Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,644 --> 00:00:13,529
(guns firing)
2
00:00:13,530 --> 00:00:15,231
-[Woman] Look, you're
a kid, you're no gunner.
3
00:00:15,232 --> 00:00:16,932
-[Kid] I'm the only gunner you got!
4
00:00:16,933 --> 00:00:19,468
(grand orchestral music)
5
00:00:19,469 --> 00:00:22,893
(lasers blasting)
6
00:00:27,460 --> 00:00:30,546
-[Newscaster] We'll return to
Superheroes of the Universe
7
00:00:30,547 --> 00:00:32,381
right after this word.
8
00:00:32,382 --> 00:00:34,316
-[Announcer] It's summer, summer, summer!
9
00:00:34,317 --> 00:00:36,118
That means the dirt bikes will be flying
10
00:00:36,119 --> 00:00:38,187
fast and furious, a full seven days a week
11
00:00:38,188 --> 00:00:40,322
as motocross madness roars back
12
00:00:40,323 --> 00:00:42,091
to the Mosier Valley Motocross Park.
13
00:00:42,092 --> 00:00:44,293
Come on out, come on out, come on out,
14
00:00:44,294 --> 00:00:45,895
and catch the thrills and spills.
15
00:00:45,896 --> 00:00:47,730
You'll see the big boys busting burns
16
00:00:47,731 --> 00:00:48,998
on their 125cc screamers.
17
00:00:48,999 --> 00:00:52,034
Fighting for thousands
of dollars in cash prizes.
18
00:00:52,035 --> 00:00:54,503
The junior riders, from beginners to experts
19
00:00:54,504 --> 00:00:57,239
will let it all hang out on
their 80cc mean machines,
20
00:00:57,240 --> 00:00:59,909
as they battle each other
for spectacular trophies,
21
00:00:59,910 --> 00:01:01,944
five, count 'em, five feet high!
22
00:01:01,945 --> 00:01:03,345
So pack up the family
23
00:01:03,346 --> 00:01:04,830
and come on out, come on out, come on out,
24
00:01:04,831 --> 00:01:06,282
(phone ringing)
25
00:01:06,283 --> 00:01:08,333
to Mosier Valley Motocross
Park for a full day of fantastic
26
00:01:08,334 --> 00:01:10,219
fun in the great outdoors.
27
00:01:10,220 --> 00:01:11,287
-Jack, will you get that?
28
00:01:11,288 --> 00:01:12,471
I got my hands full with the bacon.
29
00:01:12,472 --> 00:01:14,290
-[TV Announcer] Tackle the toughest track
30
00:01:14,291 --> 00:01:15,391
to ever test a biker's metal.
31
00:01:15,392 --> 00:01:16,826
-[Janet] Jack, can you get the phone?
32
00:01:16,827 --> 00:01:18,377
-[TV Announcer] And fight
it out through the whole shot.
33
00:01:18,378 --> 00:01:20,162
Watch 'em get the rooster jails way in
34
00:01:20,163 --> 00:01:22,231
as they dig their way
through the hairpin turns
35
00:01:22,232 --> 00:01:23,065
one after another.
36
00:01:23,066 --> 00:01:24,233
-[Janet] Hello?
37
00:01:24,234 --> 00:01:25,117
-[Announcer] And you like lots of jumps.
38
00:01:25,118 --> 00:01:26,168
-Oh, Miss Clavell.
39
00:01:26,169 --> 00:01:27,636
I've been waiting for you to call.
40
00:01:27,637 --> 00:01:29,505
I've got the interview?
41
00:01:29,506 --> 00:01:32,007
Terrific, um, hold on a minute.
42
00:01:32,008 --> 00:01:33,876
Jack, turn that thing down
43
00:01:33,877 --> 00:01:35,311
and keep an eye on the bacon.
44
00:01:35,312 --> 00:01:36,545
Sorry, Miss Clavell.
45
00:01:36,546 --> 00:01:39,181
No, but I've had similar experience,
46
00:01:39,182 --> 00:01:42,117
when I was the assistant
to the promotional director
47
00:01:42,118 --> 00:01:43,486
of the support systems company,
48
00:01:43,487 --> 00:01:47,156
we had the grand opening
ceremonies at their offices.
49
00:01:47,157 --> 00:01:49,825
It's very similar to what
the bank is gonna want.
50
00:01:49,826 --> 00:01:51,527
(smoke alarm buzzing)
51
00:01:51,528 --> 00:01:53,295
Miss Clavell, I'm very sorry,
52
00:01:53,296 --> 00:01:56,031
but could you hold on for just one moment?
53
00:01:56,032 --> 00:01:57,500
-[TV Announcer] You'll never forget.
54
00:01:57,501 --> 00:01:59,668
Come on out, come on out, come on out
55
00:01:59,669 --> 00:02:00,903
to dirt bike heaven.
56
00:02:00,904 --> 00:02:03,847
And catch the thrills and spills.
57
00:02:05,492 --> 00:02:08,110
Fighting for thousands
of dollars in cash prizes.
58
00:02:08,111 --> 00:02:10,012
The junior riders, from beginning to experts,
59
00:02:10,013 --> 00:02:11,380
they'll be letting it all hang out
60
00:02:11,381 --> 00:02:14,116
on their 80cc mean machines,
as they battle each other.
61
00:02:14,117 --> 00:02:16,418
(TV buzzing)
62
00:02:16,419 --> 00:02:17,987
-Give me a sign you're still alive.
63
00:02:17,988 --> 00:02:20,156
-Mom, you just killed the TV.
64
00:02:20,157 --> 00:02:21,157
That's murder.
65
00:02:21,158 --> 00:02:23,739
-Don't you hear the smoke alarm?
66
00:02:27,046 --> 00:02:28,230
I'm really very sorry.
67
00:02:28,231 --> 00:02:30,900
There was just a small emergency.
68
00:02:30,901 --> 00:02:34,170
No, no, no problem, I
can be there in 20 minutes.
69
00:02:34,171 --> 00:02:35,104
Mm-hm.
70
00:02:35,105 --> 00:02:36,406
Bye now.
71
00:02:38,057 --> 00:02:42,061
(smoke alarm buzzing)
72
00:02:43,096 --> 00:02:44,296
-You know, Mom, I was just thinking.
73
00:02:44,297 --> 00:02:46,048
-Jack, I don't have time to listen to another
74
00:02:46,049 --> 00:02:47,249
one of your daydreams.
75
00:02:47,250 --> 00:02:50,235
Just toss me the dishcloth and open the door.
76
00:02:50,236 --> 00:02:51,798
Ah!
77
00:02:54,774 --> 00:02:56,158
(coughing)
78
00:02:56,159 --> 00:02:58,460
Jack, tell me something, if
you can't do a simple thing
79
00:02:58,461 --> 00:03:00,262
like keep the bacon from burning,
80
00:03:00,263 --> 00:03:01,864
how do you expect to get through life?
81
00:03:01,865 --> 00:03:03,766
-On an 80cc dirt bike.
82
00:03:03,767 --> 00:03:06,335
It'll take me anywhere I need to go.
83
00:03:06,336 --> 00:03:10,472
(imitating motor cross engine)
84
00:03:10,473 --> 00:03:11,574
(sighing)
85
00:03:11,575 --> 00:03:13,876
-Listen, I finally got a job interview
86
00:03:13,877 --> 00:03:15,711
and I'm gonna need your help.
87
00:03:15,712 --> 00:03:16,773
-Sure, Mom.
88
00:03:19,999 --> 00:03:22,251
-Look, this is our last $50 bill
89
00:03:22,252 --> 00:03:23,285
unless I land this job,
90
00:03:23,286 --> 00:03:24,453
and this is a grocery list,
91
00:03:24,454 --> 00:03:25,470
you think you can do the shopping,
92
00:03:25,471 --> 00:03:26,889
and bring home all the change?
93
00:03:26,890 --> 00:03:27,923
-No problem, Mom.
94
00:03:27,924 --> 00:03:29,625
You know me!
95
00:03:29,626 --> 00:03:32,368
-Yes, yes, I do.
96
00:03:33,546 --> 00:03:36,298
(imitating motor cross engine)
97
00:03:36,299 --> 00:03:38,567
(upbeat rock music)
98
00:03:38,568 --> 00:03:40,603
-[Announcer] They're spread
out all over the racetrack,
99
00:03:40,604 --> 00:03:43,072
that's the 125cc experts are
going through the trophies.
100
00:03:43,073 --> 00:03:45,474
The champagne, the glory, and the gold,
101
00:03:45,475 --> 00:03:47,459
although, not all of them are
old enough for the champagne.
102
00:03:47,460 --> 00:03:48,844
Number 80 right now,
103
00:03:48,845 --> 00:03:50,145
Sal DeLuca, in the lead.
104
00:03:50,146 --> 00:03:51,347
He's starting to left traffic,
105
00:03:51,348 --> 00:03:53,048
look it's DeLuca on the ground, right there.
106
00:03:53,049 --> 00:03:54,249
DeLuca picks it back up,
107
00:03:54,250 --> 00:03:55,851
but he has now been passed by Jeff Freeman,
108
00:03:55,852 --> 00:03:58,954
Mark Davidson, second place
spot and Jimmy Anderson third,
109
00:03:58,955 --> 00:04:01,858
and they're tight together.
110
00:04:03,543 --> 00:04:06,128
No, Henderson battling
with McCormick right now,
111
00:04:06,129 --> 00:04:07,329
for the third place spot.
112
00:04:07,330 --> 00:04:08,597
Bobby McCormick recovers.
113
00:04:08,598 --> 00:04:09,965
-Hey Bo, what's going on?
114
00:04:09,966 --> 00:04:11,400
-Just watching the view.
115
00:04:11,401 --> 00:04:13,836
-Yeah, I'd love to race bikes.
116
00:04:13,837 --> 00:04:15,204
-Who's talking bikes?
117
00:04:15,205 --> 00:04:16,538
Check out those.
118
00:04:16,539 --> 00:04:19,141
-[Announcer] 25 experts
coming down in a battle like--
119
00:04:19,142 --> 00:04:22,544
-It's a proven fact, there's
no bounce to the ounce.
120
00:04:22,545 --> 00:04:23,428
-[TV Announcer] Just a moment.
121
00:04:23,429 --> 00:04:25,114
-The Bo man knows.
122
00:04:25,115 --> 00:04:26,398
-[Announcer] Davis right behind him.
123
00:04:26,399 --> 00:04:28,517
Enders in a great battle
for the third place spot,
124
00:04:28,518 --> 00:04:31,320
and McCormick right there
too, looking for the money,
125
00:04:31,321 --> 00:04:33,822
it's checkered flag, and
it's Freeman for the win.
126
00:04:33,823 --> 00:04:36,492
Davis gets second, Enders
third, McCormick fourth place.
127
00:04:36,493 --> 00:04:38,694
-Hey, look, Max has got a bike.
128
00:04:38,695 --> 00:04:40,112
-[Announcer] We got just a second here,
129
00:04:40,113 --> 00:04:42,531
we need to call up the 80cc juniors.
130
00:04:42,532 --> 00:04:45,501
All 80cc juniors to the starting line now.
131
00:04:45,502 --> 00:04:47,336
-Hey, Max, get a horse!
132
00:04:47,337 --> 00:04:48,587
-[Announcer] Trophies are available
133
00:04:48,588 --> 00:04:50,406
over at the office trailer right now,
134
00:04:50,407 --> 00:04:51,840
so please pick up those trophies.
135
00:04:51,841 --> 00:04:53,942
Second call they tell me right now,
136
00:04:53,943 --> 00:04:55,777
for the 80cc juniors.
137
00:04:55,778 --> 00:04:58,364
-Let's go check out this.
138
00:04:58,365 --> 00:05:00,049
(mysterious synth music)
139
00:05:00,050 --> 00:05:02,352
-What'd I give for a bike like that?
140
00:05:04,103 --> 00:05:06,555
-Oh, that bike is special.
141
00:05:06,556 --> 00:05:08,457
-Special?
142
00:05:08,458 --> 00:05:12,995
-Oh, yes, but it needs the
right rider to make it special.
143
00:05:12,996 --> 00:05:16,148
That boy doesn't deserve it.
144
00:05:16,149 --> 00:05:19,501
I'm gonna have to buy it back.
145
00:05:19,502 --> 00:05:20,936
(bike engine revving)
146
00:05:20,937 --> 00:05:22,487
-[Announcer] Our starter gate here is set-up,
147
00:05:22,488 --> 00:05:23,972
so that nobody can get the jump.
148
00:05:23,973 --> 00:05:26,075
Watch them all, the gate
goes down, they're on their way!
149
00:05:26,076 --> 00:05:27,876
One of them seems to be stuck.
150
00:05:27,877 --> 00:05:31,847
(bike engine revving)
151
00:05:31,848 --> 00:05:33,716
-All right, Max.
152
00:05:33,717 --> 00:05:35,457
-[Announcer] Mad Max
is still stuck at the line,
153
00:05:35,458 --> 00:05:38,320
now he gets a launch and
Max is finally underway,
154
00:05:38,321 --> 00:05:40,889
I don't think he's got a chance left.
155
00:05:40,890 --> 00:05:42,912
-Come on, Max, go!
156
00:05:45,578 --> 00:05:48,063
-[Announcer] But suddenly, Mad Max is making
157
00:05:48,064 --> 00:05:50,532
a big outside around the corner.
158
00:05:50,533 --> 00:05:54,517
(bike engine revving)
159
00:05:58,257 --> 00:06:01,376
Mad Max does a nose dive on the hill,
160
00:06:01,377 --> 00:06:04,413
Max is in deep trouble
on the top of the hill,
161
00:06:04,414 --> 00:06:05,981
and he's pounding the mess.
162
00:06:05,982 --> 00:06:09,365
(crowd laughing)
163
00:06:12,004 --> 00:06:14,857
Zak Kelton riding like
I haven't seen him ride
164
00:06:14,858 --> 00:06:15,758
in a long time.
165
00:06:15,759 --> 00:06:17,292
Here they come back around,
166
00:06:17,293 --> 00:06:20,829
and Kelton challenges for the lead.
167
00:06:20,830 --> 00:06:25,133
Suddenly, here's Mad max on the red bike.
168
00:06:25,134 --> 00:06:28,871
Mad Max, he flies into the lead!
169
00:06:28,872 --> 00:06:31,807
I can't believe how
that kid is riding it today.
170
00:06:31,808 --> 00:06:33,392
Mad Max.
171
00:06:33,393 --> 00:06:36,111
-Max is gonna win.
172
00:06:36,112 --> 00:06:37,780
-[Announcer] What was that?
173
00:06:37,781 --> 00:06:40,215
Max is down in the only
mud puddle in the park today.
174
00:06:40,216 --> 00:06:44,753
Face down in the mud, and
it goes on the win to Turner.
175
00:06:44,754 --> 00:06:46,855
Turner taking the win, Troy Porter second,
176
00:06:46,856 --> 00:06:48,724
John Adams catching the third place spot,
177
00:06:48,725 --> 00:06:50,793
and Zak Kelton ended
up with the fourth place,
178
00:06:50,794 --> 00:06:53,428
but what an afternoon it's been.
179
00:06:53,429 --> 00:06:54,897
-Max.
180
00:06:54,898 --> 00:06:56,732
Max, cool it.
181
00:06:56,733 --> 00:06:58,534
-This damn bike nearly killed me.
182
00:06:58,535 --> 00:07:00,569
-Come on, Max, don't.
183
00:07:00,570 --> 00:07:03,472
-Don't tell me what to do, it's my bike.
184
00:07:03,473 --> 00:07:04,740
-But Max, there's this old man,
185
00:07:04,741 --> 00:07:06,208
and he wants to buy it back.
186
00:07:06,209 --> 00:07:07,242
-Oh, yeah?
187
00:07:07,243 --> 00:07:08,210
Where?
188
00:07:08,211 --> 00:07:09,144
-He's right over there.
189
00:07:09,145 --> 00:07:11,213
Max, he was just there, honest.
190
00:07:11,214 --> 00:07:12,548
-Oh, I'm sure.
191
00:07:12,549 --> 00:07:15,184
Who'd wanna buy this lousy piece of junk?
192
00:07:15,185 --> 00:07:16,084
-I would.
193
00:07:16,085 --> 00:07:17,352
-Ha, with what?
194
00:07:17,353 --> 00:07:18,954
You never have any money.
195
00:07:18,955 --> 00:07:20,088
-Oh, yeah, Max?
196
00:07:20,089 --> 00:07:22,952
What do you call this?
197
00:07:24,177 --> 00:07:27,229
-You think I'd let a great bike like this,
198
00:07:27,230 --> 00:07:29,731
go for a measly $50?
199
00:07:29,732 --> 00:07:31,533
-Max, I thought you said you hated it.
200
00:07:31,534 --> 00:07:32,868
-Are you kidding?
201
00:07:32,869 --> 00:07:35,504
This is the greatest bike I ever drove.
202
00:07:35,505 --> 00:07:37,139
You saw me take those jumps.
203
00:07:37,140 --> 00:07:40,108
-Wait a minute, throw in
the helmet and the bag,
204
00:07:40,109 --> 00:07:44,179
and he'll give you his
$50, plus his BMX bike.
205
00:07:44,180 --> 00:07:44,913
-[Jack] Bo, I--
206
00:07:44,914 --> 00:07:45,781
-It's a deal.
207
00:07:45,782 --> 00:07:47,983
-Bo, wait a minute, come on, I can't.
208
00:07:47,984 --> 00:07:49,184
-Jack, picture it.
209
00:07:49,185 --> 00:07:50,786
Me and you on the bike,
210
00:07:50,787 --> 00:07:53,488
cruising the streets, and think of the girls,
211
00:07:53,489 --> 00:07:55,891
they go crazy over motorcycles,
212
00:07:55,892 --> 00:07:57,993
and you know what that means.
213
00:07:57,994 --> 00:08:00,295
-But Bo, this money is for groceries.
214
00:08:00,296 --> 00:08:02,264
It's our last $50.
215
00:08:02,265 --> 00:08:03,131
(throat clearing)
216
00:08:03,132 --> 00:08:05,067
-Gentleman, I'm waiting.
217
00:08:05,068 --> 00:08:06,435
-Jack, I know your mom,
218
00:08:06,436 --> 00:08:08,670
and she knows a good deal when she sees one.
219
00:08:08,671 --> 00:08:11,039
She wouldn't want you to pass this one up.
220
00:08:11,040 --> 00:08:15,264
This is the Bo man talking, trust me.
221
00:08:16,963 --> 00:08:18,084
-You what?
222
00:08:19,532 --> 00:08:23,318
-I told you not buy this bike, I told him.
223
00:08:23,319 --> 00:08:25,087
Well, see you later, buddy.
224
00:08:25,088 --> 00:08:28,310
You sure are looking
pretty today, Ms. Simmons.
225
00:08:30,076 --> 00:08:33,695
-Mom, bikes like this
usually cost a lot of money,
226
00:08:33,696 --> 00:08:36,164
but all this one cost me was my BMX bike.
227
00:08:36,165 --> 00:08:38,000
-You traded away your bike?
228
00:08:38,001 --> 00:08:40,402
-Yes, it wouldn't have been fair otherwise.
229
00:08:40,403 --> 00:08:41,436
-Fair?
230
00:08:41,437 --> 00:08:44,890
I can't believe you did this.
231
00:08:44,891 --> 00:08:48,094
Where are the groceries?
232
00:08:49,495 --> 00:08:52,214
-Well, I didn't have any money left
233
00:08:52,215 --> 00:08:54,616
after I bought the bike.
234
00:08:54,617 --> 00:08:56,218
-I can't believe it.
235
00:08:56,219 --> 00:08:57,619
I'm going out breaking my neck,
236
00:08:57,620 --> 00:08:59,488
trying to get a job to make ends meet.
237
00:08:59,489 --> 00:09:01,156
And you're taking our last $50
238
00:09:01,157 --> 00:09:03,458
and trading it in for a
broken down motorcycle
239
00:09:03,459 --> 00:09:05,521
and talking about being fair.
240
00:09:06,779 --> 00:09:08,730
Just go to your room
241
00:09:08,731 --> 00:09:11,266
and stay there until I figure
out what to do with you.
242
00:09:11,267 --> 00:09:14,670
I don't know what its gonna
be, but it's gonna be bad.
243
00:09:14,671 --> 00:09:17,372
(light synth music)
244
00:09:17,373 --> 00:09:18,507
Ugh!
245
00:09:18,508 --> 00:09:22,211
(bike sputtering)
246
00:09:24,363 --> 00:09:28,287
(upbeat dance music)
247
00:10:05,371 --> 00:10:08,814
(light pop music)
248
00:10:11,911 --> 00:10:13,362
-That's okay, fella.
249
00:10:13,363 --> 00:10:14,984
I'm not gonna hurt you.
250
00:10:24,724 --> 00:10:28,487
(upbeat pop music)
251
00:10:47,179 --> 00:10:50,732
♪ You know I got this feeling ♪
252
00:10:50,733 --> 00:10:54,002
♪ So peel me off the ceiling ♪
253
00:10:54,003 --> 00:11:00,269
♪ You and me, we got a long, long way to go ♪
254
00:11:01,661 --> 00:11:05,147
♪ The first time I saw you ♪
255
00:11:05,148 --> 00:11:08,917
♪ Not knowing what to call you ♪
256
00:11:08,918 --> 00:11:15,185
♪ Underneath it all, you
know I saw your soul ♪
257
00:11:16,008 --> 00:11:20,228
♪ You get what you go for ♪
258
00:11:20,229 --> 00:11:26,495
♪ Now I'm standing on the edge of love ♪
259
00:11:27,887 --> 00:11:34,133
♪ And I'm touching what
I just been dreaming of ♪
260
00:11:35,127 --> 00:11:41,333
♪ Yeah, standing on the edge of love ♪
261
00:11:42,535 --> 00:11:48,981
♪ And I'm touching what
I just been dreaming of ♪
262
00:12:02,621 --> 00:12:07,026
(imitating engine revving)
263
00:12:18,904 --> 00:12:21,289
(bike engine revving)
264
00:12:21,290 --> 00:12:23,072
What's going on?
265
00:12:25,578 --> 00:12:29,581
(bike engine revving)
266
00:12:31,350 --> 00:12:34,794
(light pop music)
267
00:12:37,556 --> 00:12:40,609
(bike engine revving)
268
00:12:40,610 --> 00:12:44,153
(upbeat pop music)
269
00:12:47,967 --> 00:12:52,051
(police siren wailing)
270
00:12:54,573 --> 00:12:56,495
Would you stop it?
271
00:13:03,549 --> 00:13:05,671
Great, look what you've done.
272
00:13:08,721 --> 00:13:09,938
I'm really in for it now.
273
00:13:09,939 --> 00:13:10,939
(motorcycle clicking)
274
00:13:10,940 --> 00:13:13,375
Mom's not gonna like this at all.
275
00:13:13,376 --> 00:13:15,558
-Where do you think you're going?
276
00:13:21,033 --> 00:13:23,596
-[Jack] Wait a minute.
277
00:13:25,404 --> 00:13:26,446
Stop it.
278
00:13:31,010 --> 00:13:33,495
-This is unit five, I have a 73-18-14-11,
279
00:13:33,496 --> 00:13:34,763
I'm gonna form a nine, 11, 73.
280
00:13:34,764 --> 00:13:35,864
See if I can't do a six,
281
00:13:35,865 --> 00:13:38,487
one, four, nine, two, eight, B, M, over.
282
00:13:43,556 --> 00:13:46,808
(bike engine revving)
283
00:13:46,809 --> 00:13:50,913
(police siren wailing)
284
00:13:54,533 --> 00:13:55,584
(screaming)
285
00:13:55,585 --> 00:13:58,687
(car crashing)
286
00:13:58,688 --> 00:14:01,923
(engine revving)
287
00:14:01,924 --> 00:14:03,174
I'm telling you, it was a perfect 72, 40,
288
00:14:03,175 --> 00:14:05,026
right up the fire escape.
289
00:14:05,027 --> 00:14:06,144
-[Captain] Look, you've been smoking.
290
00:14:06,145 --> 00:14:07,762
-Aw, Captain don't say that,
291
00:14:07,763 --> 00:14:10,025
I've haven't taken drugs since high school.
292
00:14:18,257 --> 00:14:19,297
-Wow.
293
00:14:21,460 --> 00:14:23,712
You are something special.
294
00:14:23,713 --> 00:14:25,080
(engines revving)
295
00:14:25,081 --> 00:14:29,105
(mellow guitar music)
296
00:14:45,451 --> 00:14:48,536
-Well, what do we got here, Big Slime?
297
00:14:48,537 --> 00:14:51,606
-Looks like we've got some kind of a kid.
298
00:14:51,607 --> 00:14:53,408
(laughing)
299
00:14:53,409 --> 00:14:54,609
-Hey, put me down.
300
00:14:54,610 --> 00:14:56,728
-Oh, you got it.
301
00:14:56,729 --> 00:15:00,548
Now, would you look at
this cute little motorcycle?
302
00:15:00,549 --> 00:15:01,750
-That's mine.
303
00:15:01,751 --> 00:15:03,585
-Don't look like much,
304
00:15:03,586 --> 00:15:05,820
let's see how it sounds.
305
00:15:05,821 --> 00:15:08,690
-[Jack] Get off my bike!
306
00:15:08,691 --> 00:15:10,458
(starter clicking)
307
00:15:10,459 --> 00:15:12,510
-Getting stubborn.
308
00:15:12,511 --> 00:15:14,029
-[Jack] Cut it out!
309
00:15:14,030 --> 00:15:15,063
(engine starting)
310
00:15:15,064 --> 00:15:16,731
-How'd I do that?
311
00:15:16,732 --> 00:15:18,834
-Run it, Big Slime!
312
00:15:21,854 --> 00:15:23,938
-[Big Slime] Look at that, yeah!
313
00:15:23,939 --> 00:15:25,573
-No!
314
00:15:25,574 --> 00:15:29,358
(bike engine revving)
315
00:15:33,098 --> 00:15:34,716
-[Gang Member] Whoa, whoa.
316
00:15:34,717 --> 00:15:36,484
Look out below!
317
00:15:36,485 --> 00:15:38,253
(Big Slime screaming)
318
00:15:38,254 --> 00:15:38,987
(groaning)
319
00:15:38,988 --> 00:15:42,090
(silly music)
320
00:15:44,410 --> 00:15:47,212
-Hey, wait, come back here kid, hey, you.
321
00:15:48,547 --> 00:15:51,030
-I'm gonna get you, kid!
322
00:15:55,054 --> 00:15:56,471
-[Jack] What are you doing?
323
00:15:56,472 --> 00:16:00,696
(tense orchestral music)
324
00:16:01,827 --> 00:16:03,178
Wow.
325
00:16:03,179 --> 00:16:06,161
Look at that, it's beautiful.
326
00:16:12,805 --> 00:16:14,406
This is great.
327
00:16:22,581 --> 00:16:23,623
Look out!
328
00:16:30,789 --> 00:16:34,233
(light pop music)
329
00:16:42,935 --> 00:16:46,779
(light synth music)
330
00:16:57,816 --> 00:17:01,020
(door closing)
331
00:17:12,598 --> 00:17:15,962
(engine revving)
332
00:17:27,413 --> 00:17:29,998
(engine revving) (screaming)
333
00:17:29,999 --> 00:17:33,062
(clattering)
334
00:17:35,487 --> 00:17:36,529
-Mom, no!
335
00:17:38,557 --> 00:17:40,008
Wait a minute, Mom.
336
00:17:40,009 --> 00:17:41,726
Mom, stop.
337
00:17:41,727 --> 00:17:44,145
Mom, what are you doing?
338
00:17:44,146 --> 00:17:45,413
-Selling the bike.
339
00:17:45,414 --> 00:17:47,715
With a little bit of luck,
I'll get my $50 back.
340
00:17:47,716 --> 00:17:49,350
-Mom, you can't do this.
341
00:17:49,351 --> 00:17:50,885
This bike is special.
342
00:17:50,886 --> 00:17:52,020
-Look, Jack, I'm late.
343
00:17:52,021 --> 00:17:53,922
I don't have time for this.
344
00:17:53,923 --> 00:17:55,924
-Okay, Mom, I will tell you the truth.
345
00:17:55,925 --> 00:17:57,425
The reason you can't sell this bike
346
00:17:57,426 --> 00:17:59,294
is because it's got these amazing powers.
347
00:17:59,295 --> 00:18:00,395
-Will you give me a break?
348
00:18:00,396 --> 00:18:02,030
-But, Mom, it's the truth.
349
00:18:02,031 --> 00:18:03,965
Last night, it took me
on this incredible ride.
350
00:18:03,966 --> 00:18:06,234
And we rode off a fire escape
351
00:18:06,235 --> 00:18:07,802
and then we jumped across roof tops
352
00:18:07,803 --> 00:18:10,271
and then we raced away
from a motorcycle gang.
353
00:18:10,272 --> 00:18:11,739
-Are you on dope?
354
00:18:11,740 --> 00:18:12,474
-Mom!
355
00:18:12,475 --> 00:18:13,775
-I'll see you when I get home.
356
00:18:13,776 --> 00:18:15,443
-But, Mom, its the truth.
357
00:18:15,444 --> 00:18:16,377
-Bye, Jack.
358
00:18:16,378 --> 00:18:17,078
-Mom!
359
00:18:17,079 --> 00:18:19,114
But Mom, I'm not kidding you.
360
00:18:19,115 --> 00:18:21,499
Come on, Mom, please.
361
00:18:21,500 --> 00:18:22,717
Mom!
362
00:18:22,718 --> 00:18:23,952
(dramatic synth music)
363
00:18:23,953 --> 00:18:25,820
-[Bo] I don't believe in fairy tales,
364
00:18:25,821 --> 00:18:27,589
I believe in Playboy magazine.
365
00:18:27,590 --> 00:18:30,425
-Yeah, well, that's the
last time I tell you anything.
366
00:18:30,426 --> 00:18:32,026
-Look, I know how much you like that bike,
367
00:18:32,027 --> 00:18:34,262
but you'll get another one sometime.
368
00:18:34,263 --> 00:18:35,964
-Not like that one, Bo.
369
00:18:35,965 --> 00:18:37,165
-Hey, Jack.
370
00:18:37,166 --> 00:18:39,067
New bike rides great.
371
00:18:39,068 --> 00:18:40,635
Thanks for the 50, sucker.
372
00:18:40,636 --> 00:18:43,899
-We're gonna kick your
butts in the game today.
373
00:18:45,724 --> 00:18:48,046
Is that your age or IQ?
374
00:18:49,928 --> 00:18:52,213
(cheerful synth music)
375
00:18:52,214 --> 00:18:53,781
-It's a pleasure doing business with you.
376
00:18:53,782 --> 00:18:55,383
-Thanks, Mr. Zak.
377
00:18:55,384 --> 00:18:57,886
-Anytime, Mrs. Simmons.
378
00:19:18,857 --> 00:19:21,175
(upbeat rock music)
379
00:19:21,176 --> 00:19:24,519
-Kyle, look alive out there, round the horn.
380
00:19:29,735 --> 00:19:33,018
(team cheering)
381
00:19:37,776 --> 00:19:39,727
-Okay, all right, listen up everybody.
382
00:19:39,728 --> 00:19:40,995
It's the big one.
383
00:19:40,996 --> 00:19:43,818
I know they look good out there.
384
00:19:45,217 --> 00:19:47,201
They look great out there.
385
00:19:47,202 --> 00:19:48,719
I know you guys are better, right?
386
00:19:48,720 --> 00:19:50,238
I want you to know that I believe
387
00:19:50,239 --> 00:19:52,740
in every single one of you guys, okay?
388
00:19:52,741 --> 00:19:53,474
What we gotta do?
389
00:19:53,475 --> 00:19:55,143
Gotta pick our pitches, right?
390
00:19:55,144 --> 00:19:56,945
What's the key word?
391
00:19:56,946 --> 00:19:57,812
-[Team] Hustle!
392
00:19:57,813 --> 00:19:58,725
-Hustle, hustle, hustle.
393
00:19:58,726 --> 00:19:59,781
Hands in everybody.
394
00:19:59,782 --> 00:20:00,648
All right, go get 'em.
395
00:20:00,649 --> 00:20:01,349
Come on!
396
00:20:01,350 --> 00:20:03,618
(team cheering)
397
00:20:03,619 --> 00:20:04,519
Hey, Bo.
398
00:20:04,520 --> 00:20:05,870
Jack, boy, I'm glad you guys are here.
399
00:20:05,871 --> 00:20:09,958
Listen, I want you to
remember that nobody can touch
400
00:20:09,959 --> 00:20:11,426
your fast ball, okay?
401
00:20:11,427 --> 00:20:13,428
How's the old wing today, good?
402
00:20:13,429 --> 00:20:16,831
-I'm okay, I guess.
403
00:20:16,832 --> 00:20:17,899
-Okay, you guess?
404
00:20:17,900 --> 00:20:21,203
Is there something the matter, Jack?
405
00:20:22,421 --> 00:20:25,063
-Yeah, I guess so.
406
00:20:27,693 --> 00:20:30,628
-[Mike] You wanna tell me what it is?
407
00:20:30,629 --> 00:20:32,671
-Sure.
408
00:20:37,235 --> 00:20:39,454
-You gotta remember,
you gotta always remember
409
00:20:39,455 --> 00:20:41,522
that when the tough get, uh.
410
00:20:41,523 --> 00:20:42,390
No, no.
411
00:20:42,391 --> 00:20:48,363
When the going gets tough, the, uh--
412
00:20:48,364 --> 00:20:50,765
-The tough get going.
413
00:20:50,766 --> 00:20:52,834
-Yes, yes, thank you.
414
00:20:52,835 --> 00:20:54,335
Okay.
415
00:20:54,336 --> 00:20:56,104
You got it.
416
00:20:56,105 --> 00:20:58,339
Listen, anytime you need to talk to anybody,
417
00:20:58,340 --> 00:21:00,942
you come see me, okay?
418
00:21:00,943 --> 00:21:03,011
-Okay, well thanks, Mike.
419
00:21:03,012 --> 00:21:04,879
-Okay, okay, got it.
420
00:21:04,880 --> 00:21:05,947
Good, good.
421
00:21:05,948 --> 00:21:07,348
(dramatic synth music)
422
00:21:07,349 --> 00:21:10,051
-Mike, could I talk to you for a minute?
423
00:21:10,052 --> 00:21:11,686
-Gee, I don't know, Ms. Clavell.
424
00:21:11,687 --> 00:21:14,555
I mean, the game is about to start.
425
00:21:14,556 --> 00:21:17,125
-I found something out at the bank yesterday.
426
00:21:17,126 --> 00:21:18,960
I think you oughta know about it.
427
00:21:18,961 --> 00:21:19,994
-[Umpire] Play ball!
428
00:21:19,995 --> 00:21:22,897
-Guess, it'll have to wait.
429
00:21:22,898 --> 00:21:23,698
Okay, guys.
430
00:21:23,699 --> 00:21:24,732
-But it's real--
431
00:21:24,733 --> 00:21:26,150
-[Mike] Come on, guys, let's go, here we go.
432
00:21:26,151 --> 00:21:27,602
-Important.
433
00:21:27,603 --> 00:21:32,187
(melancholic synth music)
434
00:21:35,193 --> 00:21:39,038
(jolly synth music)
435
00:21:51,677 --> 00:21:53,494
-Wow, it looks like Hodgkins Bank
436
00:21:53,495 --> 00:21:57,279
is about to cash in another victory.
437
00:21:58,283 --> 00:21:59,016
-[Umpire] You're out!
438
00:21:59,017 --> 00:22:00,234
-Hello, Ted!
439
00:22:00,235 --> 00:22:03,604
Ted Harper is a good man
to have behind the plate,
440
00:22:03,605 --> 00:22:05,273
we hold his mortgage.
441
00:22:05,274 --> 00:22:08,177
(laughing)
442
00:22:14,199 --> 00:22:16,417
(snapping fingers)
443
00:22:16,418 --> 00:22:20,402
(motorcycle spurting)
444
00:22:26,845 --> 00:22:29,931
-Okay, this is it, this is it, this is it.
445
00:22:29,932 --> 00:22:31,733
Last to be, two out.
446
00:22:31,734 --> 00:22:33,901
We need a hit.
447
00:22:33,902 --> 00:22:35,837
Come on, give me your best shot.
448
00:22:35,838 --> 00:22:36,537
Here we go, buddy.
449
00:22:36,538 --> 00:22:37,839
Let's hear it for Jack, come on.
450
00:22:37,840 --> 00:22:38,506
(team cheering)
451
00:22:38,507 --> 00:22:40,425
Let's go, Jack.
452
00:22:40,426 --> 00:22:42,043
Here we go, here we go,
453
00:22:42,044 --> 00:22:42,827
here we go, here we go,
454
00:22:42,828 --> 00:22:44,045
get the pitch in.
455
00:22:44,046 --> 00:22:46,781
Come on, here we go,
come on, Jack, come on boy.
456
00:22:46,782 --> 00:22:47,448
Get a pitch in.
457
00:22:47,449 --> 00:22:48,983
-[Umpire] Strike one.
458
00:22:48,984 --> 00:22:50,385
-All right, no sweat.
459
00:22:50,386 --> 00:22:51,819
Okay, Jack, good swing, good swing.
460
00:22:51,820 --> 00:22:56,324
-Your swing's about as rusty
as that old bike I sold you.
461
00:22:56,325 --> 00:23:00,628
(motorcycle engine revving)
462
00:23:00,629 --> 00:23:02,852
-Bo, it's my bike.
463
00:23:04,282 --> 00:23:07,565
(team cheering)
464
00:23:09,388 --> 00:23:11,506
(team cheering)
465
00:23:11,507 --> 00:23:15,450
(upbeat synth music)
466
00:23:21,166 --> 00:23:22,016
-Throw it in.
467
00:23:22,017 --> 00:23:23,278
Throw the ball in.
468
00:23:31,543 --> 00:23:32,627
-You're out!
469
00:23:32,628 --> 00:23:34,362
-[Jack] Come on, he blocked the plate.
470
00:23:34,363 --> 00:23:35,797
-[Max] Hey, come on, you little runt.
471
00:23:35,798 --> 00:23:38,866
I'm gonna throw the whole plate on you.
472
00:23:38,867 --> 00:23:40,434
Come here, you little runt, come on.
473
00:23:40,435 --> 00:23:41,469
-[Bo] Jack!
474
00:23:41,470 --> 00:23:44,272
-All right, wait, hold it, hold it.
475
00:23:44,273 --> 00:23:45,156
Alright, alright, come on.
476
00:23:45,157 --> 00:23:46,023
He was safe, he had safe.
477
00:23:46,024 --> 00:23:47,408
Safe, did you see that?
478
00:23:47,409 --> 00:23:48,443
Listen, he dropped the ball,
479
00:23:48,444 --> 00:23:49,911
he pinned him down, that's not fair.
480
00:23:49,912 --> 00:23:51,295
Come on, Ms. Clavell, you saw what happened.
481
00:23:51,296 --> 00:23:53,447
Tell him what happened, go ahead, come on.
482
00:23:53,448 --> 00:23:56,918
-I didn't get a good view of the play.
483
00:23:56,919 --> 00:23:57,885
-I said he was out.
484
00:23:57,886 --> 00:23:59,187
This game's over.
485
00:23:59,188 --> 00:24:01,522
(team cheering)
486
00:24:01,523 --> 00:24:02,557
-Wasn't even close.
487
00:24:02,558 --> 00:24:06,902
(melancholic synth music)
488
00:24:07,846 --> 00:24:10,097
-Well, Bo, what do you think?
489
00:24:10,098 --> 00:24:11,499
-This is the bike you bought?
490
00:24:11,500 --> 00:24:12,567
-It sure is.
491
00:24:12,568 --> 00:24:13,868
Isn't it great?
492
00:24:13,869 --> 00:24:15,570
-But I thought your mom sold it.
493
00:24:15,571 --> 00:24:16,771
-I did too.
494
00:24:16,772 --> 00:24:18,472
I guess she just must have changed her mind
495
00:24:18,473 --> 00:24:20,474
and then left it here as a surprise.
496
00:24:20,475 --> 00:24:22,443
-Mothers can be so bizarre.
497
00:24:22,444 --> 00:24:23,544
-They sure can.
498
00:24:23,545 --> 00:24:25,012
How would you like to go for a ride, Bo?
499
00:24:25,013 --> 00:24:26,747
-All right.
500
00:24:26,748 --> 00:24:28,349
-Hop on.
501
00:24:28,350 --> 00:24:30,117
-Max.
502
00:24:30,118 --> 00:24:33,187
(silly synth music)
503
00:24:33,188 --> 00:24:34,505
-[Max] Yes, sir?
504
00:24:34,506 --> 00:24:37,124
-If you persist in this poor sportsmanship,
505
00:24:37,125 --> 00:24:39,694
this under handed behavior,
506
00:24:39,695 --> 00:24:43,364
you'll make a superb bank executive someday.
507
00:24:43,365 --> 00:24:45,333
(motor cycle engine revving)
508
00:24:45,334 --> 00:24:46,200
Ah!
509
00:24:46,201 --> 00:24:49,904
(upbeat rock music)
510
00:24:57,596 --> 00:24:59,747
-Boy, that rides great.
511
00:24:59,748 --> 00:25:02,467
It's a terrific bike.
512
00:25:02,468 --> 00:25:03,551
-Thanks.
513
00:25:03,552 --> 00:25:04,685
-I want to have one.
514
00:25:04,686 --> 00:25:07,221
-Come on, Bo, the food fight's starting.
515
00:25:07,222 --> 00:25:09,004
-Wait a second.
516
00:25:10,942 --> 00:25:13,227
Hey girls, wanna see my bike?
517
00:25:13,228 --> 00:25:14,095
-Your bike?
518
00:25:14,096 --> 00:25:15,396
I thought it was Jack's.
519
00:25:15,397 --> 00:25:17,365
-No, I was just letting him drive it.
520
00:25:17,366 --> 00:25:19,800
-Well, how bout taking me for a ride?
521
00:25:19,801 --> 00:25:20,862
-Sure.
522
00:25:28,293 --> 00:25:31,736
(engines revving)
523
00:25:37,235 --> 00:25:38,286
(engine revving)
524
00:25:38,287 --> 00:25:39,853
-Whoa.
525
00:25:39,854 --> 00:25:43,357
(upbeat rock music)
526
00:25:43,358 --> 00:25:46,662
(kids laughing)
527
00:25:52,717 --> 00:25:54,535
-Mike, will you please let me explain
528
00:25:54,536 --> 00:25:56,504
the bank's position on this?
529
00:25:56,505 --> 00:25:57,672
Mr. Hodgkins and the board--
530
00:25:57,673 --> 00:25:58,773
-Ah, missed me.
531
00:25:58,774 --> 00:26:00,408
All right, this one's for you Hodgkins.
532
00:26:00,409 --> 00:26:02,543
Come on, come on, huh?
533
00:26:02,544 --> 00:26:03,886
One for good luck.
534
00:26:05,297 --> 00:26:06,514
All right, all right.
535
00:26:06,515 --> 00:26:09,383
All right, everybody out here right now.
536
00:26:09,384 --> 00:26:12,219
Let's go, everybody, get moving, come on.
537
00:26:12,220 --> 00:26:13,754
Come on.
538
00:26:13,755 --> 00:26:15,623
-[Boy] Damn.
539
00:26:15,624 --> 00:26:17,258
-[Kid] What's his problem?
540
00:26:17,259 --> 00:26:18,659
-Mike, I just--
541
00:26:18,660 --> 00:26:19,927
-What's the matter, Mike?
542
00:26:19,928 --> 00:26:21,896
I've never seen you so steamed.
543
00:26:21,897 --> 00:26:25,966
-Why don't you ask
Mr. Hodgkins' personal assistant?
544
00:26:25,967 --> 00:26:28,069
-Comprehensive analysis
545
00:26:28,070 --> 00:26:30,638
made by the bank's computer
selected this site as the
546
00:26:30,639 --> 00:26:32,740
location for the new bank.
547
00:26:32,741 --> 00:26:35,009
Mr. Hodgkins' has given
Mike one week to vacate
548
00:26:35,010 --> 00:26:37,912
before they tear down the Dog House.
549
00:26:37,913 --> 00:26:39,380
But I'm sure Mike will be able--
550
00:26:39,381 --> 00:26:40,514
-You're sure Mike will what?
551
00:26:40,515 --> 00:26:42,149
Go on, Ms. Clavell, what?
552
00:26:42,150 --> 00:26:43,484
Don't you understand?
553
00:26:43,485 --> 00:26:45,786
Don't you and your computer
understand I'm about to
554
00:26:45,787 --> 00:26:48,990
lose everything in my life,
everything I've worked for?
555
00:26:48,991 --> 00:26:50,791
Or don't things like that compute
556
00:26:50,792 --> 00:26:54,336
in your comprehensive analysis, huh?
557
00:26:56,014 --> 00:26:57,298
-I'm sorry.
558
00:26:57,299 --> 00:26:59,934
-Mike, you can't let them get away with this.
559
00:26:59,935 --> 00:27:01,686
-Yeah, you've gotta fight it.
560
00:27:01,687 --> 00:27:03,371
-I don't know, guys.
561
00:27:03,372 --> 00:27:05,306
I mean, when the bank
says you're out, you're out.
562
00:27:05,307 --> 00:27:06,368
That's it.
563
00:27:12,897 --> 00:27:15,516
-Ms. Clavell, can't you do something?
564
00:27:15,517 --> 00:27:17,585
-There isn't anything I can do.
565
00:27:17,586 --> 00:27:19,620
-But if you kick Mike out of the Dog House,
566
00:27:19,621 --> 00:27:21,055
then what will he do?
567
00:27:21,056 --> 00:27:23,791
-Where are we gonna hang out, Al's Grill?
568
00:27:23,792 --> 00:27:25,926
-Can't you stop them?
569
00:27:25,927 --> 00:27:27,561
-I'm just an employee, Jack.
570
00:27:27,562 --> 00:27:28,696
I'm not the boss.
571
00:27:28,697 --> 00:27:30,331
(engine revving)
572
00:27:30,332 --> 00:27:31,198
-What are you doing?
573
00:27:31,199 --> 00:27:32,260
Stop it.
574
00:27:35,787 --> 00:27:37,938
I'm really sorry, Ms. Clavell.
575
00:27:37,939 --> 00:27:41,342
-It's okay, I just wish there
was something I could do.
576
00:27:41,343 --> 00:27:43,444
-[Jack] We aren't gonna
let this happen to Mike.
577
00:27:43,445 --> 00:27:45,312
Now, we've gotta do something.
578
00:27:45,313 --> 00:27:45,946
-What?
579
00:27:45,947 --> 00:27:47,048
-[Jack] I don't know.
580
00:27:47,049 --> 00:27:53,314
(engine revving) (upbeat orchestral music)
581
00:27:53,905 --> 00:27:58,470
(bright orchestral music)
582
00:28:06,217 --> 00:28:10,062
(imitating car engine)
583
00:28:18,697 --> 00:28:20,748
-My little Hodgkins,
584
00:28:20,749 --> 00:28:23,901
I'll barbecue the first
pigeon that touches you.
585
00:28:23,902 --> 00:28:25,386
(knocking on door)
586
00:28:25,387 --> 00:28:26,887
-Yes?
587
00:28:26,888 --> 00:28:30,224
-Mr. Hodgkins, shall I
send in the next applicant?
588
00:28:30,225 --> 00:28:31,286
-Yes.
589
00:28:33,278 --> 00:28:37,522
(light orchestral music)
590
00:28:57,969 --> 00:29:00,254
-Janet Simmons, Mr. Hodgkins.
591
00:29:00,255 --> 00:29:01,288
-What a pleasure.
592
00:29:01,289 --> 00:29:02,556
-It's nice to meet you.
593
00:29:02,557 --> 00:29:04,625
-She's got excellent credentials.
594
00:29:04,626 --> 00:29:06,193
-Yes, I see that.
595
00:29:06,194 --> 00:29:07,255
Please.
596
00:29:12,717 --> 00:29:13,734
(woman screaming)
597
00:29:13,735 --> 00:29:15,436
-[Guard] Hey.
598
00:29:15,437 --> 00:29:19,490
(bike engine revving)
599
00:29:19,491 --> 00:29:23,695
(people yelling)
600
00:29:35,373 --> 00:29:38,526
-Well, I don't see any reason
why I can't start tomorrow.
601
00:29:38,527 --> 00:29:40,311
-Oh, that's wonderful.
602
00:29:40,312 --> 00:29:44,198
Ms. Simmons, Janet.
603
00:29:44,199 --> 00:29:46,634
You certainly have all the qualifications
604
00:29:46,635 --> 00:29:48,869
to be a Hodgkins girl.
605
00:29:48,870 --> 00:29:50,404
-Thank you, Mr. Hodgkins.
606
00:29:50,405 --> 00:29:53,007
-Hey, here's an idea.
607
00:29:53,008 --> 00:29:57,545
Why don't we start by taking
a dinner meeting at my house?
608
00:29:57,546 --> 00:29:58,646
(speaking foreign language)
609
00:29:58,647 --> 00:30:00,014
-Oh, well.
610
00:30:00,015 --> 00:30:05,120
-Let's just seal our little
deal with a little toast.
611
00:30:11,342 --> 00:30:13,694
God, what in God's name are you doing?
612
00:30:13,695 --> 00:30:15,929
-Mom.
613
00:30:15,930 --> 00:30:17,965
-This is your son?
614
00:30:17,966 --> 00:30:20,034
-Well, he looks vaguely familiar.
615
00:30:20,035 --> 00:30:21,335
Jack, what are you doing?
616
00:30:21,336 --> 00:30:22,169
-I don't know.
617
00:30:22,170 --> 00:30:23,704
-What you do mean you don't know?
618
00:30:23,705 --> 00:30:24,605
-Excuse me.
619
00:30:24,606 --> 00:30:26,140
-Mom, the bike brought me here.
620
00:30:26,141 --> 00:30:28,576
-Jack, if you took this
bike from Mr. Zak's shop--
621
00:30:28,577 --> 00:30:29,443
-Excuse me.
622
00:30:29,444 --> 00:30:30,744
-Mom, I swear, I didn't.
623
00:30:30,745 --> 00:30:33,480
-Excuse me, just one second.
624
00:30:33,481 --> 00:30:38,319
What are we doing with
a motorcycle in my office?
625
00:30:38,320 --> 00:30:40,921
-How come you're throwing
Mike out of his store?
626
00:30:40,922 --> 00:30:43,807
That's a real slimy thing to do.
627
00:30:43,808 --> 00:30:45,759
-Guard!
628
00:30:45,760 --> 00:30:48,462
-Jack, you've gotta take this
motorcycle back to Mr. Zak.
629
00:30:48,463 --> 00:30:49,763
It's his now.
630
00:30:49,764 --> 00:30:51,665
-I tried to stop him, Mr. Hodgkins.
631
00:30:51,666 --> 00:30:55,570
-Take Evel Knievel and
bounce him the hell out of here.
632
00:30:58,289 --> 00:30:58,939
My bank!
633
00:30:58,940 --> 00:31:00,457
My statue!
634
00:31:00,458 --> 00:31:02,340
-Oh, Jack.
635
00:31:05,830 --> 00:31:10,284
Oh, Mr. Hodgkins, I really am very sorry.
636
00:31:10,285 --> 00:31:11,785
-Get out.
637
00:31:11,786 --> 00:31:15,539
-Hey, hey you, get out
of here you little brat kid.
638
00:31:15,540 --> 00:31:17,583
-And stay out!
639
00:31:19,911 --> 00:31:22,196
(silly synth music)
640
00:31:22,197 --> 00:31:24,619
-He killed my little Hodgkins.
641
00:31:32,590 --> 00:31:34,041
(engine revving)
642
00:31:34,042 --> 00:31:36,644
-I'm sorry, but I don't wanna do this either.
643
00:31:36,645 --> 00:31:38,679
But I've gotta take you back.
644
00:31:38,680 --> 00:31:39,913
I have to do what mom says.
645
00:31:39,914 --> 00:31:41,348
(engine sputtering)
646
00:31:41,349 --> 00:31:43,017
-I'll never get caught up, these kids today,
647
00:31:43,018 --> 00:31:44,618
you just can't depend on them.
648
00:31:44,619 --> 00:31:45,886
Be right with you, lady.
649
00:31:45,887 --> 00:31:47,988
-Mr. Zak?
650
00:31:47,989 --> 00:31:50,257
I've gotta bring back my bike.
651
00:31:50,258 --> 00:31:51,692
-I'll give you 50 bucks for it.
652
00:31:51,693 --> 00:31:52,559
Take it or leave it.
653
00:31:52,560 --> 00:31:54,161
-But you already own it.
654
00:31:54,162 --> 00:31:55,462
-Oh well, that's different then.
655
00:31:55,463 --> 00:31:56,764
Let me have it then.
656
00:31:56,765 --> 00:31:58,065
Out of the way, I gotta get this.
657
00:31:58,066 --> 00:32:02,336
I can't get anybody to
help me and I'm way behind.
658
00:32:02,337 --> 00:32:04,688
Be with you, just a moment lady.
659
00:32:04,689 --> 00:32:08,141
Just can't depend on them anymore.
660
00:32:08,142 --> 00:32:10,911
-I just can't leave you here, buddy.
661
00:32:10,912 --> 00:32:11,912
(engine sputtering)
662
00:32:11,913 --> 00:32:13,847
I've gotta do something.
663
00:32:13,848 --> 00:32:15,115
Excuse me, Mr. Zak?
664
00:32:15,116 --> 00:32:16,784
-You still standing around?
665
00:32:16,785 --> 00:32:18,052
-I wanna buy back the bike.
666
00:32:18,053 --> 00:32:21,105
-Make me an offer, that's my business.
667
00:32:21,106 --> 00:32:23,957
-How about $50?
668
00:32:23,958 --> 00:32:24,858
-Sold.
669
00:32:24,859 --> 00:32:25,842
-There's only one thing though.
670
00:32:25,843 --> 00:32:26,894
-Yeah?
671
00:32:26,895 --> 00:32:28,195
-I don't have any money.
672
00:32:28,196 --> 00:32:29,997
-Oh, well, you come back when you do.
673
00:32:29,998 --> 00:32:33,000
-Wait, maybe I can work off the $50.
674
00:32:33,001 --> 00:32:36,003
I could answer the
phone, or I could clean up,
675
00:32:36,004 --> 00:32:37,838
or I could even do deliveries for you.
676
00:32:37,839 --> 00:32:40,461
Please, Mr. Zak, I could be a big help.
677
00:32:42,994 --> 00:32:44,111
-It's a deal.
678
00:32:44,112 --> 00:32:48,055
(upbeat dance music)
679
00:33:03,881 --> 00:33:04,832
-You take this up to 674.
680
00:33:04,833 --> 00:33:07,034
I'll meet you across the street.
681
00:33:07,035 --> 00:33:11,059
(bike engine revving)
682
00:33:22,767 --> 00:33:24,651
Mom, I did take the bike back.
683
00:33:24,652 --> 00:33:25,786
-Then what is it doing here?
684
00:33:25,787 --> 00:33:27,321
-Mr. Zak said I could earn the bike back
685
00:33:27,322 --> 00:33:29,189
if I did deliveries for him.
686
00:33:29,190 --> 00:33:31,558
-And I can call Mr. Zak,
and he'll confirm this?
687
00:33:31,559 --> 00:33:32,620
-Right.
688
00:33:34,612 --> 00:33:36,563
-Oh, Jack.
689
00:33:36,564 --> 00:33:38,999
I don't know if I want this bike around.
690
00:33:39,000 --> 00:33:41,101
You've been acting weird
ever since you've got it.
691
00:33:41,102 --> 00:33:44,204
-Mom, I promise, I won't
cause anymore trouble.
692
00:33:44,205 --> 00:33:46,373
-Why did you barge into
Mr. Hodgkins's office like that?
693
00:33:46,374 --> 00:33:47,924
-Because he's kicking Mike out of the store
694
00:33:47,925 --> 00:33:49,376
and that isn't fair.
695
00:33:49,377 --> 00:33:51,979
-But you don't just blast
into someone's office like that.
696
00:33:51,980 --> 00:33:54,948
You make an appointment, you talk to them,
697
00:33:54,949 --> 00:33:57,017
you go through the system.
698
00:33:57,018 --> 00:33:59,753
(engine sputtering)
699
00:33:59,754 --> 00:34:02,022
-Mom, from now on, I will.
700
00:34:02,023 --> 00:34:04,358
And I swear, I won't cause anymore trouble.
701
00:34:04,359 --> 00:34:08,595
Mom, I'm really sorry
about costing you that job.
702
00:34:08,596 --> 00:34:09,696
Really, I am.
703
00:34:09,697 --> 00:34:10,998
(light orchestral music)
704
00:34:10,999 --> 00:34:12,232
-It doesn't matter.
705
00:34:12,233 --> 00:34:13,316
I don't think I could've lasted
706
00:34:13,317 --> 00:34:15,436
very long with Mr. Hodgkins anyway.
707
00:34:15,437 --> 00:34:17,838
He wasn't interested in my abilities.
708
00:34:17,839 --> 00:34:19,973
-What was he interested in?
709
00:34:19,974 --> 00:34:21,108
-Nevermind.
710
00:34:21,109 --> 00:34:23,177
-Oh, that.
711
00:34:23,178 --> 00:34:26,146
(engine sputtering)
712
00:34:26,147 --> 00:34:28,115
Then I can keep the bike?
713
00:34:28,116 --> 00:34:29,550
-No more trouble?
714
00:34:29,551 --> 00:34:32,252
-Oh, you're the best mom in the world,
715
00:34:32,253 --> 00:34:33,921
and I'm gonna be the best kid.
716
00:34:33,922 --> 00:34:35,623
-[Janet] Yeah.
717
00:34:37,542 --> 00:34:39,126
-Come on, if we're gonna talk to Hodgkins,
718
00:34:39,127 --> 00:34:40,827
we've gotta come here.
719
00:34:40,828 --> 00:34:43,714
Come on, stop fighting me, okay?
720
00:34:43,715 --> 00:34:45,949
Try things my way.
721
00:34:45,950 --> 00:34:47,701
Why do you always have to go on
722
00:34:47,702 --> 00:34:48,969
and head on into the things?
723
00:34:48,970 --> 00:34:52,506
We should do what Mom says
and go through the systems.
724
00:34:52,507 --> 00:34:54,808
Now, this is the right way of doing things.
725
00:34:54,809 --> 00:34:55,676
(engine sputtering)
726
00:34:55,677 --> 00:34:56,977
Trust me.
727
00:34:56,978 --> 00:34:59,012
Stay here and keep out of trouble.
728
00:34:59,013 --> 00:35:00,881
I'll be right back.
729
00:35:00,882 --> 00:35:02,663
Stay here.
730
00:35:09,073 --> 00:35:11,625
-It started with a piggy bank for Christmas,
731
00:35:11,626 --> 00:35:14,261
then my own subscription
to The Wall Street Journal,
732
00:35:14,262 --> 00:35:18,198
my first rental property,
my first foreclosure,
733
00:35:18,199 --> 00:35:21,768
and the rest is financial history.
734
00:35:21,769 --> 00:35:26,640
But so what if bank presidents
are fabulously wealthy?
735
00:35:26,641 --> 00:35:30,611
We need love, just like ordinary men.
736
00:35:30,612 --> 00:35:31,445
(door bell ringing)
737
00:35:31,446 --> 00:35:33,514
-There's someone at the door.
738
00:35:33,515 --> 00:35:36,183
(speaking foreign language)
739
00:35:36,184 --> 00:35:40,448
(light orchestral music)
740
00:35:50,648 --> 00:35:51,849
-You.
741
00:35:51,850 --> 00:35:53,500
-Hello, Mr. Hodgkins.
742
00:35:53,501 --> 00:35:56,003
-Well, I can see you two
have got a lot to talk about
743
00:35:56,004 --> 00:35:57,704
so I'll just be running along.
744
00:35:57,705 --> 00:35:58,872
(whistling)
745
00:35:58,873 --> 00:36:02,016
(dog barking)
746
00:36:07,064 --> 00:36:08,106
-Good dog.
747
00:36:11,369 --> 00:36:13,811
Now back off, Scrooge, she's mine.
748
00:36:15,439 --> 00:36:19,543
Why don't you select a nice
whine for dinner, ma cheri?
749
00:36:19,544 --> 00:36:22,896
And as for you, what you did the other--
750
00:36:22,897 --> 00:36:24,131
-Please, Mr. Hodgkins.
751
00:36:24,132 --> 00:36:26,733
I just came over here
to say that I'm very sorry
752
00:36:26,734 --> 00:36:29,720
for driving into your office and everything.
753
00:36:29,721 --> 00:36:31,138
-I see.
754
00:36:31,139 --> 00:36:34,107
Well, I suppose it takes a big man
755
00:36:34,108 --> 00:36:34,991
to admit that he was wrong.
756
00:36:34,992 --> 00:36:36,410
Now, if you'll excuse me,
757
00:36:36,411 --> 00:36:39,146
I'm in the middle of a very
important business conference.
758
00:36:39,147 --> 00:36:40,013
-Oh, wait.
759
00:36:40,014 --> 00:36:41,481
One more thing Mr. Hodgkins,
760
00:36:41,482 --> 00:36:44,084
I was just wondering, if
maybe you could do something
761
00:36:44,085 --> 00:36:46,219
to help Mike save the Dog House?
762
00:36:46,220 --> 00:36:47,254
(scoffing)
763
00:36:47,255 --> 00:36:49,656
-Little boy, the decision to evict,
764
00:36:49,657 --> 00:36:52,826
Mike, was made by the board of directors.
765
00:36:52,827 --> 00:36:54,094
(woman grunting)
766
00:36:54,095 --> 00:36:57,264
There's a impertinent
Beaujolais in the cabinet,
767
00:36:57,265 --> 00:36:58,432
(speaking in foreign language).
768
00:36:58,433 --> 00:37:02,296
-I'm having a hard time choosing.
769
00:37:03,921 --> 00:37:04,771
-Bye bye.
770
00:37:04,772 --> 00:37:05,672
(glass shattering)
771
00:37:05,673 --> 00:37:07,274
-Mr. Hodgkins, do you think that maybe
772
00:37:07,275 --> 00:37:09,643
I can go and speak with
the board of directors?
773
00:37:09,644 --> 00:37:11,044
-Yes, of course, anything you say.
774
00:37:11,045 --> 00:37:11,912
Goodbye.
775
00:37:11,913 --> 00:37:12,980
-When is the next meeting?
776
00:37:12,981 --> 00:37:14,314
-Tomorrow, great seeing you,
777
00:37:14,315 --> 00:37:16,750
I'm sure you'll make a
fine citizen if you grow up.
778
00:37:16,751 --> 00:37:18,585
-Can I go and speak with them tomorrow?
779
00:37:18,586 --> 00:37:21,809
-Dandy, fine and dandy, goodbye.
780
00:37:26,310 --> 00:37:28,929
(light orchestral music)
781
00:37:28,930 --> 00:37:31,431
♪ Who's that knocking at your door ♪
782
00:37:31,432 --> 00:37:33,967
♪ Who's that knocking at your door ♪
783
00:37:33,968 --> 00:37:34,868
♪ Who's that ♪
784
00:37:34,869 --> 00:37:35,769
(knocking on door)
785
00:37:35,770 --> 00:37:36,603
♪ At your door ♪
786
00:37:36,604 --> 00:37:41,024
♪ Just a love sick president ♪
787
00:37:41,025 --> 00:37:43,427
Did you choose a wine, my...
788
00:37:43,428 --> 00:37:47,581
(record scratching)
789
00:37:47,582 --> 00:37:48,982
Damn.
790
00:37:48,983 --> 00:37:51,125
That's the second one today.
791
00:37:52,670 --> 00:37:55,372
I've gotta put bars on these windows.
792
00:37:55,373 --> 00:37:57,924
-Come on now, you're just jealous
793
00:37:57,925 --> 00:37:59,059
because I've got a meeting
794
00:37:59,060 --> 00:38:00,894
with the board of directors.
795
00:38:00,895 --> 00:38:01,561
(engine revving)
796
00:38:01,562 --> 00:38:02,963
I told you Mom was right.
797
00:38:02,964 --> 00:38:07,228
It works every time if
you go through the system.
798
00:38:08,586 --> 00:38:10,237
Oh, what's the matter with you?
799
00:38:10,238 --> 00:38:11,819
Don't be a nerd.
800
00:38:13,891 --> 00:38:17,277
Oh, I guess I've hurt your feelings now.
801
00:38:17,278 --> 00:38:18,912
Well, I'm not gonna take it back.
802
00:38:18,913 --> 00:38:22,415
You've got to learn to
do things the right way.
803
00:38:22,416 --> 00:38:25,452
(motorcycles revving)
804
00:38:25,453 --> 00:38:26,687
(gentle guitar music)
805
00:38:26,688 --> 00:38:29,856
Come on, let's get out of here.
806
00:38:29,857 --> 00:38:30,918
Come on!
807
00:38:32,543 --> 00:38:35,495
Come on, let's get out of here.
808
00:38:35,496 --> 00:38:38,365
-I told you I was gon'
get you, didn't I, kid?
809
00:38:38,366 --> 00:38:40,988
-[Jack] You're gonna get me slaughtered.
810
00:38:42,420 --> 00:38:44,304
-Oh, what's the matter?
811
00:38:44,305 --> 00:38:46,039
Is your bike busted?
812
00:38:46,040 --> 00:38:49,344
(gang laughing)
813
00:38:53,464 --> 00:38:54,364
-[Jack] Look, I'm very sorry
814
00:38:54,365 --> 00:38:56,083
and I promise, I'll never call
815
00:38:56,084 --> 00:38:57,384
you a nerd again, I swear.
816
00:38:57,385 --> 00:39:01,409
(bike engine revving)
817
00:39:03,607 --> 00:39:05,959
-How does he do that?
818
00:39:05,960 --> 00:39:07,461
(light orchestral music)
819
00:39:07,462 --> 00:39:08,378
-Well, that's wonderful, Harriett.
820
00:39:08,379 --> 00:39:10,230
You must be very proud of Riley.
821
00:39:10,231 --> 00:39:14,267
Well, I'm sure he's gonna
make a very fine milk monitor.
822
00:39:14,268 --> 00:39:16,370
Oh, Jack's really coming around.
823
00:39:16,371 --> 00:39:18,205
We had a very productive talk.
824
00:39:18,206 --> 00:39:20,540
Very productive, excuse me, Harriett.
825
00:39:20,541 --> 00:39:22,242
Jack, where are going in that suit?
826
00:39:22,243 --> 00:39:23,710
-There's no time to talk, Mom.
827
00:39:23,711 --> 00:39:26,680
I've got a meeting with the
board of directors at the bank.
828
00:39:26,681 --> 00:39:29,216
-The board of directors at the...
829
00:39:29,217 --> 00:39:29,850
Jack!
830
00:39:29,851 --> 00:39:31,084
(engine revving)
831
00:39:31,085 --> 00:39:32,602
-[Harriett] A board of directors at the bank?
832
00:39:32,603 --> 00:39:35,255
Oh my God, Janet, you must be so proud.
833
00:39:35,256 --> 00:39:39,676
(light orchestral music)
834
00:39:39,677 --> 00:39:41,661
-Gentlemen.
835
00:39:41,662 --> 00:39:43,230
Gentlemen, it's about time
836
00:39:43,231 --> 00:39:46,566
for that press conference I
called, so let's get this little
837
00:39:46,567 --> 00:39:47,951
matter of the softball team out of the way.
838
00:39:47,952 --> 00:39:51,605
Now, I've already given you my opinion,
839
00:39:51,606 --> 00:39:53,640
so let's put it to a vote.
840
00:39:53,641 --> 00:39:55,343
-Go, get them, RJ!
841
00:39:56,727 --> 00:40:00,313
-All those in favor of allowing women
842
00:40:00,314 --> 00:40:04,298
on the bank's softball team, say aye.
843
00:40:05,469 --> 00:40:06,319
Those opposed?
844
00:40:06,320 --> 00:40:07,254
-[All] Nay!
845
00:40:07,255 --> 00:40:10,824
-Ah, so, it's bye bye, bimbos.
846
00:40:10,825 --> 00:40:12,592
(all laughing)
847
00:40:12,593 --> 00:40:14,428
-You're beautiful, RJ.
848
00:40:14,429 --> 00:40:16,062
(knocking on door)
849
00:40:16,063 --> 00:40:17,280
-Yes?
850
00:40:17,281 --> 00:40:18,999
-Excuse me, Mr. Hodgkins,
851
00:40:19,000 --> 00:40:20,200
Jack Simmons is here.
852
00:40:20,201 --> 00:40:22,803
He says he has an appointment with the board.
853
00:40:22,804 --> 00:40:23,537
-Simmons?
854
00:40:23,538 --> 00:40:25,355
No, I never heard of him.
855
00:40:25,356 --> 00:40:28,341
-Well, you know Jack, Mr. Hodgkins.
856
00:40:28,342 --> 00:40:29,342
He's--
857
00:40:29,343 --> 00:40:30,811
-Don't contradict me, Ms. Clavell.
858
00:40:30,812 --> 00:40:32,412
Now, tell him to run along.
859
00:40:32,413 --> 00:40:34,597
Send those reporters in now.
860
00:40:34,598 --> 00:40:36,082
-But I--
861
00:40:36,083 --> 00:40:37,224
-Now.
862
00:40:43,007 --> 00:40:44,257
Don't tilt it.
863
00:40:44,258 --> 00:40:45,425
Keep it neat, keep it neat.
864
00:40:45,426 --> 00:40:48,061
Good, good, good, get out, get out.
865
00:40:48,062 --> 00:40:49,129
Welcome!
866
00:40:49,130 --> 00:40:51,464
Ladies and gentlemen, please, come in.
867
00:40:51,465 --> 00:40:53,366
Gather around, don't be shy,
868
00:40:53,367 --> 00:40:55,168
the best seats are up front.
869
00:40:55,169 --> 00:40:58,905
(speaking foreign language)
870
00:40:58,906 --> 00:41:01,208
-Believe me, Jack, I did the best I could.
871
00:41:01,209 --> 00:41:03,276
I don't know what to say, Mike.
872
00:41:03,277 --> 00:41:05,278
I'm sorry.
873
00:41:05,279 --> 00:41:06,296
-Yeah, I know you're sorry,
874
00:41:06,297 --> 00:41:07,514
I'm sorry, everybody's sorry.
875
00:41:07,515 --> 00:41:10,350
That doesn't do me much good though, does it?
876
00:41:10,351 --> 00:41:13,353
-He told me that I could see
the board of directors, Mike.
877
00:41:13,354 --> 00:41:15,322
He lied to me, he just plain lied.
878
00:41:15,323 --> 00:41:17,757
-I know, what else is new, huh?
879
00:41:17,758 --> 00:41:18,959
-[Jack] I guess being a rebel
880
00:41:18,960 --> 00:41:21,428
is the only way to get
things done around here.
881
00:41:21,429 --> 00:41:22,730
-What?
882
00:41:24,315 --> 00:41:27,601
(upbeat synth music)
883
00:41:27,602 --> 00:41:28,485
Wait, wait, wait, wait, wait.
884
00:41:28,486 --> 00:41:29,636
What are you doing?
885
00:41:29,637 --> 00:41:31,004
-[Jack] Look out!
886
00:41:31,005 --> 00:41:32,372
(group applauding)
887
00:41:32,373 --> 00:41:36,209
-Thank you, a it gives
me chills just to think of it.
888
00:41:36,210 --> 00:41:41,635
So, today, I have a very
exciting announcement to make.
889
00:41:42,499 --> 00:41:44,851
-[Guard] I thought I told you to stay out!
890
00:41:44,852 --> 00:41:46,953
-Dear friends of the press,
891
00:41:46,954 --> 00:41:53,220
I humbly present the new Hodgkins Bank.
892
00:41:56,580 --> 00:41:57,464
(gasping)
893
00:41:57,465 --> 00:42:01,334
(people applauding)
894
00:42:01,335 --> 00:42:02,202
(engine revving)
895
00:42:02,203 --> 00:42:05,666
(woman screaming)
896
00:42:12,863 --> 00:42:13,513
-You.
897
00:42:13,514 --> 00:42:15,482
(engine revving)
898
00:42:15,483 --> 00:42:18,885
(light orchestral music)
899
00:42:18,886 --> 00:42:20,270
You.
900
00:42:20,271 --> 00:42:22,589
-I'm very sorry, Mr. Hodgkins,
901
00:42:22,590 --> 00:42:24,724
but I did have an appointment.
902
00:42:24,725 --> 00:42:26,159
-Hodgkins, what's this all about?
903
00:42:26,160 --> 00:42:27,627
-[Woman] Yes, Mr. Hodgkins.
904
00:42:27,628 --> 00:42:28,828
-[Man] Tell us the story.
905
00:42:28,829 --> 00:42:30,213
-[Press] Yeah, people wanna know, Hodgkins.
906
00:42:30,214 --> 00:42:31,531
-[Man] Yeah, exactly.
907
00:42:31,532 --> 00:42:33,667
-Just a little entertainment
908
00:42:33,668 --> 00:42:36,836
for you hard working
folks of the fourth estate.
909
00:42:36,837 --> 00:42:40,874
Hey, who says press
conferences have to be dull?
910
00:42:40,875 --> 00:42:44,010
There's no business like bank business.
911
00:42:44,011 --> 00:42:44,477
Yes, sir!
912
00:42:44,478 --> 00:42:45,578
(laughing)
913
00:42:45,579 --> 00:42:48,531
-Yeah, but what about Mike's Dog House?
914
00:42:48,532 --> 00:42:53,053
-Come on, let's talk.
915
00:42:53,054 --> 00:42:54,187
-What's going on?
916
00:42:54,188 --> 00:42:55,055
What's going on?
917
00:42:55,056 --> 00:42:55,555
Is Jack in there?
918
00:42:55,556 --> 00:42:56,656
Is he all right?
919
00:42:56,657 --> 00:42:59,693
-He's fine, the board's listening to him.
920
00:42:59,694 --> 00:43:01,795
-They're listening to him?
921
00:43:01,796 --> 00:43:03,229
-That's a good sign.
922
00:43:03,230 --> 00:43:04,781
-Come on, Ms. Clavell, you don't really think
923
00:43:04,782 --> 00:43:07,534
Jack's gonna change anybody's mind, do you?
924
00:43:07,535 --> 00:43:08,802
-That's possible.
925
00:43:08,803 --> 00:43:11,754
-Yeah, via wave of a magic wand, maybe.
926
00:43:11,755 --> 00:43:15,519
-What's the matter, you
don't believe in magic?
927
00:43:17,461 --> 00:43:19,062
-Maybe I used to,
928
00:43:19,063 --> 00:43:21,481
but not anymore.
929
00:43:21,482 --> 00:43:25,346
(people applauding)
930
00:43:28,105 --> 00:43:30,490
-We did it, Mike, the Dog House is saved.
931
00:43:30,491 --> 00:43:31,891
-What's he talking about?
932
00:43:31,892 --> 00:43:35,228
-Well, young Jack here has
convinced me, and the board,
933
00:43:35,229 --> 00:43:39,833
that before the bank destroys
so beloved an institution as--
934
00:43:39,834 --> 00:43:41,067
-Mike's Dog House.
935
00:43:41,068 --> 00:43:42,302
-Your Dog House,
936
00:43:42,303 --> 00:43:46,873
that it had been pretty darn
sure it knows what it's doing.
937
00:43:46,874 --> 00:43:48,641
-You mean, I can--
938
00:43:48,642 --> 00:43:51,011
-Mike, you have my personal assurance
939
00:43:51,012 --> 00:43:53,913
that the board of directors
will do everything it can
940
00:43:53,914 --> 00:43:57,250
to find an alternative
site for our new branch.
941
00:43:57,251 --> 00:44:00,754
I've already ordered our
computer to start the search.
942
00:44:00,755 --> 00:44:02,522
-That Hodgkins is a hell of a guy.
943
00:44:02,523 --> 00:44:03,423
-Oh, thank you.
944
00:44:03,424 --> 00:44:04,324
Come on.
945
00:44:04,325 --> 00:44:07,861
(people applauding)
946
00:44:07,862 --> 00:44:08,828
God bless you, thank you.
947
00:44:08,829 --> 00:44:12,165
Thank you so much, thank you.
948
00:44:12,166 --> 00:44:16,536
-Gee, I don't know what to say.
949
00:44:16,537 --> 00:44:18,338
-Now do you believe in magic?
950
00:44:18,339 --> 00:44:21,041
-Well, yeah, I mean now.
951
00:44:21,042 --> 00:44:22,175
Hey, Jack.
952
00:44:22,176 --> 00:44:25,479
(kids cheering)
953
00:44:27,998 --> 00:44:28,815
-Shh.
954
00:44:28,816 --> 00:44:32,085
I'd like to say that the Dog House
955
00:44:32,086 --> 00:44:34,421
would have gone down the tubes
956
00:44:34,422 --> 00:44:38,324
if weren't for my good
friend, Jack, right here, huh?
957
00:44:38,325 --> 00:44:39,492
Let's hear it!
958
00:44:39,493 --> 00:44:41,428
(kids cheering)
959
00:44:41,429 --> 00:44:42,896
We want Jack.
960
00:44:42,897 --> 00:44:44,464
-[All] We want Jack!
961
00:44:44,465 --> 00:44:46,232
We want Jack!
962
00:44:46,233 --> 00:44:47,950
We want Jack!
963
00:44:47,951 --> 00:44:50,203
-I know that kid.
964
00:44:50,204 --> 00:44:50,870
-Oh yeah?
965
00:44:50,871 --> 00:44:53,339
-Yeah, he's a jerk.
966
00:44:53,340 --> 00:44:54,574
-[All] We want Jack!
967
00:44:54,575 --> 00:44:55,675
We want Jack!
968
00:44:55,676 --> 00:44:57,217
We want Jack!
969
00:44:59,096 --> 00:45:02,182
-This is the greatest moment of my life.
970
00:45:02,183 --> 00:45:03,783
-[All] Aw.
971
00:45:03,784 --> 00:45:05,752
-Come on.
972
00:45:05,753 --> 00:45:09,089
Well, first of all, I would
like to thank my mother
973
00:45:09,090 --> 00:45:12,125
who has been so
supportive through all of this.
974
00:45:12,126 --> 00:45:12,826
-All right!
975
00:45:12,827 --> 00:45:14,294
-So, it's your mom, huh?
976
00:45:14,295 --> 00:45:17,330
-And also, I'd like to
thank my best friend, Bo.
977
00:45:17,331 --> 00:45:18,531
-[Girl] All right, Bo.
978
00:45:18,532 --> 00:45:20,033
(engine sputtering)
979
00:45:20,034 --> 00:45:22,268
-Oh yeah, and I would also like to thank Max,
980
00:45:22,269 --> 00:45:24,170
for being nice enough to sell me this bike,
981
00:45:24,171 --> 00:45:25,872
which has made it all possible.
982
00:45:25,873 --> 00:45:26,739
-[All] All right!
983
00:45:26,740 --> 00:45:30,126
(kids cheering)
984
00:45:30,127 --> 00:45:31,811
(light orchestral music)
985
00:45:31,812 --> 00:45:33,713
-Get the blueprints for the building.
986
00:45:33,714 --> 00:45:35,115
Look alive!
987
00:45:35,116 --> 00:45:37,457
A little higher, a little higher.
988
00:45:45,943 --> 00:45:47,827
-What's going on, Mike?
989
00:45:47,828 --> 00:45:49,512
-Bank foreclosed.
990
00:45:49,513 --> 00:45:50,880
Hodgkins says they're gonna start
991
00:45:50,881 --> 00:45:52,803
tearing it down noon tomorrow.
992
00:45:54,751 --> 00:45:55,802
-Mr. Hodgkins.
993
00:45:55,803 --> 00:45:58,037
Mr. Hodgkins, you can't do this.
994
00:45:58,038 --> 00:45:59,539
You promised me that you wouldn't.
995
00:45:59,540 --> 00:46:03,042
-What I said, was that I
would explore alternate sites.
996
00:46:03,043 --> 00:46:06,179
I did, and gosh, there just aren't any.
997
00:46:06,180 --> 00:46:08,148
-But how do you know that for sure?
998
00:46:08,149 --> 00:46:09,315
-It was all done by computer,
999
00:46:09,316 --> 00:46:11,518
and our data shows, beyond a doubt,
1000
00:46:11,519 --> 00:46:14,754
this is the ideal location
for our new branch.
1001
00:46:14,755 --> 00:46:15,622
Right, Ms. Clavell?
1002
00:46:15,623 --> 00:46:16,990
-Yes, sir.
1003
00:46:16,991 --> 00:46:20,160
That's what the print out
you showed to the board said.
1004
00:46:20,161 --> 00:46:21,394
-But it could've made a mistake.
1005
00:46:21,395 --> 00:46:24,097
How about letting me look
at the bank's computers?
1006
00:46:24,098 --> 00:46:25,298
(laughing)
1007
00:46:25,299 --> 00:46:26,132
-You?
1008
00:46:26,133 --> 00:46:28,067
-I got an A in computer science,
1009
00:46:28,068 --> 00:46:30,970
and maybe I can find
something that you guys missed.
1010
00:46:30,971 --> 00:46:32,305
Please, Mr. Hodgkins.
1011
00:46:32,306 --> 00:46:34,741
-Look, look, sonny,
1012
00:46:34,742 --> 00:46:37,110
I'm sure you're a real wiz kid,
1013
00:46:37,111 --> 00:46:38,845
but I programmed the computer myself
1014
00:46:38,846 --> 00:46:40,580
so there can't be a mistake.
1015
00:46:40,581 --> 00:46:42,048
Now, run along home
1016
00:46:42,049 --> 00:46:44,384
before I make you part of the foundation.
1017
00:46:44,385 --> 00:46:46,853
(bike engine revving)
1018
00:46:46,854 --> 00:46:48,688
You keep this piece of junk away from me
1019
00:46:48,689 --> 00:46:50,957
before I have it demolished.
1020
00:46:50,958 --> 00:46:54,194
-But you can't tear down Mike's store!
1021
00:46:54,195 --> 00:46:55,695
-Don't take it so hard, Jack.
1022
00:46:55,696 --> 00:46:57,463
You did the best you could.
1023
00:46:57,464 --> 00:46:58,598
-Yeah, in this life,
1024
00:46:58,599 --> 00:47:01,302
I guess you just gotta know when to quit.
1025
00:47:02,452 --> 00:47:03,494
-[Jack] Not me.
1026
00:47:05,489 --> 00:47:08,575
-What a great day for
Mrs. Hodgkins's baby boy.
1027
00:47:08,576 --> 00:47:10,009
Ms. Clavell, come here.
1028
00:47:10,010 --> 00:47:13,874
(tense synth music)
1029
00:47:16,800 --> 00:47:18,562
Take my picture.
1030
00:47:29,012 --> 00:47:32,866
-[Construction Worker]
Hey, hey, what are you doing?
1031
00:47:32,867 --> 00:47:39,093
Come back here, you little runt.
1032
00:47:50,133 --> 00:47:52,936
-Officer, arrest that punk!
1033
00:47:52,937 --> 00:47:55,221
-Yes, sir.
1034
00:47:55,222 --> 00:48:00,366
(fast-paced synth music)
1035
00:48:15,626 --> 00:48:16,709
This is unit seven.
1036
00:48:16,710 --> 00:48:18,511
I'm on a nine, 11 with a kid 40 the bank
1037
00:48:18,512 --> 00:48:21,581
on his left one niner, now
he just 360, a 592, over.
1038
00:48:21,582 --> 00:48:23,917
-[Captain] Harvey, you
wanna get your patrol car back,
1039
00:48:23,918 --> 00:48:25,418
catch that kid.
1040
00:48:25,419 --> 00:48:26,881
-Roger, chief.
1041
00:48:35,912 --> 00:48:39,036
(car honking)
1042
00:49:00,604 --> 00:49:02,366
-[Jogger] Whoa!
1043
00:49:05,976 --> 00:49:07,160
-Three, 18, seven, 14, 11.
1044
00:49:07,161 --> 00:49:09,195
I'm gonna perform a nine, 11, seven, three.
1045
00:49:09,196 --> 00:49:10,997
See if I can't six, one,
four, nine, eight, two,
1046
00:49:10,998 --> 00:49:14,662
ABM, over.
1047
00:49:22,859 --> 00:49:23,901
Wow.
1048
00:49:26,697 --> 00:49:29,866
(screaming)
1049
00:49:29,867 --> 00:49:31,651
(laughing)
1050
00:49:31,652 --> 00:49:33,486
-[Jack] Whoo!
1051
00:49:33,487 --> 00:49:35,555
-Chief, this is Flaherty.
1052
00:49:35,556 --> 00:49:38,791
I lost the kid.
1053
00:49:38,792 --> 00:49:40,927
-Where the hell are you, Flaherty?
1054
00:49:40,928 --> 00:49:47,193
-Well, I'm a, actually,
I'm on top of a truck.
1055
00:49:49,619 --> 00:49:51,404
-Take my advice, Flaherty.
1056
00:49:51,405 --> 00:49:52,939
Stay there.
1057
00:49:52,940 --> 00:49:54,940
-Okay.
1058
00:49:54,941 --> 00:49:56,359
(grand orchestral music)
1059
00:49:56,360 --> 00:49:58,861
-[Jack] Wow, lets go downtown.
1060
00:49:58,862 --> 00:50:01,013
Woo!
1061
00:50:01,014 --> 00:50:02,756
All right.
1062
00:50:05,902 --> 00:50:06,944
Wow.
1063
00:50:08,472 --> 00:50:11,223
We're going right over Hodgkins Bank.
1064
00:50:11,224 --> 00:50:13,226
Oh man.
1065
00:50:13,227 --> 00:50:15,649
Whoa, this is great.
1066
00:50:18,181 --> 00:50:21,625
Uh-oh, where are we gonna land?
1067
00:50:23,420 --> 00:50:24,702
Woo, hoo-hoo!
1068
00:50:37,868 --> 00:50:39,309
-Hi, honey.
1069
00:50:42,973 --> 00:50:43,990
How you doing?
1070
00:50:43,991 --> 00:50:45,691
-[Jack] Oh fine, thanks, Mom.
1071
00:50:45,692 --> 00:50:46,726
Sorry that I'm late.
1072
00:50:46,727 --> 00:50:47,994
-That's okay.
1073
00:50:47,995 --> 00:50:49,128
What have you been up to?
1074
00:50:49,129 --> 00:50:50,863
-Oh, I was just busy.
1075
00:50:50,864 --> 00:50:51,798
-Busy?
1076
00:50:51,799 --> 00:50:52,698
-Yeah.
1077
00:50:52,699 --> 00:50:54,033
-Doing what?
1078
00:50:54,034 --> 00:50:55,768
-Wasn't any big deal.
1079
00:50:55,769 --> 00:50:56,636
-It wasn't?
1080
00:50:56,637 --> 00:50:57,303
What wasn't?
1081
00:50:57,304 --> 00:50:58,671
-What I was doing.
1082
00:50:58,672 --> 00:50:59,338
-Oh.
1083
00:50:59,339 --> 00:51:03,292
(police siren wailing)
1084
00:51:03,293 --> 00:51:08,298
(tense orchestral music)
1085
00:51:22,345 --> 00:51:23,179
-[Mr. Hodgkins] The bike, Chief, arrest it.
1086
00:51:23,180 --> 00:51:24,263
-Flaherty.
1087
00:51:24,264 --> 00:51:26,199
-[Jack] No, not my bike.
1088
00:51:26,200 --> 00:51:27,433
-You can't just come in here
1089
00:51:27,434 --> 00:51:29,168
and take his bike away like this.
1090
00:51:29,169 --> 00:51:31,231
-Show her the warrant, Chief.
1091
00:51:32,923 --> 00:51:35,141
Your juvenile delinquent son
almost destroyed the bank's
1092
00:51:35,142 --> 00:51:37,410
construction trailer
today with his damn bike.
1093
00:51:37,411 --> 00:51:39,545
-He lied to me about
tearing down Mike's place.
1094
00:51:39,546 --> 00:51:42,715
-Until that eye sore is obliterated tomorrow,
1095
00:51:42,716 --> 00:51:46,352
I want that mechanical
menace degassed, de-oiled,
1096
00:51:46,353 --> 00:51:48,654
debilitated and locked up.
1097
00:51:48,655 --> 00:51:49,856
(motorcycle revving)
1098
00:51:49,857 --> 00:51:51,106
-The bike will be at the city jail, ma'am.
1099
00:51:51,107 --> 00:51:53,159
The bail will be 100
bucks if you want it back.
1100
00:51:53,160 --> 00:51:56,162
-But I'll never have that kind of money.
1101
00:51:56,163 --> 00:52:00,399
-And if you don't want
your little boy locked up too,
1102
00:52:00,400 --> 00:52:04,370
you'd better keep him away
from the construction site.
1103
00:52:04,371 --> 00:52:07,714
-Don't worry, he won't come near it.
1104
00:52:13,630 --> 00:52:14,747
-Mom.
1105
00:52:14,748 --> 00:52:16,249
-Ah, don't say anything, I won't either.
1106
00:52:16,250 --> 00:52:20,553
(somber orchestral music)
1107
00:52:24,274 --> 00:52:28,118
(engine sputtering)
1108
00:52:35,585 --> 00:52:40,551
(melancholic orchestral music)
1109
00:52:56,973 --> 00:53:00,577
(engine sputtering)
1110
00:53:02,412 --> 00:53:06,176
(knocking on door)
1111
00:53:08,718 --> 00:53:13,372
Honey, your dinner's on
the table, don't let it get cold.
1112
00:53:13,373 --> 00:53:15,308
Look, I gotta go to a late job interview.
1113
00:53:15,309 --> 00:53:17,290
I'll be back in a couple hours.
1114
00:53:25,035 --> 00:53:29,279
(tense orchestral music)
1115
00:53:34,911 --> 00:53:35,761
-No!
1116
00:53:35,762 --> 00:53:39,066
(phone ringing)
1117
00:53:45,255 --> 00:53:46,939
Hello?
1118
00:53:46,940 --> 00:53:49,291
Yes, this is Jack.
1119
00:53:49,292 --> 00:53:50,743
What?
1120
00:53:50,744 --> 00:53:53,462
Yes, sir, I can be there in 10 minutes.
1121
00:53:53,463 --> 00:53:57,707
(light synth music)
1122
00:53:58,768 --> 00:54:01,053
Hi, I'm Jack Simmons and somebody said
1123
00:54:01,054 --> 00:54:02,455
that I could get my bike back.
1124
00:54:02,456 --> 00:54:03,623
-It's down the hall.
1125
00:54:03,624 --> 00:54:06,025
Just make sure you keep it out of trouble.
1126
00:54:06,026 --> 00:54:08,777
Okay, Joe, you can cut it loose.
1127
00:54:08,778 --> 00:54:12,999
(light synth music)
1128
00:54:13,000 --> 00:54:16,569
-Gosh, I really never
thought I'd see you again.
1129
00:54:16,570 --> 00:54:18,504
-I see you got your friend back.
1130
00:54:18,505 --> 00:54:20,072
-Mike, it was you?
1131
00:54:20,073 --> 00:54:21,307
I don't know how I'll do it,
1132
00:54:21,308 --> 00:54:23,676
but I'll try to pay you back someday, really.
1133
00:54:23,677 --> 00:54:26,212
-Hold on, hold on, I didn't spring your bike.
1134
00:54:26,213 --> 00:54:27,880
-Well, then who did?
1135
00:54:27,881 --> 00:54:29,604
-Ms. Clavell, you?
1136
00:54:29,605 --> 00:54:33,185
-I can't stop him from
taking Mike's hotdog store,
1137
00:54:33,186 --> 00:54:36,822
but I can stop him from taking your bike.
1138
00:54:36,823 --> 00:54:39,225
Be sure you take it straight home.
1139
00:54:39,226 --> 00:54:40,359
-I'm already there.
1140
00:54:40,360 --> 00:54:42,221
You're the best, Ms. Clavell.
1141
00:54:46,349 --> 00:54:47,266
-You know you are.
1142
00:54:47,267 --> 00:54:51,210
(motorcycle revving)
1143
00:54:52,288 --> 00:54:55,207
How about if I buy you a cup of coffee.
1144
00:54:55,208 --> 00:54:56,269
-I'd love it.
1145
00:54:57,794 --> 00:54:59,076
-Yeah, okay.
1146
00:55:03,033 --> 00:55:04,884
-Hey, home's the other way.
1147
00:55:04,885 --> 00:55:08,220
(ominous synth music)
1148
00:55:08,221 --> 00:55:10,356
Stop it, stop it!
1149
00:55:10,357 --> 00:55:13,180
You wanna go back to jail?
1150
00:55:18,815 --> 00:55:20,097
Don't, don't!
1151
00:55:24,587 --> 00:55:26,839
Now we're in for it.
1152
00:55:26,840 --> 00:55:28,407
What the heck's the matter with you?
1153
00:55:28,408 --> 00:55:30,843
You don't understand that
this isn't gonna do any good.
1154
00:55:30,844 --> 00:55:32,194
All they're gonna do is put a new fence,
1155
00:55:32,195 --> 00:55:34,046
and then rip down Mike's place,
1156
00:55:34,047 --> 00:55:36,849
and the only thing you can
do is get me in a lot of trouble.
1157
00:55:36,850 --> 00:55:38,451
Oh, come on, let's get out of here.
1158
00:55:38,452 --> 00:55:40,086
(engine revving)
1159
00:55:40,087 --> 00:55:42,228
Where do you think you're going?
1160
00:55:43,573 --> 00:55:45,391
Come on now, I don't wanna play games.
1161
00:55:45,392 --> 00:55:47,253
Get over here, right now.
1162
00:55:48,611 --> 00:55:49,595
That's more like it, buddy.
1163
00:55:49,596 --> 00:55:51,430
Come on, let's go home.
1164
00:55:51,431 --> 00:55:52,865
(engine revving)
1165
00:55:52,866 --> 00:55:53,927
Hey!
1166
00:55:57,153 --> 00:55:59,739
Go on, take off, see if I care.
1167
00:55:59,740 --> 00:56:01,941
You're nothing but trouble anyway.
1168
00:56:01,942 --> 00:56:03,042
I don't want you anymore.
1169
00:56:03,043 --> 00:56:04,210
You hear me?
1170
00:56:04,211 --> 00:56:06,072
I don't want you!
1171
00:56:08,164 --> 00:56:11,083
(grunting)
1172
00:56:11,084 --> 00:56:13,068
-Oh boy, am I pooped.
1173
00:56:13,069 --> 00:56:17,313
(light synth music)
1174
00:56:19,843 --> 00:56:21,393
Jack.
1175
00:56:21,394 --> 00:56:24,697
I know you miss the bike, but you gotta eat.
1176
00:56:24,698 --> 00:56:26,098
-I don't miss that bike.
1177
00:56:26,099 --> 00:56:27,266
I hate that bike.
1178
00:56:27,267 --> 00:56:28,501
I don't ever wanna see it again.
1179
00:56:28,502 --> 00:56:30,069
I don't wanna talk about it.
1180
00:56:30,070 --> 00:56:31,251
-Jack, honey.
1181
00:56:33,156 --> 00:56:36,408
First, he loves the bike
and now he hates the bike.
1182
00:56:36,409 --> 00:56:38,177
I don't know.
1183
00:56:38,178 --> 00:56:40,039
Honey?
1184
00:56:42,065 --> 00:56:45,669
(tense synth music)
1185
00:56:50,273 --> 00:56:56,599
-Hell hath no wrath like
Hodgkins when he's pissed off.
1186
00:56:57,213 --> 00:57:00,966
That little monster will pay
for all of this, with interest.
1187
00:57:00,967 --> 00:57:02,101
-Mr. Hodgkins.
1188
00:57:02,102 --> 00:57:04,103
-I want that bike confiscated for life.
1189
00:57:04,104 --> 00:57:06,405
-We're doing the best we can, Mr. Hodgkins.
1190
00:57:06,406 --> 00:57:08,407
-Well, you better do better than that
1191
00:57:08,408 --> 00:57:10,109
because I don't want any problems
1192
00:57:10,110 --> 00:57:11,710
at my groundbreaking tomorrow.
1193
00:57:11,711 --> 00:57:14,613
Do you read me, Chief?
1194
00:57:14,614 --> 00:57:16,348
-Loud and clear, Mr. Hodgkins.
1195
00:57:16,349 --> 00:57:18,884
(bike engine revving)
1196
00:57:18,885 --> 00:57:21,467
(sobbing)
1197
00:57:23,072 --> 00:57:26,436
(engine revving)
1198
00:57:27,677 --> 00:57:31,681
(electronics humming)
1199
00:58:10,286 --> 00:58:13,872
(engine sputtering)
1200
00:58:13,873 --> 00:58:18,899
(suspenseful synth music)
1201
00:58:24,634 --> 00:58:28,478
(engine sputtering)
1202
00:58:35,712 --> 00:58:36,996
(knocking on door)
1203
00:58:36,997 --> 00:58:41,133
-Jack, the police are
on the phone and they...
1204
00:58:41,134 --> 00:58:45,037
-Chief, are you telling
me an entire police force
1205
00:58:45,038 --> 00:58:49,241
can't find one miserable
little kid on a dirt bike?
1206
00:58:49,242 --> 00:58:50,442
-No, I said,
1207
00:58:50,443 --> 00:58:52,077
itt's just a matter of time, Mr. Hodgkins.
1208
00:58:52,078 --> 00:58:53,045
We'll find him.
1209
00:58:53,046 --> 00:58:55,748
-Now you listen to me, you keystone cop,
1210
00:58:55,749 --> 00:58:58,183
if that kid disrupts my
demolition party tomorrow,
1211
00:58:58,184 --> 00:59:03,930
I'll use your loan application
to line my bird cage.
1212
00:59:05,909 --> 00:59:09,011
-Flaherty, you moron, have you found him yet?
1213
00:59:09,012 --> 00:59:12,398
-[Bo] I never thought I'd
be sneaking into school.
1214
00:59:12,399 --> 00:59:15,782
Usually, I'm trying to sneak out.
1215
00:59:17,387 --> 00:59:20,149
-You know, it wouldn't be so bad,
1216
00:59:21,758 --> 00:59:24,276
except I don't have anything else.
1217
00:59:24,277 --> 00:59:25,444
-Believe me, Mike.
1218
00:59:25,445 --> 00:59:27,780
You've got a lot of friends in this town.
1219
00:59:27,781 --> 00:59:30,282
We owe you something for
what you've done with those kids.
1220
00:59:30,283 --> 00:59:32,317
We're not gonna let you down.
1221
00:59:32,318 --> 00:59:36,121
-Sounds like you're talking magic again.
1222
00:59:36,122 --> 00:59:37,323
-Why not?
1223
00:59:37,324 --> 00:59:39,024
I've seen you work magic.
1224
00:59:39,025 --> 00:59:41,093
What about the spirit you put in those kids.
1225
00:59:41,094 --> 00:59:42,561
You never let them quit.
1226
00:59:42,562 --> 00:59:44,396
-Wait a minute.
1227
00:59:44,397 --> 00:59:46,339
Wait a minute.
1228
00:59:48,151 --> 00:59:50,536
I am quitting, aren't I?
1229
00:59:50,537 --> 00:59:51,704
What?
1230
00:59:51,705 --> 00:59:53,706
When the tough, no, no,
1231
00:59:53,707 --> 00:59:55,641
when the going gets tough, the--
1232
00:59:55,642 --> 00:59:57,443
-The tough get going.
1233
00:59:57,444 --> 00:59:58,677
-It's not over until it's over.
1234
00:59:58,678 --> 01:00:00,713
I mean, it's not the size
of the dog in the fight,
1235
01:00:00,714 --> 01:00:03,182
it's the size of the fight in the dog.
1236
01:00:03,183 --> 01:00:04,850
This fight isn't over yet.
1237
01:00:04,851 --> 01:00:08,354
I gotta believe what I been
telling these kids all along.
1238
01:00:08,355 --> 01:00:09,788
-Now you're talking.
1239
01:00:09,789 --> 01:00:11,256
What are you gonna do?
1240
01:00:11,257 --> 01:00:12,558
-What I'm gonna do?
1241
01:00:12,559 --> 01:00:13,959
I'll tell you what I'm gonna do.
1242
01:00:13,960 --> 01:00:16,228
I'm going to Hodgkins little shindig here
1243
01:00:16,229 --> 01:00:17,863
and if I'm going down,
1244
01:00:17,864 --> 01:00:20,950
I'm going down in style.
1245
01:00:20,951 --> 01:00:25,755
-Oh, Mike, I'm so proud of you.
1246
01:00:30,326 --> 01:00:31,928
-Ms. Clavell.
1247
01:00:33,696 --> 01:00:36,181
-You can call me Maisie.
1248
01:00:36,182 --> 01:00:37,399
-Maisie.
1249
01:00:37,400 --> 01:00:39,201
-I don't understand why you had to come
1250
01:00:39,202 --> 01:00:41,754
all the way over here to
use the school's computer,
1251
01:00:41,755 --> 01:00:43,822
when you've got one at home.
1252
01:00:43,823 --> 01:00:45,557
-Because there's no way that I could tap
1253
01:00:45,558 --> 01:00:47,876
into the bank's computers with mine.
1254
01:00:47,877 --> 01:00:49,495
(computer beeping)
1255
01:00:49,496 --> 01:00:50,829
Hey, Bo, look!
1256
01:00:50,830 --> 01:00:52,431
(suspenseful synth music)
1257
01:00:52,432 --> 01:00:53,465
-You did it!
1258
01:00:53,466 --> 01:00:55,334
You tapped into the bank's computer.
1259
01:00:55,335 --> 01:00:56,602
What do we do next?
1260
01:00:56,603 --> 01:00:58,737
-Okay, now, we have to find the password,
1261
01:00:58,738 --> 01:01:00,372
so we can get into the file
1262
01:01:00,373 --> 01:01:03,876
to figure out what makes
him so sure Mike's place
1263
01:01:03,877 --> 01:01:06,412
is the best place to build the new bank.
1264
01:01:06,413 --> 01:01:08,047
-Sounds easy.
1265
01:01:08,048 --> 01:01:12,217
-Now, what would Hodgkins use for a password?
1266
01:01:12,218 --> 01:01:14,360
-How about greedy?
1267
01:01:15,805 --> 01:01:19,391
(computer beeping)
1268
01:01:19,392 --> 01:01:24,617
(ominous orchestral music)
1269
01:01:27,383 --> 01:01:28,584
-Pull over.
1270
01:01:36,859 --> 01:01:38,343
Any sign of him, Max?
1271
01:01:38,344 --> 01:01:39,578
-No, not yet, sir.
1272
01:01:39,579 --> 01:01:44,083
-Find him, Max, or say bye
bye to your pretty new bike.
1273
01:01:44,084 --> 01:01:45,818
-You've got nothing to worry about, sir.
1274
01:01:45,819 --> 01:01:48,153
Several of my friends are
assisting me in my search.
1275
01:01:48,154 --> 01:01:52,141
-Oh, Max, what a comforting thought,
1276
01:01:52,142 --> 01:01:55,194
but if the whole police
department can't find him,
1277
01:01:55,195 --> 01:01:57,296
I think it's gonna take a little more
1278
01:01:57,297 --> 01:01:59,898
than a few of your prepubescent friends.
1279
01:01:59,899 --> 01:02:02,801
(engines revving)
1280
01:02:02,802 --> 01:02:05,104
-Well, that sounds like them, now.
1281
01:02:05,105 --> 01:02:09,809
(heavy guitar music)
1282
01:02:18,134 --> 01:02:22,454
Mr. Hodgkins, I'd like to
introduce you to Big Slime.
1283
01:02:22,455 --> 01:02:24,117
He hates Jack, too.
1284
01:02:28,344 --> 01:02:31,130
-[Big Slime] So, you're Hodgkins, huh?
1285
01:02:31,131 --> 01:02:32,432
-Yes.
1286
01:02:33,916 --> 01:02:36,135
It's a pleasure to meet you, Mr. Slime,
1287
01:02:36,136 --> 01:02:41,006
Big Mr. Slime, Mr. Big Slime.
1288
01:02:41,007 --> 01:02:43,875
-You know, Max told us about you, Hodgkins.
1289
01:02:43,876 --> 01:02:45,077
-Oh?
1290
01:02:45,078 --> 01:02:48,661
-Yeah, you're my kind of guy.
1291
01:02:51,400 --> 01:02:52,901
-Thank you.
1292
01:02:52,902 --> 01:02:55,745
-All right, let's nail this kid.
1293
01:02:57,673 --> 01:02:58,715
-Good hunting.
1294
01:03:05,915 --> 01:03:08,557
-[Big Slime] Check out that river road.
1295
01:03:21,564 --> 01:03:22,814
(sighing)
1296
01:03:22,815 --> 01:03:24,216
-This used to be such a nice town
1297
01:03:24,217 --> 01:03:26,399
to jack up interest rates in.
1298
01:03:28,971 --> 01:03:30,455
(computer beeping)
1299
01:03:30,456 --> 01:03:32,457
(sighing)
1300
01:03:32,458 --> 01:03:36,082
(light synth music)
1301
01:03:38,881 --> 01:03:41,283
-[Jack] All right!
1302
01:03:41,284 --> 01:03:44,636
(computer beeping)
1303
01:03:44,637 --> 01:03:48,941
(suspenseful synth music)
1304
01:03:54,830 --> 01:03:56,548
-Got you!
1305
01:03:56,549 --> 01:04:01,013
Shut up and spread
them, you two-wheel bandit.
1306
01:04:02,738 --> 01:04:04,072
Flaherty, over.
1307
01:04:04,073 --> 01:04:06,525
-Roger, Flaherty.
1308
01:04:06,526 --> 01:04:08,126
-Let me speak to the chief.
1309
01:04:08,127 --> 01:04:11,029
-This is the chief, you idiot.
1310
01:04:11,030 --> 01:04:12,564
-Hi, chief.
1311
01:04:12,565 --> 01:04:14,032
Listen, I'm three-niner in a Y, Z, 80.
1312
01:04:14,033 --> 01:04:16,268
-Dammit Flaherty, will you speak English?
1313
01:04:16,269 --> 01:04:17,836
-I've got the bike Hodgkins wants.
1314
01:04:17,837 --> 01:04:21,039
-No foul ups, Flaherty, you hear me?
1315
01:04:21,040 --> 01:04:22,674
You bring that bike in.
1316
01:04:22,675 --> 01:04:24,710
-Roger, chief.
1317
01:04:24,711 --> 01:04:27,179
Oh, hey, no.
1318
01:04:27,180 --> 01:04:28,730
Hey!
1319
01:04:28,731 --> 01:04:30,949
(sighing)
1320
01:04:30,950 --> 01:04:32,951
-It just doesn't make sense, Bo.
1321
01:04:32,952 --> 01:04:34,686
(keyboard clicking)
1322
01:04:34,687 --> 01:04:36,288
Bo?
1323
01:04:36,289 --> 01:04:37,556
Bo?
1324
01:04:37,557 --> 01:04:38,557
Hey, pee-wee.
1325
01:04:38,558 --> 01:04:40,092
(gasping)
1326
01:04:40,093 --> 01:04:44,396
Look, there's no good reason
why they had pick Mike's place
1327
01:04:44,397 --> 01:04:45,897
to put the new bank.
1328
01:04:45,898 --> 01:04:48,767
In fact, these other sites look a lot better.
1329
01:04:48,768 --> 01:04:51,136
Why would Hodgkins want to build his bank
1330
01:04:51,137 --> 01:04:52,671
on the Dog House land?
1331
01:04:52,672 --> 01:04:53,972
(suspenseful synth music)
1332
01:04:53,973 --> 01:04:57,809
-Do you realize I have
access to all the accounts
1333
01:04:57,810 --> 01:05:00,178
at Hodgkins Bank right here in front of me?
1334
01:05:00,179 --> 01:05:01,313
-Hey, Bo, be careful.
1335
01:05:01,314 --> 01:05:03,548
You didn't do too well in computer class.
1336
01:05:03,549 --> 01:05:05,951
-I might've gotten a D in computer class,
1337
01:05:05,952 --> 01:05:08,735
but I know how to break into a bank.
1338
01:05:10,740 --> 01:05:12,224
-This just doesn't make sense.
1339
01:05:12,225 --> 01:05:13,959
-Let's check out my account.
1340
01:05:13,960 --> 01:05:14,826
(computer beeping)
1341
01:05:14,827 --> 01:05:16,169
Robert Krocaboom.
1342
01:05:19,949 --> 01:05:21,133
39 cents?
1343
01:05:21,134 --> 01:05:23,619
I know I had at least 50.
1344
01:05:23,620 --> 01:05:26,038
There.
1345
01:05:26,039 --> 01:05:29,875
I think I'll give ol' Widow
White a million bucks.
1346
01:05:29,876 --> 01:05:31,310
-Bo, would you cool it?
1347
01:05:31,311 --> 01:05:32,544
-Why not?
1348
01:05:32,545 --> 01:05:34,513
Every morning, the Widow
White goes to the bank,
1349
01:05:34,514 --> 01:05:36,748
and checks to see if it still has her money.
1350
01:05:36,749 --> 01:05:37,949
Why don't I give her a surprise?
1351
01:05:37,950 --> 01:05:40,118
(computer beeping)
1352
01:05:40,119 --> 01:05:42,321
-It just doesn't make sense.
1353
01:05:42,322 --> 01:05:45,590
What does Hodgkins got to
gain by building on Mike's site?
1354
01:05:45,591 --> 01:05:48,360
-Well, let's just see how
much ol' Hodgkins has got.
1355
01:05:48,361 --> 01:05:49,695
-Great idea.
1356
01:05:49,696 --> 01:05:52,064
(phone beeping)
1357
01:05:52,065 --> 01:05:53,231
-Hodgkins here.
1358
01:05:53,232 --> 01:05:56,468
-Oh Mr. Hodgkins, you'll be pleased to know
1359
01:05:56,469 --> 01:05:57,769
we got the kid's bike.
1360
01:05:57,770 --> 01:06:00,138
It won't be bothering you anymore.
1361
01:06:00,139 --> 01:06:01,773
-Good work, Chief.
1362
01:06:01,774 --> 01:06:03,608
I'm on my way to the office now.
1363
01:06:03,609 --> 01:06:04,343
Oh, Chief,
1364
01:06:04,344 --> 01:06:06,545
if you're telling me the truth,
1365
01:06:06,546 --> 01:06:10,916
your little loan is as safe
as money in the bank.
1366
01:06:10,917 --> 01:06:12,951
(laughing)
1367
01:06:12,952 --> 01:06:14,986
(computer beeping)
1368
01:06:14,987 --> 01:06:17,222
-Gosh, you'd think the richest man in town
1369
01:06:17,223 --> 01:06:18,957
would have more money than that?
1370
01:06:18,958 --> 01:06:22,327
-It's like we both have case flow problems.
1371
01:06:22,328 --> 01:06:26,014
-[Jack] I wanna know what
this other number means.
1372
01:06:26,015 --> 01:06:30,235
(computer beeping)
1373
01:06:30,236 --> 01:06:32,337
No wonder he wants Mike out of there.
1374
01:06:32,338 --> 01:06:33,004
-[Bo] Why?
1375
01:06:33,005 --> 01:06:34,573
-See this, it's right here.
1376
01:06:34,574 --> 01:06:37,709
Hodgkins Bank is paying
Hodgkins realty for the land.
1377
01:06:37,710 --> 01:06:39,044
-So?
1378
01:06:39,045 --> 01:06:41,513
-So that greedy bum
Hodgkins has tricked the board
1379
01:06:41,514 --> 01:06:45,016
of directors at the bank
into buying the land from him,
1380
01:06:45,017 --> 01:06:47,052
and so, that's the reason it's gotta be built
1381
01:06:47,053 --> 01:06:49,020
in that exact spot.
1382
01:06:49,021 --> 01:06:50,822
-Well, that really sucks.
1383
01:06:50,823 --> 01:06:51,990
-It sure does.
1384
01:06:51,991 --> 01:06:53,775
Let's get a print out.
1385
01:06:53,776 --> 01:06:55,510
-Chief!
1386
01:06:55,511 --> 01:06:56,762
Chief.
1387
01:06:56,763 --> 01:06:57,662
Officer, Chief.
1388
01:06:57,663 --> 01:06:58,530
Help me!
1389
01:06:58,531 --> 01:06:59,280
I can't stop this thing.
1390
01:06:59,281 --> 01:07:00,832
It's resisting arrest.
1391
01:07:00,833 --> 01:07:01,700
Chief!
1392
01:07:01,701 --> 01:07:03,084
Come on, stop.
1393
01:07:03,085 --> 01:07:04,369
Chief!
1394
01:07:04,370 --> 01:07:05,570
Oh, ow.
1395
01:07:05,571 --> 01:07:08,273
(motorcycle revving)
1396
01:07:08,274 --> 01:07:10,826
-Flaherty, you moron!
1397
01:07:10,827 --> 01:07:12,644
♪ Bum da da dum bop ♪
1398
01:07:12,645 --> 01:07:14,012
♪ Who's gonna be so filthy rich ♪
1399
01:07:14,013 --> 01:07:15,380
♪ Hodgkins, Hodgkins ♪
1400
01:07:15,381 --> 01:07:17,582
♪ Who cares that he's a son of a ♪
1401
01:07:17,583 --> 01:07:18,784
-What's going on here?
1402
01:07:18,785 --> 01:07:21,486
-Widow White is withdrawing a million dollars
1403
01:07:21,487 --> 01:07:22,320
from the bank.
1404
01:07:22,321 --> 01:07:24,923
-She doesn't have a million dollars.
1405
01:07:24,924 --> 01:07:26,458
-The computer says she does.
1406
01:07:26,459 --> 01:07:27,893
I've checked it a dozen times.
1407
01:07:27,894 --> 01:07:30,362
-Widow White, excuse me, Widow White,
1408
01:07:30,363 --> 01:07:32,998
can we take care of this tomorrow?
1409
01:07:32,999 --> 01:07:34,299
I have to get to my groundbreaking
1410
01:07:34,300 --> 01:07:35,934
ceremony this afternoon.
1411
01:07:35,935 --> 01:07:40,240
-I want my money now, fish face.
1412
01:07:41,457 --> 01:07:42,107
-Ms. Clavell?
1413
01:07:42,108 --> 01:07:43,375
-[Ms. Clavell] Yes?
1414
01:07:43,376 --> 01:07:47,479
-Ms. Clavell, handle this
Widow White situation.
1415
01:07:47,480 --> 01:07:50,515
-No, I won't.
1416
01:07:50,516 --> 01:07:51,183
-You won't?
1417
01:07:51,184 --> 01:07:52,801
What do you mean you won't?
1418
01:07:52,802 --> 01:07:55,086
-I'm tired of doing your dirty work.
1419
01:07:55,087 --> 01:07:56,938
You do it yourself.
1420
01:07:56,939 --> 01:07:58,123
-Me?
1421
01:07:58,124 --> 01:07:58,990
(scoffing)
1422
01:07:58,991 --> 01:07:59,874
(speaking foreign language)
1423
01:07:59,875 --> 01:08:00,725
my little underling.
1424
01:08:00,726 --> 01:08:02,127
That's why I hired you.
1425
01:08:02,128 --> 01:08:05,263
-I know, and I find you totally insensitive
1426
01:08:05,264 --> 01:08:07,032
and completely contemptible.
1427
01:08:07,033 --> 01:08:08,166
-Shh, shh.
1428
01:08:08,167 --> 01:08:10,769
Be careful, Clavell.
1429
01:08:10,770 --> 01:08:12,304
You think you're irreplaceable?
1430
01:08:12,305 --> 01:08:15,540
A trained kangaroo could do your job.
1431
01:08:15,541 --> 01:08:19,144
-If you're thinking of
firing me, it's too late
1432
01:08:19,145 --> 01:08:21,263
because I already quit.
1433
01:08:21,264 --> 01:08:28,470
And another thing, don't
call me a kangaroo, you pig!
1434
01:08:29,004 --> 01:08:31,890
(light orchestral music)
1435
01:08:31,891 --> 01:08:33,475
-Ow.
1436
01:08:33,476 --> 01:08:36,561
What's happening here?
1437
01:08:36,562 --> 01:08:37,823
Don't hit me.
1438
01:08:39,348 --> 01:08:43,913
(suspenseful synth music)
1439
01:08:51,627 --> 01:08:53,420
-All right now, go and
tell Michael what we found,
1440
01:08:53,421 --> 01:08:55,413
I gotta pay a visit to Hodgkins.
1441
01:08:55,414 --> 01:08:56,081
-Okay.
1442
01:08:56,082 --> 01:08:57,383
-Okay.
1443
01:09:00,102 --> 01:09:03,321
(motorcycles revving)
1444
01:09:03,322 --> 01:09:07,346
(mellow guitar music)
1445
01:09:12,515 --> 01:09:14,866
-Good to see you again, kid.
1446
01:09:14,867 --> 01:09:15,934
I've been looking forward
1447
01:09:15,935 --> 01:09:18,237
to jumping up and down on your face.
1448
01:09:20,055 --> 01:09:21,306
(gulping)
1449
01:09:21,307 --> 01:09:25,490
(lively big band music)
1450
01:09:27,329 --> 01:09:28,313
-[Cheerleader] Hodgkins!
1451
01:09:28,314 --> 01:09:29,481
-[Cheerleaders] Hodgkins!
1452
01:09:29,482 --> 01:09:31,216
-[Cheerleader] Give me a H!
1453
01:09:31,217 --> 01:09:32,217
-[Cheerleaders] H!
1454
01:09:32,218 --> 01:09:34,185
-[Cheerleader] Give me an O!
1455
01:09:34,186 --> 01:09:37,489
(gang laughing)
1456
01:09:37,490 --> 01:09:40,125
-Bite his nose off, Big Slime, huh?
1457
01:09:40,126 --> 01:09:41,693
-Yeah, that'd be cool.
1458
01:09:41,694 --> 01:09:45,530
-No, I think I'm gon' set him on fire.
1459
01:09:45,531 --> 01:09:47,966
(laughing)
1460
01:09:47,967 --> 01:09:51,910
(motorcycle revving)
1461
01:09:53,088 --> 01:09:54,690
-[Gang Member] Ooh.
1462
01:09:57,860 --> 01:10:00,478
-[Big Slime] Get that kid, get that kid.
1463
01:10:00,479 --> 01:10:01,896
-[Gang Members] Come on, let's go get him.
1464
01:10:01,897 --> 01:10:05,501
Come on, move out, come on.
1465
01:10:06,702 --> 01:10:08,687
-Hodgkins says he wants his dozer rigged
1466
01:10:08,688 --> 01:10:11,423
so he can push the
button on this place himself.
1467
01:10:11,424 --> 01:10:14,807
What Hodgkins wants, Hodgkins gets.
1468
01:10:16,145 --> 01:10:18,096
(motorcycles revving)
1469
01:10:18,097 --> 01:10:22,282
(fast-paced rock music)
1470
01:10:39,668 --> 01:10:42,320
-Mr. Hodgkins, there's
been a little complication
1471
01:10:42,321 --> 01:10:43,555
with that bike.
1472
01:10:43,556 --> 01:10:47,739
It seems we don't
actually have it in custody.
1473
01:10:49,812 --> 01:10:53,765
-Chief, I'm on my way to
the ceremonies right now.
1474
01:10:53,766 --> 01:10:58,136
If that kid or bike get within
a mile of that Dog House,
1475
01:10:58,137 --> 01:10:59,604
you'll live out your days
1476
01:10:59,605 --> 01:11:03,108
as a school crossing guard in Alaska.
1477
01:11:03,109 --> 01:11:04,970
Do you like blubber?
1478
01:11:08,130 --> 01:11:10,515
-I want that bike found now.
1479
01:11:10,516 --> 01:11:14,219
(fast-paced rock music)
1480
01:11:14,220 --> 01:11:18,244
(motorcycles revving)
1481
01:11:32,454 --> 01:11:36,218
(tires screeching)
1482
01:11:38,494 --> 01:11:42,681
(Mr. Hodgkins whistling)
1483
01:11:42,682 --> 01:11:44,983
♪ Who's the richest man in town ♪
1484
01:11:44,984 --> 01:11:46,751
♪ I am, I am ♪
1485
01:11:46,752 --> 01:11:48,653
♪ Am I move that Dog House down ♪
1486
01:11:48,654 --> 01:11:51,156
♪ You bet your ass I am ♪
1487
01:11:51,157 --> 01:11:53,158
Lock it up, it's not paid for.
1488
01:11:53,159 --> 01:11:54,392
-[Chief] Mr. Hodgkins.
1489
01:11:54,393 --> 01:11:58,763
-You'd better be ready for anything, Nanook.
1490
01:11:58,764 --> 01:12:00,465
-But uh...
1491
01:12:00,466 --> 01:12:02,734
Flaherty, this is your last chance.
1492
01:12:02,735 --> 01:12:06,771
Now, you stick close to
Hodgkins and don't you screw it up.
1493
01:12:06,772 --> 01:12:10,155
(crowd cheering)
1494
01:12:15,330 --> 01:12:17,048
-[Girls] Hi, pee-wee!
1495
01:12:17,049 --> 01:12:19,952
(giggling)
1496
01:12:21,603 --> 01:12:22,620
-Bo, where's Jack?
1497
01:12:22,621 --> 01:12:24,456
I've been all night looking for him.
1498
01:12:24,457 --> 01:12:27,125
-Gosh, I don't know, Ms. Simmons.
1499
01:12:27,126 --> 01:12:29,527
Gee, I love your new hairstyle.
1500
01:12:29,528 --> 01:12:31,350
Is that new wave?
1501
01:12:34,349 --> 01:12:36,301
(lively rock music)
1502
01:12:36,302 --> 01:12:40,326
(motorcycles revving)
1503
01:12:50,933 --> 01:12:52,895
-[Big Slime] Whoa!
1504
01:12:54,203 --> 01:12:56,285
How does he do that?
1505
01:13:00,943 --> 01:13:03,625
(screaming)
1506
01:13:10,085 --> 01:13:13,449
(girls cheering)
1507
01:13:16,558 --> 01:13:18,510
-Get ready for Mike's last stand.
1508
01:13:18,511 --> 01:13:19,677
I may not win,
1509
01:13:19,678 --> 01:13:23,348
but I'm going down with my hotdogs flying.
1510
01:13:23,349 --> 01:13:24,650
-Yee-haw!
1511
01:13:29,371 --> 01:13:31,022
-Mr. Hodgkins, this one starts the bulldozer
1512
01:13:31,023 --> 01:13:31,923
and this one stops it.
1513
01:13:31,924 --> 01:13:33,191
-Yes, thank you, I can read.
1514
01:13:33,192 --> 01:13:34,959
Now, get off, so I can
get this show on the road.
1515
01:13:34,960 --> 01:13:36,021
Chief!
1516
01:13:38,080 --> 01:13:40,298
(applauding)
1517
01:13:40,299 --> 01:13:42,467
Thank you very much.
1518
01:13:42,468 --> 01:13:43,668
I love you.
1519
01:13:43,669 --> 01:13:46,137
Ladies and gentlemen, fellow depositors,
1520
01:13:46,138 --> 01:13:49,741
and faithful members of
the Hodgkins team, welcome.
1521
01:13:49,742 --> 01:13:50,542
Thank you.
1522
01:13:50,543 --> 01:13:53,111
(crowd applauding)
1523
01:13:53,112 --> 01:13:56,948
(lively dance music)
1524
01:13:56,949 --> 01:14:00,718
Now, I know how much you've
1525
01:14:00,719 --> 01:14:03,988
all been gleefully
anticipating this great day,
1526
01:14:03,989 --> 01:14:07,425
the start of construction on our new bank.
1527
01:14:07,426 --> 01:14:08,793
(crowd applauding)
1528
01:14:08,794 --> 01:14:11,379
(booing)
1529
01:14:11,380 --> 01:14:15,433
Now, it's my pleasure and my honor today
1530
01:14:15,434 --> 01:14:18,403
to be able to press this little button,
1531
01:14:18,404 --> 01:14:21,306
and begin destruction of an eye sore
1532
01:14:21,307 --> 01:14:23,508
that's been a thorn in my side--
1533
01:14:23,509 --> 01:14:27,378
-[Kids] Save Mike's Dog
House, down with Hodgkins.
1534
01:14:27,379 --> 01:14:31,082
Save Mike's dog House, down with Hodgkins.
1535
01:14:31,083 --> 01:14:35,119
Save Mike's Dog House, down with Hodgkins.
1536
01:14:35,120 --> 01:14:37,222
-Chief, do something.
1537
01:14:37,223 --> 01:14:38,256
-This is America.
1538
01:14:38,257 --> 01:14:40,325
They're allowed to protest.
1539
01:14:40,326 --> 01:14:41,759
That's how we got rid of the British.
1540
01:14:41,760 --> 01:14:43,211
-[Kids] Down with Hodgkins,
save Mike's Dog House.
1541
01:14:43,212 --> 01:14:46,397
-Ladies and gentlemen,
pay no attention to this riff-raff.
1542
01:14:46,398 --> 01:14:49,200
I hereby declare the start of--
1543
01:14:49,201 --> 01:14:52,937
-[Crowd] Save Mike's Dog
House, down with Hodgkins.
1544
01:14:52,938 --> 01:14:54,539
Save Mike's Dog House, down with Hodgkins.
1545
01:14:54,540 --> 01:14:55,874
-Flaherty, do something.
1546
01:14:55,875 --> 01:14:57,659
-Okay, what?
1547
01:14:57,660 --> 01:15:01,183
-Somebody, do something.
1548
01:15:03,365 --> 01:15:05,884
No, not a pie, you fool.
1549
01:15:05,885 --> 01:15:11,155
-[Crowd] Down with Hodgkins,
save Mike's Dog House.
1550
01:15:11,156 --> 01:15:13,024
(kids screaming)
1551
01:15:13,025 --> 01:15:16,728
(upbeat synth music)
1552
01:15:33,362 --> 01:15:36,514
-You rat, he's not a banker.
1553
01:15:36,515 --> 01:15:39,098
I'll spank your bottom!
1554
01:15:43,005 --> 01:15:45,089
I see you, Mike.
1555
01:15:45,090 --> 01:15:46,151
Mike!
1556
01:15:51,480 --> 01:15:54,122
Bye bye, Dog House.
1557
01:15:58,420 --> 01:16:03,105
(suspenseful orchestral music)
1558
01:16:27,382 --> 01:16:31,386
(bike engine revving)
1559
01:16:40,095 --> 01:16:41,079
-Come on, come on.
1560
01:16:41,080 --> 01:16:44,783
-Come on, you can do it, come on!
1561
01:16:50,138 --> 01:16:52,300
-[Crowd] Go, go, go!
1562
01:16:57,579 --> 01:16:58,496
-Stop it, stop it.
1563
01:16:58,497 --> 01:16:59,864
Put it down, put that pie down.
1564
01:16:59,865 --> 01:17:02,433
You respect your elders.
1565
01:17:02,434 --> 01:17:03,495
Good boy.
1566
01:17:10,292 --> 01:17:16,378
-[Jack] You take care of the
dozer, I'll handle Hodgkins.
1567
01:17:19,134 --> 01:17:21,085
Excuse me, Mr. Hodgkins,
we better have a talk.
1568
01:17:21,086 --> 01:17:22,870
-I have nothing to say to
you, you juvenile delinquent.
1569
01:17:22,871 --> 01:17:24,455
-Hey, that's my son you're pushing around.
1570
01:17:24,456 --> 01:17:26,190
-I warned you at your house, blondie.
1571
01:17:26,191 --> 01:17:28,359
-Yeah, you were a jerk then, too.
1572
01:17:28,360 --> 01:17:30,783
-[Jack] All right, Mom.
1573
01:17:32,781 --> 01:17:36,785
(bike engine revving)
1574
01:17:42,858 --> 01:17:47,822
(suspenseful orchestral music)
1575
01:17:56,972 --> 01:18:03,218
(glass shattering) (car crunching)
1576
01:18:11,319 --> 01:18:14,706
(engine revving)
1577
01:18:14,707 --> 01:18:16,769
Let's go to the Motion Valley track.
1578
01:18:20,762 --> 01:18:22,480
-[Mike] Come on, Maisie, let's go.
1579
01:18:22,481 --> 01:18:24,582
-This is not legal.
1580
01:18:29,905 --> 01:18:33,668
(tires screeching)
1581
01:18:39,548 --> 01:18:40,898
-Stop this bike.
1582
01:18:40,899 --> 01:18:42,650
-[Jack] Not until you
listen to what I have to say.
1583
01:18:42,651 --> 01:18:45,333
-I will listen to nothing.
1584
01:18:49,391 --> 01:18:53,227
(police siren wailing)
1585
01:18:53,228 --> 01:18:55,313
(Mr. Hodgkins yelling)
1586
01:18:55,314 --> 01:18:56,414
-This is Flaherty, Chief.
1587
01:18:56,415 --> 01:18:58,883
I'm on 11, 13, four, and I'm in pursuit,
1588
01:18:58,884 --> 01:19:01,452
headed towards route 12, I think.
1589
01:19:01,453 --> 01:19:03,821
-That's nothing, I got
Hodgkins on the kid's motorcycle
1590
01:19:03,822 --> 01:19:07,108
on route five, I'm gonna
cut him off on route 10.
1591
01:19:07,109 --> 01:19:11,362
(tires screeching)
1592
01:19:11,363 --> 01:19:15,967
-Oh God, I hate you.
1593
01:19:15,968 --> 01:19:17,535
-Faster, Mike, faster.
1594
01:19:17,536 --> 01:19:19,737
-Geez, you're an animal.
1595
01:19:19,738 --> 01:19:22,874
-Be an animal, Mike, be an animal!
1596
01:19:22,875 --> 01:19:24,736
-[Mike] Yee-haw!
1597
01:19:27,329 --> 01:19:29,847
(police siren wailing)
1598
01:19:29,848 --> 01:19:31,149
-I got him now.
1599
01:19:34,336 --> 01:19:35,669
Flaherty, why the hell didn't you tell me
1600
01:19:35,670 --> 01:19:37,688
they closed the cut-off to route 10?
1601
01:19:37,689 --> 01:19:39,624
-You never asked me, Chief.
1602
01:19:39,625 --> 01:19:40,686
-Mmm.
1603
01:19:43,879 --> 01:19:45,730
-Let me off this bike!
1604
01:19:45,731 --> 01:19:47,465
-[Jack] Not unless you agree to my plan.
1605
01:19:47,466 --> 01:19:50,835
-I'm a banker, I refuse
to count on a little boy.
1606
01:19:50,836 --> 01:19:52,436
-[Jack] Well, this little boy knows
1607
01:19:52,437 --> 01:19:53,587
that you're the one making money
1608
01:19:53,588 --> 01:19:55,406
in the bank's new building.
1609
01:19:55,407 --> 01:19:56,574
-How did you find that out?
1610
01:19:56,575 --> 01:19:59,043
-[Jack] From the bank's computers.
1611
01:19:59,044 --> 01:20:01,612
I've got all the information on a printout.
1612
01:20:01,613 --> 01:20:04,356
-I won't be blackmailed.
1613
01:20:08,470 --> 01:20:12,554
(police siren wailing)
1614
01:20:16,745 --> 01:20:19,096
(car honking)
1615
01:20:19,097 --> 01:20:22,533
(motorcycles crunching)
1616
01:20:22,534 --> 01:20:23,701
-Oh, no way.
1617
01:20:23,702 --> 01:20:25,403
(motorcycles crunching)
1618
01:20:25,404 --> 01:20:26,304
I'll give you that.
1619
01:20:26,305 --> 01:20:27,021
Oh, please look out.
1620
01:20:27,022 --> 01:20:31,186
(motorcycles crunching)
1621
01:20:41,002 --> 01:20:42,286
I'm getting out of this business.
1622
01:20:42,287 --> 01:20:44,055
(bells ringing)
1623
01:20:44,056 --> 01:20:47,919
(light synth music)
1624
01:20:51,112 --> 01:20:52,997
-All right, all right, you've had your fun.
1625
01:20:52,998 --> 01:20:56,868
Now, I order you to pull over and debike.
1626
01:20:56,869 --> 01:20:59,203
-[Jack] First, you have to agree to my plan.
1627
01:20:59,204 --> 01:21:02,948
-I won't be intimidated by a punk like you.
1628
01:21:07,896 --> 01:21:10,314
(siren wailing)
1629
01:21:10,315 --> 01:21:13,284
All right, all right, what do you want?
1630
01:21:13,285 --> 01:21:15,086
-[Jack] I want you take some of your money
1631
01:21:15,087 --> 01:21:17,088
and help save Mike's Dog House.
1632
01:21:17,089 --> 01:21:19,490
-Help save Mike's Dog House?
1633
01:21:19,491 --> 01:21:20,632
That sucks!
1634
01:21:30,018 --> 01:21:34,062
(Mr. Hodgkins yelling)
1635
01:21:41,997 --> 01:21:43,764
-[Announcer] Suddenly,
there's a guy packing double
1636
01:21:43,765 --> 01:21:45,116
on the middle of the race course.
1637
01:21:45,117 --> 01:21:46,284
Can you freaking see that?
1638
01:21:46,285 --> 01:21:47,451
I don't know if you can see it.
1639
01:21:47,452 --> 01:21:50,054
-All right, all right, I'll do it.
1640
01:21:50,055 --> 01:21:53,118
-[Jack] Just one more thing.
1641
01:21:55,577 --> 01:21:56,794
-Are you out of your mind?
1642
01:21:56,795 --> 01:21:57,856
Never.
1643
01:22:01,283 --> 01:22:02,883
-[Announcer] This bike
shouldn't even be out on.
1644
01:22:02,884 --> 01:22:04,335
Look out, over the jump!
1645
01:22:04,336 --> 01:22:05,397
-Whoa!
1646
01:22:07,055 --> 01:22:11,940
Anything, anything,
just get me off this bike.
1647
01:22:14,062 --> 01:22:18,146
(police siren wailing)
1648
01:22:21,770 --> 01:22:24,822
-[Jack] There you go,
Mr. Hodgkins, safe and sound.
1649
01:22:24,823 --> 01:22:26,444
-Thank God.
1650
01:22:28,209 --> 01:22:30,961
(Mr. Hodgkins yelling)
1651
01:22:30,962 --> 01:22:33,564
(laughing)
1652
01:22:33,565 --> 01:22:34,626
I'm wet!
1653
01:22:36,184 --> 01:22:37,318
-[Jack] It seem that Mr. Hodgkins
1654
01:22:37,319 --> 01:22:39,670
has changed his mind about the Dog House.
1655
01:22:39,671 --> 01:22:41,639
Right, Mr. Hodgkins?
1656
01:22:41,640 --> 01:22:43,207
-Whatever you say,
1657
01:22:43,208 --> 01:22:44,642
just get me out of here.
1658
01:22:44,643 --> 01:22:45,944
That stick is moving.
1659
01:22:47,495 --> 01:22:48,312
Help!
1660
01:22:48,313 --> 01:22:50,081
-Hey, you're missing all the fun.
1661
01:22:50,082 --> 01:22:51,515
You've gotta see this.
1662
01:22:51,516 --> 01:22:52,817
(engine sputtering)
1663
01:22:52,818 --> 01:22:53,884
What's the matter?
1664
01:22:53,885 --> 01:22:55,052
(engine sputtering)
1665
01:22:55,053 --> 01:22:57,488
This is what we've been working for.
1666
01:22:57,489 --> 01:22:58,756
(chiming musc)
1667
01:22:58,757 --> 01:22:59,818
Wait, don't go.
1668
01:23:04,279 --> 01:23:08,844
(melancholic synth music)
1669
01:23:11,252 --> 01:23:13,621
-Jack, what's wrong?
1670
01:23:13,622 --> 01:23:17,074
-It's my bike, Mom, all the magic's gone.
1671
01:23:17,075 --> 01:23:21,112
-Well, honey, I know this
bike is really special to you.
1672
01:23:21,113 --> 01:23:22,413
-It sure is.
1673
01:23:22,414 --> 01:23:25,616
But Mom, I was just thinking, if it is gone,
1674
01:23:25,617 --> 01:23:28,285
then I guess that's because
I have my own magic
1675
01:23:28,286 --> 01:23:30,421
that's working for me now.
1676
01:23:30,422 --> 01:23:33,324
-Well, your dad used to
say that we all have a little bit
1677
01:23:33,325 --> 01:23:35,993
of magic hidden inside of us.
1678
01:23:35,994 --> 01:23:38,629
It's just that sometimes,
it takes someone special
1679
01:23:38,630 --> 01:23:40,398
to help us find it.
1680
01:23:40,399 --> 01:23:43,300
-And that's what my bike did for me, right?
1681
01:23:43,301 --> 01:23:44,969
-And that's what you do for me.
1682
01:23:44,970 --> 01:23:46,337
-Oh, thanks, Mom.
1683
01:23:46,338 --> 01:23:49,240
-You know what the best part of it is?
1684
01:23:49,241 --> 01:23:51,175
Once you find that magic, no--
1685
01:23:51,176 --> 01:23:53,844
-Yeah, I know, nobody else
can take it away from me.
1686
01:23:53,845 --> 01:23:55,262
-That's right.
1687
01:23:55,263 --> 01:23:56,947
(bike bells ringing)
1688
01:23:56,948 --> 01:23:59,817
(laughing)
1689
01:23:59,818 --> 01:24:04,188
-Hey, welcome to the grand opening.
1690
01:24:04,189 --> 01:24:06,050
Welcome, welcome.
1691
01:24:08,143 --> 01:24:09,493
Hi, Janet.
1692
01:24:09,494 --> 01:24:10,361
-Hi, Mike!
1693
01:24:10,362 --> 01:24:11,796
-Boy, you really did a terrific job
1694
01:24:11,797 --> 01:24:12,880
arranging for the grand opening.
1695
01:24:12,881 --> 01:24:14,231
-Aw, thanks.
1696
01:24:14,232 --> 01:24:15,366
Must be doing something right,
1697
01:24:15,367 --> 01:24:17,635
I got more new clients than I can handle.
1698
01:24:17,636 --> 01:24:18,969
-Great, great.
1699
01:24:18,970 --> 01:24:21,005
(crowd applauding)
1700
01:24:21,006 --> 01:24:24,709
(engines revving)
1701
01:24:33,368 --> 01:24:34,401
-Listen, you wanna go inside and see
1702
01:24:34,402 --> 01:24:35,719
how we used all your ideas?
1703
01:24:35,720 --> 01:24:36,654
-Oh, I'd love to.
1704
01:24:36,655 --> 01:24:37,955
-Great.
1705
01:24:37,956 --> 01:24:39,190
I'll show you.
1706
01:24:39,191 --> 01:24:39,690
-Bye, guys.
1707
01:24:39,691 --> 01:24:40,958
Okay.
1708
01:24:40,959 --> 01:24:44,562
-Oh, Jack, join us later
for some dogs and shakes.
1709
01:24:44,563 --> 01:24:47,398
(laughing)
1710
01:24:47,399 --> 01:24:51,335
-Hey, Maisie, get ready for our first tour.
1711
01:24:51,336 --> 01:24:54,505
-Congratulations, both of you.
1712
01:24:54,506 --> 01:25:00,177
-Thank you.
1713
01:25:00,178 --> 01:25:05,163
(upbeat big band music)
1714
01:25:08,269 --> 01:25:10,121
-You better hurry up, Mr. Hodgkins,
1715
01:25:10,122 --> 01:25:11,622
it's almost time to cut the ribbon.
1716
01:25:11,623 --> 01:25:13,257
-[Mr. Hodgkins] I'm not coming out.
1717
01:25:13,258 --> 01:25:15,526
-Mr. Hodgkins, we can't start
the ceremonies without you.
1718
01:25:15,527 --> 01:25:18,162
-[Mr. Hodgkins] I'm not coming out.
1719
01:25:18,163 --> 01:25:20,965
-Remember our little agreement, Mr. Hodgkins?
1720
01:25:20,966 --> 01:25:22,633
-Okay, put that away.
1721
01:25:22,634 --> 01:25:24,885
All right, all right.
1722
01:25:24,886 --> 01:25:26,728
I'm coming out.
1723
01:25:31,960 --> 01:25:35,946
(grand synth music)
1724
01:25:35,947 --> 01:25:40,171
(kids laughing)
1725
01:25:42,003 --> 01:25:43,045
Happy?
1726
01:25:56,584 --> 01:26:01,038
-Wow, I sure would love
to have a bike like this.
1727
01:26:01,039 --> 01:26:03,741
-This is a very special bike, you know.
1728
01:26:03,742 --> 01:26:04,642
-Really?
1729
01:26:04,643 --> 01:26:08,412
-Well, provided it has the right rider.
1730
01:26:08,413 --> 01:26:13,217
-Boy.
1731
01:26:13,218 --> 01:26:14,552
-No, no, no, no.
1732
01:26:14,553 --> 01:26:17,014
-Mr. Hodgkins, we have a deal.
1733
01:26:22,310 --> 01:26:27,264
-On behalf of all the kids in town,
1734
01:26:27,265 --> 01:26:31,602
it is my great pleasure to reopen officially
1735
01:26:31,603 --> 01:26:34,071
Mike's Dog House.
1736
01:26:34,072 --> 01:26:37,508
(crowd applauding)
1737
01:26:37,509 --> 01:26:41,862
And the new Hodgkins Bank.
1738
01:26:41,863 --> 01:26:46,150
(crowd applauding)
1739
01:26:46,151 --> 01:26:48,786
(lively orchestral music)
1740
01:26:48,787 --> 01:26:52,130
(crowd cheering)
1741
01:27:04,085 --> 01:27:05,302
What a brilliant idea.
1742
01:27:05,303 --> 01:27:08,487
-[Jack] Thanks, I'm really glad you like it.
1743
01:27:10,792 --> 01:27:12,943
-Mr. Hodgkins, everything is 100% secure
1744
01:27:12,944 --> 01:27:15,346
in the new bank, sir, boss.
1745
01:27:15,347 --> 01:27:18,170
-You are such a weenie.
1746
01:27:20,168 --> 01:27:21,552
-I'm sorry to be late my first day
1747
01:27:21,553 --> 01:27:23,454
of telling, Mr. Hodgkins.
1748
01:27:23,455 --> 01:27:25,689
-Just see that it doesn't
happen again, Arthur.
1749
01:27:25,690 --> 01:27:26,831
Oh, Arthur.
1750
01:27:33,514 --> 01:27:37,359
(earrings clanging)
1751
01:27:39,320 --> 01:27:40,170
-You know what?
1752
01:27:40,171 --> 01:27:42,273
I believe in you.
1753
01:27:42,274 --> 01:27:44,241
-Come on, Walrus, think
this is air conditioned?
1754
01:27:44,242 --> 01:27:45,843
Open the door.
1755
01:27:45,844 --> 01:27:48,379
(mysterious synth music)
1756
01:27:48,380 --> 01:27:52,323
(motorcycle revving)
1757
01:27:59,707 --> 01:28:01,191
Go away!
1758
01:28:01,192 --> 01:28:03,060
Stay away from me, stay away!
1759
01:28:03,061 --> 01:28:05,229
Please, don't hurt me.
1760
01:28:05,230 --> 01:28:08,132
(crowd cheering)
1761
01:28:08,133 --> 01:28:09,400
-Jack, your bike.
1762
01:28:09,401 --> 01:28:12,584
-That's okay, Mom, it's
where it's supposed to be.
1763
01:28:19,394 --> 01:28:23,157
---oOo---
1764
01:28:29,637 --> 01:28:32,589
♪ You know I got this feeling ♪
1765
01:28:32,590 --> 01:28:36,060
♪ So peel me off the ceiling ♪
1766
01:28:36,061 --> 01:28:42,566
♪ You and me, we got a long, long way to go ♪
1767
01:28:43,418 --> 01:28:47,171
♪ The first time I saw you ♪
1768
01:28:47,172 --> 01:28:50,708
♪ Not knowing what to call you ♪
1769
01:28:50,709 --> 01:28:56,974
♪ Underneath it all, I know I saw your soul ♪
1770
01:28:57,765 --> 01:29:01,919
♪ You get what you go for ♪
1771
01:29:01,920 --> 01:29:08,185
♪ I'm standing on the edge of love ♪
1772
01:29:09,877 --> 01:29:16,124
♪ And I'm touching what
I just been dreaming of ♪
1773
01:29:17,018 --> 01:29:23,504
♪ Yeah, standing on the edge of love ♪
1774
01:29:24,592 --> 01:29:30,838
♪ And I'm touching what
I just been dreaming of ♪
1775
01:29:38,740 --> 01:29:41,658
♪ When I woke up this morning ♪
1776
01:29:41,659 --> 01:29:45,262
♪ I know I had a warning ♪
1777
01:29:45,263 --> 01:29:46,697
♪ That by the sea ♪
1778
01:29:46,698 --> 01:29:52,202
♪ And you'd be here with me ♪
1779
01:29:52,203 --> 01:29:56,073
♪ Don't mean to be no superman ♪
1780
01:29:56,074 --> 01:29:59,710
♪ Don't mean to be no one man band ♪
1781
01:29:59,711 --> 01:30:05,976
♪ To hold the real thing
in your hand, you see ♪
1782
01:30:07,235 --> 01:30:11,121
♪ You get what you go for ♪
1783
01:30:11,122 --> 01:30:17,628
♪ Now I'm standing on the edge of love ♪
1784
01:30:19,013 --> 01:30:25,259
♪ And I'm touching what
I've just been dreaming of ♪
121924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.