Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,407 --> 00:00:34,409
[cell phone vibrating]
2
00:00:37,537 --> 00:00:39,330
- Hey, Teddi.
- There you are.
3
00:00:39,414 --> 00:00:40,790
Velma was starting to worry.
4
00:00:41,374 --> 00:00:42,667
Ah, reception's been spotty.
5
00:00:42,834 --> 00:00:43,835
[mouthing] It's Colter.
6
00:00:43,918 --> 00:00:45,336
Too spotty to return
our texts?
7
00:00:45,420 --> 00:00:46,880
Did you tell him about
the Cobra?
8
00:00:46,963 --> 00:00:48,048
Here you go.
9
00:00:48,131 --> 00:00:49,758
[Teddi] Colter,
sent you a job. Stolen car.
10
00:00:49,841 --> 00:00:51,968
Looks pretty straightforwardand a big payout.
11
00:00:52,052 --> 00:00:54,095
Cascade, Idaho.
Vintage Shelby Cobra.
12
00:00:54,179 --> 00:00:55,180
Twenty thousand cash reward.
13
00:00:55,263 --> 00:00:56,306
Oh, so you do get our texts.
14
00:00:56,389 --> 00:00:58,308
You just choose not to
answer them. Good to know.
15
00:00:58,391 --> 00:01:00,685
We need to knowif you're taking on a reward,
16
00:01:00,769 --> 00:01:02,520
so we can pulla background for you.
17
00:01:02,604 --> 00:01:03,813
Put together the research.
18
00:01:03,897 --> 00:01:06,232
Hey, Colter.
Word on the street is
19
00:01:06,316 --> 00:01:07,984
Billy is circling the job.
20
00:01:08,068 --> 00:01:09,069
- Great.
- Thought you might
21
00:01:09,152 --> 00:01:10,236
need a little motivation.
22
00:01:10,403 --> 00:01:12,655
Motivated. I'm gonna grab
a quick bite.
23
00:01:12,739 --> 00:01:15,116
I should be
in Cascade by 2:30.
24
00:01:27,462 --> 00:01:29,589
[man] So we're definitely not
going back to the site, right?
25
00:01:29,672 --> 00:01:31,716
[man 2] No. No more jobs,
if they're not paying...
26
00:01:33,051 --> 00:01:34,302
Can I get you
anything else, hon?
27
00:01:34,385 --> 00:01:36,471
Just the check.
I'm sort of in a hurry.
28
00:01:36,554 --> 00:01:38,264
- Oh. Work or fun?
- Work.
29
00:01:38,348 --> 00:01:39,891
You know what they say
about that.
30
00:01:40,433 --> 00:01:41,768
[Tozer] What the hell
is she doing?
31
00:01:46,106 --> 00:01:48,108
Still handing out them flyers.
32
00:01:49,067 --> 00:01:51,361
Some people just don't get
the damn memo.
33
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
Come on.
34
00:01:53,530 --> 00:01:55,156
- Something wrong?
- Hope not.
35
00:01:57,784 --> 00:01:59,035
I wouldn't get involved.
36
00:01:59,119 --> 00:02:00,620
[Tozer] Kira, get over here!
37
00:02:03,456 --> 00:02:04,624
Too late.
38
00:02:07,919 --> 00:02:09,712
{\an8}You need to quit with these.
39
00:02:09,796 --> 00:02:11,548
You're upsetting people
with this garbage.
40
00:02:11,631 --> 00:02:13,800
- She's gone.
- Is there a problem?
41
00:02:15,009 --> 00:02:16,803
Mind your own
business, friend.
42
00:02:17,428 --> 00:02:21,099
Look, it's okay.
I don't want any trouble.
43
00:02:21,724 --> 00:02:24,185
Hey! Where are you going?
Don't turn your back on me.
44
00:02:26,104 --> 00:02:27,897
[Colter] Hey, man,
no need to throw things.
45
00:02:31,651 --> 00:02:33,319
Told you to leave it.
46
00:02:33,778 --> 00:02:34,863
Odds are,
if you were gonna pull that,
47
00:02:34,946 --> 00:02:36,072
you would have
done it already.
48
00:02:40,034 --> 00:02:41,161
No.
49
00:02:41,244 --> 00:02:42,245
That yours?
50
00:02:49,002 --> 00:02:50,086
[sighs]
51
00:02:52,672 --> 00:02:54,299
You shouldn't have done that.
52
00:02:54,424 --> 00:02:56,634
Me and the boys will help you
put the spare on,
53
00:02:56,718 --> 00:02:58,845
make sure you leave
and don't come back.
54
00:02:58,928 --> 00:03:00,138
Put the knife away.
55
00:03:00,221 --> 00:03:01,222
Sure thing.
56
00:03:02,015 --> 00:03:03,558
[grunting] No, stop!
57
00:03:04,559 --> 00:03:05,643
[Kira] Please, stop!
58
00:03:08,396 --> 00:03:11,274
- [both grunting]
- No, stop!
59
00:03:16,988 --> 00:03:19,616
[straining] Enough. Enough.
60
00:03:20,992 --> 00:03:22,035
Enough.
61
00:03:23,036 --> 00:03:25,955
- [breathing heavily]
- [Tozer coughing]
62
00:03:51,356 --> 00:03:52,899
Just about ready.
63
00:04:00,323 --> 00:04:01,449
Something wrong?
64
00:04:02,492 --> 00:04:03,701
You've got
quite an interesting
65
00:04:03,785 --> 00:04:04,994
collection of scars.
66
00:04:05,286 --> 00:04:07,830
Oh, yeah,
it's me and my brother.
67
00:04:07,914 --> 00:04:09,791
- Dumb kid stuff, you know.
- Kid stuff?
68
00:04:09,874 --> 00:04:10,875
- Yeah.
- Okay.
69
00:04:10,959 --> 00:04:12,168
I plead the Fifth.
70
00:04:13,586 --> 00:04:16,005
Got it. Messed up childhood.
71
00:04:16,089 --> 00:04:17,298
Been there, done that.
72
00:04:17,382 --> 00:04:18,758
I do not like
to talk about it.
73
00:04:19,342 --> 00:04:22,553
Any other past medical issues,
Mr. Shaw?
74
00:04:22,637 --> 00:04:26,766
It's Colter, and no,
no, healthy as a horse.
75
00:04:26,849 --> 00:04:28,643
Well, it's gonna be
seven stitches,
76
00:04:28,726 --> 00:04:30,228
a little bit deeper
than I expected.
77
00:04:30,311 --> 00:04:32,063
Last chance to take me up
on local anesthetic.
78
00:04:32,438 --> 00:04:34,065
No. No, I'm good. Thanks.
79
00:04:34,148 --> 00:04:36,109
And you're one of those
'pain is good' types?
80
00:04:36,192 --> 00:04:38,611
No. Not at all. It's just
when it comes to recovery,
81
00:04:38,695 --> 00:04:40,905
there's a five percent gain of
function on superficial wounds
82
00:04:40,989 --> 00:04:43,199
that are treated
without local anesthetic.
83
00:04:44,242 --> 00:04:45,618
Or you just like pain.
84
00:04:45,702 --> 00:04:47,036
- Little jab.
- Mmm-hmm.
85
00:04:50,206 --> 00:04:52,125
- What do you do?
- I'm a rewardist.
86
00:04:52,208 --> 00:04:53,459
What is that?
87
00:04:53,543 --> 00:04:55,837
Well, when rewards are posted
88
00:04:55,920 --> 00:04:58,214
for missing people or objects,
I go get them.
89
00:04:58,423 --> 00:05:00,967
Oh. Well, that sounds made up.
90
00:05:01,718 --> 00:05:02,719
It is not.
91
00:05:04,929 --> 00:05:06,014
And you're here on a job?
92
00:05:06,514 --> 00:05:09,559
I wasn't, but I'm starting
to think I might be.
93
00:05:10,059 --> 00:05:11,561
Hold still. Last one.
94
00:05:14,230 --> 00:05:15,523
- Okay. Yep.
- Yeah?
95
00:05:22,989 --> 00:05:24,282
Speaking of which,
96
00:05:27,201 --> 00:05:28,828
what do you know about her?
97
00:05:29,871 --> 00:05:32,665
Um, just what everybody knows.
98
00:05:32,749 --> 00:05:34,083
- Mmm-hmm.
- A bit of a nomad
99
00:05:34,167 --> 00:05:36,544
traveling from town to town,
living in her van.
100
00:05:37,337 --> 00:05:39,547
A little bit like you,
from the sounds of it.
101
00:05:39,630 --> 00:05:41,632
Our little lake town
is popular
102
00:05:41,716 --> 00:05:43,009
with these van life folks.
103
00:05:43,092 --> 00:05:45,720
So, Mia was here
and then she moved along.
104
00:05:46,763 --> 00:05:49,307
Except her sister thinks that
something happened to her.
105
00:05:50,475 --> 00:05:52,477
So Kira posts these
flyers around town,
106
00:05:52,560 --> 00:05:53,686
but some folks
don't like that either,
107
00:05:53,770 --> 00:05:55,438
because it gives the
impression that something bad
108
00:05:55,521 --> 00:05:56,981
might have happened here.
109
00:05:57,065 --> 00:05:58,649
That's not exactly the image
110
00:05:58,733 --> 00:06:00,902
that you want
to give to tourists,
111
00:06:00,985 --> 00:06:03,446
- and second homebuyers.
- What do you think?
112
00:06:04,113 --> 00:06:05,239
I think she...
113
00:06:08,910 --> 00:06:11,287
I think I would be careful
if I were you.
114
00:06:11,829 --> 00:06:14,999
People don't like strangers
asking a lot of questions.
115
00:06:15,124 --> 00:06:18,211
Oh. Good to know.
116
00:06:19,545 --> 00:06:21,714
Uh, thank you.
117
00:06:22,757 --> 00:06:24,258
You're welcome.
118
00:06:33,017 --> 00:06:36,312
- Hey. Hey. Kira.
- Colter Shaw.
119
00:06:36,813 --> 00:06:38,648
Are you all right?
I feel terrible that
120
00:06:38,731 --> 00:06:39,816
you got hurt 'cause of me.
121
00:06:39,899 --> 00:06:41,526
No, I'm fine.
That guy needed a lesson.
122
00:06:41,609 --> 00:06:42,985
Not the first time.
123
00:06:43,694 --> 00:06:46,114
{\an8}- So it has to do with this?
- My sister?
124
00:06:46,197 --> 00:06:47,698
- I'm pretty sure it does.
- [siren wails]
125
00:06:48,616 --> 00:06:49,617
[Colter] Hmm.
126
00:06:53,579 --> 00:06:55,081
- [Sheriff Gale] Mr. Shaw.
- Yeah.
127
00:06:56,457 --> 00:06:59,001
You see the need for this
dispute to go any further?
128
00:06:59,085 --> 00:07:01,712
No. No, I think we both got
our message across.
129
00:07:01,796 --> 00:07:05,466
- No reason for charges.
- Good. Less paperwork for me.
130
00:07:06,426 --> 00:07:08,719
So you don't get the wrong
impression of our little town,
131
00:07:08,803 --> 00:07:10,763
- I had your tire repaired.
- Thank you.
132
00:07:10,847 --> 00:07:12,807
I hope this didn't delay
your travels too much.
133
00:07:12,890 --> 00:07:14,642
Where did you say
you were on your way to?
134
00:07:14,725 --> 00:07:15,852
I didn't.
135
00:07:18,229 --> 00:07:20,356
Listen, Kira.
It's been three months.
136
00:07:20,440 --> 00:07:22,692
There's nothing to suggest
your sister stayed in town.
137
00:07:22,775 --> 00:07:24,360
She simply moved on.
138
00:07:24,819 --> 00:07:26,529
Like she tended to do,
139
00:07:26,612 --> 00:07:27,780
like she did
a dozen times before.
140
00:07:28,406 --> 00:07:30,450
I know that's not
what you want to hear,
141
00:07:30,533 --> 00:07:31,576
but it's the truth.
142
00:07:32,535 --> 00:07:34,454
I'll keep that
in mind, Sheriff.
143
00:07:34,537 --> 00:07:36,622
Maybe it's best
you moved on, too.
144
00:07:37,415 --> 00:07:39,459
Safe travels, Mr. Shaw.
145
00:07:43,588 --> 00:07:45,256
Have a wonderful day, Sheriff.
146
00:07:49,218 --> 00:07:50,303
Jackass.
147
00:07:52,722 --> 00:07:56,017
- Make you a cup of coffee?
- Sure.
148
00:08:02,815 --> 00:08:04,525
[Colter] Careful. That's hot.
149
00:08:05,735 --> 00:08:06,777
"Tucumcari."
150
00:08:07,778 --> 00:08:10,531
I was there for a job once.
Missing hydrologist.
151
00:08:10,615 --> 00:08:13,367
Did you find him?
The hydrologist?
152
00:08:13,451 --> 00:08:14,702
I did.
153
00:08:16,078 --> 00:08:17,497
Tell me about your sister.
154
00:08:17,580 --> 00:08:18,623
She was a drifter.
155
00:08:19,499 --> 00:08:21,542
Going from town to town.
156
00:08:21,626 --> 00:08:24,003
Backcountry skiing,
rock climbing,
157
00:08:24,086 --> 00:08:26,714
living out of a gross old van.
158
00:08:27,507 --> 00:08:29,634
I kept telling her
to stop running.
159
00:08:29,717 --> 00:08:30,718
What was she running from?
160
00:08:30,801 --> 00:08:33,387
Our childhood was...
161
00:08:34,639 --> 00:08:36,432
How shall I say, uh...
162
00:08:37,475 --> 00:08:39,936
Intense. A mess.
163
00:08:40,728 --> 00:08:42,605
We both
dealt with it differently.
164
00:08:42,688 --> 00:08:46,025
I know something about that.
Go on.
165
00:08:46,108 --> 00:08:48,444
She ran off and became
an adrenaline junkie,
166
00:08:48,528 --> 00:08:50,238
and I went to law school.
167
00:08:50,404 --> 00:08:53,241
Why are you so sure
she didn't just move on
168
00:08:53,324 --> 00:08:54,534
like the sheriff said?
169
00:08:54,909 --> 00:08:55,952
Well, the last time we spoke,
170
00:08:56,035 --> 00:08:57,745
she said she was
going to Moab.
171
00:08:57,870 --> 00:08:59,539
I checked, she wasn't there,
172
00:08:59,622 --> 00:09:00,790
and there was
no sign of her in between.
173
00:09:00,873 --> 00:09:04,293
Nothing. This is the last
place anyone saw her.
174
00:09:04,877 --> 00:09:06,963
You check her socials?
Bank cards?
175
00:09:07,046 --> 00:09:09,048
It's hard for someone to just
up and disappear these days.
176
00:09:09,131 --> 00:09:10,925
Yeah. Nothing.
177
00:09:16,931 --> 00:09:18,724
What do you think
happened to her?
178
00:09:20,142 --> 00:09:22,728
Maybe she went somewhere
she shouldn't have.
179
00:09:22,812 --> 00:09:25,773
Shot her mouth off to
the wrong guy? I don't know.
180
00:09:25,856 --> 00:09:27,608
Like my new friend
back at the diner?
181
00:09:28,401 --> 00:09:29,652
Tom Tozer.
182
00:09:29,735 --> 00:09:31,112
He seemed pretty upset
about the flyers.
183
00:09:31,195 --> 00:09:32,363
Yeah, I think
he knows something
184
00:09:32,446 --> 00:09:34,282
about Mia's disappearance.
185
00:09:34,365 --> 00:09:36,867
He and his buddies, they work
for the Winslow family.
186
00:09:36,951 --> 00:09:37,952
Tell me about them.
187
00:09:38,077 --> 00:09:40,663
They're trying to turn the
place into a resort town.
188
00:09:41,163 --> 00:09:43,749
Lakefront developments,
vacation condos.
189
00:09:46,669 --> 00:09:47,712
Can you help me?
190
00:09:48,462 --> 00:09:49,714
It is what I do.
191
00:09:51,048 --> 00:09:53,426
The reward is $5000.
It's not much.
192
00:09:53,509 --> 00:09:55,303
I collect only in success.
193
00:09:57,096 --> 00:09:58,306
I'll do everything I can
194
00:09:58,389 --> 00:10:00,349
to find out what happened
to your sister.
195
00:10:00,891 --> 00:10:02,351
I need you to know,
in cases like this,
196
00:10:02,435 --> 00:10:05,187
because she hasn't
made contact in so long,
197
00:10:05,271 --> 00:10:08,024
the odds of what I would call
a "good outcome,"
198
00:10:09,692 --> 00:10:10,693
they're not favorable.
199
00:10:12,695 --> 00:10:14,030
You mean dead?
200
00:10:16,157 --> 00:10:17,867
I've made peace with that.
201
00:10:17,950 --> 00:10:20,828
If I can't have Mia back,
at least I'll have the truth.
202
00:10:24,582 --> 00:10:25,666
[sighs]
203
00:10:25,791 --> 00:10:27,460
Do you know where she was
last living in her van?
204
00:10:27,543 --> 00:10:30,838
Yeah. This piece of land
that the Winslows own.
205
00:11:28,396 --> 00:11:30,314
[cell phone vibrating]
206
00:11:35,361 --> 00:11:37,154
Bobby Exley. After hours.
207
00:11:37,822 --> 00:11:39,615
- What?
- Friday after 6:00.
208
00:11:39,699 --> 00:11:42,368
Surge rates apply. Like Uber.
209
00:11:42,451 --> 00:11:43,786
I'm a growing business,Colter.
210
00:11:43,911 --> 00:11:45,788
"Beep." Means you're surging.
211
00:11:45,871 --> 00:11:48,165
Mia Stine, Springland, Idaho.
212
00:11:48,249 --> 00:11:50,668
Twenty-two. Sister says she'sbeen living out of a van.
213
00:11:50,751 --> 00:11:52,878
Disappeared three months ago.
214
00:11:52,962 --> 00:11:55,131
Oof. I don't like vans,
let alone live in one.
215
00:11:55,631 --> 00:11:59,301
I got a Sleep Number, blackout
shades, and an ionizer.
216
00:11:59,385 --> 00:12:00,845
Sleep like a king.
217
00:12:01,554 --> 00:12:03,347
Looking for an '84
passenger van.
218
00:12:05,266 --> 00:12:08,060
[Bobby] I see the flyer here
with the license plate number.
219
00:12:08,144 --> 00:12:10,229
I just sent you a photoof an IMEI number
220
00:12:10,312 --> 00:12:11,689
off the back of a game camera.
221
00:12:11,772 --> 00:12:13,065
- Take a look, will you?
- [clanging]
222
00:12:15,025 --> 00:12:16,694
Something's up.
I'll call you back.
223
00:12:16,777 --> 00:12:19,196
You gonna make me
come in there and get ya?
224
00:12:19,280 --> 00:12:20,531
[gun cocks]
225
00:12:31,041 --> 00:12:34,420
You ain't too smart, are ya?
Should've left town already.
226
00:12:34,503 --> 00:12:36,213
I'd be gone
if you hadn't stabbed me.
227
00:12:36,297 --> 00:12:37,798
I can do a hell of
a lot worse now.
228
00:12:37,882 --> 00:12:40,092
You're trespassing
on private land.
229
00:12:40,176 --> 00:12:41,886
Stand-your-ground law applies.
230
00:12:43,053 --> 00:12:44,388
So the Winslows
put you in charge
231
00:12:44,472 --> 00:12:46,807
of threatening anybody
who trespasses?
232
00:12:46,891 --> 00:12:47,933
Like Mia Stine.
233
00:12:48,017 --> 00:12:49,185
I don't know
what Kira told you,
234
00:12:49,935 --> 00:12:51,353
but her sister was trouble.
235
00:12:51,979 --> 00:12:53,522
If you go poking around,
folks aren't going to
236
00:12:53,606 --> 00:12:55,399
like that very much.
237
00:12:56,567 --> 00:12:58,694
{\an8}Yeah. Yeah,
I got that already.
238
00:13:01,155 --> 00:13:02,323
{\an8}Look, man,
I just came out here
239
00:13:02,406 --> 00:13:03,699
{\an8}to try to get
some answers for Kira.
240
00:13:03,783 --> 00:13:05,284
{\an8}Okay? Now, I'm not sure
that's an offense
241
00:13:05,367 --> 00:13:07,036
{\an8}that merits you shooting me.
[chuckles]
242
00:13:08,746 --> 00:13:11,207
{\an8}What are you? Some kind of PI?
243
00:13:11,290 --> 00:13:13,626
{\an8}No. No, no,
I collect reward money.
244
00:13:14,585 --> 00:13:16,962
{\an8}Kira's offered a reward for
information about her sister.
245
00:13:17,046 --> 00:13:18,839
{\an8}She's been missing
a few months.
246
00:13:18,923 --> 00:13:20,549
{\an8}You really think
you can find her?
247
00:13:20,633 --> 00:13:22,009
{\an8}I don't know.
248
00:13:22,092 --> 00:13:24,011
{\an8}What do you have against
this missing girl, anyway?
249
00:13:24,094 --> 00:13:27,306
{\an8}It's not just her,
it's all these van life dopes.
250
00:13:27,848 --> 00:13:29,934
{\an8}They park their vans,
throw a party,
251
00:13:30,017 --> 00:13:31,644
{\an8}make a mess on company land.
252
00:13:31,727 --> 00:13:33,854
{\an8}My job is to move them off.
253
00:13:33,938 --> 00:13:35,815
{\an8}- What did you do?
- Nothing.
254
00:13:36,232 --> 00:13:38,818
{\an8}Maybe we exchanged
a few words. But that's all.
255
00:13:39,610 --> 00:13:43,948
{\an8}So then then why get so
worked up over Kira
256
00:13:44,031 --> 00:13:45,491
{\an8}Look, I got a wife and kids.
257
00:13:45,574 --> 00:13:47,243
{\an8}How do you think
it makes them feel?
258
00:13:47,326 --> 00:13:49,078
{\an8}Kira's asking folks in town
if I had something to do
259
00:13:49,161 --> 00:13:50,621
{\an8}with her sister disappearing.
260
00:13:50,704 --> 00:13:51,872
{\an8}I get that.
261
00:13:51,956 --> 00:13:55,584
{\an8}The crazy thing is, Mia made
such a big deal about her van.
262
00:13:56,252 --> 00:13:58,587
{\an8}Half the time,
she wasn't even in it.
263
00:13:58,671 --> 00:13:59,797
What do you mean?
264
00:13:59,880 --> 00:14:02,925
I came down here a few times
to try to negotiate.
265
00:14:03,008 --> 00:14:06,303
It turns out,
she wasn't sleeping there.
266
00:14:08,973 --> 00:14:10,099
Where was she sleeping?
267
00:14:10,558 --> 00:14:11,851
Hell if I know.
268
00:14:14,061 --> 00:14:15,437
[Teddi] Hey, Colter.
269
00:14:15,938 --> 00:14:18,190
- Where are you?
- Still in Springland.
270
00:14:18,858 --> 00:14:20,776
{\an8}I bet Velma
you'd still be there,
271
00:14:20,860 --> 00:14:22,570
{\an8}even though
you should be in Cascade
272
00:14:22,653 --> 00:14:25,656
{\an8}looking for that stolen carwith a $20,000 reward.
273
00:14:25,739 --> 00:14:27,283
{\an8}I need you
to look into someone for me.
274
00:14:27,366 --> 00:14:29,743
{\an8}It's a missing woman
by the name of Mia Stine.
275
00:14:29,827 --> 00:14:30,995
{\an8}Part of a van life group.
276
00:14:34,123 --> 00:14:37,042
{\an8}All right. Hey,
I might have something.
277
00:14:37,585 --> 00:14:39,128
{\an8}Rock climbing.
278
00:14:39,211 --> 00:14:40,963
{\an8}Oh, there's some cute
photos on this website.
279
00:14:41,046 --> 00:14:42,798
{\an8}I'll send them.
280
00:14:42,882 --> 00:14:45,092
{\an8}There is a guy with her.
281
00:14:45,301 --> 00:14:47,928
{\an8}- He's labeled "Gecko."
- [Teddi chuckles]
282
00:14:48,095 --> 00:14:49,179
{\an8}It's not "labeling."
283
00:14:49,263 --> 00:14:50,723
{\an8}When it's online,
they call it "tagging."
284
00:14:51,265 --> 00:14:52,266
Sorry.
285
00:14:52,766 --> 00:14:54,310
Hey, Velma,
where was this photo taken?
286
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
You going for a
double figure eight knot?
287
00:15:04,320 --> 00:15:05,529
- Yeah.
- Yeah.
288
00:15:05,946 --> 00:15:08,032
Oh. Here you go.
289
00:15:08,115 --> 00:15:09,408
- Thanks.
- Sure.
290
00:15:11,035 --> 00:15:12,828
Hey, you know
a climber up here,
291
00:15:12,912 --> 00:15:14,288
goes by the name of Gecko?
292
00:15:15,122 --> 00:15:16,874
Yeah, I know Gecko.
293
00:15:16,957 --> 00:15:18,417
Right up there.
294
00:15:18,584 --> 00:15:20,210
[Gecko grunts]
295
00:15:23,547 --> 00:15:24,673
Thanks.
296
00:15:29,261 --> 00:15:32,222
- Gecko!
- What's up?
297
00:15:32,306 --> 00:15:34,350
I need to talk to you
about Mia Stine.
298
00:15:36,268 --> 00:15:37,394
[Gecko clears throat]
299
00:15:38,687 --> 00:15:40,105
What about?
300
00:15:40,189 --> 00:15:43,359
Well, I was hoping
you'd come down.
301
00:15:45,736 --> 00:15:48,197
Nah, man. You come up.
302
00:15:55,454 --> 00:15:57,873
[soft rock music playing]
303
00:16:06,715 --> 00:16:08,926
I know, eating alone.
Don't judge.
304
00:16:09,009 --> 00:16:10,761
I do it more often
than not myself.
305
00:16:11,261 --> 00:16:13,514
- How did you find me?
- Trade secret.
306
00:16:14,139 --> 00:16:15,140
I need a favor.
307
00:16:15,975 --> 00:16:17,643
Okay, as long as
it doesn't involve
308
00:16:17,726 --> 00:16:19,311
taking out
your stitches early.
309
00:16:19,895 --> 00:16:22,481
No. You, uh...
310
00:16:25,818 --> 00:16:26,944
You know who that is?
311
00:16:29,405 --> 00:16:31,532
- It's Matt Winslow.
- Winslow.
312
00:16:32,616 --> 00:16:34,201
As in, Winslow Resorts?
313
00:16:35,452 --> 00:16:37,121
You think Matt Winslow
had something to do with
314
00:16:37,204 --> 00:16:38,205
Mia's disappearance?
315
00:16:40,165 --> 00:16:41,166
I know they were together.
316
00:16:41,250 --> 00:16:42,459
In what capacity,
I don't know.
317
00:16:44,628 --> 00:16:47,631
Well, I know he had some
troubles over the years.
318
00:16:47,715 --> 00:16:51,176
Um... Fights and shoplifting,
I think.
319
00:16:51,260 --> 00:16:53,095
Um, I remember
my old boss saying
320
00:16:53,178 --> 00:16:55,139
that his mom
was always worried
321
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
about something or another,
322
00:16:56,849 --> 00:17:00,102
and his father telling him
that he had to toughen up.
323
00:17:02,730 --> 00:17:04,606
I shouldn't even be
telling you that much.
324
00:17:04,690 --> 00:17:05,691
Okay. It's all right.
325
00:17:05,774 --> 00:17:07,067
I can get the rest from
his criminal history.
326
00:17:07,901 --> 00:17:11,739
Nope. There won't be much.
His dad employs half the town,
327
00:17:11,822 --> 00:17:13,532
so charges usually
get dropped.
328
00:17:14,533 --> 00:17:17,369
Nobody from around here wants
to go after the Winslows.
329
00:17:17,745 --> 00:17:19,705
Least of all the sheriff.
330
00:17:19,788 --> 00:17:22,082
Well, it's a good thing
I'm not from around here.
331
00:17:22,833 --> 00:17:23,834
Where are you from?
332
00:17:24,543 --> 00:17:25,961
A place you never heard of.
333
00:17:26,045 --> 00:17:27,963
Echo Ridge.
Sierra National Forest.
334
00:17:28,213 --> 00:17:30,549
Oh. Sounds remote.
335
00:17:30,632 --> 00:17:32,801
You could say that.
Yeah. Yeah.
336
00:17:34,094 --> 00:17:35,679
Well, thanks for
the info, Doc.
337
00:17:35,763 --> 00:17:36,764
It's Beth.
338
00:17:37,723 --> 00:17:42,686
And Colter from Echo Ridge
in the Sierra National Forest,
339
00:17:44,772 --> 00:17:45,856
you owe me a drink.
340
00:17:47,274 --> 00:17:48,567
I'll see what I can do.
341
00:17:50,861 --> 00:17:51,904
Thank you.
342
00:18:10,506 --> 00:18:11,840
[doorbell rings]
343
00:18:12,966 --> 00:18:15,677
- [man on intercom] Yeah?
- My name is Colter Shaw.
344
00:18:15,761 --> 00:18:18,514
I'm looking for a
Matt Winslow, aka Gecko?
345
00:18:21,809 --> 00:18:22,851
Come on, Matt,
346
00:18:22,935 --> 00:18:24,228
you're gonna have to
talk to me at some point.
347
00:18:24,311 --> 00:18:26,021
It might as well be now.
348
00:18:28,774 --> 00:18:30,484
[car engine starting]
349
00:18:36,698 --> 00:18:38,659
[tires screeching]
350
00:18:39,993 --> 00:18:41,703
[Colter] No, we're not
doing this again.
351
00:18:42,704 --> 00:18:43,747
The disappearing?
352
00:18:58,178 --> 00:18:59,263
What do you want?
353
00:19:01,056 --> 00:19:03,016
Mia's sister, Kira,
she's got a few questions
354
00:19:03,100 --> 00:19:04,101
about what happened
to her sister.
355
00:19:04,184 --> 00:19:05,185
And I wish I knew.
356
00:19:05,269 --> 00:19:07,938
If you don't know, why'd you
bail on me at the rock wall?
357
00:19:11,316 --> 00:19:13,402
- [scoffs]
- Nobody in this town
358
00:19:13,485 --> 00:19:14,987
seems to want to talk
about what happened to Mia.
359
00:19:15,070 --> 00:19:16,405
And I really don't know
what to tell you.
360
00:19:16,488 --> 00:19:18,448
Well, the truth would be nice.
361
00:19:18,532 --> 00:19:19,908
She important to you?
362
00:19:22,995 --> 00:19:23,996
Yeah.
363
00:19:24,663 --> 00:19:26,415
- You were in a relationship?
- We were.
364
00:19:27,499 --> 00:19:29,293
Look, man, I really don't
wanna talk about this.
365
00:19:29,376 --> 00:19:30,377
No one does.
366
00:19:32,087 --> 00:19:33,839
If you ever really
cared about her, Matt,
367
00:19:33,922 --> 00:19:35,174
look, all I'm trying to do
368
00:19:35,257 --> 00:19:36,258
is find out
what happened to her.
369
00:19:38,927 --> 00:19:40,137
She left.
370
00:19:41,096 --> 00:19:42,097
Okay? One minute,
we're talking
371
00:19:42,181 --> 00:19:43,599
about hitting
the road together,
372
00:19:43,682 --> 00:19:45,559
next, she tells me
she wants to go it alone.
373
00:19:45,642 --> 00:19:46,643
You ask her why?
374
00:19:46,727 --> 00:19:48,729
She didn't give me the chance.
375
00:19:48,812 --> 00:19:52,316
Just left a note,
and then poof. Ghosted me.
376
00:19:54,776 --> 00:19:56,111
How did she feel
about this town?
377
00:19:56,195 --> 00:19:57,196
I don't know.
378
00:19:57,279 --> 00:19:59,239
I guess she kind of just
saw it for what it was.
379
00:19:59,698 --> 00:20:01,033
Plus, she had
a lot of opinions,
380
00:20:01,116 --> 00:20:02,201
wasn't afraid to share 'em.
381
00:20:02,284 --> 00:20:05,454
It was actually one of
the things I dug about her.
382
00:20:07,748 --> 00:20:10,167
It didn't make her too popular
with some folks,
383
00:20:10,250 --> 00:20:13,337
so she was tired of being
hassled and she skipped.
384
00:20:13,837 --> 00:20:14,838
I get it.
385
00:20:18,383 --> 00:20:19,927
Do you still have that note?
386
00:20:20,802 --> 00:20:22,512
[Matt] I told you,
man, that's it.
387
00:20:23,305 --> 00:20:24,431
It's such a Mia move.
388
00:20:25,098 --> 00:20:27,059
She liked drama. Big gestures.
389
00:20:27,142 --> 00:20:28,560
Fighting for what
she believed in.
390
00:20:28,644 --> 00:20:29,645
[Colter] Mmm.
391
00:20:29,728 --> 00:20:32,856
- Did she have a temper?
- That's one way of puttin' it.
392
00:20:33,398 --> 00:20:35,192
[vehicle approaching]
393
00:20:36,526 --> 00:20:38,528
Oh. Parents.
394
00:20:46,536 --> 00:20:47,788
Hey, Matt.
395
00:20:49,456 --> 00:20:50,832
- What's going on?
- Hey, Dad.
396
00:20:50,916 --> 00:20:53,502
- Who's this?
- Name's Colter Shaw.
397
00:20:53,669 --> 00:20:56,255
Ah. I've heard about you,
Mr. Shaw.
398
00:20:56,338 --> 00:20:57,631
I was just asking
your son here
399
00:20:57,714 --> 00:20:59,007
a few questions
about Mia Stine.
400
00:20:59,091 --> 00:21:00,717
The girl who went missing?
401
00:21:01,176 --> 00:21:03,178
Why would you be asking
our son about her?
402
00:21:03,262 --> 00:21:04,972
Not a big deal, Mom.
403
00:21:05,097 --> 00:21:07,224
Hung out a bit.
Hit Deaver's wall a few times.
404
00:21:07,307 --> 00:21:08,308
Just casual.
405
00:21:08,392 --> 00:21:10,852
Mr. Shaw, I'd advise you
to speak to Sheriff Gale.
406
00:21:11,270 --> 00:21:12,271
We met.
407
00:21:12,354 --> 00:21:15,274
Hmm. Then you know what
sort of crowd she ran with.
408
00:21:15,357 --> 00:21:16,525
I just wanted see
if Matt knew anything
409
00:21:16,608 --> 00:21:17,901
about her disappearance.
410
00:21:18,485 --> 00:21:19,486
Ah.
411
00:21:19,736 --> 00:21:21,280
He obviously doesn't.
412
00:21:21,905 --> 00:21:24,825
Look, as I'm sure
Sheriff Gale told you,
413
00:21:26,118 --> 00:21:28,287
the sister's just trying
to cause trouble.
414
00:21:28,954 --> 00:21:30,372
Thanks for the info, Matt.
415
00:21:38,672 --> 00:21:40,799
Anything we can give Colter
on Matt Winslow?
416
00:21:40,882 --> 00:21:43,593
Actually, I had my friend Lou
run a background check.
417
00:21:43,677 --> 00:21:45,887
Lou from the pet shelter?
418
00:21:45,971 --> 00:21:47,848
He does background checks
for adoptions.
419
00:21:47,931 --> 00:21:51,643
Great. Is Matt Winslow
a worthy pet foster candidate?
420
00:21:51,727 --> 00:21:54,271
That, I can't say.
He's had a few minor arrests.
421
00:21:54,354 --> 00:21:56,940
However, I checked
the local court dockets.
422
00:21:57,524 --> 00:22:00,736
Winslow Resorts has been
involved in a lot of lawsuits.
423
00:22:00,819 --> 00:22:02,029
What kind of suits?
424
00:22:02,863 --> 00:22:05,240
That I can't tell.
The complaints aren't online.
425
00:22:05,324 --> 00:22:06,408
[Teddi] Hmm.
426
00:22:06,491 --> 00:22:08,368
But I do know a legal genius
that we could send
427
00:22:08,452 --> 00:22:09,494
to the county courthouse,
428
00:22:09,578 --> 00:22:11,163
assuming she's in the area,
that is.
429
00:22:11,246 --> 00:22:14,041
Reenie Greene.
You read my mind.
430
00:22:14,708 --> 00:22:16,960
- But Colter...
- Can swallow his pride
431
00:22:17,044 --> 00:22:18,045
and trust me.
432
00:22:18,128 --> 00:22:19,129
Hmm.
433
00:22:20,589 --> 00:22:22,174
[Colter] Matt Winslow's been
holding onto that letter
434
00:22:22,257 --> 00:22:23,342
for months.
435
00:22:23,425 --> 00:22:24,801
She mention anything
about him?
436
00:22:24,885 --> 00:22:26,261
- No.
- No?
437
00:22:26,762 --> 00:22:28,764
This is a page
from her climbing journal,
438
00:22:32,309 --> 00:22:33,393
but that is not
her handwriting.
439
00:22:33,477 --> 00:22:34,978
Let's take a look.
440
00:22:36,104 --> 00:22:37,105
No, it's not.
441
00:22:37,773 --> 00:22:39,858
[cell phone vibrating]
442
00:22:41,943 --> 00:22:43,153
Bobby. Good news?
443
00:22:43,236 --> 00:22:44,821
I think I found Mia's van.
444
00:22:45,530 --> 00:22:47,157
Now you're speaking
my language. Where?
445
00:22:47,240 --> 00:22:49,785
Turns out the ID on that
game camera you snagged,
446
00:22:49,868 --> 00:22:51,119
not the only one.
447
00:22:51,912 --> 00:22:54,706
Winslows have them networked
all over their properties.
448
00:22:54,790 --> 00:22:56,750
I got a decent look
at the perimeter,
449
00:22:56,833 --> 00:22:58,293
but I think I got
her van going
450
00:22:58,377 --> 00:22:59,669
to one of the
Winslow's properties
451
00:22:59,753 --> 00:23:01,213
right around the time
of her disappearance.
452
00:23:01,296 --> 00:23:04,049
The funny thing is,it never came back out.
453
00:23:04,132 --> 00:23:07,094
Sending you the location now.
454
00:23:07,177 --> 00:23:08,762
- Nice work.
- It was actually kind of fun.
455
00:23:09,221 --> 00:23:11,515
The cams use what we call
IoT connectivity tech.
456
00:23:12,516 --> 00:23:15,644
You tap into the matrix, which
not everybody can handle,
457
00:23:15,727 --> 00:23:16,853
let alone navigate.
458
00:23:17,396 --> 00:23:18,480
You know, one of these days,
I'm gonna lay
459
00:23:18,563 --> 00:23:19,689
the observer effect on you.
460
00:23:19,773 --> 00:23:21,108
- Can't wait.
- We're livin' in
461
00:23:21,191 --> 00:23:22,484
a simulation, C.
462
00:23:22,567 --> 00:23:24,319
Better get used to it now.
463
00:23:24,403 --> 00:23:25,779
I, uh, gotta go.Gotta go, Bobby.
464
00:23:30,826 --> 00:23:33,578
Mia's van was found
on Winslow family land.
465
00:23:38,208 --> 00:23:40,836
- Let's get you home.
- No, I'm coming.
466
00:23:40,919 --> 00:23:44,798
I can tell you immediately
if it's her van or her body.
467
00:23:49,636 --> 00:23:51,805
There's no talking you
out of this, is there?
468
00:23:51,888 --> 00:23:52,931
No.
469
00:23:54,724 --> 00:23:55,725
Okay.
470
00:24:10,949 --> 00:24:13,743
All right. The van entered
from here, which means...
471
00:24:20,041 --> 00:24:22,127
- What is it?
- Stay close. They got cameras.
472
00:24:22,210 --> 00:24:23,211
[Kira] Okay.
473
00:24:28,467 --> 00:24:29,468
[Colter] That's it.
474
00:24:31,052 --> 00:24:32,554
Can you do this?
475
00:24:34,055 --> 00:24:36,475
Yeah, I'm good.
476
00:24:38,310 --> 00:24:40,061
Looks like
it's been here a while.
477
00:24:52,324 --> 00:24:54,075
[Kira]
That's definitely her van.
478
00:25:06,838 --> 00:25:08,673
- [gunshot]
- Get down! Get down!
479
00:25:09,591 --> 00:25:13,386
Breathe. Look at me.
Just breathe.
480
00:25:16,723 --> 00:25:17,724
[Kira] Oh, my God.
481
00:25:19,184 --> 00:25:22,187
- We're going to run for it.
- What? Are you crazy?
482
00:25:22,270 --> 00:25:24,523
Odds are f they wanted to
kill us, we'd be dead already.
483
00:25:24,606 --> 00:25:26,483
- How do you know that?
- Trust me.
484
00:25:28,944 --> 00:25:31,029
- See that shed?
- [Kira] Yeah.
485
00:25:31,112 --> 00:25:32,614
Great. That's where
we're going.
486
00:25:32,697 --> 00:25:34,199
- On three.
- Okay.
487
00:25:34,282 --> 00:25:37,285
One, two, three. Let's go.
488
00:25:37,369 --> 00:25:39,162
- [GUNSHOT]
- Run! Run, run, run!
489
00:25:39,246 --> 00:25:40,455
[Kira shrieks]
490
00:25:42,290 --> 00:25:43,875
- [Colter] Come on.
- [gasps] My arm.
491
00:25:43,959 --> 00:25:45,168
I got you. Come on.
492
00:25:48,171 --> 00:25:49,506
[groans]
493
00:25:51,633 --> 00:25:52,634
[Colter] You okay?
494
00:25:54,469 --> 00:25:56,263
It's not bad.
495
00:25:57,138 --> 00:25:58,598
- There we go. Come on.
- Okay.
496
00:26:19,536 --> 00:26:21,079
We're good.
We weren't followed.
497
00:26:22,038 --> 00:26:23,290
Who the hell is
shooting at us?
498
00:26:25,458 --> 00:26:26,668
Someone doesn't want us
looking into
499
00:26:26,751 --> 00:26:28,420
your sister's disappearance.
500
00:26:28,503 --> 00:26:30,964
Loosen that for me, will you?
Let me see the cut.
501
00:26:31,047 --> 00:26:33,174
Mia. The van.
502
00:26:41,099 --> 00:26:42,267
Hold that corner.
503
00:26:44,394 --> 00:26:46,521
All right, you can move
that now.
504
00:26:48,106 --> 00:26:49,149
[sniffles]
505
00:26:51,192 --> 00:26:52,527
When I saw the van,
506
00:26:53,278 --> 00:26:55,447
part of me was still
holding on to hope.
507
00:26:58,199 --> 00:27:01,828
I loved my sister,
but I never told her.
508
00:27:04,539 --> 00:27:06,958
All I did was tell her
that she was wasting her life.
509
00:27:08,209 --> 00:27:10,503
She shouldn't run
from her problems.
510
00:27:14,758 --> 00:27:16,301
I know that kind of regret.
511
00:27:18,178 --> 00:27:19,512
Does it ever go away?
512
00:27:23,058 --> 00:27:24,059
No.
513
00:27:27,062 --> 00:27:31,316
But you learn to keep it
with you as a reminder
514
00:27:31,399 --> 00:27:33,234
of what that person
meant to you.
515
00:27:35,737 --> 00:27:37,739
Good, bad.
It... It doesn't matter.
516
00:27:39,199 --> 00:27:40,283
They helped make you.
517
00:27:41,201 --> 00:27:42,535
I like that.
518
00:27:46,331 --> 00:27:51,127
All right. Uh...
519
00:27:51,211 --> 00:27:52,587
While I do that,
you're gonna see a doctor
520
00:27:52,671 --> 00:27:53,797
about that cut, okay?
521
00:27:55,507 --> 00:27:56,508
Okay.
522
00:28:00,762 --> 00:28:03,139
Around here, landowners are
within their rights
523
00:28:03,223 --> 00:28:04,641
to shoot at trespassers.
524
00:28:04,724 --> 00:28:05,725
Right over here.
525
00:28:09,938 --> 00:28:11,022
What the hell?
526
00:28:11,106 --> 00:28:13,483
Don't know what kind of game
you're playing at, Mr. Shaw.
527
00:28:13,566 --> 00:28:15,860
- Somebody moved it.
- Maybe Bigfoot moved it.
528
00:28:15,944 --> 00:28:18,321
Somebody shot at us
to scare us off.
529
00:28:18,405 --> 00:28:20,532
Like I said, seeing as how
you were trespassing,
530
00:28:20,615 --> 00:28:22,742
you're lucky the Winslows
don't press charges.
531
00:28:22,826 --> 00:28:24,244
Now you're gonna
get back in your truck
532
00:28:24,327 --> 00:28:25,912
and you're gonna
leave this town.
533
00:28:25,995 --> 00:28:27,330
You did your best
for that girl,
534
00:28:27,414 --> 00:28:28,957
but her sister is long gone.
535
00:28:29,040 --> 00:28:31,251
And I expect you to be
long gone, too.
536
00:28:41,261 --> 00:28:42,804
[line ringing]
537
00:28:43,763 --> 00:28:44,973
[Bobby] Dude, it's the middleof the night.
538
00:28:45,056 --> 00:28:46,224
You think I workall the damn time?
539
00:28:46,307 --> 00:28:48,643
- I'm sorry. You're sleeping?
- I'm at work.
540
00:28:49,978 --> 00:28:51,855
Are you still hooked up to
that network of game cameras?
541
00:28:51,938 --> 00:28:53,398
The ones that found
the van for us?
542
00:28:53,481 --> 00:28:55,108
- I can be.
- Good.
543
00:28:55,191 --> 00:28:56,818
I need you to find outwho moved it.
544
00:29:01,197 --> 00:29:02,240
Bobby, I got to go.
545
00:29:13,543 --> 00:29:14,836
[Reenie gasps]
546
00:29:15,920 --> 00:29:18,381
Really, Colter?
Put that thing away.
547
00:29:18,465 --> 00:29:19,674
Reenie, what the hell?
548
00:29:19,758 --> 00:29:21,050
A man dumb enough
to hide a key
549
00:29:21,134 --> 00:29:22,385
in the same place
for three years
550
00:29:22,469 --> 00:29:24,679
shouldn't even be allowed
to carry one of those.
551
00:29:32,520 --> 00:29:34,731
You know,
it takes most people days
552
00:29:34,814 --> 00:29:35,982
to get this much information,
553
00:29:36,065 --> 00:29:38,526
so you're lucky
that I was close by.
554
00:29:38,610 --> 00:29:40,278
I trust that Teddi
explained to you
555
00:29:40,361 --> 00:29:41,654
that I was
already in the area,
556
00:29:41,738 --> 00:29:43,740
taking a deposition
on another case.
557
00:29:43,823 --> 00:29:46,659
You know, the kind that
pays me what I'm worth.
558
00:29:47,786 --> 00:29:50,955
- I appreciate you, Reenie.
- Appreciate and admire?
559
00:29:54,292 --> 00:29:55,752
- What is all this?
- [chuckles]
560
00:29:56,711 --> 00:30:00,173
All right. This is about
two dozen lawsuits.
561
00:30:00,256 --> 00:30:02,091
Some settled, some active.
562
00:30:02,175 --> 00:30:03,384
Someone told you
how everyone's
563
00:30:03,468 --> 00:30:04,928
scared of the Winslows, right?
564
00:30:05,011 --> 00:30:07,180
- Yeah.
- The Winslows sue people.
565
00:30:07,263 --> 00:30:10,600
For trespassing, for property
damage, breach of contract.
566
00:30:10,683 --> 00:30:12,310
- You name it.
- Okay. So?
567
00:30:12,393 --> 00:30:14,979
So, this one's different.
568
00:30:15,855 --> 00:30:18,024
For once, it's the Winslows
getting sued.
569
00:30:18,107 --> 00:30:20,193
A case brought by
Nathaniel Orcutt.
570
00:30:20,318 --> 00:30:21,903
They wanted to buy
his lakefront parcel.
571
00:30:21,986 --> 00:30:24,656
He said no.
Then crazy coincidence,
572
00:30:24,739 --> 00:30:26,115
his barn burns down.
573
00:30:27,075 --> 00:30:28,493
The county declined
to bring charges.
574
00:30:28,576 --> 00:30:30,620
So Mr. Orcutt
sued the Winslow family
575
00:30:30,703 --> 00:30:33,039
for civil harassment
and property damages.
576
00:30:33,122 --> 00:30:34,791
- Did he win?
- Didn't get the chance.
577
00:30:34,874 --> 00:30:38,336
Three weeks after filing suit,
Mr. Orcutt died.
578
00:30:39,754 --> 00:30:40,964
Huh. No cause of death.
579
00:30:41,047 --> 00:30:42,131
No, there is not.
580
00:30:42,215 --> 00:30:43,633
And look here.
581
00:30:45,134 --> 00:30:47,428
Orcutt's lawyer was required
to disclose the witnesses
582
00:30:47,512 --> 00:30:50,723
he intended to call.
Anything look familiar?
583
00:30:52,016 --> 00:30:54,310
Mia Stine was gonna testify
against the Winslows?
584
00:30:54,394 --> 00:30:56,104
That's what we call
circumstantial evidence.
585
00:30:56,187 --> 00:30:57,313
- [cell phone chimes]
- We're gonna need more.
586
00:30:59,607 --> 00:31:00,942
Something from Bobby.
587
00:31:05,613 --> 00:31:06,698
Will this work?
588
00:31:06,781 --> 00:31:08,908
- [Reenie] Hmm.
- Yeah? All right.
589
00:31:09,742 --> 00:31:10,743
All right.
590
00:31:11,703 --> 00:31:13,329
Wait. Where are you going?
591
00:31:13,413 --> 00:31:15,123
To have another conversation
with Matt Winslow.
592
00:31:16,040 --> 00:31:17,458
Not without your lawyer.
593
00:31:18,167 --> 00:31:20,545
[soft music playing]
594
00:31:27,260 --> 00:31:28,469
You again.
595
00:31:30,013 --> 00:31:32,015
- And who the hell is this?
- I'm a lawyer.
596
00:31:32,098 --> 00:31:33,766
People usually
pay me for counsel,
597
00:31:33,850 --> 00:31:35,894
but I'll give you
this one for free.
598
00:31:36,436 --> 00:31:37,437
You're screwed.
599
00:31:38,730 --> 00:31:39,898
Dude, I told you
everything I know.
600
00:31:39,981 --> 00:31:41,774
No, I don't think
that you did.
601
00:31:44,068 --> 00:31:46,029
Mia Stine
never left this town.
602
00:31:46,112 --> 00:31:47,155
That's not true.
603
00:31:47,238 --> 00:31:49,115
- I found her van.
- On a Winslow property.
604
00:31:51,951 --> 00:31:53,453
You didn't know, did you?
605
00:31:53,536 --> 00:31:56,331
Mia was preparing to testify
against your father's company.
606
00:31:56,414 --> 00:31:58,416
- I can't talk about this.
- Why not?
607
00:31:58,499 --> 00:31:59,542
Hmm?
608
00:32:00,627 --> 00:32:01,628
[Matt grunts softly]
609
00:32:01,711 --> 00:32:04,297
Matt, I'm gonna really
need you to concentrate here.
610
00:32:05,798 --> 00:32:07,008
It's over.
611
00:32:07,091 --> 00:32:09,844
If you ever cared about Mia,
you tell the truth now.
612
00:32:10,803 --> 00:32:12,096
Do right by her.
613
00:32:16,976 --> 00:32:19,646
- I told her I...
- You told her, told her what?
614
00:32:23,316 --> 00:32:25,109
Told her what your father
was up to?
615
00:32:25,193 --> 00:32:28,029
Intimidating landowners,
burning down buildings,
616
00:32:28,112 --> 00:32:29,864
snatching up land
for his lakefront empire.
617
00:32:29,948 --> 00:32:32,283
Yeah. And I couldn't
stand it anymore.
618
00:32:32,367 --> 00:32:34,369
I wanted her to see
that I wasn't like him.
619
00:32:34,452 --> 00:32:35,745
And why is that?
620
00:32:37,956 --> 00:32:40,041
You were helping your family
do these things?
621
00:32:40,124 --> 00:32:42,460
Mia found out,
asked you to say something.
622
00:32:42,543 --> 00:32:43,544
Take a stand.
623
00:32:46,923 --> 00:32:48,174
She just wouldn't drop it.
624
00:32:48,758 --> 00:32:50,510
It's my fault, isn't it?
625
00:32:50,593 --> 00:32:52,303
Shouldn't have said anything.
626
00:32:52,387 --> 00:32:53,721
I should have just
lied to her.
627
00:32:55,598 --> 00:32:58,977
[sighs] You burned down
Nathaniel Orcutt's place?
628
00:32:59,560 --> 00:33:00,812
No, I didn't.
629
00:33:01,604 --> 00:33:02,897
But I was there
when it happened,
630
00:33:02,981 --> 00:33:04,774
and I knew it was wrong.
631
00:33:09,946 --> 00:33:11,072
Who did it?
632
00:33:13,783 --> 00:33:15,618
Come on, Matt.
633
00:33:16,703 --> 00:33:17,704
Give me a name.
634
00:33:23,001 --> 00:33:26,045
Tony. Works for my parents.
635
00:33:26,129 --> 00:33:28,548
Driver. Does other things.
636
00:33:28,631 --> 00:33:29,674
You told Mia this?
637
00:33:32,969 --> 00:33:33,970
I loved her.
638
00:33:35,638 --> 00:33:37,640
I told her that we could
get out of here together,
639
00:33:37,724 --> 00:33:40,143
just hit the road, just be
done with all of this crap.
640
00:33:40,226 --> 00:33:41,310
Oh, but let me guess.
641
00:33:41,394 --> 00:33:43,312
She went and told
Mr. Orcutt instead.
642
00:33:43,396 --> 00:33:45,982
She promised to him
that she would testify
643
00:33:46,065 --> 00:33:47,108
to everything that she knew,
644
00:33:47,191 --> 00:33:48,609
and she wanted me
to do the same.
645
00:33:48,693 --> 00:33:50,319
Me? I was too scared
of my dad.
646
00:33:50,403 --> 00:33:51,696
Mia wasn't scared, though.
647
00:33:51,779 --> 00:33:53,531
She was never scared
of anything.
648
00:33:54,115 --> 00:33:55,616
And that's it?
That's what happened?
649
00:33:55,700 --> 00:33:57,035
She just all of a sudden,
out of the blue,
650
00:33:57,118 --> 00:33:58,411
broke up with you?
651
00:33:58,494 --> 00:34:00,288
- You believe that?
- It's what happened.
652
00:34:00,371 --> 00:34:01,539
I think she was disgusted
653
00:34:01,622 --> 00:34:02,749
that I wouldn't
stand up to them,
654
00:34:02,832 --> 00:34:04,042
so she bailed.
655
00:34:04,125 --> 00:34:06,169
Oh, come on, man,
you're smarter than that.
656
00:34:06,878 --> 00:34:08,421
Somebody else wrote the note.
657
00:34:12,300 --> 00:34:14,969
- [Matt chuckles] No.
- [Colter] No?
658
00:34:15,053 --> 00:34:16,512
No. No, my dad
wouldn't do that.
659
00:34:16,596 --> 00:34:18,097
My dad wouldn't have
gotten her killed.
660
00:34:18,473 --> 00:34:19,599
No? All right, well.
661
00:34:21,267 --> 00:34:22,643
Yeah, take a look at that.
662
00:34:23,603 --> 00:34:25,271
What does that look like, huh?
663
00:34:25,396 --> 00:34:28,066
Because to me, that looks like
Tony in the woods,
664
00:34:28,775 --> 00:34:31,611
moving Mia's van.
665
00:34:32,987 --> 00:34:34,447
Why is he doing that?
666
00:34:37,075 --> 00:34:38,076
There you go. Run away.
667
00:34:38,159 --> 00:34:40,244
Hide behind your parents
like you have your whole life.
668
00:34:40,328 --> 00:34:42,997
That's great. The only problem
with that, Matt,
669
00:34:43,664 --> 00:34:46,042
is that sick feeling
in your gut right now?
670
00:34:46,626 --> 00:34:48,211
That's not going anywhere.
671
00:34:49,003 --> 00:34:51,005
Not until the truth comes out.
672
00:35:12,443 --> 00:35:13,444
Tony.
673
00:35:24,997 --> 00:35:26,874
I thought Sheriff Gale
told you to leave town.
674
00:35:26,958 --> 00:35:28,126
Yeah, he did,
but I couldn't leave
675
00:35:28,209 --> 00:35:29,627
without finishing the job.
676
00:35:29,710 --> 00:35:31,629
Not sure what you're trying
to pull here, Shaw.
677
00:35:31,712 --> 00:35:32,713
What is this, Matt?
678
00:35:32,797 --> 00:35:34,173
I'll take care of it,
Charlotte.
679
00:35:34,257 --> 00:35:35,383
Tony, if you wouldn't mind
680
00:35:35,466 --> 00:35:37,093
escorting these folks
off our property
681
00:35:37,176 --> 00:35:39,637
- while I call the sheriff.
- Oh, I already called him.
682
00:35:39,720 --> 00:35:40,721
Matt, get over here now!
683
00:35:43,599 --> 00:35:45,518
- Let him go.
- Tony, right?
684
00:35:46,060 --> 00:35:48,396
You should've killed me
at the van, Tony.
685
00:35:48,479 --> 00:35:49,480
What was the plan?
686
00:35:49,564 --> 00:35:51,107
To scare us off?
Get rid of the van?
687
00:35:51,482 --> 00:35:53,025
Have the sheriff
chase us out of town?
688
00:35:53,818 --> 00:35:56,070
I've no idea
what you're talking about.
689
00:35:56,654 --> 00:35:58,364
The van, Tony.
The one you just removed
690
00:35:58,447 --> 00:35:59,490
from the property.
691
00:35:59,574 --> 00:36:01,868
- Did you kill Mia, huh? Why?
- Easy, easy.
692
00:36:01,951 --> 00:36:03,202
That's enough.
693
00:36:04,704 --> 00:36:07,373
- [Tony grunts]
- Get outta here.
694
00:36:08,082 --> 00:36:09,625
What did you tell him to do?
695
00:36:10,585 --> 00:36:12,628
No one killed Mia.
696
00:36:13,754 --> 00:36:16,924
All we did was firmly request
that she move along.
697
00:36:17,008 --> 00:36:18,342
Yeah, but she never
moved along, did she?
698
00:36:18,426 --> 00:36:19,427
That's enough, Shaw.
699
00:36:19,510 --> 00:36:20,970
You had Mia killed
because she found out
700
00:36:21,053 --> 00:36:22,722
what your boys did
to Mr. Orcutt.
701
00:36:22,805 --> 00:36:24,432
That's after they
burned down his barn.
702
00:36:24,515 --> 00:36:26,475
She was a witness.
She could have brought down
703
00:36:26,559 --> 00:36:28,895
your whole situation,
so you couldn't let her live.
704
00:36:29,312 --> 00:36:31,564
Is this is some kind of joke?
705
00:36:31,647 --> 00:36:35,193
All we did was get her
to leave town.
706
00:36:36,611 --> 00:36:38,279
- Right, honey?
- Yes.
707
00:36:39,697 --> 00:36:41,157
But again,
she didn't leave, did she?
708
00:36:41,240 --> 00:36:42,408
I have no idea what she did.
709
00:36:42,491 --> 00:36:44,493
So her van just magically
appeared on your property?
710
00:36:44,577 --> 00:36:46,329
You're lying. Both of you.
711
00:36:53,711 --> 00:36:54,879
He's not.
712
00:37:01,260 --> 00:37:02,261
Mom?
713
00:37:04,847 --> 00:37:06,724
[Eric] Charlotte,
what did you do?
714
00:37:08,517 --> 00:37:10,603
You owe your son the truth.
715
00:37:11,646 --> 00:37:13,272
You couldn't have him
running off with Mia.
716
00:37:13,356 --> 00:37:14,607
Not after she found out
what your family
717
00:37:14,690 --> 00:37:16,150
does to people
that get in the way.
718
00:37:16,234 --> 00:37:19,278
So what?
You just got rid of her.
719
00:37:20,112 --> 00:37:21,530
And you lied to your son.
720
00:37:22,740 --> 00:37:24,242
I was only trying to tell him,
721
00:37:24,325 --> 00:37:28,120
warn him what she was going
to do if she kept talking.
722
00:37:28,204 --> 00:37:30,915
So you got Tony to make sure
she couldn't talk.
723
00:37:34,794 --> 00:37:37,588
- Why?
- Don't say anything.
724
00:37:37,672 --> 00:37:38,673
Mom?
725
00:37:41,676 --> 00:37:43,928
This girl wouldn't stop.
726
00:37:44,720 --> 00:37:45,763
She wouldn't leave.
727
00:37:46,597 --> 00:37:49,225
I tried and tried to make
her see, but she wouldn't.
728
00:37:49,308 --> 00:37:51,102
So you killed her.
729
00:37:52,812 --> 00:37:55,648
[siren wailing]
730
00:38:14,292 --> 00:38:17,336
- [cell phone vibrating]
- Hey, Teddi.
731
00:38:18,087 --> 00:38:20,339
- What the hell is that sound?
- [Teddi] It's a pottery wheel,
732
00:38:20,923 --> 00:38:23,384
which I'm trying, so Velma
733
00:38:23,467 --> 00:38:25,219
will leave me alone
and we can return it.
734
00:38:26,721 --> 00:38:28,806
[chuckles] What's next?
735
00:38:29,348 --> 00:38:31,309
Well, we're looking
into a few things.
736
00:38:31,851 --> 00:38:33,769
Up in Bozeman,
there's a teenage runaway.
737
00:38:33,853 --> 00:38:35,354
Hey, Teddi,
give the man a rest.
738
00:38:37,148 --> 00:38:39,442
Oh, that's Reenie.
I should probably say bye.
739
00:38:39,900 --> 00:38:41,027
Yeah, you should.
740
00:38:47,283 --> 00:38:50,661
Hey. By the way,
I'll be filing a civil suit
741
00:38:50,745 --> 00:38:52,747
on behalf of Nathaniel
Orcutt's next of kin.
742
00:38:52,830 --> 00:38:54,290
So you could
help me out with that.
743
00:38:54,373 --> 00:38:56,083
Sure. Sure.
744
00:38:56,500 --> 00:38:57,501
Good job on this.
745
00:38:57,585 --> 00:38:59,378
Mia's body was recovered
746
00:38:59,462 --> 00:39:01,213
on one of the Winslows'
other properties.
747
00:39:01,297 --> 00:39:02,381
I owe you one.
748
00:39:02,465 --> 00:39:04,091
I'll add it to your
very long tab.
749
00:39:04,592 --> 00:39:05,760
[mouthing] Okay.
750
00:39:05,885 --> 00:39:08,387
Oh, almost forgot.
I got a weird call.
751
00:39:08,471 --> 00:39:10,306
Some guy Russell?
Says he knows you.
752
00:39:10,389 --> 00:39:11,474
I have no idea
why he called me
753
00:39:11,557 --> 00:39:12,558
or how he even got my number,
754
00:39:12,641 --> 00:39:14,018
- but...
- Block the number.
755
00:39:15,227 --> 00:39:17,438
You can't just
tell me to do that
756
00:39:17,521 --> 00:39:19,857
because you forget
I have skills.
757
00:39:19,940 --> 00:39:20,941
I'm nosy.
758
00:39:21,650 --> 00:39:24,278
So better you tell me now
who this is.
759
00:39:24,362 --> 00:39:26,072
And don't say a telemarketer.
760
00:39:28,824 --> 00:39:32,286
Russell is my brother.
We haven't spoken in 20 years.
761
00:39:34,121 --> 00:39:35,122
And?
762
00:39:38,751 --> 00:39:40,961
He killed our father,
and then he disappeared.
763
00:39:43,047 --> 00:39:46,467
Wow. Okay.
764
00:39:46,550 --> 00:39:48,427
- Nothing.
- Nothing? He's calling me.
765
00:39:48,511 --> 00:39:50,679
Reenie, block the number.
766
00:39:51,305 --> 00:39:53,516
If you need my help, just ask.
767
00:39:56,644 --> 00:39:58,479
No, it's something
I gotta do on my own.
768
00:40:01,816 --> 00:40:02,983
Okay.
769
00:40:04,443 --> 00:40:05,736
[Reenie sighs]
770
00:40:06,153 --> 00:40:07,196
Gotta go.
771
00:40:10,032 --> 00:40:11,075
Yeah.
772
00:40:11,450 --> 00:40:15,871
♪ Eyes like mirrors iscapturing a willing soul ♪
773
00:40:19,792 --> 00:40:24,588
♪ What is that darkness in youIs it in me too? ♪
774
00:40:28,134 --> 00:40:33,055
♪ Stay with me nowI hold, I hold you ♪
775
00:40:36,725 --> 00:40:40,771
♪ Walking in and out... ♪
776
00:40:40,896 --> 00:40:41,897
Thank you.
777
00:40:42,982 --> 00:40:43,983
Thank you.
778
00:40:46,569 --> 00:40:48,487
What are you gonna do
with Mia's van?
779
00:40:49,613 --> 00:40:50,614
I don't know yet.
780
00:40:51,407 --> 00:40:52,908
I think you should fix it up.
781
00:40:55,286 --> 00:40:56,745
Maybe I will.
782
00:40:57,329 --> 00:40:58,456
♪ I can see you're coming ♪
783
00:40:58,539 --> 00:41:01,083
♪ I can feel the waitI can feel the wait... ♪
784
00:41:01,250 --> 00:41:03,210
Thank you for helping me
find her.
785
00:41:07,173 --> 00:41:10,092
There's a million things
I wish I could say to her.
786
00:41:11,427 --> 00:41:12,511
There always is.
787
00:41:13,304 --> 00:41:14,805
♪ I can see you're coming ♪
788
00:41:15,306 --> 00:41:17,600
♪ I can feel the waitI can feel the wait ♪
789
00:41:17,683 --> 00:41:19,226
♪ I can feel the wait ♪
790
00:41:19,310 --> 00:41:21,604
♪ I can see the signs ♪
791
00:41:21,687 --> 00:41:23,814
♪ I can see you're coming ♪
792
00:41:23,898 --> 00:41:25,858
♪ I can feel the waitI can feel the wait ♪
793
00:41:25,941 --> 00:41:28,194
♪ I can feel the wait ♪
57671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.