Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,086 --> 00:02:41,763
T- D-
2
00:02:43,465 --> 00:02:46,592
S- Z-Th-
3
00:02:46,593 --> 00:02:49,896
B- T-V-
4
00:02:56,269 --> 00:02:59,980
H- T-D-K-G-
5
00:02:59,981 --> 00:03:04,244
S- Z-P-B-
6
00:03:08,115 --> 00:03:11,283
Ba-Ba-T-T-
7
00:03:11,284 --> 00:03:14,120
K- Kuh-Ch-
8
00:03:14,121 --> 00:03:16,622
Th-V-Th-
9
00:03:16,623 --> 00:03:20,334
Zzz-Sss-Bzz-Ch-
10
00:03:20,335 --> 00:03:23,421
B-B-Buh-V-V-Vuh-
11
00:03:23,422 --> 00:03:26,141
G-G-Guh-D-D-Duh-
12
00:03:26,883 --> 00:03:29,427
B-B-Buh-B-B-Buh-
13
00:03:29,428 --> 00:03:33,305
B-B-Beh-B-B-Beh-Bah-
14
00:03:33,306 --> 00:03:35,766
N-N-Nuh-N-N-Nuh-
15
00:03:35,767 --> 00:03:37,819
N-N-Nuh-No.
16
00:03:39,271 --> 00:03:42,824
N-N-Nuh-N-N-Nuh-N-N-Nuh-No.
17
00:03:44,192 --> 00:03:46,077
N-N-Nuh-
18
00:03:48,947 --> 00:03:52,250
F- Feel-Field-
19
00:03:53,076 --> 00:03:56,745
Fill-Filled-Filts-
20
00:03:56,746 --> 00:04:00,332
Foil-Failed-Fell-
21
00:04:00,333 --> 00:04:04,545
Felds-Pill-Pills-
22
00:04:04,546 --> 00:04:07,182
Pall-Nall-
23
00:04:12,012 --> 00:04:14,981
Foal-Foals-
24
00:04:15,974 --> 00:04:19,351
Fold-Fold-
25
00:04:19,352 --> 00:04:20,895
Pool-
26
00:04:20,896 --> 00:04:22,897
Pool-
27
00:04:22,898 --> 00:04:24,657
Sell-Se-
28
00:13:53,801 --> 00:13:56,562
I'm looking for the M8.
29
00:13:57,680 --> 00:13:59,765
Eh-
30
00:13:59,766 --> 00:14:03,903
Aye, you've gotta go
straight along that way and-
31
00:14:04,687 --> 00:14:06,563
This is gonna be pure hard to explain.
32
00:14:06,564 --> 00:14:09,232
- Do you know where the Asda is?
- No.
33
00:14:09,233 --> 00:14:12,402
Yeah, I don't even know
what way you're pointin'. What?
34
00:14:12,403 --> 00:14:14,988
- See, if you just drive
straight along up there-- Yes?
35
00:14:14,989 --> 00:14:17,699
And see the traffic lights up there?
36
00:14:17,700 --> 00:14:19,284
Take a right.
37
00:14:19,285 --> 00:14:21,078
Then you'll go past Ibrox Stadium, right?
38
00:14:21,079 --> 00:14:22,954
And go straight through a roundabout.
39
00:14:22,955 --> 00:14:27,459
Then take a left.
So it's right, then just-
40
00:14:27,460 --> 00:14:29,294
And it's there. The motorway is there.
41
00:14:29,295 --> 00:14:30,879
It's back of Asda. You'll see it.
42
00:14:30,880 --> 00:14:33,006
- Back of Asda, see?
- Okay.
43
00:14:33,007 --> 00:14:35,643
- Am I keeping you from something?
- No.
44
00:14:36,385 --> 00:14:38,303
- Where are you going?
- Along here.
45
00:14:38,304 --> 00:14:41,556
- For what? For work?
- No, I need to go meet somebody.
46
00:14:41,557 --> 00:14:43,350
- Oh, you're going to meet someone.
- Aye.
47
00:14:43,351 --> 00:14:45,111
- All right. Thank you.
- Sure.
48
00:15:15,675 --> 00:15:18,009
I'm looking for a post office.
49
00:15:18,010 --> 00:15:20,011
- Post office?
- Yes.
50
00:15:20,012 --> 00:15:21,596
Where are you from?
51
00:15:21,597 --> 00:15:22,848
- Where I am from?
- Yeah.
52
00:15:22,849 --> 00:15:25,350
- Albania.
- Oh, are you?
53
00:15:25,351 --> 00:15:26,935
- You have family here?
- Yes.
54
00:15:26,936 --> 00:15:28,395
Oh, you do.
55
00:15:28,396 --> 00:15:31,606
That's the reason I'm saying
you have to go another way...
56
00:15:31,607 --> 00:15:33,525
for another-
57
00:15:33,526 --> 00:15:36,162
It's after the shopping ce-
58
00:15:58,676 --> 00:16:00,719
- Hi.
- Lost?
59
00:16:00,720 --> 00:16:02,721
- Yeah, lost.
- What are you looking for?
60
00:16:02,722 --> 00:16:05,515
- I'm looking for the M8.
- Up to the roundabout-
61
00:16:05,516 --> 00:16:07,267
- Are you walking?
- Yep.
62
00:16:07,268 --> 00:16:09,352
- Where are you walking to?
- Home.
63
00:16:09,353 --> 00:16:12,355
- Oh, you're going home. To your family?
- No, no, just myself.
64
00:16:12,356 --> 00:16:14,482
- Just yourself?
- Aye. It's great.
65
00:16:14,483 --> 00:16:17,903
- Yeah? How?
- I can do whatever I like.
66
00:16:17,904 --> 00:16:20,739
- So where are you coming from?
- Govan. Right there.
67
00:16:20,740 --> 00:16:22,240
- Sorry?
- Govan.
68
00:16:22,241 --> 00:16:25,410
- Govan? Do you work there?
- No, no.
69
00:16:25,411 --> 00:16:27,913
Don't work there. I work for myself.
70
00:16:27,914 --> 00:16:31,717
- Do you want a lift?
- Eh-Aye, why not?
71
00:16:38,257 --> 00:16:40,926
You'll have to tell me how to get there.
72
00:16:40,927 --> 00:16:43,771
- Just follow this road straight up.
- Okay.
73
00:16:44,597 --> 00:16:46,181
Sure.
74
00:16:46,182 --> 00:16:48,433
- So what do you do?
- Electrician.
75
00:16:48,434 --> 00:16:50,236
Oh, you're an electrician.
76
00:16:52,772 --> 00:16:55,440
- It's cold, right?
- Ah, it's a wee bit nippy, aye.
77
00:16:55,441 --> 00:16:57,701
Yeah.
78
00:16:58,069 --> 00:16:59,861
So what is it youse all doing?
79
00:16:59,862 --> 00:17:01,947
I'm-I'm just, uh, driving-
80
00:17:01,948 --> 00:17:06,576
just, uh... some furniture
for my family and-
81
00:17:06,577 --> 00:17:08,954
- Oh, right?
- Yeah.
82
00:17:08,955 --> 00:17:10,664
So you live alone?
83
00:17:10,665 --> 00:17:12,249
- Yes.
- And you love it?
84
00:17:12,250 --> 00:17:15,460
- Aye. it's great.
- What do you love about living alone?
85
00:17:15,461 --> 00:17:18,171
- Nobody to nag you.
- Do I go straight through?
86
00:17:18,172 --> 00:17:21,767
Yeah, just straight through.
Straight through the whole way.
87
00:17:54,458 --> 00:17:58,128
It should be just cart around that street
and stay in the right hand lane.
88
00:17:58,129 --> 00:18:00,588
- What's that?
- That's a tattoo of my name.
89
00:18:00,589 --> 00:18:02,048
- Of your name?
- Yeah.
90
00:18:02,049 --> 00:18:03,300
- What's your name?
- Andy.
91
00:18:03,301 --> 00:18:04,718
- Andy. Hi.
- Pleased to meet you.
92
00:18:04,719 --> 00:18:07,554
- Nice to meet you too.
- Thank you very much.
93
00:18:07,555 --> 00:18:09,681
Andy!
94
00:18:09,682 --> 00:18:11,317
- Want me?
- You coming?
95
00:18:16,230 --> 00:18:19,524
The spot back here, you get-
you put your hand out. Anybody can stop.
96
00:18:19,525 --> 00:18:22,152
There's lonely old guys. Know what I mean?
97
00:18:22,153 --> 00:18:25,739
It was-Hey, might as well check her out,
driving away in a big van.
98
00:18:25,740 --> 00:18:29,209
Sure you can drive this, huh? Huh?
99
00:18:32,330 --> 00:18:35,790
- No girlfriend? Really?
- Nah, I don't have a girlfriend at all.
100
00:18:35,791 --> 00:18:38,260
You're very charming.
101
00:18:42,214 --> 00:18:44,016
That's better.
102
00:18:45,134 --> 00:18:47,603
Yeah? Sorted?
103
00:18:48,304 --> 00:18:50,388
- You have a handsome face.
- Aye?
104
00:18:50,389 --> 00:18:53,016
- Yeah.
- Thanks a lot. Cheers.
105
00:18:53,017 --> 00:18:55,643
- Do you think I'm pretty?
- I think you're gorgeous.
106
00:18:55,644 --> 00:18:58,030
- Do you?
- Aye, definitely.
107
00:18:58,397 --> 00:19:00,199
Good.
108
00:19:02,777 --> 00:19:04,861
And a friendly smile as well.
109
00:19:04,862 --> 00:19:06,738
- Do I?
- Aye, right deep.
110
00:19:06,739 --> 00:19:09,074
- What about your smile?
- Aye.
111
00:19:09,075 --> 00:19:10,575
You've a nice smile yourself.
112
00:19:10,576 --> 00:19:12,994
- Cheers.
- Good.
113
00:19:12,995 --> 00:19:14,880
Good.
114
00:21:54,490 --> 00:21:56,750
No, no, no, lads! No!
115
00:22:52,464 --> 00:22:55,601
- Mommy!
- Whoo!
116
00:23:54,360 --> 00:23:56,235
I thought...
117
00:23:56,236 --> 00:23:58,071
you had your eye on my towel.
118
00:23:58,072 --> 00:24:00,073
No. I wanted to speak to you.
119
00:24:00,074 --> 00:24:02,834
Do you know if there's any good spots
to surf around here?
120
00:24:03,535 --> 00:24:05,244
I'm not a surfer.
121
00:24:05,245 --> 00:24:07,372
Just living in a little tent over there.
122
00:24:07,373 --> 00:24:10,083
- Just hanging around.
- Yeah?
123
00:24:10,084 --> 00:24:13,553
- Reading, swimming.
- You're not from here? Where are you from?
124
00:24:14,963 --> 00:24:18,392
- I'm from Czech Republic.
- Why are you in Scotland?
125
00:24:20,427 --> 00:24:22,970
I just... wanted to get away from it all.
126
00:24:22,971 --> 00:24:25,223
Yeah? Why here?
127
00:24:25,224 --> 00:24:27,016
Because it's-
128
00:24:27,017 --> 00:24:28,819
It's nowhere.
129
00:33:00,030 --> 00:33:03,073
Whoa! Whoa, whoa. Excuse me.
130
00:33:03,074 --> 00:33:05,409
Can I talk to you
before you run away, darling?
131
00:33:05,410 --> 00:33:07,745
I wanted to speak to you earlier,
right, but you disappeared.
132
00:33:07,746 --> 00:33:10,664
I thought you went to the ladies'
or somethin'.
133
00:33:10,665 --> 00:33:14,126
Anyway, right,
fuck all that shite. Right?
134
00:33:14,127 --> 00:33:17,129
I really want to buy you a drink, man.
You look absolutely stunning.
135
00:33:17,130 --> 00:33:18,756
And I-
136
00:33:18,757 --> 00:33:22,134
You know what?
I'm all alone. You're all alone.
137
00:33:22,135 --> 00:33:24,345
What do you say? What's one drink?
138
00:33:24,346 --> 00:33:25,930
What's one drink?
139
00:33:25,931 --> 00:33:28,682
- I saw you on the road.
- What, you saw me on the road?
140
00:33:28,683 --> 00:33:31,518
- Earlier, yeah.
- Are you having a laugh with me?
141
00:33:31,519 --> 00:33:34,021
You saw me?
You wanna come get a drink and a dance?
142
00:33:34,022 --> 00:33:37,075
- Are you alone here?
- Yeah, I'm all alone. Right?
143
00:39:03,601 --> 00:39:07,989
The man from the car,
he buy the rose for you.
144
00:40:03,161 --> 00:40:06,163
A man's body has been found
washed up on a beach...
145
00:40:06,164 --> 00:40:07,331
near Arbroath.
146
00:40:07,332 --> 00:40:09,875
His wife and child are reported missing.
147
00:40:09,876 --> 00:40:12,127
The police say the body
has been identified...
148
00:40:12,128 --> 00:40:15,339
as 36-year-old Kenneth McClelland
from Edinburgh.
149
00:40:15,340 --> 00:40:17,341
The body was found by a tourist...
150
00:40:17,342 --> 00:40:20,469
and is believed to have been
in the water for some time.
151
00:40:20,470 --> 00:40:25,265
Mr. McClelland was married and worked as a
chemistry lecturer at Edinburgh University.
152
00:40:25,266 --> 00:40:29,019
The alarm was raised when he failed
to turn up for work this morning.
153
00:40:29,020 --> 00:40:32,522
His car was found
at the nearby Deer Park Golf Club.
154
00:40:32,523 --> 00:40:36,318
His wife, 32-year-old Alison McClelland,
and 18-month-old son...
155
00:40:36,319 --> 00:40:38,320
are believed to have been with him.
156
00:40:38,321 --> 00:40:41,657
A police and coast guard search operation
involving a helicopter...
157
00:40:41,658 --> 00:40:43,825
has been halted due to fog.
158
00:40:43,826 --> 00:40:45,878
The next bulletin is on the hour.
159
00:40:48,414 --> 00:40:50,415
Well, plenty to talk about,
as ever, with Kay.
160
00:40:50,416 --> 00:40:53,043
You can call now-10-500-.92-.95-00.
161
00:40:53,044 --> 00:40:55,045
You can text as well-80295.
162
00:40:55,046 --> 00:40:57,214
- It's 8:17.
- Good morning, Gary.
163
00:40:57,215 --> 00:41:00,092
Well, as we've heard,
for a whole host of reasons...
164
00:41:00,093 --> 00:41:02,427
2014 is a very important year
for Scotland.
165
00:41:02,428 --> 00:41:04,930
Of course, the referendum.
We're expecting that date today.
166
00:41:04,931 --> 00:41:08,016
But the Commonwealth Games
and Ryder Cup-
167
00:41:08,017 --> 00:41:10,185
- You seem very excited about that.
- I am.
168
00:41:10,186 --> 00:41:13,698
He's jumping out of his seat at
the prospect of the year he's gonna have-
169
00:41:50,017 --> 00:41:53,904
Fuckin' hell, you're gorgeous.
170
00:41:55,690 --> 00:41:58,242
- You think so?
- It's your eyes.
171
00:41:59,235 --> 00:42:01,662
Somethin' about your eyes.
172
00:42:02,447 --> 00:42:05,157
Your eyes, your lips.
173
00:42:05,158 --> 00:42:07,460
- That black hair.
- Yeah?
174
00:42:10,329 --> 00:42:12,423
You just look...
175
00:42:13,332 --> 00:42:15,134
amazing.
176
00:45:25,566 --> 00:45:27,618
Hey, you okay?
177
00:45:35,576 --> 00:45:38,963
Want a hand up? Want a hand?
178
00:49:23,512 --> 00:49:26,190
Get out, eh? Get out!
179
00:51:07,574 --> 00:51:09,293
Excuse me.
180
00:51:10,411 --> 00:51:11,828
Excuse me.
181
00:51:11,829 --> 00:51:14,831
Uh, I'm a bit lost, really.
182
00:51:14,832 --> 00:51:17,134
Am I headed towards Taynuilt?
183
00:51:18,002 --> 00:51:19,127
Yeah.
184
00:51:19,128 --> 00:51:22,046
I am? Is it far?
185
00:51:22,047 --> 00:51:24,215
It's about 10 minutes away.
186
00:51:24,216 --> 00:51:26,810
Ten minutes?
Are you-Are you headed there?
187
00:51:27,386 --> 00:51:29,137
I'm going to the supermarket.
188
00:51:29,138 --> 00:51:31,273
Is it on the way?
189
00:51:34,518 --> 00:51:36,144
Yeah.
190
00:51:36,145 --> 00:51:38,655
I could drop you off if you'd like.
191
00:51:44,069 --> 00:51:46,413
Yeah?
192
00:52:14,808 --> 00:52:17,861
Here. Let me turn this up for you.
193
00:52:26,153 --> 00:52:28,246
That's better.
194
00:52:43,253 --> 00:52:45,222
You're very quiet.
195
00:52:50,803 --> 00:52:53,689
So why do you shop at night then?
196
00:52:57,643 --> 00:52:59,611
People wind me up.
197
00:53:01,730 --> 00:53:03,031
How?
198
00:53:04,983 --> 00:53:07,119
They're ignorant.
199
00:53:10,406 --> 00:53:13,083
What about your friends?
200
00:53:16,036 --> 00:53:18,505
So you don't have any friends?
201
00:53:23,335 --> 00:53:24,886
No.
202
00:53:25,546 --> 00:53:27,597
How about a girlfriend?
203
00:53:33,679 --> 00:53:35,564
How old are you?
204
00:53:36,890 --> 00:53:38,692
I'm 26.
205
00:53:40,018 --> 00:53:43,447
When was the last time
you had a girlfriend?
206
00:53:45,691 --> 00:53:47,650
Never had one.
207
00:53:47,651 --> 00:53:49,828
So don't you get lonely then?
208
00:53:56,994 --> 00:53:58,962
You've very nice hands.
209
00:54:03,959 --> 00:54:05,969
You've beautiful hands.
210
00:54:27,608 --> 00:54:29,859
Do you want to look at me?
211
00:54:29,860 --> 00:54:32,788
- This isn't Tesco's, is it?
- No.
212
00:54:38,619 --> 00:54:41,505
I noticed you looking at me before.
213
00:54:46,877 --> 00:54:48,345
And?
214
00:54:49,880 --> 00:54:52,015
I liked it.
215
00:54:56,303 --> 00:54:58,554
You're uncomfortable.
216
00:54:58,555 --> 00:55:01,483
No. Just want to go to Tesco's.
217
00:55:07,481 --> 00:55:10,367
So you never think about it then?
218
00:55:12,903 --> 00:55:14,746
Think about what?
219
00:55:15,822 --> 00:55:18,208
Being with a girl.
220
00:55:23,914 --> 00:55:26,216
When was the last time
you touched someone?
221
00:55:38,762 --> 00:55:41,022
Let me see your hands.
222
00:55:47,771 --> 00:55:49,573
Cold.
223
00:55:52,442 --> 00:55:54,578
I have to get back soon.
224
00:56:05,372 --> 00:56:07,674
How was that?
225
00:56:08,250 --> 00:56:09,885
Cold.
226
00:56:12,963 --> 00:56:15,298
Do you want to do it again?
227
00:56:15,299 --> 00:56:17,559
Yeah.
228
00:56:25,225 --> 00:56:27,643
Do you want to touch my neck?
229
00:56:27,644 --> 00:56:29,446
Here.
230
00:56:37,738 --> 00:56:40,165
How was that?
231
00:56:41,533 --> 00:56:43,501
Yeah.
232
00:56:44,786 --> 00:56:47,213
Your hands are very soft.
233
00:56:54,588 --> 00:56:57,766
I have a place about 30 minutes away.
234
00:56:58,550 --> 00:57:01,311
Will you come with me there?
235
00:58:00,070 --> 00:58:01,654
Cold.
236
00:58:01,655 --> 00:58:04,290
I won't let that stop us.
237
00:58:23,760 --> 00:58:25,562
Come to me.
238
00:58:40,694 --> 00:58:42,737
Dreaming?
239
00:58:42,738 --> 00:58:44,113
Yes.
240
00:58:44,114 --> 00:58:45,865
Dreaming?
241
00:58:45,866 --> 00:58:47,834
Yes, we are.
242
01:09:46,734 --> 01:09:50,037
The bus will be along in a minute.
243
01:10:45,334 --> 01:10:47,794
Do you not think you should
be wearing a jacket, little lass?
244
01:10:47,795 --> 01:10:50,172
The weather's terrible up here.
245
01:10:50,173 --> 01:10:54,685
You'll catch your death of cold if you've
not got a jacket or a hat or something on.
246
01:10:57,597 --> 01:11:00,399
You've not got the right clothes on at all.
247
01:11:07,690 --> 01:11:09,909
You all right there?
248
01:11:11,944 --> 01:11:13,829
Eh?
249
01:11:14,655 --> 01:11:16,624
You okay?
250
01:11:21,496 --> 01:11:23,038
Can I do something for you?
251
01:11:23,039 --> 01:11:25,540
Chase yourself, dafty.
252
01:11:25,541 --> 01:11:29,178
Leave the lassie alone.
She doesn't want anything to do with you.
253
01:11:37,470 --> 01:11:39,897
Do you need any help?
254
01:11:50,566 --> 01:11:52,326
Yes.
255
01:11:58,574 --> 01:12:00,376
Right.
256
01:13:53,439 --> 01:13:55,741
Let me just take your coat.
257
01:14:22,051 --> 01:14:24,353
Spoon, Jar. Jar, spoon.
258
01:14:26,305 --> 01:14:28,890
Spoon, Jar. Jar-
Wonder whether that's working, don't you?
259
01:14:28,891 --> 01:14:30,475
Spoon, Jar. Jar, spoon.
260
01:14:30,476 --> 01:14:32,143
Spoon, Jar. Jar, spoon.
261
01:14:32,144 --> 01:14:34,530
Spoon, Jar.
Spoon, Jar. Jar, spoon.
262
01:14:40,486 --> 01:14:42,413
Stop!
263
01:14:45,574 --> 01:14:48,043
Stop!
264
01:14:49,036 --> 01:14:50,671
Pull it. Pull it.
265
01:16:17,291 --> 01:16:19,301
Night.
266
01:20:35,424 --> 01:20:37,351
You all right?
267
01:20:42,389 --> 01:20:45,359
If you're frightened, let's go.
268
01:20:51,398 --> 01:20:53,033
Come on.
269
01:20:54,068 --> 01:20:56,495
It's all right.
270
01:20:57,488 --> 01:20:59,456
That's it.
271
01:21:36,860 --> 01:21:39,121
It's okay. It's okay.
272
01:21:51,250 --> 01:21:53,427
It's okay.
273
01:21:54,461 --> 01:21:56,513
It's okay.
274
01:22:01,510 --> 01:22:03,645
All right.
275
01:22:06,682 --> 01:22:08,558
Okay.
276
01:22:08,559 --> 01:22:10,518
You did it.
277
01:22:10,519 --> 01:22:12,487
You did it.
278
01:26:25,148 --> 01:26:26,783
You all right?
279
01:28:33,151 --> 01:28:36,320
You just off for a ramble
in the woods then? Eh?
280
01:28:36,321 --> 01:28:38,906
- Huh?
- You just off for a ramble in the woods?
281
01:28:38,907 --> 01:28:42,785
Yeah, yeah? Oh, it's, uh-
Watch how you step here. it's a bit, uh-
282
01:28:42,786 --> 01:28:45,829
it's a bit slippery round here,
but-this time of year.
283
01:28:45,830 --> 01:28:50,417
It's all right in summer. Well, it's still
wet in summer, but not as bad as it is now.
284
01:28:50,418 --> 01:28:52,920
But there's plenty of trails around here.
285
01:28:52,921 --> 01:28:54,630
Have you been here before?
286
01:28:54,631 --> 01:28:56,382
No? First time? Yeah?
287
01:28:56,383 --> 01:28:58,759
Oh, you won't get lost.
They're all clearly marked.
288
01:28:58,760 --> 01:29:02,012
But, uh, there's about 2,000 acres
of forest here...
289
01:29:02,013 --> 01:29:06,141
so you shouldn't-you should have,
uh, plenty of places to go in there.
290
01:29:06,142 --> 01:29:07,893
- You on your own?
- Yeah.
291
01:29:07,894 --> 01:29:12,439
Yeah, on your own? Oh, well, it's a nice
place if you want some solitude...
292
01:29:12,440 --> 01:29:16,485
you know, to “gather your thoughts”
and all that, yeah?
293
01:29:16,486 --> 01:29:19,622
- So, uh, enjoy yourself anyway, okay?
- Thank you.
20713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.