Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,567 --> 00:01:08,984
Je veux pas te bousculer,
2
00:01:09,152 --> 00:01:11,821
mais j'ai une autre r�union dans 40 min.
3
00:01:12,197 --> 00:01:14,031
Donc, sans plus attendre...
4
00:01:16,910 --> 00:01:19,954
Cette id�e m'est venue
chez un fromager
5
00:01:20,122 --> 00:01:22,498
� Paris.
J'�tais avec Isabella Rosselini.
6
00:01:22,833 --> 00:01:27,253
�a peut para�tre pr�tentieux,
mais je vais faire simple pour toi.
7
00:01:27,421 --> 00:01:29,338
Isabella est allergique au lactose.
8
00:01:30,257 --> 00:01:31,924
Et j'ai pass� le trajet
9
00:01:32,092 --> 00:01:34,969
de retour � l'appart
avec la t�te hors de la fen�tre.
10
00:01:35,137 --> 00:01:37,596
Je mordais l'air comme un clebs.
11
00:01:38,765 --> 00:01:41,058
C'�tait...
Ne le lui r�p�te pas.
12
00:01:43,478 --> 00:01:44,603
Venons-en au fait.
13
00:01:45,230 --> 00:01:47,064
Ce film traite de quelque chose.
14
00:01:47,732 --> 00:01:49,567
Mais il peut �tre commercial.
15
00:01:49,734 --> 00:01:53,362
C'est un beau film avec du c�ur.
Comme La couleur des sentiments.
16
00:01:54,406 --> 00:01:55,698
- J'adore ce film.
- Merci.
17
00:01:58,577 --> 00:02:00,244
N'as-tu jamais eu le choix
18
00:02:00,912 --> 00:02:02,955
entre 2 vies ?
C'est comme un carrefour.
19
00:02:03,415 --> 00:02:05,624
Je n'ai plus � filmer,
je me suis r�alis�.
20
00:02:05,917 --> 00:02:09,753
Si je ne peux pas faire celui-ci
comme je l'entends,
21
00:02:09,921 --> 00:02:11,839
je quitte cette industrie.
22
00:02:12,841 --> 00:02:15,009
C'est bon, vas-y, je t'�coute.
23
00:02:20,640 --> 00:02:23,684
Il commence avec une femme
intelligente et ambitieuse,
24
00:02:23,852 --> 00:02:25,394
genre Kate Winslet,
25
00:02:26,104 --> 00:02:29,064
qui s'appr�te � passer une soir�e
avec un inconnu.
26
00:02:31,985 --> 00:02:33,402
Tu es superbe.
27
00:02:33,570 --> 00:02:35,571
Ne tra�ne pas, il va arriver.
28
00:02:35,739 --> 00:02:38,240
Pourquoi j'ai accept� ?
Je me m�fie de Julie.
29
00:02:38,408 --> 00:02:40,659
Et si ce type est un minable ?
30
00:02:40,827 --> 00:02:44,914
S�rement pas, un cabinet d'avocats
l'a pris comme associ� � 28 ans.
31
00:02:45,081 --> 00:02:47,917
Alors, il ne pense qu'� sa carri�re
et au fric.
32
00:02:48,210 --> 00:02:50,878
Pas d'apr�s Julie.
B�n�vole aux olympiades,
33
00:02:51,046 --> 00:02:53,297
il est au conseil
du philarmonique de N.Y.
34
00:02:53,548 --> 00:02:55,716
et ouvre un restau avec Derek Jeter.
35
00:02:55,884 --> 00:02:58,344
Il doit avoir une tronche ingrate
36
00:02:58,512 --> 00:03:01,013
� laquelle il faut du temps
pour s'habituer.
37
00:03:02,682 --> 00:03:06,185
"Monsieur Tronche ingrate
est sur Gotham Magazine."
38
00:03:07,521 --> 00:03:09,480
- C'est lui ?
- Lui-m�me.
39
00:03:12,609 --> 00:03:13,692
Oui.
40
00:03:14,361 --> 00:03:16,529
POURQUOI EST-IL
ENCORE C�LIBATAIRE ?
41
00:03:17,155 --> 00:03:18,405
Il est l�, vas-y.
42
00:03:18,573 --> 00:03:19,698
- �a va ?
- Divine.
43
00:03:19,866 --> 00:03:21,367
- S�re ?
- �clate-toi !
44
00:03:27,457 --> 00:03:31,418
Plusieurs fois. Ne d�nigrez pas
le t�l�shopping sans avoir essay�.
45
00:03:31,586 --> 00:03:34,755
Beth, vous �tes la premi�re
que je rencontre � faire �a.
46
00:03:34,923 --> 00:03:36,340
- Arr�tez.
- Si !
47
00:03:36,550 --> 00:03:38,509
D'o� vient cette �charpe, hein ?
48
00:03:38,677 --> 00:03:41,262
Je parie qu'elle est plus douce
que la v�tre.
49
00:03:41,721 --> 00:03:44,515
L�, je dis stop.
Ne rabaissez pas cette �charpe.
50
00:03:44,683 --> 00:03:47,059
Touchez-moi �a.
100 % pashmina.
51
00:03:47,227 --> 00:03:49,520
Garanti par le vendeur dans la rue.
52
00:03:49,729 --> 00:03:51,230
Elle est tr�s douce.
53
00:03:52,482 --> 00:03:53,566
M. H.
54
00:03:53,733 --> 00:03:54,942
Votre table est pr�te.
55
00:03:55,610 --> 00:03:56,485
Formidable.
56
00:03:59,114 --> 00:04:00,364
La table est pr�te.
57
00:04:01,116 --> 00:04:02,032
Apr�s vous.
58
00:04:06,997 --> 00:04:09,873
Vous dessinez
des v�tements pour enfants ?
59
00:04:10,375 --> 00:04:12,626
Oui, pour enfants.
Je dessine
60
00:04:13,420 --> 00:04:15,129
des v�tements pour enfants.
61
00:04:15,297 --> 00:04:16,964
- Pour enfants.
- �patant.
62
00:04:17,591 --> 00:04:19,508
Si j'en vois v�tus bizarrement
63
00:04:19,759 --> 00:04:21,719
cet �t�,
ce sera � cause de vous ?
64
00:04:23,388 --> 00:04:25,222
Je plaisante.
65
00:04:25,807 --> 00:04:27,683
Votre classique vodka russe.
66
00:04:27,851 --> 00:04:29,184
Suis-je si pr�visible ?
67
00:04:31,980 --> 00:04:34,064
�a vous va ?
Vous pr�f�rez du vin ?
68
00:04:34,357 --> 00:04:36,025
Non, �a fera...
69
00:04:36,735 --> 00:04:37,860
l'affaire.
70
00:04:41,072 --> 00:04:42,489
Je bois �...
71
00:04:42,824 --> 00:04:44,199
une merveilleuse soir�e.
72
00:04:51,791 --> 00:04:53,375
Ces Russes savent y faire.
73
00:04:56,588 --> 00:04:57,796
C'est un...
74
00:04:58,298 --> 00:04:59,423
bel endroit.
75
00:04:59,716 --> 00:05:00,799
Oui, superbe.
76
00:05:01,217 --> 00:05:02,635
Admirez le plafond.
77
00:05:02,802 --> 00:05:05,012
Les poutres en ch�ne viennent
78
00:05:05,180 --> 00:05:08,641
d'un vieux temple quaker
de la Pennsylvanie rurale.
79
00:05:09,184 --> 00:05:10,184
�tonnant, non ?
80
00:05:10,685 --> 00:05:11,769
Magnifique, hein ?
81
00:05:12,354 --> 00:05:13,520
Jake, c'est quoi ?
82
00:05:13,688 --> 00:05:17,983
M. H, il s'agit d'une vichyssoise
offerte par le chef Billy.
83
00:05:18,360 --> 00:05:20,069
Il a appris votre venue
84
00:05:20,236 --> 00:05:22,696
et a pr�par� un menu d�gustation.
85
00:05:22,864 --> 00:05:24,031
Avec du homard.
86
00:05:25,158 --> 00:05:27,034
Parfait, si �a vous va aussi.
87
00:05:27,202 --> 00:05:28,869
Vous voulez voir le menu ?
88
00:05:29,162 --> 00:05:31,080
Beth, vous voulez le menu ?
89
00:05:31,247 --> 00:05:32,748
Non, c'est parfait.
90
00:05:34,084 --> 00:05:34,833
Formidable.
91
00:05:35,168 --> 00:05:36,418
Remerciez le chef.
92
00:05:45,220 --> 00:05:47,012
Vous avez quelque chose...
93
00:05:47,263 --> 00:05:48,472
Sur mon cou ?
94
00:05:48,640 --> 00:05:51,308
C'est bien ma chance
� un premier rendez-vous.
95
00:05:53,103 --> 00:05:54,019
Attendez...
96
00:05:54,688 --> 00:05:55,479
L� ?
97
00:05:55,939 --> 00:05:56,730
C'est bon ?
98
00:05:56,898 --> 00:05:59,858
Un peu plus sur la...
boule de gauche.
99
00:06:00,276 --> 00:06:01,610
Du c�t� gauche.
100
00:06:02,070 --> 00:06:03,195
Un petit crachat.
101
00:06:06,366 --> 00:06:07,074
Merci.
102
00:06:07,742 --> 00:06:08,951
Rien de dramatique.
103
00:06:09,285 --> 00:06:11,328
Croyez-moi, j'ai connu pire.
104
00:06:12,038 --> 00:06:13,956
Petit, on se moquait de moi.
105
00:06:14,249 --> 00:06:16,542
C'�tait � cause de votre...
106
00:06:16,710 --> 00:06:19,461
B�gaiement.
Je b�gayais de fa�on affreuse.
107
00:06:19,629 --> 00:06:22,798
J'ai subi 9 ann�es de th�rapie
pour m'en d�barrasser.
108
00:06:34,602 --> 00:06:36,186
Y avait-il autre chose
109
00:06:36,354 --> 00:06:38,647
dont ils se moquaient ?
110
00:06:40,984 --> 00:06:41,942
Je sais pas.
111
00:06:42,485 --> 00:06:43,569
Rien d'autre ?
112
00:06:44,362 --> 00:06:47,072
Certains me taquinaient
� propos de mon cou.
113
00:06:47,949 --> 00:06:49,241
Mon Dieu !
114
00:06:50,785 --> 00:06:52,453
Je croyais devenir folle.
115
00:06:53,121 --> 00:06:53,871
Quoi ?
116
00:06:54,247 --> 00:06:55,205
Je veux dire...
117
00:06:56,541 --> 00:06:58,625
pas de quoi en faire un plat,
118
00:06:58,793 --> 00:06:59,960
mais...
119
00:07:01,087 --> 00:07:02,379
c'est venu comment ?
120
00:07:04,758 --> 00:07:07,843
� 6 ans, je suis tomb� de v�lo
sur un arroseur
121
00:07:08,219 --> 00:07:10,387
et on m'a fait des points de suture.
122
00:07:10,555 --> 00:07:12,389
C'est juste une cicatrice.
123
00:07:12,682 --> 00:07:13,599
Non ?
124
00:07:14,058 --> 00:07:17,352
Les gosses sont m�chants.
Ils m'appelaient Frankenstein.
125
00:07:19,022 --> 00:07:20,481
"Il est vivant !"
126
00:07:25,862 --> 00:07:27,946
Pas grave, un rien amuse les gosses.
127
00:07:29,365 --> 00:07:32,284
C'est moi
ou il fait soudainement froid ?
128
00:07:35,538 --> 00:07:37,247
�a vient peut-�tre de l�.
129
00:07:39,042 --> 00:07:41,668
- Et voil�.
- Ces homards sont �normes.
130
00:07:41,836 --> 00:07:45,547
Jake, pouvez-vous monter le chauffage ?
On a de l'air froid.
131
00:07:45,715 --> 00:07:47,132
Certainement.
132
00:07:47,759 --> 00:07:48,509
Merci.
133
00:07:48,676 --> 00:07:50,302
Laissez-moi
134
00:07:50,470 --> 00:07:52,513
vous d�barrasser de �a.
135
00:07:52,680 --> 00:07:54,014
Mon Dieu !
�a va ?
136
00:07:55,767 --> 00:07:56,934
C'est mon estomac.
137
00:07:59,604 --> 00:08:01,480
Je reprends mon souffle.
138
00:08:03,358 --> 00:08:05,192
Le voil�, notre �talon !
139
00:08:05,360 --> 00:08:07,027
Angie ! Ray !
140
00:08:07,278 --> 00:08:08,362
Comment �a va ?
141
00:08:08,530 --> 00:08:09,947
Moins bien que vous !
142
00:08:10,448 --> 00:08:12,783
Angie et voici mon mari, Ray.
143
00:08:14,494 --> 00:08:17,746
Beth, qui me rabiboche
avec les rendez-vous arrang�s.
144
00:08:18,665 --> 00:08:19,748
Bravo, Beth,
145
00:08:19,916 --> 00:08:23,001
de sortir ce bourreau de travail
de son bureau.
146
00:08:23,753 --> 00:08:26,338
Bien jou�, vous avez tir� le gros lot !
147
00:08:26,840 --> 00:08:27,798
Ah bon ?
148
00:08:29,467 --> 00:08:30,592
Avez-vous remarqu�...
149
00:08:30,760 --> 00:08:33,804
Comme le petit Evans a grandi !
150
00:08:34,389 --> 00:08:35,514
Je peux le prendre ?
151
00:08:35,682 --> 00:08:37,182
Il grandit � vue d'�il.
152
00:08:38,518 --> 00:08:39,893
Quel grand gar�on !
153
00:08:40,395 --> 00:08:42,104
C'est qui le grand gar�on ?
154
00:08:43,815 --> 00:08:46,400
C'est un monstre.
Il fera un 2e ligne.
155
00:08:46,568 --> 00:08:49,111
Un 2e ligne qui doit aller au lit.
156
00:08:53,366 --> 00:08:55,200
Et une t�tine � terre !
157
00:08:55,368 --> 00:08:56,076
Je l'ai.
158
00:08:57,912 --> 00:08:59,204
Merci, mon vieux.
159
00:09:00,248 --> 00:09:02,624
Vous �tes trop mignons.
Je prends une photo.
160
00:09:02,792 --> 00:09:03,709
Vraiment ?
161
00:09:05,086 --> 00:09:06,169
Laisse-les d�ner.
162
00:09:06,838 --> 00:09:11,300
On a une photo de notre 1er rendez-vous,
qu'ils aient la leur, non ?
163
00:09:11,467 --> 00:09:15,512
Allez, va garer tes fesses
derri�re elle, fais pas ton timide.
164
00:09:18,308 --> 00:09:19,182
D�sol�.
165
00:09:19,350 --> 00:09:20,350
Rapproche-toi.
166
00:09:20,518 --> 00:09:22,686
Beth, surtout ne bougez pas.
167
00:09:24,647 --> 00:09:27,900
Baisse-toi !
Allez, joue contre joue !
168
00:09:28,276 --> 00:09:29,651
Prenez-la.
169
00:09:31,070 --> 00:09:32,321
Excellent !
170
00:09:33,823 --> 00:09:35,198
Allez, embrassez-vous.
171
00:09:35,366 --> 00:09:36,867
On vient de se rencontrer.
172
00:09:37,035 --> 00:09:38,703
Laisse-les d�ner !
173
00:09:38,871 --> 00:09:39,996
Juste un petit bisou.
174
00:09:40,247 --> 00:09:42,790
Bon, entendu.
Juste un baiser, sur le front.
175
00:09:43,876 --> 00:09:45,960
Ce n'est pas la peine.
176
00:09:48,297 --> 00:09:49,422
La vache !
177
00:09:52,635 --> 00:09:53,801
Tu es s�rieux ?
178
00:09:54,637 --> 00:09:55,553
Oui.
179
00:09:58,390 --> 00:10:01,851
Mais... il n'y a rien
de d�finitif, Griffin,
180
00:10:02,019 --> 00:10:03,436
je reste ouvert.
181
00:10:03,854 --> 00:10:06,314
Tu as parl� d'un film avec du c�ur.
182
00:10:06,815 --> 00:10:07,482
Quand ?
183
00:10:08,651 --> 00:10:09,859
Quand tu es entr�.
184
00:10:10,819 --> 00:10:11,903
D'accord.
185
00:10:12,488 --> 00:10:13,363
Je t'�coute.
186
00:10:13,822 --> 00:10:14,989
Ce n'est pas �a.
187
00:10:15,324 --> 00:10:16,491
Et Kate Winslet
188
00:10:16,659 --> 00:10:19,827
ne tournera jamais avec type
qui a des burnes au cou.
189
00:10:21,080 --> 00:10:23,122
Pas si tu le vois comme �a.
190
00:10:23,332 --> 00:10:26,084
C'est un film bourr� d'esprit,
malin,
191
00:10:26,251 --> 00:10:28,878
intelligent.
Et c'est arriv� � un ami � moi.
192
00:10:29,254 --> 00:10:30,588
Un cou burn� ?
193
00:10:30,965 --> 00:10:33,508
Non, bien s�r.
Le cou burn�
194
00:10:33,968 --> 00:10:35,468
est une m�taphore
195
00:10:35,636 --> 00:10:38,930
pour ces d�fauts qu'on cr�e
chez autrui, l'emp�chant
196
00:10:39,098 --> 00:10:40,431
de conna�tre l'amour !
197
00:10:40,724 --> 00:10:41,975
Tu ne saisis pas, hein ?
198
00:10:42,476 --> 00:10:44,644
Non... si, j'ai compris.
199
00:10:45,938 --> 00:10:48,856
Mais �a peut s'exprimer
plus subtilement, non ?
200
00:10:49,274 --> 00:10:51,192
Ce n'est que le d�but du film.
201
00:10:51,986 --> 00:10:54,904
Par la suite, le film revient
202
00:10:55,072 --> 00:10:58,700
� la classique com�die classique
empreinte de c�ur
203
00:10:58,867 --> 00:11:00,493
que je t'ai d�crite.
204
00:11:02,871 --> 00:11:05,164
Du Sumatra, je le mouds moi-m�me.
205
00:11:05,332 --> 00:11:07,458
Merci pour le d�ner, trop aimables.
206
00:11:07,626 --> 00:11:08,710
Pensez-vous.
207
00:11:08,877 --> 00:11:11,963
On se doit d'inviter � d�ner
de nouveaux voisins.
208
00:11:12,131 --> 00:11:15,508
Samantha dit qu'ils �duquent
leur fils � la maison.
209
00:11:15,676 --> 00:11:16,634
Int�ressant.
210
00:11:16,927 --> 00:11:19,095
On pense que c'est la seule fa�on
211
00:11:19,263 --> 00:11:21,931
de lui assurer une bonne �ducation.
212
00:11:22,099 --> 00:11:23,558
Vous devriez y songer.
213
00:11:24,143 --> 00:11:26,227
Kevin fait ses devoirs l�-haut,
214
00:11:26,603 --> 00:11:28,813
il adorerait vous en parler.
215
00:11:29,106 --> 00:11:31,941
Il a quand m�me
des devoirs � faire � la maison ?
216
00:11:34,611 --> 00:11:35,903
Il est important
217
00:11:36,071 --> 00:11:39,866
que Kevin
ait une scolarit� normale et compl�te.
218
00:11:41,702 --> 00:11:43,911
Un devoir,
�a s'�crit � l'encre noire.
219
00:11:44,079 --> 00:11:46,539
Pas verte, bleue ou rose.
220
00:11:46,707 --> 00:11:49,083
Quand int�grerez-vous �a, M. Morris ?
221
00:11:50,627 --> 00:11:51,544
C'est Miller.
222
00:11:52,421 --> 00:11:54,005
�a vaut une retenue.
223
00:11:54,715 --> 00:11:56,674
Cours ! Cours ! Cours !
224
00:11:57,259 --> 00:11:58,051
Du nerf !
225
00:11:58,218 --> 00:11:59,677
L�ve les genoux !
226
00:12:01,680 --> 00:12:03,139
Je vois...
227
00:12:03,807 --> 00:12:07,268
Vous ne pensez pas
qu'il rate quelque chose ?
228
00:12:07,436 --> 00:12:09,645
Le lyc�e,
ce n'est pas que cours et devoirs.
229
00:12:09,813 --> 00:12:10,521
Absolument.
230
00:12:10,689 --> 00:12:12,690
Il y a l'ali�nation, la solitude.
231
00:12:12,858 --> 00:12:15,943
C'est la p�riode
la plus malheureuse de sa vie.
232
00:12:16,195 --> 00:12:18,988
On s'assure que Kevin
ne passe pas � c�t�
233
00:12:19,156 --> 00:12:21,949
de ces exp�riences �motionnelles
terrifiantes
234
00:12:22,117 --> 00:12:23,451
qu'il vivrait au lyc�e.
235
00:12:23,827 --> 00:12:25,912
Kevin est un P�D� !!
236
00:12:26,080 --> 00:12:27,205
P�d� !
237
00:12:28,707 --> 00:12:29,665
Tapette !
238
00:12:32,586 --> 00:12:35,129
T'as l�ch� tes livres, ducon !
239
00:12:42,596 --> 00:12:44,597
C'est pas vrai, papa !
Merde !
240
00:12:45,557 --> 00:12:47,433
T'as de dr�les de poils au zizi.
241
00:12:48,060 --> 00:12:49,227
Les gars !
242
00:12:49,394 --> 00:12:51,562
Venez mater ses dr�les de poils !
243
00:12:51,730 --> 00:12:54,482
�a doit demander beaucoup de travail.
244
00:12:54,650 --> 00:12:56,317
Tout � fait.
245
00:12:56,485 --> 00:12:57,610
Mais on adore �a.
246
00:12:57,778 --> 00:13:00,363
On a concoct� un programme exhaustif
247
00:13:00,531 --> 00:13:03,950
qui fait vivre � Kevin
les exp�riences de l'adolescence.
248
00:13:04,660 --> 00:13:06,285
La vie sociale...
249
00:13:17,756 --> 00:13:19,507
Kevin, c'est �a ?
250
00:13:21,593 --> 00:13:22,385
Je peux entrer ?
251
00:13:24,638 --> 00:13:27,098
Debbie, que tu avais invit�e,
est l�,
252
00:13:27,683 --> 00:13:29,392
�a risque d'�tre g�nant.
253
00:13:34,898 --> 00:13:36,149
D�sol�e, non.
254
00:13:36,650 --> 00:13:37,316
D�sol�e.
255
00:13:37,484 --> 00:13:40,194
Maman, s'il te pla�t, attends !
256
00:13:46,368 --> 00:13:47,910
Activit�s extrascolaires...
257
00:13:48,078 --> 00:13:49,203
LES BLEUS SUCENT
258
00:13:49,371 --> 00:13:50,663
Tu fais quoi ?
259
00:13:51,665 --> 00:13:52,832
Je suce.
260
00:13:53,167 --> 00:13:54,458
Tu suces quoi ?
261
00:13:55,836 --> 00:13:57,628
- Des bites.
- Plus fort !
262
00:13:57,796 --> 00:13:59,505
Je suce des bites !
263
00:13:59,673 --> 00:14:00,423
Plus convaincant !
264
00:14:00,591 --> 00:14:03,217
Je suce des bites !
Tout le temps !
265
00:14:03,385 --> 00:14:05,219
Quel super pouvoir
aimerais-tu avoir ?
266
00:14:05,387 --> 00:14:07,388
Celui de sucer des bites !
267
00:14:07,556 --> 00:14:11,225
Mon vieux, tu es vraiment
dans la merde.
268
00:14:12,769 --> 00:14:14,979
Et, bien s�r, le premier baiser,
269
00:14:15,147 --> 00:14:18,900
moment le plus d�licat
dans la vie de tout gar�on.
270
00:14:23,405 --> 00:14:26,866
Emily et Kara ont dit
qu'on devrait se l�cher � fond.
271
00:14:29,703 --> 00:14:31,037
Tu en penses quoi ?
272
00:15:02,611 --> 00:15:04,528
Tu as des pr�servatifs ?
273
00:15:06,823 --> 00:15:08,032
Bonhomme...
274
00:15:09,409 --> 00:15:11,619
le dis pas � Jeff ou aux autres,
275
00:15:12,746 --> 00:15:14,330
mais je veux te dire
276
00:15:16,959 --> 00:15:18,876
que si j'aimais les gar�ons...
277
00:15:20,963 --> 00:15:23,381
tu serais du genre qui me plairait.
278
00:15:28,053 --> 00:15:29,553
�a fait bizarre.
279
00:15:37,729 --> 00:15:39,272
Je ne le pensais pas.
280
00:15:40,774 --> 00:15:42,149
C'�tait histoire de parler.
281
00:15:44,152 --> 00:15:46,904
Je n'oublierai jamais la fois
o� Kevin a dit
282
00:15:47,072 --> 00:15:49,031
qu'il pr�f�rerait ne pas �tre n�.
283
00:15:49,533 --> 00:15:51,200
Il n'avait que 12 ans !
284
00:15:51,576 --> 00:15:52,618
Un gamin pr�coce.
285
00:15:52,786 --> 00:15:54,412
Des �tudes montrent
286
00:15:54,579 --> 00:15:57,248
qu'ils n'expriment leur haine de soi
qu'� 15 ans.
287
00:15:57,416 --> 00:15:58,874
Je veux bien le croire.
288
00:16:01,211 --> 00:16:01,836
Le voil�.
289
00:16:03,714 --> 00:16:05,923
Mon ch�ri, ce sont nos voisins.
290
00:16:06,091 --> 00:16:07,216
Sean et Claire.
291
00:16:07,384 --> 00:16:09,260
Ils habitent � 3 maisons d'ici.
292
00:16:09,678 --> 00:16:11,846
Celle des Yeager, super.
293
00:16:12,014 --> 00:16:13,389
Je suis Kevin.
294
00:16:13,724 --> 00:16:15,599
Enchant�.
Soyez les bienvenus.
295
00:16:15,767 --> 00:16:17,518
- Enchant�.
- Qu'il est poli !
296
00:16:18,937 --> 00:16:21,314
Je sors retrouver des amis au Green.
297
00:16:21,481 --> 00:16:22,982
Le Green !
298
00:16:23,150 --> 00:16:25,443
Et oui, j'ai fait mes devoirs.
299
00:16:25,610 --> 00:16:27,945
J'irai au cin�ma avec Jen apr�s.
300
00:16:28,113 --> 00:16:29,238
Je rentrerai tard.
301
00:16:29,406 --> 00:16:30,114
Entendu.
302
00:16:30,282 --> 00:16:32,408
Surtout, salue-la de notre part.
303
00:16:34,911 --> 00:16:35,870
Maman te salue.
304
00:16:38,081 --> 00:16:38,914
Salut, Jen.
305
00:16:39,833 --> 00:16:41,584
"Bonjour, Mme Miller !
306
00:16:41,752 --> 00:16:43,377
"Je suis la jolie fille."
307
00:16:44,212 --> 00:16:45,504
C'est bien vrai.
308
00:16:47,049 --> 00:16:48,382
Amusez-vous bien.
309
00:16:49,051 --> 00:16:50,051
D'accord.
310
00:16:51,011 --> 00:16:52,386
J'ai �t� ravi.
311
00:16:52,554 --> 00:16:54,347
Alors, qui veut du cake ?
312
00:17:12,032 --> 00:17:13,032
Salut !
313
00:17:13,200 --> 00:17:14,200
Pour toi.
314
00:17:15,327 --> 00:17:17,370
Bon, c'est un pique-nique.
315
00:17:18,080 --> 00:17:20,373
Veux-tu une fraise chocolat�e ?
316
00:17:20,540 --> 00:17:23,667
Mon Dieu, chouchou !
C'est d'un romantique !
317
00:17:24,419 --> 00:17:25,669
C'est divin.
318
00:17:26,380 --> 00:17:28,798
On est ensemble depuis plus d'un an.
319
00:17:29,216 --> 00:17:31,509
16 mois et 2 semaines.
320
00:17:32,928 --> 00:17:35,763
Au fil du temps,
je me suis rendu compte que...
321
00:17:36,890 --> 00:17:38,057
tu es tout pour moi.
322
00:17:39,351 --> 00:17:41,268
Toi aussi, Doug.
323
00:17:43,021 --> 00:17:46,565
- Et j'ai une chose � te demander.
- Moi aussi.
324
00:17:47,943 --> 00:17:49,777
D'accord, tu commences.
325
00:17:49,945 --> 00:17:51,487
- Non, toi.
- Toi.
326
00:17:51,655 --> 00:17:53,364
Non, toi d'abord.
327
00:17:53,532 --> 00:17:55,866
Si on le faisait en m�me temps ?
328
00:17:59,079 --> 00:18:01,455
Un, deux...
329
00:18:01,623 --> 00:18:03,124
Ferais-tu popo sur moi ?
330
00:18:04,876 --> 00:18:05,543
Pardon ?
331
00:18:05,961 --> 00:18:07,545
Ferais-tu popo sur moi ?
332
00:18:08,004 --> 00:18:09,130
Qu'est-ce que...
333
00:18:11,091 --> 00:18:13,175
- Tu dis quoi ?
- J'ai confiance en toi.
334
00:18:13,427 --> 00:18:15,302
Je te sens comme mon �me s�ur.
335
00:18:15,470 --> 00:18:18,764
Je veux te faire ce cadeau.
Que tu sois le premier.
336
00:18:19,182 --> 00:18:21,642
� faire... popo...
337
00:18:22,227 --> 00:18:23,018
Sur moi.
338
00:18:24,813 --> 00:18:27,064
Comment ?
Tu ne veux pas ?
339
00:18:27,232 --> 00:18:28,274
Non, c'est que...
340
00:18:28,775 --> 00:18:30,192
Je ne te plais plus ?
341
00:18:30,360 --> 00:18:32,570
Bien s�r que tu me plais, ch�rie.
342
00:18:33,071 --> 00:18:34,405
Alors, tu le feras ?
343
00:18:35,115 --> 00:18:36,490
Popo sur moi ?
344
00:18:40,245 --> 00:18:40,953
La vache !
345
00:18:41,246 --> 00:18:43,456
T'as touch� le gros lot, mec.
346
00:18:43,999 --> 00:18:45,833
Tu trouves pas �a un peu zarbi
347
00:18:46,168 --> 00:18:47,710
qu'il chie sur elle ?
348
00:18:49,838 --> 00:18:51,755
Doucement, un peu de respect.
349
00:18:51,923 --> 00:18:53,507
Elle lui a pas dit de chier.
350
00:18:53,675 --> 00:18:55,092
C'est bon pour les putes.
351
00:18:55,260 --> 00:18:56,177
Exact.
352
00:18:56,428 --> 00:18:59,221
Faire popo est un cadeau
fait � l'�me s�ur.
353
00:19:00,348 --> 00:19:02,558
- Bien s�r.
- Je voyais pas �a comme �a.
354
00:19:02,726 --> 00:19:05,060
Y a quoi au menu ?
Avant de t'ex�cuter ?
355
00:19:05,228 --> 00:19:07,521
Je sais pas.
C'est important ?
356
00:19:08,023 --> 00:19:09,356
Elle est v�g�tarienne ?
357
00:19:10,275 --> 00:19:10,900
Non.
358
00:19:12,027 --> 00:19:14,904
Un bon burrito au b�uf et aux fayots
pour ce coquin.
359
00:19:15,238 --> 00:19:17,364
Avec sauce et guacamole
pour la couleur.
360
00:19:17,532 --> 00:19:20,117
Tu vas pondre un vrai feu d'artifice.
361
00:19:20,285 --> 00:19:22,161
La totale pour ta meuf.
362
00:19:23,121 --> 00:19:24,872
Je pr�pare un repas chiad�.
363
00:19:25,040 --> 00:19:26,957
Des steaks de thon ahi,
364
00:19:27,125 --> 00:19:28,709
une salade et du vin rouge.
365
00:19:28,877 --> 00:19:31,212
Non, non ! Non, putain !
366
00:19:31,630 --> 00:19:35,674
C'est pas ce qui entre
mais ce qui sort qui doit �tre chiad�.
367
00:19:36,134 --> 00:19:39,345
Crois-moi, la bouffe mexicaine,
c'est une cata.
368
00:19:39,763 --> 00:19:41,222
Oublie la salade.
369
00:19:41,389 --> 00:19:43,182
La salade, �a constipe.
370
00:19:43,350 --> 00:19:45,184
Tu veux �tre constip� ?
371
00:19:45,435 --> 00:19:46,519
Non !
372
00:19:46,686 --> 00:19:49,313
Bois quelques verres,
�a fait durer.
373
00:19:49,648 --> 00:19:50,272
Durer ?
374
00:19:50,440 --> 00:19:53,192
Tu vas pas
tout larguer d'un coup, non ?
375
00:19:53,360 --> 00:19:55,653
- Surtout pas �a.
- Bon sang !
376
00:19:55,820 --> 00:19:58,072
Laisse les grands causer.
377
00:19:58,240 --> 00:20:00,074
Va jouer avec tes G.I. Joes.
378
00:20:00,242 --> 00:20:00,866
Bonne id�e.
379
00:20:01,618 --> 00:20:02,701
�coute.
380
00:20:03,370 --> 00:20:04,620
Un bon conseil :
381
00:20:04,788 --> 00:20:07,122
sors ce soir et chie sur des tra�n�es.
382
00:20:07,582 --> 00:20:08,207
D'accord ?
383
00:20:08,375 --> 00:20:09,500
Vide-toi la t�te.
384
00:20:09,876 --> 00:20:11,210
Et d�s demain,
385
00:20:11,378 --> 00:20:14,505
tu ne feras plus popo que sur elle.
386
00:20:15,340 --> 00:20:16,173
Compris ?
387
00:20:18,718 --> 00:20:19,760
C'est quoi ?
388
00:20:19,928 --> 00:20:21,303
Du viagra, mon fr�re.
389
00:20:22,138 --> 00:20:23,514
Viagra pour popo.
390
00:20:24,933 --> 00:20:26,976
- T'as �a sur toi ?
- Toujours.
391
00:20:27,310 --> 00:20:29,478
- M�me aux barbecues ?
- J'ai un probl�me.
392
00:20:29,646 --> 00:20:32,439
Quand je mange de la viande,
�a coince.
393
00:20:48,582 --> 00:20:50,541
Je suis pr�te, ch�ri.
394
00:20:51,126 --> 00:20:51,959
Une seconde !
395
00:21:23,491 --> 00:21:24,867
Je l'aime.
396
00:21:25,035 --> 00:21:26,493
Oui, je l'aime !
397
00:21:33,168 --> 00:21:34,585
Tu es belle.
398
00:21:34,753 --> 00:21:35,377
Merci.
399
00:21:35,545 --> 00:21:37,129
Bon...
400
00:21:38,548 --> 00:21:40,799
Ch�ri, qu'est-ce que tu fais ?
401
00:21:41,092 --> 00:21:42,509
Ce que je fais ?
402
00:21:42,677 --> 00:21:45,179
Tu le sais, j'essaie de...
403
00:21:45,597 --> 00:21:48,474
Pas encore, mon fauve !
404
00:21:48,642 --> 00:21:50,100
Je veux go�ter cet instant.
405
00:21:50,894 --> 00:21:52,936
C'est que je dois...
406
00:21:53,271 --> 00:21:55,189
Non, approche.
407
00:21:55,357 --> 00:21:56,649
Embrasse-moi
408
00:21:56,816 --> 00:22:00,152
et apr�s,
tu me feras ton super cadeau.
409
00:22:03,323 --> 00:22:05,866
- Dis combien tu m'aimes.
- �norm�ment.
410
00:22:06,201 --> 00:22:07,993
- Mais encore ?
- Je tuerais pour toi.
411
00:22:08,161 --> 00:22:09,495
Je peux y aller ?
412
00:22:12,666 --> 00:22:14,500
J'ai une lotion � la lavande.
413
00:22:16,252 --> 00:22:17,294
Pr�pare mon cou.
414
00:22:17,462 --> 00:22:18,712
Je le fais l� ?
415
00:22:18,880 --> 00:22:20,589
C'est pas bon pour toi ?
416
00:22:20,757 --> 00:22:22,383
Tout va bien, c'est parti.
417
00:22:29,683 --> 00:22:30,724
C'est chouette.
418
00:22:31,518 --> 00:22:33,852
Bon, j'y vais.
419
00:22:34,020 --> 00:22:35,562
J'envoie...
420
00:22:35,897 --> 00:22:37,773
Non, pas encore !
421
00:22:38,191 --> 00:22:39,066
Quoi ?
422
00:22:40,944 --> 00:22:41,777
Viens ici.
423
00:22:41,945 --> 00:22:43,237
Comment �a ?
424
00:22:43,405 --> 00:22:45,906
- Tu es si excit�.
- Je n'en peux plus !
425
00:22:48,868 --> 00:22:49,660
Mon Dieu...
426
00:22:50,286 --> 00:22:53,205
- Tu te souviens de notre rencontre ?
- Oui.
427
00:22:53,373 --> 00:22:55,124
As-tu imagin� alors
428
00:22:55,291 --> 00:22:58,377
qu'un jour tu pourrais...
429
00:22:59,212 --> 00:23:00,087
Tu vois ?
430
00:23:00,255 --> 00:23:01,714
Franchement, non.
431
00:23:01,881 --> 00:23:03,215
Je portais quoi ?
432
00:23:05,343 --> 00:23:06,552
Quel v�tement ?
433
00:23:07,095 --> 00:23:08,554
- Hein ?
- Une robe d'�t� jaune !
434
00:23:08,722 --> 00:23:11,306
Retourne-toi que je te chie dessus !
435
00:23:12,434 --> 00:23:13,350
Pardon ?
436
00:23:13,685 --> 00:23:15,394
Non, que je fasse popo.
437
00:23:15,854 --> 00:23:17,604
Jamais je chierais sur toi !
438
00:23:17,772 --> 00:23:19,523
Jamais je ferais �a, ch�rie !
439
00:23:19,691 --> 00:23:21,859
Reviens !
Je t'aime, merde !
440
00:23:26,156 --> 00:23:28,240
Julie, reviens !
441
00:23:28,700 --> 00:23:30,159
Ch�rie !
442
00:23:30,326 --> 00:23:31,452
Je veux t'�pouser !
443
00:23:34,247 --> 00:23:36,206
Mon Dieu, Doug !
Non !
444
00:23:39,043 --> 00:23:40,377
Et merde !
445
00:23:43,423 --> 00:23:45,340
Oh mon Dieu !
446
00:23:48,219 --> 00:23:49,803
- Une ambulance !
- J'appelle !
447
00:23:49,971 --> 00:23:51,930
Bouge pas.
Bouge pas, ch�ri.
448
00:23:52,098 --> 00:23:53,932
Bouge pas, �a va aller.
449
00:23:55,143 --> 00:23:56,643
Julie, je t'aime.
450
00:23:57,645 --> 00:23:58,937
Je t'aime.
451
00:24:00,190 --> 00:24:02,983
Tout �a, c'�tait pour moi ?
452
00:24:04,068 --> 00:24:05,569
Oui, c'est �a.
453
00:24:06,279 --> 00:24:07,946
C'est si beau !
454
00:24:08,823 --> 00:24:11,116
Je n'ai jamais rien vu de plus beau !
455
00:24:11,451 --> 00:24:12,743
Fin de la r�union.
456
00:24:14,120 --> 00:24:15,454
O� je me suis plant� ?
457
00:24:15,622 --> 00:24:17,706
Partout.
Tu t'es plant� partout.
458
00:24:18,166 --> 00:24:19,708
C'est obsc�ne, choquant.
459
00:24:20,668 --> 00:24:22,628
�a alors, quel ressenti !
460
00:24:22,796 --> 00:24:26,173
Je sais que mon film
pousse le bouchon un peu loin
461
00:24:26,341 --> 00:24:27,800
et est peu vraisemblable
462
00:24:27,967 --> 00:24:31,011
mais j'adore votre fa�on
de lancer des films
463
00:24:31,179 --> 00:24:35,390
et je voulais tenter le coup
avec toi d'abord, Griffin,
464
00:24:35,558 --> 00:24:38,727
avant d'aller voir
les autres studios. Mais...
465
00:24:39,354 --> 00:24:40,395
�a n'a pas coll�.
466
00:24:40,563 --> 00:24:43,941
En tout cas, merci de m'avoir �cout�.
467
00:24:44,108 --> 00:24:46,360
Peut-�tre � bient�t au Chasen's.
468
00:24:46,528 --> 00:24:48,695
Je demanderai � Gigi
de nous avoir un box.
469
00:24:48,863 --> 00:24:50,614
Il est ferm� depuis 20 ans.
470
00:24:50,782 --> 00:24:52,491
Je sais, je sais bien.
471
00:24:52,659 --> 00:24:55,911
Je parlais du nouveau
qui va s'ouvrir � La Cienega.
472
00:24:56,079 --> 00:24:57,162
Prends ce film.
473
00:24:59,999 --> 00:25:03,252
�a t'�tonnera mais je ne bosse plus
depuis des ann�es.
474
00:25:03,419 --> 00:25:05,170
Je n'ai pas d'autre rendez-vous
475
00:25:05,338 --> 00:25:08,173
et je n'ai jamais achet�
de fromage avec Isabelle.
476
00:25:10,051 --> 00:25:12,177
Je peux y aller, monsieur ?
477
00:25:12,846 --> 00:25:16,056
Oui, d�gage, retourne
jouer de l'harmonica dans la rue.
478
00:25:17,058 --> 00:25:19,518
- Et mes 40 $ ?
- Je te les enverrai.
479
00:25:19,686 --> 00:25:22,980
- Vous avez pas mon adresse.
- Donne-la � Anita !
480
00:25:23,147 --> 00:25:24,648
Comment es-tu arriv� ici ?
481
00:25:25,108 --> 00:25:26,441
On s'est rencontr�s
482
00:25:26,943 --> 00:25:30,153
� la premi�re
et tu m'as dit de passer.
483
00:25:30,321 --> 00:25:33,031
Non, je t'ai jamais vu !
Comment as-tu fait ?
484
00:25:33,199 --> 00:25:34,908
J'ai taill� le garde.
485
00:25:37,078 --> 00:25:37,995
Comment �a ?
486
00:25:39,038 --> 00:25:42,916
Je ne parle pas en code.
J'ai carr�ment suc� le garde.
487
00:25:45,712 --> 00:25:46,670
Jerry est gay ?
488
00:25:47,130 --> 00:25:49,172
Pas vraiment, il s'est d�battu.
489
00:25:49,757 --> 00:25:51,258
J'appelle la police.
490
00:25:52,135 --> 00:25:55,888
Appelle qui que ce soit
et je te plombe le c�ur.
491
00:25:58,975 --> 00:26:01,059
Je te raconte la suite ?
492
00:26:03,479 --> 00:26:04,479
Oui.
493
00:26:04,731 --> 00:26:05,814
Cool !
494
00:26:06,649 --> 00:26:08,442
Allez, assieds-toi.
495
00:26:10,612 --> 00:26:12,863
D�tends-toi, mets-toi � l'aise.
496
00:26:13,448 --> 00:26:14,740
Parce que la suite...
497
00:26:16,618 --> 00:26:18,035
est tr�s familiale.
498
00:26:18,620 --> 00:26:20,787
Votre attention,
clients de P-Town,
499
00:26:20,955 --> 00:26:24,416
voyez notre pub
dans Nana Fougueuse Magazine
500
00:26:24,584 --> 00:26:26,752
pour de super promos
501
00:26:26,920 --> 00:26:28,879
sur les produits Dr. Cole.
502
00:26:29,047 --> 00:26:30,255
Il y a une offre
503
00:26:30,673 --> 00:26:33,759
sp�ciale 2 pour 1
pour candidats au bal de promo
504
00:26:33,927 --> 00:26:37,180
sur les pr�servatifs en peau d'agneau
et le vin en cubi.
505
00:26:37,473 --> 00:26:39,432
N'oubliez pas nos r�ducs "Papas nuls"
506
00:26:39,725 --> 00:26:43,186
sur les appareils photo jetables
et les battes en plastique.
507
00:26:43,520 --> 00:26:45,563
Vous avez le vagin sec ?
508
00:26:45,731 --> 00:26:46,731
Il y a une offre
509
00:26:46,899 --> 00:26:49,525
2 pour 1
sur la Lotion Foune.
510
00:26:49,902 --> 00:26:53,154
La lotion pour votre foune
de Nanas Moites,
511
00:26:53,322 --> 00:26:55,782
en vente maintenant dans l'all�e 4.
512
00:26:56,492 --> 00:26:57,283
N'oubliez pas...
513
00:27:03,958 --> 00:27:04,832
Neil ?
514
00:27:05,542 --> 00:27:06,793
Veronica.
515
00:27:07,044 --> 00:27:08,294
Neil.
516
00:27:08,796 --> 00:27:09,462
Tu as l'air p�lot.
517
00:27:10,339 --> 00:27:11,631
Tu as l'air enceinte.
518
00:27:12,091 --> 00:27:13,758
Tu as dormi dans un urinoir ?
519
00:27:13,926 --> 00:27:16,636
Tu t'es baign�e
dans une d�charge de f�tus ?
520
00:27:16,804 --> 00:27:18,763
On t'a diagnostiqu� un cancer ?
521
00:27:18,931 --> 00:27:20,640
On dirait la salope des Craquantes.
522
00:27:21,100 --> 00:27:22,475
- Doroth�e ?
- Blanche.
523
00:27:22,726 --> 00:27:24,602
Retire �a, sale enfoir� !
524
00:27:24,853 --> 00:27:27,480
Retire �a !
525
00:27:30,818 --> 00:27:32,068
Je veux te sentir.
526
00:27:32,903 --> 00:27:36,489
Je veux te l�cher
� t'en faire sangloter.
527
00:27:42,705 --> 00:27:43,913
Tes reflux acides, �a va ?
528
00:27:44,373 --> 00:27:45,415
Et ta MST ?
529
00:27:45,874 --> 00:27:47,792
Tu me l'as transmise, Veronica.
530
00:27:48,293 --> 00:27:50,795
Plus de d�bat sur l'�uf ou la poule.
531
00:27:51,255 --> 00:27:52,630
Non, au contraire.
532
00:27:53,215 --> 00:27:54,966
- Poule.
- �uf.
533
00:27:59,680 --> 00:28:01,180
Ta peau...
534
00:28:01,974 --> 00:28:04,559
luisante de beurre de cacao...
535
00:28:06,228 --> 00:28:07,979
�a m'obs�de.
536
00:28:13,068 --> 00:28:13,985
Veronica, �a va ?
537
00:28:14,445 --> 00:28:15,611
Veronica va bien.
538
00:28:15,988 --> 00:28:20,575
- Tu as appel� ton chien Veronica !
- Tu as suc� pour un haricot magique.
539
00:28:20,743 --> 00:28:21,826
C'�tait un magicien !
540
00:28:24,747 --> 00:28:26,581
Je veux �tre sur toi.
541
00:28:27,499 --> 00:28:28,458
Dans toi.
542
00:28:33,756 --> 00:28:34,964
Je veux
543
00:28:36,133 --> 00:28:37,592
t'�clabousser...
544
00:28:42,014 --> 00:28:42,847
enti�rement
545
00:28:43,932 --> 00:28:45,725
le menton.
546
00:28:49,855 --> 00:28:51,689
Tu aimes toujours la cr�me br�l�e ?
547
00:28:52,524 --> 00:28:54,525
Et toi, les doigts dans le cul ?
548
00:28:55,194 --> 00:28:56,527
Tu sais bien que oui.
549
00:29:03,660 --> 00:29:05,244
Je veux t'oublier.
550
00:29:05,412 --> 00:29:07,121
Je veux te faire un su�on au vagin.
551
00:29:19,426 --> 00:29:21,344
Tu l'as d�j� fait, Neil.
552
00:29:23,180 --> 00:29:24,806
Tu l'as d�j� fait.
553
00:29:31,146 --> 00:29:32,939
On se voit � l'�glise.
554
00:29:33,190 --> 00:29:34,107
Pas si je te vois b...
555
00:29:50,332 --> 00:29:50,998
Je peux ?
556
00:29:55,754 --> 00:29:57,296
Je ne suis pas un Rom�o,
557
00:29:58,090 --> 00:30:00,174
mais je sais ce qu'est l'amour.
558
00:30:00,634 --> 00:30:05,471
C'est un lourd pelotage des parties
� votre premi�re r�union des AA.
559
00:30:07,266 --> 00:30:09,475
Si j'�tais dans tes pompes,
560
00:30:09,643 --> 00:30:12,854
je gravirais la colonne du Grand Chauve
561
00:30:13,021 --> 00:30:14,897
pour la r�cup�rer !
562
00:30:15,941 --> 00:30:18,317
Laisserons-nous cette petite bombe sexy
563
00:30:18,652 --> 00:30:21,946
sortir en courant
de la vie de ce gar�on ?
564
00:30:23,240 --> 00:30:24,907
Aiderons-nous ce petit jeune
565
00:30:25,075 --> 00:30:27,910
� r�cup�rer ce joli cul
pour le pilonner ?
566
00:30:29,538 --> 00:30:31,539
- T'arr�tes quand ?
- � 17 h.
567
00:30:31,707 --> 00:30:33,291
Je prends jusqu'� 15 h.
568
00:30:33,458 --> 00:30:35,001
Et moi, de 15 h � 17 h.
569
00:30:35,460 --> 00:30:36,169
Merci.
570
00:30:37,838 --> 00:30:39,213
Fais pas le con.
571
00:30:40,132 --> 00:30:41,674
R�cup�re-la, fiston !
572
00:31:10,245 --> 00:31:13,372
Speed-dating de Gotham
ce soir � 8 h
573
00:31:13,582 --> 00:31:16,042
C'est pas aussi excitant qu'on imagine.
574
00:31:17,211 --> 00:31:21,172
Il s'agit plus d'aider des gens
que de punir des criminels.
575
00:31:21,340 --> 00:31:24,091
Je comprends carr�ment.
C'est gratifiant.
576
00:31:24,259 --> 00:31:25,260
Robin !
577
00:31:25,992 --> 00:31:26,719
Robin !
578
00:31:28,555 --> 00:31:30,306
O� t'�tais ?
Comment �a va ?
579
00:31:30,474 --> 00:31:31,933
Tu devais voir le juge !
580
00:31:32,643 --> 00:31:33,351
Le juge ?
581
00:31:34,061 --> 00:31:35,311
Il plaisante.
582
00:31:35,479 --> 00:31:36,562
Il a eu des soucis
583
00:31:36,730 --> 00:31:39,315
pour avoir montr� son haricot
� des m�mes.
584
00:31:40,275 --> 00:31:41,943
Mais ta femme t'a pardonn�.
585
00:31:43,111 --> 00:31:44,153
Tu es mari� ?
586
00:31:45,322 --> 00:31:47,156
- Mari� et pervers.
- Non !
587
00:31:47,324 --> 00:31:48,491
Stacey, il plaisante !
588
00:31:49,076 --> 00:31:50,618
Je t'ai �vit� le pire.
589
00:31:50,786 --> 00:31:53,079
Tu fous quoi ici ?
Tu vas tout g�cher !
590
00:31:53,247 --> 00:31:54,872
Calmos, j'ai lu sur Twitter
591
00:31:55,040 --> 00:31:57,416
qu'un super m�chant
va faire sauter ce lieu.
592
00:31:58,043 --> 00:32:00,628
Je viens te sauver, comme d'hab.
593
00:32:00,796 --> 00:32:02,505
C'est mon truc, je suis Batman !
594
00:32:02,673 --> 00:32:06,592
Non, tu viens m'emp�cher
de trouver une femme, comme d'hab.
595
00:32:06,760 --> 00:32:09,095
Du tout, mon fr�re !
Je suis pour.
596
00:32:09,471 --> 00:32:12,431
Tchatche avec une autre
puis on cherche la bombe.
597
00:32:12,599 --> 00:32:13,307
C'est nul !
598
00:32:14,768 --> 00:32:17,687
Un conseil :
pas de gamineries, sors les bijoux.
599
00:32:17,854 --> 00:32:19,021
- C'est malin.
- �blouis-la !
600
00:32:19,189 --> 00:32:20,690
C'est �a, merci.
601
00:32:20,857 --> 00:32:21,816
Salut.
602
00:32:22,901 --> 00:32:24,610
Lois... Lois Lane.
603
00:32:24,778 --> 00:32:27,196
Je sais, c'est...
604
00:32:27,823 --> 00:32:29,740
moi, Robin, on se conna�t.
605
00:32:30,200 --> 00:32:33,369
- Robin, quoi ?
- Robin tout court.
606
00:32:33,704 --> 00:32:35,454
Je t'ai sauv�e de Lex Luthor.
607
00:32:35,998 --> 00:32:36,956
D�sol�e.
608
00:32:37,124 --> 00:32:38,749
Tu disais que tu n'oublierais jamais.
609
00:32:39,001 --> 00:32:40,418
Encore d�sol�e.
610
00:32:40,585 --> 00:32:41,460
Et Superman ?
611
00:32:41,962 --> 00:32:44,171
On a rompu il y a presque 6 mois.
612
00:32:44,589 --> 00:32:47,466
- Je l'ignorais.
- Depuis, il me harc�le.
613
00:32:47,634 --> 00:32:48,301
Vraiment ?
614
00:32:48,885 --> 00:32:53,306
Hier soir, il planait
devant la fen�tre de ma chambre
615
00:32:53,473 --> 00:32:56,642
caressant sa bouclette foireuse
en se masturbant.
616
00:32:57,686 --> 00:32:59,520
Il a balanc� sa pur�e sur la vitre !
617
00:32:59,855 --> 00:33:02,481
- Il l'a bris�e !
- Rien qu'avec...
618
00:33:02,649 --> 00:33:05,109
Sa gicl�e est un coup de fusil !
619
00:33:05,819 --> 00:33:07,820
C'est pas du gel dans ses cheveux.
620
00:33:10,282 --> 00:33:11,157
Lois !
621
00:33:12,659 --> 00:33:15,995
- Ravie de te voir !
- Ravi d'�tre vu !
622
00:33:16,621 --> 00:33:18,456
- Tu le connais ?
- On bosse ensemble.
623
00:33:18,623 --> 00:33:20,583
Comment va Superman ?
624
00:33:21,251 --> 00:33:23,669
- Je l'appelle.
- Non, fais pas �a !
625
00:33:24,296 --> 00:33:26,255
Si, je l'appelle.
�a sonne.
626
00:33:26,423 --> 00:33:29,592
H�, Sup !
�a va ? Ici le chevalier noir.
627
00:33:29,843 --> 00:33:32,553
Je pensais � toi.
Je suis avec Lois
628
00:33:32,721 --> 00:33:34,805
qui a rencart avec mon pote Robin.
629
00:33:35,223 --> 00:33:36,891
Il a raccroch�, �a a coup�.
630
00:33:37,476 --> 00:33:39,643
T'avise pas d'approcher Lois
631
00:33:39,811 --> 00:33:43,189
ou je fusionne tes boules
en une grosse boule grotesque.
632
00:33:43,774 --> 00:33:47,068
Arr�te, je drague pas ta copine.
C'est dingue !
633
00:33:47,361 --> 00:33:49,320
On est � la recherche d'une bombe.
634
00:33:49,529 --> 00:33:52,907
Une bombe ?
Je m'en super-tamponne d'une bombe.
635
00:33:53,283 --> 00:33:55,785
Tant que je peux fourrer Lois,
636
00:33:56,244 --> 00:33:57,161
je suis b�ton.
637
00:33:58,330 --> 00:34:00,790
T'approche pas d'elle, salope !
638
00:34:01,541 --> 00:34:02,666
Bon sang !
639
00:34:02,834 --> 00:34:03,709
C'est son truc !
640
00:34:03,877 --> 00:34:07,421
Je lui ai dit : "Combattons le crime."
Tiens, le voil�.
641
00:34:07,589 --> 00:34:09,006
"Enfile un pantalon."
642
00:34:09,174 --> 00:34:11,634
Mais il aime ce costume, que veux-tu.
643
00:34:12,260 --> 00:34:14,220
- Jeudi ?
- OK pour jeudi.
644
00:34:14,513 --> 00:34:16,138
- � plus.
- Entendu.
645
00:34:18,475 --> 00:34:19,809
Jolies jambes.
646
00:34:20,060 --> 00:34:22,395
C'est toi...
Il m'a impos� cette tenue !
647
00:34:22,562 --> 00:34:24,230
Pas juste !
Je la d�teste !
648
00:34:26,066 --> 00:34:28,234
Elle est marrante.
Tu as fini, on y va.
649
00:34:28,402 --> 00:34:30,986
- Merde, �a compte pas.
- Comment �a ?
650
00:34:31,154 --> 00:34:34,156
Une fille, un rendez-vous.
Trouvons la bombe.
651
00:34:34,825 --> 00:34:36,450
Celui-ci comptait pas !
652
00:34:36,618 --> 00:34:40,830
Ce que tu peux �tre gamin !
Bon assieds-toi et amuse-toi.
653
00:34:40,997 --> 00:34:43,207
- Mets �a dans l'oreille.
- C'est quoi ?
654
00:34:43,375 --> 00:34:46,293
Je vais passer sous la table
pour me cacher
655
00:34:46,461 --> 00:34:49,130
et te souffler des r�pliques
pour emballer.
656
00:34:49,297 --> 00:34:51,924
- Genre Cyrano de Bergerac.
- Connais pas, genre Roxanne.
657
00:34:52,634 --> 00:34:54,718
Je pr�f�rerais faire �a seul.
658
00:34:54,886 --> 00:34:58,305
J'entends bien,
j'appr�cie mais je vais le faire.
659
00:34:58,473 --> 00:34:59,598
Fais pas �a.
660
00:35:00,142 --> 00:35:02,935
- Je vais le faire.
- Batman, arr�te !
661
00:35:03,103 --> 00:35:05,813
D�sol�e,
il y avait la queue aux toilettes.
662
00:35:05,981 --> 00:35:07,022
Salut, Supergirl.
663
00:35:07,566 --> 00:35:09,358
- Je m'appelle...
- Robin.
664
00:35:10,110 --> 00:35:11,610
Salut, je suis Robin.
665
00:35:13,113 --> 00:35:14,738
Tu es d'o� ?
666
00:35:15,782 --> 00:35:16,490
De Krypton.
667
00:35:18,285 --> 00:35:19,994
Krypton !
C'est...
668
00:35:20,328 --> 00:35:20,953
Merde !
669
00:35:21,872 --> 00:35:23,372
Mec, je vois sa touffe.
670
00:35:24,166 --> 00:35:26,542
Nom de Dieu !
J'ai jamais vu �a !
671
00:35:26,710 --> 00:35:29,253
On dirait un champ de ma�s g�ant !
672
00:35:29,421 --> 00:35:31,380
C'est �norme son truc !
673
00:35:31,548 --> 00:35:33,883
C'est dingue !
J'ai l'impression
674
00:35:34,092 --> 00:35:37,678
qu'� tout instant, il peut en sortir
une moissonneuse-batteuse.
675
00:35:38,472 --> 00:35:42,016
Krypton, il para�t que c'est chouette.
Je ne suis jamais...
676
00:35:42,184 --> 00:35:44,810
Tu ignores qu'une supernova
a d�truit notre race ?
677
00:35:45,061 --> 00:35:46,270
Je ferais la vaisselle avec.
678
00:35:46,438 --> 00:35:47,646
Ah bon ?
679
00:35:48,023 --> 00:35:49,064
Je ne...
680
00:35:49,357 --> 00:35:51,358
C'est un buisson cataclysmique.
681
00:35:51,526 --> 00:35:54,111
Sean Penn
devrait lever des fonds pour �a.
682
00:35:54,279 --> 00:35:56,822
Quoi ?
Ne me dis pas que tu l'entends.
683
00:35:56,990 --> 00:35:58,657
Si, je l'entends.
684
00:35:59,784 --> 00:36:01,785
Et je vois Batman sous la table.
685
00:36:02,204 --> 00:36:03,496
Gr�ce aux rayons X.
686
00:36:03,788 --> 00:36:07,374
Non, je le vois.
C'est petit une table de bistrot.
687
00:36:12,130 --> 00:36:13,923
D�sol� pour tes parents.
688
00:36:15,842 --> 00:36:18,385
La vache !
�a m'a ramen� dans les ann�es 70.
689
00:36:19,179 --> 00:36:21,847
Attends.
Voici notre coupable, le Pingouin.
690
00:36:22,390 --> 00:36:24,099
Excuse-moi, Batman va bosser.
691
00:36:24,267 --> 00:36:25,935
Je peux t'aider ?
692
00:36:29,606 --> 00:36:31,482
Difficile avec des gants.
Tiens.
693
00:36:31,733 --> 00:36:34,109
Mon chou, tu veux bien te casser ?
694
00:36:34,361 --> 00:36:36,403
- � plus, citoyenne.
- Comment osez-vous ?
695
00:36:37,614 --> 00:36:40,741
Salopard, o� est la bombe ?
Gros enfoir� !
696
00:36:40,909 --> 00:36:41,992
H�, trouduc !
697
00:36:43,036 --> 00:36:46,497
Tu te crois une terreur
en martyrisant un petit gros ?
698
00:36:46,665 --> 00:36:49,208
On se calme !
Le Pingouin, c'est mon job.
699
00:36:50,043 --> 00:36:51,168
Tu ne m'as pas appel�e.
700
00:36:52,671 --> 00:36:54,296
Tu avais promis de le faire.
701
00:36:54,673 --> 00:36:57,967
Attends, j'ai fait ton num�ro...
J'ai omis d'envoyer ?
702
00:36:58,927 --> 00:37:01,512
Tu as dit que tu ne me l�cherais plus,
703
00:37:01,680 --> 00:37:03,806
quoi qu'il arrive.
704
00:37:03,974 --> 00:37:07,268
Puis, ta mini Bat-capote
s'est d�chir�e et tu as disparu !
705
00:37:07,435 --> 00:37:09,520
As-tu id�e de ce que c'est
706
00:37:09,688 --> 00:37:13,482
d'aller au planning familial seule
pour Wonder Woman ?
707
00:37:14,901 --> 00:37:19,071
Gu�re romantique comme situation
dans un club de rencontres.
708
00:37:19,364 --> 00:37:21,574
Je combattais le crime !
Demande � Robin.
709
00:37:21,741 --> 00:37:24,326
- Il pleure apr�s avoir bais�, tu sais ?
- Est-ce que je sais ?
710
00:37:24,661 --> 00:37:26,954
Comme un b�b�, apr�s avoir bais�.
711
00:37:27,122 --> 00:37:28,330
"Mon �me est si noire !"
712
00:37:28,498 --> 00:37:32,334
Parce que tu as vu des chauve-souris
�tant petit ? Chochotte !
713
00:37:32,502 --> 00:37:35,087
Votre attention,
adeptes du speed-dating.
714
00:37:36,047 --> 00:37:37,506
Comment il a fait ?
715
00:37:37,674 --> 00:37:40,217
Subtile ruse,
je ne suis pas un adepte.
716
00:37:40,677 --> 00:37:42,219
Je suis heureusement mari�.
717
00:37:43,013 --> 00:37:44,847
- Exact !
- Vous �tiez au mariage.
718
00:37:45,015 --> 00:37:45,973
Je porte une bombe.
719
00:37:46,349 --> 00:37:49,268
Bref, donnez-moi
une formidable somme d'argent
720
00:37:49,436 --> 00:37:51,770
ou je fais sauter Supergirl.
721
00:37:53,982 --> 00:37:55,482
Le d�tonateur est l�.
722
00:37:55,650 --> 00:37:56,483
Reste cool.
723
00:37:58,528 --> 00:38:00,654
�il d�monocl�, o� es-tu ?
724
00:38:06,328 --> 00:38:07,703
- �a va ?
- Je crois.
725
00:38:08,496 --> 00:38:10,414
Tu m'as sauv� la vie !
726
00:38:11,166 --> 00:38:12,750
J'ai fait mon boulot.
727
00:38:13,501 --> 00:38:14,960
Embrasse-la.
728
00:38:16,296 --> 00:38:18,172
Ouvre la bouche et sors la langue.
729
00:38:23,470 --> 00:38:27,890
Mets-la dans sa bouche et
�a attirera la sienne dans la tienne !
730
00:38:30,977 --> 00:38:33,771
Presse ses doudounes
et touche son cul.
731
00:38:35,482 --> 00:38:37,816
- Chouette, non ?
- Tr�s chouette.
732
00:38:38,652 --> 00:38:40,569
Minute, pas si vite !
733
00:38:45,325 --> 00:38:46,659
- Le Sphinx ?
- Le Sphinx !
734
00:38:47,994 --> 00:38:50,162
C'est �a, le Sphinx !
735
00:38:50,330 --> 00:38:52,289
Et son plan diabolique
736
00:38:52,457 --> 00:38:55,584
pour que Robin et moi venions
d�samorcer une bombe,
737
00:38:55,752 --> 00:38:59,088
dans le seul but
de l'attirer dans un entrep�t pourri
738
00:38:59,255 --> 00:39:02,633
pour le pendre au-dessus d'un bac
rempli de punaises,
739
00:39:02,801 --> 00:39:05,427
de l�zards
ou Dieu sait quelles merdes !
740
00:39:05,970 --> 00:39:07,221
�a a foir�, muchacho !
741
00:39:07,514 --> 00:39:10,432
Tu es incroyable !
Comment l'as-tu d�masqu� ?
742
00:39:10,725 --> 00:39:15,062
Un buisson pareil ne pouvait
qu'occulter un gars bien membr� !
743
00:39:15,230 --> 00:39:18,357
Attends, tu as toujours su
que c'�tait un mec ?
744
00:39:18,608 --> 00:39:19,650
Tout le temps.
745
00:39:19,818 --> 00:39:22,736
Pourquoi tu m'as fait embrasser
cette... ce... truc.
746
00:39:23,154 --> 00:39:26,907
Je sais pas,
je me suis r�veill� d'humeur fac�tieuse.
747
00:39:27,701 --> 00:39:30,035
J'ai juste envie de m'�clater.
748
00:39:49,097 --> 00:39:50,472
Souvenez-vous de �a.
749
00:39:52,016 --> 00:39:53,976
C'est moche, non ?
750
00:39:59,357 --> 00:40:01,150
Que peuvent-ils ressentir ?
751
00:40:02,068 --> 00:40:06,155
Ils s'�chinent, sans jamais de mercis,
� vous faciliter la vie.
752
00:40:17,208 --> 00:40:18,250
Seuls.
753
00:40:18,710 --> 00:40:19,793
Mal-aim�s.
754
00:40:20,211 --> 00:40:21,253
Bless�s.
755
00:40:27,302 --> 00:40:30,929
Insult�s, agress�s physiquement,
756
00:40:31,431 --> 00:40:33,682
pour satisfaire nos d�sid�ratas.
757
00:40:37,145 --> 00:40:40,105
Ne voyez-vous pas
qu'ils font de leur mieux ?
758
00:40:46,863 --> 00:40:49,031
Ils n'essaient pas de vous phagocyter.
759
00:40:49,199 --> 00:40:52,534
Ils veulent juste
une petite place dans votre c�ur.
760
00:40:52,911 --> 00:40:54,161
Souvenez-vous :
761
00:40:54,286 --> 00:40:56,895
les machines
sont pleines d'enfants.
762
00:41:02,879 --> 00:41:06,215
Que penses-tu de la pub dans le film ?
D'avant-garde, non ?
763
00:41:06,382 --> 00:41:08,217
G�nial, j'ai ador�.
764
00:41:08,384 --> 00:41:12,596
C'est vraiment impressionnant.
Une c�l�bration de la vie.
765
00:41:12,847 --> 00:41:15,432
Tu ne dis pas �a
parce que je te vise ?
766
00:41:15,809 --> 00:41:18,018
Non, l� je suis en mode travail.
767
00:41:18,895 --> 00:41:20,312
J'ai vraiment aim�.
768
00:41:20,939 --> 00:41:22,564
Remplis-moi un ch�que.
769
00:41:22,857 --> 00:41:24,817
De la bo�te, pour confirmer.
770
00:41:24,984 --> 00:41:27,236
Je ne suis pas autoris� � faire �a.
771
00:41:27,403 --> 00:41:30,989
Pour une vente aussi importante,
je dois voir le patron.
772
00:41:31,157 --> 00:41:32,658
�a prendra 24 ou 48 h.
773
00:41:34,327 --> 00:41:36,995
J'ai une id�e,
allons le voir maintenant.
774
00:41:38,832 --> 00:41:39,456
Maintenant !
775
00:41:39,624 --> 00:41:41,333
Super, �a ira plus vite.
776
00:41:43,294 --> 00:41:45,087
- Bonjour, Griffin.
- David.
777
00:41:45,421 --> 00:41:47,756
Si tu balances le moindre signal,
778
00:41:47,924 --> 00:41:50,551
je d�goupille ce bijou
et on ira tous...
779
00:41:50,718 --> 00:41:52,010
C'est une grenade ?
780
00:41:52,220 --> 00:41:54,596
Tu as apport� un flingue
et une grenade ?
781
00:41:54,764 --> 00:41:56,765
Je tiens � vendre mon film.
782
00:41:57,767 --> 00:41:59,476
�coute, mon vieux.
783
00:41:59,894 --> 00:42:03,397
Je me rends compte que j'ai �t�
un peu lourd, mais...
784
00:42:04,357 --> 00:42:08,151
j'appr�cie vraiment
ton ardeur et tes encouragements.
785
00:42:08,862 --> 00:42:11,029
Dis-moi ce que tu veux que je dise.
786
00:42:11,239 --> 00:42:13,907
Je ne sais pas,
je ne veux rien t'imposer.
787
00:42:14,075 --> 00:42:17,786
Parle de ce que tu pr�f�res.
� toi de voir.
788
00:42:18,204 --> 00:42:21,248
Attends, j'allais oublier !
J'en ai d'autres.
789
00:42:24,419 --> 00:42:26,253
Tu vas adorer.
790
00:42:36,598 --> 00:42:40,601
Tyler De Soto, 15 ans,
Port St. Lucie, Floride.
791
00:42:40,852 --> 00:42:42,728
Il n'a perdu qu'un doigt.
792
00:42:48,568 --> 00:42:49,568
Terrifiant.
793
00:42:51,070 --> 00:42:52,863
Mais o� est le probl�me ?
794
00:42:53,197 --> 00:42:53,947
Brian ?
795
00:42:54,699 --> 00:42:58,535
L'iBabe a un processeur avanc�
de 3.2 gigahertz.
796
00:42:58,912 --> 00:43:00,913
On a laiss� une fente
797
00:43:01,080 --> 00:43:05,751
pour placer un micro-ventilateur
hyper efficace et puissant
798
00:43:06,044 --> 00:43:06,835
dans la fente.
799
00:43:07,337 --> 00:43:08,211
Et alors ?
800
00:43:08,379 --> 00:43:10,339
La fente est dans sa...
801
00:43:10,506 --> 00:43:11,506
Partie inf�rieure.
802
00:43:11,674 --> 00:43:12,716
Le port... vagi.
803
00:43:13,134 --> 00:43:14,676
- Vagin.
- Port vagi.
804
00:43:14,844 --> 00:43:15,969
La fente est dans le vagin.
805
00:43:16,346 --> 00:43:18,764
Nombre de nos plus jeunes concitoyens
806
00:43:18,932 --> 00:43:22,309
fourrent vous savez quoi dans la fente.
807
00:43:23,311 --> 00:43:24,311
Je ne sais pas quoi.
808
00:43:24,562 --> 00:43:27,272
Ils fourrent leur p�nis dans la fente.
809
00:43:27,565 --> 00:43:29,858
Et le ventilo broie leur p�nis.
810
00:43:30,193 --> 00:43:31,568
D�go�tant !
811
00:43:32,028 --> 00:43:33,737
L'iBabe est un...
812
00:43:33,905 --> 00:43:36,449
Lecteur de musique haute-fid�lit�.
813
00:43:36,700 --> 00:43:39,953
Qui a aussi l'apparence d'une femme nue.
814
00:43:41,330 --> 00:43:45,208
L'adolescent est physiquement attir�
par les femmes nues.
815
00:43:45,542 --> 00:43:47,794
Nos recherches n'�tayent pas cela.
816
00:43:47,962 --> 00:43:51,089
Il faut au moins
mettre un avertissement sur le coffret.
817
00:43:51,715 --> 00:43:55,093
D'autres lecteurs MP3
ne disent pas de ne pas baiser avec,
818
00:43:55,427 --> 00:43:56,386
n'est-ce pas ?
819
00:43:56,887 --> 00:43:59,347
Un paquet de chips
ne porte pas l'indication :
820
00:43:59,515 --> 00:44:01,391
"Ne baisez pas ces chips."
821
00:44:02,476 --> 00:44:04,060
Je suis dingue ou quoi ?
822
00:44:04,603 --> 00:44:06,604
Personne n'a vu venir �a.
823
00:44:06,772 --> 00:44:07,730
Moi, si.
824
00:44:07,982 --> 00:44:09,357
Tout doux, Erin Brockovich.
825
00:44:12,319 --> 00:44:14,696
Recherche et D�veloppement,
vos tests exhaustifs
826
00:44:14,863 --> 00:44:18,366
ont-ils anticip� cette atteinte
au syst�me de refroidissement ?
827
00:44:18,784 --> 00:44:19,784
Dave ?
828
00:44:22,913 --> 00:44:27,000
Bon, nous avons d�compos�
notre probl�me en 3 �tapes.
829
00:44:27,167 --> 00:44:28,209
Premi�re �tape :
830
00:44:28,836 --> 00:44:30,128
il ach�te l'iBabe.
831
00:44:31,505 --> 00:44:32,588
Deuxi�me �tape :
832
00:44:33,215 --> 00:44:34,090
il baise l'iBabe.
833
00:44:35,467 --> 00:44:36,426
Troisi�me �tape :
834
00:44:36,802 --> 00:44:38,469
le gosse rabote sa bite
835
00:44:39,221 --> 00:44:40,096
et nous poursuit.
836
00:44:41,640 --> 00:44:44,350
Notre objectif est d'�liminer
837
00:44:44,518 --> 00:44:45,351
l'�tape 2
838
00:44:46,061 --> 00:44:47,395
et la 3.
839
00:44:50,733 --> 00:44:53,026
Je vois o� est le probl�me.
840
00:44:54,695 --> 00:44:56,279
Mettons le ventilo
841
00:44:56,572 --> 00:44:58,156
dans son oreille, non ?
842
00:44:58,323 --> 00:45:00,450
Non, monsieur.
843
00:45:00,701 --> 00:45:02,869
Mon �quipe a mis 2 ans
� r�gler �a
844
00:45:03,787 --> 00:45:07,415
et l�, vous nous dites
de tout recommencer � z�ro ?
845
00:45:07,583 --> 00:45:09,459
D'aller nous faire foutre ?
846
00:45:09,668 --> 00:45:13,629
�coutez, l'iBabe p�se plus de 45 kg,
847
00:45:13,797 --> 00:45:16,424
il est interdit
de le sortir dans la rue.
848
00:45:16,592 --> 00:45:19,510
Des organisations f�ministes
appellent � notre boycott.
849
00:45:19,720 --> 00:45:23,765
Notre titre chute
et les bites des gamins sont mutil�es !
850
00:45:26,226 --> 00:45:27,268
Venez, venez !
851
00:45:28,604 --> 00:45:32,023
Monsieur, je vous pr�sente
l'�dition sp�ciale de l'iBabe.
852
00:45:32,399 --> 00:45:33,441
Mon Dieu !
853
00:45:37,321 --> 00:45:39,697
Plus rapide, plus grande capacit�
854
00:45:39,865 --> 00:45:41,908
et notez cette superbe finition.
855
00:45:43,327 --> 00:45:47,163
Absolument magnifique.
Magnifique ! F�licitations.
856
00:45:47,331 --> 00:45:51,125
Nos clients ont enfin la possibilit�
de choisir sa couleur.
857
00:45:52,503 --> 00:45:54,921
Et je croyais
qu'on avait touch� le fond...
858
00:45:57,925 --> 00:45:59,050
Pour l'amour du ciel !
859
00:46:01,637 --> 00:46:03,179
Je comprends, maintenant.
860
00:46:19,780 --> 00:46:22,907
Je r�ponds � l'invite
pour la bar-mitsvah de Sammy.
861
00:46:23,325 --> 00:46:24,992
Oui, moi aussi.
862
00:46:25,536 --> 00:46:28,079
� la f�te, pas la c�r�monie.
863
00:46:28,497 --> 00:46:31,499
Ma m�re me fait toujours aller aux deux.
C'est nul.
864
00:46:54,982 --> 00:46:58,442
�a alors, Nathan enfin avec une copine.
865
00:46:59,236 --> 00:47:00,319
�crase, Mickey !
866
00:47:00,571 --> 00:47:04,157
Maman m'a dit de vous surveiller.
Je fais mon boulot.
867
00:47:05,075 --> 00:47:06,534
S�rieux, fous le camp !
868
00:47:08,495 --> 00:47:09,787
Je te surveille.
869
00:47:12,457 --> 00:47:14,584
D�sol�, mon fr�re est un cr�tin.
870
00:47:15,043 --> 00:47:16,210
Peu importe.
871
00:47:21,216 --> 00:47:22,049
Il y a des toilettes ?
872
00:47:22,259 --> 00:47:25,094
Absolument, elles sont l�-bas.
873
00:47:35,272 --> 00:47:36,189
- Beurk !
- Nathan !
874
00:47:38,525 --> 00:47:39,275
Je...
875
00:47:39,443 --> 00:47:42,695
Mon fr�re a renvers� du punch.
Il y a une tache rouge.
876
00:47:43,488 --> 00:47:44,655
Je dois m'en aller.
877
00:47:45,073 --> 00:47:47,450
On vient te chercher
dans une demi-heure.
878
00:47:47,826 --> 00:47:49,994
Tu veux regarder la t�l� ?
879
00:47:51,997 --> 00:47:52,830
Oui.
880
00:47:54,208 --> 00:47:56,042
Je la regarderai d'ici.
881
00:47:57,252 --> 00:47:59,128
Cool, j'aime �tre debout.
882
00:48:02,466 --> 00:48:05,218
Il a aussi balanc� du punch sur le mur !
883
00:48:05,510 --> 00:48:08,304
- Maman va �tre furax !
- Je dois y aller.
884
00:48:08,472 --> 00:48:10,181
Les amoureux, je vous...
885
00:48:10,515 --> 00:48:12,141
T'es couverte de sang !
886
00:48:12,351 --> 00:48:13,976
La vache !
887
00:48:16,647 --> 00:48:19,482
Tu as d� t'asseoir sur un clou !
888
00:48:19,650 --> 00:48:20,733
Elle a ses r�gles !
889
00:48:22,736 --> 00:48:23,736
Je fais quoi ?
890
00:48:23,946 --> 00:48:25,655
T'as jamais eu tes r�gles ?
891
00:48:25,822 --> 00:48:26,656
Non, jamais.
892
00:48:26,823 --> 00:48:29,992
C'est pas vrai,
elle a perdu plein de sang !
893
00:48:30,452 --> 00:48:33,663
Maman doit bien avoir
des tampons quelque part, non ?
894
00:48:34,122 --> 00:48:35,539
C'est un cauchemar !
895
00:48:35,958 --> 00:48:39,168
T'es plus mince que maman !
Jamais �a entrera !
896
00:48:39,336 --> 00:48:40,962
Je vais rentrer � pied !
897
00:48:41,129 --> 00:48:43,589
Tu peux pas marcher dans cet �tat !
898
00:48:43,757 --> 00:48:44,757
Mikey, vite !
899
00:48:44,925 --> 00:48:47,510
Je trouve que des sacs en plastique,
merde !
900
00:48:49,179 --> 00:48:50,388
Essuie-toi.
901
00:48:50,555 --> 00:48:51,722
Je suis rentr� !
902
00:48:51,974 --> 00:48:52,890
Papa, aide-nous !
903
00:48:53,392 --> 00:48:55,059
Le p�re de Nathan, Steve.
904
00:48:55,310 --> 00:48:55,977
Bonjour.
905
00:48:56,186 --> 00:48:59,063
On n'a qu'� la boucher.
J'ai trouv� �a et �a.
906
00:48:59,231 --> 00:49:00,731
Que se passe-t-il ?
907
00:49:02,901 --> 00:49:06,112
Elle a ses premi�res r�gles
et en fout partout !
908
00:49:06,280 --> 00:49:07,571
D�go�tant.
909
00:49:07,739 --> 00:49:08,948
F�licitations, jeune fille.
910
00:49:09,116 --> 00:49:11,200
F�licitations ?
Elle saigne � mort !
911
00:49:11,368 --> 00:49:13,369
Mon Dieu, j'ai mal au ventre !
912
00:49:13,537 --> 00:49:15,454
Elle a des contractions !
913
00:49:18,750 --> 00:49:19,834
Le 911 ?
914
00:49:20,002 --> 00:49:22,044
Ma copine saigne du vagin !
915
00:49:22,212 --> 00:49:23,504
Nathan, �coute.
916
00:49:23,714 --> 00:49:25,131
Pourquoi vous rigolez ?
917
00:49:25,841 --> 00:49:29,343
Ce n'est... que la doublure
918
00:49:29,761 --> 00:49:32,346
de ses organes internes qui sort d'elle.
919
00:49:34,850 --> 00:49:36,309
Je ne vais pas mourir !
920
00:49:36,685 --> 00:49:38,394
Des petits pois et une �ponge !
921
00:49:38,979 --> 00:49:40,813
Pour qu'elle reste intacte,
922
00:49:40,981 --> 00:49:45,401
l'homme doit introduire
son phallus en �rection dans son vagin.
923
00:49:45,569 --> 00:49:46,694
J'ai trouv� !
924
00:49:48,572 --> 00:49:49,739
Une serpill�re !
925
00:49:49,990 --> 00:49:51,949
Mon Dieu, je veux mourir !
926
00:49:52,868 --> 00:49:54,493
Mon b�b�, tu es pr�te ?
927
00:49:55,370 --> 00:49:57,163
- Que se passe-t-il ?
- Papa !
928
00:49:57,331 --> 00:49:58,122
Ma ch�rie !
929
00:49:58,540 --> 00:50:02,960
Quel est le malade qui a �cras�
une tomate sur le pantalon de ma fille ?
930
00:50:03,295 --> 00:50:05,379
Attention � ce que vous dites.
931
00:50:05,547 --> 00:50:07,923
J'ai pas � faire attention, dugland.
932
00:50:10,677 --> 00:50:11,886
- Tu m'as touch� ?
- Oui.
933
00:50:12,095 --> 00:50:14,847
- On me touche pas !
- Je te touche ! Allez !
934
00:50:16,266 --> 00:50:17,933
Colle-lui un marron !
935
00:50:20,896 --> 00:50:22,938
Fermez-la tous !
936
00:50:24,608 --> 00:50:26,859
Je ne suis qu'une ado
qui a ses r�gles
937
00:50:27,027 --> 00:50:29,904
et c'est nul
que �a m'arrive devant vous !
938
00:50:32,532 --> 00:50:35,534
Dis � maman
de nous retrouver � la maison.
939
00:50:40,791 --> 00:50:41,916
Elle a ses r�gles ?
940
00:50:43,585 --> 00:50:45,002
C'est d�go�tant.
941
00:50:45,837 --> 00:50:47,630
Vous n'auriez pas une b�che ?
942
00:50:49,341 --> 00:50:50,841
D�sol� pour tout �a.
943
00:50:51,551 --> 00:50:53,469
T'assois pas dans la voiture !
944
00:50:54,638 --> 00:50:57,098
Le vagin, c'est bien trop compliqu� !
945
00:50:57,474 --> 00:50:58,391
T'as raison.
946
00:51:01,353 --> 00:51:02,645
S�rieux ?
947
00:51:06,483 --> 00:51:07,900
Papa, c'�tait �norme !
948
00:51:09,236 --> 00:51:11,946
Je l'avais en stock
depuis ma vid�oconf�rence.
949
00:51:12,614 --> 00:51:14,865
Je coule un bronze
et on regarde le match.
950
00:51:24,584 --> 00:51:25,334
Super !
951
00:51:54,406 --> 00:51:57,950
En gros, c'est un mix entre
Les Griffin et La Liste de Schindler.
952
00:51:58,118 --> 00:52:01,871
Je sais, tu dois te dire :
"Comment c'est possible ?"
953
00:52:02,038 --> 00:52:05,791
Mais Holocauste s'�pelle
en l'occurrence H-O-L-L-A.
954
00:52:05,959 --> 00:52:07,835
Ce qui le rend actuel.
955
00:52:09,337 --> 00:52:10,296
D�sol�.
956
00:52:10,464 --> 00:52:13,340
J'ai essay� de les stopper, en vain.
957
00:52:13,508 --> 00:52:15,384
Griffin, je suis en r�union.
958
00:52:15,552 --> 00:52:17,178
On doit acheter son pitch.
959
00:52:18,013 --> 00:52:20,181
On en discutera plus tard, Griffin.
960
00:52:20,432 --> 00:52:23,184
Non, nous devons en discuter maintenant.
961
00:52:23,727 --> 00:52:25,269
Tu as perdu tes yeux ?
962
00:52:25,437 --> 00:52:27,730
Je suis avec Mike Meldman
et Seth MacFarlane.
963
00:52:28,190 --> 00:52:31,692
Merde alors !
Vous �tes le Seth MacFarlane.
964
00:52:31,943 --> 00:52:34,778
Les Griffin. Et l'album
"La Musique est mieux que les mots."
965
00:52:34,946 --> 00:52:35,988
Quelle surprise !
966
00:52:36,156 --> 00:52:37,948
Griffin, que se passe-t-il ?
967
00:52:38,325 --> 00:52:39,658
Ce n'est pas le moment.
968
00:52:40,118 --> 00:52:44,872
Bon, je dois y aller. J'ai une lecture
du sc�nario d'American Guy.
969
00:52:45,040 --> 00:52:47,208
American Guy ? Ou American Dad ?
970
00:52:47,375 --> 00:52:49,210
Excusez-moi un instant.
971
00:52:50,921 --> 00:52:53,714
J'ai mis 6 semaines � monter
cette r�union,
972
00:52:53,882 --> 00:52:55,758
tu ne foutras pas la merde.
973
00:52:55,926 --> 00:52:58,928
Tu n'y es pas,
il est pr�t � tirer � tout va.
974
00:52:59,763 --> 00:53:02,598
�a va exploser.
La situation est explosive.
975
00:53:02,766 --> 00:53:04,892
Les studios sont tous sur ce coup.
976
00:53:05,060 --> 00:53:07,353
Les ench�res grimpent,
on doit acheter.
977
00:53:07,521 --> 00:53:11,232
Sors tes couilles et ach�te.
T'as pas besoin de ma b�n�diction.
978
00:53:12,400 --> 00:53:13,400
Int�ressant.
979
00:53:13,568 --> 00:53:15,486
Pas vrai, il me la fallait avant.
980
00:53:15,654 --> 00:53:17,696
Il me la fallait avant, non ?
981
00:53:17,906 --> 00:53:22,451
Bien s�r, t'�tais un b�ni-oui-oui
sans la moindre envergure !
982
00:53:23,370 --> 00:53:26,372
On peut revenir
si le moment est mal choisi.
983
00:53:26,831 --> 00:53:30,125
Non Seth, prends une guitare
et branche-toi sur Bandfuse.
984
00:53:30,460 --> 00:53:31,919
Tu es au niveau de Jimmy Page.
985
00:53:34,130 --> 00:53:35,839
Aie du cran pour une fois.
986
00:53:36,007 --> 00:53:37,967
Tu es path�tique, tu sais ?
987
00:53:38,301 --> 00:53:41,762
J'ai bais� ta femme backstage
au d�ner des Champions.
988
00:53:42,222 --> 00:53:44,056
Et tu es venu bosser t�t le lendemain.
989
00:53:45,475 --> 00:53:46,934
N'importe quoi.
990
00:53:48,562 --> 00:53:51,188
Sors d'ici et ach�te ce foutu machin.
991
00:53:54,276 --> 00:53:55,276
Salut.
992
00:53:56,319 --> 00:53:59,321
Je le crois pas !
993
00:53:59,489 --> 00:54:01,365
J'ai vendu mon premier film !
994
00:54:05,787 --> 00:54:07,204
Que je te dise, Griffy.
995
00:54:07,664 --> 00:54:09,456
Ce film va �tre g�nial !
996
00:54:09,624 --> 00:54:11,625
Et tu sais quoi ?
Ma d�marche ?
997
00:54:11,793 --> 00:54:15,713
Ils feront une super histoire
de ma vente dans un talk-show.
998
00:54:16,590 --> 00:54:17,631
�a ne va pas ?
999
00:54:17,799 --> 00:54:20,801
Cet enfoir� a dit � tout le monde
qu'il avait bais� ma femme.
1000
00:54:20,969 --> 00:54:24,430
Pas tout le monde. Je peux pas dire
pour Seth ou Meldman,
1001
00:54:24,598 --> 00:54:27,600
mais mes l�vres
sont compl�tement scell�es.
1002
00:54:27,934 --> 00:54:30,561
Ce fumier se fout de moi
depuis des ann�es.
1003
00:54:30,729 --> 00:54:35,065
Au No�l de la bo�te, il m'a trait�
de tapette devant mes enfants.
1004
00:54:35,233 --> 00:54:37,151
Et �a les a fait glousser.
1005
00:54:38,445 --> 00:54:41,864
Je compatis vraiment.
Mais �coute-moi, Grifftruc,
1006
00:54:42,532 --> 00:54:44,783
ce film est important pour moi.
1007
00:54:44,951 --> 00:54:48,579
J'ai besoin d'un type
qui oublie ses probl�mes personnels
1008
00:54:48,747 --> 00:54:51,123
et se concentre � mort l�-dessus.
1009
00:54:51,291 --> 00:54:52,750
Si tu en es incapable,
1010
00:54:53,043 --> 00:54:56,962
bien que �a me fasse de la peine,
je te demanderai de te retirer.
1011
00:54:57,130 --> 00:54:59,173
Non, je suis concentr�.
1012
00:54:59,341 --> 00:55:02,760
On va faire de ton petit film
le succ�s de l'ann�e.
1013
00:55:02,927 --> 00:55:04,595
- S�rieux ?
- Le carton de l'�t�.
1014
00:55:04,763 --> 00:55:08,223
On va claquer des millions,
engager toute notre force marketing.
1015
00:55:08,391 --> 00:55:11,143
L'autre connard
ira expliquer �a aux actionnaires !
1016
00:55:11,311 --> 00:55:14,104
Ton film sera le Howard the Duck
du si�cle.
1017
00:55:14,272 --> 00:55:16,231
Oui ! �a c'est parler !
1018
00:55:17,317 --> 00:55:22,196
Et je ne t'ai m�me pas parl� de mes
court-m�trages qui auront l'Oscar !
1019
00:55:22,364 --> 00:55:23,530
Tu as quoi ?
1020
00:55:29,496 --> 00:55:30,746
Va te faire foutre !
1021
00:55:31,915 --> 00:55:32,748
Fais pas �a.
1022
00:55:33,625 --> 00:55:36,335
Brian, on est meilleurs amis.
Tu peux pas partir.
1023
00:55:36,920 --> 00:55:38,212
T'as bais� ma nana.
1024
00:55:38,380 --> 00:55:39,672
Une fois.
1025
00:55:40,465 --> 00:55:41,340
Pendant une semaine.
1026
00:55:41,800 --> 00:55:43,133
Je vais me racheter.
1027
00:55:44,094 --> 00:55:45,552
Je peux baiser ta nana ?
1028
00:55:46,388 --> 00:55:50,057
Oui, mais elle a rompu
quand elle a su pour ta nana.
1029
00:55:50,225 --> 00:55:51,141
C'est cuit.
1030
00:55:52,394 --> 00:55:53,811
Mais Brian...
1031
00:55:54,479 --> 00:55:55,479
j'ai une surprise.
1032
00:55:56,189 --> 00:55:59,525
Un cadeau d'anniversaire de folie.
Tu vas adorer.
1033
00:56:00,902 --> 00:56:02,486
C'est indispensable ?
1034
00:56:02,654 --> 00:56:03,737
Aie confiance.
1035
00:56:05,448 --> 00:56:08,075
C'est encore mieux quand c'est...
1036
00:56:08,284 --> 00:56:11,912
1... 2... 3, surprise !
1037
00:56:15,959 --> 00:56:18,335
Alors, mon pote ?
Joyeux anniversaire.
1038
00:56:18,503 --> 00:56:19,712
Un nain irlandais ?
1039
00:56:20,004 --> 00:56:21,922
Non, c'est un leprechaun.
1040
00:56:22,465 --> 00:56:24,842
Abruti, les leprechauns n'existent pas.
1041
00:56:25,009 --> 00:56:25,843
Tu vas voir.
1042
00:56:28,012 --> 00:56:29,930
Petit bonhomme, dis � mon pote
1043
00:56:30,098 --> 00:56:32,599
que tu vas nous donner
une bassine d'or.
1044
00:56:33,476 --> 00:56:35,644
Je vais te les couper
et te les faire bouffer !
1045
00:56:36,020 --> 00:56:37,312
Doux J�sus...
1046
00:56:38,273 --> 00:56:42,025
Il plaisante.
Il doit donner l'or, c'est la r�gle.
1047
00:56:42,193 --> 00:56:45,154
Je vais te crever
� coups de bite dans le cr�ne !
1048
00:56:49,117 --> 00:56:49,950
Je reformule.
1049
00:56:53,538 --> 00:56:54,788
File-nous l'or !
1050
00:56:56,332 --> 00:56:59,626
J'�teins en te baisant
avec des ciseaux rouill�s ?
1051
00:57:02,255 --> 00:57:04,173
Arr�te ! Calme-toi !
1052
00:57:04,716 --> 00:57:06,049
Tu vas le tuer !
1053
00:57:06,259 --> 00:57:10,554
C'est bon, calme-toi, d'accord ?
Je vais me charger de �a.
1054
00:57:13,683 --> 00:57:16,059
Salut, M. Leprechaun.
1055
00:57:18,438 --> 00:57:20,564
Je suis super d�sol� pour tout �a.
1056
00:57:20,732 --> 00:57:23,317
C'est un malentendu.
Alors, voil�,
1057
00:57:23,485 --> 00:57:26,445
je vous d�tache
et je vous laisse partir.
1058
00:57:26,988 --> 00:57:28,572
Vous dites quoi ?
1059
00:57:29,449 --> 00:57:30,908
D'accord, mais d'abord...
1060
00:57:32,619 --> 00:57:34,077
l�che-moi la rondelle,
1061
00:57:34,454 --> 00:57:36,663
esp�ce de souillure de trou du cul !
1062
00:57:37,081 --> 00:57:40,209
Cr�ve !
Cr�ve, nain magique de mes deux !
1063
00:57:41,002 --> 00:57:42,920
Arr�te ! R�fl�chis !
1064
00:57:43,087 --> 00:57:45,172
S'il cr�ve, on saura pas o� est l'or !
1065
00:57:45,673 --> 00:57:46,965
Putain de g�ants !
1066
00:57:47,634 --> 00:57:50,385
Saloperies de croissances achev�es !
1067
00:57:50,553 --> 00:57:51,637
Quand ce sera fini,
1068
00:57:51,805 --> 00:57:55,432
je remonterai dans la chatte de ta m�re
et je ferai un feu de camp !
1069
00:57:56,184 --> 00:57:59,019
Non, ferme ta gueule !
Tu peux rien faire !
1070
00:57:59,187 --> 00:58:01,980
T'es tout petit, ligot�
et personne sait o� t'es.
1071
00:58:02,315 --> 00:58:03,690
Personne !
1072
00:58:05,193 --> 00:58:06,902
Je parierais pas l�-dessus !
1073
00:58:07,070 --> 00:58:08,195
Qui �a peut �tre ?
1074
00:58:11,282 --> 00:58:13,700
C'est donc �a,
la voix d'un homme mort.
1075
00:58:13,868 --> 00:58:15,994
- Un autre leprechaun.
- Merde !
1076
00:58:16,162 --> 00:58:20,624
Si c'est mon fr�re, pr�pare-toi
� �tre empal� sur une borne � incendie !
1077
00:58:20,875 --> 00:58:23,043
- Tu vas la fermer ?
- B�illonne-le.
1078
00:58:23,211 --> 00:58:24,294
Tes couilles...
1079
00:58:25,296 --> 00:58:26,547
�coute, mini-cake,
1080
00:58:26,714 --> 00:58:30,467
je tiens un leprechaun
et je veux de l'or ou je le tue !
1081
00:58:30,635 --> 00:58:33,470
T'as envie de te faire
couper les couilles ?
1082
00:58:33,721 --> 00:58:35,264
Ils sont tr�s couilles.
1083
00:58:36,474 --> 00:58:38,141
Je plaisante pas !
Je veux l'or
1084
00:58:38,309 --> 00:58:40,894
ou le nabot ira engraisser les tr�fles !
1085
00:58:41,229 --> 00:58:42,813
Bravo, tu fais tr�s peur.
1086
00:58:43,857 --> 00:58:44,940
D'accord.
1087
00:58:46,860 --> 00:58:47,568
Il a dit quoi ?
1088
00:58:49,070 --> 00:58:50,487
Il a dit d'accord.
1089
00:58:52,115 --> 00:58:54,616
Non, comment il a pu arriver si vite ?
1090
00:59:13,344 --> 00:59:14,761
Super !
1091
00:59:19,267 --> 00:59:20,100
Des pi�ces d'or !
1092
00:59:22,228 --> 00:59:23,270
De l'or !
1093
00:59:25,982 --> 00:59:27,733
- Joyeux anniversaire !
- Merde alors !
1094
00:59:28,276 --> 00:59:30,611
On a l'or
et on garde ce petit enfoir� ?
1095
00:59:30,778 --> 00:59:33,530
T'entends �a ?
On dirait que ta magie te l�che.
1096
00:59:33,698 --> 00:59:36,199
T'as perdu ta mini-baguette, salope ?
1097
00:59:37,577 --> 00:59:38,994
T'as dit quelque chose ?
1098
00:59:39,162 --> 00:59:42,539
La bassine d'or leprechaun
m'a emp�ch� d'entendre !
1099
00:59:43,291 --> 00:59:44,416
Coucou, mesdames !
1100
00:59:47,879 --> 00:59:49,046
Mon �il !
1101
00:59:49,213 --> 00:59:50,589
Mes mamelons !
1102
00:59:52,592 --> 00:59:54,134
Je suis � moiti� aveugle !
1103
00:59:55,845 --> 00:59:57,220
Go�te � l'acier celte !
1104
00:59:59,515 --> 01:00:01,808
Oui, fr�rot ! Ach�ve-le !
1105
01:00:01,976 --> 01:00:04,478
Fallait pas prendre
l'or des leprechauns !
1106
01:00:04,646 --> 01:00:06,980
Transperce-le !
Coupe-lui les couilles !
1107
01:00:07,357 --> 01:00:08,440
Allez, leprechaun !
1108
01:00:08,608 --> 01:00:10,317
Marche vers l'arc-en-ciel !
1109
01:00:10,777 --> 01:00:11,568
Quoi ?
1110
01:00:11,736 --> 01:00:12,361
Coupe-les !
1111
01:00:12,695 --> 01:00:14,571
� l'aide ! Pete !
� l'aide !
1112
01:00:14,781 --> 01:00:16,323
Je vais te les couper !
1113
01:00:16,491 --> 01:00:19,117
Abats-le !
Abats ce putain de leprechaun !
1114
01:00:19,285 --> 01:00:20,035
Je vais...
1115
01:00:21,120 --> 01:00:23,372
Abruti !
Pas l'autre ! Celui-ci !
1116
01:00:23,623 --> 01:00:26,291
Dis � St Patty
que tu l'aimes dans le cul !
1117
01:00:33,299 --> 01:00:34,341
Et maintenant ?
1118
01:00:37,429 --> 01:00:39,138
Ils sont pas bien lourds.
1119
01:00:39,306 --> 01:00:41,224
Oui, je les voyais plus grands.
1120
01:00:41,392 --> 01:00:44,394
Pete, je tiens � te dire merci.
1121
01:00:44,561 --> 01:00:45,728
Oui, on a plein d'or.
1122
01:00:45,896 --> 01:00:47,605
Non, il n'y a pas que �a.
1123
01:00:47,773 --> 01:00:49,983
Attraper ce leprechaun a d� �tre dur.
1124
01:00:50,150 --> 01:00:52,777
Seul un v�ritable ami pouvait faire �a.
1125
01:00:52,945 --> 01:00:56,030
Oui, mais j'aurais pas d� coucher
avec ta nana.
1126
01:00:56,198 --> 01:00:58,616
Pas grave,
on peut en acheter d'autres.
1127
01:00:59,702 --> 01:01:02,245
J'oubliais la 2e partie de ton cadeau.
1128
01:01:02,413 --> 01:01:03,371
S�rieux ?
1129
01:01:10,212 --> 01:01:11,129
C'est qui ?
1130
01:01:11,296 --> 01:01:13,965
Une f�e.
Une f�e de livre de contes.
1131
01:01:15,050 --> 01:01:16,926
Je ferais quoi d'une f�e ?
1132
01:01:17,511 --> 01:01:19,971
Je suce pour des pi�ces d'or.
1133
01:01:26,687 --> 01:01:28,271
Regarde-moi ce connard.
1134
01:01:28,564 --> 01:01:32,150
Regarde-le, tout d�contract�
comme si tout baignait.
1135
01:01:36,155 --> 01:01:37,905
Mais tu as un souci, Bob.
1136
01:01:38,907 --> 01:01:42,035
Un gros souci.
Et il sera le dernier de ta vie !
1137
01:01:42,202 --> 01:01:44,454
Je te disais que tu te dispersais !
1138
01:01:44,621 --> 01:01:46,164
Tu te dispersais !
1139
01:01:46,457 --> 01:01:47,290
Mes notes.
1140
01:01:51,295 --> 01:01:52,378
Ducon !
1141
01:01:55,966 --> 01:01:57,800
Tu me calcules l�, petite bite ?
1142
01:01:58,302 --> 01:02:00,011
Qu'est-ce qui te prend ?
1143
01:02:00,220 --> 01:02:02,096
C'est l'heure de la vengeance !
1144
01:02:02,639 --> 01:02:04,807
Tu m'as trait� comme une merde !
1145
01:02:04,975 --> 01:02:07,685
Ne fais pas �a !
La violence ne r�sout rien !
1146
01:02:07,936 --> 01:02:11,898
Tu m'as menac� pour que j'ach�te
ton film ! �a r�sout tout !
1147
01:02:12,066 --> 01:02:12,774
Tu d�connes ?
1148
01:02:13,525 --> 01:02:14,859
Il te mena�ait
1149
01:02:15,027 --> 01:02:17,820
et tu es venu
pour que j'ach�te le film ?
1150
01:02:18,989 --> 01:02:19,989
Non.
1151
01:02:21,825 --> 01:02:24,577
Tu trouves �a dr�le ?
Moi, je rigole.
1152
01:02:24,745 --> 01:02:25,995
Compris, enfoir� ?
1153
01:02:26,163 --> 01:02:28,456
C'est moi qui tiens l'arme, ducon !
1154
01:02:28,624 --> 01:02:31,876
M. Schroeder,
vous faites une impro ou quoi ?
1155
01:02:32,044 --> 01:02:33,336
Ferme-la ! Am�ne-toi !
1156
01:02:35,798 --> 01:02:36,672
Salut, mec.
1157
01:02:37,966 --> 01:02:38,800
Bob...
1158
01:02:42,262 --> 01:02:44,055
tu vas sucer Jerry.
1159
01:02:44,723 --> 01:02:45,598
Quoi ?
1160
01:02:46,058 --> 01:02:47,600
Fais-le ou je te troue le cr�ne.
1161
01:02:47,768 --> 01:02:51,437
Un peu de compassion,
Jerry a eu une journ�e traumatisante.
1162
01:02:51,605 --> 01:02:53,106
Suce-le ou je te tue !
1163
01:02:54,191 --> 01:02:56,400
Et je me suis branl� sous la douche...
1164
01:02:56,568 --> 01:02:59,821
Arr�tez �a !
Faites une pause imm�diatement !
1165
01:03:00,447 --> 01:03:02,448
Vous allez respirer un grand coup
1166
01:03:02,825 --> 01:03:05,451
et �couter cette histoire parce que...
1167
01:03:05,619 --> 01:03:07,161
Fini, les histoires.
1168
01:03:08,372 --> 01:03:09,413
�coute !
1169
01:03:09,706 --> 01:03:14,418
Qui parmi nous a d�j� jou� �
Action ou V�rit� ?
1170
01:03:18,298 --> 01:03:19,590
Vous voulez du sel ?
1171
01:03:21,593 --> 01:03:22,343
Et pour vous ?
1172
01:03:22,719 --> 01:03:24,762
Un caf� �nergisant au rhum.
1173
01:03:24,930 --> 01:03:25,930
C'est bon.
1174
01:03:26,473 --> 01:03:28,432
Vous permettez une question ?
1175
01:03:28,600 --> 01:03:31,894
Je suis surpris de voir
qu'une jolie femme comme vous
1176
01:03:32,062 --> 01:03:33,604
ait recours �...
1177
01:03:33,772 --> 01:03:34,897
Couple.com ?
1178
01:03:35,065 --> 01:03:39,152
Le fait est que j'ai �puis�
toutes les autres solutions.
1179
01:03:39,611 --> 01:03:42,113
Vraiment ?
C'est dommage.
1180
01:03:42,364 --> 01:03:43,531
Vous �tes d'ici ?
1181
01:03:43,866 --> 01:03:44,615
Pas de �a, OK ?
1182
01:03:44,783 --> 01:03:48,578
J'ai beaucoup pratiqu� ces rendez-vous
et c'est toujours pareil.
1183
01:03:48,745 --> 01:03:51,622
"Vous �tes d'ici ?
Que fait votre s�ur, votre p�re ?"
1184
01:03:51,790 --> 01:03:54,584
- Qu'importe s'il est �boueur ?
- Il l'est ?
1185
01:03:54,751 --> 01:03:58,004
Pas du tout. Justement, on s'en fout.
Alors, pas de �a.
1186
01:03:58,714 --> 01:04:02,758
Faisons que ce soit diff�rent.
Parlons de ce qui compte.
1187
01:04:03,802 --> 01:04:06,637
- Parlons-nous franchement.
- Je suis pour.
1188
01:04:07,598 --> 01:04:09,015
Que fait votre p�re ?
1189
01:04:12,019 --> 01:04:13,019
D'accord.
1190
01:04:13,812 --> 01:04:14,562
Jouons � un jeu.
1191
01:04:15,522 --> 01:04:18,232
- Action ou v�rit�.
- J'en ai entendu parler.
1192
01:04:18,400 --> 01:04:19,483
Vous commencez.
1193
01:04:19,651 --> 01:04:21,736
Demandez-moi "Action ou v�rit�".
1194
01:04:22,029 --> 01:04:23,571
- Action ou v�rit� ?
- V�rit�.
1195
01:04:23,906 --> 01:04:25,781
Y a-t-il une possibilit�
1196
01:04:25,949 --> 01:04:28,451
dans ce noble univers
1197
01:04:28,702 --> 01:04:31,245
ou dans un univers parall�le alternatif,
1198
01:04:31,413 --> 01:04:32,955
que je puisse �tre
1199
01:04:33,957 --> 01:04:35,499
votre genre d'homme ?
1200
01:04:38,670 --> 01:04:41,130
Oui, vous �tes grand.
1201
01:04:41,298 --> 01:04:43,090
- Et c'est bien ?
- J'aime.
1202
01:04:43,717 --> 01:04:44,634
Action ou v�rit� ?
1203
01:04:45,177 --> 01:04:46,260
V�rit� ?
1204
01:04:46,595 --> 01:04:50,306
J'en �tais s�re.
Je vais pousser le bouchon plus loin.
1205
01:04:51,516 --> 01:04:52,433
�tes-vous circoncis ?
1206
01:04:53,018 --> 01:04:54,310
Si je suis circoncis ?
1207
01:04:54,811 --> 01:04:56,062
C'est personnel.
1208
01:04:57,439 --> 01:05:00,733
La circoncision n'a jamais pris
dans mon milieu.
1209
01:05:00,901 --> 01:05:03,861
Elle n'est pas... en vogue.
1210
01:05:04,738 --> 01:05:06,280
Je l'associe au peuple juif.
1211
01:05:06,573 --> 01:05:10,368
Nous n'avons plus beaucoup
de Juifs en Europe d�sormais
1212
01:05:10,535 --> 01:05:12,370
� cause des �v�nements...
1213
01:05:12,537 --> 01:05:14,872
Alors non, je ne le suis pas.
1214
01:05:15,040 --> 01:05:17,792
Mais je le ferais si vous y teniez.
1215
01:05:19,127 --> 01:05:21,170
- Action ou v�rit� ?
- V�rit�.
1216
01:05:21,338 --> 01:05:23,714
De quand date votre dernier baiser ?
1217
01:05:24,174 --> 01:05:27,260
Il y a 26 jours, dans une ruelle.
Action ou v�rit� ?
1218
01:05:28,804 --> 01:05:29,553
Action.
1219
01:05:31,390 --> 01:05:33,975
�a devient int�ressant.
Entendu.
1220
01:05:34,226 --> 01:05:35,977
Je vous d�fie
1221
01:05:36,144 --> 01:05:38,562
d'aller l�-bas,
1222
01:05:38,981 --> 01:05:41,565
o� il y a le type costaud
en veste noire,
1223
01:05:41,733 --> 01:05:43,985
et de lui pincer les fesses.
1224
01:05:44,778 --> 01:05:46,570
- Je fais quoi ?
- Une pogne.
1225
01:05:46,738 --> 01:05:48,572
Mettez-lui une main aux fesses.
1226
01:05:49,491 --> 01:05:50,533
- Non !
- Si.
1227
01:05:50,701 --> 01:05:53,119
Vous avez dit action.
� vous de jouer.
1228
01:05:53,287 --> 01:05:55,037
- Il est plut�t...
- Je vois �a.
1229
01:05:55,205 --> 01:05:56,580
Une main au cul.
1230
01:05:56,748 --> 01:05:57,957
Il est r�bl�.
1231
01:05:58,250 --> 01:05:59,667
Je n'ai pas � rester.
1232
01:05:59,835 --> 01:06:02,962
Je vais rentrer regarder la t�l�.
Je paie la note.
1233
01:06:03,171 --> 01:06:06,340
- Je peux avoir la...
- Non, elle plaisante.
1234
01:06:06,633 --> 01:06:08,968
- Alors, la main au cul.
- J'y vais.
1235
01:06:17,936 --> 01:06:21,147
J'ai beau l'appeler,
il ne r�pond jamais.
1236
01:06:21,315 --> 01:06:22,606
J'en ai assez !
1237
01:06:22,858 --> 01:06:24,734
- Va le voir.
- Appelle-le toi.
1238
01:06:28,280 --> 01:06:30,990
J'en ai vraiment ma claque.
C'est...
1239
01:06:32,117 --> 01:06:33,868
- �a va pas ?
- D�sol�.
1240
01:06:34,036 --> 01:06:35,619
T'as touch� � mon cul ?
1241
01:06:35,787 --> 01:06:37,163
T'es malade ou quoi ?
1242
01:06:37,331 --> 01:06:38,914
Va te faire foutre !
1243
01:06:39,082 --> 01:06:39,874
D�sol�.
1244
01:06:40,042 --> 01:06:43,085
- Tu t'es gour� de cul ! Connard !
- C'est bon.
1245
01:06:43,253 --> 01:06:45,004
- T'es malade ?
- Mes excuses.
1246
01:06:45,339 --> 01:06:47,923
- Tu as �t� g�nial !
- Action ou v�rit�.
1247
01:06:48,508 --> 01:06:49,967
Laisse-moi profiter...
1248
01:06:50,135 --> 01:06:51,469
Action ou v�rit� ?
1249
01:06:52,304 --> 01:06:53,220
Bon, action.
1250
01:06:53,597 --> 01:06:55,431
Va lui mettre une main au cul.
1251
01:06:55,599 --> 01:06:59,018
Non, tu ne peux pas
me lancer le m�me d�fi.
1252
01:06:59,186 --> 01:07:01,979
Trouve-moi un d�fi, sois original.
1253
01:07:03,607 --> 01:07:07,026
Le petit aveugle, l�-bas.
Souffle ses bougies avant lui.
1254
01:07:09,071 --> 01:07:11,447
Je ne peux pas faire �a, c'est cruel !
1255
01:07:11,615 --> 01:07:14,867
C'est la r�gle.
Sinon, je peux rentrer chez moi.
1256
01:07:15,035 --> 01:07:17,787
Et je regarderai
un DVD de Benny Hill.
1257
01:07:17,954 --> 01:07:19,830
C'est ce que tu fais ?
1258
01:07:20,832 --> 01:07:23,042
Je vais souffler ces bougies,
1259
01:07:23,210 --> 01:07:26,420
mais sache une chose :
la guerre est d�clar�e.
1260
01:07:26,671 --> 01:07:30,883
J'aimerais que ce soit le mien
pour faire la f�te aussi
1261
01:07:31,051 --> 01:07:34,053
Joyeux anniversaire
et que tes v�ux se r�alisent
1262
01:07:36,014 --> 01:07:39,016
Joyeux anniversaire de notre part � tous
1263
01:07:48,860 --> 01:07:51,153
Je vous donne 200 $ pour votre tenue.
1264
01:08:11,800 --> 01:08:14,677
Je te d�fie de faire du guacamole
avec ton sein droit.
1265
01:08:47,544 --> 01:08:50,212
"Explicitez quelques passages importants
1266
01:08:50,380 --> 01:08:53,257
"et n�anmoins complexes
afin de pouvoir les peindre."
1267
01:08:53,758 --> 01:08:56,760
Chapitre 64 : le souper de Stubb.
1268
01:08:57,179 --> 01:08:59,555
"La baleine avait �t� tu�e
� quelques encablures."
1269
01:09:07,105 --> 01:09:10,107
Quand �a d�gonflera,
vous serez superbe, Emily.
1270
01:09:11,026 --> 01:09:12,276
Merci, mon chou.
1271
01:09:29,336 --> 01:09:30,377
C'�tait sympa.
1272
01:09:30,545 --> 01:09:33,756
- Oui, je me suis �clat�.
- Moi aussi.
1273
01:09:33,924 --> 01:09:35,257
C'�tait int�ressant.
1274
01:09:35,425 --> 01:09:36,550
On n'a pas l�sin�.
1275
01:09:38,887 --> 01:09:39,887
Oui, en effet.
1276
01:09:40,388 --> 01:09:41,764
- On a cartonn� !
- Oui.
1277
01:09:42,098 --> 01:09:43,474
J'ai �t� charm�.
1278
01:09:43,934 --> 01:09:45,184
Tu es vraiment...
1279
01:09:46,061 --> 01:09:47,478
une femme d�licieuse.
1280
01:09:48,021 --> 01:09:49,104
- Merci.
- Oui.
1281
01:09:49,731 --> 01:09:50,981
Bon...
1282
01:09:52,359 --> 01:09:55,653
C'est un moment
l�g�rement d�licat � n�gocier.
1283
01:09:55,987 --> 01:09:56,904
Eh bien...
1284
01:09:58,281 --> 01:09:59,990
Non, d�sol�e.
1285
01:10:00,492 --> 01:10:04,245
Tu es vraiment adorable,
j'ai pass� un tr�s bon moment,
1286
01:10:04,496 --> 01:10:07,540
mais je ne suis pas
attir�e par les Asiatiques.
1287
01:10:17,551 --> 01:10:19,426
Je t'ai eu !
Am�ne-toi, Yao Ming !
1288
01:10:20,345 --> 01:10:22,638
On ne va pas jeter ces potirons.
1289
01:10:28,645 --> 01:10:30,104
Non, �a ne me pla�t pas.
1290
01:10:30,272 --> 01:10:33,440
Trop offensant pour les Asiatiques.
Qui nous finance, hein ?
1291
01:10:34,234 --> 01:10:35,192
Les Juifs ?
1292
01:10:35,777 --> 01:10:36,819
Les Japonais !
1293
01:10:37,487 --> 01:10:38,988
Je me fous de tout �a !
1294
01:10:39,239 --> 01:10:41,198
Je veux ce que je veux !
1295
01:10:41,366 --> 01:10:43,951
� savoir, que t'ailles sucer Jerry !
1296
01:10:44,953 --> 01:10:46,078
C'est �a, enfoir�.
1297
01:10:46,329 --> 01:10:47,830
� genoux et pompe.
1298
01:10:49,040 --> 01:10:49,915
S'il le faut...
1299
01:10:50,083 --> 01:10:50,916
R�fl�chis.
1300
01:10:51,334 --> 01:10:53,752
J'ai r�fl�chi, j'ai pens� � tout.
1301
01:11:04,347 --> 01:11:05,931
�a ne va pas le faire.
1302
01:11:06,182 --> 01:11:07,141
Coupez !
1303
01:11:07,350 --> 01:11:09,893
Tierre, arr�te tes conneries !
1304
01:11:10,061 --> 01:11:12,479
C'est pas moi,
c'est les effets sp�ciaux !
1305
01:11:12,731 --> 01:11:15,107
- Tu fais quoi, toi ?
- Les cascades !
1306
01:11:15,650 --> 01:11:18,694
- Pourquoi la cam�ra tourne ?
- C'est pour l'EPK !
1307
01:11:18,945 --> 01:11:21,280
J'avais sp�cifi� : pas de bobine B.
1308
01:11:21,448 --> 01:11:23,907
Peut-on m'apporter
des serviettes en papier ?
1309
01:11:24,075 --> 01:11:26,994
J'ai le cul qui est tremp�
avec ce jean � la con !
1310
01:11:27,162 --> 01:11:28,954
Un ventilo pour la chochotte !
1311
01:11:29,122 --> 01:11:30,164
Va chier !
1312
01:11:30,332 --> 01:11:31,707
�a s'assombrit, d�p�chons !
1313
01:11:32,125 --> 01:11:34,793
Ce film n'est pas
une suite de court-m�trages ?
1314
01:11:34,961 --> 01:11:35,794
Oui.
1315
01:11:35,962 --> 01:11:38,130
On n'a pas fait le dernier ?
1316
01:11:39,090 --> 01:11:41,675
Non, en fait il en reste un.
1317
01:11:42,469 --> 01:11:45,387
Tournons-le
et finissons-en avec ce bordel.
1318
01:11:46,556 --> 01:11:47,222
D'accord.
1319
01:11:48,224 --> 01:11:52,478
En 1959, Kenny Jackson �tait le coach
de l'�quipe du Ellison High
1320
01:11:52,646 --> 01:11:54,938
qui allait devenir
la 1re �quipe de Noirs
1321
01:11:55,106 --> 01:11:57,650
� participer
au championnat pour le titre.
1322
01:11:57,817 --> 01:11:59,568
Leur victoire fut glorieuse.
1323
01:12:01,071 --> 01:12:04,281
Vous �tes encore assis ?
Le match va commencer !
1324
01:12:04,449 --> 01:12:06,700
Coach, on a la trouille.
1325
01:12:07,077 --> 01:12:08,285
�coutez...
1326
01:12:08,453 --> 01:12:11,497
il y a 10 000 Blancs
qui pensent qu'on est nuls.
1327
01:12:12,874 --> 01:12:14,500
Et vous savez quoi ?
1328
01:12:14,959 --> 01:12:16,460
On l'est peut-�tre.
1329
01:12:16,753 --> 01:12:17,961
Vous le pensez tous ?
1330
01:12:19,297 --> 01:12:21,090
Pendant 400 ans, dans ce pays,
1331
01:12:21,966 --> 01:12:23,425
l'homme noir s'est fait
1332
01:12:23,593 --> 01:12:24,927
cracher dessus,
1333
01:12:25,387 --> 01:12:26,512
tabasser,
1334
01:12:27,472 --> 01:12:28,847
tra�ner dans la boue.
1335
01:12:29,265 --> 01:12:31,892
Mais j'ai deux choses � vous dire.
1336
01:12:32,394 --> 01:12:33,769
La premi�re :
1337
01:12:35,063 --> 01:12:36,563
gagnez ou perdez,
1338
01:12:37,565 --> 01:12:39,775
je serai tr�s fier de vous.
1339
01:12:41,986 --> 01:12:43,153
La deuxi�me :
1340
01:12:44,364 --> 01:12:45,614
vous allez gagner !
1341
01:12:47,325 --> 01:12:49,660
C'est pas plus compliqu� que �a.
1342
01:12:49,828 --> 01:12:51,829
Vous allez gagner !
1343
01:12:52,372 --> 01:12:53,914
Et ces Blancs de Hickory Tech...
1344
01:12:54,082 --> 01:12:55,249
� quoi jouons-nous ?
1345
01:12:55,417 --> 01:12:56,458
Au basket, coach.
1346
01:12:56,876 --> 01:12:58,919
- Couleur de leur peau ?
- Blanche !
1347
01:12:59,379 --> 01:13:01,338
Exactement !
Ils sont blancs,
1348
01:13:01,506 --> 01:13:02,881
vous �tes noirs
1349
01:13:03,049 --> 01:13:04,967
et on joue au basketball.
1350
01:13:05,468 --> 01:13:07,136
Je parle chinois ?
1351
01:13:07,303 --> 01:13:09,972
Vous avez 25 victoires � votre actif.
1352
01:13:10,140 --> 01:13:12,516
C'�tait contre des �quipes noires.
1353
01:13:12,892 --> 01:13:14,143
Justement !
1354
01:13:14,602 --> 01:13:16,979
Vous allez tuer ces Caucasiens !
1355
01:13:17,147 --> 01:13:18,480
Mais leurs fondamentaux...
1356
01:13:18,815 --> 01:13:21,650
Les fondamentaux, �a compte pas !
1357
01:13:21,985 --> 01:13:25,988
Quand vous avez un Blanc
avec les pieds coll�s au sol
1358
01:13:26,364 --> 01:13:29,575
qui se fait smasher
par une grosse paire noire
1359
01:13:29,743 --> 01:13:31,493
au-dessus du front !
1360
01:13:31,661 --> 01:13:34,538
� propos de paire...
Lucious, am�ne-toi.
1361
01:13:36,499 --> 01:13:38,333
Dis-leur :
taille de ta bite ?
1362
01:13:39,377 --> 01:13:41,920
Je sais pas, coach, genre 30 cm.
1363
01:13:43,089 --> 01:13:43,922
45 cm.
1364
01:13:44,507 --> 01:13:45,841
45...
1365
01:13:47,886 --> 01:13:48,886
45 centim�tres ?
1366
01:13:50,180 --> 01:13:52,306
Ils ont les bras moins longs !
1367
01:13:53,391 --> 01:13:55,142
Mettons-leur une branl�e !
1368
01:13:55,477 --> 01:13:56,894
Vous avez peur ?
1369
01:13:57,061 --> 01:13:58,896
�a alors !
1370
01:13:59,481 --> 01:14:01,440
Les N�gres jouent au basket ?
1371
01:14:01,608 --> 01:14:04,401
Oui, les N�gres,
qu'est-ce qui vous prend ?
1372
01:14:04,944 --> 01:14:08,572
Vous ignorez que vous avez rien � faire
dans un jeu de Blancs ?
1373
01:14:08,740 --> 01:14:10,866
Exact, c'est pas un jeu pour N�gres.
1374
01:14:11,034 --> 01:14:13,952
C'est un jeu
pour les bons Blancs honn�tes,
1375
01:14:14,204 --> 01:14:16,330
pas pour les N�gres.
Compris,
1376
01:14:16,498 --> 01:14:17,956
bande de N�gres ?
1377
01:14:18,541 --> 01:14:20,584
Chevaliers blancs !
1378
01:14:23,505 --> 01:14:25,255
Ils ont l'air m�chants.
1379
01:14:25,423 --> 01:14:28,842
"Ils ont l'air m�chants", j'ai peur !
Au mieux,
1380
01:14:29,135 --> 01:14:30,803
il y en a un qui driblera
1381
01:14:30,970 --> 01:14:32,930
de la main gauche tout du long
1382
01:14:33,097 --> 01:14:35,182
puis qui tentera un lancer.
1383
01:14:35,600 --> 01:14:37,309
Et que se passera-t-il ?
1384
01:14:38,520 --> 01:14:40,896
Vous allez bloquer son lancer
1385
01:14:42,148 --> 01:14:43,816
en sautant au-dessus de lui
1386
01:14:43,983 --> 01:14:46,401
et en lui montrant votre cul !
1387
01:14:46,569 --> 01:14:49,279
Combien de fois
faudra-t-il que je le dise ?
1388
01:14:49,447 --> 01:14:52,366
Vous �tes noirs, ils sont blancs
1389
01:14:52,534 --> 01:14:54,451
et on joue pas au hockey !
1390
01:14:54,953 --> 01:14:56,745
Pour le coach, le mot cl�,
1391
01:14:57,038 --> 01:14:58,664
c'est l'esprit d'�quipe.
1392
01:14:59,833 --> 01:15:02,334
Non, le mot cl�, c'est
1393
01:15:02,502 --> 01:15:04,586
vous �tes noirs, ils sont blancs !
1394
01:15:05,129 --> 01:15:07,965
Ce que vous dites,
c'est qu'en �coutant le Seigneur...
1395
01:15:08,132 --> 01:15:11,677
Il a d�j� fait son boulot !
Il vous a faits noirs
1396
01:15:12,178 --> 01:15:13,637
et eux, blancs.
1397
01:15:14,180 --> 01:15:17,599
Il t'a fil� une bite de 45 cm !
Drible avec, bordel !
1398
01:15:19,477 --> 01:15:21,645
Tant que vous serez sur le terrain,
1399
01:15:21,855 --> 01:15:24,022
vous marquerez plus de points qu'eux !
1400
01:15:24,190 --> 01:15:26,859
C'est comme �a
que fonctionne le basket !
1401
01:15:31,865 --> 01:15:33,949
Arr�tez de claquer des mains !
1402
01:15:35,118 --> 01:15:37,119
�a me tape sur le syst�me !
1403
01:15:38,204 --> 01:15:39,788
Allez-y et gagnez !
1404
01:16:06,649 --> 01:16:08,025
VOUS �TES NOIRS !
1405
01:16:10,278 --> 01:16:11,904
Ce fut un match glorieux.
1406
01:16:12,822 --> 01:16:14,281
Mais dans le dernier quart-temps,
1407
01:16:15,408 --> 01:16:17,993
lorsque Lucious
remonta le terrain en driblant
1408
01:16:18,703 --> 01:16:20,871
avec sa bite de 45 cm,
1409
01:16:21,039 --> 01:16:23,290
les arbitres furent oblig�s
1410
01:16:23,458 --> 01:16:25,083
de siffler faute,
1411
01:16:25,251 --> 01:16:29,004
et le jeune Bobby Lee Mayflower
se positionna devant le panier
1412
01:16:29,172 --> 01:16:31,173
pour un lancer dramatique.
1413
01:16:55,281 --> 01:16:58,659
Pourquoi pas une sitcom
avec Adrian Brody ?
1414
01:16:58,868 --> 01:17:03,080
Il �l�ve des toucans
et sa tronche d'oiseau fera le gag.
1415
01:17:03,289 --> 01:17:07,584
Une sitcom avec Jimmy Fitch
appel�e : "Vous vous fitchez de moi."
1416
01:17:08,461 --> 01:17:09,711
Je vais aux toilettes.
1417
01:17:16,886 --> 01:17:18,261
J'y arrive pas.
1418
01:17:18,429 --> 01:17:20,263
Je sais pas mais on me l'a dit
1419
01:17:21,307 --> 01:17:23,266
La gym vous les grossit
1420
01:17:27,355 --> 01:17:29,731
On tchatche.
Y en a qui tchatchent
1421
01:17:29,983 --> 01:17:32,109
et d'autres
qui se font tchatcher.
1422
01:17:32,860 --> 01:17:34,445
- Pas vrai ?
- De quoi il parle ?
1423
01:17:35,114 --> 01:17:36,406
Tu sais tr�s bien.
1424
01:17:36,699 --> 01:17:37,865
Je veux �tre sur toi.
1425
01:17:39,868 --> 01:17:40,827
Dans toi.
1426
01:17:43,163 --> 01:17:44,038
D�sol�.
1427
01:17:50,838 --> 01:17:52,088
Non.
1428
01:17:53,090 --> 01:17:55,717
Non, je le vois tr�s bien
sous la table.
1429
01:17:56,635 --> 01:17:58,928
Il me tripote la chatte
depuis 5 minutes.
1430
01:17:59,138 --> 01:18:02,432
Monstrueuse, on dirait
la perruque d'Art Garfunkel !
1431
01:18:10,774 --> 01:18:14,110
Personne ne sort d'ici
tant qu'on n'a pas r�gl� �a.
1432
01:18:15,904 --> 01:18:18,448
Bites rabot�es...
bites rabot�es...
1433
01:18:18,615 --> 01:18:19,949
Bites, bites, bites.
1434
01:18:20,117 --> 01:18:21,159
Bites rabot�es.
1435
01:18:21,326 --> 01:18:22,160
Bites rabot�es...
1436
01:18:24,580 --> 01:18:25,997
Des petits pois et une �ponge.
1437
01:18:26,331 --> 01:18:27,957
Non, elle sert � r�curer !
1438
01:18:28,834 --> 01:18:29,959
Merde, t'as raison.
1439
01:18:30,127 --> 01:18:32,086
Amanda, te trompe pas de c�t�
1440
01:18:32,254 --> 01:18:34,005
ou tu vas saigner davantage !
1441
01:18:42,681 --> 01:18:45,016
Je suce pour des pi�ces d'or.
1442
01:18:46,310 --> 01:18:48,061
Moi aussi.
1443
01:19:00,491 --> 01:19:03,493
Alors, si on y va
et qu'on se donne � 110 %...
1444
01:19:03,660 --> 01:19:06,329
110 % ?
50 % ! 3 % !
1445
01:19:06,497 --> 01:19:07,830
Le coach explique
1446
01:19:07,998 --> 01:19:09,999
que le mot cl� est
"esprit d'�quipe".
1447
01:19:10,167 --> 01:19:13,044
Lucious, sors ta bite
et gifle ce con avec.
1448
01:19:15,214 --> 01:19:16,839
- Quoi ?
- Je t'aime encore plus.
1449
01:19:17,007 --> 01:19:18,966
- Anson...
- Vraiment.
1450
01:19:19,134 --> 01:19:21,094
- Moi aussi.
- Vraiment ?
1451
01:19:26,183 --> 01:19:30,144
Le chat chouchou d'Am�rique...
Beezel !
1452
01:19:35,776 --> 01:19:37,652
C'est g�nant � dire, mais...
1453
01:19:37,820 --> 01:19:38,986
Quoi ?
1454
01:19:39,655 --> 01:19:42,406
Amy, depuis que tu as emm�nag� ici...
1455
01:19:43,033 --> 01:19:44,659
- Quoi ?
- Je t'aime encore plus.
1456
01:19:44,827 --> 01:19:46,744
- Anson...
- Vraiment.
1457
01:19:46,912 --> 01:19:48,996
- Moi aussi.
- Vraiment ?
1458
01:19:52,209 --> 01:19:54,752
Beezel !
Comment vas-tu ?
1459
01:19:55,045 --> 01:19:56,838
Mon superbe petit bonhomme.
1460
01:20:03,178 --> 01:20:04,053
Anson,
1461
01:20:05,013 --> 01:20:06,639
n'as-tu pas le sentiment
1462
01:20:07,015 --> 01:20:09,058
que votre relation est bizarre ?
1463
01:20:09,977 --> 01:20:11,102
Amy ?
1464
01:20:11,895 --> 01:20:13,729
Ne me dis pas que tu es le genre
1465
01:20:13,897 --> 01:20:16,399
� �tre jalouse d'un animal de compagnie.
1466
01:20:16,608 --> 01:20:18,818
M�me s'il est compl�tement zinzin !
1467
01:20:19,236 --> 01:20:19,944
Non.
1468
01:20:21,238 --> 01:20:22,697
Je crois qu'il ne m'aime pas.
1469
01:20:22,865 --> 01:20:24,991
Allons, Amy, il t'adore !
1470
01:20:25,325 --> 01:20:26,409
- Vraiment ?
- Oui.
1471
01:20:27,411 --> 01:20:28,244
Voil�.
1472
01:20:31,123 --> 01:20:32,832
O� en �tions-nous ?
1473
01:20:42,009 --> 01:20:43,467
Il y a un probl�me ?
1474
01:20:46,013 --> 01:20:47,180
Non, rien.
1475
01:21:34,228 --> 01:21:36,479
Laisse-moi !
1476
01:22:02,839 --> 01:22:03,631
Que s'est-il pass� ?
1477
01:22:03,799 --> 01:22:05,925
Beezel m'a recouverte
1478
01:22:06,093 --> 01:22:07,843
de pipi !
1479
01:22:08,011 --> 01:22:09,387
Non, ce n'est rien.
1480
01:22:10,806 --> 01:22:13,557
Ils font �a quand ils vous appr�cient.
1481
01:22:14,017 --> 01:22:15,101
Il m'appr�cie ?
1482
01:22:15,269 --> 01:22:17,270
Oui.
Ou alors, il est malade.
1483
01:22:17,562 --> 01:22:18,813
Tu as bobo, bonhomme ?
1484
01:22:18,981 --> 01:22:22,650
Anson, il l'a fait expr�s !
Je l'ai surpris � se masturber.
1485
01:22:23,360 --> 01:22:25,236
Il faisait sa toilette.
1486
01:22:25,404 --> 01:22:28,698
Devant des photos de toi
en maillot de bain !
1487
01:22:28,865 --> 01:22:31,492
Les chats ne g�rent pas les images
comme nous.
1488
01:22:31,660 --> 01:22:33,577
Ce n'est pas un chat normal.
1489
01:22:34,037 --> 01:22:34,829
Bien s�r que si.
1490
01:22:35,289 --> 01:22:37,748
Avec un thermom�tre dans la gueule !
1491
01:22:38,125 --> 01:22:39,667
Il croit que c'est un jouet.
1492
01:22:48,302 --> 01:22:50,678
Anson, je t'aime vraiment.
1493
01:22:50,846 --> 01:22:53,055
Mais tant que ce salopiaud sera l�,
1494
01:22:53,223 --> 01:22:54,473
je ne peux rester.
1495
01:22:54,641 --> 01:22:56,767
Non, Amy, �coute.
1496
01:22:57,978 --> 01:23:01,689
Je lui trouverai une autre maison,
ce n'est qu'un chat.
1497
01:23:03,275 --> 01:23:04,650
Alors que toi...
1498
01:23:06,028 --> 01:23:07,528
tu es celle que j'aime.
1499
01:23:08,655 --> 01:23:09,864
Tu t'en d�barrasserais ?
1500
01:23:10,490 --> 01:23:11,532
Oui.
1501
01:23:12,200 --> 01:23:15,453
Je t'aime.
Mon Dieu, que je t'aime !
1502
01:23:38,685 --> 01:23:40,895
Beezel, o� es-tu, bonhomme ?
1503
01:23:41,063 --> 01:23:43,356
Montre-toi, tueur de rats.
1504
01:23:47,402 --> 01:23:50,363
Merde, j'ai dit � maman
qu'elle l'aurait dans une heure.
1505
01:23:50,530 --> 01:23:53,199
C'est d�j� assez sympa
de le prendre.
1506
01:23:53,700 --> 01:23:54,950
Tu cherches dehors ?
1507
01:23:55,285 --> 01:23:56,202
J'y vais.
1508
01:23:56,536 --> 01:23:57,995
Je monte � l'�tage.
1509
01:24:22,187 --> 01:24:23,562
Merde !
1510
01:24:35,867 --> 01:24:37,326
Non, piti� !
1511
01:24:38,578 --> 01:24:41,122
C'en est trop, saloperie !
1512
01:24:43,083 --> 01:24:44,417
Esp�ce d'encul� !
1513
01:24:45,419 --> 01:24:47,294
De putain de ta race
1514
01:24:48,422 --> 01:24:51,465
de sous-Garfield de merde !
1515
01:24:56,471 --> 01:24:57,638
Cr�ve !
1516
01:24:57,806 --> 01:24:58,848
Esp�ce
1517
01:24:59,349 --> 01:25:01,392
d'encul� de chat diabolique !
1518
01:25:09,651 --> 01:25:10,943
Quoi ?
1519
01:25:14,489 --> 01:25:15,781
Ne regarde pas.
1520
01:25:15,949 --> 01:25:19,869
Maman, elle a tabass� ce chat � mort !
1521
01:25:21,746 --> 01:25:23,747
Il a essay� de me tuer.
1522
01:25:24,374 --> 01:25:27,334
Non, vous n'y �tes pas du tout.
1523
01:25:32,382 --> 01:25:33,966
Je t'en prie.
1524
01:25:35,760 --> 01:25:37,094
Chopez-la !
1525
01:25:37,262 --> 01:25:37,970
Non !
1526
01:25:44,060 --> 01:25:47,146
Ce putain de chat p�d�
1527
01:25:47,314 --> 01:25:49,815
A d�truit ma vie
1528
01:25:49,983 --> 01:25:53,402
Ce chat ignoble
1529
01:25:55,155 --> 01:25:56,906
M'a bais�e
1530
01:26:01,203 --> 01:26:03,287
Sous-titres : Alain Delalande
1531
01:26:03,455 --> 01:26:05,456
Sous-titrage : C.M.C. - Paris
108273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.