Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,427 --> 00:00:52,761
Did you hear about Mrs. Hazel?
2
00:00:52,761 --> 00:00:53,095
Did you hear about Mrs. Hazel?
3
00:00:53,095 --> 00:00:53,428
Did you hear about Mrs. Hazel?
4
00:00:53,428 --> 00:00:54,596
Did you hear about Mrs. Hazel?
5
00:00:54,721 --> 00:00:55,055
She was arrested for spying.
6
00:00:55,055 --> 00:00:55,389
She was arrested for spying.
7
00:00:55,389 --> 00:00:56,640
She was arrested for spying.
8
00:00:56,765 --> 00:00:57,099
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
9
00:00:57,099 --> 00:00:57,432
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
10
00:00:57,432 --> 00:00:57,766
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
11
00:00:57,766 --> 00:00:58,100
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
12
00:00:58,100 --> 00:00:58,433
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
13
00:00:58,433 --> 00:00:58,767
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
14
00:00:58,767 --> 00:00:59,101
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
15
00:00:59,101 --> 00:00:59,434
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
16
00:00:59,434 --> 00:00:59,768
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
17
00:00:59,768 --> 00:01:00,102
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
18
00:01:00,102 --> 00:01:01,353
Information on Rogers Bank
is being leaked to Westalis.
19
00:01:01,687 --> 00:01:02,020
That'll get the attention of
the State Security Service.
20
00:01:02,020 --> 00:01:02,354
That'll get the attention of
the State Security Service.
21
00:01:02,354 --> 00:01:02,688
That'll get the attention of
the State Security Service.
22
00:01:02,688 --> 00:01:03,021
That'll get the attention of
the State Security Service.
23
00:01:03,021 --> 00:01:03,355
That'll get the attention of
the State Security Service.
24
00:01:03,355 --> 00:01:03,689
That'll get the attention of
the State Security Service.
25
00:01:03,689 --> 00:01:04,022
That'll get the attention of
the State Security Service.
26
00:01:04,022 --> 00:01:05,357
That'll get the attention of
the State Security Service.
27
00:01:05,649 --> 00:01:05,983
Ostanians will not
yield to such threats.
28
00:01:05,983 --> 00:01:06,316
Ostanians will not
yield to such threats.
29
00:01:06,316 --> 00:01:06,650
Ostanians will not
yield to such threats.
30
00:01:06,650 --> 00:01:06,984
Ostanians will not
yield to such threats.
31
00:01:06,984 --> 00:01:07,317
Ostanians will not
yield to such threats.
32
00:01:07,317 --> 00:01:07,651
Ostanians will not
yield to such threats.
33
00:01:07,651 --> 00:01:07,985
Ostanians will not
yield to such threats.
34
00:01:07,985 --> 00:01:08,318
Ostanians will not
yield to such threats.
35
00:01:08,318 --> 00:01:09,361
Ostanians will not
yield to such threats.
36
00:01:15,242 --> 00:01:15,576
Perhaps you've had too much?
37
00:01:15,576 --> 00:01:15,909
Perhaps you've had too much?
38
00:01:15,909 --> 00:01:16,243
Perhaps you've had too much?
39
00:01:16,243 --> 00:01:16,577
Perhaps you've had too much?
40
00:01:16,577 --> 00:01:17,619
Perhaps you've had too much?
41
00:01:18,161 --> 00:01:18,495
You should lie down.
42
00:01:18,495 --> 00:01:18,829
You should lie down.
43
00:01:18,829 --> 00:01:19,162
You should lie down.
44
00:01:19,162 --> 00:01:19,496
You should lie down.
45
00:01:19,496 --> 00:01:20,622
You should lie down.
46
00:01:22,249 --> 00:01:22,583
It's fine. He's enjoying himself too.
47
00:01:22,583 --> 00:01:22,916
It's fine. He's enjoying himself too.
48
00:01:22,916 --> 00:01:23,250
It's fine. He's enjoying himself too.
49
00:01:23,250 --> 00:01:23,584
It's fine. He's enjoying himself too.
50
00:01:23,584 --> 00:01:23,917
It's fine. He's enjoying himself too.
51
00:01:23,917 --> 00:01:24,251
It's fine. He's enjoying himself too.
52
00:01:24,251 --> 00:01:24,585
It's fine. He's enjoying himself too.
53
00:01:24,585 --> 00:01:24,918
It's fine. He's enjoying himself too.
54
00:01:24,918 --> 00:01:25,252
It's fine. He's enjoying himself too.
55
00:01:25,252 --> 00:01:25,586
It's fine. He's enjoying himself too.
56
00:01:25,586 --> 00:01:26,920
It's fine. He's enjoying himself too.
57
00:01:27,629 --> 00:01:27,963
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
58
00:01:27,963 --> 00:01:28,297
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
59
00:01:28,297 --> 00:01:28,630
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
60
00:01:28,630 --> 00:01:28,964
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
61
00:01:28,964 --> 00:01:29,298
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
62
00:01:29,298 --> 00:01:29,631
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
63
00:01:29,631 --> 00:01:29,965
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
64
00:01:29,965 --> 00:01:30,299
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
65
00:01:30,299 --> 00:01:30,632
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
66
00:01:30,632 --> 00:01:31,717
We know of the scandalous rumors
concerning Chairman Bernard.
67
00:01:31,842 --> 00:01:32,926
Scandalous rumors?
68
00:01:34,845 --> 00:01:35,178
Of what sort? Do tell.
69
00:01:35,178 --> 00:01:35,512
Of what sort? Do tell.
70
00:01:35,512 --> 00:01:35,846
Of what sort? Do tell.
71
00:01:35,846 --> 00:01:36,179
Of what sort? Do tell.
72
00:01:36,179 --> 00:01:36,513
Of what sort? Do tell.
73
00:01:36,513 --> 00:01:36,847
Of what sort? Do tell.
74
00:01:36,847 --> 00:01:38,181
Of what sort? Do tell.
75
00:01:39,433 --> 00:01:39,766
Of course, the night is long.
76
00:01:39,766 --> 00:01:40,100
Of course, the night is long.
77
00:01:40,100 --> 00:01:40,434
Of course, the night is long.
78
00:01:40,434 --> 00:01:40,767
Of course, the night is long.
79
00:01:40,767 --> 00:01:41,101
Of course, the night is long.
80
00:01:41,101 --> 00:01:41,435
Of course, the night is long.
81
00:01:41,435 --> 00:01:42,769
Of course, the night is long.
82
00:01:44,980 --> 00:01:45,314
Please rest for a while.
83
00:01:45,314 --> 00:01:45,647
Please rest for a while.
84
00:01:45,647 --> 00:01:45,981
Please rest for a while.
85
00:01:45,981 --> 00:01:47,190
Please rest for a while.
86
00:02:10,714 --> 00:02:11,048
I drank too much.
87
00:02:11,048 --> 00:02:11,381
I drank too much.
88
00:02:11,381 --> 00:02:12,716
I drank too much.
89
00:02:13,342 --> 00:02:14,509
Are you alone?
90
00:02:14,718 --> 00:02:15,052
Not anymore.
91
00:02:15,052 --> 00:02:15,385
Not anymore.
92
00:02:15,385 --> 00:02:16,678
Not anymore.
93
00:02:16,803 --> 00:02:17,137
Let's go back.
I want something sweet to eat.
94
00:02:17,137 --> 00:02:17,471
Let's go back.
I want something sweet to eat.
95
00:02:17,471 --> 00:02:17,804
Let's go back.
I want something sweet to eat.
96
00:02:17,804 --> 00:02:18,138
Let's go back.
I want something sweet to eat.
97
00:02:18,138 --> 00:02:18,472
Let's go back.
I want something sweet to eat.
98
00:02:18,472 --> 00:02:18,805
Let's go back.
I want something sweet to eat.
99
00:02:18,805 --> 00:02:19,139
Let's go back.
I want something sweet to eat.
100
00:02:19,139 --> 00:02:20,349
Let's go back.
I want something sweet to eat.
101
00:02:45,874 --> 00:02:46,208
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
102
00:02:46,208 --> 00:02:46,541
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
103
00:02:46,541 --> 00:02:46,875
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
104
00:02:46,875 --> 00:02:47,209
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
105
00:02:47,209 --> 00:02:47,542
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
106
00:02:47,542 --> 00:02:47,876
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
107
00:02:47,876 --> 00:02:48,210
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
108
00:02:48,210 --> 00:02:48,543
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
109
00:02:48,543 --> 00:02:48,877
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
110
00:02:48,877 --> 00:02:49,211
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
111
00:02:49,211 --> 00:02:49,544
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
112
00:02:49,544 --> 00:02:50,879
Good day, or perhaps, good evening,
I've obtained the missile deployment blueprints,
113
00:02:51,171 --> 00:02:51,505
stabilizing the balance
between East and West.
114
00:02:51,505 --> 00:02:51,838
stabilizing the balance
between East and West.
115
00:02:51,838 --> 00:02:52,172
stabilizing the balance
between East and West.
116
00:02:52,172 --> 00:02:52,506
stabilizing the balance
between East and West.
117
00:02:52,506 --> 00:02:52,839
stabilizing the balance
between East and West.
118
00:02:52,839 --> 00:02:53,173
stabilizing the balance
between East and West.
119
00:02:53,173 --> 00:02:53,507
stabilizing the balance
between East and West.
120
00:02:53,507 --> 00:02:53,840
stabilizing the balance
between East and West.
121
00:02:53,840 --> 00:02:54,883
stabilizing the balance
between East and West.
122
00:02:56,927 --> 00:02:57,260
His name is Loid, codename, "Twilight
123
00:02:57,260 --> 00:02:57,594
His name is Loid, codename, "Twilight
124
00:02:57,594 --> 00:02:57,928
His name is Loid, codename, "Twilight
125
00:02:57,928 --> 00:02:58,261
His name is Loid, codename, "Twilight
126
00:02:58,261 --> 00:02:58,595
His name is Loid, codename, "Twilight
127
00:02:58,595 --> 00:02:59,805
His name is Loid, codename, "Twilight
128
00:02:59,930 --> 00:03:00,263
A spy for the Westalian Intelligence
Services' Eastern-Focused Division.
129
00:03:00,263 --> 00:03:00,597
A spy for the Westalian Intelligence
Services' Eastern-Focused Division.
130
00:03:00,597 --> 00:03:00,931
A spy for the Westalian Intelligence
Services' Eastern-Focused Division.
131
00:03:00,931 --> 00:03:01,264
A spy for the Westalian Intelligence
Services' Eastern-Focused Division.
132
00:03:01,264 --> 00:03:01,598
A spy for the Westalian Intelligence
Services' Eastern-Focused Division.
133
00:03:01,598 --> 00:03:01,932
A spy for the Westalian Intelligence
Services' Eastern-Focused Division.
134
00:03:01,932 --> 00:03:02,265
A spy for the Westalian Intelligence
Services' Eastern-Focused Division.
135
00:03:02,265 --> 00:03:03,392
A spy for the Westalian Intelligence
Services' Eastern-Focused Division.
136
00:03:03,600 --> 00:03:03,934
Rest assured,
I'll execute the mission perfectly.
137
00:03:03,934 --> 00:03:04,267
Rest assured,
I'll execute the mission perfectly.
138
00:03:04,267 --> 00:03:04,601
Rest assured,
I'll execute the mission perfectly.
139
00:03:04,601 --> 00:03:04,935
Rest assured,
I'll execute the mission perfectly.
140
00:03:04,935 --> 00:03:05,268
Rest assured,
I'll execute the mission perfectly.
141
00:03:05,268 --> 00:03:05,602
Rest assured,
I'll execute the mission perfectly.
142
00:03:05,602 --> 00:03:05,936
Rest assured,
I'll execute the mission perfectly.
143
00:03:05,936 --> 00:03:07,062
Rest assured,
I'll execute the mission perfectly.
144
00:03:10,065 --> 00:03:10,399
Kill them! It's just a single enemy!
145
00:03:10,399 --> 00:03:10,732
Kill them! It's just a single enemy!
146
00:03:10,732 --> 00:03:11,066
Kill them! It's just a single enemy!
147
00:03:11,066 --> 00:03:11,400
Kill them! It's just a single enemy!
148
00:03:11,400 --> 00:03:12,526
Kill them! It's just a single enemy!
149
00:03:19,199 --> 00:03:19,533
W...what the...? Who are you?
150
00:03:19,533 --> 00:03:19,866
W...what the...? Who are you?
151
00:03:19,866 --> 00:03:20,200
W...what the...? Who are you?
152
00:03:20,200 --> 00:03:20,534
W...what the...? Who are you?
153
00:03:20,534 --> 00:03:20,867
W...what the...? Who are you?
154
00:03:20,867 --> 00:03:21,201
W...what the...? Who are you?
155
00:03:21,201 --> 00:03:21,535
W...what the...? Who are you?
156
00:03:21,535 --> 00:03:22,661
W...what the...? Who are you?
157
00:03:23,954 --> 00:03:24,287
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
158
00:03:24,287 --> 00:03:24,621
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
159
00:03:24,621 --> 00:03:24,955
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
160
00:03:24,955 --> 00:03:25,288
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
161
00:03:25,288 --> 00:03:25,622
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
162
00:03:25,622 --> 00:03:25,956
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
163
00:03:25,956 --> 00:03:26,289
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
164
00:03:26,289 --> 00:03:26,623
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
165
00:03:26,623 --> 00:03:26,957
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
166
00:03:26,957 --> 00:03:27,290
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
167
00:03:27,290 --> 00:03:27,624
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
168
00:03:27,624 --> 00:03:28,667
You are Director Cassado
of Surfoka Aviation, correct?
169
00:03:29,668 --> 00:03:30,001
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
170
00:03:30,001 --> 00:03:30,335
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
171
00:03:30,335 --> 00:03:30,669
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
172
00:03:30,669 --> 00:03:31,002
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
173
00:03:31,002 --> 00:03:31,336
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
174
00:03:31,336 --> 00:03:31,670
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
175
00:03:31,670 --> 00:03:32,003
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
176
00:03:32,003 --> 00:03:32,337
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
177
00:03:32,337 --> 00:03:32,671
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
178
00:03:32,671 --> 00:03:33,004
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
179
00:03:33,004 --> 00:03:33,338
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
180
00:03:33,338 --> 00:03:33,672
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
181
00:03:33,672 --> 00:03:34,005
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
182
00:03:34,005 --> 00:03:35,173
I hear you're the traitorous scumbag
illegally selling weapons to Westalis.
183
00:03:36,508 --> 00:03:36,842
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
184
00:03:36,842 --> 00:03:37,175
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
185
00:03:37,175 --> 00:03:37,509
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
186
00:03:37,509 --> 00:03:37,843
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
187
00:03:37,843 --> 00:03:38,176
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
188
00:03:38,176 --> 00:03:38,510
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
189
00:03:38,510 --> 00:03:38,844
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
190
00:03:38,844 --> 00:03:39,177
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
191
00:03:39,177 --> 00:03:39,511
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
192
00:03:39,511 --> 00:03:39,845
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
193
00:03:39,845 --> 00:03:40,178
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
194
00:03:40,178 --> 00:03:40,512
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
195
00:03:40,512 --> 00:03:40,846
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
196
00:03:40,846 --> 00:03:42,180
Terribly sorry but may I have
the honor of taking your life?
197
00:03:49,771 --> 00:03:50,105
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
198
00:03:50,105 --> 00:03:50,439
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
199
00:03:50,439 --> 00:03:50,772
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
200
00:03:50,772 --> 00:03:51,106
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
201
00:03:51,106 --> 00:03:51,440
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
202
00:03:51,440 --> 00:03:51,773
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
203
00:03:51,773 --> 00:03:52,107
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
204
00:03:52,107 --> 00:03:52,441
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
205
00:03:52,441 --> 00:03:52,774
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
206
00:03:52,774 --> 00:03:53,108
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
207
00:03:53,108 --> 00:03:53,442
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
208
00:03:53,442 --> 00:03:53,775
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
209
00:03:53,775 --> 00:03:54,109
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
210
00:03:54,109 --> 00:03:54,443
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
211
00:03:54,443 --> 00:03:54,776
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
212
00:03:54,776 --> 00:03:55,110
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
213
00:03:55,110 --> 00:03:55,444
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
214
00:03:55,444 --> 00:03:56,486
Her name is Yor. An assassin of
unearthly skill known as โThorn Princess.โ
215
00:04:04,119 --> 00:04:04,453
A spy and an assassin
of exceptional prowess,
216
00:04:04,453 --> 00:04:04,786
A spy and an assassin
of exceptional prowess,
217
00:04:04,786 --> 00:04:05,120
A spy and an assassin
of exceptional prowess,
218
00:04:05,120 --> 00:04:05,454
A spy and an assassin
of exceptional prowess,
219
00:04:05,454 --> 00:04:05,787
A spy and an assassin
of exceptional prowess,
220
00:04:05,787 --> 00:04:06,121
A spy and an assassin
of exceptional prowess,
221
00:04:06,121 --> 00:04:07,247
A spy and an assassin
of exceptional prowess,
222
00:04:07,581 --> 00:04:07,914
these two are in fact...
223
00:04:07,914 --> 00:04:09,166
these two are in fact...
224
00:04:10,751 --> 00:04:11,084
Welcome home, Yor.
225
00:04:11,084 --> 00:04:11,418
Welcome home, Yor.
226
00:04:11,418 --> 00:04:11,752
Welcome home, Yor.
227
00:04:11,752 --> 00:04:12,085
Welcome home, Yor.
228
00:04:12,085 --> 00:04:13,253
Welcome home, Yor.
229
00:04:13,378 --> 00:04:13,712
Have a good day at the hospital, Loid?
230
00:04:13,712 --> 00:04:14,045
Have a good day at the hospital, Loid?
231
00:04:14,045 --> 00:04:14,379
Have a good day at the hospital, Loid?
232
00:04:14,379 --> 00:04:14,713
Have a good day at the hospital, Loid?
233
00:04:14,713 --> 00:04:15,046
Have a good day at the hospital, Loid?
234
00:04:15,046 --> 00:04:15,380
Have a good day at the hospital, Loid?
235
00:04:15,380 --> 00:04:16,423
Have a good day at the hospital, Loid?
236
00:04:16,548 --> 00:04:17,758
A married couple.
237
00:04:18,592 --> 00:04:18,925
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
238
00:04:18,925 --> 00:04:19,259
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
239
00:04:19,259 --> 00:04:19,593
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
240
00:04:19,593 --> 00:04:19,926
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
241
00:04:19,926 --> 00:04:20,260
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
242
00:04:20,260 --> 00:04:20,594
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
243
00:04:20,594 --> 00:04:20,927
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
244
00:04:20,927 --> 00:04:21,261
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
245
00:04:21,261 --> 00:04:21,595
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
246
00:04:21,595 --> 00:04:21,928
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
247
00:04:21,928 --> 00:04:22,262
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
248
00:04:22,262 --> 00:04:22,596
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
249
00:04:22,596 --> 00:04:22,929
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
250
00:04:22,929 --> 00:04:23,263
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
251
00:04:23,263 --> 00:04:23,597
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
252
00:04:23,597 --> 00:04:23,930
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
253
00:04:23,930 --> 00:04:25,098
But its a sham used by him for
a mission and by her as a coverup.
254
00:04:25,432 --> 00:04:25,766
And neither knows
the others true identity.
255
00:04:25,766 --> 00:04:26,099
And neither knows
the others true identity.
256
00:04:26,099 --> 00:04:26,433
And neither knows
the others true identity.
257
00:04:26,433 --> 00:04:26,767
And neither knows
the others true identity.
258
00:04:26,767 --> 00:04:27,100
And neither knows
the others true identity.
259
00:04:27,100 --> 00:04:27,434
And neither knows
the others true identity.
260
00:04:27,434 --> 00:04:27,768
And neither knows
the others true identity.
261
00:04:27,768 --> 00:04:29,019
And neither knows
the others true identity.
262
00:04:30,312 --> 00:04:30,645
Welcome home, Papa and Mama!
263
00:04:30,645 --> 00:04:30,979
Welcome home, Papa and Mama!
264
00:04:30,979 --> 00:04:31,313
Welcome home, Papa and Mama!
265
00:04:31,313 --> 00:04:32,564
Welcome home, Papa and Mama!
266
00:04:32,773 --> 00:04:33,106
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
267
00:04:33,106 --> 00:04:33,440
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
268
00:04:33,440 --> 00:04:33,774
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
269
00:04:33,774 --> 00:04:34,107
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
270
00:04:34,107 --> 00:04:34,441
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
271
00:04:34,441 --> 00:04:34,775
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
272
00:04:34,775 --> 00:04:35,108
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
273
00:04:35,108 --> 00:04:35,442
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
274
00:04:35,442 --> 00:04:35,776
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
275
00:04:35,776 --> 00:04:36,943
The girl is Anya,
an orphan adopted for his mission.
276
00:04:37,110 --> 00:04:37,444
She foo holds a secret.
277
00:04:37,444 --> 00:04:37,778
She foo holds a secret.
278
00:04:37,778 --> 00:04:38,111
She foo holds a secret.
279
00:04:38,111 --> 00:04:38,445
She foo holds a secret.
280
00:04:38,445 --> 00:04:39,529
She foo holds a secret.
281
00:04:39,654 --> 00:04:39,988
Were you a good girl?
282
00:04:39,988 --> 00:04:41,323
Were you a good girl?
283
00:04:42,532 --> 00:04:42,866
I must develop the hidden
camera film by morning.
284
00:04:42,866 --> 00:04:43,200
I must develop the hidden
camera film by morning.
285
00:04:43,200 --> 00:04:43,533
I must develop the hidden
camera film by morning.
286
00:04:43,533 --> 00:04:43,867
I must develop the hidden
camera film by morning.
287
00:04:43,867 --> 00:04:44,201
I must develop the hidden
camera film by morning.
288
00:04:44,201 --> 00:04:44,534
I must develop the hidden
camera film by morning.
289
00:04:44,534 --> 00:04:44,868
I must develop the hidden
camera film by morning.
290
00:04:44,868 --> 00:04:46,119
I must develop the hidden
camera film by morning.
291
00:04:46,703 --> 00:04:47,037
Hidden camera! Spies are so cool!
292
00:04:47,037 --> 00:04:47,370
Hidden camera! Spies are so cool!
293
00:04:47,370 --> 00:04:47,704
Hidden camera! Spies are so cool!
294
00:04:47,704 --> 00:04:48,038
Hidden camera! Spies are so cool!
295
00:04:48,038 --> 00:04:48,371
Hidden camera! Spies are so cool!
296
00:04:48,371 --> 00:04:48,705
Hidden camera! Spies are so cool!
297
00:04:48,705 --> 00:04:49,039
Hidden camera! Spies are so cool!
298
00:04:49,039 --> 00:04:50,290
Hidden camera! Spies are so cool!
299
00:04:50,457 --> 00:04:51,583
So exciting!
300
00:04:51,708 --> 00:04:52,042
Shes a felepath.
301
00:04:52,042 --> 00:04:52,375
Shes a felepath.
302
00:04:52,375 --> 00:04:52,709
Shes a felepath.
303
00:04:52,709 --> 00:04:53,043
Shes a felepath.
304
00:04:53,043 --> 00:04:54,127
Shes a felepath.
305
00:04:54,669 --> 00:04:55,003
Phew, glad I made it home for dinner.
306
00:04:55,003 --> 00:04:55,337
Phew, glad I made it home for dinner.
307
00:04:55,337 --> 00:04:55,670
Phew, glad I made it home for dinner.
308
00:04:55,670 --> 00:04:56,004
Phew, glad I made it home for dinner.
309
00:04:56,004 --> 00:04:56,338
Phew, glad I made it home for dinner.
310
00:04:56,338 --> 00:04:56,671
Phew, glad I made it home for dinner.
311
00:04:56,671 --> 00:04:57,005
Phew, glad I made it home for dinner.
312
00:04:57,005 --> 00:04:58,215
Phew, glad I made it home for dinner.
313
00:04:58,465 --> 00:04:58,799
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
314
00:04:58,799 --> 00:04:59,132
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
315
00:04:59,132 --> 00:04:59,466
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
316
00:04:59,466 --> 00:04:59,800
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
317
00:04:59,800 --> 00:05:00,133
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
318
00:05:00,133 --> 00:05:00,467
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
319
00:05:00,467 --> 00:05:00,801
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
320
00:05:00,801 --> 00:05:01,134
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
321
00:05:01,134 --> 00:05:01,468
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
322
00:05:01,468 --> 00:05:01,802
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
323
00:05:01,802 --> 00:05:02,135
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
324
00:05:02,135 --> 00:05:02,469
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
325
00:05:02,469 --> 00:05:03,553
I had grenades and tank missiles
thrown at me. What a day!
326
00:05:04,304 --> 00:05:04,638
She had a massive fight before dinner!
327
00:05:04,638 --> 00:05:04,971
She had a massive fight before dinner!
328
00:05:04,971 --> 00:05:05,305
She had a massive fight before dinner!
329
00:05:05,305 --> 00:05:05,639
She had a massive fight before dinner!
330
00:05:05,639 --> 00:05:05,972
She had a massive fight before dinner!
331
00:05:05,972 --> 00:05:07,307
She had a massive fight before dinner!
332
00:05:07,432 --> 00:05:07,766
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
333
00:05:07,766 --> 00:05:08,099
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
334
00:05:08,099 --> 00:05:08,433
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
335
00:05:08,433 --> 00:05:08,767
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
336
00:05:08,767 --> 00:05:09,100
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
337
00:05:09,100 --> 00:05:09,434
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
338
00:05:09,434 --> 00:05:09,768
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
339
00:05:09,768 --> 00:05:10,101
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
340
00:05:10,101 --> 00:05:11,394
You must be hungry.
I'll cook up an omelet.
341
00:05:13,313 --> 00:05:13,647
Bond is the family dos.
342
00:05:13,647 --> 00:05:13,980
Bond is the family dos.
343
00:05:13,980 --> 00:05:14,314
Bond is the family dos.
344
00:05:14,314 --> 00:05:14,648
Bond is the family dos.
345
00:05:14,648 --> 00:05:14,981
Bond is the family dos.
346
00:05:14,981 --> 00:05:15,315
Bond is the family dos.
347
00:05:15,315 --> 00:05:15,649
Bond is the family dos.
348
00:05:15,649 --> 00:05:16,900
Bond is the family dos.
349
00:05:26,409 --> 00:05:26,743
A lab animal, he can foresee the future.
350
00:05:26,743 --> 00:05:27,077
A lab animal, he can foresee the future.
351
00:05:27,077 --> 00:05:27,410
A lab animal, he can foresee the future.
352
00:05:27,410 --> 00:05:27,744
A lab animal, he can foresee the future.
353
00:05:27,744 --> 00:05:28,078
A lab animal, he can foresee the future.
354
00:05:28,078 --> 00:05:28,411
A lab animal, he can foresee the future.
355
00:05:28,411 --> 00:05:29,621
A lab animal, he can foresee the future.
356
00:05:29,788 --> 00:05:30,121
There's danger if we let Mama cook!
357
00:05:30,121 --> 00:05:30,455
There's danger if we let Mama cook!
358
00:05:30,455 --> 00:05:30,789
There's danger if we let Mama cook!
359
00:05:30,789 --> 00:05:31,122
There's danger if we let Mama cook!
360
00:05:31,122 --> 00:05:31,456
There's danger if we let Mama cook!
361
00:05:31,456 --> 00:05:31,790
There's danger if we let Mama cook!
362
00:05:31,790 --> 00:05:32,874
There's danger if we let Mama cook!
363
00:05:33,375 --> 00:05:33,708
Anya wants Papa's specialty.
364
00:05:33,708 --> 00:05:34,042
Anya wants Papa's specialty.
365
00:05:34,042 --> 00:05:34,376
Anya wants Papa's specialty.
366
00:05:34,376 --> 00:05:34,709
Anya wants Papa's specialty.
367
00:05:34,709 --> 00:05:35,043
Anya wants Papa's specialty.
368
00:05:35,043 --> 00:05:35,377
Anya wants Papa's specialty.
369
00:05:35,377 --> 00:05:35,710
Anya wants Papa's specialty.
370
00:05:35,710 --> 00:05:36,044
Anya wants Papa's specialty.
371
00:05:36,044 --> 00:05:37,087
Anya wants Papa's specialty.
372
00:05:37,420 --> 00:05:37,754
You mean...peanut-butter pizza?
373
00:05:37,754 --> 00:05:38,088
You mean...peanut-butter pizza?
374
00:05:38,088 --> 00:05:38,421
You mean...peanut-butter pizza?
375
00:05:38,421 --> 00:05:38,755
You mean...peanut-butter pizza?
376
00:05:38,755 --> 00:05:39,089
You mean...peanut-butter pizza?
377
00:05:39,089 --> 00:05:40,423
You mean...peanut-butter pizza?
378
00:05:40,549 --> 00:05:41,675
Yeah, that one!
379
00:05:41,842 --> 00:05:42,175
Sounds nice.
380
00:05:42,175 --> 00:05:43,343
Sounds nice.
381
00:05:43,552 --> 00:05:43,885
Okay. I'll add some meat on top.
382
00:05:43,885 --> 00:05:44,219
Okay. I'll add some meat on top.
383
00:05:44,219 --> 00:05:44,553
Okay. I'll add some meat on top.
384
00:05:44,553 --> 00:05:44,886
Okay. I'll add some meat on top.
385
00:05:44,886 --> 00:05:45,220
Okay. I'll add some meat on top.
386
00:05:45,220 --> 00:05:45,554
Okay. I'll add some meat on top.
387
00:05:45,554 --> 00:05:46,680
Okay. I'll add some meat on top.
388
00:05:46,805 --> 00:05:47,138
Meat, meat, hurray!
389
00:05:47,138 --> 00:05:47,472
Meat, meat, hurray!
390
00:05:47,472 --> 00:05:47,806
Meat, meat, hurray!
391
00:05:47,806 --> 00:05:48,139
Meat, meat, hurray!
392
00:05:48,139 --> 00:05:48,473
Meat, meat, hurray!
393
00:05:48,473 --> 00:05:48,807
Meat, meat, hurray!
394
00:05:48,807 --> 00:05:49,933
Meat, meat, hurray!
395
00:06:02,320 --> 00:06:02,654
Cooking class?
396
00:06:02,654 --> 00:06:03,947
Cooking class?
397
00:06:04,072 --> 00:06:04,406
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
398
00:06:04,406 --> 00:06:04,739
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
399
00:06:04,739 --> 00:06:05,073
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
400
00:06:05,073 --> 00:06:05,407
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
401
00:06:05,407 --> 00:06:05,740
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
402
00:06:05,740 --> 00:06:06,074
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
403
00:06:06,074 --> 00:06:06,408
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
404
00:06:06,408 --> 00:06:06,741
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
405
00:06:06,741 --> 00:06:07,075
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
406
00:06:07,075 --> 00:06:07,409
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
407
00:06:07,409 --> 00:06:07,742
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
408
00:06:07,742 --> 00:06:08,076
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
409
00:06:08,076 --> 00:06:09,327
Correct, Anya Forger.
Dessert making is a school tradition.
410
00:06:09,703 --> 00:06:10,036
Boy, you really are clueless.
411
00:06:10,036 --> 00:06:10,370
Boy, you really are clueless.
412
00:06:10,370 --> 00:06:10,704
Boy, you really are clueless.
413
00:06:10,704 --> 00:06:11,037
Boy, you really are clueless.
414
00:06:11,037 --> 00:06:11,371
Boy, you really are clueless.
415
00:06:11,371 --> 00:06:12,497
Boy, you really are clueless.
416
00:06:13,331 --> 00:06:13,665
What an idiot.
417
00:06:13,665 --> 00:06:14,833
What an idiot.
418
00:06:15,083 --> 00:06:15,417
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
419
00:06:15,417 --> 00:06:15,750
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
420
00:06:15,750 --> 00:06:16,084
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
421
00:06:16,084 --> 00:06:16,418
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
422
00:06:16,418 --> 00:06:16,751
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
423
00:06:16,751 --> 00:06:17,085
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
424
00:06:17,085 --> 00:06:17,419
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
425
00:06:17,419 --> 00:06:17,752
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
426
00:06:17,752 --> 00:06:18,086
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
427
00:06:18,086 --> 00:06:18,420
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
428
00:06:18,420 --> 00:06:18,753
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
429
00:06:18,753 --> 00:06:19,796
Lay off. All we have to do
is make yummy sweets.
430
00:06:20,130 --> 00:06:20,463
Anya likes sweets.
431
00:06:20,463 --> 00:06:21,756
Anya likes sweets.
432
00:06:22,090 --> 00:06:22,424
You don't eat it, you make it. Get it?
433
00:06:22,424 --> 00:06:22,757
You don't eat it, you make it. Get it?
434
00:06:22,757 --> 00:06:23,091
You don't eat it, you make it. Get it?
435
00:06:23,091 --> 00:06:23,425
You don't eat it, you make it. Get it?
436
00:06:23,425 --> 00:06:23,758
You don't eat it, you make it. Get it?
437
00:06:23,758 --> 00:06:24,092
You don't eat it, you make it. Get it?
438
00:06:24,092 --> 00:06:24,426
You don't eat it, you make it. Get it?
439
00:06:24,426 --> 00:06:24,759
You don't eat it, you make it. Get it?
440
00:06:24,759 --> 00:06:25,886
You don't eat it, you make it. Get it?
441
00:06:26,052 --> 00:06:26,386
Bet she only knows peasant sweets.
442
00:06:26,386 --> 00:06:26,720
Bet she only knows peasant sweets.
443
00:06:26,720 --> 00:06:27,053
Bet she only knows peasant sweets.
444
00:06:27,053 --> 00:06:27,387
Bet she only knows peasant sweets.
445
00:06:27,387 --> 00:06:27,721
Bet she only knows peasant sweets.
446
00:06:27,721 --> 00:06:28,054
Bet she only knows peasant sweets.
447
00:06:28,054 --> 00:06:29,264
Bet she only knows peasant sweets.
448
00:06:29,431 --> 00:06:29,764
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
449
00:06:29,764 --> 00:06:30,098
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
450
00:06:30,098 --> 00:06:30,432
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
451
00:06:30,432 --> 00:06:30,765
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
452
00:06:30,765 --> 00:06:31,099
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
453
00:06:31,099 --> 00:06:31,433
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
454
00:06:31,433 --> 00:06:31,766
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
455
00:06:31,766 --> 00:06:32,100
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
456
00:06:32,100 --> 00:06:32,434
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
457
00:06:32,434 --> 00:06:32,767
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
458
00:06:32,767 --> 00:06:34,060
Dummy, no way she can make
anything for human consumption.
459
00:06:34,227 --> 00:06:34,561
You've got that right, Lord Damian.
460
00:06:34,561 --> 00:06:34,895
You've got that right, Lord Damian.
461
00:06:34,895 --> 00:06:35,228
You've got that right, Lord Damian.
462
00:06:35,228 --> 00:06:36,354
You've got that right, Lord Damian.
463
00:06:36,521 --> 00:06:36,855
Absolutely.
464
00:06:36,855 --> 00:06:37,898
Absolutely.
465
00:06:38,148 --> 00:06:39,441
Numskull Second Son.
466
00:06:39,566 --> 00:06:39,900
Not elegant.
467
00:06:39,900 --> 00:06:40,233
Not elegant.
468
00:06:40,233 --> 00:06:41,276
Not elegant.
469
00:06:43,278 --> 00:06:43,612
Refrain from talking.
470
00:06:43,612 --> 00:06:44,863
Refrain from talking.
471
00:06:45,363 --> 00:06:45,697
It's Second Son's fault.
472
00:06:45,697 --> 00:06:46,031
It's Second Son's fault.
473
00:06:46,031 --> 00:06:46,364
It's Second Son's fault.
474
00:06:46,364 --> 00:06:47,616
It's Second Son's fault.
475
00:06:47,741 --> 00:06:48,867
Shut up, you're the...
476
00:06:52,537 --> 00:06:52,871
This year's judge will be our principal.
477
00:06:52,871 --> 00:06:53,204
This year's judge will be our principal.
478
00:06:53,204 --> 00:06:53,538
This year's judge will be our principal.
479
00:06:53,538 --> 00:06:53,872
This year's judge will be our principal.
480
00:06:53,872 --> 00:06:54,205
This year's judge will be our principal.
481
00:06:54,205 --> 00:06:54,539
This year's judge will be our principal.
482
00:06:54,539 --> 00:06:54,873
This year's judge will be our principal.
483
00:06:54,873 --> 00:06:55,206
This year's judge will be our principal.
484
00:06:55,206 --> 00:06:55,540
This year's judge will be our principal.
485
00:06:55,540 --> 00:06:56,666
This year's judge will be our principal.
486
00:06:56,958 --> 00:06:57,292
Last year's winner
received a Stella Star.
487
00:06:57,292 --> 00:06:57,626
Last year's winner
received a Stella Star.
488
00:06:57,626 --> 00:06:57,959
Last year's winner
received a Stella Star.
489
00:06:57,959 --> 00:06:58,293
Last year's winner
received a Stella Star.
490
00:06:58,293 --> 00:06:58,627
Last year's winner
received a Stella Star.
491
00:06:58,627 --> 00:06:59,878
Last year's winner
received a Stella Star.
492
00:07:01,588 --> 00:07:01,922
Stella Star...
493
00:07:01,922 --> 00:07:02,255
Stella Star...
494
00:07:02,255 --> 00:07:03,298
Stella Star...
495
00:07:04,049 --> 00:07:04,382
At the prestigious Eden College,
Students who excel
496
00:07:04,382 --> 00:07:04,716
At the prestigious Eden College,
Students who excel
497
00:07:04,716 --> 00:07:05,050
At the prestigious Eden College,
Students who excel
498
00:07:05,050 --> 00:07:05,383
At the prestigious Eden College,
Students who excel
499
00:07:05,383 --> 00:07:05,717
At the prestigious Eden College,
Students who excel
500
00:07:05,717 --> 00:07:06,051
At the prestigious Eden College,
Students who excel
501
00:07:06,051 --> 00:07:06,384
At the prestigious Eden College,
Students who excel
502
00:07:06,384 --> 00:07:06,718
At the prestigious Eden College,
Students who excel
503
00:07:06,718 --> 00:07:07,969
At the prestigious Eden College,
Students who excel
504
00:07:08,094 --> 00:07:08,428
are given medals known as Stella Star.
505
00:07:08,428 --> 00:07:08,762
are given medals known as Stella Star.
506
00:07:08,762 --> 00:07:09,095
are given medals known as Stella Star.
507
00:07:09,095 --> 00:07:09,429
are given medals known as Stella Star.
508
00:07:09,429 --> 00:07:09,763
are given medals known as Stella Star.
509
00:07:09,763 --> 00:07:10,096
are given medals known as Stella Star.
510
00:07:10,096 --> 00:07:11,139
are given medals known as Stella Star.
511
00:07:11,473 --> 00:07:11,806
Those who collect eight stars can
512
00:07:11,806 --> 00:07:12,140
Those who collect eight stars can
513
00:07:12,140 --> 00:07:12,474
Those who collect eight stars can
514
00:07:12,474 --> 00:07:12,807
Those who collect eight stars can
515
00:07:12,807 --> 00:07:13,975
Those who collect eight stars can
516
00:07:14,100 --> 00:07:14,434
attend gatherings reserved
for the school's elite.
517
00:07:14,434 --> 00:07:14,768
attend gatherings reserved
for the school's elite.
518
00:07:14,768 --> 00:07:15,101
attend gatherings reserved
for the school's elite.
519
00:07:15,101 --> 00:07:15,435
attend gatherings reserved
for the school's elite.
520
00:07:15,435 --> 00:07:15,769
attend gatherings reserved
for the school's elite.
521
00:07:15,769 --> 00:07:16,102
attend gatherings reserved
for the school's elite.
522
00:07:16,102 --> 00:07:16,436
attend gatherings reserved
for the school's elite.
523
00:07:16,436 --> 00:07:16,770
attend gatherings reserved
for the school's elite.
524
00:07:16,770 --> 00:07:17,103
attend gatherings reserved
for the school's elite.
525
00:07:17,103 --> 00:07:18,229
attend gatherings reserved
for the school's elite.
526
00:07:19,314 --> 00:07:19,648
To get close fo
a prominent Ostania politician,
527
00:07:19,648 --> 00:07:19,981
To get close fo
a prominent Ostania politician,
528
00:07:19,981 --> 00:07:20,315
To get close fo
a prominent Ostania politician,
529
00:07:20,315 --> 00:07:20,649
To get close fo
a prominent Ostania politician,
530
00:07:20,649 --> 00:07:20,982
To get close fo
a prominent Ostania politician,
531
00:07:20,982 --> 00:07:21,316
To get close fo
a prominent Ostania politician,
532
00:07:21,316 --> 00:07:21,650
To get close fo
a prominent Ostania politician,
533
00:07:21,650 --> 00:07:21,983
To get close fo
a prominent Ostania politician,
534
00:07:21,983 --> 00:07:23,151
To get close fo
a prominent Ostania politician,
535
00:07:23,276 --> 00:07:23,610
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
536
00:07:23,610 --> 00:07:23,944
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
537
00:07:23,944 --> 00:07:24,277
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
538
00:07:24,277 --> 00:07:24,611
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
539
00:07:24,611 --> 00:07:24,945
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
540
00:07:24,945 --> 00:07:25,278
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
541
00:07:25,278 --> 00:07:25,612
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
542
00:07:25,612 --> 00:07:25,946
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
543
00:07:25,946 --> 00:07:26,279
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
544
00:07:26,279 --> 00:07:26,613
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
545
00:07:26,613 --> 00:07:26,947
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
546
00:07:26,947 --> 00:07:27,280
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
547
00:07:27,280 --> 00:07:27,614
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
548
00:07:27,614 --> 00:07:28,823
Twilight's mission, Operation Strix,
requires accessing the gathering.
549
00:07:28,949 --> 00:07:29,282
The politician is Donovan Desmond.
550
00:07:29,282 --> 00:07:29,616
The politician is Donovan Desmond.
551
00:07:29,616 --> 00:07:29,950
The politician is Donovan Desmond.
552
00:07:29,950 --> 00:07:30,283
The politician is Donovan Desmond.
553
00:07:30,283 --> 00:07:30,617
The politician is Donovan Desmond.
554
00:07:30,617 --> 00:07:31,868
The politician is Donovan Desmond.
555
00:07:32,744 --> 00:07:33,078
This is why he formed a fake family
556
00:07:33,078 --> 00:07:33,411
This is why he formed a fake family
557
00:07:33,411 --> 00:07:33,745
This is why he formed a fake family
558
00:07:33,745 --> 00:07:34,079
This is why he formed a fake family
559
00:07:34,079 --> 00:07:35,372
This is why he formed a fake family
560
00:07:35,497 --> 00:07:35,830
and enrolled his daughter
Anya in Eden.
561
00:07:35,830 --> 00:07:36,164
and enrolled his daughter
Anya in Eden.
562
00:07:36,164 --> 00:07:36,498
and enrolled his daughter
Anya in Eden.
563
00:07:36,498 --> 00:07:36,831
and enrolled his daughter
Anya in Eden.
564
00:07:36,831 --> 00:07:37,165
and enrolled his daughter
Anya in Eden.
565
00:07:37,165 --> 00:07:37,499
and enrolled his daughter
Anya in Eden.
566
00:07:37,499 --> 00:07:38,792
and enrolled his daughter
Anya in Eden.
567
00:07:39,125 --> 00:07:39,459
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
568
00:07:39,459 --> 00:07:39,793
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
569
00:07:39,793 --> 00:07:40,126
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
570
00:07:40,126 --> 00:07:40,460
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
571
00:07:40,460 --> 00:07:40,794
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
572
00:07:40,794 --> 00:07:41,127
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
573
00:07:41,127 --> 00:07:41,461
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
574
00:07:41,461 --> 00:07:41,795
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
575
00:07:41,795 --> 00:07:42,128
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
576
00:07:42,128 --> 00:07:42,462
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
577
00:07:42,462 --> 00:07:43,797
"Training is at 2:00 pm Monday.
You may choose any sweet.โ
578
00:07:44,172 --> 00:07:44,506
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
579
00:07:44,506 --> 00:07:44,839
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
580
00:07:44,839 --> 00:07:45,173
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
581
00:07:45,173 --> 00:07:45,507
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
582
00:07:45,507 --> 00:07:45,840
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
583
00:07:45,840 --> 00:07:46,174
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
584
00:07:46,174 --> 00:07:46,508
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
585
00:07:46,508 --> 00:07:46,841
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
586
00:07:46,841 --> 00:07:47,175
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
587
00:07:47,175 --> 00:07:48,426
"I expect all to be fully prepared
and to cook elegantly.โ
588
00:07:49,427 --> 00:07:49,761
Monday at 2:00 pm...
589
00:07:49,761 --> 00:07:50,095
Monday at 2:00 pm...
590
00:07:50,095 --> 00:07:51,304
Monday at 2:00 pm...
591
00:07:51,763 --> 00:07:52,097
Weekend will be spent making sweets.
592
00:07:52,097 --> 00:07:52,430
Weekend will be spent making sweets.
593
00:07:52,430 --> 00:07:52,764
Weekend will be spent making sweets.
594
00:07:52,764 --> 00:07:53,098
Weekend will be spent making sweets.
595
00:07:53,098 --> 00:07:53,431
Weekend will be spent making sweets.
596
00:07:53,431 --> 00:07:54,599
Weekend will be spent making sweets.
597
00:08:00,855 --> 00:08:01,189
Code F?
598
00:08:01,189 --> 00:08:01,523
Code F?
599
00:08:01,523 --> 00:08:02,565
Code F?
600
00:08:27,841 --> 00:08:28,174
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
601
00:08:28,174 --> 00:08:28,508
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
602
00:08:28,508 --> 00:08:28,842
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
603
00:08:28,842 --> 00:08:29,175
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
604
00:08:29,175 --> 00:08:29,509
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
605
00:08:29,509 --> 00:08:29,843
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
606
00:08:29,843 --> 00:08:30,176
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
607
00:08:30,176 --> 00:08:30,510
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
608
00:08:30,510 --> 00:08:30,844
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
609
00:08:30,844 --> 00:08:31,177
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
610
00:08:31,177 --> 00:08:32,470
Good day, or perhaps, good evening.
Agent Twilight.
611
00:08:32,929 --> 00:08:33,263
What's is it, Handler?
612
00:08:33,263 --> 00:08:33,596
What's is it, Handler?
613
00:08:33,596 --> 00:08:33,930
What's is it, Handler?
614
00:08:33,930 --> 00:08:34,264
What's is it, Handler?
615
00:08:34,264 --> 00:08:35,473
What's is it, Handler?
616
00:08:35,890 --> 00:08:36,224
I've a new undercover operation for you.
617
00:08:36,224 --> 00:08:36,558
I've a new undercover operation for you.
618
00:08:36,558 --> 00:08:36,891
I've a new undercover operation for you.
619
00:08:36,891 --> 00:08:37,225
I've a new undercover operation for you.
620
00:08:37,225 --> 00:08:37,559
I've a new undercover operation for you.
621
00:08:37,559 --> 00:08:38,852
I've a new undercover operation for you.
622
00:08:44,691 --> 00:08:45,025
There's no time for
such a vast operation.
623
00:08:45,025 --> 00:08:45,358
There's no time for
such a vast operation.
624
00:08:45,358 --> 00:08:45,692
There's no time for
such a vast operation.
625
00:08:45,692 --> 00:08:46,026
There's no time for
such a vast operation.
626
00:08:46,026 --> 00:08:46,359
There's no time for
such a vast operation.
627
00:08:46,359 --> 00:08:46,693
There's no time for
such a vast operation.
628
00:08:46,693 --> 00:08:47,861
There's no time for
such a vast operation.
629
00:08:48,028 --> 00:08:48,361
And I'm busy with Operation Strix.
630
00:08:48,361 --> 00:08:48,695
And I'm busy with Operation Strix.
631
00:08:48,695 --> 00:08:49,029
And I'm busy with Operation Strix.
632
00:08:49,029 --> 00:08:49,362
And I'm busy with Operation Strix.
633
00:08:49,362 --> 00:08:50,613
And I'm busy with Operation Strix.
634
00:08:50,739 --> 00:08:51,072
You can chuck that.
635
00:08:51,072 --> 00:08:52,323
You can chuck that.
636
00:08:55,410 --> 00:08:55,744
This is Major Depple
of Army Intelligence.
637
00:08:55,744 --> 00:08:56,077
This is Major Depple
of Army Intelligence.
638
00:08:56,077 --> 00:08:56,411
This is Major Depple
of Army Intelligence.
639
00:08:56,411 --> 00:08:56,745
This is Major Depple
of Army Intelligence.
640
00:08:56,745 --> 00:08:57,078
This is Major Depple
of Army Intelligence.
641
00:08:57,078 --> 00:08:58,329
This is Major Depple
of Army Intelligence.
642
00:08:58,580 --> 00:08:58,913
He'll take over Operation Strix.
643
00:08:58,913 --> 00:08:59,247
He'll take over Operation Strix.
644
00:08:59,247 --> 00:08:59,581
He'll take over Operation Strix.
645
00:08:59,581 --> 00:08:59,914
He'll take over Operation Strix.
646
00:08:59,914 --> 00:09:00,248
He'll take over Operation Strix.
647
00:09:00,248 --> 00:09:01,458
He'll take over Operation Strix.
648
00:09:04,127 --> 00:09:04,461
This man is incompetent.
649
00:09:04,461 --> 00:09:04,794
This man is incompetent.
650
00:09:04,794 --> 00:09:05,128
This man is incompetent.
651
00:09:05,128 --> 00:09:06,254
This man is incompetent.
652
00:09:06,671 --> 00:09:07,005
And Desmond is very cautious.
653
00:09:07,005 --> 00:09:07,338
And Desmond is very cautious.
654
00:09:07,338 --> 00:09:08,631
And Desmond is very cautious.
655
00:09:08,757 --> 00:09:09,090
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
656
00:09:09,090 --> 00:09:09,424
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
657
00:09:09,424 --> 00:09:09,758
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
658
00:09:09,758 --> 00:09:10,091
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
659
00:09:10,091 --> 00:09:10,425
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
660
00:09:10,425 --> 00:09:10,759
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
661
00:09:10,759 --> 00:09:11,092
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
662
00:09:11,092 --> 00:09:11,426
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
663
00:09:11,426 --> 00:09:11,760
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
664
00:09:11,760 --> 00:09:12,093
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
665
00:09:12,093 --> 00:09:13,178
Depple lacks the experience
and skill to fulfill the mission.
666
00:09:13,303 --> 00:09:13,636
The risk is too big.
667
00:09:13,636 --> 00:09:14,929
The risk is too big.
668
00:09:15,055 --> 00:09:15,388
I agree. But the decision
comes from headquarters.
669
00:09:15,388 --> 00:09:15,722
I agree. But the decision
comes from headquarters.
670
00:09:15,722 --> 00:09:16,056
I agree. But the decision
comes from headquarters.
671
00:09:16,056 --> 00:09:16,389
I agree. But the decision
comes from headquarters.
672
00:09:16,389 --> 00:09:16,723
I agree. But the decision
comes from headquarters.
673
00:09:16,723 --> 00:09:17,057
I agree. But the decision
comes from headquarters.
674
00:09:17,057 --> 00:09:17,390
I agree. But the decision
comes from headquarters.
675
00:09:17,390 --> 00:09:17,724
I agree. But the decision
comes from headquarters.
676
00:09:17,724 --> 00:09:18,058
I agree. But the decision
comes from headquarters.
677
00:09:18,058 --> 00:09:18,391
I agree. But the decision
comes from headquarters.
678
00:09:18,391 --> 00:09:19,684
I agree. But the decision
comes from headquarters.
679
00:09:19,976 --> 00:09:20,310
Depple is backed by
a prominent committee member.
680
00:09:20,310 --> 00:09:20,643
Depple is backed by
a prominent committee member.
681
00:09:20,643 --> 00:09:20,977
Depple is backed by
a prominent committee member.
682
00:09:20,977 --> 00:09:21,311
Depple is backed by
a prominent committee member.
683
00:09:21,311 --> 00:09:21,644
Depple is backed by
a prominent committee member.
684
00:09:21,644 --> 00:09:21,978
Depple is backed by
a prominent committee member.
685
00:09:21,978 --> 00:09:22,312
Depple is backed by
a prominent committee member.
686
00:09:22,312 --> 00:09:23,438
Depple is backed by
a prominent committee member.
687
00:09:23,605 --> 00:09:23,938
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
688
00:09:23,938 --> 00:09:24,272
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
689
00:09:24,272 --> 00:09:24,606
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
690
00:09:24,606 --> 00:09:24,939
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
691
00:09:24,939 --> 00:09:25,273
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
692
00:09:25,273 --> 00:09:25,607
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
693
00:09:25,607 --> 00:09:25,940
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
694
00:09:25,940 --> 00:09:26,274
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
695
00:09:26,274 --> 00:09:26,608
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
696
00:09:26,608 --> 00:09:26,941
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
697
00:09:26,941 --> 00:09:28,276
To get more budget,
the guys upstairs couldn't say no.
698
00:09:29,444 --> 00:09:29,778
If there were some progress on our side,
699
00:09:29,778 --> 00:09:30,111
If there were some progress on our side,
700
00:09:30,111 --> 00:09:30,445
If there were some progress on our side,
701
00:09:30,445 --> 00:09:30,779
If there were some progress on our side,
702
00:09:30,779 --> 00:09:31,112
If there were some progress on our side,
703
00:09:31,112 --> 00:09:31,446
If there were some progress on our side,
704
00:09:31,446 --> 00:09:32,655
If there were some progress on our side,
705
00:09:32,781 --> 00:09:33,114
we could've protested but...
706
00:09:33,114 --> 00:09:33,448
we could've protested but...
707
00:09:33,448 --> 00:09:33,782
we could've protested but...
708
00:09:33,782 --> 00:09:34,115
we could've protested but...
709
00:09:34,115 --> 00:09:34,449
we could've protested but...
710
00:09:34,449 --> 00:09:35,742
we could've protested but...
711
00:09:44,334 --> 00:09:44,667
They know nothing about the situation.
712
00:09:44,667 --> 00:09:45,001
They know nothing about the situation.
713
00:09:45,001 --> 00:09:45,335
They know nothing about the situation.
714
00:09:45,335 --> 00:09:45,668
They know nothing about the situation.
715
00:09:45,668 --> 00:09:46,002
They know nothing about the situation.
716
00:09:46,002 --> 00:09:47,170
They know nothing about the situation.
717
00:09:47,378 --> 00:09:47,712
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
718
00:09:47,712 --> 00:09:48,046
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
719
00:09:48,046 --> 00:09:48,379
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
720
00:09:48,379 --> 00:09:48,713
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
721
00:09:48,713 --> 00:09:49,047
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
722
00:09:49,047 --> 00:09:49,380
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
723
00:09:49,380 --> 00:09:49,714
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
724
00:09:49,714 --> 00:09:50,048
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
725
00:09:50,048 --> 00:09:50,381
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
726
00:09:50,381 --> 00:09:51,674
HQ is unaware of the delicate
balance between East and West.
727
00:10:01,476 --> 00:10:02,519
Please.
728
00:10:02,727 --> 00:10:03,895
Thank you.
729
00:10:15,240 --> 00:10:15,573
He thinks he can get away with cheating.
730
00:10:15,573 --> 00:10:15,907
He thinks he can get away with cheating.
731
00:10:15,907 --> 00:10:16,241
He thinks he can get away with cheating.
732
00:10:16,241 --> 00:10:16,574
He thinks he can get away with cheating.
733
00:10:16,574 --> 00:10:16,908
He thinks he can get away with cheating.
734
00:10:16,908 --> 00:10:18,034
He thinks he can get away with cheating.
735
00:10:18,201 --> 00:10:19,202
Get real.
736
00:10:33,758 --> 00:10:34,926
Here you go.
737
00:10:37,220 --> 00:10:37,554
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
738
00:10:37,554 --> 00:10:37,887
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
739
00:10:37,887 --> 00:10:38,221
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
740
00:10:38,221 --> 00:10:38,555
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
741
00:10:38,555 --> 00:10:38,888
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
742
00:10:38,888 --> 00:10:39,222
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
743
00:10:39,222 --> 00:10:39,556
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
744
00:10:39,556 --> 00:10:39,889
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
745
00:10:39,889 --> 00:10:40,223
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
746
00:10:40,223 --> 00:10:40,557
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
747
00:10:40,557 --> 00:10:41,766
You're so kind. How can I thank you
Twilight, why are you here?
Is Strix going okay?
748
00:10:44,561 --> 00:10:44,894
No worries. What a nice hat.
Agents shouldn't snoop
on each other, Nightfall.
749
00:10:44,894 --> 00:10:45,228
No worries. What a nice hat.
Agents shouldn't snoop
on each other, Nightfall.
750
00:10:45,228 --> 00:10:45,562
No worries. What a nice hat.
Agents shouldn't snoop
on each other, Nightfall.
751
00:10:45,562 --> 00:10:45,895
No worries. What a nice hat.
Agents shouldn't snoop
on each other, Nightfall.
752
00:10:45,895 --> 00:10:46,229
No worries. What a nice hat.
Agents shouldn't snoop
on each other, Nightfall.
753
00:10:46,229 --> 00:10:46,563
No worries. What a nice hat.
Agents shouldn't snoop
on each other, Nightfall.
754
00:10:46,563 --> 00:10:46,896
No worries. What a nice hat.
Agents shouldn't snoop
on each other, Nightfall.
755
00:10:46,896 --> 00:10:48,064
No worries. What a nice hat.
Agents shouldn't snoop
on each other, Nightfall.
756
00:10:48,231 --> 00:10:48,565
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
757
00:10:48,565 --> 00:10:48,898
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
758
00:10:48,898 --> 00:10:49,232
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
759
00:10:49,232 --> 00:10:49,566
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
760
00:10:49,566 --> 00:10:49,899
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
761
00:10:49,899 --> 00:10:50,233
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
762
00:10:50,233 --> 00:10:50,567
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
763
00:10:50,567 --> 00:10:50,900
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
764
00:10:50,900 --> 00:10:51,234
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
765
00:10:51,234 --> 00:10:51,568
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
766
00:10:51,568 --> 00:10:51,901
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
767
00:10:51,901 --> 00:10:52,235
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
768
00:10:52,235 --> 00:10:52,569
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
769
00:10:52,569 --> 00:10:52,902
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
770
00:10:52,902 --> 00:10:53,236
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
771
00:10:53,236 --> 00:10:54,529
Manipulating their mouths and pronunciation,
spies have coded conversations.
772
00:10:54,821 --> 00:10:55,155
It's imported,
made of top quality material.
I've pointed if out before.
773
00:10:55,155 --> 00:10:55,488
It's imported,
made of top quality material.
I've pointed if out before.
774
00:10:55,488 --> 00:10:55,822
It's imported,
made of top quality material.
I've pointed if out before.
775
00:10:55,822 --> 00:10:56,865
It's imported,
made of top quality material.
I've pointed if out before.
776
00:10:57,323 --> 00:10:57,657
It's imported,
made of top quality material.
It's no good using amateurs
as family members on missions.
777
00:10:57,657 --> 00:10:58,825
It's imported,
made of top quality material.
It's no good using amateurs
as family members on missions.
778
00:10:59,325 --> 00:10:59,659
It's hard to come by,
but a friend gave it to me as a gift.
Its no good using amateurs
as family members on missions.
779
00:10:59,659 --> 00:10:59,993
It's hard to come by,
but a friend gave it to me as a gift.
Its no good using amateurs
as family members on missions.
780
00:10:59,993 --> 00:11:01,244
It's hard to come by,
but a friend gave it to me as a gift.
Its no good using amateurs
as family members on missions.
781
00:11:01,703 --> 00:11:02,036
It's hard to come by,
but a friend gave it to me as a gift.
You should use me for the wife role.
782
00:11:02,036 --> 00:11:02,370
It's hard to come by,
but a friend gave it to me as a gift.
You should use me for the wife role.
783
00:11:02,370 --> 00:11:02,704
It's hard to come by,
but a friend gave it to me as a gift.
You should use me for the wife role.
784
00:11:02,704 --> 00:11:03,037
It's hard to come by,
but a friend gave it to me as a gift.
You should use me for the wife role.
785
00:11:03,037 --> 00:11:04,330
It's hard to come by,
but a friend gave it to me as a gift.
You should use me for the wife role.
786
00:11:08,710 --> 00:11:10,044
Loid...
787
00:11:13,631 --> 00:11:13,965
Did he kiss that woman?
788
00:11:13,965 --> 00:11:14,299
Did he kiss that woman?
789
00:11:14,299 --> 00:11:14,632
Did he kiss that woman?
790
00:11:14,632 --> 00:11:14,966
Did he kiss that woman?
791
00:11:14,966 --> 00:11:15,300
Did he kiss that woman?
792
00:11:15,300 --> 00:11:16,426
Did he kiss that woman?
793
00:11:16,634 --> 00:11:16,968
Yor, are you listening?
794
00:11:16,968 --> 00:11:17,302
Yor, are you listening?
795
00:11:17,302 --> 00:11:17,635
Yor, are you listening?
796
00:11:17,635 --> 00:11:17,969
Yor, are you listening?
797
00:11:17,969 --> 00:11:19,053
Yor, are you listening?
798
00:11:19,637 --> 00:11:19,971
Oh? What is it?
799
00:11:19,971 --> 00:11:21,306
Oh? What is it?
800
00:11:25,977 --> 00:11:26,311
What were we talking about?
801
00:11:26,311 --> 00:11:26,644
What were we talking about?
802
00:11:26,644 --> 00:11:27,979
What were we talking about?
803
00:11:28,354 --> 00:11:28,688
Ah, about cheating men.
804
00:11:28,688 --> 00:11:29,022
Ah, about cheating men.
805
00:11:29,022 --> 00:11:29,355
Ah, about cheating men.
806
00:11:29,355 --> 00:11:29,689
Ah, about cheating men.
807
00:11:29,689 --> 00:11:30,815
Ah, about cheating men.
808
00:11:30,940 --> 00:11:31,858
Cheating?
809
00:11:34,360 --> 00:11:34,694
There are three signs.
Number one, more business trips.
810
00:11:34,694 --> 00:11:35,028
There are three signs.
Number one, more business trips.
811
00:11:35,028 --> 00:11:35,361
There are three signs.
Number one, more business trips.
812
00:11:35,361 --> 00:11:35,695
There are three signs.
Number one, more business trips.
813
00:11:35,695 --> 00:11:36,029
There are three signs.
Number one, more business trips.
814
00:11:36,029 --> 00:11:36,362
There are three signs.
Number one, more business trips.
815
00:11:36,362 --> 00:11:36,696
There are three signs.
Number one, more business trips.
816
00:11:36,696 --> 00:11:37,030
There are three signs.
Number one, more business trips.
817
00:11:37,030 --> 00:11:37,363
There are three signs.
Number one, more business trips.
818
00:11:37,363 --> 00:11:38,615
There are three signs.
Number one, more business trips.
819
00:11:38,865 --> 00:11:39,199
Overnight stays are suspect.
820
00:11:39,199 --> 00:11:39,532
Overnight stays are suspect.
821
00:11:39,532 --> 00:11:39,866
Overnight stays are suspect.
822
00:11:39,866 --> 00:11:41,117
Overnight stays are suspect.
823
00:11:41,659 --> 00:11:41,993
Number two, a change in attire.
824
00:11:41,993 --> 00:11:42,327
Number two, a change in attire.
825
00:11:42,327 --> 00:11:42,660
Number two, a change in attire.
826
00:11:42,660 --> 00:11:43,870
Number two, a change in attire.
827
00:11:44,120 --> 00:11:44,454
He wants to match his new woman.
828
00:11:44,454 --> 00:11:44,787
He wants to match his new woman.
829
00:11:44,787 --> 00:11:45,121
He wants to match his new woman.
830
00:11:45,121 --> 00:11:46,414
He wants to match his new woman.
831
00:11:46,706 --> 00:11:47,040
Number three, an unexpected gift.
832
00:11:47,040 --> 00:11:47,373
Number three, an unexpected gift.
833
00:11:47,373 --> 00:11:47,707
Number three, an unexpected gift.
834
00:11:47,707 --> 00:11:48,875
Number three, an unexpected gift.
835
00:11:49,000 --> 00:11:49,334
To make up for guilty feelings.
836
00:11:49,334 --> 00:11:49,667
To make up for guilty feelings.
837
00:11:49,667 --> 00:11:50,001
To make up for guilty feelings.
838
00:11:50,001 --> 00:11:51,085
To make up for guilty feelings.
839
00:11:51,211 --> 00:11:52,253
Simpletons.
840
00:11:56,466 --> 00:11:56,799
Are men really like that?
841
00:11:56,799 --> 00:11:57,133
Are men really like that?
842
00:11:57,133 --> 00:11:57,467
Are men really like that?
843
00:11:57,467 --> 00:11:57,800
Are men really like that?
844
00:11:57,800 --> 00:11:58,134
Are men really like that?
845
00:11:58,134 --> 00:11:59,260
Are men really like that?
846
00:11:59,385 --> 00:11:59,719
Without a doubt.
847
00:11:59,719 --> 00:12:00,887
Without a doubt.
848
00:12:01,012 --> 00:12:01,346
All my divorced friends attest to it.
849
00:12:01,346 --> 00:12:01,679
All my divorced friends attest to it.
850
00:12:01,679 --> 00:12:02,013
All my divorced friends attest to it.
851
00:12:02,013 --> 00:12:02,347
All my divorced friends attest to it.
852
00:12:02,347 --> 00:12:02,680
All my divorced friends attest to it.
853
00:12:02,680 --> 00:12:03,014
All my divorced friends attest to it.
854
00:12:03,014 --> 00:12:03,348
All my divorced friends attest to it.
855
00:12:03,348 --> 00:12:03,681
All my divorced friends attest to it.
856
00:12:03,681 --> 00:12:04,974
All my divorced friends attest to it.
857
00:12:20,156 --> 00:12:20,490
I'm dismissed from Operation Strix.
858
00:12:20,490 --> 00:12:20,823
I'm dismissed from Operation Strix.
859
00:12:20,823 --> 00:12:21,157
I'm dismissed from Operation Strix.
860
00:12:21,157 --> 00:12:21,491
I'm dismissed from Operation Strix.
861
00:12:21,491 --> 00:12:22,784
I'm dismissed from Operation Strix.
862
00:12:23,117 --> 00:12:23,451
That means Ill have fo move out
863
00:12:23,451 --> 00:12:23,785
That means Ill have fo move out
864
00:12:23,785 --> 00:12:24,118
That means Ill have fo move out
865
00:12:24,118 --> 00:12:24,452
That means Ill have fo move out
866
00:12:24,452 --> 00:12:24,786
That means Ill have fo move out
867
00:12:24,786 --> 00:12:25,119
That means Ill have fo move out
868
00:12:25,119 --> 00:12:25,453
That means Ill have fo move out
869
00:12:25,453 --> 00:12:25,787
That means Ill have fo move out
870
00:12:25,787 --> 00:12:26,871
That means Ill have fo move out
871
00:12:30,124 --> 00:12:30,458
Who was that woman?
872
00:12:30,458 --> 00:12:30,792
Who was that woman?
873
00:12:30,792 --> 00:12:31,125
Who was that woman?
874
00:12:31,125 --> 00:12:32,460
Who was that woman?
875
00:12:32,585 --> 00:12:32,919
Is she Lord's lover?
876
00:12:32,919 --> 00:12:33,253
Is she Lord's lover?
877
00:12:33,253 --> 00:12:34,462
Is she Lord's lover?
878
00:12:34,754 --> 00:12:35,088
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
879
00:12:35,088 --> 00:12:35,421
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
880
00:12:35,421 --> 00:12:35,755
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
881
00:12:35,755 --> 00:12:36,089
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
882
00:12:36,089 --> 00:12:36,422
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
883
00:12:36,422 --> 00:12:36,756
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
884
00:12:36,756 --> 00:12:37,090
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
885
00:12:37,090 --> 00:12:37,423
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
886
00:12:37,423 --> 00:12:37,757
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
887
00:12:37,757 --> 00:12:38,091
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
888
00:12:38,091 --> 00:12:39,342
But if she is,
why ask me fo pretend fo be his wife?
889
00:12:40,426 --> 00:12:40,760
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
890
00:12:40,760 --> 00:12:41,094
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
891
00:12:41,094 --> 00:12:41,427
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
892
00:12:41,427 --> 00:12:41,761
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
893
00:12:41,761 --> 00:12:42,095
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
894
00:12:42,095 --> 00:12:42,428
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
895
00:12:42,428 --> 00:12:42,762
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
896
00:12:42,762 --> 00:12:43,096
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
897
00:12:43,096 --> 00:12:43,429
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
898
00:12:43,429 --> 00:12:43,763
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
899
00:12:43,763 --> 00:12:44,097
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
900
00:12:44,097 --> 00:12:45,306
Could he be looking for
a new mother for Miss Anya?
901
00:12:45,556 --> 00:12:45,890
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
902
00:12:45,890 --> 00:12:46,224
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
903
00:12:46,224 --> 00:12:46,557
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
904
00:12:46,557 --> 00:12:46,891
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
905
00:12:46,891 --> 00:12:47,225
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
906
00:12:47,225 --> 00:12:47,558
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
907
00:12:47,558 --> 00:12:47,892
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
908
00:12:47,892 --> 00:12:48,226
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
909
00:12:48,226 --> 00:12:48,559
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
910
00:12:48,559 --> 00:12:48,893
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
911
00:12:48,893 --> 00:12:49,227
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
912
00:12:49,227 --> 00:12:49,560
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
913
00:12:49,560 --> 00:12:50,645
Was I not good enough
fo be a wife and mother?
914
00:12:50,770 --> 00:12:51,104
Anya is back home!
915
00:12:51,104 --> 00:12:51,437
Anya is back home!
916
00:12:51,437 --> 00:12:52,772
Anya is back home!
917
00:12:53,731 --> 00:12:54,065
It's a special, school mission.
918
00:12:54,065 --> 00:12:54,399
It's a special, school mission.
919
00:12:54,399 --> 00:12:54,732
It's a special, school mission.
920
00:12:54,732 --> 00:12:55,066
It's a special, school mission.
921
00:12:55,066 --> 00:12:55,400
It's a special, school mission.
922
00:12:55,400 --> 00:12:56,609
It's a special, school mission.
923
00:12:56,901 --> 00:12:57,235
Cooking class...
924
00:12:57,235 --> 00:12:58,444
Cooking class...
925
00:12:58,653 --> 00:12:58,987
We'll make sweets for a first prize.
926
00:12:58,987 --> 00:12:59,320
We'll make sweets for a first prize.
927
00:12:59,320 --> 00:12:59,654
We'll make sweets for a first prize.
928
00:12:59,654 --> 00:12:59,988
We'll make sweets for a first prize.
929
00:12:59,988 --> 00:13:00,321
We'll make sweets for a first prize.
930
00:13:00,321 --> 00:13:01,614
We'll make sweets for a first prize.
931
00:13:02,115 --> 00:13:02,448
My, such an interesting class.
932
00:13:02,448 --> 00:13:02,782
My, such an interesting class.
933
00:13:02,782 --> 00:13:03,116
My, such an interesting class.
934
00:13:03,116 --> 00:13:03,449
My, such an interesting class.
935
00:13:03,449 --> 00:13:03,783
My, such an interesting class.
936
00:13:03,783 --> 00:13:04,117
My, such an interesting class.
937
00:13:04,117 --> 00:13:05,201
My, such an interesting class.
938
00:13:07,954 --> 00:13:08,288
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
939
00:13:08,288 --> 00:13:08,621
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
940
00:13:08,621 --> 00:13:08,955
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
941
00:13:08,955 --> 00:13:09,289
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
942
00:13:09,289 --> 00:13:09,622
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
943
00:13:09,622 --> 00:13:09,956
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
944
00:13:09,956 --> 00:13:10,290
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
945
00:13:10,290 --> 00:13:10,623
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
946
00:13:10,623 --> 00:13:10,957
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
947
00:13:10,957 --> 00:13:11,291
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
948
00:13:11,291 --> 00:13:11,624
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
949
00:13:11,624 --> 00:13:11,958
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
950
00:13:11,958 --> 00:13:12,292
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
951
00:13:12,292 --> 00:13:13,376
If Anya wins a Stella Star, itll show
Operation Strix Is making progress.
952
00:13:14,085 --> 00:13:14,419
Handler can use this against HQ's order.
953
00:13:14,419 --> 00:13:14,752
Handler can use this against HQ's order.
954
00:13:14,752 --> 00:13:15,086
Handler can use this against HQ's order.
955
00:13:15,086 --> 00:13:15,420
Handler can use this against HQ's order.
956
00:13:15,420 --> 00:13:15,753
Handler can use this against HQ's order.
957
00:13:15,753 --> 00:13:16,087
Handler can use this against HQ's order.
958
00:13:16,087 --> 00:13:17,255
Handler can use this against HQ's order.
959
00:13:17,422 --> 00:13:17,755
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
960
00:13:17,755 --> 00:13:18,089
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
961
00:13:18,089 --> 00:13:18,423
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
962
00:13:18,423 --> 00:13:18,756
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
963
00:13:18,756 --> 00:13:19,090
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
964
00:13:19,090 --> 00:13:19,424
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
965
00:13:19,424 --> 00:13:19,757
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
966
00:13:19,757 --> 00:13:20,091
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
967
00:13:20,091 --> 00:13:20,425
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
968
00:13:20,425 --> 00:13:20,758
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
969
00:13:20,758 --> 00:13:21,884
Becky's making whatchamacallit cake.
Second Son's making a thingamajig.
970
00:13:23,553 --> 00:13:23,886
This years juage is the principal.
971
00:13:23,886 --> 00:13:24,220
This years juage is the principal.
972
00:13:24,220 --> 00:13:24,554
This years juage is the principal.
973
00:13:24,554 --> 00:13:24,887
This years juage is the principal.
974
00:13:24,887 --> 00:13:26,097
This years juage is the principal.
975
00:13:26,264 --> 00:13:26,597
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
976
00:13:26,597 --> 00:13:26,931
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
977
00:13:26,931 --> 00:13:27,265
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
978
00:13:27,265 --> 00:13:27,598
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
979
00:13:27,598 --> 00:13:27,932
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
980
00:13:27,932 --> 00:13:28,266
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
981
00:13:28,266 --> 00:13:28,599
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
982
00:13:28,599 --> 00:13:28,933
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
983
00:13:28,933 --> 00:13:30,101
I saw aata of his culinary
preferences somewhere.
984
00:13:35,815 --> 00:13:36,149
How about making meremere?
985
00:13:36,149 --> 00:13:36,482
How about making meremere?
986
00:13:36,482 --> 00:13:37,692
How about making meremere?
987
00:13:39,027 --> 00:13:40,361
Meremere?
988
00:13:40,486 --> 00:13:40,820
The principal's favorite dessert.
989
00:13:40,820 --> 00:13:41,154
The principal's favorite dessert.
990
00:13:41,154 --> 00:13:41,487
The principal's favorite dessert.
991
00:13:41,487 --> 00:13:42,655
The principal's favorite dessert.
992
00:13:42,905 --> 00:13:43,239
How do you know?
993
00:13:43,239 --> 00:13:43,573
How do you know?
994
00:13:43,573 --> 00:13:43,906
How do you know?
995
00:13:43,906 --> 00:13:44,991
How do you know?
996
00:13:45,616 --> 00:13:45,950
I came across it in a school newsletter.
997
00:13:45,950 --> 00:13:46,284
I came across it in a school newsletter.
998
00:13:46,284 --> 00:13:46,617
I came across it in a school newsletter.
999
00:13:46,617 --> 00:13:46,951
I came across it in a school newsletter.
1000
00:13:46,951 --> 00:13:47,285
I came across it in a school newsletter.
1001
00:13:47,285 --> 00:13:47,618
I came across it in a school newsletter.
1002
00:13:47,618 --> 00:13:48,745
I came across it in a school newsletter.
1003
00:13:48,911 --> 00:13:49,245
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1004
00:13:49,245 --> 00:13:49,579
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1005
00:13:49,579 --> 00:13:49,912
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1006
00:13:49,912 --> 00:13:50,246
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1007
00:13:50,246 --> 00:13:50,580
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1008
00:13:50,580 --> 00:13:50,913
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1009
00:13:50,913 --> 00:13:51,247
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1010
00:13:51,247 --> 00:13:51,581
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1011
00:13:51,581 --> 00:13:51,914
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1012
00:13:51,914 --> 00:13:52,999
In particular, the meremere
from his hometown of Frigis.
1013
00:13:54,125 --> 00:13:54,459
Anya wants to eat that!
1014
00:13:54,459 --> 00:13:54,792
Anya wants to eat that!
1015
00:13:54,792 --> 00:13:55,960
Anya wants to eat that!
1016
00:13:56,085 --> 00:13:56,419
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1017
00:13:56,419 --> 00:13:56,753
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1018
00:13:56,753 --> 00:13:57,086
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1019
00:13:57,086 --> 00:13:57,420
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1020
00:13:57,420 --> 00:13:57,754
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1021
00:13:57,754 --> 00:13:58,087
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1022
00:13:58,087 --> 00:13:58,421
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1023
00:13:58,421 --> 00:13:58,755
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1024
00:13:58,755 --> 00:13:59,839
It's an old dessert,
difficult to find around here.
1025
00:14:00,340 --> 00:14:00,673
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1026
00:14:00,673 --> 00:14:01,007
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1027
00:14:01,007 --> 00:14:01,341
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1028
00:14:01,341 --> 00:14:01,674
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1029
00:14:01,674 --> 00:14:02,008
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1030
00:14:02,008 --> 00:14:02,342
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1031
00:14:02,342 --> 00:14:02,675
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1032
00:14:02,675 --> 00:14:03,009
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1033
00:14:03,009 --> 00:14:03,343
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1034
00:14:03,343 --> 00:14:03,676
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1035
00:14:03,676 --> 00:14:04,010
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1036
00:14:04,010 --> 00:14:04,344
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1037
00:14:04,344 --> 00:14:05,553
Data says the restaurant
he ate at served it with a twist
1038
00:14:06,971 --> 00:14:07,305
Let's go to Frigis for some.
1039
00:14:07,305 --> 00:14:07,638
Let's go to Frigis for some.
1040
00:14:07,638 --> 00:14:07,972
Let's go to Frigis for some.
1041
00:14:07,972 --> 00:14:09,057
Let's go to Frigis for some.
1042
00:14:09,182 --> 00:14:09,515
If we're aiming to win,
we should try it.
1043
00:14:09,515 --> 00:14:09,849
If we're aiming to win,
we should try it.
1044
00:14:09,849 --> 00:14:10,183
If we're aiming to win,
we should try it.
1045
00:14:10,183 --> 00:14:10,516
If we're aiming to win,
we should try it.
1046
00:14:10,516 --> 00:14:10,850
If we're aiming to win,
we should try it.
1047
00:14:10,850 --> 00:14:11,184
If we're aiming to win,
we should try it.
1048
00:14:11,184 --> 00:14:11,517
If we're aiming to win,
we should try it.
1049
00:14:11,517 --> 00:14:12,810
If we're aiming to win,
we should try it.
1050
00:14:16,606 --> 00:14:16,939
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1051
00:14:16,939 --> 00:14:17,273
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1052
00:14:17,273 --> 00:14:17,607
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1053
00:14:17,607 --> 00:14:17,940
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1054
00:14:17,940 --> 00:14:18,274
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1055
00:14:18,274 --> 00:14:18,608
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1056
00:14:18,608 --> 00:14:18,941
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1057
00:14:18,941 --> 00:14:19,275
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1058
00:14:19,275 --> 00:14:20,401
It's a bit far so let's
make it an overnight trip.
1059
00:14:20,568 --> 00:14:20,902
Let's go!
1060
00:14:20,902 --> 00:14:21,235
Let's go!
1061
00:14:21,235 --> 00:14:22,278
Let's go!
1062
00:14:25,323 --> 00:14:25,656
Overnight...
1063
00:14:25,656 --> 00:14:26,783
Overnight...
1064
00:14:27,617 --> 00:14:27,950
Number one, more business trips.
1065
00:14:27,950 --> 00:14:28,284
Number one, more business trips.
1066
00:14:28,284 --> 00:14:28,618
Number one, more business trips.
1067
00:14:28,618 --> 00:14:28,951
Number one, more business trips.
1068
00:14:28,951 --> 00:14:30,078
Number one, more business trips.
1069
00:14:30,286 --> 00:14:30,620
Does this count as a business trip?
1070
00:14:30,620 --> 00:14:30,953
Does this count as a business trip?
1071
00:14:30,953 --> 00:14:31,287
Does this count as a business trip?
1072
00:14:31,287 --> 00:14:32,622
Does this count as a business trip?
1073
00:14:32,747 --> 00:14:33,081
A sign of cheating? Burt...
1074
00:14:33,081 --> 00:14:33,414
A sign of cheating? Burt...
1075
00:14:33,414 --> 00:14:33,748
A sign of cheating? Burt...
1076
00:14:33,748 --> 00:14:34,999
A sign of cheating? Burt...
1077
00:14:35,124 --> 00:14:35,458
We're going on an ooting!
1078
00:14:35,458 --> 00:14:35,792
We're going on an ooting!
1079
00:14:35,792 --> 00:14:36,125
We're going on an ooting!
1080
00:14:36,125 --> 00:14:36,459
We're going on an ooting!
1081
00:14:36,459 --> 00:14:36,793
We're going on an ooting!
1082
00:14:36,793 --> 00:14:37,126
We're going on an ooting!
1083
00:14:37,126 --> 00:14:38,336
We're going on an ooting!
1084
00:14:40,254 --> 00:14:40,588
It's not for fun and games, okay?
1085
00:14:40,588 --> 00:14:40,922
It's not for fun and games, okay?
1086
00:14:40,922 --> 00:14:41,255
It's not for fun and games, okay?
1087
00:14:41,255 --> 00:14:41,589
It's not for fun and games, okay?
1088
00:14:41,589 --> 00:14:41,923
It's not for fun and games, okay?
1089
00:14:41,923 --> 00:14:43,216
It's not for fun and games, okay?
1090
00:14:44,425 --> 00:14:44,759
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1091
00:14:44,759 --> 00:14:45,093
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1092
00:14:45,093 --> 00:14:45,426
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1093
00:14:45,426 --> 00:14:45,760
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1094
00:14:45,760 --> 00:14:46,094
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1095
00:14:46,094 --> 00:14:46,427
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1096
00:14:46,427 --> 00:14:46,761
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1097
00:14:46,761 --> 00:14:47,095
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1098
00:14:47,095 --> 00:14:47,428
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1099
00:14:47,428 --> 00:14:47,762
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1100
00:14:47,762 --> 00:14:48,096
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1101
00:14:48,096 --> 00:14:49,389
Aye, sir. Rest assured, the fabled
meremere will be mine. Glint.
1102
00:14:49,597 --> 00:14:49,931
It's not fabled.
It's in ordinary restaurants.
1103
00:14:49,931 --> 00:14:50,264
It's not fabled.
It's in ordinary restaurants.
1104
00:14:50,264 --> 00:14:50,598
It's not fabled.
It's in ordinary restaurants.
1105
00:14:50,598 --> 00:14:50,932
It's not fabled.
It's in ordinary restaurants.
1106
00:14:50,932 --> 00:14:51,265
It's not fabled.
It's in ordinary restaurants.
1107
00:14:51,265 --> 00:14:52,433
It's not fabled.
It's in ordinary restaurants.
1108
00:14:52,558 --> 00:14:52,892
Yor, are you free this weekend?
1109
00:14:52,892 --> 00:14:53,226
Yor, are you free this weekend?
1110
00:14:53,226 --> 00:14:53,559
Yor, are you free this weekend?
1111
00:14:53,559 --> 00:14:53,893
Yor, are you free this weekend?
1112
00:14:53,893 --> 00:14:55,228
Yor, are you free this weekend?
1113
00:14:55,353 --> 00:14:56,604
You're asking me t00?
1114
00:14:57,105 --> 00:14:57,438
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1115
00:14:57,438 --> 00:14:57,772
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1116
00:14:57,772 --> 00:14:58,106
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1117
00:14:58,106 --> 00:14:58,439
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1118
00:14:58,439 --> 00:14:58,773
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1119
00:14:58,773 --> 00:14:59,107
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1120
00:14:59,107 --> 00:14:59,440
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1121
00:14:59,440 --> 00:14:59,774
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1122
00:14:59,774 --> 00:15:00,108
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1123
00:15:00,108 --> 00:15:00,441
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1124
00:15:00,441 --> 00:15:00,775
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1125
00:15:00,775 --> 00:15:01,109
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1126
00:15:01,109 --> 00:15:01,442
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1127
00:15:01,442 --> 00:15:02,610
Apparently, the restaurant I want
fo visit only allows families.
1128
00:15:02,985 --> 00:15:03,319
If he's asking me, does it mean
1129
00:15:03,319 --> 00:15:03,653
If he's asking me, does it mean
1130
00:15:03,653 --> 00:15:03,986
If he's asking me, does it mean
1131
00:15:03,986 --> 00:15:04,320
If he's asking me, does it mean
1132
00:15:04,320 --> 00:15:04,654
If he's asking me, does it mean
1133
00:15:04,654 --> 00:15:05,780
If he's asking me, does it mean
1134
00:15:05,905 --> 00:15:06,239
this isn't a sign of cheating?
1135
00:15:06,239 --> 00:15:06,572
this isn't a sign of cheating?
1136
00:15:06,572 --> 00:15:06,906
this isn't a sign of cheating?
1137
00:15:06,906 --> 00:15:07,240
this isn't a sign of cheating?
1138
00:15:07,240 --> 00:15:08,366
this isn't a sign of cheating?
1139
00:15:08,658 --> 00:15:08,991
Have you other plans?
1140
00:15:08,991 --> 00:15:10,201
Have you other plans?
1141
00:15:10,326 --> 00:15:10,660
Oh no, I'm good to go!
1142
00:15:10,660 --> 00:15:10,993
Oh no, I'm good to go!
1143
00:15:10,993 --> 00:15:12,203
Oh no, I'm good to go!
1144
00:15:12,370 --> 00:15:12,703
Great.
1145
00:15:12,703 --> 00:15:13,871
Great.
1146
00:15:14,497 --> 00:15:14,831
Well, shall we all go to Frigis?
1147
00:15:14,831 --> 00:15:15,164
Well, shall we all go to Frigis?
1148
00:15:15,164 --> 00:15:15,498
Well, shall we all go to Frigis?
1149
00:15:15,498 --> 00:15:16,624
Well, shall we all go to Frigis?
1150
00:15:16,999 --> 00:15:17,333
- Okay.
- Yay!
1151
00:15:17,333 --> 00:15:17,667
- Okay.
- Yay!
1152
00:15:17,667 --> 00:15:18,709
- Okay.
- Yay!
1153
00:16:48,424 --> 00:16:48,758
Anya doesn't like study.
1154
00:16:48,758 --> 00:16:49,091
Anya doesn't like study.
1155
00:16:49,091 --> 00:16:49,425
Anya doesn't like study.
1156
00:16:49,425 --> 00:16:50,635
Anya doesn't like study.
1157
00:16:50,843 --> 00:16:51,177
We just went over this.
1158
00:16:51,177 --> 00:16:51,511
We just went over this.
1159
00:16:51,511 --> 00:16:51,844
We just went over this.
1160
00:16:51,844 --> 00:16:52,178
We just went over this.
1161
00:16:52,178 --> 00:16:53,262
We just went over this.
1162
00:16:53,554 --> 00:16:53,888
Basic academic ability is
a must fo acquire Stellas.
1163
00:16:53,888 --> 00:16:54,222
Basic academic ability is
a must fo acquire Stellas.
1164
00:16:54,222 --> 00:16:54,555
Basic academic ability is
a must fo acquire Stellas.
1165
00:16:54,555 --> 00:16:54,889
Basic academic ability is
a must fo acquire Stellas.
1166
00:16:54,889 --> 00:16:55,223
Basic academic ability is
a must fo acquire Stellas.
1167
00:16:55,223 --> 00:16:55,556
Basic academic ability is
a must fo acquire Stellas.
1168
00:16:55,556 --> 00:16:55,890
Basic academic ability is
a must fo acquire Stellas.
1169
00:16:55,890 --> 00:16:57,141
Basic academic ability is
a must fo acquire Stellas.
1170
00:16:57,517 --> 00:16:57,850
Papa, pee-pee.
1171
00:16:57,850 --> 00:16:58,184
Papa, pee-pee.
1172
00:16:58,184 --> 00:16:59,435
Papa, pee-pee.
1173
00:17:00,228 --> 00:17:00,561
Can you go alone?
1174
00:17:00,561 --> 00:17:01,771
Can you go alone?
1175
00:17:01,979 --> 00:17:03,272
Can do!
1176
00:17:03,773 --> 00:17:04,106
Kids...
1177
00:17:04,106 --> 00:17:05,149
Kids...
1178
00:17:19,205 --> 00:17:19,539
What's this?
1179
00:17:19,539 --> 00:17:20,623
What's this?
1180
00:17:31,884 --> 00:17:32,218
The treasure everyone
in the Republic wants.
1181
00:17:32,218 --> 00:17:32,552
The treasure everyone
in the Republic wants.
1182
00:17:32,552 --> 00:17:32,885
The treasure everyone
in the Republic wants.
1183
00:17:32,885 --> 00:17:33,219
The treasure everyone
in the Republic wants.
1184
00:17:33,219 --> 00:17:33,553
The treasure everyone
in the Republic wants.
1185
00:17:33,553 --> 00:17:33,886
The treasure everyone
in the Republic wants.
1186
00:17:33,886 --> 00:17:34,220
The treasure everyone
in the Republic wants.
1187
00:17:34,220 --> 00:17:34,554
The treasure everyone
in the Republic wants.
1188
00:17:34,554 --> 00:17:34,887
The treasure everyone
in the Republic wants.
1189
00:17:34,887 --> 00:17:35,972
The treasure everyone
in the Republic wants.
1190
00:17:36,097 --> 00:17:36,430
If we can get It...
1191
00:17:36,430 --> 00:17:37,557
If we can get It...
1192
00:17:38,808 --> 00:17:39,141
Treasure?
1193
00:17:39,141 --> 00:17:40,393
Treasure?
1194
00:17:40,560 --> 00:17:40,893
A key to a treasure?
1195
00:17:40,893 --> 00:17:41,227
A key to a treasure?
1196
00:17:41,227 --> 00:17:41,561
A key to a treasure?
1197
00:17:41,561 --> 00:17:42,645
A key to a treasure?
1198
00:17:50,695 --> 00:17:51,028
So exciting!
1199
00:17:51,028 --> 00:17:52,280
So exciting!
1200
00:17:56,450 --> 00:17:56,784
I can't decipher her handwriting.
1201
00:17:56,784 --> 00:17:57,118
I can't decipher her handwriting.
1202
00:17:57,118 --> 00:17:57,451
I can't decipher her handwriting.
1203
00:17:57,451 --> 00:17:58,619
I can't decipher her handwriting.
1204
00:17:58,911 --> 00:17:59,245
I helped her with it the other day.
1205
00:17:59,245 --> 00:17:59,579
I helped her with it the other day.
1206
00:17:59,579 --> 00:17:59,912
I helped her with it the other day.
1207
00:17:59,912 --> 00:18:00,246
I helped her with it the other day.
1208
00:18:00,246 --> 00:18:00,580
I helped her with it the other day.
1209
00:18:00,580 --> 00:18:00,913
I helped her with it the other day.
1210
00:18:00,913 --> 00:18:02,081
I helped her with it the other day.
1211
00:18:02,331 --> 00:18:02,665
She's trying hard.
1212
00:18:02,665 --> 00:18:02,999
She's trying hard.
1213
00:18:02,999 --> 00:18:03,332
She's trying hard.
1214
00:18:03,332 --> 00:18:03,666
She's trying hard.
1215
00:18:03,666 --> 00:18:04,709
She's trying hard.
1216
00:18:04,875 --> 00:18:05,209
She's not back yet.
I hope she's not lost.
1217
00:18:05,209 --> 00:18:05,543
She's not back yet.
I hope she's not lost.
1218
00:18:05,543 --> 00:18:05,876
She's not back yet.
I hope she's not lost.
1219
00:18:05,876 --> 00:18:06,210
She's not back yet.
I hope she's not lost.
1220
00:18:06,210 --> 00:18:06,544
She's not back yet.
I hope she's not lost.
1221
00:18:06,544 --> 00:18:06,877
She's not back yet.
I hope she's not lost.
1222
00:18:06,877 --> 00:18:07,211
She's not back yet.
I hope she's not lost.
1223
00:18:07,211 --> 00:18:08,337
She's not back yet.
I hope she's not lost.
1224
00:18:09,130 --> 00:18:09,463
The mother role begins to suit you.
1225
00:18:09,463 --> 00:18:09,797
The mother role begins to suit you.
1226
00:18:09,797 --> 00:18:10,131
The mother role begins to suit you.
1227
00:18:10,131 --> 00:18:10,464
The mother role begins to suit you.
1228
00:18:10,464 --> 00:18:11,799
The mother role begins to suit you.
1229
00:18:12,425 --> 00:18:12,758
Y...you think so?
1230
00:18:12,758 --> 00:18:13,092
Y...you think so?
1231
00:18:13,092 --> 00:18:14,135
Y...you think so?
1232
00:18:14,260 --> 00:18:14,594
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1233
00:18:14,594 --> 00:18:14,927
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1234
00:18:14,927 --> 00:18:15,261
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1235
00:18:15,261 --> 00:18:15,595
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1236
00:18:15,595 --> 00:18:15,928
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1237
00:18:15,928 --> 00:18:16,262
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1238
00:18:16,262 --> 00:18:16,596
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1239
00:18:16,596 --> 00:18:16,929
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1240
00:18:16,929 --> 00:18:17,263
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1241
00:18:17,263 --> 00:18:17,597
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1242
00:18:17,597 --> 00:18:17,930
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1243
00:18:17,930 --> 00:18:18,264
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1244
00:18:18,264 --> 00:18:19,348
I thought Loid was
displeased with my mother act.
1245
00:18:19,682 --> 00:18:20,016
It must be my wife role
he's unhappy with!
1246
00:18:20,016 --> 00:18:20,349
It must be my wife role
he's unhappy with!
1247
00:18:20,349 --> 00:18:20,683
It must be my wife role
he's unhappy with!
1248
00:18:20,683 --> 00:18:21,017
It must be my wife role
he's unhappy with!
1249
00:18:21,017 --> 00:18:21,350
It must be my wife role
he's unhappy with!
1250
00:18:21,350 --> 00:18:22,518
It must be my wife role
he's unhappy with!
1251
00:18:23,811 --> 00:18:24,770
Yor?
1252
00:18:25,980 --> 00:18:26,314
It's true, I'm hardly a perfect wife.
1253
00:18:26,314 --> 00:18:26,647
It's true, I'm hardly a perfect wife.
1254
00:18:26,647 --> 00:18:26,981
It's true, I'm hardly a perfect wife.
1255
00:18:26,981 --> 00:18:27,315
It's true, I'm hardly a perfect wife.
1256
00:18:27,315 --> 00:18:27,648
It's true, I'm hardly a perfect wife.
1257
00:18:27,648 --> 00:18:27,982
It's true, I'm hardly a perfect wife.
1258
00:18:27,982 --> 00:18:28,316
It's true, I'm hardly a perfect wife.
1259
00:18:28,316 --> 00:18:29,483
It's true, I'm hardly a perfect wife.
1260
00:18:35,448 --> 00:18:35,781
Is your mouth alright?
1261
00:18:35,781 --> 00:18:37,033
Is your mouth alright?
1262
00:18:37,283 --> 00:18:37,617
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1263
00:18:37,617 --> 00:18:37,950
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1264
00:18:37,950 --> 00:18:38,284
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1265
00:18:38,284 --> 00:18:38,618
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1266
00:18:38,618 --> 00:18:38,951
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1267
00:18:38,951 --> 00:18:39,285
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1268
00:18:39,285 --> 00:18:39,619
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1269
00:18:39,619 --> 00:18:39,952
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1270
00:18:39,952 --> 00:18:40,286
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1271
00:18:40,286 --> 00:18:41,579
My new lipstick's giving
me an allergic reaction.
1272
00:18:41,746 --> 00:18:42,079
Anyway, where is Miss Anya?
1273
00:18:42,079 --> 00:18:42,413
Anyway, where is Miss Anya?
1274
00:18:42,413 --> 00:18:42,747
Anyway, where is Miss Anya?
1275
00:18:42,747 --> 00:18:43,080
Anyway, where is Miss Anya?
1276
00:18:43,080 --> 00:18:43,414
Anyway, where is Miss Anya?
1277
00:18:43,414 --> 00:18:43,748
Anyway, where is Miss Anya?
1278
00:18:43,748 --> 00:18:44,874
Anyway, where is Miss Anya?
1279
00:18:45,041 --> 00:18:45,374
I'd better look for her.
1280
00:18:45,374 --> 00:18:45,708
I'd better look for her.
1281
00:18:45,708 --> 00:18:46,042
I'd better look for her.
1282
00:18:46,042 --> 00:18:46,375
I'd better look for her.
1283
00:18:46,375 --> 00:18:47,585
I'd better look for her.
1284
00:18:52,089 --> 00:18:52,423
Our marriage Is a masquerade.
1285
00:18:52,423 --> 00:18:52,757
Our marriage Is a masquerade.
1286
00:18:52,757 --> 00:18:53,090
Our marriage Is a masquerade.
1287
00:18:53,090 --> 00:18:53,424
Our marriage Is a masquerade.
1288
00:18:53,424 --> 00:18:54,675
Our marriage Is a masquerade.
1289
00:18:54,800 --> 00:18:55,134
Loid is only playing his part.
1290
00:18:55,134 --> 00:18:55,468
Loid is only playing his part.
1291
00:18:55,468 --> 00:18:55,801
Loid is only playing his part.
1292
00:18:55,801 --> 00:18:56,135
Loid is only playing his part.
1293
00:18:56,135 --> 00:18:56,469
Loid is only playing his part.
1294
00:18:56,469 --> 00:18:56,802
Loid is only playing his part.
1295
00:18:56,802 --> 00:18:57,136
Loid is only playing his part.
1296
00:18:57,136 --> 00:18:58,262
Loid is only playing his part.
1297
00:19:02,642 --> 00:19:02,975
It was number 8 we saw.
1298
00:19:02,975 --> 00:19:03,309
It was number 8 we saw.
1299
00:19:03,309 --> 00:19:03,643
It was number 8 we saw.
1300
00:19:03,643 --> 00:19:03,976
It was number 8 we saw.
1301
00:19:03,976 --> 00:19:04,310
It was number 8 we saw.
1302
00:19:04,310 --> 00:19:04,644
It was number 8 we saw.
1303
00:19:04,644 --> 00:19:04,977
It was number 8 we saw.
1304
00:19:04,977 --> 00:19:06,228
It was number 8 we saw.
1305
00:19:10,650 --> 00:19:10,983
Here! This is it.
1306
00:19:10,983 --> 00:19:11,317
Here! This is it.
1307
00:19:11,317 --> 00:19:11,651
Here! This is it.
1308
00:19:11,651 --> 00:19:11,984
Here! This is it.
1309
00:19:11,984 --> 00:19:12,318
Here! This is it.
1310
00:19:12,318 --> 00:19:13,361
Here! This is it.
1311
00:19:19,742 --> 00:19:20,076
Treasure!
1312
00:19:20,076 --> 00:19:21,160
Treasure!
1313
00:19:26,457 --> 00:19:26,791
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1314
00:19:26,791 --> 00:19:27,124
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1315
00:19:27,124 --> 00:19:27,458
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1316
00:19:27,458 --> 00:19:27,792
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1317
00:19:27,792 --> 00:19:28,125
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1318
00:19:28,125 --> 00:19:28,459
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1319
00:19:28,459 --> 00:19:28,793
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1320
00:19:28,793 --> 00:19:29,126
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1321
00:19:29,126 --> 00:19:29,460
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1322
00:19:29,460 --> 00:19:30,753
No, Anya. Dont touch
what doesnt belong fo you.
1323
00:19:31,420 --> 00:19:31,754
The treasure everyone
in the Republic wants.
1324
00:19:31,754 --> 00:19:32,088
The treasure everyone
in the Republic wants.
1325
00:19:32,088 --> 00:19:32,421
The treasure everyone
in the Republic wants.
1326
00:19:32,421 --> 00:19:32,755
The treasure everyone
in the Republic wants.
1327
00:19:32,755 --> 00:19:34,006
The treasure everyone
in the Republic wants.
1328
00:19:34,423 --> 00:19:34,757
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1329
00:19:34,757 --> 00:19:35,091
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1330
00:19:35,091 --> 00:19:35,424
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1331
00:19:35,424 --> 00:19:35,758
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1332
00:19:35,758 --> 00:19:36,092
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1333
00:19:36,092 --> 00:19:36,425
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1334
00:19:36,425 --> 00:19:36,759
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1335
00:19:36,759 --> 00:19:37,093
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1336
00:19:37,093 --> 00:19:37,426
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1337
00:19:37,426 --> 00:19:37,760
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1338
00:19:37,760 --> 00:19:38,094
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1339
00:19:38,094 --> 00:19:38,427
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1340
00:19:38,427 --> 00:19:39,637
Wait a sec. World peace
IS in danger inside here.
1341
00:19:41,931 --> 00:19:42,264
Were the World Peace Patrol!
1342
00:19:42,264 --> 00:19:42,598
Were the World Peace Patrol!
1343
00:19:42,598 --> 00:19:42,932
Were the World Peace Patrol!
1344
00:19:42,932 --> 00:19:43,265
Were the World Peace Patrol!
1345
00:19:43,265 --> 00:19:43,599
Were the World Peace Patrol!
1346
00:19:43,599 --> 00:19:43,933
Were the World Peace Patrol!
1347
00:19:43,933 --> 00:19:44,266
Were the World Peace Patrol!
1348
00:19:44,266 --> 00:19:45,351
Were the World Peace Patrol!
1349
00:20:06,455 --> 00:20:07,707
Chocolate?
1350
00:20:07,832 --> 00:20:08,165
Can't be the secret item.
1351
00:20:08,165 --> 00:20:08,499
Can't be the secret item.
1352
00:20:08,499 --> 00:20:08,833
Can't be the secret item.
1353
00:20:08,833 --> 00:20:09,166
Can't be the secret item.
1354
00:20:09,166 --> 00:20:10,501
Can't be the secret item.
1355
00:20:12,086 --> 00:20:12,420
You fool!
1356
00:20:12,420 --> 00:20:12,753
You fool!
1357
00:20:12,753 --> 00:20:13,087
You fool!
1358
00:20:13,087 --> 00:20:14,171
You fool!
1359
00:20:25,850 --> 00:20:27,184
Yum yum.
1360
00:20:27,309 --> 00:20:27,643
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1361
00:20:27,643 --> 00:20:27,977
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1362
00:20:27,977 --> 00:20:28,310
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1363
00:20:28,310 --> 00:20:28,644
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1364
00:20:28,644 --> 00:20:28,978
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1365
00:20:28,978 --> 00:20:29,311
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1366
00:20:29,311 --> 00:20:29,645
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1367
00:20:29,645 --> 00:20:29,979
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1368
00:20:29,979 --> 00:20:31,063
You're dead if the Colonel hears
you lost the key, Luca.
1369
00:20:32,606 --> 00:20:32,940
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1370
00:20:32,940 --> 00:20:33,274
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1371
00:20:33,274 --> 00:20:33,607
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1372
00:20:33,607 --> 00:20:33,941
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1373
00:20:33,941 --> 00:20:34,275
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1374
00:20:34,275 --> 00:20:34,608
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1375
00:20:34,608 --> 00:20:34,942
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1376
00:20:34,942 --> 00:20:35,276
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1377
00:20:35,276 --> 00:20:35,609
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1378
00:20:35,609 --> 00:20:35,943
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1379
00:20:35,943 --> 00:20:36,986
See, the horoscope says
be careful of losing stuff.
1380
00:20:37,486 --> 00:20:37,820
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1381
00:20:37,820 --> 00:20:38,154
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1382
00:20:38,154 --> 00:20:38,487
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1383
00:20:38,487 --> 00:20:38,821
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1384
00:20:38,821 --> 00:20:39,155
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1385
00:20:39,155 --> 00:20:39,488
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1386
00:20:39,488 --> 00:20:39,822
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1387
00:20:39,822 --> 00:20:40,156
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1388
00:20:40,156 --> 00:20:40,489
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1389
00:20:40,489 --> 00:20:41,532
I know it's a trunk
covered with ship stickers.
1390
00:20:41,699 --> 00:20:42,032
We'll pry it open.
1391
00:20:42,032 --> 00:20:42,366
We'll pry it open.
1392
00:20:42,366 --> 00:20:43,451
We'll pry it open.
1393
00:20:46,620 --> 00:20:46,954
They mean this?
1394
00:20:46,954 --> 00:20:48,247
They mean this?
1395
00:20:59,759 --> 00:21:00,092
6... 7... 8...
1396
00:21:00,092 --> 00:21:00,426
6... 7... 8...
1397
00:21:00,426 --> 00:21:00,760
6... 7... 8...
1398
00:21:00,760 --> 00:21:01,093
6... 7... 8...
1399
00:21:01,093 --> 00:21:01,427
6... 7... 8...
1400
00:21:01,427 --> 00:21:01,761
6... 7... 8...
1401
00:21:01,761 --> 00:21:03,012
6... 7... 8...
1402
00:21:03,846 --> 00:21:04,180
Should be around here.
1403
00:21:04,180 --> 00:21:04,513
Should be around here.
1404
00:21:04,513 --> 00:21:04,847
Should be around here.
1405
00:21:04,847 --> 00:21:05,181
Should be around here.
1406
00:21:05,181 --> 00:21:06,223
Should be around here.
1407
00:21:06,891 --> 00:21:07,224
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1408
00:21:07,224 --> 00:21:07,558
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1409
00:21:07,558 --> 00:21:07,892
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1410
00:21:07,892 --> 00:21:08,225
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1411
00:21:08,225 --> 00:21:08,559
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1412
00:21:08,559 --> 00:21:08,893
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1413
00:21:08,893 --> 00:21:09,226
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1414
00:21:09,226 --> 00:21:09,560
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1415
00:21:09,560 --> 00:21:09,894
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1416
00:21:09,894 --> 00:21:10,227
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1417
00:21:10,227 --> 00:21:10,561
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1418
00:21:10,561 --> 00:21:10,895
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1419
00:21:10,895 --> 00:21:11,228
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1420
00:21:11,228 --> 00:21:12,396
Do you know how hard it was
for our agent to steal it?
1421
00:21:12,605 --> 00:21:12,938
Three years to infiltrate
the West's research lab?
1422
00:21:12,938 --> 00:21:13,272
Three years to infiltrate
the West's research lab?
1423
00:21:13,272 --> 00:21:13,606
Three years to infiltrate
the West's research lab?
1424
00:21:13,606 --> 00:21:13,939
Three years to infiltrate
the West's research lab?
1425
00:21:13,939 --> 00:21:14,273
Three years to infiltrate
the West's research lab?
1426
00:21:14,273 --> 00:21:14,607
Three years to infiltrate
the West's research lab?
1427
00:21:14,607 --> 00:21:15,775
Three years to infiltrate
the West's research lab?
1428
00:21:15,941 --> 00:21:16,275
Yeah, serious business.
1429
00:21:16,275 --> 00:21:16,609
Yeah, serious business.
1430
00:21:16,609 --> 00:21:16,942
Yeah, serious business.
1431
00:21:16,942 --> 00:21:18,027
Yeah, serious business.
1432
00:21:18,235 --> 00:21:18,569
The treasure everyone
in the Republic wants.
1433
00:21:18,569 --> 00:21:18,903
The treasure everyone
in the Republic wants.
1434
00:21:18,903 --> 00:21:19,236
The treasure everyone
in the Republic wants.
1435
00:21:19,236 --> 00:21:19,570
The treasure everyone
in the Republic wants.
1436
00:21:19,570 --> 00:21:19,904
The treasure everyone
in the Republic wants.
1437
00:21:19,904 --> 00:21:20,237
The treasure everyone
in the Republic wants.
1438
00:21:20,237 --> 00:21:20,571
The treasure everyone
in the Republic wants.
1439
00:21:20,571 --> 00:21:20,905
The treasure everyone
in the Republic wants.
1440
00:21:20,905 --> 00:21:21,989
The treasure everyone
in the Republic wants.
1441
00:21:22,156 --> 00:21:22,490
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1442
00:21:22,490 --> 00:21:22,823
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1443
00:21:22,823 --> 00:21:23,157
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1444
00:21:23,157 --> 00:21:23,491
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1445
00:21:23,491 --> 00:21:23,824
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1446
00:21:23,824 --> 00:21:24,158
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1447
00:21:24,158 --> 00:21:24,492
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1448
00:21:24,492 --> 00:21:24,825
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1449
00:21:24,825 --> 00:21:25,159
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1450
00:21:25,159 --> 00:21:26,202
With it, the equilibrium between
East and West will shift.
1451
00:21:29,246 --> 00:21:29,580
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1452
00:21:29,580 --> 00:21:29,914
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1453
00:21:29,914 --> 00:21:30,247
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1454
00:21:30,247 --> 00:21:30,581
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1455
00:21:30,581 --> 00:21:30,915
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1456
00:21:30,915 --> 00:21:31,248
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1457
00:21:31,248 --> 00:21:31,582
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1458
00:21:31,582 --> 00:21:31,916
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1459
00:21:31,916 --> 00:21:32,249
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1460
00:21:32,249 --> 00:21:32,583
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1461
00:21:32,583 --> 00:21:33,667
We've created the number one
chocolate in Westalis!
1462
00:21:40,382 --> 00:21:40,716
I, the Earl's spy,
take matters into my own hand!
1463
00:21:40,716 --> 00:21:41,050
I, the Earl's spy,
take matters into my own hand!
1464
00:21:41,050 --> 00:21:41,383
I, the Earl's spy,
take matters into my own hand!
1465
00:21:41,383 --> 00:21:41,717
I, the Earl's spy,
take matters into my own hand!
1466
00:21:41,717 --> 00:21:42,051
I, the Earl's spy,
take matters into my own hand!
1467
00:21:42,051 --> 00:21:42,384
I, the Earl's spy,
take matters into my own hand!
1468
00:21:42,384 --> 00:21:42,718
I, the Earl's spy,
take matters into my own hand!
1469
00:21:42,718 --> 00:21:43,761
I, the Earl's spy,
take matters into my own hand!
1470
00:21:43,928 --> 00:21:44,261
The best chocolate is mine!
1471
00:21:44,261 --> 00:21:44,595
The best chocolate is mine!
1472
00:21:44,595 --> 00:21:44,929
The best chocolate is mine!
1473
00:21:44,929 --> 00:21:46,013
The best chocolate is mine!
1474
00:21:46,263 --> 00:21:46,597
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1475
00:21:46,597 --> 00:21:46,931
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1476
00:21:46,931 --> 00:21:47,264
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1477
00:21:47,264 --> 00:21:47,598
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1478
00:21:47,598 --> 00:21:47,932
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1479
00:21:47,932 --> 00:21:48,265
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1480
00:21:48,265 --> 00:21:48,599
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1481
00:21:48,599 --> 00:21:48,933
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1482
00:21:48,933 --> 00:21:49,975
We'll reign as the world's
top chocolate maker!
1483
00:21:50,100 --> 00:21:50,434
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1484
00:21:50,434 --> 00:21:50,768
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1485
00:21:50,768 --> 00:21:51,101
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1486
00:21:51,101 --> 00:21:51,435
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1487
00:21:51,435 --> 00:21:51,769
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1488
00:21:51,769 --> 00:21:52,102
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1489
00:21:52,102 --> 00:21:52,436
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1490
00:21:52,436 --> 00:21:52,770
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1491
00:21:52,770 --> 00:21:53,103
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1492
00:21:53,103 --> 00:21:53,437
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1493
00:21:53,437 --> 00:21:54,772
No! The chocolate industry
of the West is doomed...
1494
00:21:55,105 --> 00:21:55,439
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1495
00:21:55,439 --> 00:21:55,773
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1496
00:21:55,773 --> 00:21:56,106
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1497
00:21:56,106 --> 00:21:56,440
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1498
00:21:56,440 --> 00:21:56,774
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1499
00:21:56,774 --> 00:21:57,107
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1500
00:21:57,107 --> 00:21:57,441
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1501
00:21:57,441 --> 00:21:57,775
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1502
00:21:57,775 --> 00:21:58,108
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1503
00:21:58,108 --> 00:21:59,401
Chocolate robbers? Are they bad guys?
1504
00:21:59,568 --> 00:21:59,902
Here it is. The trunk with stickers.
1505
00:21:59,902 --> 00:22:00,236
Here it is. The trunk with stickers.
1506
00:22:00,236 --> 00:22:00,569
Here it is. The trunk with stickers.
1507
00:22:00,569 --> 00:22:00,903
Here it is. The trunk with stickers.
1508
00:22:00,903 --> 00:22:01,237
Here it is. The trunk with stickers.
1509
00:22:01,237 --> 00:22:01,570
Here it is. The trunk with stickers.
1510
00:22:01,570 --> 00:22:01,904
Here it is. The trunk with stickers.
1511
00:22:01,904 --> 00:22:03,072
Here it is. The trunk with stickers.
1512
00:22:06,242 --> 00:22:06,575
It's been opened...
1513
00:22:06,575 --> 00:22:07,827
It's been opened...
1514
00:22:12,873 --> 00:22:13,207
There's nothing inside!
1515
00:22:13,207 --> 00:22:13,541
There's nothing inside!
1516
00:22:13,541 --> 00:22:13,874
There's nothing inside!
1517
00:22:13,874 --> 00:22:14,208
There's nothing inside!
1518
00:22:14,208 --> 00:22:15,292
There's nothing inside!
1519
00:22:17,711 --> 00:22:18,045
Here's the key I dropped.
1520
00:22:18,045 --> 00:22:18,379
Here's the key I dropped.
1521
00:22:18,379 --> 00:22:18,712
Here's the key I dropped.
1522
00:22:18,712 --> 00:22:19,046
Here's the key I dropped.
1523
00:22:19,046 --> 00:22:19,380
Here's the key I dropped.
1524
00:22:19,380 --> 00:22:20,464
Here's the key I dropped.
1525
00:22:20,589 --> 00:22:20,923
Someone must have
opened it and taken it.
1526
00:22:20,923 --> 00:22:21,257
Someone must have
opened it and taken it.
1527
00:22:21,257 --> 00:22:21,590
Someone must have
opened it and taken it.
1528
00:22:21,590 --> 00:22:21,924
Someone must have
opened it and taken it.
1529
00:22:21,924 --> 00:22:22,258
Someone must have
opened it and taken it.
1530
00:22:22,258 --> 00:22:22,591
Someone must have
opened it and taken it.
1531
00:22:22,591 --> 00:22:22,925
Someone must have
opened it and taken it.
1532
00:22:22,925 --> 00:22:24,009
Someone must have
opened it and taken it.
1533
00:22:24,218 --> 00:22:25,302
Who could it be?
1534
00:22:25,427 --> 00:22:26,720
Who knows?
1535
00:22:26,887 --> 00:22:27,221
What'll we do?
1536
00:22:27,221 --> 00:22:27,555
What'll we do?
1537
00:22:27,555 --> 00:22:28,639
What'll we do?
1538
00:22:28,931 --> 00:22:29,265
Must find them and get it back.
1539
00:22:29,265 --> 00:22:29,598
Must find them and get it back.
1540
00:22:29,598 --> 00:22:29,932
Must find them and get it back.
1541
00:22:29,932 --> 00:22:30,266
Must find them and get it back.
1542
00:22:30,266 --> 00:22:31,475
Must find them and get it back.
1543
00:22:31,600 --> 00:22:31,934
To maintain secrecy, we'll have
1544
00:22:31,934 --> 00:22:32,268
To maintain secrecy, we'll have
1545
00:22:32,268 --> 00:22:32,601
To maintain secrecy, we'll have
1546
00:22:32,601 --> 00:22:32,935
To maintain secrecy, we'll have
1547
00:22:32,935 --> 00:22:33,269
To maintain secrecy, we'll have
1548
00:22:33,269 --> 00:22:33,602
To maintain secrecy, we'll have
1549
00:22:33,602 --> 00:22:34,812
To maintain secrecy, we'll have
1550
00:22:35,938 --> 00:22:36,939
to Kill.
1551
00:22:37,481 --> 00:22:37,815
Kill?!
1552
00:22:37,815 --> 00:22:38,983
Kill?!
1553
00:22:42,862 --> 00:22:43,654
Who's there?
1554
00:22:43,988 --> 00:22:44,321
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1555
00:22:44,321 --> 00:22:44,655
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1556
00:22:44,655 --> 00:22:44,989
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1557
00:22:44,989 --> 00:22:45,322
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1558
00:22:45,322 --> 00:22:45,656
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1559
00:22:45,656 --> 00:22:45,990
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1560
00:22:45,990 --> 00:22:46,323
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1561
00:22:46,323 --> 00:22:46,657
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1562
00:22:46,657 --> 00:22:46,991
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1563
00:22:46,991 --> 00:22:48,117
My flower fortune reading
indicates you're close by.
1564
00:22:50,369 --> 00:22:51,412
Over there!
1565
00:22:59,837 --> 00:23:01,088
A kid?
1566
00:23:01,338 --> 00:23:01,672
Did the brat eat it?
1567
00:23:01,672 --> 00:23:02,006
Did the brat eat it?
1568
00:23:02,006 --> 00:23:03,215
Did the brat eat it?
1569
00:23:03,340 --> 00:23:03,674
To be on the safe side,
1570
00:23:03,674 --> 00:23:04,008
To be on the safe side,
1571
00:23:04,008 --> 00:23:05,092
To be on the safe side,
1572
00:23:05,217 --> 00:23:05,551
I locked the door.
1573
00:23:05,551 --> 00:23:05,885
I locked the door.
1574
00:23:05,885 --> 00:23:07,136
I locked the door.
1575
00:23:07,303 --> 00:23:07,636
Papa! Mama!
1576
00:23:07,636 --> 00:23:07,970
Papa! Mama!
1577
00:23:07,970 --> 00:23:08,304
Papa! Mama!
1578
00:23:08,304 --> 00:23:08,637
Papa! Mama!
1579
00:23:08,637 --> 00:23:09,847
Papa! Mama!
1580
00:23:10,264 --> 00:23:10,598
No use. The door is shut tight.
1581
00:23:10,598 --> 00:23:10,931
No use. The door is shut tight.
1582
00:23:10,931 --> 00:23:11,265
No use. The door is shut tight.
1583
00:23:11,265 --> 00:23:11,599
No use. The door is shut tight.
1584
00:23:11,599 --> 00:23:11,932
No use. The door is shut tight.
1585
00:23:11,932 --> 00:23:12,266
No use. The door is shut tight.
1586
00:23:12,266 --> 00:23:12,600
No use. The door is shut tight.
1587
00:23:12,600 --> 00:23:12,933
No use. The door is shut tight.
1588
00:23:12,933 --> 00:23:14,143
No use. The door is shut tight.
1589
00:23:20,190 --> 00:23:21,233
Mama!
1590
00:23:21,358 --> 00:23:22,359
Miss Anya!
1591
00:23:23,569 --> 00:23:23,903
Miss Anya, who are these gentlemen?
1592
00:23:23,903 --> 00:23:24,236
Miss Anya, who are these gentlemen?
1593
00:23:24,236 --> 00:23:24,570
Miss Anya, who are these gentlemen?
1594
00:23:24,570 --> 00:23:25,821
Miss Anya, who are these gentlemen?
1595
00:23:25,988 --> 00:23:26,322
Huh? Um...
1596
00:23:26,322 --> 00:23:26,655
Huh? Um...
1597
00:23:26,655 --> 00:23:27,740
Huh? Um...
1598
00:23:28,073 --> 00:23:28,407
Her mother?
Your daughter's taken our choco...
1599
00:23:28,407 --> 00:23:28,741
Her mother?
Your daughter's taken our choco...
1600
00:23:28,741 --> 00:23:29,074
Her mother?
Your daughter's taken our choco...
1601
00:23:29,074 --> 00:23:29,408
Her mother?
Your daughter's taken our choco...
1602
00:23:29,408 --> 00:23:29,742
Her mother?
Your daughter's taken our choco...
1603
00:23:29,742 --> 00:23:30,075
Her mother?
Your daughter's taken our choco...
1604
00:23:30,075 --> 00:23:31,160
Her mother?
Your daughter's taken our choco...
1605
00:23:31,285 --> 00:23:31,619
Chocolate thieves! They're bad guys!
1606
00:23:31,619 --> 00:23:31,952
Chocolate thieves! They're bad guys!
1607
00:23:31,952 --> 00:23:32,286
Chocolate thieves! They're bad guys!
1608
00:23:32,286 --> 00:23:32,620
Chocolate thieves! They're bad guys!
1609
00:23:32,620 --> 00:23:32,953
Chocolate thieves! They're bad guys!
1610
00:23:32,953 --> 00:23:34,163
Chocolate thieves! They're bad guys!
1611
00:23:34,830 --> 00:23:35,164
They wanna hurt me!
1612
00:23:35,164 --> 00:23:35,497
They wanna hurt me!
1613
00:23:35,497 --> 00:23:35,831
They wanna hurt me!
1614
00:23:35,831 --> 00:23:36,165
They wanna hurt me!
1615
00:23:36,165 --> 00:23:37,333
They wanna hurt me!
1616
00:23:39,043 --> 00:23:39,376
What a drag.
1617
00:23:39,376 --> 00:23:39,710
What a drag.
1618
00:23:39,710 --> 00:23:41,003
What a drag.
1619
00:23:41,128 --> 00:23:41,462
Might as well capture them both.
1620
00:23:41,462 --> 00:23:41,795
Might as well capture them both.
1621
00:23:41,795 --> 00:23:42,129
Might as well capture them both.
1622
00:23:42,129 --> 00:23:43,339
Might as well capture them both.
1623
00:23:47,301 --> 00:23:47,635
Now now, Mom...
1624
00:23:47,635 --> 00:23:47,968
Now now, Mom...
1625
00:23:47,968 --> 00:23:48,302
Now now, Mom...
1626
00:23:48,302 --> 00:23:49,470
Now now, Mom...
1627
00:23:49,595 --> 00:23:49,929
Miss Anya, shut your eyes.
1628
00:23:49,929 --> 00:23:50,262
Miss Anya, shut your eyes.
1629
00:23:50,262 --> 00:23:50,596
Miss Anya, shut your eyes.
1630
00:23:50,596 --> 00:23:50,930
Miss Anya, shut your eyes.
1631
00:23:50,930 --> 00:23:51,263
Miss Anya, shut your eyes.
1632
00:23:51,263 --> 00:23:51,597
Miss Anya, shut your eyes.
1633
00:23:51,597 --> 00:23:52,681
Miss Anya, shut your eyes.
1634
00:23:57,478 --> 00:23:57,811
Miss Anya, you can open them.
1635
00:23:57,811 --> 00:23:58,145
Miss Anya, you can open them.
1636
00:23:58,145 --> 00:23:58,479
Miss Anya, you can open them.
1637
00:23:58,479 --> 00:23:58,812
Miss Anya, you can open them.
1638
00:23:58,812 --> 00:23:59,855
Miss Anya, you can open them.
1639
00:24:00,147 --> 00:24:00,481
Well... They seem to have
1640
00:24:00,481 --> 00:24:00,814
Well... They seem to have
1641
00:24:00,814 --> 00:24:01,148
Well... They seem to have
1642
00:24:01,148 --> 00:24:01,482
Well... They seem to have
1643
00:24:01,482 --> 00:24:01,815
Well... They seem to have
1644
00:24:01,815 --> 00:24:02,149
Well... They seem to have
1645
00:24:02,149 --> 00:24:02,483
Well... They seem to have
1646
00:24:02,483 --> 00:24:03,525
Well... They seem to have
1647
00:24:03,651 --> 00:24:03,984
toppled over.
1648
00:24:03,984 --> 00:24:04,318
toppled over.
1649
00:24:04,318 --> 00:24:05,486
toppled over.
1650
00:24:06,904 --> 00:24:07,237
Did Anya crush the bad guy's plan?
1651
00:24:07,237 --> 00:24:07,571
Did Anya crush the bad guy's plan?
1652
00:24:07,571 --> 00:24:07,905
Did Anya crush the bad guy's plan?
1653
00:24:07,905 --> 00:24:08,238
Did Anya crush the bad guy's plan?
1654
00:24:08,238 --> 00:24:08,572
Did Anya crush the bad guy's plan?
1655
00:24:08,572 --> 00:24:08,906
Did Anya crush the bad guy's plan?
1656
00:24:08,906 --> 00:24:09,239
Did Anya crush the bad guy's plan?
1657
00:24:09,239 --> 00:24:09,573
Did Anya crush the bad guy's plan?
1658
00:24:09,573 --> 00:24:09,907
Did Anya crush the bad guy's plan?
1659
00:24:09,907 --> 00:24:11,075
Did Anya crush the bad guy's plan?
1660
00:24:24,755 --> 00:24:25,089
Whoa!
1661
00:24:25,089 --> 00:24:25,422
Whoa!
1662
00:24:25,422 --> 00:24:26,548
Whoa!
1663
00:24:28,384 --> 00:24:28,717
Wow!
1664
00:24:28,717 --> 00:24:29,051
Wow!
1665
00:24:29,051 --> 00:24:29,385
Wow!
1666
00:24:29,385 --> 00:24:30,636
Wow!
1667
00:24:48,362 --> 00:24:48,696
Hey, let's go. We've work to do.
1668
00:24:48,696 --> 00:24:49,029
Hey, let's go. We've work to do.
1669
00:24:49,029 --> 00:24:49,363
Hey, let's go. We've work to do.
1670
00:24:49,363 --> 00:24:49,697
Hey, let's go. We've work to do.
1671
00:24:49,697 --> 00:24:50,030
Hey, let's go. We've work to do.
1672
00:24:50,030 --> 00:24:50,364
Hey, let's go. We've work to do.
1673
00:24:50,364 --> 00:24:50,698
Hey, let's go. We've work to do.
1674
00:24:50,698 --> 00:24:51,865
Hey, let's go. We've work to do.
1675
00:24:52,324 --> 00:24:52,658
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1676
00:24:52,658 --> 00:24:52,992
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1677
00:24:52,992 --> 00:24:53,325
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1678
00:24:53,325 --> 00:24:53,659
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1679
00:24:53,659 --> 00:24:53,993
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1680
00:24:53,993 --> 00:24:54,326
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1681
00:24:54,326 --> 00:24:54,660
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1682
00:24:54,660 --> 00:24:54,994
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1683
00:24:54,994 --> 00:24:55,327
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1684
00:24:55,327 --> 00:24:56,537
Right. Miss Anya, Bond,
shall we move along?
1685
00:25:04,003 --> 00:25:04,336
What is this?
1686
00:25:04,336 --> 00:25:05,421
What is this?
1687
00:25:05,546 --> 00:25:05,879
Must report.
To the Colonel.
1688
00:25:05,879 --> 00:25:06,213
Must report.
To the Colonel.
1689
00:25:06,213 --> 00:25:06,547
Must report.
To the Colonel.
1690
00:25:06,547 --> 00:25:06,880
Must report.
To the Colonel.
1691
00:25:06,880 --> 00:25:08,132
Must report.
To the Colonel.
1692
00:25:08,757 --> 00:25:09,091
Restaurant Rubble & Bonds
1693
00:25:09,091 --> 00:25:09,425
Restaurant Rubble & Bonds
1694
00:25:09,425 --> 00:25:09,758
Restaurant Rubble & Bonds
1695
00:25:09,758 --> 00:25:10,092
Restaurant Rubble & Bonds
1696
00:25:10,092 --> 00:25:10,426
Restaurant Rubble & Bonds
1697
00:25:10,426 --> 00:25:10,759
Restaurant Rubble & Bonds
1698
00:25:10,759 --> 00:25:11,093
Restaurant Rubble & Bonds
1699
00:25:11,093 --> 00:25:11,427
Restaurant Rubble & Bonds
1700
00:25:11,427 --> 00:25:11,760
Restaurant Rubble & Bonds
1701
00:25:11,760 --> 00:25:12,094
Restaurant Rubble & Bonds
1702
00:25:12,094 --> 00:25:13,262
Restaurant Rubble & Bonds
1703
00:25:24,314 --> 00:25:24,648
Here you are.
1704
00:25:24,648 --> 00:25:25,774
Here you are.
1705
00:25:26,233 --> 00:25:27,443
Yum!
1706
00:25:27,568 --> 00:25:28,777
Wipe your mouth.
1707
00:25:33,490 --> 00:25:33,824
Is this the restaurant?
1708
00:25:33,824 --> 00:25:34,158
Is this the restaurant?
1709
00:25:34,158 --> 00:25:34,491
Is this the restaurant?
1710
00:25:34,491 --> 00:25:34,825
Is this the restaurant?
1711
00:25:34,825 --> 00:25:35,159
Is this the restaurant?
1712
00:25:35,159 --> 00:25:35,492
Is this the restaurant?
1713
00:25:35,492 --> 00:25:35,826
Is this the restaurant?
1714
00:25:35,826 --> 00:25:36,869
Is this the restaurant?
1715
00:25:37,036 --> 00:25:37,369
Their policy is to only serve families.
1716
00:25:37,369 --> 00:25:37,703
Their policy is to only serve families.
1717
00:25:37,703 --> 00:25:38,037
Their policy is to only serve families.
1718
00:25:38,037 --> 00:25:38,370
Their policy is to only serve families.
1719
00:25:38,370 --> 00:25:38,704
Their policy is to only serve families.
1720
00:25:38,704 --> 00:25:39,038
Their policy is to only serve families.
1721
00:25:39,038 --> 00:25:39,371
Their policy is to only serve families.
1722
00:25:39,371 --> 00:25:40,622
Their policy is to only serve families.
1723
00:25:40,748 --> 00:25:42,082
So exciting!
1724
00:25:44,251 --> 00:25:44,585
Sorry Bond. Pets are not allowed.
1725
00:25:44,585 --> 00:25:44,918
Sorry Bond. Pets are not allowed.
1726
00:25:44,918 --> 00:25:45,252
Sorry Bond. Pets are not allowed.
1727
00:25:45,252 --> 00:25:45,586
Sorry Bond. Pets are not allowed.
1728
00:25:45,586 --> 00:25:45,919
Sorry Bond. Pets are not allowed.
1729
00:25:45,919 --> 00:25:46,253
Sorry Bond. Pets are not allowed.
1730
00:25:46,253 --> 00:25:47,588
Sorry Bond. Pets are not allowed.
1731
00:25:52,885 --> 00:25:53,218
Ready to order?
1732
00:25:53,218 --> 00:25:54,553
Ready to order?
1733
00:25:55,012 --> 00:25:55,345
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1734
00:25:55,345 --> 00:25:55,679
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1735
00:25:55,679 --> 00:25:56,013
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1736
00:25:56,013 --> 00:25:56,346
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1737
00:25:56,346 --> 00:25:56,680
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1738
00:25:56,680 --> 00:25:57,014
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1739
00:25:57,014 --> 00:25:57,347
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1740
00:25:57,347 --> 00:25:57,681
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1741
00:25:57,681 --> 00:25:58,015
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1742
00:25:58,015 --> 00:25:58,348
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1743
00:25:58,348 --> 00:25:58,682
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1744
00:25:58,682 --> 00:25:59,850
In addition to the lunch set,
we'll have beef pie and smoked salmon.
1745
00:25:59,975 --> 00:26:00,309
Anya, the chicken sautee?
1746
00:26:00,309 --> 00:26:01,643
Anya, the chicken sautee?
1747
00:26:01,769 --> 00:26:02,102
Yeah, that one!
1748
00:26:02,102 --> 00:26:03,270
Yeah, that one!
1749
00:26:03,854 --> 00:26:04,188
And we'll have meremere for dessert.
1750
00:26:04,188 --> 00:26:04,521
And we'll have meremere for dessert.
1751
00:26:04,521 --> 00:26:04,855
And we'll have meremere for dessert.
1752
00:26:04,855 --> 00:26:05,189
And we'll have meremere for dessert.
1753
00:26:05,189 --> 00:26:05,522
And we'll have meremere for dessert.
1754
00:26:05,522 --> 00:26:05,856
And we'll have meremere for dessert.
1755
00:26:05,856 --> 00:26:07,024
And we'll have meremere for dessert.
1756
00:26:07,149 --> 00:26:07,483
You're in luck.
We've only one more piece.
1757
00:26:07,483 --> 00:26:07,816
You're in luck.
We've only one more piece.
1758
00:26:07,816 --> 00:26:08,150
You're in luck.
We've only one more piece.
1759
00:26:08,150 --> 00:26:08,484
You're in luck.
We've only one more piece.
1760
00:26:08,484 --> 00:26:08,817
You're in luck.
We've only one more piece.
1761
00:26:08,817 --> 00:26:09,151
You're in luck.
We've only one more piece.
1762
00:26:09,151 --> 00:26:09,485
You're in luck.
We've only one more piece.
1763
00:26:09,485 --> 00:26:09,818
You're in luck.
We've only one more piece.
1764
00:26:09,818 --> 00:26:10,986
You're in luck.
We've only one more piece.
1765
00:26:11,111 --> 00:26:11,445
Really? How fortunate.
1766
00:26:11,445 --> 00:26:11,779
Really? How fortunate.
1767
00:26:11,779 --> 00:26:12,112
Really? How fortunate.
1768
00:26:12,112 --> 00:26:13,322
Really? How fortunate.
1769
00:26:19,453 --> 00:26:19,787
- Let's eat.
- Yes, let's!
1770
00:26:19,787 --> 00:26:20,120
- Let's eat.
- Yes, let's!
1771
00:26:20,120 --> 00:26:20,454
- Let's eat.
- Yes, let's!
1772
00:26:20,454 --> 00:26:21,705
- Let's eat.
- Yes, let's!
1773
00:26:32,299 --> 00:26:32,633
Our specialty for you.
1774
00:26:32,633 --> 00:26:32,966
Our specialty for you.
1775
00:26:32,966 --> 00:26:33,300
Our specialty for you.
1776
00:26:33,300 --> 00:26:33,634
Our specialty for you.
1777
00:26:33,634 --> 00:26:33,967
Our specialty for you.
1778
00:26:33,967 --> 00:26:35,177
Our specialty for you.
1779
00:26:44,895 --> 00:26:45,229
Chicken saute with peanut sauce.
1780
00:26:45,229 --> 00:26:45,562
Chicken saute with peanut sauce.
1781
00:26:45,562 --> 00:26:45,896
Chicken saute with peanut sauce.
1782
00:26:45,896 --> 00:26:47,231
Chicken saute with peanut sauce.
1783
00:26:47,356 --> 00:26:48,440
Looks yummy!
1784
00:26:48,649 --> 00:26:48,982
Mind your manners. Use a knife and fork.
1785
00:26:48,982 --> 00:26:49,316
Mind your manners. Use a knife and fork.
1786
00:26:49,316 --> 00:26:49,650
Mind your manners. Use a knife and fork.
1787
00:26:49,650 --> 00:26:49,983
Mind your manners. Use a knife and fork.
1788
00:26:49,983 --> 00:26:50,317
Mind your manners. Use a knife and fork.
1789
00:26:50,317 --> 00:26:50,651
Mind your manners. Use a knife and fork.
1790
00:26:50,651 --> 00:26:50,984
Mind your manners. Use a knife and fork.
1791
00:26:50,984 --> 00:26:51,318
Mind your manners. Use a knife and fork.
1792
00:26:51,318 --> 00:26:51,652
Mind your manners. Use a knife and fork.
1793
00:26:51,652 --> 00:26:52,903
Mind your manners. Use a knife and fork.
1794
00:26:53,028 --> 00:26:53,862
Yep.
1795
00:27:01,328 --> 00:27:01,662
Its unusual for Loid
fo wear a turtleneck.
1796
00:27:01,662 --> 00:27:01,995
Its unusual for Loid
fo wear a turtleneck.
1797
00:27:01,995 --> 00:27:02,329
Its unusual for Loid
fo wear a turtleneck.
1798
00:27:02,329 --> 00:27:02,663
Its unusual for Loid
fo wear a turtleneck.
1799
00:27:02,663 --> 00:27:02,996
Its unusual for Loid
fo wear a turtleneck.
1800
00:27:02,996 --> 00:27:03,330
Its unusual for Loid
fo wear a turtleneck.
1801
00:27:03,330 --> 00:27:03,664
Its unusual for Loid
fo wear a turtleneck.
1802
00:27:03,664 --> 00:27:04,832
Its unusual for Loid
fo wear a turtleneck.
1803
00:27:05,374 --> 00:27:05,707
Number two, a change in affire.
1804
00:27:05,707 --> 00:27:06,041
Number two, a change in affire.
1805
00:27:06,041 --> 00:27:06,375
Number two, a change in affire.
1806
00:27:06,375 --> 00:27:06,708
Number two, a change in affire.
1807
00:27:06,708 --> 00:27:07,835
Number two, a change in affire.
1808
00:27:08,168 --> 00:27:08,502
What! Oh no!
1809
00:27:08,502 --> 00:27:08,836
What! Oh no!
1810
00:27:08,836 --> 00:27:10,087
What! Oh no!
1811
00:27:10,295 --> 00:27:10,629
Is that what it means?!
1812
00:27:10,629 --> 00:27:10,963
Is that what it means?!
1813
00:27:10,963 --> 00:27:12,131
Is that what it means?!
1814
00:27:12,381 --> 00:27:12,714
It's cold here but I dressed foo warmly.
1815
00:27:12,714 --> 00:27:13,048
It's cold here but I dressed foo warmly.
1816
00:27:13,048 --> 00:27:13,382
It's cold here but I dressed foo warmly.
1817
00:27:13,382 --> 00:27:13,715
It's cold here but I dressed foo warmly.
1818
00:27:13,715 --> 00:27:15,050
It's cold here but I dressed foo warmly.
1819
00:27:15,634 --> 00:27:15,968
Could it really be?
1820
00:27:15,968 --> 00:27:16,301
Could it really be?
1821
00:27:16,301 --> 00:27:17,594
Could it really be?
1822
00:27:17,803 --> 00:27:18,137
I should ask about
that woman directly.
1823
00:27:18,137 --> 00:27:18,470
I should ask about
that woman directly.
1824
00:27:18,470 --> 00:27:18,804
I should ask about
that woman directly.
1825
00:27:18,804 --> 00:27:19,138
I should ask about
that woman directly.
1826
00:27:19,138 --> 00:27:19,471
I should ask about
that woman directly.
1827
00:27:19,471 --> 00:27:20,681
I should ask about
that woman directly.
1828
00:27:20,806 --> 00:27:21,140
If another has Loid's heart
what will become of me?
1829
00:27:21,140 --> 00:27:21,473
If another has Loid's heart
what will become of me?
1830
00:27:21,473 --> 00:27:21,807
If another has Loid's heart
what will become of me?
1831
00:27:21,807 --> 00:27:22,141
If another has Loid's heart
what will become of me?
1832
00:27:22,141 --> 00:27:22,474
If another has Loid's heart
what will become of me?
1833
00:27:22,474 --> 00:27:22,808
If another has Loid's heart
what will become of me?
1834
00:27:22,808 --> 00:27:23,142
If another has Loid's heart
what will become of me?
1835
00:27:23,142 --> 00:27:23,475
If another has Loid's heart
what will become of me?
1836
00:27:23,475 --> 00:27:23,809
If another has Loid's heart
what will become of me?
1837
00:27:23,809 --> 00:27:24,852
If another has Loid's heart
what will become of me?
1838
00:27:25,185 --> 00:27:25,519
Is anything wrong?
1839
00:27:25,519 --> 00:27:26,645
Is anything wrong?
1840
00:27:26,979 --> 00:27:27,312
No, nothing.
1841
00:27:27,312 --> 00:27:28,605
No, nothing.
1842
00:27:28,772 --> 00:27:29,106
I'll ask when Miss Anya s not around.
1843
00:27:29,106 --> 00:27:29,439
I'll ask when Miss Anya s not around.
1844
00:27:29,439 --> 00:27:29,773
I'll ask when Miss Anya s not around.
1845
00:27:29,773 --> 00:27:30,107
I'll ask when Miss Anya s not around.
1846
00:27:30,107 --> 00:27:30,440
I'll ask when Miss Anya s not around.
1847
00:27:30,440 --> 00:27:31,525
I'll ask when Miss Anya s not around.
1848
00:27:31,733 --> 00:27:32,067
Welcome to our restaurant,
Rubble & Bonds.
1849
00:27:32,067 --> 00:27:32,401
Welcome to our restaurant,
Rubble & Bonds.
1850
00:27:32,401 --> 00:27:32,734
Welcome to our restaurant,
Rubble & Bonds.
1851
00:27:32,734 --> 00:27:33,068
Welcome to our restaurant,
Rubble & Bonds.
1852
00:27:33,068 --> 00:27:33,402
Welcome to our restaurant,
Rubble & Bonds.
1853
00:27:33,402 --> 00:27:34,653
Welcome to our restaurant,
Rubble & Bonds.
1854
00:27:35,445 --> 00:27:35,779
Are you enjoying your meal?
1855
00:27:35,779 --> 00:27:36,113
Are you enjoying your meal?
1856
00:27:36,113 --> 00:27:36,446
Are you enjoying your meal?
1857
00:27:36,446 --> 00:27:36,780
Are you enjoying your meal?
1858
00:27:36,780 --> 00:27:38,073
Are you enjoying your meal?
1859
00:27:39,199 --> 00:27:39,533
Very nice. Please call the chef.
1860
00:27:39,533 --> 00:27:39,867
Very nice. Please call the chef.
1861
00:27:39,867 --> 00:27:40,200
Very nice. Please call the chef.
1862
00:27:40,200 --> 00:27:40,534
Very nice. Please call the chef.
1863
00:27:40,534 --> 00:27:41,577
Very nice. Please call the chef.
1864
00:27:41,702 --> 00:27:42,035
I am the chef.
1865
00:27:42,035 --> 00:27:42,369
I am the chef.
1866
00:27:42,369 --> 00:27:42,703
I am the chef.
1867
00:27:42,703 --> 00:27:44,037
I am the chef.
1868
00:27:44,163 --> 00:27:44,496
Rubble & Bonds is an unusual name.
1869
00:27:44,496 --> 00:27:44,830
Rubble & Bonds is an unusual name.
1870
00:27:44,830 --> 00:27:45,164
Rubble & Bonds is an unusual name.
1871
00:27:45,164 --> 00:27:45,497
Rubble & Bonds is an unusual name.
1872
00:27:45,497 --> 00:27:45,831
Rubble & Bonds is an unusual name.
1873
00:27:45,831 --> 00:27:46,165
Rubble & Bonds is an unusual name.
1874
00:27:46,165 --> 00:27:47,249
Rubble & Bonds is an unusual name.
1875
00:27:47,457 --> 00:27:47,791
Did you see the military
aircraft by the station?
1876
00:27:47,791 --> 00:27:48,125
Did you see the military
aircraft by the station?
1877
00:27:48,125 --> 00:27:48,458
Did you see the military
aircraft by the station?
1878
00:27:48,458 --> 00:27:48,792
Did you see the military
aircraft by the station?
1879
00:27:48,792 --> 00:27:49,126
Did you see the military
aircraft by the station?
1880
00:27:49,126 --> 00:27:49,459
Did you see the military
aircraft by the station?
1881
00:27:49,459 --> 00:27:49,793
Did you see the military
aircraft by the station?
1882
00:27:49,793 --> 00:27:51,044
Did you see the military
aircraft by the station?
1883
00:27:51,170 --> 00:27:51,837
Yes.
1884
00:27:51,962 --> 00:27:52,296
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1885
00:27:52,296 --> 00:27:52,629
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1886
00:27:52,629 --> 00:27:52,963
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1887
00:27:52,963 --> 00:27:53,297
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1888
00:27:53,297 --> 00:27:53,630
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1889
00:27:53,630 --> 00:27:53,964
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1890
00:27:53,964 --> 00:27:54,298
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1891
00:27:54,298 --> 00:27:54,631
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1892
00:27:54,631 --> 00:27:54,965
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1893
00:27:54,965 --> 00:27:55,299
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1894
00:27:55,299 --> 00:27:55,632
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1895
00:27:55,632 --> 00:27:55,966
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1896
00:27:55,966 --> 00:27:56,300
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1897
00:27:56,300 --> 00:27:56,633
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1898
00:27:56,633 --> 00:27:57,676
It was flown by the ace duo
Recky and Brandon during the war.
1899
00:27:58,635 --> 00:27:58,969
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1900
00:27:58,969 --> 00:27:59,303
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1901
00:27:59,303 --> 00:27:59,636
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1902
00:27:59,636 --> 00:27:59,970
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1903
00:27:59,970 --> 00:28:00,304
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1904
00:28:00,304 --> 00:28:00,637
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1905
00:28:00,637 --> 00:28:00,971
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1906
00:28:00,971 --> 00:28:01,305
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1907
00:28:01,305 --> 00:28:02,639
It was a fierce battle
in the skies of Frigis.
1908
00:28:03,557 --> 00:28:03,891
Frigis!
1909
00:28:03,891 --> 00:28:05,058
Frigis!
1910
00:28:06,226 --> 00:28:06,560
Did you just say Frigis?
1911
00:28:06,560 --> 00:28:06,894
Did you just say Frigis?
1912
00:28:06,894 --> 00:28:07,227
Did you just say Frigis?
1913
00:28:07,227 --> 00:28:07,561
Did you just say Frigis?
1914
00:28:07,561 --> 00:28:07,895
Did you just say Frigis?
1915
00:28:07,895 --> 00:28:09,104
Did you just say Frigis?
1916
00:28:09,354 --> 00:28:09,688
Their air force base was there.
1917
00:28:09,688 --> 00:28:10,022
Their air force base was there.
1918
00:28:10,022 --> 00:28:11,273
Their air force base was there.
1919
00:28:11,440 --> 00:28:11,773
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1920
00:28:11,773 --> 00:28:12,107
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1921
00:28:12,107 --> 00:28:12,441
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1922
00:28:12,441 --> 00:28:12,774
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1923
00:28:12,774 --> 00:28:13,108
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1924
00:28:13,108 --> 00:28:13,442
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1925
00:28:13,442 --> 00:28:13,775
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1926
00:28:13,775 --> 00:28:14,109
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1927
00:28:14,109 --> 00:28:14,443
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1928
00:28:14,443 --> 00:28:14,776
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1929
00:28:14,776 --> 00:28:15,110
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1930
00:28:15,110 --> 00:28:16,445
Details are sketchy,
but intelligence is working on it.
1931
00:28:17,154 --> 00:28:17,487
I, Yuri Briar, request
a leave of absence.
1932
00:28:17,487 --> 00:28:17,821
I, Yuri Briar, request
a leave of absence.
1933
00:28:17,821 --> 00:28:18,155
I, Yuri Briar, request
a leave of absence.
1934
00:28:18,155 --> 00:28:18,488
I, Yuri Briar, request
a leave of absence.
1935
00:28:18,488 --> 00:28:19,531
I, Yuri Briar, request
a leave of absence.
1936
00:28:19,990 --> 00:28:20,324
Hold on. What is it?
1937
00:28:20,324 --> 00:28:20,657
Hold on. What is it?
1938
00:28:20,657 --> 00:28:20,991
Hold on. What is it?
1939
00:28:20,991 --> 00:28:21,325
Hold on. What is it?
1940
00:28:21,325 --> 00:28:22,534
Hold on. What is it?
1941
00:28:23,785 --> 00:28:24,119
My sister is vacationing in Frigis.
1942
00:28:24,119 --> 00:28:24,453
My sister is vacationing in Frigis.
1943
00:28:24,453 --> 00:28:24,786
My sister is vacationing in Frigis.
1944
00:28:24,786 --> 00:28:25,120
My sister is vacationing in Frigis.
1945
00:28:25,120 --> 00:28:25,454
My sister is vacationing in Frigis.
1946
00:28:25,454 --> 00:28:26,705
My sister is vacationing in Frigis.
1947
00:28:27,164 --> 00:28:27,497
She gets lost even in her home city.
1948
00:28:27,497 --> 00:28:27,831
She gets lost even in her home city.
1949
00:28:27,831 --> 00:28:28,165
She gets lost even in her home city.
1950
00:28:28,165 --> 00:28:28,498
She gets lost even in her home city.
1951
00:28:28,498 --> 00:28:28,832
She gets lost even in her home city.
1952
00:28:28,832 --> 00:28:30,000
She gets lost even in her home city.
1953
00:28:30,125 --> 00:28:30,459
If she stumbles into trouble...
1954
00:28:30,459 --> 00:28:30,792
If she stumbles into trouble...
1955
00:28:30,792 --> 00:28:31,126
If she stumbles into trouble...
1956
00:28:31,126 --> 00:28:32,211
If she stumbles into trouble...
1957
00:28:32,377 --> 00:28:32,711
The information is unconfirmed.
1958
00:28:32,711 --> 00:28:33,045
The information is unconfirmed.
1959
00:28:33,045 --> 00:28:33,378
The information is unconfirmed.
1960
00:28:33,378 --> 00:28:33,712
The information is unconfirmed.
1961
00:28:33,712 --> 00:28:34,922
The information is unconfirmed.
1962
00:28:35,047 --> 00:28:35,380
Then I'll look into it!
1963
00:28:35,380 --> 00:28:35,714
Then I'll look into it!
1964
00:28:35,714 --> 00:28:36,798
Then I'll look into it!
1965
00:28:36,924 --> 00:28:37,257
We are Security Service Officers.
1966
00:28:37,257 --> 00:28:37,591
We are Security Service Officers.
1967
00:28:37,591 --> 00:28:37,925
We are Security Service Officers.
1968
00:28:37,925 --> 00:28:39,176
We are Security Service Officers.
1969
00:28:39,509 --> 00:28:39,843
Don't meddle in military affairs.
1970
00:28:39,843 --> 00:28:40,177
Don't meddle in military affairs.
1971
00:28:40,177 --> 00:28:40,510
Don't meddle in military affairs.
1972
00:28:40,510 --> 00:28:40,844
Don't meddle in military affairs.
1973
00:28:40,844 --> 00:28:41,178
Don't meddle in military affairs.
1974
00:28:41,178 --> 00:28:42,471
Don't meddle in military affairs.
1975
00:28:47,059 --> 00:28:47,392
Sis!
1976
00:28:47,392 --> 00:28:47,726
Sis!
1977
00:28:47,726 --> 00:28:48,060
Sis!
1978
00:28:48,060 --> 00:28:48,393
Sis!
1979
00:28:48,393 --> 00:28:48,727
Sis!
1980
00:28:48,727 --> 00:28:49,811
Sis!
1981
00:28:50,687 --> 00:28:51,021
The repeated air strikes
took everything from me.
1982
00:28:51,021 --> 00:28:51,355
The repeated air strikes
took everything from me.
1983
00:28:51,355 --> 00:28:51,688
The repeated air strikes
took everything from me.
1984
00:28:51,688 --> 00:28:52,022
The repeated air strikes
took everything from me.
1985
00:28:52,022 --> 00:28:52,356
The repeated air strikes
took everything from me.
1986
00:28:52,356 --> 00:28:52,689
The repeated air strikes
took everything from me.
1987
00:28:52,689 --> 00:28:53,023
The repeated air strikes
took everything from me.
1988
00:28:53,023 --> 00:28:53,357
The repeated air strikes
took everything from me.
1989
00:28:53,357 --> 00:28:53,690
The repeated air strikes
took everything from me.
1990
00:28:53,690 --> 00:28:54,024
The repeated air strikes
took everything from me.
1991
00:28:54,024 --> 00:28:54,358
The repeated air strikes
took everything from me.
1992
00:28:54,358 --> 00:28:55,484
The repeated air strikes
took everything from me.
1993
00:28:55,609 --> 00:28:55,943
My home, my family...
There was nothing to eat.
1994
00:28:55,943 --> 00:28:56,276
My home, my family...
There was nothing to eat.
1995
00:28:56,276 --> 00:28:56,610
My home, my family...
There was nothing to eat.
1996
00:28:56,610 --> 00:28:56,944
My home, my family...
There was nothing to eat.
1997
00:28:56,944 --> 00:28:57,277
My home, my family...
There was nothing to eat.
1998
00:28:57,277 --> 00:28:57,611
My home, my family...
There was nothing to eat.
1999
00:28:57,611 --> 00:28:57,945
My home, my family...
There was nothing to eat.
2000
00:28:57,945 --> 00:28:59,071
My home, my family...
There was nothing to eat.
2001
00:28:59,238 --> 00:28:59,571
I slept without a roof over my head.
2002
00:28:59,571 --> 00:28:59,905
I slept without a roof over my head.
2003
00:28:59,905 --> 00:29:00,239
I slept without a roof over my head.
2004
00:29:00,239 --> 00:29:00,572
I slept without a roof over my head.
2005
00:29:00,572 --> 00:29:00,906
I slept without a roof over my head.
2006
00:29:00,906 --> 00:29:01,240
I slept without a roof over my head.
2007
00:29:01,240 --> 00:29:01,573
I slept without a roof over my head.
2008
00:29:01,573 --> 00:29:02,699
I slept without a roof over my head.
2009
00:29:03,408 --> 00:29:03,742
During that time, a child appeared.
2010
00:29:03,742 --> 00:29:04,076
During that time, a child appeared.
2011
00:29:04,076 --> 00:29:04,409
During that time, a child appeared.
2012
00:29:04,409 --> 00:29:04,743
During that time, a child appeared.
2013
00:29:04,743 --> 00:29:05,077
During that time, a child appeared.
2014
00:29:05,077 --> 00:29:05,410
During that time, a child appeared.
2015
00:29:05,410 --> 00:29:05,744
During that time, a child appeared.
2016
00:29:05,744 --> 00:29:06,078
During that time, a child appeared.
2017
00:29:06,078 --> 00:29:07,246
During that time, a child appeared.
2018
00:29:07,496 --> 00:29:07,829
He needed help digging food
from out of the rubble.
2019
00:29:07,829 --> 00:29:08,163
He needed help digging food
from out of the rubble.
2020
00:29:08,163 --> 00:29:08,497
He needed help digging food
from out of the rubble.
2021
00:29:08,497 --> 00:29:08,830
He needed help digging food
from out of the rubble.
2022
00:29:08,830 --> 00:29:09,164
He needed help digging food
from out of the rubble.
2023
00:29:09,164 --> 00:29:09,498
He needed help digging food
from out of the rubble.
2024
00:29:09,498 --> 00:29:09,831
He needed help digging food
from out of the rubble.
2025
00:29:09,831 --> 00:29:10,165
He needed help digging food
from out of the rubble.
2026
00:29:10,165 --> 00:29:11,416
He needed help digging food
from out of the rubble.
2027
00:29:11,667 --> 00:29:12,000
Like me, he was an orphan.
2028
00:29:12,000 --> 00:29:12,334
Like me, he was an orphan.
2029
00:29:12,334 --> 00:29:12,668
Like me, he was an orphan.
2030
00:29:12,668 --> 00:29:13,001
Like me, he was an orphan.
2031
00:29:13,001 --> 00:29:13,335
Like me, he was an orphan.
2032
00:29:13,335 --> 00:29:13,669
Like me, he was an orphan.
2033
00:29:13,669 --> 00:29:14,002
Like me, he was an orphan.
2034
00:29:14,002 --> 00:29:14,336
Like me, he was an orphan.
2035
00:29:14,336 --> 00:29:14,670
Like me, he was an orphan.
2036
00:29:14,670 --> 00:29:15,003
Like me, he was an orphan.
2037
00:29:15,003 --> 00:29:16,129
Like me, he was an orphan.
2038
00:29:16,546 --> 00:29:16,880
So such a hellish scene
never happens again,
2039
00:29:16,880 --> 00:29:17,214
So such a hellish scene
never happens again,
2040
00:29:17,214 --> 00:29:17,547
So such a hellish scene
never happens again,
2041
00:29:17,547 --> 00:29:17,881
So such a hellish scene
never happens again,
2042
00:29:17,881 --> 00:29:18,215
So such a hellish scene
never happens again,
2043
00:29:18,215 --> 00:29:18,548
So such a hellish scene
never happens again,
2044
00:29:18,548 --> 00:29:18,882
So such a hellish scene
never happens again,
2045
00:29:18,882 --> 00:29:19,216
So such a hellish scene
never happens again,
2046
00:29:19,216 --> 00:29:19,549
So such a hellish scene
never happens again,
2047
00:29:19,549 --> 00:29:20,759
So such a hellish scene
never happens again,
2048
00:29:21,051 --> 00:29:21,385
I became a spy.
2049
00:29:21,385 --> 00:29:21,718
I became a spy.
2050
00:29:21,718 --> 00:29:23,011
I became a spy.
2051
00:29:23,512 --> 00:29:23,845
Today, I recreate the pleasant taste
2052
00:29:23,845 --> 00:29:24,179
Today, I recreate the pleasant taste
2053
00:29:24,179 --> 00:29:24,513
Today, I recreate the pleasant taste
2054
00:29:24,513 --> 00:29:24,846
Today, I recreate the pleasant taste
2055
00:29:24,846 --> 00:29:25,180
Today, I recreate the pleasant taste
2056
00:29:25,180 --> 00:29:25,514
Today, I recreate the pleasant taste
2057
00:29:25,514 --> 00:29:26,598
Today, I recreate the pleasant taste
2058
00:29:26,723 --> 00:29:27,057
of my mother's home cooking
2059
00:29:27,057 --> 00:29:27,391
of my mother's home cooking
2060
00:29:27,391 --> 00:29:27,724
of my mother's home cooking
2061
00:29:27,724 --> 00:29:28,058
of my mother's home cooking
2062
00:29:28,058 --> 00:29:28,392
of my mother's home cooking
2063
00:29:28,392 --> 00:29:28,725
of my mother's home cooking
2064
00:29:28,725 --> 00:29:30,018
of my mother's home cooking
2065
00:29:30,185 --> 00:29:30,519
for others to enjoy.
2066
00:29:30,519 --> 00:29:30,852
for others to enjoy.
2067
00:29:30,852 --> 00:29:31,186
for others to enjoy.
2068
00:29:31,186 --> 00:29:31,520
for others to enjoy.
2069
00:29:31,520 --> 00:29:31,853
for others to enjoy.
2070
00:29:31,853 --> 00:29:32,187
for others to enjoy.
2071
00:29:32,187 --> 00:29:32,521
for others to enjoy.
2072
00:29:32,521 --> 00:29:33,689
for others to enjoy.
2073
00:29:34,022 --> 00:29:34,356
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2074
00:29:34,356 --> 00:29:34,690
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2075
00:29:34,690 --> 00:29:35,023
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2076
00:29:35,023 --> 00:29:35,357
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2077
00:29:35,357 --> 00:29:35,691
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2078
00:29:35,691 --> 00:29:36,024
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2079
00:29:36,024 --> 00:29:36,358
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2080
00:29:36,358 --> 00:29:36,692
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2081
00:29:36,692 --> 00:29:37,025
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2082
00:29:37,025 --> 00:29:37,359
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2083
00:29:37,359 --> 00:29:38,485
It's a self-indulgent way
to heal myself.
2084
00:29:48,996 --> 00:29:49,329
And here is your meremere.
2085
00:29:49,329 --> 00:29:49,663
And here is your meremere.
2086
00:29:49,663 --> 00:29:49,997
And here is your meremere.
2087
00:29:49,997 --> 00:29:50,330
And here is your meremere.
2088
00:29:50,330 --> 00:29:51,623
And here is your meremere.
2089
00:29:52,291 --> 00:29:53,292
Look at it!
2090
00:29:53,417 --> 00:29:53,750
This meremere does look rather unique.
2091
00:29:53,750 --> 00:29:54,084
This meremere does look rather unique.
2092
00:29:54,084 --> 00:29:54,418
This meremere does look rather unique.
2093
00:29:54,418 --> 00:29:54,751
This meremere does look rather unique.
2094
00:29:54,751 --> 00:29:55,085
This meremere does look rather unique.
2095
00:29:55,085 --> 00:29:56,253
This meremere does look rather unique.
2096
00:29:56,795 --> 00:29:57,129
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2097
00:29:57,129 --> 00:29:57,462
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2098
00:29:57,462 --> 00:29:57,796
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2099
00:29:57,796 --> 00:29:58,130
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2100
00:29:58,130 --> 00:29:58,463
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2101
00:29:58,463 --> 00:29:58,797
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2102
00:29:58,797 --> 00:29:59,131
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2103
00:29:59,131 --> 00:29:59,464
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2104
00:29:59,464 --> 00:30:00,757
Military intelligences special
reconnaissance regiment.
2105
00:30:01,049 --> 00:30:01,383
Why are they here?
2106
00:30:01,383 --> 00:30:01,717
Why are they here?
2107
00:30:01,717 --> 00:30:02,050
Why are they here?
2108
00:30:02,050 --> 00:30:03,135
Why are they here?
2109
00:30:04,636 --> 00:30:04,970
I smell something delicious.
2110
00:30:04,970 --> 00:30:05,304
I smell something delicious.
2111
00:30:05,304 --> 00:30:05,637
I smell something delicious.
2112
00:30:05,637 --> 00:30:06,972
I smell something delicious.
2113
00:30:07,139 --> 00:30:07,472
This place looks popular.
2114
00:30:07,472 --> 00:30:07,806
This place looks popular.
2115
00:30:07,806 --> 00:30:08,140
This place looks popular.
2116
00:30:08,140 --> 00:30:09,474
This place looks popular.
2117
00:30:09,850 --> 00:30:10,183
I'm sorry but we only serve families.
2118
00:30:10,183 --> 00:30:10,517
I'm sorry but we only serve families.
2119
00:30:10,517 --> 00:30:10,851
I'm sorry but we only serve families.
2120
00:30:10,851 --> 00:30:11,184
I'm sorry but we only serve families.
2121
00:30:11,184 --> 00:30:11,518
I'm sorry but we only serve families.
2122
00:30:11,518 --> 00:30:11,852
I'm sorry but we only serve families.
2123
00:30:11,852 --> 00:30:12,185
I'm sorry but we only serve families.
2124
00:30:12,185 --> 00:30:12,519
I'm sorry but we only serve families.
2125
00:30:12,519 --> 00:30:12,853
I'm sorry but we only serve families.
2126
00:30:12,853 --> 00:30:13,186
I'm sorry but we only serve families.
2127
00:30:13,186 --> 00:30:14,313
I'm sorry but we only serve families.
2128
00:30:14,438 --> 00:30:14,771
Bring me the mutton pastry
and cod curry pilaf.
2129
00:30:14,771 --> 00:30:15,105
Bring me the mutton pastry
and cod curry pilaf.
2130
00:30:15,105 --> 00:30:15,439
Bring me the mutton pastry
and cod curry pilaf.
2131
00:30:15,439 --> 00:30:15,772
Bring me the mutton pastry
and cod curry pilaf.
2132
00:30:15,772 --> 00:30:16,106
Bring me the mutton pastry
and cod curry pilaf.
2133
00:30:16,106 --> 00:30:17,399
Bring me the mutton pastry
and cod curry pilaf.
2134
00:30:17,524 --> 00:30:17,858
And meremere for dessert.
2135
00:30:17,858 --> 00:30:18,191
And meremere for dessert.
2136
00:30:18,191 --> 00:30:18,525
And meremere for dessert.
2137
00:30:18,525 --> 00:30:19,776
And meremere for dessert.
2138
00:30:19,943 --> 00:30:21,236
But, um...
2139
00:30:21,403 --> 00:30:21,737
I'm sorry, we're all out of meremere.
2140
00:30:21,737 --> 00:30:22,070
I'm sorry, we're all out of meremere.
2141
00:30:22,070 --> 00:30:22,404
I'm sorry, we're all out of meremere.
2142
00:30:22,404 --> 00:30:22,738
I'm sorry, we're all out of meremere.
2143
00:30:22,738 --> 00:30:23,071
I'm sorry, we're all out of meremere.
2144
00:30:23,071 --> 00:30:23,405
I'm sorry, we're all out of meremere.
2145
00:30:23,405 --> 00:30:23,739
I'm sorry, we're all out of meremere.
2146
00:30:23,739 --> 00:30:25,032
I'm sorry, we're all out of meremere.
2147
00:30:25,324 --> 00:30:25,657
Eh?
2148
00:30:25,657 --> 00:30:26,867
Eh?
2149
00:30:28,618 --> 00:30:28,952
Then, what is that?
2150
00:30:28,952 --> 00:30:29,286
Then, what is that?
2151
00:30:29,286 --> 00:30:29,619
Then, what is that?
2152
00:30:29,619 --> 00:30:30,787
Then, what is that?
2153
00:30:31,246 --> 00:30:31,580
It's the last piece.
2154
00:30:31,580 --> 00:30:31,913
It's the last piece.
2155
00:30:31,913 --> 00:30:32,247
It's the last piece.
2156
00:30:32,247 --> 00:30:33,582
It's the last piece.
2157
00:30:33,707 --> 00:30:34,041
It is still untouched.
2158
00:30:34,041 --> 00:30:34,374
It is still untouched.
2159
00:30:34,374 --> 00:30:34,708
It is still untouched.
2160
00:30:34,708 --> 00:30:35,042
It is still untouched.
2161
00:30:35,042 --> 00:30:36,251
It is still untouched.
2162
00:30:38,003 --> 00:30:38,337
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2163
00:30:38,337 --> 00:30:38,670
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2164
00:30:38,670 --> 00:30:39,004
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2165
00:30:39,004 --> 00:30:39,338
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2166
00:30:39,338 --> 00:30:39,671
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2167
00:30:39,671 --> 00:30:40,005
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2168
00:30:40,005 --> 00:30:40,339
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2169
00:30:40,339 --> 00:30:40,672
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2170
00:30:40,672 --> 00:30:41,006
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2171
00:30:41,006 --> 00:30:41,340
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2172
00:30:41,340 --> 00:30:41,673
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2173
00:30:41,673 --> 00:30:42,007
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2174
00:30:42,007 --> 00:30:43,258
Please, we must ask that military
personnel respect our rules.
2175
00:30:43,550 --> 00:30:43,884
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2176
00:30:43,884 --> 00:30:44,217
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2177
00:30:44,217 --> 00:30:44,551
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2178
00:30:44,551 --> 00:30:44,885
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2179
00:30:44,885 --> 00:30:45,218
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2180
00:30:45,218 --> 00:30:45,552
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2181
00:30:45,552 --> 00:30:45,886
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2182
00:30:45,886 --> 00:30:46,219
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2183
00:30:46,219 --> 00:30:46,553
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2184
00:30:46,553 --> 00:30:46,887
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2185
00:30:46,887 --> 00:30:47,929
In fortified zones, the military
is authorized with food control.
2186
00:30:48,221 --> 00:30:48,555
I can have this restaurant closed.
2187
00:30:48,555 --> 00:30:48,889
I can have this restaurant closed.
2188
00:30:48,889 --> 00:30:49,222
I can have this restaurant closed.
2189
00:30:49,222 --> 00:30:49,556
I can have this restaurant closed.
2190
00:30:49,556 --> 00:30:49,890
I can have this restaurant closed.
2191
00:30:49,890 --> 00:30:50,223
I can have this restaurant closed.
2192
00:30:50,223 --> 00:30:51,266
I can have this restaurant closed.
2193
00:30:51,475 --> 00:30:51,808
But...
2194
00:30:51,808 --> 00:30:52,142
But...
2195
00:30:52,142 --> 00:30:53,352
But...
2196
00:30:54,269 --> 00:30:54,603
Excuse me...
2197
00:30:54,603 --> 00:30:55,812
Excuse me...
2198
00:30:56,688 --> 00:30:57,022
Good job, sirs.
2199
00:30:57,022 --> 00:30:58,315
Good job, sirs.
2200
00:30:58,440 --> 00:30:58,774
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2201
00:30:58,774 --> 00:30:59,107
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2202
00:30:59,107 --> 00:30:59,441
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2203
00:30:59,441 --> 00:30:59,775
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2204
00:30:59,775 --> 00:31:00,108
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2205
00:31:00,108 --> 00:31:00,442
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2206
00:31:00,442 --> 00:31:00,776
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2207
00:31:00,776 --> 00:31:01,109
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2208
00:31:01,109 --> 00:31:01,443
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2209
00:31:01,443 --> 00:31:01,777
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2210
00:31:01,777 --> 00:31:02,110
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2211
00:31:02,110 --> 00:31:03,153
My daughter wanted meremere.
Can you order another dish?
2212
00:31:03,653 --> 00:31:03,987
Tourists here to eat meremere?
2213
00:31:03,987 --> 00:31:04,321
Tourists here to eat meremere?
2214
00:31:04,321 --> 00:31:04,654
Tourists here to eat meremere?
2215
00:31:04,654 --> 00:31:04,988
Tourists here to eat meremere?
2216
00:31:04,988 --> 00:31:05,322
Tourists here to eat meremere?
2217
00:31:05,322 --> 00:31:05,655
Tourists here to eat meremere?
2218
00:31:05,655 --> 00:31:06,782
Tourists here to eat meremere?
2219
00:31:06,907 --> 00:31:07,532
Yes.
2220
00:31:07,657 --> 00:31:07,991
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2221
00:31:07,991 --> 00:31:08,325
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2222
00:31:08,325 --> 00:31:08,658
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2223
00:31:08,658 --> 00:31:08,992
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2224
00:31:08,992 --> 00:31:09,326
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2225
00:31:09,326 --> 00:31:09,659
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2226
00:31:09,659 --> 00:31:09,993
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2227
00:31:09,993 --> 00:31:10,327
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2228
00:31:10,327 --> 00:31:10,660
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2229
00:31:10,660 --> 00:31:10,994
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2230
00:31:10,994 --> 00:31:11,328
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2231
00:31:11,328 --> 00:31:11,661
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2232
00:31:11,661 --> 00:31:11,995
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2233
00:31:11,995 --> 00:31:13,163
You travel to eat good food. That's nice.
Perhaps we can be friends.
2234
00:31:13,455 --> 00:31:13,789
With similar interests,
why not have a match?
2235
00:31:13,789 --> 00:31:14,122
With similar interests,
why not have a match?
2236
00:31:14,122 --> 00:31:14,456
With similar interests,
why not have a match?
2237
00:31:14,456 --> 00:31:14,790
With similar interests,
why not have a match?
2238
00:31:14,790 --> 00:31:15,123
With similar interests,
why not have a match?
2239
00:31:15,123 --> 00:31:15,457
With similar interests,
why not have a match?
2240
00:31:15,457 --> 00:31:16,625
With similar interests,
why not have a match?
2241
00:31:17,250 --> 00:31:17,584
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2242
00:31:17,584 --> 00:31:17,918
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2243
00:31:17,918 --> 00:31:18,251
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2244
00:31:18,251 --> 00:31:18,585
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2245
00:31:18,585 --> 00:31:18,919
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2246
00:31:18,919 --> 00:31:19,252
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2247
00:31:19,252 --> 00:31:19,586
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2248
00:31:19,586 --> 00:31:19,920
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2249
00:31:19,920 --> 00:31:20,253
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2250
00:31:20,253 --> 00:31:20,587
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2251
00:31:20,587 --> 00:31:20,921
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2252
00:31:20,921 --> 00:31:22,172
If you win, I'll hand over
the meremere. Alright?
2253
00:31:31,223 --> 00:31:31,556
Identify the sugars
used in these sweets.
2254
00:31:31,556 --> 00:31:31,890
Identify the sugars
used in these sweets.
2255
00:31:31,890 --> 00:31:32,224
Identify the sugars
used in these sweets.
2256
00:31:32,224 --> 00:31:32,557
Identify the sugars
used in these sweets.
2257
00:31:32,557 --> 00:31:32,891
Identify the sugars
used in these sweets.
2258
00:31:32,891 --> 00:31:33,225
Identify the sugars
used in these sweets.
2259
00:31:33,225 --> 00:31:33,558
Identify the sugars
used in these sweets.
2260
00:31:33,558 --> 00:31:34,893
Identify the sugars
used in these sweets.
2261
00:31:35,060 --> 00:31:35,394
Write your answers here.
2262
00:31:35,394 --> 00:31:35,727
Write your answers here.
2263
00:31:35,727 --> 00:31:36,061
Write your answers here.
2264
00:31:36,061 --> 00:31:36,395
Write your answers here.
2265
00:31:36,395 --> 00:31:36,728
Write your answers here.
2266
00:31:36,728 --> 00:31:37,062
Write your answers here.
2267
00:31:37,062 --> 00:31:38,146
Write your answers here.
2268
00:31:39,856 --> 00:31:40,190
Be as detailed as you can.
2269
00:31:40,190 --> 00:31:40,524
Be as detailed as you can.
2270
00:31:40,524 --> 00:31:40,857
Be as detailed as you can.
2271
00:31:40,857 --> 00:31:42,150
Be as detailed as you can.
2272
00:31:42,526 --> 00:31:42,859
If our answers are identical?
2273
00:31:42,859 --> 00:31:43,193
If our answers are identical?
2274
00:31:43,193 --> 00:31:44,528
If our answers are identical?
2275
00:31:44,653 --> 00:31:44,986
Then T'll give you the round.
2276
00:31:44,986 --> 00:31:45,320
Then T'll give you the round.
2277
00:31:45,320 --> 00:31:45,654
Then T'll give you the round.
2278
00:31:45,654 --> 00:31:45,987
Then T'll give you the round.
2279
00:31:45,987 --> 00:31:46,321
Then T'll give you the round.
2280
00:31:46,321 --> 00:31:47,656
Then T'll give you the round.
2281
00:31:50,367 --> 00:31:50,700
Well, please begin.
2282
00:31:50,700 --> 00:31:51,034
Well, please begin.
2283
00:31:51,034 --> 00:31:52,160
Well, please begin.
2284
00:31:57,624 --> 00:31:57,958
This whiskey cake
is baked to perfection.
2285
00:31:57,958 --> 00:31:58,291
This whiskey cake
is baked to perfection.
2286
00:31:58,291 --> 00:31:58,625
This whiskey cake
is baked to perfection.
2287
00:31:58,625 --> 00:31:58,959
This whiskey cake
is baked to perfection.
2288
00:31:58,959 --> 00:31:59,292
This whiskey cake
is baked to perfection.
2289
00:31:59,292 --> 00:31:59,626
This whiskey cake
is baked to perfection.
2290
00:31:59,626 --> 00:32:00,919
This whiskey cake
is baked to perfection.
2291
00:32:01,044 --> 00:32:01,378
I give it 85 points.
2292
00:32:01,378 --> 00:32:02,421
I give it 85 points.
2293
00:32:02,587 --> 00:32:02,921
He's thinks I'm just a tourist.
2294
00:32:02,921 --> 00:32:03,255
He's thinks I'm just a tourist.
2295
00:32:03,255 --> 00:32:03,588
He's thinks I'm just a tourist.
2296
00:32:03,588 --> 00:32:03,922
He's thinks I'm just a tourist.
2297
00:32:03,922 --> 00:32:04,965
He's thinks I'm just a tourist.
2298
00:32:05,090 --> 00:32:05,424
But I've gone undercover as a fop cher.
2299
00:32:05,424 --> 00:32:05,757
But I've gone undercover as a fop cher.
2300
00:32:05,757 --> 00:32:06,091
But I've gone undercover as a fop cher.
2301
00:32:06,091 --> 00:32:06,425
But I've gone undercover as a fop cher.
2302
00:32:06,425 --> 00:32:06,758
But I've gone undercover as a fop cher.
2303
00:32:06,758 --> 00:32:07,092
But I've gone undercover as a fop cher.
2304
00:32:07,092 --> 00:32:07,426
But I've gone undercover as a fop cher.
2305
00:32:07,426 --> 00:32:08,677
But I've gone undercover as a fop cher.
2306
00:32:09,136 --> 00:32:09,469
This battle will be mine.
2307
00:32:09,469 --> 00:32:09,803
This battle will be mine.
2308
00:32:09,803 --> 00:32:10,137
This battle will be mine.
2309
00:32:10,137 --> 00:32:11,430
This battle will be mine.
2310
00:32:19,354 --> 00:32:19,688
Reveal your answers.
2311
00:32:19,688 --> 00:32:20,021
Reveal your answers.
2312
00:32:20,021 --> 00:32:20,355
Reveal your answers.
2313
00:32:20,355 --> 00:32:20,689
Reveal your answers.
2314
00:32:20,689 --> 00:32:21,982
Reveal your answers.
2315
00:32:26,194 --> 00:32:27,487
From the left,
2316
00:32:27,654 --> 00:32:27,988
palm sugar, brown sugar,
2317
00:32:27,988 --> 00:32:28,321
palm sugar, brown sugar,
2318
00:32:28,321 --> 00:32:28,655
palm sugar, brown sugar,
2319
00:32:28,655 --> 00:32:28,989
palm sugar, brown sugar,
2320
00:32:28,989 --> 00:32:30,073
palm sugar, brown sugar,
2321
00:32:30,282 --> 00:32:30,615
white sugar.
2322
00:32:30,615 --> 00:32:31,700
white sugar.
2323
00:32:31,950 --> 00:32:32,284
C...correct.
2324
00:32:32,284 --> 00:32:32,617
C...correct.
2325
00:32:32,617 --> 00:32:33,660
C...correct.
2326
00:32:33,994 --> 00:32:35,245
Fantastic.
2327
00:32:35,370 --> 00:32:35,704
Papa is a sugar-meister.
2328
00:32:35,704 --> 00:32:36,037
Papa is a sugar-meister.
2329
00:32:36,037 --> 00:32:36,371
Papa is a sugar-meister.
2330
00:32:36,371 --> 00:32:37,581
Papa is a sugar-meister.
2331
00:32:39,082 --> 00:32:39,416
That was passable.
2332
00:32:39,416 --> 00:32:39,749
That was passable.
2333
00:32:39,749 --> 00:32:40,083
That was passable.
2334
00:32:40,083 --> 00:32:41,168
That was passable.
2335
00:32:41,293 --> 00:32:41,626
Now, it's my turn.
2336
00:32:41,626 --> 00:32:41,960
Now, it's my turn.
2337
00:32:41,960 --> 00:32:43,211
Now, it's my turn.
2338
00:32:48,049 --> 00:32:48,383
The amount of grams!
2339
00:32:48,383 --> 00:32:48,717
The amount of grams!
2340
00:32:48,717 --> 00:32:49,885
The amount of grams!
2341
00:32:50,635 --> 00:32:51,970
How did I do?
2342
00:32:52,095 --> 00:32:52,429
You're correct.
2343
00:32:52,429 --> 00:32:53,513
You're correct.
2344
00:32:54,389 --> 00:32:54,723
My answers are more detailed.
2345
00:32:54,723 --> 00:32:55,056
My answers are more detailed.
2346
00:32:55,056 --> 00:32:55,390
My answers are more detailed.
2347
00:32:55,390 --> 00:32:55,724
My answers are more detailed.
2348
00:32:55,724 --> 00:32:56,057
My answers are more detailed.
2349
00:32:56,057 --> 00:32:56,391
My answers are more detailed.
2350
00:32:56,391 --> 00:32:56,725
My answers are more detailed.
2351
00:32:56,725 --> 00:32:57,058
My answers are more detailed.
2352
00:32:57,058 --> 00:32:57,392
My answers are more detailed.
2353
00:32:57,392 --> 00:32:58,435
My answers are more detailed.
2354
00:33:02,314 --> 00:33:02,647
Dang, Papa lost...
2355
00:33:02,647 --> 00:33:02,981
Dang, Papa lost...
2356
00:33:02,981 --> 00:33:03,315
Dang, Papa lost...
2357
00:33:03,315 --> 00:33:04,566
Dang, Papa lost...
2358
00:33:04,691 --> 00:33:05,025
Oh dear.
2359
00:33:05,025 --> 00:33:06,109
Oh dear.
2360
00:33:16,495 --> 00:33:16,828
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2361
00:33:16,828 --> 00:33:17,162
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2362
00:33:17,162 --> 00:33:17,496
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2363
00:33:17,496 --> 00:33:17,829
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2364
00:33:17,829 --> 00:33:18,163
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2365
00:33:18,163 --> 00:33:18,497
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2366
00:33:18,497 --> 00:33:18,830
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2367
00:33:18,830 --> 00:33:19,164
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2368
00:33:19,164 --> 00:33:19,498
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2369
00:33:19,498 --> 00:33:19,831
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2370
00:33:19,831 --> 00:33:20,999
I enjoyed myself.
The meremere was spectacular.
2371
00:33:22,751 --> 00:33:23,084
Thank you very much.
2372
00:33:23,084 --> 00:33:23,418
Thank you very much.
2373
00:33:23,418 --> 00:33:24,503
Thank you very much.
2374
00:33:27,214 --> 00:33:27,547
Papa...
2375
00:33:27,547 --> 00:33:28,590
Papa...
2376
00:33:28,757 --> 00:33:29,090
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2377
00:33:29,090 --> 00:33:29,424
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2378
00:33:29,424 --> 00:33:29,758
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2379
00:33:29,758 --> 00:33:30,091
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2380
00:33:30,091 --> 00:33:30,425
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2381
00:33:30,425 --> 00:33:30,759
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2382
00:33:30,759 --> 00:33:31,092
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2383
00:33:31,092 --> 00:33:31,426
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2384
00:33:31,426 --> 00:33:32,636
It's okay. We'll have meremere tomorrow,
2385
00:33:32,761 --> 00:33:33,094
and be home by Monday for cooking class.
2386
00:33:33,094 --> 00:33:33,428
and be home by Monday for cooking class.
2387
00:33:33,428 --> 00:33:33,762
and be home by Monday for cooking class.
2388
00:33:33,762 --> 00:33:34,095
and be home by Monday for cooking class.
2389
00:33:34,095 --> 00:33:34,429
and be home by Monday for cooking class.
2390
00:33:34,429 --> 00:33:35,764
and be home by Monday for cooking class.
2391
00:33:35,931 --> 00:33:37,182
Well...
2392
00:33:37,724 --> 00:33:38,058
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2393
00:33:38,058 --> 00:33:38,391
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2394
00:33:38,391 --> 00:33:38,725
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2395
00:33:38,725 --> 00:33:39,059
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2396
00:33:39,059 --> 00:33:39,392
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2397
00:33:39,392 --> 00:33:39,726
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2398
00:33:39,726 --> 00:33:40,060
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2399
00:33:40,060 --> 00:33:40,393
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2400
00:33:40,393 --> 00:33:40,727
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2401
00:33:40,727 --> 00:33:41,895
The ingredients won't be
delivered until Monday.
2402
00:33:42,020 --> 00:33:42,354
I see... Then may I have the recipe?
2403
00:33:42,354 --> 00:33:42,687
I see... Then may I have the recipe?
2404
00:33:42,687 --> 00:33:43,021
I see... Then may I have the recipe?
2405
00:33:43,021 --> 00:33:43,355
I see... Then may I have the recipe?
2406
00:33:43,355 --> 00:33:43,688
I see... Then may I have the recipe?
2407
00:33:43,688 --> 00:33:44,022
I see... Then may I have the recipe?
2408
00:33:44,022 --> 00:33:44,356
I see... Then may I have the recipe?
2409
00:33:44,356 --> 00:33:44,689
I see... Then may I have the recipe?
2410
00:33:44,689 --> 00:33:45,023
I see... Then may I have the recipe?
2411
00:33:45,023 --> 00:33:45,357
I see... Then may I have the recipe?
2412
00:33:45,357 --> 00:33:46,441
I see... Then may I have the recipe?
2413
00:33:46,858 --> 00:33:47,192
It is not written down.
2414
00:33:47,192 --> 00:33:47,526
It is not written down.
2415
00:33:47,526 --> 00:33:47,859
It is not written down.
2416
00:33:47,859 --> 00:33:48,985
It is not written down.
2417
00:33:49,110 --> 00:33:49,444
Even if it were, I can't reveal it.
2418
00:33:49,444 --> 00:33:49,778
Even if it were, I can't reveal it.
2419
00:33:49,778 --> 00:33:50,111
Even if it were, I can't reveal it.
2420
00:33:50,111 --> 00:33:50,445
Even if it were, I can't reveal it.
2421
00:33:50,445 --> 00:33:50,779
Even if it were, I can't reveal it.
2422
00:33:50,779 --> 00:33:51,112
Even if it were, I can't reveal it.
2423
00:33:51,112 --> 00:33:52,405
Even if it were, I can't reveal it.
2424
00:33:52,531 --> 00:33:53,448
Stingy.
2425
00:33:53,615 --> 00:33:54,491
Hey.
2426
00:33:54,616 --> 00:33:54,950
Why not consider making
a different sweet?
2427
00:33:54,950 --> 00:33:55,283
Why not consider making
a different sweet?
2428
00:33:55,283 --> 00:33:55,617
Why not consider making
a different sweet?
2429
00:33:55,617 --> 00:33:55,951
Why not consider making
a different sweet?
2430
00:33:55,951 --> 00:33:56,284
Why not consider making
a different sweet?
2431
00:33:56,284 --> 00:33:57,619
Why not consider making
a different sweet?
2432
00:33:59,037 --> 00:33:59,371
Anya can't win in
a straightforward competition.
2433
00:33:59,371 --> 00:33:59,704
Anya can't win in
a straightforward competition.
2434
00:33:59,704 --> 00:34:00,038
Anya can't win in
a straightforward competition.
2435
00:34:00,038 --> 00:34:00,372
Anya can't win in
a straightforward competition.
2436
00:34:00,372 --> 00:34:00,705
Anya can't win in
a straightforward competition.
2437
00:34:00,705 --> 00:34:01,039
Anya can't win in
a straightforward competition.
2438
00:34:01,039 --> 00:34:01,373
Anya can't win in
a straightforward competition.
2439
00:34:01,373 --> 00:34:01,706
Anya can't win in
a straightforward competition.
2440
00:34:01,706 --> 00:34:02,040
Anya can't win in
a straightforward competition.
2441
00:34:02,040 --> 00:34:02,374
Anya can't win in
a straightforward competition.
2442
00:34:02,374 --> 00:34:02,707
Anya can't win in
a straightforward competition.
2443
00:34:02,707 --> 00:34:03,833
Anya can't win in
a straightforward competition.
2444
00:34:04,125 --> 00:34:04,459
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2445
00:34:04,459 --> 00:34:04,793
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2446
00:34:04,793 --> 00:34:05,126
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2447
00:34:05,126 --> 00:34:05,460
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2448
00:34:05,460 --> 00:34:05,794
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2449
00:34:05,794 --> 00:34:06,127
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2450
00:34:06,127 --> 00:34:06,461
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2451
00:34:06,461 --> 00:34:06,795
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2452
00:34:06,795 --> 00:34:07,128
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2453
00:34:07,128 --> 00:34:07,462
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2454
00:34:07,462 --> 00:34:08,547
The only way fo victory is
fo serve the principal's favorite meremere.
2455
00:34:09,130 --> 00:34:09,464
Stella Star fading!
2456
00:34:09,464 --> 00:34:09,798
Stella Star fading!
2457
00:34:09,798 --> 00:34:10,131
Stella Star fading!
2458
00:34:10,131 --> 00:34:10,465
Stella Star fading!
2459
00:34:10,465 --> 00:34:11,800
Stella Star fading!
2460
00:34:17,180 --> 00:34:17,514
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2461
00:34:17,514 --> 00:34:17,847
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2462
00:34:17,847 --> 00:34:18,181
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2463
00:34:18,181 --> 00:34:18,515
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2464
00:34:18,515 --> 00:34:18,848
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2465
00:34:18,848 --> 00:34:19,182
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2466
00:34:19,182 --> 00:34:19,516
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2467
00:34:19,516 --> 00:34:19,849
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2468
00:34:19,849 --> 00:34:20,183
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2469
00:34:20,183 --> 00:34:20,517
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2470
00:34:20,517 --> 00:34:20,850
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2471
00:34:20,850 --> 00:34:22,060
What if...we gather all
the ingredients, can you make it?
2472
00:34:22,352 --> 00:34:22,686
Sure, I can.
2473
00:34:22,686 --> 00:34:23,937
Sure, I can.
2474
00:34:24,062 --> 00:34:24,938
Yor...
2475
00:34:25,105 --> 00:34:25,438
It's too soon to give up.
2476
00:34:25,438 --> 00:34:25,772
It's too soon to give up.
2477
00:34:25,772 --> 00:34:26,106
It's too soon to give up.
2478
00:34:26,106 --> 00:34:26,439
It's too soon to give up.
2479
00:34:26,439 --> 00:34:26,773
It's too soon to give up.
2480
00:34:26,773 --> 00:34:27,941
It's too soon to give up.
2481
00:34:34,531 --> 00:34:34,864
These are the ingredients.
2482
00:34:34,864 --> 00:34:35,198
These are the ingredients.
2483
00:34:35,198 --> 00:34:35,532
These are the ingredients.
2484
00:34:35,532 --> 00:34:35,865
These are the ingredients.
2485
00:34:35,865 --> 00:34:36,950
These are the ingredients.
2486
00:34:37,075 --> 00:34:37,409
It's a pretty long list.
2487
00:34:37,409 --> 00:34:37,742
It's a pretty long list.
2488
00:34:37,742 --> 00:34:38,952
It's a pretty long list.
2489
00:34:39,077 --> 00:34:40,161
No problem at all.
2490
00:34:41,121 --> 00:34:41,454
This shop has dried cherries.
2491
00:34:41,454 --> 00:34:41,788
This shop has dried cherries.
2492
00:34:41,788 --> 00:34:42,122
This shop has dried cherries.
2493
00:34:42,122 --> 00:34:43,373
This shop has dried cherries.
2494
00:34:43,540 --> 00:34:43,873
Well get lingonberry here.
2495
00:34:43,873 --> 00:34:44,207
Well get lingonberry here.
2496
00:34:44,207 --> 00:34:44,541
Well get lingonberry here.
2497
00:34:44,541 --> 00:34:45,584
Well get lingonberry here.
2498
00:34:46,042 --> 00:34:46,376
That one has hazelnuts in the back row.
2499
00:34:46,376 --> 00:34:46,710
That one has hazelnuts in the back row.
2500
00:34:46,710 --> 00:34:47,043
That one has hazelnuts in the back row.
2501
00:34:47,043 --> 00:34:47,377
That one has hazelnuts in the back row.
2502
00:34:47,377 --> 00:34:47,711
That one has hazelnuts in the back row.
2503
00:34:47,711 --> 00:34:48,044
That one has hazelnuts in the back row.
2504
00:34:48,044 --> 00:34:49,337
That one has hazelnuts in the back row.
2505
00:34:50,380 --> 00:34:51,590
Its all set
2506
00:34:51,798 --> 00:34:52,132
I'll be right back.
2507
00:34:52,132 --> 00:34:52,465
I'll be right back.
2508
00:34:52,465 --> 00:34:53,508
I'll be right back.
2509
00:35:16,406 --> 00:35:16,740
Next up is orange syrup.
2510
00:35:16,740 --> 00:35:17,073
Next up is orange syrup.
2511
00:35:17,073 --> 00:35:18,283
Next up is orange syrup.
2512
00:35:18,408 --> 00:35:18,742
Young man. One for the wife?
2513
00:35:18,742 --> 00:35:19,075
Young man. One for the wife?
2514
00:35:19,075 --> 00:35:19,409
Young man. One for the wife?
2515
00:35:19,409 --> 00:35:19,743
Young man. One for the wife?
2516
00:35:19,743 --> 00:35:20,076
Young man. One for the wife?
2517
00:35:20,076 --> 00:35:21,328
Young man. One for the wife?
2518
00:35:21,870 --> 00:35:22,203
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2519
00:35:22,203 --> 00:35:22,537
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2520
00:35:22,537 --> 00:35:22,871
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2521
00:35:22,871 --> 00:35:23,204
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2522
00:35:23,204 --> 00:35:23,538
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2523
00:35:23,538 --> 00:35:23,872
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2524
00:35:23,872 --> 00:35:24,205
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2525
00:35:24,205 --> 00:35:24,539
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2526
00:35:24,539 --> 00:35:24,873
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2527
00:35:24,873 --> 00:35:25,206
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2528
00:35:25,206 --> 00:35:26,499
A gentle, moisturizing lipstick
that contains Frigis honey.
2529
00:35:26,708 --> 00:35:27,042
"Wife"!
2530
00:35:27,042 --> 00:35:28,084
"Wife"!
2531
00:35:28,209 --> 00:35:28,543
Then, we'll take one.
2532
00:35:28,543 --> 00:35:28,877
Then, we'll take one.
2533
00:35:28,877 --> 00:35:30,045
Then, we'll take one.
2534
00:35:30,170 --> 00:35:30,503
Loid, you don't have to...
2535
00:35:30,503 --> 00:35:30,837
Loid, you don't have to...
2536
00:35:30,837 --> 00:35:31,171
Loid, you don't have to...
2537
00:35:31,171 --> 00:35:31,504
Loid, you don't have to...
2538
00:35:31,504 --> 00:35:31,838
Loid, you don't have to...
2539
00:35:31,838 --> 00:35:32,172
Loid, you don't have to...
2540
00:35:32,172 --> 00:35:33,214
Loid, you don't have to...
2541
00:35:33,340 --> 00:35:33,673
Your last lipstick was trouble, no?
2542
00:35:33,673 --> 00:35:34,007
Your last lipstick was trouble, no?
2543
00:35:34,007 --> 00:35:34,341
Your last lipstick was trouble, no?
2544
00:35:34,341 --> 00:35:34,674
Your last lipstick was trouble, no?
2545
00:35:34,674 --> 00:35:35,759
Your last lipstick was trouble, no?
2546
00:35:38,053 --> 00:35:38,386
How's this color?
2547
00:35:38,386 --> 00:35:38,720
How's this color?
2548
00:35:38,720 --> 00:35:39,846
How's this color?
2549
00:35:42,724 --> 00:35:43,058
Well...um... Yes, it's a nice color.
2550
00:35:43,058 --> 00:35:43,391
Well...um... Yes, it's a nice color.
2551
00:35:43,391 --> 00:35:43,725
Well...um... Yes, it's a nice color.
2552
00:35:43,725 --> 00:35:44,059
Well...um... Yes, it's a nice color.
2553
00:35:44,059 --> 00:35:44,392
Well...um... Yes, it's a nice color.
2554
00:35:44,392 --> 00:35:44,726
Well...um... Yes, it's a nice color.
2555
00:35:44,726 --> 00:35:45,060
Well...um... Yes, it's a nice color.
2556
00:35:45,060 --> 00:35:46,102
Well...um... Yes, it's a nice color.
2557
00:35:48,938 --> 00:35:49,272
Thank you.
2558
00:35:49,272 --> 00:35:50,315
Thank you.
2559
00:35:52,233 --> 00:35:53,193
It's yours.
2560
00:35:53,735 --> 00:35:54,069
D...does this mean...
2561
00:35:54,069 --> 00:35:54,402
D...does this mean...
2562
00:35:54,402 --> 00:35:54,736
D...does this mean...
2563
00:35:54,736 --> 00:35:55,862
D...does this mean...
2564
00:35:56,821 --> 00:35:57,155
Number three, an unexpected gift.
2565
00:35:57,155 --> 00:35:57,489
Number three, an unexpected gift.
2566
00:35:57,489 --> 00:35:57,822
Number three, an unexpected gift.
2567
00:35:57,822 --> 00:35:58,156
Number three, an unexpected gift.
2568
00:35:58,156 --> 00:35:59,491
Number three, an unexpected gift.
2569
00:36:01,117 --> 00:36:01,451
You're giving me a present?
2570
00:36:01,451 --> 00:36:01,785
You're giving me a present?
2571
00:36:01,785 --> 00:36:02,118
You're giving me a present?
2572
00:36:02,118 --> 00:36:02,452
You're giving me a present?
2573
00:36:02,452 --> 00:36:03,578
You're giving me a present?
2574
00:36:05,038 --> 00:36:06,081
Well, yes.
2575
00:36:07,415 --> 00:36:07,749
She's seemed a bit downcast
2576
00:36:07,749 --> 00:36:08,083
She's seemed a bit downcast
2577
00:36:08,083 --> 00:36:08,416
She's seemed a bit downcast
2578
00:36:08,416 --> 00:36:08,750
She's seemed a bit downcast
2579
00:36:08,750 --> 00:36:09,959
She's seemed a bit downcast
2580
00:36:10,168 --> 00:36:10,502
Caring for your partner is crucial.
2581
00:36:10,502 --> 00:36:10,835
Caring for your partner is crucial.
2582
00:36:10,835 --> 00:36:11,169
Caring for your partner is crucial.
2583
00:36:11,169 --> 00:36:11,503
Caring for your partner is crucial.
2584
00:36:11,503 --> 00:36:11,836
Caring for your partner is crucial.
2585
00:36:11,836 --> 00:36:13,171
Caring for your partner is crucial.
2586
00:36:13,713 --> 00:36:14,047
Signs of cheating...all three of them.
2587
00:36:14,047 --> 00:36:14,381
Signs of cheating...all three of them.
2588
00:36:14,381 --> 00:36:14,714
Signs of cheating...all three of them.
2589
00:36:14,714 --> 00:36:15,048
Signs of cheating...all three of them.
2590
00:36:15,048 --> 00:36:15,382
Signs of cheating...all three of them.
2591
00:36:15,382 --> 00:36:15,715
Signs of cheating...all three of them.
2592
00:36:15,715 --> 00:36:16,049
Signs of cheating...all three of them.
2593
00:36:16,049 --> 00:36:16,383
Signs of cheating...all three of them.
2594
00:36:16,383 --> 00:36:17,592
Signs of cheating...all three of them.
2595
00:36:19,761 --> 00:36:20,720
Yor?
2596
00:36:20,845 --> 00:36:21,179
I...
2597
00:36:21,179 --> 00:36:21,513
I...
2598
00:36:21,513 --> 00:36:22,681
I...
2599
00:36:22,806 --> 00:36:23,139
I'm going to the restroom.
2600
00:36:23,139 --> 00:36:23,473
I'm going to the restroom.
2601
00:36:23,473 --> 00:36:23,807
I'm going to the restroom.
2602
00:36:23,807 --> 00:36:24,140
I'm going to the restroom.
2603
00:36:24,140 --> 00:36:25,266
I'm going to the restroom.
2604
00:36:26,017 --> 00:36:26,935
Sure...
2605
00:36:30,438 --> 00:36:30,772
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2606
00:36:30,772 --> 00:36:31,106
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2607
00:36:31,106 --> 00:36:31,439
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2608
00:36:31,439 --> 00:36:31,773
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2609
00:36:31,773 --> 00:36:32,107
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2610
00:36:32,107 --> 00:36:32,440
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2611
00:36:32,440 --> 00:36:32,774
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2612
00:36:32,774 --> 00:36:33,108
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2613
00:36:33,108 --> 00:36:34,234
Exhaustion from travel?
I hope shes alright.
2614
00:36:34,359 --> 00:36:35,568
Papal
2615
00:36:38,071 --> 00:36:38,405
What is that?
2616
00:36:38,405 --> 00:36:39,531
What is that?
2617
00:36:47,247 --> 00:36:47,580
Sparkle, sparkle, glitter, glitter!
2618
00:36:47,580 --> 00:36:47,914
Sparkle, sparkle, glitter, glitter!
2619
00:36:47,914 --> 00:36:48,248
Sparkle, sparkle, glitter, glitter!
2620
00:36:48,248 --> 00:36:49,290
Sparkle, sparkle, glitter, glitter!
2621
00:36:49,416 --> 00:36:49,749
Isn't that the city market?
2622
00:36:49,749 --> 00:36:50,083
Isn't that the city market?
2623
00:36:50,083 --> 00:36:51,418
Isn't that the city market?
2624
00:36:51,543 --> 00:36:51,876
- So shiny!
- W...wait up!
2625
00:36:51,876 --> 00:36:52,210
- So shiny!
- W...wait up!
2626
00:36:52,210 --> 00:36:53,545
- So shiny!
- W...wait up!
2627
00:37:00,427 --> 00:37:00,760
Stay close or you'll get lost.
2628
00:37:00,760 --> 00:37:01,094
Stay close or you'll get lost.
2629
00:37:01,094 --> 00:37:01,428
Stay close or you'll get lost.
2630
00:37:01,428 --> 00:37:01,761
Stay close or you'll get lost.
2631
00:37:01,761 --> 00:37:02,095
Stay close or you'll get lost.
2632
00:37:02,095 --> 00:37:03,263
Stay close or you'll get lost.
2633
00:37:04,347 --> 00:37:04,681
We'll return after the orange syrup.
2634
00:37:04,681 --> 00:37:05,014
We'll return after the orange syrup.
2635
00:37:05,014 --> 00:37:05,348
We'll return after the orange syrup.
2636
00:37:05,348 --> 00:37:05,682
We'll return after the orange syrup.
2637
00:37:05,682 --> 00:37:06,015
We'll return after the orange syrup.
2638
00:37:06,015 --> 00:37:07,183
We'll return after the orange syrup.
2639
00:37:07,350 --> 00:37:07,684
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2640
00:37:07,684 --> 00:37:08,017
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2641
00:37:08,017 --> 00:37:08,351
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2642
00:37:08,351 --> 00:37:08,685
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2643
00:37:08,685 --> 00:37:09,018
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2644
00:37:09,018 --> 00:37:09,352
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2645
00:37:09,352 --> 00:37:09,686
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2646
00:37:09,686 --> 00:37:10,019
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2647
00:37:10,019 --> 00:37:10,353
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2648
00:37:10,353 --> 00:37:10,687
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2649
00:37:10,687 --> 00:37:11,020
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2650
00:37:11,020 --> 00:37:12,188
Win sweets, dolls,
and local orange syrup!
2651
00:37:12,689 --> 00:37:13,022
Orange syrup!
2652
00:37:13,022 --> 00:37:14,357
Orange syrup!
2653
00:37:14,482 --> 00:37:15,567
For real?
2654
00:37:19,404 --> 00:37:19,738
It won't fall over.
2655
00:37:19,738 --> 00:37:20,071
It won't fall over.
2656
00:37:20,071 --> 00:37:21,114
It won't fall over.
2657
00:37:21,239 --> 00:37:21,573
Daddy, you suck.
2658
00:37:21,573 --> 00:37:22,782
Daddy, you suck.
2659
00:37:23,491 --> 00:37:23,825
Let me try again.
2660
00:37:23,825 --> 00:37:24,159
Let me try again.
2661
00:37:24,159 --> 00:37:25,410
Let me try again.
2662
00:37:30,957 --> 00:37:31,291
Hook me up, old man.
2663
00:37:31,291 --> 00:37:31,624
Hook me up, old man.
2664
00:37:31,624 --> 00:37:31,958
Hook me up, old man.
2665
00:37:31,958 --> 00:37:32,292
Hook me up, old man.
2666
00:37:32,292 --> 00:37:32,625
Hook me up, old man.
2667
00:37:32,625 --> 00:37:33,918
Hook me up, old man.
2668
00:37:39,924 --> 00:37:40,258
Go to hell, baby!
2669
00:37:40,258 --> 00:37:40,592
Go to hell, baby!
2670
00:37:40,592 --> 00:37:40,925
Go to hell, baby!
2671
00:37:40,925 --> 00:37:41,259
Go to hell, baby!
2672
00:37:41,259 --> 00:37:42,510
Go to hell, baby!
2673
00:37:48,224 --> 00:37:48,558
Curses, they sure move fast.
2674
00:37:48,558 --> 00:37:48,892
Curses, they sure move fast.
2675
00:37:48,892 --> 00:37:49,225
Curses, they sure move fast.
2676
00:37:49,225 --> 00:37:50,477
Curses, they sure move fast.
2677
00:37:50,602 --> 00:37:50,935
They're not moving.
2678
00:37:50,935 --> 00:37:51,269
They're not moving.
2679
00:37:51,269 --> 00:37:52,520
They're not moving.
2680
00:37:58,443 --> 00:37:58,777
Damn! But I hit it!
2681
00:37:58,777 --> 00:37:59,110
Damn! But I hit it!
2682
00:37:59,110 --> 00:37:59,444
Damn! But I hit it!
2683
00:37:59,444 --> 00:37:59,778
Damn! But I hit it!
2684
00:37:59,778 --> 00:38:00,987
Damn! But I hit it!
2685
00:38:01,780 --> 00:38:02,113
Ha, keep wasting your time.
2686
00:38:02,113 --> 00:38:02,447
Ha, keep wasting your time.
2687
00:38:02,447 --> 00:38:02,781
Ha, keep wasting your time.
2688
00:38:02,781 --> 00:38:03,114
Ha, keep wasting your time.
2689
00:38:03,114 --> 00:38:04,240
Ha, keep wasting your time.
2690
00:38:04,491 --> 00:38:04,824
Try all you like,
2691
00:38:04,824 --> 00:38:05,158
Try all you like,
2692
00:38:05,158 --> 00:38:05,492
Try all you like,
2693
00:38:05,492 --> 00:38:05,825
Try all you like,
2694
00:38:05,825 --> 00:38:06,159
Try all you like,
2695
00:38:06,159 --> 00:38:07,202
Try all you like,
2696
00:38:07,494 --> 00:38:07,827
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2697
00:38:07,827 --> 00:38:08,161
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2698
00:38:08,161 --> 00:38:08,495
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2699
00:38:08,495 --> 00:38:08,828
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2700
00:38:08,828 --> 00:38:09,162
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2701
00:38:09,162 --> 00:38:09,496
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2702
00:38:09,496 --> 00:38:09,829
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2703
00:38:09,829 --> 00:38:10,163
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2704
00:38:10,163 --> 00:38:10,497
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2705
00:38:10,497 --> 00:38:10,830
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2706
00:38:10,830 --> 00:38:11,164
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2707
00:38:11,164 --> 00:38:12,373
but all but the botffom row
have reinforced backs.
2708
00:38:14,209 --> 00:38:14,542
He's an evil gunsmith!
2709
00:38:14,542 --> 00:38:14,876
He's an evil gunsmith!
2710
00:38:14,876 --> 00:38:15,210
He's an evil gunsmith!
2711
00:38:15,210 --> 00:38:16,377
He's an evil gunsmith!
2712
00:38:16,503 --> 00:38:16,836
I see. He's using a typical carny trick.
2713
00:38:16,836 --> 00:38:17,170
I see. He's using a typical carny trick.
2714
00:38:17,170 --> 00:38:17,504
I see. He's using a typical carny trick.
2715
00:38:17,504 --> 00:38:17,837
I see. He's using a typical carny trick.
2716
00:38:17,837 --> 00:38:18,171
I see. He's using a typical carny trick.
2717
00:38:18,171 --> 00:38:18,505
I see. He's using a typical carny trick.
2718
00:38:18,505 --> 00:38:18,838
I see. He's using a typical carny trick.
2719
00:38:18,838 --> 00:38:19,172
I see. He's using a typical carny trick.
2720
00:38:19,172 --> 00:38:19,506
I see. He's using a typical carny trick.
2721
00:38:19,506 --> 00:38:19,839
I see. He's using a typical carny trick.
2722
00:38:19,839 --> 00:38:20,965
I see. He's using a typical carny trick.
2723
00:38:27,430 --> 00:38:27,764
Let me try.
2724
00:38:27,764 --> 00:38:28,890
Let me try.
2725
00:38:35,897 --> 00:38:36,231
Going for the orange syrup, eh?
2726
00:38:36,231 --> 00:38:36,564
Going for the orange syrup, eh?
2727
00:38:36,564 --> 00:38:36,898
Going for the orange syrup, eh?
2728
00:38:36,898 --> 00:38:38,233
Going for the orange syrup, eh?
2729
00:38:38,358 --> 00:38:38,691
Try your best.
2730
00:38:38,691 --> 00:38:39,025
Try your best.
2731
00:38:39,025 --> 00:38:39,359
Try your best.
2732
00:38:39,359 --> 00:38:39,692
Try your best.
2733
00:38:39,692 --> 00:38:40,777
Try your best.
2734
00:38:49,577 --> 00:38:50,829
What are those?
2735
00:38:51,412 --> 00:38:51,746
An incredible shot!
2736
00:38:51,746 --> 00:38:52,080
An incredible shot!
2737
00:38:52,080 --> 00:38:53,414
An incredible shot!
2738
00:38:53,706 --> 00:38:54,040
Luck was with you, sir.
2739
00:38:54,040 --> 00:38:54,374
Luck was with you, sir.
2740
00:38:54,374 --> 00:38:54,707
Luck was with you, sir.
2741
00:38:54,707 --> 00:38:55,041
Luck was with you, sir.
2742
00:38:55,041 --> 00:38:55,375
Luck was with you, sir.
2743
00:38:55,375 --> 00:38:56,626
Luck was with you, sir.
2744
00:38:56,751 --> 00:38:57,085
Superb, superb!
2745
00:38:57,085 --> 00:38:58,253
Superb, superb!
2746
00:38:58,378 --> 00:38:58,711
It wasn't luck.
2747
00:38:58,711 --> 00:38:59,045
It wasn't luck.
2748
00:38:59,045 --> 00:39:00,129
It wasn't luck.
2749
00:39:01,047 --> 00:39:01,381
Shall I do it again?
2750
00:39:01,381 --> 00:39:01,714
Shall I do it again?
2751
00:39:01,714 --> 00:39:02,048
Shall I do it again?
2752
00:39:02,048 --> 00:39:02,382
Shall I do it again?
2753
00:39:02,382 --> 00:39:02,715
Shall I do it again?
2754
00:39:02,715 --> 00:39:03,800
Shall I do it again?
2755
00:39:05,468 --> 00:39:05,802
I think it's best to run
an honest business.
2756
00:39:05,802 --> 00:39:06,135
I think it's best to run
an honest business.
2757
00:39:06,135 --> 00:39:06,469
I think it's best to run
an honest business.
2758
00:39:06,469 --> 00:39:06,803
I think it's best to run
an honest business.
2759
00:39:06,803 --> 00:39:07,136
I think it's best to run
an honest business.
2760
00:39:07,136 --> 00:39:07,470
I think it's best to run
an honest business.
2761
00:39:07,470 --> 00:39:07,804
I think it's best to run
an honest business.
2762
00:39:07,804 --> 00:39:09,097
I think it's best to run
an honest business.
2763
00:39:10,139 --> 00:39:10,473
Y...you're right.
2764
00:39:10,473 --> 00:39:11,808
Y...you're right.
2765
00:39:12,350 --> 00:39:12,684
Bullseye! It's suddenly
easy to knock โem down.
2766
00:39:12,684 --> 00:39:13,017
Bullseye! It's suddenly
easy to knock โem down.
2767
00:39:13,017 --> 00:39:13,351
Bullseye! It's suddenly
easy to knock โem down.
2768
00:39:13,351 --> 00:39:13,685
Bullseye! It's suddenly
easy to knock โem down.
2769
00:39:13,685 --> 00:39:14,018
Bullseye! It's suddenly
easy to knock โem down.
2770
00:39:14,018 --> 00:39:14,352
Bullseye! It's suddenly
easy to knock โem down.
2771
00:39:14,352 --> 00:39:14,686
Bullseye! It's suddenly
easy to knock โem down.
2772
00:39:14,686 --> 00:39:15,937
Bullseye! It's suddenly
easy to knock โem down.
2773
00:39:16,354 --> 00:39:16,688
One ingredient left.
2774
00:39:16,688 --> 00:39:17,021
One ingredient left.
2775
00:39:17,021 --> 00:39:17,355
One ingredient left.
2776
00:39:17,355 --> 00:39:17,689
One ingredient left.
2777
00:39:17,689 --> 00:39:18,815
One ingredient left.
2778
00:39:18,982 --> 00:39:19,315
Anya, we're getting on the tram...
2779
00:39:19,315 --> 00:39:19,649
Anya, we're getting on the tram...
2780
00:39:19,649 --> 00:39:19,983
Anya, we're getting on the tram...
2781
00:39:19,983 --> 00:39:21,234
Anya, we're getting on the tram...
2782
00:39:22,694 --> 00:39:23,027
Papal
2783
00:39:23,027 --> 00:39:23,361
Papal
2784
00:39:23,361 --> 00:39:23,695
Papal
2785
00:39:23,695 --> 00:39:24,028
Papal
2786
00:39:24,028 --> 00:39:25,154
Papal
2787
00:39:27,574 --> 00:39:27,907
Whee!
2788
00:39:27,907 --> 00:39:29,242
Whee!
2789
00:39:31,244 --> 00:39:32,495
Kids...
2790
00:39:42,171 --> 00:39:42,505
Considering Loid's happiness,
2791
00:39:42,505 --> 00:39:42,839
Considering Loid's happiness,
2792
00:39:42,839 --> 00:39:43,172
Considering Loid's happiness,
2793
00:39:43,172 --> 00:39:43,506
Considering Loid's happiness,
2794
00:39:43,506 --> 00:39:43,840
Considering Loid's happiness,
2795
00:39:43,840 --> 00:39:45,008
Considering Loid's happiness,
2796
00:39:45,800 --> 00:39:46,134
would it be best if I leave?
2797
00:39:46,134 --> 00:39:46,467
would it be best if I leave?
2798
00:39:46,467 --> 00:39:46,801
would it be best if I leave?
2799
00:39:46,801 --> 00:39:47,135
would it be best if I leave?
2800
00:39:47,135 --> 00:39:47,468
would it be best if I leave?
2801
00:39:47,468 --> 00:39:48,761
would it be best if I leave?
2802
00:39:49,429 --> 00:39:49,762
We are a fake couple, afterall.
2803
00:39:49,762 --> 00:39:50,096
We are a fake couple, afterall.
2804
00:39:50,096 --> 00:39:50,430
We are a fake couple, afterall.
2805
00:39:50,430 --> 00:39:50,763
We are a fake couple, afterall.
2806
00:39:50,763 --> 00:39:51,097
We are a fake couple, afterall.
2807
00:39:51,097 --> 00:39:51,431
We are a fake couple, afterall.
2808
00:39:51,431 --> 00:39:51,764
We are a fake couple, afterall.
2809
00:39:51,764 --> 00:39:52,098
We are a fake couple, afterall.
2810
00:39:52,098 --> 00:39:53,182
We are a fake couple, afterall.
2811
00:39:53,308 --> 00:39:53,641
Papa, round and round!
2812
00:39:53,641 --> 00:39:53,975
Papa, round and round!
2813
00:39:53,975 --> 00:39:54,309
Papa, round and round!
2814
00:39:54,309 --> 00:39:55,351
Papa, round and round!
2815
00:39:55,476 --> 00:39:55,810
Yes, how nice.
2816
00:39:55,810 --> 00:39:56,144
Yes, how nice.
2817
00:39:56,144 --> 00:39:57,186
Yes, how nice.
2818
00:39:57,604 --> 00:39:57,937
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2819
00:39:57,937 --> 00:39:58,271
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2820
00:39:58,271 --> 00:39:58,605
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2821
00:39:58,605 --> 00:39:58,938
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2822
00:39:58,938 --> 00:39:59,272
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2823
00:39:59,272 --> 00:39:59,606
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2824
00:39:59,606 --> 00:39:59,939
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2825
00:39:59,939 --> 00:40:00,273
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2826
00:40:00,273 --> 00:40:00,607
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2827
00:40:00,607 --> 00:40:00,940
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2828
00:40:00,940 --> 00:40:01,274
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2829
00:40:01,274 --> 00:40:02,483
Of what entertainment value
IS there going around in circles?
2830
00:40:02,817 --> 00:40:03,151
Children are a mystery.
2831
00:40:03,151 --> 00:40:03,484
Children are a mystery.
2832
00:40:03,484 --> 00:40:04,527
Children are a mystery.
2833
00:40:07,322 --> 00:40:07,655
The lipstick looks good on you.
2834
00:40:07,655 --> 00:40:07,989
The lipstick looks good on you.
2835
00:40:07,989 --> 00:40:08,323
The lipstick looks good on you.
2836
00:40:08,323 --> 00:40:08,656
The lipstick looks good on you.
2837
00:40:08,656 --> 00:40:08,990
The lipstick looks good on you.
2838
00:40:08,990 --> 00:40:09,324
The lipstick looks good on you.
2839
00:40:09,324 --> 00:40:10,450
The lipstick looks good on you.
2840
00:40:11,409 --> 00:40:11,743
Thank you.
2841
00:40:11,743 --> 00:40:12,076
Thank you.
2842
00:40:12,076 --> 00:40:13,161
Thank you.
2843
00:40:13,912 --> 00:40:14,245
Shall we drink something? Hot coffee?
2844
00:40:14,245 --> 00:40:14,579
Shall we drink something? Hot coffee?
2845
00:40:14,579 --> 00:40:14,913
Shall we drink something? Hot coffee?
2846
00:40:14,913 --> 00:40:15,246
Shall we drink something? Hot coffee?
2847
00:40:15,246 --> 00:40:15,580
Shall we drink something? Hot coffee?
2848
00:40:15,580 --> 00:40:15,914
Shall we drink something? Hot coffee?
2849
00:40:15,914 --> 00:40:17,248
Shall we drink something? Hot coffee?
2850
00:40:19,250 --> 00:40:19,584
I must know where I stand with Loid.
2851
00:40:19,584 --> 00:40:19,918
I must know where I stand with Loid.
2852
00:40:19,918 --> 00:40:20,251
I must know where I stand with Loid.
2853
00:40:20,251 --> 00:40:20,585
I must know where I stand with Loid.
2854
00:40:20,585 --> 00:40:20,919
I must know where I stand with Loid.
2855
00:40:20,919 --> 00:40:21,252
I must know where I stand with Loid.
2856
00:40:21,252 --> 00:40:22,295
I must know where I stand with Loid.
2857
00:40:22,503 --> 00:40:23,630
But...
2858
00:40:23,796 --> 00:40:25,048
What will it be?
2859
00:40:25,548 --> 00:40:25,882
Coffee for me, and Yor?
2860
00:40:25,882 --> 00:40:26,215
Coffee for me, and Yor?
2861
00:40:26,215 --> 00:40:26,549
Coffee for me, and Yor?
2862
00:40:26,549 --> 00:40:26,883
Coffee for me, and Yor?
2863
00:40:26,883 --> 00:40:27,216
Coffee for me, and Yor?
2864
00:40:27,216 --> 00:40:27,550
Coffee for me, and Yor?
2865
00:40:27,550 --> 00:40:28,676
Coffee for me, and Yor?
2866
00:40:32,639 --> 00:40:32,972
Yor?
2867
00:40:32,972 --> 00:40:34,140
Yor?
2868
00:40:36,351 --> 00:40:36,684
Alcohol will give me the courage fo ask.
2869
00:40:36,684 --> 00:40:37,018
Alcohol will give me the courage fo ask.
2870
00:40:37,018 --> 00:40:37,352
Alcohol will give me the courage fo ask.
2871
00:40:37,352 --> 00:40:37,685
Alcohol will give me the courage fo ask.
2872
00:40:37,685 --> 00:40:38,019
Alcohol will give me the courage fo ask.
2873
00:40:38,019 --> 00:40:38,353
Alcohol will give me the courage fo ask.
2874
00:40:38,353 --> 00:40:38,686
Alcohol will give me the courage fo ask.
2875
00:40:38,686 --> 00:40:39,020
Alcohol will give me the courage fo ask.
2876
00:40:39,020 --> 00:40:40,271
Alcohol will give me the courage fo ask.
2877
00:40:46,611 --> 00:40:46,945
Wait, Yor...
2878
00:40:46,945 --> 00:40:48,237
Wait, Yor...
2879
00:40:48,696 --> 00:40:49,030
Why...
2880
00:40:49,030 --> 00:40:50,239
Why...
2881
00:41:02,210 --> 00:41:02,543
Yor, are you alright?
2882
00:41:02,543 --> 00:41:02,877
Yor, are you alright?
2883
00:41:02,877 --> 00:41:03,211
Yor, are you alright?
2884
00:41:03,211 --> 00:41:04,337
Yor, are you alright?
2885
00:41:04,754 --> 00:41:05,088
There's someone else, isn't there?
2886
00:41:05,088 --> 00:41:05,421
There's someone else, isn't there?
2887
00:41:05,421 --> 00:41:05,755
There's someone else, isn't there?
2888
00:41:05,755 --> 00:41:06,089
There's someone else, isn't there?
2889
00:41:06,089 --> 00:41:06,422
There's someone else, isn't there?
2890
00:41:06,422 --> 00:41:06,756
There's someone else, isn't there?
2891
00:41:06,756 --> 00:41:07,090
There's someone else, isn't there?
2892
00:41:07,090 --> 00:41:08,132
There's someone else, isn't there?
2893
00:41:08,841 --> 00:41:09,175
Are you in love? Tell me already!
2894
00:41:09,175 --> 00:41:09,509
Are you in love? Tell me already!
2895
00:41:09,509 --> 00:41:09,842
Are you in love? Tell me already!
2896
00:41:09,842 --> 00:41:10,176
Are you in love? Tell me already!
2897
00:41:10,176 --> 00:41:10,510
Are you in love? Tell me already!
2898
00:41:10,510 --> 00:41:10,843
Are you in love? Tell me already!
2899
00:41:10,843 --> 00:41:12,178
Are you in love? Tell me already!
2900
00:41:12,303 --> 00:41:13,638
You've had too much!
2901
00:41:17,558 --> 00:41:17,892
Papa and Mama are flirting.
2902
00:41:17,892 --> 00:41:18,226
Papa and Mama are flirting.
2903
00:41:18,226 --> 00:41:18,559
Papa and Mama are flirting.
2904
00:41:18,559 --> 00:41:18,893
Papa and Mama are flirting.
2905
00:41:18,893 --> 00:41:20,144
Papa and Mama are flirting.
2906
00:41:26,651 --> 00:41:26,985
Loid, you gotta answer me.
2907
00:41:26,985 --> 00:41:27,318
Loid, you gotta answer me.
2908
00:41:27,318 --> 00:41:27,652
Loid, you gotta answer me.
2909
00:41:27,652 --> 00:41:27,986
Loid, you gotta answer me.
2910
00:41:27,986 --> 00:41:28,319
Loid, you gotta answer me.
2911
00:41:28,319 --> 00:41:28,653
Loid, you gotta answer me.
2912
00:41:28,653 --> 00:41:28,987
Loid, you gotta answer me.
2913
00:41:28,987 --> 00:41:30,238
Loid, you gotta answer me.
2914
00:41:30,488 --> 00:41:30,822
Do you like me...
2915
00:41:30,822 --> 00:41:31,155
Do you like me...
2916
00:41:31,155 --> 00:41:31,489
Do you like me...
2917
00:41:31,489 --> 00:41:31,823
Do you like me...
2918
00:41:31,823 --> 00:41:33,157
Do you like me...
2919
00:41:43,084 --> 00:41:43,418
Are you okay?
2920
00:41:43,418 --> 00:41:44,502
Are you okay?
2921
00:41:44,627 --> 00:41:44,961
Mama's a lush.
2922
00:41:44,961 --> 00:41:46,087
Mama's a lush.
2923
00:41:46,254 --> 00:41:46,587
I'm so sorry. What have I done?
2924
00:41:46,587 --> 00:41:46,921
I'm so sorry. What have I done?
2925
00:41:46,921 --> 00:41:47,255
I'm so sorry. What have I done?
2926
00:41:47,255 --> 00:41:47,588
I'm so sorry. What have I done?
2927
00:41:47,588 --> 00:41:47,922
I'm so sorry. What have I done?
2928
00:41:47,922 --> 00:41:48,256
I'm so sorry. What have I done?
2929
00:41:48,256 --> 00:41:48,589
I'm so sorry. What have I done?
2930
00:41:48,589 --> 00:41:48,923
I'm so sorry. What have I done?
2931
00:41:48,923 --> 00:41:49,257
I'm so sorry. What have I done?
2932
00:41:49,257 --> 00:41:50,341
I'm so sorry. What have I done?
2933
00:41:53,177 --> 00:41:53,511
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2934
00:41:53,511 --> 00:41:53,845
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2935
00:41:53,845 --> 00:41:54,178
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2936
00:41:54,178 --> 00:41:54,512
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2937
00:41:54,512 --> 00:41:54,846
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2938
00:41:54,846 --> 00:41:55,179
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2939
00:41:55,179 --> 00:41:55,513
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2940
00:41:55,513 --> 00:41:55,847
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2941
00:41:55,847 --> 00:41:56,180
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2942
00:41:56,180 --> 00:41:56,514
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2943
00:41:56,514 --> 00:41:57,682
I've blown it
Loid must be fed up with me.
2944
00:41:57,932 --> 00:41:58,266
I won't be surprised if
he wants a divorce.
2945
00:41:58,266 --> 00:41:58,599
I won't be surprised if
he wants a divorce.
2946
00:41:58,599 --> 00:41:58,933
I won't be surprised if
he wants a divorce.
2947
00:41:58,933 --> 00:41:59,267
I won't be surprised if
he wants a divorce.
2948
00:41:59,267 --> 00:41:59,600
I won't be surprised if
he wants a divorce.
2949
00:41:59,600 --> 00:41:59,934
I won't be surprised if
he wants a divorce.
2950
00:41:59,934 --> 00:42:01,019
I won't be surprised if
he wants a divorce.
2951
00:42:01,269 --> 00:42:02,478
Divorce?
2952
00:42:02,979 --> 00:42:03,312
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2953
00:42:03,312 --> 00:42:03,646
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2954
00:42:03,646 --> 00:42:03,980
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2955
00:42:03,980 --> 00:42:04,313
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2956
00:42:04,313 --> 00:42:04,647
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2957
00:42:04,647 --> 00:42:04,981
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2958
00:42:04,981 --> 00:42:05,314
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2959
00:42:05,314 --> 00:42:05,648
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2960
00:42:05,648 --> 00:42:05,982
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2961
00:42:05,982 --> 00:42:06,315
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2962
00:42:06,315 --> 00:42:07,358
Divorce is when a bloodbath
between parents erupts,
2963
00:42:07,483 --> 00:42:07,817
causing the family to break up.
2964
00:42:07,817 --> 00:42:08,151
causing the family to break up.
2965
00:42:08,151 --> 00:42:08,484
causing the family to break up.
2966
00:42:08,484 --> 00:42:09,777
causing the family to break up.
2967
00:42:10,278 --> 00:42:10,611
Bloodbath
and falling apart!
2968
00:42:10,611 --> 00:42:10,945
Bloodbath
and falling apart!
2969
00:42:10,945 --> 00:42:11,279
Bloodbath
and falling apart!
2970
00:42:11,279 --> 00:42:12,530
Bloodbath
and falling apart!
2971
00:42:12,989 --> 00:42:13,322
A flirting happy ride!
2972
00:42:13,322 --> 00:42:13,656
A flirting happy ride!
2973
00:42:13,656 --> 00:42:13,990
A flirting happy ride!
2974
00:42:13,990 --> 00:42:14,323
A flirting happy ride!
2975
00:42:14,323 --> 00:42:15,366
A flirting happy ride!
2976
00:42:15,658 --> 00:42:15,992
Take a ride on the ferris wheel!
2977
00:42:15,992 --> 00:42:16,325
Take a ride on the ferris wheel!
2978
00:42:16,325 --> 00:42:16,659
Take a ride on the ferris wheel!
2979
00:42:16,659 --> 00:42:17,827
Take a ride on the ferris wheel!
2980
00:42:17,952 --> 00:42:18,286
Flirting!
2981
00:42:18,286 --> 00:42:19,579
Flirting!
2982
00:42:20,705 --> 00:42:21,039
Papa, Mama!
2983
00:42:21,039 --> 00:42:22,373
Papa, Mama!
2984
00:42:23,624 --> 00:42:23,958
I wanna ride that!
2985
00:42:23,958 --> 00:42:25,293
I wanna ride that!
2986
00:42:37,638 --> 00:42:37,972
Next, please!
2987
00:42:37,972 --> 00:42:38,306
Next, please!
2988
00:42:38,306 --> 00:42:39,474
Next, please!
2989
00:42:43,102 --> 00:42:43,436
Aren't you getting in?
2990
00:42:43,436 --> 00:42:44,604
Aren't you getting in?
2991
00:42:46,689 --> 00:42:47,023
Papa and Mama, be flirting.
2992
00:42:47,023 --> 00:42:47,356
Papa and Mama, be flirting.
2993
00:42:47,356 --> 00:42:48,566
Papa and Mama, be flirting.
2994
00:42:48,858 --> 00:42:49,192
Flirting?
2995
00:42:49,192 --> 00:42:50,443
Flirting?
2996
00:42:51,736 --> 00:42:52,070
Bond, look after Miss Anya.
2997
00:42:52,070 --> 00:42:52,403
Bond, look after Miss Anya.
2998
00:42:52,403 --> 00:42:52,737
Bond, look after Miss Anya.
2999
00:42:52,737 --> 00:42:53,071
Bond, look after Miss Anya.
3000
00:42:53,071 --> 00:42:53,404
Bond, look after Miss Anya.
3001
00:42:53,404 --> 00:42:53,738
Bond, look after Miss Anya.
3002
00:42:53,738 --> 00:42:54,781
Bond, look after Miss Anya.
3003
00:42:56,032 --> 00:42:56,365
I thought she wanted to ride this.
3004
00:42:56,365 --> 00:42:56,699
I thought she wanted to ride this.
3005
00:42:56,699 --> 00:42:57,033
I thought she wanted to ride this.
3006
00:42:57,033 --> 00:42:57,366
I thought she wanted to ride this.
3007
00:42:57,366 --> 00:42:57,700
I thought she wanted to ride this.
3008
00:42:57,700 --> 00:42:58,034
I thought she wanted to ride this.
3009
00:42:58,034 --> 00:42:59,077
I thought she wanted to ride this.
3010
00:42:59,494 --> 00:42:59,827
What's she up to?
3011
00:42:59,827 --> 00:43:01,037
What's she up to?
3012
00:43:01,204 --> 00:43:01,537
Did she notice my dark mood?
3013
00:43:01,537 --> 00:43:01,871
Did she notice my dark mood?
3014
00:43:01,871 --> 00:43:02,205
Did she notice my dark mood?
3015
00:43:02,205 --> 00:43:02,538
Did she notice my dark mood?
3016
00:43:02,538 --> 00:43:03,748
Did she notice my dark mood?
3017
00:43:04,624 --> 00:43:04,957
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3018
00:43:04,957 --> 00:43:05,291
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3019
00:43:05,291 --> 00:43:05,625
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3020
00:43:05,625 --> 00:43:05,958
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3021
00:43:05,958 --> 00:43:06,292
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3022
00:43:06,292 --> 00:43:06,626
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3023
00:43:06,626 --> 00:43:06,959
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3024
00:43:06,959 --> 00:43:07,293
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3025
00:43:07,293 --> 00:43:07,627
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3026
00:43:07,627 --> 00:43:07,960
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3027
00:43:07,960 --> 00:43:09,128
I shouldnt have let
Miss Anya worry about me.
3028
00:43:15,551 --> 00:43:15,885
Yor, are you okay?
3029
00:43:15,885 --> 00:43:16,219
Yor, are you okay?
3030
00:43:16,219 --> 00:43:16,552
Yor, are you okay?
3031
00:43:16,552 --> 00:43:16,886
Yor, are you okay?
3032
00:43:16,886 --> 00:43:18,012
Yor, are you okay?
3033
00:43:18,179 --> 00:43:18,513
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3034
00:43:18,513 --> 00:43:18,846
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3035
00:43:18,846 --> 00:43:19,180
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3036
00:43:19,180 --> 00:43:19,514
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3037
00:43:19,514 --> 00:43:19,847
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3038
00:43:19,847 --> 00:43:20,181
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3039
00:43:20,181 --> 00:43:20,515
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3040
00:43:20,515 --> 00:43:20,848
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3041
00:43:20,848 --> 00:43:22,100
I'm so sorry...
I've acted disgracefully.
3042
00:43:22,683 --> 00:43:23,017
Not that. You've been acting odd lately.
3043
00:43:23,017 --> 00:43:23,351
Not that. You've been acting odd lately.
3044
00:43:23,351 --> 00:43:23,684
Not that. You've been acting odd lately.
3045
00:43:23,684 --> 00:43:24,018
Not that. You've been acting odd lately.
3046
00:43:24,018 --> 00:43:24,352
Not that. You've been acting odd lately.
3047
00:43:24,352 --> 00:43:24,685
Not that. You've been acting odd lately.
3048
00:43:24,685 --> 00:43:25,019
Not that. You've been acting odd lately.
3049
00:43:25,019 --> 00:43:26,354
Not that. You've been acting odd lately.
3050
00:43:28,314 --> 00:43:28,648
I saw you.
3051
00:43:28,648 --> 00:43:28,981
I saw you.
3052
00:43:28,981 --> 00:43:29,315
I saw you.
3053
00:43:29,315 --> 00:43:30,358
I saw you.
3054
00:43:30,608 --> 00:43:30,942
You and your lover.
3055
00:43:30,942 --> 00:43:31,275
You and your lover.
3056
00:43:31,275 --> 00:43:31,609
You and your lover.
3057
00:43:31,609 --> 00:43:31,943
You and your lover.
3058
00:43:31,943 --> 00:43:33,194
You and your lover.
3059
00:43:33,569 --> 00:43:34,654
Lover?
3060
00:43:34,779 --> 00:43:35,113
Yesterday. The lady with a large hat!
3061
00:43:35,113 --> 00:43:35,446
Yesterday. The lady with a large hat!
3062
00:43:35,446 --> 00:43:35,780
Yesterday. The lady with a large hat!
3063
00:43:35,780 --> 00:43:36,114
Yesterday. The lady with a large hat!
3064
00:43:36,114 --> 00:43:37,281
Yesterday. The lady with a large hat!
3065
00:43:43,287 --> 00:43:43,621
It's a misunderstanding.
She sought directions.
3066
00:43:43,621 --> 00:43:43,955
It's a misunderstanding.
She sought directions.
3067
00:43:43,955 --> 00:43:44,288
It's a misunderstanding.
She sought directions.
3068
00:43:44,288 --> 00:43:44,622
It's a misunderstanding.
She sought directions.
3069
00:43:44,622 --> 00:43:44,956
It's a misunderstanding.
She sought directions.
3070
00:43:44,956 --> 00:43:45,289
It's a misunderstanding.
She sought directions.
3071
00:43:45,289 --> 00:43:46,499
It's a misunderstanding.
She sought directions.
3072
00:43:46,666 --> 00:43:46,999
She's not my lover.
3073
00:43:46,999 --> 00:43:48,126
She's not my lover.
3074
00:43:49,293 --> 00:43:49,627
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3075
00:43:49,627 --> 00:43:49,961
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3076
00:43:49,961 --> 00:43:50,294
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3077
00:43:50,294 --> 00:43:50,628
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3078
00:43:50,628 --> 00:43:50,962
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3079
00:43:50,962 --> 00:43:51,295
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3080
00:43:51,295 --> 00:43:51,629
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3081
00:43:51,629 --> 00:43:51,963
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3082
00:43:51,963 --> 00:43:52,296
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3083
00:43:52,296 --> 00:43:53,381
She was looking for a museum.
I don't even know her name.
3084
00:43:54,090 --> 00:43:54,423
Is that so...
3085
00:43:54,423 --> 00:43:54,757
Is that so...
3086
00:43:54,757 --> 00:43:55,091
Is that so...
3087
00:43:55,091 --> 00:43:55,424
Is that so...
3088
00:43:55,424 --> 00:43:55,758
Is that so...
3089
00:43:55,758 --> 00:43:56,092
Is that so...
3090
00:43:56,092 --> 00:43:57,260
Is that so...
3091
00:44:07,228 --> 00:44:07,562
I thought you wanted to divorce me.
3092
00:44:07,562 --> 00:44:07,895
I thought you wanted to divorce me.
3093
00:44:07,895 --> 00:44:08,229
I thought you wanted to divorce me.
3094
00:44:08,229 --> 00:44:08,563
I thought you wanted to divorce me.
3095
00:44:08,563 --> 00:44:08,896
I thought you wanted to divorce me.
3096
00:44:08,896 --> 00:44:09,230
I thought you wanted to divorce me.
3097
00:44:09,230 --> 00:44:10,356
I thought you wanted to divorce me.
3098
00:44:11,107 --> 00:44:12,150
Why would I?
3099
00:44:12,275 --> 00:44:12,608
I don't think I'm
meeting your expectations.
3100
00:44:12,608 --> 00:44:12,942
I don't think I'm
meeting your expectations.
3101
00:44:12,942 --> 00:44:13,276
I don't think I'm
meeting your expectations.
3102
00:44:13,276 --> 00:44:13,609
I don't think I'm
meeting your expectations.
3103
00:44:13,609 --> 00:44:13,943
I don't think I'm
meeting your expectations.
3104
00:44:13,943 --> 00:44:14,277
I don't think I'm
meeting your expectations.
3105
00:44:14,277 --> 00:44:14,610
I don't think I'm
meeting your expectations.
3106
00:44:14,610 --> 00:44:14,944
I don't think I'm
meeting your expectations.
3107
00:44:14,944 --> 00:44:15,278
I don't think I'm
meeting your expectations.
3108
00:44:15,278 --> 00:44:15,611
I don't think I'm
meeting your expectations.
3109
00:44:15,611 --> 00:44:16,696
I don't think I'm
meeting your expectations.
3110
00:44:17,071 --> 00:44:17,405
As a mother...
3111
00:44:17,405 --> 00:44:17,738
As a mother...
3112
00:44:17,738 --> 00:44:18,072
As a mother...
3113
00:44:18,072 --> 00:44:19,323
As a mother...
3114
00:44:19,490 --> 00:44:19,824
As your wife...
3115
00:44:19,824 --> 00:44:20,158
As your wife...
3116
00:44:20,158 --> 00:44:20,491
As your wife...
3117
00:44:20,491 --> 00:44:21,659
As your wife...
3118
00:44:26,330 --> 00:44:26,664
Didn't we make a promise, Yor?
3119
00:44:26,664 --> 00:44:26,998
Didn't we make a promise, Yor?
3120
00:44:26,998 --> 00:44:27,331
Didn't we make a promise, Yor?
3121
00:44:27,331 --> 00:44:28,457
Didn't we make a promise, Yor?
3122
00:44:28,916 --> 00:44:29,250
I promised...
3123
00:44:29,250 --> 00:44:30,293
I promised...
3124
00:44:30,960 --> 00:44:31,294
Even in sickness,
or in sadness...
3125
00:44:31,294 --> 00:44:31,627
Even in sickness,
or in sadness...
3126
00:44:31,627 --> 00:44:31,961
Even in sickness,
or in sadness...
3127
00:44:31,961 --> 00:44:32,295
Even in sickness,
or in sadness...
3128
00:44:32,295 --> 00:44:32,628
Even in sickness,
or in sadness...
3129
00:44:32,628 --> 00:44:32,962
Even in sickness,
or in sadness...
3130
00:44:32,962 --> 00:44:33,296
Even in sickness,
or in sadness...
3131
00:44:33,296 --> 00:44:34,589
Even in sickness,
or in sadness...
3132
00:44:35,131 --> 00:44:35,464
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3133
00:44:35,464 --> 00:44:35,798
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3134
00:44:35,798 --> 00:44:36,132
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3135
00:44:36,132 --> 00:44:36,465
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3136
00:44:36,465 --> 00:44:36,799
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3137
00:44:36,799 --> 00:44:37,133
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3138
00:44:37,133 --> 00:44:37,466
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3139
00:44:37,466 --> 00:44:37,800
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3140
00:44:37,800 --> 00:44:38,134
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3141
00:44:38,134 --> 00:44:38,467
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3142
00:44:38,467 --> 00:44:38,801
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3143
00:44:38,801 --> 00:44:40,094
No matter what hardships await us,
let us be there for one another.
3144
00:44:42,555 --> 00:44:42,889
I've no intention to break my promise.
3145
00:44:42,889 --> 00:44:43,222
I've no intention to break my promise.
3146
00:44:43,222 --> 00:44:43,556
I've no intention to break my promise.
3147
00:44:43,556 --> 00:44:43,890
I've no intention to break my promise.
3148
00:44:43,890 --> 00:44:44,223
I've no intention to break my promise.
3149
00:44:44,223 --> 00:44:44,557
I've no intention to break my promise.
3150
00:44:44,557 --> 00:44:44,891
I've no intention to break my promise.
3151
00:44:44,891 --> 00:44:46,017
I've no intention to break my promise.
3152
00:44:47,143 --> 00:44:47,476
Loid... Oh my...
3153
00:44:47,476 --> 00:44:47,810
Loid... Oh my...
3154
00:44:47,810 --> 00:44:49,061
Loid... Oh my...
3155
00:44:49,562 --> 00:44:49,896
Yor, am I unfit for you?
3156
00:44:49,896 --> 00:44:50,229
Yor, am I unfit for you?
3157
00:44:50,229 --> 00:44:50,563
Yor, am I unfit for you?
3158
00:44:50,563 --> 00:44:50,897
Yor, am I unfit for you?
3159
00:44:50,897 --> 00:44:52,190
Yor, am I unfit for you?
3160
00:44:52,356 --> 00:44:52,690
I...1...
3161
00:44:52,690 --> 00:44:53,024
I...1...
3162
00:44:53,024 --> 00:44:53,357
I...1...
3163
00:44:53,357 --> 00:44:53,691
I...1...
3164
00:44:53,691 --> 00:44:55,026
I...1...
3165
00:44:56,861 --> 00:44:57,862
Yor...
3166
00:45:09,040 --> 00:45:10,333
Loid!
3167
00:45:16,839 --> 00:45:17,173
Argh!
3168
00:45:17,173 --> 00:45:18,341
Argh!
3169
00:45:18,758 --> 00:45:19,091
Papa and Mama! Bloodbath!
3170
00:45:19,091 --> 00:45:19,425
Papa and Mama! Bloodbath!
3171
00:45:19,425 --> 00:45:19,759
Papa and Mama! Bloodbath!
3172
00:45:19,759 --> 00:45:20,092
Papa and Mama! Bloodbath!
3173
00:45:20,092 --> 00:45:20,426
Papa and Mama! Bloodbath!
3174
00:45:20,426 --> 00:45:20,760
Papa and Mama! Bloodbath!
3175
00:45:20,760 --> 00:45:21,969
Papa and Mama! Bloodbath!
3176
00:45:23,054 --> 00:45:23,387
The Forgers are toast.
3177
00:45:23,387 --> 00:45:24,513
The Forgers are toast.
3178
00:45:24,639 --> 00:45:24,972
No, not at all. Let me explain.
3179
00:45:24,972 --> 00:45:25,306
No, not at all. Let me explain.
3180
00:45:25,306 --> 00:45:25,640
No, not at all. Let me explain.
3181
00:45:25,640 --> 00:45:25,973
No, not at all. Let me explain.
3182
00:45:25,973 --> 00:45:26,307
No, not at all. Let me explain.
3183
00:45:26,307 --> 00:45:26,641
No, not at all. Let me explain.
3184
00:45:26,641 --> 00:45:27,725
No, not at all. Let me explain.
3185
00:45:27,850 --> 00:45:28,184
Right. We weren't actually fighting.
3186
00:45:28,184 --> 00:45:28,517
Right. We weren't actually fighting.
3187
00:45:28,517 --> 00:45:28,851
Right. We weren't actually fighting.
3188
00:45:28,851 --> 00:45:29,185
Right. We weren't actually fighting.
3189
00:45:29,185 --> 00:45:29,518
Right. We weren't actually fighting.
3190
00:45:29,518 --> 00:45:30,603
Right. We weren't actually fighting.
3191
00:45:30,978 --> 00:45:31,312
Then rough flirting?
3192
00:45:31,312 --> 00:45:31,646
Then rough flirting?
3193
00:45:31,646 --> 00:45:31,979
Then rough flirting?
3194
00:45:31,979 --> 00:45:32,313
Then rough flirting?
3195
00:45:32,313 --> 00:45:33,439
Then rough flirting?
3196
00:45:33,898 --> 00:45:35,233
- No!
- Not at all!
3197
00:45:47,870 --> 00:45:48,204
It's five already.
3198
00:45:48,204 --> 00:45:48,537
It's five already.
3199
00:45:48,537 --> 00:45:48,871
It's five already.
3200
00:45:48,871 --> 00:45:49,205
It's five already.
3201
00:45:49,205 --> 00:45:50,456
It's five already.
3202
00:45:50,665 --> 00:45:50,998
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3203
00:45:50,998 --> 00:45:51,332
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3204
00:45:51,332 --> 00:45:51,666
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3205
00:45:51,666 --> 00:45:51,999
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3206
00:45:51,999 --> 00:45:52,333
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3207
00:45:52,333 --> 00:45:52,667
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3208
00:45:52,667 --> 00:45:53,000
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3209
00:45:53,000 --> 00:45:53,334
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3210
00:45:53,334 --> 00:45:54,418
It's my fault for getting
drunk and passing out.
3211
00:45:54,585 --> 00:45:54,919
Papa, I'm hungry.
3212
00:45:54,919 --> 00:45:55,253
Papa, I'm hungry.
3213
00:45:55,253 --> 00:45:55,586
Papa, I'm hungry.
3214
00:45:55,586 --> 00:45:56,671
Papa, I'm hungry.
3215
00:45:58,381 --> 00:45:58,714
Yor, please return to the hotel.
3216
00:45:58,714 --> 00:45:59,048
Yor, please return to the hotel.
3217
00:45:59,048 --> 00:45:59,382
Yor, please return to the hotel.
3218
00:45:59,382 --> 00:45:59,715
Yor, please return to the hotel.
3219
00:45:59,715 --> 00:46:00,049
Yor, please return to the hotel.
3220
00:46:00,049 --> 00:46:00,383
Yor, please return to the hotel.
3221
00:46:00,383 --> 00:46:01,425
Yor, please return to the hotel.
3222
00:46:01,801 --> 00:46:02,760
Huh?
3223
00:46:03,427 --> 00:46:03,761
I'll finish shopping and meet you there.
3224
00:46:03,761 --> 00:46:04,095
I'll finish shopping and meet you there.
3225
00:46:04,095 --> 00:46:04,428
I'll finish shopping and meet you there.
3226
00:46:04,428 --> 00:46:04,762
I'll finish shopping and meet you there.
3227
00:46:04,762 --> 00:46:05,096
I'll finish shopping and meet you there.
3228
00:46:05,096 --> 00:46:06,347
I'll finish shopping and meet you there.
3229
00:46:06,514 --> 00:46:07,848
Anya will go too!
3230
00:46:08,099 --> 00:46:09,392
Join your mother.
3231
00:46:10,768 --> 00:46:11,102
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3232
00:46:11,102 --> 00:46:11,435
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3233
00:46:11,435 --> 00:46:11,769
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3234
00:46:11,769 --> 00:46:12,103
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3235
00:46:12,103 --> 00:46:12,436
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3236
00:46:12,436 --> 00:46:12,770
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3237
00:46:12,770 --> 00:46:13,104
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3238
00:46:13,104 --> 00:46:13,437
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3239
00:46:13,437 --> 00:46:13,771
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3240
00:46:13,771 --> 00:46:14,105
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3241
00:46:14,105 --> 00:46:14,438
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3242
00:46:14,438 --> 00:46:15,648
McNally cherry liqueur is
a rare item and hard fo find.
3243
00:46:16,065 --> 00:46:16,399
I may have fo get it illegally.
3244
00:46:16,399 --> 00:46:16,732
I may have fo get it illegally.
3245
00:46:16,732 --> 00:46:17,066
I may have fo get it illegally.
3246
00:46:17,066 --> 00:46:17,400
I may have fo get it illegally.
3247
00:46:17,400 --> 00:46:17,733
I may have fo get it illegally.
3248
00:46:17,733 --> 00:46:18,067
I may have fo get it illegally.
3249
00:46:18,067 --> 00:46:18,401
I may have fo get it illegally.
3250
00:46:18,401 --> 00:46:18,734
I may have fo get it illegally.
3251
00:46:18,734 --> 00:46:19,902
I may have fo get it illegally.
3252
00:46:20,278 --> 00:46:20,611
11] be easier without these two.
3253
00:46:20,611 --> 00:46:20,945
11] be easier without these two.
3254
00:46:20,945 --> 00:46:21,279
11] be easier without these two.
3255
00:46:21,279 --> 00:46:22,530
11] be easier without these two.
3256
00:46:24,573 --> 00:46:24,907
Miss Anya, let's wait at the hotel.
3257
00:46:24,907 --> 00:46:25,241
Miss Anya, let's wait at the hotel.
3258
00:46:25,241 --> 00:46:25,574
Miss Anya, let's wait at the hotel.
3259
00:46:25,574 --> 00:46:25,908
Miss Anya, let's wait at the hotel.
3260
00:46:25,908 --> 00:46:26,242
Miss Anya, let's wait at the hotel.
3261
00:46:26,242 --> 00:46:27,493
Miss Anya, let's wait at the hotel.
3262
00:46:30,079 --> 00:46:30,413
Got it.
3263
00:46:30,413 --> 00:46:31,497
Got it.
3264
00:46:48,764 --> 00:46:49,098
Colonel Snidel has arrived!
3265
00:46:49,098 --> 00:46:49,432
Colonel Snidel has arrived!
3266
00:46:49,432 --> 00:46:50,516
Colonel Snidel has arrived!
3267
00:46:53,769 --> 00:46:54,103
Route pact with
Republic of Albo completed.
3268
00:46:54,103 --> 00:46:54,437
Route pact with
Republic of Albo completed.
3269
00:46:54,437 --> 00:46:54,770
Route pact with
Republic of Albo completed.
3270
00:46:54,770 --> 00:46:55,104
Route pact with
Republic of Albo completed.
3271
00:46:55,104 --> 00:46:56,439
Route pact with
Republic of Albo completed.
3272
00:46:56,564 --> 00:46:56,897
Type F adjusted.
3273
00:46:56,897 --> 00:46:57,231
Type F adjusted.
3274
00:46:57,231 --> 00:46:58,316
Type F adjusted.
3275
00:46:58,482 --> 00:46:58,816
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3276
00:46:58,816 --> 00:46:59,150
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3277
00:46:59,150 --> 00:46:59,483
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3278
00:46:59,483 --> 00:46:59,817
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3279
00:46:59,817 --> 00:47:00,151
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3280
00:47:00,151 --> 00:47:00,484
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3281
00:47:00,484 --> 00:47:00,818
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3282
00:47:00,818 --> 00:47:01,152
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3283
00:47:01,152 --> 00:47:01,485
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3284
00:47:01,485 --> 00:47:02,653
Norida-class battle plane
Enormity ready for takeoff!
3285
00:47:03,571 --> 00:47:03,904
Flight plan submitted to HQ.
3286
00:47:03,904 --> 00:47:04,238
Flight plan submitted to HQ.
3287
00:47:04,238 --> 00:47:04,572
Flight plan submitted to HQ.
3288
00:47:04,572 --> 00:47:04,905
Flight plan submitted to HQ.
3289
00:47:04,905 --> 00:47:05,239
Flight plan submitted to HQ.
3290
00:47:05,239 --> 00:47:06,407
Flight plan submitted to HQ.
3291
00:47:06,949 --> 00:47:07,283
Good work, Operations Manager.
3292
00:47:07,283 --> 00:47:07,616
Good work, Operations Manager.
3293
00:47:07,616 --> 00:47:07,950
Good work, Operations Manager.
3294
00:47:07,950 --> 00:47:09,035
Good work, Operations Manager.
3295
00:47:09,410 --> 00:47:09,744
I award you a long leave.
3296
00:47:09,744 --> 00:47:10,077
I award you a long leave.
3297
00:47:10,077 --> 00:47:10,411
I award you a long leave.
3298
00:47:10,411 --> 00:47:10,745
I award you a long leave.
3299
00:47:10,745 --> 00:47:11,078
I award you a long leave.
3300
00:47:11,078 --> 00:47:12,121
I award you a long leave.
3301
00:47:16,417 --> 00:47:16,751
He's been leaking our strategy to WISE.
3302
00:47:16,751 --> 00:47:17,084
He's been leaking our strategy to WISE.
3303
00:47:17,084 --> 00:47:17,418
He's been leaking our strategy to WISE.
3304
00:47:17,418 --> 00:47:17,752
He's been leaking our strategy to WISE.
3305
00:47:17,752 --> 00:47:18,085
He's been leaking our strategy to WISE.
3306
00:47:18,085 --> 00:47:18,419
He's been leaking our strategy to WISE.
3307
00:47:18,419 --> 00:47:18,753
He's been leaking our strategy to WISE.
3308
00:47:18,753 --> 00:47:19,086
He's been leaking our strategy to WISE.
3309
00:47:19,086 --> 00:47:20,296
He's been leaking our strategy to WISE.
3310
00:47:20,880 --> 00:47:21,213
Betrayal will be met with death.
3311
00:47:21,213 --> 00:47:21,547
Betrayal will be met with death.
3312
00:47:21,547 --> 00:47:21,881
Betrayal will be met with death.
3313
00:47:21,881 --> 00:47:22,214
Betrayal will be met with death.
3314
00:47:22,214 --> 00:47:22,548
Betrayal will be met with death.
3315
00:47:22,548 --> 00:47:23,799
Betrayal will be met with death.
3316
00:47:24,425 --> 00:47:24,759
Hurry. Let's leave
before he attracts flies.
3317
00:47:24,759 --> 00:47:25,092
Hurry. Let's leave
before he attracts flies.
3318
00:47:25,092 --> 00:47:25,426
Hurry. Let's leave
before he attracts flies.
3319
00:47:25,426 --> 00:47:25,760
Hurry. Let's leave
before he attracts flies.
3320
00:47:25,760 --> 00:47:26,093
Hurry. Let's leave
before he attracts flies.
3321
00:47:26,093 --> 00:47:26,427
Hurry. Let's leave
before he attracts flies.
3322
00:47:26,427 --> 00:47:26,761
Hurry. Let's leave
before he attracts flies.
3323
00:47:26,761 --> 00:47:27,803
Hurry. Let's leave
before he attracts flies.
3324
00:47:28,054 --> 00:47:29,180
Excuse me.
3325
00:47:29,889 --> 00:47:30,222
Sorry, Colonel.
3326
00:47:30,222 --> 00:47:31,515
Sorry, Colonel.
3327
00:47:31,640 --> 00:47:32,683
Later.
3328
00:47:33,017 --> 00:47:33,351
Well, in fact... How shall I put it...?
3329
00:47:33,351 --> 00:47:33,684
Well, in fact... How shall I put it...?
3330
00:47:33,684 --> 00:47:34,018
Well, in fact... How shall I put it...?
3331
00:47:34,018 --> 00:47:34,352
Well, in fact... How shall I put it...?
3332
00:47:34,352 --> 00:47:34,685
Well, in fact... How shall I put it...?
3333
00:47:34,685 --> 00:47:35,019
Well, in fact... How shall I put it...?
3334
00:47:35,019 --> 00:47:35,353
Well, in fact... How shall I put it...?
3335
00:47:35,353 --> 00:47:36,437
Well, in fact... How shall I put it...?
3336
00:47:36,687 --> 00:47:37,021
Someone swallowed the microfilm.
3337
00:47:37,021 --> 00:47:37,355
Someone swallowed the microfilm.
3338
00:47:37,355 --> 00:47:37,688
Someone swallowed the microfilm.
3339
00:47:37,688 --> 00:47:38,022
Someone swallowed the microfilm.
3340
00:47:38,022 --> 00:47:38,356
Someone swallowed the microfilm.
3341
00:47:38,356 --> 00:47:39,690
Someone swallowed the microfilm.
3342
00:47:40,358 --> 00:47:40,691
What?!
3343
00:47:40,691 --> 00:47:41,025
What?!
3344
00:47:41,025 --> 00:47:41,359
What?!
3345
00:47:41,359 --> 00:47:42,651
What?!
3346
00:47:43,778 --> 00:47:44,111
Contact with our agent
in Frigis has ceased.
3347
00:47:44,111 --> 00:47:44,445
Contact with our agent
in Frigis has ceased.
3348
00:47:44,445 --> 00:47:44,779
Contact with our agent
in Frigis has ceased.
3349
00:47:44,779 --> 00:47:45,112
Contact with our agent
in Frigis has ceased.
3350
00:47:45,112 --> 00:47:45,446
Contact with our agent
in Frigis has ceased.
3351
00:47:45,446 --> 00:47:45,780
Contact with our agent
in Frigis has ceased.
3352
00:47:45,780 --> 00:47:46,989
Contact with our agent
in Frigis has ceased.
3353
00:47:47,531 --> 00:47:47,865
We suspect Snidel is up to something.
3354
00:47:47,865 --> 00:47:48,199
We suspect Snidel is up to something.
3355
00:47:48,199 --> 00:47:48,532
We suspect Snidel is up to something.
3356
00:47:48,532 --> 00:47:48,866
We suspect Snidel is up to something.
3357
00:47:48,866 --> 00:47:49,200
We suspect Snidel is up to something.
3358
00:47:49,200 --> 00:47:49,533
We suspect Snidel is up to something.
3359
00:47:49,533 --> 00:47:49,867
We suspect Snidel is up to something.
3360
00:47:49,867 --> 00:47:51,077
We suspect Snidel is up to something.
3361
00:47:51,327 --> 00:47:51,660
Has he received the microfilm?
3362
00:47:51,660 --> 00:47:51,994
Has he received the microfilm?
3363
00:47:51,994 --> 00:47:52,328
Has he received the microfilm?
3364
00:47:52,328 --> 00:47:52,661
Has he received the microfilm?
3365
00:47:52,661 --> 00:47:52,995
Has he received the microfilm?
3366
00:47:52,995 --> 00:47:54,288
Has he received the microfilm?
3367
00:47:54,413 --> 00:47:54,747
That's a strong possibility.
3368
00:47:54,747 --> 00:47:55,998
That's a strong possibility.
3369
00:47:56,415 --> 00:47:56,749
If the Republic of Albo gets it,
3370
00:47:56,749 --> 00:47:57,083
If the Republic of Albo gets it,
3371
00:47:57,083 --> 00:47:57,416
If the Republic of Albo gets it,
3372
00:47:57,416 --> 00:47:58,751
If the Republic of Albo gets it,
3373
00:47:59,460 --> 00:47:59,794
it could mean war between East and West.
3374
00:47:59,794 --> 00:48:00,127
it could mean war between East and West.
3375
00:48:00,127 --> 00:48:00,461
it could mean war between East and West.
3376
00:48:00,461 --> 00:48:00,795
it could mean war between East and West.
3377
00:48:00,795 --> 00:48:01,128
it could mean war between East and West.
3378
00:48:01,128 --> 00:48:01,462
it could mean war between East and West.
3379
00:48:01,462 --> 00:48:02,671
it could mean war between East and West.
3380
00:48:03,464 --> 00:48:03,798
Fortunately, Twilight is
currently in Frigis.
3381
00:48:03,798 --> 00:48:04,131
Fortunately, Twilight is
currently in Frigis.
3382
00:48:04,131 --> 00:48:04,465
Fortunately, Twilight is
currently in Frigis.
3383
00:48:04,465 --> 00:48:04,799
Fortunately, Twilight is
currently in Frigis.
3384
00:48:04,799 --> 00:48:05,132
Fortunately, Twilight is
currently in Frigis.
3385
00:48:05,132 --> 00:48:06,384
Fortunately, Twilight is
currently in Frigis.
3386
00:48:07,259 --> 00:48:07,593
Twilight...
3387
00:48:07,593 --> 00:48:08,844
Twilight...
3388
00:48:09,261 --> 00:48:09,595
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3389
00:48:09,595 --> 00:48:09,929
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3390
00:48:09,929 --> 00:48:10,262
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3391
00:48:10,262 --> 00:48:10,596
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3392
00:48:10,596 --> 00:48:10,930
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3393
00:48:10,930 --> 00:48:11,263
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3394
00:48:11,263 --> 00:48:11,597
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3395
00:48:11,597 --> 00:48:11,931
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3396
00:48:11,931 --> 00:48:12,264
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3397
00:48:12,264 --> 00:48:12,598
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3398
00:48:12,598 --> 00:48:13,766
You guys meet up with Twilight
and seize the microfilm.
3399
00:48:13,974 --> 00:48:15,309
I'll do it!
3400
00:48:15,434 --> 00:48:16,394
Not you.
3401
00:48:16,519 --> 00:48:16,852
I'll handle this without fail!
3402
00:48:16,852 --> 00:48:17,186
I'll handle this without fail!
3403
00:48:17,186 --> 00:48:17,520
I'll handle this without fail!
3404
00:48:17,520 --> 00:48:17,853
I'll handle this without fail!
3405
00:48:17,853 --> 00:48:19,188
I'll handle this without fail!
3406
00:48:20,731 --> 00:48:21,065
Hey, follow orders!
3407
00:48:21,065 --> 00:48:22,233
Hey, follow orders!
3408
00:48:22,358 --> 00:48:22,691
Mission with Twilight...
Mission with Twilight...
3409
00:48:22,691 --> 00:48:23,025
Mission with Twilight...
Mission with Twilight...
3410
00:48:23,025 --> 00:48:23,359
Mission with Twilight...
Mission with Twilight...
3411
00:48:23,359 --> 00:48:23,692
Mission with Twilight...
Mission with Twilight...
3412
00:48:23,692 --> 00:48:24,026
Mission with Twilight...
Mission with Twilight...
3413
00:48:24,026 --> 00:48:25,069
Mission with Twilight...
Mission with Twilight...
3414
00:48:25,194 --> 00:48:25,528
Liqueur... Liqueur...
3415
00:48:25,528 --> 00:48:25,861
Liqueur... Liqueur...
3416
00:48:25,861 --> 00:48:26,987
Liqueur... Liqueur...
3417
00:48:41,669 --> 00:48:42,503
Negative.
3418
00:48:50,344 --> 00:48:51,512
Negative.
3419
00:49:17,746 --> 00:49:18,914
Negative!
3420
00:49:24,295 --> 00:49:24,628
Hotel!
3421
00:49:24,628 --> 00:49:24,962
Hotel!
3422
00:49:24,962 --> 00:49:26,297
Hotel!
3423
00:49:28,174 --> 00:49:28,507
Hotel TV!
3424
00:49:28,507 --> 00:49:29,842
Hotel TV!
3425
00:49:31,886 --> 00:49:32,219
Hotel toilet!
3426
00:49:32,219 --> 00:49:33,387
Hotel toilet!
3427
00:49:35,890 --> 00:49:36,223
Hotel bed!
3428
00:49:36,223 --> 00:49:36,557
Hotel bed!
3429
00:49:36,557 --> 00:49:37,892
Hotel bed!
3430
00:49:41,604 --> 00:49:42,897
Anya too!
3431
00:49:47,735 --> 00:49:48,068
You've come prepared.
3432
00:49:48,068 --> 00:49:48,402
You've come prepared.
3433
00:49:48,402 --> 00:49:48,736
You've come prepared.
3434
00:49:48,736 --> 00:49:50,029
You've come prepared.
3435
00:49:50,446 --> 00:49:50,779
What's the flashlight for?
3436
00:49:50,779 --> 00:49:51,989
What's the flashlight for?
3437
00:49:52,114 --> 00:49:52,448
Detective game!
3438
00:49:52,448 --> 00:49:52,781
Detective game!
3439
00:49:52,781 --> 00:49:53,824
Detective game!
3440
00:49:54,950 --> 00:49:56,202
And this?
3441
00:49:58,287 --> 00:49:58,621
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3442
00:49:58,621 --> 00:49:58,954
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3443
00:49:58,954 --> 00:49:59,288
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3444
00:49:59,288 --> 00:49:59,622
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3445
00:49:59,622 --> 00:49:59,955
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3446
00:49:59,955 --> 00:50:00,289
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3447
00:50:00,289 --> 00:50:00,623
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3448
00:50:00,623 --> 00:50:00,956
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3449
00:50:00,956 --> 00:50:02,166
Bad guys! You'll never
get the spy secrets.
3450
00:50:02,416 --> 00:50:03,209
Bang!
3451
00:50:08,047 --> 00:50:08,380
Are you the boss?
3452
00:50:08,380 --> 00:50:08,714
Are you the boss?
3453
00:50:08,714 --> 00:50:09,757
Are you the boss?
3454
00:50:13,219 --> 00:50:13,552
Yes, I'm the boss!
3455
00:50:13,552 --> 00:50:13,886
Yes, I'm the boss!
3456
00:50:13,886 --> 00:50:14,220
Yes, I'm the boss!
3457
00:50:14,220 --> 00:50:14,553
Yes, I'm the boss!
3458
00:50:14,553 --> 00:50:15,596
Yes, I'm the boss!
3459
00:50:16,263 --> 00:50:16,597
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3460
00:50:16,597 --> 00:50:16,931
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3461
00:50:16,931 --> 00:50:17,264
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3462
00:50:17,264 --> 00:50:17,598
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3463
00:50:17,598 --> 00:50:17,932
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3464
00:50:17,932 --> 00:50:18,265
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3465
00:50:18,265 --> 00:50:18,599
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3466
00:50:18,599 --> 00:50:18,933
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3467
00:50:18,933 --> 00:50:19,266
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3468
00:50:19,266 --> 00:50:19,600
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3469
00:50:19,600 --> 00:50:20,726
Treasure? Secrets?
We desire their return!
3470
00:50:22,686 --> 00:50:23,020
Such a polite lady boss!
3471
00:50:23,020 --> 00:50:23,354
Such a polite lady boss!
3472
00:50:23,354 --> 00:50:23,687
Such a polite lady boss!
3473
00:50:23,687 --> 00:50:24,021
Such a polite lady boss!
3474
00:50:24,021 --> 00:50:24,355
Such a polite lady boss!
3475
00:50:24,355 --> 00:50:25,481
Such a polite lady boss!
3476
00:50:25,648 --> 00:50:25,981
Get outside!
3477
00:50:25,981 --> 00:50:27,066
Get outside!
3478
00:50:27,483 --> 00:50:27,816
The pleasure is mine.
3479
00:50:27,816 --> 00:50:28,150
The pleasure is mine.
3480
00:50:28,150 --> 00:50:28,484
The pleasure is mine.
3481
00:50:28,484 --> 00:50:29,818
The pleasure is mine.
3482
00:50:36,742 --> 00:50:37,076
I've looked but the liqueur
IS nowhere fo be found.
3483
00:50:37,076 --> 00:50:37,409
I've looked but the liqueur
IS nowhere fo be found.
3484
00:50:37,409 --> 00:50:37,743
I've looked but the liqueur
IS nowhere fo be found.
3485
00:50:37,743 --> 00:50:38,077
I've looked but the liqueur
IS nowhere fo be found.
3486
00:50:38,077 --> 00:50:38,410
I've looked but the liqueur
IS nowhere fo be found.
3487
00:50:38,410 --> 00:50:38,744
I've looked but the liqueur
IS nowhere fo be found.
3488
00:50:38,744 --> 00:50:39,078
I've looked but the liqueur
IS nowhere fo be found.
3489
00:50:39,078 --> 00:50:40,371
I've looked but the liqueur
IS nowhere fo be found.
3490
00:50:40,746 --> 00:50:41,080
What fo do? Time is short
3491
00:50:41,080 --> 00:50:41,413
What fo do? Time is short
3492
00:50:41,413 --> 00:50:41,747
What fo do? Time is short
3493
00:50:41,747 --> 00:50:42,081
What fo do? Time is short
3494
00:50:42,081 --> 00:50:43,290
What fo do? Time is short
3495
00:50:44,166 --> 00:50:44,500
Franky, you're such a kind man.
3496
00:50:44,500 --> 00:50:44,833
Franky, you're such a kind man.
3497
00:50:44,833 --> 00:50:45,167
Franky, you're such a kind man.
3498
00:50:45,167 --> 00:50:45,501
Franky, you're such a kind man.
3499
00:50:45,501 --> 00:50:45,834
Franky, you're such a kind man.
3500
00:50:45,834 --> 00:50:46,168
Franky, you're such a kind man.
3501
00:50:46,168 --> 00:50:47,336
Franky, you're such a kind man.
3502
00:50:47,461 --> 00:50:47,795
You're fun and easy to talk to.
3503
00:50:47,795 --> 00:50:48,128
You're fun and easy to talk to.
3504
00:50:48,128 --> 00:50:48,462
You're fun and easy to talk to.
3505
00:50:48,462 --> 00:50:48,796
You're fun and easy to talk to.
3506
00:50:48,796 --> 00:50:49,129
You're fun and easy to talk to.
3507
00:50:49,129 --> 00:50:50,422
You're fun and easy to talk to.
3508
00:50:50,548 --> 00:50:50,881
Well...
3509
00:50:50,881 --> 00:50:51,215
Well...
3510
00:50:51,215 --> 00:50:51,549
Well...
3511
00:50:51,549 --> 00:50:51,882
Well...
3512
00:50:51,882 --> 00:50:52,216
Well...
3513
00:50:52,216 --> 00:50:52,550
Well...
3514
00:50:52,550 --> 00:50:53,842
Well...
3515
00:50:55,344 --> 00:50:55,678
Can I bring my friend next time?
3516
00:50:55,678 --> 00:50:56,011
Can I bring my friend next time?
3517
00:50:56,011 --> 00:50:56,345
Can I bring my friend next time?
3518
00:50:56,345 --> 00:50:56,679
Can I bring my friend next time?
3519
00:50:56,679 --> 00:50:57,012
Can I bring my friend next time?
3520
00:50:57,012 --> 00:50:58,097
Can I bring my friend next time?
3521
00:50:58,389 --> 00:50:58,722
I've something I'd like to ask.
3522
00:50:58,722 --> 00:50:59,056
I've something I'd like to ask.
3523
00:50:59,056 --> 00:51:00,266
I've something I'd like to ask.
3524
00:51:00,391 --> 00:51:00,724
Of course! What is it you'd...
3525
00:51:00,724 --> 00:51:01,058
Of course! What is it you'd...
3526
00:51:01,058 --> 00:51:01,392
Of course! What is it you'd...
3527
00:51:01,392 --> 00:51:01,725
Of course! What is it you'd...
3528
00:51:01,725 --> 00:51:02,059
Of course! What is it you'd...
3529
00:51:02,059 --> 00:51:03,102
Of course! What is it you'd...
3530
00:51:06,397 --> 00:51:06,730
...like to ask?
3531
00:51:06,730 --> 00:51:07,064
...like to ask?
3532
00:51:07,064 --> 00:51:08,232
...like to ask?
3533
00:51:08,440 --> 00:51:08,774
Your phone...
3534
00:51:08,774 --> 00:51:09,108
Your phone...
3535
00:51:09,108 --> 00:51:10,150
Your phone...
3536
00:51:10,276 --> 00:51:11,360
Ignore it.
3537
00:51:11,485 --> 00:51:12,236
But...
3538
00:51:13,904 --> 00:51:14,238
I got a bad feeling about this.
3539
00:51:14,238 --> 00:51:14,572
I got a bad feeling about this.
3540
00:51:14,572 --> 00:51:15,739
I got a bad feeling about this.
3541
00:51:16,574 --> 00:51:16,907
Damn!
3542
00:51:16,907 --> 00:51:18,242
Damn!
3543
00:51:19,994 --> 00:51:20,953
Hello?
3544
00:51:21,078 --> 00:51:22,037
Its me.
3545
00:51:22,162 --> 00:51:22,496
I figured.
3546
00:51:22,496 --> 00:51:23,789
I figured.
3547
00:51:24,039 --> 00:51:24,373
Can you get me McNally cherry liqueur?
3548
00:51:24,373 --> 00:51:24,707
Can you get me McNally cherry liqueur?
3549
00:51:24,707 --> 00:51:25,040
Can you get me McNally cherry liqueur?
3550
00:51:25,040 --> 00:51:25,374
Can you get me McNally cherry liqueur?
3551
00:51:25,374 --> 00:51:25,708
Can you get me McNally cherry liqueur?
3552
00:51:25,708 --> 00:51:26,041
Can you get me McNally cherry liqueur?
3553
00:51:26,041 --> 00:51:27,167
Can you get me McNally cherry liqueur?
3554
00:51:27,293 --> 00:51:27,626
Aren't you in Frigis?
3555
00:51:27,626 --> 00:51:27,960
Aren't you in Frigis?
3556
00:51:27,960 --> 00:51:28,294
Aren't you in Frigis?
3557
00:51:28,294 --> 00:51:28,627
Aren't you in Frigis?
3558
00:51:28,627 --> 00:51:29,795
Aren't you in Frigis?
3559
00:51:30,045 --> 00:51:30,379
Yes, but I can't locate any here.
3560
00:51:30,379 --> 00:51:30,713
Yes, but I can't locate any here.
3561
00:51:30,713 --> 00:51:31,046
Yes, but I can't locate any here.
3562
00:51:31,046 --> 00:51:31,380
Yes, but I can't locate any here.
3563
00:51:31,380 --> 00:51:31,714
Yes, but I can't locate any here.
3564
00:51:31,714 --> 00:51:32,047
Yes, but I can't locate any here.
3565
00:51:32,047 --> 00:51:33,257
Yes, but I can't locate any here.
3566
00:51:33,716 --> 00:51:34,049
I need it by the morning.
3567
00:51:34,049 --> 00:51:34,383
I need it by the morning.
3568
00:51:34,383 --> 00:51:34,717
I need it by the morning.
3569
00:51:34,717 --> 00:51:35,884
I need it by the morning.
3570
00:51:36,135 --> 00:51:36,468
That's kinda sudden.
3571
00:51:36,468 --> 00:51:37,761
That's kinda sudden.
3572
00:51:37,886 --> 00:51:38,220
Can you get it?
3573
00:51:38,220 --> 00:51:39,346
Can you get it?
3574
00:51:39,680 --> 00:51:40,014
I'll try but...
3575
00:51:40,014 --> 00:51:41,265
I'll try but...
3576
00:51:41,390 --> 00:51:42,099
Thanks!
3577
00:51:42,516 --> 00:51:42,850
Hang on. Hey!
3578
00:51:42,850 --> 00:51:43,183
Hang on. Hey!
3579
00:51:43,183 --> 00:51:44,435
Hang on. Hey!
3580
00:51:44,768 --> 00:51:45,102
It takes half a day just to get there!
3581
00:51:45,102 --> 00:51:45,436
It takes half a day just to get there!
3582
00:51:45,436 --> 00:51:45,769
It takes half a day just to get there!
3583
00:51:45,769 --> 00:51:46,103
It takes half a day just to get there!
3584
00:51:46,103 --> 00:51:46,437
It takes half a day just to get there!
3585
00:51:46,437 --> 00:51:46,770
It takes half a day just to get there!
3586
00:51:46,770 --> 00:51:48,022
It takes half a day just to get there!
3587
00:51:49,940 --> 00:51:50,274
I did what I can. And now...
3588
00:51:50,274 --> 00:51:50,608
I did what I can. And now...
3589
00:51:50,608 --> 00:51:50,941
I did what I can. And now...
3590
00:51:50,941 --> 00:51:51,275
I did what I can. And now...
3591
00:51:51,275 --> 00:51:51,609
I did what I can. And now...
3592
00:51:51,609 --> 00:51:52,651
I did what I can. And now...
3593
00:52:06,248 --> 00:52:06,582
I've returned.
3594
00:52:06,582 --> 00:52:07,666
I've returned.
3595
00:52:08,751 --> 00:52:10,085
Welcome back.
3596
00:52:10,210 --> 00:52:10,544
Sorry, I must go out again.
3597
00:52:10,544 --> 00:52:10,878
Sorry, I must go out again.
3598
00:52:10,878 --> 00:52:11,211
Sorry, I must go out again.
3599
00:52:11,211 --> 00:52:11,545
Sorry, I must go out again.
3600
00:52:11,545 --> 00:52:12,671
Sorry, I must go out again.
3601
00:52:12,963 --> 00:52:13,297
Right now?
3602
00:52:13,297 --> 00:52:13,631
Right now?
3603
00:52:13,631 --> 00:52:14,757
Right now?
3604
00:52:14,882 --> 00:52:15,215
There's a liqueur shop in the next town.
3605
00:52:15,215 --> 00:52:15,549
There's a liqueur shop in the next town.
3606
00:52:15,549 --> 00:52:15,883
There's a liqueur shop in the next town.
3607
00:52:15,883 --> 00:52:16,216
There's a liqueur shop in the next town.
3608
00:52:16,216 --> 00:52:16,550
There's a liqueur shop in the next town.
3609
00:52:16,550 --> 00:52:16,884
There's a liqueur shop in the next town.
3610
00:52:16,884 --> 00:52:17,217
There's a liqueur shop in the next town.
3611
00:52:17,217 --> 00:52:18,302
There's a liqueur shop in the next town.
3612
00:52:18,886 --> 00:52:19,219
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3613
00:52:19,219 --> 00:52:19,553
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3614
00:52:19,553 --> 00:52:19,887
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3615
00:52:19,887 --> 00:52:20,220
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3616
00:52:20,220 --> 00:52:20,554
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3617
00:52:20,554 --> 00:52:20,888
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3618
00:52:20,888 --> 00:52:21,221
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3619
00:52:21,221 --> 00:52:21,555
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3620
00:52:21,555 --> 00:52:21,889
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3621
00:52:21,889 --> 00:52:23,140
It's a bit far but I borrowed
a car from the hotel.
3622
00:52:23,265 --> 00:52:24,308
Papa?
3623
00:52:24,475 --> 00:52:24,808
I woke you up.
3624
00:52:24,808 --> 00:52:25,142
I woke you up.
3625
00:52:25,142 --> 00:52:26,477
I woke you up.
3626
00:52:26,769 --> 00:52:27,102
Where are you going?
3627
00:52:27,102 --> 00:52:27,436
Where are you going?
3628
00:52:27,436 --> 00:52:28,604
Where are you going?
3629
00:52:28,729 --> 00:52:29,063
Still looking for ingredients.
Go back to sleep.
3630
00:52:29,063 --> 00:52:29,396
Still looking for ingredients.
Go back to sleep.
3631
00:52:29,396 --> 00:52:29,730
Still looking for ingredients.
Go back to sleep.
3632
00:52:29,730 --> 00:52:30,064
Still looking for ingredients.
Go back to sleep.
3633
00:52:30,064 --> 00:52:30,397
Still looking for ingredients.
Go back to sleep.
3634
00:52:30,397 --> 00:52:31,607
Still looking for ingredients.
Go back to sleep.
3635
00:52:38,614 --> 00:52:39,531
What is it?
3636
00:52:40,908 --> 00:52:41,241
Papa, you lied.
3637
00:52:41,241 --> 00:52:41,575
Papa, you lied.
3638
00:52:41,575 --> 00:52:41,909
Papa, you lied.
3639
00:52:41,909 --> 00:52:42,242
Papa, you lied.
3640
00:52:42,242 --> 00:52:42,576
Papa, you lied.
3641
00:52:42,576 --> 00:52:43,661
Papa, you lied.
3642
00:52:44,161 --> 00:52:44,495
You said you'll be back soon.
3643
00:52:44,495 --> 00:52:44,828
You said you'll be back soon.
3644
00:52:44,828 --> 00:52:46,038
You said you'll be back soon.
3645
00:52:46,372 --> 00:52:46,705
Right, I'm sorry.
3646
00:52:46,705 --> 00:52:47,039
Right, I'm sorry.
3647
00:52:47,039 --> 00:52:47,373
Right, I'm sorry.
3648
00:52:47,373 --> 00:52:47,706
Right, I'm sorry.
3649
00:52:47,706 --> 00:52:48,040
Right, I'm sorry.
3650
00:52:48,040 --> 00:52:49,124
Right, I'm sorry.
3651
00:52:49,541 --> 00:52:49,875
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3652
00:52:49,875 --> 00:52:50,209
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3653
00:52:50,209 --> 00:52:50,542
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3654
00:52:50,542 --> 00:52:50,876
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3655
00:52:50,876 --> 00:52:51,210
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3656
00:52:51,210 --> 00:52:51,543
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3657
00:52:51,543 --> 00:52:51,877
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3658
00:52:51,877 --> 00:52:52,211
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3659
00:52:52,211 --> 00:52:52,544
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3660
00:52:52,544 --> 00:52:52,878
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3661
00:52:52,878 --> 00:52:53,212
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3662
00:52:53,212 --> 00:52:53,545
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3663
00:52:53,545 --> 00:52:53,879
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3664
00:52:53,879 --> 00:52:54,963
Anya must get a Stella Star or
Operation Strix will be in jeoparay.
3665
00:52:55,297 --> 00:52:55,631
And this pretend family
will be over foo.
3666
00:52:55,631 --> 00:52:55,964
And this pretend family
will be over foo.
3667
00:52:55,964 --> 00:52:56,298
And this pretend family
will be over foo.
3668
00:52:56,298 --> 00:52:56,632
And this pretend family
will be over foo.
3669
00:52:56,632 --> 00:52:56,965
And this pretend family
will be over foo.
3670
00:52:56,965 --> 00:52:57,299
And this pretend family
will be over foo.
3671
00:52:57,299 --> 00:52:57,633
And this pretend family
will be over foo.
3672
00:52:57,633 --> 00:52:58,801
And this pretend family
will be over foo.
3673
00:52:58,967 --> 00:52:59,301
Family...over?
3674
00:52:59,301 --> 00:52:59,635
Family...over?
3675
00:52:59,635 --> 00:52:59,968
Family...over?
3676
00:52:59,968 --> 00:53:00,302
Family...over?
3677
00:53:00,302 --> 00:53:01,512
Family...over?
3678
00:53:01,679 --> 00:53:02,680
Why?
3679
00:53:02,930 --> 00:53:04,264
Anyway, the liqueur...
3680
00:53:04,390 --> 00:53:05,265
Papal
3681
00:53:05,641 --> 00:53:05,974
Anya's going too!
3682
00:53:05,974 --> 00:53:07,101
Anya's going too!
3683
00:53:07,810 --> 00:53:08,143
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3684
00:53:08,143 --> 00:53:08,477
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3685
00:53:08,477 --> 00:53:08,811
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3686
00:53:08,811 --> 00:53:09,144
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3687
00:53:09,144 --> 00:53:09,478
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3688
00:53:09,478 --> 00:53:09,812
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3689
00:53:09,812 --> 00:53:10,145
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3690
00:53:10,145 --> 00:53:10,479
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3691
00:53:10,479 --> 00:53:10,813
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3692
00:53:10,813 --> 00:53:11,939
No. I'll be back by morning.
Go to bed, okay?
3693
00:53:16,735 --> 00:53:17,069
Anya's in the way...
3694
00:53:17,069 --> 00:53:17,403
Anya's in the way...
3695
00:53:17,403 --> 00:53:17,736
Anya's in the way...
3696
00:53:17,736 --> 00:53:19,029
Anya's in the way...
3697
00:53:22,658 --> 00:53:22,991
Got it.
3698
00:53:22,991 --> 00:53:24,076
Got it.
3699
00:53:35,295 --> 00:53:35,629
Sorry. Please look after Anya.
3700
00:53:35,629 --> 00:53:35,963
Sorry. Please look after Anya.
3701
00:53:35,963 --> 00:53:36,296
Sorry. Please look after Anya.
3702
00:53:36,296 --> 00:53:36,630
Sorry. Please look after Anya.
3703
00:53:36,630 --> 00:53:36,964
Sorry. Please look after Anya.
3704
00:53:36,964 --> 00:53:37,297
Sorry. Please look after Anya.
3705
00:53:37,297 --> 00:53:38,549
Sorry. Please look after Anya.
3706
00:53:42,177 --> 00:53:43,095
Um...
3707
00:53:44,763 --> 00:53:45,097
How many can ride in the car?
3708
00:53:45,097 --> 00:53:45,431
How many can ride in the car?
3709
00:53:45,431 --> 00:53:45,764
How many can ride in the car?
3710
00:53:45,764 --> 00:53:47,057
How many can ride in the car?
3711
00:53:48,100 --> 00:53:48,434
Five, but why?
3712
00:53:48,434 --> 00:53:49,560
Five, but why?
3713
00:53:49,685 --> 00:53:50,018
Why don't we all go together?
3714
00:53:50,018 --> 00:53:50,352
Why don't we all go together?
3715
00:53:50,352 --> 00:53:50,686
Why don't we all go together?
3716
00:53:50,686 --> 00:53:51,937
Why don't we all go together?
3717
00:53:52,062 --> 00:53:53,105
Yor...
3718
00:53:53,564 --> 00:53:53,897
After all,
3719
00:53:53,897 --> 00:53:55,065
After all,
3720
00:53:55,816 --> 00:53:56,150
it is a family trip.
3721
00:53:56,150 --> 00:53:56,483
it is a family trip.
3722
00:53:56,483 --> 00:53:56,817
it is a family trip.
3723
00:53:56,817 --> 00:53:57,151
it is a family trip.
3724
00:53:57,151 --> 00:53:57,484
it is a family trip.
3725
00:53:57,484 --> 00:53:57,818
it is a family trip.
3726
00:53:57,818 --> 00:53:58,152
it is a family trip.
3727
00:53:58,152 --> 00:53:59,278
it is a family trip.
3728
00:54:15,210 --> 00:54:15,544
Is this what Papa wants?
3729
00:54:15,544 --> 00:54:15,878
Is this what Papa wants?
3730
00:54:15,878 --> 00:54:16,211
Is this what Papa wants?
3731
00:54:16,211 --> 00:54:16,545
Is this what Papa wants?
3732
00:54:16,545 --> 00:54:16,879
Is this what Papa wants?
3733
00:54:16,879 --> 00:54:18,172
Is this what Papa wants?
3734
00:54:20,007 --> 00:54:20,340
I must tell Papa!
3735
00:54:20,340 --> 00:54:20,674
I must tell Papa!
3736
00:54:20,674 --> 00:54:21,842
I must tell Papa!
3737
00:54:25,971 --> 00:54:26,305
How did you know where it is?
3738
00:54:26,305 --> 00:54:26,638
How did you know where it is?
3739
00:54:26,638 --> 00:54:26,972
How did you know where it is?
3740
00:54:26,972 --> 00:54:27,306
How did you know where it is?
3741
00:54:27,306 --> 00:54:28,557
How did you know where it is?
3742
00:54:28,682 --> 00:54:29,016
Huh? You're a telepath?
Bond sees the future?
3743
00:54:29,016 --> 00:54:29,349
Huh? You're a telepath?
Bond sees the future?
3744
00:54:29,349 --> 00:54:29,683
Huh? You're a telepath?
Bond sees the future?
3745
00:54:29,683 --> 00:54:30,017
Huh? You're a telepath?
Bond sees the future?
3746
00:54:30,017 --> 00:54:30,350
Huh? You're a telepath?
Bond sees the future?
3747
00:54:30,350 --> 00:54:30,684
Huh? You're a telepath?
Bond sees the future?
3748
00:54:30,684 --> 00:54:32,019
Huh? You're a telepath?
Bond sees the future?
3749
00:54:35,689 --> 00:54:36,023
No, I can't tell.
3750
00:54:36,023 --> 00:54:36,356
No, I can't tell.
3751
00:54:36,356 --> 00:54:36,690
No, I can't tell.
3752
00:54:36,690 --> 00:54:37,024
No, I can't tell.
3753
00:54:37,024 --> 00:54:38,233
No, I can't tell.
3754
00:54:45,657 --> 00:54:45,991
My brother was still little...
3755
00:54:45,991 --> 00:54:46,325
My brother was still little...
3756
00:54:46,325 --> 00:54:46,658
My brother was still little...
3757
00:54:46,658 --> 00:54:47,701
My brother was still little...
3758
00:54:49,536 --> 00:54:49,870
Sis!
3759
00:54:49,870 --> 00:54:51,163
Sis!
3760
00:54:55,209 --> 00:54:55,542
He was always so jovial on special days
3761
00:54:55,542 --> 00:54:55,876
He was always so jovial on special days
3762
00:54:55,876 --> 00:54:56,210
He was always so jovial on special days
3763
00:54:56,210 --> 00:54:56,543
He was always so jovial on special days
3764
00:54:56,543 --> 00:54:56,877
He was always so jovial on special days
3765
00:54:56,877 --> 00:54:57,211
He was always so jovial on special days
3766
00:54:57,211 --> 00:54:58,504
He was always so jovial on special days
3767
00:54:58,629 --> 00:54:58,962
like birthaays and family outings.
3768
00:54:58,962 --> 00:54:59,296
like birthaays and family outings.
3769
00:54:59,296 --> 00:54:59,630
like birthaays and family outings.
3770
00:54:59,630 --> 00:54:59,963
like birthaays and family outings.
3771
00:54:59,963 --> 00:55:00,297
like birthaays and family outings.
3772
00:55:00,297 --> 00:55:00,631
like birthaays and family outings.
3773
00:55:00,631 --> 00:55:01,673
like birthaays and family outings.
3774
00:55:01,924 --> 00:55:02,257
Look, Sis!
3775
00:55:02,257 --> 00:55:02,591
Look, Sis!
3776
00:55:02,591 --> 00:55:02,925
Look, Sis!
3777
00:55:02,925 --> 00:55:04,051
Look, Sis!
3778
00:55:04,384 --> 00:55:04,718
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3779
00:55:04,718 --> 00:55:05,052
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3780
00:55:05,052 --> 00:55:05,385
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3781
00:55:05,385 --> 00:55:05,719
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3782
00:55:05,719 --> 00:55:06,053
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3783
00:55:06,053 --> 00:55:06,386
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3784
00:55:06,386 --> 00:55:06,720
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3785
00:55:06,720 --> 00:55:07,054
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3786
00:55:07,054 --> 00:55:08,388
He seemed happy spending
the entire aay with me.
3787
00:55:11,892 --> 00:55:12,226
Miss Anya's the same.
3788
00:55:12,226 --> 00:55:13,268
Miss Anya's the same.
3789
00:55:14,478 --> 00:55:14,812
She's been elated throughout the trip.
3790
00:55:14,812 --> 00:55:15,145
She's been elated throughout the trip.
3791
00:55:15,145 --> 00:55:15,479
She's been elated throughout the trip.
3792
00:55:15,479 --> 00:55:15,813
She's been elated throughout the trip.
3793
00:55:15,813 --> 00:55:16,146
She's been elated throughout the trip.
3794
00:55:16,146 --> 00:55:16,480
She's been elated throughout the trip.
3795
00:55:16,480 --> 00:55:17,815
She's been elated throughout the trip.
3796
00:55:27,282 --> 00:55:27,616
I've had so much excitement
ever since I left the orphanage!
3797
00:55:27,616 --> 00:55:27,950
I've had so much excitement
ever since I left the orphanage!
3798
00:55:27,950 --> 00:55:28,283
I've had so much excitement
ever since I left the orphanage!
3799
00:55:28,283 --> 00:55:28,617
I've had so much excitement
ever since I left the orphanage!
3800
00:55:28,617 --> 00:55:28,951
I've had so much excitement
ever since I left the orphanage!
3801
00:55:28,951 --> 00:55:29,284
I've had so much excitement
ever since I left the orphanage!
3802
00:55:29,284 --> 00:55:30,410
I've had so much excitement
ever since I left the orphanage!
3803
00:55:30,536 --> 00:55:31,829
It's all thanks to you, Papa!
3804
00:55:33,205 --> 00:55:33,539
She was so looking forward to this trip.
3805
00:55:33,539 --> 00:55:33,872
She was so looking forward to this trip.
3806
00:55:33,872 --> 00:55:34,206
She was so looking forward to this trip.
3807
00:55:34,206 --> 00:55:34,540
She was so looking forward to this trip.
3808
00:55:34,540 --> 00:55:34,873
She was so looking forward to this trip.
3809
00:55:34,873 --> 00:55:35,207
She was so looking forward to this trip.
3810
00:55:35,207 --> 00:55:36,458
She was so looking forward to this trip.
3811
00:55:36,917 --> 00:55:37,251
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3812
00:55:37,251 --> 00:55:37,584
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3813
00:55:37,584 --> 00:55:37,918
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3814
00:55:37,918 --> 00:55:38,252
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3815
00:55:38,252 --> 00:55:38,585
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3816
00:55:38,585 --> 00:55:38,919
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3817
00:55:38,919 --> 00:55:39,253
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3818
00:55:39,253 --> 00:55:39,586
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3819
00:55:39,586 --> 00:55:39,920
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3820
00:55:39,920 --> 00:55:40,254
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3821
00:55:40,254 --> 00:55:40,587
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3822
00:55:40,587 --> 00:55:41,672
She packed her bag full
of snacks and things for us.
3823
00:55:42,631 --> 00:55:42,965
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3824
00:55:42,965 --> 00:55:43,298
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3825
00:55:43,298 --> 00:55:43,632
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3826
00:55:43,632 --> 00:55:43,966
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3827
00:55:43,966 --> 00:55:44,299
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3828
00:55:44,299 --> 00:55:44,633
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3829
00:55:44,633 --> 00:55:44,967
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3830
00:55:44,967 --> 00:55:45,300
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3831
00:55:45,300 --> 00:55:46,552
Since I've often left
Yuri feeling lonely,
3832
00:55:46,844 --> 00:55:47,177
I understand Miss Anya's feelings.
3833
00:55:47,177 --> 00:55:47,511
I understand Miss Anya's feelings.
3834
00:55:47,511 --> 00:55:48,679
I understand Miss Anya's feelings.
3835
00:55:49,221 --> 00:55:49,555
Anya wants to have fun with you.
3836
00:55:49,555 --> 00:55:49,888
Anya wants to have fun with you.
3837
00:55:49,888 --> 00:55:50,222
Anya wants to have fun with you.
3838
00:55:50,222 --> 00:55:50,556
Anya wants to have fun with you.
3839
00:55:50,556 --> 00:55:50,889
Anya wants to have fun with you.
3840
00:55:50,889 --> 00:55:51,223
Anya wants to have fun with you.
3841
00:55:51,223 --> 00:55:52,349
Anya wants to have fun with you.
3842
00:55:52,683 --> 00:55:53,016
It's lonely being
apart from one's family.
3843
00:55:53,016 --> 00:55:53,350
It's lonely being
apart from one's family.
3844
00:55:53,350 --> 00:55:53,684
It's lonely being
apart from one's family.
3845
00:55:53,684 --> 00:55:54,017
It's lonely being
apart from one's family.
3846
00:55:54,017 --> 00:55:54,351
It's lonely being
apart from one's family.
3847
00:55:54,351 --> 00:55:54,685
It's lonely being
apart from one's family.
3848
00:55:54,685 --> 00:55:55,018
It's lonely being
apart from one's family.
3849
00:55:55,018 --> 00:55:55,352
It's lonely being
apart from one's family.
3850
00:55:55,352 --> 00:55:56,562
It's lonely being
apart from one's family.
3851
00:56:00,691 --> 00:56:01,817
Loid.
3852
00:56:02,401 --> 00:56:02,734
If you're going, let's all go.
3853
00:56:02,734 --> 00:56:03,068
If you're going, let's all go.
3854
00:56:03,068 --> 00:56:03,402
If you're going, let's all go.
3855
00:56:03,402 --> 00:56:03,735
If you're going, let's all go.
3856
00:56:03,735 --> 00:56:04,069
If you're going, let's all go.
3857
00:56:04,069 --> 00:56:04,403
If you're going, let's all go.
3858
00:56:04,403 --> 00:56:05,612
If you're going, let's all go.
3859
00:56:06,029 --> 00:56:06,363
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3860
00:56:06,363 --> 00:56:06,697
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3861
00:56:06,697 --> 00:56:07,030
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3862
00:56:07,030 --> 00:56:07,364
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3863
00:56:07,364 --> 00:56:07,698
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3864
00:56:07,698 --> 00:56:08,031
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3865
00:56:08,031 --> 00:56:08,365
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3866
00:56:08,365 --> 00:56:08,699
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3867
00:56:08,699 --> 00:56:09,032
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3868
00:56:09,032 --> 00:56:09,366
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3869
00:56:09,366 --> 00:56:10,576
We can allow Miss Anya
to stay up late this one night.
3870
00:56:16,665 --> 00:56:16,999
I guess you're right.
3871
00:56:16,999 --> 00:56:18,292
I guess you're right.
3872
00:56:19,376 --> 00:56:19,710
Room service.
3873
00:56:19,710 --> 00:56:20,836
Room service.
3874
00:56:21,253 --> 00:56:21,587
Did we order something?
3875
00:56:21,587 --> 00:56:22,921
Did we order something?
3876
00:56:29,678 --> 00:56:30,888
Nightfall!
3877
00:56:32,890 --> 00:56:33,223
I forgot I'd asked for
a larger sized bathrobe.
3878
00:56:33,223 --> 00:56:33,557
I forgot I'd asked for
a larger sized bathrobe.
3879
00:56:33,557 --> 00:56:33,891
I forgot I'd asked for
a larger sized bathrobe.
3880
00:56:33,891 --> 00:56:34,224
I forgot I'd asked for
a larger sized bathrobe.
3881
00:56:34,224 --> 00:56:34,558
I forgot I'd asked for
a larger sized bathrobe.
3882
00:56:34,558 --> 00:56:34,892
I forgot I'd asked for
a larger sized bathrobe.
3883
00:56:34,892 --> 00:56:35,225
I forgot I'd asked for
a larger sized bathrobe.
3884
00:56:35,225 --> 00:56:36,435
I forgot I'd asked for
a larger sized bathrobe.
3885
00:56:40,188 --> 00:56:40,522
Why are you here?
3886
00:56:40,522 --> 00:56:41,607
Why are you here?
3887
00:56:41,732 --> 00:56:42,065
Room service.
I'm on a mission.
3888
00:56:42,065 --> 00:56:43,400
Room service.
I'm on a mission.
3889
00:56:46,945 --> 00:56:47,279
Talk normally. It's just us two.
3890
00:56:47,279 --> 00:56:47,613
Talk normally. It's just us two.
3891
00:56:47,613 --> 00:56:47,946
Talk normally. It's just us two.
3892
00:56:47,946 --> 00:56:48,280
Talk normally. It's just us two.
3893
00:56:48,280 --> 00:56:48,614
Talk normally. It's just us two.
3894
00:56:48,614 --> 00:56:49,698
Talk normally. It's just us two.
3895
00:56:49,823 --> 00:56:50,824
Just us two...
3896
00:56:50,949 --> 00:56:52,117
I'm on a mission too.
3897
00:56:52,284 --> 00:56:52,618
Just Twilight and me in such a place.
3898
00:56:52,618 --> 00:56:52,951
Just Twilight and me in such a place.
3899
00:56:52,951 --> 00:56:53,285
Just Twilight and me in such a place.
3900
00:56:53,285 --> 00:56:53,619
Just Twilight and me in such a place.
3901
00:56:53,619 --> 00:56:53,952
Just Twilight and me in such a place.
3902
00:56:53,952 --> 00:56:54,286
Just Twilight and me in such a place.
3903
00:56:54,286 --> 00:56:55,495
Just Twilight and me in such a place.
3904
00:57:00,584 --> 00:57:00,918
I love you!
3905
00:57:00,918 --> 00:57:02,252
I love you!
3906
00:57:08,383 --> 00:57:09,718
Miss Anya?
3907
00:57:13,972 --> 00:57:14,306
And so, we're after
the stolen microfilm.
3908
00:57:14,306 --> 00:57:14,640
And so, we're after
the stolen microfilm.
3909
00:57:14,640 --> 00:57:14,973
And so, we're after
the stolen microfilm.
3910
00:57:14,973 --> 00:57:15,307
And so, we're after
the stolen microfilm.
3911
00:57:15,307 --> 00:57:15,641
And so, we're after
the stolen microfilm.
3912
00:57:15,641 --> 00:57:15,974
And so, we're after
the stolen microfilm.
3913
00:57:15,974 --> 00:57:16,308
And so, we're after
the stolen microfilm.
3914
00:57:16,308 --> 00:57:16,642
And so, we're after
the stolen microfilm.
3915
00:57:16,642 --> 00:57:16,975
And so, we're after
the stolen microfilm.
3916
00:57:16,975 --> 00:57:18,018
And so, we're after
the stolen microfilm.
3917
00:57:18,352 --> 00:57:18,685
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3918
00:57:18,685 --> 00:57:19,019
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3919
00:57:19,019 --> 00:57:19,353
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3920
00:57:19,353 --> 00:57:19,686
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3921
00:57:19,686 --> 00:57:20,020
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3922
00:57:20,020 --> 00:57:20,354
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3923
00:57:20,354 --> 00:57:20,687
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3924
00:57:20,687 --> 00:57:21,021
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3925
00:57:21,021 --> 00:57:22,272
If the Republic of Albo gets it,
it may trigger war.
3926
00:57:23,565 --> 00:57:23,899
The special reconnaissance
regiment is after it.
3927
00:57:23,899 --> 00:57:24,232
The special reconnaissance
regiment is after it.
3928
00:57:24,232 --> 00:57:24,566
The special reconnaissance
regiment is after it.
3929
00:57:24,566 --> 00:57:24,900
The special reconnaissance
regiment is after it.
3930
00:57:24,900 --> 00:57:25,233
The special reconnaissance
regiment is after it.
3931
00:57:25,233 --> 00:57:25,567
The special reconnaissance
regiment is after it.
3932
00:57:25,567 --> 00:57:25,901
The special reconnaissance
regiment is after it.
3933
00:57:25,901 --> 00:57:26,234
The special reconnaissance
regiment is after it.
3934
00:57:26,234 --> 00:57:26,568
The special reconnaissance
regiment is after it.
3935
00:57:26,568 --> 00:57:27,611
The special reconnaissance
regiment is after it.
3936
00:57:28,028 --> 00:57:28,362
Colonel Snidel is likely in charge.
3937
00:57:28,362 --> 00:57:28,695
Colonel Snidel is likely in charge.
3938
00:57:28,695 --> 00:57:29,029
Colonel Snidel is likely in charge.
3939
00:57:29,029 --> 00:57:29,363
Colonel Snidel is likely in charge.
3940
00:57:29,363 --> 00:57:30,572
Colonel Snidel is likely in charge.
3941
00:57:30,697 --> 00:57:31,031
That guy...
3942
00:57:31,031 --> 00:57:32,240
That guy...
3943
00:57:32,491 --> 00:57:32,824
Loid! It's Miss Anya!
3944
00:57:32,824 --> 00:57:33,158
Loid! It's Miss Anya!
3945
00:57:33,158 --> 00:57:33,492
Loid! It's Miss Anya!
3946
00:57:33,492 --> 00:57:34,660
Loid! It's Miss Anya!
3947
00:57:34,993 --> 00:57:35,327
She went out the window.
3948
00:57:35,327 --> 00:57:36,662
She went out the window.
3949
00:57:36,787 --> 00:57:37,120
What?
3950
00:57:37,120 --> 00:57:38,330
What?
3951
00:57:40,374 --> 00:57:40,707
I found this.
3952
00:57:40,707 --> 00:57:41,041
I found this.
3953
00:57:41,041 --> 00:57:42,292
I found this.
3954
00:57:45,921 --> 00:57:47,172
Illegible...
3955
00:57:59,810 --> 00:58:00,143
There it is!
3956
00:58:00,143 --> 00:58:01,311
There it is!
3957
00:58:02,604 --> 00:58:03,689
Anya!
3958
00:58:03,855 --> 00:58:04,189
- Miss Anya!
- Anya!
3959
00:58:04,189 --> 00:58:05,524
- Miss Anya!
- Anya!
3960
00:58:05,857 --> 00:58:06,775
Answer us!
3961
00:58:07,317 --> 00:58:07,651
The girl has not been found yet.
3962
00:58:07,651 --> 00:58:07,985
The girl has not been found yet.
3963
00:58:07,985 --> 00:58:08,318
The girl has not been found yet.
3964
00:58:08,318 --> 00:58:08,652
The girl has not been found yet.
3965
00:58:08,652 --> 00:58:09,820
The girl has not been found yet.
3966
00:58:11,488 --> 00:58:12,656
That's right.
3967
00:58:13,031 --> 00:58:13,365
Squads 7 and 8 are
covering the main road.
3968
00:58:13,365 --> 00:58:13,699
Squads 7 and 8 are
covering the main road.
3969
00:58:13,699 --> 00:58:14,032
Squads 7 and 8 are
covering the main road.
3970
00:58:14,032 --> 00:58:14,366
Squads 7 and 8 are
covering the main road.
3971
00:58:14,366 --> 00:58:15,617
Squads 7 and 8 are
covering the main road.
3972
00:58:15,909 --> 00:58:16,243
We'll continue with the search.
3973
00:58:16,243 --> 00:58:16,576
We'll continue with the search.
3974
00:58:16,576 --> 00:58:16,910
We'll continue with the search.
3975
00:58:16,910 --> 00:58:18,078
We'll continue with the search.
3976
00:58:18,620 --> 00:58:19,621
Any luck?
3977
00:58:19,830 --> 00:58:20,163
No, but I found this.
3978
00:58:20,163 --> 00:58:20,497
No, but I found this.
3979
00:58:20,497 --> 00:58:20,831
No, but I found this.
3980
00:58:20,831 --> 00:58:21,957
No, but I found this.
3981
00:58:24,209 --> 00:58:24,543
Is it credible?
3982
00:58:24,543 --> 00:58:24,876
Is it credible?
3983
00:58:24,876 --> 00:58:25,210
Is it credible?
3984
00:58:25,210 --> 00:58:25,544
Is it credible?
3985
00:58:25,544 --> 00:58:26,586
Is it credible?
3986
00:58:26,712 --> 00:58:27,045
Thank you for shopping!
3987
00:58:27,045 --> 00:58:28,255
Thank you for shopping!
3988
00:58:34,720 --> 00:58:35,053
The Stella Star's mine and
the Forgers stay together.
3989
00:58:35,053 --> 00:58:35,387
The Stella Star's mine and
the Forgers stay together.
3990
00:58:35,387 --> 00:58:35,721
The Stella Star's mine and
the Forgers stay together.
3991
00:58:35,721 --> 00:58:36,054
The Stella Star's mine and
the Forgers stay together.
3992
00:58:36,054 --> 00:58:36,388
The Stella Star's mine and
the Forgers stay together.
3993
00:58:36,388 --> 00:58:36,722
The Stella Star's mine and
the Forgers stay together.
3994
00:58:36,722 --> 00:58:37,055
The Stella Star's mine and
the Forgers stay together.
3995
00:58:37,055 --> 00:58:38,390
The Stella Star's mine and
the Forgers stay together.
3996
00:58:43,687 --> 00:58:44,021
Maybe not...
3997
00:58:44,021 --> 00:58:44,354
Maybe not...
3998
00:58:44,354 --> 00:58:45,439
Maybe not...
3999
00:58:45,689 --> 00:58:46,023
Nah.
4000
00:58:46,023 --> 00:58:47,065
Nah.
4001
00:58:57,367 --> 00:58:57,701
The chocolate thieves!
4002
00:58:57,701 --> 00:58:58,035
The chocolate thieves!
4003
00:58:58,035 --> 00:58:58,368
The chocolate thieves!
4004
00:58:58,368 --> 00:58:59,661
The chocolate thieves!
4005
00:59:12,883 --> 00:59:13,216
Ow! Let go, you old mutt!
4006
00:59:13,216 --> 00:59:13,550
Ow! Let go, you old mutt!
4007
00:59:13,550 --> 00:59:13,884
Ow! Let go, you old mutt!
4008
00:59:13,884 --> 00:59:14,217
Ow! Let go, you old mutt!
4009
00:59:14,217 --> 00:59:15,427
Ow! Let go, you old mutt!
4010
00:59:17,929 --> 00:59:18,638
Step on it!
4011
00:59:18,764 --> 00:59:19,097
I'll take Route 2 East, okay?
4012
00:59:19,097 --> 00:59:19,431
I'll take Route 2 East, okay?
4013
00:59:19,431 --> 00:59:19,765
I'll take Route 2 East, okay?
4014
00:59:19,765 --> 00:59:20,974
I'll take Route 2 East, okay?
4015
00:59:21,141 --> 00:59:21,475
Bad fortune in the West.
4016
00:59:21,475 --> 00:59:22,726
Bad fortune in the West.
4017
00:59:22,934 --> 00:59:23,268
Whatever, just go!
4018
00:59:23,268 --> 00:59:23,602
Whatever, just go!
4019
00:59:23,602 --> 00:59:24,936
Whatever, just go!
4020
00:59:40,994 --> 00:59:41,328
We'll depart when we have the microfilm.
4021
00:59:41,328 --> 00:59:41,661
We'll depart when we have the microfilm.
4022
00:59:41,661 --> 00:59:41,995
We'll depart when we have the microfilm.
4023
00:59:41,995 --> 00:59:42,329
We'll depart when we have the microfilm.
4024
00:59:42,329 --> 00:59:42,662
We'll depart when we have the microfilm.
4025
00:59:42,662 --> 00:59:42,996
We'll depart when we have the microfilm.
4026
00:59:42,996 --> 00:59:44,206
We'll depart when we have the microfilm.
4027
00:59:44,372 --> 00:59:44,706
What about Type F?
4028
00:59:44,706 --> 00:59:46,041
What about Type F?
4029
00:59:46,500 --> 00:59:47,751
Keep it onboard.
4030
00:59:50,545 --> 00:59:50,879
At this point, war is imminent.
4031
00:59:50,879 --> 00:59:51,213
At this point, war is imminent.
4032
00:59:51,213 --> 00:59:51,546
At this point, war is imminent.
4033
00:59:51,546 --> 00:59:51,880
At this point, war is imminent.
4034
00:59:51,880 --> 00:59:53,090
At this point, war is imminent.
4035
00:59:53,590 --> 00:59:53,924
Miss Anya, answer if you hear us!
4036
00:59:53,924 --> 00:59:54,257
Miss Anya, answer if you hear us!
4037
00:59:54,257 --> 00:59:54,591
Miss Anya, answer if you hear us!
4038
00:59:54,591 --> 00:59:54,925
Miss Anya, answer if you hear us!
4039
00:59:54,925 --> 00:59:55,258
Miss Anya, answer if you hear us!
4040
00:59:55,258 --> 00:59:55,592
Miss Anya, answer if you hear us!
4041
00:59:55,592 --> 00:59:56,718
Miss Anya, answer if you hear us!
4042
00:59:56,885 --> 00:59:57,219
Miss Anya!
4043
00:59:57,219 --> 00:59:57,552
Miss Anya!
4044
00:59:57,552 --> 00:59:58,637
Miss Anya!
4045
00:59:58,762 --> 00:59:59,096
Where'd she run off to?
4046
00:59:59,096 --> 00:59:59,429
Where'd she run off to?
4047
00:59:59,429 --> 00:59:59,763
Where'd she run off to?
4048
00:59:59,763 --> 01:00:00,097
Where'd she run off to?
4049
01:00:00,097 --> 01:00:01,306
Where'd she run off to?
4050
01:00:03,350 --> 01:00:03,683
Bond, are you okay?
4051
01:00:03,683 --> 01:00:04,017
Bond, are you okay?
4052
01:00:04,017 --> 01:00:05,268
Bond, are you okay?
4053
01:00:07,896 --> 01:00:08,230
Why isn't Anya with you?
4054
01:00:08,230 --> 01:00:08,563
Why isn't Anya with you?
4055
01:00:08,563 --> 01:00:08,897
Why isn't Anya with you?
4056
01:00:08,897 --> 01:00:09,231
Why isn't Anya with you?
4057
01:00:09,231 --> 01:00:09,564
Why isn't Anya with you?
4058
01:00:09,564 --> 01:00:10,690
Why isn't Anya with you?
4059
01:00:16,613 --> 01:00:16,947
What...happened?
4060
01:00:16,947 --> 01:00:18,281
What...happened?
4061
01:00:19,699 --> 01:00:20,033
Bond, wait.
4062
01:00:20,033 --> 01:00:20,367
Bond, wait.
4063
01:00:20,367 --> 01:00:21,493
Bond, wait.
4064
01:00:25,997 --> 01:00:26,331
That's...?
4065
01:00:26,331 --> 01:00:27,457
That's...?
4066
01:00:28,291 --> 01:00:28,625
Special reconnaissance regiment...
4067
01:00:28,625 --> 01:00:28,959
Special reconnaissance regiment...
4068
01:00:28,959 --> 01:00:29,292
Special reconnaissance regiment...
4069
01:00:29,292 --> 01:00:30,335
Special reconnaissance regiment...
4070
01:00:30,544 --> 01:00:30,877
Has Anya
4071
01:00:30,877 --> 01:00:32,212
Has Anya
4072
01:00:32,838 --> 01:00:33,171
gotten in trouble with the military?
4073
01:00:33,171 --> 01:00:33,505
gotten in trouble with the military?
4074
01:00:33,505 --> 01:00:33,839
gotten in trouble with the military?
4075
01:00:33,839 --> 01:00:34,172
gotten in trouble with the military?
4076
01:00:34,172 --> 01:00:35,340
gotten in trouble with the military?
4077
01:00:36,633 --> 01:00:36,967
Sir, you dropped something.
4078
01:00:36,967 --> 01:00:37,300
Sir, you dropped something.
4079
01:00:37,300 --> 01:00:37,634
Sir, you dropped something.
4080
01:00:37,634 --> 01:00:37,968
Sir, you dropped something.
4081
01:00:37,968 --> 01:00:38,301
Sir, you dropped something.
4082
01:00:38,301 --> 01:00:38,635
Sir, you dropped something.
4083
01:00:38,635 --> 01:00:39,845
Sir, you dropped something.
4084
01:00:40,345 --> 01:00:40,679
The microfilm is top priority.
4085
01:00:40,679 --> 01:00:41,012
The microfilm is top priority.
4086
01:00:41,012 --> 01:00:41,346
The microfilm is top priority.
4087
01:00:41,346 --> 01:00:41,680
The microfilm is top priority.
4088
01:00:41,680 --> 01:00:42,931
The microfilm is top priority.
4089
01:00:43,306 --> 01:00:43,640
Please put Operation Strix on hold.
4090
01:00:43,640 --> 01:00:43,974
Please put Operation Strix on hold.
4091
01:00:43,974 --> 01:00:44,307
Please put Operation Strix on hold.
4092
01:00:44,307 --> 01:00:44,641
Please put Operation Strix on hold.
4093
01:00:44,641 --> 01:00:44,975
Please put Operation Strix on hold.
4094
01:00:44,975 --> 01:00:46,226
Please put Operation Strix on hold.
4095
01:00:48,353 --> 01:00:48,687
Hotel staffer...
4096
01:00:48,687 --> 01:00:49,855
Hotel staffer...
4097
01:00:50,897 --> 01:00:51,231
Can you help me?
4098
01:00:51,231 --> 01:00:51,565
Can you help me?
4099
01:00:51,565 --> 01:00:51,898
Can you help me?
4100
01:00:51,898 --> 01:00:53,108
Can you help me?
4101
01:00:57,195 --> 01:00:57,529
The guy who stole Anya's dessert!
4102
01:00:57,529 --> 01:00:57,863
The guy who stole Anya's dessert!
4103
01:00:57,863 --> 01:00:58,196
The guy who stole Anya's dessert!
4104
01:00:58,196 --> 01:00:59,406
The guy who stole Anya's dessert!
4105
01:00:59,531 --> 01:00:59,865
Before that, you ate our chocolate.
4106
01:00:59,865 --> 01:01:00,198
Before that, you ate our chocolate.
4107
01:01:00,198 --> 01:01:00,532
Before that, you ate our chocolate.
4108
01:01:00,532 --> 01:01:00,866
Before that, you ate our chocolate.
4109
01:01:00,866 --> 01:01:01,199
Before that, you ate our chocolate.
4110
01:01:01,199 --> 01:01:01,533
Before that, you ate our chocolate.
4111
01:01:01,533 --> 01:01:01,867
Before that, you ate our chocolate.
4112
01:01:01,867 --> 01:01:02,200
Before that, you ate our chocolate.
4113
01:01:02,200 --> 01:01:03,535
Before that, you ate our chocolate.
4114
01:01:03,994 --> 01:01:04,327
Are you the top robber?
4115
01:01:04,327 --> 01:01:04,661
Are you the top robber?
4116
01:01:04,661 --> 01:01:04,995
Are you the top robber?
4117
01:01:04,995 --> 01:01:06,163
Are you the top robber?
4118
01:01:06,746 --> 01:01:07,080
This is the Colonel!
4119
01:01:07,080 --> 01:01:07,414
This is the Colonel!
4120
01:01:07,414 --> 01:01:08,456
This is the Colonel!
4121
01:01:08,582 --> 01:01:08,915
Show more respect!
4122
01:01:08,915 --> 01:01:09,249
Show more respect!
4123
01:01:09,249 --> 01:01:10,375
Show more respect!
4124
01:01:12,544 --> 01:01:12,878
Have you gone since then?
4125
01:01:12,878 --> 01:01:13,211
Have you gone since then?
4126
01:01:13,211 --> 01:01:13,545
Have you gone since then?
4127
01:01:13,545 --> 01:01:13,879
Have you gone since then?
4128
01:01:13,879 --> 01:01:15,213
Have you gone since then?
4129
01:01:15,797 --> 01:01:16,131
I'm asking if you did number two.
4130
01:01:16,131 --> 01:01:16,464
I'm asking if you did number two.
4131
01:01:16,464 --> 01:01:16,798
I'm asking if you did number two.
4132
01:01:16,798 --> 01:01:18,008
I'm asking if you did number two.
4133
01:01:18,133 --> 01:01:18,466
Poo-poo?
4134
01:01:18,466 --> 01:01:19,509
Poo-poo?
4135
01:01:21,052 --> 01:01:21,386
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4136
01:01:21,386 --> 01:01:21,720
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4137
01:01:21,720 --> 01:01:22,053
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4138
01:01:22,053 --> 01:01:22,387
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4139
01:01:22,387 --> 01:01:22,721
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4140
01:01:22,721 --> 01:01:23,054
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4141
01:01:23,054 --> 01:01:23,388
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4142
01:01:23,388 --> 01:01:23,722
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4143
01:01:23,722 --> 01:01:24,055
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4144
01:01:24,055 --> 01:01:24,389
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4145
01:01:24,389 --> 01:01:24,723
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4146
01:01:24,723 --> 01:01:25,807
How dare she eat the microfilm
hidden in the chocolate.
4147
01:01:26,224 --> 01:01:26,558
We'll kill her affer she excrefes it
4148
01:01:26,558 --> 01:01:26,892
We'll kill her affer she excrefes it
4149
01:01:26,892 --> 01:01:27,225
We'll kill her affer she excrefes it
4150
01:01:27,225 --> 01:01:27,559
We'll kill her affer she excrefes it
4151
01:01:27,559 --> 01:01:27,893
We'll kill her affer she excrefes it
4152
01:01:27,893 --> 01:01:28,226
We'll kill her affer she excrefes it
4153
01:01:28,226 --> 01:01:28,560
We'll kill her affer she excrefes it
4154
01:01:28,560 --> 01:01:29,728
We'll kill her affer she excrefes it
4155
01:01:33,607 --> 01:01:33,940
There was treasure in the chocolate?
4156
01:01:33,940 --> 01:01:34,274
There was treasure in the chocolate?
4157
01:01:34,274 --> 01:01:34,608
There was treasure in the chocolate?
4158
01:01:34,608 --> 01:01:34,941
There was treasure in the chocolate?
4159
01:01:34,941 --> 01:01:35,275
There was treasure in the chocolate?
4160
01:01:35,275 --> 01:01:35,609
There was treasure in the chocolate?
4161
01:01:35,609 --> 01:01:36,693
There was treasure in the chocolate?
4162
01:01:37,944 --> 01:01:38,278
Will Anya be killed if she poops?
4163
01:01:38,278 --> 01:01:38,612
Will Anya be killed if she poops?
4164
01:01:38,612 --> 01:01:38,945
Will Anya be killed if she poops?
4165
01:01:38,945 --> 01:01:39,279
Will Anya be killed if she poops?
4166
01:01:39,279 --> 01:01:39,613
Will Anya be killed if she poops?
4167
01:01:39,613 --> 01:01:40,655
Will Anya be killed if she poops?
4168
01:01:42,574 --> 01:01:42,908
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4169
01:01:42,908 --> 01:01:43,241
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4170
01:01:43,241 --> 01:01:43,575
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4171
01:01:43,575 --> 01:01:43,909
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4172
01:01:43,909 --> 01:01:44,242
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4173
01:01:44,242 --> 01:01:44,576
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4174
01:01:44,576 --> 01:01:44,910
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4175
01:01:44,910 --> 01:01:45,243
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4176
01:01:45,243 --> 01:01:45,577
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4177
01:01:45,577 --> 01:01:45,911
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4178
01:01:45,911 --> 01:01:46,244
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4179
01:01:46,244 --> 01:01:46,578
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4180
01:01:46,578 --> 01:01:46,912
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4181
01:01:46,912 --> 01:01:47,245
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4182
01:01:47,245 --> 01:01:47,579
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4183
01:01:47,579 --> 01:01:48,747
Anya's so cute that
she's never ever pooped!
4184
01:01:51,041 --> 01:01:51,374
Sorry for lying.
4185
01:01:51,374 --> 01:01:51,708
Sorry for lying.
4186
01:01:51,708 --> 01:01:52,834
Sorry for lying.
4187
01:01:53,210 --> 01:01:53,543
Take her. Report to me
after it's come out.
4188
01:01:53,543 --> 01:01:53,877
Take her. Report to me
after it's come out.
4189
01:01:53,877 --> 01:01:54,211
Take her. Report to me
after it's come out.
4190
01:01:54,211 --> 01:01:54,544
Take her. Report to me
after it's come out.
4191
01:01:54,544 --> 01:01:54,878
Take her. Report to me
after it's come out.
4192
01:01:54,878 --> 01:01:55,212
Take her. Report to me
after it's come out.
4193
01:01:55,212 --> 01:01:55,545
Take her. Report to me
after it's come out.
4194
01:01:55,545 --> 01:01:55,879
Take her. Report to me
after it's come out.
4195
01:01:55,879 --> 01:01:56,922
Take her. Report to me
after it's come out.
4196
01:01:57,172 --> 01:01:57,505
Aye, sir!
4197
01:01:57,505 --> 01:01:58,757
Aye, sir!
4198
01:01:59,591 --> 01:01:59,925
Poop call?
4199
01:01:59,925 --> 01:02:01,218
Poop call?
4200
01:02:01,468 --> 01:02:01,801
N...no. I'm just a bit chilly.
4201
01:02:01,801 --> 01:02:02,135
N...no. I'm just a bit chilly.
4202
01:02:02,135 --> 01:02:02,469
N...no. I'm just a bit chilly.
4203
01:02:02,469 --> 01:02:02,802
N...no. I'm just a bit chilly.
4204
01:02:02,802 --> 01:02:03,136
N...no. I'm just a bit chilly.
4205
01:02:03,136 --> 01:02:03,470
N...no. I'm just a bit chilly.
4206
01:02:03,470 --> 01:02:04,512
N...no. I'm just a bit chilly.
4207
01:02:18,276 --> 01:02:18,610
Let's see if the radio still works.
4208
01:02:18,610 --> 01:02:18,944
Let's see if the radio still works.
4209
01:02:18,944 --> 01:02:19,277
Let's see if the radio still works.
4210
01:02:19,277 --> 01:02:19,611
Let's see if the radio still works.
4211
01:02:19,611 --> 01:02:19,945
Let's see if the radio still works.
4212
01:02:19,945 --> 01:02:20,278
Let's see if the radio still works.
4213
01:02:20,278 --> 01:02:21,613
Let's see if the radio still works.
4214
01:02:21,905 --> 01:02:22,239
Enormity fo airbase.
Following operational orders...
4215
01:02:22,239 --> 01:02:22,572
Enormity fo airbase.
Following operational orders...
4216
01:02:22,572 --> 01:02:22,906
Enormity fo airbase.
Following operational orders...
4217
01:02:22,906 --> 01:02:23,240
Enormity fo airbase.
Following operational orders...
4218
01:02:23,240 --> 01:02:23,573
Enormity fo airbase.
Following operational orders...
4219
01:02:23,573 --> 01:02:23,907
Enormity fo airbase.
Following operational orders...
4220
01:02:23,907 --> 01:02:25,200
Enormity fo airbase.
Following operational orders...
4221
01:02:25,325 --> 01:02:25,659
The channel hasn't changed.
4222
01:02:25,659 --> 01:02:25,992
The channel hasn't changed.
4223
01:02:25,992 --> 01:02:26,326
The channel hasn't changed.
4224
01:02:26,326 --> 01:02:27,661
The channel hasn't changed.
4225
01:02:27,786 --> 01:02:28,119
Secret mission to Republic of Albo is go.
4226
01:02:28,119 --> 01:02:28,453
Secret mission to Republic of Albo is go.
4227
01:02:28,453 --> 01:02:28,787
Secret mission to Republic of Albo is go.
4228
01:02:28,787 --> 01:02:29,120
Secret mission to Republic of Albo is go.
4229
01:02:29,120 --> 01:02:29,454
Secret mission to Republic of Albo is go.
4230
01:02:29,454 --> 01:02:29,788
Secret mission to Republic of Albo is go.
4231
01:02:29,788 --> 01:02:30,914
Secret mission to Republic of Albo is go.
4232
01:02:31,122 --> 01:02:31,456
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4233
01:02:31,456 --> 01:02:31,790
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4234
01:02:31,790 --> 01:02:32,123
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4235
01:02:32,123 --> 01:02:32,457
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4236
01:02:32,457 --> 01:02:32,791
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4237
01:02:32,791 --> 01:02:33,124
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4238
01:02:33,124 --> 01:02:33,458
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4239
01:02:33,458 --> 01:02:33,792
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4240
01:02:33,792 --> 01:02:34,125
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4241
01:02:34,125 --> 01:02:34,459
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4242
01:02:34,459 --> 01:02:34,793
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4243
01:02:34,793 --> 01:02:35,126
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4244
01:02:35,126 --> 01:02:35,460
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4245
01:02:35,460 --> 01:02:35,794
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4246
01:02:35,794 --> 01:02:36,836
Subsequent communications will use
GC channel, aviation code 0774.
4247
01:02:38,463 --> 01:02:39,381
This is...
4248
01:02:39,589 --> 01:02:39,923
GC 0714.
4249
01:02:39,923 --> 01:02:40,257
GC 0714.
4250
01:02:40,257 --> 01:02:40,590
GC 0714.
4251
01:02:40,590 --> 01:02:41,841
GC 0714.
4252
01:02:42,008 --> 01:02:42,342
I'm cold.
4253
01:02:42,342 --> 01:02:42,676
I'm cold.
4254
01:02:42,676 --> 01:02:43,843
I'm cold.
4255
01:02:43,969 --> 01:02:44,302
That voice! Anya?
4256
01:02:44,302 --> 01:02:44,636
That voice! Anya?
4257
01:02:44,636 --> 01:02:45,720
That voice! Anya?
4258
01:02:46,012 --> 01:02:46,346
I'm gonna freeze to death...
4259
01:02:46,346 --> 01:02:46,680
I'm gonna freeze to death...
4260
01:02:46,680 --> 01:02:47,013
I'm gonna freeze to death...
4261
01:02:47,013 --> 01:02:47,347
I'm gonna freeze to death...
4262
01:02:47,347 --> 01:02:47,681
I'm gonna freeze to death...
4263
01:02:47,681 --> 01:02:48,765
I'm gonna freeze to death...
4264
01:02:48,890 --> 01:02:49,224
Alright, come on!
4265
01:02:49,224 --> 01:02:49,557
Alright, come on!
4266
01:02:49,557 --> 01:02:50,892
Alright, come on!
4267
01:02:51,017 --> 01:02:51,351
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4268
01:02:51,351 --> 01:02:51,685
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4269
01:02:51,685 --> 01:02:52,018
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4270
01:02:52,018 --> 01:02:52,352
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4271
01:02:52,352 --> 01:02:52,686
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4272
01:02:52,686 --> 01:02:53,019
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4273
01:02:53,019 --> 01:02:53,353
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4274
01:02:53,353 --> 01:02:53,687
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4275
01:02:53,687 --> 01:02:54,729
It's your fault for
swallowing the microfilm.
4276
01:02:54,854 --> 01:02:55,188
Swallowing the microfilm?
4277
01:02:55,188 --> 01:02:55,522
Swallowing the microfilm?
4278
01:02:55,522 --> 01:02:56,773
Swallowing the microfilm?
4279
01:02:56,940 --> 01:02:57,274
How on Earth did that happen?
4280
01:02:57,274 --> 01:02:57,607
How on Earth did that happen?
4281
01:02:57,607 --> 01:02:57,941
How on Earth did that happen?
4282
01:02:57,941 --> 01:02:59,150
How on Earth did that happen?
4283
01:03:03,488 --> 01:03:03,822
Looks like Anya's with the military.
4284
01:03:03,822 --> 01:03:04,155
Looks like Anya's with the military.
4285
01:03:04,155 --> 01:03:04,489
Looks like Anya's with the military.
4286
01:03:04,489 --> 01:03:04,823
Looks like Anya's with the military.
4287
01:03:04,823 --> 01:03:05,907
Looks like Anya's with the military.
4288
01:03:06,700 --> 01:03:07,033
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4289
01:03:07,033 --> 01:03:07,367
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4290
01:03:07,367 --> 01:03:07,701
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4291
01:03:07,701 --> 01:03:08,034
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4292
01:03:08,034 --> 01:03:08,368
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4293
01:03:08,368 --> 01:03:08,702
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4294
01:03:08,702 --> 01:03:09,035
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4295
01:03:09,035 --> 01:03:09,369
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4296
01:03:09,369 --> 01:03:09,703
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4297
01:03:09,703 --> 01:03:10,036
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4298
01:03:10,036 --> 01:03:10,370
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4299
01:03:10,370 --> 01:03:11,413
I just heard on the radio
they've a little girl in custody.
4300
01:03:11,705 --> 01:03:12,038
Military? But how?
4301
01:03:12,038 --> 01:03:12,372
Military? But how?
4302
01:03:12,372 --> 01:03:12,706
Military? But how?
4303
01:03:12,706 --> 01:03:13,999
Military? But how?
4304
01:03:14,291 --> 01:03:14,624
Please stand clear. I'll be back soon.
4305
01:03:14,624 --> 01:03:14,958
Please stand clear. I'll be back soon.
4306
01:03:14,958 --> 01:03:15,292
Please stand clear. I'll be back soon.
4307
01:03:15,292 --> 01:03:15,625
Please stand clear. I'll be back soon.
4308
01:03:15,625 --> 01:03:15,959
Please stand clear. I'll be back soon.
4309
01:03:15,959 --> 01:03:16,293
Please stand clear. I'll be back soon.
4310
01:03:16,293 --> 01:03:17,419
Please stand clear. I'll be back soon.
4311
01:03:25,135 --> 01:03:25,468
Were the men who aftacked Miss Anya
4312
01:03:25,468 --> 01:03:25,802
Were the men who aftacked Miss Anya
4313
01:03:25,802 --> 01:03:26,136
Were the men who aftacked Miss Anya
4314
01:03:26,136 --> 01:03:26,469
Were the men who aftacked Miss Anya
4315
01:03:26,469 --> 01:03:26,803
Were the men who aftacked Miss Anya
4316
01:03:26,803 --> 01:03:27,137
Were the men who aftacked Miss Anya
4317
01:03:27,137 --> 01:03:28,346
Were the men who aftacked Miss Anya
4318
01:03:28,471 --> 01:03:28,805
from the military?
4319
01:03:28,805 --> 01:03:29,139
from the military?
4320
01:03:29,139 --> 01:03:29,472
from the military?
4321
01:03:29,472 --> 01:03:29,806
from the military?
4322
01:03:29,806 --> 01:03:30,849
from the military?
4323
01:03:31,099 --> 01:03:31,433
But if I tell Lora,
4324
01:03:31,433 --> 01:03:31,766
But if I tell Lora,
4325
01:03:31,766 --> 01:03:33,101
But if I tell Lora,
4326
01:03:33,226 --> 01:03:33,560
hell find out I beat them up.
4327
01:03:33,560 --> 01:03:33,893
hell find out I beat them up.
4328
01:03:33,893 --> 01:03:34,227
hell find out I beat them up.
4329
01:03:34,227 --> 01:03:34,561
hell find out I beat them up.
4330
01:03:34,561 --> 01:03:34,894
hell find out I beat them up.
4331
01:03:34,894 --> 01:03:35,228
hell find out I beat them up.
4332
01:03:35,228 --> 01:03:35,562
hell find out I beat them up.
4333
01:03:35,562 --> 01:03:35,895
hell find out I beat them up.
4334
01:03:35,895 --> 01:03:36,229
hell find out I beat them up.
4335
01:03:36,229 --> 01:03:37,480
hell find out I beat them up.
4336
01:03:39,941 --> 01:03:40,275
Why don't we all go together?
4337
01:03:40,275 --> 01:03:40,608
Why don't we all go together?
4338
01:03:40,608 --> 01:03:40,942
Why don't we all go together?
4339
01:03:40,942 --> 01:03:41,276
Why don't we all go together?
4340
01:03:41,276 --> 01:03:42,444
Why don't we all go together?
4341
01:03:42,986 --> 01:03:43,320
It is a family trip.
4342
01:03:43,320 --> 01:03:44,487
It is a family trip.
4343
01:03:46,698 --> 01:03:47,032
Family must stick together.
4344
01:03:47,032 --> 01:03:47,365
Family must stick together.
4345
01:03:47,365 --> 01:03:48,616
Family must stick together.
4346
01:04:15,101 --> 01:04:15,435
We re counting on you, Twilight.
4347
01:04:15,435 --> 01:04:15,769
We re counting on you, Twilight.
4348
01:04:15,769 --> 01:04:16,102
We re counting on you, Twilight.
4349
01:04:16,102 --> 01:04:17,187
We re counting on you, Twilight.
4350
01:04:20,231 --> 01:04:20,565
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4351
01:04:20,565 --> 01:04:20,899
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4352
01:04:20,899 --> 01:04:21,232
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4353
01:04:21,232 --> 01:04:21,566
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4354
01:04:21,566 --> 01:04:21,900
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4355
01:04:21,900 --> 01:04:22,233
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4356
01:04:22,233 --> 01:04:22,567
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4357
01:04:22,567 --> 01:04:22,901
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4358
01:04:22,901 --> 01:04:23,234
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4359
01:04:23,234 --> 01:04:23,568
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4360
01:04:23,568 --> 01:04:23,902
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4361
01:04:23,902 --> 01:04:25,028
The fate of the world depends on
where the microfilm ends up.
4362
01:04:40,418 --> 01:04:41,378
Ready?
4363
01:04:41,586 --> 01:04:41,920
No, um...
4364
01:04:41,920 --> 01:04:42,253
No, um...
4365
01:04:42,253 --> 01:04:42,587
No, um...
4366
01:04:42,587 --> 01:04:43,797
No, um...
4367
01:04:43,922 --> 01:04:44,255
Just a dance I do at school.
4368
01:04:44,255 --> 01:04:44,589
Just a dance I do at school.
4369
01:04:44,589 --> 01:04:44,923
Just a dance I do at school.
4370
01:04:44,923 --> 01:04:45,256
Just a dance I do at school.
4371
01:04:45,256 --> 01:04:46,383
Just a dance I do at school.
4372
01:04:46,883 --> 01:04:47,217
Got fo keep moving or...
4373
01:04:47,217 --> 01:04:47,550
Got fo keep moving or...
4374
01:04:47,550 --> 01:04:48,802
Got fo keep moving or...
4375
01:04:48,968 --> 01:04:50,136
Its coming!
4376
01:04:53,973 --> 01:04:54,933
You're late.
4377
01:04:55,058 --> 01:04:55,392
It's long past your shift.
4378
01:04:55,392 --> 01:04:55,725
It's long past your shift.
4379
01:04:55,725 --> 01:04:56,059
It's long past your shift.
4380
01:04:56,059 --> 01:04:56,393
It's long past your shift.
4381
01:04:56,393 --> 01:04:56,726
It's long past your shift.
4382
01:04:56,726 --> 01:04:58,019
It's long past your shift.
4383
01:04:58,186 --> 01:04:58,520
I'm sorry. I'll take it from here.
4384
01:04:58,520 --> 01:04:58,853
I'm sorry. I'll take it from here.
4385
01:04:58,853 --> 01:04:59,187
I'm sorry. I'll take it from here.
4386
01:04:59,187 --> 01:04:59,521
I'm sorry. I'll take it from here.
4387
01:04:59,521 --> 01:04:59,854
I'm sorry. I'll take it from here.
4388
01:04:59,854 --> 01:05:00,188
I'm sorry. I'll take it from here.
4389
01:05:00,188 --> 01:05:00,522
I'm sorry. I'll take it from here.
4390
01:05:00,522 --> 01:05:00,855
I'm sorry. I'll take it from here.
4391
01:05:00,855 --> 01:05:01,898
I'm sorry. I'll take it from here.
4392
01:05:04,401 --> 01:05:05,276
Who are you?
4393
01:05:18,081 --> 01:05:18,415
Twilight, can you hear me?
4394
01:05:18,415 --> 01:05:18,748
Twilight, can you hear me?
4395
01:05:18,748 --> 01:05:19,999
Twilight, can you hear me?
4396
01:05:20,417 --> 01:05:20,750
According to our sources,
4397
01:05:20,750 --> 01:05:22,043
According to our sources,
4398
01:05:22,168 --> 01:05:22,502
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4399
01:05:22,502 --> 01:05:22,836
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4400
01:05:22,836 --> 01:05:23,169
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4401
01:05:23,169 --> 01:05:23,503
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4402
01:05:23,503 --> 01:05:23,837
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4403
01:05:23,837 --> 01:05:24,170
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4404
01:05:24,170 --> 01:05:24,504
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4405
01:05:24,504 --> 01:05:24,838
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4406
01:05:24,838 --> 01:05:26,172
the airship carrying
Colonel Snidel is approximately
4407
01:05:26,423 --> 01:05:26,756
3km north-northeast
4408
01:05:26,756 --> 01:05:28,049
3km north-northeast
4409
01:05:28,174 --> 01:05:28,508
Impressive report in so short a time.
4410
01:05:28,508 --> 01:05:28,842
Impressive report in so short a time.
4411
01:05:28,842 --> 01:05:29,175
Impressive report in so short a time.
4412
01:05:29,175 --> 01:05:29,509
Impressive report in so short a time.
4413
01:05:29,509 --> 01:05:30,802
Impressive report in so short a time.
4414
01:05:31,094 --> 01:05:31,428
I knew I could depend on you.
4415
01:05:31,428 --> 01:05:31,761
I knew I could depend on you.
4416
01:05:31,761 --> 01:05:32,095
I knew I could depend on you.
4417
01:05:32,095 --> 01:05:33,304
I knew I could depend on you.
4418
01:05:33,680 --> 01:05:34,013
...aepend on you...depend on you...
4419
01:05:34,013 --> 01:05:34,347
...aepend on you...depend on you...
4420
01:05:34,347 --> 01:05:34,681
...aepend on you...depend on you...
4421
01:05:34,681 --> 01:05:35,014
...aepend on you...depend on you...
4422
01:05:35,014 --> 01:05:35,348
...aepend on you...depend on you...
4423
01:05:35,348 --> 01:05:35,682
...aepend on you...depend on you...
4424
01:05:35,682 --> 01:05:36,015
...aepend on you...depend on you...
4425
01:05:36,015 --> 01:05:37,058
...aepend on you...depend on you...
4426
01:05:42,272 --> 01:05:42,605
Twilight, if you wish,
4427
01:05:42,605 --> 01:05:42,939
Twilight, if you wish,
4428
01:05:42,939 --> 01:05:43,273
Twilight, if you wish,
4429
01:05:43,273 --> 01:05:43,606
Twilight, if you wish,
4430
01:05:43,606 --> 01:05:43,940
Twilight, if you wish,
4431
01:05:43,940 --> 01:05:45,066
Twilight, if you wish,
4432
01:05:45,275 --> 01:05:45,608
I'm prepared fo be your life-pariner.
4433
01:05:45,608 --> 01:05:45,942
I'm prepared fo be your life-pariner.
4434
01:05:45,942 --> 01:05:46,276
I'm prepared fo be your life-pariner.
4435
01:05:46,276 --> 01:05:46,609
I'm prepared fo be your life-pariner.
4436
01:05:46,609 --> 01:05:46,943
I'm prepared fo be your life-pariner.
4437
01:05:46,943 --> 01:05:47,277
I'm prepared fo be your life-pariner.
4438
01:05:47,277 --> 01:05:48,403
I'm prepared fo be your life-pariner.
4439
01:05:49,154 --> 01:05:49,487
Twilight,
4440
01:05:49,487 --> 01:05:50,697
Twilight,
4441
01:05:50,905 --> 01:05:51,239
you should recast me as your wife
4442
01:05:51,239 --> 01:05:51,573
you should recast me as your wife
4443
01:05:51,573 --> 01:05:51,906
you should recast me as your wife
4444
01:05:51,906 --> 01:05:52,240
you should recast me as your wife
4445
01:05:52,240 --> 01:05:52,574
you should recast me as your wife
4446
01:05:52,574 --> 01:05:52,907
you should recast me as your wife
4447
01:05:52,907 --> 01:05:53,950
you should recast me as your wife
4448
01:05:54,159 --> 01:05:54,492
in Operation Strix.
4449
01:05:54,492 --> 01:05:54,826
in Operation Strix.
4450
01:05:54,826 --> 01:05:55,160
in Operation Strix.
4451
01:05:55,160 --> 01:05:55,493
in Operation Strix.
4452
01:05:55,493 --> 01:05:56,828
in Operation Strix.
4453
01:05:57,412 --> 01:05:58,329
Twilight?
4454
01:06:00,457 --> 01:06:00,790
The line is dead...
4455
01:06:00,790 --> 01:06:01,124
The line is dead...
4456
01:06:01,124 --> 01:06:01,458
The line is dead...
4457
01:06:01,458 --> 01:06:01,791
The line is dead...
4458
01:06:01,791 --> 01:06:02,959
The line is dead...
4459
01:06:04,919 --> 01:06:05,253
Yay, yay! Do the school dance!
4460
01:06:05,253 --> 01:06:05,587
Yay, yay! Do the school dance!
4461
01:06:05,587 --> 01:06:05,920
Yay, yay! Do the school dance!
4462
01:06:05,920 --> 01:06:06,254
Yay, yay! Do the school dance!
4463
01:06:06,254 --> 01:06:06,588
Yay, yay! Do the school dance!
4464
01:06:06,588 --> 01:06:06,921
Yay, yay! Do the school dance!
4465
01:06:06,921 --> 01:06:07,255
Yay, yay! Do the school dance!
4466
01:06:07,255 --> 01:06:07,589
Yay, yay! Do the school dance!
4467
01:06:07,589 --> 01:06:07,922
Yay, yay! Do the school dance!
4468
01:06:07,922 --> 01:06:08,256
Yay, yay! Do the school dance!
4469
01:06:08,256 --> 01:06:09,382
Yay, yay! Do the school dance!
4470
01:06:09,507 --> 01:06:09,841
Yay, yay...
4471
01:06:09,841 --> 01:06:10,175
Yay, yay...
4472
01:06:10,175 --> 01:06:11,426
Yay, yay...
4473
01:06:14,012 --> 01:06:14,345
At school, we do this...
4474
01:06:14,345 --> 01:06:14,679
At school, we do this...
4475
01:06:14,679 --> 01:06:15,013
At school, we do this...
4476
01:06:15,013 --> 01:06:16,347
At school, we do this...
4477
01:06:16,473 --> 01:06:17,640
Whoa, it's coming...
4478
01:06:21,269 --> 01:06:21,603
I can't hold it...
4479
01:06:21,603 --> 01:06:21,936
I can't hold it...
4480
01:06:21,936 --> 01:06:22,270
I can't hold it...
4481
01:06:22,270 --> 01:06:23,521
I can't hold it...
4482
01:06:44,167 --> 01:06:44,501
Behold, Poop God.
4483
01:06:44,501 --> 01:06:44,834
Behold, Poop God.
4484
01:06:44,834 --> 01:06:45,168
Behold, Poop God.
4485
01:06:45,168 --> 01:06:45,502
Behold, Poop God.
4486
01:06:45,502 --> 01:06:46,586
Behold, Poop God.
4487
01:06:46,920 --> 01:06:47,253
Poop God?
4488
01:06:47,253 --> 01:06:48,588
Poop God?
4489
01:06:49,380 --> 01:06:50,673
Anya, the brave warrior.
4490
01:06:52,634 --> 01:06:52,967
Fought well, you have.
4491
01:06:52,967 --> 01:06:53,301
Fought well, you have.
4492
01:06:53,301 --> 01:06:53,635
Fought well, you have.
4493
01:06:53,635 --> 01:06:53,968
Fought well, you have.
4494
01:06:53,968 --> 01:06:55,303
Fought well, you have.
4495
01:06:55,470 --> 01:06:55,803
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4496
01:06:55,803 --> 01:06:56,137
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4497
01:06:56,137 --> 01:06:56,471
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4498
01:06:56,471 --> 01:06:56,804
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4499
01:06:56,804 --> 01:06:57,138
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4500
01:06:57,138 --> 01:06:57,472
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4501
01:06:57,472 --> 01:06:57,805
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4502
01:06:57,805 --> 01:06:58,139
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4503
01:06:58,139 --> 01:06:58,473
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4504
01:06:58,473 --> 01:06:58,806
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4505
01:06:58,806 --> 01:07:00,099
Hardship endured, you've done your
best to preserve world peace.
4506
01:07:00,433 --> 01:07:00,767
But it's over. You can let go.
4507
01:07:00,767 --> 01:07:01,100
But it's over. You can let go.
4508
01:07:01,100 --> 01:07:01,434
But it's over. You can let go.
4509
01:07:01,434 --> 01:07:01,768
But it's over. You can let go.
4510
01:07:01,768 --> 01:07:02,101
But it's over. You can let go.
4511
01:07:02,101 --> 01:07:03,228
But it's over. You can let go.
4512
01:07:03,353 --> 01:07:03,686
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4513
01:07:03,686 --> 01:07:04,020
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4514
01:07:04,020 --> 01:07:04,354
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4515
01:07:04,354 --> 01:07:04,687
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4516
01:07:04,687 --> 01:07:05,021
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4517
01:07:05,021 --> 01:07:05,355
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4518
01:07:05,355 --> 01:07:05,688
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4519
01:07:05,688 --> 01:07:06,022
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4520
01:07:06,022 --> 01:07:06,356
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4521
01:07:06,356 --> 01:07:07,482
Relax your butthole
and rest, brave Anya.
4522
01:07:07,982 --> 01:07:08,316
Poop God!
4523
01:07:08,316 --> 01:07:08,650
Poop God!
4524
01:07:08,650 --> 01:07:08,983
Poop God!
4525
01:07:08,983 --> 01:07:10,318
Poop God!
4526
01:07:10,527 --> 01:07:10,860
Correct, my child.
4527
01:07:10,860 --> 01:07:11,986
Correct, my child.
4528
01:07:12,904 --> 01:07:13,238
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4529
01:07:13,238 --> 01:07:13,571
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4530
01:07:13,571 --> 01:07:13,905
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4531
01:07:13,905 --> 01:07:14,239
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4532
01:07:14,239 --> 01:07:14,572
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4533
01:07:14,572 --> 01:07:14,906
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4534
01:07:14,906 --> 01:07:15,240
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4535
01:07:15,240 --> 01:07:15,573
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4536
01:07:15,573 --> 01:07:15,907
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4537
01:07:15,907 --> 01:07:16,241
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4538
01:07:16,241 --> 01:07:17,325
Travel now, to the serene Garden of Loo.
4539
01:07:55,989 --> 01:07:56,322
Garden of Loo!
4540
01:07:56,322 --> 01:07:56,656
Garden of Loo!
4541
01:07:56,656 --> 01:07:57,991
Garden of Loo!
4542
01:08:08,710 --> 01:08:09,043
Poo!
4543
01:08:09,043 --> 01:08:09,377
Poo!
4544
01:08:09,377 --> 01:08:09,711
Poo!
4545
01:08:09,711 --> 01:08:10,044
Poo!
4546
01:08:10,044 --> 01:08:11,337
Poo!
4547
01:08:33,484 --> 01:08:33,818
What's Poop God?
4548
01:08:33,818 --> 01:08:34,152
What's Poop God?
4549
01:08:34,152 --> 01:08:35,320
What's Poop God?
4550
01:08:35,445 --> 01:08:35,778
Toilet time? Come on!
4551
01:08:35,778 --> 01:08:36,112
Toilet time? Come on!
4552
01:08:36,112 --> 01:08:36,446
Toilet time? Come on!
4553
01:08:36,446 --> 01:08:36,779
Toilet time? Come on!
4554
01:08:36,779 --> 01:08:37,989
Toilet time? Come on!
4555
01:08:38,197 --> 01:08:38,531
- No way!
- Hey!
4556
01:08:38,531 --> 01:08:39,699
- No way!
- Hey!
4557
01:08:40,491 --> 01:08:40,825
Not yet?
4558
01:08:40,825 --> 01:08:41,159
Not yet?
4559
01:08:41,159 --> 01:08:42,201
Not yet?
4560
01:08:42,619 --> 01:08:43,953
We're sorry.
4561
01:08:44,120 --> 01:08:44,454
Then slash her gut.
4562
01:08:44,454 --> 01:08:44,787
Then slash her gut.
4563
01:08:44,787 --> 01:08:45,121
Then slash her gut.
4564
01:08:45,121 --> 01:08:46,414
Then slash her gut.
4565
01:08:46,914 --> 01:08:47,248
You can do it.
4566
01:08:47,248 --> 01:08:48,333
You can do it.
4567
01:08:48,791 --> 01:08:49,125
But that's...
4568
01:08:49,125 --> 01:08:49,459
But that's...
4569
01:08:49,459 --> 01:08:50,501
But that's...
4570
01:08:51,252 --> 01:08:51,586
You'll do it.
4571
01:08:51,586 --> 01:08:51,919
You'll do it.
4572
01:08:51,919 --> 01:08:52,962
You'll do it.
4573
01:08:54,255 --> 01:08:55,214
Yes, sir!
4574
01:08:55,506 --> 01:08:55,840
Yellow three, yellow three...
4575
01:08:55,840 --> 01:08:56,174
Yellow three, yellow three...
4576
01:08:56,174 --> 01:08:56,507
Yellow three, yellow three...
4577
01:08:56,507 --> 01:08:56,841
Yellow three, yellow three...
4578
01:08:56,841 --> 01:08:57,175
Yellow three, yellow three...
4579
01:08:57,175 --> 01:08:57,508
Yellow three, yellow three...
4580
01:08:57,508 --> 01:08:57,842
Yellow three, yellow three...
4581
01:08:57,842 --> 01:08:58,176
Yellow three, yellow three...
4582
01:08:58,176 --> 01:08:59,218
Yellow three, yellow three...
4583
01:08:59,677 --> 01:09:00,011
Yellow three, yellow three...
4584
01:09:00,011 --> 01:09:00,345
Yellow three, yellow three...
4585
01:09:00,345 --> 01:09:00,678
Yellow three, yellow three...
4586
01:09:00,678 --> 01:09:01,012
Yellow three, yellow three...
4587
01:09:01,012 --> 01:09:01,346
Yellow three, yellow three...
4588
01:09:01,346 --> 01:09:01,679
Yellow three, yellow three...
4589
01:09:01,679 --> 01:09:02,013
Yellow three, yellow three...
4590
01:09:02,013 --> 01:09:02,347
Yellow three, yellow three...
4591
01:09:02,347 --> 01:09:02,680
Yellow three, yellow three...
4592
01:09:02,680 --> 01:09:03,014
Yellow three, yellow three...
4593
01:09:03,014 --> 01:09:03,348
Yellow three, yellow three...
4594
01:09:03,348 --> 01:09:04,390
Yellow three, yellow three...
4595
01:09:05,350 --> 01:09:06,684
What're you doing?
4596
01:09:06,893 --> 01:09:07,226
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4597
01:09:07,226 --> 01:09:07,560
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4598
01:09:07,560 --> 01:09:07,894
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4599
01:09:07,894 --> 01:09:08,227
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4600
01:09:08,227 --> 01:09:08,561
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4601
01:09:08,561 --> 01:09:08,895
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4602
01:09:08,895 --> 01:09:09,228
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4603
01:09:09,228 --> 01:09:09,562
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4604
01:09:09,562 --> 01:09:09,896
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4605
01:09:09,896 --> 01:09:11,230
My coffee oracle says
yellow and three are lucky.
4606
01:09:11,731 --> 01:09:12,065
You're taking this too far.
4607
01:09:12,065 --> 01:09:12,398
You're taking this too far.
4608
01:09:12,398 --> 01:09:12,732
You're taking this too far.
4609
01:09:12,732 --> 01:09:13,066
You're taking this too far.
4610
01:09:13,066 --> 01:09:14,192
You're taking this too far.
4611
01:09:15,234 --> 01:09:15,568
What'd the Colonel say?
4612
01:09:15,568 --> 01:09:16,653
What'd the Colonel say?
4613
01:09:23,451 --> 01:09:24,619
Really?!
4614
01:09:24,744 --> 01:09:25,620
It's your job.
4615
01:09:25,745 --> 01:09:26,079
No way. He ordered you. You do it!
4616
01:09:26,079 --> 01:09:26,412
No way. He ordered you. You do it!
4617
01:09:26,412 --> 01:09:26,746
No way. He ordered you. You do it!
4618
01:09:26,746 --> 01:09:27,080
No way. He ordered you. You do it!
4619
01:09:27,080 --> 01:09:27,413
No way. He ordered you. You do it!
4620
01:09:27,413 --> 01:09:27,747
No way. He ordered you. You do it!
4621
01:09:27,747 --> 01:09:28,081
No way. He ordered you. You do it!
4622
01:09:28,081 --> 01:09:28,414
No way. He ordered you. You do it!
4623
01:09:28,414 --> 01:09:29,457
No way. He ordered you. You do it!
4624
01:09:29,582 --> 01:09:29,916
It's too horrific to do.
4625
01:09:29,916 --> 01:09:31,250
It's too horrific to do.
4626
01:09:31,709 --> 01:09:32,043
Me too. I can't possibly
slash a child's gut.
4627
01:09:32,043 --> 01:09:32,377
Me too. I can't possibly
slash a child's gut.
4628
01:09:32,377 --> 01:09:32,710
Me too. I can't possibly
slash a child's gut.
4629
01:09:32,710 --> 01:09:33,044
Me too. I can't possibly
slash a child's gut.
4630
01:09:33,044 --> 01:09:33,378
Me too. I can't possibly
slash a child's gut.
4631
01:09:33,378 --> 01:09:33,711
Me too. I can't possibly
slash a child's gut.
4632
01:09:33,711 --> 01:09:35,046
Me too. I can't possibly
slash a child's gut.
4633
01:09:36,089 --> 01:09:36,422
Rock, paper, scissors...
4634
01:09:36,422 --> 01:09:36,756
Rock, paper, scissors...
4635
01:09:36,756 --> 01:09:38,049
Rock, paper, scissors...
4636
01:09:40,301 --> 01:09:41,511
Yes!
4637
01:09:41,636 --> 01:09:42,512
Damn!
4638
01:09:42,637 --> 01:09:42,970
I'm gonna be killed!
4639
01:09:42,970 --> 01:09:44,222
I'm gonna be killed!
4640
01:09:45,014 --> 01:09:45,348
Il hold her.
4641
01:09:45,348 --> 01:09:45,682
Il hold her.
4642
01:09:45,682 --> 01:09:46,724
Il hold her.
4643
01:09:47,183 --> 01:09:47,517
Il slash her.
4644
01:09:47,517 --> 01:09:47,850
Il slash her.
4645
01:09:47,850 --> 01:09:48,976
Il slash her.
4646
01:09:49,727 --> 01:09:50,061
Papa, Mama!
4647
01:09:50,061 --> 01:09:50,395
Papa, Mama!
4648
01:09:50,395 --> 01:09:50,728
Papa, Mama!
4649
01:09:50,728 --> 01:09:51,062
Papa, Mama!
4650
01:09:51,062 --> 01:09:51,396
Papa, Mama!
4651
01:09:51,396 --> 01:09:52,689
Papa, Mama!
4652
01:09:57,735 --> 01:09:58,069
There it is.
4653
01:09:58,069 --> 01:09:59,237
There it is.
4654
01:10:00,822 --> 01:10:01,155
This is Frigis 0988.
4655
01:10:01,155 --> 01:10:01,489
This is Frigis 0988.
4656
01:10:01,489 --> 01:10:01,823
This is Frigis 0988.
4657
01:10:01,823 --> 01:10:02,990
This is Frigis 0988.
4658
01:10:03,116 --> 01:10:03,449
We've a fuel line system malfunction.
4659
01:10:03,449 --> 01:10:03,783
We've a fuel line system malfunction.
4660
01:10:03,783 --> 01:10:04,117
We've a fuel line system malfunction.
4661
01:10:04,117 --> 01:10:04,450
We've a fuel line system malfunction.
4662
01:10:04,450 --> 01:10:04,784
We've a fuel line system malfunction.
4663
01:10:04,784 --> 01:10:05,118
We've a fuel line system malfunction.
4664
01:10:05,118 --> 01:10:05,451
We've a fuel line system malfunction.
4665
01:10:05,451 --> 01:10:06,536
We've a fuel line system malfunction.
4666
01:10:06,744 --> 01:10:07,078
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4667
01:10:07,078 --> 01:10:07,412
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4668
01:10:07,412 --> 01:10:07,745
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4669
01:10:07,745 --> 01:10:08,079
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4670
01:10:08,079 --> 01:10:08,413
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4671
01:10:08,413 --> 01:10:08,746
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4672
01:10:08,746 --> 01:10:09,080
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4673
01:10:09,080 --> 01:10:09,414
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4674
01:10:09,414 --> 01:10:09,747
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4675
01:10:09,747 --> 01:10:10,832
We're in danger and request
emergency landing on your ship.
4676
01:10:11,833 --> 01:10:12,166
An aircraft is requesting
permission to land.
4677
01:10:12,166 --> 01:10:12,500
An aircraft is requesting
permission to land.
4678
01:10:12,500 --> 01:10:12,834
An aircraft is requesting
permission to land.
4679
01:10:12,834 --> 01:10:13,167
An aircraft is requesting
permission to land.
4680
01:10:13,167 --> 01:10:13,501
An aircraft is requesting
permission to land.
4681
01:10:13,501 --> 01:10:13,835
An aircraft is requesting
permission to land.
4682
01:10:13,835 --> 01:10:14,168
An aircraft is requesting
permission to land.
4683
01:10:14,168 --> 01:10:15,294
An aircraft is requesting
permission to land.
4684
01:10:15,503 --> 01:10:16,796
Fire.
4685
01:10:16,921 --> 01:10:18,131
But...
4686
01:10:19,757 --> 01:10:20,842
I said fire.
4687
01:10:21,175 --> 01:10:21,509
Do you read?
Requesting landing permission.
4688
01:10:21,509 --> 01:10:21,843
Do you read?
Requesting landing permission.
4689
01:10:21,843 --> 01:10:22,176
Do you read?
Requesting landing permission.
4690
01:10:22,176 --> 01:10:22,510
Do you read?
Requesting landing permission.
4691
01:10:22,510 --> 01:10:23,594
Do you read?
Requesting landing permission.
4692
01:10:35,022 --> 01:10:36,232
What the...?!
4693
01:10:48,536 --> 01:10:48,870
Can't you down a pesky fly?
4694
01:10:48,870 --> 01:10:49,203
Can't you down a pesky fly?
4695
01:10:49,203 --> 01:10:49,537
Can't you down a pesky fly?
4696
01:10:49,537 --> 01:10:50,788
Can't you down a pesky fly?
4697
01:10:52,582 --> 01:10:52,915
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4698
01:10:52,915 --> 01:10:53,249
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4699
01:10:53,249 --> 01:10:53,583
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4700
01:10:53,583 --> 01:10:53,916
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4701
01:10:53,916 --> 01:10:54,250
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4702
01:10:54,250 --> 01:10:54,584
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4703
01:10:54,584 --> 01:10:54,917
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4704
01:10:54,917 --> 01:10:55,251
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4705
01:10:55,251 --> 01:10:56,544
No warning shots.
Use guided anti-aircraft missiles.
4706
01:10:57,003 --> 01:10:58,171
But,
4707
01:10:58,463 --> 01:10:58,796
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4708
01:10:58,796 --> 01:10:59,130
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4709
01:10:59,130 --> 01:10:59,464
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4710
01:10:59,464 --> 01:10:59,797
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4711
01:10:59,797 --> 01:11:00,131
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4712
01:11:00,131 --> 01:11:00,465
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4713
01:11:00,465 --> 01:11:00,798
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4714
01:11:00,798 --> 01:11:01,132
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4715
01:11:01,132 --> 01:11:02,383
it's a secret weapon
not allowed during peacetime.
4716
01:11:02,675 --> 01:11:03,009
War is brewing. Use it.
4717
01:11:03,009 --> 01:11:03,342
War is brewing. Use it.
4718
01:11:03,342 --> 01:11:03,676
War is brewing. Use it.
4719
01:11:03,676 --> 01:11:04,010
War is brewing. Use it.
4720
01:11:04,010 --> 01:11:05,344
War is brewing. Use it.
4721
01:11:18,941 --> 01:11:20,193
A guided missile?
4722
01:11:43,591 --> 01:11:43,925
Loid,
4723
01:11:43,925 --> 01:11:45,009
Loid,
4724
01:11:45,259 --> 01:11:45,593
you fly like a maniac.
4725
01:11:45,593 --> 01:11:45,927
you fly like a maniac.
4726
01:11:45,927 --> 01:11:46,260
you fly like a maniac.
4727
01:11:46,260 --> 01:11:47,595
you fly like a maniac.
4728
01:11:47,887 --> 01:11:48,221
I got her!
4729
01:11:48,221 --> 01:11:48,554
I got her!
4730
01:11:48,554 --> 01:11:49,847
I got her!
4731
01:11:50,723 --> 01:11:51,057
Papa! Mama!
4732
01:11:51,057 --> 01:11:51,390
Papa! Mama!
4733
01:11:51,390 --> 01:11:51,724
Papa! Mama!
4734
01:11:51,724 --> 01:11:52,058
Papa! Mama!
4735
01:11:52,058 --> 01:11:53,392
Papa! Mama!
4736
01:11:54,519 --> 01:11:54,852
Sorry, kid.
4737
01:11:54,852 --> 01:11:55,186
Sorry, kid.
4738
01:11:55,186 --> 01:11:56,312
Sorry, kid.
4739
01:11:57,772 --> 01:11:58,105
Noooooo!
4740
01:11:58,105 --> 01:11:59,440
Noooooo!
4741
01:12:09,617 --> 01:12:09,951
I've no choice...
4742
01:12:09,951 --> 01:12:11,118
I've no choice...
4743
01:12:14,539 --> 01:12:15,540
It's approaching!
4744
01:12:15,748 --> 01:12:16,874
Down it!
4745
01:12:32,056 --> 01:12:32,390
What the...?!
4746
01:12:32,390 --> 01:12:33,683
What the...?!
4747
01:12:35,351 --> 01:12:36,561
She's loose!
4748
01:12:37,728 --> 01:12:38,062
Hey, wait!
4749
01:12:38,062 --> 01:12:38,396
Hey, wait!
4750
01:12:38,396 --> 01:12:39,564
Hey, wait!
4751
01:12:39,730 --> 01:12:40,064
It's coming!
4752
01:12:40,064 --> 01:12:40,398
It's coming!
4753
01:12:40,398 --> 01:12:41,440
It's coming!
4754
01:12:46,362 --> 01:12:46,696
Better look for Anya first.
4755
01:12:46,696 --> 01:12:47,029
Better look for Anya first.
4756
01:12:47,029 --> 01:12:47,363
Better look for Anya first.
4757
01:12:47,363 --> 01:12:47,697
Better look for Anya first.
4758
01:12:47,697 --> 01:12:48,823
Better look for Anya first.
4759
01:12:56,706 --> 01:12:57,039
Huh? What happened? Loid?
4760
01:12:57,039 --> 01:12:57,373
Huh? What happened? Loid?
4761
01:12:57,373 --> 01:12:57,707
Huh? What happened? Loid?
4762
01:12:57,707 --> 01:12:58,040
Huh? What happened? Loid?
4763
01:12:58,040 --> 01:12:58,374
Huh? What happened? Loid?
4764
01:12:58,374 --> 01:12:58,708
Huh? What happened? Loid?
4765
01:12:58,708 --> 01:12:59,041
Huh? What happened? Loid?
4766
01:12:59,041 --> 01:13:00,084
Huh? What happened? Loid?
4767
01:13:02,962 --> 01:13:03,296
Loid...
4768
01:13:03,296 --> 01:13:04,463
Loid...
4769
01:13:04,922 --> 01:13:05,256
I must catch up with him.
4770
01:13:05,256 --> 01:13:05,590
I must catch up with him.
4771
01:13:05,590 --> 01:13:06,883
I must catch up with him.
4772
01:13:07,258 --> 01:13:07,592
But I can't get down from here.
4773
01:13:07,592 --> 01:13:07,925
But I can't get down from here.
4774
01:13:07,925 --> 01:13:08,259
But I can't get down from here.
4775
01:13:08,259 --> 01:13:08,593
But I can't get down from here.
4776
01:13:08,593 --> 01:13:09,719
But I can't get down from here.
4777
01:13:11,846 --> 01:13:12,179
In that case...
4778
01:13:12,179 --> 01:13:13,431
In that case...
4779
01:13:21,689 --> 01:13:22,023
I'll get in from above!
4780
01:13:22,023 --> 01:13:22,356
I'll get in from above!
4781
01:13:22,356 --> 01:13:22,690
I'll get in from above!
4782
01:13:22,690 --> 01:13:23,024
I'll get in from above!
4783
01:13:23,024 --> 01:13:24,150
I'll get in from above!
4784
01:13:27,778 --> 01:13:28,112
Check for survivors.
4785
01:13:28,112 --> 01:13:28,446
Check for survivors.
4786
01:13:28,446 --> 01:13:28,779
Check for survivors.
4787
01:13:28,779 --> 01:13:29,113
Check for survivors.
4788
01:13:29,113 --> 01:13:30,448
Check for survivors.
4789
01:13:31,282 --> 01:13:31,616
A female is approaching.
4790
01:13:31,616 --> 01:13:31,949
A female is approaching.
4791
01:13:31,949 --> 01:13:33,242
A female is approaching.
4792
01:13:33,367 --> 01:13:34,702
A female?
4793
01:13:34,911 --> 01:13:35,244
She's running across the outer surface.
4794
01:13:35,244 --> 01:13:35,578
She's running across the outer surface.
4795
01:13:35,578 --> 01:13:35,912
She's running across the outer surface.
4796
01:13:35,912 --> 01:13:36,245
She's running across the outer surface.
4797
01:13:36,245 --> 01:13:36,579
She's running across the outer surface.
4798
01:13:36,579 --> 01:13:36,913
She's running across the outer surface.
4799
01:13:36,913 --> 01:13:38,080
She's running across the outer surface.
4800
01:13:38,205 --> 01:13:38,539
This is no time for jokes.
4801
01:13:38,539 --> 01:13:38,873
This is no time for jokes.
4802
01:13:38,873 --> 01:13:39,206
This is no time for jokes.
4803
01:13:39,206 --> 01:13:40,291
This is no time for jokes.
4804
01:13:40,791 --> 01:13:41,125
We must break the balance
between East and West.
4805
01:13:41,125 --> 01:13:41,459
We must break the balance
between East and West.
4806
01:13:41,459 --> 01:13:41,792
We must break the balance
between East and West.
4807
01:13:41,792 --> 01:13:42,126
We must break the balance
between East and West.
4808
01:13:42,126 --> 01:13:42,460
We must break the balance
between East and West.
4809
01:13:42,460 --> 01:13:42,793
We must break the balance
between East and West.
4810
01:13:42,793 --> 01:13:44,045
We must break the balance
between East and West.
4811
01:13:55,514 --> 01:13:56,724
Kill her.
4812
01:13:57,433 --> 01:13:57,767
She must have been on that fighter!
4813
01:13:57,767 --> 01:13:58,100
She must have been on that fighter!
4814
01:13:58,100 --> 01:13:58,434
She must have been on that fighter!
4815
01:13:58,434 --> 01:13:58,768
She must have been on that fighter!
4816
01:13:58,768 --> 01:13:59,101
She must have been on that fighter!
4817
01:13:59,101 --> 01:14:00,353
She must have been on that fighter!
4818
01:14:00,478 --> 01:14:00,811
She's an enemy!
4819
01:14:00,811 --> 01:14:01,938
She's an enemy!
4820
01:14:22,208 --> 01:14:22,541
Crap, how about a taste of this?
4821
01:14:22,541 --> 01:14:22,875
Crap, how about a taste of this?
4822
01:14:22,875 --> 01:14:23,209
Crap, how about a taste of this?
4823
01:14:23,209 --> 01:14:23,542
Crap, how about a taste of this?
4824
01:14:23,542 --> 01:14:23,876
Crap, how about a taste of this?
4825
01:14:23,876 --> 01:14:24,210
Crap, how about a taste of this?
4826
01:14:24,210 --> 01:14:25,252
Crap, how about a taste of this?
4827
01:14:33,761 --> 01:14:34,095
My my.
4828
01:14:34,095 --> 01:14:35,137
My my.
4829
01:14:35,513 --> 01:14:35,846
A hand grenade exploded
in Deck 3A block.
4830
01:14:35,846 --> 01:14:36,180
A hand grenade exploded
in Deck 3A block.
4831
01:14:36,180 --> 01:14:36,514
A hand grenade exploded
in Deck 3A block.
4832
01:14:36,514 --> 01:14:36,847
A hand grenade exploded
in Deck 3A block.
4833
01:14:36,847 --> 01:14:37,181
A hand grenade exploded
in Deck 3A block.
4834
01:14:37,181 --> 01:14:37,515
A hand grenade exploded
in Deck 3A block.
4835
01:14:37,515 --> 01:14:38,849
A hand grenade exploded
in Deck 3A block.
4836
01:14:39,141 --> 01:14:40,351
Where's the female?
4837
01:14:50,528 --> 01:14:50,861
I've come for my husband and daughter.
4838
01:14:50,861 --> 01:14:51,195
I've come for my husband and daughter.
4839
01:14:51,195 --> 01:14:51,529
I've come for my husband and daughter.
4840
01:14:51,529 --> 01:14:51,862
I've come for my husband and daughter.
4841
01:14:51,862 --> 01:14:52,196
I've come for my husband and daughter.
4842
01:14:52,196 --> 01:14:52,530
I've come for my husband and daughter.
4843
01:14:52,530 --> 01:14:52,863
I've come for my husband and daughter.
4844
01:14:52,863 --> 01:14:53,197
I've come for my husband and daughter.
4845
01:14:53,197 --> 01:14:54,281
I've come for my husband and daughter.
4846
01:14:55,032 --> 01:14:55,366
Oh, you're unconscious.
4847
01:14:55,366 --> 01:14:55,700
Oh, you're unconscious.
4848
01:14:55,700 --> 01:14:56,033
Oh, you're unconscious.
4849
01:14:56,033 --> 01:14:56,367
Oh, you're unconscious.
4850
01:14:56,367 --> 01:14:57,410
Oh, you're unconscious.
4851
01:14:59,286 --> 01:14:59,620
The female has entered the ship!
4852
01:14:59,620 --> 01:14:59,954
The female has entered the ship!
4853
01:14:59,954 --> 01:15:00,287
The female has entered the ship!
4854
01:15:00,287 --> 01:15:00,621
The female has entered the ship!
4855
01:15:00,621 --> 01:15:01,789
The female has entered the ship!
4856
01:15:02,123 --> 01:15:03,165
Eliminate her.
4857
01:15:03,332 --> 01:15:03,666
The explosion has ignited
the fuel system!
4858
01:15:03,666 --> 01:15:04,000
The explosion has ignited
the fuel system!
4859
01:15:04,000 --> 01:15:04,333
The explosion has ignited
the fuel system!
4860
01:15:04,333 --> 01:15:04,667
The explosion has ignited
the fuel system!
4861
01:15:04,667 --> 01:15:05,001
The explosion has ignited
the fuel system!
4862
01:15:05,001 --> 01:15:05,334
The explosion has ignited
the fuel system!
4863
01:15:05,334 --> 01:15:06,669
The explosion has ignited
the fuel system!
4864
01:15:06,877 --> 01:15:07,211
It's spreading.
4865
01:15:07,211 --> 01:15:08,546
It's spreading.
4866
01:15:08,671 --> 01:15:09,005
Extinguish it!
4867
01:15:09,005 --> 01:15:10,089
Extinguish it!
4868
01:15:11,340 --> 01:15:12,508
Now what?
4869
01:15:12,633 --> 01:15:12,967
The fire's reached the engine room.
4870
01:15:12,967 --> 01:15:13,300
The fire's reached the engine room.
4871
01:15:13,300 --> 01:15:13,634
The fire's reached the engine room.
4872
01:15:13,634 --> 01:15:13,968
The fire's reached the engine room.
4873
01:15:13,968 --> 01:15:15,052
The fire's reached the engine room.
4874
01:15:16,095 --> 01:15:16,429
Some of you go deal with the fire!
4875
01:15:16,429 --> 01:15:16,762
Some of you go deal with the fire!
4876
01:15:16,762 --> 01:15:17,096
Some of you go deal with the fire!
4877
01:15:17,096 --> 01:15:17,430
Some of you go deal with the fire!
4878
01:15:17,430 --> 01:15:17,763
Some of you go deal with the fire!
4879
01:15:17,763 --> 01:15:18,097
Some of you go deal with the fire!
4880
01:15:18,097 --> 01:15:19,390
Some of you go deal with the fire!
4881
01:15:19,640 --> 01:15:20,850
What about the female?
4882
01:15:22,768 --> 01:15:23,102
Deploy Type F.
4883
01:15:23,102 --> 01:15:23,436
Deploy Type F.
4884
01:15:23,436 --> 01:15:23,769
Deploy Type F.
4885
01:15:23,769 --> 01:15:24,854
Deploy Type F.
4886
01:15:26,397 --> 01:15:26,731
But that's...
4887
01:15:26,731 --> 01:15:28,065
But that's...
4888
01:15:28,733 --> 01:15:29,066
Obey me.
4889
01:15:29,066 --> 01:15:30,276
Obey me.
4890
01:15:31,193 --> 01:15:31,527
War has begun.
4891
01:15:31,527 --> 01:15:31,861
War has begun.
4892
01:15:31,861 --> 01:15:33,195
War has begun.
4893
01:15:40,077 --> 01:15:40,411
Wait!
4894
01:15:40,411 --> 01:15:41,704
Wait!
4895
01:15:43,205 --> 01:15:43,539
I said wait!
4896
01:15:43,539 --> 01:15:44,874
I said wait!
4897
01:15:47,877 --> 01:15:49,045
Where is she?
4898
01:15:49,170 --> 01:15:49,503
This way!
4899
01:15:49,503 --> 01:15:50,629
This way!
4900
01:15:54,425 --> 01:15:54,759
No, over there!
4901
01:15:54,759 --> 01:15:55,843
No, over there!
4902
01:15:55,968 --> 01:15:56,302
Damn, where'd she go?
4903
01:15:56,302 --> 01:15:56,635
Damn, where'd she go?
4904
01:15:56,635 --> 01:15:57,887
Damn, where'd she go?
4905
01:16:17,239 --> 01:16:17,573
A toilet!
4906
01:16:17,573 --> 01:16:18,741
A toilet!
4907
01:16:19,658 --> 01:16:19,992
You sure she's alone?
4908
01:16:19,992 --> 01:16:20,326
You sure she's alone?
4909
01:16:20,326 --> 01:16:21,410
You sure she's alone?
4910
01:16:22,119 --> 01:16:23,245
Gotta find her!
4911
01:16:23,370 --> 01:16:23,704
What was that explosion?
4912
01:16:23,704 --> 01:16:24,038
What was that explosion?
4913
01:16:24,038 --> 01:16:24,371
What was that explosion?
4914
01:16:24,371 --> 01:16:24,705
What was that explosion?
4915
01:16:24,705 --> 01:16:25,873
What was that explosion?
4916
01:16:26,040 --> 01:16:26,373
The forced landing damaged their hull.
4917
01:16:26,373 --> 01:16:26,707
The forced landing damaged their hull.
4918
01:16:26,707 --> 01:16:27,041
The forced landing damaged their hull.
4919
01:16:27,041 --> 01:16:27,374
The forced landing damaged their hull.
4920
01:16:27,374 --> 01:16:28,667
The forced landing damaged their hull.
4921
01:16:28,834 --> 01:16:29,168
Ill take advantage of the chaos.
4922
01:16:29,168 --> 01:16:29,502
Ill take advantage of the chaos.
4923
01:16:29,502 --> 01:16:29,835
Ill take advantage of the chaos.
4924
01:16:29,835 --> 01:16:30,169
Ill take advantage of the chaos.
4925
01:16:30,169 --> 01:16:30,503
Ill take advantage of the chaos.
4926
01:16:30,503 --> 01:16:30,836
Ill take advantage of the chaos.
4927
01:16:30,836 --> 01:16:31,170
Ill take advantage of the chaos.
4928
01:16:31,170 --> 01:16:32,379
Ill take advantage of the chaos.
4929
01:16:33,172 --> 01:16:33,506
Get some men in the engine room.
4930
01:16:33,506 --> 01:16:33,839
Get some men in the engine room.
4931
01:16:33,839 --> 01:16:34,173
Get some men in the engine room.
4932
01:16:34,173 --> 01:16:35,466
Get some men in the engine room.
4933
01:16:48,979 --> 01:16:49,313
I'll borrow his identity for a while.
4934
01:16:49,313 --> 01:16:49,647
I'll borrow his identity for a while.
4935
01:16:49,647 --> 01:16:49,980
I'll borrow his identity for a while.
4936
01:16:49,980 --> 01:16:50,314
I'll borrow his identity for a while.
4937
01:16:50,314 --> 01:16:50,648
I'll borrow his identity for a while.
4938
01:16:50,648 --> 01:16:51,941
I'll borrow his identity for a while.
4939
01:16:55,611 --> 01:16:56,278
Hurry!
4940
01:16:56,403 --> 01:16:56,737
Before it reaches the ammunition!
4941
01:16:56,737 --> 01:16:57,071
Before it reaches the ammunition!
4942
01:16:57,071 --> 01:16:57,404
Before it reaches the ammunition!
4943
01:16:57,404 --> 01:16:58,489
Before it reaches the ammunition!
4944
01:17:00,783 --> 01:17:01,117
Excuse me, I've come for
my husband and daughter.
4945
01:17:01,117 --> 01:17:01,450
Excuse me, I've come for
my husband and daughter.
4946
01:17:01,450 --> 01:17:01,784
Excuse me, I've come for
my husband and daughter.
4947
01:17:01,784 --> 01:17:02,118
Excuse me, I've come for
my husband and daughter.
4948
01:17:02,118 --> 01:17:02,451
Excuse me, I've come for
my husband and daughter.
4949
01:17:02,451 --> 01:17:02,785
Excuse me, I've come for
my husband and daughter.
4950
01:17:02,785 --> 01:17:03,119
Excuse me, I've come for
my husband and daughter.
4951
01:17:03,119 --> 01:17:04,370
Excuse me, I've come for
my husband and daughter.
4952
01:17:05,412 --> 01:17:05,746
Look! It's the female.
4953
01:17:05,746 --> 01:17:06,080
Look! It's the female.
4954
01:17:06,080 --> 01:17:06,413
Look! It's the female.
4955
01:17:06,413 --> 01:17:07,540
Look! It's the female.
4956
01:17:26,392 --> 01:17:26,725
How rude to fire like that.
4957
01:17:26,725 --> 01:17:27,059
How rude to fire like that.
4958
01:17:27,059 --> 01:17:28,394
How rude to fire like that.
4959
01:17:29,562 --> 01:17:29,895
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4960
01:17:29,895 --> 01:17:30,229
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4961
01:17:30,229 --> 01:17:30,563
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4962
01:17:30,563 --> 01:17:30,896
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4963
01:17:30,896 --> 01:17:31,230
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4964
01:17:31,230 --> 01:17:31,564
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4965
01:17:31,564 --> 01:17:31,897
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4966
01:17:31,897 --> 01:17:32,231
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4967
01:17:32,231 --> 01:17:32,565
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4968
01:17:32,565 --> 01:17:32,898
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4969
01:17:32,898 --> 01:17:33,232
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4970
01:17:33,232 --> 01:17:33,566
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4971
01:17:33,566 --> 01:17:33,899
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4972
01:17:33,899 --> 01:17:35,234
Are these the ones who
attacked Miss Anya on the train?
4973
01:17:36,026 --> 01:17:36,360
If so...
4974
01:17:36,360 --> 01:17:37,486
If so...
4975
01:17:42,658 --> 01:17:42,992
That was close.
4976
01:17:42,992 --> 01:17:43,325
That was close.
4977
01:17:43,325 --> 01:17:43,659
That was close.
4978
01:17:43,659 --> 01:17:44,743
That was close.
4979
01:17:48,873 --> 01:17:49,206
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4980
01:17:49,206 --> 01:17:49,540
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4981
01:17:49,540 --> 01:17:49,874
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4982
01:17:49,874 --> 01:17:50,207
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4983
01:17:50,207 --> 01:17:50,541
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4984
01:17:50,541 --> 01:17:50,875
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4985
01:17:50,875 --> 01:17:51,208
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4986
01:17:51,208 --> 01:17:51,542
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4987
01:17:51,542 --> 01:17:51,876
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4988
01:17:51,876 --> 01:17:53,043
See. My toilet paper
fortune reading is spot on.
4989
01:17:54,420 --> 01:17:55,754
No way!
4990
01:17:58,174 --> 01:17:58,507
The child is ours.
4991
01:17:58,507 --> 01:17:59,758
The child is ours.
4992
01:17:59,884 --> 01:18:00,217
Good. Bring her to me.
4993
01:18:00,217 --> 01:18:00,551
Good. Bring her to me.
4994
01:18:00,551 --> 01:18:00,885
Good. Bring her to me.
4995
01:18:00,885 --> 01:18:01,218
Good. Bring her to me.
4996
01:18:01,218 --> 01:18:01,552
Good. Bring her to me.
4997
01:18:01,552 --> 01:18:02,595
Good. Bring her to me.
4998
01:18:57,858 --> 01:18:58,192
And you would be?
4999
01:18:58,192 --> 01:18:59,443
And you would be?
5000
01:19:13,624 --> 01:19:13,958
Kindly stand down.
5001
01:19:13,958 --> 01:19:14,291
Kindly stand down.
5002
01:19:14,291 --> 01:19:14,625
Kindly stand down.
5003
01:19:14,625 --> 01:19:14,959
Kindly stand down.
5004
01:19:14,959 --> 01:19:16,293
Kindly stand down.
5005
01:19:37,731 --> 01:19:38,065
Is that all you've got...
5006
01:19:38,065 --> 01:19:39,108
Is that all you've got...
5007
01:19:41,151 --> 01:19:41,485
...intruder?
5008
01:19:41,485 --> 01:19:41,819
...intruder?
5009
01:19:41,819 --> 01:19:42,945
...intruder?
5010
01:19:45,906 --> 01:19:46,240
I guess I've no choice.
5011
01:19:46,240 --> 01:19:46,573
I guess I've no choice.
5012
01:19:46,573 --> 01:19:46,907
I guess I've no choice.
5013
01:19:46,907 --> 01:19:48,200
I guess I've no choice.
5014
01:20:01,130 --> 01:20:01,463
Ammo cooling system has stopped!
5015
01:20:01,463 --> 01:20:01,797
Ammo cooling system has stopped!
5016
01:20:01,797 --> 01:20:02,131
Ammo cooling system has stopped!
5017
01:20:02,131 --> 01:20:02,464
Ammo cooling system has stopped!
5018
01:20:02,464 --> 01:20:03,799
Ammo cooling system has stopped!
5019
01:20:04,300 --> 01:20:04,633
Where's the hostage?
5020
01:20:04,633 --> 01:20:05,718
Where's the hostage?
5021
01:20:05,843 --> 01:20:06,719
Hostage?
5022
01:20:06,844 --> 01:20:07,177
Child, about five years old.
5023
01:20:07,177 --> 01:20:07,511
Child, about five years old.
5024
01:20:07,511 --> 01:20:08,721
Child, about five years old.
5025
01:20:08,846 --> 01:20:09,179
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5026
01:20:09,179 --> 01:20:09,513
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5027
01:20:09,513 --> 01:20:09,847
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5028
01:20:09,847 --> 01:20:10,180
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5029
01:20:10,180 --> 01:20:10,514
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5030
01:20:10,514 --> 01:20:10,848
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5031
01:20:10,848 --> 01:20:11,181
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5032
01:20:11,181 --> 01:20:11,515
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5033
01:20:11,515 --> 01:20:11,849
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5034
01:20:11,849 --> 01:20:12,182
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5035
01:20:12,182 --> 01:20:12,516
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5036
01:20:12,516 --> 01:20:13,642
Warrant Officer Domitri took her
to the command center.
5037
01:20:14,935 --> 01:20:15,269
Command center...
5038
01:20:15,269 --> 01:20:16,353
Command center...
5039
01:20:17,771 --> 01:20:18,105
So, you got it out?
5040
01:20:18,105 --> 01:20:19,273
So, you got it out?
5041
01:20:19,523 --> 01:20:19,857
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5042
01:20:19,857 --> 01:20:20,190
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5043
01:20:20,190 --> 01:20:20,524
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5044
01:20:20,524 --> 01:20:20,858
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5045
01:20:20,858 --> 01:20:21,191
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5046
01:20:21,191 --> 01:20:21,525
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5047
01:20:21,525 --> 01:20:21,859
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5048
01:20:21,859 --> 01:20:22,192
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5049
01:20:22,192 --> 01:20:22,526
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5050
01:20:22,526 --> 01:20:22,860
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5051
01:20:22,860 --> 01:20:23,193
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5052
01:20:23,193 --> 01:20:24,361
Luckily, she used the ship's toilet
so it must be in the waste tank.
5053
01:20:25,029 --> 01:20:25,362
It could also still be inside her body.
5054
01:20:25,362 --> 01:20:25,696
It could also still be inside her body.
5055
01:20:25,696 --> 01:20:26,030
It could also still be inside her body.
5056
01:20:26,030 --> 01:20:26,363
It could also still be inside her body.
5057
01:20:26,363 --> 01:20:26,697
It could also still be inside her body.
5058
01:20:26,697 --> 01:20:27,031
It could also still be inside her body.
5059
01:20:27,031 --> 01:20:27,364
It could also still be inside her body.
5060
01:20:27,364 --> 01:20:28,407
It could also still be inside her body.
5061
01:20:29,366 --> 01:20:29,700
Keep her in the room downstairs.
5062
01:20:29,700 --> 01:20:30,034
Keep her in the room downstairs.
5063
01:20:30,034 --> 01:20:30,367
Keep her in the room downstairs.
5064
01:20:30,367 --> 01:20:31,452
Keep her in the room downstairs.
5065
01:20:32,453 --> 01:20:32,786
I'll finish her off
once this nonsense is over.
5066
01:20:32,786 --> 01:20:33,120
I'll finish her off
once this nonsense is over.
5067
01:20:33,120 --> 01:20:33,454
I'll finish her off
once this nonsense is over.
5068
01:20:33,454 --> 01:20:33,787
I'll finish her off
once this nonsense is over.
5069
01:20:33,787 --> 01:20:34,121
I'll finish her off
once this nonsense is over.
5070
01:20:34,121 --> 01:20:34,455
I'll finish her off
once this nonsense is over.
5071
01:20:34,455 --> 01:20:34,788
I'll finish her off
once this nonsense is over.
5072
01:20:34,788 --> 01:20:36,040
I'll finish her off
once this nonsense is over.
5073
01:20:36,915 --> 01:20:37,249
You will, Colonel?
5074
01:20:37,249 --> 01:20:37,583
You will, Colonel?
5075
01:20:37,583 --> 01:20:38,709
You will, Colonel?
5076
01:20:38,959 --> 01:20:39,293
To enjoy kebabs,
5077
01:20:39,293 --> 01:20:39,626
To enjoy kebabs,
5078
01:20:39,626 --> 01:20:39,960
To enjoy kebabs,
5079
01:20:39,960 --> 01:20:40,294
To enjoy kebabs,
5080
01:20:40,294 --> 01:20:41,628
To enjoy kebabs,
5081
01:20:42,546 --> 01:20:42,880
I just bought a deluxe-sized knife.
5082
01:20:42,880 --> 01:20:43,213
I just bought a deluxe-sized knife.
5083
01:20:43,213 --> 01:20:43,547
I just bought a deluxe-sized knife.
5084
01:20:43,547 --> 01:20:43,881
I just bought a deluxe-sized knife.
5085
01:20:43,881 --> 01:20:44,214
I just bought a deluxe-sized knife.
5086
01:20:44,214 --> 01:20:44,548
I just bought a deluxe-sized knife.
5087
01:20:44,548 --> 01:20:45,632
I just bought a deluxe-sized knife.
5088
01:20:49,345 --> 01:20:49,678
Still here? Go already.
5089
01:20:49,678 --> 01:20:50,012
Still here? Go already.
5090
01:20:50,012 --> 01:20:51,138
Still here? Go already.
5091
01:20:51,263 --> 01:20:51,930
Yes, sir!
5092
01:20:52,056 --> 01:20:52,389
Uh...to where?
5093
01:20:52,389 --> 01:20:52,723
Uh...to where?
5094
01:20:52,723 --> 01:20:53,057
Uh...to where?
5095
01:20:53,057 --> 01:20:54,141
Uh...to where?
5096
01:20:54,475 --> 01:20:54,808
Take a dip in the waste tank
5097
01:20:54,808 --> 01:20:55,142
Take a dip in the waste tank
5098
01:20:55,142 --> 01:20:55,476
Take a dip in the waste tank
5099
01:20:55,476 --> 01:20:56,727
Take a dip in the waste tank
5100
01:20:56,852 --> 01:20:57,186
and find the dung-drenched microfilm!
5101
01:20:57,186 --> 01:20:57,519
and find the dung-drenched microfilm!
5102
01:20:57,519 --> 01:20:57,853
and find the dung-drenched microfilm!
5103
01:20:57,853 --> 01:20:58,187
and find the dung-drenched microfilm!
5104
01:20:58,187 --> 01:20:58,520
and find the dung-drenched microfilm!
5105
01:20:58,520 --> 01:20:59,813
and find the dung-drenched microfilm!
5106
01:21:00,064 --> 01:21:01,357
Or else,
5107
01:21:01,690 --> 01:21:02,024
I'll cut you both up like kebabs.
5108
01:21:02,024 --> 01:21:02,358
I'll cut you both up like kebabs.
5109
01:21:02,358 --> 01:21:02,691
I'll cut you both up like kebabs.
5110
01:21:02,691 --> 01:21:03,025
I'll cut you both up like kebabs.
5111
01:21:03,025 --> 01:21:03,359
I'll cut you both up like kebabs.
5112
01:21:03,359 --> 01:21:03,692
I'll cut you both up like kebabs.
5113
01:21:03,692 --> 01:21:04,026
I'll cut you both up like kebabs.
5114
01:21:04,026 --> 01:21:05,235
I'll cut you both up like kebabs.
5115
01:21:05,527 --> 01:21:05,861
Y...yes, sir!
5116
01:21:05,861 --> 01:21:06,195
Y...yes, sir!
5117
01:21:06,195 --> 01:21:07,279
Y...yes, sir!
5118
01:21:09,948 --> 01:21:10,282
Crap, just our luck.
5119
01:21:10,282 --> 01:21:10,616
Crap, just our luck.
5120
01:21:10,616 --> 01:21:10,949
Crap, just our luck.
5121
01:21:10,949 --> 01:21:11,283
Crap, just our luck.
5122
01:21:11,283 --> 01:21:11,617
Crap, just our luck.
5123
01:21:11,617 --> 01:21:12,868
Crap, just our luck.
5124
01:21:13,243 --> 01:21:13,577
It's all that gluttonous brat's fault.
5125
01:21:13,577 --> 01:21:13,911
It's all that gluttonous brat's fault.
5126
01:21:13,911 --> 01:21:14,244
It's all that gluttonous brat's fault.
5127
01:21:14,244 --> 01:21:14,578
It's all that gluttonous brat's fault.
5128
01:21:14,578 --> 01:21:14,912
It's all that gluttonous brat's fault.
5129
01:21:14,912 --> 01:21:16,246
It's all that gluttonous brat's fault.
5130
01:21:16,705 --> 01:21:17,039
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5131
01:21:17,039 --> 01:21:17,373
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5132
01:21:17,373 --> 01:21:17,706
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5133
01:21:17,706 --> 01:21:18,040
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5134
01:21:18,040 --> 01:21:18,374
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5135
01:21:18,374 --> 01:21:18,707
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5136
01:21:18,707 --> 01:21:19,041
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5137
01:21:19,041 --> 01:21:19,375
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5138
01:21:19,375 --> 01:21:19,708
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5139
01:21:19,708 --> 01:21:20,793
My arm still hurts where
that stupid mutt bit me.
5140
01:21:41,397 --> 01:21:41,730
Excuse me.
5141
01:21:41,730 --> 01:21:42,898
Excuse me.
5142
01:21:47,778 --> 01:21:48,112
She's not here. But this
must be the command center.
5143
01:21:48,112 --> 01:21:48,445
She's not here. But this
must be the command center.
5144
01:21:48,445 --> 01:21:48,779
She's not here. But this
must be the command center.
5145
01:21:48,779 --> 01:21:49,113
She's not here. But this
must be the command center.
5146
01:21:49,113 --> 01:21:49,446
She's not here. But this
must be the command center.
5147
01:21:49,446 --> 01:21:49,780
She's not here. But this
must be the command center.
5148
01:21:49,780 --> 01:21:50,114
She's not here. But this
must be the command center.
5149
01:21:50,114 --> 01:21:51,407
She's not here. But this
must be the command center.
5150
01:21:51,657 --> 01:21:52,991
What is it?
5151
01:21:53,367 --> 01:21:53,700
I'm here to report on
the status of the fire.
5152
01:21:53,700 --> 01:21:54,034
I'm here to report on
the status of the fire.
5153
01:21:54,034 --> 01:21:54,368
I'm here to report on
the status of the fire.
5154
01:21:54,368 --> 01:21:54,701
I'm here to report on
the status of the fire.
5155
01:21:54,701 --> 01:21:55,035
I'm here to report on
the status of the fire.
5156
01:21:55,035 --> 01:21:56,370
I'm here to report on
the status of the fire.
5157
01:21:56,495 --> 01:21:56,829
Later. I'm busy now.
5158
01:21:56,829 --> 01:21:57,162
Later. I'm busy now.
5159
01:21:57,162 --> 01:21:57,496
Later. I'm busy now.
5160
01:21:57,496 --> 01:21:57,830
Later. I'm busy now.
5161
01:21:57,830 --> 01:21:58,163
Later. I'm busy now.
5162
01:21:58,163 --> 01:21:59,415
Later. I'm busy now.
5163
01:22:04,169 --> 01:22:04,503
They must have taken Anya here,
but where is she?
5164
01:22:04,503 --> 01:22:04,837
They must have taken Anya here,
but where is she?
5165
01:22:04,837 --> 01:22:05,170
They must have taken Anya here,
but where is she?
5166
01:22:05,170 --> 01:22:05,504
They must have taken Anya here,
but where is she?
5167
01:22:05,504 --> 01:22:05,838
They must have taken Anya here,
but where is she?
5168
01:22:05,838 --> 01:22:06,171
They must have taken Anya here,
but where is she?
5169
01:22:06,171 --> 01:22:07,464
They must have taken Anya here,
but where is she?
5170
01:22:08,006 --> 01:22:08,340
Papa! He came for me.
5171
01:22:08,340 --> 01:22:08,674
Papa! He came for me.
5172
01:22:08,674 --> 01:22:09,007
Papa! He came for me.
5173
01:22:09,007 --> 01:22:09,341
Papa! He came for me.
5174
01:22:09,341 --> 01:22:10,551
Papa! He came for me.
5175
01:22:16,473 --> 01:22:16,807
I said later.
5176
01:22:16,807 --> 01:22:17,141
I said later.
5177
01:22:17,141 --> 01:22:17,474
I said later.
5178
01:22:17,474 --> 01:22:18,559
I said later.
5179
01:22:18,851 --> 01:22:19,935
Step back.
5180
01:22:20,102 --> 01:22:20,436
If I stay, hell be suspicious.
5181
01:22:20,436 --> 01:22:20,769
If I stay, hell be suspicious.
5182
01:22:20,769 --> 01:22:21,103
If I stay, hell be suspicious.
5183
01:22:21,103 --> 01:22:21,437
If I stay, hell be suspicious.
5184
01:22:21,437 --> 01:22:22,563
If I stay, hell be suspicious.
5185
01:22:23,397 --> 01:22:24,606
What fo do?
5186
01:22:25,232 --> 01:22:25,566
Papa, Anya s here!
5187
01:22:25,566 --> 01:22:25,899
Papa, Anya s here!
5188
01:22:25,899 --> 01:22:26,233
Papa, Anya s here!
5189
01:22:26,233 --> 01:22:26,567
Papa, Anya s here!
5190
01:22:26,567 --> 01:22:26,900
Papa, Anya s here!
5191
01:22:26,900 --> 01:22:28,152
Papa, Anya s here!
5192
01:22:45,544 --> 01:22:46,628
Papa...
5193
01:22:47,754 --> 01:22:48,088
He noticed.
5194
01:22:48,088 --> 01:22:49,423
He noticed.
5195
01:23:00,642 --> 01:23:00,976
Excuse me.
5196
01:23:00,976 --> 01:23:02,102
Excuse me.
5197
01:23:12,070 --> 01:23:12,404
Wait, Captain.
5198
01:23:12,404 --> 01:23:12,738
Wait, Captain.
5199
01:23:12,738 --> 01:23:13,989
Wait, Captain.
5200
01:23:14,823 --> 01:23:15,157
When did you start smelling so cultured?
5201
01:23:15,157 --> 01:23:15,491
When did you start smelling so cultured?
5202
01:23:15,491 --> 01:23:15,824
When did you start smelling so cultured?
5203
01:23:15,824 --> 01:23:16,158
When did you start smelling so cultured?
5204
01:23:16,158 --> 01:23:16,492
When did you start smelling so cultured?
5205
01:23:16,492 --> 01:23:16,825
When did you start smelling so cultured?
5206
01:23:16,825 --> 01:23:17,159
When did you start smelling so cultured?
5207
01:23:17,159 --> 01:23:18,243
When did you start smelling so cultured?
5208
01:23:26,793 --> 01:23:27,127
The tourist from Rubble & Bonds!
5209
01:23:27,127 --> 01:23:27,461
The tourist from Rubble & Bonds!
5210
01:23:27,461 --> 01:23:27,794
The tourist from Rubble & Bonds!
5211
01:23:27,794 --> 01:23:28,128
The tourist from Rubble & Bonds!
5212
01:23:28,128 --> 01:23:29,463
The tourist from Rubble & Bonds!
5213
01:23:29,963 --> 01:23:30,297
Damn, I was so close.
5214
01:23:30,297 --> 01:23:30,631
Damn, I was so close.
5215
01:23:30,631 --> 01:23:30,964
Damn, I was so close.
5216
01:23:30,964 --> 01:23:31,298
Damn, I was so close.
5217
01:23:31,298 --> 01:23:31,632
Damn, I was so close.
5218
01:23:31,632 --> 01:23:32,966
Damn, I was so close.
5219
01:23:33,425 --> 01:23:33,759
Never underestimate a gourmet's nose.
5220
01:23:33,759 --> 01:23:34,092
Never underestimate a gourmet's nose.
5221
01:23:34,092 --> 01:23:34,426
Never underestimate a gourmet's nose.
5222
01:23:34,426 --> 01:23:34,760
Never underestimate a gourmet's nose.
5223
01:23:34,760 --> 01:23:35,802
Never underestimate a gourmet's nose.
5224
01:23:35,969 --> 01:23:36,303
Secure all exits.
Don't let him get away!
5225
01:23:36,303 --> 01:23:36,637
Secure all exits.
Don't let him get away!
5226
01:23:36,637 --> 01:23:36,970
Secure all exits.
Don't let him get away!
5227
01:23:36,970 --> 01:23:37,304
Secure all exits.
Don't let him get away!
5228
01:23:37,304 --> 01:23:37,638
Secure all exits.
Don't let him get away!
5229
01:23:37,638 --> 01:23:37,971
Secure all exits.
Don't let him get away!
5230
01:23:37,971 --> 01:23:39,223
Secure all exits.
Don't let him get away!
5231
01:23:43,644 --> 01:23:43,977
He's alone. Surround and kill him!
5232
01:23:43,977 --> 01:23:44,311
He's alone. Surround and kill him!
5233
01:23:44,311 --> 01:23:44,645
He's alone. Surround and kill him!
5234
01:23:44,645 --> 01:23:44,978
He's alone. Surround and kill him!
5235
01:23:44,978 --> 01:23:45,312
He's alone. Surround and kill him!
5236
01:23:45,312 --> 01:23:46,563
He's alone. Surround and kill him!
5237
01:24:42,661 --> 01:24:43,662
That's...!
5238
01:24:51,378 --> 01:24:51,712
A toy like that can't scratch me.
5239
01:24:51,712 --> 01:24:52,045
A toy like that can't scratch me.
5240
01:24:52,045 --> 01:24:52,379
A toy like that can't scratch me.
5241
01:24:52,379 --> 01:24:52,713
A toy like that can't scratch me.
5242
01:24:52,713 --> 01:24:53,046
A toy like that can't scratch me.
5243
01:24:53,046 --> 01:24:53,380
A toy like that can't scratch me.
5244
01:24:53,380 --> 01:24:53,714
A toy like that can't scratch me.
5245
01:24:53,714 --> 01:24:54,047
A toy like that can't scratch me.
5246
01:24:54,047 --> 01:24:55,173
A toy like that can't scratch me.
5247
01:24:56,550 --> 01:24:56,883
What shall I do?
5248
01:24:56,883 --> 01:24:58,051
What shall I do?
5249
01:25:12,608 --> 01:25:12,941
Pretty good. However...
5250
01:25:12,941 --> 01:25:13,275
Pretty good. However...
5251
01:25:13,275 --> 01:25:13,609
Pretty good. However...
5252
01:25:13,609 --> 01:25:13,942
Pretty good. However...
5253
01:25:13,942 --> 01:25:15,027
Pretty good. However...
5254
01:25:19,281 --> 01:25:19,615
The poison grenade
is still being developed.
5255
01:25:19,615 --> 01:25:19,948
The poison grenade
is still being developed.
5256
01:25:19,948 --> 01:25:20,282
The poison grenade
is still being developed.
5257
01:25:20,282 --> 01:25:20,616
The poison grenade
is still being developed.
5258
01:25:20,616 --> 01:25:20,949
The poison grenade
is still being developed.
5259
01:25:20,949 --> 01:25:22,075
The poison grenade
is still being developed.
5260
01:25:22,367 --> 01:25:22,701
Might as well test it.
5261
01:25:22,701 --> 01:25:23,994
Might as well test it.
5262
01:25:25,037 --> 01:25:25,370
Poison gas?!
5263
01:25:25,370 --> 01:25:26,455
Poison gas?!
5264
01:25:27,080 --> 01:25:27,414
Papa's in trouble.
5265
01:25:27,414 --> 01:25:27,748
Papa's in trouble.
5266
01:25:27,748 --> 01:25:28,832
Papa's in trouble.
5267
01:25:45,641 --> 01:25:45,974
Anyas...
Anya's gonna save them!
5268
01:25:45,974 --> 01:25:46,308
Anyas...
Anya's gonna save them!
5269
01:25:46,308 --> 01:25:46,642
Anyas...
Anya's gonna save them!
5270
01:25:46,642 --> 01:25:46,975
Anyas...
Anya's gonna save them!
5271
01:25:46,975 --> 01:25:47,309
Anyas...
Anya's gonna save them!
5272
01:25:47,309 --> 01:25:47,643
Anyas...
Anya's gonna save them!
5273
01:25:47,643 --> 01:25:47,976
Anyas...
Anya's gonna save them!
5274
01:25:47,976 --> 01:25:48,310
Anyas...
Anya's gonna save them!
5275
01:25:48,310 --> 01:25:49,603
Anyas...
Anya's gonna save them!
5276
01:25:52,105 --> 01:25:52,439
In place of meremere,
5277
01:25:52,439 --> 01:25:52,773
In place of meremere,
5278
01:25:52,773 --> 01:25:53,106
In place of meremere,
5279
01:25:53,106 --> 01:25:54,149
In place of meremere,
5280
01:25:55,025 --> 01:25:55,359
chow down on this!
5281
01:25:55,359 --> 01:25:55,692
chow down on this!
5282
01:25:55,692 --> 01:25:56,026
chow down on this!
5283
01:25:56,026 --> 01:25:57,110
chow down on this!
5284
01:26:02,074 --> 01:26:03,200
Gas!
5285
01:26:05,452 --> 01:26:05,786
Papa!
5286
01:26:05,786 --> 01:26:06,119
Papa!
5287
01:26:06,119 --> 01:26:06,453
Papa!
5288
01:26:06,453 --> 01:26:06,787
Papa!
5289
01:26:06,787 --> 01:26:08,080
Papa!
5290
01:26:26,056 --> 01:26:26,390
What the...?!
5291
01:26:26,390 --> 01:26:26,723
What the...?!
5292
01:26:26,723 --> 01:26:27,891
What the...?!
5293
01:26:43,281 --> 01:26:43,615
Fools! Shoot the imposter!
5294
01:26:43,615 --> 01:26:43,949
Fools! Shoot the imposter!
5295
01:26:43,949 --> 01:26:44,282
Fools! Shoot the imposter!
5296
01:26:44,282 --> 01:26:44,616
Fools! Shoot the imposter!
5297
01:26:44,616 --> 01:26:44,950
Fools! Shoot the imposter!
5298
01:26:44,950 --> 01:26:46,034
Fools! Shoot the imposter!
5299
01:26:46,159 --> 01:26:46,493
I'm the real one! Hurry and shoot him!
5300
01:26:46,493 --> 01:26:46,827
I'm the real one! Hurry and shoot him!
5301
01:26:46,827 --> 01:26:47,160
I'm the real one! Hurry and shoot him!
5302
01:26:47,160 --> 01:26:47,494
I'm the real one! Hurry and shoot him!
5303
01:26:47,494 --> 01:26:47,828
I'm the real one! Hurry and shoot him!
5304
01:26:47,828 --> 01:26:49,162
I'm the real one! Hurry and shoot him!
5305
01:26:49,663 --> 01:26:49,996
Bastard!
5306
01:26:49,996 --> 01:26:51,289
Bastard!
5307
01:26:53,834 --> 01:26:54,167
You re the one with a good nose.
5308
01:26:54,167 --> 01:26:54,501
You re the one with a good nose.
5309
01:26:54,501 --> 01:26:54,835
You re the one with a good nose.
5310
01:26:54,835 --> 01:26:56,128
You re the one with a good nose.
5311
01:26:56,253 --> 01:26:56,586
I just have to fool the others.
5312
01:26:56,586 --> 01:26:56,920
I just have to fool the others.
5313
01:26:56,920 --> 01:26:57,254
I just have to fool the others.
5314
01:26:57,254 --> 01:26:57,587
I just have to fool the others.
5315
01:26:57,587 --> 01:26:57,921
I just have to fool the others.
5316
01:26:57,921 --> 01:26:59,131
I just have to fool the others.
5317
01:26:59,464 --> 01:26:59,798
Cunning bastard,
5318
01:26:59,798 --> 01:27:01,091
Cunning bastard,
5319
01:27:01,258 --> 01:27:01,591
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5320
01:27:01,591 --> 01:27:01,925
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5321
01:27:01,925 --> 01:27:02,259
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5322
01:27:02,259 --> 01:27:02,592
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5323
01:27:02,592 --> 01:27:02,926
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5324
01:27:02,926 --> 01:27:03,260
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5325
01:27:03,260 --> 01:27:03,593
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5326
01:27:03,593 --> 01:27:03,927
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5327
01:27:03,927 --> 01:27:04,261
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5328
01:27:04,261 --> 01:27:05,303
I'll skin you alive and make
pork rinds out of you!
5329
01:27:12,352 --> 01:27:12,686
Skin me alive, huh?
5330
01:27:12,686 --> 01:27:13,019
Skin me alive, huh?
5331
01:27:13,019 --> 01:27:13,353
Skin me alive, huh?
5332
01:27:13,353 --> 01:27:14,688
Skin me alive, huh?
5333
01:27:19,901 --> 01:27:20,235
My skin's thicker than anything
5334
01:27:20,235 --> 01:27:20,569
My skin's thicker than anything
5335
01:27:20,569 --> 01:27:21,862
My skin's thicker than anything
5336
01:27:22,529 --> 01:27:22,863
a swine like you can cut!
5337
01:27:22,863 --> 01:27:23,196
a swine like you can cut!
5338
01:27:23,196 --> 01:27:24,489
a swine like you can cut!
5339
01:27:36,585 --> 01:27:37,419
Who won?
5340
01:27:37,586 --> 01:27:37,919
Is he the real Colonel?
5341
01:27:37,919 --> 01:27:38,253
Is he the real Colonel?
5342
01:27:38,253 --> 01:27:39,337
Is he the real Colonel?
5343
01:27:42,382 --> 01:27:42,716
Do you think I'd lose
to an imposter?
5344
01:27:42,716 --> 01:27:43,049
Do you think I'd lose
to an imposter?
5345
01:27:43,049 --> 01:27:43,383
Do you think I'd lose
to an imposter?
5346
01:27:43,383 --> 01:27:43,717
Do you think I'd lose
to an imposter?
5347
01:27:43,717 --> 01:27:44,050
Do you think I'd lose
to an imposter?
5348
01:27:44,050 --> 01:27:44,384
Do you think I'd lose
to an imposter?
5349
01:27:44,384 --> 01:27:44,718
Do you think I'd lose
to an imposter?
5350
01:27:44,718 --> 01:27:45,802
Do you think I'd lose
to an imposter?
5351
01:27:46,178 --> 01:27:46,511
No! Sorry, sir!
5352
01:27:46,511 --> 01:27:46,845
No! Sorry, sir!
5353
01:27:46,845 --> 01:27:47,179
No! Sorry, sir!
5354
01:27:47,179 --> 01:27:47,512
No! Sorry, sir!
5355
01:27:47,512 --> 01:27:48,680
No! Sorry, sir!
5356
01:27:48,805 --> 01:27:49,139
We must head to the
Republic of Albo immediately.
5357
01:27:49,139 --> 01:27:49,473
We must head to the
Republic of Albo immediately.
5358
01:27:49,473 --> 01:27:49,806
We must head to the
Republic of Albo immediately.
5359
01:27:49,806 --> 01:27:50,140
We must head to the
Republic of Albo immediately.
5360
01:27:50,140 --> 01:27:50,474
We must head to the
Republic of Albo immediately.
5361
01:27:50,474 --> 01:27:50,807
We must head to the
Republic of Albo immediately.
5362
01:27:50,807 --> 01:27:51,141
We must head to the
Republic of Albo immediately.
5363
01:27:51,141 --> 01:27:52,434
We must head to the
Republic of Albo immediately.
5364
01:27:52,934 --> 01:27:53,268
Abandon ship.
5365
01:27:53,268 --> 01:27:54,311
Abandon ship.
5366
01:27:55,187 --> 01:27:56,271
Abandon ship?
5367
01:27:56,396 --> 01:27:56,730
Are you serious?
5368
01:27:56,730 --> 01:27:58,023
Are you serious?
5369
01:27:58,190 --> 01:27:58,523
Soldiers, do as ordered.
5370
01:27:58,523 --> 01:27:58,857
Soldiers, do as ordered.
5371
01:27:58,857 --> 01:27:59,191
Soldiers, do as ordered.
5372
01:27:59,191 --> 01:27:59,524
Soldiers, do as ordered.
5373
01:27:59,524 --> 01:27:59,858
Soldiers, do as ordered.
5374
01:27:59,858 --> 01:28:01,067
Soldiers, do as ordered.
5375
01:28:01,818 --> 01:28:02,152
The ship won't last.
5376
01:28:02,152 --> 01:28:02,486
The ship won't last.
5377
01:28:02,486 --> 01:28:03,570
The ship won't last.
5378
01:28:03,779 --> 01:28:04,112
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5379
01:28:04,112 --> 01:28:04,446
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5380
01:28:04,446 --> 01:28:04,780
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5381
01:28:04,780 --> 01:28:05,113
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5382
01:28:05,113 --> 01:28:05,447
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5383
01:28:05,447 --> 01:28:05,781
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5384
01:28:05,781 --> 01:28:06,114
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5385
01:28:06,114 --> 01:28:06,448
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5386
01:28:06,448 --> 01:28:06,782
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5387
01:28:06,782 --> 01:28:07,824
We'll leave and go by
land to carry out the order.
5388
01:28:08,241 --> 01:28:08,575
All hands abandon ship.
5389
01:28:08,575 --> 01:28:08,909
All hands abandon ship.
5390
01:28:08,909 --> 01:28:09,242
All hands abandon ship.
5391
01:28:09,242 --> 01:28:10,285
All hands abandon ship.
5392
01:28:10,827 --> 01:28:11,161
What about you, Colonel?
5393
01:28:11,161 --> 01:28:11,495
What about you, Colonel?
5394
01:28:11,495 --> 01:28:12,621
What about you, Colonel?
5395
01:28:12,871 --> 01:28:14,122
Just go!
5396
01:28:14,456 --> 01:28:15,373
Aye, sir!
5397
01:28:16,416 --> 01:28:16,750
Everyone abandon ship. Hurry!
5398
01:28:16,750 --> 01:28:17,083
Everyone abandon ship. Hurry!
5399
01:28:17,083 --> 01:28:17,417
Everyone abandon ship. Hurry!
5400
01:28:17,417 --> 01:28:17,751
Everyone abandon ship. Hurry!
5401
01:28:17,751 --> 01:28:19,002
Everyone abandon ship. Hurry!
5402
01:28:19,753 --> 01:28:21,046
Excuse me!
5403
01:28:35,310 --> 01:28:35,644
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5404
01:28:35,644 --> 01:28:35,977
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5405
01:28:35,977 --> 01:28:36,311
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5406
01:28:36,311 --> 01:28:36,645
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5407
01:28:36,645 --> 01:28:36,978
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5408
01:28:36,978 --> 01:28:37,312
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5409
01:28:37,312 --> 01:28:37,646
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5410
01:28:37,646 --> 01:28:37,979
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5411
01:28:37,979 --> 01:28:38,313
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5412
01:28:38,313 --> 01:28:39,356
It's futile to wait for
my ammo to run out.
5413
01:28:42,943 --> 01:28:44,277
His boay is
5414
01:28:44,778 --> 01:28:45,111
stocked with bullets.
5415
01:28:45,111 --> 01:28:46,321
stocked with bullets.
5416
01:29:00,627 --> 01:29:00,961
This is your final warning.
5417
01:29:00,961 --> 01:29:01,294
This is your final warning.
5418
01:29:01,294 --> 01:29:01,628
This is your final warning.
5419
01:29:01,628 --> 01:29:02,838
This is your final warning.
5420
01:29:02,963 --> 01:29:03,296
Please stand down quietly.
5421
01:29:03,296 --> 01:29:03,630
Please stand down quietly.
5422
01:29:03,630 --> 01:29:03,964
Please stand down quietly.
5423
01:29:03,964 --> 01:29:05,298
Please stand down quietly.
5424
01:29:06,174 --> 01:29:06,508
I'm only here
5425
01:29:06,508 --> 01:29:07,592
I'm only here
5426
01:29:08,593 --> 01:29:08,927
for my husband and daughter.
5427
01:29:08,927 --> 01:29:09,261
for my husband and daughter.
5428
01:29:09,261 --> 01:29:09,594
for my husband and daughter.
5429
01:29:09,594 --> 01:29:09,928
for my husband and daughter.
5430
01:29:09,928 --> 01:29:10,262
for my husband and daughter.
5431
01:29:10,262 --> 01:29:10,595
for my husband and daughter.
5432
01:29:10,595 --> 01:29:11,721
for my husband and daughter.
5433
01:29:12,097 --> 01:29:13,139
Cut your cackle.
5434
01:29:13,265 --> 01:29:13,598
You can all rot
along with the East and West.
5435
01:29:13,598 --> 01:29:13,932
You can all rot
along with the East and West.
5436
01:29:13,932 --> 01:29:14,266
You can all rot
along with the East and West.
5437
01:29:14,266 --> 01:29:14,599
You can all rot
along with the East and West.
5438
01:29:14,599 --> 01:29:14,933
You can all rot
along with the East and West.
5439
01:29:14,933 --> 01:29:15,267
You can all rot
along with the East and West.
5440
01:29:15,267 --> 01:29:15,600
You can all rot
along with the East and West.
5441
01:29:15,600 --> 01:29:15,934
You can all rot
along with the East and West.
5442
01:29:15,934 --> 01:29:16,268
You can all rot
along with the East and West.
5443
01:29:16,268 --> 01:29:16,601
You can all rot
along with the East and West.
5444
01:29:16,601 --> 01:29:17,894
You can all rot
along with the East and West.
5445
01:29:19,938 --> 01:29:20,272
Very well.
5446
01:29:20,272 --> 01:29:20,605
Very well.
5447
01:29:20,605 --> 01:29:21,773
Very well.
5448
01:30:12,073 --> 01:30:13,408
It's useless.
5449
01:30:14,576 --> 01:30:14,910
A knife can't defeat me.
5450
01:30:14,910 --> 01:30:15,243
A knife can't defeat me.
5451
01:30:15,243 --> 01:30:16,536
A knife can't defeat me.
5452
01:30:21,041 --> 01:30:21,374
Lipstick?
5453
01:30:21,374 --> 01:30:22,626
Lipstick?
5454
01:30:30,091 --> 01:30:30,425
Apparently, half of this lipstick
5455
01:30:30,425 --> 01:30:30,759
Apparently, half of this lipstick
5456
01:30:30,759 --> 01:30:31,092
Apparently, half of this lipstick
5457
01:30:31,092 --> 01:30:32,344
Apparently, half of this lipstick
5458
01:30:32,761 --> 01:30:33,094
is made from oil.
5459
01:30:33,094 --> 01:30:33,428
is made from oil.
5460
01:30:33,428 --> 01:30:33,762
is made from oil.
5461
01:30:33,762 --> 01:30:34,804
is made from oil.
5462
01:31:09,130 --> 01:31:10,173
Papal
5463
01:31:10,590 --> 01:31:11,800
Anya!
5464
01:31:13,051 --> 01:31:13,385
Papal
5465
01:31:13,385 --> 01:31:14,469
Papal
5466
01:31:19,224 --> 01:31:19,557
Are you alright?
5467
01:31:19,557 --> 01:31:20,850
Are you alright?
5468
01:31:30,276 --> 01:31:30,610
Cherry liqueur?
5469
01:31:30,610 --> 01:31:30,944
Cherry liqueur?
5470
01:31:30,944 --> 01:31:31,277
Cherry liqueur?
5471
01:31:31,277 --> 01:31:32,404
Cherry liqueur?
5472
01:31:32,570 --> 01:31:32,904
How did you...?
5473
01:31:32,904 --> 01:31:33,989
How did you...?
5474
01:31:34,197 --> 01:31:34,531
It's what Papa was looking for!
5475
01:31:34,531 --> 01:31:34,864
It's what Papa was looking for!
5476
01:31:34,864 --> 01:31:35,198
It's what Papa was looking for!
5477
01:31:35,198 --> 01:31:36,366
It's what Papa was looking for!
5478
01:31:36,908 --> 01:31:37,242
Is this why you snuck out of the hotel?
5479
01:31:37,242 --> 01:31:37,575
Is this why you snuck out of the hotel?
5480
01:31:37,575 --> 01:31:37,909
Is this why you snuck out of the hotel?
5481
01:31:37,909 --> 01:31:38,243
Is this why you snuck out of the hotel?
5482
01:31:38,243 --> 01:31:38,576
Is this why you snuck out of the hotel?
5483
01:31:38,576 --> 01:31:38,910
Is this why you snuck out of the hotel?
5484
01:31:38,910 --> 01:31:39,244
Is this why you snuck out of the hotel?
5485
01:31:39,244 --> 01:31:40,578
Is this why you snuck out of the hotel?
5486
01:31:57,012 --> 01:31:57,345
Let's get out of here.
5487
01:31:57,345 --> 01:31:58,596
Let's get out of here.
5488
01:32:12,819 --> 01:32:13,153
- Yor?!
- Mama!
5489
01:32:13,153 --> 01:32:14,237
- Yor?!
- Mama!
5490
01:32:14,446 --> 01:32:14,779
Loid! Miss Anya!
5491
01:32:14,779 --> 01:32:15,113
Loid! Miss Anya!
5492
01:32:15,113 --> 01:32:15,447
Loid! Miss Anya!
5493
01:32:15,447 --> 01:32:16,781
Loid! Miss Anya!
5494
01:32:17,073 --> 01:32:17,407
Mama!
5495
01:32:17,407 --> 01:32:17,741
Mama!
5496
01:32:17,741 --> 01:32:19,075
Mama!
5497
01:32:20,160 --> 01:32:20,493
Are you both okay?
5498
01:32:20,493 --> 01:32:20,827
Are you both okay?
5499
01:32:20,827 --> 01:32:21,161
Are you both okay?
5500
01:32:21,161 --> 01:32:21,494
Are you both okay?
5501
01:32:21,494 --> 01:32:22,704
Are you both okay?
5502
01:32:22,996 --> 01:32:23,329
Yes, how about you?
And why are you here?
5503
01:32:23,329 --> 01:32:23,663
Yes, how about you?
And why are you here?
5504
01:32:23,663 --> 01:32:23,997
Yes, how about you?
And why are you here?
5505
01:32:23,997 --> 01:32:24,330
Yes, how about you?
And why are you here?
5506
01:32:24,330 --> 01:32:24,664
Yes, how about you?
And why are you here?
5507
01:32:24,664 --> 01:32:24,998
Yes, how about you?
And why are you here?
5508
01:32:24,998 --> 01:32:26,082
Yes, how about you?
And why are you here?
5509
01:32:26,666 --> 01:32:27,000
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5510
01:32:27,000 --> 01:32:27,333
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5511
01:32:27,333 --> 01:32:27,667
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5512
01:32:27,667 --> 01:32:28,001
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5513
01:32:28,001 --> 01:32:28,334
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5514
01:32:28,334 --> 01:32:28,668
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5515
01:32:28,668 --> 01:32:29,002
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5516
01:32:29,002 --> 01:32:29,335
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5517
01:32:29,335 --> 01:32:29,669
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5518
01:32:29,669 --> 01:32:31,004
I jumped into your plane
on the spur of the moment.
5519
01:32:31,296 --> 01:32:32,589
Spur of the moment?
5520
01:32:32,756 --> 01:32:33,089
Like, you know,
5521
01:32:33,089 --> 01:32:34,340
Like, you know,
5522
01:32:34,466 --> 01:32:34,799
we did agree to all go together.
5523
01:32:34,799 --> 01:32:35,133
we did agree to all go together.
5524
01:32:35,133 --> 01:32:35,467
we did agree to all go together.
5525
01:32:35,467 --> 01:32:35,800
we did agree to all go together.
5526
01:32:35,800 --> 01:32:36,134
we did agree to all go together.
5527
01:32:36,134 --> 01:32:36,468
we did agree to all go together.
5528
01:32:36,468 --> 01:32:36,801
we did agree to all go together.
5529
01:32:36,801 --> 01:32:38,053
we did agree to all go together.
5530
01:32:38,511 --> 01:32:38,845
So...
5531
01:32:38,845 --> 01:32:39,179
So...
5532
01:32:39,179 --> 01:32:39,512
So...
5533
01:32:39,512 --> 01:32:39,846
So...
5534
01:32:39,846 --> 01:32:40,930
So...
5535
01:32:41,097 --> 01:32:41,431
But to come all this way...
5536
01:32:41,431 --> 01:32:41,765
But to come all this way...
5537
01:32:41,765 --> 01:32:42,098
But to come all this way...
5538
01:32:42,098 --> 01:32:43,349
But to come all this way...
5539
01:32:44,059 --> 01:32:44,392
Well, in any case,
5540
01:32:44,392 --> 01:32:44,726
Well, in any case,
5541
01:32:44,726 --> 01:32:45,060
Well, in any case,
5542
01:32:45,060 --> 01:32:45,393
Well, in any case,
5543
01:32:45,393 --> 01:32:46,436
Well, in any case,
5544
01:32:46,561 --> 01:32:46,895
are the people onboard
really with the military?
5545
01:32:46,895 --> 01:32:47,228
are the people onboard
really with the military?
5546
01:32:47,228 --> 01:32:47,562
are the people onboard
really with the military?
5547
01:32:47,562 --> 01:32:47,896
are the people onboard
really with the military?
5548
01:32:47,896 --> 01:32:48,229
are the people onboard
really with the military?
5549
01:32:48,229 --> 01:32:48,563
are the people onboard
really with the military?
5550
01:32:48,563 --> 01:32:48,897
are the people onboard
really with the military?
5551
01:32:48,897 --> 01:32:49,230
are the people onboard
really with the military?
5552
01:32:49,230 --> 01:32:49,564
are the people onboard
really with the military?
5553
01:32:49,564 --> 01:32:50,648
are the people onboard
really with the military?
5554
01:32:50,857 --> 01:32:51,191
Um...they're...
5555
01:32:51,191 --> 01:32:51,524
Um...they're...
5556
01:32:51,524 --> 01:32:51,858
Um...they're...
5557
01:32:51,858 --> 01:32:53,193
Um...they're...
5558
01:32:53,318 --> 01:32:53,651
C...chocolate robbers!
5559
01:32:53,651 --> 01:32:53,985
C...chocolate robbers!
5560
01:32:53,985 --> 01:32:54,319
C...chocolate robbers!
5561
01:32:54,319 --> 01:32:55,361
C...chocolate robbers!
5562
01:32:56,446 --> 01:32:56,780
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5563
01:32:56,780 --> 01:32:57,113
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5564
01:32:57,113 --> 01:32:57,447
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5565
01:32:57,447 --> 01:32:57,781
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5566
01:32:57,781 --> 01:32:58,114
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5567
01:32:58,114 --> 01:32:58,448
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5568
01:32:58,448 --> 01:32:58,782
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5569
01:32:58,782 --> 01:32:59,115
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5570
01:32:59,115 --> 01:32:59,449
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5571
01:32:59,449 --> 01:32:59,783
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5572
01:32:59,783 --> 01:33:00,116
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5573
01:33:00,116 --> 01:33:01,409
Anya ate their chocolate on the train
and they came after mel
5574
01:33:02,494 --> 01:33:02,827
So, thats why.
5575
01:33:02,827 --> 01:33:03,870
So, thats why.
5576
01:33:03,995 --> 01:33:04,329
They hid the microfilm in chocolafe.
5577
01:33:04,329 --> 01:33:04,662
They hid the microfilm in chocolafe.
5578
01:33:04,662 --> 01:33:04,996
They hid the microfilm in chocolafe.
5579
01:33:04,996 --> 01:33:05,330
They hid the microfilm in chocolafe.
5580
01:33:05,330 --> 01:33:05,663
They hid the microfilm in chocolafe.
5581
01:33:05,663 --> 01:33:05,997
They hid the microfilm in chocolafe.
5582
01:33:05,997 --> 01:33:06,331
They hid the microfilm in chocolafe.
5583
01:33:06,331 --> 01:33:06,664
They hid the microfilm in chocolafe.
5584
01:33:06,664 --> 01:33:06,998
They hid the microfilm in chocolafe.
5585
01:33:06,998 --> 01:33:08,333
They hid the microfilm in chocolafe.
5586
01:33:08,917 --> 01:33:09,250
I've heard of them!
5587
01:33:09,250 --> 01:33:09,584
I've heard of them!
5588
01:33:09,584 --> 01:33:10,919
I've heard of them!
5589
01:33:11,044 --> 01:33:11,377
The Chocolate Robbers!
5590
01:33:11,377 --> 01:33:12,420
The Chocolate Robbers!
5591
01:33:12,587 --> 01:33:12,921
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5592
01:33:12,921 --> 01:33:13,254
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5593
01:33:13,254 --> 01:33:13,588
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5594
01:33:13,588 --> 01:33:13,922
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5595
01:33:13,922 --> 01:33:14,255
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5596
01:33:14,255 --> 01:33:14,589
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5597
01:33:14,589 --> 01:33:14,923
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5598
01:33:14,923 --> 01:33:15,256
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5599
01:33:15,256 --> 01:33:15,590
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5600
01:33:15,590 --> 01:33:15,924
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5601
01:33:15,924 --> 01:33:16,257
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5602
01:33:16,257 --> 01:33:16,591
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5603
01:33:16,591 --> 01:33:16,925
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5604
01:33:16,925 --> 01:33:17,258
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5605
01:33:17,258 --> 01:33:18,301
Chocolate keeps the body warm.
Its theft is rampant in colder regions.
5606
01:33:18,468 --> 01:33:18,802
But stealing a military ship...
5607
01:33:18,802 --> 01:33:19,135
But stealing a military ship...
5608
01:33:19,135 --> 01:33:19,469
But stealing a military ship...
5609
01:33:19,469 --> 01:33:19,803
But stealing a military ship...
5610
01:33:19,803 --> 01:33:20,136
But stealing a military ship...
5611
01:33:20,136 --> 01:33:21,262
But stealing a military ship...
5612
01:33:21,763 --> 01:33:22,097
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5613
01:33:22,097 --> 01:33:22,430
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5614
01:33:22,430 --> 01:33:22,764
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5615
01:33:22,764 --> 01:33:23,098
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5616
01:33:23,098 --> 01:33:23,431
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5617
01:33:23,431 --> 01:33:23,765
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5618
01:33:23,765 --> 01:33:24,099
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5619
01:33:24,099 --> 01:33:24,432
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5620
01:33:24,432 --> 01:33:24,766
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5621
01:33:24,766 --> 01:33:25,892
Oh my. The world is sure
full of horrific people.
5622
01:33:26,601 --> 01:33:26,935
Did you say you ate
the chocolate by mistake?
5623
01:33:26,935 --> 01:33:27,268
Did you say you ate
the chocolate by mistake?
5624
01:33:27,268 --> 01:33:27,602
Did you say you ate
the chocolate by mistake?
5625
01:33:27,602 --> 01:33:27,936
Did you say you ate
the chocolate by mistake?
5626
01:33:27,936 --> 01:33:28,269
Did you say you ate
the chocolate by mistake?
5627
01:33:28,269 --> 01:33:28,603
Did you say you ate
the chocolate by mistake?
5628
01:33:28,603 --> 01:33:28,937
Did you say you ate
the chocolate by mistake?
5629
01:33:28,937 --> 01:33:30,021
Did you say you ate
the chocolate by mistake?
5630
01:33:30,563 --> 01:33:30,897
What's wrong with you?!
5631
01:33:30,897 --> 01:33:31,231
What's wrong with you?!
5632
01:33:31,231 --> 01:33:32,315
What's wrong with you?!
5633
01:33:32,690 --> 01:33:33,024
Thank goodness she's alright
5634
01:33:33,024 --> 01:33:33,358
Thank goodness she's alright
5635
01:33:33,358 --> 01:33:33,691
Thank goodness she's alright
5636
01:33:33,691 --> 01:33:34,943
Thank goodness she's alright
5637
01:33:35,235 --> 01:33:35,568
That's right, Miss Anya.
5638
01:33:35,568 --> 01:33:36,820
That's right, Miss Anya.
5639
01:33:37,112 --> 01:33:37,445
Don't touch people's
things without permission!
5640
01:33:37,445 --> 01:33:37,779
Don't touch people's
things without permission!
5641
01:33:37,779 --> 01:33:38,113
Don't touch people's
things without permission!
5642
01:33:38,113 --> 01:33:38,446
Don't touch people's
things without permission!
5643
01:33:38,446 --> 01:33:38,780
Don't touch people's
things without permission!
5644
01:33:38,780 --> 01:33:40,073
Don't touch people's
things without permission!
5645
01:33:43,493 --> 01:33:43,827
I'm sorry...
5646
01:33:43,827 --> 01:33:44,160
I'm sorry...
5647
01:33:44,160 --> 01:33:44,494
I'm sorry...
5648
01:33:44,494 --> 01:33:45,578
I'm sorry...
5649
01:33:57,257 --> 01:33:57,590
We must leave. We're going to crash.
5650
01:33:57,590 --> 01:33:57,924
We must leave. We're going to crash.
5651
01:33:57,924 --> 01:33:58,258
We must leave. We're going to crash.
5652
01:33:58,258 --> 01:33:58,591
We must leave. We're going to crash.
5653
01:33:58,591 --> 01:33:58,925
We must leave. We're going to crash.
5654
01:33:58,925 --> 01:33:59,259
We must leave. We're going to crash.
5655
01:33:59,259 --> 01:34:00,510
We must leave. We're going to crash.
5656
01:34:00,635 --> 01:34:00,969
Papa! Mama!
5657
01:34:00,969 --> 01:34:02,220
Papa! Mama!
5658
01:34:07,934 --> 01:34:08,268
We're headed for that city.
5659
01:34:08,268 --> 01:34:08,601
We're headed for that city.
5660
01:34:08,601 --> 01:34:08,935
We're headed for that city.
5661
01:34:08,935 --> 01:34:10,270
We're headed for that city.
5662
01:34:10,603 --> 01:34:11,354
Papal
5663
01:34:11,479 --> 01:34:11,813
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5664
01:34:11,813 --> 01:34:12,147
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5665
01:34:12,147 --> 01:34:12,480
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5666
01:34:12,480 --> 01:34:12,814
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5667
01:34:12,814 --> 01:34:13,148
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5668
01:34:13,148 --> 01:34:13,481
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5669
01:34:13,481 --> 01:34:13,815
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5670
01:34:13,815 --> 01:34:14,149
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5671
01:34:14,149 --> 01:34:14,482
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5672
01:34:14,482 --> 01:34:15,817
Before we go, I'll crash
the ship outside the city.
5673
01:34:16,359 --> 01:34:16,693
Can you fly it?
5674
01:34:16,693 --> 01:34:17,026
Can you fly it?
5675
01:34:17,026 --> 01:34:18,194
Can you fly it?
5676
01:34:20,155 --> 01:34:20,488
When a student, I flew
as a part-time job.
5677
01:34:20,488 --> 01:34:20,822
When a student, I flew
as a part-time job.
5678
01:34:20,822 --> 01:34:21,156
When a student, I flew
as a part-time job.
5679
01:34:21,156 --> 01:34:21,489
When a student, I flew
as a part-time job.
5680
01:34:21,489 --> 01:34:21,823
When a student, I flew
as a part-time job.
5681
01:34:21,823 --> 01:34:22,157
When a student, I flew
as a part-time job.
5682
01:34:22,157 --> 01:34:22,490
When a student, I flew
as a part-time job.
5683
01:34:22,490 --> 01:34:23,825
When a student, I flew
as a part-time job.
5684
01:34:28,788 --> 01:34:29,122
That's Loid.
5685
01:34:29,122 --> 01:34:29,455
That's Loid.
5686
01:34:29,455 --> 01:34:29,789
That's Loid.
5687
01:34:29,789 --> 01:34:30,874
That's Loid.
5688
01:34:31,541 --> 01:34:31,875
Huh? What's that?
5689
01:34:31,875 --> 01:34:33,209
Huh? What's that?
5690
01:34:33,334 --> 01:34:34,586
It's coming closer.
5691
01:34:34,711 --> 01:34:36,045
Is it on fire?
5692
01:34:36,171 --> 01:34:37,380
What is it?
5693
01:34:45,680 --> 01:34:46,014
Damn, the propulsion system
and elevators are dead.
5694
01:34:46,014 --> 01:34:46,347
Damn, the propulsion system
and elevators are dead.
5695
01:34:46,347 --> 01:34:46,681
Damn, the propulsion system
and elevators are dead.
5696
01:34:46,681 --> 01:34:47,015
Damn, the propulsion system
and elevators are dead.
5697
01:34:47,015 --> 01:34:47,348
Damn, the propulsion system
and elevators are dead.
5698
01:34:47,348 --> 01:34:47,682
Damn, the propulsion system
and elevators are dead.
5699
01:34:47,682 --> 01:34:48,016
Damn, the propulsion system
and elevators are dead.
5700
01:34:48,016 --> 01:34:49,309
Damn, the propulsion system
and elevators are dead.
5701
01:34:50,101 --> 01:34:50,435
Papa, you can do it!
5702
01:34:50,435 --> 01:34:50,768
Papa, you can do it!
5703
01:34:50,768 --> 01:34:51,102
Papa, you can do it!
5704
01:34:51,102 --> 01:34:51,436
Papa, you can do it!
5705
01:34:51,436 --> 01:34:52,520
Papa, you can do it!
5706
01:34:52,979 --> 01:34:53,313
Don't worry, the rudder still works.
5707
01:34:53,313 --> 01:34:53,646
Don't worry, the rudder still works.
5708
01:34:53,646 --> 01:34:53,980
Don't worry, the rudder still works.
5709
01:34:53,980 --> 01:34:54,314
Don't worry, the rudder still works.
5710
01:34:54,314 --> 01:34:54,647
Don't worry, the rudder still works.
5711
01:34:54,647 --> 01:34:54,981
Don't worry, the rudder still works.
5712
01:34:54,981 --> 01:34:56,232
Don't worry, the rudder still works.
5713
01:35:31,309 --> 01:35:31,643
Let me help you.
5714
01:35:31,643 --> 01:35:31,976
Let me help you.
5715
01:35:31,976 --> 01:35:32,310
Let me help you.
5716
01:35:32,310 --> 01:35:33,353
Let me help you.
5717
01:35:33,478 --> 01:35:33,811
Anya too.
5718
01:35:33,811 --> 01:35:34,145
Anya too.
5719
01:35:34,145 --> 01:35:35,188
Anya too.
5720
01:36:34,914 --> 01:36:35,248
Twilight...
5721
01:36:35,248 --> 01:36:36,499
Twilight...
5722
01:37:46,778 --> 01:37:47,111
Super Exciting Splash!
5723
01:37:47,111 --> 01:37:47,445
Super Exciting Splash!
5724
01:37:47,445 --> 01:37:47,779
Super Exciting Splash!
5725
01:37:47,779 --> 01:37:48,112
Super Exciting Splash!
5726
01:37:48,112 --> 01:37:48,446
Super Exciting Splash!
5727
01:37:48,446 --> 01:37:49,739
Super Exciting Splash!
5728
01:37:53,826 --> 01:37:54,160
Why that's...
5729
01:37:54,160 --> 01:37:55,453
Why that's...
5730
01:37:57,372 --> 01:37:57,705
the microfilm.
5731
01:37:57,705 --> 01:37:58,039
the microfilm.
5732
01:37:58,039 --> 01:37:59,332
the microfilm.
5733
01:37:59,499 --> 01:37:59,832
Was it stuck between her teeth?
5734
01:37:59,832 --> 01:38:00,166
Was it stuck between her teeth?
5735
01:38:00,166 --> 01:38:00,500
Was it stuck between her teeth?
5736
01:38:00,500 --> 01:38:00,833
Was it stuck between her teeth?
5737
01:38:00,833 --> 01:38:02,126
Was it stuck between her teeth?
5738
01:38:02,460 --> 01:38:02,794
What is that?
5739
01:38:02,794 --> 01:38:03,127
What is that?
5740
01:38:03,127 --> 01:38:03,461
What is that?
5741
01:38:03,461 --> 01:38:04,670
What is that?
5742
01:38:09,884 --> 01:38:10,218
Its our ticket home.
5743
01:38:10,218 --> 01:38:10,551
Its our ticket home.
5744
01:38:10,551 --> 01:38:10,885
Its our ticket home.
5745
01:38:10,885 --> 01:38:12,136
Its our ticket home.
5746
01:38:19,435 --> 01:38:19,769
The military airship that
crashed in Lake Frigis
5747
01:38:19,769 --> 01:38:20,103
The military airship that
crashed in Lake Frigis
5748
01:38:20,103 --> 01:38:20,436
The military airship that
crashed in Lake Frigis
5749
01:38:20,436 --> 01:38:20,770
The military airship that
crashed in Lake Frigis
5750
01:38:20,770 --> 01:38:21,104
The military airship that
crashed in Lake Frigis
5751
01:38:21,104 --> 01:38:21,437
The military airship that
crashed in Lake Frigis
5752
01:38:21,437 --> 01:38:22,730
The military airship that
crashed in Lake Frigis
5753
01:38:22,939 --> 01:38:23,272
was on a training flight...
5754
01:38:23,272 --> 01:38:23,606
was on a training flight...
5755
01:38:23,606 --> 01:38:23,940
was on a training flight...
5756
01:38:23,940 --> 01:38:24,273
was on a training flight...
5757
01:38:24,273 --> 01:38:25,525
was on a training flight...
5758
01:38:25,858 --> 01:38:26,192
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5759
01:38:26,192 --> 01:38:26,526
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5760
01:38:26,526 --> 01:38:26,859
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5761
01:38:26,859 --> 01:38:27,193
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5762
01:38:27,193 --> 01:38:27,527
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5763
01:38:27,527 --> 01:38:27,860
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5764
01:38:27,860 --> 01:38:28,194
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5765
01:38:28,194 --> 01:38:28,528
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5766
01:38:28,528 --> 01:38:28,861
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5767
01:38:28,861 --> 01:38:29,195
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5768
01:38:29,195 --> 01:38:29,529
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5769
01:38:29,529 --> 01:38:30,696
Sis went fo Frigis.
I hope shes alright.
5770
01:38:30,988 --> 01:38:31,322
Yuri, these documents too.
5771
01:38:31,322 --> 01:38:31,656
Yuri, these documents too.
5772
01:38:31,656 --> 01:38:31,989
Yuri, these documents too.
5773
01:38:31,989 --> 01:38:32,323
Yuri, these documents too.
5774
01:38:32,323 --> 01:38:33,616
Yuri, these documents too.
5775
01:38:34,867 --> 01:38:35,201
Why do we have to fix their mess?
5776
01:38:35,201 --> 01:38:35,535
Why do we have to fix their mess?
5777
01:38:35,535 --> 01:38:35,868
Why do we have to fix their mess?
5778
01:38:35,868 --> 01:38:36,202
Why do we have to fix their mess?
5779
01:38:36,202 --> 01:38:36,536
Why do we have to fix their mess?
5780
01:38:36,536 --> 01:38:36,869
Why do we have to fix their mess?
5781
01:38:36,869 --> 01:38:37,203
Why do we have to fix their mess?
5782
01:38:37,203 --> 01:38:38,454
Why do we have to fix their mess?
5783
01:38:38,704 --> 01:38:39,038
If this is seen as a military misstep,
5784
01:38:39,038 --> 01:38:39,372
If this is seen as a military misstep,
5785
01:38:39,372 --> 01:38:39,705
If this is seen as a military misstep,
5786
01:38:39,705 --> 01:38:40,039
If this is seen as a military misstep,
5787
01:38:40,039 --> 01:38:40,373
If this is seen as a military misstep,
5788
01:38:40,373 --> 01:38:40,706
If this is seen as a military misstep,
5789
01:38:40,706 --> 01:38:41,040
If this is seen as a military misstep,
5790
01:38:41,040 --> 01:38:42,291
If this is seen as a military misstep,
5791
01:38:42,708 --> 01:38:43,042
it'll stir public unrest.
5792
01:38:43,042 --> 01:38:43,376
it'll stir public unrest.
5793
01:38:43,376 --> 01:38:44,460
it'll stir public unrest.
5794
01:38:47,588 --> 01:38:47,922
WISE must have intervened in this case.
5795
01:38:47,922 --> 01:38:48,256
WISE must have intervened in this case.
5796
01:38:48,256 --> 01:38:48,589
WISE must have intervened in this case.
5797
01:38:48,589 --> 01:38:48,923
WISE must have intervened in this case.
5798
01:38:48,923 --> 01:38:49,257
WISE must have intervened in this case.
5799
01:38:49,257 --> 01:38:49,590
WISE must have intervened in this case.
5800
01:38:49,590 --> 01:38:50,883
WISE must have intervened in this case.
5801
01:38:51,008 --> 01:38:51,342
But no information Is left
5802
01:38:51,342 --> 01:38:51,676
But no information Is left
5803
01:38:51,676 --> 01:38:53,010
But no information Is left
5804
01:38:53,136 --> 01:38:53,469
Only one guy could pull this off.
5805
01:38:53,469 --> 01:38:53,803
Only one guy could pull this off.
5806
01:38:53,803 --> 01:38:54,137
Only one guy could pull this off.
5807
01:38:54,137 --> 01:38:55,304
Only one guy could pull this off.
5808
01:38:55,596 --> 01:38:55,930
It is him again?... "Twilight"!
5809
01:38:55,930 --> 01:38:56,264
It is him again?... "Twilight"!
5810
01:38:56,264 --> 01:38:56,597
It is him again?... "Twilight"!
5811
01:38:56,597 --> 01:38:56,931
It is him again?... "Twilight"!
5812
01:38:56,931 --> 01:38:57,265
It is him again?... "Twilight"!
5813
01:38:57,265 --> 01:38:57,598
It is him again?... "Twilight"!
5814
01:38:57,598 --> 01:38:58,766
It is him again?... "Twilight"!
5815
01:39:05,064 --> 01:39:05,398
Well done, Twilight.
5816
01:39:05,398 --> 01:39:05,731
Well done, Twilight.
5817
01:39:05,731 --> 01:39:06,065
Well done, Twilight.
5818
01:39:06,065 --> 01:39:07,108
Well done, Twilight.
5819
01:39:07,233 --> 01:39:07,567
The State Security Service
put out the fire
5820
01:39:07,567 --> 01:39:07,900
The State Security Service
put out the fire
5821
01:39:07,900 --> 01:39:08,234
The State Security Service
put out the fire
5822
01:39:08,234 --> 01:39:08,568
The State Security Service
put out the fire
5823
01:39:08,568 --> 01:39:09,861
The State Security Service
put out the fire
5824
01:39:09,986 --> 01:39:10,319
but couldn't find
a trace of you guys.
5825
01:39:10,319 --> 01:39:10,653
but couldn't find
a trace of you guys.
5826
01:39:10,653 --> 01:39:10,987
but couldn't find
a trace of you guys.
5827
01:39:10,987 --> 01:39:11,320
but couldn't find
a trace of you guys.
5828
01:39:11,320 --> 01:39:11,654
but couldn't find
a trace of you guys.
5829
01:39:11,654 --> 01:39:11,988
but couldn't find
a trace of you guys.
5830
01:39:11,988 --> 01:39:12,321
but couldn't find
a trace of you guys.
5831
01:39:12,321 --> 01:39:13,489
but couldn't find
a trace of you guys.
5832
01:39:13,614 --> 01:39:14,323
Right.
5833
01:39:15,074 --> 01:39:15,408
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5834
01:39:15,408 --> 01:39:15,741
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5835
01:39:15,741 --> 01:39:16,075
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5836
01:39:16,075 --> 01:39:16,409
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5837
01:39:16,409 --> 01:39:16,742
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5838
01:39:16,742 --> 01:39:17,076
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5839
01:39:17,076 --> 01:39:17,410
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5840
01:39:17,410 --> 01:39:17,743
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5841
01:39:17,743 --> 01:39:18,077
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5842
01:39:18,077 --> 01:39:18,411
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5843
01:39:18,411 --> 01:39:18,744
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5844
01:39:18,744 --> 01:39:20,037
The Forgers were simply enjoying
a normal family outing.
5845
01:39:25,710 --> 01:39:26,043
By the way, about Operation Strix...
5846
01:39:26,043 --> 01:39:26,377
By the way, about Operation Strix...
5847
01:39:26,377 --> 01:39:26,711
By the way, about Operation Strix...
5848
01:39:26,711 --> 01:39:27,044
By the way, about Operation Strix...
5849
01:39:27,044 --> 01:39:27,378
By the way, about Operation Strix...
5850
01:39:27,378 --> 01:39:28,629
By the way, about Operation Strix...
5851
01:39:28,754 --> 01:39:29,088
I've an update on that.
5852
01:39:29,088 --> 01:39:29,422
I've an update on that.
5853
01:39:29,422 --> 01:39:29,755
I've an update on that.
5854
01:39:29,755 --> 01:39:30,089
I've an update on that.
5855
01:39:30,089 --> 01:39:30,423
I've an update on that.
5856
01:39:30,423 --> 01:39:31,466
I've an update on that.
5857
01:39:31,799 --> 01:39:32,133
It's decided that
you'll stay on the case.
5858
01:39:32,133 --> 01:39:32,467
It's decided that
you'll stay on the case.
5859
01:39:32,467 --> 01:39:32,800
It's decided that
you'll stay on the case.
5860
01:39:32,800 --> 01:39:33,134
It's decided that
you'll stay on the case.
5861
01:39:33,134 --> 01:39:33,468
It's decided that
you'll stay on the case.
5862
01:39:33,468 --> 01:39:33,801
It's decided that
you'll stay on the case.
5863
01:39:33,801 --> 01:39:34,135
It's decided that
you'll stay on the case.
5864
01:39:34,135 --> 01:39:34,469
It's decided that
you'll stay on the case.
5865
01:39:34,469 --> 01:39:34,802
It's decided that
you'll stay on the case.
5866
01:39:34,802 --> 01:39:35,136
It's decided that
you'll stay on the case.
5867
01:39:35,136 --> 01:39:35,470
It's decided that
you'll stay on the case.
5868
01:39:35,470 --> 01:39:36,637
It's decided that
you'll stay on the case.
5869
01:39:36,762 --> 01:39:37,096
Really? What about Depple?
5870
01:39:37,096 --> 01:39:37,430
Really? What about Depple?
5871
01:39:37,430 --> 01:39:37,763
Really? What about Depple?
5872
01:39:37,763 --> 01:39:38,097
Really? What about Depple?
5873
01:39:38,097 --> 01:39:39,140
Really? What about Depple?
5874
01:39:40,933 --> 01:39:41,267
He was caught cheating on his wife.
5875
01:39:41,267 --> 01:39:41,601
He was caught cheating on his wife.
5876
01:39:41,601 --> 01:39:41,934
He was caught cheating on his wife.
5877
01:39:41,934 --> 01:39:42,268
He was caught cheating on his wife.
5878
01:39:42,268 --> 01:39:42,602
He was caught cheating on his wife.
5879
01:39:42,602 --> 01:39:42,935
He was caught cheating on his wife.
5880
01:39:42,935 --> 01:39:43,269
He was caught cheating on his wife.
5881
01:39:43,269 --> 01:39:44,520
He was caught cheating on his wife.
5882
01:39:44,896 --> 01:39:45,229
His politician father-in-law
disowned him.
5883
01:39:45,229 --> 01:39:45,563
His politician father-in-law
disowned him.
5884
01:39:45,563 --> 01:39:45,897
His politician father-in-law
disowned him.
5885
01:39:45,897 --> 01:39:46,230
His politician father-in-law
disowned him.
5886
01:39:46,230 --> 01:39:46,564
His politician father-in-law
disowned him.
5887
01:39:46,564 --> 01:39:47,732
His politician father-in-law
disowned him.
5888
01:39:47,857 --> 01:39:48,191
Talk of his replacing you fizzled out.
5889
01:39:48,191 --> 01:39:48,524
Talk of his replacing you fizzled out.
5890
01:39:48,524 --> 01:39:48,858
Talk of his replacing you fizzled out.
5891
01:39:48,858 --> 01:39:49,192
Talk of his replacing you fizzled out.
5892
01:39:49,192 --> 01:39:49,525
Talk of his replacing you fizzled out.
5893
01:39:49,525 --> 01:39:50,610
Talk of his replacing you fizzled out.
5894
01:39:51,068 --> 01:39:51,402
That guy, you gotta feel sorry for him.
5895
01:39:51,402 --> 01:39:51,736
That guy, you gotta feel sorry for him.
5896
01:39:51,736 --> 01:39:52,069
That guy, you gotta feel sorry for him.
5897
01:39:52,069 --> 01:39:52,403
That guy, you gotta feel sorry for him.
5898
01:39:52,403 --> 01:39:52,737
That guy, you gotta feel sorry for him.
5899
01:39:52,737 --> 01:39:53,946
That guy, you gotta feel sorry for him.
5900
01:39:54,071 --> 01:39:54,405
Such an idiot.
5901
01:39:54,405 --> 01:39:54,739
Such an idiot.
5902
01:39:54,739 --> 01:39:55,072
Such an idiot.
5903
01:39:55,072 --> 01:39:56,407
Such an idiot.
5904
01:40:17,220 --> 01:40:17,553
Sorry to be late.
5905
01:40:17,553 --> 01:40:17,887
Sorry to be late.
5906
01:40:17,887 --> 01:40:18,221
Sorry to be late.
5907
01:40:18,221 --> 01:40:19,514
Sorry to be late.
5908
01:40:19,639 --> 01:40:19,972
How was your patient?
5909
01:40:19,972 --> 01:40:21,015
How was your patient?
5910
01:40:21,390 --> 01:40:21,724
It wasn't serious.
5911
01:40:21,724 --> 01:40:22,058
It wasn't serious.
5912
01:40:22,058 --> 01:40:23,226
It wasn't serious.
5913
01:40:23,434 --> 01:40:23,768
Not an emergency after all.
Everything's fine.
5914
01:40:23,768 --> 01:40:24,101
Not an emergency after all.
Everything's fine.
5915
01:40:24,101 --> 01:40:24,435
Not an emergency after all.
Everything's fine.
5916
01:40:24,435 --> 01:40:24,769
Not an emergency after all.
Everything's fine.
5917
01:40:24,769 --> 01:40:25,102
Not an emergency after all.
Everything's fine.
5918
01:40:25,102 --> 01:40:25,436
Not an emergency after all.
Everything's fine.
5919
01:40:25,436 --> 01:40:26,729
Not an emergency after all.
Everything's fine.
5920
01:40:26,896 --> 01:40:27,230
That's good.
5921
01:40:27,230 --> 01:40:27,563
That's good.
5922
01:40:27,563 --> 01:40:27,897
That's good.
5923
01:40:27,897 --> 01:40:29,148
That's good.
5924
01:40:29,273 --> 01:40:29,607
Papal
5925
01:40:29,607 --> 01:40:29,941
Papal
5926
01:40:29,941 --> 01:40:31,192
Papal
5927
01:40:31,776 --> 01:40:32,109
No fishies.
5928
01:40:32,109 --> 01:40:32,443
No fishies.
5929
01:40:32,443 --> 01:40:33,653
No fishies.
5930
01:40:33,819 --> 01:40:34,153
That's cause it's a fountain.
5931
01:40:34,153 --> 01:40:34,487
That's cause it's a fountain.
5932
01:40:34,487 --> 01:40:35,696
That's cause it's a fountain.
5933
01:40:35,821 --> 01:40:36,781
Mama!
5934
01:40:55,174 --> 01:40:55,508
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5935
01:40:55,508 --> 01:40:55,841
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5936
01:40:55,841 --> 01:40:56,175
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5937
01:40:56,175 --> 01:40:56,509
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5938
01:40:56,509 --> 01:40:56,842
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5939
01:40:56,842 --> 01:40:57,176
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5940
01:40:57,176 --> 01:40:57,510
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5941
01:40:57,510 --> 01:40:57,843
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5942
01:40:57,843 --> 01:40:58,177
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5943
01:40:58,177 --> 01:40:58,511
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5944
01:40:58,511 --> 01:40:58,844
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5945
01:40:58,844 --> 01:40:59,971
Although Operation Strix carries on,
I mustn't let my guard down.
5946
01:41:00,221 --> 01:41:00,555
We must focus on the Stella Stars.
5947
01:41:00,555 --> 01:41:00,888
We must focus on the Stella Stars.
5948
01:41:00,888 --> 01:41:01,222
We must focus on the Stella Stars.
5949
01:41:01,222 --> 01:41:01,556
We must focus on the Stella Stars.
5950
01:41:01,556 --> 01:41:01,889
We must focus on the Stella Stars.
5951
01:41:01,889 --> 01:41:03,099
We must focus on the Stella Stars.
5952
01:41:04,308 --> 01:41:04,642
The Forgers aren't ending?
5953
01:41:04,642 --> 01:41:04,976
The Forgers aren't ending?
5954
01:41:04,976 --> 01:41:05,309
The Forgers aren't ending?
5955
01:41:05,309 --> 01:41:05,643
The Forgers aren't ending?
5956
01:41:05,643 --> 01:41:05,977
The Forgers aren't ending?
5957
01:41:05,977 --> 01:41:06,310
The Forgers aren't ending?
5958
01:41:06,310 --> 01:41:07,353
The Forgers aren't ending?
5959
01:41:08,563 --> 01:41:08,896
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5960
01:41:08,896 --> 01:41:09,230
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5961
01:41:09,230 --> 01:41:09,564
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5962
01:41:09,564 --> 01:41:09,897
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5963
01:41:09,897 --> 01:41:10,231
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5964
01:41:10,231 --> 01:41:10,565
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5965
01:41:10,565 --> 01:41:10,898
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5966
01:41:10,898 --> 01:41:11,232
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5967
01:41:11,232 --> 01:41:11,566
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5968
01:41:11,566 --> 01:41:11,899
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5969
01:41:11,899 --> 01:41:13,192
Let's head home.
You're getting a meremere crash course.
5970
01:41:13,693 --> 01:41:14,026
Crash course, pant pant!
5971
01:41:14,026 --> 01:41:14,360
Crash course, pant pant!
5972
01:41:14,360 --> 01:41:14,694
Crash course, pant pant!
5973
01:41:14,694 --> 01:41:15,027
Crash course, pant pant!
5974
01:41:15,027 --> 01:41:15,361
Crash course, pant pant!
5975
01:41:15,361 --> 01:41:16,571
Crash course, pant pant!
5976
01:41:19,991 --> 01:41:21,033
Mama!
5977
01:41:22,243 --> 01:41:22,577
Papa, my hand.
5978
01:41:22,577 --> 01:41:22,910
Papa, my hand.
5979
01:41:22,910 --> 01:41:24,036
Papa, my hand.
5980
01:41:31,460 --> 01:41:31,794
I'm making yum-yum sweets!
5981
01:41:31,794 --> 01:41:32,128
I'm making yum-yum sweets!
5982
01:41:32,128 --> 01:41:32,461
I'm making yum-yum sweets!
5983
01:41:32,461 --> 01:41:33,504
I'm making yum-yum sweets!
5984
01:41:33,629 --> 01:41:33,963
I'll help too.
5985
01:41:33,963 --> 01:41:34,297
I'll help too.
5986
01:41:34,297 --> 01:41:35,339
I'll help too.
5987
01:41:35,673 --> 01:41:36,007
Yor, you don't have to...
5988
01:41:36,007 --> 01:41:36,340
Yor, you don't have to...
5989
01:41:36,340 --> 01:41:37,675
Yor, you don't have to...
5990
01:41:37,800 --> 01:41:38,134
Anya can do it myself.
5991
01:41:38,134 --> 01:41:38,467
Anya can do it myself.
5992
01:41:38,467 --> 01:41:39,594
Anya can do it myself.
5993
01:41:40,052 --> 01:41:40,386
Yes, it's your cooking class, after all.
5994
01:41:40,386 --> 01:41:40,720
Yes, it's your cooking class, after all.
5995
01:41:40,720 --> 01:41:41,053
Yes, it's your cooking class, after all.
5996
01:41:41,053 --> 01:41:41,387
Yes, it's your cooking class, after all.
5997
01:41:41,387 --> 01:41:41,721
Yes, it's your cooking class, after all.
5998
01:41:41,721 --> 01:41:42,054
Yes, it's your cooking class, after all.
5999
01:41:42,054 --> 01:41:42,388
Yes, it's your cooking class, after all.
6000
01:41:42,388 --> 01:41:43,472
Yes, it's your cooking class, after all.
6001
01:41:43,931 --> 01:41:44,265
Anya's gonna do it and win!
6002
01:41:44,265 --> 01:41:44,599
Anya's gonna do it and win!
6003
01:41:44,599 --> 01:41:44,932
Anya's gonna do it and win!
6004
01:41:44,932 --> 01:41:45,266
Anya's gonna do it and win!
6005
01:41:45,266 --> 01:41:45,600
Anya's gonna do it and win!
6006
01:41:45,600 --> 01:41:45,933
Anya's gonna do it and win!
6007
01:41:45,933 --> 01:41:46,267
Anya's gonna do it and win!
6008
01:41:46,267 --> 01:41:47,310
Anya's gonna do it and win!
6009
01:41:51,439 --> 01:41:51,772
All set.
6010
01:41:51,772 --> 01:41:52,106
All set.
6011
01:41:52,106 --> 01:41:53,190
All set.
6012
01:41:53,316 --> 01:41:53,649
I'm making orange-layered cake.
6013
01:41:53,649 --> 01:41:53,983
I'm making orange-layered cake.
6014
01:41:53,983 --> 01:41:54,317
I'm making orange-layered cake.
6015
01:41:54,317 --> 01:41:54,650
I'm making orange-layered cake.
6016
01:41:54,650 --> 01:41:54,984
I'm making orange-layered cake.
6017
01:41:54,984 --> 01:41:55,318
I'm making orange-layered cake.
6018
01:41:55,318 --> 01:41:56,569
I'm making orange-layered cake.
6019
01:41:56,694 --> 01:41:57,028
I practiced with our pastry chef.
6020
01:41:57,028 --> 01:41:57,361
I practiced with our pastry chef.
6021
01:41:57,361 --> 01:41:57,695
I practiced with our pastry chef.
6022
01:41:57,695 --> 01:41:58,029
I practiced with our pastry chef.
6023
01:41:58,029 --> 01:41:59,280
I practiced with our pastry chef.
6024
01:41:59,405 --> 01:41:59,739
What are you making?
6025
01:41:59,739 --> 01:42:00,072
What are you making?
6026
01:42:00,072 --> 01:42:01,407
What are you making?
6027
01:42:02,199 --> 01:42:02,533
Meremere.
6028
01:42:02,533 --> 01:42:03,701
Meremere.
6029
01:42:03,868 --> 01:42:04,201
Meremere?
6030
01:42:04,201 --> 01:42:05,536
Meremere?
6031
01:42:06,662 --> 01:42:06,996
What a barbaric dessert.
6032
01:42:06,996 --> 01:42:07,330
What a barbaric dessert.
6033
01:42:07,330 --> 01:42:08,456
What a barbaric dessert.
6034
01:42:11,083 --> 01:42:11,417
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6035
01:42:11,417 --> 01:42:11,751
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6036
01:42:11,751 --> 01:42:12,084
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6037
01:42:12,084 --> 01:42:12,418
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6038
01:42:12,418 --> 01:42:12,752
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6039
01:42:12,752 --> 01:42:13,085
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6040
01:42:13,085 --> 01:42:13,419
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6041
01:42:13,419 --> 01:42:13,753
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6042
01:42:13,753 --> 01:42:15,046
If it turns out yummy,
I want you to try it.
6043
01:42:16,839 --> 01:42:17,173
Plan B. The Friendship Scheme.
6044
01:42:17,173 --> 01:42:17,506
Plan B. The Friendship Scheme.
6045
01:42:17,506 --> 01:42:17,840
Plan B. The Friendship Scheme.
6046
01:42:17,840 --> 01:42:18,174
Plan B. The Friendship Scheme.
6047
01:42:18,174 --> 01:42:19,258
Plan B. The Friendship Scheme.
6048
01:42:19,383 --> 01:42:19,717
Anya, that means...
6049
01:42:19,717 --> 01:42:20,051
Anya, that means...
6050
01:42:20,051 --> 01:42:21,177
Anya, that means...
6051
01:42:22,762 --> 01:42:23,095
W...why would I eat crap you make?
6052
01:42:23,095 --> 01:42:23,429
W...why would I eat crap you make?
6053
01:42:23,429 --> 01:42:23,763
W...why would I eat crap you make?
6054
01:42:23,763 --> 01:42:24,096
W...why would I eat crap you make?
6055
01:42:24,096 --> 01:42:24,430
W...why would I eat crap you make?
6056
01:42:24,430 --> 01:42:24,764
W...why would I eat crap you make?
6057
01:42:24,764 --> 01:42:25,097
W...why would I eat crap you make?
6058
01:42:25,097 --> 01:42:26,307
W...why would I eat crap you make?
6059
01:42:26,849 --> 01:42:27,975
Bastard!
6060
01:42:29,393 --> 01:42:29,727
Am I so awful?
6061
01:42:29,727 --> 01:42:30,061
Am I so awful?
6062
01:42:30,061 --> 01:42:31,312
Am I so awful?
6063
01:42:35,274 --> 01:42:36,400
You dum-dum!
6064
01:42:36,525 --> 01:42:36,859
I'd puke if I ate
anything you made, doofus!
6065
01:42:36,859 --> 01:42:37,193
I'd puke if I ate
anything you made, doofus!
6066
01:42:37,193 --> 01:42:37,526
I'd puke if I ate
anything you made, doofus!
6067
01:42:37,526 --> 01:42:37,860
I'd puke if I ate
anything you made, doofus!
6068
01:42:37,860 --> 01:42:38,194
I'd puke if I ate
anything you made, doofus!
6069
01:42:38,194 --> 01:42:38,527
I'd puke if I ate
anything you made, doofus!
6070
01:42:38,527 --> 01:42:39,654
I'd puke if I ate
anything you made, doofus!
6071
01:42:39,820 --> 01:42:41,072
Doofus!
6072
01:42:41,197 --> 01:42:41,530
He's a jerk.
6073
01:42:41,530 --> 01:42:41,864
He's a jerk.
6074
01:42:41,864 --> 01:42:42,990
He's a jerk.
6075
01:42:43,115 --> 01:42:43,449
Plan B. Failure.
6076
01:42:43,449 --> 01:42:43,783
Plan B. Failure.
6077
01:42:43,783 --> 01:42:44,116
Plan B. Failure.
6078
01:42:44,116 --> 01:42:44,450
Plan B. Failure.
6079
01:42:44,450 --> 01:42:45,660
Plan B. Failure.
6080
01:42:50,373 --> 01:42:50,706
Anya is back home!
6081
01:42:50,706 --> 01:42:51,040
Anya is back home!
6082
01:42:51,040 --> 01:42:52,375
Anya is back home!
6083
01:42:56,003 --> 01:42:56,337
She must have lost
6084
01:42:56,337 --> 01:42:56,671
She must have lost
6085
01:42:56,671 --> 01:42:58,005
She must have lost
6086
01:42:58,172 --> 01:42:58,506
Miss Anya, how did cooking class go?
6087
01:42:58,506 --> 01:42:58,839
Miss Anya, how did cooking class go?
6088
01:42:58,839 --> 01:42:59,173
Miss Anya, how did cooking class go?
6089
01:42:59,173 --> 01:42:59,507
Miss Anya, how did cooking class go?
6090
01:42:59,507 --> 01:42:59,840
Miss Anya, how did cooking class go?
6091
01:42:59,840 --> 01:43:00,883
Miss Anya, how did cooking class go?
6092
01:43:03,427 --> 01:43:03,761
A big boom.
6093
01:43:03,761 --> 01:43:04,887
A big boom.
6094
01:43:05,304 --> 01:43:05,638
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6095
01:43:05,638 --> 01:43:05,971
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6096
01:43:05,971 --> 01:43:06,305
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6097
01:43:06,305 --> 01:43:06,639
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6098
01:43:06,639 --> 01:43:06,972
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6099
01:43:06,972 --> 01:43:07,306
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6100
01:43:07,306 --> 01:43:07,640
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6101
01:43:07,640 --> 01:43:07,973
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6102
01:43:07,973 --> 01:43:08,307
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6103
01:43:08,307 --> 01:43:09,392
"The kitchen malfunctioned and
Cooking class was postooned. โ
6104
01:43:09,642 --> 01:43:09,975
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6105
01:43:09,975 --> 01:43:10,309
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6106
01:43:10,309 --> 01:43:10,643
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6107
01:43:10,643 --> 01:43:10,976
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6108
01:43:10,976 --> 01:43:11,310
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6109
01:43:11,310 --> 01:43:11,644
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6110
01:43:11,644 --> 01:43:11,977
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6111
01:43:11,977 --> 01:43:12,311
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6112
01:43:12,311 --> 01:43:13,562
"The judge will be replaced
by the vice principal.โ
6113
01:43:13,688 --> 01:43:14,021
No principal so no meremere.
6114
01:43:14,021 --> 01:43:14,355
No principal so no meremere.
6115
01:43:14,355 --> 01:43:14,689
No principal so no meremere.
6116
01:43:14,689 --> 01:43:15,022
No principal so no meremere.
6117
01:43:15,022 --> 01:43:15,356
No principal so no meremere.
6118
01:43:15,356 --> 01:43:15,690
No principal so no meremere.
6119
01:43:15,690 --> 01:43:16,023
No principal so no meremere.
6120
01:43:16,023 --> 01:43:17,149
No principal so no meremere.
6121
01:43:17,441 --> 01:43:18,526
Vice principal...
6122
01:43:18,651 --> 01:43:18,984
The school newsletter
reported his love of
6123
01:43:18,984 --> 01:43:19,318
The school newsletter
reported his love of
6124
01:43:19,318 --> 01:43:19,652
The school newsletter
reported his love of
6125
01:43:19,652 --> 01:43:19,985
The school newsletter
reported his love of
6126
01:43:19,985 --> 01:43:20,319
The school newsletter
reported his love of
6127
01:43:20,319 --> 01:43:20,653
The school newsletter
reported his love of
6128
01:43:20,653 --> 01:43:20,986
The school newsletter
reported his love of
6129
01:43:20,986 --> 01:43:22,029
The school newsletter
reported his love of
6130
01:43:22,154 --> 01:43:22,488
berry pudding from the southern region.
6131
01:43:22,488 --> 01:43:22,822
berry pudding from the southern region.
6132
01:43:22,822 --> 01:43:23,155
berry pudding from the southern region.
6133
01:43:23,155 --> 01:43:23,489
berry pudding from the southern region.
6134
01:43:23,489 --> 01:43:24,573
berry pudding from the southern region.
6135
01:43:26,742 --> 01:43:27,660
Shall we go?
6136
01:43:27,993 --> 01:43:29,203
Let's!
6137
01:43:29,495 --> 01:43:30,746
Go!
6138
01:43:35,167 --> 01:43:35,501
This is the southern region.
6139
01:43:35,501 --> 01:43:35,835
This is the southern region.
6140
01:43:35,835 --> 01:43:37,002
This is the southern region.
6141
01:43:37,128 --> 01:43:37,461
It's warm there. We can travel light.
6142
01:43:37,461 --> 01:43:37,795
It's warm there. We can travel light.
6143
01:43:37,795 --> 01:43:38,129
It's warm there. We can travel light.
6144
01:43:38,129 --> 01:43:38,462
It's warm there. We can travel light.
6145
01:43:38,462 --> 01:43:39,672
It's warm there. We can travel light.
6146
01:43:39,964 --> 01:43:40,297
It's near the sea.
6147
01:43:40,297 --> 01:43:41,465
It's near the sea.
6148
01:43:41,590 --> 01:43:41,924
Sea! Splash! Soak soak!
6149
01:43:41,924 --> 01:43:42,258
Sea! Splash! Soak soak!
6150
01:43:42,258 --> 01:43:42,591
Sea! Splash! Soak soak!
6151
01:43:42,591 --> 01:43:42,925
Sea! Splash! Soak soak!
6152
01:43:42,925 --> 01:43:43,259
Sea! Splash! Soak soak!
6153
01:43:43,259 --> 01:43:43,592
Sea! Splash! Soak soak!
6154
01:43:43,592 --> 01:43:43,926
Sea! Splash! Soak soak!
6155
01:43:43,926 --> 01:43:45,136
Sea! Splash! Soak soak!
6156
01:43:45,511 --> 01:43:45,845
We crashed into a lake,
not the sea, Miss Anya.
6157
01:43:45,845 --> 01:43:46,178
We crashed into a lake,
not the sea, Miss Anya.
6158
01:43:46,178 --> 01:43:46,512
We crashed into a lake,
not the sea, Miss Anya.
6159
01:43:46,512 --> 01:43:46,846
We crashed into a lake,
not the sea, Miss Anya.
6160
01:43:46,846 --> 01:43:47,179
We crashed into a lake,
not the sea, Miss Anya.
6161
01:43:47,179 --> 01:43:47,513
We crashed into a lake,
not the sea, Miss Anya.
6162
01:43:47,513 --> 01:43:47,847
We crashed into a lake,
not the sea, Miss Anya.
6163
01:43:47,847 --> 01:43:49,014
We crashed into a lake,
not the sea, Miss Anya.
6164
01:43:49,181 --> 01:43:49,515
She can learn how to swim.
6165
01:43:49,515 --> 01:43:49,849
She can learn how to swim.
6166
01:43:49,849 --> 01:43:50,182
She can learn how to swim.
6167
01:43:50,182 --> 01:43:50,516
She can learn how to swim.
6168
01:43:50,516 --> 01:43:51,684
She can learn how to swim.
6169
01:43:51,892 --> 01:43:52,226
Let's bring playing cards too.
6170
01:43:52,226 --> 01:43:52,560
Let's bring playing cards too.
6171
01:43:52,560 --> 01:43:53,853
Let's bring playing cards too.
6172
01:43:54,061 --> 01:43:54,395
Let's play Old Man!
6173
01:43:54,395 --> 01:43:54,729
Let's play Old Man!
6174
01:43:54,729 --> 01:43:55,771
Let's play Old Man!
6175
01:43:55,896 --> 01:43:56,230
The game's called Old Maid.
6176
01:43:56,230 --> 01:43:56,564
The game's called Old Maid.
6177
01:43:56,564 --> 01:43:56,897
The game's called Old Maid.
6178
01:43:56,897 --> 01:43:57,231
The game's called Old Maid.
6179
01:43:57,231 --> 01:43:58,524
The game's called Old Maid.
6180
01:49:42,284 --> 01:49:42,618
Hey Loid!
6181
01:49:42,618 --> 01:49:42,951
Hey Loid!
6182
01:49:42,951 --> 01:49:43,285
Hey Loid!
6183
01:49:43,285 --> 01:49:43,619
Hey Loid!
6184
01:49:43,619 --> 01:49:43,952
Hey Loid!
6185
01:49:43,952 --> 01:49:45,120
Hey Loid!
6186
01:49:45,788 --> 01:49:46,121
I got you the McNally cherry liqueur!
6187
01:49:46,121 --> 01:49:46,455
I got you the McNally cherry liqueur!
6188
01:49:46,455 --> 01:49:46,789
I got you the McNally cherry liqueur!
6189
01:49:46,789 --> 01:49:47,122
I got you the McNally cherry liqueur!
6190
01:49:47,122 --> 01:49:47,456
I got you the McNally cherry liqueur!
6191
01:49:47,456 --> 01:49:47,790
I got you the McNally cherry liqueur!
6192
01:49:47,790 --> 01:49:48,123
I got you the McNally cherry liqueur!
6193
01:49:48,123 --> 01:49:48,457
I got you the McNally cherry liqueur!
6194
01:49:48,457 --> 01:49:48,791
I got you the McNally cherry liqueur!
6195
01:49:48,791 --> 01:49:49,124
I got you the McNally cherry liqueur!
6196
01:49:49,124 --> 01:49:50,292
I got you the McNally cherry liqueur!
6197
01:49:50,667 --> 01:49:51,001
Hey!
6198
01:49:51,001 --> 01:49:51,335
Hey!
6199
01:49:51,335 --> 01:49:52,419
Hey!
6200
01:49:55,422 --> 01:49:55,756
English Subtitles by Norman England
6201
01:49:55,756 --> 01:49:56,090
English Subtitles by Norman England
6202
01:49:56,090 --> 01:49:56,423
English Subtitles by Norman England
6203
01:49:56,423 --> 01:49:56,757
English Subtitles by Norman England
6204
01:49:56,757 --> 01:49:57,091
English Subtitles by Norman England
6205
01:49:57,091 --> 01:49:57,424
English Subtitles by Norman England
6206
01:49:57,424 --> 01:49:57,758
English Subtitles by Norman England
6207
01:49:57,758 --> 01:49:58,092
English Subtitles by Norman England
6208
01:49:58,092 --> 01:49:58,425
English Subtitles by Norman England
6209
01:49:58,425 --> 01:49:58,759
English Subtitles by Norman England
6210
01:49:58,759 --> 01:49:59,093
English Subtitles by Norman England
6211
01:49:59,093 --> 01:50:00,302
English Subtitles by Norman England
446192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.