All language subtitles for The.Auditors.S01E09.H264.1080pHD_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,466 --> 00:00:49,586 [The Auditors] 2 00:01:11,050 --> 00:01:11,886 You don't need to wait for me here. 3 00:01:11,910 --> 00:01:14,255 - Why are you sitting on that seat? - What does it matter to you? 4 00:01:14,279 --> 00:01:15,935 Well… 5 00:01:15,959 --> 00:01:19,603 I saw something weird but it's a bit hard to tell you here. 6 00:01:19,627 --> 00:01:22,353 Let's go inside. I'll tell you what it is. 7 00:01:35,512 --> 00:01:36,701 What's wrong? 8 00:01:39,206 --> 00:01:43,474 Someone made a dirty and strange joke. 9 00:01:45,551 --> 00:01:46,627 [I'll tell you the truth about JU Construction's unfair employment.] 10 00:01:46,651 --> 00:01:50,774 It must be a composite photograph. 11 00:01:50,798 --> 00:01:53,394 Someone tried to set you up. 12 00:01:53,418 --> 00:01:58,665 I heard young people can easily edit photos like this. 13 00:01:58,689 --> 00:02:01,292 But it really looks like a real one. 14 00:02:03,269 --> 00:02:05,496 I thought you should know about it. 15 00:02:06,676 --> 00:02:11,649 [The Auditors] 16 00:02:14,726 --> 00:02:17,526 [Is JU Construction President Hwang Se Woong in a crisis?] 17 00:02:21,088 --> 00:02:22,809 [The Dancheon new airport business was canceled and there was a leakage case of J-BIMS] 18 00:02:22,833 --> 00:02:24,535 [A series of bad things have occurred] 19 00:02:34,767 --> 00:02:35,993 You need to read this. 20 00:02:42,768 --> 00:02:45,448 [I'll tell you the truth about JU Construction's unfair employment.] 21 00:03:06,689 --> 00:03:09,525 - Good morning. - Seo Jin. Did you get here early? 22 00:03:09,549 --> 00:03:10,818 Good morning. 23 00:03:10,842 --> 00:03:13,431 Hey. Send me the materials you mentioned yesterday. 24 00:03:16,126 --> 00:03:17,969 What's wrong? 25 00:03:27,236 --> 00:03:28,379 What is this picture? 26 00:03:29,976 --> 00:03:31,149 It's nothing. 27 00:03:32,631 --> 00:03:33,631 Okay. 28 00:04:00,971 --> 00:04:06,550 Investigate how this employee got hired and assigned to the Audit team. 29 00:04:10,981 --> 00:04:13,477 She passed with flying colors. 30 00:04:13,501 --> 00:04:15,243 She also has great qualifications. 31 00:04:15,267 --> 00:04:18,906 I can't audit her for the reason that she is close to the vice president. 32 00:04:18,930 --> 00:04:20,565 It's about an unfair employment report. 33 00:04:21,383 --> 00:04:25,752 Isn't it a problem that the Vice President is close to a female employee? 34 00:04:25,776 --> 00:04:27,271 Investigate it again right now. 35 00:04:47,971 --> 00:04:50,651 [I'll tell you the truth about JU Construction's unfair employment.] 36 00:05:03,354 --> 00:05:05,314 Ms. Yoon Seo Jin. Please come to the meeting room. 37 00:05:29,615 --> 00:05:32,469 Other employees are starting to know her name. 38 00:05:33,355 --> 00:05:35,171 What is this situation? 39 00:05:35,195 --> 00:05:36,505 Does she get connections? 40 00:05:36,529 --> 00:05:39,319 Come on. We checked it out together. 41 00:05:39,343 --> 00:05:41,455 Her grades were great and she did well at the interview. 42 00:05:41,479 --> 00:05:44,458 Then, Is she really having an affair… 43 00:05:44,482 --> 00:05:45,993 Come on. 44 00:05:46,017 --> 00:05:48,059 You're crossing the line. 45 00:05:48,083 --> 00:05:51,732 A big age gap doesn't matter if a man and a woman love each other. 46 00:05:51,756 --> 00:05:53,245 You're so inflexible. 47 00:05:53,269 --> 00:05:56,737 How can you say that when you don't know well? 48 00:05:56,761 --> 00:05:59,006 I'm saying this because I don't know well. 49 00:05:59,030 --> 00:06:02,246 Anyway, she fooled us. She pretended she didn't know the Vice President. 50 00:06:02,270 --> 00:06:04,302 I am right, right? 51 00:06:13,964 --> 00:06:19,684 My mom and Vice President have maintained the relationship for a long. 52 00:06:21,597 --> 00:06:24,088 He often visits my house 53 00:06:25,304 --> 00:06:27,091 to eat my mom's food because he likes it. 54 00:06:29,151 --> 00:06:31,996 That's why I know him well. 55 00:06:34,669 --> 00:06:36,609 I just didn't tell you about it 56 00:06:37,355 --> 00:06:39,165 not to cause any misunderstanding. 57 00:06:39,189 --> 00:06:41,806 What kind of relationship do they have? 58 00:06:43,142 --> 00:06:44,207 Well, that is… 59 00:06:53,836 --> 00:06:55,796 My mom used to work as a housekeeper in his house. 60 00:06:57,383 --> 00:07:02,393 She had worked there for a long time when the late president was alive. 61 00:07:04,338 --> 00:07:07,914 Did the vice president pull the strings to get you hired? 62 00:07:07,938 --> 00:07:09,794 No, that wasn't true. 63 00:07:09,818 --> 00:07:13,054 I heard he didn't even take part in the executive interview due to me. 64 00:07:13,078 --> 00:07:14,568 I'm 100% innocent. That's a ridiculous rumor. 65 00:07:14,592 --> 00:07:18,552 Didn't you get any information from him about the recruitment process? 66 00:07:18,576 --> 00:07:22,819 It wasn't until I passed the written test that he knew I applied to the company. 67 00:07:22,843 --> 00:07:25,949 I didn't get any information from him. 68 00:07:34,151 --> 00:07:37,628 Don't you have any idea who uploaded the photos? 69 00:07:40,800 --> 00:07:42,600 I have no idea. 70 00:07:45,353 --> 00:07:47,536 I'll resume the unfair employment investigation. 71 00:07:47,560 --> 00:07:48,572 You can go out. 72 00:07:49,273 --> 00:07:50,280 Yes. 73 00:08:04,255 --> 00:08:06,833 Hey. What's going on? 74 00:08:06,857 --> 00:08:09,537 Are you close to the Vice President? Is there something you and him? 75 00:08:13,413 --> 00:08:15,393 - Hey. - Tell me before you leave. 76 00:08:16,746 --> 00:08:17,902 Hey. 77 00:08:19,086 --> 00:08:21,735 Sir, what's wrong with you? 78 00:08:21,759 --> 00:08:24,302 Why? You also want to know about it. 79 00:08:24,326 --> 00:08:26,210 I took the lead and asked her. 80 00:08:31,197 --> 00:08:32,216 Am I wrong? 81 00:09:20,914 --> 00:09:22,094 She's the one in the picture. 82 00:09:22,118 --> 00:09:23,278 She must've joined the company through the connection. 83 00:09:23,302 --> 00:09:26,036 I doubt if there's something between the Vice President and her. 84 00:09:28,300 --> 00:09:30,216 - Excuse me. - Yes? 85 00:09:30,240 --> 00:09:32,560 Don't talk thoughtlessly without the least knowledge of it. 86 00:09:47,643 --> 00:09:48,960 Stop following me. 87 00:09:49,689 --> 00:09:52,099 I'll be back after getting some fresh air. 88 00:09:52,123 --> 00:09:55,072 I'm just worried about you. 89 00:09:55,096 --> 00:09:56,912 I'm fine. 90 00:09:56,936 --> 00:09:58,132 I did nothing wrong. 91 00:09:58,156 --> 00:10:00,538 I know. I believe in you. 92 00:10:18,863 --> 00:10:22,857 Sir… are those pictures true? 93 00:10:22,881 --> 00:10:26,807 I mean, there's nothing strange about it 94 00:10:26,831 --> 00:10:30,077 but by social norm isn't the difference in social positions so huge? 95 00:10:30,101 --> 00:10:31,854 Sir? Sir! 96 00:10:33,201 --> 00:10:34,783 Yoon Seo Jin. 97 00:10:34,807 --> 00:10:36,040 Mr. Vice President. 98 00:10:37,174 --> 00:10:38,303 What brings you here? 99 00:10:38,327 --> 00:10:40,023 Where is Yoon Seo Jin? 100 00:10:40,047 --> 00:10:41,321 Well… 101 00:10:41,345 --> 00:10:43,508 Do you know where she is? No. 102 00:10:43,532 --> 00:10:44,154 You don't know? 103 00:10:44,178 --> 00:10:46,738 She went out with Han Soo a moment ago. She hurt her feelings by… 104 00:10:48,325 --> 00:10:50,505 - Hurry up and call her or him. - Yes, sir. 105 00:11:00,941 --> 00:11:02,025 Mr. Vice President. 106 00:11:14,507 --> 00:11:17,303 Hey! Come on! 107 00:11:17,327 --> 00:11:19,943 I told you that Mr. Vice President is busy now. 108 00:11:19,967 --> 00:11:21,452 Please have an interview with me. 109 00:11:30,806 --> 00:11:32,518 There are photos of you and Ms. Yoon Seo Jin 110 00:11:32,542 --> 00:11:34,374 on the anonymous bulletin board where outsiders can upload materials. 111 00:11:34,398 --> 00:11:35,899 You need to explain this. 112 00:11:37,725 --> 00:11:38,529 Get out. 113 00:11:38,553 --> 00:11:41,571 Have you helped Ms. Yoon Seo Jin to get hired? 114 00:11:44,438 --> 00:11:45,322 I said, 'Get out.' 115 00:11:45,346 --> 00:11:48,207 When did you know she applied to JU Construction? 116 00:11:48,231 --> 00:11:49,234 Hey! 117 00:11:49,258 --> 00:11:51,362 If you don't cooperate you're just making the situation worse. 118 00:11:51,386 --> 00:11:54,485 Then, it will make her have a much harder time. 119 00:11:56,324 --> 00:11:59,389 Did you pull the strings in the employment process to help Ms Yoon Seo Jin? 120 00:12:00,798 --> 00:12:03,370 Your close staff, Director Seo Gil Pyo 121 00:12:03,394 --> 00:12:07,274 was in charge of recruitment when she was hired. 122 00:12:07,298 --> 00:12:09,607 I never did that kind of thing. 123 00:12:09,631 --> 00:12:13,047 She did nothing wrong. Don't harass the innocent. 124 00:12:13,071 --> 00:12:14,905 Auditing isn't harassment. 125 00:12:16,644 --> 00:12:18,509 So you killed a person? 126 00:12:20,018 --> 00:12:21,379 While auditing? 127 00:12:27,926 --> 00:12:29,253 Keep in mind. 128 00:12:30,572 --> 00:12:32,990 You'll be in trouble 129 00:12:33,832 --> 00:12:35,459 if you push Seo Jin into a corner. 130 00:12:38,486 --> 00:12:42,508 If you're so worried please cooperate and have an interview with me. 131 00:12:42,532 --> 00:12:47,785 This is the only way you can help her. 132 00:13:09,221 --> 00:13:11,597 Get me the recruitment-related documents about Ms. Yoon Seo Jin. 133 00:13:11,621 --> 00:13:12,636 Yes, sir. 134 00:13:16,074 --> 00:13:19,007 [Application form] 135 00:13:24,447 --> 00:13:26,714 [Certificate of Graduation] 136 00:13:30,103 --> 00:13:31,843 [Score 92] 137 00:13:35,332 --> 00:13:36,492 [Interview with Yoon Seo Jin] 138 00:13:37,465 --> 00:13:38,928 [Yoon Seo Jin] 139 00:13:38,952 --> 00:13:40,908 My goal is to 140 00:13:40,932 --> 00:13:45,205 be a project manager who handles every task. 141 00:13:46,025 --> 00:13:47,385 When I become a project manager 142 00:13:47,409 --> 00:13:51,536 I want to experience managing a project perfectly 143 00:13:51,560 --> 00:13:54,104 from the beginning to the end. 144 00:14:14,117 --> 00:14:16,537 [Report of audit] 145 00:14:17,317 --> 00:14:19,339 Is this the result? 146 00:14:19,363 --> 00:14:24,226 I've thoroughly examined her application materials and the test and interview scorecards. 147 00:14:24,250 --> 00:14:26,103 There weren't any problems. 148 00:14:30,963 --> 00:14:34,511 You are not the person I thought you were. 149 00:14:35,917 --> 00:14:38,266 Maybe it's obvious. 150 00:14:38,290 --> 00:14:41,352 It's not easy to audit your team member. 151 00:14:42,483 --> 00:14:43,620 Well. 152 00:14:44,823 --> 00:14:46,043 Stay out of this case. 153 00:14:47,563 --> 00:14:50,060 - What do you mean? - I mean it. 154 00:14:51,417 --> 00:14:52,563 Stay out of this audit. 155 00:14:58,097 --> 00:14:59,920 [The Audit Team] 156 00:14:59,944 --> 00:15:00,950 What? 157 00:15:01,810 --> 00:15:03,917 Am I already deaf? 158 00:15:03,941 --> 00:15:04,951 What did he say? 159 00:15:04,975 --> 00:15:06,684 He said an external audit would start. 160 00:15:06,708 --> 00:15:07,811 Why? 161 00:15:08,662 --> 00:15:10,971 Isn't requesting an external audit going too far? 162 00:15:10,995 --> 00:15:12,798 Seo Jin and I have already gone through an investigation 163 00:15:12,822 --> 00:15:13,993 to clarify the issue of unfair employment. 164 00:15:14,017 --> 00:15:15,913 It's a president's call. 165 00:15:15,937 --> 00:15:17,764 Isn't doing an external audit discrimination? 166 00:15:17,788 --> 00:15:23,117 It could be the best way to remove doubt and secure justice. 167 00:15:23,141 --> 00:15:24,781 Inform Ms. Yoon Seo Jin of this decision. 168 00:15:25,648 --> 00:15:26,797 Sir… 169 00:15:41,424 --> 00:15:43,088 You failed to kick me out with Mr. Shin. 170 00:15:43,112 --> 00:15:45,894 But how could you bring an outsider to audit me? 171 00:15:45,918 --> 00:15:49,329 Mr. Shin wouldn't judge his team members fairly. It's a fair decision. 172 00:15:49,353 --> 00:15:51,342 You also cooperate with the audit. 173 00:15:51,366 --> 00:15:53,682 Why are you doing this much? 174 00:15:53,706 --> 00:15:54,706 Why? 175 00:15:56,293 --> 00:15:58,262 To create a fair environment. 176 00:16:00,013 --> 00:16:02,382 I'll get rid of every hustle for it. 177 00:16:02,406 --> 00:16:05,215 Fair environment? What a bullshit! 178 00:16:05,239 --> 00:16:07,045 You've always been nasty. 179 00:16:07,069 --> 00:16:09,406 You always try to beat me whenever there's a chance. 180 00:16:11,297 --> 00:16:13,109 Wait and see. 181 00:16:14,051 --> 00:16:16,960 I'll show you how I could've survived. 182 00:16:16,984 --> 00:16:19,944 If you keep acting like this the housekeeper's daughter will be in trouble. 183 00:16:23,149 --> 00:16:25,205 When have you two been so close? 184 00:16:25,229 --> 00:16:29,698 As a brother, have you ever eaten ramen with me? 185 00:16:29,722 --> 00:16:34,738 Sister is the only one who cared for me when you bullied me. 186 00:16:34,762 --> 00:16:35,762 Sister? 187 00:16:38,316 --> 00:16:39,570 What a warm heart. 188 00:16:41,474 --> 00:16:43,374 Is that why you got her daughter hired? 189 00:16:45,374 --> 00:16:46,950 Don't you really have a crush on her? 190 00:16:46,974 --> 00:16:48,679 I'll rip your mouth. 191 00:16:49,600 --> 00:16:51,048 Don't babble on without thinking. 192 00:16:51,794 --> 00:16:53,390 She's my niece. 193 00:16:53,414 --> 00:16:54,885 You have a new family. 194 00:16:55,754 --> 00:16:57,488 I don't care about that kind of thing. 195 00:16:58,640 --> 00:17:00,058 The company has many issues already. 196 00:17:00,082 --> 00:17:02,310 So don't cause more problems. Just arrange things. 197 00:17:02,334 --> 00:17:06,110 Make her take charge, or you take charge. 198 00:17:06,134 --> 00:17:07,865 Or you'll be in big trouble. 199 00:17:09,287 --> 00:17:10,334 Off you go. 200 00:17:18,515 --> 00:17:21,071 President Hwang Se Woong is in crisis. 201 00:17:21,095 --> 00:17:22,844 Consecutive bad things happen. 202 00:17:22,868 --> 00:17:26,183 Industry officials doubt his leadership. 203 00:17:27,575 --> 00:17:29,951 The news about you is really harsh. 204 00:17:29,975 --> 00:17:31,504 Well. 205 00:17:31,528 --> 00:17:34,391 It's no wonder because you've achieved nothing during the last year. 206 00:17:37,097 --> 00:17:38,695 It's too early to drink a toast. 207 00:17:39,497 --> 00:17:43,433 No one knows who will be brought 208 00:17:44,977 --> 00:17:46,503 to a stalemate. 209 00:18:16,182 --> 00:18:19,145 You put on airs because Hwang Se Woong was on your side 210 00:18:19,169 --> 00:18:22,072 but he betrayed you. 211 00:18:28,805 --> 00:18:31,278 You make Seo Jin have a harder time. 212 00:18:32,145 --> 00:18:34,007 External audit? 213 00:18:34,031 --> 00:18:37,961 No one knows what kind of trap Hwang Se Woong set up on it. 214 00:18:37,985 --> 00:18:40,494 Seo Jin is your team member. 215 00:18:40,518 --> 00:18:42,038 Will you just sit back and do nothing? 216 00:18:42,858 --> 00:18:44,428 I'll take care of it. 217 00:19:23,720 --> 00:19:25,683 I didn't expect the President to order an external audit. 218 00:19:25,707 --> 00:19:28,003 The President must've decided to investigate it thoroughly. 219 00:19:28,027 --> 00:19:30,203 Our Audit Team must be feeling nervous. 220 00:19:30,227 --> 00:19:32,330 But this is right. This is fair. 221 00:19:32,354 --> 00:19:34,894 You're right. This is a nice order. 222 00:19:48,151 --> 00:19:50,747 - My name is Seo Hee Jin. - I'm Shin Cha Il. 223 00:19:50,771 --> 00:19:52,262 I've heard about you a lot. 224 00:19:53,017 --> 00:19:55,073 I'll start auditing now. 225 00:19:55,097 --> 00:19:58,211 We'll use that meeting room. 226 00:19:58,235 --> 00:20:00,138 Please get me all the related documents. 227 00:20:02,375 --> 00:20:04,585 Yes, wait a minute, please. 228 00:20:04,609 --> 00:20:06,087 When is the interview available? 229 00:20:06,111 --> 00:20:07,911 Ms. Yoon Seo Jin is ready for it. 230 00:20:08,656 --> 00:20:09,952 All right. 231 00:20:09,976 --> 00:20:11,748 Let's begin. 232 00:20:30,135 --> 00:20:31,155 [Mr. Vice President] 233 00:20:43,875 --> 00:20:45,091 Hello. 234 00:20:45,115 --> 00:20:46,817 Find who uploaded the pictures. 235 00:20:48,002 --> 00:20:50,871 - What? - I heard you know how to deal with computers. 236 00:20:50,895 --> 00:20:52,856 Find who it is and bring that one to me. 237 00:20:54,588 --> 00:20:55,625 Well. 238 00:20:56,575 --> 00:20:58,061 It's hard to find the one. 239 00:21:00,298 --> 00:21:01,298 What? 240 00:21:01,322 --> 00:21:03,771 I have already asked my friend who works for that company. 241 00:21:03,795 --> 00:21:07,804 Users can upload a post anonymously and the site doesn't save an IP address. 242 00:21:07,828 --> 00:21:08,938 So, it's hard to trace a user. 243 00:21:08,962 --> 00:21:10,650 Are you saying that there is no way? 244 00:21:10,674 --> 00:21:14,083 I guess the user who posted is an employee of our company. 245 00:21:14,107 --> 00:21:16,915 It might be helpful if I could get information about the site members. 246 00:21:16,939 --> 00:21:18,369 But even though I get it I can't specify who did it. 247 00:21:18,393 --> 00:21:22,236 Plus, I need a warrant to ask for member's information. 248 00:21:22,260 --> 00:21:25,255 Cut the crap. So you can't find the one, right? 249 00:21:26,373 --> 00:21:28,523 Has the external audit started? 250 00:21:28,547 --> 00:21:31,123 I can't spill how it goes in the department. 251 00:21:31,147 --> 00:21:33,683 It's not what our audit team is in charge. 252 00:21:33,707 --> 00:21:36,163 You're Seo Jin's colleague. 253 00:21:36,187 --> 00:21:37,234 Don't you worry about her? 254 00:21:38,667 --> 00:21:41,356 What are you guys doing? 255 00:21:41,380 --> 00:21:43,023 Why is Mr. Shin so incompetent? 256 00:21:43,047 --> 00:21:45,418 That's not true. We are investigating it, too. 257 00:21:45,442 --> 00:21:46,710 So 258 00:21:49,269 --> 00:21:50,748 Tell me about it. 259 00:21:53,962 --> 00:21:56,205 Inform Ms. Yoon Seo Jin of this decision. 260 00:21:56,229 --> 00:21:57,758 Sir… 261 00:21:57,782 --> 00:21:59,823 Yes, sir, I'll inform her about it. 262 00:22:01,628 --> 00:22:04,366 By the way what company is in charge of the external audit? 263 00:22:04,390 --> 00:22:05,696 It's Bareun. 264 00:22:07,270 --> 00:22:09,892 Bareun is so fastidious. 265 00:22:09,916 --> 00:22:11,536 How strict are they? 266 00:22:11,560 --> 00:22:13,440 They utterly make an interviewee tired to death. 267 00:22:14,323 --> 00:22:18,665 Should we just wait and see that our colleague is unfairly investigated? 268 00:22:18,689 --> 00:22:19,891 No. 269 00:22:19,915 --> 00:22:21,578 We'll investigate it in our own way. 270 00:22:23,282 --> 00:22:27,517 I found something suspicious in the post about Mrs. Yoon Seo Jin. 271 00:22:28,988 --> 00:22:33,258 The user asked us to find out about their relationship before investigating unfair employment. 272 00:22:33,282 --> 00:22:35,644 The user's intention is too obvious. 273 00:22:35,668 --> 00:22:37,518 An intention? 274 00:22:37,542 --> 00:22:39,331 The one is trying to distract attention. 275 00:22:39,355 --> 00:22:40,745 The one wants to distract everyone's attention 276 00:22:40,769 --> 00:22:42,899 from unfair employment to Ms. Yoon Seo Jin. 277 00:22:43,695 --> 00:22:47,571 So, could the user who posted the pictures be the one? 278 00:22:47,595 --> 00:22:49,611 It's quite likely. 279 00:22:49,635 --> 00:22:52,809 We don't know yet whether there is an accomplice or not. 280 00:22:53,594 --> 00:22:54,903 Is there an accomplice? 281 00:22:54,927 --> 00:22:56,803 There are various ways to commit unfair employment practices. 282 00:22:56,827 --> 00:22:58,823 For example, educational background forgery or fabricated grades of an employment test. 283 00:22:58,847 --> 00:23:01,037 They can also fabricate scores from job interviews. 284 00:23:01,061 --> 00:23:02,863 We need to discover many things. 285 00:23:02,887 --> 00:23:07,430 So, we'll keep investigating unfair employment. 286 00:23:07,454 --> 00:23:08,857 Sir. 287 00:23:08,881 --> 00:23:10,677 You believe that Ms. Seo Jin is innocent. 288 00:23:10,701 --> 00:23:13,263 I just believe that the audit I did wasn't wrong. 289 00:23:14,267 --> 00:23:15,343 Yeah… 290 00:23:15,367 --> 00:23:19,780 Have you found where the documents from 2020, 2021, and 2023 are? 291 00:23:19,804 --> 00:23:23,149 The Personnel Team's ex-leader, Yoon Dae Kyung and ex-Chief Jeon Mi Ryeo were in charge 292 00:23:23,173 --> 00:23:25,184 but the team is trying to find the documents. 293 00:23:25,208 --> 00:23:28,488 Current leader Lee Cha Sun said the documents would be in the archives 294 00:23:28,512 --> 00:23:30,752 and added that it could be mixed up with other materials. 295 00:23:31,410 --> 00:23:34,900 Should we check all the documents from the past four years? 296 00:23:34,924 --> 00:23:36,831 Aren't the documents for the past two years enough? 297 00:23:36,855 --> 00:23:40,572 The company hadn't checked the errors in the personnel and aptitude tests 298 00:23:40,596 --> 00:23:43,811 from 2020 to 2023. 299 00:23:43,835 --> 00:23:46,058 The personnel department dispersed recruitment-related documents 300 00:23:46,082 --> 00:23:49,785 of this period to various archives. 301 00:23:49,809 --> 00:23:52,378 They even don't know where the document lists are. 302 00:23:52,402 --> 00:23:54,213 That's why we're struggling now. 303 00:23:54,237 --> 00:23:56,513 I couldn't expect finding a document to be this hard. 304 00:23:56,537 --> 00:24:01,377 Moreover, Director Seo Gil Pyo handled all the personnel department work during that period. 305 00:24:02,635 --> 00:24:04,998 It's too suspicious just to ignore. 306 00:24:05,022 --> 00:24:09,531 We must find the 2020's documents. 307 00:24:09,555 --> 00:24:13,123 Yes, sir. I'll find it. Definitely. 308 00:24:19,024 --> 00:24:22,913 When Seo Jin's false charge is cleared Mr. Shin plans to find the real suspect. 309 00:24:22,937 --> 00:24:26,366 Then, the rumor will be put down. 310 00:24:26,390 --> 00:24:28,781 That's his plan. 311 00:24:28,805 --> 00:24:32,108 That's why he accepted the external audit. 312 00:24:59,640 --> 00:25:04,309 Submit a consent to check your call history and financial transaction history. 313 00:25:04,333 --> 00:25:05,402 I see. 314 00:25:05,426 --> 00:25:07,410 Let's wrap it up today. 315 00:25:08,333 --> 00:25:11,356 Thank you. You can go home. 316 00:25:11,380 --> 00:25:12,380 Yes. 317 00:25:23,289 --> 00:25:26,052 Get consent from her right away and secure the related data. 318 00:25:26,076 --> 00:25:27,076 Yes, sir. 319 00:25:29,089 --> 00:25:30,845 Is the next interview ready? 320 00:25:30,869 --> 00:25:32,735 Yes, it's ready. 321 00:25:40,402 --> 00:25:44,046 You must be the female version of Mr. Shin. 322 00:25:45,469 --> 00:25:47,584 I'm not Mr Shin. 323 00:25:48,789 --> 00:25:50,358 I'm Seo Hee Jin. 324 00:25:50,382 --> 00:25:52,338 I'll start recording. 325 00:25:52,362 --> 00:25:55,601 Please provide details about your relationship with Ms. Yoon Seo Jin. 326 00:25:55,625 --> 00:25:57,118 She's all right? 327 00:25:57,142 --> 00:25:59,362 She's under investigation. I can't tell you about it. 328 00:26:00,109 --> 00:26:02,198 And please use polite language. 329 00:26:03,169 --> 00:26:04,844 I'm right. 330 00:26:04,868 --> 00:26:05,612 What? 331 00:26:05,636 --> 00:26:08,371 I'm right that you're Mr. Shin's female version. 332 00:26:10,376 --> 00:26:12,442 I'm curious about one thing. 333 00:26:13,196 --> 00:26:16,146 Are you a hunting dog or a wolf? 334 00:26:18,583 --> 00:26:22,592 Discover their relationship. There must be something suspicious. 335 00:26:22,616 --> 00:26:27,692 It sounds like you want me to create a corruption that doesn't exist. 336 00:26:27,716 --> 00:26:31,459 I believe we will grow to be good partners through this opportunity. 337 00:26:31,483 --> 00:26:34,698 Your company can benefit from it. 338 00:26:36,236 --> 00:26:37,801 I'll do my best. 339 00:26:39,369 --> 00:26:42,159 Which one is you? 340 00:26:42,183 --> 00:26:43,679 I don't have time to joke around. 341 00:26:43,703 --> 00:26:45,575 Mr. Shin is also boring. 342 00:26:47,103 --> 00:26:48,766 I'll start the interview. 343 00:26:48,790 --> 00:26:51,948 Please tell me about the relationship with Ms. Yoon Seo Jin. 344 00:26:54,532 --> 00:26:57,987 What kind of story do you want to hear? 345 00:26:59,105 --> 00:27:01,195 We go way back. 346 00:27:01,219 --> 00:27:02,523 I have plenty of times. 347 00:27:02,547 --> 00:27:05,928 Then, I'll tell you about my high school days. 348 00:27:17,787 --> 00:27:20,250 - Are you okay? - Yes. 349 00:27:20,274 --> 00:27:21,916 Why do I feel cold? 350 00:27:21,940 --> 00:27:25,491 Do you feel cold? I feel hot because I'm angry. 351 00:27:25,515 --> 00:27:27,663 Why should I look for the documents? 352 00:27:27,687 --> 00:27:31,765 Don't waste your time. You can go home early if you find it early. 353 00:27:31,789 --> 00:27:33,564 Hey. Why can't you relate to me? 354 00:27:33,588 --> 00:27:36,363 You're so harsh on me. 355 00:27:36,387 --> 00:27:39,338 Do I tell you more harsh news? 356 00:27:39,362 --> 00:27:42,178 We have other archives to search around. 357 00:27:42,202 --> 00:27:45,398 How many of them are left? Don't tell me. I don't want to be discouraged. 358 00:27:45,422 --> 00:27:47,913 There are two archives at the headquarters. 359 00:27:47,937 --> 00:27:51,460 There's one at Incheon and four at Gyeonggi-do. 360 00:27:51,484 --> 00:27:53,200 And two at Busan. 361 00:27:53,224 --> 00:27:54,520 What brings you here? 362 00:27:54,544 --> 00:27:55,840 I've brought snacks for you. 363 00:27:55,864 --> 00:27:57,361 I've experienced looking for documents in an archive. 364 00:27:57,385 --> 00:27:58,787 You're going to be hungry. 365 00:27:58,811 --> 00:28:01,319 You're the best. Thank you for the food. 366 00:28:01,343 --> 00:28:03,529 - You're the best. - Yes. 367 00:28:03,553 --> 00:28:04,827 Thank you for the food. 368 00:28:10,575 --> 00:28:12,651 Have you checked Yoon Seo Jin's college diploma? 369 00:28:12,675 --> 00:28:14,879 Yes. It turns out that it's the original. I've sent a fax now. 370 00:28:14,903 --> 00:28:16,232 Thank you. 371 00:28:25,264 --> 00:28:28,871 [Yeonseo University] 372 00:28:37,323 --> 00:28:39,198 Han Soo. It's already passed the quitting time. Let's go. 373 00:28:39,222 --> 00:28:41,634 I'll search for more. You first go home. 374 00:28:41,658 --> 00:28:42,694 Do it tomorrow. 375 00:28:42,718 --> 00:28:45,276 Leave him alone. He's warm-hearted. 376 00:28:45,300 --> 00:28:47,127 He must be worried much about her. 377 00:28:47,151 --> 00:28:48,641 - Let's go. - Let's go home quickly. 378 00:28:48,665 --> 00:28:50,947 Don't ask me to help more. 379 00:28:50,971 --> 00:28:53,045 - I'm leaving. - Goodbye. 380 00:28:53,069 --> 00:28:54,304 It's okay to drink it. 381 00:29:07,824 --> 00:29:10,287 These were on Director Seo's side? 382 00:29:10,311 --> 00:29:13,732 Right. But both of them transferred to other companies. 383 00:29:13,756 --> 00:29:18,070 Ex-team Leader Yoon Dae Kyung transferred to OWoon Co. 384 00:29:18,094 --> 00:29:19,951 And I heard 385 00:29:19,975 --> 00:29:25,132 the other one went to a city in Germany. 386 00:29:25,156 --> 00:29:26,765 That's too far. 387 00:29:26,789 --> 00:29:28,871 I smell something fishy. 388 00:29:29,609 --> 00:29:32,239 Why did you ask me to investigate them? 389 00:29:32,263 --> 00:29:34,310 I'm going to take a very active part in it. 390 00:29:35,083 --> 00:29:37,665 - What? - And dig up more. 391 00:29:37,689 --> 00:29:40,826 Find who was likely to request Director Seo for unfair employment. 392 00:29:40,850 --> 00:29:45,013 I'm sorry, but I think that's going too far. 393 00:29:45,037 --> 00:29:49,001 - The aftermath would be… - You do just as you're told. 394 00:29:49,025 --> 00:29:50,045 Yes, sir. 395 00:30:26,228 --> 00:30:29,165 I have something to say to you. 396 00:30:31,520 --> 00:30:36,682 I helped with 2022's interview as an assistant. 397 00:30:36,706 --> 00:30:38,141 And… 398 00:30:40,133 --> 00:30:41,922 Can I say things like this? 399 00:30:41,946 --> 00:30:43,842 Is there something fishy? 400 00:30:43,866 --> 00:30:45,942 To think of it 401 00:30:45,966 --> 00:30:49,202 Ms. Yoon Seo Jin met the Vice President before the interview. 402 00:30:49,226 --> 00:30:51,654 I saw them on my way back from the restroom. 403 00:30:52,906 --> 00:30:53,756 So what? 404 00:30:53,780 --> 00:30:56,692 I'm suspicious that she heard the interview content in advance from him. 405 00:30:57,939 --> 00:30:59,089 Are you sure? 406 00:30:59,113 --> 00:31:02,013 Had the Vice President leaked interview questions 407 00:31:02,037 --> 00:31:04,893 to Ms. Yoon Seo Jin in advance? 408 00:31:04,917 --> 00:31:08,740 My memory is vague because the interview happened a long ago. 409 00:31:08,764 --> 00:31:10,204 But I think he leaked the questions. 410 00:31:14,816 --> 00:31:16,526 I didn't! 411 00:31:16,550 --> 00:31:17,999 Calm down. 412 00:31:18,023 --> 00:31:21,851 Haven't you met the Vice President before the interview? 413 00:31:25,403 --> 00:31:30,465 I came across him while waiting for my turn. 414 00:31:30,489 --> 00:31:31,632 I just said, 'Hi.' 415 00:31:31,656 --> 00:31:33,796 The witness's account is different. 416 00:31:35,189 --> 00:31:36,339 Who is the witness? 417 00:31:36,363 --> 00:31:38,168 I can't tell you that. 418 00:31:40,233 --> 00:31:41,836 I feel so wronged. 419 00:31:41,860 --> 00:31:44,840 What exactly did the Vice President tell you? 420 00:31:47,406 --> 00:31:48,954 - Kim Min Soo. - Yes. 421 00:31:48,978 --> 00:31:50,179 It's your turn. 422 00:31:56,847 --> 00:31:59,843 - Are you waiting for the interview? - Yes. 423 00:31:59,867 --> 00:32:00,929 Are you nervous? 424 00:32:01,867 --> 00:32:04,303 I'd like to stay calm, but I feel nervous. 425 00:32:04,327 --> 00:32:05,971 Just relax and be yourself. 426 00:32:05,995 --> 00:32:07,463 Good luck. 427 00:32:08,855 --> 00:32:11,078 Hey. Good luck! 428 00:32:11,102 --> 00:32:11,746 You'll be passed. 429 00:32:11,770 --> 00:32:14,918 He cheered up everyone. 430 00:32:14,942 --> 00:32:16,472 That's all. 431 00:32:18,702 --> 00:32:21,091 You've talked with him on the phone frequently 432 00:32:21,115 --> 00:32:22,921 and he often visited your house. 433 00:32:22,945 --> 00:32:26,161 That's because he and my mom have known each other for a long. 434 00:32:26,185 --> 00:32:27,375 We're suspicious of your relationship with… 435 00:32:27,399 --> 00:32:28,718 You want to know 436 00:32:29,985 --> 00:32:31,385 why he visited my apartment, right? 437 00:32:34,792 --> 00:32:36,259 I'll explain it. 438 00:32:40,773 --> 00:32:42,465 Mr. Yoon Dae Kyung? 439 00:32:44,019 --> 00:32:45,529 Who are you? 440 00:32:45,553 --> 00:32:46,731 I'm Shin Cha Il 441 00:32:46,755 --> 00:32:49,516 the Audit Team leader of JU Construction. I called you during the day. 442 00:32:49,893 --> 00:32:52,386 I told you that I don't want to meet you. 443 00:32:52,410 --> 00:32:54,631 Why did you hide 444 00:32:54,655 --> 00:32:58,524 2020 and 2021 recruitment-related documents when you were a team leader? 445 00:32:58,548 --> 00:33:00,277 What are you talking about? 446 00:33:00,301 --> 00:33:03,477 Chief Jeon Mi Ryeo was in charge of keeping those documents. 447 00:33:03,501 --> 00:33:04,630 You'd better visit her. 448 00:33:04,654 --> 00:33:07,810 I already talked to her, who is in Europe now. 449 00:33:07,834 --> 00:33:11,564 She said that it was your order to move the documents. 450 00:33:11,588 --> 00:33:13,177 I never ordered that kind of thing. 451 00:33:13,201 --> 00:33:15,507 Don't bother me, and go away. 452 00:33:15,531 --> 00:33:17,309 Where is the document list? 453 00:33:17,333 --> 00:33:19,349 Is it in the headquarter's archive? 454 00:33:19,373 --> 00:33:21,103 Of course, it is… 455 00:33:23,093 --> 00:33:25,302 You should've stored it in the personnel department's cabinet. 456 00:33:25,326 --> 00:33:27,376 Why is it in the archive? 457 00:33:27,400 --> 00:33:28,437 Well… 458 00:33:29,733 --> 00:33:31,316 There wasn't enough place to store it. 459 00:33:31,340 --> 00:33:33,184 Is it illegal? Is there a problem with it? 460 00:33:33,208 --> 00:33:36,556 It isn't illegal. But it's suspicious. 461 00:33:36,580 --> 00:33:38,644 Why did you move the document list? 462 00:33:38,668 --> 00:33:40,936 I didn't do that. 463 00:33:40,960 --> 00:33:42,492 Come on! 464 00:33:48,777 --> 00:33:49,831 Mr. Vice President. 465 00:33:50,817 --> 00:33:53,420 You have only two options. 466 00:33:53,444 --> 00:33:54,546 - What? - First 467 00:33:54,570 --> 00:33:57,760 answer my questions obediently. 468 00:33:57,784 --> 00:34:03,655 Second, let's get hit by me and answer obediently. 469 00:34:03,679 --> 00:34:07,950 For your information I'll be happy if you choose the second option. 470 00:34:08,951 --> 00:34:09,985 What? 471 00:34:13,991 --> 00:34:15,992 Who did Director Seo pull the strings for? 472 00:34:17,491 --> 00:34:19,140 How did you know that… 473 00:34:19,164 --> 00:34:21,424 It seems like you're attracted to the second option. 474 00:34:22,384 --> 00:34:24,460 I'm serious. I know nothing about it. 475 00:34:24,484 --> 00:34:26,035 That's not a good answer. 476 00:34:28,031 --> 00:34:28,673 Let go of me. 477 00:34:28,697 --> 00:34:30,827 Was Director Seo asked to consider a special job position for someone? 478 00:34:30,851 --> 00:34:34,247 He was in charge of deciding on about recruitment. 479 00:34:34,271 --> 00:34:36,814 The President and I just stamped the seal on the papers after being reported. 480 00:34:36,838 --> 00:34:37,657 You got it? 481 00:34:37,681 --> 00:34:38,837 Do you have a proof? 482 00:34:38,861 --> 00:34:40,259 The poof that someone requested him for unfair employment? 483 00:34:40,283 --> 00:34:41,679 The proof? 484 00:34:41,703 --> 00:34:45,045 This man was on his side. I'll obtain the proof from him. 485 00:34:45,069 --> 00:34:47,072 So, take your hands off me. 486 00:34:47,096 --> 00:34:50,293 Please hold his hands. 487 00:34:55,205 --> 00:34:58,541 I really don't know anything. 488 00:34:58,565 --> 00:35:02,514 I just input the scores as I was told. 489 00:35:02,538 --> 00:35:05,341 What scores? Tell me everything. 490 00:35:06,145 --> 00:35:07,653 The interview scores. 491 00:35:07,677 --> 00:35:12,546 Director Seo ordered me to input the scores that he changed into a computer. 492 00:35:12,570 --> 00:35:14,238 When was it? 493 00:35:14,262 --> 00:35:16,878 It was 2020. It happened just once at that time. 494 00:35:16,902 --> 00:35:19,131 Whose scores did he change? 495 00:35:19,155 --> 00:35:21,433 I don't know. 496 00:35:21,457 --> 00:35:23,735 I'll kick your ass if you don't tell the truth. 497 00:35:23,759 --> 00:35:25,196 I'm serious. 498 00:35:25,220 --> 00:35:27,973 We only received the application numbers. So I don't know whose score it was. 499 00:35:27,997 --> 00:35:30,171 I also tried not to check the name. 500 00:35:30,195 --> 00:35:31,679 If I knew, it would make me in trouble. 501 00:35:31,703 --> 00:35:33,645 Where is the scorecard now? 502 00:35:33,669 --> 00:35:36,211 It must be written on the document list. 503 00:35:37,976 --> 00:35:41,919 If we compare the score on the scorecard with the computerized one 504 00:35:41,943 --> 00:35:44,147 we can find out who was unfairly hired. 505 00:35:47,341 --> 00:35:48,949 [Goo Han Soo] 506 00:35:49,822 --> 00:35:50,730 This is Shin Cha Il. 507 00:35:50,754 --> 00:35:52,902 Sir, we've found the document list. 508 00:35:52,926 --> 00:35:54,496 Well done. 509 00:35:54,520 --> 00:35:56,426 Does it include the documents for the year 2020? 510 00:35:57,446 --> 00:35:58,462 I see. 511 00:35:58,486 --> 00:36:00,596 Go on ahead. I'll catch up with you. 512 00:36:05,708 --> 00:36:06,802 Goodbye. 513 00:36:11,702 --> 00:36:13,619 Have your team members found the document? 514 00:36:13,643 --> 00:36:15,858 - Where is it? - It's the Audit Team's task. 515 00:36:15,882 --> 00:36:18,691 You've found out the information thanks to me. Are you playing dumb with me? 516 00:36:18,715 --> 00:36:21,517 I already knew you were cold-hearted. But you're so brazen. 517 00:36:23,022 --> 00:36:26,122 If you want, I'll go to your office after finishing the investigation. 518 00:36:39,940 --> 00:36:42,171 You're not busy? Let's go quickly. 519 00:36:49,411 --> 00:36:50,580 Why don't you ride shotgun? 520 00:36:51,766 --> 00:36:54,996 I feel comfortable now. I usually sit in the back seat. 521 00:36:55,020 --> 00:36:56,552 Let's go. 522 00:37:09,229 --> 00:37:11,712 I'm so relieved that we've found where it is. 523 00:37:11,736 --> 00:37:13,970 Right. It won't take long to Incheon. 524 00:37:31,382 --> 00:37:33,289 Are you really innocent? 525 00:37:35,335 --> 00:37:37,602 Why are you trying to ruin my mood? 526 00:37:37,626 --> 00:37:39,390 I mean 527 00:37:39,414 --> 00:37:43,264 you really didn't know Mr. Seo Gil Pyo received a special request? 528 00:37:43,288 --> 00:37:46,568 I hate every Audit Team leader. 529 00:37:48,322 --> 00:37:50,165 Are you ducking the question? 530 00:37:50,189 --> 00:37:51,274 I didn't know it. 531 00:37:52,669 --> 00:37:56,268 I'm feeling a huge sense of betrayal. 532 00:37:56,292 --> 00:37:57,813 So, shut your mouth up. 533 00:37:59,768 --> 00:38:01,617 And drive smoothly. 534 00:38:02,395 --> 00:38:03,552 I feel carsick. 535 00:38:20,873 --> 00:38:22,889 There are so many. 536 00:38:22,913 --> 00:38:24,429 We can do it. 537 00:38:24,453 --> 00:38:26,876 - This one. - Thank you. 538 00:38:29,529 --> 00:38:31,258 - Let's start. - Yes. 539 00:38:31,282 --> 00:38:33,782 - I'll start from this side. You take this one. - I see. 540 00:38:36,083 --> 00:38:40,123 [Box file] 541 00:38:54,873 --> 00:38:57,456 Excuse me. Isn't it this? 542 00:38:57,480 --> 00:38:58,982 Have you found it? 543 00:38:59,006 --> 00:39:01,310 Application materials and interview scorecards are inside. 544 00:39:05,236 --> 00:39:06,306 I think this is it. 545 00:39:06,330 --> 00:39:10,295 - With it, we can find who was hired unfairly. - You're right. 546 00:39:10,319 --> 00:39:12,090 What a relief. Let's move it quickly. 547 00:39:12,983 --> 00:39:15,224 - Put on your clothes. - Yes. 548 00:39:18,964 --> 00:39:21,146 - I'll carry it. - No. I'll do it. 549 00:39:21,170 --> 00:39:23,632 - It's heavy. Let's go. - Yes. 550 00:39:26,557 --> 00:39:27,557 What? 551 00:39:29,037 --> 00:39:31,116 Hello, we're here! 552 00:39:31,140 --> 00:39:32,908 Hey, the lights turned off. 553 00:39:35,944 --> 00:39:37,637 Hey, the lights suddenly turned... 554 00:39:41,179 --> 00:39:42,252 Hey! 555 00:39:43,533 --> 00:39:44,754 Be careful. 556 00:39:47,479 --> 00:39:49,725 Hey. The documents are gone. 557 00:40:20,851 --> 00:40:22,968 Get out of my way. Get lost! 558 00:40:22,992 --> 00:40:26,229 Someone stole the documents. The one is in that car. 559 00:40:35,180 --> 00:40:36,472 Sir! 560 00:41:02,085 --> 00:41:03,832 - Start recording. - Yes, sir. 561 00:41:05,472 --> 00:41:08,352 - Who ordered you guys to do this? - We will never tell the truth to you. 562 00:41:09,098 --> 00:41:12,141 It's CEO Jeong. CEO Jeong ordered us. 563 00:41:12,165 --> 00:41:13,752 Who is that bastard? 564 00:41:13,776 --> 00:41:16,538 He's running a moneylending business in Jongnam City. 565 00:41:16,562 --> 00:41:19,345 I don't know his name. Everyone calls him CEO Jeong. 566 00:41:19,369 --> 00:41:20,949 He's a loan shark. 567 00:41:21,956 --> 00:41:23,686 Do you have any idea who it is? 568 00:41:25,162 --> 00:41:26,188 Wait a minute. 569 00:41:31,039 --> 00:41:32,528 It's me. 570 00:41:32,552 --> 00:41:35,340 CEO Jeong is Director Seo's acquaintance. 571 00:41:35,364 --> 00:41:36,651 Hey, you bastard… 572 00:41:37,984 --> 00:41:42,172 He's a loan shark in Jongnam City. Find out who he is. 573 00:41:42,196 --> 00:41:43,211 Right now! 574 00:41:44,917 --> 00:41:46,541 He's disloyal. 575 00:41:48,511 --> 00:41:50,751 Don't associate with that kind of guy. 576 00:41:52,464 --> 00:41:53,858 Is the document all right? 577 00:41:53,882 --> 00:41:56,518 There's no problem. It's the one we found. 578 00:41:58,282 --> 00:41:59,421 Did you get hurt? 579 00:42:00,449 --> 00:42:01,885 It's nothing. 580 00:42:01,909 --> 00:42:05,904 Wait. You drive a car and take Mr. Shin and Vice President to the company. 581 00:42:05,928 --> 00:42:06,878 Okay. 582 00:42:06,902 --> 00:42:09,045 - I'll drive. - No. I'm fine. 583 00:42:09,069 --> 00:42:10,299 No. 584 00:42:11,076 --> 00:42:12,765 It's me who isn't fine. 585 00:42:12,789 --> 00:42:14,346 I don't want to get in the car you're driving. 586 00:42:14,370 --> 00:42:16,872 - You drive. Hurry up. - Yes, sir. 587 00:42:16,896 --> 00:42:19,059 - I'll leave first. - I'll follow you. 588 00:42:19,083 --> 00:42:21,372 You're our witness. 589 00:42:21,396 --> 00:42:23,709 We'll bring you to the police station. 590 00:42:30,179 --> 00:42:33,289 Now, we only need to find who was hired unfairly. 591 00:42:38,481 --> 00:42:41,430 By the way, how did you two come together? 592 00:42:44,822 --> 00:42:46,068 There was a situation. 593 00:42:47,529 --> 00:42:51,549 Did Assistant Manager Moon take every recruitment-related document for the year 2020? 594 00:42:51,573 --> 00:42:55,403 Yes, sir. There were the interview scorecards and application materials, too. 595 00:42:55,427 --> 00:42:57,923 It was really hard to find the materials. 596 00:42:57,947 --> 00:42:59,749 But this man walked in without warning and… 597 00:43:02,700 --> 00:43:06,663 Why did CEO Jeong order you to steal the documents? 598 00:43:06,687 --> 00:43:07,891 I don't know why. 599 00:43:07,915 --> 00:43:10,459 He said he'd forgive a debt if I followed his order. 600 00:43:15,224 --> 00:43:18,300 - Are you okay? - Yes. 601 00:43:20,191 --> 00:43:22,104 What about you? 602 00:43:23,857 --> 00:43:25,907 I'm also fine. 603 00:43:27,924 --> 00:43:31,180 What friendly the Audit Team is to care for each other! 604 00:43:31,204 --> 00:43:36,051 I didn't expect Mr. Shin to be this warm-hearted. 605 00:43:38,935 --> 00:43:40,261 Warm-hearted? 606 00:43:43,155 --> 00:43:44,451 [Assistant Manager Moon] 607 00:43:44,475 --> 00:43:45,292 It's me. 608 00:43:45,316 --> 00:43:48,263 Hey. The thugs… 609 00:44:06,215 --> 00:44:07,282 Hey. 610 00:44:10,535 --> 00:44:11,620 Are you okay? 611 00:44:20,021 --> 00:44:21,310 What happened? 612 00:44:21,334 --> 00:44:25,634 Thugs blocked the car 613 00:44:26,521 --> 00:44:28,937 and stole the documents. 614 00:44:28,961 --> 00:44:30,171 I'm sorry. 615 00:44:32,574 --> 00:44:34,690 Hey. Do you have other companies? 616 00:44:34,714 --> 00:44:35,783 No. 617 00:44:59,201 --> 00:45:02,373 [Yoon Seo Jin] 618 00:45:15,354 --> 00:45:21,322 [You'll be connected to the voice mail and charged after the beep sound] 619 00:45:36,892 --> 00:45:37,892 Come in. 620 00:45:42,461 --> 00:45:43,546 Where is Seo Jin? 621 00:45:44,294 --> 00:45:47,282 She's cooped up in her room. Is there something wrong? 622 00:45:48,321 --> 00:45:49,723 No. It's not a big deal. 623 00:45:49,747 --> 00:45:51,319 I'll pack you some dishes. 624 00:45:59,553 --> 00:46:02,140 Hey, it's me. 625 00:46:02,164 --> 00:46:03,535 Please open the door. 626 00:46:08,631 --> 00:46:09,738 Hey. 627 00:46:12,112 --> 00:46:14,210 I'm so tired today. 628 00:46:16,405 --> 00:46:17,613 Don't worry. 629 00:46:19,332 --> 00:46:21,150 I'll handle the situation. 630 00:46:22,872 --> 00:46:23,898 Okay? 631 00:46:25,432 --> 00:46:26,432 Okay. 632 00:46:28,858 --> 00:46:29,958 I want to take a rest. 633 00:46:30,767 --> 00:46:31,767 I see. 634 00:46:42,368 --> 00:46:44,441 You're always causing a problem. 635 00:46:45,274 --> 00:46:47,557 It's not easy to live in this dog-eat-dog world. 636 00:46:47,581 --> 00:46:51,290 Your mom would be happy if she knew you were behaving like this. 637 00:46:51,314 --> 00:46:53,063 What? Get off me. 638 00:46:53,087 --> 00:46:56,558 How dare you look at me like this! 639 00:46:56,582 --> 00:46:58,253 You want to die? 640 00:47:12,180 --> 00:47:13,336 Hey. 641 00:47:15,201 --> 00:47:17,639 If I do this, you won't feel pain. 642 00:47:50,778 --> 00:47:53,087 Are we at a mourner's house? 643 00:47:53,111 --> 00:47:56,847 Everyone at the company still talks about the Vice President and Ms. Seo Jin. 644 00:47:56,871 --> 00:48:00,180 They talk like she was hired unfairly. 645 00:48:00,204 --> 00:48:01,683 They don't even know much about it. 646 00:48:02,524 --> 00:48:03,540 Where is Seo Jin? 647 00:48:03,564 --> 00:48:06,674 She took the day as a holiday. She needs a break. 648 00:48:06,698 --> 00:48:08,658 I shouldn't have let them take away the documents. 649 00:48:10,004 --> 00:48:10,701 I'm sorry. 650 00:48:10,725 --> 00:48:14,000 Why did you let them get away with it? 651 00:48:14,024 --> 00:48:17,265 No. That's not his fault. Those thugs are bad. 652 00:48:18,391 --> 00:48:20,936 I'll be back after getting some fresh air. 653 00:48:30,218 --> 00:48:32,807 I'm worried that Mr. Assistant Manager would blame himself. 654 00:48:32,831 --> 00:48:34,816 He has a tender heart. 655 00:48:39,343 --> 00:48:40,355 Hey. 656 00:48:41,283 --> 00:48:42,959 What are you doing here? 657 00:48:42,983 --> 00:48:44,183 Do you have some time to talk? 658 00:48:45,894 --> 00:48:46,908 Yes. 659 00:48:52,369 --> 00:48:54,936 Won't you go to the alumni association? 660 00:48:55,769 --> 00:48:57,359 I'm not sure because I'm busy. 661 00:48:57,383 --> 00:49:00,899 You've never attended it. Will you skip this time, too? 662 00:49:00,923 --> 00:49:02,570 I thought you had something to say to me. 663 00:49:03,937 --> 00:49:07,625 I just want to know what measures were taken against Ms. Yoon Seo Jin. 664 00:49:07,649 --> 00:49:09,209 Will she receive disciplinary measures? 665 00:49:10,224 --> 00:49:14,610 I can't tell you something related to auditing. 666 00:49:14,634 --> 00:49:16,791 Is that so? 667 00:49:19,765 --> 00:49:21,475 Is there anything I can help with? 668 00:49:21,499 --> 00:49:23,146 I'll tell you if I need your help. 669 00:49:25,119 --> 00:49:26,583 I'll leave. See you later. 670 00:49:26,607 --> 00:49:28,483 Okay. See you. 671 00:49:35,922 --> 00:49:37,300 What are you talking about? 672 00:49:37,324 --> 00:49:39,724 Do you want me to extract the customer's information? 673 00:49:39,748 --> 00:49:41,483 I'm asking you because there's no way. 674 00:49:42,268 --> 00:49:43,952 Please help me. 675 00:49:45,534 --> 00:49:48,057 Sir, I've found out something. 676 00:49:48,081 --> 00:49:52,088 I've singled out those who were close to Director Seo at that time. 677 00:49:52,112 --> 00:49:55,173 I've found a loan shark. 678 00:49:55,197 --> 00:49:56,102 Is there any special thing about him? 679 00:49:56,126 --> 00:50:00,202 If you look at his family members… Look at her. 680 00:50:16,437 --> 00:50:18,550 [Mr. Vice President] 681 00:50:19,630 --> 00:50:20,722 This is Shin Cha Il. 682 00:50:24,990 --> 00:50:27,696 Today's lunch is better than yesterday's. 683 00:50:43,888 --> 00:50:45,956 Why isn't the external audit team using the meeting room? 684 00:50:45,980 --> 00:50:47,277 I'm also curious. 685 00:50:47,301 --> 00:50:48,716 Did they already finish the audit? 686 00:50:53,357 --> 00:50:55,733 Mr. Shin has found out who was hired unfairly. 687 00:50:55,757 --> 00:50:56,501 Really? 688 00:50:56,525 --> 00:50:57,562 - Yes. - Who is it? 689 00:50:57,586 --> 00:50:59,261 Mr. Shin is bringing the one now… 690 00:51:09,450 --> 00:51:10,705 Please guard the door. 691 00:51:12,323 --> 00:51:14,339 Guard the door? Is there someone who will attach the office? 692 00:51:14,363 --> 00:51:16,419 Which door should I guard? 693 00:51:16,443 --> 00:51:18,812 Mr. Vice President! 694 00:51:18,836 --> 00:51:19,992 - Hold on, please. - Don't stop me. 695 00:51:20,016 --> 00:51:22,492 - Please stop. - Don't stop me. 696 00:51:22,516 --> 00:51:25,763 I just came to talk with her. Why are you stopping me? 697 00:51:25,787 --> 00:51:27,183 Please calm down. 698 00:51:27,207 --> 00:51:28,296 Stop! 699 00:51:28,320 --> 00:51:31,056 Sir. Please calm down. 700 00:51:31,080 --> 00:51:32,630 - Please calm down. - Where is she? 701 00:51:32,654 --> 00:51:34,078 - She's in here, right? - We're investigating her now. 702 00:51:34,102 --> 00:51:36,040 How dare you stop me. 703 00:51:36,064 --> 00:51:37,599 Please calm down. 704 00:51:46,126 --> 00:51:49,915 It's CEO Jeong. CEO Jeong ordered us. 705 00:51:49,939 --> 00:51:51,542 Who is that bastard? 706 00:51:51,566 --> 00:51:54,215 He's running a moneylending business in Jongnam City. 707 00:51:56,299 --> 00:51:59,887 Your Dad runs a moneylending business. 708 00:52:00,739 --> 00:52:03,257 I heard the scale is the biggest in Jongnam city. 709 00:52:04,293 --> 00:52:05,137 So what? 710 00:52:05,161 --> 00:52:08,139 Why did you order thugs to steal the recruitment-related documents? 711 00:52:08,163 --> 00:52:09,879 I didn't do that. 712 00:52:09,903 --> 00:52:11,527 I can bring the person who appeared on the recording 713 00:52:11,551 --> 00:52:13,335 and make you and him confront each other. 714 00:52:15,979 --> 00:52:17,783 Suit yourself. 715 00:52:17,807 --> 00:52:20,883 I also want to know why he's setting me up. 716 00:52:20,907 --> 00:52:25,022 Why would I try to steal those documents? 717 00:52:25,046 --> 00:52:27,987 Those are 2020's employment-related documents. 718 00:52:28,011 --> 00:52:31,514 That's when you were hired. 719 00:52:31,538 --> 00:52:33,998 Does it have something to do with me? 720 00:52:34,022 --> 00:52:38,065 Those materials contain proof of unfair employment against you. 721 00:52:38,089 --> 00:52:40,429 What a nonsense. 722 00:52:41,284 --> 00:52:43,240 What are you talking about? 723 00:52:43,264 --> 00:52:46,774 And I didn't know where the documents were. 724 00:52:46,798 --> 00:52:50,481 How could I order someone to steal them? 725 00:52:50,505 --> 00:52:53,842 Wasn't it you who found the document list? 726 00:52:54,632 --> 00:52:57,822 I've checked out the CCTV. 727 00:52:57,846 --> 00:53:01,122 You knew that we were going to an archive in Incheon. 728 00:53:01,146 --> 00:53:04,368 And you called someone. 729 00:53:04,392 --> 00:53:05,720 You must've called your dad. 730 00:53:09,106 --> 00:53:10,633 Show me your cell phone. 731 00:53:12,619 --> 00:53:15,029 That is pure conjecture on your part. 732 00:53:15,739 --> 00:53:18,199 Isn't it illegal to investigate me like this? 733 00:53:19,086 --> 00:53:21,679 Show me proof first. 734 00:53:21,703 --> 00:53:24,320 I also want to see those documents. 735 00:53:24,344 --> 00:53:26,450 Don't suspect an innocent person like me. 736 00:53:26,474 --> 00:53:30,590 What did you do from 11 to 12 on the 21 of May? 737 00:53:30,614 --> 00:53:31,913 Why are you asking that? 738 00:53:34,808 --> 00:53:38,530 I was at home. I must've fallen asleep at that time. 739 00:53:38,554 --> 00:53:40,057 Why are you asking that? 740 00:53:40,081 --> 00:53:42,466 Did you use a computer before going to bed? 741 00:53:42,490 --> 00:53:46,266 I don't know what I did. What's the matter? 742 00:53:46,290 --> 00:53:49,633 Why did you post Ms. Yoon Seo Jin's pictures online? 743 00:53:49,657 --> 00:53:51,154 Did you try to divert attention to her 744 00:53:51,178 --> 00:53:52,826 when the unfair employment investigation began? 745 00:53:52,850 --> 00:53:55,846 What are you talking about? I didn't post anything like that. 746 00:53:55,870 --> 00:53:58,494 I know you've sensed her closeness with the Vice President. 747 00:53:58,518 --> 00:54:00,888 So, you took pictures and uploaded them, right? 748 00:54:00,912 --> 00:54:02,085 I didn't take any pictures. 749 00:54:02,109 --> 00:54:05,998 I was surprised by their secret relationship when I saw the pictures. 750 00:54:06,022 --> 00:54:08,417 I'm so annoyed. 751 00:54:19,809 --> 00:54:20,962 Are you okay? 752 00:54:22,222 --> 00:54:25,967 I tried my hardest to stop him. It hurts. 753 00:54:27,329 --> 00:54:30,818 It must be Assistant Manager Jeong. She has the face of bad fortune. 754 00:54:30,842 --> 00:54:33,912 Her father must've known some thugs well because he's a long shark. 755 00:54:33,936 --> 00:54:35,832 The present situation indicates that the criminal is her. 756 00:54:35,856 --> 00:54:37,279 But we don't have a proof. 757 00:54:38,536 --> 00:54:41,525 She's your acquaintance, isn't it? 758 00:54:41,549 --> 00:54:43,117 You must be surprised. 759 00:54:43,863 --> 00:54:45,120 Ah, yes… 760 00:54:53,400 --> 00:54:55,650 I wonder if Seo Jin is okay. 761 00:54:55,674 --> 00:54:56,765 I'm also worried about her. 762 00:54:57,594 --> 00:55:00,001 I hope she doesn't skip a meal. 763 00:55:04,114 --> 00:55:06,103 It's good for you. 764 00:55:06,127 --> 00:55:08,876 Don't skip a meal no matter how hard things are. 765 00:55:09,727 --> 00:55:11,546 I'll eat a lot to cheer up. 766 00:55:12,803 --> 00:55:15,345 I've lived life to the full. 767 00:55:15,369 --> 00:55:17,394 I won't just stand still and let the one distress me. 768 00:55:17,418 --> 00:55:18,819 You're right. 769 00:55:57,619 --> 00:56:01,155 Thugs blocked the car suddenly 770 00:56:01,179 --> 00:56:02,529 and stole the documents. 771 00:56:02,553 --> 00:56:05,500 - Hey. Do you have other companies? - No. 772 00:56:50,344 --> 00:56:55,092 You're an audit team member. How could you ask me an illegal thing? 773 00:56:55,116 --> 00:56:58,809 I used to hack with you but don't do it anymore. 774 00:57:00,612 --> 00:57:02,168 I'm sorry. 775 00:57:02,192 --> 00:57:04,296 But you've found out something, right? 776 00:57:04,320 --> 00:57:07,608 As you know we don't save customer's information. 777 00:57:07,632 --> 00:57:10,256 We advertise ourselves as an anonymous website. 778 00:57:10,280 --> 00:57:12,600 You got it? 779 00:57:13,758 --> 00:57:15,348 Come on. 780 00:57:15,372 --> 00:57:18,306 Your look says you've found out a way. 781 00:57:20,952 --> 00:57:22,131 Listen carefully. 782 00:57:22,155 --> 00:57:24,607 It's a website for office workers. 783 00:57:24,631 --> 00:57:27,355 It authenticates users through their company emails. 784 00:57:27,379 --> 00:57:30,640 However, users normally use an email address for public use. 785 00:57:30,664 --> 00:57:33,653 Then, it's hard to pinpoint who the user is. 786 00:57:33,677 --> 00:57:35,656 You're right, but… 787 00:57:36,417 --> 00:57:39,287 But, the user who posted those pictures signed up on the same day. 788 00:57:39,311 --> 00:57:40,327 What? 789 00:57:40,351 --> 00:57:42,955 Request permission was done at 11:30 p.m. 790 00:57:42,979 --> 00:57:46,467 and the post was uploaded around 11:50 p.m. 791 00:57:47,197 --> 00:57:49,426 Are you saying the one posted the pictures right after signing up? 792 00:57:49,450 --> 00:57:50,500 Yes. 793 00:57:50,524 --> 00:57:52,533 Now, you know what you should do. 794 00:57:52,557 --> 00:57:54,130 Keep quiet. 795 00:57:54,154 --> 00:57:59,900 If I find the IP address that checks the authentication email 796 00:57:59,924 --> 00:58:02,960 I can find who the user is, right? 797 00:58:02,984 --> 00:58:04,533 Perfect. 798 00:58:04,557 --> 00:58:07,455 Make sure I didn't tell you anything. Okay? 799 00:58:14,301 --> 00:58:15,584 Bye. 800 00:58:15,608 --> 00:58:17,277 Thank you. 801 00:58:17,301 --> 00:58:19,143 - Treat me to a nice food. - I see. 802 00:58:19,167 --> 00:58:20,602 - Bye. - Bye. 803 00:58:26,329 --> 00:58:27,451 Sir. 804 00:58:27,475 --> 00:58:29,043 I have something to say. 805 00:58:46,219 --> 00:58:47,862 It's a log-in record at 11:32 p.m. 806 00:58:50,879 --> 00:58:52,600 I've found it. 807 00:58:58,539 --> 00:59:00,899 [The detailed address is 25 Seongchon-ro, Yeonsan-gu, Seoul] 808 00:59:02,887 --> 00:59:03,967 [Searching for an employee] 809 00:59:15,055 --> 00:59:16,129 What? 810 00:59:17,535 --> 00:59:19,227 Why does the IP refers to… 811 00:59:40,447 --> 00:59:41,583 Mr. Assistant Manager. 812 00:59:48,590 --> 00:59:50,992 Hey. What brings you here? 813 00:59:56,006 --> 00:59:57,632 Why did you do that? 814 00:59:58,939 --> 01:00:00,334 What are you talking about? 815 01:00:01,793 --> 01:00:06,240 Why did you post the picture? 816 01:00:20,113 --> 01:00:23,026 [The Auditors] 817 01:00:43,136 --> 01:00:45,454 You've violated the Act on Procedure for Employment. 818 01:00:45,478 --> 01:00:46,690 Let's have an interview. 819 01:00:46,714 --> 01:00:48,792 We have the proof. 820 01:00:48,816 --> 01:00:51,829 You've got an eye for the Audit Team leader. 821 01:00:51,853 --> 01:00:53,088 Sir. 822 01:00:54,586 --> 01:00:58,895 Isn't the audit by this kind of murderer reckless? 823 01:00:58,919 --> 01:01:01,017 Assistant Manager Jeong's family complained that 824 01:01:01,041 --> 01:01:02,469 you had forcefully investigated her while auditing. 825 01:01:02,493 --> 01:01:05,402 It's an audit about you. 826 01:01:05,426 --> 01:01:07,177 I'm so worried. 827 01:01:07,201 --> 01:01:10,180 A similar incident can happen again 828 01:01:10,204 --> 01:01:14,184 if you keep auditing like this. 829 01:01:14,208 --> 01:01:18,012 I will never give up. Everything will be discovered. 58359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.