All language subtitles for SPY_X_FAMILY_CODE_WHITE_2023-ANKO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,427 --> 00:00:52,761 Did you hear about Mrs. Hazel? 2 00:00:52,761 --> 00:00:53,095 Did you hear about Mrs. Hazel? 3 00:00:53,095 --> 00:00:53,428 Did you hear about Mrs. Hazel? 4 00:00:53,428 --> 00:00:54,596 Did you hear about Mrs. Hazel? 5 00:00:54,721 --> 00:00:55,055 She was arrested for spying. 6 00:00:55,055 --> 00:00:55,389 She was arrested for spying. 7 00:00:55,389 --> 00:00:56,640 She was arrested for spying. 8 00:00:56,765 --> 00:00:57,099 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 9 00:00:57,099 --> 00:00:57,432 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 10 00:00:57,432 --> 00:00:57,766 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 11 00:00:57,766 --> 00:00:58,100 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 12 00:00:58,100 --> 00:00:58,433 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 13 00:00:58,433 --> 00:00:58,767 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 14 00:00:58,767 --> 00:00:59,101 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 15 00:00:59,101 --> 00:00:59,434 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 16 00:00:59,434 --> 00:00:59,768 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 17 00:00:59,768 --> 00:01:00,102 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 18 00:01:00,102 --> 00:01:01,353 Information on Rogers Bank is being leaked to Westalis. 19 00:01:01,687 --> 00:01:02,020 That'll get the attention of the State Security Service. 20 00:01:02,020 --> 00:01:02,354 That'll get the attention of the State Security Service. 21 00:01:02,354 --> 00:01:02,688 That'll get the attention of the State Security Service. 22 00:01:02,688 --> 00:01:03,021 That'll get the attention of the State Security Service. 23 00:01:03,021 --> 00:01:03,355 That'll get the attention of the State Security Service. 24 00:01:03,355 --> 00:01:03,689 That'll get the attention of the State Security Service. 25 00:01:03,689 --> 00:01:04,022 That'll get the attention of the State Security Service. 26 00:01:04,022 --> 00:01:05,357 That'll get the attention of the State Security Service. 27 00:01:05,649 --> 00:01:05,983 Ostanians will not yield to such threats. 28 00:01:05,983 --> 00:01:06,316 Ostanians will not yield to such threats. 29 00:01:06,316 --> 00:01:06,650 Ostanians will not yield to such threats. 30 00:01:06,650 --> 00:01:06,984 Ostanians will not yield to such threats. 31 00:01:06,984 --> 00:01:07,317 Ostanians will not yield to such threats. 32 00:01:07,317 --> 00:01:07,651 Ostanians will not yield to such threats. 33 00:01:07,651 --> 00:01:07,985 Ostanians will not yield to such threats. 34 00:01:07,985 --> 00:01:08,318 Ostanians will not yield to such threats. 35 00:01:08,318 --> 00:01:09,361 Ostanians will not yield to such threats. 36 00:01:15,242 --> 00:01:15,576 Perhaps you've had too much? 37 00:01:15,576 --> 00:01:15,909 Perhaps you've had too much? 38 00:01:15,909 --> 00:01:16,243 Perhaps you've had too much? 39 00:01:16,243 --> 00:01:16,577 Perhaps you've had too much? 40 00:01:16,577 --> 00:01:17,619 Perhaps you've had too much? 41 00:01:18,161 --> 00:01:18,495 You should lie down. 42 00:01:18,495 --> 00:01:18,829 You should lie down. 43 00:01:18,829 --> 00:01:19,162 You should lie down. 44 00:01:19,162 --> 00:01:19,496 You should lie down. 45 00:01:19,496 --> 00:01:20,622 You should lie down. 46 00:01:22,249 --> 00:01:22,583 It's fine. He's enjoying himself too. 47 00:01:22,583 --> 00:01:22,916 It's fine. He's enjoying himself too. 48 00:01:22,916 --> 00:01:23,250 It's fine. He's enjoying himself too. 49 00:01:23,250 --> 00:01:23,584 It's fine. He's enjoying himself too. 50 00:01:23,584 --> 00:01:23,917 It's fine. He's enjoying himself too. 51 00:01:23,917 --> 00:01:24,251 It's fine. He's enjoying himself too. 52 00:01:24,251 --> 00:01:24,585 It's fine. He's enjoying himself too. 53 00:01:24,585 --> 00:01:24,918 It's fine. He's enjoying himself too. 54 00:01:24,918 --> 00:01:25,252 It's fine. He's enjoying himself too. 55 00:01:25,252 --> 00:01:25,586 It's fine. He's enjoying himself too. 56 00:01:25,586 --> 00:01:26,920 It's fine. He's enjoying himself too. 57 00:01:27,629 --> 00:01:27,963 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 58 00:01:27,963 --> 00:01:28,297 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 59 00:01:28,297 --> 00:01:28,630 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 60 00:01:28,630 --> 00:01:28,964 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 61 00:01:28,964 --> 00:01:29,298 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 62 00:01:29,298 --> 00:01:29,631 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 63 00:01:29,631 --> 00:01:29,965 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 64 00:01:29,965 --> 00:01:30,299 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 65 00:01:30,299 --> 00:01:30,632 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 66 00:01:30,632 --> 00:01:31,717 We know of the scandalous rumors concerning Chairman Bernard. 67 00:01:31,842 --> 00:01:32,926 Scandalous rumors? 68 00:01:34,845 --> 00:01:35,178 Of what sort? Do tell. 69 00:01:35,178 --> 00:01:35,512 Of what sort? Do tell. 70 00:01:35,512 --> 00:01:35,846 Of what sort? Do tell. 71 00:01:35,846 --> 00:01:36,179 Of what sort? Do tell. 72 00:01:36,179 --> 00:01:36,513 Of what sort? Do tell. 73 00:01:36,513 --> 00:01:36,847 Of what sort? Do tell. 74 00:01:36,847 --> 00:01:38,181 Of what sort? Do tell. 75 00:01:39,433 --> 00:01:39,766 Of course, the night is long. 76 00:01:39,766 --> 00:01:40,100 Of course, the night is long. 77 00:01:40,100 --> 00:01:40,434 Of course, the night is long. 78 00:01:40,434 --> 00:01:40,767 Of course, the night is long. 79 00:01:40,767 --> 00:01:41,101 Of course, the night is long. 80 00:01:41,101 --> 00:01:41,435 Of course, the night is long. 81 00:01:41,435 --> 00:01:42,769 Of course, the night is long. 82 00:01:44,980 --> 00:01:45,314 Please rest for a while. 83 00:01:45,314 --> 00:01:45,647 Please rest for a while. 84 00:01:45,647 --> 00:01:45,981 Please rest for a while. 85 00:01:45,981 --> 00:01:47,190 Please rest for a while. 86 00:02:10,714 --> 00:02:11,048 I drank too much. 87 00:02:11,048 --> 00:02:11,381 I drank too much. 88 00:02:11,381 --> 00:02:12,716 I drank too much. 89 00:02:13,342 --> 00:02:14,509 Are you alone? 90 00:02:14,718 --> 00:02:15,052 Not anymore. 91 00:02:15,052 --> 00:02:15,385 Not anymore. 92 00:02:15,385 --> 00:02:16,678 Not anymore. 93 00:02:16,803 --> 00:02:17,137 Let's go back. I want something sweet to eat. 94 00:02:17,137 --> 00:02:17,471 Let's go back. I want something sweet to eat. 95 00:02:17,471 --> 00:02:17,804 Let's go back. I want something sweet to eat. 96 00:02:17,804 --> 00:02:18,138 Let's go back. I want something sweet to eat. 97 00:02:18,138 --> 00:02:18,472 Let's go back. I want something sweet to eat. 98 00:02:18,472 --> 00:02:18,805 Let's go back. I want something sweet to eat. 99 00:02:18,805 --> 00:02:19,139 Let's go back. I want something sweet to eat. 100 00:02:19,139 --> 00:02:20,349 Let's go back. I want something sweet to eat. 101 00:02:45,874 --> 00:02:46,208 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 102 00:02:46,208 --> 00:02:46,541 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 103 00:02:46,541 --> 00:02:46,875 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 104 00:02:46,875 --> 00:02:47,209 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 105 00:02:47,209 --> 00:02:47,542 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 106 00:02:47,542 --> 00:02:47,876 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 107 00:02:47,876 --> 00:02:48,210 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 108 00:02:48,210 --> 00:02:48,543 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 109 00:02:48,543 --> 00:02:48,877 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 110 00:02:48,877 --> 00:02:49,211 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 111 00:02:49,211 --> 00:02:49,544 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 112 00:02:49,544 --> 00:02:50,879 Good day, or perhaps, good evening, I've obtained the missile deployment blueprints, 113 00:02:51,171 --> 00:02:51,505 stabilizing the balance between East and West. 114 00:02:51,505 --> 00:02:51,838 stabilizing the balance between East and West. 115 00:02:51,838 --> 00:02:52,172 stabilizing the balance between East and West. 116 00:02:52,172 --> 00:02:52,506 stabilizing the balance between East and West. 117 00:02:52,506 --> 00:02:52,839 stabilizing the balance between East and West. 118 00:02:52,839 --> 00:02:53,173 stabilizing the balance between East and West. 119 00:02:53,173 --> 00:02:53,507 stabilizing the balance between East and West. 120 00:02:53,507 --> 00:02:53,840 stabilizing the balance between East and West. 121 00:02:53,840 --> 00:02:54,883 stabilizing the balance between East and West. 122 00:02:56,927 --> 00:02:57,260 His name is Loid, codename, "Twilight 123 00:02:57,260 --> 00:02:57,594 His name is Loid, codename, "Twilight 124 00:02:57,594 --> 00:02:57,928 His name is Loid, codename, "Twilight 125 00:02:57,928 --> 00:02:58,261 His name is Loid, codename, "Twilight 126 00:02:58,261 --> 00:02:58,595 His name is Loid, codename, "Twilight 127 00:02:58,595 --> 00:02:59,805 His name is Loid, codename, "Twilight 128 00:02:59,930 --> 00:03:00,263 A spy for the Westalian Intelligence Services' Eastern-Focused Division. 129 00:03:00,263 --> 00:03:00,597 A spy for the Westalian Intelligence Services' Eastern-Focused Division. 130 00:03:00,597 --> 00:03:00,931 A spy for the Westalian Intelligence Services' Eastern-Focused Division. 131 00:03:00,931 --> 00:03:01,264 A spy for the Westalian Intelligence Services' Eastern-Focused Division. 132 00:03:01,264 --> 00:03:01,598 A spy for the Westalian Intelligence Services' Eastern-Focused Division. 133 00:03:01,598 --> 00:03:01,932 A spy for the Westalian Intelligence Services' Eastern-Focused Division. 134 00:03:01,932 --> 00:03:02,265 A spy for the Westalian Intelligence Services' Eastern-Focused Division. 135 00:03:02,265 --> 00:03:03,392 A spy for the Westalian Intelligence Services' Eastern-Focused Division. 136 00:03:03,600 --> 00:03:03,934 Rest assured, I'll execute the mission perfectly. 137 00:03:03,934 --> 00:03:04,267 Rest assured, I'll execute the mission perfectly. 138 00:03:04,267 --> 00:03:04,601 Rest assured, I'll execute the mission perfectly. 139 00:03:04,601 --> 00:03:04,935 Rest assured, I'll execute the mission perfectly. 140 00:03:04,935 --> 00:03:05,268 Rest assured, I'll execute the mission perfectly. 141 00:03:05,268 --> 00:03:05,602 Rest assured, I'll execute the mission perfectly. 142 00:03:05,602 --> 00:03:05,936 Rest assured, I'll execute the mission perfectly. 143 00:03:05,936 --> 00:03:07,062 Rest assured, I'll execute the mission perfectly. 144 00:03:10,065 --> 00:03:10,399 Kill them! It's just a single enemy! 145 00:03:10,399 --> 00:03:10,732 Kill them! It's just a single enemy! 146 00:03:10,732 --> 00:03:11,066 Kill them! It's just a single enemy! 147 00:03:11,066 --> 00:03:11,400 Kill them! It's just a single enemy! 148 00:03:11,400 --> 00:03:12,526 Kill them! It's just a single enemy! 149 00:03:19,199 --> 00:03:19,533 W...what the...? Who are you? 150 00:03:19,533 --> 00:03:19,866 W...what the...? Who are you? 151 00:03:19,866 --> 00:03:20,200 W...what the...? Who are you? 152 00:03:20,200 --> 00:03:20,534 W...what the...? Who are you? 153 00:03:20,534 --> 00:03:20,867 W...what the...? Who are you? 154 00:03:20,867 --> 00:03:21,201 W...what the...? Who are you? 155 00:03:21,201 --> 00:03:21,535 W...what the...? Who are you? 156 00:03:21,535 --> 00:03:22,661 W...what the...? Who are you? 157 00:03:23,954 --> 00:03:24,287 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 158 00:03:24,287 --> 00:03:24,621 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 159 00:03:24,621 --> 00:03:24,955 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 160 00:03:24,955 --> 00:03:25,288 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 161 00:03:25,288 --> 00:03:25,622 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 162 00:03:25,622 --> 00:03:25,956 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 163 00:03:25,956 --> 00:03:26,289 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 164 00:03:26,289 --> 00:03:26,623 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 165 00:03:26,623 --> 00:03:26,957 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 166 00:03:26,957 --> 00:03:27,290 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 167 00:03:27,290 --> 00:03:27,624 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 168 00:03:27,624 --> 00:03:28,667 You are Director Cassado of Surfoka Aviation, correct? 169 00:03:29,668 --> 00:03:30,001 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 170 00:03:30,001 --> 00:03:30,335 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 171 00:03:30,335 --> 00:03:30,669 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 172 00:03:30,669 --> 00:03:31,002 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 173 00:03:31,002 --> 00:03:31,336 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 174 00:03:31,336 --> 00:03:31,670 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 175 00:03:31,670 --> 00:03:32,003 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 176 00:03:32,003 --> 00:03:32,337 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 177 00:03:32,337 --> 00:03:32,671 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 178 00:03:32,671 --> 00:03:33,004 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 179 00:03:33,004 --> 00:03:33,338 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 180 00:03:33,338 --> 00:03:33,672 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 181 00:03:33,672 --> 00:03:34,005 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 182 00:03:34,005 --> 00:03:35,173 I hear you're the traitorous scumbag illegally selling weapons to Westalis. 183 00:03:36,508 --> 00:03:36,842 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 184 00:03:36,842 --> 00:03:37,175 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 185 00:03:37,175 --> 00:03:37,509 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 186 00:03:37,509 --> 00:03:37,843 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 187 00:03:37,843 --> 00:03:38,176 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 188 00:03:38,176 --> 00:03:38,510 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 189 00:03:38,510 --> 00:03:38,844 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 190 00:03:38,844 --> 00:03:39,177 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 191 00:03:39,177 --> 00:03:39,511 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 192 00:03:39,511 --> 00:03:39,845 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 193 00:03:39,845 --> 00:03:40,178 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 194 00:03:40,178 --> 00:03:40,512 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 195 00:03:40,512 --> 00:03:40,846 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 196 00:03:40,846 --> 00:03:42,180 Terribly sorry but may I have the honor of taking your life? 197 00:03:49,771 --> 00:03:50,105 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 198 00:03:50,105 --> 00:03:50,439 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 199 00:03:50,439 --> 00:03:50,772 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 200 00:03:50,772 --> 00:03:51,106 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 201 00:03:51,106 --> 00:03:51,440 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 202 00:03:51,440 --> 00:03:51,773 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 203 00:03:51,773 --> 00:03:52,107 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 204 00:03:52,107 --> 00:03:52,441 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 205 00:03:52,441 --> 00:03:52,774 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 206 00:03:52,774 --> 00:03:53,108 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 207 00:03:53,108 --> 00:03:53,442 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 208 00:03:53,442 --> 00:03:53,775 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 209 00:03:53,775 --> 00:03:54,109 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 210 00:03:54,109 --> 00:03:54,443 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 211 00:03:54,443 --> 00:03:54,776 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 212 00:03:54,776 --> 00:03:55,110 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 213 00:03:55,110 --> 00:03:55,444 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 214 00:03:55,444 --> 00:03:56,486 Her name is Yor. An assassin of unearthly skill known as โ€œThorn Princess.โ€ 215 00:04:04,119 --> 00:04:04,453 A spy and an assassin of exceptional prowess, 216 00:04:04,453 --> 00:04:04,786 A spy and an assassin of exceptional prowess, 217 00:04:04,786 --> 00:04:05,120 A spy and an assassin of exceptional prowess, 218 00:04:05,120 --> 00:04:05,454 A spy and an assassin of exceptional prowess, 219 00:04:05,454 --> 00:04:05,787 A spy and an assassin of exceptional prowess, 220 00:04:05,787 --> 00:04:06,121 A spy and an assassin of exceptional prowess, 221 00:04:06,121 --> 00:04:07,247 A spy and an assassin of exceptional prowess, 222 00:04:07,581 --> 00:04:07,914 these two are in fact... 223 00:04:07,914 --> 00:04:09,166 these two are in fact... 224 00:04:10,751 --> 00:04:11,084 Welcome home, Yor. 225 00:04:11,084 --> 00:04:11,418 Welcome home, Yor. 226 00:04:11,418 --> 00:04:11,752 Welcome home, Yor. 227 00:04:11,752 --> 00:04:12,085 Welcome home, Yor. 228 00:04:12,085 --> 00:04:13,253 Welcome home, Yor. 229 00:04:13,378 --> 00:04:13,712 Have a good day at the hospital, Loid? 230 00:04:13,712 --> 00:04:14,045 Have a good day at the hospital, Loid? 231 00:04:14,045 --> 00:04:14,379 Have a good day at the hospital, Loid? 232 00:04:14,379 --> 00:04:14,713 Have a good day at the hospital, Loid? 233 00:04:14,713 --> 00:04:15,046 Have a good day at the hospital, Loid? 234 00:04:15,046 --> 00:04:15,380 Have a good day at the hospital, Loid? 235 00:04:15,380 --> 00:04:16,423 Have a good day at the hospital, Loid? 236 00:04:16,548 --> 00:04:17,758 A married couple. 237 00:04:18,592 --> 00:04:18,925 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 238 00:04:18,925 --> 00:04:19,259 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 239 00:04:19,259 --> 00:04:19,593 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 240 00:04:19,593 --> 00:04:19,926 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 241 00:04:19,926 --> 00:04:20,260 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 242 00:04:20,260 --> 00:04:20,594 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 243 00:04:20,594 --> 00:04:20,927 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 244 00:04:20,927 --> 00:04:21,261 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 245 00:04:21,261 --> 00:04:21,595 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 246 00:04:21,595 --> 00:04:21,928 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 247 00:04:21,928 --> 00:04:22,262 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 248 00:04:22,262 --> 00:04:22,596 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 249 00:04:22,596 --> 00:04:22,929 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 250 00:04:22,929 --> 00:04:23,263 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 251 00:04:23,263 --> 00:04:23,597 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 252 00:04:23,597 --> 00:04:23,930 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 253 00:04:23,930 --> 00:04:25,098 But its a sham used by him for a mission and by her as a coverup. 254 00:04:25,432 --> 00:04:25,766 And neither knows the others true identity. 255 00:04:25,766 --> 00:04:26,099 And neither knows the others true identity. 256 00:04:26,099 --> 00:04:26,433 And neither knows the others true identity. 257 00:04:26,433 --> 00:04:26,767 And neither knows the others true identity. 258 00:04:26,767 --> 00:04:27,100 And neither knows the others true identity. 259 00:04:27,100 --> 00:04:27,434 And neither knows the others true identity. 260 00:04:27,434 --> 00:04:27,768 And neither knows the others true identity. 261 00:04:27,768 --> 00:04:29,019 And neither knows the others true identity. 262 00:04:30,312 --> 00:04:30,645 Welcome home, Papa and Mama! 263 00:04:30,645 --> 00:04:30,979 Welcome home, Papa and Mama! 264 00:04:30,979 --> 00:04:31,313 Welcome home, Papa and Mama! 265 00:04:31,313 --> 00:04:32,564 Welcome home, Papa and Mama! 266 00:04:32,773 --> 00:04:33,106 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 267 00:04:33,106 --> 00:04:33,440 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 268 00:04:33,440 --> 00:04:33,774 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 269 00:04:33,774 --> 00:04:34,107 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 270 00:04:34,107 --> 00:04:34,441 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 271 00:04:34,441 --> 00:04:34,775 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 272 00:04:34,775 --> 00:04:35,108 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 273 00:04:35,108 --> 00:04:35,442 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 274 00:04:35,442 --> 00:04:35,776 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 275 00:04:35,776 --> 00:04:36,943 The girl is Anya, an orphan adopted for his mission. 276 00:04:37,110 --> 00:04:37,444 She foo holds a secret. 277 00:04:37,444 --> 00:04:37,778 She foo holds a secret. 278 00:04:37,778 --> 00:04:38,111 She foo holds a secret. 279 00:04:38,111 --> 00:04:38,445 She foo holds a secret. 280 00:04:38,445 --> 00:04:39,529 She foo holds a secret. 281 00:04:39,654 --> 00:04:39,988 Were you a good girl? 282 00:04:39,988 --> 00:04:41,323 Were you a good girl? 283 00:04:42,532 --> 00:04:42,866 I must develop the hidden camera film by morning. 284 00:04:42,866 --> 00:04:43,200 I must develop the hidden camera film by morning. 285 00:04:43,200 --> 00:04:43,533 I must develop the hidden camera film by morning. 286 00:04:43,533 --> 00:04:43,867 I must develop the hidden camera film by morning. 287 00:04:43,867 --> 00:04:44,201 I must develop the hidden camera film by morning. 288 00:04:44,201 --> 00:04:44,534 I must develop the hidden camera film by morning. 289 00:04:44,534 --> 00:04:44,868 I must develop the hidden camera film by morning. 290 00:04:44,868 --> 00:04:46,119 I must develop the hidden camera film by morning. 291 00:04:46,703 --> 00:04:47,037 Hidden camera! Spies are so cool! 292 00:04:47,037 --> 00:04:47,370 Hidden camera! Spies are so cool! 293 00:04:47,370 --> 00:04:47,704 Hidden camera! Spies are so cool! 294 00:04:47,704 --> 00:04:48,038 Hidden camera! Spies are so cool! 295 00:04:48,038 --> 00:04:48,371 Hidden camera! Spies are so cool! 296 00:04:48,371 --> 00:04:48,705 Hidden camera! Spies are so cool! 297 00:04:48,705 --> 00:04:49,039 Hidden camera! Spies are so cool! 298 00:04:49,039 --> 00:04:50,290 Hidden camera! Spies are so cool! 299 00:04:50,457 --> 00:04:51,583 So exciting! 300 00:04:51,708 --> 00:04:52,042 Shes a felepath. 301 00:04:52,042 --> 00:04:52,375 Shes a felepath. 302 00:04:52,375 --> 00:04:52,709 Shes a felepath. 303 00:04:52,709 --> 00:04:53,043 Shes a felepath. 304 00:04:53,043 --> 00:04:54,127 Shes a felepath. 305 00:04:54,669 --> 00:04:55,003 Phew, glad I made it home for dinner. 306 00:04:55,003 --> 00:04:55,337 Phew, glad I made it home for dinner. 307 00:04:55,337 --> 00:04:55,670 Phew, glad I made it home for dinner. 308 00:04:55,670 --> 00:04:56,004 Phew, glad I made it home for dinner. 309 00:04:56,004 --> 00:04:56,338 Phew, glad I made it home for dinner. 310 00:04:56,338 --> 00:04:56,671 Phew, glad I made it home for dinner. 311 00:04:56,671 --> 00:04:57,005 Phew, glad I made it home for dinner. 312 00:04:57,005 --> 00:04:58,215 Phew, glad I made it home for dinner. 313 00:04:58,465 --> 00:04:58,799 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 314 00:04:58,799 --> 00:04:59,132 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 315 00:04:59,132 --> 00:04:59,466 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 316 00:04:59,466 --> 00:04:59,800 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 317 00:04:59,800 --> 00:05:00,133 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 318 00:05:00,133 --> 00:05:00,467 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 319 00:05:00,467 --> 00:05:00,801 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 320 00:05:00,801 --> 00:05:01,134 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 321 00:05:01,134 --> 00:05:01,468 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 322 00:05:01,468 --> 00:05:01,802 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 323 00:05:01,802 --> 00:05:02,135 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 324 00:05:02,135 --> 00:05:02,469 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 325 00:05:02,469 --> 00:05:03,553 I had grenades and tank missiles thrown at me. What a day! 326 00:05:04,304 --> 00:05:04,638 She had a massive fight before dinner! 327 00:05:04,638 --> 00:05:04,971 She had a massive fight before dinner! 328 00:05:04,971 --> 00:05:05,305 She had a massive fight before dinner! 329 00:05:05,305 --> 00:05:05,639 She had a massive fight before dinner! 330 00:05:05,639 --> 00:05:05,972 She had a massive fight before dinner! 331 00:05:05,972 --> 00:05:07,307 She had a massive fight before dinner! 332 00:05:07,432 --> 00:05:07,766 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 333 00:05:07,766 --> 00:05:08,099 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 334 00:05:08,099 --> 00:05:08,433 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 335 00:05:08,433 --> 00:05:08,767 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 336 00:05:08,767 --> 00:05:09,100 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 337 00:05:09,100 --> 00:05:09,434 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 338 00:05:09,434 --> 00:05:09,768 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 339 00:05:09,768 --> 00:05:10,101 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 340 00:05:10,101 --> 00:05:11,394 You must be hungry. I'll cook up an omelet. 341 00:05:13,313 --> 00:05:13,647 Bond is the family dos. 342 00:05:13,647 --> 00:05:13,980 Bond is the family dos. 343 00:05:13,980 --> 00:05:14,314 Bond is the family dos. 344 00:05:14,314 --> 00:05:14,648 Bond is the family dos. 345 00:05:14,648 --> 00:05:14,981 Bond is the family dos. 346 00:05:14,981 --> 00:05:15,315 Bond is the family dos. 347 00:05:15,315 --> 00:05:15,649 Bond is the family dos. 348 00:05:15,649 --> 00:05:16,900 Bond is the family dos. 349 00:05:26,409 --> 00:05:26,743 A lab animal, he can foresee the future. 350 00:05:26,743 --> 00:05:27,077 A lab animal, he can foresee the future. 351 00:05:27,077 --> 00:05:27,410 A lab animal, he can foresee the future. 352 00:05:27,410 --> 00:05:27,744 A lab animal, he can foresee the future. 353 00:05:27,744 --> 00:05:28,078 A lab animal, he can foresee the future. 354 00:05:28,078 --> 00:05:28,411 A lab animal, he can foresee the future. 355 00:05:28,411 --> 00:05:29,621 A lab animal, he can foresee the future. 356 00:05:29,788 --> 00:05:30,121 There's danger if we let Mama cook! 357 00:05:30,121 --> 00:05:30,455 There's danger if we let Mama cook! 358 00:05:30,455 --> 00:05:30,789 There's danger if we let Mama cook! 359 00:05:30,789 --> 00:05:31,122 There's danger if we let Mama cook! 360 00:05:31,122 --> 00:05:31,456 There's danger if we let Mama cook! 361 00:05:31,456 --> 00:05:31,790 There's danger if we let Mama cook! 362 00:05:31,790 --> 00:05:32,874 There's danger if we let Mama cook! 363 00:05:33,375 --> 00:05:33,708 Anya wants Papa's specialty. 364 00:05:33,708 --> 00:05:34,042 Anya wants Papa's specialty. 365 00:05:34,042 --> 00:05:34,376 Anya wants Papa's specialty. 366 00:05:34,376 --> 00:05:34,709 Anya wants Papa's specialty. 367 00:05:34,709 --> 00:05:35,043 Anya wants Papa's specialty. 368 00:05:35,043 --> 00:05:35,377 Anya wants Papa's specialty. 369 00:05:35,377 --> 00:05:35,710 Anya wants Papa's specialty. 370 00:05:35,710 --> 00:05:36,044 Anya wants Papa's specialty. 371 00:05:36,044 --> 00:05:37,087 Anya wants Papa's specialty. 372 00:05:37,420 --> 00:05:37,754 You mean...peanut-butter pizza? 373 00:05:37,754 --> 00:05:38,088 You mean...peanut-butter pizza? 374 00:05:38,088 --> 00:05:38,421 You mean...peanut-butter pizza? 375 00:05:38,421 --> 00:05:38,755 You mean...peanut-butter pizza? 376 00:05:38,755 --> 00:05:39,089 You mean...peanut-butter pizza? 377 00:05:39,089 --> 00:05:40,423 You mean...peanut-butter pizza? 378 00:05:40,549 --> 00:05:41,675 Yeah, that one! 379 00:05:41,842 --> 00:05:42,175 Sounds nice. 380 00:05:42,175 --> 00:05:43,343 Sounds nice. 381 00:05:43,552 --> 00:05:43,885 Okay. I'll add some meat on top. 382 00:05:43,885 --> 00:05:44,219 Okay. I'll add some meat on top. 383 00:05:44,219 --> 00:05:44,553 Okay. I'll add some meat on top. 384 00:05:44,553 --> 00:05:44,886 Okay. I'll add some meat on top. 385 00:05:44,886 --> 00:05:45,220 Okay. I'll add some meat on top. 386 00:05:45,220 --> 00:05:45,554 Okay. I'll add some meat on top. 387 00:05:45,554 --> 00:05:46,680 Okay. I'll add some meat on top. 388 00:05:46,805 --> 00:05:47,138 Meat, meat, hurray! 389 00:05:47,138 --> 00:05:47,472 Meat, meat, hurray! 390 00:05:47,472 --> 00:05:47,806 Meat, meat, hurray! 391 00:05:47,806 --> 00:05:48,139 Meat, meat, hurray! 392 00:05:48,139 --> 00:05:48,473 Meat, meat, hurray! 393 00:05:48,473 --> 00:05:48,807 Meat, meat, hurray! 394 00:05:48,807 --> 00:05:49,933 Meat, meat, hurray! 395 00:06:02,320 --> 00:06:02,654 Cooking class? 396 00:06:02,654 --> 00:06:03,947 Cooking class? 397 00:06:04,072 --> 00:06:04,406 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 398 00:06:04,406 --> 00:06:04,739 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 399 00:06:04,739 --> 00:06:05,073 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 400 00:06:05,073 --> 00:06:05,407 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 401 00:06:05,407 --> 00:06:05,740 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 402 00:06:05,740 --> 00:06:06,074 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 403 00:06:06,074 --> 00:06:06,408 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 404 00:06:06,408 --> 00:06:06,741 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 405 00:06:06,741 --> 00:06:07,075 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 406 00:06:07,075 --> 00:06:07,409 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 407 00:06:07,409 --> 00:06:07,742 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 408 00:06:07,742 --> 00:06:08,076 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 409 00:06:08,076 --> 00:06:09,327 Correct, Anya Forger. Dessert making is a school tradition. 410 00:06:09,703 --> 00:06:10,036 Boy, you really are clueless. 411 00:06:10,036 --> 00:06:10,370 Boy, you really are clueless. 412 00:06:10,370 --> 00:06:10,704 Boy, you really are clueless. 413 00:06:10,704 --> 00:06:11,037 Boy, you really are clueless. 414 00:06:11,037 --> 00:06:11,371 Boy, you really are clueless. 415 00:06:11,371 --> 00:06:12,497 Boy, you really are clueless. 416 00:06:13,331 --> 00:06:13,665 What an idiot. 417 00:06:13,665 --> 00:06:14,833 What an idiot. 418 00:06:15,083 --> 00:06:15,417 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 419 00:06:15,417 --> 00:06:15,750 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 420 00:06:15,750 --> 00:06:16,084 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 421 00:06:16,084 --> 00:06:16,418 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 422 00:06:16,418 --> 00:06:16,751 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 423 00:06:16,751 --> 00:06:17,085 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 424 00:06:17,085 --> 00:06:17,419 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 425 00:06:17,419 --> 00:06:17,752 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 426 00:06:17,752 --> 00:06:18,086 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 427 00:06:18,086 --> 00:06:18,420 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 428 00:06:18,420 --> 00:06:18,753 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 429 00:06:18,753 --> 00:06:19,796 Lay off. All we have to do is make yummy sweets. 430 00:06:20,130 --> 00:06:20,463 Anya likes sweets. 431 00:06:20,463 --> 00:06:21,756 Anya likes sweets. 432 00:06:22,090 --> 00:06:22,424 You don't eat it, you make it. Get it? 433 00:06:22,424 --> 00:06:22,757 You don't eat it, you make it. Get it? 434 00:06:22,757 --> 00:06:23,091 You don't eat it, you make it. Get it? 435 00:06:23,091 --> 00:06:23,425 You don't eat it, you make it. Get it? 436 00:06:23,425 --> 00:06:23,758 You don't eat it, you make it. Get it? 437 00:06:23,758 --> 00:06:24,092 You don't eat it, you make it. Get it? 438 00:06:24,092 --> 00:06:24,426 You don't eat it, you make it. Get it? 439 00:06:24,426 --> 00:06:24,759 You don't eat it, you make it. Get it? 440 00:06:24,759 --> 00:06:25,886 You don't eat it, you make it. Get it? 441 00:06:26,052 --> 00:06:26,386 Bet she only knows peasant sweets. 442 00:06:26,386 --> 00:06:26,720 Bet she only knows peasant sweets. 443 00:06:26,720 --> 00:06:27,053 Bet she only knows peasant sweets. 444 00:06:27,053 --> 00:06:27,387 Bet she only knows peasant sweets. 445 00:06:27,387 --> 00:06:27,721 Bet she only knows peasant sweets. 446 00:06:27,721 --> 00:06:28,054 Bet she only knows peasant sweets. 447 00:06:28,054 --> 00:06:29,264 Bet she only knows peasant sweets. 448 00:06:29,431 --> 00:06:29,764 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 449 00:06:29,764 --> 00:06:30,098 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 450 00:06:30,098 --> 00:06:30,432 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 451 00:06:30,432 --> 00:06:30,765 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 452 00:06:30,765 --> 00:06:31,099 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 453 00:06:31,099 --> 00:06:31,433 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 454 00:06:31,433 --> 00:06:31,766 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 455 00:06:31,766 --> 00:06:32,100 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 456 00:06:32,100 --> 00:06:32,434 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 457 00:06:32,434 --> 00:06:32,767 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 458 00:06:32,767 --> 00:06:34,060 Dummy, no way she can make anything for human consumption. 459 00:06:34,227 --> 00:06:34,561 You've got that right, Lord Damian. 460 00:06:34,561 --> 00:06:34,895 You've got that right, Lord Damian. 461 00:06:34,895 --> 00:06:35,228 You've got that right, Lord Damian. 462 00:06:35,228 --> 00:06:36,354 You've got that right, Lord Damian. 463 00:06:36,521 --> 00:06:36,855 Absolutely. 464 00:06:36,855 --> 00:06:37,898 Absolutely. 465 00:06:38,148 --> 00:06:39,441 Numskull Second Son. 466 00:06:39,566 --> 00:06:39,900 Not elegant. 467 00:06:39,900 --> 00:06:40,233 Not elegant. 468 00:06:40,233 --> 00:06:41,276 Not elegant. 469 00:06:43,278 --> 00:06:43,612 Refrain from talking. 470 00:06:43,612 --> 00:06:44,863 Refrain from talking. 471 00:06:45,363 --> 00:06:45,697 It's Second Son's fault. 472 00:06:45,697 --> 00:06:46,031 It's Second Son's fault. 473 00:06:46,031 --> 00:06:46,364 It's Second Son's fault. 474 00:06:46,364 --> 00:06:47,616 It's Second Son's fault. 475 00:06:47,741 --> 00:06:48,867 Shut up, you're the... 476 00:06:52,537 --> 00:06:52,871 This year's judge will be our principal. 477 00:06:52,871 --> 00:06:53,204 This year's judge will be our principal. 478 00:06:53,204 --> 00:06:53,538 This year's judge will be our principal. 479 00:06:53,538 --> 00:06:53,872 This year's judge will be our principal. 480 00:06:53,872 --> 00:06:54,205 This year's judge will be our principal. 481 00:06:54,205 --> 00:06:54,539 This year's judge will be our principal. 482 00:06:54,539 --> 00:06:54,873 This year's judge will be our principal. 483 00:06:54,873 --> 00:06:55,206 This year's judge will be our principal. 484 00:06:55,206 --> 00:06:55,540 This year's judge will be our principal. 485 00:06:55,540 --> 00:06:56,666 This year's judge will be our principal. 486 00:06:56,958 --> 00:06:57,292 Last year's winner received a Stella Star. 487 00:06:57,292 --> 00:06:57,626 Last year's winner received a Stella Star. 488 00:06:57,626 --> 00:06:57,959 Last year's winner received a Stella Star. 489 00:06:57,959 --> 00:06:58,293 Last year's winner received a Stella Star. 490 00:06:58,293 --> 00:06:58,627 Last year's winner received a Stella Star. 491 00:06:58,627 --> 00:06:59,878 Last year's winner received a Stella Star. 492 00:07:01,588 --> 00:07:01,922 Stella Star... 493 00:07:01,922 --> 00:07:02,255 Stella Star... 494 00:07:02,255 --> 00:07:03,298 Stella Star... 495 00:07:04,049 --> 00:07:04,382 At the prestigious Eden College, Students who excel 496 00:07:04,382 --> 00:07:04,716 At the prestigious Eden College, Students who excel 497 00:07:04,716 --> 00:07:05,050 At the prestigious Eden College, Students who excel 498 00:07:05,050 --> 00:07:05,383 At the prestigious Eden College, Students who excel 499 00:07:05,383 --> 00:07:05,717 At the prestigious Eden College, Students who excel 500 00:07:05,717 --> 00:07:06,051 At the prestigious Eden College, Students who excel 501 00:07:06,051 --> 00:07:06,384 At the prestigious Eden College, Students who excel 502 00:07:06,384 --> 00:07:06,718 At the prestigious Eden College, Students who excel 503 00:07:06,718 --> 00:07:07,969 At the prestigious Eden College, Students who excel 504 00:07:08,094 --> 00:07:08,428 are given medals known as Stella Star. 505 00:07:08,428 --> 00:07:08,762 are given medals known as Stella Star. 506 00:07:08,762 --> 00:07:09,095 are given medals known as Stella Star. 507 00:07:09,095 --> 00:07:09,429 are given medals known as Stella Star. 508 00:07:09,429 --> 00:07:09,763 are given medals known as Stella Star. 509 00:07:09,763 --> 00:07:10,096 are given medals known as Stella Star. 510 00:07:10,096 --> 00:07:11,139 are given medals known as Stella Star. 511 00:07:11,473 --> 00:07:11,806 Those who collect eight stars can 512 00:07:11,806 --> 00:07:12,140 Those who collect eight stars can 513 00:07:12,140 --> 00:07:12,474 Those who collect eight stars can 514 00:07:12,474 --> 00:07:12,807 Those who collect eight stars can 515 00:07:12,807 --> 00:07:13,975 Those who collect eight stars can 516 00:07:14,100 --> 00:07:14,434 attend gatherings reserved for the school's elite. 517 00:07:14,434 --> 00:07:14,768 attend gatherings reserved for the school's elite. 518 00:07:14,768 --> 00:07:15,101 attend gatherings reserved for the school's elite. 519 00:07:15,101 --> 00:07:15,435 attend gatherings reserved for the school's elite. 520 00:07:15,435 --> 00:07:15,769 attend gatherings reserved for the school's elite. 521 00:07:15,769 --> 00:07:16,102 attend gatherings reserved for the school's elite. 522 00:07:16,102 --> 00:07:16,436 attend gatherings reserved for the school's elite. 523 00:07:16,436 --> 00:07:16,770 attend gatherings reserved for the school's elite. 524 00:07:16,770 --> 00:07:17,103 attend gatherings reserved for the school's elite. 525 00:07:17,103 --> 00:07:18,229 attend gatherings reserved for the school's elite. 526 00:07:19,314 --> 00:07:19,648 To get close fo a prominent Ostania politician, 527 00:07:19,648 --> 00:07:19,981 To get close fo a prominent Ostania politician, 528 00:07:19,981 --> 00:07:20,315 To get close fo a prominent Ostania politician, 529 00:07:20,315 --> 00:07:20,649 To get close fo a prominent Ostania politician, 530 00:07:20,649 --> 00:07:20,982 To get close fo a prominent Ostania politician, 531 00:07:20,982 --> 00:07:21,316 To get close fo a prominent Ostania politician, 532 00:07:21,316 --> 00:07:21,650 To get close fo a prominent Ostania politician, 533 00:07:21,650 --> 00:07:21,983 To get close fo a prominent Ostania politician, 534 00:07:21,983 --> 00:07:23,151 To get close fo a prominent Ostania politician, 535 00:07:23,276 --> 00:07:23,610 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 536 00:07:23,610 --> 00:07:23,944 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 537 00:07:23,944 --> 00:07:24,277 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 538 00:07:24,277 --> 00:07:24,611 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 539 00:07:24,611 --> 00:07:24,945 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 540 00:07:24,945 --> 00:07:25,278 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 541 00:07:25,278 --> 00:07:25,612 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 542 00:07:25,612 --> 00:07:25,946 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 543 00:07:25,946 --> 00:07:26,279 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 544 00:07:26,279 --> 00:07:26,613 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 545 00:07:26,613 --> 00:07:26,947 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 546 00:07:26,947 --> 00:07:27,280 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 547 00:07:27,280 --> 00:07:27,614 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 548 00:07:27,614 --> 00:07:28,823 Twilight's mission, Operation Strix, requires accessing the gathering. 549 00:07:28,949 --> 00:07:29,282 The politician is Donovan Desmond. 550 00:07:29,282 --> 00:07:29,616 The politician is Donovan Desmond. 551 00:07:29,616 --> 00:07:29,950 The politician is Donovan Desmond. 552 00:07:29,950 --> 00:07:30,283 The politician is Donovan Desmond. 553 00:07:30,283 --> 00:07:30,617 The politician is Donovan Desmond. 554 00:07:30,617 --> 00:07:31,868 The politician is Donovan Desmond. 555 00:07:32,744 --> 00:07:33,078 This is why he formed a fake family 556 00:07:33,078 --> 00:07:33,411 This is why he formed a fake family 557 00:07:33,411 --> 00:07:33,745 This is why he formed a fake family 558 00:07:33,745 --> 00:07:34,079 This is why he formed a fake family 559 00:07:34,079 --> 00:07:35,372 This is why he formed a fake family 560 00:07:35,497 --> 00:07:35,830 and enrolled his daughter Anya in Eden. 561 00:07:35,830 --> 00:07:36,164 and enrolled his daughter Anya in Eden. 562 00:07:36,164 --> 00:07:36,498 and enrolled his daughter Anya in Eden. 563 00:07:36,498 --> 00:07:36,831 and enrolled his daughter Anya in Eden. 564 00:07:36,831 --> 00:07:37,165 and enrolled his daughter Anya in Eden. 565 00:07:37,165 --> 00:07:37,499 and enrolled his daughter Anya in Eden. 566 00:07:37,499 --> 00:07:38,792 and enrolled his daughter Anya in Eden. 567 00:07:39,125 --> 00:07:39,459 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 568 00:07:39,459 --> 00:07:39,793 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 569 00:07:39,793 --> 00:07:40,126 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 570 00:07:40,126 --> 00:07:40,460 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 571 00:07:40,460 --> 00:07:40,794 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 572 00:07:40,794 --> 00:07:41,127 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 573 00:07:41,127 --> 00:07:41,461 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 574 00:07:41,461 --> 00:07:41,795 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 575 00:07:41,795 --> 00:07:42,128 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 576 00:07:42,128 --> 00:07:42,462 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 577 00:07:42,462 --> 00:07:43,797 "Training is at 2:00 pm Monday. You may choose any sweet.โ€ 578 00:07:44,172 --> 00:07:44,506 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 579 00:07:44,506 --> 00:07:44,839 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 580 00:07:44,839 --> 00:07:45,173 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 581 00:07:45,173 --> 00:07:45,507 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 582 00:07:45,507 --> 00:07:45,840 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 583 00:07:45,840 --> 00:07:46,174 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 584 00:07:46,174 --> 00:07:46,508 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 585 00:07:46,508 --> 00:07:46,841 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 586 00:07:46,841 --> 00:07:47,175 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 587 00:07:47,175 --> 00:07:48,426 "I expect all to be fully prepared and to cook elegantly.โ€ 588 00:07:49,427 --> 00:07:49,761 Monday at 2:00 pm... 589 00:07:49,761 --> 00:07:50,095 Monday at 2:00 pm... 590 00:07:50,095 --> 00:07:51,304 Monday at 2:00 pm... 591 00:07:51,763 --> 00:07:52,097 Weekend will be spent making sweets. 592 00:07:52,097 --> 00:07:52,430 Weekend will be spent making sweets. 593 00:07:52,430 --> 00:07:52,764 Weekend will be spent making sweets. 594 00:07:52,764 --> 00:07:53,098 Weekend will be spent making sweets. 595 00:07:53,098 --> 00:07:53,431 Weekend will be spent making sweets. 596 00:07:53,431 --> 00:07:54,599 Weekend will be spent making sweets. 597 00:08:00,855 --> 00:08:01,189 Code F? 598 00:08:01,189 --> 00:08:01,523 Code F? 599 00:08:01,523 --> 00:08:02,565 Code F? 600 00:08:27,841 --> 00:08:28,174 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 601 00:08:28,174 --> 00:08:28,508 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 602 00:08:28,508 --> 00:08:28,842 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 603 00:08:28,842 --> 00:08:29,175 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 604 00:08:29,175 --> 00:08:29,509 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 605 00:08:29,509 --> 00:08:29,843 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 606 00:08:29,843 --> 00:08:30,176 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 607 00:08:30,176 --> 00:08:30,510 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 608 00:08:30,510 --> 00:08:30,844 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 609 00:08:30,844 --> 00:08:31,177 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 610 00:08:31,177 --> 00:08:32,470 Good day, or perhaps, good evening. Agent Twilight. 611 00:08:32,929 --> 00:08:33,263 What's is it, Handler? 612 00:08:33,263 --> 00:08:33,596 What's is it, Handler? 613 00:08:33,596 --> 00:08:33,930 What's is it, Handler? 614 00:08:33,930 --> 00:08:34,264 What's is it, Handler? 615 00:08:34,264 --> 00:08:35,473 What's is it, Handler? 616 00:08:35,890 --> 00:08:36,224 I've a new undercover operation for you. 617 00:08:36,224 --> 00:08:36,558 I've a new undercover operation for you. 618 00:08:36,558 --> 00:08:36,891 I've a new undercover operation for you. 619 00:08:36,891 --> 00:08:37,225 I've a new undercover operation for you. 620 00:08:37,225 --> 00:08:37,559 I've a new undercover operation for you. 621 00:08:37,559 --> 00:08:38,852 I've a new undercover operation for you. 622 00:08:44,691 --> 00:08:45,025 There's no time for such a vast operation. 623 00:08:45,025 --> 00:08:45,358 There's no time for such a vast operation. 624 00:08:45,358 --> 00:08:45,692 There's no time for such a vast operation. 625 00:08:45,692 --> 00:08:46,026 There's no time for such a vast operation. 626 00:08:46,026 --> 00:08:46,359 There's no time for such a vast operation. 627 00:08:46,359 --> 00:08:46,693 There's no time for such a vast operation. 628 00:08:46,693 --> 00:08:47,861 There's no time for such a vast operation. 629 00:08:48,028 --> 00:08:48,361 And I'm busy with Operation Strix. 630 00:08:48,361 --> 00:08:48,695 And I'm busy with Operation Strix. 631 00:08:48,695 --> 00:08:49,029 And I'm busy with Operation Strix. 632 00:08:49,029 --> 00:08:49,362 And I'm busy with Operation Strix. 633 00:08:49,362 --> 00:08:50,613 And I'm busy with Operation Strix. 634 00:08:50,739 --> 00:08:51,072 You can chuck that. 635 00:08:51,072 --> 00:08:52,323 You can chuck that. 636 00:08:55,410 --> 00:08:55,744 This is Major Depple of Army Intelligence. 637 00:08:55,744 --> 00:08:56,077 This is Major Depple of Army Intelligence. 638 00:08:56,077 --> 00:08:56,411 This is Major Depple of Army Intelligence. 639 00:08:56,411 --> 00:08:56,745 This is Major Depple of Army Intelligence. 640 00:08:56,745 --> 00:08:57,078 This is Major Depple of Army Intelligence. 641 00:08:57,078 --> 00:08:58,329 This is Major Depple of Army Intelligence. 642 00:08:58,580 --> 00:08:58,913 He'll take over Operation Strix. 643 00:08:58,913 --> 00:08:59,247 He'll take over Operation Strix. 644 00:08:59,247 --> 00:08:59,581 He'll take over Operation Strix. 645 00:08:59,581 --> 00:08:59,914 He'll take over Operation Strix. 646 00:08:59,914 --> 00:09:00,248 He'll take over Operation Strix. 647 00:09:00,248 --> 00:09:01,458 He'll take over Operation Strix. 648 00:09:04,127 --> 00:09:04,461 This man is incompetent. 649 00:09:04,461 --> 00:09:04,794 This man is incompetent. 650 00:09:04,794 --> 00:09:05,128 This man is incompetent. 651 00:09:05,128 --> 00:09:06,254 This man is incompetent. 652 00:09:06,671 --> 00:09:07,005 And Desmond is very cautious. 653 00:09:07,005 --> 00:09:07,338 And Desmond is very cautious. 654 00:09:07,338 --> 00:09:08,631 And Desmond is very cautious. 655 00:09:08,757 --> 00:09:09,090 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 656 00:09:09,090 --> 00:09:09,424 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 657 00:09:09,424 --> 00:09:09,758 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 658 00:09:09,758 --> 00:09:10,091 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 659 00:09:10,091 --> 00:09:10,425 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 660 00:09:10,425 --> 00:09:10,759 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 661 00:09:10,759 --> 00:09:11,092 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 662 00:09:11,092 --> 00:09:11,426 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 663 00:09:11,426 --> 00:09:11,760 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 664 00:09:11,760 --> 00:09:12,093 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 665 00:09:12,093 --> 00:09:13,178 Depple lacks the experience and skill to fulfill the mission. 666 00:09:13,303 --> 00:09:13,636 The risk is too big. 667 00:09:13,636 --> 00:09:14,929 The risk is too big. 668 00:09:15,055 --> 00:09:15,388 I agree. But the decision comes from headquarters. 669 00:09:15,388 --> 00:09:15,722 I agree. But the decision comes from headquarters. 670 00:09:15,722 --> 00:09:16,056 I agree. But the decision comes from headquarters. 671 00:09:16,056 --> 00:09:16,389 I agree. But the decision comes from headquarters. 672 00:09:16,389 --> 00:09:16,723 I agree. But the decision comes from headquarters. 673 00:09:16,723 --> 00:09:17,057 I agree. But the decision comes from headquarters. 674 00:09:17,057 --> 00:09:17,390 I agree. But the decision comes from headquarters. 675 00:09:17,390 --> 00:09:17,724 I agree. But the decision comes from headquarters. 676 00:09:17,724 --> 00:09:18,058 I agree. But the decision comes from headquarters. 677 00:09:18,058 --> 00:09:18,391 I agree. But the decision comes from headquarters. 678 00:09:18,391 --> 00:09:19,684 I agree. But the decision comes from headquarters. 679 00:09:19,976 --> 00:09:20,310 Depple is backed by a prominent committee member. 680 00:09:20,310 --> 00:09:20,643 Depple is backed by a prominent committee member. 681 00:09:20,643 --> 00:09:20,977 Depple is backed by a prominent committee member. 682 00:09:20,977 --> 00:09:21,311 Depple is backed by a prominent committee member. 683 00:09:21,311 --> 00:09:21,644 Depple is backed by a prominent committee member. 684 00:09:21,644 --> 00:09:21,978 Depple is backed by a prominent committee member. 685 00:09:21,978 --> 00:09:22,312 Depple is backed by a prominent committee member. 686 00:09:22,312 --> 00:09:23,438 Depple is backed by a prominent committee member. 687 00:09:23,605 --> 00:09:23,938 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 688 00:09:23,938 --> 00:09:24,272 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 689 00:09:24,272 --> 00:09:24,606 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 690 00:09:24,606 --> 00:09:24,939 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 691 00:09:24,939 --> 00:09:25,273 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 692 00:09:25,273 --> 00:09:25,607 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 693 00:09:25,607 --> 00:09:25,940 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 694 00:09:25,940 --> 00:09:26,274 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 695 00:09:26,274 --> 00:09:26,608 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 696 00:09:26,608 --> 00:09:26,941 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 697 00:09:26,941 --> 00:09:28,276 To get more budget, the guys upstairs couldn't say no. 698 00:09:29,444 --> 00:09:29,778 If there were some progress on our side, 699 00:09:29,778 --> 00:09:30,111 If there were some progress on our side, 700 00:09:30,111 --> 00:09:30,445 If there were some progress on our side, 701 00:09:30,445 --> 00:09:30,779 If there were some progress on our side, 702 00:09:30,779 --> 00:09:31,112 If there were some progress on our side, 703 00:09:31,112 --> 00:09:31,446 If there were some progress on our side, 704 00:09:31,446 --> 00:09:32,655 If there were some progress on our side, 705 00:09:32,781 --> 00:09:33,114 we could've protested but... 706 00:09:33,114 --> 00:09:33,448 we could've protested but... 707 00:09:33,448 --> 00:09:33,782 we could've protested but... 708 00:09:33,782 --> 00:09:34,115 we could've protested but... 709 00:09:34,115 --> 00:09:34,449 we could've protested but... 710 00:09:34,449 --> 00:09:35,742 we could've protested but... 711 00:09:44,334 --> 00:09:44,667 They know nothing about the situation. 712 00:09:44,667 --> 00:09:45,001 They know nothing about the situation. 713 00:09:45,001 --> 00:09:45,335 They know nothing about the situation. 714 00:09:45,335 --> 00:09:45,668 They know nothing about the situation. 715 00:09:45,668 --> 00:09:46,002 They know nothing about the situation. 716 00:09:46,002 --> 00:09:47,170 They know nothing about the situation. 717 00:09:47,378 --> 00:09:47,712 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 718 00:09:47,712 --> 00:09:48,046 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 719 00:09:48,046 --> 00:09:48,379 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 720 00:09:48,379 --> 00:09:48,713 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 721 00:09:48,713 --> 00:09:49,047 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 722 00:09:49,047 --> 00:09:49,380 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 723 00:09:49,380 --> 00:09:49,714 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 724 00:09:49,714 --> 00:09:50,048 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 725 00:09:50,048 --> 00:09:50,381 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 726 00:09:50,381 --> 00:09:51,674 HQ is unaware of the delicate balance between East and West. 727 00:10:01,476 --> 00:10:02,519 Please. 728 00:10:02,727 --> 00:10:03,895 Thank you. 729 00:10:15,240 --> 00:10:15,573 He thinks he can get away with cheating. 730 00:10:15,573 --> 00:10:15,907 He thinks he can get away with cheating. 731 00:10:15,907 --> 00:10:16,241 He thinks he can get away with cheating. 732 00:10:16,241 --> 00:10:16,574 He thinks he can get away with cheating. 733 00:10:16,574 --> 00:10:16,908 He thinks he can get away with cheating. 734 00:10:16,908 --> 00:10:18,034 He thinks he can get away with cheating. 735 00:10:18,201 --> 00:10:19,202 Get real. 736 00:10:33,758 --> 00:10:34,926 Here you go. 737 00:10:37,220 --> 00:10:37,554 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 738 00:10:37,554 --> 00:10:37,887 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 739 00:10:37,887 --> 00:10:38,221 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 740 00:10:38,221 --> 00:10:38,555 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 741 00:10:38,555 --> 00:10:38,888 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 742 00:10:38,888 --> 00:10:39,222 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 743 00:10:39,222 --> 00:10:39,556 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 744 00:10:39,556 --> 00:10:39,889 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 745 00:10:39,889 --> 00:10:40,223 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 746 00:10:40,223 --> 00:10:40,557 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 747 00:10:40,557 --> 00:10:41,766 You're so kind. How can I thank you Twilight, why are you here? Is Strix going okay? 748 00:10:44,561 --> 00:10:44,894 No worries. What a nice hat. Agents shouldn't snoop on each other, Nightfall. 749 00:10:44,894 --> 00:10:45,228 No worries. What a nice hat. Agents shouldn't snoop on each other, Nightfall. 750 00:10:45,228 --> 00:10:45,562 No worries. What a nice hat. Agents shouldn't snoop on each other, Nightfall. 751 00:10:45,562 --> 00:10:45,895 No worries. What a nice hat. Agents shouldn't snoop on each other, Nightfall. 752 00:10:45,895 --> 00:10:46,229 No worries. What a nice hat. Agents shouldn't snoop on each other, Nightfall. 753 00:10:46,229 --> 00:10:46,563 No worries. What a nice hat. Agents shouldn't snoop on each other, Nightfall. 754 00:10:46,563 --> 00:10:46,896 No worries. What a nice hat. Agents shouldn't snoop on each other, Nightfall. 755 00:10:46,896 --> 00:10:48,064 No worries. What a nice hat. Agents shouldn't snoop on each other, Nightfall. 756 00:10:48,231 --> 00:10:48,565 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 757 00:10:48,565 --> 00:10:48,898 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 758 00:10:48,898 --> 00:10:49,232 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 759 00:10:49,232 --> 00:10:49,566 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 760 00:10:49,566 --> 00:10:49,899 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 761 00:10:49,899 --> 00:10:50,233 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 762 00:10:50,233 --> 00:10:50,567 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 763 00:10:50,567 --> 00:10:50,900 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 764 00:10:50,900 --> 00:10:51,234 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 765 00:10:51,234 --> 00:10:51,568 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 766 00:10:51,568 --> 00:10:51,901 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 767 00:10:51,901 --> 00:10:52,235 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 768 00:10:52,235 --> 00:10:52,569 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 769 00:10:52,569 --> 00:10:52,902 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 770 00:10:52,902 --> 00:10:53,236 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 771 00:10:53,236 --> 00:10:54,529 Manipulating their mouths and pronunciation, spies have coded conversations. 772 00:10:54,821 --> 00:10:55,155 It's imported, made of top quality material. I've pointed if out before. 773 00:10:55,155 --> 00:10:55,488 It's imported, made of top quality material. I've pointed if out before. 774 00:10:55,488 --> 00:10:55,822 It's imported, made of top quality material. I've pointed if out before. 775 00:10:55,822 --> 00:10:56,865 It's imported, made of top quality material. I've pointed if out before. 776 00:10:57,323 --> 00:10:57,657 It's imported, made of top quality material. It's no good using amateurs as family members on missions. 777 00:10:57,657 --> 00:10:58,825 It's imported, made of top quality material. It's no good using amateurs as family members on missions. 778 00:10:59,325 --> 00:10:59,659 It's hard to come by, but a friend gave it to me as a gift. Its no good using amateurs as family members on missions. 779 00:10:59,659 --> 00:10:59,993 It's hard to come by, but a friend gave it to me as a gift. Its no good using amateurs as family members on missions. 780 00:10:59,993 --> 00:11:01,244 It's hard to come by, but a friend gave it to me as a gift. Its no good using amateurs as family members on missions. 781 00:11:01,703 --> 00:11:02,036 It's hard to come by, but a friend gave it to me as a gift. You should use me for the wife role. 782 00:11:02,036 --> 00:11:02,370 It's hard to come by, but a friend gave it to me as a gift. You should use me for the wife role. 783 00:11:02,370 --> 00:11:02,704 It's hard to come by, but a friend gave it to me as a gift. You should use me for the wife role. 784 00:11:02,704 --> 00:11:03,037 It's hard to come by, but a friend gave it to me as a gift. You should use me for the wife role. 785 00:11:03,037 --> 00:11:04,330 It's hard to come by, but a friend gave it to me as a gift. You should use me for the wife role. 786 00:11:08,710 --> 00:11:10,044 Loid... 787 00:11:13,631 --> 00:11:13,965 Did he kiss that woman? 788 00:11:13,965 --> 00:11:14,299 Did he kiss that woman? 789 00:11:14,299 --> 00:11:14,632 Did he kiss that woman? 790 00:11:14,632 --> 00:11:14,966 Did he kiss that woman? 791 00:11:14,966 --> 00:11:15,300 Did he kiss that woman? 792 00:11:15,300 --> 00:11:16,426 Did he kiss that woman? 793 00:11:16,634 --> 00:11:16,968 Yor, are you listening? 794 00:11:16,968 --> 00:11:17,302 Yor, are you listening? 795 00:11:17,302 --> 00:11:17,635 Yor, are you listening? 796 00:11:17,635 --> 00:11:17,969 Yor, are you listening? 797 00:11:17,969 --> 00:11:19,053 Yor, are you listening? 798 00:11:19,637 --> 00:11:19,971 Oh? What is it? 799 00:11:19,971 --> 00:11:21,306 Oh? What is it? 800 00:11:25,977 --> 00:11:26,311 What were we talking about? 801 00:11:26,311 --> 00:11:26,644 What were we talking about? 802 00:11:26,644 --> 00:11:27,979 What were we talking about? 803 00:11:28,354 --> 00:11:28,688 Ah, about cheating men. 804 00:11:28,688 --> 00:11:29,022 Ah, about cheating men. 805 00:11:29,022 --> 00:11:29,355 Ah, about cheating men. 806 00:11:29,355 --> 00:11:29,689 Ah, about cheating men. 807 00:11:29,689 --> 00:11:30,815 Ah, about cheating men. 808 00:11:30,940 --> 00:11:31,858 Cheating? 809 00:11:34,360 --> 00:11:34,694 There are three signs. Number one, more business trips. 810 00:11:34,694 --> 00:11:35,028 There are three signs. Number one, more business trips. 811 00:11:35,028 --> 00:11:35,361 There are three signs. Number one, more business trips. 812 00:11:35,361 --> 00:11:35,695 There are three signs. Number one, more business trips. 813 00:11:35,695 --> 00:11:36,029 There are three signs. Number one, more business trips. 814 00:11:36,029 --> 00:11:36,362 There are three signs. Number one, more business trips. 815 00:11:36,362 --> 00:11:36,696 There are three signs. Number one, more business trips. 816 00:11:36,696 --> 00:11:37,030 There are three signs. Number one, more business trips. 817 00:11:37,030 --> 00:11:37,363 There are three signs. Number one, more business trips. 818 00:11:37,363 --> 00:11:38,615 There are three signs. Number one, more business trips. 819 00:11:38,865 --> 00:11:39,199 Overnight stays are suspect. 820 00:11:39,199 --> 00:11:39,532 Overnight stays are suspect. 821 00:11:39,532 --> 00:11:39,866 Overnight stays are suspect. 822 00:11:39,866 --> 00:11:41,117 Overnight stays are suspect. 823 00:11:41,659 --> 00:11:41,993 Number two, a change in attire. 824 00:11:41,993 --> 00:11:42,327 Number two, a change in attire. 825 00:11:42,327 --> 00:11:42,660 Number two, a change in attire. 826 00:11:42,660 --> 00:11:43,870 Number two, a change in attire. 827 00:11:44,120 --> 00:11:44,454 He wants to match his new woman. 828 00:11:44,454 --> 00:11:44,787 He wants to match his new woman. 829 00:11:44,787 --> 00:11:45,121 He wants to match his new woman. 830 00:11:45,121 --> 00:11:46,414 He wants to match his new woman. 831 00:11:46,706 --> 00:11:47,040 Number three, an unexpected gift. 832 00:11:47,040 --> 00:11:47,373 Number three, an unexpected gift. 833 00:11:47,373 --> 00:11:47,707 Number three, an unexpected gift. 834 00:11:47,707 --> 00:11:48,875 Number three, an unexpected gift. 835 00:11:49,000 --> 00:11:49,334 To make up for guilty feelings. 836 00:11:49,334 --> 00:11:49,667 To make up for guilty feelings. 837 00:11:49,667 --> 00:11:50,001 To make up for guilty feelings. 838 00:11:50,001 --> 00:11:51,085 To make up for guilty feelings. 839 00:11:51,211 --> 00:11:52,253 Simpletons. 840 00:11:56,466 --> 00:11:56,799 Are men really like that? 841 00:11:56,799 --> 00:11:57,133 Are men really like that? 842 00:11:57,133 --> 00:11:57,467 Are men really like that? 843 00:11:57,467 --> 00:11:57,800 Are men really like that? 844 00:11:57,800 --> 00:11:58,134 Are men really like that? 845 00:11:58,134 --> 00:11:59,260 Are men really like that? 846 00:11:59,385 --> 00:11:59,719 Without a doubt. 847 00:11:59,719 --> 00:12:00,887 Without a doubt. 848 00:12:01,012 --> 00:12:01,346 All my divorced friends attest to it. 849 00:12:01,346 --> 00:12:01,679 All my divorced friends attest to it. 850 00:12:01,679 --> 00:12:02,013 All my divorced friends attest to it. 851 00:12:02,013 --> 00:12:02,347 All my divorced friends attest to it. 852 00:12:02,347 --> 00:12:02,680 All my divorced friends attest to it. 853 00:12:02,680 --> 00:12:03,014 All my divorced friends attest to it. 854 00:12:03,014 --> 00:12:03,348 All my divorced friends attest to it. 855 00:12:03,348 --> 00:12:03,681 All my divorced friends attest to it. 856 00:12:03,681 --> 00:12:04,974 All my divorced friends attest to it. 857 00:12:20,156 --> 00:12:20,490 I'm dismissed from Operation Strix. 858 00:12:20,490 --> 00:12:20,823 I'm dismissed from Operation Strix. 859 00:12:20,823 --> 00:12:21,157 I'm dismissed from Operation Strix. 860 00:12:21,157 --> 00:12:21,491 I'm dismissed from Operation Strix. 861 00:12:21,491 --> 00:12:22,784 I'm dismissed from Operation Strix. 862 00:12:23,117 --> 00:12:23,451 That means Ill have fo move out 863 00:12:23,451 --> 00:12:23,785 That means Ill have fo move out 864 00:12:23,785 --> 00:12:24,118 That means Ill have fo move out 865 00:12:24,118 --> 00:12:24,452 That means Ill have fo move out 866 00:12:24,452 --> 00:12:24,786 That means Ill have fo move out 867 00:12:24,786 --> 00:12:25,119 That means Ill have fo move out 868 00:12:25,119 --> 00:12:25,453 That means Ill have fo move out 869 00:12:25,453 --> 00:12:25,787 That means Ill have fo move out 870 00:12:25,787 --> 00:12:26,871 That means Ill have fo move out 871 00:12:30,124 --> 00:12:30,458 Who was that woman? 872 00:12:30,458 --> 00:12:30,792 Who was that woman? 873 00:12:30,792 --> 00:12:31,125 Who was that woman? 874 00:12:31,125 --> 00:12:32,460 Who was that woman? 875 00:12:32,585 --> 00:12:32,919 Is she Lord's lover? 876 00:12:32,919 --> 00:12:33,253 Is she Lord's lover? 877 00:12:33,253 --> 00:12:34,462 Is she Lord's lover? 878 00:12:34,754 --> 00:12:35,088 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 879 00:12:35,088 --> 00:12:35,421 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 880 00:12:35,421 --> 00:12:35,755 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 881 00:12:35,755 --> 00:12:36,089 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 882 00:12:36,089 --> 00:12:36,422 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 883 00:12:36,422 --> 00:12:36,756 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 884 00:12:36,756 --> 00:12:37,090 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 885 00:12:37,090 --> 00:12:37,423 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 886 00:12:37,423 --> 00:12:37,757 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 887 00:12:37,757 --> 00:12:38,091 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 888 00:12:38,091 --> 00:12:39,342 But if she is, why ask me fo pretend fo be his wife? 889 00:12:40,426 --> 00:12:40,760 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 890 00:12:40,760 --> 00:12:41,094 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 891 00:12:41,094 --> 00:12:41,427 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 892 00:12:41,427 --> 00:12:41,761 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 893 00:12:41,761 --> 00:12:42,095 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 894 00:12:42,095 --> 00:12:42,428 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 895 00:12:42,428 --> 00:12:42,762 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 896 00:12:42,762 --> 00:12:43,096 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 897 00:12:43,096 --> 00:12:43,429 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 898 00:12:43,429 --> 00:12:43,763 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 899 00:12:43,763 --> 00:12:44,097 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 900 00:12:44,097 --> 00:12:45,306 Could he be looking for a new mother for Miss Anya? 901 00:12:45,556 --> 00:12:45,890 Was I not good enough fo be a wife and mother? 902 00:12:45,890 --> 00:12:46,224 Was I not good enough fo be a wife and mother? 903 00:12:46,224 --> 00:12:46,557 Was I not good enough fo be a wife and mother? 904 00:12:46,557 --> 00:12:46,891 Was I not good enough fo be a wife and mother? 905 00:12:46,891 --> 00:12:47,225 Was I not good enough fo be a wife and mother? 906 00:12:47,225 --> 00:12:47,558 Was I not good enough fo be a wife and mother? 907 00:12:47,558 --> 00:12:47,892 Was I not good enough fo be a wife and mother? 908 00:12:47,892 --> 00:12:48,226 Was I not good enough fo be a wife and mother? 909 00:12:48,226 --> 00:12:48,559 Was I not good enough fo be a wife and mother? 910 00:12:48,559 --> 00:12:48,893 Was I not good enough fo be a wife and mother? 911 00:12:48,893 --> 00:12:49,227 Was I not good enough fo be a wife and mother? 912 00:12:49,227 --> 00:12:49,560 Was I not good enough fo be a wife and mother? 913 00:12:49,560 --> 00:12:50,645 Was I not good enough fo be a wife and mother? 914 00:12:50,770 --> 00:12:51,104 Anya is back home! 915 00:12:51,104 --> 00:12:51,437 Anya is back home! 916 00:12:51,437 --> 00:12:52,772 Anya is back home! 917 00:12:53,731 --> 00:12:54,065 It's a special, school mission. 918 00:12:54,065 --> 00:12:54,399 It's a special, school mission. 919 00:12:54,399 --> 00:12:54,732 It's a special, school mission. 920 00:12:54,732 --> 00:12:55,066 It's a special, school mission. 921 00:12:55,066 --> 00:12:55,400 It's a special, school mission. 922 00:12:55,400 --> 00:12:56,609 It's a special, school mission. 923 00:12:56,901 --> 00:12:57,235 Cooking class... 924 00:12:57,235 --> 00:12:58,444 Cooking class... 925 00:12:58,653 --> 00:12:58,987 We'll make sweets for a first prize. 926 00:12:58,987 --> 00:12:59,320 We'll make sweets for a first prize. 927 00:12:59,320 --> 00:12:59,654 We'll make sweets for a first prize. 928 00:12:59,654 --> 00:12:59,988 We'll make sweets for a first prize. 929 00:12:59,988 --> 00:13:00,321 We'll make sweets for a first prize. 930 00:13:00,321 --> 00:13:01,614 We'll make sweets for a first prize. 931 00:13:02,115 --> 00:13:02,448 My, such an interesting class. 932 00:13:02,448 --> 00:13:02,782 My, such an interesting class. 933 00:13:02,782 --> 00:13:03,116 My, such an interesting class. 934 00:13:03,116 --> 00:13:03,449 My, such an interesting class. 935 00:13:03,449 --> 00:13:03,783 My, such an interesting class. 936 00:13:03,783 --> 00:13:04,117 My, such an interesting class. 937 00:13:04,117 --> 00:13:05,201 My, such an interesting class. 938 00:13:07,954 --> 00:13:08,288 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 939 00:13:08,288 --> 00:13:08,621 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 940 00:13:08,621 --> 00:13:08,955 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 941 00:13:08,955 --> 00:13:09,289 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 942 00:13:09,289 --> 00:13:09,622 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 943 00:13:09,622 --> 00:13:09,956 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 944 00:13:09,956 --> 00:13:10,290 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 945 00:13:10,290 --> 00:13:10,623 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 946 00:13:10,623 --> 00:13:10,957 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 947 00:13:10,957 --> 00:13:11,291 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 948 00:13:11,291 --> 00:13:11,624 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 949 00:13:11,624 --> 00:13:11,958 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 950 00:13:11,958 --> 00:13:12,292 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 951 00:13:12,292 --> 00:13:13,376 If Anya wins a Stella Star, itll show Operation Strix Is making progress. 952 00:13:14,085 --> 00:13:14,419 Handler can use this against HQ's order. 953 00:13:14,419 --> 00:13:14,752 Handler can use this against HQ's order. 954 00:13:14,752 --> 00:13:15,086 Handler can use this against HQ's order. 955 00:13:15,086 --> 00:13:15,420 Handler can use this against HQ's order. 956 00:13:15,420 --> 00:13:15,753 Handler can use this against HQ's order. 957 00:13:15,753 --> 00:13:16,087 Handler can use this against HQ's order. 958 00:13:16,087 --> 00:13:17,255 Handler can use this against HQ's order. 959 00:13:17,422 --> 00:13:17,755 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 960 00:13:17,755 --> 00:13:18,089 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 961 00:13:18,089 --> 00:13:18,423 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 962 00:13:18,423 --> 00:13:18,756 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 963 00:13:18,756 --> 00:13:19,090 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 964 00:13:19,090 --> 00:13:19,424 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 965 00:13:19,424 --> 00:13:19,757 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 966 00:13:19,757 --> 00:13:20,091 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 967 00:13:20,091 --> 00:13:20,425 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 968 00:13:20,425 --> 00:13:20,758 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 969 00:13:20,758 --> 00:13:21,884 Becky's making whatchamacallit cake. Second Son's making a thingamajig. 970 00:13:23,553 --> 00:13:23,886 This years juage is the principal. 971 00:13:23,886 --> 00:13:24,220 This years juage is the principal. 972 00:13:24,220 --> 00:13:24,554 This years juage is the principal. 973 00:13:24,554 --> 00:13:24,887 This years juage is the principal. 974 00:13:24,887 --> 00:13:26,097 This years juage is the principal. 975 00:13:26,264 --> 00:13:26,597 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 976 00:13:26,597 --> 00:13:26,931 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 977 00:13:26,931 --> 00:13:27,265 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 978 00:13:27,265 --> 00:13:27,598 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 979 00:13:27,598 --> 00:13:27,932 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 980 00:13:27,932 --> 00:13:28,266 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 981 00:13:28,266 --> 00:13:28,599 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 982 00:13:28,599 --> 00:13:28,933 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 983 00:13:28,933 --> 00:13:30,101 I saw aata of his culinary preferences somewhere. 984 00:13:35,815 --> 00:13:36,149 How about making meremere? 985 00:13:36,149 --> 00:13:36,482 How about making meremere? 986 00:13:36,482 --> 00:13:37,692 How about making meremere? 987 00:13:39,027 --> 00:13:40,361 Meremere? 988 00:13:40,486 --> 00:13:40,820 The principal's favorite dessert. 989 00:13:40,820 --> 00:13:41,154 The principal's favorite dessert. 990 00:13:41,154 --> 00:13:41,487 The principal's favorite dessert. 991 00:13:41,487 --> 00:13:42,655 The principal's favorite dessert. 992 00:13:42,905 --> 00:13:43,239 How do you know? 993 00:13:43,239 --> 00:13:43,573 How do you know? 994 00:13:43,573 --> 00:13:43,906 How do you know? 995 00:13:43,906 --> 00:13:44,991 How do you know? 996 00:13:45,616 --> 00:13:45,950 I came across it in a school newsletter. 997 00:13:45,950 --> 00:13:46,284 I came across it in a school newsletter. 998 00:13:46,284 --> 00:13:46,617 I came across it in a school newsletter. 999 00:13:46,617 --> 00:13:46,951 I came across it in a school newsletter. 1000 00:13:46,951 --> 00:13:47,285 I came across it in a school newsletter. 1001 00:13:47,285 --> 00:13:47,618 I came across it in a school newsletter. 1002 00:13:47,618 --> 00:13:48,745 I came across it in a school newsletter. 1003 00:13:48,911 --> 00:13:49,245 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1004 00:13:49,245 --> 00:13:49,579 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1005 00:13:49,579 --> 00:13:49,912 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1006 00:13:49,912 --> 00:13:50,246 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1007 00:13:50,246 --> 00:13:50,580 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1008 00:13:50,580 --> 00:13:50,913 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1009 00:13:50,913 --> 00:13:51,247 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1010 00:13:51,247 --> 00:13:51,581 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1011 00:13:51,581 --> 00:13:51,914 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1012 00:13:51,914 --> 00:13:52,999 In particular, the meremere from his hometown of Frigis. 1013 00:13:54,125 --> 00:13:54,459 Anya wants to eat that! 1014 00:13:54,459 --> 00:13:54,792 Anya wants to eat that! 1015 00:13:54,792 --> 00:13:55,960 Anya wants to eat that! 1016 00:13:56,085 --> 00:13:56,419 It's an old dessert, difficult to find around here. 1017 00:13:56,419 --> 00:13:56,753 It's an old dessert, difficult to find around here. 1018 00:13:56,753 --> 00:13:57,086 It's an old dessert, difficult to find around here. 1019 00:13:57,086 --> 00:13:57,420 It's an old dessert, difficult to find around here. 1020 00:13:57,420 --> 00:13:57,754 It's an old dessert, difficult to find around here. 1021 00:13:57,754 --> 00:13:58,087 It's an old dessert, difficult to find around here. 1022 00:13:58,087 --> 00:13:58,421 It's an old dessert, difficult to find around here. 1023 00:13:58,421 --> 00:13:58,755 It's an old dessert, difficult to find around here. 1024 00:13:58,755 --> 00:13:59,839 It's an old dessert, difficult to find around here. 1025 00:14:00,340 --> 00:14:00,673 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1026 00:14:00,673 --> 00:14:01,007 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1027 00:14:01,007 --> 00:14:01,341 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1028 00:14:01,341 --> 00:14:01,674 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1029 00:14:01,674 --> 00:14:02,008 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1030 00:14:02,008 --> 00:14:02,342 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1031 00:14:02,342 --> 00:14:02,675 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1032 00:14:02,675 --> 00:14:03,009 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1033 00:14:03,009 --> 00:14:03,343 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1034 00:14:03,343 --> 00:14:03,676 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1035 00:14:03,676 --> 00:14:04,010 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1036 00:14:04,010 --> 00:14:04,344 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1037 00:14:04,344 --> 00:14:05,553 Data says the restaurant he ate at served it with a twist 1038 00:14:06,971 --> 00:14:07,305 Let's go to Frigis for some. 1039 00:14:07,305 --> 00:14:07,638 Let's go to Frigis for some. 1040 00:14:07,638 --> 00:14:07,972 Let's go to Frigis for some. 1041 00:14:07,972 --> 00:14:09,057 Let's go to Frigis for some. 1042 00:14:09,182 --> 00:14:09,515 If we're aiming to win, we should try it. 1043 00:14:09,515 --> 00:14:09,849 If we're aiming to win, we should try it. 1044 00:14:09,849 --> 00:14:10,183 If we're aiming to win, we should try it. 1045 00:14:10,183 --> 00:14:10,516 If we're aiming to win, we should try it. 1046 00:14:10,516 --> 00:14:10,850 If we're aiming to win, we should try it. 1047 00:14:10,850 --> 00:14:11,184 If we're aiming to win, we should try it. 1048 00:14:11,184 --> 00:14:11,517 If we're aiming to win, we should try it. 1049 00:14:11,517 --> 00:14:12,810 If we're aiming to win, we should try it. 1050 00:14:16,606 --> 00:14:16,939 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1051 00:14:16,939 --> 00:14:17,273 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1052 00:14:17,273 --> 00:14:17,607 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1053 00:14:17,607 --> 00:14:17,940 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1054 00:14:17,940 --> 00:14:18,274 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1055 00:14:18,274 --> 00:14:18,608 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1056 00:14:18,608 --> 00:14:18,941 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1057 00:14:18,941 --> 00:14:19,275 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1058 00:14:19,275 --> 00:14:20,401 It's a bit far so let's make it an overnight trip. 1059 00:14:20,568 --> 00:14:20,902 Let's go! 1060 00:14:20,902 --> 00:14:21,235 Let's go! 1061 00:14:21,235 --> 00:14:22,278 Let's go! 1062 00:14:25,323 --> 00:14:25,656 Overnight... 1063 00:14:25,656 --> 00:14:26,783 Overnight... 1064 00:14:27,617 --> 00:14:27,950 Number one, more business trips. 1065 00:14:27,950 --> 00:14:28,284 Number one, more business trips. 1066 00:14:28,284 --> 00:14:28,618 Number one, more business trips. 1067 00:14:28,618 --> 00:14:28,951 Number one, more business trips. 1068 00:14:28,951 --> 00:14:30,078 Number one, more business trips. 1069 00:14:30,286 --> 00:14:30,620 Does this count as a business trip? 1070 00:14:30,620 --> 00:14:30,953 Does this count as a business trip? 1071 00:14:30,953 --> 00:14:31,287 Does this count as a business trip? 1072 00:14:31,287 --> 00:14:32,622 Does this count as a business trip? 1073 00:14:32,747 --> 00:14:33,081 A sign of cheating? Burt... 1074 00:14:33,081 --> 00:14:33,414 A sign of cheating? Burt... 1075 00:14:33,414 --> 00:14:33,748 A sign of cheating? Burt... 1076 00:14:33,748 --> 00:14:34,999 A sign of cheating? Burt... 1077 00:14:35,124 --> 00:14:35,458 We're going on an ooting! 1078 00:14:35,458 --> 00:14:35,792 We're going on an ooting! 1079 00:14:35,792 --> 00:14:36,125 We're going on an ooting! 1080 00:14:36,125 --> 00:14:36,459 We're going on an ooting! 1081 00:14:36,459 --> 00:14:36,793 We're going on an ooting! 1082 00:14:36,793 --> 00:14:37,126 We're going on an ooting! 1083 00:14:37,126 --> 00:14:38,336 We're going on an ooting! 1084 00:14:40,254 --> 00:14:40,588 It's not for fun and games, okay? 1085 00:14:40,588 --> 00:14:40,922 It's not for fun and games, okay? 1086 00:14:40,922 --> 00:14:41,255 It's not for fun and games, okay? 1087 00:14:41,255 --> 00:14:41,589 It's not for fun and games, okay? 1088 00:14:41,589 --> 00:14:41,923 It's not for fun and games, okay? 1089 00:14:41,923 --> 00:14:43,216 It's not for fun and games, okay? 1090 00:14:44,425 --> 00:14:44,759 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1091 00:14:44,759 --> 00:14:45,093 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1092 00:14:45,093 --> 00:14:45,426 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1093 00:14:45,426 --> 00:14:45,760 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1094 00:14:45,760 --> 00:14:46,094 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1095 00:14:46,094 --> 00:14:46,427 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1096 00:14:46,427 --> 00:14:46,761 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1097 00:14:46,761 --> 00:14:47,095 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1098 00:14:47,095 --> 00:14:47,428 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1099 00:14:47,428 --> 00:14:47,762 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1100 00:14:47,762 --> 00:14:48,096 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1101 00:14:48,096 --> 00:14:49,389 Aye, sir. Rest assured, the fabled meremere will be mine. Glint. 1102 00:14:49,597 --> 00:14:49,931 It's not fabled. It's in ordinary restaurants. 1103 00:14:49,931 --> 00:14:50,264 It's not fabled. It's in ordinary restaurants. 1104 00:14:50,264 --> 00:14:50,598 It's not fabled. It's in ordinary restaurants. 1105 00:14:50,598 --> 00:14:50,932 It's not fabled. It's in ordinary restaurants. 1106 00:14:50,932 --> 00:14:51,265 It's not fabled. It's in ordinary restaurants. 1107 00:14:51,265 --> 00:14:52,433 It's not fabled. It's in ordinary restaurants. 1108 00:14:52,558 --> 00:14:52,892 Yor, are you free this weekend? 1109 00:14:52,892 --> 00:14:53,226 Yor, are you free this weekend? 1110 00:14:53,226 --> 00:14:53,559 Yor, are you free this weekend? 1111 00:14:53,559 --> 00:14:53,893 Yor, are you free this weekend? 1112 00:14:53,893 --> 00:14:55,228 Yor, are you free this weekend? 1113 00:14:55,353 --> 00:14:56,604 You're asking me t00? 1114 00:14:57,105 --> 00:14:57,438 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1115 00:14:57,438 --> 00:14:57,772 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1116 00:14:57,772 --> 00:14:58,106 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1117 00:14:58,106 --> 00:14:58,439 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1118 00:14:58,439 --> 00:14:58,773 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1119 00:14:58,773 --> 00:14:59,107 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1120 00:14:59,107 --> 00:14:59,440 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1121 00:14:59,440 --> 00:14:59,774 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1122 00:14:59,774 --> 00:15:00,108 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1123 00:15:00,108 --> 00:15:00,441 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1124 00:15:00,441 --> 00:15:00,775 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1125 00:15:00,775 --> 00:15:01,109 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1126 00:15:01,109 --> 00:15:01,442 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1127 00:15:01,442 --> 00:15:02,610 Apparently, the restaurant I want fo visit only allows families. 1128 00:15:02,985 --> 00:15:03,319 If he's asking me, does it mean 1129 00:15:03,319 --> 00:15:03,653 If he's asking me, does it mean 1130 00:15:03,653 --> 00:15:03,986 If he's asking me, does it mean 1131 00:15:03,986 --> 00:15:04,320 If he's asking me, does it mean 1132 00:15:04,320 --> 00:15:04,654 If he's asking me, does it mean 1133 00:15:04,654 --> 00:15:05,780 If he's asking me, does it mean 1134 00:15:05,905 --> 00:15:06,239 this isn't a sign of cheating? 1135 00:15:06,239 --> 00:15:06,572 this isn't a sign of cheating? 1136 00:15:06,572 --> 00:15:06,906 this isn't a sign of cheating? 1137 00:15:06,906 --> 00:15:07,240 this isn't a sign of cheating? 1138 00:15:07,240 --> 00:15:08,366 this isn't a sign of cheating? 1139 00:15:08,658 --> 00:15:08,991 Have you other plans? 1140 00:15:08,991 --> 00:15:10,201 Have you other plans? 1141 00:15:10,326 --> 00:15:10,660 Oh no, I'm good to go! 1142 00:15:10,660 --> 00:15:10,993 Oh no, I'm good to go! 1143 00:15:10,993 --> 00:15:12,203 Oh no, I'm good to go! 1144 00:15:12,370 --> 00:15:12,703 Great. 1145 00:15:12,703 --> 00:15:13,871 Great. 1146 00:15:14,497 --> 00:15:14,831 Well, shall we all go to Frigis? 1147 00:15:14,831 --> 00:15:15,164 Well, shall we all go to Frigis? 1148 00:15:15,164 --> 00:15:15,498 Well, shall we all go to Frigis? 1149 00:15:15,498 --> 00:15:16,624 Well, shall we all go to Frigis? 1150 00:15:16,999 --> 00:15:17,333 - Okay. - Yay! 1151 00:15:17,333 --> 00:15:17,667 - Okay. - Yay! 1152 00:15:17,667 --> 00:15:18,709 - Okay. - Yay! 1153 00:16:48,424 --> 00:16:48,758 Anya doesn't like study. 1154 00:16:48,758 --> 00:16:49,091 Anya doesn't like study. 1155 00:16:49,091 --> 00:16:49,425 Anya doesn't like study. 1156 00:16:49,425 --> 00:16:50,635 Anya doesn't like study. 1157 00:16:50,843 --> 00:16:51,177 We just went over this. 1158 00:16:51,177 --> 00:16:51,511 We just went over this. 1159 00:16:51,511 --> 00:16:51,844 We just went over this. 1160 00:16:51,844 --> 00:16:52,178 We just went over this. 1161 00:16:52,178 --> 00:16:53,262 We just went over this. 1162 00:16:53,554 --> 00:16:53,888 Basic academic ability is a must fo acquire Stellas. 1163 00:16:53,888 --> 00:16:54,222 Basic academic ability is a must fo acquire Stellas. 1164 00:16:54,222 --> 00:16:54,555 Basic academic ability is a must fo acquire Stellas. 1165 00:16:54,555 --> 00:16:54,889 Basic academic ability is a must fo acquire Stellas. 1166 00:16:54,889 --> 00:16:55,223 Basic academic ability is a must fo acquire Stellas. 1167 00:16:55,223 --> 00:16:55,556 Basic academic ability is a must fo acquire Stellas. 1168 00:16:55,556 --> 00:16:55,890 Basic academic ability is a must fo acquire Stellas. 1169 00:16:55,890 --> 00:16:57,141 Basic academic ability is a must fo acquire Stellas. 1170 00:16:57,517 --> 00:16:57,850 Papa, pee-pee. 1171 00:16:57,850 --> 00:16:58,184 Papa, pee-pee. 1172 00:16:58,184 --> 00:16:59,435 Papa, pee-pee. 1173 00:17:00,228 --> 00:17:00,561 Can you go alone? 1174 00:17:00,561 --> 00:17:01,771 Can you go alone? 1175 00:17:01,979 --> 00:17:03,272 Can do! 1176 00:17:03,773 --> 00:17:04,106 Kids... 1177 00:17:04,106 --> 00:17:05,149 Kids... 1178 00:17:19,205 --> 00:17:19,539 What's this? 1179 00:17:19,539 --> 00:17:20,623 What's this? 1180 00:17:31,884 --> 00:17:32,218 The treasure everyone in the Republic wants. 1181 00:17:32,218 --> 00:17:32,552 The treasure everyone in the Republic wants. 1182 00:17:32,552 --> 00:17:32,885 The treasure everyone in the Republic wants. 1183 00:17:32,885 --> 00:17:33,219 The treasure everyone in the Republic wants. 1184 00:17:33,219 --> 00:17:33,553 The treasure everyone in the Republic wants. 1185 00:17:33,553 --> 00:17:33,886 The treasure everyone in the Republic wants. 1186 00:17:33,886 --> 00:17:34,220 The treasure everyone in the Republic wants. 1187 00:17:34,220 --> 00:17:34,554 The treasure everyone in the Republic wants. 1188 00:17:34,554 --> 00:17:34,887 The treasure everyone in the Republic wants. 1189 00:17:34,887 --> 00:17:35,972 The treasure everyone in the Republic wants. 1190 00:17:36,097 --> 00:17:36,430 If we can get It... 1191 00:17:36,430 --> 00:17:37,557 If we can get It... 1192 00:17:38,808 --> 00:17:39,141 Treasure? 1193 00:17:39,141 --> 00:17:40,393 Treasure? 1194 00:17:40,560 --> 00:17:40,893 A key to a treasure? 1195 00:17:40,893 --> 00:17:41,227 A key to a treasure? 1196 00:17:41,227 --> 00:17:41,561 A key to a treasure? 1197 00:17:41,561 --> 00:17:42,645 A key to a treasure? 1198 00:17:50,695 --> 00:17:51,028 So exciting! 1199 00:17:51,028 --> 00:17:52,280 So exciting! 1200 00:17:56,450 --> 00:17:56,784 I can't decipher her handwriting. 1201 00:17:56,784 --> 00:17:57,118 I can't decipher her handwriting. 1202 00:17:57,118 --> 00:17:57,451 I can't decipher her handwriting. 1203 00:17:57,451 --> 00:17:58,619 I can't decipher her handwriting. 1204 00:17:58,911 --> 00:17:59,245 I helped her with it the other day. 1205 00:17:59,245 --> 00:17:59,579 I helped her with it the other day. 1206 00:17:59,579 --> 00:17:59,912 I helped her with it the other day. 1207 00:17:59,912 --> 00:18:00,246 I helped her with it the other day. 1208 00:18:00,246 --> 00:18:00,580 I helped her with it the other day. 1209 00:18:00,580 --> 00:18:00,913 I helped her with it the other day. 1210 00:18:00,913 --> 00:18:02,081 I helped her with it the other day. 1211 00:18:02,331 --> 00:18:02,665 She's trying hard. 1212 00:18:02,665 --> 00:18:02,999 She's trying hard. 1213 00:18:02,999 --> 00:18:03,332 She's trying hard. 1214 00:18:03,332 --> 00:18:03,666 She's trying hard. 1215 00:18:03,666 --> 00:18:04,709 She's trying hard. 1216 00:18:04,875 --> 00:18:05,209 She's not back yet. I hope she's not lost. 1217 00:18:05,209 --> 00:18:05,543 She's not back yet. I hope she's not lost. 1218 00:18:05,543 --> 00:18:05,876 She's not back yet. I hope she's not lost. 1219 00:18:05,876 --> 00:18:06,210 She's not back yet. I hope she's not lost. 1220 00:18:06,210 --> 00:18:06,544 She's not back yet. I hope she's not lost. 1221 00:18:06,544 --> 00:18:06,877 She's not back yet. I hope she's not lost. 1222 00:18:06,877 --> 00:18:07,211 She's not back yet. I hope she's not lost. 1223 00:18:07,211 --> 00:18:08,337 She's not back yet. I hope she's not lost. 1224 00:18:09,130 --> 00:18:09,463 The mother role begins to suit you. 1225 00:18:09,463 --> 00:18:09,797 The mother role begins to suit you. 1226 00:18:09,797 --> 00:18:10,131 The mother role begins to suit you. 1227 00:18:10,131 --> 00:18:10,464 The mother role begins to suit you. 1228 00:18:10,464 --> 00:18:11,799 The mother role begins to suit you. 1229 00:18:12,425 --> 00:18:12,758 Y...you think so? 1230 00:18:12,758 --> 00:18:13,092 Y...you think so? 1231 00:18:13,092 --> 00:18:14,135 Y...you think so? 1232 00:18:14,260 --> 00:18:14,594 I thought Loid was displeased with my mother act. 1233 00:18:14,594 --> 00:18:14,927 I thought Loid was displeased with my mother act. 1234 00:18:14,927 --> 00:18:15,261 I thought Loid was displeased with my mother act. 1235 00:18:15,261 --> 00:18:15,595 I thought Loid was displeased with my mother act. 1236 00:18:15,595 --> 00:18:15,928 I thought Loid was displeased with my mother act. 1237 00:18:15,928 --> 00:18:16,262 I thought Loid was displeased with my mother act. 1238 00:18:16,262 --> 00:18:16,596 I thought Loid was displeased with my mother act. 1239 00:18:16,596 --> 00:18:16,929 I thought Loid was displeased with my mother act. 1240 00:18:16,929 --> 00:18:17,263 I thought Loid was displeased with my mother act. 1241 00:18:17,263 --> 00:18:17,597 I thought Loid was displeased with my mother act. 1242 00:18:17,597 --> 00:18:17,930 I thought Loid was displeased with my mother act. 1243 00:18:17,930 --> 00:18:18,264 I thought Loid was displeased with my mother act. 1244 00:18:18,264 --> 00:18:19,348 I thought Loid was displeased with my mother act. 1245 00:18:19,682 --> 00:18:20,016 It must be my wife role he's unhappy with! 1246 00:18:20,016 --> 00:18:20,349 It must be my wife role he's unhappy with! 1247 00:18:20,349 --> 00:18:20,683 It must be my wife role he's unhappy with! 1248 00:18:20,683 --> 00:18:21,017 It must be my wife role he's unhappy with! 1249 00:18:21,017 --> 00:18:21,350 It must be my wife role he's unhappy with! 1250 00:18:21,350 --> 00:18:22,518 It must be my wife role he's unhappy with! 1251 00:18:23,811 --> 00:18:24,770 Yor? 1252 00:18:25,980 --> 00:18:26,314 It's true, I'm hardly a perfect wife. 1253 00:18:26,314 --> 00:18:26,647 It's true, I'm hardly a perfect wife. 1254 00:18:26,647 --> 00:18:26,981 It's true, I'm hardly a perfect wife. 1255 00:18:26,981 --> 00:18:27,315 It's true, I'm hardly a perfect wife. 1256 00:18:27,315 --> 00:18:27,648 It's true, I'm hardly a perfect wife. 1257 00:18:27,648 --> 00:18:27,982 It's true, I'm hardly a perfect wife. 1258 00:18:27,982 --> 00:18:28,316 It's true, I'm hardly a perfect wife. 1259 00:18:28,316 --> 00:18:29,483 It's true, I'm hardly a perfect wife. 1260 00:18:35,448 --> 00:18:35,781 Is your mouth alright? 1261 00:18:35,781 --> 00:18:37,033 Is your mouth alright? 1262 00:18:37,283 --> 00:18:37,617 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1263 00:18:37,617 --> 00:18:37,950 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1264 00:18:37,950 --> 00:18:38,284 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1265 00:18:38,284 --> 00:18:38,618 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1266 00:18:38,618 --> 00:18:38,951 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1267 00:18:38,951 --> 00:18:39,285 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1268 00:18:39,285 --> 00:18:39,619 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1269 00:18:39,619 --> 00:18:39,952 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1270 00:18:39,952 --> 00:18:40,286 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1271 00:18:40,286 --> 00:18:41,579 My new lipstick's giving me an allergic reaction. 1272 00:18:41,746 --> 00:18:42,079 Anyway, where is Miss Anya? 1273 00:18:42,079 --> 00:18:42,413 Anyway, where is Miss Anya? 1274 00:18:42,413 --> 00:18:42,747 Anyway, where is Miss Anya? 1275 00:18:42,747 --> 00:18:43,080 Anyway, where is Miss Anya? 1276 00:18:43,080 --> 00:18:43,414 Anyway, where is Miss Anya? 1277 00:18:43,414 --> 00:18:43,748 Anyway, where is Miss Anya? 1278 00:18:43,748 --> 00:18:44,874 Anyway, where is Miss Anya? 1279 00:18:45,041 --> 00:18:45,374 I'd better look for her. 1280 00:18:45,374 --> 00:18:45,708 I'd better look for her. 1281 00:18:45,708 --> 00:18:46,042 I'd better look for her. 1282 00:18:46,042 --> 00:18:46,375 I'd better look for her. 1283 00:18:46,375 --> 00:18:47,585 I'd better look for her. 1284 00:18:52,089 --> 00:18:52,423 Our marriage Is a masquerade. 1285 00:18:52,423 --> 00:18:52,757 Our marriage Is a masquerade. 1286 00:18:52,757 --> 00:18:53,090 Our marriage Is a masquerade. 1287 00:18:53,090 --> 00:18:53,424 Our marriage Is a masquerade. 1288 00:18:53,424 --> 00:18:54,675 Our marriage Is a masquerade. 1289 00:18:54,800 --> 00:18:55,134 Loid is only playing his part. 1290 00:18:55,134 --> 00:18:55,468 Loid is only playing his part. 1291 00:18:55,468 --> 00:18:55,801 Loid is only playing his part. 1292 00:18:55,801 --> 00:18:56,135 Loid is only playing his part. 1293 00:18:56,135 --> 00:18:56,469 Loid is only playing his part. 1294 00:18:56,469 --> 00:18:56,802 Loid is only playing his part. 1295 00:18:56,802 --> 00:18:57,136 Loid is only playing his part. 1296 00:18:57,136 --> 00:18:58,262 Loid is only playing his part. 1297 00:19:02,642 --> 00:19:02,975 It was number 8 we saw. 1298 00:19:02,975 --> 00:19:03,309 It was number 8 we saw. 1299 00:19:03,309 --> 00:19:03,643 It was number 8 we saw. 1300 00:19:03,643 --> 00:19:03,976 It was number 8 we saw. 1301 00:19:03,976 --> 00:19:04,310 It was number 8 we saw. 1302 00:19:04,310 --> 00:19:04,644 It was number 8 we saw. 1303 00:19:04,644 --> 00:19:04,977 It was number 8 we saw. 1304 00:19:04,977 --> 00:19:06,228 It was number 8 we saw. 1305 00:19:10,650 --> 00:19:10,983 Here! This is it. 1306 00:19:10,983 --> 00:19:11,317 Here! This is it. 1307 00:19:11,317 --> 00:19:11,651 Here! This is it. 1308 00:19:11,651 --> 00:19:11,984 Here! This is it. 1309 00:19:11,984 --> 00:19:12,318 Here! This is it. 1310 00:19:12,318 --> 00:19:13,361 Here! This is it. 1311 00:19:19,742 --> 00:19:20,076 Treasure! 1312 00:19:20,076 --> 00:19:21,160 Treasure! 1313 00:19:26,457 --> 00:19:26,791 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1314 00:19:26,791 --> 00:19:27,124 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1315 00:19:27,124 --> 00:19:27,458 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1316 00:19:27,458 --> 00:19:27,792 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1317 00:19:27,792 --> 00:19:28,125 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1318 00:19:28,125 --> 00:19:28,459 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1319 00:19:28,459 --> 00:19:28,793 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1320 00:19:28,793 --> 00:19:29,126 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1321 00:19:29,126 --> 00:19:29,460 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1322 00:19:29,460 --> 00:19:30,753 No, Anya. Dont touch what doesnt belong fo you. 1323 00:19:31,420 --> 00:19:31,754 The treasure everyone in the Republic wants. 1324 00:19:31,754 --> 00:19:32,088 The treasure everyone in the Republic wants. 1325 00:19:32,088 --> 00:19:32,421 The treasure everyone in the Republic wants. 1326 00:19:32,421 --> 00:19:32,755 The treasure everyone in the Republic wants. 1327 00:19:32,755 --> 00:19:34,006 The treasure everyone in the Republic wants. 1328 00:19:34,423 --> 00:19:34,757 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1329 00:19:34,757 --> 00:19:35,091 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1330 00:19:35,091 --> 00:19:35,424 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1331 00:19:35,424 --> 00:19:35,758 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1332 00:19:35,758 --> 00:19:36,092 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1333 00:19:36,092 --> 00:19:36,425 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1334 00:19:36,425 --> 00:19:36,759 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1335 00:19:36,759 --> 00:19:37,093 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1336 00:19:37,093 --> 00:19:37,426 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1337 00:19:37,426 --> 00:19:37,760 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1338 00:19:37,760 --> 00:19:38,094 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1339 00:19:38,094 --> 00:19:38,427 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1340 00:19:38,427 --> 00:19:39,637 Wait a sec. World peace IS in danger inside here. 1341 00:19:41,931 --> 00:19:42,264 Were the World Peace Patrol! 1342 00:19:42,264 --> 00:19:42,598 Were the World Peace Patrol! 1343 00:19:42,598 --> 00:19:42,932 Were the World Peace Patrol! 1344 00:19:42,932 --> 00:19:43,265 Were the World Peace Patrol! 1345 00:19:43,265 --> 00:19:43,599 Were the World Peace Patrol! 1346 00:19:43,599 --> 00:19:43,933 Were the World Peace Patrol! 1347 00:19:43,933 --> 00:19:44,266 Were the World Peace Patrol! 1348 00:19:44,266 --> 00:19:45,351 Were the World Peace Patrol! 1349 00:20:06,455 --> 00:20:07,707 Chocolate? 1350 00:20:07,832 --> 00:20:08,165 Can't be the secret item. 1351 00:20:08,165 --> 00:20:08,499 Can't be the secret item. 1352 00:20:08,499 --> 00:20:08,833 Can't be the secret item. 1353 00:20:08,833 --> 00:20:09,166 Can't be the secret item. 1354 00:20:09,166 --> 00:20:10,501 Can't be the secret item. 1355 00:20:12,086 --> 00:20:12,420 You fool! 1356 00:20:12,420 --> 00:20:12,753 You fool! 1357 00:20:12,753 --> 00:20:13,087 You fool! 1358 00:20:13,087 --> 00:20:14,171 You fool! 1359 00:20:25,850 --> 00:20:27,184 Yum yum. 1360 00:20:27,309 --> 00:20:27,643 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1361 00:20:27,643 --> 00:20:27,977 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1362 00:20:27,977 --> 00:20:28,310 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1363 00:20:28,310 --> 00:20:28,644 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1364 00:20:28,644 --> 00:20:28,978 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1365 00:20:28,978 --> 00:20:29,311 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1366 00:20:29,311 --> 00:20:29,645 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1367 00:20:29,645 --> 00:20:29,979 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1368 00:20:29,979 --> 00:20:31,063 You're dead if the Colonel hears you lost the key, Luca. 1369 00:20:32,606 --> 00:20:32,940 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1370 00:20:32,940 --> 00:20:33,274 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1371 00:20:33,274 --> 00:20:33,607 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1372 00:20:33,607 --> 00:20:33,941 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1373 00:20:33,941 --> 00:20:34,275 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1374 00:20:34,275 --> 00:20:34,608 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1375 00:20:34,608 --> 00:20:34,942 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1376 00:20:34,942 --> 00:20:35,276 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1377 00:20:35,276 --> 00:20:35,609 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1378 00:20:35,609 --> 00:20:35,943 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1379 00:20:35,943 --> 00:20:36,986 See, the horoscope says be careful of losing stuff. 1380 00:20:37,486 --> 00:20:37,820 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1381 00:20:37,820 --> 00:20:38,154 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1382 00:20:38,154 --> 00:20:38,487 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1383 00:20:38,487 --> 00:20:38,821 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1384 00:20:38,821 --> 00:20:39,155 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1385 00:20:39,155 --> 00:20:39,488 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1386 00:20:39,488 --> 00:20:39,822 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1387 00:20:39,822 --> 00:20:40,156 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1388 00:20:40,156 --> 00:20:40,489 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1389 00:20:40,489 --> 00:20:41,532 I know it's a trunk covered with ship stickers. 1390 00:20:41,699 --> 00:20:42,032 We'll pry it open. 1391 00:20:42,032 --> 00:20:42,366 We'll pry it open. 1392 00:20:42,366 --> 00:20:43,451 We'll pry it open. 1393 00:20:46,620 --> 00:20:46,954 They mean this? 1394 00:20:46,954 --> 00:20:48,247 They mean this? 1395 00:20:59,759 --> 00:21:00,092 6... 7... 8... 1396 00:21:00,092 --> 00:21:00,426 6... 7... 8... 1397 00:21:00,426 --> 00:21:00,760 6... 7... 8... 1398 00:21:00,760 --> 00:21:01,093 6... 7... 8... 1399 00:21:01,093 --> 00:21:01,427 6... 7... 8... 1400 00:21:01,427 --> 00:21:01,761 6... 7... 8... 1401 00:21:01,761 --> 00:21:03,012 6... 7... 8... 1402 00:21:03,846 --> 00:21:04,180 Should be around here. 1403 00:21:04,180 --> 00:21:04,513 Should be around here. 1404 00:21:04,513 --> 00:21:04,847 Should be around here. 1405 00:21:04,847 --> 00:21:05,181 Should be around here. 1406 00:21:05,181 --> 00:21:06,223 Should be around here. 1407 00:21:06,891 --> 00:21:07,224 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1408 00:21:07,224 --> 00:21:07,558 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1409 00:21:07,558 --> 00:21:07,892 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1410 00:21:07,892 --> 00:21:08,225 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1411 00:21:08,225 --> 00:21:08,559 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1412 00:21:08,559 --> 00:21:08,893 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1413 00:21:08,893 --> 00:21:09,226 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1414 00:21:09,226 --> 00:21:09,560 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1415 00:21:09,560 --> 00:21:09,894 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1416 00:21:09,894 --> 00:21:10,227 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1417 00:21:10,227 --> 00:21:10,561 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1418 00:21:10,561 --> 00:21:10,895 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1419 00:21:10,895 --> 00:21:11,228 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1420 00:21:11,228 --> 00:21:12,396 Do you know how hard it was for our agent to steal it? 1421 00:21:12,605 --> 00:21:12,938 Three years to infiltrate the West's research lab? 1422 00:21:12,938 --> 00:21:13,272 Three years to infiltrate the West's research lab? 1423 00:21:13,272 --> 00:21:13,606 Three years to infiltrate the West's research lab? 1424 00:21:13,606 --> 00:21:13,939 Three years to infiltrate the West's research lab? 1425 00:21:13,939 --> 00:21:14,273 Three years to infiltrate the West's research lab? 1426 00:21:14,273 --> 00:21:14,607 Three years to infiltrate the West's research lab? 1427 00:21:14,607 --> 00:21:15,775 Three years to infiltrate the West's research lab? 1428 00:21:15,941 --> 00:21:16,275 Yeah, serious business. 1429 00:21:16,275 --> 00:21:16,609 Yeah, serious business. 1430 00:21:16,609 --> 00:21:16,942 Yeah, serious business. 1431 00:21:16,942 --> 00:21:18,027 Yeah, serious business. 1432 00:21:18,235 --> 00:21:18,569 The treasure everyone in the Republic wants. 1433 00:21:18,569 --> 00:21:18,903 The treasure everyone in the Republic wants. 1434 00:21:18,903 --> 00:21:19,236 The treasure everyone in the Republic wants. 1435 00:21:19,236 --> 00:21:19,570 The treasure everyone in the Republic wants. 1436 00:21:19,570 --> 00:21:19,904 The treasure everyone in the Republic wants. 1437 00:21:19,904 --> 00:21:20,237 The treasure everyone in the Republic wants. 1438 00:21:20,237 --> 00:21:20,571 The treasure everyone in the Republic wants. 1439 00:21:20,571 --> 00:21:20,905 The treasure everyone in the Republic wants. 1440 00:21:20,905 --> 00:21:21,989 The treasure everyone in the Republic wants. 1441 00:21:22,156 --> 00:21:22,490 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1442 00:21:22,490 --> 00:21:22,823 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1443 00:21:22,823 --> 00:21:23,157 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1444 00:21:23,157 --> 00:21:23,491 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1445 00:21:23,491 --> 00:21:23,824 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1446 00:21:23,824 --> 00:21:24,158 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1447 00:21:24,158 --> 00:21:24,492 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1448 00:21:24,492 --> 00:21:24,825 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1449 00:21:24,825 --> 00:21:25,159 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1450 00:21:25,159 --> 00:21:26,202 With it, the equilibrium between East and West will shift. 1451 00:21:29,246 --> 00:21:29,580 We've created the number one chocolate in Westalis! 1452 00:21:29,580 --> 00:21:29,914 We've created the number one chocolate in Westalis! 1453 00:21:29,914 --> 00:21:30,247 We've created the number one chocolate in Westalis! 1454 00:21:30,247 --> 00:21:30,581 We've created the number one chocolate in Westalis! 1455 00:21:30,581 --> 00:21:30,915 We've created the number one chocolate in Westalis! 1456 00:21:30,915 --> 00:21:31,248 We've created the number one chocolate in Westalis! 1457 00:21:31,248 --> 00:21:31,582 We've created the number one chocolate in Westalis! 1458 00:21:31,582 --> 00:21:31,916 We've created the number one chocolate in Westalis! 1459 00:21:31,916 --> 00:21:32,249 We've created the number one chocolate in Westalis! 1460 00:21:32,249 --> 00:21:32,583 We've created the number one chocolate in Westalis! 1461 00:21:32,583 --> 00:21:33,667 We've created the number one chocolate in Westalis! 1462 00:21:40,382 --> 00:21:40,716 I, the Earl's spy, take matters into my own hand! 1463 00:21:40,716 --> 00:21:41,050 I, the Earl's spy, take matters into my own hand! 1464 00:21:41,050 --> 00:21:41,383 I, the Earl's spy, take matters into my own hand! 1465 00:21:41,383 --> 00:21:41,717 I, the Earl's spy, take matters into my own hand! 1466 00:21:41,717 --> 00:21:42,051 I, the Earl's spy, take matters into my own hand! 1467 00:21:42,051 --> 00:21:42,384 I, the Earl's spy, take matters into my own hand! 1468 00:21:42,384 --> 00:21:42,718 I, the Earl's spy, take matters into my own hand! 1469 00:21:42,718 --> 00:21:43,761 I, the Earl's spy, take matters into my own hand! 1470 00:21:43,928 --> 00:21:44,261 The best chocolate is mine! 1471 00:21:44,261 --> 00:21:44,595 The best chocolate is mine! 1472 00:21:44,595 --> 00:21:44,929 The best chocolate is mine! 1473 00:21:44,929 --> 00:21:46,013 The best chocolate is mine! 1474 00:21:46,263 --> 00:21:46,597 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1475 00:21:46,597 --> 00:21:46,931 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1476 00:21:46,931 --> 00:21:47,264 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1477 00:21:47,264 --> 00:21:47,598 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1478 00:21:47,598 --> 00:21:47,932 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1479 00:21:47,932 --> 00:21:48,265 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1480 00:21:48,265 --> 00:21:48,599 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1481 00:21:48,599 --> 00:21:48,933 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1482 00:21:48,933 --> 00:21:49,975 We'll reign as the world's top chocolate maker! 1483 00:21:50,100 --> 00:21:50,434 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1484 00:21:50,434 --> 00:21:50,768 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1485 00:21:50,768 --> 00:21:51,101 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1486 00:21:51,101 --> 00:21:51,435 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1487 00:21:51,435 --> 00:21:51,769 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1488 00:21:51,769 --> 00:21:52,102 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1489 00:21:52,102 --> 00:21:52,436 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1490 00:21:52,436 --> 00:21:52,770 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1491 00:21:52,770 --> 00:21:53,103 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1492 00:21:53,103 --> 00:21:53,437 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1493 00:21:53,437 --> 00:21:54,772 No! The chocolate industry of the West is doomed... 1494 00:21:55,105 --> 00:21:55,439 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1495 00:21:55,439 --> 00:21:55,773 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1496 00:21:55,773 --> 00:21:56,106 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1497 00:21:56,106 --> 00:21:56,440 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1498 00:21:56,440 --> 00:21:56,774 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1499 00:21:56,774 --> 00:21:57,107 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1500 00:21:57,107 --> 00:21:57,441 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1501 00:21:57,441 --> 00:21:57,775 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1502 00:21:57,775 --> 00:21:58,108 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1503 00:21:58,108 --> 00:21:59,401 Chocolate robbers? Are they bad guys? 1504 00:21:59,568 --> 00:21:59,902 Here it is. The trunk with stickers. 1505 00:21:59,902 --> 00:22:00,236 Here it is. The trunk with stickers. 1506 00:22:00,236 --> 00:22:00,569 Here it is. The trunk with stickers. 1507 00:22:00,569 --> 00:22:00,903 Here it is. The trunk with stickers. 1508 00:22:00,903 --> 00:22:01,237 Here it is. The trunk with stickers. 1509 00:22:01,237 --> 00:22:01,570 Here it is. The trunk with stickers. 1510 00:22:01,570 --> 00:22:01,904 Here it is. The trunk with stickers. 1511 00:22:01,904 --> 00:22:03,072 Here it is. The trunk with stickers. 1512 00:22:06,242 --> 00:22:06,575 It's been opened... 1513 00:22:06,575 --> 00:22:07,827 It's been opened... 1514 00:22:12,873 --> 00:22:13,207 There's nothing inside! 1515 00:22:13,207 --> 00:22:13,541 There's nothing inside! 1516 00:22:13,541 --> 00:22:13,874 There's nothing inside! 1517 00:22:13,874 --> 00:22:14,208 There's nothing inside! 1518 00:22:14,208 --> 00:22:15,292 There's nothing inside! 1519 00:22:17,711 --> 00:22:18,045 Here's the key I dropped. 1520 00:22:18,045 --> 00:22:18,379 Here's the key I dropped. 1521 00:22:18,379 --> 00:22:18,712 Here's the key I dropped. 1522 00:22:18,712 --> 00:22:19,046 Here's the key I dropped. 1523 00:22:19,046 --> 00:22:19,380 Here's the key I dropped. 1524 00:22:19,380 --> 00:22:20,464 Here's the key I dropped. 1525 00:22:20,589 --> 00:22:20,923 Someone must have opened it and taken it. 1526 00:22:20,923 --> 00:22:21,257 Someone must have opened it and taken it. 1527 00:22:21,257 --> 00:22:21,590 Someone must have opened it and taken it. 1528 00:22:21,590 --> 00:22:21,924 Someone must have opened it and taken it. 1529 00:22:21,924 --> 00:22:22,258 Someone must have opened it and taken it. 1530 00:22:22,258 --> 00:22:22,591 Someone must have opened it and taken it. 1531 00:22:22,591 --> 00:22:22,925 Someone must have opened it and taken it. 1532 00:22:22,925 --> 00:22:24,009 Someone must have opened it and taken it. 1533 00:22:24,218 --> 00:22:25,302 Who could it be? 1534 00:22:25,427 --> 00:22:26,720 Who knows? 1535 00:22:26,887 --> 00:22:27,221 What'll we do? 1536 00:22:27,221 --> 00:22:27,555 What'll we do? 1537 00:22:27,555 --> 00:22:28,639 What'll we do? 1538 00:22:28,931 --> 00:22:29,265 Must find them and get it back. 1539 00:22:29,265 --> 00:22:29,598 Must find them and get it back. 1540 00:22:29,598 --> 00:22:29,932 Must find them and get it back. 1541 00:22:29,932 --> 00:22:30,266 Must find them and get it back. 1542 00:22:30,266 --> 00:22:31,475 Must find them and get it back. 1543 00:22:31,600 --> 00:22:31,934 To maintain secrecy, we'll have 1544 00:22:31,934 --> 00:22:32,268 To maintain secrecy, we'll have 1545 00:22:32,268 --> 00:22:32,601 To maintain secrecy, we'll have 1546 00:22:32,601 --> 00:22:32,935 To maintain secrecy, we'll have 1547 00:22:32,935 --> 00:22:33,269 To maintain secrecy, we'll have 1548 00:22:33,269 --> 00:22:33,602 To maintain secrecy, we'll have 1549 00:22:33,602 --> 00:22:34,812 To maintain secrecy, we'll have 1550 00:22:35,938 --> 00:22:36,939 to Kill. 1551 00:22:37,481 --> 00:22:37,815 Kill?! 1552 00:22:37,815 --> 00:22:38,983 Kill?! 1553 00:22:42,862 --> 00:22:43,654 Who's there? 1554 00:22:43,988 --> 00:22:44,321 My flower fortune reading indicates you're close by. 1555 00:22:44,321 --> 00:22:44,655 My flower fortune reading indicates you're close by. 1556 00:22:44,655 --> 00:22:44,989 My flower fortune reading indicates you're close by. 1557 00:22:44,989 --> 00:22:45,322 My flower fortune reading indicates you're close by. 1558 00:22:45,322 --> 00:22:45,656 My flower fortune reading indicates you're close by. 1559 00:22:45,656 --> 00:22:45,990 My flower fortune reading indicates you're close by. 1560 00:22:45,990 --> 00:22:46,323 My flower fortune reading indicates you're close by. 1561 00:22:46,323 --> 00:22:46,657 My flower fortune reading indicates you're close by. 1562 00:22:46,657 --> 00:22:46,991 My flower fortune reading indicates you're close by. 1563 00:22:46,991 --> 00:22:48,117 My flower fortune reading indicates you're close by. 1564 00:22:50,369 --> 00:22:51,412 Over there! 1565 00:22:59,837 --> 00:23:01,088 A kid? 1566 00:23:01,338 --> 00:23:01,672 Did the brat eat it? 1567 00:23:01,672 --> 00:23:02,006 Did the brat eat it? 1568 00:23:02,006 --> 00:23:03,215 Did the brat eat it? 1569 00:23:03,340 --> 00:23:03,674 To be on the safe side, 1570 00:23:03,674 --> 00:23:04,008 To be on the safe side, 1571 00:23:04,008 --> 00:23:05,092 To be on the safe side, 1572 00:23:05,217 --> 00:23:05,551 I locked the door. 1573 00:23:05,551 --> 00:23:05,885 I locked the door. 1574 00:23:05,885 --> 00:23:07,136 I locked the door. 1575 00:23:07,303 --> 00:23:07,636 Papa! Mama! 1576 00:23:07,636 --> 00:23:07,970 Papa! Mama! 1577 00:23:07,970 --> 00:23:08,304 Papa! Mama! 1578 00:23:08,304 --> 00:23:08,637 Papa! Mama! 1579 00:23:08,637 --> 00:23:09,847 Papa! Mama! 1580 00:23:10,264 --> 00:23:10,598 No use. The door is shut tight. 1581 00:23:10,598 --> 00:23:10,931 No use. The door is shut tight. 1582 00:23:10,931 --> 00:23:11,265 No use. The door is shut tight. 1583 00:23:11,265 --> 00:23:11,599 No use. The door is shut tight. 1584 00:23:11,599 --> 00:23:11,932 No use. The door is shut tight. 1585 00:23:11,932 --> 00:23:12,266 No use. The door is shut tight. 1586 00:23:12,266 --> 00:23:12,600 No use. The door is shut tight. 1587 00:23:12,600 --> 00:23:12,933 No use. The door is shut tight. 1588 00:23:12,933 --> 00:23:14,143 No use. The door is shut tight. 1589 00:23:20,190 --> 00:23:21,233 Mama! 1590 00:23:21,358 --> 00:23:22,359 Miss Anya! 1591 00:23:23,569 --> 00:23:23,903 Miss Anya, who are these gentlemen? 1592 00:23:23,903 --> 00:23:24,236 Miss Anya, who are these gentlemen? 1593 00:23:24,236 --> 00:23:24,570 Miss Anya, who are these gentlemen? 1594 00:23:24,570 --> 00:23:25,821 Miss Anya, who are these gentlemen? 1595 00:23:25,988 --> 00:23:26,322 Huh? Um... 1596 00:23:26,322 --> 00:23:26,655 Huh? Um... 1597 00:23:26,655 --> 00:23:27,740 Huh? Um... 1598 00:23:28,073 --> 00:23:28,407 Her mother? Your daughter's taken our choco... 1599 00:23:28,407 --> 00:23:28,741 Her mother? Your daughter's taken our choco... 1600 00:23:28,741 --> 00:23:29,074 Her mother? Your daughter's taken our choco... 1601 00:23:29,074 --> 00:23:29,408 Her mother? Your daughter's taken our choco... 1602 00:23:29,408 --> 00:23:29,742 Her mother? Your daughter's taken our choco... 1603 00:23:29,742 --> 00:23:30,075 Her mother? Your daughter's taken our choco... 1604 00:23:30,075 --> 00:23:31,160 Her mother? Your daughter's taken our choco... 1605 00:23:31,285 --> 00:23:31,619 Chocolate thieves! They're bad guys! 1606 00:23:31,619 --> 00:23:31,952 Chocolate thieves! They're bad guys! 1607 00:23:31,952 --> 00:23:32,286 Chocolate thieves! They're bad guys! 1608 00:23:32,286 --> 00:23:32,620 Chocolate thieves! They're bad guys! 1609 00:23:32,620 --> 00:23:32,953 Chocolate thieves! They're bad guys! 1610 00:23:32,953 --> 00:23:34,163 Chocolate thieves! They're bad guys! 1611 00:23:34,830 --> 00:23:35,164 They wanna hurt me! 1612 00:23:35,164 --> 00:23:35,497 They wanna hurt me! 1613 00:23:35,497 --> 00:23:35,831 They wanna hurt me! 1614 00:23:35,831 --> 00:23:36,165 They wanna hurt me! 1615 00:23:36,165 --> 00:23:37,333 They wanna hurt me! 1616 00:23:39,043 --> 00:23:39,376 What a drag. 1617 00:23:39,376 --> 00:23:39,710 What a drag. 1618 00:23:39,710 --> 00:23:41,003 What a drag. 1619 00:23:41,128 --> 00:23:41,462 Might as well capture them both. 1620 00:23:41,462 --> 00:23:41,795 Might as well capture them both. 1621 00:23:41,795 --> 00:23:42,129 Might as well capture them both. 1622 00:23:42,129 --> 00:23:43,339 Might as well capture them both. 1623 00:23:47,301 --> 00:23:47,635 Now now, Mom... 1624 00:23:47,635 --> 00:23:47,968 Now now, Mom... 1625 00:23:47,968 --> 00:23:48,302 Now now, Mom... 1626 00:23:48,302 --> 00:23:49,470 Now now, Mom... 1627 00:23:49,595 --> 00:23:49,929 Miss Anya, shut your eyes. 1628 00:23:49,929 --> 00:23:50,262 Miss Anya, shut your eyes. 1629 00:23:50,262 --> 00:23:50,596 Miss Anya, shut your eyes. 1630 00:23:50,596 --> 00:23:50,930 Miss Anya, shut your eyes. 1631 00:23:50,930 --> 00:23:51,263 Miss Anya, shut your eyes. 1632 00:23:51,263 --> 00:23:51,597 Miss Anya, shut your eyes. 1633 00:23:51,597 --> 00:23:52,681 Miss Anya, shut your eyes. 1634 00:23:57,478 --> 00:23:57,811 Miss Anya, you can open them. 1635 00:23:57,811 --> 00:23:58,145 Miss Anya, you can open them. 1636 00:23:58,145 --> 00:23:58,479 Miss Anya, you can open them. 1637 00:23:58,479 --> 00:23:58,812 Miss Anya, you can open them. 1638 00:23:58,812 --> 00:23:59,855 Miss Anya, you can open them. 1639 00:24:00,147 --> 00:24:00,481 Well... They seem to have 1640 00:24:00,481 --> 00:24:00,814 Well... They seem to have 1641 00:24:00,814 --> 00:24:01,148 Well... They seem to have 1642 00:24:01,148 --> 00:24:01,482 Well... They seem to have 1643 00:24:01,482 --> 00:24:01,815 Well... They seem to have 1644 00:24:01,815 --> 00:24:02,149 Well... They seem to have 1645 00:24:02,149 --> 00:24:02,483 Well... They seem to have 1646 00:24:02,483 --> 00:24:03,525 Well... They seem to have 1647 00:24:03,651 --> 00:24:03,984 toppled over. 1648 00:24:03,984 --> 00:24:04,318 toppled over. 1649 00:24:04,318 --> 00:24:05,486 toppled over. 1650 00:24:06,904 --> 00:24:07,237 Did Anya crush the bad guy's plan? 1651 00:24:07,237 --> 00:24:07,571 Did Anya crush the bad guy's plan? 1652 00:24:07,571 --> 00:24:07,905 Did Anya crush the bad guy's plan? 1653 00:24:07,905 --> 00:24:08,238 Did Anya crush the bad guy's plan? 1654 00:24:08,238 --> 00:24:08,572 Did Anya crush the bad guy's plan? 1655 00:24:08,572 --> 00:24:08,906 Did Anya crush the bad guy's plan? 1656 00:24:08,906 --> 00:24:09,239 Did Anya crush the bad guy's plan? 1657 00:24:09,239 --> 00:24:09,573 Did Anya crush the bad guy's plan? 1658 00:24:09,573 --> 00:24:09,907 Did Anya crush the bad guy's plan? 1659 00:24:09,907 --> 00:24:11,075 Did Anya crush the bad guy's plan? 1660 00:24:24,755 --> 00:24:25,089 Whoa! 1661 00:24:25,089 --> 00:24:25,422 Whoa! 1662 00:24:25,422 --> 00:24:26,548 Whoa! 1663 00:24:28,384 --> 00:24:28,717 Wow! 1664 00:24:28,717 --> 00:24:29,051 Wow! 1665 00:24:29,051 --> 00:24:29,385 Wow! 1666 00:24:29,385 --> 00:24:30,636 Wow! 1667 00:24:48,362 --> 00:24:48,696 Hey, let's go. We've work to do. 1668 00:24:48,696 --> 00:24:49,029 Hey, let's go. We've work to do. 1669 00:24:49,029 --> 00:24:49,363 Hey, let's go. We've work to do. 1670 00:24:49,363 --> 00:24:49,697 Hey, let's go. We've work to do. 1671 00:24:49,697 --> 00:24:50,030 Hey, let's go. We've work to do. 1672 00:24:50,030 --> 00:24:50,364 Hey, let's go. We've work to do. 1673 00:24:50,364 --> 00:24:50,698 Hey, let's go. We've work to do. 1674 00:24:50,698 --> 00:24:51,865 Hey, let's go. We've work to do. 1675 00:24:52,324 --> 00:24:52,658 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1676 00:24:52,658 --> 00:24:52,992 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1677 00:24:52,992 --> 00:24:53,325 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1678 00:24:53,325 --> 00:24:53,659 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1679 00:24:53,659 --> 00:24:53,993 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1680 00:24:53,993 --> 00:24:54,326 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1681 00:24:54,326 --> 00:24:54,660 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1682 00:24:54,660 --> 00:24:54,994 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1683 00:24:54,994 --> 00:24:55,327 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1684 00:24:55,327 --> 00:24:56,537 Right. Miss Anya, Bond, shall we move along? 1685 00:25:04,003 --> 00:25:04,336 What is this? 1686 00:25:04,336 --> 00:25:05,421 What is this? 1687 00:25:05,546 --> 00:25:05,879 Must report. To the Colonel. 1688 00:25:05,879 --> 00:25:06,213 Must report. To the Colonel. 1689 00:25:06,213 --> 00:25:06,547 Must report. To the Colonel. 1690 00:25:06,547 --> 00:25:06,880 Must report. To the Colonel. 1691 00:25:06,880 --> 00:25:08,132 Must report. To the Colonel. 1692 00:25:08,757 --> 00:25:09,091 Restaurant Rubble & Bonds 1693 00:25:09,091 --> 00:25:09,425 Restaurant Rubble & Bonds 1694 00:25:09,425 --> 00:25:09,758 Restaurant Rubble & Bonds 1695 00:25:09,758 --> 00:25:10,092 Restaurant Rubble & Bonds 1696 00:25:10,092 --> 00:25:10,426 Restaurant Rubble & Bonds 1697 00:25:10,426 --> 00:25:10,759 Restaurant Rubble & Bonds 1698 00:25:10,759 --> 00:25:11,093 Restaurant Rubble & Bonds 1699 00:25:11,093 --> 00:25:11,427 Restaurant Rubble & Bonds 1700 00:25:11,427 --> 00:25:11,760 Restaurant Rubble & Bonds 1701 00:25:11,760 --> 00:25:12,094 Restaurant Rubble & Bonds 1702 00:25:12,094 --> 00:25:13,262 Restaurant Rubble & Bonds 1703 00:25:24,314 --> 00:25:24,648 Here you are. 1704 00:25:24,648 --> 00:25:25,774 Here you are. 1705 00:25:26,233 --> 00:25:27,443 Yum! 1706 00:25:27,568 --> 00:25:28,777 Wipe your mouth. 1707 00:25:33,490 --> 00:25:33,824 Is this the restaurant? 1708 00:25:33,824 --> 00:25:34,158 Is this the restaurant? 1709 00:25:34,158 --> 00:25:34,491 Is this the restaurant? 1710 00:25:34,491 --> 00:25:34,825 Is this the restaurant? 1711 00:25:34,825 --> 00:25:35,159 Is this the restaurant? 1712 00:25:35,159 --> 00:25:35,492 Is this the restaurant? 1713 00:25:35,492 --> 00:25:35,826 Is this the restaurant? 1714 00:25:35,826 --> 00:25:36,869 Is this the restaurant? 1715 00:25:37,036 --> 00:25:37,369 Their policy is to only serve families. 1716 00:25:37,369 --> 00:25:37,703 Their policy is to only serve families. 1717 00:25:37,703 --> 00:25:38,037 Their policy is to only serve families. 1718 00:25:38,037 --> 00:25:38,370 Their policy is to only serve families. 1719 00:25:38,370 --> 00:25:38,704 Their policy is to only serve families. 1720 00:25:38,704 --> 00:25:39,038 Their policy is to only serve families. 1721 00:25:39,038 --> 00:25:39,371 Their policy is to only serve families. 1722 00:25:39,371 --> 00:25:40,622 Their policy is to only serve families. 1723 00:25:40,748 --> 00:25:42,082 So exciting! 1724 00:25:44,251 --> 00:25:44,585 Sorry Bond. Pets are not allowed. 1725 00:25:44,585 --> 00:25:44,918 Sorry Bond. Pets are not allowed. 1726 00:25:44,918 --> 00:25:45,252 Sorry Bond. Pets are not allowed. 1727 00:25:45,252 --> 00:25:45,586 Sorry Bond. Pets are not allowed. 1728 00:25:45,586 --> 00:25:45,919 Sorry Bond. Pets are not allowed. 1729 00:25:45,919 --> 00:25:46,253 Sorry Bond. Pets are not allowed. 1730 00:25:46,253 --> 00:25:47,588 Sorry Bond. Pets are not allowed. 1731 00:25:52,885 --> 00:25:53,218 Ready to order? 1732 00:25:53,218 --> 00:25:54,553 Ready to order? 1733 00:25:55,012 --> 00:25:55,345 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1734 00:25:55,345 --> 00:25:55,679 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1735 00:25:55,679 --> 00:25:56,013 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1736 00:25:56,013 --> 00:25:56,346 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1737 00:25:56,346 --> 00:25:56,680 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1738 00:25:56,680 --> 00:25:57,014 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1739 00:25:57,014 --> 00:25:57,347 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1740 00:25:57,347 --> 00:25:57,681 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1741 00:25:57,681 --> 00:25:58,015 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1742 00:25:58,015 --> 00:25:58,348 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1743 00:25:58,348 --> 00:25:58,682 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1744 00:25:58,682 --> 00:25:59,850 In addition to the lunch set, we'll have beef pie and smoked salmon. 1745 00:25:59,975 --> 00:26:00,309 Anya, the chicken sautee? 1746 00:26:00,309 --> 00:26:01,643 Anya, the chicken sautee? 1747 00:26:01,769 --> 00:26:02,102 Yeah, that one! 1748 00:26:02,102 --> 00:26:03,270 Yeah, that one! 1749 00:26:03,854 --> 00:26:04,188 And we'll have meremere for dessert. 1750 00:26:04,188 --> 00:26:04,521 And we'll have meremere for dessert. 1751 00:26:04,521 --> 00:26:04,855 And we'll have meremere for dessert. 1752 00:26:04,855 --> 00:26:05,189 And we'll have meremere for dessert. 1753 00:26:05,189 --> 00:26:05,522 And we'll have meremere for dessert. 1754 00:26:05,522 --> 00:26:05,856 And we'll have meremere for dessert. 1755 00:26:05,856 --> 00:26:07,024 And we'll have meremere for dessert. 1756 00:26:07,149 --> 00:26:07,483 You're in luck. We've only one more piece. 1757 00:26:07,483 --> 00:26:07,816 You're in luck. We've only one more piece. 1758 00:26:07,816 --> 00:26:08,150 You're in luck. We've only one more piece. 1759 00:26:08,150 --> 00:26:08,484 You're in luck. We've only one more piece. 1760 00:26:08,484 --> 00:26:08,817 You're in luck. We've only one more piece. 1761 00:26:08,817 --> 00:26:09,151 You're in luck. We've only one more piece. 1762 00:26:09,151 --> 00:26:09,485 You're in luck. We've only one more piece. 1763 00:26:09,485 --> 00:26:09,818 You're in luck. We've only one more piece. 1764 00:26:09,818 --> 00:26:10,986 You're in luck. We've only one more piece. 1765 00:26:11,111 --> 00:26:11,445 Really? How fortunate. 1766 00:26:11,445 --> 00:26:11,779 Really? How fortunate. 1767 00:26:11,779 --> 00:26:12,112 Really? How fortunate. 1768 00:26:12,112 --> 00:26:13,322 Really? How fortunate. 1769 00:26:19,453 --> 00:26:19,787 - Let's eat. - Yes, let's! 1770 00:26:19,787 --> 00:26:20,120 - Let's eat. - Yes, let's! 1771 00:26:20,120 --> 00:26:20,454 - Let's eat. - Yes, let's! 1772 00:26:20,454 --> 00:26:21,705 - Let's eat. - Yes, let's! 1773 00:26:32,299 --> 00:26:32,633 Our specialty for you. 1774 00:26:32,633 --> 00:26:32,966 Our specialty for you. 1775 00:26:32,966 --> 00:26:33,300 Our specialty for you. 1776 00:26:33,300 --> 00:26:33,634 Our specialty for you. 1777 00:26:33,634 --> 00:26:33,967 Our specialty for you. 1778 00:26:33,967 --> 00:26:35,177 Our specialty for you. 1779 00:26:44,895 --> 00:26:45,229 Chicken saute with peanut sauce. 1780 00:26:45,229 --> 00:26:45,562 Chicken saute with peanut sauce. 1781 00:26:45,562 --> 00:26:45,896 Chicken saute with peanut sauce. 1782 00:26:45,896 --> 00:26:47,231 Chicken saute with peanut sauce. 1783 00:26:47,356 --> 00:26:48,440 Looks yummy! 1784 00:26:48,649 --> 00:26:48,982 Mind your manners. Use a knife and fork. 1785 00:26:48,982 --> 00:26:49,316 Mind your manners. Use a knife and fork. 1786 00:26:49,316 --> 00:26:49,650 Mind your manners. Use a knife and fork. 1787 00:26:49,650 --> 00:26:49,983 Mind your manners. Use a knife and fork. 1788 00:26:49,983 --> 00:26:50,317 Mind your manners. Use a knife and fork. 1789 00:26:50,317 --> 00:26:50,651 Mind your manners. Use a knife and fork. 1790 00:26:50,651 --> 00:26:50,984 Mind your manners. Use a knife and fork. 1791 00:26:50,984 --> 00:26:51,318 Mind your manners. Use a knife and fork. 1792 00:26:51,318 --> 00:26:51,652 Mind your manners. Use a knife and fork. 1793 00:26:51,652 --> 00:26:52,903 Mind your manners. Use a knife and fork. 1794 00:26:53,028 --> 00:26:53,862 Yep. 1795 00:27:01,328 --> 00:27:01,662 Its unusual for Loid fo wear a turtleneck. 1796 00:27:01,662 --> 00:27:01,995 Its unusual for Loid fo wear a turtleneck. 1797 00:27:01,995 --> 00:27:02,329 Its unusual for Loid fo wear a turtleneck. 1798 00:27:02,329 --> 00:27:02,663 Its unusual for Loid fo wear a turtleneck. 1799 00:27:02,663 --> 00:27:02,996 Its unusual for Loid fo wear a turtleneck. 1800 00:27:02,996 --> 00:27:03,330 Its unusual for Loid fo wear a turtleneck. 1801 00:27:03,330 --> 00:27:03,664 Its unusual for Loid fo wear a turtleneck. 1802 00:27:03,664 --> 00:27:04,832 Its unusual for Loid fo wear a turtleneck. 1803 00:27:05,374 --> 00:27:05,707 Number two, a change in affire. 1804 00:27:05,707 --> 00:27:06,041 Number two, a change in affire. 1805 00:27:06,041 --> 00:27:06,375 Number two, a change in affire. 1806 00:27:06,375 --> 00:27:06,708 Number two, a change in affire. 1807 00:27:06,708 --> 00:27:07,835 Number two, a change in affire. 1808 00:27:08,168 --> 00:27:08,502 What! Oh no! 1809 00:27:08,502 --> 00:27:08,836 What! Oh no! 1810 00:27:08,836 --> 00:27:10,087 What! Oh no! 1811 00:27:10,295 --> 00:27:10,629 Is that what it means?! 1812 00:27:10,629 --> 00:27:10,963 Is that what it means?! 1813 00:27:10,963 --> 00:27:12,131 Is that what it means?! 1814 00:27:12,381 --> 00:27:12,714 It's cold here but I dressed foo warmly. 1815 00:27:12,714 --> 00:27:13,048 It's cold here but I dressed foo warmly. 1816 00:27:13,048 --> 00:27:13,382 It's cold here but I dressed foo warmly. 1817 00:27:13,382 --> 00:27:13,715 It's cold here but I dressed foo warmly. 1818 00:27:13,715 --> 00:27:15,050 It's cold here but I dressed foo warmly. 1819 00:27:15,634 --> 00:27:15,968 Could it really be? 1820 00:27:15,968 --> 00:27:16,301 Could it really be? 1821 00:27:16,301 --> 00:27:17,594 Could it really be? 1822 00:27:17,803 --> 00:27:18,137 I should ask about that woman directly. 1823 00:27:18,137 --> 00:27:18,470 I should ask about that woman directly. 1824 00:27:18,470 --> 00:27:18,804 I should ask about that woman directly. 1825 00:27:18,804 --> 00:27:19,138 I should ask about that woman directly. 1826 00:27:19,138 --> 00:27:19,471 I should ask about that woman directly. 1827 00:27:19,471 --> 00:27:20,681 I should ask about that woman directly. 1828 00:27:20,806 --> 00:27:21,140 If another has Loid's heart what will become of me? 1829 00:27:21,140 --> 00:27:21,473 If another has Loid's heart what will become of me? 1830 00:27:21,473 --> 00:27:21,807 If another has Loid's heart what will become of me? 1831 00:27:21,807 --> 00:27:22,141 If another has Loid's heart what will become of me? 1832 00:27:22,141 --> 00:27:22,474 If another has Loid's heart what will become of me? 1833 00:27:22,474 --> 00:27:22,808 If another has Loid's heart what will become of me? 1834 00:27:22,808 --> 00:27:23,142 If another has Loid's heart what will become of me? 1835 00:27:23,142 --> 00:27:23,475 If another has Loid's heart what will become of me? 1836 00:27:23,475 --> 00:27:23,809 If another has Loid's heart what will become of me? 1837 00:27:23,809 --> 00:27:24,852 If another has Loid's heart what will become of me? 1838 00:27:25,185 --> 00:27:25,519 Is anything wrong? 1839 00:27:25,519 --> 00:27:26,645 Is anything wrong? 1840 00:27:26,979 --> 00:27:27,312 No, nothing. 1841 00:27:27,312 --> 00:27:28,605 No, nothing. 1842 00:27:28,772 --> 00:27:29,106 I'll ask when Miss Anya s not around. 1843 00:27:29,106 --> 00:27:29,439 I'll ask when Miss Anya s not around. 1844 00:27:29,439 --> 00:27:29,773 I'll ask when Miss Anya s not around. 1845 00:27:29,773 --> 00:27:30,107 I'll ask when Miss Anya s not around. 1846 00:27:30,107 --> 00:27:30,440 I'll ask when Miss Anya s not around. 1847 00:27:30,440 --> 00:27:31,525 I'll ask when Miss Anya s not around. 1848 00:27:31,733 --> 00:27:32,067 Welcome to our restaurant, Rubble & Bonds. 1849 00:27:32,067 --> 00:27:32,401 Welcome to our restaurant, Rubble & Bonds. 1850 00:27:32,401 --> 00:27:32,734 Welcome to our restaurant, Rubble & Bonds. 1851 00:27:32,734 --> 00:27:33,068 Welcome to our restaurant, Rubble & Bonds. 1852 00:27:33,068 --> 00:27:33,402 Welcome to our restaurant, Rubble & Bonds. 1853 00:27:33,402 --> 00:27:34,653 Welcome to our restaurant, Rubble & Bonds. 1854 00:27:35,445 --> 00:27:35,779 Are you enjoying your meal? 1855 00:27:35,779 --> 00:27:36,113 Are you enjoying your meal? 1856 00:27:36,113 --> 00:27:36,446 Are you enjoying your meal? 1857 00:27:36,446 --> 00:27:36,780 Are you enjoying your meal? 1858 00:27:36,780 --> 00:27:38,073 Are you enjoying your meal? 1859 00:27:39,199 --> 00:27:39,533 Very nice. Please call the chef. 1860 00:27:39,533 --> 00:27:39,867 Very nice. Please call the chef. 1861 00:27:39,867 --> 00:27:40,200 Very nice. Please call the chef. 1862 00:27:40,200 --> 00:27:40,534 Very nice. Please call the chef. 1863 00:27:40,534 --> 00:27:41,577 Very nice. Please call the chef. 1864 00:27:41,702 --> 00:27:42,035 I am the chef. 1865 00:27:42,035 --> 00:27:42,369 I am the chef. 1866 00:27:42,369 --> 00:27:42,703 I am the chef. 1867 00:27:42,703 --> 00:27:44,037 I am the chef. 1868 00:27:44,163 --> 00:27:44,496 Rubble & Bonds is an unusual name. 1869 00:27:44,496 --> 00:27:44,830 Rubble & Bonds is an unusual name. 1870 00:27:44,830 --> 00:27:45,164 Rubble & Bonds is an unusual name. 1871 00:27:45,164 --> 00:27:45,497 Rubble & Bonds is an unusual name. 1872 00:27:45,497 --> 00:27:45,831 Rubble & Bonds is an unusual name. 1873 00:27:45,831 --> 00:27:46,165 Rubble & Bonds is an unusual name. 1874 00:27:46,165 --> 00:27:47,249 Rubble & Bonds is an unusual name. 1875 00:27:47,457 --> 00:27:47,791 Did you see the military aircraft by the station? 1876 00:27:47,791 --> 00:27:48,125 Did you see the military aircraft by the station? 1877 00:27:48,125 --> 00:27:48,458 Did you see the military aircraft by the station? 1878 00:27:48,458 --> 00:27:48,792 Did you see the military aircraft by the station? 1879 00:27:48,792 --> 00:27:49,126 Did you see the military aircraft by the station? 1880 00:27:49,126 --> 00:27:49,459 Did you see the military aircraft by the station? 1881 00:27:49,459 --> 00:27:49,793 Did you see the military aircraft by the station? 1882 00:27:49,793 --> 00:27:51,044 Did you see the military aircraft by the station? 1883 00:27:51,170 --> 00:27:51,837 Yes. 1884 00:27:51,962 --> 00:27:52,296 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1885 00:27:52,296 --> 00:27:52,629 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1886 00:27:52,629 --> 00:27:52,963 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1887 00:27:52,963 --> 00:27:53,297 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1888 00:27:53,297 --> 00:27:53,630 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1889 00:27:53,630 --> 00:27:53,964 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1890 00:27:53,964 --> 00:27:54,298 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1891 00:27:54,298 --> 00:27:54,631 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1892 00:27:54,631 --> 00:27:54,965 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1893 00:27:54,965 --> 00:27:55,299 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1894 00:27:55,299 --> 00:27:55,632 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1895 00:27:55,632 --> 00:27:55,966 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1896 00:27:55,966 --> 00:27:56,300 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1897 00:27:56,300 --> 00:27:56,633 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1898 00:27:56,633 --> 00:27:57,676 It was flown by the ace duo Recky and Brandon during the war. 1899 00:27:58,635 --> 00:27:58,969 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1900 00:27:58,969 --> 00:27:59,303 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1901 00:27:59,303 --> 00:27:59,636 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1902 00:27:59,636 --> 00:27:59,970 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1903 00:27:59,970 --> 00:28:00,304 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1904 00:28:00,304 --> 00:28:00,637 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1905 00:28:00,637 --> 00:28:00,971 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1906 00:28:00,971 --> 00:28:01,305 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1907 00:28:01,305 --> 00:28:02,639 It was a fierce battle in the skies of Frigis. 1908 00:28:03,557 --> 00:28:03,891 Frigis! 1909 00:28:03,891 --> 00:28:05,058 Frigis! 1910 00:28:06,226 --> 00:28:06,560 Did you just say Frigis? 1911 00:28:06,560 --> 00:28:06,894 Did you just say Frigis? 1912 00:28:06,894 --> 00:28:07,227 Did you just say Frigis? 1913 00:28:07,227 --> 00:28:07,561 Did you just say Frigis? 1914 00:28:07,561 --> 00:28:07,895 Did you just say Frigis? 1915 00:28:07,895 --> 00:28:09,104 Did you just say Frigis? 1916 00:28:09,354 --> 00:28:09,688 Their air force base was there. 1917 00:28:09,688 --> 00:28:10,022 Their air force base was there. 1918 00:28:10,022 --> 00:28:11,273 Their air force base was there. 1919 00:28:11,440 --> 00:28:11,773 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1920 00:28:11,773 --> 00:28:12,107 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1921 00:28:12,107 --> 00:28:12,441 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1922 00:28:12,441 --> 00:28:12,774 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1923 00:28:12,774 --> 00:28:13,108 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1924 00:28:13,108 --> 00:28:13,442 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1925 00:28:13,442 --> 00:28:13,775 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1926 00:28:13,775 --> 00:28:14,109 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1927 00:28:14,109 --> 00:28:14,443 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1928 00:28:14,443 --> 00:28:14,776 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1929 00:28:14,776 --> 00:28:15,110 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1930 00:28:15,110 --> 00:28:16,445 Details are sketchy, but intelligence is working on it. 1931 00:28:17,154 --> 00:28:17,487 I, Yuri Briar, request a leave of absence. 1932 00:28:17,487 --> 00:28:17,821 I, Yuri Briar, request a leave of absence. 1933 00:28:17,821 --> 00:28:18,155 I, Yuri Briar, request a leave of absence. 1934 00:28:18,155 --> 00:28:18,488 I, Yuri Briar, request a leave of absence. 1935 00:28:18,488 --> 00:28:19,531 I, Yuri Briar, request a leave of absence. 1936 00:28:19,990 --> 00:28:20,324 Hold on. What is it? 1937 00:28:20,324 --> 00:28:20,657 Hold on. What is it? 1938 00:28:20,657 --> 00:28:20,991 Hold on. What is it? 1939 00:28:20,991 --> 00:28:21,325 Hold on. What is it? 1940 00:28:21,325 --> 00:28:22,534 Hold on. What is it? 1941 00:28:23,785 --> 00:28:24,119 My sister is vacationing in Frigis. 1942 00:28:24,119 --> 00:28:24,453 My sister is vacationing in Frigis. 1943 00:28:24,453 --> 00:28:24,786 My sister is vacationing in Frigis. 1944 00:28:24,786 --> 00:28:25,120 My sister is vacationing in Frigis. 1945 00:28:25,120 --> 00:28:25,454 My sister is vacationing in Frigis. 1946 00:28:25,454 --> 00:28:26,705 My sister is vacationing in Frigis. 1947 00:28:27,164 --> 00:28:27,497 She gets lost even in her home city. 1948 00:28:27,497 --> 00:28:27,831 She gets lost even in her home city. 1949 00:28:27,831 --> 00:28:28,165 She gets lost even in her home city. 1950 00:28:28,165 --> 00:28:28,498 She gets lost even in her home city. 1951 00:28:28,498 --> 00:28:28,832 She gets lost even in her home city. 1952 00:28:28,832 --> 00:28:30,000 She gets lost even in her home city. 1953 00:28:30,125 --> 00:28:30,459 If she stumbles into trouble... 1954 00:28:30,459 --> 00:28:30,792 If she stumbles into trouble... 1955 00:28:30,792 --> 00:28:31,126 If she stumbles into trouble... 1956 00:28:31,126 --> 00:28:32,211 If she stumbles into trouble... 1957 00:28:32,377 --> 00:28:32,711 The information is unconfirmed. 1958 00:28:32,711 --> 00:28:33,045 The information is unconfirmed. 1959 00:28:33,045 --> 00:28:33,378 The information is unconfirmed. 1960 00:28:33,378 --> 00:28:33,712 The information is unconfirmed. 1961 00:28:33,712 --> 00:28:34,922 The information is unconfirmed. 1962 00:28:35,047 --> 00:28:35,380 Then I'll look into it! 1963 00:28:35,380 --> 00:28:35,714 Then I'll look into it! 1964 00:28:35,714 --> 00:28:36,798 Then I'll look into it! 1965 00:28:36,924 --> 00:28:37,257 We are Security Service Officers. 1966 00:28:37,257 --> 00:28:37,591 We are Security Service Officers. 1967 00:28:37,591 --> 00:28:37,925 We are Security Service Officers. 1968 00:28:37,925 --> 00:28:39,176 We are Security Service Officers. 1969 00:28:39,509 --> 00:28:39,843 Don't meddle in military affairs. 1970 00:28:39,843 --> 00:28:40,177 Don't meddle in military affairs. 1971 00:28:40,177 --> 00:28:40,510 Don't meddle in military affairs. 1972 00:28:40,510 --> 00:28:40,844 Don't meddle in military affairs. 1973 00:28:40,844 --> 00:28:41,178 Don't meddle in military affairs. 1974 00:28:41,178 --> 00:28:42,471 Don't meddle in military affairs. 1975 00:28:47,059 --> 00:28:47,392 Sis! 1976 00:28:47,392 --> 00:28:47,726 Sis! 1977 00:28:47,726 --> 00:28:48,060 Sis! 1978 00:28:48,060 --> 00:28:48,393 Sis! 1979 00:28:48,393 --> 00:28:48,727 Sis! 1980 00:28:48,727 --> 00:28:49,811 Sis! 1981 00:28:50,687 --> 00:28:51,021 The repeated air strikes took everything from me. 1982 00:28:51,021 --> 00:28:51,355 The repeated air strikes took everything from me. 1983 00:28:51,355 --> 00:28:51,688 The repeated air strikes took everything from me. 1984 00:28:51,688 --> 00:28:52,022 The repeated air strikes took everything from me. 1985 00:28:52,022 --> 00:28:52,356 The repeated air strikes took everything from me. 1986 00:28:52,356 --> 00:28:52,689 The repeated air strikes took everything from me. 1987 00:28:52,689 --> 00:28:53,023 The repeated air strikes took everything from me. 1988 00:28:53,023 --> 00:28:53,357 The repeated air strikes took everything from me. 1989 00:28:53,357 --> 00:28:53,690 The repeated air strikes took everything from me. 1990 00:28:53,690 --> 00:28:54,024 The repeated air strikes took everything from me. 1991 00:28:54,024 --> 00:28:54,358 The repeated air strikes took everything from me. 1992 00:28:54,358 --> 00:28:55,484 The repeated air strikes took everything from me. 1993 00:28:55,609 --> 00:28:55,943 My home, my family... There was nothing to eat. 1994 00:28:55,943 --> 00:28:56,276 My home, my family... There was nothing to eat. 1995 00:28:56,276 --> 00:28:56,610 My home, my family... There was nothing to eat. 1996 00:28:56,610 --> 00:28:56,944 My home, my family... There was nothing to eat. 1997 00:28:56,944 --> 00:28:57,277 My home, my family... There was nothing to eat. 1998 00:28:57,277 --> 00:28:57,611 My home, my family... There was nothing to eat. 1999 00:28:57,611 --> 00:28:57,945 My home, my family... There was nothing to eat. 2000 00:28:57,945 --> 00:28:59,071 My home, my family... There was nothing to eat. 2001 00:28:59,238 --> 00:28:59,571 I slept without a roof over my head. 2002 00:28:59,571 --> 00:28:59,905 I slept without a roof over my head. 2003 00:28:59,905 --> 00:29:00,239 I slept without a roof over my head. 2004 00:29:00,239 --> 00:29:00,572 I slept without a roof over my head. 2005 00:29:00,572 --> 00:29:00,906 I slept without a roof over my head. 2006 00:29:00,906 --> 00:29:01,240 I slept without a roof over my head. 2007 00:29:01,240 --> 00:29:01,573 I slept without a roof over my head. 2008 00:29:01,573 --> 00:29:02,699 I slept without a roof over my head. 2009 00:29:03,408 --> 00:29:03,742 During that time, a child appeared. 2010 00:29:03,742 --> 00:29:04,076 During that time, a child appeared. 2011 00:29:04,076 --> 00:29:04,409 During that time, a child appeared. 2012 00:29:04,409 --> 00:29:04,743 During that time, a child appeared. 2013 00:29:04,743 --> 00:29:05,077 During that time, a child appeared. 2014 00:29:05,077 --> 00:29:05,410 During that time, a child appeared. 2015 00:29:05,410 --> 00:29:05,744 During that time, a child appeared. 2016 00:29:05,744 --> 00:29:06,078 During that time, a child appeared. 2017 00:29:06,078 --> 00:29:07,246 During that time, a child appeared. 2018 00:29:07,496 --> 00:29:07,829 He needed help digging food from out of the rubble. 2019 00:29:07,829 --> 00:29:08,163 He needed help digging food from out of the rubble. 2020 00:29:08,163 --> 00:29:08,497 He needed help digging food from out of the rubble. 2021 00:29:08,497 --> 00:29:08,830 He needed help digging food from out of the rubble. 2022 00:29:08,830 --> 00:29:09,164 He needed help digging food from out of the rubble. 2023 00:29:09,164 --> 00:29:09,498 He needed help digging food from out of the rubble. 2024 00:29:09,498 --> 00:29:09,831 He needed help digging food from out of the rubble. 2025 00:29:09,831 --> 00:29:10,165 He needed help digging food from out of the rubble. 2026 00:29:10,165 --> 00:29:11,416 He needed help digging food from out of the rubble. 2027 00:29:11,667 --> 00:29:12,000 Like me, he was an orphan. 2028 00:29:12,000 --> 00:29:12,334 Like me, he was an orphan. 2029 00:29:12,334 --> 00:29:12,668 Like me, he was an orphan. 2030 00:29:12,668 --> 00:29:13,001 Like me, he was an orphan. 2031 00:29:13,001 --> 00:29:13,335 Like me, he was an orphan. 2032 00:29:13,335 --> 00:29:13,669 Like me, he was an orphan. 2033 00:29:13,669 --> 00:29:14,002 Like me, he was an orphan. 2034 00:29:14,002 --> 00:29:14,336 Like me, he was an orphan. 2035 00:29:14,336 --> 00:29:14,670 Like me, he was an orphan. 2036 00:29:14,670 --> 00:29:15,003 Like me, he was an orphan. 2037 00:29:15,003 --> 00:29:16,129 Like me, he was an orphan. 2038 00:29:16,546 --> 00:29:16,880 So such a hellish scene never happens again, 2039 00:29:16,880 --> 00:29:17,214 So such a hellish scene never happens again, 2040 00:29:17,214 --> 00:29:17,547 So such a hellish scene never happens again, 2041 00:29:17,547 --> 00:29:17,881 So such a hellish scene never happens again, 2042 00:29:17,881 --> 00:29:18,215 So such a hellish scene never happens again, 2043 00:29:18,215 --> 00:29:18,548 So such a hellish scene never happens again, 2044 00:29:18,548 --> 00:29:18,882 So such a hellish scene never happens again, 2045 00:29:18,882 --> 00:29:19,216 So such a hellish scene never happens again, 2046 00:29:19,216 --> 00:29:19,549 So such a hellish scene never happens again, 2047 00:29:19,549 --> 00:29:20,759 So such a hellish scene never happens again, 2048 00:29:21,051 --> 00:29:21,385 I became a spy. 2049 00:29:21,385 --> 00:29:21,718 I became a spy. 2050 00:29:21,718 --> 00:29:23,011 I became a spy. 2051 00:29:23,512 --> 00:29:23,845 Today, I recreate the pleasant taste 2052 00:29:23,845 --> 00:29:24,179 Today, I recreate the pleasant taste 2053 00:29:24,179 --> 00:29:24,513 Today, I recreate the pleasant taste 2054 00:29:24,513 --> 00:29:24,846 Today, I recreate the pleasant taste 2055 00:29:24,846 --> 00:29:25,180 Today, I recreate the pleasant taste 2056 00:29:25,180 --> 00:29:25,514 Today, I recreate the pleasant taste 2057 00:29:25,514 --> 00:29:26,598 Today, I recreate the pleasant taste 2058 00:29:26,723 --> 00:29:27,057 of my mother's home cooking 2059 00:29:27,057 --> 00:29:27,391 of my mother's home cooking 2060 00:29:27,391 --> 00:29:27,724 of my mother's home cooking 2061 00:29:27,724 --> 00:29:28,058 of my mother's home cooking 2062 00:29:28,058 --> 00:29:28,392 of my mother's home cooking 2063 00:29:28,392 --> 00:29:28,725 of my mother's home cooking 2064 00:29:28,725 --> 00:29:30,018 of my mother's home cooking 2065 00:29:30,185 --> 00:29:30,519 for others to enjoy. 2066 00:29:30,519 --> 00:29:30,852 for others to enjoy. 2067 00:29:30,852 --> 00:29:31,186 for others to enjoy. 2068 00:29:31,186 --> 00:29:31,520 for others to enjoy. 2069 00:29:31,520 --> 00:29:31,853 for others to enjoy. 2070 00:29:31,853 --> 00:29:32,187 for others to enjoy. 2071 00:29:32,187 --> 00:29:32,521 for others to enjoy. 2072 00:29:32,521 --> 00:29:33,689 for others to enjoy. 2073 00:29:34,022 --> 00:29:34,356 It's a self-indulgent way to heal myself. 2074 00:29:34,356 --> 00:29:34,690 It's a self-indulgent way to heal myself. 2075 00:29:34,690 --> 00:29:35,023 It's a self-indulgent way to heal myself. 2076 00:29:35,023 --> 00:29:35,357 It's a self-indulgent way to heal myself. 2077 00:29:35,357 --> 00:29:35,691 It's a self-indulgent way to heal myself. 2078 00:29:35,691 --> 00:29:36,024 It's a self-indulgent way to heal myself. 2079 00:29:36,024 --> 00:29:36,358 It's a self-indulgent way to heal myself. 2080 00:29:36,358 --> 00:29:36,692 It's a self-indulgent way to heal myself. 2081 00:29:36,692 --> 00:29:37,025 It's a self-indulgent way to heal myself. 2082 00:29:37,025 --> 00:29:37,359 It's a self-indulgent way to heal myself. 2083 00:29:37,359 --> 00:29:38,485 It's a self-indulgent way to heal myself. 2084 00:29:48,996 --> 00:29:49,329 And here is your meremere. 2085 00:29:49,329 --> 00:29:49,663 And here is your meremere. 2086 00:29:49,663 --> 00:29:49,997 And here is your meremere. 2087 00:29:49,997 --> 00:29:50,330 And here is your meremere. 2088 00:29:50,330 --> 00:29:51,623 And here is your meremere. 2089 00:29:52,291 --> 00:29:53,292 Look at it! 2090 00:29:53,417 --> 00:29:53,750 This meremere does look rather unique. 2091 00:29:53,750 --> 00:29:54,084 This meremere does look rather unique. 2092 00:29:54,084 --> 00:29:54,418 This meremere does look rather unique. 2093 00:29:54,418 --> 00:29:54,751 This meremere does look rather unique. 2094 00:29:54,751 --> 00:29:55,085 This meremere does look rather unique. 2095 00:29:55,085 --> 00:29:56,253 This meremere does look rather unique. 2096 00:29:56,795 --> 00:29:57,129 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2097 00:29:57,129 --> 00:29:57,462 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2098 00:29:57,462 --> 00:29:57,796 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2099 00:29:57,796 --> 00:29:58,130 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2100 00:29:58,130 --> 00:29:58,463 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2101 00:29:58,463 --> 00:29:58,797 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2102 00:29:58,797 --> 00:29:59,131 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2103 00:29:59,131 --> 00:29:59,464 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2104 00:29:59,464 --> 00:30:00,757 Military intelligences special reconnaissance regiment. 2105 00:30:01,049 --> 00:30:01,383 Why are they here? 2106 00:30:01,383 --> 00:30:01,717 Why are they here? 2107 00:30:01,717 --> 00:30:02,050 Why are they here? 2108 00:30:02,050 --> 00:30:03,135 Why are they here? 2109 00:30:04,636 --> 00:30:04,970 I smell something delicious. 2110 00:30:04,970 --> 00:30:05,304 I smell something delicious. 2111 00:30:05,304 --> 00:30:05,637 I smell something delicious. 2112 00:30:05,637 --> 00:30:06,972 I smell something delicious. 2113 00:30:07,139 --> 00:30:07,472 This place looks popular. 2114 00:30:07,472 --> 00:30:07,806 This place looks popular. 2115 00:30:07,806 --> 00:30:08,140 This place looks popular. 2116 00:30:08,140 --> 00:30:09,474 This place looks popular. 2117 00:30:09,850 --> 00:30:10,183 I'm sorry but we only serve families. 2118 00:30:10,183 --> 00:30:10,517 I'm sorry but we only serve families. 2119 00:30:10,517 --> 00:30:10,851 I'm sorry but we only serve families. 2120 00:30:10,851 --> 00:30:11,184 I'm sorry but we only serve families. 2121 00:30:11,184 --> 00:30:11,518 I'm sorry but we only serve families. 2122 00:30:11,518 --> 00:30:11,852 I'm sorry but we only serve families. 2123 00:30:11,852 --> 00:30:12,185 I'm sorry but we only serve families. 2124 00:30:12,185 --> 00:30:12,519 I'm sorry but we only serve families. 2125 00:30:12,519 --> 00:30:12,853 I'm sorry but we only serve families. 2126 00:30:12,853 --> 00:30:13,186 I'm sorry but we only serve families. 2127 00:30:13,186 --> 00:30:14,313 I'm sorry but we only serve families. 2128 00:30:14,438 --> 00:30:14,771 Bring me the mutton pastry and cod curry pilaf. 2129 00:30:14,771 --> 00:30:15,105 Bring me the mutton pastry and cod curry pilaf. 2130 00:30:15,105 --> 00:30:15,439 Bring me the mutton pastry and cod curry pilaf. 2131 00:30:15,439 --> 00:30:15,772 Bring me the mutton pastry and cod curry pilaf. 2132 00:30:15,772 --> 00:30:16,106 Bring me the mutton pastry and cod curry pilaf. 2133 00:30:16,106 --> 00:30:17,399 Bring me the mutton pastry and cod curry pilaf. 2134 00:30:17,524 --> 00:30:17,858 And meremere for dessert. 2135 00:30:17,858 --> 00:30:18,191 And meremere for dessert. 2136 00:30:18,191 --> 00:30:18,525 And meremere for dessert. 2137 00:30:18,525 --> 00:30:19,776 And meremere for dessert. 2138 00:30:19,943 --> 00:30:21,236 But, um... 2139 00:30:21,403 --> 00:30:21,737 I'm sorry, we're all out of meremere. 2140 00:30:21,737 --> 00:30:22,070 I'm sorry, we're all out of meremere. 2141 00:30:22,070 --> 00:30:22,404 I'm sorry, we're all out of meremere. 2142 00:30:22,404 --> 00:30:22,738 I'm sorry, we're all out of meremere. 2143 00:30:22,738 --> 00:30:23,071 I'm sorry, we're all out of meremere. 2144 00:30:23,071 --> 00:30:23,405 I'm sorry, we're all out of meremere. 2145 00:30:23,405 --> 00:30:23,739 I'm sorry, we're all out of meremere. 2146 00:30:23,739 --> 00:30:25,032 I'm sorry, we're all out of meremere. 2147 00:30:25,324 --> 00:30:25,657 Eh? 2148 00:30:25,657 --> 00:30:26,867 Eh? 2149 00:30:28,618 --> 00:30:28,952 Then, what is that? 2150 00:30:28,952 --> 00:30:29,286 Then, what is that? 2151 00:30:29,286 --> 00:30:29,619 Then, what is that? 2152 00:30:29,619 --> 00:30:30,787 Then, what is that? 2153 00:30:31,246 --> 00:30:31,580 It's the last piece. 2154 00:30:31,580 --> 00:30:31,913 It's the last piece. 2155 00:30:31,913 --> 00:30:32,247 It's the last piece. 2156 00:30:32,247 --> 00:30:33,582 It's the last piece. 2157 00:30:33,707 --> 00:30:34,041 It is still untouched. 2158 00:30:34,041 --> 00:30:34,374 It is still untouched. 2159 00:30:34,374 --> 00:30:34,708 It is still untouched. 2160 00:30:34,708 --> 00:30:35,042 It is still untouched. 2161 00:30:35,042 --> 00:30:36,251 It is still untouched. 2162 00:30:38,003 --> 00:30:38,337 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2163 00:30:38,337 --> 00:30:38,670 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2164 00:30:38,670 --> 00:30:39,004 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2165 00:30:39,004 --> 00:30:39,338 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2166 00:30:39,338 --> 00:30:39,671 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2167 00:30:39,671 --> 00:30:40,005 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2168 00:30:40,005 --> 00:30:40,339 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2169 00:30:40,339 --> 00:30:40,672 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2170 00:30:40,672 --> 00:30:41,006 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2171 00:30:41,006 --> 00:30:41,340 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2172 00:30:41,340 --> 00:30:41,673 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2173 00:30:41,673 --> 00:30:42,007 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2174 00:30:42,007 --> 00:30:43,258 Please, we must ask that military personnel respect our rules. 2175 00:30:43,550 --> 00:30:43,884 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2176 00:30:43,884 --> 00:30:44,217 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2177 00:30:44,217 --> 00:30:44,551 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2178 00:30:44,551 --> 00:30:44,885 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2179 00:30:44,885 --> 00:30:45,218 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2180 00:30:45,218 --> 00:30:45,552 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2181 00:30:45,552 --> 00:30:45,886 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2182 00:30:45,886 --> 00:30:46,219 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2183 00:30:46,219 --> 00:30:46,553 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2184 00:30:46,553 --> 00:30:46,887 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2185 00:30:46,887 --> 00:30:47,929 In fortified zones, the military is authorized with food control. 2186 00:30:48,221 --> 00:30:48,555 I can have this restaurant closed. 2187 00:30:48,555 --> 00:30:48,889 I can have this restaurant closed. 2188 00:30:48,889 --> 00:30:49,222 I can have this restaurant closed. 2189 00:30:49,222 --> 00:30:49,556 I can have this restaurant closed. 2190 00:30:49,556 --> 00:30:49,890 I can have this restaurant closed. 2191 00:30:49,890 --> 00:30:50,223 I can have this restaurant closed. 2192 00:30:50,223 --> 00:30:51,266 I can have this restaurant closed. 2193 00:30:51,475 --> 00:30:51,808 But... 2194 00:30:51,808 --> 00:30:52,142 But... 2195 00:30:52,142 --> 00:30:53,352 But... 2196 00:30:54,269 --> 00:30:54,603 Excuse me... 2197 00:30:54,603 --> 00:30:55,812 Excuse me... 2198 00:30:56,688 --> 00:30:57,022 Good job, sirs. 2199 00:30:57,022 --> 00:30:58,315 Good job, sirs. 2200 00:30:58,440 --> 00:30:58,774 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2201 00:30:58,774 --> 00:30:59,107 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2202 00:30:59,107 --> 00:30:59,441 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2203 00:30:59,441 --> 00:30:59,775 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2204 00:30:59,775 --> 00:31:00,108 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2205 00:31:00,108 --> 00:31:00,442 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2206 00:31:00,442 --> 00:31:00,776 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2207 00:31:00,776 --> 00:31:01,109 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2208 00:31:01,109 --> 00:31:01,443 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2209 00:31:01,443 --> 00:31:01,777 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2210 00:31:01,777 --> 00:31:02,110 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2211 00:31:02,110 --> 00:31:03,153 My daughter wanted meremere. Can you order another dish? 2212 00:31:03,653 --> 00:31:03,987 Tourists here to eat meremere? 2213 00:31:03,987 --> 00:31:04,321 Tourists here to eat meremere? 2214 00:31:04,321 --> 00:31:04,654 Tourists here to eat meremere? 2215 00:31:04,654 --> 00:31:04,988 Tourists here to eat meremere? 2216 00:31:04,988 --> 00:31:05,322 Tourists here to eat meremere? 2217 00:31:05,322 --> 00:31:05,655 Tourists here to eat meremere? 2218 00:31:05,655 --> 00:31:06,782 Tourists here to eat meremere? 2219 00:31:06,907 --> 00:31:07,532 Yes. 2220 00:31:07,657 --> 00:31:07,991 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2221 00:31:07,991 --> 00:31:08,325 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2222 00:31:08,325 --> 00:31:08,658 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2223 00:31:08,658 --> 00:31:08,992 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2224 00:31:08,992 --> 00:31:09,326 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2225 00:31:09,326 --> 00:31:09,659 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2226 00:31:09,659 --> 00:31:09,993 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2227 00:31:09,993 --> 00:31:10,327 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2228 00:31:10,327 --> 00:31:10,660 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2229 00:31:10,660 --> 00:31:10,994 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2230 00:31:10,994 --> 00:31:11,328 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2231 00:31:11,328 --> 00:31:11,661 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2232 00:31:11,661 --> 00:31:11,995 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2233 00:31:11,995 --> 00:31:13,163 You travel to eat good food. That's nice. Perhaps we can be friends. 2234 00:31:13,455 --> 00:31:13,789 With similar interests, why not have a match? 2235 00:31:13,789 --> 00:31:14,122 With similar interests, why not have a match? 2236 00:31:14,122 --> 00:31:14,456 With similar interests, why not have a match? 2237 00:31:14,456 --> 00:31:14,790 With similar interests, why not have a match? 2238 00:31:14,790 --> 00:31:15,123 With similar interests, why not have a match? 2239 00:31:15,123 --> 00:31:15,457 With similar interests, why not have a match? 2240 00:31:15,457 --> 00:31:16,625 With similar interests, why not have a match? 2241 00:31:17,250 --> 00:31:17,584 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2242 00:31:17,584 --> 00:31:17,918 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2243 00:31:17,918 --> 00:31:18,251 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2244 00:31:18,251 --> 00:31:18,585 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2245 00:31:18,585 --> 00:31:18,919 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2246 00:31:18,919 --> 00:31:19,252 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2247 00:31:19,252 --> 00:31:19,586 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2248 00:31:19,586 --> 00:31:19,920 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2249 00:31:19,920 --> 00:31:20,253 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2250 00:31:20,253 --> 00:31:20,587 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2251 00:31:20,587 --> 00:31:20,921 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2252 00:31:20,921 --> 00:31:22,172 If you win, I'll hand over the meremere. Alright? 2253 00:31:31,223 --> 00:31:31,556 Identify the sugars used in these sweets. 2254 00:31:31,556 --> 00:31:31,890 Identify the sugars used in these sweets. 2255 00:31:31,890 --> 00:31:32,224 Identify the sugars used in these sweets. 2256 00:31:32,224 --> 00:31:32,557 Identify the sugars used in these sweets. 2257 00:31:32,557 --> 00:31:32,891 Identify the sugars used in these sweets. 2258 00:31:32,891 --> 00:31:33,225 Identify the sugars used in these sweets. 2259 00:31:33,225 --> 00:31:33,558 Identify the sugars used in these sweets. 2260 00:31:33,558 --> 00:31:34,893 Identify the sugars used in these sweets. 2261 00:31:35,060 --> 00:31:35,394 Write your answers here. 2262 00:31:35,394 --> 00:31:35,727 Write your answers here. 2263 00:31:35,727 --> 00:31:36,061 Write your answers here. 2264 00:31:36,061 --> 00:31:36,395 Write your answers here. 2265 00:31:36,395 --> 00:31:36,728 Write your answers here. 2266 00:31:36,728 --> 00:31:37,062 Write your answers here. 2267 00:31:37,062 --> 00:31:38,146 Write your answers here. 2268 00:31:39,856 --> 00:31:40,190 Be as detailed as you can. 2269 00:31:40,190 --> 00:31:40,524 Be as detailed as you can. 2270 00:31:40,524 --> 00:31:40,857 Be as detailed as you can. 2271 00:31:40,857 --> 00:31:42,150 Be as detailed as you can. 2272 00:31:42,526 --> 00:31:42,859 If our answers are identical? 2273 00:31:42,859 --> 00:31:43,193 If our answers are identical? 2274 00:31:43,193 --> 00:31:44,528 If our answers are identical? 2275 00:31:44,653 --> 00:31:44,986 Then T'll give you the round. 2276 00:31:44,986 --> 00:31:45,320 Then T'll give you the round. 2277 00:31:45,320 --> 00:31:45,654 Then T'll give you the round. 2278 00:31:45,654 --> 00:31:45,987 Then T'll give you the round. 2279 00:31:45,987 --> 00:31:46,321 Then T'll give you the round. 2280 00:31:46,321 --> 00:31:47,656 Then T'll give you the round. 2281 00:31:50,367 --> 00:31:50,700 Well, please begin. 2282 00:31:50,700 --> 00:31:51,034 Well, please begin. 2283 00:31:51,034 --> 00:31:52,160 Well, please begin. 2284 00:31:57,624 --> 00:31:57,958 This whiskey cake is baked to perfection. 2285 00:31:57,958 --> 00:31:58,291 This whiskey cake is baked to perfection. 2286 00:31:58,291 --> 00:31:58,625 This whiskey cake is baked to perfection. 2287 00:31:58,625 --> 00:31:58,959 This whiskey cake is baked to perfection. 2288 00:31:58,959 --> 00:31:59,292 This whiskey cake is baked to perfection. 2289 00:31:59,292 --> 00:31:59,626 This whiskey cake is baked to perfection. 2290 00:31:59,626 --> 00:32:00,919 This whiskey cake is baked to perfection. 2291 00:32:01,044 --> 00:32:01,378 I give it 85 points. 2292 00:32:01,378 --> 00:32:02,421 I give it 85 points. 2293 00:32:02,587 --> 00:32:02,921 He's thinks I'm just a tourist. 2294 00:32:02,921 --> 00:32:03,255 He's thinks I'm just a tourist. 2295 00:32:03,255 --> 00:32:03,588 He's thinks I'm just a tourist. 2296 00:32:03,588 --> 00:32:03,922 He's thinks I'm just a tourist. 2297 00:32:03,922 --> 00:32:04,965 He's thinks I'm just a tourist. 2298 00:32:05,090 --> 00:32:05,424 But I've gone undercover as a fop cher. 2299 00:32:05,424 --> 00:32:05,757 But I've gone undercover as a fop cher. 2300 00:32:05,757 --> 00:32:06,091 But I've gone undercover as a fop cher. 2301 00:32:06,091 --> 00:32:06,425 But I've gone undercover as a fop cher. 2302 00:32:06,425 --> 00:32:06,758 But I've gone undercover as a fop cher. 2303 00:32:06,758 --> 00:32:07,092 But I've gone undercover as a fop cher. 2304 00:32:07,092 --> 00:32:07,426 But I've gone undercover as a fop cher. 2305 00:32:07,426 --> 00:32:08,677 But I've gone undercover as a fop cher. 2306 00:32:09,136 --> 00:32:09,469 This battle will be mine. 2307 00:32:09,469 --> 00:32:09,803 This battle will be mine. 2308 00:32:09,803 --> 00:32:10,137 This battle will be mine. 2309 00:32:10,137 --> 00:32:11,430 This battle will be mine. 2310 00:32:19,354 --> 00:32:19,688 Reveal your answers. 2311 00:32:19,688 --> 00:32:20,021 Reveal your answers. 2312 00:32:20,021 --> 00:32:20,355 Reveal your answers. 2313 00:32:20,355 --> 00:32:20,689 Reveal your answers. 2314 00:32:20,689 --> 00:32:21,982 Reveal your answers. 2315 00:32:26,194 --> 00:32:27,487 From the left, 2316 00:32:27,654 --> 00:32:27,988 palm sugar, brown sugar, 2317 00:32:27,988 --> 00:32:28,321 palm sugar, brown sugar, 2318 00:32:28,321 --> 00:32:28,655 palm sugar, brown sugar, 2319 00:32:28,655 --> 00:32:28,989 palm sugar, brown sugar, 2320 00:32:28,989 --> 00:32:30,073 palm sugar, brown sugar, 2321 00:32:30,282 --> 00:32:30,615 white sugar. 2322 00:32:30,615 --> 00:32:31,700 white sugar. 2323 00:32:31,950 --> 00:32:32,284 C...correct. 2324 00:32:32,284 --> 00:32:32,617 C...correct. 2325 00:32:32,617 --> 00:32:33,660 C...correct. 2326 00:32:33,994 --> 00:32:35,245 Fantastic. 2327 00:32:35,370 --> 00:32:35,704 Papa is a sugar-meister. 2328 00:32:35,704 --> 00:32:36,037 Papa is a sugar-meister. 2329 00:32:36,037 --> 00:32:36,371 Papa is a sugar-meister. 2330 00:32:36,371 --> 00:32:37,581 Papa is a sugar-meister. 2331 00:32:39,082 --> 00:32:39,416 That was passable. 2332 00:32:39,416 --> 00:32:39,749 That was passable. 2333 00:32:39,749 --> 00:32:40,083 That was passable. 2334 00:32:40,083 --> 00:32:41,168 That was passable. 2335 00:32:41,293 --> 00:32:41,626 Now, it's my turn. 2336 00:32:41,626 --> 00:32:41,960 Now, it's my turn. 2337 00:32:41,960 --> 00:32:43,211 Now, it's my turn. 2338 00:32:48,049 --> 00:32:48,383 The amount of grams! 2339 00:32:48,383 --> 00:32:48,717 The amount of grams! 2340 00:32:48,717 --> 00:32:49,885 The amount of grams! 2341 00:32:50,635 --> 00:32:51,970 How did I do? 2342 00:32:52,095 --> 00:32:52,429 You're correct. 2343 00:32:52,429 --> 00:32:53,513 You're correct. 2344 00:32:54,389 --> 00:32:54,723 My answers are more detailed. 2345 00:32:54,723 --> 00:32:55,056 My answers are more detailed. 2346 00:32:55,056 --> 00:32:55,390 My answers are more detailed. 2347 00:32:55,390 --> 00:32:55,724 My answers are more detailed. 2348 00:32:55,724 --> 00:32:56,057 My answers are more detailed. 2349 00:32:56,057 --> 00:32:56,391 My answers are more detailed. 2350 00:32:56,391 --> 00:32:56,725 My answers are more detailed. 2351 00:32:56,725 --> 00:32:57,058 My answers are more detailed. 2352 00:32:57,058 --> 00:32:57,392 My answers are more detailed. 2353 00:32:57,392 --> 00:32:58,435 My answers are more detailed. 2354 00:33:02,314 --> 00:33:02,647 Dang, Papa lost... 2355 00:33:02,647 --> 00:33:02,981 Dang, Papa lost... 2356 00:33:02,981 --> 00:33:03,315 Dang, Papa lost... 2357 00:33:03,315 --> 00:33:04,566 Dang, Papa lost... 2358 00:33:04,691 --> 00:33:05,025 Oh dear. 2359 00:33:05,025 --> 00:33:06,109 Oh dear. 2360 00:33:16,495 --> 00:33:16,828 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2361 00:33:16,828 --> 00:33:17,162 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2362 00:33:17,162 --> 00:33:17,496 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2363 00:33:17,496 --> 00:33:17,829 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2364 00:33:17,829 --> 00:33:18,163 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2365 00:33:18,163 --> 00:33:18,497 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2366 00:33:18,497 --> 00:33:18,830 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2367 00:33:18,830 --> 00:33:19,164 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2368 00:33:19,164 --> 00:33:19,498 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2369 00:33:19,498 --> 00:33:19,831 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2370 00:33:19,831 --> 00:33:20,999 I enjoyed myself. The meremere was spectacular. 2371 00:33:22,751 --> 00:33:23,084 Thank you very much. 2372 00:33:23,084 --> 00:33:23,418 Thank you very much. 2373 00:33:23,418 --> 00:33:24,503 Thank you very much. 2374 00:33:27,214 --> 00:33:27,547 Papa... 2375 00:33:27,547 --> 00:33:28,590 Papa... 2376 00:33:28,757 --> 00:33:29,090 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2377 00:33:29,090 --> 00:33:29,424 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2378 00:33:29,424 --> 00:33:29,758 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2379 00:33:29,758 --> 00:33:30,091 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2380 00:33:30,091 --> 00:33:30,425 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2381 00:33:30,425 --> 00:33:30,759 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2382 00:33:30,759 --> 00:33:31,092 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2383 00:33:31,092 --> 00:33:31,426 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2384 00:33:31,426 --> 00:33:32,636 It's okay. We'll have meremere tomorrow, 2385 00:33:32,761 --> 00:33:33,094 and be home by Monday for cooking class. 2386 00:33:33,094 --> 00:33:33,428 and be home by Monday for cooking class. 2387 00:33:33,428 --> 00:33:33,762 and be home by Monday for cooking class. 2388 00:33:33,762 --> 00:33:34,095 and be home by Monday for cooking class. 2389 00:33:34,095 --> 00:33:34,429 and be home by Monday for cooking class. 2390 00:33:34,429 --> 00:33:35,764 and be home by Monday for cooking class. 2391 00:33:35,931 --> 00:33:37,182 Well... 2392 00:33:37,724 --> 00:33:38,058 The ingredients won't be delivered until Monday. 2393 00:33:38,058 --> 00:33:38,391 The ingredients won't be delivered until Monday. 2394 00:33:38,391 --> 00:33:38,725 The ingredients won't be delivered until Monday. 2395 00:33:38,725 --> 00:33:39,059 The ingredients won't be delivered until Monday. 2396 00:33:39,059 --> 00:33:39,392 The ingredients won't be delivered until Monday. 2397 00:33:39,392 --> 00:33:39,726 The ingredients won't be delivered until Monday. 2398 00:33:39,726 --> 00:33:40,060 The ingredients won't be delivered until Monday. 2399 00:33:40,060 --> 00:33:40,393 The ingredients won't be delivered until Monday. 2400 00:33:40,393 --> 00:33:40,727 The ingredients won't be delivered until Monday. 2401 00:33:40,727 --> 00:33:41,895 The ingredients won't be delivered until Monday. 2402 00:33:42,020 --> 00:33:42,354 I see... Then may I have the recipe? 2403 00:33:42,354 --> 00:33:42,687 I see... Then may I have the recipe? 2404 00:33:42,687 --> 00:33:43,021 I see... Then may I have the recipe? 2405 00:33:43,021 --> 00:33:43,355 I see... Then may I have the recipe? 2406 00:33:43,355 --> 00:33:43,688 I see... Then may I have the recipe? 2407 00:33:43,688 --> 00:33:44,022 I see... Then may I have the recipe? 2408 00:33:44,022 --> 00:33:44,356 I see... Then may I have the recipe? 2409 00:33:44,356 --> 00:33:44,689 I see... Then may I have the recipe? 2410 00:33:44,689 --> 00:33:45,023 I see... Then may I have the recipe? 2411 00:33:45,023 --> 00:33:45,357 I see... Then may I have the recipe? 2412 00:33:45,357 --> 00:33:46,441 I see... Then may I have the recipe? 2413 00:33:46,858 --> 00:33:47,192 It is not written down. 2414 00:33:47,192 --> 00:33:47,526 It is not written down. 2415 00:33:47,526 --> 00:33:47,859 It is not written down. 2416 00:33:47,859 --> 00:33:48,985 It is not written down. 2417 00:33:49,110 --> 00:33:49,444 Even if it were, I can't reveal it. 2418 00:33:49,444 --> 00:33:49,778 Even if it were, I can't reveal it. 2419 00:33:49,778 --> 00:33:50,111 Even if it were, I can't reveal it. 2420 00:33:50,111 --> 00:33:50,445 Even if it were, I can't reveal it. 2421 00:33:50,445 --> 00:33:50,779 Even if it were, I can't reveal it. 2422 00:33:50,779 --> 00:33:51,112 Even if it were, I can't reveal it. 2423 00:33:51,112 --> 00:33:52,405 Even if it were, I can't reveal it. 2424 00:33:52,531 --> 00:33:53,448 Stingy. 2425 00:33:53,615 --> 00:33:54,491 Hey. 2426 00:33:54,616 --> 00:33:54,950 Why not consider making a different sweet? 2427 00:33:54,950 --> 00:33:55,283 Why not consider making a different sweet? 2428 00:33:55,283 --> 00:33:55,617 Why not consider making a different sweet? 2429 00:33:55,617 --> 00:33:55,951 Why not consider making a different sweet? 2430 00:33:55,951 --> 00:33:56,284 Why not consider making a different sweet? 2431 00:33:56,284 --> 00:33:57,619 Why not consider making a different sweet? 2432 00:33:59,037 --> 00:33:59,371 Anya can't win in a straightforward competition. 2433 00:33:59,371 --> 00:33:59,704 Anya can't win in a straightforward competition. 2434 00:33:59,704 --> 00:34:00,038 Anya can't win in a straightforward competition. 2435 00:34:00,038 --> 00:34:00,372 Anya can't win in a straightforward competition. 2436 00:34:00,372 --> 00:34:00,705 Anya can't win in a straightforward competition. 2437 00:34:00,705 --> 00:34:01,039 Anya can't win in a straightforward competition. 2438 00:34:01,039 --> 00:34:01,373 Anya can't win in a straightforward competition. 2439 00:34:01,373 --> 00:34:01,706 Anya can't win in a straightforward competition. 2440 00:34:01,706 --> 00:34:02,040 Anya can't win in a straightforward competition. 2441 00:34:02,040 --> 00:34:02,374 Anya can't win in a straightforward competition. 2442 00:34:02,374 --> 00:34:02,707 Anya can't win in a straightforward competition. 2443 00:34:02,707 --> 00:34:03,833 Anya can't win in a straightforward competition. 2444 00:34:04,125 --> 00:34:04,459 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2445 00:34:04,459 --> 00:34:04,793 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2446 00:34:04,793 --> 00:34:05,126 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2447 00:34:05,126 --> 00:34:05,460 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2448 00:34:05,460 --> 00:34:05,794 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2449 00:34:05,794 --> 00:34:06,127 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2450 00:34:06,127 --> 00:34:06,461 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2451 00:34:06,461 --> 00:34:06,795 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2452 00:34:06,795 --> 00:34:07,128 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2453 00:34:07,128 --> 00:34:07,462 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2454 00:34:07,462 --> 00:34:08,547 The only way fo victory is fo serve the principal's favorite meremere. 2455 00:34:09,130 --> 00:34:09,464 Stella Star fading! 2456 00:34:09,464 --> 00:34:09,798 Stella Star fading! 2457 00:34:09,798 --> 00:34:10,131 Stella Star fading! 2458 00:34:10,131 --> 00:34:10,465 Stella Star fading! 2459 00:34:10,465 --> 00:34:11,800 Stella Star fading! 2460 00:34:17,180 --> 00:34:17,514 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2461 00:34:17,514 --> 00:34:17,847 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2462 00:34:17,847 --> 00:34:18,181 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2463 00:34:18,181 --> 00:34:18,515 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2464 00:34:18,515 --> 00:34:18,848 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2465 00:34:18,848 --> 00:34:19,182 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2466 00:34:19,182 --> 00:34:19,516 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2467 00:34:19,516 --> 00:34:19,849 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2468 00:34:19,849 --> 00:34:20,183 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2469 00:34:20,183 --> 00:34:20,517 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2470 00:34:20,517 --> 00:34:20,850 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2471 00:34:20,850 --> 00:34:22,060 What if...we gather all the ingredients, can you make it? 2472 00:34:22,352 --> 00:34:22,686 Sure, I can. 2473 00:34:22,686 --> 00:34:23,937 Sure, I can. 2474 00:34:24,062 --> 00:34:24,938 Yor... 2475 00:34:25,105 --> 00:34:25,438 It's too soon to give up. 2476 00:34:25,438 --> 00:34:25,772 It's too soon to give up. 2477 00:34:25,772 --> 00:34:26,106 It's too soon to give up. 2478 00:34:26,106 --> 00:34:26,439 It's too soon to give up. 2479 00:34:26,439 --> 00:34:26,773 It's too soon to give up. 2480 00:34:26,773 --> 00:34:27,941 It's too soon to give up. 2481 00:34:34,531 --> 00:34:34,864 These are the ingredients. 2482 00:34:34,864 --> 00:34:35,198 These are the ingredients. 2483 00:34:35,198 --> 00:34:35,532 These are the ingredients. 2484 00:34:35,532 --> 00:34:35,865 These are the ingredients. 2485 00:34:35,865 --> 00:34:36,950 These are the ingredients. 2486 00:34:37,075 --> 00:34:37,409 It's a pretty long list. 2487 00:34:37,409 --> 00:34:37,742 It's a pretty long list. 2488 00:34:37,742 --> 00:34:38,952 It's a pretty long list. 2489 00:34:39,077 --> 00:34:40,161 No problem at all. 2490 00:34:41,121 --> 00:34:41,454 This shop has dried cherries. 2491 00:34:41,454 --> 00:34:41,788 This shop has dried cherries. 2492 00:34:41,788 --> 00:34:42,122 This shop has dried cherries. 2493 00:34:42,122 --> 00:34:43,373 This shop has dried cherries. 2494 00:34:43,540 --> 00:34:43,873 Well get lingonberry here. 2495 00:34:43,873 --> 00:34:44,207 Well get lingonberry here. 2496 00:34:44,207 --> 00:34:44,541 Well get lingonberry here. 2497 00:34:44,541 --> 00:34:45,584 Well get lingonberry here. 2498 00:34:46,042 --> 00:34:46,376 That one has hazelnuts in the back row. 2499 00:34:46,376 --> 00:34:46,710 That one has hazelnuts in the back row. 2500 00:34:46,710 --> 00:34:47,043 That one has hazelnuts in the back row. 2501 00:34:47,043 --> 00:34:47,377 That one has hazelnuts in the back row. 2502 00:34:47,377 --> 00:34:47,711 That one has hazelnuts in the back row. 2503 00:34:47,711 --> 00:34:48,044 That one has hazelnuts in the back row. 2504 00:34:48,044 --> 00:34:49,337 That one has hazelnuts in the back row. 2505 00:34:50,380 --> 00:34:51,590 Its all set 2506 00:34:51,798 --> 00:34:52,132 I'll be right back. 2507 00:34:52,132 --> 00:34:52,465 I'll be right back. 2508 00:34:52,465 --> 00:34:53,508 I'll be right back. 2509 00:35:16,406 --> 00:35:16,740 Next up is orange syrup. 2510 00:35:16,740 --> 00:35:17,073 Next up is orange syrup. 2511 00:35:17,073 --> 00:35:18,283 Next up is orange syrup. 2512 00:35:18,408 --> 00:35:18,742 Young man. One for the wife? 2513 00:35:18,742 --> 00:35:19,075 Young man. One for the wife? 2514 00:35:19,075 --> 00:35:19,409 Young man. One for the wife? 2515 00:35:19,409 --> 00:35:19,743 Young man. One for the wife? 2516 00:35:19,743 --> 00:35:20,076 Young man. One for the wife? 2517 00:35:20,076 --> 00:35:21,328 Young man. One for the wife? 2518 00:35:21,870 --> 00:35:22,203 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2519 00:35:22,203 --> 00:35:22,537 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2520 00:35:22,537 --> 00:35:22,871 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2521 00:35:22,871 --> 00:35:23,204 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2522 00:35:23,204 --> 00:35:23,538 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2523 00:35:23,538 --> 00:35:23,872 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2524 00:35:23,872 --> 00:35:24,205 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2525 00:35:24,205 --> 00:35:24,539 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2526 00:35:24,539 --> 00:35:24,873 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2527 00:35:24,873 --> 00:35:25,206 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2528 00:35:25,206 --> 00:35:26,499 A gentle, moisturizing lipstick that contains Frigis honey. 2529 00:35:26,708 --> 00:35:27,042 "Wife"! 2530 00:35:27,042 --> 00:35:28,084 "Wife"! 2531 00:35:28,209 --> 00:35:28,543 Then, we'll take one. 2532 00:35:28,543 --> 00:35:28,877 Then, we'll take one. 2533 00:35:28,877 --> 00:35:30,045 Then, we'll take one. 2534 00:35:30,170 --> 00:35:30,503 Loid, you don't have to... 2535 00:35:30,503 --> 00:35:30,837 Loid, you don't have to... 2536 00:35:30,837 --> 00:35:31,171 Loid, you don't have to... 2537 00:35:31,171 --> 00:35:31,504 Loid, you don't have to... 2538 00:35:31,504 --> 00:35:31,838 Loid, you don't have to... 2539 00:35:31,838 --> 00:35:32,172 Loid, you don't have to... 2540 00:35:32,172 --> 00:35:33,214 Loid, you don't have to... 2541 00:35:33,340 --> 00:35:33,673 Your last lipstick was trouble, no? 2542 00:35:33,673 --> 00:35:34,007 Your last lipstick was trouble, no? 2543 00:35:34,007 --> 00:35:34,341 Your last lipstick was trouble, no? 2544 00:35:34,341 --> 00:35:34,674 Your last lipstick was trouble, no? 2545 00:35:34,674 --> 00:35:35,759 Your last lipstick was trouble, no? 2546 00:35:38,053 --> 00:35:38,386 How's this color? 2547 00:35:38,386 --> 00:35:38,720 How's this color? 2548 00:35:38,720 --> 00:35:39,846 How's this color? 2549 00:35:42,724 --> 00:35:43,058 Well...um... Yes, it's a nice color. 2550 00:35:43,058 --> 00:35:43,391 Well...um... Yes, it's a nice color. 2551 00:35:43,391 --> 00:35:43,725 Well...um... Yes, it's a nice color. 2552 00:35:43,725 --> 00:35:44,059 Well...um... Yes, it's a nice color. 2553 00:35:44,059 --> 00:35:44,392 Well...um... Yes, it's a nice color. 2554 00:35:44,392 --> 00:35:44,726 Well...um... Yes, it's a nice color. 2555 00:35:44,726 --> 00:35:45,060 Well...um... Yes, it's a nice color. 2556 00:35:45,060 --> 00:35:46,102 Well...um... Yes, it's a nice color. 2557 00:35:48,938 --> 00:35:49,272 Thank you. 2558 00:35:49,272 --> 00:35:50,315 Thank you. 2559 00:35:52,233 --> 00:35:53,193 It's yours. 2560 00:35:53,735 --> 00:35:54,069 D...does this mean... 2561 00:35:54,069 --> 00:35:54,402 D...does this mean... 2562 00:35:54,402 --> 00:35:54,736 D...does this mean... 2563 00:35:54,736 --> 00:35:55,862 D...does this mean... 2564 00:35:56,821 --> 00:35:57,155 Number three, an unexpected gift. 2565 00:35:57,155 --> 00:35:57,489 Number three, an unexpected gift. 2566 00:35:57,489 --> 00:35:57,822 Number three, an unexpected gift. 2567 00:35:57,822 --> 00:35:58,156 Number three, an unexpected gift. 2568 00:35:58,156 --> 00:35:59,491 Number three, an unexpected gift. 2569 00:36:01,117 --> 00:36:01,451 You're giving me a present? 2570 00:36:01,451 --> 00:36:01,785 You're giving me a present? 2571 00:36:01,785 --> 00:36:02,118 You're giving me a present? 2572 00:36:02,118 --> 00:36:02,452 You're giving me a present? 2573 00:36:02,452 --> 00:36:03,578 You're giving me a present? 2574 00:36:05,038 --> 00:36:06,081 Well, yes. 2575 00:36:07,415 --> 00:36:07,749 She's seemed a bit downcast 2576 00:36:07,749 --> 00:36:08,083 She's seemed a bit downcast 2577 00:36:08,083 --> 00:36:08,416 She's seemed a bit downcast 2578 00:36:08,416 --> 00:36:08,750 She's seemed a bit downcast 2579 00:36:08,750 --> 00:36:09,959 She's seemed a bit downcast 2580 00:36:10,168 --> 00:36:10,502 Caring for your partner is crucial. 2581 00:36:10,502 --> 00:36:10,835 Caring for your partner is crucial. 2582 00:36:10,835 --> 00:36:11,169 Caring for your partner is crucial. 2583 00:36:11,169 --> 00:36:11,503 Caring for your partner is crucial. 2584 00:36:11,503 --> 00:36:11,836 Caring for your partner is crucial. 2585 00:36:11,836 --> 00:36:13,171 Caring for your partner is crucial. 2586 00:36:13,713 --> 00:36:14,047 Signs of cheating...all three of them. 2587 00:36:14,047 --> 00:36:14,381 Signs of cheating...all three of them. 2588 00:36:14,381 --> 00:36:14,714 Signs of cheating...all three of them. 2589 00:36:14,714 --> 00:36:15,048 Signs of cheating...all three of them. 2590 00:36:15,048 --> 00:36:15,382 Signs of cheating...all three of them. 2591 00:36:15,382 --> 00:36:15,715 Signs of cheating...all three of them. 2592 00:36:15,715 --> 00:36:16,049 Signs of cheating...all three of them. 2593 00:36:16,049 --> 00:36:16,383 Signs of cheating...all three of them. 2594 00:36:16,383 --> 00:36:17,592 Signs of cheating...all three of them. 2595 00:36:19,761 --> 00:36:20,720 Yor? 2596 00:36:20,845 --> 00:36:21,179 I... 2597 00:36:21,179 --> 00:36:21,513 I... 2598 00:36:21,513 --> 00:36:22,681 I... 2599 00:36:22,806 --> 00:36:23,139 I'm going to the restroom. 2600 00:36:23,139 --> 00:36:23,473 I'm going to the restroom. 2601 00:36:23,473 --> 00:36:23,807 I'm going to the restroom. 2602 00:36:23,807 --> 00:36:24,140 I'm going to the restroom. 2603 00:36:24,140 --> 00:36:25,266 I'm going to the restroom. 2604 00:36:26,017 --> 00:36:26,935 Sure... 2605 00:36:30,438 --> 00:36:30,772 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2606 00:36:30,772 --> 00:36:31,106 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2607 00:36:31,106 --> 00:36:31,439 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2608 00:36:31,439 --> 00:36:31,773 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2609 00:36:31,773 --> 00:36:32,107 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2610 00:36:32,107 --> 00:36:32,440 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2611 00:36:32,440 --> 00:36:32,774 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2612 00:36:32,774 --> 00:36:33,108 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2613 00:36:33,108 --> 00:36:34,234 Exhaustion from travel? I hope shes alright. 2614 00:36:34,359 --> 00:36:35,568 Papal 2615 00:36:38,071 --> 00:36:38,405 What is that? 2616 00:36:38,405 --> 00:36:39,531 What is that? 2617 00:36:47,247 --> 00:36:47,580 Sparkle, sparkle, glitter, glitter! 2618 00:36:47,580 --> 00:36:47,914 Sparkle, sparkle, glitter, glitter! 2619 00:36:47,914 --> 00:36:48,248 Sparkle, sparkle, glitter, glitter! 2620 00:36:48,248 --> 00:36:49,290 Sparkle, sparkle, glitter, glitter! 2621 00:36:49,416 --> 00:36:49,749 Isn't that the city market? 2622 00:36:49,749 --> 00:36:50,083 Isn't that the city market? 2623 00:36:50,083 --> 00:36:51,418 Isn't that the city market? 2624 00:36:51,543 --> 00:36:51,876 - So shiny! - W...wait up! 2625 00:36:51,876 --> 00:36:52,210 - So shiny! - W...wait up! 2626 00:36:52,210 --> 00:36:53,545 - So shiny! - W...wait up! 2627 00:37:00,427 --> 00:37:00,760 Stay close or you'll get lost. 2628 00:37:00,760 --> 00:37:01,094 Stay close or you'll get lost. 2629 00:37:01,094 --> 00:37:01,428 Stay close or you'll get lost. 2630 00:37:01,428 --> 00:37:01,761 Stay close or you'll get lost. 2631 00:37:01,761 --> 00:37:02,095 Stay close or you'll get lost. 2632 00:37:02,095 --> 00:37:03,263 Stay close or you'll get lost. 2633 00:37:04,347 --> 00:37:04,681 We'll return after the orange syrup. 2634 00:37:04,681 --> 00:37:05,014 We'll return after the orange syrup. 2635 00:37:05,014 --> 00:37:05,348 We'll return after the orange syrup. 2636 00:37:05,348 --> 00:37:05,682 We'll return after the orange syrup. 2637 00:37:05,682 --> 00:37:06,015 We'll return after the orange syrup. 2638 00:37:06,015 --> 00:37:07,183 We'll return after the orange syrup. 2639 00:37:07,350 --> 00:37:07,684 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2640 00:37:07,684 --> 00:37:08,017 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2641 00:37:08,017 --> 00:37:08,351 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2642 00:37:08,351 --> 00:37:08,685 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2643 00:37:08,685 --> 00:37:09,018 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2644 00:37:09,018 --> 00:37:09,352 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2645 00:37:09,352 --> 00:37:09,686 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2646 00:37:09,686 --> 00:37:10,019 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2647 00:37:10,019 --> 00:37:10,353 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2648 00:37:10,353 --> 00:37:10,687 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2649 00:37:10,687 --> 00:37:11,020 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2650 00:37:11,020 --> 00:37:12,188 Win sweets, dolls, and local orange syrup! 2651 00:37:12,689 --> 00:37:13,022 Orange syrup! 2652 00:37:13,022 --> 00:37:14,357 Orange syrup! 2653 00:37:14,482 --> 00:37:15,567 For real? 2654 00:37:19,404 --> 00:37:19,738 It won't fall over. 2655 00:37:19,738 --> 00:37:20,071 It won't fall over. 2656 00:37:20,071 --> 00:37:21,114 It won't fall over. 2657 00:37:21,239 --> 00:37:21,573 Daddy, you suck. 2658 00:37:21,573 --> 00:37:22,782 Daddy, you suck. 2659 00:37:23,491 --> 00:37:23,825 Let me try again. 2660 00:37:23,825 --> 00:37:24,159 Let me try again. 2661 00:37:24,159 --> 00:37:25,410 Let me try again. 2662 00:37:30,957 --> 00:37:31,291 Hook me up, old man. 2663 00:37:31,291 --> 00:37:31,624 Hook me up, old man. 2664 00:37:31,624 --> 00:37:31,958 Hook me up, old man. 2665 00:37:31,958 --> 00:37:32,292 Hook me up, old man. 2666 00:37:32,292 --> 00:37:32,625 Hook me up, old man. 2667 00:37:32,625 --> 00:37:33,918 Hook me up, old man. 2668 00:37:39,924 --> 00:37:40,258 Go to hell, baby! 2669 00:37:40,258 --> 00:37:40,592 Go to hell, baby! 2670 00:37:40,592 --> 00:37:40,925 Go to hell, baby! 2671 00:37:40,925 --> 00:37:41,259 Go to hell, baby! 2672 00:37:41,259 --> 00:37:42,510 Go to hell, baby! 2673 00:37:48,224 --> 00:37:48,558 Curses, they sure move fast. 2674 00:37:48,558 --> 00:37:48,892 Curses, they sure move fast. 2675 00:37:48,892 --> 00:37:49,225 Curses, they sure move fast. 2676 00:37:49,225 --> 00:37:50,477 Curses, they sure move fast. 2677 00:37:50,602 --> 00:37:50,935 They're not moving. 2678 00:37:50,935 --> 00:37:51,269 They're not moving. 2679 00:37:51,269 --> 00:37:52,520 They're not moving. 2680 00:37:58,443 --> 00:37:58,777 Damn! But I hit it! 2681 00:37:58,777 --> 00:37:59,110 Damn! But I hit it! 2682 00:37:59,110 --> 00:37:59,444 Damn! But I hit it! 2683 00:37:59,444 --> 00:37:59,778 Damn! But I hit it! 2684 00:37:59,778 --> 00:38:00,987 Damn! But I hit it! 2685 00:38:01,780 --> 00:38:02,113 Ha, keep wasting your time. 2686 00:38:02,113 --> 00:38:02,447 Ha, keep wasting your time. 2687 00:38:02,447 --> 00:38:02,781 Ha, keep wasting your time. 2688 00:38:02,781 --> 00:38:03,114 Ha, keep wasting your time. 2689 00:38:03,114 --> 00:38:04,240 Ha, keep wasting your time. 2690 00:38:04,491 --> 00:38:04,824 Try all you like, 2691 00:38:04,824 --> 00:38:05,158 Try all you like, 2692 00:38:05,158 --> 00:38:05,492 Try all you like, 2693 00:38:05,492 --> 00:38:05,825 Try all you like, 2694 00:38:05,825 --> 00:38:06,159 Try all you like, 2695 00:38:06,159 --> 00:38:07,202 Try all you like, 2696 00:38:07,494 --> 00:38:07,827 but all but the botffom row have reinforced backs. 2697 00:38:07,827 --> 00:38:08,161 but all but the botffom row have reinforced backs. 2698 00:38:08,161 --> 00:38:08,495 but all but the botffom row have reinforced backs. 2699 00:38:08,495 --> 00:38:08,828 but all but the botffom row have reinforced backs. 2700 00:38:08,828 --> 00:38:09,162 but all but the botffom row have reinforced backs. 2701 00:38:09,162 --> 00:38:09,496 but all but the botffom row have reinforced backs. 2702 00:38:09,496 --> 00:38:09,829 but all but the botffom row have reinforced backs. 2703 00:38:09,829 --> 00:38:10,163 but all but the botffom row have reinforced backs. 2704 00:38:10,163 --> 00:38:10,497 but all but the botffom row have reinforced backs. 2705 00:38:10,497 --> 00:38:10,830 but all but the botffom row have reinforced backs. 2706 00:38:10,830 --> 00:38:11,164 but all but the botffom row have reinforced backs. 2707 00:38:11,164 --> 00:38:12,373 but all but the botffom row have reinforced backs. 2708 00:38:14,209 --> 00:38:14,542 He's an evil gunsmith! 2709 00:38:14,542 --> 00:38:14,876 He's an evil gunsmith! 2710 00:38:14,876 --> 00:38:15,210 He's an evil gunsmith! 2711 00:38:15,210 --> 00:38:16,377 He's an evil gunsmith! 2712 00:38:16,503 --> 00:38:16,836 I see. He's using a typical carny trick. 2713 00:38:16,836 --> 00:38:17,170 I see. He's using a typical carny trick. 2714 00:38:17,170 --> 00:38:17,504 I see. He's using a typical carny trick. 2715 00:38:17,504 --> 00:38:17,837 I see. He's using a typical carny trick. 2716 00:38:17,837 --> 00:38:18,171 I see. He's using a typical carny trick. 2717 00:38:18,171 --> 00:38:18,505 I see. He's using a typical carny trick. 2718 00:38:18,505 --> 00:38:18,838 I see. He's using a typical carny trick. 2719 00:38:18,838 --> 00:38:19,172 I see. He's using a typical carny trick. 2720 00:38:19,172 --> 00:38:19,506 I see. He's using a typical carny trick. 2721 00:38:19,506 --> 00:38:19,839 I see. He's using a typical carny trick. 2722 00:38:19,839 --> 00:38:20,965 I see. He's using a typical carny trick. 2723 00:38:27,430 --> 00:38:27,764 Let me try. 2724 00:38:27,764 --> 00:38:28,890 Let me try. 2725 00:38:35,897 --> 00:38:36,231 Going for the orange syrup, eh? 2726 00:38:36,231 --> 00:38:36,564 Going for the orange syrup, eh? 2727 00:38:36,564 --> 00:38:36,898 Going for the orange syrup, eh? 2728 00:38:36,898 --> 00:38:38,233 Going for the orange syrup, eh? 2729 00:38:38,358 --> 00:38:38,691 Try your best. 2730 00:38:38,691 --> 00:38:39,025 Try your best. 2731 00:38:39,025 --> 00:38:39,359 Try your best. 2732 00:38:39,359 --> 00:38:39,692 Try your best. 2733 00:38:39,692 --> 00:38:40,777 Try your best. 2734 00:38:49,577 --> 00:38:50,829 What are those? 2735 00:38:51,412 --> 00:38:51,746 An incredible shot! 2736 00:38:51,746 --> 00:38:52,080 An incredible shot! 2737 00:38:52,080 --> 00:38:53,414 An incredible shot! 2738 00:38:53,706 --> 00:38:54,040 Luck was with you, sir. 2739 00:38:54,040 --> 00:38:54,374 Luck was with you, sir. 2740 00:38:54,374 --> 00:38:54,707 Luck was with you, sir. 2741 00:38:54,707 --> 00:38:55,041 Luck was with you, sir. 2742 00:38:55,041 --> 00:38:55,375 Luck was with you, sir. 2743 00:38:55,375 --> 00:38:56,626 Luck was with you, sir. 2744 00:38:56,751 --> 00:38:57,085 Superb, superb! 2745 00:38:57,085 --> 00:38:58,253 Superb, superb! 2746 00:38:58,378 --> 00:38:58,711 It wasn't luck. 2747 00:38:58,711 --> 00:38:59,045 It wasn't luck. 2748 00:38:59,045 --> 00:39:00,129 It wasn't luck. 2749 00:39:01,047 --> 00:39:01,381 Shall I do it again? 2750 00:39:01,381 --> 00:39:01,714 Shall I do it again? 2751 00:39:01,714 --> 00:39:02,048 Shall I do it again? 2752 00:39:02,048 --> 00:39:02,382 Shall I do it again? 2753 00:39:02,382 --> 00:39:02,715 Shall I do it again? 2754 00:39:02,715 --> 00:39:03,800 Shall I do it again? 2755 00:39:05,468 --> 00:39:05,802 I think it's best to run an honest business. 2756 00:39:05,802 --> 00:39:06,135 I think it's best to run an honest business. 2757 00:39:06,135 --> 00:39:06,469 I think it's best to run an honest business. 2758 00:39:06,469 --> 00:39:06,803 I think it's best to run an honest business. 2759 00:39:06,803 --> 00:39:07,136 I think it's best to run an honest business. 2760 00:39:07,136 --> 00:39:07,470 I think it's best to run an honest business. 2761 00:39:07,470 --> 00:39:07,804 I think it's best to run an honest business. 2762 00:39:07,804 --> 00:39:09,097 I think it's best to run an honest business. 2763 00:39:10,139 --> 00:39:10,473 Y...you're right. 2764 00:39:10,473 --> 00:39:11,808 Y...you're right. 2765 00:39:12,350 --> 00:39:12,684 Bullseye! It's suddenly easy to knock โ€˜em down. 2766 00:39:12,684 --> 00:39:13,017 Bullseye! It's suddenly easy to knock โ€˜em down. 2767 00:39:13,017 --> 00:39:13,351 Bullseye! It's suddenly easy to knock โ€˜em down. 2768 00:39:13,351 --> 00:39:13,685 Bullseye! It's suddenly easy to knock โ€˜em down. 2769 00:39:13,685 --> 00:39:14,018 Bullseye! It's suddenly easy to knock โ€˜em down. 2770 00:39:14,018 --> 00:39:14,352 Bullseye! It's suddenly easy to knock โ€˜em down. 2771 00:39:14,352 --> 00:39:14,686 Bullseye! It's suddenly easy to knock โ€˜em down. 2772 00:39:14,686 --> 00:39:15,937 Bullseye! It's suddenly easy to knock โ€˜em down. 2773 00:39:16,354 --> 00:39:16,688 One ingredient left. 2774 00:39:16,688 --> 00:39:17,021 One ingredient left. 2775 00:39:17,021 --> 00:39:17,355 One ingredient left. 2776 00:39:17,355 --> 00:39:17,689 One ingredient left. 2777 00:39:17,689 --> 00:39:18,815 One ingredient left. 2778 00:39:18,982 --> 00:39:19,315 Anya, we're getting on the tram... 2779 00:39:19,315 --> 00:39:19,649 Anya, we're getting on the tram... 2780 00:39:19,649 --> 00:39:19,983 Anya, we're getting on the tram... 2781 00:39:19,983 --> 00:39:21,234 Anya, we're getting on the tram... 2782 00:39:22,694 --> 00:39:23,027 Papal 2783 00:39:23,027 --> 00:39:23,361 Papal 2784 00:39:23,361 --> 00:39:23,695 Papal 2785 00:39:23,695 --> 00:39:24,028 Papal 2786 00:39:24,028 --> 00:39:25,154 Papal 2787 00:39:27,574 --> 00:39:27,907 Whee! 2788 00:39:27,907 --> 00:39:29,242 Whee! 2789 00:39:31,244 --> 00:39:32,495 Kids... 2790 00:39:42,171 --> 00:39:42,505 Considering Loid's happiness, 2791 00:39:42,505 --> 00:39:42,839 Considering Loid's happiness, 2792 00:39:42,839 --> 00:39:43,172 Considering Loid's happiness, 2793 00:39:43,172 --> 00:39:43,506 Considering Loid's happiness, 2794 00:39:43,506 --> 00:39:43,840 Considering Loid's happiness, 2795 00:39:43,840 --> 00:39:45,008 Considering Loid's happiness, 2796 00:39:45,800 --> 00:39:46,134 would it be best if I leave? 2797 00:39:46,134 --> 00:39:46,467 would it be best if I leave? 2798 00:39:46,467 --> 00:39:46,801 would it be best if I leave? 2799 00:39:46,801 --> 00:39:47,135 would it be best if I leave? 2800 00:39:47,135 --> 00:39:47,468 would it be best if I leave? 2801 00:39:47,468 --> 00:39:48,761 would it be best if I leave? 2802 00:39:49,429 --> 00:39:49,762 We are a fake couple, afterall. 2803 00:39:49,762 --> 00:39:50,096 We are a fake couple, afterall. 2804 00:39:50,096 --> 00:39:50,430 We are a fake couple, afterall. 2805 00:39:50,430 --> 00:39:50,763 We are a fake couple, afterall. 2806 00:39:50,763 --> 00:39:51,097 We are a fake couple, afterall. 2807 00:39:51,097 --> 00:39:51,431 We are a fake couple, afterall. 2808 00:39:51,431 --> 00:39:51,764 We are a fake couple, afterall. 2809 00:39:51,764 --> 00:39:52,098 We are a fake couple, afterall. 2810 00:39:52,098 --> 00:39:53,182 We are a fake couple, afterall. 2811 00:39:53,308 --> 00:39:53,641 Papa, round and round! 2812 00:39:53,641 --> 00:39:53,975 Papa, round and round! 2813 00:39:53,975 --> 00:39:54,309 Papa, round and round! 2814 00:39:54,309 --> 00:39:55,351 Papa, round and round! 2815 00:39:55,476 --> 00:39:55,810 Yes, how nice. 2816 00:39:55,810 --> 00:39:56,144 Yes, how nice. 2817 00:39:56,144 --> 00:39:57,186 Yes, how nice. 2818 00:39:57,604 --> 00:39:57,937 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2819 00:39:57,937 --> 00:39:58,271 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2820 00:39:58,271 --> 00:39:58,605 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2821 00:39:58,605 --> 00:39:58,938 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2822 00:39:58,938 --> 00:39:59,272 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2823 00:39:59,272 --> 00:39:59,606 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2824 00:39:59,606 --> 00:39:59,939 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2825 00:39:59,939 --> 00:40:00,273 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2826 00:40:00,273 --> 00:40:00,607 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2827 00:40:00,607 --> 00:40:00,940 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2828 00:40:00,940 --> 00:40:01,274 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2829 00:40:01,274 --> 00:40:02,483 Of what entertainment value IS there going around in circles? 2830 00:40:02,817 --> 00:40:03,151 Children are a mystery. 2831 00:40:03,151 --> 00:40:03,484 Children are a mystery. 2832 00:40:03,484 --> 00:40:04,527 Children are a mystery. 2833 00:40:07,322 --> 00:40:07,655 The lipstick looks good on you. 2834 00:40:07,655 --> 00:40:07,989 The lipstick looks good on you. 2835 00:40:07,989 --> 00:40:08,323 The lipstick looks good on you. 2836 00:40:08,323 --> 00:40:08,656 The lipstick looks good on you. 2837 00:40:08,656 --> 00:40:08,990 The lipstick looks good on you. 2838 00:40:08,990 --> 00:40:09,324 The lipstick looks good on you. 2839 00:40:09,324 --> 00:40:10,450 The lipstick looks good on you. 2840 00:40:11,409 --> 00:40:11,743 Thank you. 2841 00:40:11,743 --> 00:40:12,076 Thank you. 2842 00:40:12,076 --> 00:40:13,161 Thank you. 2843 00:40:13,912 --> 00:40:14,245 Shall we drink something? Hot coffee? 2844 00:40:14,245 --> 00:40:14,579 Shall we drink something? Hot coffee? 2845 00:40:14,579 --> 00:40:14,913 Shall we drink something? Hot coffee? 2846 00:40:14,913 --> 00:40:15,246 Shall we drink something? Hot coffee? 2847 00:40:15,246 --> 00:40:15,580 Shall we drink something? Hot coffee? 2848 00:40:15,580 --> 00:40:15,914 Shall we drink something? Hot coffee? 2849 00:40:15,914 --> 00:40:17,248 Shall we drink something? Hot coffee? 2850 00:40:19,250 --> 00:40:19,584 I must know where I stand with Loid. 2851 00:40:19,584 --> 00:40:19,918 I must know where I stand with Loid. 2852 00:40:19,918 --> 00:40:20,251 I must know where I stand with Loid. 2853 00:40:20,251 --> 00:40:20,585 I must know where I stand with Loid. 2854 00:40:20,585 --> 00:40:20,919 I must know where I stand with Loid. 2855 00:40:20,919 --> 00:40:21,252 I must know where I stand with Loid. 2856 00:40:21,252 --> 00:40:22,295 I must know where I stand with Loid. 2857 00:40:22,503 --> 00:40:23,630 But... 2858 00:40:23,796 --> 00:40:25,048 What will it be? 2859 00:40:25,548 --> 00:40:25,882 Coffee for me, and Yor? 2860 00:40:25,882 --> 00:40:26,215 Coffee for me, and Yor? 2861 00:40:26,215 --> 00:40:26,549 Coffee for me, and Yor? 2862 00:40:26,549 --> 00:40:26,883 Coffee for me, and Yor? 2863 00:40:26,883 --> 00:40:27,216 Coffee for me, and Yor? 2864 00:40:27,216 --> 00:40:27,550 Coffee for me, and Yor? 2865 00:40:27,550 --> 00:40:28,676 Coffee for me, and Yor? 2866 00:40:32,639 --> 00:40:32,972 Yor? 2867 00:40:32,972 --> 00:40:34,140 Yor? 2868 00:40:36,351 --> 00:40:36,684 Alcohol will give me the courage fo ask. 2869 00:40:36,684 --> 00:40:37,018 Alcohol will give me the courage fo ask. 2870 00:40:37,018 --> 00:40:37,352 Alcohol will give me the courage fo ask. 2871 00:40:37,352 --> 00:40:37,685 Alcohol will give me the courage fo ask. 2872 00:40:37,685 --> 00:40:38,019 Alcohol will give me the courage fo ask. 2873 00:40:38,019 --> 00:40:38,353 Alcohol will give me the courage fo ask. 2874 00:40:38,353 --> 00:40:38,686 Alcohol will give me the courage fo ask. 2875 00:40:38,686 --> 00:40:39,020 Alcohol will give me the courage fo ask. 2876 00:40:39,020 --> 00:40:40,271 Alcohol will give me the courage fo ask. 2877 00:40:46,611 --> 00:40:46,945 Wait, Yor... 2878 00:40:46,945 --> 00:40:48,237 Wait, Yor... 2879 00:40:48,696 --> 00:40:49,030 Why... 2880 00:40:49,030 --> 00:40:50,239 Why... 2881 00:41:02,210 --> 00:41:02,543 Yor, are you alright? 2882 00:41:02,543 --> 00:41:02,877 Yor, are you alright? 2883 00:41:02,877 --> 00:41:03,211 Yor, are you alright? 2884 00:41:03,211 --> 00:41:04,337 Yor, are you alright? 2885 00:41:04,754 --> 00:41:05,088 There's someone else, isn't there? 2886 00:41:05,088 --> 00:41:05,421 There's someone else, isn't there? 2887 00:41:05,421 --> 00:41:05,755 There's someone else, isn't there? 2888 00:41:05,755 --> 00:41:06,089 There's someone else, isn't there? 2889 00:41:06,089 --> 00:41:06,422 There's someone else, isn't there? 2890 00:41:06,422 --> 00:41:06,756 There's someone else, isn't there? 2891 00:41:06,756 --> 00:41:07,090 There's someone else, isn't there? 2892 00:41:07,090 --> 00:41:08,132 There's someone else, isn't there? 2893 00:41:08,841 --> 00:41:09,175 Are you in love? Tell me already! 2894 00:41:09,175 --> 00:41:09,509 Are you in love? Tell me already! 2895 00:41:09,509 --> 00:41:09,842 Are you in love? Tell me already! 2896 00:41:09,842 --> 00:41:10,176 Are you in love? Tell me already! 2897 00:41:10,176 --> 00:41:10,510 Are you in love? Tell me already! 2898 00:41:10,510 --> 00:41:10,843 Are you in love? Tell me already! 2899 00:41:10,843 --> 00:41:12,178 Are you in love? Tell me already! 2900 00:41:12,303 --> 00:41:13,638 You've had too much! 2901 00:41:17,558 --> 00:41:17,892 Papa and Mama are flirting. 2902 00:41:17,892 --> 00:41:18,226 Papa and Mama are flirting. 2903 00:41:18,226 --> 00:41:18,559 Papa and Mama are flirting. 2904 00:41:18,559 --> 00:41:18,893 Papa and Mama are flirting. 2905 00:41:18,893 --> 00:41:20,144 Papa and Mama are flirting. 2906 00:41:26,651 --> 00:41:26,985 Loid, you gotta answer me. 2907 00:41:26,985 --> 00:41:27,318 Loid, you gotta answer me. 2908 00:41:27,318 --> 00:41:27,652 Loid, you gotta answer me. 2909 00:41:27,652 --> 00:41:27,986 Loid, you gotta answer me. 2910 00:41:27,986 --> 00:41:28,319 Loid, you gotta answer me. 2911 00:41:28,319 --> 00:41:28,653 Loid, you gotta answer me. 2912 00:41:28,653 --> 00:41:28,987 Loid, you gotta answer me. 2913 00:41:28,987 --> 00:41:30,238 Loid, you gotta answer me. 2914 00:41:30,488 --> 00:41:30,822 Do you like me... 2915 00:41:30,822 --> 00:41:31,155 Do you like me... 2916 00:41:31,155 --> 00:41:31,489 Do you like me... 2917 00:41:31,489 --> 00:41:31,823 Do you like me... 2918 00:41:31,823 --> 00:41:33,157 Do you like me... 2919 00:41:43,084 --> 00:41:43,418 Are you okay? 2920 00:41:43,418 --> 00:41:44,502 Are you okay? 2921 00:41:44,627 --> 00:41:44,961 Mama's a lush. 2922 00:41:44,961 --> 00:41:46,087 Mama's a lush. 2923 00:41:46,254 --> 00:41:46,587 I'm so sorry. What have I done? 2924 00:41:46,587 --> 00:41:46,921 I'm so sorry. What have I done? 2925 00:41:46,921 --> 00:41:47,255 I'm so sorry. What have I done? 2926 00:41:47,255 --> 00:41:47,588 I'm so sorry. What have I done? 2927 00:41:47,588 --> 00:41:47,922 I'm so sorry. What have I done? 2928 00:41:47,922 --> 00:41:48,256 I'm so sorry. What have I done? 2929 00:41:48,256 --> 00:41:48,589 I'm so sorry. What have I done? 2930 00:41:48,589 --> 00:41:48,923 I'm so sorry. What have I done? 2931 00:41:48,923 --> 00:41:49,257 I'm so sorry. What have I done? 2932 00:41:49,257 --> 00:41:50,341 I'm so sorry. What have I done? 2933 00:41:53,177 --> 00:41:53,511 I've blown it Loid must be fed up with me. 2934 00:41:53,511 --> 00:41:53,845 I've blown it Loid must be fed up with me. 2935 00:41:53,845 --> 00:41:54,178 I've blown it Loid must be fed up with me. 2936 00:41:54,178 --> 00:41:54,512 I've blown it Loid must be fed up with me. 2937 00:41:54,512 --> 00:41:54,846 I've blown it Loid must be fed up with me. 2938 00:41:54,846 --> 00:41:55,179 I've blown it Loid must be fed up with me. 2939 00:41:55,179 --> 00:41:55,513 I've blown it Loid must be fed up with me. 2940 00:41:55,513 --> 00:41:55,847 I've blown it Loid must be fed up with me. 2941 00:41:55,847 --> 00:41:56,180 I've blown it Loid must be fed up with me. 2942 00:41:56,180 --> 00:41:56,514 I've blown it Loid must be fed up with me. 2943 00:41:56,514 --> 00:41:57,682 I've blown it Loid must be fed up with me. 2944 00:41:57,932 --> 00:41:58,266 I won't be surprised if he wants a divorce. 2945 00:41:58,266 --> 00:41:58,599 I won't be surprised if he wants a divorce. 2946 00:41:58,599 --> 00:41:58,933 I won't be surprised if he wants a divorce. 2947 00:41:58,933 --> 00:41:59,267 I won't be surprised if he wants a divorce. 2948 00:41:59,267 --> 00:41:59,600 I won't be surprised if he wants a divorce. 2949 00:41:59,600 --> 00:41:59,934 I won't be surprised if he wants a divorce. 2950 00:41:59,934 --> 00:42:01,019 I won't be surprised if he wants a divorce. 2951 00:42:01,269 --> 00:42:02,478 Divorce? 2952 00:42:02,979 --> 00:42:03,312 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2953 00:42:03,312 --> 00:42:03,646 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2954 00:42:03,646 --> 00:42:03,980 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2955 00:42:03,980 --> 00:42:04,313 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2956 00:42:04,313 --> 00:42:04,647 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2957 00:42:04,647 --> 00:42:04,981 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2958 00:42:04,981 --> 00:42:05,314 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2959 00:42:05,314 --> 00:42:05,648 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2960 00:42:05,648 --> 00:42:05,982 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2961 00:42:05,982 --> 00:42:06,315 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2962 00:42:06,315 --> 00:42:07,358 Divorce is when a bloodbath between parents erupts, 2963 00:42:07,483 --> 00:42:07,817 causing the family to break up. 2964 00:42:07,817 --> 00:42:08,151 causing the family to break up. 2965 00:42:08,151 --> 00:42:08,484 causing the family to break up. 2966 00:42:08,484 --> 00:42:09,777 causing the family to break up. 2967 00:42:10,278 --> 00:42:10,611 Bloodbath and falling apart! 2968 00:42:10,611 --> 00:42:10,945 Bloodbath and falling apart! 2969 00:42:10,945 --> 00:42:11,279 Bloodbath and falling apart! 2970 00:42:11,279 --> 00:42:12,530 Bloodbath and falling apart! 2971 00:42:12,989 --> 00:42:13,322 A flirting happy ride! 2972 00:42:13,322 --> 00:42:13,656 A flirting happy ride! 2973 00:42:13,656 --> 00:42:13,990 A flirting happy ride! 2974 00:42:13,990 --> 00:42:14,323 A flirting happy ride! 2975 00:42:14,323 --> 00:42:15,366 A flirting happy ride! 2976 00:42:15,658 --> 00:42:15,992 Take a ride on the ferris wheel! 2977 00:42:15,992 --> 00:42:16,325 Take a ride on the ferris wheel! 2978 00:42:16,325 --> 00:42:16,659 Take a ride on the ferris wheel! 2979 00:42:16,659 --> 00:42:17,827 Take a ride on the ferris wheel! 2980 00:42:17,952 --> 00:42:18,286 Flirting! 2981 00:42:18,286 --> 00:42:19,579 Flirting! 2982 00:42:20,705 --> 00:42:21,039 Papa, Mama! 2983 00:42:21,039 --> 00:42:22,373 Papa, Mama! 2984 00:42:23,624 --> 00:42:23,958 I wanna ride that! 2985 00:42:23,958 --> 00:42:25,293 I wanna ride that! 2986 00:42:37,638 --> 00:42:37,972 Next, please! 2987 00:42:37,972 --> 00:42:38,306 Next, please! 2988 00:42:38,306 --> 00:42:39,474 Next, please! 2989 00:42:43,102 --> 00:42:43,436 Aren't you getting in? 2990 00:42:43,436 --> 00:42:44,604 Aren't you getting in? 2991 00:42:46,689 --> 00:42:47,023 Papa and Mama, be flirting. 2992 00:42:47,023 --> 00:42:47,356 Papa and Mama, be flirting. 2993 00:42:47,356 --> 00:42:48,566 Papa and Mama, be flirting. 2994 00:42:48,858 --> 00:42:49,192 Flirting? 2995 00:42:49,192 --> 00:42:50,443 Flirting? 2996 00:42:51,736 --> 00:42:52,070 Bond, look after Miss Anya. 2997 00:42:52,070 --> 00:42:52,403 Bond, look after Miss Anya. 2998 00:42:52,403 --> 00:42:52,737 Bond, look after Miss Anya. 2999 00:42:52,737 --> 00:42:53,071 Bond, look after Miss Anya. 3000 00:42:53,071 --> 00:42:53,404 Bond, look after Miss Anya. 3001 00:42:53,404 --> 00:42:53,738 Bond, look after Miss Anya. 3002 00:42:53,738 --> 00:42:54,781 Bond, look after Miss Anya. 3003 00:42:56,032 --> 00:42:56,365 I thought she wanted to ride this. 3004 00:42:56,365 --> 00:42:56,699 I thought she wanted to ride this. 3005 00:42:56,699 --> 00:42:57,033 I thought she wanted to ride this. 3006 00:42:57,033 --> 00:42:57,366 I thought she wanted to ride this. 3007 00:42:57,366 --> 00:42:57,700 I thought she wanted to ride this. 3008 00:42:57,700 --> 00:42:58,034 I thought she wanted to ride this. 3009 00:42:58,034 --> 00:42:59,077 I thought she wanted to ride this. 3010 00:42:59,494 --> 00:42:59,827 What's she up to? 3011 00:42:59,827 --> 00:43:01,037 What's she up to? 3012 00:43:01,204 --> 00:43:01,537 Did she notice my dark mood? 3013 00:43:01,537 --> 00:43:01,871 Did she notice my dark mood? 3014 00:43:01,871 --> 00:43:02,205 Did she notice my dark mood? 3015 00:43:02,205 --> 00:43:02,538 Did she notice my dark mood? 3016 00:43:02,538 --> 00:43:03,748 Did she notice my dark mood? 3017 00:43:04,624 --> 00:43:04,957 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3018 00:43:04,957 --> 00:43:05,291 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3019 00:43:05,291 --> 00:43:05,625 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3020 00:43:05,625 --> 00:43:05,958 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3021 00:43:05,958 --> 00:43:06,292 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3022 00:43:06,292 --> 00:43:06,626 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3023 00:43:06,626 --> 00:43:06,959 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3024 00:43:06,959 --> 00:43:07,293 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3025 00:43:07,293 --> 00:43:07,627 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3026 00:43:07,627 --> 00:43:07,960 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3027 00:43:07,960 --> 00:43:09,128 I shouldnt have let Miss Anya worry about me. 3028 00:43:15,551 --> 00:43:15,885 Yor, are you okay? 3029 00:43:15,885 --> 00:43:16,219 Yor, are you okay? 3030 00:43:16,219 --> 00:43:16,552 Yor, are you okay? 3031 00:43:16,552 --> 00:43:16,886 Yor, are you okay? 3032 00:43:16,886 --> 00:43:18,012 Yor, are you okay? 3033 00:43:18,179 --> 00:43:18,513 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3034 00:43:18,513 --> 00:43:18,846 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3035 00:43:18,846 --> 00:43:19,180 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3036 00:43:19,180 --> 00:43:19,514 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3037 00:43:19,514 --> 00:43:19,847 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3038 00:43:19,847 --> 00:43:20,181 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3039 00:43:20,181 --> 00:43:20,515 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3040 00:43:20,515 --> 00:43:20,848 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3041 00:43:20,848 --> 00:43:22,100 I'm so sorry... I've acted disgracefully. 3042 00:43:22,683 --> 00:43:23,017 Not that. You've been acting odd lately. 3043 00:43:23,017 --> 00:43:23,351 Not that. You've been acting odd lately. 3044 00:43:23,351 --> 00:43:23,684 Not that. You've been acting odd lately. 3045 00:43:23,684 --> 00:43:24,018 Not that. You've been acting odd lately. 3046 00:43:24,018 --> 00:43:24,352 Not that. You've been acting odd lately. 3047 00:43:24,352 --> 00:43:24,685 Not that. You've been acting odd lately. 3048 00:43:24,685 --> 00:43:25,019 Not that. You've been acting odd lately. 3049 00:43:25,019 --> 00:43:26,354 Not that. You've been acting odd lately. 3050 00:43:28,314 --> 00:43:28,648 I saw you. 3051 00:43:28,648 --> 00:43:28,981 I saw you. 3052 00:43:28,981 --> 00:43:29,315 I saw you. 3053 00:43:29,315 --> 00:43:30,358 I saw you. 3054 00:43:30,608 --> 00:43:30,942 You and your lover. 3055 00:43:30,942 --> 00:43:31,275 You and your lover. 3056 00:43:31,275 --> 00:43:31,609 You and your lover. 3057 00:43:31,609 --> 00:43:31,943 You and your lover. 3058 00:43:31,943 --> 00:43:33,194 You and your lover. 3059 00:43:33,569 --> 00:43:34,654 Lover? 3060 00:43:34,779 --> 00:43:35,113 Yesterday. The lady with a large hat! 3061 00:43:35,113 --> 00:43:35,446 Yesterday. The lady with a large hat! 3062 00:43:35,446 --> 00:43:35,780 Yesterday. The lady with a large hat! 3063 00:43:35,780 --> 00:43:36,114 Yesterday. The lady with a large hat! 3064 00:43:36,114 --> 00:43:37,281 Yesterday. The lady with a large hat! 3065 00:43:43,287 --> 00:43:43,621 It's a misunderstanding. She sought directions. 3066 00:43:43,621 --> 00:43:43,955 It's a misunderstanding. She sought directions. 3067 00:43:43,955 --> 00:43:44,288 It's a misunderstanding. She sought directions. 3068 00:43:44,288 --> 00:43:44,622 It's a misunderstanding. She sought directions. 3069 00:43:44,622 --> 00:43:44,956 It's a misunderstanding. She sought directions. 3070 00:43:44,956 --> 00:43:45,289 It's a misunderstanding. She sought directions. 3071 00:43:45,289 --> 00:43:46,499 It's a misunderstanding. She sought directions. 3072 00:43:46,666 --> 00:43:46,999 She's not my lover. 3073 00:43:46,999 --> 00:43:48,126 She's not my lover. 3074 00:43:49,293 --> 00:43:49,627 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3075 00:43:49,627 --> 00:43:49,961 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3076 00:43:49,961 --> 00:43:50,294 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3077 00:43:50,294 --> 00:43:50,628 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3078 00:43:50,628 --> 00:43:50,962 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3079 00:43:50,962 --> 00:43:51,295 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3080 00:43:51,295 --> 00:43:51,629 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3081 00:43:51,629 --> 00:43:51,963 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3082 00:43:51,963 --> 00:43:52,296 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3083 00:43:52,296 --> 00:43:53,381 She was looking for a museum. I don't even know her name. 3084 00:43:54,090 --> 00:43:54,423 Is that so... 3085 00:43:54,423 --> 00:43:54,757 Is that so... 3086 00:43:54,757 --> 00:43:55,091 Is that so... 3087 00:43:55,091 --> 00:43:55,424 Is that so... 3088 00:43:55,424 --> 00:43:55,758 Is that so... 3089 00:43:55,758 --> 00:43:56,092 Is that so... 3090 00:43:56,092 --> 00:43:57,260 Is that so... 3091 00:44:07,228 --> 00:44:07,562 I thought you wanted to divorce me. 3092 00:44:07,562 --> 00:44:07,895 I thought you wanted to divorce me. 3093 00:44:07,895 --> 00:44:08,229 I thought you wanted to divorce me. 3094 00:44:08,229 --> 00:44:08,563 I thought you wanted to divorce me. 3095 00:44:08,563 --> 00:44:08,896 I thought you wanted to divorce me. 3096 00:44:08,896 --> 00:44:09,230 I thought you wanted to divorce me. 3097 00:44:09,230 --> 00:44:10,356 I thought you wanted to divorce me. 3098 00:44:11,107 --> 00:44:12,150 Why would I? 3099 00:44:12,275 --> 00:44:12,608 I don't think I'm meeting your expectations. 3100 00:44:12,608 --> 00:44:12,942 I don't think I'm meeting your expectations. 3101 00:44:12,942 --> 00:44:13,276 I don't think I'm meeting your expectations. 3102 00:44:13,276 --> 00:44:13,609 I don't think I'm meeting your expectations. 3103 00:44:13,609 --> 00:44:13,943 I don't think I'm meeting your expectations. 3104 00:44:13,943 --> 00:44:14,277 I don't think I'm meeting your expectations. 3105 00:44:14,277 --> 00:44:14,610 I don't think I'm meeting your expectations. 3106 00:44:14,610 --> 00:44:14,944 I don't think I'm meeting your expectations. 3107 00:44:14,944 --> 00:44:15,278 I don't think I'm meeting your expectations. 3108 00:44:15,278 --> 00:44:15,611 I don't think I'm meeting your expectations. 3109 00:44:15,611 --> 00:44:16,696 I don't think I'm meeting your expectations. 3110 00:44:17,071 --> 00:44:17,405 As a mother... 3111 00:44:17,405 --> 00:44:17,738 As a mother... 3112 00:44:17,738 --> 00:44:18,072 As a mother... 3113 00:44:18,072 --> 00:44:19,323 As a mother... 3114 00:44:19,490 --> 00:44:19,824 As your wife... 3115 00:44:19,824 --> 00:44:20,158 As your wife... 3116 00:44:20,158 --> 00:44:20,491 As your wife... 3117 00:44:20,491 --> 00:44:21,659 As your wife... 3118 00:44:26,330 --> 00:44:26,664 Didn't we make a promise, Yor? 3119 00:44:26,664 --> 00:44:26,998 Didn't we make a promise, Yor? 3120 00:44:26,998 --> 00:44:27,331 Didn't we make a promise, Yor? 3121 00:44:27,331 --> 00:44:28,457 Didn't we make a promise, Yor? 3122 00:44:28,916 --> 00:44:29,250 I promised... 3123 00:44:29,250 --> 00:44:30,293 I promised... 3124 00:44:30,960 --> 00:44:31,294 Even in sickness, or in sadness... 3125 00:44:31,294 --> 00:44:31,627 Even in sickness, or in sadness... 3126 00:44:31,627 --> 00:44:31,961 Even in sickness, or in sadness... 3127 00:44:31,961 --> 00:44:32,295 Even in sickness, or in sadness... 3128 00:44:32,295 --> 00:44:32,628 Even in sickness, or in sadness... 3129 00:44:32,628 --> 00:44:32,962 Even in sickness, or in sadness... 3130 00:44:32,962 --> 00:44:33,296 Even in sickness, or in sadness... 3131 00:44:33,296 --> 00:44:34,589 Even in sickness, or in sadness... 3132 00:44:35,131 --> 00:44:35,464 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3133 00:44:35,464 --> 00:44:35,798 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3134 00:44:35,798 --> 00:44:36,132 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3135 00:44:36,132 --> 00:44:36,465 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3136 00:44:36,465 --> 00:44:36,799 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3137 00:44:36,799 --> 00:44:37,133 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3138 00:44:37,133 --> 00:44:37,466 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3139 00:44:37,466 --> 00:44:37,800 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3140 00:44:37,800 --> 00:44:38,134 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3141 00:44:38,134 --> 00:44:38,467 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3142 00:44:38,467 --> 00:44:38,801 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3143 00:44:38,801 --> 00:44:40,094 No matter what hardships await us, let us be there for one another. 3144 00:44:42,555 --> 00:44:42,889 I've no intention to break my promise. 3145 00:44:42,889 --> 00:44:43,222 I've no intention to break my promise. 3146 00:44:43,222 --> 00:44:43,556 I've no intention to break my promise. 3147 00:44:43,556 --> 00:44:43,890 I've no intention to break my promise. 3148 00:44:43,890 --> 00:44:44,223 I've no intention to break my promise. 3149 00:44:44,223 --> 00:44:44,557 I've no intention to break my promise. 3150 00:44:44,557 --> 00:44:44,891 I've no intention to break my promise. 3151 00:44:44,891 --> 00:44:46,017 I've no intention to break my promise. 3152 00:44:47,143 --> 00:44:47,476 Loid... Oh my... 3153 00:44:47,476 --> 00:44:47,810 Loid... Oh my... 3154 00:44:47,810 --> 00:44:49,061 Loid... Oh my... 3155 00:44:49,562 --> 00:44:49,896 Yor, am I unfit for you? 3156 00:44:49,896 --> 00:44:50,229 Yor, am I unfit for you? 3157 00:44:50,229 --> 00:44:50,563 Yor, am I unfit for you? 3158 00:44:50,563 --> 00:44:50,897 Yor, am I unfit for you? 3159 00:44:50,897 --> 00:44:52,190 Yor, am I unfit for you? 3160 00:44:52,356 --> 00:44:52,690 I...1... 3161 00:44:52,690 --> 00:44:53,024 I...1... 3162 00:44:53,024 --> 00:44:53,357 I...1... 3163 00:44:53,357 --> 00:44:53,691 I...1... 3164 00:44:53,691 --> 00:44:55,026 I...1... 3165 00:44:56,861 --> 00:44:57,862 Yor... 3166 00:45:09,040 --> 00:45:10,333 Loid! 3167 00:45:16,839 --> 00:45:17,173 Argh! 3168 00:45:17,173 --> 00:45:18,341 Argh! 3169 00:45:18,758 --> 00:45:19,091 Papa and Mama! Bloodbath! 3170 00:45:19,091 --> 00:45:19,425 Papa and Mama! Bloodbath! 3171 00:45:19,425 --> 00:45:19,759 Papa and Mama! Bloodbath! 3172 00:45:19,759 --> 00:45:20,092 Papa and Mama! Bloodbath! 3173 00:45:20,092 --> 00:45:20,426 Papa and Mama! Bloodbath! 3174 00:45:20,426 --> 00:45:20,760 Papa and Mama! Bloodbath! 3175 00:45:20,760 --> 00:45:21,969 Papa and Mama! Bloodbath! 3176 00:45:23,054 --> 00:45:23,387 The Forgers are toast. 3177 00:45:23,387 --> 00:45:24,513 The Forgers are toast. 3178 00:45:24,639 --> 00:45:24,972 No, not at all. Let me explain. 3179 00:45:24,972 --> 00:45:25,306 No, not at all. Let me explain. 3180 00:45:25,306 --> 00:45:25,640 No, not at all. Let me explain. 3181 00:45:25,640 --> 00:45:25,973 No, not at all. Let me explain. 3182 00:45:25,973 --> 00:45:26,307 No, not at all. Let me explain. 3183 00:45:26,307 --> 00:45:26,641 No, not at all. Let me explain. 3184 00:45:26,641 --> 00:45:27,725 No, not at all. Let me explain. 3185 00:45:27,850 --> 00:45:28,184 Right. We weren't actually fighting. 3186 00:45:28,184 --> 00:45:28,517 Right. We weren't actually fighting. 3187 00:45:28,517 --> 00:45:28,851 Right. We weren't actually fighting. 3188 00:45:28,851 --> 00:45:29,185 Right. We weren't actually fighting. 3189 00:45:29,185 --> 00:45:29,518 Right. We weren't actually fighting. 3190 00:45:29,518 --> 00:45:30,603 Right. We weren't actually fighting. 3191 00:45:30,978 --> 00:45:31,312 Then rough flirting? 3192 00:45:31,312 --> 00:45:31,646 Then rough flirting? 3193 00:45:31,646 --> 00:45:31,979 Then rough flirting? 3194 00:45:31,979 --> 00:45:32,313 Then rough flirting? 3195 00:45:32,313 --> 00:45:33,439 Then rough flirting? 3196 00:45:33,898 --> 00:45:35,233 - No! - Not at all! 3197 00:45:47,870 --> 00:45:48,204 It's five already. 3198 00:45:48,204 --> 00:45:48,537 It's five already. 3199 00:45:48,537 --> 00:45:48,871 It's five already. 3200 00:45:48,871 --> 00:45:49,205 It's five already. 3201 00:45:49,205 --> 00:45:50,456 It's five already. 3202 00:45:50,665 --> 00:45:50,998 It's my fault for getting drunk and passing out. 3203 00:45:50,998 --> 00:45:51,332 It's my fault for getting drunk and passing out. 3204 00:45:51,332 --> 00:45:51,666 It's my fault for getting drunk and passing out. 3205 00:45:51,666 --> 00:45:51,999 It's my fault for getting drunk and passing out. 3206 00:45:51,999 --> 00:45:52,333 It's my fault for getting drunk and passing out. 3207 00:45:52,333 --> 00:45:52,667 It's my fault for getting drunk and passing out. 3208 00:45:52,667 --> 00:45:53,000 It's my fault for getting drunk and passing out. 3209 00:45:53,000 --> 00:45:53,334 It's my fault for getting drunk and passing out. 3210 00:45:53,334 --> 00:45:54,418 It's my fault for getting drunk and passing out. 3211 00:45:54,585 --> 00:45:54,919 Papa, I'm hungry. 3212 00:45:54,919 --> 00:45:55,253 Papa, I'm hungry. 3213 00:45:55,253 --> 00:45:55,586 Papa, I'm hungry. 3214 00:45:55,586 --> 00:45:56,671 Papa, I'm hungry. 3215 00:45:58,381 --> 00:45:58,714 Yor, please return to the hotel. 3216 00:45:58,714 --> 00:45:59,048 Yor, please return to the hotel. 3217 00:45:59,048 --> 00:45:59,382 Yor, please return to the hotel. 3218 00:45:59,382 --> 00:45:59,715 Yor, please return to the hotel. 3219 00:45:59,715 --> 00:46:00,049 Yor, please return to the hotel. 3220 00:46:00,049 --> 00:46:00,383 Yor, please return to the hotel. 3221 00:46:00,383 --> 00:46:01,425 Yor, please return to the hotel. 3222 00:46:01,801 --> 00:46:02,760 Huh? 3223 00:46:03,427 --> 00:46:03,761 I'll finish shopping and meet you there. 3224 00:46:03,761 --> 00:46:04,095 I'll finish shopping and meet you there. 3225 00:46:04,095 --> 00:46:04,428 I'll finish shopping and meet you there. 3226 00:46:04,428 --> 00:46:04,762 I'll finish shopping and meet you there. 3227 00:46:04,762 --> 00:46:05,096 I'll finish shopping and meet you there. 3228 00:46:05,096 --> 00:46:06,347 I'll finish shopping and meet you there. 3229 00:46:06,514 --> 00:46:07,848 Anya will go too! 3230 00:46:08,099 --> 00:46:09,392 Join your mother. 3231 00:46:10,768 --> 00:46:11,102 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3232 00:46:11,102 --> 00:46:11,435 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3233 00:46:11,435 --> 00:46:11,769 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3234 00:46:11,769 --> 00:46:12,103 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3235 00:46:12,103 --> 00:46:12,436 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3236 00:46:12,436 --> 00:46:12,770 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3237 00:46:12,770 --> 00:46:13,104 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3238 00:46:13,104 --> 00:46:13,437 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3239 00:46:13,437 --> 00:46:13,771 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3240 00:46:13,771 --> 00:46:14,105 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3241 00:46:14,105 --> 00:46:14,438 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3242 00:46:14,438 --> 00:46:15,648 McNally cherry liqueur is a rare item and hard fo find. 3243 00:46:16,065 --> 00:46:16,399 I may have fo get it illegally. 3244 00:46:16,399 --> 00:46:16,732 I may have fo get it illegally. 3245 00:46:16,732 --> 00:46:17,066 I may have fo get it illegally. 3246 00:46:17,066 --> 00:46:17,400 I may have fo get it illegally. 3247 00:46:17,400 --> 00:46:17,733 I may have fo get it illegally. 3248 00:46:17,733 --> 00:46:18,067 I may have fo get it illegally. 3249 00:46:18,067 --> 00:46:18,401 I may have fo get it illegally. 3250 00:46:18,401 --> 00:46:18,734 I may have fo get it illegally. 3251 00:46:18,734 --> 00:46:19,902 I may have fo get it illegally. 3252 00:46:20,278 --> 00:46:20,611 11] be easier without these two. 3253 00:46:20,611 --> 00:46:20,945 11] be easier without these two. 3254 00:46:20,945 --> 00:46:21,279 11] be easier without these two. 3255 00:46:21,279 --> 00:46:22,530 11] be easier without these two. 3256 00:46:24,573 --> 00:46:24,907 Miss Anya, let's wait at the hotel. 3257 00:46:24,907 --> 00:46:25,241 Miss Anya, let's wait at the hotel. 3258 00:46:25,241 --> 00:46:25,574 Miss Anya, let's wait at the hotel. 3259 00:46:25,574 --> 00:46:25,908 Miss Anya, let's wait at the hotel. 3260 00:46:25,908 --> 00:46:26,242 Miss Anya, let's wait at the hotel. 3261 00:46:26,242 --> 00:46:27,493 Miss Anya, let's wait at the hotel. 3262 00:46:30,079 --> 00:46:30,413 Got it. 3263 00:46:30,413 --> 00:46:31,497 Got it. 3264 00:46:48,764 --> 00:46:49,098 Colonel Snidel has arrived! 3265 00:46:49,098 --> 00:46:49,432 Colonel Snidel has arrived! 3266 00:46:49,432 --> 00:46:50,516 Colonel Snidel has arrived! 3267 00:46:53,769 --> 00:46:54,103 Route pact with Republic of Albo completed. 3268 00:46:54,103 --> 00:46:54,437 Route pact with Republic of Albo completed. 3269 00:46:54,437 --> 00:46:54,770 Route pact with Republic of Albo completed. 3270 00:46:54,770 --> 00:46:55,104 Route pact with Republic of Albo completed. 3271 00:46:55,104 --> 00:46:56,439 Route pact with Republic of Albo completed. 3272 00:46:56,564 --> 00:46:56,897 Type F adjusted. 3273 00:46:56,897 --> 00:46:57,231 Type F adjusted. 3274 00:46:57,231 --> 00:46:58,316 Type F adjusted. 3275 00:46:58,482 --> 00:46:58,816 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3276 00:46:58,816 --> 00:46:59,150 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3277 00:46:59,150 --> 00:46:59,483 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3278 00:46:59,483 --> 00:46:59,817 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3279 00:46:59,817 --> 00:47:00,151 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3280 00:47:00,151 --> 00:47:00,484 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3281 00:47:00,484 --> 00:47:00,818 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3282 00:47:00,818 --> 00:47:01,152 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3283 00:47:01,152 --> 00:47:01,485 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3284 00:47:01,485 --> 00:47:02,653 Norida-class battle plane Enormity ready for takeoff! 3285 00:47:03,571 --> 00:47:03,904 Flight plan submitted to HQ. 3286 00:47:03,904 --> 00:47:04,238 Flight plan submitted to HQ. 3287 00:47:04,238 --> 00:47:04,572 Flight plan submitted to HQ. 3288 00:47:04,572 --> 00:47:04,905 Flight plan submitted to HQ. 3289 00:47:04,905 --> 00:47:05,239 Flight plan submitted to HQ. 3290 00:47:05,239 --> 00:47:06,407 Flight plan submitted to HQ. 3291 00:47:06,949 --> 00:47:07,283 Good work, Operations Manager. 3292 00:47:07,283 --> 00:47:07,616 Good work, Operations Manager. 3293 00:47:07,616 --> 00:47:07,950 Good work, Operations Manager. 3294 00:47:07,950 --> 00:47:09,035 Good work, Operations Manager. 3295 00:47:09,410 --> 00:47:09,744 I award you a long leave. 3296 00:47:09,744 --> 00:47:10,077 I award you a long leave. 3297 00:47:10,077 --> 00:47:10,411 I award you a long leave. 3298 00:47:10,411 --> 00:47:10,745 I award you a long leave. 3299 00:47:10,745 --> 00:47:11,078 I award you a long leave. 3300 00:47:11,078 --> 00:47:12,121 I award you a long leave. 3301 00:47:16,417 --> 00:47:16,751 He's been leaking our strategy to WISE. 3302 00:47:16,751 --> 00:47:17,084 He's been leaking our strategy to WISE. 3303 00:47:17,084 --> 00:47:17,418 He's been leaking our strategy to WISE. 3304 00:47:17,418 --> 00:47:17,752 He's been leaking our strategy to WISE. 3305 00:47:17,752 --> 00:47:18,085 He's been leaking our strategy to WISE. 3306 00:47:18,085 --> 00:47:18,419 He's been leaking our strategy to WISE. 3307 00:47:18,419 --> 00:47:18,753 He's been leaking our strategy to WISE. 3308 00:47:18,753 --> 00:47:19,086 He's been leaking our strategy to WISE. 3309 00:47:19,086 --> 00:47:20,296 He's been leaking our strategy to WISE. 3310 00:47:20,880 --> 00:47:21,213 Betrayal will be met with death. 3311 00:47:21,213 --> 00:47:21,547 Betrayal will be met with death. 3312 00:47:21,547 --> 00:47:21,881 Betrayal will be met with death. 3313 00:47:21,881 --> 00:47:22,214 Betrayal will be met with death. 3314 00:47:22,214 --> 00:47:22,548 Betrayal will be met with death. 3315 00:47:22,548 --> 00:47:23,799 Betrayal will be met with death. 3316 00:47:24,425 --> 00:47:24,759 Hurry. Let's leave before he attracts flies. 3317 00:47:24,759 --> 00:47:25,092 Hurry. Let's leave before he attracts flies. 3318 00:47:25,092 --> 00:47:25,426 Hurry. Let's leave before he attracts flies. 3319 00:47:25,426 --> 00:47:25,760 Hurry. Let's leave before he attracts flies. 3320 00:47:25,760 --> 00:47:26,093 Hurry. Let's leave before he attracts flies. 3321 00:47:26,093 --> 00:47:26,427 Hurry. Let's leave before he attracts flies. 3322 00:47:26,427 --> 00:47:26,761 Hurry. Let's leave before he attracts flies. 3323 00:47:26,761 --> 00:47:27,803 Hurry. Let's leave before he attracts flies. 3324 00:47:28,054 --> 00:47:29,180 Excuse me. 3325 00:47:29,889 --> 00:47:30,222 Sorry, Colonel. 3326 00:47:30,222 --> 00:47:31,515 Sorry, Colonel. 3327 00:47:31,640 --> 00:47:32,683 Later. 3328 00:47:33,017 --> 00:47:33,351 Well, in fact... How shall I put it...? 3329 00:47:33,351 --> 00:47:33,684 Well, in fact... How shall I put it...? 3330 00:47:33,684 --> 00:47:34,018 Well, in fact... How shall I put it...? 3331 00:47:34,018 --> 00:47:34,352 Well, in fact... How shall I put it...? 3332 00:47:34,352 --> 00:47:34,685 Well, in fact... How shall I put it...? 3333 00:47:34,685 --> 00:47:35,019 Well, in fact... How shall I put it...? 3334 00:47:35,019 --> 00:47:35,353 Well, in fact... How shall I put it...? 3335 00:47:35,353 --> 00:47:36,437 Well, in fact... How shall I put it...? 3336 00:47:36,687 --> 00:47:37,021 Someone swallowed the microfilm. 3337 00:47:37,021 --> 00:47:37,355 Someone swallowed the microfilm. 3338 00:47:37,355 --> 00:47:37,688 Someone swallowed the microfilm. 3339 00:47:37,688 --> 00:47:38,022 Someone swallowed the microfilm. 3340 00:47:38,022 --> 00:47:38,356 Someone swallowed the microfilm. 3341 00:47:38,356 --> 00:47:39,690 Someone swallowed the microfilm. 3342 00:47:40,358 --> 00:47:40,691 What?! 3343 00:47:40,691 --> 00:47:41,025 What?! 3344 00:47:41,025 --> 00:47:41,359 What?! 3345 00:47:41,359 --> 00:47:42,651 What?! 3346 00:47:43,778 --> 00:47:44,111 Contact with our agent in Frigis has ceased. 3347 00:47:44,111 --> 00:47:44,445 Contact with our agent in Frigis has ceased. 3348 00:47:44,445 --> 00:47:44,779 Contact with our agent in Frigis has ceased. 3349 00:47:44,779 --> 00:47:45,112 Contact with our agent in Frigis has ceased. 3350 00:47:45,112 --> 00:47:45,446 Contact with our agent in Frigis has ceased. 3351 00:47:45,446 --> 00:47:45,780 Contact with our agent in Frigis has ceased. 3352 00:47:45,780 --> 00:47:46,989 Contact with our agent in Frigis has ceased. 3353 00:47:47,531 --> 00:47:47,865 We suspect Snidel is up to something. 3354 00:47:47,865 --> 00:47:48,199 We suspect Snidel is up to something. 3355 00:47:48,199 --> 00:47:48,532 We suspect Snidel is up to something. 3356 00:47:48,532 --> 00:47:48,866 We suspect Snidel is up to something. 3357 00:47:48,866 --> 00:47:49,200 We suspect Snidel is up to something. 3358 00:47:49,200 --> 00:47:49,533 We suspect Snidel is up to something. 3359 00:47:49,533 --> 00:47:49,867 We suspect Snidel is up to something. 3360 00:47:49,867 --> 00:47:51,077 We suspect Snidel is up to something. 3361 00:47:51,327 --> 00:47:51,660 Has he received the microfilm? 3362 00:47:51,660 --> 00:47:51,994 Has he received the microfilm? 3363 00:47:51,994 --> 00:47:52,328 Has he received the microfilm? 3364 00:47:52,328 --> 00:47:52,661 Has he received the microfilm? 3365 00:47:52,661 --> 00:47:52,995 Has he received the microfilm? 3366 00:47:52,995 --> 00:47:54,288 Has he received the microfilm? 3367 00:47:54,413 --> 00:47:54,747 That's a strong possibility. 3368 00:47:54,747 --> 00:47:55,998 That's a strong possibility. 3369 00:47:56,415 --> 00:47:56,749 If the Republic of Albo gets it, 3370 00:47:56,749 --> 00:47:57,083 If the Republic of Albo gets it, 3371 00:47:57,083 --> 00:47:57,416 If the Republic of Albo gets it, 3372 00:47:57,416 --> 00:47:58,751 If the Republic of Albo gets it, 3373 00:47:59,460 --> 00:47:59,794 it could mean war between East and West. 3374 00:47:59,794 --> 00:48:00,127 it could mean war between East and West. 3375 00:48:00,127 --> 00:48:00,461 it could mean war between East and West. 3376 00:48:00,461 --> 00:48:00,795 it could mean war between East and West. 3377 00:48:00,795 --> 00:48:01,128 it could mean war between East and West. 3378 00:48:01,128 --> 00:48:01,462 it could mean war between East and West. 3379 00:48:01,462 --> 00:48:02,671 it could mean war between East and West. 3380 00:48:03,464 --> 00:48:03,798 Fortunately, Twilight is currently in Frigis. 3381 00:48:03,798 --> 00:48:04,131 Fortunately, Twilight is currently in Frigis. 3382 00:48:04,131 --> 00:48:04,465 Fortunately, Twilight is currently in Frigis. 3383 00:48:04,465 --> 00:48:04,799 Fortunately, Twilight is currently in Frigis. 3384 00:48:04,799 --> 00:48:05,132 Fortunately, Twilight is currently in Frigis. 3385 00:48:05,132 --> 00:48:06,384 Fortunately, Twilight is currently in Frigis. 3386 00:48:07,259 --> 00:48:07,593 Twilight... 3387 00:48:07,593 --> 00:48:08,844 Twilight... 3388 00:48:09,261 --> 00:48:09,595 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3389 00:48:09,595 --> 00:48:09,929 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3390 00:48:09,929 --> 00:48:10,262 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3391 00:48:10,262 --> 00:48:10,596 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3392 00:48:10,596 --> 00:48:10,930 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3393 00:48:10,930 --> 00:48:11,263 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3394 00:48:11,263 --> 00:48:11,597 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3395 00:48:11,597 --> 00:48:11,931 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3396 00:48:11,931 --> 00:48:12,264 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3397 00:48:12,264 --> 00:48:12,598 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3398 00:48:12,598 --> 00:48:13,766 You guys meet up with Twilight and seize the microfilm. 3399 00:48:13,974 --> 00:48:15,309 I'll do it! 3400 00:48:15,434 --> 00:48:16,394 Not you. 3401 00:48:16,519 --> 00:48:16,852 I'll handle this without fail! 3402 00:48:16,852 --> 00:48:17,186 I'll handle this without fail! 3403 00:48:17,186 --> 00:48:17,520 I'll handle this without fail! 3404 00:48:17,520 --> 00:48:17,853 I'll handle this without fail! 3405 00:48:17,853 --> 00:48:19,188 I'll handle this without fail! 3406 00:48:20,731 --> 00:48:21,065 Hey, follow orders! 3407 00:48:21,065 --> 00:48:22,233 Hey, follow orders! 3408 00:48:22,358 --> 00:48:22,691 Mission with Twilight... Mission with Twilight... 3409 00:48:22,691 --> 00:48:23,025 Mission with Twilight... Mission with Twilight... 3410 00:48:23,025 --> 00:48:23,359 Mission with Twilight... Mission with Twilight... 3411 00:48:23,359 --> 00:48:23,692 Mission with Twilight... Mission with Twilight... 3412 00:48:23,692 --> 00:48:24,026 Mission with Twilight... Mission with Twilight... 3413 00:48:24,026 --> 00:48:25,069 Mission with Twilight... Mission with Twilight... 3414 00:48:25,194 --> 00:48:25,528 Liqueur... Liqueur... 3415 00:48:25,528 --> 00:48:25,861 Liqueur... Liqueur... 3416 00:48:25,861 --> 00:48:26,987 Liqueur... Liqueur... 3417 00:48:41,669 --> 00:48:42,503 Negative. 3418 00:48:50,344 --> 00:48:51,512 Negative. 3419 00:49:17,746 --> 00:49:18,914 Negative! 3420 00:49:24,295 --> 00:49:24,628 Hotel! 3421 00:49:24,628 --> 00:49:24,962 Hotel! 3422 00:49:24,962 --> 00:49:26,297 Hotel! 3423 00:49:28,174 --> 00:49:28,507 Hotel TV! 3424 00:49:28,507 --> 00:49:29,842 Hotel TV! 3425 00:49:31,886 --> 00:49:32,219 Hotel toilet! 3426 00:49:32,219 --> 00:49:33,387 Hotel toilet! 3427 00:49:35,890 --> 00:49:36,223 Hotel bed! 3428 00:49:36,223 --> 00:49:36,557 Hotel bed! 3429 00:49:36,557 --> 00:49:37,892 Hotel bed! 3430 00:49:41,604 --> 00:49:42,897 Anya too! 3431 00:49:47,735 --> 00:49:48,068 You've come prepared. 3432 00:49:48,068 --> 00:49:48,402 You've come prepared. 3433 00:49:48,402 --> 00:49:48,736 You've come prepared. 3434 00:49:48,736 --> 00:49:50,029 You've come prepared. 3435 00:49:50,446 --> 00:49:50,779 What's the flashlight for? 3436 00:49:50,779 --> 00:49:51,989 What's the flashlight for? 3437 00:49:52,114 --> 00:49:52,448 Detective game! 3438 00:49:52,448 --> 00:49:52,781 Detective game! 3439 00:49:52,781 --> 00:49:53,824 Detective game! 3440 00:49:54,950 --> 00:49:56,202 And this? 3441 00:49:58,287 --> 00:49:58,621 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3442 00:49:58,621 --> 00:49:58,954 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3443 00:49:58,954 --> 00:49:59,288 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3444 00:49:59,288 --> 00:49:59,622 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3445 00:49:59,622 --> 00:49:59,955 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3446 00:49:59,955 --> 00:50:00,289 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3447 00:50:00,289 --> 00:50:00,623 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3448 00:50:00,623 --> 00:50:00,956 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3449 00:50:00,956 --> 00:50:02,166 Bad guys! You'll never get the spy secrets. 3450 00:50:02,416 --> 00:50:03,209 Bang! 3451 00:50:08,047 --> 00:50:08,380 Are you the boss? 3452 00:50:08,380 --> 00:50:08,714 Are you the boss? 3453 00:50:08,714 --> 00:50:09,757 Are you the boss? 3454 00:50:13,219 --> 00:50:13,552 Yes, I'm the boss! 3455 00:50:13,552 --> 00:50:13,886 Yes, I'm the boss! 3456 00:50:13,886 --> 00:50:14,220 Yes, I'm the boss! 3457 00:50:14,220 --> 00:50:14,553 Yes, I'm the boss! 3458 00:50:14,553 --> 00:50:15,596 Yes, I'm the boss! 3459 00:50:16,263 --> 00:50:16,597 Treasure? Secrets? We desire their return! 3460 00:50:16,597 --> 00:50:16,931 Treasure? Secrets? We desire their return! 3461 00:50:16,931 --> 00:50:17,264 Treasure? Secrets? We desire their return! 3462 00:50:17,264 --> 00:50:17,598 Treasure? Secrets? We desire their return! 3463 00:50:17,598 --> 00:50:17,932 Treasure? Secrets? We desire their return! 3464 00:50:17,932 --> 00:50:18,265 Treasure? Secrets? We desire their return! 3465 00:50:18,265 --> 00:50:18,599 Treasure? Secrets? We desire their return! 3466 00:50:18,599 --> 00:50:18,933 Treasure? Secrets? We desire their return! 3467 00:50:18,933 --> 00:50:19,266 Treasure? Secrets? We desire their return! 3468 00:50:19,266 --> 00:50:19,600 Treasure? Secrets? We desire their return! 3469 00:50:19,600 --> 00:50:20,726 Treasure? Secrets? We desire their return! 3470 00:50:22,686 --> 00:50:23,020 Such a polite lady boss! 3471 00:50:23,020 --> 00:50:23,354 Such a polite lady boss! 3472 00:50:23,354 --> 00:50:23,687 Such a polite lady boss! 3473 00:50:23,687 --> 00:50:24,021 Such a polite lady boss! 3474 00:50:24,021 --> 00:50:24,355 Such a polite lady boss! 3475 00:50:24,355 --> 00:50:25,481 Such a polite lady boss! 3476 00:50:25,648 --> 00:50:25,981 Get outside! 3477 00:50:25,981 --> 00:50:27,066 Get outside! 3478 00:50:27,483 --> 00:50:27,816 The pleasure is mine. 3479 00:50:27,816 --> 00:50:28,150 The pleasure is mine. 3480 00:50:28,150 --> 00:50:28,484 The pleasure is mine. 3481 00:50:28,484 --> 00:50:29,818 The pleasure is mine. 3482 00:50:36,742 --> 00:50:37,076 I've looked but the liqueur IS nowhere fo be found. 3483 00:50:37,076 --> 00:50:37,409 I've looked but the liqueur IS nowhere fo be found. 3484 00:50:37,409 --> 00:50:37,743 I've looked but the liqueur IS nowhere fo be found. 3485 00:50:37,743 --> 00:50:38,077 I've looked but the liqueur IS nowhere fo be found. 3486 00:50:38,077 --> 00:50:38,410 I've looked but the liqueur IS nowhere fo be found. 3487 00:50:38,410 --> 00:50:38,744 I've looked but the liqueur IS nowhere fo be found. 3488 00:50:38,744 --> 00:50:39,078 I've looked but the liqueur IS nowhere fo be found. 3489 00:50:39,078 --> 00:50:40,371 I've looked but the liqueur IS nowhere fo be found. 3490 00:50:40,746 --> 00:50:41,080 What fo do? Time is short 3491 00:50:41,080 --> 00:50:41,413 What fo do? Time is short 3492 00:50:41,413 --> 00:50:41,747 What fo do? Time is short 3493 00:50:41,747 --> 00:50:42,081 What fo do? Time is short 3494 00:50:42,081 --> 00:50:43,290 What fo do? Time is short 3495 00:50:44,166 --> 00:50:44,500 Franky, you're such a kind man. 3496 00:50:44,500 --> 00:50:44,833 Franky, you're such a kind man. 3497 00:50:44,833 --> 00:50:45,167 Franky, you're such a kind man. 3498 00:50:45,167 --> 00:50:45,501 Franky, you're such a kind man. 3499 00:50:45,501 --> 00:50:45,834 Franky, you're such a kind man. 3500 00:50:45,834 --> 00:50:46,168 Franky, you're such a kind man. 3501 00:50:46,168 --> 00:50:47,336 Franky, you're such a kind man. 3502 00:50:47,461 --> 00:50:47,795 You're fun and easy to talk to. 3503 00:50:47,795 --> 00:50:48,128 You're fun and easy to talk to. 3504 00:50:48,128 --> 00:50:48,462 You're fun and easy to talk to. 3505 00:50:48,462 --> 00:50:48,796 You're fun and easy to talk to. 3506 00:50:48,796 --> 00:50:49,129 You're fun and easy to talk to. 3507 00:50:49,129 --> 00:50:50,422 You're fun and easy to talk to. 3508 00:50:50,548 --> 00:50:50,881 Well... 3509 00:50:50,881 --> 00:50:51,215 Well... 3510 00:50:51,215 --> 00:50:51,549 Well... 3511 00:50:51,549 --> 00:50:51,882 Well... 3512 00:50:51,882 --> 00:50:52,216 Well... 3513 00:50:52,216 --> 00:50:52,550 Well... 3514 00:50:52,550 --> 00:50:53,842 Well... 3515 00:50:55,344 --> 00:50:55,678 Can I bring my friend next time? 3516 00:50:55,678 --> 00:50:56,011 Can I bring my friend next time? 3517 00:50:56,011 --> 00:50:56,345 Can I bring my friend next time? 3518 00:50:56,345 --> 00:50:56,679 Can I bring my friend next time? 3519 00:50:56,679 --> 00:50:57,012 Can I bring my friend next time? 3520 00:50:57,012 --> 00:50:58,097 Can I bring my friend next time? 3521 00:50:58,389 --> 00:50:58,722 I've something I'd like to ask. 3522 00:50:58,722 --> 00:50:59,056 I've something I'd like to ask. 3523 00:50:59,056 --> 00:51:00,266 I've something I'd like to ask. 3524 00:51:00,391 --> 00:51:00,724 Of course! What is it you'd... 3525 00:51:00,724 --> 00:51:01,058 Of course! What is it you'd... 3526 00:51:01,058 --> 00:51:01,392 Of course! What is it you'd... 3527 00:51:01,392 --> 00:51:01,725 Of course! What is it you'd... 3528 00:51:01,725 --> 00:51:02,059 Of course! What is it you'd... 3529 00:51:02,059 --> 00:51:03,102 Of course! What is it you'd... 3530 00:51:06,397 --> 00:51:06,730 ...like to ask? 3531 00:51:06,730 --> 00:51:07,064 ...like to ask? 3532 00:51:07,064 --> 00:51:08,232 ...like to ask? 3533 00:51:08,440 --> 00:51:08,774 Your phone... 3534 00:51:08,774 --> 00:51:09,108 Your phone... 3535 00:51:09,108 --> 00:51:10,150 Your phone... 3536 00:51:10,276 --> 00:51:11,360 Ignore it. 3537 00:51:11,485 --> 00:51:12,236 But... 3538 00:51:13,904 --> 00:51:14,238 I got a bad feeling about this. 3539 00:51:14,238 --> 00:51:14,572 I got a bad feeling about this. 3540 00:51:14,572 --> 00:51:15,739 I got a bad feeling about this. 3541 00:51:16,574 --> 00:51:16,907 Damn! 3542 00:51:16,907 --> 00:51:18,242 Damn! 3543 00:51:19,994 --> 00:51:20,953 Hello? 3544 00:51:21,078 --> 00:51:22,037 Its me. 3545 00:51:22,162 --> 00:51:22,496 I figured. 3546 00:51:22,496 --> 00:51:23,789 I figured. 3547 00:51:24,039 --> 00:51:24,373 Can you get me McNally cherry liqueur? 3548 00:51:24,373 --> 00:51:24,707 Can you get me McNally cherry liqueur? 3549 00:51:24,707 --> 00:51:25,040 Can you get me McNally cherry liqueur? 3550 00:51:25,040 --> 00:51:25,374 Can you get me McNally cherry liqueur? 3551 00:51:25,374 --> 00:51:25,708 Can you get me McNally cherry liqueur? 3552 00:51:25,708 --> 00:51:26,041 Can you get me McNally cherry liqueur? 3553 00:51:26,041 --> 00:51:27,167 Can you get me McNally cherry liqueur? 3554 00:51:27,293 --> 00:51:27,626 Aren't you in Frigis? 3555 00:51:27,626 --> 00:51:27,960 Aren't you in Frigis? 3556 00:51:27,960 --> 00:51:28,294 Aren't you in Frigis? 3557 00:51:28,294 --> 00:51:28,627 Aren't you in Frigis? 3558 00:51:28,627 --> 00:51:29,795 Aren't you in Frigis? 3559 00:51:30,045 --> 00:51:30,379 Yes, but I can't locate any here. 3560 00:51:30,379 --> 00:51:30,713 Yes, but I can't locate any here. 3561 00:51:30,713 --> 00:51:31,046 Yes, but I can't locate any here. 3562 00:51:31,046 --> 00:51:31,380 Yes, but I can't locate any here. 3563 00:51:31,380 --> 00:51:31,714 Yes, but I can't locate any here. 3564 00:51:31,714 --> 00:51:32,047 Yes, but I can't locate any here. 3565 00:51:32,047 --> 00:51:33,257 Yes, but I can't locate any here. 3566 00:51:33,716 --> 00:51:34,049 I need it by the morning. 3567 00:51:34,049 --> 00:51:34,383 I need it by the morning. 3568 00:51:34,383 --> 00:51:34,717 I need it by the morning. 3569 00:51:34,717 --> 00:51:35,884 I need it by the morning. 3570 00:51:36,135 --> 00:51:36,468 That's kinda sudden. 3571 00:51:36,468 --> 00:51:37,761 That's kinda sudden. 3572 00:51:37,886 --> 00:51:38,220 Can you get it? 3573 00:51:38,220 --> 00:51:39,346 Can you get it? 3574 00:51:39,680 --> 00:51:40,014 I'll try but... 3575 00:51:40,014 --> 00:51:41,265 I'll try but... 3576 00:51:41,390 --> 00:51:42,099 Thanks! 3577 00:51:42,516 --> 00:51:42,850 Hang on. Hey! 3578 00:51:42,850 --> 00:51:43,183 Hang on. Hey! 3579 00:51:43,183 --> 00:51:44,435 Hang on. Hey! 3580 00:51:44,768 --> 00:51:45,102 It takes half a day just to get there! 3581 00:51:45,102 --> 00:51:45,436 It takes half a day just to get there! 3582 00:51:45,436 --> 00:51:45,769 It takes half a day just to get there! 3583 00:51:45,769 --> 00:51:46,103 It takes half a day just to get there! 3584 00:51:46,103 --> 00:51:46,437 It takes half a day just to get there! 3585 00:51:46,437 --> 00:51:46,770 It takes half a day just to get there! 3586 00:51:46,770 --> 00:51:48,022 It takes half a day just to get there! 3587 00:51:49,940 --> 00:51:50,274 I did what I can. And now... 3588 00:51:50,274 --> 00:51:50,608 I did what I can. And now... 3589 00:51:50,608 --> 00:51:50,941 I did what I can. And now... 3590 00:51:50,941 --> 00:51:51,275 I did what I can. And now... 3591 00:51:51,275 --> 00:51:51,609 I did what I can. And now... 3592 00:51:51,609 --> 00:51:52,651 I did what I can. And now... 3593 00:52:06,248 --> 00:52:06,582 I've returned. 3594 00:52:06,582 --> 00:52:07,666 I've returned. 3595 00:52:08,751 --> 00:52:10,085 Welcome back. 3596 00:52:10,210 --> 00:52:10,544 Sorry, I must go out again. 3597 00:52:10,544 --> 00:52:10,878 Sorry, I must go out again. 3598 00:52:10,878 --> 00:52:11,211 Sorry, I must go out again. 3599 00:52:11,211 --> 00:52:11,545 Sorry, I must go out again. 3600 00:52:11,545 --> 00:52:12,671 Sorry, I must go out again. 3601 00:52:12,963 --> 00:52:13,297 Right now? 3602 00:52:13,297 --> 00:52:13,631 Right now? 3603 00:52:13,631 --> 00:52:14,757 Right now? 3604 00:52:14,882 --> 00:52:15,215 There's a liqueur shop in the next town. 3605 00:52:15,215 --> 00:52:15,549 There's a liqueur shop in the next town. 3606 00:52:15,549 --> 00:52:15,883 There's a liqueur shop in the next town. 3607 00:52:15,883 --> 00:52:16,216 There's a liqueur shop in the next town. 3608 00:52:16,216 --> 00:52:16,550 There's a liqueur shop in the next town. 3609 00:52:16,550 --> 00:52:16,884 There's a liqueur shop in the next town. 3610 00:52:16,884 --> 00:52:17,217 There's a liqueur shop in the next town. 3611 00:52:17,217 --> 00:52:18,302 There's a liqueur shop in the next town. 3612 00:52:18,886 --> 00:52:19,219 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3613 00:52:19,219 --> 00:52:19,553 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3614 00:52:19,553 --> 00:52:19,887 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3615 00:52:19,887 --> 00:52:20,220 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3616 00:52:20,220 --> 00:52:20,554 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3617 00:52:20,554 --> 00:52:20,888 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3618 00:52:20,888 --> 00:52:21,221 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3619 00:52:21,221 --> 00:52:21,555 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3620 00:52:21,555 --> 00:52:21,889 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3621 00:52:21,889 --> 00:52:23,140 It's a bit far but I borrowed a car from the hotel. 3622 00:52:23,265 --> 00:52:24,308 Papa? 3623 00:52:24,475 --> 00:52:24,808 I woke you up. 3624 00:52:24,808 --> 00:52:25,142 I woke you up. 3625 00:52:25,142 --> 00:52:26,477 I woke you up. 3626 00:52:26,769 --> 00:52:27,102 Where are you going? 3627 00:52:27,102 --> 00:52:27,436 Where are you going? 3628 00:52:27,436 --> 00:52:28,604 Where are you going? 3629 00:52:28,729 --> 00:52:29,063 Still looking for ingredients. Go back to sleep. 3630 00:52:29,063 --> 00:52:29,396 Still looking for ingredients. Go back to sleep. 3631 00:52:29,396 --> 00:52:29,730 Still looking for ingredients. Go back to sleep. 3632 00:52:29,730 --> 00:52:30,064 Still looking for ingredients. Go back to sleep. 3633 00:52:30,064 --> 00:52:30,397 Still looking for ingredients. Go back to sleep. 3634 00:52:30,397 --> 00:52:31,607 Still looking for ingredients. Go back to sleep. 3635 00:52:38,614 --> 00:52:39,531 What is it? 3636 00:52:40,908 --> 00:52:41,241 Papa, you lied. 3637 00:52:41,241 --> 00:52:41,575 Papa, you lied. 3638 00:52:41,575 --> 00:52:41,909 Papa, you lied. 3639 00:52:41,909 --> 00:52:42,242 Papa, you lied. 3640 00:52:42,242 --> 00:52:42,576 Papa, you lied. 3641 00:52:42,576 --> 00:52:43,661 Papa, you lied. 3642 00:52:44,161 --> 00:52:44,495 You said you'll be back soon. 3643 00:52:44,495 --> 00:52:44,828 You said you'll be back soon. 3644 00:52:44,828 --> 00:52:46,038 You said you'll be back soon. 3645 00:52:46,372 --> 00:52:46,705 Right, I'm sorry. 3646 00:52:46,705 --> 00:52:47,039 Right, I'm sorry. 3647 00:52:47,039 --> 00:52:47,373 Right, I'm sorry. 3648 00:52:47,373 --> 00:52:47,706 Right, I'm sorry. 3649 00:52:47,706 --> 00:52:48,040 Right, I'm sorry. 3650 00:52:48,040 --> 00:52:49,124 Right, I'm sorry. 3651 00:52:49,541 --> 00:52:49,875 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3652 00:52:49,875 --> 00:52:50,209 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3653 00:52:50,209 --> 00:52:50,542 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3654 00:52:50,542 --> 00:52:50,876 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3655 00:52:50,876 --> 00:52:51,210 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3656 00:52:51,210 --> 00:52:51,543 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3657 00:52:51,543 --> 00:52:51,877 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3658 00:52:51,877 --> 00:52:52,211 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3659 00:52:52,211 --> 00:52:52,544 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3660 00:52:52,544 --> 00:52:52,878 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3661 00:52:52,878 --> 00:52:53,212 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3662 00:52:53,212 --> 00:52:53,545 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3663 00:52:53,545 --> 00:52:53,879 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3664 00:52:53,879 --> 00:52:54,963 Anya must get a Stella Star or Operation Strix will be in jeoparay. 3665 00:52:55,297 --> 00:52:55,631 And this pretend family will be over foo. 3666 00:52:55,631 --> 00:52:55,964 And this pretend family will be over foo. 3667 00:52:55,964 --> 00:52:56,298 And this pretend family will be over foo. 3668 00:52:56,298 --> 00:52:56,632 And this pretend family will be over foo. 3669 00:52:56,632 --> 00:52:56,965 And this pretend family will be over foo. 3670 00:52:56,965 --> 00:52:57,299 And this pretend family will be over foo. 3671 00:52:57,299 --> 00:52:57,633 And this pretend family will be over foo. 3672 00:52:57,633 --> 00:52:58,801 And this pretend family will be over foo. 3673 00:52:58,967 --> 00:52:59,301 Family...over? 3674 00:52:59,301 --> 00:52:59,635 Family...over? 3675 00:52:59,635 --> 00:52:59,968 Family...over? 3676 00:52:59,968 --> 00:53:00,302 Family...over? 3677 00:53:00,302 --> 00:53:01,512 Family...over? 3678 00:53:01,679 --> 00:53:02,680 Why? 3679 00:53:02,930 --> 00:53:04,264 Anyway, the liqueur... 3680 00:53:04,390 --> 00:53:05,265 Papal 3681 00:53:05,641 --> 00:53:05,974 Anya's going too! 3682 00:53:05,974 --> 00:53:07,101 Anya's going too! 3683 00:53:07,810 --> 00:53:08,143 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3684 00:53:08,143 --> 00:53:08,477 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3685 00:53:08,477 --> 00:53:08,811 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3686 00:53:08,811 --> 00:53:09,144 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3687 00:53:09,144 --> 00:53:09,478 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3688 00:53:09,478 --> 00:53:09,812 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3689 00:53:09,812 --> 00:53:10,145 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3690 00:53:10,145 --> 00:53:10,479 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3691 00:53:10,479 --> 00:53:10,813 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3692 00:53:10,813 --> 00:53:11,939 No. I'll be back by morning. Go to bed, okay? 3693 00:53:16,735 --> 00:53:17,069 Anya's in the way... 3694 00:53:17,069 --> 00:53:17,403 Anya's in the way... 3695 00:53:17,403 --> 00:53:17,736 Anya's in the way... 3696 00:53:17,736 --> 00:53:19,029 Anya's in the way... 3697 00:53:22,658 --> 00:53:22,991 Got it. 3698 00:53:22,991 --> 00:53:24,076 Got it. 3699 00:53:35,295 --> 00:53:35,629 Sorry. Please look after Anya. 3700 00:53:35,629 --> 00:53:35,963 Sorry. Please look after Anya. 3701 00:53:35,963 --> 00:53:36,296 Sorry. Please look after Anya. 3702 00:53:36,296 --> 00:53:36,630 Sorry. Please look after Anya. 3703 00:53:36,630 --> 00:53:36,964 Sorry. Please look after Anya. 3704 00:53:36,964 --> 00:53:37,297 Sorry. Please look after Anya. 3705 00:53:37,297 --> 00:53:38,549 Sorry. Please look after Anya. 3706 00:53:42,177 --> 00:53:43,095 Um... 3707 00:53:44,763 --> 00:53:45,097 How many can ride in the car? 3708 00:53:45,097 --> 00:53:45,431 How many can ride in the car? 3709 00:53:45,431 --> 00:53:45,764 How many can ride in the car? 3710 00:53:45,764 --> 00:53:47,057 How many can ride in the car? 3711 00:53:48,100 --> 00:53:48,434 Five, but why? 3712 00:53:48,434 --> 00:53:49,560 Five, but why? 3713 00:53:49,685 --> 00:53:50,018 Why don't we all go together? 3714 00:53:50,018 --> 00:53:50,352 Why don't we all go together? 3715 00:53:50,352 --> 00:53:50,686 Why don't we all go together? 3716 00:53:50,686 --> 00:53:51,937 Why don't we all go together? 3717 00:53:52,062 --> 00:53:53,105 Yor... 3718 00:53:53,564 --> 00:53:53,897 After all, 3719 00:53:53,897 --> 00:53:55,065 After all, 3720 00:53:55,816 --> 00:53:56,150 it is a family trip. 3721 00:53:56,150 --> 00:53:56,483 it is a family trip. 3722 00:53:56,483 --> 00:53:56,817 it is a family trip. 3723 00:53:56,817 --> 00:53:57,151 it is a family trip. 3724 00:53:57,151 --> 00:53:57,484 it is a family trip. 3725 00:53:57,484 --> 00:53:57,818 it is a family trip. 3726 00:53:57,818 --> 00:53:58,152 it is a family trip. 3727 00:53:58,152 --> 00:53:59,278 it is a family trip. 3728 00:54:15,210 --> 00:54:15,544 Is this what Papa wants? 3729 00:54:15,544 --> 00:54:15,878 Is this what Papa wants? 3730 00:54:15,878 --> 00:54:16,211 Is this what Papa wants? 3731 00:54:16,211 --> 00:54:16,545 Is this what Papa wants? 3732 00:54:16,545 --> 00:54:16,879 Is this what Papa wants? 3733 00:54:16,879 --> 00:54:18,172 Is this what Papa wants? 3734 00:54:20,007 --> 00:54:20,340 I must tell Papa! 3735 00:54:20,340 --> 00:54:20,674 I must tell Papa! 3736 00:54:20,674 --> 00:54:21,842 I must tell Papa! 3737 00:54:25,971 --> 00:54:26,305 How did you know where it is? 3738 00:54:26,305 --> 00:54:26,638 How did you know where it is? 3739 00:54:26,638 --> 00:54:26,972 How did you know where it is? 3740 00:54:26,972 --> 00:54:27,306 How did you know where it is? 3741 00:54:27,306 --> 00:54:28,557 How did you know where it is? 3742 00:54:28,682 --> 00:54:29,016 Huh? You're a telepath? Bond sees the future? 3743 00:54:29,016 --> 00:54:29,349 Huh? You're a telepath? Bond sees the future? 3744 00:54:29,349 --> 00:54:29,683 Huh? You're a telepath? Bond sees the future? 3745 00:54:29,683 --> 00:54:30,017 Huh? You're a telepath? Bond sees the future? 3746 00:54:30,017 --> 00:54:30,350 Huh? You're a telepath? Bond sees the future? 3747 00:54:30,350 --> 00:54:30,684 Huh? You're a telepath? Bond sees the future? 3748 00:54:30,684 --> 00:54:32,019 Huh? You're a telepath? Bond sees the future? 3749 00:54:35,689 --> 00:54:36,023 No, I can't tell. 3750 00:54:36,023 --> 00:54:36,356 No, I can't tell. 3751 00:54:36,356 --> 00:54:36,690 No, I can't tell. 3752 00:54:36,690 --> 00:54:37,024 No, I can't tell. 3753 00:54:37,024 --> 00:54:38,233 No, I can't tell. 3754 00:54:45,657 --> 00:54:45,991 My brother was still little... 3755 00:54:45,991 --> 00:54:46,325 My brother was still little... 3756 00:54:46,325 --> 00:54:46,658 My brother was still little... 3757 00:54:46,658 --> 00:54:47,701 My brother was still little... 3758 00:54:49,536 --> 00:54:49,870 Sis! 3759 00:54:49,870 --> 00:54:51,163 Sis! 3760 00:54:55,209 --> 00:54:55,542 He was always so jovial on special days 3761 00:54:55,542 --> 00:54:55,876 He was always so jovial on special days 3762 00:54:55,876 --> 00:54:56,210 He was always so jovial on special days 3763 00:54:56,210 --> 00:54:56,543 He was always so jovial on special days 3764 00:54:56,543 --> 00:54:56,877 He was always so jovial on special days 3765 00:54:56,877 --> 00:54:57,211 He was always so jovial on special days 3766 00:54:57,211 --> 00:54:58,504 He was always so jovial on special days 3767 00:54:58,629 --> 00:54:58,962 like birthaays and family outings. 3768 00:54:58,962 --> 00:54:59,296 like birthaays and family outings. 3769 00:54:59,296 --> 00:54:59,630 like birthaays and family outings. 3770 00:54:59,630 --> 00:54:59,963 like birthaays and family outings. 3771 00:54:59,963 --> 00:55:00,297 like birthaays and family outings. 3772 00:55:00,297 --> 00:55:00,631 like birthaays and family outings. 3773 00:55:00,631 --> 00:55:01,673 like birthaays and family outings. 3774 00:55:01,924 --> 00:55:02,257 Look, Sis! 3775 00:55:02,257 --> 00:55:02,591 Look, Sis! 3776 00:55:02,591 --> 00:55:02,925 Look, Sis! 3777 00:55:02,925 --> 00:55:04,051 Look, Sis! 3778 00:55:04,384 --> 00:55:04,718 He seemed happy spending the entire aay with me. 3779 00:55:04,718 --> 00:55:05,052 He seemed happy spending the entire aay with me. 3780 00:55:05,052 --> 00:55:05,385 He seemed happy spending the entire aay with me. 3781 00:55:05,385 --> 00:55:05,719 He seemed happy spending the entire aay with me. 3782 00:55:05,719 --> 00:55:06,053 He seemed happy spending the entire aay with me. 3783 00:55:06,053 --> 00:55:06,386 He seemed happy spending the entire aay with me. 3784 00:55:06,386 --> 00:55:06,720 He seemed happy spending the entire aay with me. 3785 00:55:06,720 --> 00:55:07,054 He seemed happy spending the entire aay with me. 3786 00:55:07,054 --> 00:55:08,388 He seemed happy spending the entire aay with me. 3787 00:55:11,892 --> 00:55:12,226 Miss Anya's the same. 3788 00:55:12,226 --> 00:55:13,268 Miss Anya's the same. 3789 00:55:14,478 --> 00:55:14,812 She's been elated throughout the trip. 3790 00:55:14,812 --> 00:55:15,145 She's been elated throughout the trip. 3791 00:55:15,145 --> 00:55:15,479 She's been elated throughout the trip. 3792 00:55:15,479 --> 00:55:15,813 She's been elated throughout the trip. 3793 00:55:15,813 --> 00:55:16,146 She's been elated throughout the trip. 3794 00:55:16,146 --> 00:55:16,480 She's been elated throughout the trip. 3795 00:55:16,480 --> 00:55:17,815 She's been elated throughout the trip. 3796 00:55:27,282 --> 00:55:27,616 I've had so much excitement ever since I left the orphanage! 3797 00:55:27,616 --> 00:55:27,950 I've had so much excitement ever since I left the orphanage! 3798 00:55:27,950 --> 00:55:28,283 I've had so much excitement ever since I left the orphanage! 3799 00:55:28,283 --> 00:55:28,617 I've had so much excitement ever since I left the orphanage! 3800 00:55:28,617 --> 00:55:28,951 I've had so much excitement ever since I left the orphanage! 3801 00:55:28,951 --> 00:55:29,284 I've had so much excitement ever since I left the orphanage! 3802 00:55:29,284 --> 00:55:30,410 I've had so much excitement ever since I left the orphanage! 3803 00:55:30,536 --> 00:55:31,829 It's all thanks to you, Papa! 3804 00:55:33,205 --> 00:55:33,539 She was so looking forward to this trip. 3805 00:55:33,539 --> 00:55:33,872 She was so looking forward to this trip. 3806 00:55:33,872 --> 00:55:34,206 She was so looking forward to this trip. 3807 00:55:34,206 --> 00:55:34,540 She was so looking forward to this trip. 3808 00:55:34,540 --> 00:55:34,873 She was so looking forward to this trip. 3809 00:55:34,873 --> 00:55:35,207 She was so looking forward to this trip. 3810 00:55:35,207 --> 00:55:36,458 She was so looking forward to this trip. 3811 00:55:36,917 --> 00:55:37,251 She packed her bag full of snacks and things for us. 3812 00:55:37,251 --> 00:55:37,584 She packed her bag full of snacks and things for us. 3813 00:55:37,584 --> 00:55:37,918 She packed her bag full of snacks and things for us. 3814 00:55:37,918 --> 00:55:38,252 She packed her bag full of snacks and things for us. 3815 00:55:38,252 --> 00:55:38,585 She packed her bag full of snacks and things for us. 3816 00:55:38,585 --> 00:55:38,919 She packed her bag full of snacks and things for us. 3817 00:55:38,919 --> 00:55:39,253 She packed her bag full of snacks and things for us. 3818 00:55:39,253 --> 00:55:39,586 She packed her bag full of snacks and things for us. 3819 00:55:39,586 --> 00:55:39,920 She packed her bag full of snacks and things for us. 3820 00:55:39,920 --> 00:55:40,254 She packed her bag full of snacks and things for us. 3821 00:55:40,254 --> 00:55:40,587 She packed her bag full of snacks and things for us. 3822 00:55:40,587 --> 00:55:41,672 She packed her bag full of snacks and things for us. 3823 00:55:42,631 --> 00:55:42,965 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3824 00:55:42,965 --> 00:55:43,298 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3825 00:55:43,298 --> 00:55:43,632 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3826 00:55:43,632 --> 00:55:43,966 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3827 00:55:43,966 --> 00:55:44,299 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3828 00:55:44,299 --> 00:55:44,633 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3829 00:55:44,633 --> 00:55:44,967 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3830 00:55:44,967 --> 00:55:45,300 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3831 00:55:45,300 --> 00:55:46,552 Since I've often left Yuri feeling lonely, 3832 00:55:46,844 --> 00:55:47,177 I understand Miss Anya's feelings. 3833 00:55:47,177 --> 00:55:47,511 I understand Miss Anya's feelings. 3834 00:55:47,511 --> 00:55:48,679 I understand Miss Anya's feelings. 3835 00:55:49,221 --> 00:55:49,555 Anya wants to have fun with you. 3836 00:55:49,555 --> 00:55:49,888 Anya wants to have fun with you. 3837 00:55:49,888 --> 00:55:50,222 Anya wants to have fun with you. 3838 00:55:50,222 --> 00:55:50,556 Anya wants to have fun with you. 3839 00:55:50,556 --> 00:55:50,889 Anya wants to have fun with you. 3840 00:55:50,889 --> 00:55:51,223 Anya wants to have fun with you. 3841 00:55:51,223 --> 00:55:52,349 Anya wants to have fun with you. 3842 00:55:52,683 --> 00:55:53,016 It's lonely being apart from one's family. 3843 00:55:53,016 --> 00:55:53,350 It's lonely being apart from one's family. 3844 00:55:53,350 --> 00:55:53,684 It's lonely being apart from one's family. 3845 00:55:53,684 --> 00:55:54,017 It's lonely being apart from one's family. 3846 00:55:54,017 --> 00:55:54,351 It's lonely being apart from one's family. 3847 00:55:54,351 --> 00:55:54,685 It's lonely being apart from one's family. 3848 00:55:54,685 --> 00:55:55,018 It's lonely being apart from one's family. 3849 00:55:55,018 --> 00:55:55,352 It's lonely being apart from one's family. 3850 00:55:55,352 --> 00:55:56,562 It's lonely being apart from one's family. 3851 00:56:00,691 --> 00:56:01,817 Loid. 3852 00:56:02,401 --> 00:56:02,734 If you're going, let's all go. 3853 00:56:02,734 --> 00:56:03,068 If you're going, let's all go. 3854 00:56:03,068 --> 00:56:03,402 If you're going, let's all go. 3855 00:56:03,402 --> 00:56:03,735 If you're going, let's all go. 3856 00:56:03,735 --> 00:56:04,069 If you're going, let's all go. 3857 00:56:04,069 --> 00:56:04,403 If you're going, let's all go. 3858 00:56:04,403 --> 00:56:05,612 If you're going, let's all go. 3859 00:56:06,029 --> 00:56:06,363 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3860 00:56:06,363 --> 00:56:06,697 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3861 00:56:06,697 --> 00:56:07,030 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3862 00:56:07,030 --> 00:56:07,364 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3863 00:56:07,364 --> 00:56:07,698 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3864 00:56:07,698 --> 00:56:08,031 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3865 00:56:08,031 --> 00:56:08,365 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3866 00:56:08,365 --> 00:56:08,699 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3867 00:56:08,699 --> 00:56:09,032 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3868 00:56:09,032 --> 00:56:09,366 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3869 00:56:09,366 --> 00:56:10,576 We can allow Miss Anya to stay up late this one night. 3870 00:56:16,665 --> 00:56:16,999 I guess you're right. 3871 00:56:16,999 --> 00:56:18,292 I guess you're right. 3872 00:56:19,376 --> 00:56:19,710 Room service. 3873 00:56:19,710 --> 00:56:20,836 Room service. 3874 00:56:21,253 --> 00:56:21,587 Did we order something? 3875 00:56:21,587 --> 00:56:22,921 Did we order something? 3876 00:56:29,678 --> 00:56:30,888 Nightfall! 3877 00:56:32,890 --> 00:56:33,223 I forgot I'd asked for a larger sized bathrobe. 3878 00:56:33,223 --> 00:56:33,557 I forgot I'd asked for a larger sized bathrobe. 3879 00:56:33,557 --> 00:56:33,891 I forgot I'd asked for a larger sized bathrobe. 3880 00:56:33,891 --> 00:56:34,224 I forgot I'd asked for a larger sized bathrobe. 3881 00:56:34,224 --> 00:56:34,558 I forgot I'd asked for a larger sized bathrobe. 3882 00:56:34,558 --> 00:56:34,892 I forgot I'd asked for a larger sized bathrobe. 3883 00:56:34,892 --> 00:56:35,225 I forgot I'd asked for a larger sized bathrobe. 3884 00:56:35,225 --> 00:56:36,435 I forgot I'd asked for a larger sized bathrobe. 3885 00:56:40,188 --> 00:56:40,522 Why are you here? 3886 00:56:40,522 --> 00:56:41,607 Why are you here? 3887 00:56:41,732 --> 00:56:42,065 Room service. I'm on a mission. 3888 00:56:42,065 --> 00:56:43,400 Room service. I'm on a mission. 3889 00:56:46,945 --> 00:56:47,279 Talk normally. It's just us two. 3890 00:56:47,279 --> 00:56:47,613 Talk normally. It's just us two. 3891 00:56:47,613 --> 00:56:47,946 Talk normally. It's just us two. 3892 00:56:47,946 --> 00:56:48,280 Talk normally. It's just us two. 3893 00:56:48,280 --> 00:56:48,614 Talk normally. It's just us two. 3894 00:56:48,614 --> 00:56:49,698 Talk normally. It's just us two. 3895 00:56:49,823 --> 00:56:50,824 Just us two... 3896 00:56:50,949 --> 00:56:52,117 I'm on a mission too. 3897 00:56:52,284 --> 00:56:52,618 Just Twilight and me in such a place. 3898 00:56:52,618 --> 00:56:52,951 Just Twilight and me in such a place. 3899 00:56:52,951 --> 00:56:53,285 Just Twilight and me in such a place. 3900 00:56:53,285 --> 00:56:53,619 Just Twilight and me in such a place. 3901 00:56:53,619 --> 00:56:53,952 Just Twilight and me in such a place. 3902 00:56:53,952 --> 00:56:54,286 Just Twilight and me in such a place. 3903 00:56:54,286 --> 00:56:55,495 Just Twilight and me in such a place. 3904 00:57:00,584 --> 00:57:00,918 I love you! 3905 00:57:00,918 --> 00:57:02,252 I love you! 3906 00:57:08,383 --> 00:57:09,718 Miss Anya? 3907 00:57:13,972 --> 00:57:14,306 And so, we're after the stolen microfilm. 3908 00:57:14,306 --> 00:57:14,640 And so, we're after the stolen microfilm. 3909 00:57:14,640 --> 00:57:14,973 And so, we're after the stolen microfilm. 3910 00:57:14,973 --> 00:57:15,307 And so, we're after the stolen microfilm. 3911 00:57:15,307 --> 00:57:15,641 And so, we're after the stolen microfilm. 3912 00:57:15,641 --> 00:57:15,974 And so, we're after the stolen microfilm. 3913 00:57:15,974 --> 00:57:16,308 And so, we're after the stolen microfilm. 3914 00:57:16,308 --> 00:57:16,642 And so, we're after the stolen microfilm. 3915 00:57:16,642 --> 00:57:16,975 And so, we're after the stolen microfilm. 3916 00:57:16,975 --> 00:57:18,018 And so, we're after the stolen microfilm. 3917 00:57:18,352 --> 00:57:18,685 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3918 00:57:18,685 --> 00:57:19,019 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3919 00:57:19,019 --> 00:57:19,353 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3920 00:57:19,353 --> 00:57:19,686 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3921 00:57:19,686 --> 00:57:20,020 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3922 00:57:20,020 --> 00:57:20,354 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3923 00:57:20,354 --> 00:57:20,687 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3924 00:57:20,687 --> 00:57:21,021 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3925 00:57:21,021 --> 00:57:22,272 If the Republic of Albo gets it, it may trigger war. 3926 00:57:23,565 --> 00:57:23,899 The special reconnaissance regiment is after it. 3927 00:57:23,899 --> 00:57:24,232 The special reconnaissance regiment is after it. 3928 00:57:24,232 --> 00:57:24,566 The special reconnaissance regiment is after it. 3929 00:57:24,566 --> 00:57:24,900 The special reconnaissance regiment is after it. 3930 00:57:24,900 --> 00:57:25,233 The special reconnaissance regiment is after it. 3931 00:57:25,233 --> 00:57:25,567 The special reconnaissance regiment is after it. 3932 00:57:25,567 --> 00:57:25,901 The special reconnaissance regiment is after it. 3933 00:57:25,901 --> 00:57:26,234 The special reconnaissance regiment is after it. 3934 00:57:26,234 --> 00:57:26,568 The special reconnaissance regiment is after it. 3935 00:57:26,568 --> 00:57:27,611 The special reconnaissance regiment is after it. 3936 00:57:28,028 --> 00:57:28,362 Colonel Snidel is likely in charge. 3937 00:57:28,362 --> 00:57:28,695 Colonel Snidel is likely in charge. 3938 00:57:28,695 --> 00:57:29,029 Colonel Snidel is likely in charge. 3939 00:57:29,029 --> 00:57:29,363 Colonel Snidel is likely in charge. 3940 00:57:29,363 --> 00:57:30,572 Colonel Snidel is likely in charge. 3941 00:57:30,697 --> 00:57:31,031 That guy... 3942 00:57:31,031 --> 00:57:32,240 That guy... 3943 00:57:32,491 --> 00:57:32,824 Loid! It's Miss Anya! 3944 00:57:32,824 --> 00:57:33,158 Loid! It's Miss Anya! 3945 00:57:33,158 --> 00:57:33,492 Loid! It's Miss Anya! 3946 00:57:33,492 --> 00:57:34,660 Loid! It's Miss Anya! 3947 00:57:34,993 --> 00:57:35,327 She went out the window. 3948 00:57:35,327 --> 00:57:36,662 She went out the window. 3949 00:57:36,787 --> 00:57:37,120 What? 3950 00:57:37,120 --> 00:57:38,330 What? 3951 00:57:40,374 --> 00:57:40,707 I found this. 3952 00:57:40,707 --> 00:57:41,041 I found this. 3953 00:57:41,041 --> 00:57:42,292 I found this. 3954 00:57:45,921 --> 00:57:47,172 Illegible... 3955 00:57:59,810 --> 00:58:00,143 There it is! 3956 00:58:00,143 --> 00:58:01,311 There it is! 3957 00:58:02,604 --> 00:58:03,689 Anya! 3958 00:58:03,855 --> 00:58:04,189 - Miss Anya! - Anya! 3959 00:58:04,189 --> 00:58:05,524 - Miss Anya! - Anya! 3960 00:58:05,857 --> 00:58:06,775 Answer us! 3961 00:58:07,317 --> 00:58:07,651 The girl has not been found yet. 3962 00:58:07,651 --> 00:58:07,985 The girl has not been found yet. 3963 00:58:07,985 --> 00:58:08,318 The girl has not been found yet. 3964 00:58:08,318 --> 00:58:08,652 The girl has not been found yet. 3965 00:58:08,652 --> 00:58:09,820 The girl has not been found yet. 3966 00:58:11,488 --> 00:58:12,656 That's right. 3967 00:58:13,031 --> 00:58:13,365 Squads 7 and 8 are covering the main road. 3968 00:58:13,365 --> 00:58:13,699 Squads 7 and 8 are covering the main road. 3969 00:58:13,699 --> 00:58:14,032 Squads 7 and 8 are covering the main road. 3970 00:58:14,032 --> 00:58:14,366 Squads 7 and 8 are covering the main road. 3971 00:58:14,366 --> 00:58:15,617 Squads 7 and 8 are covering the main road. 3972 00:58:15,909 --> 00:58:16,243 We'll continue with the search. 3973 00:58:16,243 --> 00:58:16,576 We'll continue with the search. 3974 00:58:16,576 --> 00:58:16,910 We'll continue with the search. 3975 00:58:16,910 --> 00:58:18,078 We'll continue with the search. 3976 00:58:18,620 --> 00:58:19,621 Any luck? 3977 00:58:19,830 --> 00:58:20,163 No, but I found this. 3978 00:58:20,163 --> 00:58:20,497 No, but I found this. 3979 00:58:20,497 --> 00:58:20,831 No, but I found this. 3980 00:58:20,831 --> 00:58:21,957 No, but I found this. 3981 00:58:24,209 --> 00:58:24,543 Is it credible? 3982 00:58:24,543 --> 00:58:24,876 Is it credible? 3983 00:58:24,876 --> 00:58:25,210 Is it credible? 3984 00:58:25,210 --> 00:58:25,544 Is it credible? 3985 00:58:25,544 --> 00:58:26,586 Is it credible? 3986 00:58:26,712 --> 00:58:27,045 Thank you for shopping! 3987 00:58:27,045 --> 00:58:28,255 Thank you for shopping! 3988 00:58:34,720 --> 00:58:35,053 The Stella Star's mine and the Forgers stay together. 3989 00:58:35,053 --> 00:58:35,387 The Stella Star's mine and the Forgers stay together. 3990 00:58:35,387 --> 00:58:35,721 The Stella Star's mine and the Forgers stay together. 3991 00:58:35,721 --> 00:58:36,054 The Stella Star's mine and the Forgers stay together. 3992 00:58:36,054 --> 00:58:36,388 The Stella Star's mine and the Forgers stay together. 3993 00:58:36,388 --> 00:58:36,722 The Stella Star's mine and the Forgers stay together. 3994 00:58:36,722 --> 00:58:37,055 The Stella Star's mine and the Forgers stay together. 3995 00:58:37,055 --> 00:58:38,390 The Stella Star's mine and the Forgers stay together. 3996 00:58:43,687 --> 00:58:44,021 Maybe not... 3997 00:58:44,021 --> 00:58:44,354 Maybe not... 3998 00:58:44,354 --> 00:58:45,439 Maybe not... 3999 00:58:45,689 --> 00:58:46,023 Nah. 4000 00:58:46,023 --> 00:58:47,065 Nah. 4001 00:58:57,367 --> 00:58:57,701 The chocolate thieves! 4002 00:58:57,701 --> 00:58:58,035 The chocolate thieves! 4003 00:58:58,035 --> 00:58:58,368 The chocolate thieves! 4004 00:58:58,368 --> 00:58:59,661 The chocolate thieves! 4005 00:59:12,883 --> 00:59:13,216 Ow! Let go, you old mutt! 4006 00:59:13,216 --> 00:59:13,550 Ow! Let go, you old mutt! 4007 00:59:13,550 --> 00:59:13,884 Ow! Let go, you old mutt! 4008 00:59:13,884 --> 00:59:14,217 Ow! Let go, you old mutt! 4009 00:59:14,217 --> 00:59:15,427 Ow! Let go, you old mutt! 4010 00:59:17,929 --> 00:59:18,638 Step on it! 4011 00:59:18,764 --> 00:59:19,097 I'll take Route 2 East, okay? 4012 00:59:19,097 --> 00:59:19,431 I'll take Route 2 East, okay? 4013 00:59:19,431 --> 00:59:19,765 I'll take Route 2 East, okay? 4014 00:59:19,765 --> 00:59:20,974 I'll take Route 2 East, okay? 4015 00:59:21,141 --> 00:59:21,475 Bad fortune in the West. 4016 00:59:21,475 --> 00:59:22,726 Bad fortune in the West. 4017 00:59:22,934 --> 00:59:23,268 Whatever, just go! 4018 00:59:23,268 --> 00:59:23,602 Whatever, just go! 4019 00:59:23,602 --> 00:59:24,936 Whatever, just go! 4020 00:59:40,994 --> 00:59:41,328 We'll depart when we have the microfilm. 4021 00:59:41,328 --> 00:59:41,661 We'll depart when we have the microfilm. 4022 00:59:41,661 --> 00:59:41,995 We'll depart when we have the microfilm. 4023 00:59:41,995 --> 00:59:42,329 We'll depart when we have the microfilm. 4024 00:59:42,329 --> 00:59:42,662 We'll depart when we have the microfilm. 4025 00:59:42,662 --> 00:59:42,996 We'll depart when we have the microfilm. 4026 00:59:42,996 --> 00:59:44,206 We'll depart when we have the microfilm. 4027 00:59:44,372 --> 00:59:44,706 What about Type F? 4028 00:59:44,706 --> 00:59:46,041 What about Type F? 4029 00:59:46,500 --> 00:59:47,751 Keep it onboard. 4030 00:59:50,545 --> 00:59:50,879 At this point, war is imminent. 4031 00:59:50,879 --> 00:59:51,213 At this point, war is imminent. 4032 00:59:51,213 --> 00:59:51,546 At this point, war is imminent. 4033 00:59:51,546 --> 00:59:51,880 At this point, war is imminent. 4034 00:59:51,880 --> 00:59:53,090 At this point, war is imminent. 4035 00:59:53,590 --> 00:59:53,924 Miss Anya, answer if you hear us! 4036 00:59:53,924 --> 00:59:54,257 Miss Anya, answer if you hear us! 4037 00:59:54,257 --> 00:59:54,591 Miss Anya, answer if you hear us! 4038 00:59:54,591 --> 00:59:54,925 Miss Anya, answer if you hear us! 4039 00:59:54,925 --> 00:59:55,258 Miss Anya, answer if you hear us! 4040 00:59:55,258 --> 00:59:55,592 Miss Anya, answer if you hear us! 4041 00:59:55,592 --> 00:59:56,718 Miss Anya, answer if you hear us! 4042 00:59:56,885 --> 00:59:57,219 Miss Anya! 4043 00:59:57,219 --> 00:59:57,552 Miss Anya! 4044 00:59:57,552 --> 00:59:58,637 Miss Anya! 4045 00:59:58,762 --> 00:59:59,096 Where'd she run off to? 4046 00:59:59,096 --> 00:59:59,429 Where'd she run off to? 4047 00:59:59,429 --> 00:59:59,763 Where'd she run off to? 4048 00:59:59,763 --> 01:00:00,097 Where'd she run off to? 4049 01:00:00,097 --> 01:00:01,306 Where'd she run off to? 4050 01:00:03,350 --> 01:00:03,683 Bond, are you okay? 4051 01:00:03,683 --> 01:00:04,017 Bond, are you okay? 4052 01:00:04,017 --> 01:00:05,268 Bond, are you okay? 4053 01:00:07,896 --> 01:00:08,230 Why isn't Anya with you? 4054 01:00:08,230 --> 01:00:08,563 Why isn't Anya with you? 4055 01:00:08,563 --> 01:00:08,897 Why isn't Anya with you? 4056 01:00:08,897 --> 01:00:09,231 Why isn't Anya with you? 4057 01:00:09,231 --> 01:00:09,564 Why isn't Anya with you? 4058 01:00:09,564 --> 01:00:10,690 Why isn't Anya with you? 4059 01:00:16,613 --> 01:00:16,947 What...happened? 4060 01:00:16,947 --> 01:00:18,281 What...happened? 4061 01:00:19,699 --> 01:00:20,033 Bond, wait. 4062 01:00:20,033 --> 01:00:20,367 Bond, wait. 4063 01:00:20,367 --> 01:00:21,493 Bond, wait. 4064 01:00:25,997 --> 01:00:26,331 That's...? 4065 01:00:26,331 --> 01:00:27,457 That's...? 4066 01:00:28,291 --> 01:00:28,625 Special reconnaissance regiment... 4067 01:00:28,625 --> 01:00:28,959 Special reconnaissance regiment... 4068 01:00:28,959 --> 01:00:29,292 Special reconnaissance regiment... 4069 01:00:29,292 --> 01:00:30,335 Special reconnaissance regiment... 4070 01:00:30,544 --> 01:00:30,877 Has Anya 4071 01:00:30,877 --> 01:00:32,212 Has Anya 4072 01:00:32,838 --> 01:00:33,171 gotten in trouble with the military? 4073 01:00:33,171 --> 01:00:33,505 gotten in trouble with the military? 4074 01:00:33,505 --> 01:00:33,839 gotten in trouble with the military? 4075 01:00:33,839 --> 01:00:34,172 gotten in trouble with the military? 4076 01:00:34,172 --> 01:00:35,340 gotten in trouble with the military? 4077 01:00:36,633 --> 01:00:36,967 Sir, you dropped something. 4078 01:00:36,967 --> 01:00:37,300 Sir, you dropped something. 4079 01:00:37,300 --> 01:00:37,634 Sir, you dropped something. 4080 01:00:37,634 --> 01:00:37,968 Sir, you dropped something. 4081 01:00:37,968 --> 01:00:38,301 Sir, you dropped something. 4082 01:00:38,301 --> 01:00:38,635 Sir, you dropped something. 4083 01:00:38,635 --> 01:00:39,845 Sir, you dropped something. 4084 01:00:40,345 --> 01:00:40,679 The microfilm is top priority. 4085 01:00:40,679 --> 01:00:41,012 The microfilm is top priority. 4086 01:00:41,012 --> 01:00:41,346 The microfilm is top priority. 4087 01:00:41,346 --> 01:00:41,680 The microfilm is top priority. 4088 01:00:41,680 --> 01:00:42,931 The microfilm is top priority. 4089 01:00:43,306 --> 01:00:43,640 Please put Operation Strix on hold. 4090 01:00:43,640 --> 01:00:43,974 Please put Operation Strix on hold. 4091 01:00:43,974 --> 01:00:44,307 Please put Operation Strix on hold. 4092 01:00:44,307 --> 01:00:44,641 Please put Operation Strix on hold. 4093 01:00:44,641 --> 01:00:44,975 Please put Operation Strix on hold. 4094 01:00:44,975 --> 01:00:46,226 Please put Operation Strix on hold. 4095 01:00:48,353 --> 01:00:48,687 Hotel staffer... 4096 01:00:48,687 --> 01:00:49,855 Hotel staffer... 4097 01:00:50,897 --> 01:00:51,231 Can you help me? 4098 01:00:51,231 --> 01:00:51,565 Can you help me? 4099 01:00:51,565 --> 01:00:51,898 Can you help me? 4100 01:00:51,898 --> 01:00:53,108 Can you help me? 4101 01:00:57,195 --> 01:00:57,529 The guy who stole Anya's dessert! 4102 01:00:57,529 --> 01:00:57,863 The guy who stole Anya's dessert! 4103 01:00:57,863 --> 01:00:58,196 The guy who stole Anya's dessert! 4104 01:00:58,196 --> 01:00:59,406 The guy who stole Anya's dessert! 4105 01:00:59,531 --> 01:00:59,865 Before that, you ate our chocolate. 4106 01:00:59,865 --> 01:01:00,198 Before that, you ate our chocolate. 4107 01:01:00,198 --> 01:01:00,532 Before that, you ate our chocolate. 4108 01:01:00,532 --> 01:01:00,866 Before that, you ate our chocolate. 4109 01:01:00,866 --> 01:01:01,199 Before that, you ate our chocolate. 4110 01:01:01,199 --> 01:01:01,533 Before that, you ate our chocolate. 4111 01:01:01,533 --> 01:01:01,867 Before that, you ate our chocolate. 4112 01:01:01,867 --> 01:01:02,200 Before that, you ate our chocolate. 4113 01:01:02,200 --> 01:01:03,535 Before that, you ate our chocolate. 4114 01:01:03,994 --> 01:01:04,327 Are you the top robber? 4115 01:01:04,327 --> 01:01:04,661 Are you the top robber? 4116 01:01:04,661 --> 01:01:04,995 Are you the top robber? 4117 01:01:04,995 --> 01:01:06,163 Are you the top robber? 4118 01:01:06,746 --> 01:01:07,080 This is the Colonel! 4119 01:01:07,080 --> 01:01:07,414 This is the Colonel! 4120 01:01:07,414 --> 01:01:08,456 This is the Colonel! 4121 01:01:08,582 --> 01:01:08,915 Show more respect! 4122 01:01:08,915 --> 01:01:09,249 Show more respect! 4123 01:01:09,249 --> 01:01:10,375 Show more respect! 4124 01:01:12,544 --> 01:01:12,878 Have you gone since then? 4125 01:01:12,878 --> 01:01:13,211 Have you gone since then? 4126 01:01:13,211 --> 01:01:13,545 Have you gone since then? 4127 01:01:13,545 --> 01:01:13,879 Have you gone since then? 4128 01:01:13,879 --> 01:01:15,213 Have you gone since then? 4129 01:01:15,797 --> 01:01:16,131 I'm asking if you did number two. 4130 01:01:16,131 --> 01:01:16,464 I'm asking if you did number two. 4131 01:01:16,464 --> 01:01:16,798 I'm asking if you did number two. 4132 01:01:16,798 --> 01:01:18,008 I'm asking if you did number two. 4133 01:01:18,133 --> 01:01:18,466 Poo-poo? 4134 01:01:18,466 --> 01:01:19,509 Poo-poo? 4135 01:01:21,052 --> 01:01:21,386 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4136 01:01:21,386 --> 01:01:21,720 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4137 01:01:21,720 --> 01:01:22,053 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4138 01:01:22,053 --> 01:01:22,387 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4139 01:01:22,387 --> 01:01:22,721 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4140 01:01:22,721 --> 01:01:23,054 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4141 01:01:23,054 --> 01:01:23,388 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4142 01:01:23,388 --> 01:01:23,722 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4143 01:01:23,722 --> 01:01:24,055 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4144 01:01:24,055 --> 01:01:24,389 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4145 01:01:24,389 --> 01:01:24,723 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4146 01:01:24,723 --> 01:01:25,807 How dare she eat the microfilm hidden in the chocolate. 4147 01:01:26,224 --> 01:01:26,558 We'll kill her affer she excrefes it 4148 01:01:26,558 --> 01:01:26,892 We'll kill her affer she excrefes it 4149 01:01:26,892 --> 01:01:27,225 We'll kill her affer she excrefes it 4150 01:01:27,225 --> 01:01:27,559 We'll kill her affer she excrefes it 4151 01:01:27,559 --> 01:01:27,893 We'll kill her affer she excrefes it 4152 01:01:27,893 --> 01:01:28,226 We'll kill her affer she excrefes it 4153 01:01:28,226 --> 01:01:28,560 We'll kill her affer she excrefes it 4154 01:01:28,560 --> 01:01:29,728 We'll kill her affer she excrefes it 4155 01:01:33,607 --> 01:01:33,940 There was treasure in the chocolate? 4156 01:01:33,940 --> 01:01:34,274 There was treasure in the chocolate? 4157 01:01:34,274 --> 01:01:34,608 There was treasure in the chocolate? 4158 01:01:34,608 --> 01:01:34,941 There was treasure in the chocolate? 4159 01:01:34,941 --> 01:01:35,275 There was treasure in the chocolate? 4160 01:01:35,275 --> 01:01:35,609 There was treasure in the chocolate? 4161 01:01:35,609 --> 01:01:36,693 There was treasure in the chocolate? 4162 01:01:37,944 --> 01:01:38,278 Will Anya be killed if she poops? 4163 01:01:38,278 --> 01:01:38,612 Will Anya be killed if she poops? 4164 01:01:38,612 --> 01:01:38,945 Will Anya be killed if she poops? 4165 01:01:38,945 --> 01:01:39,279 Will Anya be killed if she poops? 4166 01:01:39,279 --> 01:01:39,613 Will Anya be killed if she poops? 4167 01:01:39,613 --> 01:01:40,655 Will Anya be killed if she poops? 4168 01:01:42,574 --> 01:01:42,908 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4169 01:01:42,908 --> 01:01:43,241 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4170 01:01:43,241 --> 01:01:43,575 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4171 01:01:43,575 --> 01:01:43,909 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4172 01:01:43,909 --> 01:01:44,242 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4173 01:01:44,242 --> 01:01:44,576 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4174 01:01:44,576 --> 01:01:44,910 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4175 01:01:44,910 --> 01:01:45,243 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4176 01:01:45,243 --> 01:01:45,577 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4177 01:01:45,577 --> 01:01:45,911 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4178 01:01:45,911 --> 01:01:46,244 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4179 01:01:46,244 --> 01:01:46,578 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4180 01:01:46,578 --> 01:01:46,912 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4181 01:01:46,912 --> 01:01:47,245 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4182 01:01:47,245 --> 01:01:47,579 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4183 01:01:47,579 --> 01:01:48,747 Anya's so cute that she's never ever pooped! 4184 01:01:51,041 --> 01:01:51,374 Sorry for lying. 4185 01:01:51,374 --> 01:01:51,708 Sorry for lying. 4186 01:01:51,708 --> 01:01:52,834 Sorry for lying. 4187 01:01:53,210 --> 01:01:53,543 Take her. Report to me after it's come out. 4188 01:01:53,543 --> 01:01:53,877 Take her. Report to me after it's come out. 4189 01:01:53,877 --> 01:01:54,211 Take her. Report to me after it's come out. 4190 01:01:54,211 --> 01:01:54,544 Take her. Report to me after it's come out. 4191 01:01:54,544 --> 01:01:54,878 Take her. Report to me after it's come out. 4192 01:01:54,878 --> 01:01:55,212 Take her. Report to me after it's come out. 4193 01:01:55,212 --> 01:01:55,545 Take her. Report to me after it's come out. 4194 01:01:55,545 --> 01:01:55,879 Take her. Report to me after it's come out. 4195 01:01:55,879 --> 01:01:56,922 Take her. Report to me after it's come out. 4196 01:01:57,172 --> 01:01:57,505 Aye, sir! 4197 01:01:57,505 --> 01:01:58,757 Aye, sir! 4198 01:01:59,591 --> 01:01:59,925 Poop call? 4199 01:01:59,925 --> 01:02:01,218 Poop call? 4200 01:02:01,468 --> 01:02:01,801 N...no. I'm just a bit chilly. 4201 01:02:01,801 --> 01:02:02,135 N...no. I'm just a bit chilly. 4202 01:02:02,135 --> 01:02:02,469 N...no. I'm just a bit chilly. 4203 01:02:02,469 --> 01:02:02,802 N...no. I'm just a bit chilly. 4204 01:02:02,802 --> 01:02:03,136 N...no. I'm just a bit chilly. 4205 01:02:03,136 --> 01:02:03,470 N...no. I'm just a bit chilly. 4206 01:02:03,470 --> 01:02:04,512 N...no. I'm just a bit chilly. 4207 01:02:18,276 --> 01:02:18,610 Let's see if the radio still works. 4208 01:02:18,610 --> 01:02:18,944 Let's see if the radio still works. 4209 01:02:18,944 --> 01:02:19,277 Let's see if the radio still works. 4210 01:02:19,277 --> 01:02:19,611 Let's see if the radio still works. 4211 01:02:19,611 --> 01:02:19,945 Let's see if the radio still works. 4212 01:02:19,945 --> 01:02:20,278 Let's see if the radio still works. 4213 01:02:20,278 --> 01:02:21,613 Let's see if the radio still works. 4214 01:02:21,905 --> 01:02:22,239 Enormity fo airbase. Following operational orders... 4215 01:02:22,239 --> 01:02:22,572 Enormity fo airbase. Following operational orders... 4216 01:02:22,572 --> 01:02:22,906 Enormity fo airbase. Following operational orders... 4217 01:02:22,906 --> 01:02:23,240 Enormity fo airbase. Following operational orders... 4218 01:02:23,240 --> 01:02:23,573 Enormity fo airbase. Following operational orders... 4219 01:02:23,573 --> 01:02:23,907 Enormity fo airbase. Following operational orders... 4220 01:02:23,907 --> 01:02:25,200 Enormity fo airbase. Following operational orders... 4221 01:02:25,325 --> 01:02:25,659 The channel hasn't changed. 4222 01:02:25,659 --> 01:02:25,992 The channel hasn't changed. 4223 01:02:25,992 --> 01:02:26,326 The channel hasn't changed. 4224 01:02:26,326 --> 01:02:27,661 The channel hasn't changed. 4225 01:02:27,786 --> 01:02:28,119 Secret mission to Republic of Albo is go. 4226 01:02:28,119 --> 01:02:28,453 Secret mission to Republic of Albo is go. 4227 01:02:28,453 --> 01:02:28,787 Secret mission to Republic of Albo is go. 4228 01:02:28,787 --> 01:02:29,120 Secret mission to Republic of Albo is go. 4229 01:02:29,120 --> 01:02:29,454 Secret mission to Republic of Albo is go. 4230 01:02:29,454 --> 01:02:29,788 Secret mission to Republic of Albo is go. 4231 01:02:29,788 --> 01:02:30,914 Secret mission to Republic of Albo is go. 4232 01:02:31,122 --> 01:02:31,456 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4233 01:02:31,456 --> 01:02:31,790 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4234 01:02:31,790 --> 01:02:32,123 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4235 01:02:32,123 --> 01:02:32,457 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4236 01:02:32,457 --> 01:02:32,791 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4237 01:02:32,791 --> 01:02:33,124 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4238 01:02:33,124 --> 01:02:33,458 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4239 01:02:33,458 --> 01:02:33,792 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4240 01:02:33,792 --> 01:02:34,125 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4241 01:02:34,125 --> 01:02:34,459 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4242 01:02:34,459 --> 01:02:34,793 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4243 01:02:34,793 --> 01:02:35,126 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4244 01:02:35,126 --> 01:02:35,460 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4245 01:02:35,460 --> 01:02:35,794 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4246 01:02:35,794 --> 01:02:36,836 Subsequent communications will use GC channel, aviation code 0774. 4247 01:02:38,463 --> 01:02:39,381 This is... 4248 01:02:39,589 --> 01:02:39,923 GC 0714. 4249 01:02:39,923 --> 01:02:40,257 GC 0714. 4250 01:02:40,257 --> 01:02:40,590 GC 0714. 4251 01:02:40,590 --> 01:02:41,841 GC 0714. 4252 01:02:42,008 --> 01:02:42,342 I'm cold. 4253 01:02:42,342 --> 01:02:42,676 I'm cold. 4254 01:02:42,676 --> 01:02:43,843 I'm cold. 4255 01:02:43,969 --> 01:02:44,302 That voice! Anya? 4256 01:02:44,302 --> 01:02:44,636 That voice! Anya? 4257 01:02:44,636 --> 01:02:45,720 That voice! Anya? 4258 01:02:46,012 --> 01:02:46,346 I'm gonna freeze to death... 4259 01:02:46,346 --> 01:02:46,680 I'm gonna freeze to death... 4260 01:02:46,680 --> 01:02:47,013 I'm gonna freeze to death... 4261 01:02:47,013 --> 01:02:47,347 I'm gonna freeze to death... 4262 01:02:47,347 --> 01:02:47,681 I'm gonna freeze to death... 4263 01:02:47,681 --> 01:02:48,765 I'm gonna freeze to death... 4264 01:02:48,890 --> 01:02:49,224 Alright, come on! 4265 01:02:49,224 --> 01:02:49,557 Alright, come on! 4266 01:02:49,557 --> 01:02:50,892 Alright, come on! 4267 01:02:51,017 --> 01:02:51,351 It's your fault for swallowing the microfilm. 4268 01:02:51,351 --> 01:02:51,685 It's your fault for swallowing the microfilm. 4269 01:02:51,685 --> 01:02:52,018 It's your fault for swallowing the microfilm. 4270 01:02:52,018 --> 01:02:52,352 It's your fault for swallowing the microfilm. 4271 01:02:52,352 --> 01:02:52,686 It's your fault for swallowing the microfilm. 4272 01:02:52,686 --> 01:02:53,019 It's your fault for swallowing the microfilm. 4273 01:02:53,019 --> 01:02:53,353 It's your fault for swallowing the microfilm. 4274 01:02:53,353 --> 01:02:53,687 It's your fault for swallowing the microfilm. 4275 01:02:53,687 --> 01:02:54,729 It's your fault for swallowing the microfilm. 4276 01:02:54,854 --> 01:02:55,188 Swallowing the microfilm? 4277 01:02:55,188 --> 01:02:55,522 Swallowing the microfilm? 4278 01:02:55,522 --> 01:02:56,773 Swallowing the microfilm? 4279 01:02:56,940 --> 01:02:57,274 How on Earth did that happen? 4280 01:02:57,274 --> 01:02:57,607 How on Earth did that happen? 4281 01:02:57,607 --> 01:02:57,941 How on Earth did that happen? 4282 01:02:57,941 --> 01:02:59,150 How on Earth did that happen? 4283 01:03:03,488 --> 01:03:03,822 Looks like Anya's with the military. 4284 01:03:03,822 --> 01:03:04,155 Looks like Anya's with the military. 4285 01:03:04,155 --> 01:03:04,489 Looks like Anya's with the military. 4286 01:03:04,489 --> 01:03:04,823 Looks like Anya's with the military. 4287 01:03:04,823 --> 01:03:05,907 Looks like Anya's with the military. 4288 01:03:06,700 --> 01:03:07,033 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4289 01:03:07,033 --> 01:03:07,367 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4290 01:03:07,367 --> 01:03:07,701 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4291 01:03:07,701 --> 01:03:08,034 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4292 01:03:08,034 --> 01:03:08,368 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4293 01:03:08,368 --> 01:03:08,702 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4294 01:03:08,702 --> 01:03:09,035 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4295 01:03:09,035 --> 01:03:09,369 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4296 01:03:09,369 --> 01:03:09,703 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4297 01:03:09,703 --> 01:03:10,036 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4298 01:03:10,036 --> 01:03:10,370 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4299 01:03:10,370 --> 01:03:11,413 I just heard on the radio they've a little girl in custody. 4300 01:03:11,705 --> 01:03:12,038 Military? But how? 4301 01:03:12,038 --> 01:03:12,372 Military? But how? 4302 01:03:12,372 --> 01:03:12,706 Military? But how? 4303 01:03:12,706 --> 01:03:13,999 Military? But how? 4304 01:03:14,291 --> 01:03:14,624 Please stand clear. I'll be back soon. 4305 01:03:14,624 --> 01:03:14,958 Please stand clear. I'll be back soon. 4306 01:03:14,958 --> 01:03:15,292 Please stand clear. I'll be back soon. 4307 01:03:15,292 --> 01:03:15,625 Please stand clear. I'll be back soon. 4308 01:03:15,625 --> 01:03:15,959 Please stand clear. I'll be back soon. 4309 01:03:15,959 --> 01:03:16,293 Please stand clear. I'll be back soon. 4310 01:03:16,293 --> 01:03:17,419 Please stand clear. I'll be back soon. 4311 01:03:25,135 --> 01:03:25,468 Were the men who aftacked Miss Anya 4312 01:03:25,468 --> 01:03:25,802 Were the men who aftacked Miss Anya 4313 01:03:25,802 --> 01:03:26,136 Were the men who aftacked Miss Anya 4314 01:03:26,136 --> 01:03:26,469 Were the men who aftacked Miss Anya 4315 01:03:26,469 --> 01:03:26,803 Were the men who aftacked Miss Anya 4316 01:03:26,803 --> 01:03:27,137 Were the men who aftacked Miss Anya 4317 01:03:27,137 --> 01:03:28,346 Were the men who aftacked Miss Anya 4318 01:03:28,471 --> 01:03:28,805 from the military? 4319 01:03:28,805 --> 01:03:29,139 from the military? 4320 01:03:29,139 --> 01:03:29,472 from the military? 4321 01:03:29,472 --> 01:03:29,806 from the military? 4322 01:03:29,806 --> 01:03:30,849 from the military? 4323 01:03:31,099 --> 01:03:31,433 But if I tell Lora, 4324 01:03:31,433 --> 01:03:31,766 But if I tell Lora, 4325 01:03:31,766 --> 01:03:33,101 But if I tell Lora, 4326 01:03:33,226 --> 01:03:33,560 hell find out I beat them up. 4327 01:03:33,560 --> 01:03:33,893 hell find out I beat them up. 4328 01:03:33,893 --> 01:03:34,227 hell find out I beat them up. 4329 01:03:34,227 --> 01:03:34,561 hell find out I beat them up. 4330 01:03:34,561 --> 01:03:34,894 hell find out I beat them up. 4331 01:03:34,894 --> 01:03:35,228 hell find out I beat them up. 4332 01:03:35,228 --> 01:03:35,562 hell find out I beat them up. 4333 01:03:35,562 --> 01:03:35,895 hell find out I beat them up. 4334 01:03:35,895 --> 01:03:36,229 hell find out I beat them up. 4335 01:03:36,229 --> 01:03:37,480 hell find out I beat them up. 4336 01:03:39,941 --> 01:03:40,275 Why don't we all go together? 4337 01:03:40,275 --> 01:03:40,608 Why don't we all go together? 4338 01:03:40,608 --> 01:03:40,942 Why don't we all go together? 4339 01:03:40,942 --> 01:03:41,276 Why don't we all go together? 4340 01:03:41,276 --> 01:03:42,444 Why don't we all go together? 4341 01:03:42,986 --> 01:03:43,320 It is a family trip. 4342 01:03:43,320 --> 01:03:44,487 It is a family trip. 4343 01:03:46,698 --> 01:03:47,032 Family must stick together. 4344 01:03:47,032 --> 01:03:47,365 Family must stick together. 4345 01:03:47,365 --> 01:03:48,616 Family must stick together. 4346 01:04:15,101 --> 01:04:15,435 We re counting on you, Twilight. 4347 01:04:15,435 --> 01:04:15,769 We re counting on you, Twilight. 4348 01:04:15,769 --> 01:04:16,102 We re counting on you, Twilight. 4349 01:04:16,102 --> 01:04:17,187 We re counting on you, Twilight. 4350 01:04:20,231 --> 01:04:20,565 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4351 01:04:20,565 --> 01:04:20,899 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4352 01:04:20,899 --> 01:04:21,232 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4353 01:04:21,232 --> 01:04:21,566 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4354 01:04:21,566 --> 01:04:21,900 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4355 01:04:21,900 --> 01:04:22,233 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4356 01:04:22,233 --> 01:04:22,567 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4357 01:04:22,567 --> 01:04:22,901 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4358 01:04:22,901 --> 01:04:23,234 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4359 01:04:23,234 --> 01:04:23,568 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4360 01:04:23,568 --> 01:04:23,902 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4361 01:04:23,902 --> 01:04:25,028 The fate of the world depends on where the microfilm ends up. 4362 01:04:40,418 --> 01:04:41,378 Ready? 4363 01:04:41,586 --> 01:04:41,920 No, um... 4364 01:04:41,920 --> 01:04:42,253 No, um... 4365 01:04:42,253 --> 01:04:42,587 No, um... 4366 01:04:42,587 --> 01:04:43,797 No, um... 4367 01:04:43,922 --> 01:04:44,255 Just a dance I do at school. 4368 01:04:44,255 --> 01:04:44,589 Just a dance I do at school. 4369 01:04:44,589 --> 01:04:44,923 Just a dance I do at school. 4370 01:04:44,923 --> 01:04:45,256 Just a dance I do at school. 4371 01:04:45,256 --> 01:04:46,383 Just a dance I do at school. 4372 01:04:46,883 --> 01:04:47,217 Got fo keep moving or... 4373 01:04:47,217 --> 01:04:47,550 Got fo keep moving or... 4374 01:04:47,550 --> 01:04:48,802 Got fo keep moving or... 4375 01:04:48,968 --> 01:04:50,136 Its coming! 4376 01:04:53,973 --> 01:04:54,933 You're late. 4377 01:04:55,058 --> 01:04:55,392 It's long past your shift. 4378 01:04:55,392 --> 01:04:55,725 It's long past your shift. 4379 01:04:55,725 --> 01:04:56,059 It's long past your shift. 4380 01:04:56,059 --> 01:04:56,393 It's long past your shift. 4381 01:04:56,393 --> 01:04:56,726 It's long past your shift. 4382 01:04:56,726 --> 01:04:58,019 It's long past your shift. 4383 01:04:58,186 --> 01:04:58,520 I'm sorry. I'll take it from here. 4384 01:04:58,520 --> 01:04:58,853 I'm sorry. I'll take it from here. 4385 01:04:58,853 --> 01:04:59,187 I'm sorry. I'll take it from here. 4386 01:04:59,187 --> 01:04:59,521 I'm sorry. I'll take it from here. 4387 01:04:59,521 --> 01:04:59,854 I'm sorry. I'll take it from here. 4388 01:04:59,854 --> 01:05:00,188 I'm sorry. I'll take it from here. 4389 01:05:00,188 --> 01:05:00,522 I'm sorry. I'll take it from here. 4390 01:05:00,522 --> 01:05:00,855 I'm sorry. I'll take it from here. 4391 01:05:00,855 --> 01:05:01,898 I'm sorry. I'll take it from here. 4392 01:05:04,401 --> 01:05:05,276 Who are you? 4393 01:05:18,081 --> 01:05:18,415 Twilight, can you hear me? 4394 01:05:18,415 --> 01:05:18,748 Twilight, can you hear me? 4395 01:05:18,748 --> 01:05:19,999 Twilight, can you hear me? 4396 01:05:20,417 --> 01:05:20,750 According to our sources, 4397 01:05:20,750 --> 01:05:22,043 According to our sources, 4398 01:05:22,168 --> 01:05:22,502 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4399 01:05:22,502 --> 01:05:22,836 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4400 01:05:22,836 --> 01:05:23,169 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4401 01:05:23,169 --> 01:05:23,503 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4402 01:05:23,503 --> 01:05:23,837 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4403 01:05:23,837 --> 01:05:24,170 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4404 01:05:24,170 --> 01:05:24,504 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4405 01:05:24,504 --> 01:05:24,838 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4406 01:05:24,838 --> 01:05:26,172 the airship carrying Colonel Snidel is approximately 4407 01:05:26,423 --> 01:05:26,756 3km north-northeast 4408 01:05:26,756 --> 01:05:28,049 3km north-northeast 4409 01:05:28,174 --> 01:05:28,508 Impressive report in so short a time. 4410 01:05:28,508 --> 01:05:28,842 Impressive report in so short a time. 4411 01:05:28,842 --> 01:05:29,175 Impressive report in so short a time. 4412 01:05:29,175 --> 01:05:29,509 Impressive report in so short a time. 4413 01:05:29,509 --> 01:05:30,802 Impressive report in so short a time. 4414 01:05:31,094 --> 01:05:31,428 I knew I could depend on you. 4415 01:05:31,428 --> 01:05:31,761 I knew I could depend on you. 4416 01:05:31,761 --> 01:05:32,095 I knew I could depend on you. 4417 01:05:32,095 --> 01:05:33,304 I knew I could depend on you. 4418 01:05:33,680 --> 01:05:34,013 ...aepend on you...depend on you... 4419 01:05:34,013 --> 01:05:34,347 ...aepend on you...depend on you... 4420 01:05:34,347 --> 01:05:34,681 ...aepend on you...depend on you... 4421 01:05:34,681 --> 01:05:35,014 ...aepend on you...depend on you... 4422 01:05:35,014 --> 01:05:35,348 ...aepend on you...depend on you... 4423 01:05:35,348 --> 01:05:35,682 ...aepend on you...depend on you... 4424 01:05:35,682 --> 01:05:36,015 ...aepend on you...depend on you... 4425 01:05:36,015 --> 01:05:37,058 ...aepend on you...depend on you... 4426 01:05:42,272 --> 01:05:42,605 Twilight, if you wish, 4427 01:05:42,605 --> 01:05:42,939 Twilight, if you wish, 4428 01:05:42,939 --> 01:05:43,273 Twilight, if you wish, 4429 01:05:43,273 --> 01:05:43,606 Twilight, if you wish, 4430 01:05:43,606 --> 01:05:43,940 Twilight, if you wish, 4431 01:05:43,940 --> 01:05:45,066 Twilight, if you wish, 4432 01:05:45,275 --> 01:05:45,608 I'm prepared fo be your life-pariner. 4433 01:05:45,608 --> 01:05:45,942 I'm prepared fo be your life-pariner. 4434 01:05:45,942 --> 01:05:46,276 I'm prepared fo be your life-pariner. 4435 01:05:46,276 --> 01:05:46,609 I'm prepared fo be your life-pariner. 4436 01:05:46,609 --> 01:05:46,943 I'm prepared fo be your life-pariner. 4437 01:05:46,943 --> 01:05:47,277 I'm prepared fo be your life-pariner. 4438 01:05:47,277 --> 01:05:48,403 I'm prepared fo be your life-pariner. 4439 01:05:49,154 --> 01:05:49,487 Twilight, 4440 01:05:49,487 --> 01:05:50,697 Twilight, 4441 01:05:50,905 --> 01:05:51,239 you should recast me as your wife 4442 01:05:51,239 --> 01:05:51,573 you should recast me as your wife 4443 01:05:51,573 --> 01:05:51,906 you should recast me as your wife 4444 01:05:51,906 --> 01:05:52,240 you should recast me as your wife 4445 01:05:52,240 --> 01:05:52,574 you should recast me as your wife 4446 01:05:52,574 --> 01:05:52,907 you should recast me as your wife 4447 01:05:52,907 --> 01:05:53,950 you should recast me as your wife 4448 01:05:54,159 --> 01:05:54,492 in Operation Strix. 4449 01:05:54,492 --> 01:05:54,826 in Operation Strix. 4450 01:05:54,826 --> 01:05:55,160 in Operation Strix. 4451 01:05:55,160 --> 01:05:55,493 in Operation Strix. 4452 01:05:55,493 --> 01:05:56,828 in Operation Strix. 4453 01:05:57,412 --> 01:05:58,329 Twilight? 4454 01:06:00,457 --> 01:06:00,790 The line is dead... 4455 01:06:00,790 --> 01:06:01,124 The line is dead... 4456 01:06:01,124 --> 01:06:01,458 The line is dead... 4457 01:06:01,458 --> 01:06:01,791 The line is dead... 4458 01:06:01,791 --> 01:06:02,959 The line is dead... 4459 01:06:04,919 --> 01:06:05,253 Yay, yay! Do the school dance! 4460 01:06:05,253 --> 01:06:05,587 Yay, yay! Do the school dance! 4461 01:06:05,587 --> 01:06:05,920 Yay, yay! Do the school dance! 4462 01:06:05,920 --> 01:06:06,254 Yay, yay! Do the school dance! 4463 01:06:06,254 --> 01:06:06,588 Yay, yay! Do the school dance! 4464 01:06:06,588 --> 01:06:06,921 Yay, yay! Do the school dance! 4465 01:06:06,921 --> 01:06:07,255 Yay, yay! Do the school dance! 4466 01:06:07,255 --> 01:06:07,589 Yay, yay! Do the school dance! 4467 01:06:07,589 --> 01:06:07,922 Yay, yay! Do the school dance! 4468 01:06:07,922 --> 01:06:08,256 Yay, yay! Do the school dance! 4469 01:06:08,256 --> 01:06:09,382 Yay, yay! Do the school dance! 4470 01:06:09,507 --> 01:06:09,841 Yay, yay... 4471 01:06:09,841 --> 01:06:10,175 Yay, yay... 4472 01:06:10,175 --> 01:06:11,426 Yay, yay... 4473 01:06:14,012 --> 01:06:14,345 At school, we do this... 4474 01:06:14,345 --> 01:06:14,679 At school, we do this... 4475 01:06:14,679 --> 01:06:15,013 At school, we do this... 4476 01:06:15,013 --> 01:06:16,347 At school, we do this... 4477 01:06:16,473 --> 01:06:17,640 Whoa, it's coming... 4478 01:06:21,269 --> 01:06:21,603 I can't hold it... 4479 01:06:21,603 --> 01:06:21,936 I can't hold it... 4480 01:06:21,936 --> 01:06:22,270 I can't hold it... 4481 01:06:22,270 --> 01:06:23,521 I can't hold it... 4482 01:06:44,167 --> 01:06:44,501 Behold, Poop God. 4483 01:06:44,501 --> 01:06:44,834 Behold, Poop God. 4484 01:06:44,834 --> 01:06:45,168 Behold, Poop God. 4485 01:06:45,168 --> 01:06:45,502 Behold, Poop God. 4486 01:06:45,502 --> 01:06:46,586 Behold, Poop God. 4487 01:06:46,920 --> 01:06:47,253 Poop God? 4488 01:06:47,253 --> 01:06:48,588 Poop God? 4489 01:06:49,380 --> 01:06:50,673 Anya, the brave warrior. 4490 01:06:52,634 --> 01:06:52,967 Fought well, you have. 4491 01:06:52,967 --> 01:06:53,301 Fought well, you have. 4492 01:06:53,301 --> 01:06:53,635 Fought well, you have. 4493 01:06:53,635 --> 01:06:53,968 Fought well, you have. 4494 01:06:53,968 --> 01:06:55,303 Fought well, you have. 4495 01:06:55,470 --> 01:06:55,803 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4496 01:06:55,803 --> 01:06:56,137 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4497 01:06:56,137 --> 01:06:56,471 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4498 01:06:56,471 --> 01:06:56,804 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4499 01:06:56,804 --> 01:06:57,138 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4500 01:06:57,138 --> 01:06:57,472 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4501 01:06:57,472 --> 01:06:57,805 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4502 01:06:57,805 --> 01:06:58,139 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4503 01:06:58,139 --> 01:06:58,473 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4504 01:06:58,473 --> 01:06:58,806 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4505 01:06:58,806 --> 01:07:00,099 Hardship endured, you've done your best to preserve world peace. 4506 01:07:00,433 --> 01:07:00,767 But it's over. You can let go. 4507 01:07:00,767 --> 01:07:01,100 But it's over. You can let go. 4508 01:07:01,100 --> 01:07:01,434 But it's over. You can let go. 4509 01:07:01,434 --> 01:07:01,768 But it's over. You can let go. 4510 01:07:01,768 --> 01:07:02,101 But it's over. You can let go. 4511 01:07:02,101 --> 01:07:03,228 But it's over. You can let go. 4512 01:07:03,353 --> 01:07:03,686 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4513 01:07:03,686 --> 01:07:04,020 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4514 01:07:04,020 --> 01:07:04,354 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4515 01:07:04,354 --> 01:07:04,687 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4516 01:07:04,687 --> 01:07:05,021 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4517 01:07:05,021 --> 01:07:05,355 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4518 01:07:05,355 --> 01:07:05,688 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4519 01:07:05,688 --> 01:07:06,022 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4520 01:07:06,022 --> 01:07:06,356 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4521 01:07:06,356 --> 01:07:07,482 Relax your butthole and rest, brave Anya. 4522 01:07:07,982 --> 01:07:08,316 Poop God! 4523 01:07:08,316 --> 01:07:08,650 Poop God! 4524 01:07:08,650 --> 01:07:08,983 Poop God! 4525 01:07:08,983 --> 01:07:10,318 Poop God! 4526 01:07:10,527 --> 01:07:10,860 Correct, my child. 4527 01:07:10,860 --> 01:07:11,986 Correct, my child. 4528 01:07:12,904 --> 01:07:13,238 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4529 01:07:13,238 --> 01:07:13,571 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4530 01:07:13,571 --> 01:07:13,905 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4531 01:07:13,905 --> 01:07:14,239 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4532 01:07:14,239 --> 01:07:14,572 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4533 01:07:14,572 --> 01:07:14,906 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4534 01:07:14,906 --> 01:07:15,240 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4535 01:07:15,240 --> 01:07:15,573 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4536 01:07:15,573 --> 01:07:15,907 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4537 01:07:15,907 --> 01:07:16,241 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4538 01:07:16,241 --> 01:07:17,325 Travel now, to the serene Garden of Loo. 4539 01:07:55,989 --> 01:07:56,322 Garden of Loo! 4540 01:07:56,322 --> 01:07:56,656 Garden of Loo! 4541 01:07:56,656 --> 01:07:57,991 Garden of Loo! 4542 01:08:08,710 --> 01:08:09,043 Poo! 4543 01:08:09,043 --> 01:08:09,377 Poo! 4544 01:08:09,377 --> 01:08:09,711 Poo! 4545 01:08:09,711 --> 01:08:10,044 Poo! 4546 01:08:10,044 --> 01:08:11,337 Poo! 4547 01:08:33,484 --> 01:08:33,818 What's Poop God? 4548 01:08:33,818 --> 01:08:34,152 What's Poop God? 4549 01:08:34,152 --> 01:08:35,320 What's Poop God? 4550 01:08:35,445 --> 01:08:35,778 Toilet time? Come on! 4551 01:08:35,778 --> 01:08:36,112 Toilet time? Come on! 4552 01:08:36,112 --> 01:08:36,446 Toilet time? Come on! 4553 01:08:36,446 --> 01:08:36,779 Toilet time? Come on! 4554 01:08:36,779 --> 01:08:37,989 Toilet time? Come on! 4555 01:08:38,197 --> 01:08:38,531 - No way! - Hey! 4556 01:08:38,531 --> 01:08:39,699 - No way! - Hey! 4557 01:08:40,491 --> 01:08:40,825 Not yet? 4558 01:08:40,825 --> 01:08:41,159 Not yet? 4559 01:08:41,159 --> 01:08:42,201 Not yet? 4560 01:08:42,619 --> 01:08:43,953 We're sorry. 4561 01:08:44,120 --> 01:08:44,454 Then slash her gut. 4562 01:08:44,454 --> 01:08:44,787 Then slash her gut. 4563 01:08:44,787 --> 01:08:45,121 Then slash her gut. 4564 01:08:45,121 --> 01:08:46,414 Then slash her gut. 4565 01:08:46,914 --> 01:08:47,248 You can do it. 4566 01:08:47,248 --> 01:08:48,333 You can do it. 4567 01:08:48,791 --> 01:08:49,125 But that's... 4568 01:08:49,125 --> 01:08:49,459 But that's... 4569 01:08:49,459 --> 01:08:50,501 But that's... 4570 01:08:51,252 --> 01:08:51,586 You'll do it. 4571 01:08:51,586 --> 01:08:51,919 You'll do it. 4572 01:08:51,919 --> 01:08:52,962 You'll do it. 4573 01:08:54,255 --> 01:08:55,214 Yes, sir! 4574 01:08:55,506 --> 01:08:55,840 Yellow three, yellow three... 4575 01:08:55,840 --> 01:08:56,174 Yellow three, yellow three... 4576 01:08:56,174 --> 01:08:56,507 Yellow three, yellow three... 4577 01:08:56,507 --> 01:08:56,841 Yellow three, yellow three... 4578 01:08:56,841 --> 01:08:57,175 Yellow three, yellow three... 4579 01:08:57,175 --> 01:08:57,508 Yellow three, yellow three... 4580 01:08:57,508 --> 01:08:57,842 Yellow three, yellow three... 4581 01:08:57,842 --> 01:08:58,176 Yellow three, yellow three... 4582 01:08:58,176 --> 01:08:59,218 Yellow three, yellow three... 4583 01:08:59,677 --> 01:09:00,011 Yellow three, yellow three... 4584 01:09:00,011 --> 01:09:00,345 Yellow three, yellow three... 4585 01:09:00,345 --> 01:09:00,678 Yellow three, yellow three... 4586 01:09:00,678 --> 01:09:01,012 Yellow three, yellow three... 4587 01:09:01,012 --> 01:09:01,346 Yellow three, yellow three... 4588 01:09:01,346 --> 01:09:01,679 Yellow three, yellow three... 4589 01:09:01,679 --> 01:09:02,013 Yellow three, yellow three... 4590 01:09:02,013 --> 01:09:02,347 Yellow three, yellow three... 4591 01:09:02,347 --> 01:09:02,680 Yellow three, yellow three... 4592 01:09:02,680 --> 01:09:03,014 Yellow three, yellow three... 4593 01:09:03,014 --> 01:09:03,348 Yellow three, yellow three... 4594 01:09:03,348 --> 01:09:04,390 Yellow three, yellow three... 4595 01:09:05,350 --> 01:09:06,684 What're you doing? 4596 01:09:06,893 --> 01:09:07,226 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4597 01:09:07,226 --> 01:09:07,560 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4598 01:09:07,560 --> 01:09:07,894 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4599 01:09:07,894 --> 01:09:08,227 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4600 01:09:08,227 --> 01:09:08,561 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4601 01:09:08,561 --> 01:09:08,895 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4602 01:09:08,895 --> 01:09:09,228 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4603 01:09:09,228 --> 01:09:09,562 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4604 01:09:09,562 --> 01:09:09,896 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4605 01:09:09,896 --> 01:09:11,230 My coffee oracle says yellow and three are lucky. 4606 01:09:11,731 --> 01:09:12,065 You're taking this too far. 4607 01:09:12,065 --> 01:09:12,398 You're taking this too far. 4608 01:09:12,398 --> 01:09:12,732 You're taking this too far. 4609 01:09:12,732 --> 01:09:13,066 You're taking this too far. 4610 01:09:13,066 --> 01:09:14,192 You're taking this too far. 4611 01:09:15,234 --> 01:09:15,568 What'd the Colonel say? 4612 01:09:15,568 --> 01:09:16,653 What'd the Colonel say? 4613 01:09:23,451 --> 01:09:24,619 Really?! 4614 01:09:24,744 --> 01:09:25,620 It's your job. 4615 01:09:25,745 --> 01:09:26,079 No way. He ordered you. You do it! 4616 01:09:26,079 --> 01:09:26,412 No way. He ordered you. You do it! 4617 01:09:26,412 --> 01:09:26,746 No way. He ordered you. You do it! 4618 01:09:26,746 --> 01:09:27,080 No way. He ordered you. You do it! 4619 01:09:27,080 --> 01:09:27,413 No way. He ordered you. You do it! 4620 01:09:27,413 --> 01:09:27,747 No way. He ordered you. You do it! 4621 01:09:27,747 --> 01:09:28,081 No way. He ordered you. You do it! 4622 01:09:28,081 --> 01:09:28,414 No way. He ordered you. You do it! 4623 01:09:28,414 --> 01:09:29,457 No way. He ordered you. You do it! 4624 01:09:29,582 --> 01:09:29,916 It's too horrific to do. 4625 01:09:29,916 --> 01:09:31,250 It's too horrific to do. 4626 01:09:31,709 --> 01:09:32,043 Me too. I can't possibly slash a child's gut. 4627 01:09:32,043 --> 01:09:32,377 Me too. I can't possibly slash a child's gut. 4628 01:09:32,377 --> 01:09:32,710 Me too. I can't possibly slash a child's gut. 4629 01:09:32,710 --> 01:09:33,044 Me too. I can't possibly slash a child's gut. 4630 01:09:33,044 --> 01:09:33,378 Me too. I can't possibly slash a child's gut. 4631 01:09:33,378 --> 01:09:33,711 Me too. I can't possibly slash a child's gut. 4632 01:09:33,711 --> 01:09:35,046 Me too. I can't possibly slash a child's gut. 4633 01:09:36,089 --> 01:09:36,422 Rock, paper, scissors... 4634 01:09:36,422 --> 01:09:36,756 Rock, paper, scissors... 4635 01:09:36,756 --> 01:09:38,049 Rock, paper, scissors... 4636 01:09:40,301 --> 01:09:41,511 Yes! 4637 01:09:41,636 --> 01:09:42,512 Damn! 4638 01:09:42,637 --> 01:09:42,970 I'm gonna be killed! 4639 01:09:42,970 --> 01:09:44,222 I'm gonna be killed! 4640 01:09:45,014 --> 01:09:45,348 Il hold her. 4641 01:09:45,348 --> 01:09:45,682 Il hold her. 4642 01:09:45,682 --> 01:09:46,724 Il hold her. 4643 01:09:47,183 --> 01:09:47,517 Il slash her. 4644 01:09:47,517 --> 01:09:47,850 Il slash her. 4645 01:09:47,850 --> 01:09:48,976 Il slash her. 4646 01:09:49,727 --> 01:09:50,061 Papa, Mama! 4647 01:09:50,061 --> 01:09:50,395 Papa, Mama! 4648 01:09:50,395 --> 01:09:50,728 Papa, Mama! 4649 01:09:50,728 --> 01:09:51,062 Papa, Mama! 4650 01:09:51,062 --> 01:09:51,396 Papa, Mama! 4651 01:09:51,396 --> 01:09:52,689 Papa, Mama! 4652 01:09:57,735 --> 01:09:58,069 There it is. 4653 01:09:58,069 --> 01:09:59,237 There it is. 4654 01:10:00,822 --> 01:10:01,155 This is Frigis 0988. 4655 01:10:01,155 --> 01:10:01,489 This is Frigis 0988. 4656 01:10:01,489 --> 01:10:01,823 This is Frigis 0988. 4657 01:10:01,823 --> 01:10:02,990 This is Frigis 0988. 4658 01:10:03,116 --> 01:10:03,449 We've a fuel line system malfunction. 4659 01:10:03,449 --> 01:10:03,783 We've a fuel line system malfunction. 4660 01:10:03,783 --> 01:10:04,117 We've a fuel line system malfunction. 4661 01:10:04,117 --> 01:10:04,450 We've a fuel line system malfunction. 4662 01:10:04,450 --> 01:10:04,784 We've a fuel line system malfunction. 4663 01:10:04,784 --> 01:10:05,118 We've a fuel line system malfunction. 4664 01:10:05,118 --> 01:10:05,451 We've a fuel line system malfunction. 4665 01:10:05,451 --> 01:10:06,536 We've a fuel line system malfunction. 4666 01:10:06,744 --> 01:10:07,078 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4667 01:10:07,078 --> 01:10:07,412 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4668 01:10:07,412 --> 01:10:07,745 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4669 01:10:07,745 --> 01:10:08,079 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4670 01:10:08,079 --> 01:10:08,413 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4671 01:10:08,413 --> 01:10:08,746 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4672 01:10:08,746 --> 01:10:09,080 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4673 01:10:09,080 --> 01:10:09,414 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4674 01:10:09,414 --> 01:10:09,747 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4675 01:10:09,747 --> 01:10:10,832 We're in danger and request emergency landing on your ship. 4676 01:10:11,833 --> 01:10:12,166 An aircraft is requesting permission to land. 4677 01:10:12,166 --> 01:10:12,500 An aircraft is requesting permission to land. 4678 01:10:12,500 --> 01:10:12,834 An aircraft is requesting permission to land. 4679 01:10:12,834 --> 01:10:13,167 An aircraft is requesting permission to land. 4680 01:10:13,167 --> 01:10:13,501 An aircraft is requesting permission to land. 4681 01:10:13,501 --> 01:10:13,835 An aircraft is requesting permission to land. 4682 01:10:13,835 --> 01:10:14,168 An aircraft is requesting permission to land. 4683 01:10:14,168 --> 01:10:15,294 An aircraft is requesting permission to land. 4684 01:10:15,503 --> 01:10:16,796 Fire. 4685 01:10:16,921 --> 01:10:18,131 But... 4686 01:10:19,757 --> 01:10:20,842 I said fire. 4687 01:10:21,175 --> 01:10:21,509 Do you read? Requesting landing permission. 4688 01:10:21,509 --> 01:10:21,843 Do you read? Requesting landing permission. 4689 01:10:21,843 --> 01:10:22,176 Do you read? Requesting landing permission. 4690 01:10:22,176 --> 01:10:22,510 Do you read? Requesting landing permission. 4691 01:10:22,510 --> 01:10:23,594 Do you read? Requesting landing permission. 4692 01:10:35,022 --> 01:10:36,232 What the...?! 4693 01:10:48,536 --> 01:10:48,870 Can't you down a pesky fly? 4694 01:10:48,870 --> 01:10:49,203 Can't you down a pesky fly? 4695 01:10:49,203 --> 01:10:49,537 Can't you down a pesky fly? 4696 01:10:49,537 --> 01:10:50,788 Can't you down a pesky fly? 4697 01:10:52,582 --> 01:10:52,915 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4698 01:10:52,915 --> 01:10:53,249 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4699 01:10:53,249 --> 01:10:53,583 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4700 01:10:53,583 --> 01:10:53,916 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4701 01:10:53,916 --> 01:10:54,250 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4702 01:10:54,250 --> 01:10:54,584 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4703 01:10:54,584 --> 01:10:54,917 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4704 01:10:54,917 --> 01:10:55,251 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4705 01:10:55,251 --> 01:10:56,544 No warning shots. Use guided anti-aircraft missiles. 4706 01:10:57,003 --> 01:10:58,171 But, 4707 01:10:58,463 --> 01:10:58,796 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4708 01:10:58,796 --> 01:10:59,130 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4709 01:10:59,130 --> 01:10:59,464 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4710 01:10:59,464 --> 01:10:59,797 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4711 01:10:59,797 --> 01:11:00,131 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4712 01:11:00,131 --> 01:11:00,465 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4713 01:11:00,465 --> 01:11:00,798 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4714 01:11:00,798 --> 01:11:01,132 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4715 01:11:01,132 --> 01:11:02,383 it's a secret weapon not allowed during peacetime. 4716 01:11:02,675 --> 01:11:03,009 War is brewing. Use it. 4717 01:11:03,009 --> 01:11:03,342 War is brewing. Use it. 4718 01:11:03,342 --> 01:11:03,676 War is brewing. Use it. 4719 01:11:03,676 --> 01:11:04,010 War is brewing. Use it. 4720 01:11:04,010 --> 01:11:05,344 War is brewing. Use it. 4721 01:11:18,941 --> 01:11:20,193 A guided missile? 4722 01:11:43,591 --> 01:11:43,925 Loid, 4723 01:11:43,925 --> 01:11:45,009 Loid, 4724 01:11:45,259 --> 01:11:45,593 you fly like a maniac. 4725 01:11:45,593 --> 01:11:45,927 you fly like a maniac. 4726 01:11:45,927 --> 01:11:46,260 you fly like a maniac. 4727 01:11:46,260 --> 01:11:47,595 you fly like a maniac. 4728 01:11:47,887 --> 01:11:48,221 I got her! 4729 01:11:48,221 --> 01:11:48,554 I got her! 4730 01:11:48,554 --> 01:11:49,847 I got her! 4731 01:11:50,723 --> 01:11:51,057 Papa! Mama! 4732 01:11:51,057 --> 01:11:51,390 Papa! Mama! 4733 01:11:51,390 --> 01:11:51,724 Papa! Mama! 4734 01:11:51,724 --> 01:11:52,058 Papa! Mama! 4735 01:11:52,058 --> 01:11:53,392 Papa! Mama! 4736 01:11:54,519 --> 01:11:54,852 Sorry, kid. 4737 01:11:54,852 --> 01:11:55,186 Sorry, kid. 4738 01:11:55,186 --> 01:11:56,312 Sorry, kid. 4739 01:11:57,772 --> 01:11:58,105 Noooooo! 4740 01:11:58,105 --> 01:11:59,440 Noooooo! 4741 01:12:09,617 --> 01:12:09,951 I've no choice... 4742 01:12:09,951 --> 01:12:11,118 I've no choice... 4743 01:12:14,539 --> 01:12:15,540 It's approaching! 4744 01:12:15,748 --> 01:12:16,874 Down it! 4745 01:12:32,056 --> 01:12:32,390 What the...?! 4746 01:12:32,390 --> 01:12:33,683 What the...?! 4747 01:12:35,351 --> 01:12:36,561 She's loose! 4748 01:12:37,728 --> 01:12:38,062 Hey, wait! 4749 01:12:38,062 --> 01:12:38,396 Hey, wait! 4750 01:12:38,396 --> 01:12:39,564 Hey, wait! 4751 01:12:39,730 --> 01:12:40,064 It's coming! 4752 01:12:40,064 --> 01:12:40,398 It's coming! 4753 01:12:40,398 --> 01:12:41,440 It's coming! 4754 01:12:46,362 --> 01:12:46,696 Better look for Anya first. 4755 01:12:46,696 --> 01:12:47,029 Better look for Anya first. 4756 01:12:47,029 --> 01:12:47,363 Better look for Anya first. 4757 01:12:47,363 --> 01:12:47,697 Better look for Anya first. 4758 01:12:47,697 --> 01:12:48,823 Better look for Anya first. 4759 01:12:56,706 --> 01:12:57,039 Huh? What happened? Loid? 4760 01:12:57,039 --> 01:12:57,373 Huh? What happened? Loid? 4761 01:12:57,373 --> 01:12:57,707 Huh? What happened? Loid? 4762 01:12:57,707 --> 01:12:58,040 Huh? What happened? Loid? 4763 01:12:58,040 --> 01:12:58,374 Huh? What happened? Loid? 4764 01:12:58,374 --> 01:12:58,708 Huh? What happened? Loid? 4765 01:12:58,708 --> 01:12:59,041 Huh? What happened? Loid? 4766 01:12:59,041 --> 01:13:00,084 Huh? What happened? Loid? 4767 01:13:02,962 --> 01:13:03,296 Loid... 4768 01:13:03,296 --> 01:13:04,463 Loid... 4769 01:13:04,922 --> 01:13:05,256 I must catch up with him. 4770 01:13:05,256 --> 01:13:05,590 I must catch up with him. 4771 01:13:05,590 --> 01:13:06,883 I must catch up with him. 4772 01:13:07,258 --> 01:13:07,592 But I can't get down from here. 4773 01:13:07,592 --> 01:13:07,925 But I can't get down from here. 4774 01:13:07,925 --> 01:13:08,259 But I can't get down from here. 4775 01:13:08,259 --> 01:13:08,593 But I can't get down from here. 4776 01:13:08,593 --> 01:13:09,719 But I can't get down from here. 4777 01:13:11,846 --> 01:13:12,179 In that case... 4778 01:13:12,179 --> 01:13:13,431 In that case... 4779 01:13:21,689 --> 01:13:22,023 I'll get in from above! 4780 01:13:22,023 --> 01:13:22,356 I'll get in from above! 4781 01:13:22,356 --> 01:13:22,690 I'll get in from above! 4782 01:13:22,690 --> 01:13:23,024 I'll get in from above! 4783 01:13:23,024 --> 01:13:24,150 I'll get in from above! 4784 01:13:27,778 --> 01:13:28,112 Check for survivors. 4785 01:13:28,112 --> 01:13:28,446 Check for survivors. 4786 01:13:28,446 --> 01:13:28,779 Check for survivors. 4787 01:13:28,779 --> 01:13:29,113 Check for survivors. 4788 01:13:29,113 --> 01:13:30,448 Check for survivors. 4789 01:13:31,282 --> 01:13:31,616 A female is approaching. 4790 01:13:31,616 --> 01:13:31,949 A female is approaching. 4791 01:13:31,949 --> 01:13:33,242 A female is approaching. 4792 01:13:33,367 --> 01:13:34,702 A female? 4793 01:13:34,911 --> 01:13:35,244 She's running across the outer surface. 4794 01:13:35,244 --> 01:13:35,578 She's running across the outer surface. 4795 01:13:35,578 --> 01:13:35,912 She's running across the outer surface. 4796 01:13:35,912 --> 01:13:36,245 She's running across the outer surface. 4797 01:13:36,245 --> 01:13:36,579 She's running across the outer surface. 4798 01:13:36,579 --> 01:13:36,913 She's running across the outer surface. 4799 01:13:36,913 --> 01:13:38,080 She's running across the outer surface. 4800 01:13:38,205 --> 01:13:38,539 This is no time for jokes. 4801 01:13:38,539 --> 01:13:38,873 This is no time for jokes. 4802 01:13:38,873 --> 01:13:39,206 This is no time for jokes. 4803 01:13:39,206 --> 01:13:40,291 This is no time for jokes. 4804 01:13:40,791 --> 01:13:41,125 We must break the balance between East and West. 4805 01:13:41,125 --> 01:13:41,459 We must break the balance between East and West. 4806 01:13:41,459 --> 01:13:41,792 We must break the balance between East and West. 4807 01:13:41,792 --> 01:13:42,126 We must break the balance between East and West. 4808 01:13:42,126 --> 01:13:42,460 We must break the balance between East and West. 4809 01:13:42,460 --> 01:13:42,793 We must break the balance between East and West. 4810 01:13:42,793 --> 01:13:44,045 We must break the balance between East and West. 4811 01:13:55,514 --> 01:13:56,724 Kill her. 4812 01:13:57,433 --> 01:13:57,767 She must have been on that fighter! 4813 01:13:57,767 --> 01:13:58,100 She must have been on that fighter! 4814 01:13:58,100 --> 01:13:58,434 She must have been on that fighter! 4815 01:13:58,434 --> 01:13:58,768 She must have been on that fighter! 4816 01:13:58,768 --> 01:13:59,101 She must have been on that fighter! 4817 01:13:59,101 --> 01:14:00,353 She must have been on that fighter! 4818 01:14:00,478 --> 01:14:00,811 She's an enemy! 4819 01:14:00,811 --> 01:14:01,938 She's an enemy! 4820 01:14:22,208 --> 01:14:22,541 Crap, how about a taste of this? 4821 01:14:22,541 --> 01:14:22,875 Crap, how about a taste of this? 4822 01:14:22,875 --> 01:14:23,209 Crap, how about a taste of this? 4823 01:14:23,209 --> 01:14:23,542 Crap, how about a taste of this? 4824 01:14:23,542 --> 01:14:23,876 Crap, how about a taste of this? 4825 01:14:23,876 --> 01:14:24,210 Crap, how about a taste of this? 4826 01:14:24,210 --> 01:14:25,252 Crap, how about a taste of this? 4827 01:14:33,761 --> 01:14:34,095 My my. 4828 01:14:34,095 --> 01:14:35,137 My my. 4829 01:14:35,513 --> 01:14:35,846 A hand grenade exploded in Deck 3A block. 4830 01:14:35,846 --> 01:14:36,180 A hand grenade exploded in Deck 3A block. 4831 01:14:36,180 --> 01:14:36,514 A hand grenade exploded in Deck 3A block. 4832 01:14:36,514 --> 01:14:36,847 A hand grenade exploded in Deck 3A block. 4833 01:14:36,847 --> 01:14:37,181 A hand grenade exploded in Deck 3A block. 4834 01:14:37,181 --> 01:14:37,515 A hand grenade exploded in Deck 3A block. 4835 01:14:37,515 --> 01:14:38,849 A hand grenade exploded in Deck 3A block. 4836 01:14:39,141 --> 01:14:40,351 Where's the female? 4837 01:14:50,528 --> 01:14:50,861 I've come for my husband and daughter. 4838 01:14:50,861 --> 01:14:51,195 I've come for my husband and daughter. 4839 01:14:51,195 --> 01:14:51,529 I've come for my husband and daughter. 4840 01:14:51,529 --> 01:14:51,862 I've come for my husband and daughter. 4841 01:14:51,862 --> 01:14:52,196 I've come for my husband and daughter. 4842 01:14:52,196 --> 01:14:52,530 I've come for my husband and daughter. 4843 01:14:52,530 --> 01:14:52,863 I've come for my husband and daughter. 4844 01:14:52,863 --> 01:14:53,197 I've come for my husband and daughter. 4845 01:14:53,197 --> 01:14:54,281 I've come for my husband and daughter. 4846 01:14:55,032 --> 01:14:55,366 Oh, you're unconscious. 4847 01:14:55,366 --> 01:14:55,700 Oh, you're unconscious. 4848 01:14:55,700 --> 01:14:56,033 Oh, you're unconscious. 4849 01:14:56,033 --> 01:14:56,367 Oh, you're unconscious. 4850 01:14:56,367 --> 01:14:57,410 Oh, you're unconscious. 4851 01:14:59,286 --> 01:14:59,620 The female has entered the ship! 4852 01:14:59,620 --> 01:14:59,954 The female has entered the ship! 4853 01:14:59,954 --> 01:15:00,287 The female has entered the ship! 4854 01:15:00,287 --> 01:15:00,621 The female has entered the ship! 4855 01:15:00,621 --> 01:15:01,789 The female has entered the ship! 4856 01:15:02,123 --> 01:15:03,165 Eliminate her. 4857 01:15:03,332 --> 01:15:03,666 The explosion has ignited the fuel system! 4858 01:15:03,666 --> 01:15:04,000 The explosion has ignited the fuel system! 4859 01:15:04,000 --> 01:15:04,333 The explosion has ignited the fuel system! 4860 01:15:04,333 --> 01:15:04,667 The explosion has ignited the fuel system! 4861 01:15:04,667 --> 01:15:05,001 The explosion has ignited the fuel system! 4862 01:15:05,001 --> 01:15:05,334 The explosion has ignited the fuel system! 4863 01:15:05,334 --> 01:15:06,669 The explosion has ignited the fuel system! 4864 01:15:06,877 --> 01:15:07,211 It's spreading. 4865 01:15:07,211 --> 01:15:08,546 It's spreading. 4866 01:15:08,671 --> 01:15:09,005 Extinguish it! 4867 01:15:09,005 --> 01:15:10,089 Extinguish it! 4868 01:15:11,340 --> 01:15:12,508 Now what? 4869 01:15:12,633 --> 01:15:12,967 The fire's reached the engine room. 4870 01:15:12,967 --> 01:15:13,300 The fire's reached the engine room. 4871 01:15:13,300 --> 01:15:13,634 The fire's reached the engine room. 4872 01:15:13,634 --> 01:15:13,968 The fire's reached the engine room. 4873 01:15:13,968 --> 01:15:15,052 The fire's reached the engine room. 4874 01:15:16,095 --> 01:15:16,429 Some of you go deal with the fire! 4875 01:15:16,429 --> 01:15:16,762 Some of you go deal with the fire! 4876 01:15:16,762 --> 01:15:17,096 Some of you go deal with the fire! 4877 01:15:17,096 --> 01:15:17,430 Some of you go deal with the fire! 4878 01:15:17,430 --> 01:15:17,763 Some of you go deal with the fire! 4879 01:15:17,763 --> 01:15:18,097 Some of you go deal with the fire! 4880 01:15:18,097 --> 01:15:19,390 Some of you go deal with the fire! 4881 01:15:19,640 --> 01:15:20,850 What about the female? 4882 01:15:22,768 --> 01:15:23,102 Deploy Type F. 4883 01:15:23,102 --> 01:15:23,436 Deploy Type F. 4884 01:15:23,436 --> 01:15:23,769 Deploy Type F. 4885 01:15:23,769 --> 01:15:24,854 Deploy Type F. 4886 01:15:26,397 --> 01:15:26,731 But that's... 4887 01:15:26,731 --> 01:15:28,065 But that's... 4888 01:15:28,733 --> 01:15:29,066 Obey me. 4889 01:15:29,066 --> 01:15:30,276 Obey me. 4890 01:15:31,193 --> 01:15:31,527 War has begun. 4891 01:15:31,527 --> 01:15:31,861 War has begun. 4892 01:15:31,861 --> 01:15:33,195 War has begun. 4893 01:15:40,077 --> 01:15:40,411 Wait! 4894 01:15:40,411 --> 01:15:41,704 Wait! 4895 01:15:43,205 --> 01:15:43,539 I said wait! 4896 01:15:43,539 --> 01:15:44,874 I said wait! 4897 01:15:47,877 --> 01:15:49,045 Where is she? 4898 01:15:49,170 --> 01:15:49,503 This way! 4899 01:15:49,503 --> 01:15:50,629 This way! 4900 01:15:54,425 --> 01:15:54,759 No, over there! 4901 01:15:54,759 --> 01:15:55,843 No, over there! 4902 01:15:55,968 --> 01:15:56,302 Damn, where'd she go? 4903 01:15:56,302 --> 01:15:56,635 Damn, where'd she go? 4904 01:15:56,635 --> 01:15:57,887 Damn, where'd she go? 4905 01:16:17,239 --> 01:16:17,573 A toilet! 4906 01:16:17,573 --> 01:16:18,741 A toilet! 4907 01:16:19,658 --> 01:16:19,992 You sure she's alone? 4908 01:16:19,992 --> 01:16:20,326 You sure she's alone? 4909 01:16:20,326 --> 01:16:21,410 You sure she's alone? 4910 01:16:22,119 --> 01:16:23,245 Gotta find her! 4911 01:16:23,370 --> 01:16:23,704 What was that explosion? 4912 01:16:23,704 --> 01:16:24,038 What was that explosion? 4913 01:16:24,038 --> 01:16:24,371 What was that explosion? 4914 01:16:24,371 --> 01:16:24,705 What was that explosion? 4915 01:16:24,705 --> 01:16:25,873 What was that explosion? 4916 01:16:26,040 --> 01:16:26,373 The forced landing damaged their hull. 4917 01:16:26,373 --> 01:16:26,707 The forced landing damaged their hull. 4918 01:16:26,707 --> 01:16:27,041 The forced landing damaged their hull. 4919 01:16:27,041 --> 01:16:27,374 The forced landing damaged their hull. 4920 01:16:27,374 --> 01:16:28,667 The forced landing damaged their hull. 4921 01:16:28,834 --> 01:16:29,168 Ill take advantage of the chaos. 4922 01:16:29,168 --> 01:16:29,502 Ill take advantage of the chaos. 4923 01:16:29,502 --> 01:16:29,835 Ill take advantage of the chaos. 4924 01:16:29,835 --> 01:16:30,169 Ill take advantage of the chaos. 4925 01:16:30,169 --> 01:16:30,503 Ill take advantage of the chaos. 4926 01:16:30,503 --> 01:16:30,836 Ill take advantage of the chaos. 4927 01:16:30,836 --> 01:16:31,170 Ill take advantage of the chaos. 4928 01:16:31,170 --> 01:16:32,379 Ill take advantage of the chaos. 4929 01:16:33,172 --> 01:16:33,506 Get some men in the engine room. 4930 01:16:33,506 --> 01:16:33,839 Get some men in the engine room. 4931 01:16:33,839 --> 01:16:34,173 Get some men in the engine room. 4932 01:16:34,173 --> 01:16:35,466 Get some men in the engine room. 4933 01:16:48,979 --> 01:16:49,313 I'll borrow his identity for a while. 4934 01:16:49,313 --> 01:16:49,647 I'll borrow his identity for a while. 4935 01:16:49,647 --> 01:16:49,980 I'll borrow his identity for a while. 4936 01:16:49,980 --> 01:16:50,314 I'll borrow his identity for a while. 4937 01:16:50,314 --> 01:16:50,648 I'll borrow his identity for a while. 4938 01:16:50,648 --> 01:16:51,941 I'll borrow his identity for a while. 4939 01:16:55,611 --> 01:16:56,278 Hurry! 4940 01:16:56,403 --> 01:16:56,737 Before it reaches the ammunition! 4941 01:16:56,737 --> 01:16:57,071 Before it reaches the ammunition! 4942 01:16:57,071 --> 01:16:57,404 Before it reaches the ammunition! 4943 01:16:57,404 --> 01:16:58,489 Before it reaches the ammunition! 4944 01:17:00,783 --> 01:17:01,117 Excuse me, I've come for my husband and daughter. 4945 01:17:01,117 --> 01:17:01,450 Excuse me, I've come for my husband and daughter. 4946 01:17:01,450 --> 01:17:01,784 Excuse me, I've come for my husband and daughter. 4947 01:17:01,784 --> 01:17:02,118 Excuse me, I've come for my husband and daughter. 4948 01:17:02,118 --> 01:17:02,451 Excuse me, I've come for my husband and daughter. 4949 01:17:02,451 --> 01:17:02,785 Excuse me, I've come for my husband and daughter. 4950 01:17:02,785 --> 01:17:03,119 Excuse me, I've come for my husband and daughter. 4951 01:17:03,119 --> 01:17:04,370 Excuse me, I've come for my husband and daughter. 4952 01:17:05,412 --> 01:17:05,746 Look! It's the female. 4953 01:17:05,746 --> 01:17:06,080 Look! It's the female. 4954 01:17:06,080 --> 01:17:06,413 Look! It's the female. 4955 01:17:06,413 --> 01:17:07,540 Look! It's the female. 4956 01:17:26,392 --> 01:17:26,725 How rude to fire like that. 4957 01:17:26,725 --> 01:17:27,059 How rude to fire like that. 4958 01:17:27,059 --> 01:17:28,394 How rude to fire like that. 4959 01:17:29,562 --> 01:17:29,895 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4960 01:17:29,895 --> 01:17:30,229 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4961 01:17:30,229 --> 01:17:30,563 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4962 01:17:30,563 --> 01:17:30,896 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4963 01:17:30,896 --> 01:17:31,230 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4964 01:17:31,230 --> 01:17:31,564 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4965 01:17:31,564 --> 01:17:31,897 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4966 01:17:31,897 --> 01:17:32,231 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4967 01:17:32,231 --> 01:17:32,565 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4968 01:17:32,565 --> 01:17:32,898 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4969 01:17:32,898 --> 01:17:33,232 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4970 01:17:33,232 --> 01:17:33,566 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4971 01:17:33,566 --> 01:17:33,899 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4972 01:17:33,899 --> 01:17:35,234 Are these the ones who attacked Miss Anya on the train? 4973 01:17:36,026 --> 01:17:36,360 If so... 4974 01:17:36,360 --> 01:17:37,486 If so... 4975 01:17:42,658 --> 01:17:42,992 That was close. 4976 01:17:42,992 --> 01:17:43,325 That was close. 4977 01:17:43,325 --> 01:17:43,659 That was close. 4978 01:17:43,659 --> 01:17:44,743 That was close. 4979 01:17:48,873 --> 01:17:49,206 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4980 01:17:49,206 --> 01:17:49,540 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4981 01:17:49,540 --> 01:17:49,874 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4982 01:17:49,874 --> 01:17:50,207 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4983 01:17:50,207 --> 01:17:50,541 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4984 01:17:50,541 --> 01:17:50,875 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4985 01:17:50,875 --> 01:17:51,208 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4986 01:17:51,208 --> 01:17:51,542 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4987 01:17:51,542 --> 01:17:51,876 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4988 01:17:51,876 --> 01:17:53,043 See. My toilet paper fortune reading is spot on. 4989 01:17:54,420 --> 01:17:55,754 No way! 4990 01:17:58,174 --> 01:17:58,507 The child is ours. 4991 01:17:58,507 --> 01:17:59,758 The child is ours. 4992 01:17:59,884 --> 01:18:00,217 Good. Bring her to me. 4993 01:18:00,217 --> 01:18:00,551 Good. Bring her to me. 4994 01:18:00,551 --> 01:18:00,885 Good. Bring her to me. 4995 01:18:00,885 --> 01:18:01,218 Good. Bring her to me. 4996 01:18:01,218 --> 01:18:01,552 Good. Bring her to me. 4997 01:18:01,552 --> 01:18:02,595 Good. Bring her to me. 4998 01:18:57,858 --> 01:18:58,192 And you would be? 4999 01:18:58,192 --> 01:18:59,443 And you would be? 5000 01:19:13,624 --> 01:19:13,958 Kindly stand down. 5001 01:19:13,958 --> 01:19:14,291 Kindly stand down. 5002 01:19:14,291 --> 01:19:14,625 Kindly stand down. 5003 01:19:14,625 --> 01:19:14,959 Kindly stand down. 5004 01:19:14,959 --> 01:19:16,293 Kindly stand down. 5005 01:19:37,731 --> 01:19:38,065 Is that all you've got... 5006 01:19:38,065 --> 01:19:39,108 Is that all you've got... 5007 01:19:41,151 --> 01:19:41,485 ...intruder? 5008 01:19:41,485 --> 01:19:41,819 ...intruder? 5009 01:19:41,819 --> 01:19:42,945 ...intruder? 5010 01:19:45,906 --> 01:19:46,240 I guess I've no choice. 5011 01:19:46,240 --> 01:19:46,573 I guess I've no choice. 5012 01:19:46,573 --> 01:19:46,907 I guess I've no choice. 5013 01:19:46,907 --> 01:19:48,200 I guess I've no choice. 5014 01:20:01,130 --> 01:20:01,463 Ammo cooling system has stopped! 5015 01:20:01,463 --> 01:20:01,797 Ammo cooling system has stopped! 5016 01:20:01,797 --> 01:20:02,131 Ammo cooling system has stopped! 5017 01:20:02,131 --> 01:20:02,464 Ammo cooling system has stopped! 5018 01:20:02,464 --> 01:20:03,799 Ammo cooling system has stopped! 5019 01:20:04,300 --> 01:20:04,633 Where's the hostage? 5020 01:20:04,633 --> 01:20:05,718 Where's the hostage? 5021 01:20:05,843 --> 01:20:06,719 Hostage? 5022 01:20:06,844 --> 01:20:07,177 Child, about five years old. 5023 01:20:07,177 --> 01:20:07,511 Child, about five years old. 5024 01:20:07,511 --> 01:20:08,721 Child, about five years old. 5025 01:20:08,846 --> 01:20:09,179 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5026 01:20:09,179 --> 01:20:09,513 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5027 01:20:09,513 --> 01:20:09,847 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5028 01:20:09,847 --> 01:20:10,180 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5029 01:20:10,180 --> 01:20:10,514 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5030 01:20:10,514 --> 01:20:10,848 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5031 01:20:10,848 --> 01:20:11,181 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5032 01:20:11,181 --> 01:20:11,515 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5033 01:20:11,515 --> 01:20:11,849 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5034 01:20:11,849 --> 01:20:12,182 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5035 01:20:12,182 --> 01:20:12,516 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5036 01:20:12,516 --> 01:20:13,642 Warrant Officer Domitri took her to the command center. 5037 01:20:14,935 --> 01:20:15,269 Command center... 5038 01:20:15,269 --> 01:20:16,353 Command center... 5039 01:20:17,771 --> 01:20:18,105 So, you got it out? 5040 01:20:18,105 --> 01:20:19,273 So, you got it out? 5041 01:20:19,523 --> 01:20:19,857 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5042 01:20:19,857 --> 01:20:20,190 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5043 01:20:20,190 --> 01:20:20,524 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5044 01:20:20,524 --> 01:20:20,858 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5045 01:20:20,858 --> 01:20:21,191 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5046 01:20:21,191 --> 01:20:21,525 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5047 01:20:21,525 --> 01:20:21,859 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5048 01:20:21,859 --> 01:20:22,192 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5049 01:20:22,192 --> 01:20:22,526 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5050 01:20:22,526 --> 01:20:22,860 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5051 01:20:22,860 --> 01:20:23,193 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5052 01:20:23,193 --> 01:20:24,361 Luckily, she used the ship's toilet so it must be in the waste tank. 5053 01:20:25,029 --> 01:20:25,362 It could also still be inside her body. 5054 01:20:25,362 --> 01:20:25,696 It could also still be inside her body. 5055 01:20:25,696 --> 01:20:26,030 It could also still be inside her body. 5056 01:20:26,030 --> 01:20:26,363 It could also still be inside her body. 5057 01:20:26,363 --> 01:20:26,697 It could also still be inside her body. 5058 01:20:26,697 --> 01:20:27,031 It could also still be inside her body. 5059 01:20:27,031 --> 01:20:27,364 It could also still be inside her body. 5060 01:20:27,364 --> 01:20:28,407 It could also still be inside her body. 5061 01:20:29,366 --> 01:20:29,700 Keep her in the room downstairs. 5062 01:20:29,700 --> 01:20:30,034 Keep her in the room downstairs. 5063 01:20:30,034 --> 01:20:30,367 Keep her in the room downstairs. 5064 01:20:30,367 --> 01:20:31,452 Keep her in the room downstairs. 5065 01:20:32,453 --> 01:20:32,786 I'll finish her off once this nonsense is over. 5066 01:20:32,786 --> 01:20:33,120 I'll finish her off once this nonsense is over. 5067 01:20:33,120 --> 01:20:33,454 I'll finish her off once this nonsense is over. 5068 01:20:33,454 --> 01:20:33,787 I'll finish her off once this nonsense is over. 5069 01:20:33,787 --> 01:20:34,121 I'll finish her off once this nonsense is over. 5070 01:20:34,121 --> 01:20:34,455 I'll finish her off once this nonsense is over. 5071 01:20:34,455 --> 01:20:34,788 I'll finish her off once this nonsense is over. 5072 01:20:34,788 --> 01:20:36,040 I'll finish her off once this nonsense is over. 5073 01:20:36,915 --> 01:20:37,249 You will, Colonel? 5074 01:20:37,249 --> 01:20:37,583 You will, Colonel? 5075 01:20:37,583 --> 01:20:38,709 You will, Colonel? 5076 01:20:38,959 --> 01:20:39,293 To enjoy kebabs, 5077 01:20:39,293 --> 01:20:39,626 To enjoy kebabs, 5078 01:20:39,626 --> 01:20:39,960 To enjoy kebabs, 5079 01:20:39,960 --> 01:20:40,294 To enjoy kebabs, 5080 01:20:40,294 --> 01:20:41,628 To enjoy kebabs, 5081 01:20:42,546 --> 01:20:42,880 I just bought a deluxe-sized knife. 5082 01:20:42,880 --> 01:20:43,213 I just bought a deluxe-sized knife. 5083 01:20:43,213 --> 01:20:43,547 I just bought a deluxe-sized knife. 5084 01:20:43,547 --> 01:20:43,881 I just bought a deluxe-sized knife. 5085 01:20:43,881 --> 01:20:44,214 I just bought a deluxe-sized knife. 5086 01:20:44,214 --> 01:20:44,548 I just bought a deluxe-sized knife. 5087 01:20:44,548 --> 01:20:45,632 I just bought a deluxe-sized knife. 5088 01:20:49,345 --> 01:20:49,678 Still here? Go already. 5089 01:20:49,678 --> 01:20:50,012 Still here? Go already. 5090 01:20:50,012 --> 01:20:51,138 Still here? Go already. 5091 01:20:51,263 --> 01:20:51,930 Yes, sir! 5092 01:20:52,056 --> 01:20:52,389 Uh...to where? 5093 01:20:52,389 --> 01:20:52,723 Uh...to where? 5094 01:20:52,723 --> 01:20:53,057 Uh...to where? 5095 01:20:53,057 --> 01:20:54,141 Uh...to where? 5096 01:20:54,475 --> 01:20:54,808 Take a dip in the waste tank 5097 01:20:54,808 --> 01:20:55,142 Take a dip in the waste tank 5098 01:20:55,142 --> 01:20:55,476 Take a dip in the waste tank 5099 01:20:55,476 --> 01:20:56,727 Take a dip in the waste tank 5100 01:20:56,852 --> 01:20:57,186 and find the dung-drenched microfilm! 5101 01:20:57,186 --> 01:20:57,519 and find the dung-drenched microfilm! 5102 01:20:57,519 --> 01:20:57,853 and find the dung-drenched microfilm! 5103 01:20:57,853 --> 01:20:58,187 and find the dung-drenched microfilm! 5104 01:20:58,187 --> 01:20:58,520 and find the dung-drenched microfilm! 5105 01:20:58,520 --> 01:20:59,813 and find the dung-drenched microfilm! 5106 01:21:00,064 --> 01:21:01,357 Or else, 5107 01:21:01,690 --> 01:21:02,024 I'll cut you both up like kebabs. 5108 01:21:02,024 --> 01:21:02,358 I'll cut you both up like kebabs. 5109 01:21:02,358 --> 01:21:02,691 I'll cut you both up like kebabs. 5110 01:21:02,691 --> 01:21:03,025 I'll cut you both up like kebabs. 5111 01:21:03,025 --> 01:21:03,359 I'll cut you both up like kebabs. 5112 01:21:03,359 --> 01:21:03,692 I'll cut you both up like kebabs. 5113 01:21:03,692 --> 01:21:04,026 I'll cut you both up like kebabs. 5114 01:21:04,026 --> 01:21:05,235 I'll cut you both up like kebabs. 5115 01:21:05,527 --> 01:21:05,861 Y...yes, sir! 5116 01:21:05,861 --> 01:21:06,195 Y...yes, sir! 5117 01:21:06,195 --> 01:21:07,279 Y...yes, sir! 5118 01:21:09,948 --> 01:21:10,282 Crap, just our luck. 5119 01:21:10,282 --> 01:21:10,616 Crap, just our luck. 5120 01:21:10,616 --> 01:21:10,949 Crap, just our luck. 5121 01:21:10,949 --> 01:21:11,283 Crap, just our luck. 5122 01:21:11,283 --> 01:21:11,617 Crap, just our luck. 5123 01:21:11,617 --> 01:21:12,868 Crap, just our luck. 5124 01:21:13,243 --> 01:21:13,577 It's all that gluttonous brat's fault. 5125 01:21:13,577 --> 01:21:13,911 It's all that gluttonous brat's fault. 5126 01:21:13,911 --> 01:21:14,244 It's all that gluttonous brat's fault. 5127 01:21:14,244 --> 01:21:14,578 It's all that gluttonous brat's fault. 5128 01:21:14,578 --> 01:21:14,912 It's all that gluttonous brat's fault. 5129 01:21:14,912 --> 01:21:16,246 It's all that gluttonous brat's fault. 5130 01:21:16,705 --> 01:21:17,039 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5131 01:21:17,039 --> 01:21:17,373 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5132 01:21:17,373 --> 01:21:17,706 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5133 01:21:17,706 --> 01:21:18,040 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5134 01:21:18,040 --> 01:21:18,374 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5135 01:21:18,374 --> 01:21:18,707 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5136 01:21:18,707 --> 01:21:19,041 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5137 01:21:19,041 --> 01:21:19,375 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5138 01:21:19,375 --> 01:21:19,708 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5139 01:21:19,708 --> 01:21:20,793 My arm still hurts where that stupid mutt bit me. 5140 01:21:41,397 --> 01:21:41,730 Excuse me. 5141 01:21:41,730 --> 01:21:42,898 Excuse me. 5142 01:21:47,778 --> 01:21:48,112 She's not here. But this must be the command center. 5143 01:21:48,112 --> 01:21:48,445 She's not here. But this must be the command center. 5144 01:21:48,445 --> 01:21:48,779 She's not here. But this must be the command center. 5145 01:21:48,779 --> 01:21:49,113 She's not here. But this must be the command center. 5146 01:21:49,113 --> 01:21:49,446 She's not here. But this must be the command center. 5147 01:21:49,446 --> 01:21:49,780 She's not here. But this must be the command center. 5148 01:21:49,780 --> 01:21:50,114 She's not here. But this must be the command center. 5149 01:21:50,114 --> 01:21:51,407 She's not here. But this must be the command center. 5150 01:21:51,657 --> 01:21:52,991 What is it? 5151 01:21:53,367 --> 01:21:53,700 I'm here to report on the status of the fire. 5152 01:21:53,700 --> 01:21:54,034 I'm here to report on the status of the fire. 5153 01:21:54,034 --> 01:21:54,368 I'm here to report on the status of the fire. 5154 01:21:54,368 --> 01:21:54,701 I'm here to report on the status of the fire. 5155 01:21:54,701 --> 01:21:55,035 I'm here to report on the status of the fire. 5156 01:21:55,035 --> 01:21:56,370 I'm here to report on the status of the fire. 5157 01:21:56,495 --> 01:21:56,829 Later. I'm busy now. 5158 01:21:56,829 --> 01:21:57,162 Later. I'm busy now. 5159 01:21:57,162 --> 01:21:57,496 Later. I'm busy now. 5160 01:21:57,496 --> 01:21:57,830 Later. I'm busy now. 5161 01:21:57,830 --> 01:21:58,163 Later. I'm busy now. 5162 01:21:58,163 --> 01:21:59,415 Later. I'm busy now. 5163 01:22:04,169 --> 01:22:04,503 They must have taken Anya here, but where is she? 5164 01:22:04,503 --> 01:22:04,837 They must have taken Anya here, but where is she? 5165 01:22:04,837 --> 01:22:05,170 They must have taken Anya here, but where is she? 5166 01:22:05,170 --> 01:22:05,504 They must have taken Anya here, but where is she? 5167 01:22:05,504 --> 01:22:05,838 They must have taken Anya here, but where is she? 5168 01:22:05,838 --> 01:22:06,171 They must have taken Anya here, but where is she? 5169 01:22:06,171 --> 01:22:07,464 They must have taken Anya here, but where is she? 5170 01:22:08,006 --> 01:22:08,340 Papa! He came for me. 5171 01:22:08,340 --> 01:22:08,674 Papa! He came for me. 5172 01:22:08,674 --> 01:22:09,007 Papa! He came for me. 5173 01:22:09,007 --> 01:22:09,341 Papa! He came for me. 5174 01:22:09,341 --> 01:22:10,551 Papa! He came for me. 5175 01:22:16,473 --> 01:22:16,807 I said later. 5176 01:22:16,807 --> 01:22:17,141 I said later. 5177 01:22:17,141 --> 01:22:17,474 I said later. 5178 01:22:17,474 --> 01:22:18,559 I said later. 5179 01:22:18,851 --> 01:22:19,935 Step back. 5180 01:22:20,102 --> 01:22:20,436 If I stay, hell be suspicious. 5181 01:22:20,436 --> 01:22:20,769 If I stay, hell be suspicious. 5182 01:22:20,769 --> 01:22:21,103 If I stay, hell be suspicious. 5183 01:22:21,103 --> 01:22:21,437 If I stay, hell be suspicious. 5184 01:22:21,437 --> 01:22:22,563 If I stay, hell be suspicious. 5185 01:22:23,397 --> 01:22:24,606 What fo do? 5186 01:22:25,232 --> 01:22:25,566 Papa, Anya s here! 5187 01:22:25,566 --> 01:22:25,899 Papa, Anya s here! 5188 01:22:25,899 --> 01:22:26,233 Papa, Anya s here! 5189 01:22:26,233 --> 01:22:26,567 Papa, Anya s here! 5190 01:22:26,567 --> 01:22:26,900 Papa, Anya s here! 5191 01:22:26,900 --> 01:22:28,152 Papa, Anya s here! 5192 01:22:45,544 --> 01:22:46,628 Papa... 5193 01:22:47,754 --> 01:22:48,088 He noticed. 5194 01:22:48,088 --> 01:22:49,423 He noticed. 5195 01:23:00,642 --> 01:23:00,976 Excuse me. 5196 01:23:00,976 --> 01:23:02,102 Excuse me. 5197 01:23:12,070 --> 01:23:12,404 Wait, Captain. 5198 01:23:12,404 --> 01:23:12,738 Wait, Captain. 5199 01:23:12,738 --> 01:23:13,989 Wait, Captain. 5200 01:23:14,823 --> 01:23:15,157 When did you start smelling so cultured? 5201 01:23:15,157 --> 01:23:15,491 When did you start smelling so cultured? 5202 01:23:15,491 --> 01:23:15,824 When did you start smelling so cultured? 5203 01:23:15,824 --> 01:23:16,158 When did you start smelling so cultured? 5204 01:23:16,158 --> 01:23:16,492 When did you start smelling so cultured? 5205 01:23:16,492 --> 01:23:16,825 When did you start smelling so cultured? 5206 01:23:16,825 --> 01:23:17,159 When did you start smelling so cultured? 5207 01:23:17,159 --> 01:23:18,243 When did you start smelling so cultured? 5208 01:23:26,793 --> 01:23:27,127 The tourist from Rubble & Bonds! 5209 01:23:27,127 --> 01:23:27,461 The tourist from Rubble & Bonds! 5210 01:23:27,461 --> 01:23:27,794 The tourist from Rubble & Bonds! 5211 01:23:27,794 --> 01:23:28,128 The tourist from Rubble & Bonds! 5212 01:23:28,128 --> 01:23:29,463 The tourist from Rubble & Bonds! 5213 01:23:29,963 --> 01:23:30,297 Damn, I was so close. 5214 01:23:30,297 --> 01:23:30,631 Damn, I was so close. 5215 01:23:30,631 --> 01:23:30,964 Damn, I was so close. 5216 01:23:30,964 --> 01:23:31,298 Damn, I was so close. 5217 01:23:31,298 --> 01:23:31,632 Damn, I was so close. 5218 01:23:31,632 --> 01:23:32,966 Damn, I was so close. 5219 01:23:33,425 --> 01:23:33,759 Never underestimate a gourmet's nose. 5220 01:23:33,759 --> 01:23:34,092 Never underestimate a gourmet's nose. 5221 01:23:34,092 --> 01:23:34,426 Never underestimate a gourmet's nose. 5222 01:23:34,426 --> 01:23:34,760 Never underestimate a gourmet's nose. 5223 01:23:34,760 --> 01:23:35,802 Never underestimate a gourmet's nose. 5224 01:23:35,969 --> 01:23:36,303 Secure all exits. Don't let him get away! 5225 01:23:36,303 --> 01:23:36,637 Secure all exits. Don't let him get away! 5226 01:23:36,637 --> 01:23:36,970 Secure all exits. Don't let him get away! 5227 01:23:36,970 --> 01:23:37,304 Secure all exits. Don't let him get away! 5228 01:23:37,304 --> 01:23:37,638 Secure all exits. Don't let him get away! 5229 01:23:37,638 --> 01:23:37,971 Secure all exits. Don't let him get away! 5230 01:23:37,971 --> 01:23:39,223 Secure all exits. Don't let him get away! 5231 01:23:43,644 --> 01:23:43,977 He's alone. Surround and kill him! 5232 01:23:43,977 --> 01:23:44,311 He's alone. Surround and kill him! 5233 01:23:44,311 --> 01:23:44,645 He's alone. Surround and kill him! 5234 01:23:44,645 --> 01:23:44,978 He's alone. Surround and kill him! 5235 01:23:44,978 --> 01:23:45,312 He's alone. Surround and kill him! 5236 01:23:45,312 --> 01:23:46,563 He's alone. Surround and kill him! 5237 01:24:42,661 --> 01:24:43,662 That's...! 5238 01:24:51,378 --> 01:24:51,712 A toy like that can't scratch me. 5239 01:24:51,712 --> 01:24:52,045 A toy like that can't scratch me. 5240 01:24:52,045 --> 01:24:52,379 A toy like that can't scratch me. 5241 01:24:52,379 --> 01:24:52,713 A toy like that can't scratch me. 5242 01:24:52,713 --> 01:24:53,046 A toy like that can't scratch me. 5243 01:24:53,046 --> 01:24:53,380 A toy like that can't scratch me. 5244 01:24:53,380 --> 01:24:53,714 A toy like that can't scratch me. 5245 01:24:53,714 --> 01:24:54,047 A toy like that can't scratch me. 5246 01:24:54,047 --> 01:24:55,173 A toy like that can't scratch me. 5247 01:24:56,550 --> 01:24:56,883 What shall I do? 5248 01:24:56,883 --> 01:24:58,051 What shall I do? 5249 01:25:12,608 --> 01:25:12,941 Pretty good. However... 5250 01:25:12,941 --> 01:25:13,275 Pretty good. However... 5251 01:25:13,275 --> 01:25:13,609 Pretty good. However... 5252 01:25:13,609 --> 01:25:13,942 Pretty good. However... 5253 01:25:13,942 --> 01:25:15,027 Pretty good. However... 5254 01:25:19,281 --> 01:25:19,615 The poison grenade is still being developed. 5255 01:25:19,615 --> 01:25:19,948 The poison grenade is still being developed. 5256 01:25:19,948 --> 01:25:20,282 The poison grenade is still being developed. 5257 01:25:20,282 --> 01:25:20,616 The poison grenade is still being developed. 5258 01:25:20,616 --> 01:25:20,949 The poison grenade is still being developed. 5259 01:25:20,949 --> 01:25:22,075 The poison grenade is still being developed. 5260 01:25:22,367 --> 01:25:22,701 Might as well test it. 5261 01:25:22,701 --> 01:25:23,994 Might as well test it. 5262 01:25:25,037 --> 01:25:25,370 Poison gas?! 5263 01:25:25,370 --> 01:25:26,455 Poison gas?! 5264 01:25:27,080 --> 01:25:27,414 Papa's in trouble. 5265 01:25:27,414 --> 01:25:27,748 Papa's in trouble. 5266 01:25:27,748 --> 01:25:28,832 Papa's in trouble. 5267 01:25:45,641 --> 01:25:45,974 Anyas... Anya's gonna save them! 5268 01:25:45,974 --> 01:25:46,308 Anyas... Anya's gonna save them! 5269 01:25:46,308 --> 01:25:46,642 Anyas... Anya's gonna save them! 5270 01:25:46,642 --> 01:25:46,975 Anyas... Anya's gonna save them! 5271 01:25:46,975 --> 01:25:47,309 Anyas... Anya's gonna save them! 5272 01:25:47,309 --> 01:25:47,643 Anyas... Anya's gonna save them! 5273 01:25:47,643 --> 01:25:47,976 Anyas... Anya's gonna save them! 5274 01:25:47,976 --> 01:25:48,310 Anyas... Anya's gonna save them! 5275 01:25:48,310 --> 01:25:49,603 Anyas... Anya's gonna save them! 5276 01:25:52,105 --> 01:25:52,439 In place of meremere, 5277 01:25:52,439 --> 01:25:52,773 In place of meremere, 5278 01:25:52,773 --> 01:25:53,106 In place of meremere, 5279 01:25:53,106 --> 01:25:54,149 In place of meremere, 5280 01:25:55,025 --> 01:25:55,359 chow down on this! 5281 01:25:55,359 --> 01:25:55,692 chow down on this! 5282 01:25:55,692 --> 01:25:56,026 chow down on this! 5283 01:25:56,026 --> 01:25:57,110 chow down on this! 5284 01:26:02,074 --> 01:26:03,200 Gas! 5285 01:26:05,452 --> 01:26:05,786 Papa! 5286 01:26:05,786 --> 01:26:06,119 Papa! 5287 01:26:06,119 --> 01:26:06,453 Papa! 5288 01:26:06,453 --> 01:26:06,787 Papa! 5289 01:26:06,787 --> 01:26:08,080 Papa! 5290 01:26:26,056 --> 01:26:26,390 What the...?! 5291 01:26:26,390 --> 01:26:26,723 What the...?! 5292 01:26:26,723 --> 01:26:27,891 What the...?! 5293 01:26:43,281 --> 01:26:43,615 Fools! Shoot the imposter! 5294 01:26:43,615 --> 01:26:43,949 Fools! Shoot the imposter! 5295 01:26:43,949 --> 01:26:44,282 Fools! Shoot the imposter! 5296 01:26:44,282 --> 01:26:44,616 Fools! Shoot the imposter! 5297 01:26:44,616 --> 01:26:44,950 Fools! Shoot the imposter! 5298 01:26:44,950 --> 01:26:46,034 Fools! Shoot the imposter! 5299 01:26:46,159 --> 01:26:46,493 I'm the real one! Hurry and shoot him! 5300 01:26:46,493 --> 01:26:46,827 I'm the real one! Hurry and shoot him! 5301 01:26:46,827 --> 01:26:47,160 I'm the real one! Hurry and shoot him! 5302 01:26:47,160 --> 01:26:47,494 I'm the real one! Hurry and shoot him! 5303 01:26:47,494 --> 01:26:47,828 I'm the real one! Hurry and shoot him! 5304 01:26:47,828 --> 01:26:49,162 I'm the real one! Hurry and shoot him! 5305 01:26:49,663 --> 01:26:49,996 Bastard! 5306 01:26:49,996 --> 01:26:51,289 Bastard! 5307 01:26:53,834 --> 01:26:54,167 You re the one with a good nose. 5308 01:26:54,167 --> 01:26:54,501 You re the one with a good nose. 5309 01:26:54,501 --> 01:26:54,835 You re the one with a good nose. 5310 01:26:54,835 --> 01:26:56,128 You re the one with a good nose. 5311 01:26:56,253 --> 01:26:56,586 I just have to fool the others. 5312 01:26:56,586 --> 01:26:56,920 I just have to fool the others. 5313 01:26:56,920 --> 01:26:57,254 I just have to fool the others. 5314 01:26:57,254 --> 01:26:57,587 I just have to fool the others. 5315 01:26:57,587 --> 01:26:57,921 I just have to fool the others. 5316 01:26:57,921 --> 01:26:59,131 I just have to fool the others. 5317 01:26:59,464 --> 01:26:59,798 Cunning bastard, 5318 01:26:59,798 --> 01:27:01,091 Cunning bastard, 5319 01:27:01,258 --> 01:27:01,591 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5320 01:27:01,591 --> 01:27:01,925 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5321 01:27:01,925 --> 01:27:02,259 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5322 01:27:02,259 --> 01:27:02,592 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5323 01:27:02,592 --> 01:27:02,926 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5324 01:27:02,926 --> 01:27:03,260 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5325 01:27:03,260 --> 01:27:03,593 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5326 01:27:03,593 --> 01:27:03,927 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5327 01:27:03,927 --> 01:27:04,261 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5328 01:27:04,261 --> 01:27:05,303 I'll skin you alive and make pork rinds out of you! 5329 01:27:12,352 --> 01:27:12,686 Skin me alive, huh? 5330 01:27:12,686 --> 01:27:13,019 Skin me alive, huh? 5331 01:27:13,019 --> 01:27:13,353 Skin me alive, huh? 5332 01:27:13,353 --> 01:27:14,688 Skin me alive, huh? 5333 01:27:19,901 --> 01:27:20,235 My skin's thicker than anything 5334 01:27:20,235 --> 01:27:20,569 My skin's thicker than anything 5335 01:27:20,569 --> 01:27:21,862 My skin's thicker than anything 5336 01:27:22,529 --> 01:27:22,863 a swine like you can cut! 5337 01:27:22,863 --> 01:27:23,196 a swine like you can cut! 5338 01:27:23,196 --> 01:27:24,489 a swine like you can cut! 5339 01:27:36,585 --> 01:27:37,419 Who won? 5340 01:27:37,586 --> 01:27:37,919 Is he the real Colonel? 5341 01:27:37,919 --> 01:27:38,253 Is he the real Colonel? 5342 01:27:38,253 --> 01:27:39,337 Is he the real Colonel? 5343 01:27:42,382 --> 01:27:42,716 Do you think I'd lose to an imposter? 5344 01:27:42,716 --> 01:27:43,049 Do you think I'd lose to an imposter? 5345 01:27:43,049 --> 01:27:43,383 Do you think I'd lose to an imposter? 5346 01:27:43,383 --> 01:27:43,717 Do you think I'd lose to an imposter? 5347 01:27:43,717 --> 01:27:44,050 Do you think I'd lose to an imposter? 5348 01:27:44,050 --> 01:27:44,384 Do you think I'd lose to an imposter? 5349 01:27:44,384 --> 01:27:44,718 Do you think I'd lose to an imposter? 5350 01:27:44,718 --> 01:27:45,802 Do you think I'd lose to an imposter? 5351 01:27:46,178 --> 01:27:46,511 No! Sorry, sir! 5352 01:27:46,511 --> 01:27:46,845 No! Sorry, sir! 5353 01:27:46,845 --> 01:27:47,179 No! Sorry, sir! 5354 01:27:47,179 --> 01:27:47,512 No! Sorry, sir! 5355 01:27:47,512 --> 01:27:48,680 No! Sorry, sir! 5356 01:27:48,805 --> 01:27:49,139 We must head to the Republic of Albo immediately. 5357 01:27:49,139 --> 01:27:49,473 We must head to the Republic of Albo immediately. 5358 01:27:49,473 --> 01:27:49,806 We must head to the Republic of Albo immediately. 5359 01:27:49,806 --> 01:27:50,140 We must head to the Republic of Albo immediately. 5360 01:27:50,140 --> 01:27:50,474 We must head to the Republic of Albo immediately. 5361 01:27:50,474 --> 01:27:50,807 We must head to the Republic of Albo immediately. 5362 01:27:50,807 --> 01:27:51,141 We must head to the Republic of Albo immediately. 5363 01:27:51,141 --> 01:27:52,434 We must head to the Republic of Albo immediately. 5364 01:27:52,934 --> 01:27:53,268 Abandon ship. 5365 01:27:53,268 --> 01:27:54,311 Abandon ship. 5366 01:27:55,187 --> 01:27:56,271 Abandon ship? 5367 01:27:56,396 --> 01:27:56,730 Are you serious? 5368 01:27:56,730 --> 01:27:58,023 Are you serious? 5369 01:27:58,190 --> 01:27:58,523 Soldiers, do as ordered. 5370 01:27:58,523 --> 01:27:58,857 Soldiers, do as ordered. 5371 01:27:58,857 --> 01:27:59,191 Soldiers, do as ordered. 5372 01:27:59,191 --> 01:27:59,524 Soldiers, do as ordered. 5373 01:27:59,524 --> 01:27:59,858 Soldiers, do as ordered. 5374 01:27:59,858 --> 01:28:01,067 Soldiers, do as ordered. 5375 01:28:01,818 --> 01:28:02,152 The ship won't last. 5376 01:28:02,152 --> 01:28:02,486 The ship won't last. 5377 01:28:02,486 --> 01:28:03,570 The ship won't last. 5378 01:28:03,779 --> 01:28:04,112 We'll leave and go by land to carry out the order. 5379 01:28:04,112 --> 01:28:04,446 We'll leave and go by land to carry out the order. 5380 01:28:04,446 --> 01:28:04,780 We'll leave and go by land to carry out the order. 5381 01:28:04,780 --> 01:28:05,113 We'll leave and go by land to carry out the order. 5382 01:28:05,113 --> 01:28:05,447 We'll leave and go by land to carry out the order. 5383 01:28:05,447 --> 01:28:05,781 We'll leave and go by land to carry out the order. 5384 01:28:05,781 --> 01:28:06,114 We'll leave and go by land to carry out the order. 5385 01:28:06,114 --> 01:28:06,448 We'll leave and go by land to carry out the order. 5386 01:28:06,448 --> 01:28:06,782 We'll leave and go by land to carry out the order. 5387 01:28:06,782 --> 01:28:07,824 We'll leave and go by land to carry out the order. 5388 01:28:08,241 --> 01:28:08,575 All hands abandon ship. 5389 01:28:08,575 --> 01:28:08,909 All hands abandon ship. 5390 01:28:08,909 --> 01:28:09,242 All hands abandon ship. 5391 01:28:09,242 --> 01:28:10,285 All hands abandon ship. 5392 01:28:10,827 --> 01:28:11,161 What about you, Colonel? 5393 01:28:11,161 --> 01:28:11,495 What about you, Colonel? 5394 01:28:11,495 --> 01:28:12,621 What about you, Colonel? 5395 01:28:12,871 --> 01:28:14,122 Just go! 5396 01:28:14,456 --> 01:28:15,373 Aye, sir! 5397 01:28:16,416 --> 01:28:16,750 Everyone abandon ship. Hurry! 5398 01:28:16,750 --> 01:28:17,083 Everyone abandon ship. Hurry! 5399 01:28:17,083 --> 01:28:17,417 Everyone abandon ship. Hurry! 5400 01:28:17,417 --> 01:28:17,751 Everyone abandon ship. Hurry! 5401 01:28:17,751 --> 01:28:19,002 Everyone abandon ship. Hurry! 5402 01:28:19,753 --> 01:28:21,046 Excuse me! 5403 01:28:35,310 --> 01:28:35,644 It's futile to wait for my ammo to run out. 5404 01:28:35,644 --> 01:28:35,977 It's futile to wait for my ammo to run out. 5405 01:28:35,977 --> 01:28:36,311 It's futile to wait for my ammo to run out. 5406 01:28:36,311 --> 01:28:36,645 It's futile to wait for my ammo to run out. 5407 01:28:36,645 --> 01:28:36,978 It's futile to wait for my ammo to run out. 5408 01:28:36,978 --> 01:28:37,312 It's futile to wait for my ammo to run out. 5409 01:28:37,312 --> 01:28:37,646 It's futile to wait for my ammo to run out. 5410 01:28:37,646 --> 01:28:37,979 It's futile to wait for my ammo to run out. 5411 01:28:37,979 --> 01:28:38,313 It's futile to wait for my ammo to run out. 5412 01:28:38,313 --> 01:28:39,356 It's futile to wait for my ammo to run out. 5413 01:28:42,943 --> 01:28:44,277 His boay is 5414 01:28:44,778 --> 01:28:45,111 stocked with bullets. 5415 01:28:45,111 --> 01:28:46,321 stocked with bullets. 5416 01:29:00,627 --> 01:29:00,961 This is your final warning. 5417 01:29:00,961 --> 01:29:01,294 This is your final warning. 5418 01:29:01,294 --> 01:29:01,628 This is your final warning. 5419 01:29:01,628 --> 01:29:02,838 This is your final warning. 5420 01:29:02,963 --> 01:29:03,296 Please stand down quietly. 5421 01:29:03,296 --> 01:29:03,630 Please stand down quietly. 5422 01:29:03,630 --> 01:29:03,964 Please stand down quietly. 5423 01:29:03,964 --> 01:29:05,298 Please stand down quietly. 5424 01:29:06,174 --> 01:29:06,508 I'm only here 5425 01:29:06,508 --> 01:29:07,592 I'm only here 5426 01:29:08,593 --> 01:29:08,927 for my husband and daughter. 5427 01:29:08,927 --> 01:29:09,261 for my husband and daughter. 5428 01:29:09,261 --> 01:29:09,594 for my husband and daughter. 5429 01:29:09,594 --> 01:29:09,928 for my husband and daughter. 5430 01:29:09,928 --> 01:29:10,262 for my husband and daughter. 5431 01:29:10,262 --> 01:29:10,595 for my husband and daughter. 5432 01:29:10,595 --> 01:29:11,721 for my husband and daughter. 5433 01:29:12,097 --> 01:29:13,139 Cut your cackle. 5434 01:29:13,265 --> 01:29:13,598 You can all rot along with the East and West. 5435 01:29:13,598 --> 01:29:13,932 You can all rot along with the East and West. 5436 01:29:13,932 --> 01:29:14,266 You can all rot along with the East and West. 5437 01:29:14,266 --> 01:29:14,599 You can all rot along with the East and West. 5438 01:29:14,599 --> 01:29:14,933 You can all rot along with the East and West. 5439 01:29:14,933 --> 01:29:15,267 You can all rot along with the East and West. 5440 01:29:15,267 --> 01:29:15,600 You can all rot along with the East and West. 5441 01:29:15,600 --> 01:29:15,934 You can all rot along with the East and West. 5442 01:29:15,934 --> 01:29:16,268 You can all rot along with the East and West. 5443 01:29:16,268 --> 01:29:16,601 You can all rot along with the East and West. 5444 01:29:16,601 --> 01:29:17,894 You can all rot along with the East and West. 5445 01:29:19,938 --> 01:29:20,272 Very well. 5446 01:29:20,272 --> 01:29:20,605 Very well. 5447 01:29:20,605 --> 01:29:21,773 Very well. 5448 01:30:12,073 --> 01:30:13,408 It's useless. 5449 01:30:14,576 --> 01:30:14,910 A knife can't defeat me. 5450 01:30:14,910 --> 01:30:15,243 A knife can't defeat me. 5451 01:30:15,243 --> 01:30:16,536 A knife can't defeat me. 5452 01:30:21,041 --> 01:30:21,374 Lipstick? 5453 01:30:21,374 --> 01:30:22,626 Lipstick? 5454 01:30:30,091 --> 01:30:30,425 Apparently, half of this lipstick 5455 01:30:30,425 --> 01:30:30,759 Apparently, half of this lipstick 5456 01:30:30,759 --> 01:30:31,092 Apparently, half of this lipstick 5457 01:30:31,092 --> 01:30:32,344 Apparently, half of this lipstick 5458 01:30:32,761 --> 01:30:33,094 is made from oil. 5459 01:30:33,094 --> 01:30:33,428 is made from oil. 5460 01:30:33,428 --> 01:30:33,762 is made from oil. 5461 01:30:33,762 --> 01:30:34,804 is made from oil. 5462 01:31:09,130 --> 01:31:10,173 Papal 5463 01:31:10,590 --> 01:31:11,800 Anya! 5464 01:31:13,051 --> 01:31:13,385 Papal 5465 01:31:13,385 --> 01:31:14,469 Papal 5466 01:31:19,224 --> 01:31:19,557 Are you alright? 5467 01:31:19,557 --> 01:31:20,850 Are you alright? 5468 01:31:30,276 --> 01:31:30,610 Cherry liqueur? 5469 01:31:30,610 --> 01:31:30,944 Cherry liqueur? 5470 01:31:30,944 --> 01:31:31,277 Cherry liqueur? 5471 01:31:31,277 --> 01:31:32,404 Cherry liqueur? 5472 01:31:32,570 --> 01:31:32,904 How did you...? 5473 01:31:32,904 --> 01:31:33,989 How did you...? 5474 01:31:34,197 --> 01:31:34,531 It's what Papa was looking for! 5475 01:31:34,531 --> 01:31:34,864 It's what Papa was looking for! 5476 01:31:34,864 --> 01:31:35,198 It's what Papa was looking for! 5477 01:31:35,198 --> 01:31:36,366 It's what Papa was looking for! 5478 01:31:36,908 --> 01:31:37,242 Is this why you snuck out of the hotel? 5479 01:31:37,242 --> 01:31:37,575 Is this why you snuck out of the hotel? 5480 01:31:37,575 --> 01:31:37,909 Is this why you snuck out of the hotel? 5481 01:31:37,909 --> 01:31:38,243 Is this why you snuck out of the hotel? 5482 01:31:38,243 --> 01:31:38,576 Is this why you snuck out of the hotel? 5483 01:31:38,576 --> 01:31:38,910 Is this why you snuck out of the hotel? 5484 01:31:38,910 --> 01:31:39,244 Is this why you snuck out of the hotel? 5485 01:31:39,244 --> 01:31:40,578 Is this why you snuck out of the hotel? 5486 01:31:57,012 --> 01:31:57,345 Let's get out of here. 5487 01:31:57,345 --> 01:31:58,596 Let's get out of here. 5488 01:32:12,819 --> 01:32:13,153 - Yor?! - Mama! 5489 01:32:13,153 --> 01:32:14,237 - Yor?! - Mama! 5490 01:32:14,446 --> 01:32:14,779 Loid! Miss Anya! 5491 01:32:14,779 --> 01:32:15,113 Loid! Miss Anya! 5492 01:32:15,113 --> 01:32:15,447 Loid! Miss Anya! 5493 01:32:15,447 --> 01:32:16,781 Loid! Miss Anya! 5494 01:32:17,073 --> 01:32:17,407 Mama! 5495 01:32:17,407 --> 01:32:17,741 Mama! 5496 01:32:17,741 --> 01:32:19,075 Mama! 5497 01:32:20,160 --> 01:32:20,493 Are you both okay? 5498 01:32:20,493 --> 01:32:20,827 Are you both okay? 5499 01:32:20,827 --> 01:32:21,161 Are you both okay? 5500 01:32:21,161 --> 01:32:21,494 Are you both okay? 5501 01:32:21,494 --> 01:32:22,704 Are you both okay? 5502 01:32:22,996 --> 01:32:23,329 Yes, how about you? And why are you here? 5503 01:32:23,329 --> 01:32:23,663 Yes, how about you? And why are you here? 5504 01:32:23,663 --> 01:32:23,997 Yes, how about you? And why are you here? 5505 01:32:23,997 --> 01:32:24,330 Yes, how about you? And why are you here? 5506 01:32:24,330 --> 01:32:24,664 Yes, how about you? And why are you here? 5507 01:32:24,664 --> 01:32:24,998 Yes, how about you? And why are you here? 5508 01:32:24,998 --> 01:32:26,082 Yes, how about you? And why are you here? 5509 01:32:26,666 --> 01:32:27,000 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5510 01:32:27,000 --> 01:32:27,333 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5511 01:32:27,333 --> 01:32:27,667 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5512 01:32:27,667 --> 01:32:28,001 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5513 01:32:28,001 --> 01:32:28,334 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5514 01:32:28,334 --> 01:32:28,668 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5515 01:32:28,668 --> 01:32:29,002 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5516 01:32:29,002 --> 01:32:29,335 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5517 01:32:29,335 --> 01:32:29,669 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5518 01:32:29,669 --> 01:32:31,004 I jumped into your plane on the spur of the moment. 5519 01:32:31,296 --> 01:32:32,589 Spur of the moment? 5520 01:32:32,756 --> 01:32:33,089 Like, you know, 5521 01:32:33,089 --> 01:32:34,340 Like, you know, 5522 01:32:34,466 --> 01:32:34,799 we did agree to all go together. 5523 01:32:34,799 --> 01:32:35,133 we did agree to all go together. 5524 01:32:35,133 --> 01:32:35,467 we did agree to all go together. 5525 01:32:35,467 --> 01:32:35,800 we did agree to all go together. 5526 01:32:35,800 --> 01:32:36,134 we did agree to all go together. 5527 01:32:36,134 --> 01:32:36,468 we did agree to all go together. 5528 01:32:36,468 --> 01:32:36,801 we did agree to all go together. 5529 01:32:36,801 --> 01:32:38,053 we did agree to all go together. 5530 01:32:38,511 --> 01:32:38,845 So... 5531 01:32:38,845 --> 01:32:39,179 So... 5532 01:32:39,179 --> 01:32:39,512 So... 5533 01:32:39,512 --> 01:32:39,846 So... 5534 01:32:39,846 --> 01:32:40,930 So... 5535 01:32:41,097 --> 01:32:41,431 But to come all this way... 5536 01:32:41,431 --> 01:32:41,765 But to come all this way... 5537 01:32:41,765 --> 01:32:42,098 But to come all this way... 5538 01:32:42,098 --> 01:32:43,349 But to come all this way... 5539 01:32:44,059 --> 01:32:44,392 Well, in any case, 5540 01:32:44,392 --> 01:32:44,726 Well, in any case, 5541 01:32:44,726 --> 01:32:45,060 Well, in any case, 5542 01:32:45,060 --> 01:32:45,393 Well, in any case, 5543 01:32:45,393 --> 01:32:46,436 Well, in any case, 5544 01:32:46,561 --> 01:32:46,895 are the people onboard really with the military? 5545 01:32:46,895 --> 01:32:47,228 are the people onboard really with the military? 5546 01:32:47,228 --> 01:32:47,562 are the people onboard really with the military? 5547 01:32:47,562 --> 01:32:47,896 are the people onboard really with the military? 5548 01:32:47,896 --> 01:32:48,229 are the people onboard really with the military? 5549 01:32:48,229 --> 01:32:48,563 are the people onboard really with the military? 5550 01:32:48,563 --> 01:32:48,897 are the people onboard really with the military? 5551 01:32:48,897 --> 01:32:49,230 are the people onboard really with the military? 5552 01:32:49,230 --> 01:32:49,564 are the people onboard really with the military? 5553 01:32:49,564 --> 01:32:50,648 are the people onboard really with the military? 5554 01:32:50,857 --> 01:32:51,191 Um...they're... 5555 01:32:51,191 --> 01:32:51,524 Um...they're... 5556 01:32:51,524 --> 01:32:51,858 Um...they're... 5557 01:32:51,858 --> 01:32:53,193 Um...they're... 5558 01:32:53,318 --> 01:32:53,651 C...chocolate robbers! 5559 01:32:53,651 --> 01:32:53,985 C...chocolate robbers! 5560 01:32:53,985 --> 01:32:54,319 C...chocolate robbers! 5561 01:32:54,319 --> 01:32:55,361 C...chocolate robbers! 5562 01:32:56,446 --> 01:32:56,780 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5563 01:32:56,780 --> 01:32:57,113 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5564 01:32:57,113 --> 01:32:57,447 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5565 01:32:57,447 --> 01:32:57,781 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5566 01:32:57,781 --> 01:32:58,114 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5567 01:32:58,114 --> 01:32:58,448 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5568 01:32:58,448 --> 01:32:58,782 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5569 01:32:58,782 --> 01:32:59,115 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5570 01:32:59,115 --> 01:32:59,449 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5571 01:32:59,449 --> 01:32:59,783 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5572 01:32:59,783 --> 01:33:00,116 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5573 01:33:00,116 --> 01:33:01,409 Anya ate their chocolate on the train and they came after mel 5574 01:33:02,494 --> 01:33:02,827 So, thats why. 5575 01:33:02,827 --> 01:33:03,870 So, thats why. 5576 01:33:03,995 --> 01:33:04,329 They hid the microfilm in chocolafe. 5577 01:33:04,329 --> 01:33:04,662 They hid the microfilm in chocolafe. 5578 01:33:04,662 --> 01:33:04,996 They hid the microfilm in chocolafe. 5579 01:33:04,996 --> 01:33:05,330 They hid the microfilm in chocolafe. 5580 01:33:05,330 --> 01:33:05,663 They hid the microfilm in chocolafe. 5581 01:33:05,663 --> 01:33:05,997 They hid the microfilm in chocolafe. 5582 01:33:05,997 --> 01:33:06,331 They hid the microfilm in chocolafe. 5583 01:33:06,331 --> 01:33:06,664 They hid the microfilm in chocolafe. 5584 01:33:06,664 --> 01:33:06,998 They hid the microfilm in chocolafe. 5585 01:33:06,998 --> 01:33:08,333 They hid the microfilm in chocolafe. 5586 01:33:08,917 --> 01:33:09,250 I've heard of them! 5587 01:33:09,250 --> 01:33:09,584 I've heard of them! 5588 01:33:09,584 --> 01:33:10,919 I've heard of them! 5589 01:33:11,044 --> 01:33:11,377 The Chocolate Robbers! 5590 01:33:11,377 --> 01:33:12,420 The Chocolate Robbers! 5591 01:33:12,587 --> 01:33:12,921 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5592 01:33:12,921 --> 01:33:13,254 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5593 01:33:13,254 --> 01:33:13,588 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5594 01:33:13,588 --> 01:33:13,922 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5595 01:33:13,922 --> 01:33:14,255 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5596 01:33:14,255 --> 01:33:14,589 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5597 01:33:14,589 --> 01:33:14,923 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5598 01:33:14,923 --> 01:33:15,256 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5599 01:33:15,256 --> 01:33:15,590 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5600 01:33:15,590 --> 01:33:15,924 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5601 01:33:15,924 --> 01:33:16,257 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5602 01:33:16,257 --> 01:33:16,591 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5603 01:33:16,591 --> 01:33:16,925 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5604 01:33:16,925 --> 01:33:17,258 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5605 01:33:17,258 --> 01:33:18,301 Chocolate keeps the body warm. Its theft is rampant in colder regions. 5606 01:33:18,468 --> 01:33:18,802 But stealing a military ship... 5607 01:33:18,802 --> 01:33:19,135 But stealing a military ship... 5608 01:33:19,135 --> 01:33:19,469 But stealing a military ship... 5609 01:33:19,469 --> 01:33:19,803 But stealing a military ship... 5610 01:33:19,803 --> 01:33:20,136 But stealing a military ship... 5611 01:33:20,136 --> 01:33:21,262 But stealing a military ship... 5612 01:33:21,763 --> 01:33:22,097 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5613 01:33:22,097 --> 01:33:22,430 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5614 01:33:22,430 --> 01:33:22,764 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5615 01:33:22,764 --> 01:33:23,098 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5616 01:33:23,098 --> 01:33:23,431 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5617 01:33:23,431 --> 01:33:23,765 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5618 01:33:23,765 --> 01:33:24,099 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5619 01:33:24,099 --> 01:33:24,432 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5620 01:33:24,432 --> 01:33:24,766 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5621 01:33:24,766 --> 01:33:25,892 Oh my. The world is sure full of horrific people. 5622 01:33:26,601 --> 01:33:26,935 Did you say you ate the chocolate by mistake? 5623 01:33:26,935 --> 01:33:27,268 Did you say you ate the chocolate by mistake? 5624 01:33:27,268 --> 01:33:27,602 Did you say you ate the chocolate by mistake? 5625 01:33:27,602 --> 01:33:27,936 Did you say you ate the chocolate by mistake? 5626 01:33:27,936 --> 01:33:28,269 Did you say you ate the chocolate by mistake? 5627 01:33:28,269 --> 01:33:28,603 Did you say you ate the chocolate by mistake? 5628 01:33:28,603 --> 01:33:28,937 Did you say you ate the chocolate by mistake? 5629 01:33:28,937 --> 01:33:30,021 Did you say you ate the chocolate by mistake? 5630 01:33:30,563 --> 01:33:30,897 What's wrong with you?! 5631 01:33:30,897 --> 01:33:31,231 What's wrong with you?! 5632 01:33:31,231 --> 01:33:32,315 What's wrong with you?! 5633 01:33:32,690 --> 01:33:33,024 Thank goodness she's alright 5634 01:33:33,024 --> 01:33:33,358 Thank goodness she's alright 5635 01:33:33,358 --> 01:33:33,691 Thank goodness she's alright 5636 01:33:33,691 --> 01:33:34,943 Thank goodness she's alright 5637 01:33:35,235 --> 01:33:35,568 That's right, Miss Anya. 5638 01:33:35,568 --> 01:33:36,820 That's right, Miss Anya. 5639 01:33:37,112 --> 01:33:37,445 Don't touch people's things without permission! 5640 01:33:37,445 --> 01:33:37,779 Don't touch people's things without permission! 5641 01:33:37,779 --> 01:33:38,113 Don't touch people's things without permission! 5642 01:33:38,113 --> 01:33:38,446 Don't touch people's things without permission! 5643 01:33:38,446 --> 01:33:38,780 Don't touch people's things without permission! 5644 01:33:38,780 --> 01:33:40,073 Don't touch people's things without permission! 5645 01:33:43,493 --> 01:33:43,827 I'm sorry... 5646 01:33:43,827 --> 01:33:44,160 I'm sorry... 5647 01:33:44,160 --> 01:33:44,494 I'm sorry... 5648 01:33:44,494 --> 01:33:45,578 I'm sorry... 5649 01:33:57,257 --> 01:33:57,590 We must leave. We're going to crash. 5650 01:33:57,590 --> 01:33:57,924 We must leave. We're going to crash. 5651 01:33:57,924 --> 01:33:58,258 We must leave. We're going to crash. 5652 01:33:58,258 --> 01:33:58,591 We must leave. We're going to crash. 5653 01:33:58,591 --> 01:33:58,925 We must leave. We're going to crash. 5654 01:33:58,925 --> 01:33:59,259 We must leave. We're going to crash. 5655 01:33:59,259 --> 01:34:00,510 We must leave. We're going to crash. 5656 01:34:00,635 --> 01:34:00,969 Papa! Mama! 5657 01:34:00,969 --> 01:34:02,220 Papa! Mama! 5658 01:34:07,934 --> 01:34:08,268 We're headed for that city. 5659 01:34:08,268 --> 01:34:08,601 We're headed for that city. 5660 01:34:08,601 --> 01:34:08,935 We're headed for that city. 5661 01:34:08,935 --> 01:34:10,270 We're headed for that city. 5662 01:34:10,603 --> 01:34:11,354 Papal 5663 01:34:11,479 --> 01:34:11,813 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5664 01:34:11,813 --> 01:34:12,147 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5665 01:34:12,147 --> 01:34:12,480 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5666 01:34:12,480 --> 01:34:12,814 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5667 01:34:12,814 --> 01:34:13,148 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5668 01:34:13,148 --> 01:34:13,481 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5669 01:34:13,481 --> 01:34:13,815 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5670 01:34:13,815 --> 01:34:14,149 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5671 01:34:14,149 --> 01:34:14,482 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5672 01:34:14,482 --> 01:34:15,817 Before we go, I'll crash the ship outside the city. 5673 01:34:16,359 --> 01:34:16,693 Can you fly it? 5674 01:34:16,693 --> 01:34:17,026 Can you fly it? 5675 01:34:17,026 --> 01:34:18,194 Can you fly it? 5676 01:34:20,155 --> 01:34:20,488 When a student, I flew as a part-time job. 5677 01:34:20,488 --> 01:34:20,822 When a student, I flew as a part-time job. 5678 01:34:20,822 --> 01:34:21,156 When a student, I flew as a part-time job. 5679 01:34:21,156 --> 01:34:21,489 When a student, I flew as a part-time job. 5680 01:34:21,489 --> 01:34:21,823 When a student, I flew as a part-time job. 5681 01:34:21,823 --> 01:34:22,157 When a student, I flew as a part-time job. 5682 01:34:22,157 --> 01:34:22,490 When a student, I flew as a part-time job. 5683 01:34:22,490 --> 01:34:23,825 When a student, I flew as a part-time job. 5684 01:34:28,788 --> 01:34:29,122 That's Loid. 5685 01:34:29,122 --> 01:34:29,455 That's Loid. 5686 01:34:29,455 --> 01:34:29,789 That's Loid. 5687 01:34:29,789 --> 01:34:30,874 That's Loid. 5688 01:34:31,541 --> 01:34:31,875 Huh? What's that? 5689 01:34:31,875 --> 01:34:33,209 Huh? What's that? 5690 01:34:33,334 --> 01:34:34,586 It's coming closer. 5691 01:34:34,711 --> 01:34:36,045 Is it on fire? 5692 01:34:36,171 --> 01:34:37,380 What is it? 5693 01:34:45,680 --> 01:34:46,014 Damn, the propulsion system and elevators are dead. 5694 01:34:46,014 --> 01:34:46,347 Damn, the propulsion system and elevators are dead. 5695 01:34:46,347 --> 01:34:46,681 Damn, the propulsion system and elevators are dead. 5696 01:34:46,681 --> 01:34:47,015 Damn, the propulsion system and elevators are dead. 5697 01:34:47,015 --> 01:34:47,348 Damn, the propulsion system and elevators are dead. 5698 01:34:47,348 --> 01:34:47,682 Damn, the propulsion system and elevators are dead. 5699 01:34:47,682 --> 01:34:48,016 Damn, the propulsion system and elevators are dead. 5700 01:34:48,016 --> 01:34:49,309 Damn, the propulsion system and elevators are dead. 5701 01:34:50,101 --> 01:34:50,435 Papa, you can do it! 5702 01:34:50,435 --> 01:34:50,768 Papa, you can do it! 5703 01:34:50,768 --> 01:34:51,102 Papa, you can do it! 5704 01:34:51,102 --> 01:34:51,436 Papa, you can do it! 5705 01:34:51,436 --> 01:34:52,520 Papa, you can do it! 5706 01:34:52,979 --> 01:34:53,313 Don't worry, the rudder still works. 5707 01:34:53,313 --> 01:34:53,646 Don't worry, the rudder still works. 5708 01:34:53,646 --> 01:34:53,980 Don't worry, the rudder still works. 5709 01:34:53,980 --> 01:34:54,314 Don't worry, the rudder still works. 5710 01:34:54,314 --> 01:34:54,647 Don't worry, the rudder still works. 5711 01:34:54,647 --> 01:34:54,981 Don't worry, the rudder still works. 5712 01:34:54,981 --> 01:34:56,232 Don't worry, the rudder still works. 5713 01:35:31,309 --> 01:35:31,643 Let me help you. 5714 01:35:31,643 --> 01:35:31,976 Let me help you. 5715 01:35:31,976 --> 01:35:32,310 Let me help you. 5716 01:35:32,310 --> 01:35:33,353 Let me help you. 5717 01:35:33,478 --> 01:35:33,811 Anya too. 5718 01:35:33,811 --> 01:35:34,145 Anya too. 5719 01:35:34,145 --> 01:35:35,188 Anya too. 5720 01:36:34,914 --> 01:36:35,248 Twilight... 5721 01:36:35,248 --> 01:36:36,499 Twilight... 5722 01:37:46,778 --> 01:37:47,111 Super Exciting Splash! 5723 01:37:47,111 --> 01:37:47,445 Super Exciting Splash! 5724 01:37:47,445 --> 01:37:47,779 Super Exciting Splash! 5725 01:37:47,779 --> 01:37:48,112 Super Exciting Splash! 5726 01:37:48,112 --> 01:37:48,446 Super Exciting Splash! 5727 01:37:48,446 --> 01:37:49,739 Super Exciting Splash! 5728 01:37:53,826 --> 01:37:54,160 Why that's... 5729 01:37:54,160 --> 01:37:55,453 Why that's... 5730 01:37:57,372 --> 01:37:57,705 the microfilm. 5731 01:37:57,705 --> 01:37:58,039 the microfilm. 5732 01:37:58,039 --> 01:37:59,332 the microfilm. 5733 01:37:59,499 --> 01:37:59,832 Was it stuck between her teeth? 5734 01:37:59,832 --> 01:38:00,166 Was it stuck between her teeth? 5735 01:38:00,166 --> 01:38:00,500 Was it stuck between her teeth? 5736 01:38:00,500 --> 01:38:00,833 Was it stuck between her teeth? 5737 01:38:00,833 --> 01:38:02,126 Was it stuck between her teeth? 5738 01:38:02,460 --> 01:38:02,794 What is that? 5739 01:38:02,794 --> 01:38:03,127 What is that? 5740 01:38:03,127 --> 01:38:03,461 What is that? 5741 01:38:03,461 --> 01:38:04,670 What is that? 5742 01:38:09,884 --> 01:38:10,218 Its our ticket home. 5743 01:38:10,218 --> 01:38:10,551 Its our ticket home. 5744 01:38:10,551 --> 01:38:10,885 Its our ticket home. 5745 01:38:10,885 --> 01:38:12,136 Its our ticket home. 5746 01:38:19,435 --> 01:38:19,769 The military airship that crashed in Lake Frigis 5747 01:38:19,769 --> 01:38:20,103 The military airship that crashed in Lake Frigis 5748 01:38:20,103 --> 01:38:20,436 The military airship that crashed in Lake Frigis 5749 01:38:20,436 --> 01:38:20,770 The military airship that crashed in Lake Frigis 5750 01:38:20,770 --> 01:38:21,104 The military airship that crashed in Lake Frigis 5751 01:38:21,104 --> 01:38:21,437 The military airship that crashed in Lake Frigis 5752 01:38:21,437 --> 01:38:22,730 The military airship that crashed in Lake Frigis 5753 01:38:22,939 --> 01:38:23,272 was on a training flight... 5754 01:38:23,272 --> 01:38:23,606 was on a training flight... 5755 01:38:23,606 --> 01:38:23,940 was on a training flight... 5756 01:38:23,940 --> 01:38:24,273 was on a training flight... 5757 01:38:24,273 --> 01:38:25,525 was on a training flight... 5758 01:38:25,858 --> 01:38:26,192 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5759 01:38:26,192 --> 01:38:26,526 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5760 01:38:26,526 --> 01:38:26,859 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5761 01:38:26,859 --> 01:38:27,193 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5762 01:38:27,193 --> 01:38:27,527 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5763 01:38:27,527 --> 01:38:27,860 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5764 01:38:27,860 --> 01:38:28,194 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5765 01:38:28,194 --> 01:38:28,528 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5766 01:38:28,528 --> 01:38:28,861 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5767 01:38:28,861 --> 01:38:29,195 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5768 01:38:29,195 --> 01:38:29,529 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5769 01:38:29,529 --> 01:38:30,696 Sis went fo Frigis. I hope shes alright. 5770 01:38:30,988 --> 01:38:31,322 Yuri, these documents too. 5771 01:38:31,322 --> 01:38:31,656 Yuri, these documents too. 5772 01:38:31,656 --> 01:38:31,989 Yuri, these documents too. 5773 01:38:31,989 --> 01:38:32,323 Yuri, these documents too. 5774 01:38:32,323 --> 01:38:33,616 Yuri, these documents too. 5775 01:38:34,867 --> 01:38:35,201 Why do we have to fix their mess? 5776 01:38:35,201 --> 01:38:35,535 Why do we have to fix their mess? 5777 01:38:35,535 --> 01:38:35,868 Why do we have to fix their mess? 5778 01:38:35,868 --> 01:38:36,202 Why do we have to fix their mess? 5779 01:38:36,202 --> 01:38:36,536 Why do we have to fix their mess? 5780 01:38:36,536 --> 01:38:36,869 Why do we have to fix their mess? 5781 01:38:36,869 --> 01:38:37,203 Why do we have to fix their mess? 5782 01:38:37,203 --> 01:38:38,454 Why do we have to fix their mess? 5783 01:38:38,704 --> 01:38:39,038 If this is seen as a military misstep, 5784 01:38:39,038 --> 01:38:39,372 If this is seen as a military misstep, 5785 01:38:39,372 --> 01:38:39,705 If this is seen as a military misstep, 5786 01:38:39,705 --> 01:38:40,039 If this is seen as a military misstep, 5787 01:38:40,039 --> 01:38:40,373 If this is seen as a military misstep, 5788 01:38:40,373 --> 01:38:40,706 If this is seen as a military misstep, 5789 01:38:40,706 --> 01:38:41,040 If this is seen as a military misstep, 5790 01:38:41,040 --> 01:38:42,291 If this is seen as a military misstep, 5791 01:38:42,708 --> 01:38:43,042 it'll stir public unrest. 5792 01:38:43,042 --> 01:38:43,376 it'll stir public unrest. 5793 01:38:43,376 --> 01:38:44,460 it'll stir public unrest. 5794 01:38:47,588 --> 01:38:47,922 WISE must have intervened in this case. 5795 01:38:47,922 --> 01:38:48,256 WISE must have intervened in this case. 5796 01:38:48,256 --> 01:38:48,589 WISE must have intervened in this case. 5797 01:38:48,589 --> 01:38:48,923 WISE must have intervened in this case. 5798 01:38:48,923 --> 01:38:49,257 WISE must have intervened in this case. 5799 01:38:49,257 --> 01:38:49,590 WISE must have intervened in this case. 5800 01:38:49,590 --> 01:38:50,883 WISE must have intervened in this case. 5801 01:38:51,008 --> 01:38:51,342 But no information Is left 5802 01:38:51,342 --> 01:38:51,676 But no information Is left 5803 01:38:51,676 --> 01:38:53,010 But no information Is left 5804 01:38:53,136 --> 01:38:53,469 Only one guy could pull this off. 5805 01:38:53,469 --> 01:38:53,803 Only one guy could pull this off. 5806 01:38:53,803 --> 01:38:54,137 Only one guy could pull this off. 5807 01:38:54,137 --> 01:38:55,304 Only one guy could pull this off. 5808 01:38:55,596 --> 01:38:55,930 It is him again?... "Twilight"! 5809 01:38:55,930 --> 01:38:56,264 It is him again?... "Twilight"! 5810 01:38:56,264 --> 01:38:56,597 It is him again?... "Twilight"! 5811 01:38:56,597 --> 01:38:56,931 It is him again?... "Twilight"! 5812 01:38:56,931 --> 01:38:57,265 It is him again?... "Twilight"! 5813 01:38:57,265 --> 01:38:57,598 It is him again?... "Twilight"! 5814 01:38:57,598 --> 01:38:58,766 It is him again?... "Twilight"! 5815 01:39:05,064 --> 01:39:05,398 Well done, Twilight. 5816 01:39:05,398 --> 01:39:05,731 Well done, Twilight. 5817 01:39:05,731 --> 01:39:06,065 Well done, Twilight. 5818 01:39:06,065 --> 01:39:07,108 Well done, Twilight. 5819 01:39:07,233 --> 01:39:07,567 The State Security Service put out the fire 5820 01:39:07,567 --> 01:39:07,900 The State Security Service put out the fire 5821 01:39:07,900 --> 01:39:08,234 The State Security Service put out the fire 5822 01:39:08,234 --> 01:39:08,568 The State Security Service put out the fire 5823 01:39:08,568 --> 01:39:09,861 The State Security Service put out the fire 5824 01:39:09,986 --> 01:39:10,319 but couldn't find a trace of you guys. 5825 01:39:10,319 --> 01:39:10,653 but couldn't find a trace of you guys. 5826 01:39:10,653 --> 01:39:10,987 but couldn't find a trace of you guys. 5827 01:39:10,987 --> 01:39:11,320 but couldn't find a trace of you guys. 5828 01:39:11,320 --> 01:39:11,654 but couldn't find a trace of you guys. 5829 01:39:11,654 --> 01:39:11,988 but couldn't find a trace of you guys. 5830 01:39:11,988 --> 01:39:12,321 but couldn't find a trace of you guys. 5831 01:39:12,321 --> 01:39:13,489 but couldn't find a trace of you guys. 5832 01:39:13,614 --> 01:39:14,323 Right. 5833 01:39:15,074 --> 01:39:15,408 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5834 01:39:15,408 --> 01:39:15,741 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5835 01:39:15,741 --> 01:39:16,075 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5836 01:39:16,075 --> 01:39:16,409 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5837 01:39:16,409 --> 01:39:16,742 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5838 01:39:16,742 --> 01:39:17,076 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5839 01:39:17,076 --> 01:39:17,410 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5840 01:39:17,410 --> 01:39:17,743 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5841 01:39:17,743 --> 01:39:18,077 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5842 01:39:18,077 --> 01:39:18,411 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5843 01:39:18,411 --> 01:39:18,744 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5844 01:39:18,744 --> 01:39:20,037 The Forgers were simply enjoying a normal family outing. 5845 01:39:25,710 --> 01:39:26,043 By the way, about Operation Strix... 5846 01:39:26,043 --> 01:39:26,377 By the way, about Operation Strix... 5847 01:39:26,377 --> 01:39:26,711 By the way, about Operation Strix... 5848 01:39:26,711 --> 01:39:27,044 By the way, about Operation Strix... 5849 01:39:27,044 --> 01:39:27,378 By the way, about Operation Strix... 5850 01:39:27,378 --> 01:39:28,629 By the way, about Operation Strix... 5851 01:39:28,754 --> 01:39:29,088 I've an update on that. 5852 01:39:29,088 --> 01:39:29,422 I've an update on that. 5853 01:39:29,422 --> 01:39:29,755 I've an update on that. 5854 01:39:29,755 --> 01:39:30,089 I've an update on that. 5855 01:39:30,089 --> 01:39:30,423 I've an update on that. 5856 01:39:30,423 --> 01:39:31,466 I've an update on that. 5857 01:39:31,799 --> 01:39:32,133 It's decided that you'll stay on the case. 5858 01:39:32,133 --> 01:39:32,467 It's decided that you'll stay on the case. 5859 01:39:32,467 --> 01:39:32,800 It's decided that you'll stay on the case. 5860 01:39:32,800 --> 01:39:33,134 It's decided that you'll stay on the case. 5861 01:39:33,134 --> 01:39:33,468 It's decided that you'll stay on the case. 5862 01:39:33,468 --> 01:39:33,801 It's decided that you'll stay on the case. 5863 01:39:33,801 --> 01:39:34,135 It's decided that you'll stay on the case. 5864 01:39:34,135 --> 01:39:34,469 It's decided that you'll stay on the case. 5865 01:39:34,469 --> 01:39:34,802 It's decided that you'll stay on the case. 5866 01:39:34,802 --> 01:39:35,136 It's decided that you'll stay on the case. 5867 01:39:35,136 --> 01:39:35,470 It's decided that you'll stay on the case. 5868 01:39:35,470 --> 01:39:36,637 It's decided that you'll stay on the case. 5869 01:39:36,762 --> 01:39:37,096 Really? What about Depple? 5870 01:39:37,096 --> 01:39:37,430 Really? What about Depple? 5871 01:39:37,430 --> 01:39:37,763 Really? What about Depple? 5872 01:39:37,763 --> 01:39:38,097 Really? What about Depple? 5873 01:39:38,097 --> 01:39:39,140 Really? What about Depple? 5874 01:39:40,933 --> 01:39:41,267 He was caught cheating on his wife. 5875 01:39:41,267 --> 01:39:41,601 He was caught cheating on his wife. 5876 01:39:41,601 --> 01:39:41,934 He was caught cheating on his wife. 5877 01:39:41,934 --> 01:39:42,268 He was caught cheating on his wife. 5878 01:39:42,268 --> 01:39:42,602 He was caught cheating on his wife. 5879 01:39:42,602 --> 01:39:42,935 He was caught cheating on his wife. 5880 01:39:42,935 --> 01:39:43,269 He was caught cheating on his wife. 5881 01:39:43,269 --> 01:39:44,520 He was caught cheating on his wife. 5882 01:39:44,896 --> 01:39:45,229 His politician father-in-law disowned him. 5883 01:39:45,229 --> 01:39:45,563 His politician father-in-law disowned him. 5884 01:39:45,563 --> 01:39:45,897 His politician father-in-law disowned him. 5885 01:39:45,897 --> 01:39:46,230 His politician father-in-law disowned him. 5886 01:39:46,230 --> 01:39:46,564 His politician father-in-law disowned him. 5887 01:39:46,564 --> 01:39:47,732 His politician father-in-law disowned him. 5888 01:39:47,857 --> 01:39:48,191 Talk of his replacing you fizzled out. 5889 01:39:48,191 --> 01:39:48,524 Talk of his replacing you fizzled out. 5890 01:39:48,524 --> 01:39:48,858 Talk of his replacing you fizzled out. 5891 01:39:48,858 --> 01:39:49,192 Talk of his replacing you fizzled out. 5892 01:39:49,192 --> 01:39:49,525 Talk of his replacing you fizzled out. 5893 01:39:49,525 --> 01:39:50,610 Talk of his replacing you fizzled out. 5894 01:39:51,068 --> 01:39:51,402 That guy, you gotta feel sorry for him. 5895 01:39:51,402 --> 01:39:51,736 That guy, you gotta feel sorry for him. 5896 01:39:51,736 --> 01:39:52,069 That guy, you gotta feel sorry for him. 5897 01:39:52,069 --> 01:39:52,403 That guy, you gotta feel sorry for him. 5898 01:39:52,403 --> 01:39:52,737 That guy, you gotta feel sorry for him. 5899 01:39:52,737 --> 01:39:53,946 That guy, you gotta feel sorry for him. 5900 01:39:54,071 --> 01:39:54,405 Such an idiot. 5901 01:39:54,405 --> 01:39:54,739 Such an idiot. 5902 01:39:54,739 --> 01:39:55,072 Such an idiot. 5903 01:39:55,072 --> 01:39:56,407 Such an idiot. 5904 01:40:17,220 --> 01:40:17,553 Sorry to be late. 5905 01:40:17,553 --> 01:40:17,887 Sorry to be late. 5906 01:40:17,887 --> 01:40:18,221 Sorry to be late. 5907 01:40:18,221 --> 01:40:19,514 Sorry to be late. 5908 01:40:19,639 --> 01:40:19,972 How was your patient? 5909 01:40:19,972 --> 01:40:21,015 How was your patient? 5910 01:40:21,390 --> 01:40:21,724 It wasn't serious. 5911 01:40:21,724 --> 01:40:22,058 It wasn't serious. 5912 01:40:22,058 --> 01:40:23,226 It wasn't serious. 5913 01:40:23,434 --> 01:40:23,768 Not an emergency after all. Everything's fine. 5914 01:40:23,768 --> 01:40:24,101 Not an emergency after all. Everything's fine. 5915 01:40:24,101 --> 01:40:24,435 Not an emergency after all. Everything's fine. 5916 01:40:24,435 --> 01:40:24,769 Not an emergency after all. Everything's fine. 5917 01:40:24,769 --> 01:40:25,102 Not an emergency after all. Everything's fine. 5918 01:40:25,102 --> 01:40:25,436 Not an emergency after all. Everything's fine. 5919 01:40:25,436 --> 01:40:26,729 Not an emergency after all. Everything's fine. 5920 01:40:26,896 --> 01:40:27,230 That's good. 5921 01:40:27,230 --> 01:40:27,563 That's good. 5922 01:40:27,563 --> 01:40:27,897 That's good. 5923 01:40:27,897 --> 01:40:29,148 That's good. 5924 01:40:29,273 --> 01:40:29,607 Papal 5925 01:40:29,607 --> 01:40:29,941 Papal 5926 01:40:29,941 --> 01:40:31,192 Papal 5927 01:40:31,776 --> 01:40:32,109 No fishies. 5928 01:40:32,109 --> 01:40:32,443 No fishies. 5929 01:40:32,443 --> 01:40:33,653 No fishies. 5930 01:40:33,819 --> 01:40:34,153 That's cause it's a fountain. 5931 01:40:34,153 --> 01:40:34,487 That's cause it's a fountain. 5932 01:40:34,487 --> 01:40:35,696 That's cause it's a fountain. 5933 01:40:35,821 --> 01:40:36,781 Mama! 5934 01:40:55,174 --> 01:40:55,508 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5935 01:40:55,508 --> 01:40:55,841 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5936 01:40:55,841 --> 01:40:56,175 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5937 01:40:56,175 --> 01:40:56,509 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5938 01:40:56,509 --> 01:40:56,842 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5939 01:40:56,842 --> 01:40:57,176 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5940 01:40:57,176 --> 01:40:57,510 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5941 01:40:57,510 --> 01:40:57,843 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5942 01:40:57,843 --> 01:40:58,177 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5943 01:40:58,177 --> 01:40:58,511 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5944 01:40:58,511 --> 01:40:58,844 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5945 01:40:58,844 --> 01:40:59,971 Although Operation Strix carries on, I mustn't let my guard down. 5946 01:41:00,221 --> 01:41:00,555 We must focus on the Stella Stars. 5947 01:41:00,555 --> 01:41:00,888 We must focus on the Stella Stars. 5948 01:41:00,888 --> 01:41:01,222 We must focus on the Stella Stars. 5949 01:41:01,222 --> 01:41:01,556 We must focus on the Stella Stars. 5950 01:41:01,556 --> 01:41:01,889 We must focus on the Stella Stars. 5951 01:41:01,889 --> 01:41:03,099 We must focus on the Stella Stars. 5952 01:41:04,308 --> 01:41:04,642 The Forgers aren't ending? 5953 01:41:04,642 --> 01:41:04,976 The Forgers aren't ending? 5954 01:41:04,976 --> 01:41:05,309 The Forgers aren't ending? 5955 01:41:05,309 --> 01:41:05,643 The Forgers aren't ending? 5956 01:41:05,643 --> 01:41:05,977 The Forgers aren't ending? 5957 01:41:05,977 --> 01:41:06,310 The Forgers aren't ending? 5958 01:41:06,310 --> 01:41:07,353 The Forgers aren't ending? 5959 01:41:08,563 --> 01:41:08,896 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5960 01:41:08,896 --> 01:41:09,230 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5961 01:41:09,230 --> 01:41:09,564 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5962 01:41:09,564 --> 01:41:09,897 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5963 01:41:09,897 --> 01:41:10,231 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5964 01:41:10,231 --> 01:41:10,565 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5965 01:41:10,565 --> 01:41:10,898 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5966 01:41:10,898 --> 01:41:11,232 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5967 01:41:11,232 --> 01:41:11,566 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5968 01:41:11,566 --> 01:41:11,899 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5969 01:41:11,899 --> 01:41:13,192 Let's head home. You're getting a meremere crash course. 5970 01:41:13,693 --> 01:41:14,026 Crash course, pant pant! 5971 01:41:14,026 --> 01:41:14,360 Crash course, pant pant! 5972 01:41:14,360 --> 01:41:14,694 Crash course, pant pant! 5973 01:41:14,694 --> 01:41:15,027 Crash course, pant pant! 5974 01:41:15,027 --> 01:41:15,361 Crash course, pant pant! 5975 01:41:15,361 --> 01:41:16,571 Crash course, pant pant! 5976 01:41:19,991 --> 01:41:21,033 Mama! 5977 01:41:22,243 --> 01:41:22,577 Papa, my hand. 5978 01:41:22,577 --> 01:41:22,910 Papa, my hand. 5979 01:41:22,910 --> 01:41:24,036 Papa, my hand. 5980 01:41:31,460 --> 01:41:31,794 I'm making yum-yum sweets! 5981 01:41:31,794 --> 01:41:32,128 I'm making yum-yum sweets! 5982 01:41:32,128 --> 01:41:32,461 I'm making yum-yum sweets! 5983 01:41:32,461 --> 01:41:33,504 I'm making yum-yum sweets! 5984 01:41:33,629 --> 01:41:33,963 I'll help too. 5985 01:41:33,963 --> 01:41:34,297 I'll help too. 5986 01:41:34,297 --> 01:41:35,339 I'll help too. 5987 01:41:35,673 --> 01:41:36,007 Yor, you don't have to... 5988 01:41:36,007 --> 01:41:36,340 Yor, you don't have to... 5989 01:41:36,340 --> 01:41:37,675 Yor, you don't have to... 5990 01:41:37,800 --> 01:41:38,134 Anya can do it myself. 5991 01:41:38,134 --> 01:41:38,467 Anya can do it myself. 5992 01:41:38,467 --> 01:41:39,594 Anya can do it myself. 5993 01:41:40,052 --> 01:41:40,386 Yes, it's your cooking class, after all. 5994 01:41:40,386 --> 01:41:40,720 Yes, it's your cooking class, after all. 5995 01:41:40,720 --> 01:41:41,053 Yes, it's your cooking class, after all. 5996 01:41:41,053 --> 01:41:41,387 Yes, it's your cooking class, after all. 5997 01:41:41,387 --> 01:41:41,721 Yes, it's your cooking class, after all. 5998 01:41:41,721 --> 01:41:42,054 Yes, it's your cooking class, after all. 5999 01:41:42,054 --> 01:41:42,388 Yes, it's your cooking class, after all. 6000 01:41:42,388 --> 01:41:43,472 Yes, it's your cooking class, after all. 6001 01:41:43,931 --> 01:41:44,265 Anya's gonna do it and win! 6002 01:41:44,265 --> 01:41:44,599 Anya's gonna do it and win! 6003 01:41:44,599 --> 01:41:44,932 Anya's gonna do it and win! 6004 01:41:44,932 --> 01:41:45,266 Anya's gonna do it and win! 6005 01:41:45,266 --> 01:41:45,600 Anya's gonna do it and win! 6006 01:41:45,600 --> 01:41:45,933 Anya's gonna do it and win! 6007 01:41:45,933 --> 01:41:46,267 Anya's gonna do it and win! 6008 01:41:46,267 --> 01:41:47,310 Anya's gonna do it and win! 6009 01:41:51,439 --> 01:41:51,772 All set. 6010 01:41:51,772 --> 01:41:52,106 All set. 6011 01:41:52,106 --> 01:41:53,190 All set. 6012 01:41:53,316 --> 01:41:53,649 I'm making orange-layered cake. 6013 01:41:53,649 --> 01:41:53,983 I'm making orange-layered cake. 6014 01:41:53,983 --> 01:41:54,317 I'm making orange-layered cake. 6015 01:41:54,317 --> 01:41:54,650 I'm making orange-layered cake. 6016 01:41:54,650 --> 01:41:54,984 I'm making orange-layered cake. 6017 01:41:54,984 --> 01:41:55,318 I'm making orange-layered cake. 6018 01:41:55,318 --> 01:41:56,569 I'm making orange-layered cake. 6019 01:41:56,694 --> 01:41:57,028 I practiced with our pastry chef. 6020 01:41:57,028 --> 01:41:57,361 I practiced with our pastry chef. 6021 01:41:57,361 --> 01:41:57,695 I practiced with our pastry chef. 6022 01:41:57,695 --> 01:41:58,029 I practiced with our pastry chef. 6023 01:41:58,029 --> 01:41:59,280 I practiced with our pastry chef. 6024 01:41:59,405 --> 01:41:59,739 What are you making? 6025 01:41:59,739 --> 01:42:00,072 What are you making? 6026 01:42:00,072 --> 01:42:01,407 What are you making? 6027 01:42:02,199 --> 01:42:02,533 Meremere. 6028 01:42:02,533 --> 01:42:03,701 Meremere. 6029 01:42:03,868 --> 01:42:04,201 Meremere? 6030 01:42:04,201 --> 01:42:05,536 Meremere? 6031 01:42:06,662 --> 01:42:06,996 What a barbaric dessert. 6032 01:42:06,996 --> 01:42:07,330 What a barbaric dessert. 6033 01:42:07,330 --> 01:42:08,456 What a barbaric dessert. 6034 01:42:11,083 --> 01:42:11,417 If it turns out yummy, I want you to try it. 6035 01:42:11,417 --> 01:42:11,751 If it turns out yummy, I want you to try it. 6036 01:42:11,751 --> 01:42:12,084 If it turns out yummy, I want you to try it. 6037 01:42:12,084 --> 01:42:12,418 If it turns out yummy, I want you to try it. 6038 01:42:12,418 --> 01:42:12,752 If it turns out yummy, I want you to try it. 6039 01:42:12,752 --> 01:42:13,085 If it turns out yummy, I want you to try it. 6040 01:42:13,085 --> 01:42:13,419 If it turns out yummy, I want you to try it. 6041 01:42:13,419 --> 01:42:13,753 If it turns out yummy, I want you to try it. 6042 01:42:13,753 --> 01:42:15,046 If it turns out yummy, I want you to try it. 6043 01:42:16,839 --> 01:42:17,173 Plan B. The Friendship Scheme. 6044 01:42:17,173 --> 01:42:17,506 Plan B. The Friendship Scheme. 6045 01:42:17,506 --> 01:42:17,840 Plan B. The Friendship Scheme. 6046 01:42:17,840 --> 01:42:18,174 Plan B. The Friendship Scheme. 6047 01:42:18,174 --> 01:42:19,258 Plan B. The Friendship Scheme. 6048 01:42:19,383 --> 01:42:19,717 Anya, that means... 6049 01:42:19,717 --> 01:42:20,051 Anya, that means... 6050 01:42:20,051 --> 01:42:21,177 Anya, that means... 6051 01:42:22,762 --> 01:42:23,095 W...why would I eat crap you make? 6052 01:42:23,095 --> 01:42:23,429 W...why would I eat crap you make? 6053 01:42:23,429 --> 01:42:23,763 W...why would I eat crap you make? 6054 01:42:23,763 --> 01:42:24,096 W...why would I eat crap you make? 6055 01:42:24,096 --> 01:42:24,430 W...why would I eat crap you make? 6056 01:42:24,430 --> 01:42:24,764 W...why would I eat crap you make? 6057 01:42:24,764 --> 01:42:25,097 W...why would I eat crap you make? 6058 01:42:25,097 --> 01:42:26,307 W...why would I eat crap you make? 6059 01:42:26,849 --> 01:42:27,975 Bastard! 6060 01:42:29,393 --> 01:42:29,727 Am I so awful? 6061 01:42:29,727 --> 01:42:30,061 Am I so awful? 6062 01:42:30,061 --> 01:42:31,312 Am I so awful? 6063 01:42:35,274 --> 01:42:36,400 You dum-dum! 6064 01:42:36,525 --> 01:42:36,859 I'd puke if I ate anything you made, doofus! 6065 01:42:36,859 --> 01:42:37,193 I'd puke if I ate anything you made, doofus! 6066 01:42:37,193 --> 01:42:37,526 I'd puke if I ate anything you made, doofus! 6067 01:42:37,526 --> 01:42:37,860 I'd puke if I ate anything you made, doofus! 6068 01:42:37,860 --> 01:42:38,194 I'd puke if I ate anything you made, doofus! 6069 01:42:38,194 --> 01:42:38,527 I'd puke if I ate anything you made, doofus! 6070 01:42:38,527 --> 01:42:39,654 I'd puke if I ate anything you made, doofus! 6071 01:42:39,820 --> 01:42:41,072 Doofus! 6072 01:42:41,197 --> 01:42:41,530 He's a jerk. 6073 01:42:41,530 --> 01:42:41,864 He's a jerk. 6074 01:42:41,864 --> 01:42:42,990 He's a jerk. 6075 01:42:43,115 --> 01:42:43,449 Plan B. Failure. 6076 01:42:43,449 --> 01:42:43,783 Plan B. Failure. 6077 01:42:43,783 --> 01:42:44,116 Plan B. Failure. 6078 01:42:44,116 --> 01:42:44,450 Plan B. Failure. 6079 01:42:44,450 --> 01:42:45,660 Plan B. Failure. 6080 01:42:50,373 --> 01:42:50,706 Anya is back home! 6081 01:42:50,706 --> 01:42:51,040 Anya is back home! 6082 01:42:51,040 --> 01:42:52,375 Anya is back home! 6083 01:42:56,003 --> 01:42:56,337 She must have lost 6084 01:42:56,337 --> 01:42:56,671 She must have lost 6085 01:42:56,671 --> 01:42:58,005 She must have lost 6086 01:42:58,172 --> 01:42:58,506 Miss Anya, how did cooking class go? 6087 01:42:58,506 --> 01:42:58,839 Miss Anya, how did cooking class go? 6088 01:42:58,839 --> 01:42:59,173 Miss Anya, how did cooking class go? 6089 01:42:59,173 --> 01:42:59,507 Miss Anya, how did cooking class go? 6090 01:42:59,507 --> 01:42:59,840 Miss Anya, how did cooking class go? 6091 01:42:59,840 --> 01:43:00,883 Miss Anya, how did cooking class go? 6092 01:43:03,427 --> 01:43:03,761 A big boom. 6093 01:43:03,761 --> 01:43:04,887 A big boom. 6094 01:43:05,304 --> 01:43:05,638 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6095 01:43:05,638 --> 01:43:05,971 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6096 01:43:05,971 --> 01:43:06,305 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6097 01:43:06,305 --> 01:43:06,639 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6098 01:43:06,639 --> 01:43:06,972 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6099 01:43:06,972 --> 01:43:07,306 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6100 01:43:07,306 --> 01:43:07,640 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6101 01:43:07,640 --> 01:43:07,973 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6102 01:43:07,973 --> 01:43:08,307 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6103 01:43:08,307 --> 01:43:09,392 "The kitchen malfunctioned and Cooking class was postooned. โ€ 6104 01:43:09,642 --> 01:43:09,975 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6105 01:43:09,975 --> 01:43:10,309 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6106 01:43:10,309 --> 01:43:10,643 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6107 01:43:10,643 --> 01:43:10,976 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6108 01:43:10,976 --> 01:43:11,310 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6109 01:43:11,310 --> 01:43:11,644 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6110 01:43:11,644 --> 01:43:11,977 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6111 01:43:11,977 --> 01:43:12,311 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6112 01:43:12,311 --> 01:43:13,562 "The judge will be replaced by the vice principal.โ€ 6113 01:43:13,688 --> 01:43:14,021 No principal so no meremere. 6114 01:43:14,021 --> 01:43:14,355 No principal so no meremere. 6115 01:43:14,355 --> 01:43:14,689 No principal so no meremere. 6116 01:43:14,689 --> 01:43:15,022 No principal so no meremere. 6117 01:43:15,022 --> 01:43:15,356 No principal so no meremere. 6118 01:43:15,356 --> 01:43:15,690 No principal so no meremere. 6119 01:43:15,690 --> 01:43:16,023 No principal so no meremere. 6120 01:43:16,023 --> 01:43:17,149 No principal so no meremere. 6121 01:43:17,441 --> 01:43:18,526 Vice principal... 6122 01:43:18,651 --> 01:43:18,984 The school newsletter reported his love of 6123 01:43:18,984 --> 01:43:19,318 The school newsletter reported his love of 6124 01:43:19,318 --> 01:43:19,652 The school newsletter reported his love of 6125 01:43:19,652 --> 01:43:19,985 The school newsletter reported his love of 6126 01:43:19,985 --> 01:43:20,319 The school newsletter reported his love of 6127 01:43:20,319 --> 01:43:20,653 The school newsletter reported his love of 6128 01:43:20,653 --> 01:43:20,986 The school newsletter reported his love of 6129 01:43:20,986 --> 01:43:22,029 The school newsletter reported his love of 6130 01:43:22,154 --> 01:43:22,488 berry pudding from the southern region. 6131 01:43:22,488 --> 01:43:22,822 berry pudding from the southern region. 6132 01:43:22,822 --> 01:43:23,155 berry pudding from the southern region. 6133 01:43:23,155 --> 01:43:23,489 berry pudding from the southern region. 6134 01:43:23,489 --> 01:43:24,573 berry pudding from the southern region. 6135 01:43:26,742 --> 01:43:27,660 Shall we go? 6136 01:43:27,993 --> 01:43:29,203 Let's! 6137 01:43:29,495 --> 01:43:30,746 Go! 6138 01:43:35,167 --> 01:43:35,501 This is the southern region. 6139 01:43:35,501 --> 01:43:35,835 This is the southern region. 6140 01:43:35,835 --> 01:43:37,002 This is the southern region. 6141 01:43:37,128 --> 01:43:37,461 It's warm there. We can travel light. 6142 01:43:37,461 --> 01:43:37,795 It's warm there. We can travel light. 6143 01:43:37,795 --> 01:43:38,129 It's warm there. We can travel light. 6144 01:43:38,129 --> 01:43:38,462 It's warm there. We can travel light. 6145 01:43:38,462 --> 01:43:39,672 It's warm there. We can travel light. 6146 01:43:39,964 --> 01:43:40,297 It's near the sea. 6147 01:43:40,297 --> 01:43:41,465 It's near the sea. 6148 01:43:41,590 --> 01:43:41,924 Sea! Splash! Soak soak! 6149 01:43:41,924 --> 01:43:42,258 Sea! Splash! Soak soak! 6150 01:43:42,258 --> 01:43:42,591 Sea! Splash! Soak soak! 6151 01:43:42,591 --> 01:43:42,925 Sea! Splash! Soak soak! 6152 01:43:42,925 --> 01:43:43,259 Sea! Splash! Soak soak! 6153 01:43:43,259 --> 01:43:43,592 Sea! Splash! Soak soak! 6154 01:43:43,592 --> 01:43:43,926 Sea! Splash! Soak soak! 6155 01:43:43,926 --> 01:43:45,136 Sea! Splash! Soak soak! 6156 01:43:45,511 --> 01:43:45,845 We crashed into a lake, not the sea, Miss Anya. 6157 01:43:45,845 --> 01:43:46,178 We crashed into a lake, not the sea, Miss Anya. 6158 01:43:46,178 --> 01:43:46,512 We crashed into a lake, not the sea, Miss Anya. 6159 01:43:46,512 --> 01:43:46,846 We crashed into a lake, not the sea, Miss Anya. 6160 01:43:46,846 --> 01:43:47,179 We crashed into a lake, not the sea, Miss Anya. 6161 01:43:47,179 --> 01:43:47,513 We crashed into a lake, not the sea, Miss Anya. 6162 01:43:47,513 --> 01:43:47,847 We crashed into a lake, not the sea, Miss Anya. 6163 01:43:47,847 --> 01:43:49,014 We crashed into a lake, not the sea, Miss Anya. 6164 01:43:49,181 --> 01:43:49,515 She can learn how to swim. 6165 01:43:49,515 --> 01:43:49,849 She can learn how to swim. 6166 01:43:49,849 --> 01:43:50,182 She can learn how to swim. 6167 01:43:50,182 --> 01:43:50,516 She can learn how to swim. 6168 01:43:50,516 --> 01:43:51,684 She can learn how to swim. 6169 01:43:51,892 --> 01:43:52,226 Let's bring playing cards too. 6170 01:43:52,226 --> 01:43:52,560 Let's bring playing cards too. 6171 01:43:52,560 --> 01:43:53,853 Let's bring playing cards too. 6172 01:43:54,061 --> 01:43:54,395 Let's play Old Man! 6173 01:43:54,395 --> 01:43:54,729 Let's play Old Man! 6174 01:43:54,729 --> 01:43:55,771 Let's play Old Man! 6175 01:43:55,896 --> 01:43:56,230 The game's called Old Maid. 6176 01:43:56,230 --> 01:43:56,564 The game's called Old Maid. 6177 01:43:56,564 --> 01:43:56,897 The game's called Old Maid. 6178 01:43:56,897 --> 01:43:57,231 The game's called Old Maid. 6179 01:43:57,231 --> 01:43:58,524 The game's called Old Maid. 6180 01:49:42,284 --> 01:49:42,618 Hey Loid! 6181 01:49:42,618 --> 01:49:42,951 Hey Loid! 6182 01:49:42,951 --> 01:49:43,285 Hey Loid! 6183 01:49:43,285 --> 01:49:43,619 Hey Loid! 6184 01:49:43,619 --> 01:49:43,952 Hey Loid! 6185 01:49:43,952 --> 01:49:45,120 Hey Loid! 6186 01:49:45,788 --> 01:49:46,121 I got you the McNally cherry liqueur! 6187 01:49:46,121 --> 01:49:46,455 I got you the McNally cherry liqueur! 6188 01:49:46,455 --> 01:49:46,789 I got you the McNally cherry liqueur! 6189 01:49:46,789 --> 01:49:47,122 I got you the McNally cherry liqueur! 6190 01:49:47,122 --> 01:49:47,456 I got you the McNally cherry liqueur! 6191 01:49:47,456 --> 01:49:47,790 I got you the McNally cherry liqueur! 6192 01:49:47,790 --> 01:49:48,123 I got you the McNally cherry liqueur! 6193 01:49:48,123 --> 01:49:48,457 I got you the McNally cherry liqueur! 6194 01:49:48,457 --> 01:49:48,791 I got you the McNally cherry liqueur! 6195 01:49:48,791 --> 01:49:49,124 I got you the McNally cherry liqueur! 6196 01:49:49,124 --> 01:49:50,292 I got you the McNally cherry liqueur! 6197 01:49:50,667 --> 01:49:51,001 Hey! 6198 01:49:51,001 --> 01:49:51,335 Hey! 6199 01:49:51,335 --> 01:49:52,419 Hey! 6200 01:49:55,422 --> 01:49:55,756 English Subtitles by Norman England 6201 01:49:55,756 --> 01:49:56,090 English Subtitles by Norman England 6202 01:49:56,090 --> 01:49:56,423 English Subtitles by Norman England 6203 01:49:56,423 --> 01:49:56,757 English Subtitles by Norman England 6204 01:49:56,757 --> 01:49:57,091 English Subtitles by Norman England 6205 01:49:57,091 --> 01:49:57,424 English Subtitles by Norman England 6206 01:49:57,424 --> 01:49:57,758 English Subtitles by Norman England 6207 01:49:57,758 --> 01:49:58,092 English Subtitles by Norman England 6208 01:49:58,092 --> 01:49:58,425 English Subtitles by Norman England 6209 01:49:58,425 --> 01:49:58,759 English Subtitles by Norman England 6210 01:49:58,759 --> 01:49:59,093 English Subtitles by Norman England 6211 01:49:59,093 --> 01:50:00,302 English Subtitles by Norman England 446192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.