Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,840 --> 00:01:16,680
(Totti) I think the first word that I could say was "footballâ.
2
00:01:21,360 --> 00:01:25,800
In 1977, in Porto San Giorgio,
3
00:01:27,520 --> 00:01:31,080
with all my cousins, uncles and aunts.
4
00:01:32,840 --> 00:01:37,240
The sea, the beach, the games.
5
00:01:37,280 --> 00:01:40,280
For me it was all new.
It was beautiful.
6
00:01:42,400 --> 00:01:43,480
That's my mother.
7
00:01:44,480 --> 00:01:45,840
This is my father.
8
00:01:48,680 --> 00:01:50,280
This is me.
9
00:01:51,160 --> 00:01:53,120
I was playing football.
10
00:01:54,360 --> 00:01:56,520
What's in my mind is only to kick the ball around.
11
00:01:59,200 --> 00:02:00,800
From there this all started.
12
00:02:04,600 --> 00:02:07,920
(Man) Roma without Totti
is like a city without the sun.
13
00:02:08,840 --> 00:02:12,120
(Man 2) The game is over.
They took the ball away from us.
14
00:02:12,160 --> 00:02:16,240
(Man 3) I don't believe it.
If I must think about tomorrow, I prefer thinking about yesterday.
15
00:02:17,600 --> 00:02:21,160
(Woman) For me this is Romaâs funeral.
For me, Roma dies here.
16
00:02:32,640 --> 00:02:34,680
(Totti) I don't believe that I'm done.
17
00:02:37,360 --> 00:02:41,720
Starting from tomorrow, I will no longer
wear my boots. No more jersey. Nothing.
18
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
It is not possible.
19
00:02:49,200 --> 00:02:52,320
I have been here
for 25 years of my life.
20
00:02:55,680 --> 00:02:56,920
Such memories.
21
00:02:59,160 --> 00:03:00,680
(Carlo Zampa) Players are on him.
22
00:03:02,480 --> 00:03:03,920
(Carlo Zampa) He shoots!
23
00:03:04,640 --> 00:03:06,120
(CROWD NOISE)
24
00:03:06,160 --> 00:03:09,320
- (Caressa) He got away.
- (Compagnoni) Heâs looking for an opening.
25
00:03:11,000 --> 00:03:12,760
(Caressa) Heâs almost inside the penalty box!
26
00:03:12,800 --> 00:03:15,080
- Totti !
- (Compagnoni) Missed it by a whisker!
27
00:03:15,120 --> 00:03:17,360
(Caressa) Totti is free!
Pallonetto !
28
00:03:17,400 --> 00:03:18,640
Totti !
29
00:03:18,680 --> 00:03:22,120
(CROWD OVERJOYED)
30
00:03:33,840 --> 00:03:38,080
(Totti) Tomorrow will be the last time
I play as a professional footballer.
31
00:03:41,720 --> 00:03:43,320
My name is Francesco Totti.
32
00:03:46,120 --> 00:03:47,760
I am the captain of AS Roma.
33
00:03:49,040 --> 00:03:52,520
(CROWD OVERJOYED)
34
00:03:54,160 --> 00:03:58,840
(Totti) In 1983, it had been 40 years
since Roma last won the Scudetto
35
00:04:00,760 --> 00:04:03,040
"We were born to suffer", they say.
36
00:04:03,920 --> 00:04:06,560
(CROWD OVERJOYED)
37
00:04:06,600 --> 00:04:09,880
(HORN)
38
00:04:09,920 --> 00:04:11,480
(Totti) I was a little boy.
39
00:04:12,720 --> 00:04:17,040
I remember the horns,
the noise, the flags.
40
00:04:17,080 --> 00:04:18,120
Wherever you went,
41
00:04:19,560 --> 00:04:21,560
there was chaos everywhere.
42
00:04:23,640 --> 00:04:25,440
That summer, after school,
43
00:04:25,480 --> 00:04:28,120
in the afternoon we always
gathered at Manzoni.
44
00:04:30,080 --> 00:04:33,160
With me, there were
my brother Riccardo,
45
00:04:33,200 --> 00:04:35,760
my cousin Angelo,
46
00:04:35,800 --> 00:04:39,480
Antonio âthe Deadâ,
because he was white like a corpse,
47
00:04:39,480 --> 00:04:42,120
then there was Bambino
48
00:04:42,160 --> 00:04:46,640
the two Giancarlo: Giancarlo Ciccacci
and Giancarlo Pantano.
49
00:04:47,560 --> 00:04:50,120
Our favorite game
was Paperelle (The Ducklings)
50
00:04:51,440 --> 00:04:54,480
Itâs a group of children
standing at the top of the ladder.
51
00:04:54,480 --> 00:04:57,520
They started walking
one after another.
52
00:04:57,560 --> 00:05:02,360
They went down the step
to the end of the ladder.
53
00:05:03,680 --> 00:05:09,400
Below,a kid must kick the ball
and hit all these âducksâ.
54
00:05:12,360 --> 00:05:17,120
Who hit the most ducks
won an ice cream.
55
00:05:18,680 --> 00:05:20,600
I was small.
56
00:05:21,280 --> 00:05:22,840
They never let me play.
57
00:05:25,240 --> 00:05:29,840
One day, I persuaded them,
or maybe, I made them feel pity for me
58
00:05:29,880 --> 00:05:32,000
Then they asked me: "Do you want to play ?"
59
00:05:37,920 --> 00:05:41,560
In that moment, I thought of both
everything and nothing at once.
60
00:05:49,480 --> 00:05:52,080
But I realized, when it was my turn,
61
00:05:52,120 --> 00:05:55,600
the sound of the ball was different.
62
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
I kicked hard.
63
00:05:58,480 --> 00:05:59,760
Hard and precise.
64
00:06:00,800 --> 00:06:03,560
I kicked and hit a duck.
65
00:06:03,600 --> 00:06:05,680
I kicked and hit another duck.
66
00:06:05,720 --> 00:06:07,680
I took them all.
67
00:06:08,480 --> 00:06:10,320
They couldn't believe it.
68
00:06:14,360 --> 00:06:16,720
One day, my cousin Angelo told me:
69
00:06:16,760 --> 00:06:21,080
"Let's go and have a trial
at Fortitudo Football School."
70
00:06:21,120 --> 00:06:22,760
It was only a hundred meters from home.
71
00:06:25,760 --> 00:06:27,480
We lived in Via Vetulonia.
72
00:06:28,480 --> 00:06:33,640
I lived there with my father, my mother,
my brother, and my grandfather.
73
00:06:33,680 --> 00:06:36,000
This was my little family.
74
00:06:37,120 --> 00:06:39,240
As a child, I was very shy.
75
00:06:39,280 --> 00:06:42,800
I was not socializing as I should have.
76
00:06:42,840 --> 00:06:45,480
At school, I closed myself off.
77
00:06:45,480 --> 00:06:49,240
However, with the excuse
that I am now a football player,
78
00:06:49,920 --> 00:06:52,640
every now and then I hid
that problem behind.
79
00:06:55,760 --> 00:07:01,480
Finally when I was ten years old,
I went to play for Lodigiani.
80
00:07:03,920 --> 00:07:06,600
Lodigiani was already an important team.
81
00:07:07,640 --> 00:07:09,440
It was Roma, Lazio, Lodigiani
82
00:07:09,480 --> 00:07:12,680
Lodigiani was Rome's third team.
83
00:07:12,720 --> 00:07:16,560
We said they're our city's second team,
because Roma is first, and then Lodigiani.
84
00:07:16,600 --> 00:07:17,920
Lazio is the third.
85
00:07:20,600 --> 00:07:24,000
(CROWD OVERJOYED)
86
00:07:26,240 --> 00:07:31,040
(Totti) During this time, my father and uncle
gave me 5000 Lira for every goal I scored.
87
00:07:31,920 --> 00:07:33,560
In fact, I made them regret this.
88
00:07:35,480 --> 00:07:37,760
I emptied their wallets!
89
00:07:41,720 --> 00:07:44,640
My father never praised me.
90
00:07:44,680 --> 00:07:47,880
My mother every now and then,
secretly, complimented me.
91
00:07:49,360 --> 00:07:52,200
She is the one
I am most attached to.
92
00:07:52,840 --> 00:07:56,520
My dad worked until late every day.
93
00:07:56,560 --> 00:08:00,040
So she picked me up from school,
and took me to trainings,
94
00:08:00,080 --> 00:08:01,160
She waited for me out there.
95
00:08:02,240 --> 00:08:06,320
My parents saw a passion in me.
96
00:08:07,400 --> 00:08:09,560
I cannot let go of football.
97
00:08:11,360 --> 00:08:16,480
On Saturday, when everyone went out,
I stayed at home and slept.
98
00:08:16,520 --> 00:08:18,480
I would sit there, and watch the games.
99
00:08:18,480 --> 00:08:21,920
I drank a glass of cold milk
before going to bed.
100
00:08:22,000 --> 00:08:25,600
In the morning at 7, I woke up.
I ate breakfast and went to training.
101
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
(Man) Go!
102
00:08:28,040 --> 00:08:32,480
(Totti) Words got out
that there was this strong kid.
103
00:08:33,600 --> 00:08:37,400
So much that the coach told me:
"Watch out, they will hurt you."
104
00:08:37,440 --> 00:08:39,480
"Don't respond to them, watch out."
105
00:08:39,480 --> 00:08:41,040
(Man) "Daje"!
106
00:08:41,080 --> 00:08:43,040
(PROTESTING VOICES)
107
00:08:43,080 --> 00:08:45,720
- (Woman) Fool!
- (Woman 2) Throw the ball out!
108
00:08:45,760 --> 00:08:47,360
(Man 2) You are good!
109
00:08:48,680 --> 00:08:50,320
(Totti) I was still a kid,
110
00:08:50,360 --> 00:08:53,600
so I hadnât really thought about big things or my future.
111
00:08:54,520 --> 00:08:58,920
But these are moments
that you hardly forget.
112
00:09:04,240 --> 00:09:08,480
In 1989 the president of Lodigiani called me,
113
00:09:08,480 --> 00:09:13,280
because both Roma and Lazio wanted me to play for them.
114
00:09:14,480 --> 00:09:16,560
Being a family of Roma supporters,
115
00:09:16,600 --> 00:09:19,480
it was impossible
to take another path.
116
00:09:20,360 --> 00:09:25,000
If I had chosen Lazio, my family
would never spoke with me again!
117
00:09:29,240 --> 00:09:34,480
The first time I was at Trigoria,
it was like a dream.
118
00:09:34,520 --> 00:09:37,480
I was 12, 13 years old.
119
00:09:37,480 --> 00:09:40,360
I walked in front the of training ground.
I saw the first team training.
120
00:09:40,400 --> 00:09:43,000
I feel like the happiest kid in the world.
121
00:09:45,480 --> 00:09:48,720
Seeing Giannini during training
122
00:09:48,760 --> 00:09:50,360
was the best part of it.
123
00:09:51,640 --> 00:09:53,640
He was the captain.
124
00:09:53,680 --> 00:09:55,640
He was my idol.
125
00:09:55,680 --> 00:09:57,160
Then he was from Rome.
126
00:09:57,200 --> 00:09:59,080
The Prince, they called him.
127
00:10:05,360 --> 00:10:07,800
When I was on the field, I changed.
128
00:10:09,640 --> 00:10:15,000
That is, I closed in on myself
and I tried to do things easily.
129
00:10:16,480 --> 00:10:18,880
I succeeded in doing difficult things.
130
00:10:22,120 --> 00:10:25,840
In fact they always put me
to play with the older kids.
131
00:10:25,880 --> 00:10:27,000
(CROWD OVERJOYED)
132
00:10:29,560 --> 00:10:31,680
(Totti) Did you see that? Let's rewind.
133
00:10:34,840 --> 00:10:36,280
Pay attention, ok?
134
00:10:36,320 --> 00:10:40,000
I turned my head to look
where my team-mates were.
135
00:10:40,040 --> 00:10:41,520
or where the opponents were..
136
00:10:42,920 --> 00:10:45,160
Another kid won't do this.
137
00:10:45,200 --> 00:10:46,360
Heâll watch the ball instead
138
00:10:50,720 --> 00:10:53,520
When I played, everyone came to watch.
139
00:10:53,560 --> 00:10:55,840
Friends, cousins, uncles.
140
00:10:56,720 --> 00:11:00,480
When you entered the field,
the first thing you did,
141
00:11:00,520 --> 00:11:03,560
was to look for your
mother and father.
142
00:11:06,480 --> 00:11:12,160
If you hear the voices of my parents,
they were much worse than they are now.
143
00:11:12,200 --> 00:11:15,480
Before, they would say:
"Break his legs!â âGet in wrong! "
144
00:11:15,480 --> 00:11:16,720
(WHISTLE)
145
00:11:16,760 --> 00:11:20,240
(Man) Hey referee, when will you give him a yellow card?
146
00:11:20,280 --> 00:11:23,040
- "Mortacci tua!â
- (Man 2) And who doesn't tell him!
147
00:11:23,080 --> 00:11:25,600
(Together) âMortacci tua!â
148
00:11:30,840 --> 00:11:35,000
(Totti) At that time, I used to go to the curva sud
with my brother, cousins, and friends
149
00:11:35,040 --> 00:11:37,080
with the scooter, every Sunday.
150
00:11:38,160 --> 00:11:41,000
The match started at 3 pm.
151
00:11:41,040 --> 00:11:43,200
We left our house around 9 am.
152
00:11:43,240 --> 00:11:48,000
We would be sitting there and playing cards,
even with people we didn't know,
153
00:11:48,040 --> 00:11:51,080
while waiting for the game to start.
154
00:11:51,120 --> 00:11:54,240
(Together) # E la Lazio merda #
155
00:11:54,280 --> 00:11:56,920
(Totti) When itâs derby day between Roma and Lazio,
156
00:11:57,000 --> 00:11:59,760
there was delirium in the curva.
157
00:12:00,880 --> 00:12:05,240
There was simply 360 degree of hatred.
158
00:12:05,280 --> 00:12:08,680
(Together) # Lazio, Lazio, fuck you #
159
00:12:08,720 --> 00:12:10,480
(WHISTLES)
160
00:12:13,200 --> 00:12:15,200
(EXPLOSION)
161
00:12:15,240 --> 00:12:19,000
(Totti) It's a different game
from all the others.
162
00:12:20,600 --> 00:12:22,320
It was overwhelming.
163
00:12:22,360 --> 00:12:25,200
(Martellini) Be careful,
Sclosa already has a yellow card.
164
00:12:25,240 --> 00:12:29,280
(Totti) There were people
who preferred Roma win the two derbies
165
00:12:29,320 --> 00:12:31,040
than winning the Scudetto.
166
00:12:31,080 --> 00:12:34,120
(PROTESTING VOICES)
167
00:12:34,160 --> 00:12:36,760
(Martellini) Goal!
168
00:12:36,800 --> 00:12:40,040
(Totti) Giannini was the one who gave me
169
00:12:40,080 --> 00:12:43,440
positivity, strength, and competitive spirit.
170
00:12:44,400 --> 00:12:46,040
I saw him as an icon.
171
00:12:47,840 --> 00:12:50,000
When I came back home, I stood in front of the mirror.
172
00:12:50,640 --> 00:12:53,760
I said to myself: "One day,
I am going to be like him. "
173
00:12:58,120 --> 00:13:01,840
One day, on a Saturday afternoon,
174
00:13:02,880 --> 00:13:06,880
at the end of the first half we were leading 2-0.
I scored two goals with the Primavera.
175
00:13:06,920 --> 00:13:09,520
At a certain point,
they called me off the pitch.
176
00:13:11,440 --> 00:13:12,440
Strange.
177
00:13:13,040 --> 00:13:15,040
I scored two goals, then you sub me off?
178
00:13:17,200 --> 00:13:19,440
Something serious will happen.
179
00:13:19,480 --> 00:13:22,160
(Woman) Hey where are you going? What did he do ?
180
00:13:22,200 --> 00:13:25,160
(Totti) They told me: "Go the the locker room, and take a shower "
181
00:13:25,200 --> 00:13:28,200
"You must leave with the first team for Brescia. "
182
00:13:32,440 --> 00:13:33,560
I was lightning struck.
183
00:13:34,720 --> 00:13:38,160
At first, I didn't even want to leave.
184
00:13:40,120 --> 00:13:42,680
I already had plan for Saturday night.
185
00:13:42,720 --> 00:13:45,440
Disco, dinner with friends.
Everything.
186
00:13:47,280 --> 00:13:50,080
I had become a normal person on Saturday night.
187
00:13:56,640 --> 00:14:00,480
When you get to the end,
it's true, 25 years is a long time.
188
00:14:02,920 --> 00:14:07,400
But looking back at what I have done,
it feels very short.
189
00:14:14,200 --> 00:14:16,000
(Mandolesi) Roma is in the lead
190
00:14:16,040 --> 00:14:19,440
with two goals scored in the first half
by Caniggia and MihajloviÄ.
191
00:14:19,480 --> 00:14:21,560
(Totti) There were ten minutes left.
192
00:14:22,320 --> 00:14:25,680
I had no hope of playing.
193
00:14:26,400 --> 00:14:31,160
(Mandolesi) Rizzitelli is out, leaving
the place for the young Francesco Totti.
194
00:14:34,480 --> 00:14:38,800
(Totti) Imagining myself on the field,
together with the team, was unthinkable.
195
00:14:40,160 --> 00:14:42,840
It is as if they were making fun of me.
196
00:14:43,680 --> 00:14:44,880
All surreal.
197
00:14:46,840 --> 00:14:49,760
From there, my whole life changed.
198
00:14:51,480 --> 00:14:55,400
From that day on, I started training
almost always with the first team.
199
00:14:56,480 --> 00:14:59,480
Every morning.
Then I went to school.
200
00:14:59,480 --> 00:15:01,760
For me it was a problem.
201
00:15:04,440 --> 00:15:07,600
But it is a train that passes only once.
202
00:15:08,800 --> 00:15:11,240
Fortunately, I managed to get on it.
203
00:15:13,440 --> 00:15:18,440
And to think again, at that moment,
Roma was getting worse and worse.
204
00:15:19,280 --> 00:15:22,600
(Journalist) The longest day
in the history of the A.S. Roma.
205
00:15:22,640 --> 00:15:25,480
(Mannoni) President Ciarrapico
is in jail,
206
00:15:25,520 --> 00:15:29,360
The company is in liquidation.
No prospective buyers to be seen.
207
00:15:29,400 --> 00:15:32,920
(Totti) Fortunately, Franco Sensi arrived.
208
00:15:33,000 --> 00:15:35,640
I have never done interviews.
Leave me alone.
209
00:15:35,680 --> 00:15:38,640
Iâm telling you that Roma
will not be without parents.
210
00:15:40,520 --> 00:15:42,200
(Totti) First of all,
211
00:15:42,240 --> 00:15:46,080
Sensi hired a Roman coach
who is also a Roma fan like us.
212
00:15:49,160 --> 00:15:53,360
Mazzone was like a father to me.
213
00:15:53,400 --> 00:15:59,080
He raised me through and through,
both on and off the pitch.
214
00:16:00,760 --> 00:16:04,560
I was lucky to have
him in those years.
215
00:16:07,080 --> 00:16:10,600
(Pizzul) Cappioli, Berretta,
216
00:16:10,640 --> 00:16:15,680
Totti, the boy who impressed the most
among the Primavera ranks.
217
00:16:15,720 --> 00:16:19,520
(Totti) If it was up to him,
he would always play me.
218
00:16:19,560 --> 00:16:23,080
(Pizzul) Again a wonderful control
from Totti,
219
00:16:23,120 --> 00:16:24,600
He's running from the right.
220
00:16:24,640 --> 00:16:27,480
Great play by Totti,
passed to Giannini.
221
00:16:27,520 --> 00:16:29,160
He shoots! Blocked by Pagliuca.
222
00:16:29,200 --> 00:16:32,240
(Totti) To make me grow and show
me that he cared about me,
223
00:16:32,280 --> 00:16:36,840
when reporters kept insisting that Totti must play,
224
00:16:37,600 --> 00:16:39,480
he did the opposite.
225
00:16:39,520 --> 00:16:43,160
(Pizzul) Totti coming off,
very good performance by Francesco Totti.
226
00:16:43,920 --> 00:16:47,320
(Totti) But he never told me
whether he would play me or not.
227
00:16:47,360 --> 00:16:51,280
He announced the formation
two hours before the game started.
228
00:16:51,840 --> 00:16:54,080
It was to protect me.
229
00:16:56,120 --> 00:16:59,560
Then what did he do? In the derby, he threw me in.
230
00:16:59,600 --> 00:17:00,880
It was my first derby.
231
00:17:01,600 --> 00:17:05,720
(Sarta) Winter,
pressed by Carica...
232
00:17:05,760 --> 00:17:07,400
Goal! Lazio!
233
00:17:07,440 --> 00:17:09,240
Signori scored!
234
00:17:09,280 --> 00:17:14,200
Perfect finish by Signori.
Lazio is ahead after six minutes.
235
00:17:15,640 --> 00:17:18,760
Totti entered the field,
not yet 18 years old.
236
00:17:18,800 --> 00:17:20,440
Totti, with the number 16
237
00:17:20,480 --> 00:17:26,360
Mazzone's wild card to level the score.
238
00:17:27,200 --> 00:17:28,720
(WHISTLES)
239
00:17:28,760 --> 00:17:31,480
(Totti) I would have done anything
in that moment.
240
00:17:32,600 --> 00:17:37,560
Before, when a young player entered the pitch
older players would play hard on him,
241
00:17:38,480 --> 00:17:40,360
To scare him.
242
00:17:44,760 --> 00:17:47,480
In that moment,
you have to be a little smarter.
243
00:17:48,680 --> 00:17:49,840
(Sarta), Totti again.
244
00:17:49,880 --> 00:17:51,520
One on one with Negro, Totti!
245
00:17:51,560 --> 00:17:53,920
Totti is inside the penalty box
He fell down. Penalty!
246
00:17:54,000 --> 00:17:55,840
Penalty kick!
247
00:17:55,880 --> 00:17:58,000
(Totti) I felt the slightest contact.
248
00:17:59,160 --> 00:18:03,880
I was thinking: "Now Iâll throw myself on the ground,
hoping that the referee whistles. "
249
00:18:03,920 --> 00:18:06,680
(Sarta) Although I have not seen
any touch on the legs ...
250
00:18:06,720 --> 00:18:09,040
(Totti) I was quite shrewd.
251
00:18:09,920 --> 00:18:11,840
(Sarta) Taking the penalty
252
00:18:11,880 --> 00:18:16,160
is Giuseppe Giannini,
against Luca Marchegiani.
253
00:18:18,040 --> 00:18:20,920
(Totti) Giannini, as the captain,
254
00:18:21,000 --> 00:18:25,400
had double responsibilities
than the other players.
255
00:18:25,440 --> 00:18:27,480
(Sarta) In a very crucial moment.
256
00:18:29,240 --> 00:18:31,320
(Totti) You don't know how hard my heart was beating.
257
00:18:31,360 --> 00:18:35,120
(Seamstress) It's 25 minutes in the second half,
Giannini's running up. He shoots!
258
00:18:35,160 --> 00:18:37,280
Parried away by Marchegiani!
259
00:18:37,320 --> 00:18:42,920
Marchegiani saved
Giannini's penalty kick!
260
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Marchegiani stopped the penalty kick
of the Roma captain
261
00:18:46,040 --> 00:18:48,760
(Totti) The weight of the
whole world fell on me
262
00:18:48,800 --> 00:18:53,200
I could have said: "If only I was the one who took the penalty
surely I would have scored."
263
00:18:53,240 --> 00:18:56,480
But with all those "butsâ
and "ifs", talking is easy.
264
00:18:57,480 --> 00:19:01,160
(Sarta) Here comes the final whistle.
Lazio has won the derby!
265
00:19:01,200 --> 00:19:05,640
(Totti) Then, as we lost the derby,
peopleâs vision became blurred, as they say.
266
00:19:05,680 --> 00:19:09,480
They unleased their frustrations against our bandiera, Giannini.
267
00:19:17,560 --> 00:19:21,120
(Giannini) When they put their hands on
my family members, everything changes.
268
00:19:21,160 --> 00:19:22,680
(Totti) Letâs rewind a little.
269
00:19:24,560 --> 00:19:27,160
I did not remember
that they had shoved him.
270
00:19:29,200 --> 00:19:30,440
It used to be like this.
271
00:19:31,520 --> 00:19:34,480
You see it ? First the fans,
they would all sit up there.
272
00:19:35,200 --> 00:19:40,040
If you lost the derby, then you would have six months
of continuous harassments.
273
00:19:42,880 --> 00:19:44,560
But it was much nicer.
274
00:19:48,520 --> 00:19:52,040
Then it came.
my first goal in Serie A.
275
00:19:53,720 --> 00:19:57,120
(CROWD OVERJOYED)
276
00:19:57,160 --> 00:20:00,520
(Totti) For me it was
the realization of everything,
277
00:20:01,440 --> 00:20:04,720
of my entire life up to that point.
278
00:20:06,480 --> 00:20:10,400
Of course, I would have preferred
scoring it under the curva sud.
279
00:20:13,200 --> 00:20:15,480
Then in the end I was there.
280
00:20:22,080 --> 00:20:24,760
A few weeks later, I turned 18.
281
00:20:25,760 --> 00:20:27,160
Iâm coming of age.
282
00:20:28,240 --> 00:20:30,320
Guess who showed up at midnight?
283
00:20:31,080 --> 00:20:32,080
The Prince.
284
00:20:32,120 --> 00:20:33,800
Giannini, with a birthday cake.
285
00:20:36,040 --> 00:20:37,640
He gave me a surprise.
286
00:20:37,680 --> 00:20:41,600
He made it the best birthday
I could have ever imagined.
287
00:20:46,480 --> 00:20:49,680
At that time, I had people everywhere.
288
00:20:52,000 --> 00:20:54,400
Down there, in front of the house.
289
00:20:55,720 --> 00:20:59,000
I couldn't go for a coffee.
I couldnât even play pinball.
290
00:20:59,640 --> 00:21:00,880
I could no longer go out.
291
00:21:04,280 --> 00:21:08,640
I hadn't thought this life would become so hard.
292
00:21:10,360 --> 00:21:14,040
Beautiful, but also difficult at the same time.
293
00:21:14,080 --> 00:21:16,040
I no longer had a private life.
294
00:21:23,120 --> 00:21:26,080
(Mandolesi) Francesco Totti, please give him a round of applause.
295
00:21:26,120 --> 00:21:27,480
Francesco, thank you.
296
00:21:27,480 --> 00:21:32,520
I know you express yourself best on the pitch.
297
00:21:32,560 --> 00:21:36,400
Not in a hot TV studio.
298
00:21:36,440 --> 00:21:41,160
Yes, in fact, on the pitch it is different
than on the television.
299
00:21:41,200 --> 00:21:44,080
Playing for the team of your home city,
300
00:21:44,120 --> 00:21:46,880
the one you supported
when you were a child.
301
00:21:46,920 --> 00:21:49,520
Thinking that two years ago
I was still there in curva sud.
302
00:21:49,560 --> 00:21:50,600
I thank you.
303
00:21:50,640 --> 00:21:54,480
I would also express my gratitude to your mom,
who is a very nice person.
304
00:21:54,520 --> 00:21:56,680
Yes. We'd better leave my mom out of this.
305
00:21:56,720 --> 00:21:59,440
- What's out of this ?
- They all say Iâm a mamaâs boy
306
00:21:59,480 --> 00:22:00,480
- Is it true?
- True
307
00:22:00,520 --> 00:22:04,480
- Itâs a good thing!
- Mums will always be mums.
308
00:22:07,480 --> 00:22:09,840
(Totti) We have a house in Torvaianica,
309
00:22:10,640 --> 00:22:13,920
where all our friends were. All of them.
310
00:22:15,840 --> 00:22:18,400
This was the most beautiful time
in the summer.
311
00:22:19,360 --> 00:22:22,040
The thought of having to leave
with the national team,
312
00:22:22,080 --> 00:22:24,480
the first long trip
313
00:22:24,480 --> 00:22:28,120
I would not exchange it
for everything in the world.
314
00:22:28,160 --> 00:22:30,920
Come on, all together. Cheese!
315
00:22:31,000 --> 00:22:34,920
(Totti) These are all my uncles and aunties.
My father's sister, uncle Augusto.
316
00:22:35,000 --> 00:22:37,560
- (Uncle) Hey nephews, your turn is later.
- # Fratelli d'Italia #
317
00:22:37,600 --> 00:22:41,800
(Totti) Aunt Teresa, aunt Lucia, uncle Ennio.
Mamma mia!
318
00:22:41,840 --> 00:22:44,160
Roberto's girlfriend, my cousin.
319
00:22:44,200 --> 00:22:45,600
Claudia
320
00:22:46,160 --> 00:22:49,600
It was 50 degrees, it was noon.
321
00:22:49,640 --> 00:22:51,240
It was really hot.
322
00:22:52,200 --> 00:22:56,200
Here is my father.
Look at my mother, how young she was.
323
00:22:56,240 --> 00:22:58,040
- (Uncle) Aren't you happy?
- Eh !
324
00:23:00,120 --> 00:23:04,000
(Totti) My brother, who worked in the cinema,
did the filming.
325
00:23:05,080 --> 00:23:07,040
He actually drives trucks.
326
00:23:07,080 --> 00:23:11,640
But to be honest, holding camera on his shoulder
wasnât necessarily rocket science.
327
00:23:15,360 --> 00:23:19,520
I think this was the first game
I went abroad.
328
00:23:19,560 --> 00:23:22,120
It was a friendly match at Wembley,
329
00:23:23,240 --> 00:23:26,600
the most important stadium that could ever be.
330
00:23:28,240 --> 00:23:30,360
(WHISTLES)
331
00:23:31,320 --> 00:23:35,600
(Totti) I was a simple boy,
shy, and reserved.
332
00:23:35,640 --> 00:23:38,640
It bothered me when they whistled
against me or called my name.
333
00:23:44,840 --> 00:23:47,720
(CROWD OVERJOYED)
334
00:24:02,480 --> 00:24:04,320
(Totti) You don't believe in destiny, do you?
335
00:24:06,240 --> 00:24:07,320
I do.
336
00:24:12,480 --> 00:24:14,840
We could only understand destiny
after we have arrived at the end.
337
00:24:17,160 --> 00:24:21,760
Until you have lived it,
don't even think about destiny.
338
00:24:24,560 --> 00:24:26,480
Until something happens to you.
339
00:24:27,520 --> 00:24:31,400
(CROWD NOISE)
340
00:24:31,440 --> 00:24:33,800
(Cerqueti) Here is Roma after Mazzone.
341
00:24:33,840 --> 00:24:35,320
An Argentinian, 47 years old.
342
00:24:35,360 --> 00:24:37,520
In his first interview
as a Giallorossi manager,
343
00:24:37,560 --> 00:24:39,440
He does not forget his Italian grandfather.
344
00:24:39,480 --> 00:24:42,080
"Bianchiâ or âBianciâ,
which do you prefer to be called?
345
00:24:42,720 --> 00:24:45,600
I am "Bianchi", because "Bianchi" is from here.
346
00:24:48,000 --> 00:24:52,080
(Totti) Bianchi is the one
who wanted to kick me away from Roma.
347
00:24:52,920 --> 00:24:56,000
Because he,
348
00:24:56,040 --> 00:24:59,320
doesn't like having Roman players in his team.
349
00:25:00,920 --> 00:25:04,760
The moment I knew
350
00:25:04,800 --> 00:25:07,480
that they will not be extending
Giannini's contract,
351
00:25:07,520 --> 00:25:13,200
I sensed that in football
things could change in an instant.
352
00:25:14,400 --> 00:25:16,640
So you might have to roll up your sleeves
353
00:25:17,520 --> 00:25:21,280
and leave without the people you trusted.
354
00:25:23,880 --> 00:25:28,480
Carlos Bianchi
also targetted another player.
355
00:25:30,360 --> 00:25:35,440
He wanted to replace me
with Jari Litmanen.
356
00:25:37,680 --> 00:25:40,480
Litmanen was already Litmanen.
357
00:25:40,480 --> 00:25:44,840
I was a young player.
He was a well-established player.
358
00:25:46,920 --> 00:25:51,000
In February they organized
this tournament at the Olimpico.
359
00:25:51,040 --> 00:25:54,200
A mini tournament among Roma, Borussia, and Ajax.
360
00:25:55,200 --> 00:25:57,040
The tournament was called âCittĂ di Romaâ.
361
00:25:58,160 --> 00:26:02,720
For Bianchi it was the right opportunity
to show people how good Litmanen was,
362
00:26:02,760 --> 00:26:04,640
who was playing for Ajax.
363
00:26:06,480 --> 00:26:09,040
I shouldn't have been there
364
00:26:09,080 --> 00:26:12,000
because I had to leave
with Under 21 National Team.
365
00:26:12,640 --> 00:26:16,400
What happened instead? They didn't call me up.
366
00:26:16,440 --> 00:26:17,440
And there I was.
367
00:26:19,920 --> 00:26:22,000
(Piccinini) Eyes on Totti.
368
00:26:22,040 --> 00:26:23,520
Excellent touches, Totti.
369
00:26:23,560 --> 00:26:25,600
Great chance, Totti! Totti ! Totti !
370
00:26:25,640 --> 00:26:26,720
Itâs still him!
371
00:26:26,760 --> 00:26:27,760
Totti !
372
00:26:27,800 --> 00:26:30,160
Sublime touch and a fantastic goal!
373
00:26:30,200 --> 00:26:32,200
The fans are all cheered for him.
374
00:26:33,880 --> 00:26:36,360
(Totti) Litmanen had an ordinary tournament.
375
00:26:37,120 --> 00:26:39,840
I played two great matches.
376
00:26:43,360 --> 00:26:44,920
(Piccinini) Totti, with his right foot!
377
00:26:45,000 --> 00:26:46,880
Fantastic goal!
378
00:26:46,920 --> 00:26:49,680
Fantastic goal! Itâs him again!
379
00:26:49,720 --> 00:26:54,000
(Bagni) For me, Totti must stay.
He has shown us some great things.
380
00:26:58,480 --> 00:27:01,880
(Totti) The CittĂ di Roma Tournament
was the destiny for everything,
381
00:27:01,920 --> 00:27:03,840
of all my career with Roma.
382
00:27:07,120 --> 00:27:10,440
- The future of Totti?
- Totti's future is with Roma.
383
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
He stays at Roma.
384
00:27:11,480 --> 00:27:15,480
- Yes, but maybe a loan move?
- No, he stays at Roma and he plays for Roma.
385
00:27:15,480 --> 00:27:17,920
- Just that.
- Thatâs the president.
386
00:27:19,440 --> 00:27:22,160
(Totti) Bianchi said: "Either me or him."
387
00:27:22,720 --> 00:27:24,280
The president chose me.
388
00:27:27,200 --> 00:27:29,560
(Speaker) ZdenÄk Zeman !
389
00:27:29,600 --> 00:27:32,080
(CROWD OVERJOYED)
390
00:27:33,200 --> 00:27:36,400
(Totti) The first time I saw Zeman,
I was scared.
391
00:27:37,440 --> 00:27:42,240
The rumors that were around said
that he was a maniac.
392
00:27:42,280 --> 00:27:44,000
For him, all you need to do is just run.
393
00:27:44,040 --> 00:27:47,400
Run, run, run until you drop.
394
00:27:49,760 --> 00:27:52,400
Plus he didn't let you eat.
395
00:27:52,440 --> 00:27:53,920
I was anxious.
396
00:27:55,120 --> 00:27:57,360
I was young, I said to myself: "Mamma mia.â
397
00:27:57,400 --> 00:28:01,480
- Look at his pectoral muscles
- (Totti) He went to the gym.
398
00:28:02,360 --> 00:28:06,440
(Totti) Instead I found him
a clean, real person,
399
00:28:06,480 --> 00:28:08,600
nice, easy-going.
400
00:28:10,040 --> 00:28:13,720
Every time I entered the pitch, he said
401
00:28:13,760 --> 00:28:17,000
"With the feet you have,
you always have to shoot. "
402
00:28:19,480 --> 00:28:20,880
"Come in and shoot."
403
00:28:21,880 --> 00:28:23,080
"Come in and shoot."
404
00:28:25,360 --> 00:28:28,160
He says: "If you shoot ten times,"
405
00:28:29,000 --> 00:28:31,280
"Ten times it hits the post
and nine times youâll score. "
406
00:28:36,640 --> 00:28:41,560
Zeman also gave me strength
to improve physically.
407
00:28:43,840 --> 00:28:47,440
He helped me improve my physical stature in every way.
408
00:28:47,480 --> 00:28:50,480
(NOISES OF JUBILATION)
409
00:28:50,480 --> 00:28:53,520
(Totti) During that period, I became the captain.
410
00:28:53,560 --> 00:28:58,240
On one hand I was happy,
because it was my dream.
411
00:29:02,240 --> 00:29:04,360
On the other hand,
412
00:29:04,400 --> 00:29:09,000
I had also seen negative things
associated to being a Roma captain .
413
00:29:10,480 --> 00:29:15,360
For me personally, my responsibilities
have doubled, tripled.
414
00:29:17,320 --> 00:29:22,760
When Zeman left, I thought: "What now?"
415
00:29:28,560 --> 00:29:30,600
That summer I was in Torvaianica.
416
00:29:31,360 --> 00:29:35,280
The news came out
that Roma just hired Fabio Capello.
417
00:29:35,920 --> 00:29:40,760
Not only me, but all Roma fans and
the players were all happy.
418
00:29:40,800 --> 00:29:43,000
Wherever he went, he won.
419
00:29:45,040 --> 00:29:49,040
Instead, our first year
was quite critical.
420
00:29:50,400 --> 00:29:54,160
We finished sixth,
worse than the previous year.
421
00:29:55,280 --> 00:29:58,400
Then the unthinkable happened.
422
00:29:59,160 --> 00:30:02,720
(Cucchi) Collina has blown the whistle.
The match has ended.
423
00:30:02,760 --> 00:30:04,840
Lazio are the champions of Italy.
424
00:30:07,760 --> 00:30:12,120
(Totti) Lazio winning the Scudetto was terrifying.
425
00:30:13,920 --> 00:30:17,880
All the Lazio fans, with trumpets,
passed in front my house.
426
00:30:19,600 --> 00:30:22,520
I closed everything. Windows, shutters.
427
00:30:22,560 --> 00:30:25,240
For a few days
I did not left the house.
428
00:30:26,320 --> 00:30:30,200
In the end, if they won.
It means that they deserved it.
429
00:30:33,000 --> 00:30:36,120
It couldn't be worse because,
after three days, in the same stadium,
430
00:30:36,160 --> 00:30:38,240
Giannini said goodbye to football.
431
00:30:39,920 --> 00:30:43,680
I was in the middle of the field with him
for the farewell game.
432
00:30:45,240 --> 00:30:47,280
It was supposed to be a celebration day.
433
00:30:48,320 --> 00:30:52,600
Unfortunately it became a nightmare.
434
00:30:53,560 --> 00:30:56,640
In that moment,
people were very angry,
435
00:30:56,680 --> 00:30:59,720
and they vented it all out.
436
00:30:59,760 --> 00:31:02,400
(WHISTLES)
437
00:31:02,440 --> 00:31:05,400
(Totti) For him it was a blow to the heart.
438
00:31:12,320 --> 00:31:16,560
It didn't have to end like this.
It had to end with something better.
439
00:31:16,600 --> 00:31:18,000
Even more beautiful.
440
00:31:19,200 --> 00:31:20,320
But thank you.
441
00:31:20,360 --> 00:31:22,920
(APPLAUSE)
442
00:31:32,880 --> 00:31:38,040
The curtain finally rises
on the new 2000/2001 season.
443
00:31:39,720 --> 00:31:44,760
This is the first time we have
such a strong team.
444
00:31:45,560 --> 00:31:50,880
Certainly, on the three objectives of the season,
we will be able to do very important things.
445
00:31:52,040 --> 00:31:55,400
(CROWD NOISE)
446
00:31:58,480 --> 00:32:01,080
(Totti) And instead,
we started with the Italian Cup
447
00:32:02,240 --> 00:32:05,080
and we were knocked off
in the first round by Atalanta.
448
00:32:05,120 --> 00:32:09,680
There were quite heated protests in Trigoria.
449
00:32:13,360 --> 00:32:17,880
We have to make a huge leap in quality,
also out of respect for the fans.
450
00:32:18,640 --> 00:32:21,040
(Totti) From now on
those who have no character,
451
00:32:21,080 --> 00:32:23,760
those who do not want to play,
they can leave.
452
00:32:23,800 --> 00:32:26,160
(Zampa) Here is the cross.
453
00:32:26,200 --> 00:32:28,840
Goal! Goal! Goal! Goal! Goal!
454
00:32:28,880 --> 00:32:33,640
Goal!
455
00:32:33,680 --> 00:32:37,720
It is Roma's first league goal!
456
00:32:37,760 --> 00:32:39,920
Scored by who else?
457
00:32:40,000 --> 00:32:43,880
The header from our Bimbo de Oro!
458
00:32:43,920 --> 00:32:47,200
(Zampa) Batistuta going wide
in the penalty area. He receives the ball,
459
00:32:47,240 --> 00:32:48,640
He shoots. Hits the crossbar. Goal!
460
00:32:48,680 --> 00:32:50,920
Goal!
461
00:32:51,000 --> 00:32:53,280
Gabriel Omar!
462
00:32:53,320 --> 00:32:55,480
âThe Lion Kingâ Batistuta!
463
00:32:56,760 --> 00:33:00,400
(Zampa) Goal!
464
00:33:00,440 --> 00:33:03,120
Goal! Our Golden Boy
465
00:33:03,160 --> 00:33:06,240
(Zampa) Batistuta. He shoots. Goal!
466
00:33:06,280 --> 00:33:08,360
Goal! Goal! Goal!
467
00:33:08,400 --> 00:33:11,840
(Zampa) Here is the cross from Il Pendolino,
for the captain. He shoots. Goal!
468
00:33:11,880 --> 00:33:14,640
Goal, goal, goal!
469
00:33:14,680 --> 00:33:16,240
An extraordinary goal!
470
00:33:16,280 --> 00:33:18,800
An extraordinary goal,
from the left side!
471
00:33:18,840 --> 00:33:19,920
(Totti) I was strong.
472
00:33:20,000 --> 00:33:23,680
(Zampa) Inside the penalty area. Unbelievable!
473
00:33:23,720 --> 00:33:27,480
(Totti) We started our season in the first place
and we stayed first until the end.
474
00:33:29,520 --> 00:33:34,760
We went into pitch on Sunday.
Convinced weâd score at least two or three goals.
475
00:33:34,800 --> 00:33:36,800
(Zampa) Ball for Batistuta. Shoot!
476
00:33:36,840 --> 00:33:39,360
(Totti) There wasn't really another possibility.
477
00:33:39,400 --> 00:33:41,240
(Zampa) Aldair, with the ball
478
00:33:41,280 --> 00:33:47,160
(Totti) You felt that everyone is united.
Compact. Our desire to win.
479
00:33:47,200 --> 00:33:50,280
(Zampa) Free kick, crossbar,
header, goal!
480
00:33:50,320 --> 00:33:53,480
Goal, goal, goal! Vincenzo scored!
481
00:33:53,520 --> 00:33:56,800
(Zampa) Here comes the cross. Goal!
482
00:33:56,840 --> 00:33:58,640
Goal!
483
00:33:58,680 --> 00:34:01,920
We were a winning group.
484
00:34:02,000 --> 00:34:06,120
(Zampa) Just outside the penalty box, he shoots. Goal!
485
00:34:06,160 --> 00:34:08,080
Goal! Vincenzo!
486
00:34:08,120 --> 00:34:09,800
(Totti) It is impossible not to win.
487
00:34:09,840 --> 00:34:13,560
(Zampa) Again, Montella, Montella. The ball is inside the net. Goal!
488
00:34:13,600 --> 00:34:16,720
Goal!
489
00:34:19,120 --> 00:34:22,280
(Totti) The penultimate match
of that season was in Naples.
490
00:34:23,040 --> 00:34:25,360
There were nearly 10,000 Roma fans
491
00:34:25,400 --> 00:34:27,000
Daje, Rome, Daje!
492
00:34:28,800 --> 00:34:31,240
(Totti) If we had won, we would have wrapped the championship.
493
00:34:32,320 --> 00:34:34,560
If Napoli had lost, they would have gone to Serie B.
494
00:34:35,600 --> 00:34:40,200
We brought flags,
t-shirts, as if ...
495
00:34:40,240 --> 00:34:43,120
(Tecca) Totti, Totti ! Goal!
496
00:34:43,160 --> 00:34:44,400
2-1! Totti!
497
00:34:48,000 --> 00:34:49,400
(Totti) And instead ...
498
00:34:51,080 --> 00:34:53,560
(Tecca) Goal! Napoli equalized.
499
00:34:53,600 --> 00:34:56,480
Napoli levelled the scored with Pecchia.
500
00:34:56,480 --> 00:34:58,480
Everyone expected the worst.
501
00:34:58,480 --> 00:35:01,440
(Totti) In the end we were back to
how we started.
502
00:35:02,880 --> 00:35:03,880
With nothing.
503
00:35:04,600 --> 00:35:09,160
(Tecca) 2-2. The Scudetto will be decided on the final match.
504
00:35:09,200 --> 00:35:11,160
Roma needed a win
505
00:35:11,200 --> 00:35:14,080
to make sure they win the Scudetto.
506
00:35:14,120 --> 00:35:16,480
(Totti) Maybe destiny wanted
507
00:35:16,520 --> 00:35:20,360
that the last game
is played at our home.
508
00:35:31,280 --> 00:35:35,280
Rome was totally silent.
509
00:35:37,640 --> 00:35:40,200
It was like someone died.
510
00:35:44,400 --> 00:35:46,000
More than anything, there was fear.
511
00:35:47,800 --> 00:35:53,200
The fear that everyone's dream could just vanish.
512
00:35:55,120 --> 00:35:58,440
Losing the Scudetto with the last match at Olimpico
513
00:35:58,480 --> 00:36:00,120
After 20 years
514
00:36:01,560 --> 00:36:03,760
You would never recover from that.
515
00:36:05,360 --> 00:36:09,440
It would be the end of it all.
516
00:36:20,000 --> 00:36:21,840
VOICES OF PROTESTS
517
00:36:21,880 --> 00:36:24,520
(Repice) Just by a whisker!
518
00:36:25,320 --> 00:36:28,560
Montella!
The ball refused to go inside the net.
519
00:36:28,600 --> 00:36:29,720
Montella had...
520
00:36:29,760 --> 00:36:32,320
Itâs still 0-0 between Roma and Parma.
521
00:36:32,360 --> 00:36:36,880
Roma are looking for the goal.
First with Batistuta, then with Montella.
522
00:36:36,920 --> 00:36:39,320
Six minutes and 58 seconds.
523
00:36:41,880 --> 00:36:45,480
Tommasi. Candela shows up
at the opposite side.
524
00:36:45,480 --> 00:36:47,440
Candela now has the ball.
525
00:36:47,480 --> 00:36:49,440
Candela crossing it to the middle.
526
00:36:49,480 --> 00:36:52,000
And itâs goal! Goal!
527
00:36:52,040 --> 00:36:54,920
Goal! Roma 1 - Parma 0
528
00:36:55,000 --> 00:36:59,640
It's the 19th minute of the first half!
529
00:36:59,680 --> 00:37:03,120
Francesco Totti scored Roma first goal!
530
00:37:04,320 --> 00:37:05,480
(Speaker) Francesco!
531
00:37:05,520 --> 00:37:07,640
(Together) Totti!
532
00:37:12,280 --> 00:37:16,880
(FANS SINGING)
533
00:37:22,400 --> 00:37:25,200
(Totti) Scoring that goal was my dream.
534
00:37:30,880 --> 00:37:32,160
It wasn't even easy.
535
00:37:33,440 --> 00:37:36,480
Do you know where other players
would have sent the ball to?
536
00:37:36,520 --> 00:37:39,320
Towards the cameraman.
537
00:37:42,000 --> 00:37:43,920
And after all, I scored it under the curva sud.
538
00:37:44,800 --> 00:37:48,280
It's like Iâm sending my love
towards my own people.
539
00:37:48,320 --> 00:37:50,120
Only that itâs blocked by the net
540
00:38:17,040 --> 00:38:20,360
Five minutes before the final whistle,
we won 3-1.
541
00:38:27,040 --> 00:38:29,240
What happened next
542
00:38:31,600 --> 00:38:32,880
was unthinkable.
543
00:38:34,760 --> 00:38:37,480
(Repice) Watch out, itâs the first pitch invasion
544
00:38:37,480 --> 00:38:39,800
The match is suspended, watch out.
545
00:38:39,840 --> 00:38:42,800
Watch out! Watch out! Watch out!
546
00:38:42,840 --> 00:38:44,080
Watch out!
547
00:38:44,760 --> 00:38:47,280
Not this. Not this. Not this.
548
00:38:47,320 --> 00:38:49,040
Not this. Not this.
549
00:38:50,600 --> 00:38:52,520
(Speaker) The match is suspended.
550
00:38:52,560 --> 00:38:56,480
(Repice) The match is suspended. Roma is at risk.
551
00:38:56,520 --> 00:38:59,360
These people absolutely have to get out of the pitch.
552
00:38:59,400 --> 00:39:02,440
You don't have to do that.
You don't have to do this.
553
00:39:02,480 --> 00:39:04,720
You don't have to do this!
554
00:39:04,760 --> 00:39:06,280
(Totti) The kids.
555
00:39:06,320 --> 00:39:09,760
(Repice) You have to get out now!
556
00:39:09,800 --> 00:39:12,280
The game must finish, absolutely.
557
00:39:12,320 --> 00:39:14,520
(Totti) Buffon was left wearing only his underwear.
558
00:39:15,560 --> 00:39:19,160
(Repice) The game must end
regularly, otherwise it's the end.
559
00:39:22,480 --> 00:39:24,480
Antonioli doesn't even have shoes.
560
00:39:26,600 --> 00:39:29,280
We see Capello
561
00:39:29,320 --> 00:39:33,200
in his most bitter expression
in the entire season.
562
00:39:34,240 --> 00:39:37,920
(Totti) If we couldnât continue while Juve is winning 4-0,
the Scudetto would go to Juve.
563
00:39:39,880 --> 00:39:43,600
The fourth world war would happen.
564
00:39:43,640 --> 00:39:46,280
(Together) Get out! Get out! Get out!
565
00:39:46,320 --> 00:39:51,680
(Repice) The whole stadium screamed:
Get out! Get out of the pitch!
566
00:39:54,560 --> 00:39:57,480
The stadium looks normal again.
567
00:39:58,360 --> 00:40:01,000
The referee has resumed the match.
568
00:40:03,480 --> 00:40:05,160
(Totti) By now we were at the end.
569
00:40:07,240 --> 00:40:09,440
(Repice) The final whistle!
570
00:40:09,480 --> 00:40:11,120
Final whistle!
571
00:40:11,160 --> 00:40:15,880
They are the champions!
The champions! The champions!
572
00:40:15,920 --> 00:40:19,120
The champions in 1942. The champions in 1983.
573
00:40:19,160 --> 00:40:24,280
The champions today. 17 June 2001.
574
00:40:31,240 --> 00:40:32,800
(Totti) I took a risk.
575
00:40:32,840 --> 00:40:34,800
I couldn't take the subway.
576
00:40:35,520 --> 00:40:38,680
Just to return to the locker room,
it took me one good hour.
577
00:40:39,680 --> 00:40:43,320
(CROWD NOISES)
578
00:40:44,000 --> 00:40:47,200
(together) # We are, we are #
579
00:40:47,240 --> 00:40:50,360
#We are the champions of Italia #
580
00:40:50,400 --> 00:40:52,160
#We are, we are #
581
00:40:53,640 --> 00:40:58,480
(Totti) When I scored the first goal, I wanted time to freeze.
582
00:40:59,480 --> 00:41:03,480
In fact, it now stops.
583
00:41:06,600 --> 00:41:09,480
This is for you.
584
00:41:09,520 --> 00:41:12,400
#We are, we are #
585
00:41:12,440 --> 00:41:15,120
(Together) # We are the champions of Italia #
586
00:41:15,160 --> 00:41:18,560
(HORN)
587
00:41:20,800 --> 00:41:22,600
(HORN)
588
00:41:29,040 --> 00:41:32,440
(together) # We are, we are #
589
00:41:32,480 --> 00:41:36,760
# We are the champions of Italia #
590
00:41:41,760 --> 00:41:43,720
(Totti) Look at those people.
591
00:41:45,560 --> 00:41:51,160
Try getting inside the head
of each person on that Sunday.
592
00:41:52,600 --> 00:41:55,840
It is an indescribable thing.
593
00:41:58,480 --> 00:42:02,240
You gave a way to the people
594
00:42:02,280 --> 00:42:04,880
To be happy.
595
00:42:07,000 --> 00:42:09,160
You made the whole city happy.
596
00:42:12,800 --> 00:42:16,480
Doing what? Kicking the ball
and sending it into the net.
597
00:42:16,480 --> 00:42:20,760
(HORN)
598
00:42:24,920 --> 00:42:28,920
(Totti) This is why I have always said
than winning one scudetto with Roma,
599
00:42:29,000 --> 00:42:32,000
it's like winning ten scudetti
with the other Italian teams.
600
00:42:34,120 --> 00:42:38,240
If you go to another part of Italy.
You celebrate it for one day. In the same evening.
601
00:42:39,280 --> 00:42:44,200
In Rome, with the fact that we never win,
that we are passionate,
602
00:42:44,240 --> 00:42:47,240
every day is a party.
It never stops.
603
00:42:49,640 --> 00:42:51,440
The following evening, some more parties.
604
00:42:53,160 --> 00:42:54,640
The day after, some more parties.
605
00:42:57,800 --> 00:43:00,040
Then there was the party at the Circus Maximus.
606
00:43:01,880 --> 00:43:04,240
One million.
One and a half million people.
607
00:43:05,760 --> 00:43:07,640
Sabrina Ferilli had promised,
608
00:43:07,680 --> 00:43:10,640
if we won the Scudetto
she would get undressed and striptease.
609
00:43:11,760 --> 00:43:14,560
In the end she put on a bikini.
610
00:43:14,600 --> 00:43:17,840
There never really was striptease.
611
00:43:17,880 --> 00:43:19,920
I think people at that time,
612
00:43:20,000 --> 00:43:23,000
couldn't care less about
Ferilli's striptease.
613
00:43:23,760 --> 00:43:25,000
With all respect.
614
00:43:26,520 --> 00:43:30,640
(SONG) (CHILDREN, by ROBERT MILES)
615
00:43:42,280 --> 00:43:46,240
(Totti) The summer after the Scudetto
I rented a yacht.
616
00:43:47,680 --> 00:43:50,600
A week with close friends,
617
00:43:52,040 --> 00:43:53,280
In Sardinia.
618
00:43:54,560 --> 00:43:58,720
There was my cousin Angelo,
who was a point of reference for me .
619
00:43:59,480 --> 00:44:03,120
We call him Pisolo
because he falls asleep everywhere.
620
00:44:03,160 --> 00:44:04,920
He is an angel who has fallen to earth.
621
00:44:06,480 --> 00:44:09,120
Giancarlo for us is âthe Black oneâ,
622
00:44:10,320 --> 00:44:11,920
because he has the darkest skin of us all.
623
00:44:12,920 --> 00:44:14,280
And he is my right hand.
624
00:44:15,720 --> 00:44:18,680
He is a part of my body.
625
00:44:20,480 --> 00:44:22,560
As soon as we got on the boat,
626
00:44:23,280 --> 00:44:27,040
the first thing Angelo did
was mounting his Roma flag.
627
00:44:29,520 --> 00:44:31,000
Do you see the tattoos?
628
00:44:31,560 --> 00:44:33,200
We made a bet
629
00:44:33,240 --> 00:44:36,480
that if we won the Scudetto,
we would get these tattoos.
630
00:44:36,480 --> 00:44:37,800
Unfortunately, we did.
631
00:44:37,840 --> 00:44:40,280
I am not particularly fond of tattoos.
632
00:44:41,240 --> 00:44:44,560
The following year, at the start of the new championship,
633
00:44:44,600 --> 00:44:47,560
President Sensi gave me the best gift.
634
00:44:47,600 --> 00:44:51,680
As his first transfer,
he bought Antonio Cassano from Bari.
635
00:44:51,720 --> 00:44:57,040
He was a young talent
with a very high potential.
636
00:45:01,840 --> 00:45:05,520
When he arrived in Rome,
I invited him to my house.
637
00:45:05,560 --> 00:45:08,080
And he became like a younger brother to me.
638
00:45:08,120 --> 00:45:09,600
He lived right with us.
639
00:45:10,480 --> 00:45:14,800
We went out, we joked,
we laughed, we had fun.
640
00:45:19,680 --> 00:45:21,720
We spoke the same language with our feet.
641
00:45:23,120 --> 00:45:24,640
We played with our eyes closed.
642
00:45:28,200 --> 00:45:30,640
We entered into a symbiosis phase, on everything.
643
00:45:35,280 --> 00:45:36,920
We became one.
644
00:45:41,520 --> 00:45:44,600
It looked as if the opposition players disappeared.
645
00:45:44,640 --> 00:45:47,480
It is as if they were made of glass.
We just went inside.
646
00:45:51,120 --> 00:45:53,480
Even though we were 50 meters apart,
647
00:45:53,480 --> 00:45:57,640
the first thought was to find Antonio,
or to find Francesco.
648
00:45:59,200 --> 00:46:02,520
Did you know that by
giving the ball to him, or to me,
649
00:46:03,160 --> 00:46:04,280
the ball is guaranteed inside the net.
650
00:46:08,120 --> 00:46:11,320
He is like that. He talks a lot. He is cheerful.
651
00:46:12,600 --> 00:46:15,920
He's an asshole.
He is not ashamed of anything.
652
00:46:19,840 --> 00:46:21,400
Let's tell the truth,
653
00:46:21,440 --> 00:46:25,120
When you stay in one place all the time
It stings you. It kills you.
654
00:46:28,200 --> 00:46:31,080
But having known him then,
655
00:46:31,120 --> 00:46:34,480
he is one of the best guys out there
656
00:46:34,480 --> 00:46:35,680
in the world of football.
657
00:46:43,360 --> 00:46:48,480
We're talking about
when I was 20, 22, 23 years old.
658
00:46:48,480 --> 00:46:50,720
Roma captain. Young,
659
00:46:50,760 --> 00:46:53,880
Single. I had the world in my hand
in that moment.
660
00:46:53,920 --> 00:46:58,320
I used to do fireworks..
661
00:46:59,440 --> 00:47:03,720
I should not think about a girl, shouldnât I?
662
00:47:04,480 --> 00:47:06,480
And instead..
663
00:47:09,480 --> 00:47:12,680
(together) # I wanna be
the sunshine in your eyes #
664
00:47:12,720 --> 00:47:15,320
# I wanna be the lifelong shooting star #
665
00:47:15,360 --> 00:47:18,560
(Totti) When I saw Ilary on TV, I said:
666
00:47:18,600 --> 00:47:22,800
"That's the woman of my life.
I have to marry that one. "
667
00:47:24,280 --> 00:47:28,320
A friend of mine knew his sister, Silvia.
668
00:47:29,000 --> 00:47:33,880
After two or three months of dating,
we weren't together yet.
669
00:47:33,920 --> 00:47:35,880
And then came that blessed derby.
670
00:47:35,920 --> 00:47:37,600
671
00:47:37,640 --> 00:47:41,440
(Totti) I told her:
"Come and see the game"
672
00:47:41,480 --> 00:47:44,040
She had never seen the derby in the stadium.
673
00:47:44,080 --> 00:47:45,640
She had never even been to the stadium.
674
00:47:47,640 --> 00:47:50,080
(Tecca) The spring derby
between Roma and Lazio
675
00:47:50,120 --> 00:47:51,920
in front of 75,000 spectators
676
00:47:52,000 --> 00:47:55,320
in a scenario of lights. The sounds and colors
are really amazing.
677
00:47:55,360 --> 00:47:57,480
Only the Olimpico.
678
00:47:57,480 --> 00:48:00,440
(Totti) I talked with Giancarlo and Angelo, and I said:
679
00:48:00,480 --> 00:48:03,320
"If she comes,
I have to make a shirt for her."
680
00:48:04,120 --> 00:48:08,520
We started thinking
what to write, what to do.
681
00:48:08,560 --> 00:48:13,360
A drawing, a writing? In the front of the shirt?
At the back? Red? Yellow?
682
00:48:13,400 --> 00:48:17,480
What do we write? "I love you" ?
No, scrap that, we're not even together yet.
683
00:48:18,760 --> 00:48:19,920
Do you see it here?
684
00:48:20,000 --> 00:48:23,840
Under the Roma jersey,
I have a white shirt with a writing.
685
00:48:25,640 --> 00:48:29,440
If I hadn't scored,
no one would have seen it.
686
00:48:29,480 --> 00:48:31,200
(Totti) Totti, beautiful ball.
687
00:48:31,240 --> 00:48:34,120
Again for Vincent Candela,
inside the penalty area, goal!
688
00:48:34,160 --> 00:48:35,640
Goal! Goal! Goal!
689
00:48:35,680 --> 00:48:37,640
What a great goal! What a great goal!
690
00:48:38,480 --> 00:48:41,440
Totti again.
He gets rid of four opponents,
691
00:48:41,480 --> 00:48:44,680
He shoots! Blocked by Peruzzi
Nesta. He shoots, goal!
692
00:48:44,720 --> 00:48:46,720
Goal! Goal! Montella!
693
00:48:46,760 --> 00:48:48,160
Montella!
694
00:48:48,840 --> 00:48:51,680
What a cross from the Roma captain. Goal!
695
00:48:51,720 --> 00:48:54,440
And it's the third goal! And it's the third goal!
Vincenzo again!
696
00:48:54,480 --> 00:48:57,160
Just outside the penalty box. He shoots. Goal!
697
00:48:57,200 --> 00:48:58,480
Goal!
698
00:48:58,520 --> 00:49:00,040
Goal!
699
00:49:00,080 --> 00:49:03,200
(Totti) 20 minutes before the end
and having made three assists,
700
00:49:03,240 --> 00:49:06,840
I thought: âLooks like it's going to end and
I will not be able to show her my shirt.â
701
00:49:08,160 --> 00:49:12,240
(Zampa) Samuel, Vincent Candela,
excellent tandem with Montella again.
702
00:49:12,280 --> 00:49:13,360
Letâs go, Francesco!
703
00:49:13,400 --> 00:49:17,440
Here is Totti, Totti, Totti. Pallonetto!
Is it going in? Goal!
704
00:49:18,840 --> 00:49:20,880
Goal, Checco. Goal!
705
00:49:20,920 --> 00:49:23,440
Goal, Checco. Goal!
706
00:49:23,480 --> 00:49:24,920
Mamma mia!
707
00:49:25,000 --> 00:49:28,120
(Totti) It was one of the best goals
in my career.
708
00:49:28,920 --> 00:49:30,360
Pallonetto.
709
00:49:32,480 --> 00:49:36,200
Under the Roma jersey,
there was the "6 Unicaâ shirt (Sei Unica - Youâre unique)
710
00:49:38,160 --> 00:49:41,720
If I hadn't scored,
maybe I wouldn't even be together with Ilary.
711
00:49:43,200 --> 00:49:45,600
That is destiny.
712
00:49:46,560 --> 00:49:48,120
Itâs all written.
713
00:49:51,280 --> 00:49:53,680
I have never followed football,
I don't understand anything.
714
00:49:53,720 --> 00:49:59,320
It is clear that knowing Francesco,
I became interested a little more.
715
00:49:59,360 --> 00:50:00,360
I am pleased to...
716
00:50:00,400 --> 00:50:03,440
A passion for football is growing.
717
00:50:03,480 --> 00:50:05,640
Eh, just a little.
718
00:50:05,680 --> 00:50:09,720
Why is it that we have more and more frequent
of this kind of couples?
719
00:50:09,760 --> 00:50:15,000
Show girls being together with footballers?
720
00:50:15,920 --> 00:50:19,640
(Totti) At that moment, there were
a few pairs of showgirls and footballers.
721
00:50:19,680 --> 00:50:21,000
All gossips.
722
00:50:21,040 --> 00:50:24,640
Together only for two months,
three months, one year,
723
00:50:25,480 --> 00:50:26,480
then they broke up.
724
00:50:26,520 --> 00:50:28,880
90% of the time it was like that.
725
00:50:30,040 --> 00:50:35,880
Instead, thank God
we are still together today.
726
00:50:50,920 --> 00:50:54,560
There is chemistry between us. There is everything.
727
00:50:54,600 --> 00:50:55,600
There is respect.
728
00:50:58,640 --> 00:51:01,440
She helped me grow.
That is for sure.
729
00:51:03,120 --> 00:51:05,040
She is also lucky to have me though.
730
00:51:05,080 --> 00:51:08,560
(INAUDIBLE VOICES)
731
00:51:10,840 --> 00:51:14,240
(Totti) We couldn't do many things
732
00:51:14,280 --> 00:51:17,640
that a 20 year old did.
Or a 25 year old, a 30 year old.
733
00:51:20,560 --> 00:51:24,560
- (Man) You're great!
- (Man 2) You're great, France!
734
00:51:25,240 --> 00:51:29,480
(Totti) Unfortunately you lost some things
735
00:51:30,280 --> 00:51:35,280
Things that when you were growing up,
you wanted to do.
736
00:51:35,320 --> 00:51:37,720
(Together) Ilary! Ilary! Ilary!
737
00:51:37,760 --> 00:51:41,360
(Woman) Francesco! Francesco!
738
00:51:41,400 --> 00:51:44,840
(VOICES)
739
00:51:54,720 --> 00:51:59,000
(Totti) But in the end
love prevailed over everything.
740
00:52:03,480 --> 00:52:06,160
That year was a total disaster.
741
00:52:07,480 --> 00:52:10,160
Roma had four different managers.
742
00:52:11,440 --> 00:52:15,320
Many players were injured.
The results did not come.
743
00:52:16,040 --> 00:52:20,800
There was a risk that Roma
could be relegated to Serie B.
744
00:52:25,440 --> 00:52:28,040
Once I went under the curva
745
00:52:28,080 --> 00:52:31,080
because a captain
should calm down its fans.
746
00:52:32,440 --> 00:52:35,720
Suddenly a water bottle hit me.
747
00:52:40,280 --> 00:52:42,840
I would have hit back and might have killed someone.
748
00:52:46,560 --> 00:52:52,400
The fact that I grew up in the curva,
I tried to suppress those feelings..
749
00:52:53,440 --> 00:52:55,640
The temptation was strong at that time.
750
00:52:56,600 --> 00:53:00,040
Real Madrid wanted me at all costs.
751
00:53:01,560 --> 00:53:04,760
They were offering me 12 billion a year.
752
00:53:06,280 --> 00:53:10,720
When we played against them,
they had Beckham, RaĂșl, Zidane.
753
00:53:11,320 --> 00:53:16,280
Either jokingly or actually telling the truth,
they said:
754
00:53:16,320 --> 00:53:20,760
âWe heard there is a possibility you could play for us.â
755
00:53:20,800 --> 00:53:23,480
"Hurry up, because Real Madrid
is Real Madrid. "
756
00:53:23,480 --> 00:53:26,560
"No other clubs are
stronger than this club."
757
00:53:27,880 --> 00:53:31,840
Of course, I started to have some doubts.
758
00:53:33,040 --> 00:53:35,720
My relationship with Roma was almost over.
759
00:53:35,760 --> 00:53:40,840
People who are close and trustworthy to me,
told me:
760
00:53:40,880 --> 00:53:43,720
"Listen, Roma is Roma, ok, but ..."
761
00:53:44,680 --> 00:53:45,920
"Do you think about it too?"
762
00:53:47,760 --> 00:53:51,480
Everyone would gladly welcome me in Madrid.
763
00:53:52,280 --> 00:53:54,640
Even Ilary also gave her permission.
764
00:53:54,680 --> 00:53:58,480
She said: "This is an opportunity for you
that will hardly happen again."
765
00:53:59,400 --> 00:54:03,200
(Priest) At that time,
some Pharisees approached Jesus,
766
00:54:03,240 --> 00:54:05,880
to test him, and then they asked him:
767
00:54:05,920 --> 00:54:10,760
"It is lawful for a man to divorce
his wife for any reason? "
768
00:54:10,800 --> 00:54:14,640
Jesus said "For this man,
he will leave his father and mother,"
769
00:54:14,680 --> 00:54:18,480
"will join his wife
and the two will be one flesh."
770
00:54:18,520 --> 00:54:21,880
"What God has joined,
don't let man part."
771
00:54:22,520 --> 00:54:24,440
Word of the Lord.
772
00:54:47,000 --> 00:54:48,840
(NOISES OF JUBILATION)
773
00:54:48,880 --> 00:54:51,520
(APPLAUSE)
774
00:54:51,560 --> 00:54:54,280
- Let's go!
- Quick, quick!
775
00:54:54,320 --> 00:54:55,760
Letâs go, brother!
776
00:54:55,800 --> 00:54:59,280
(Together) Kiss! Kiss! Kiss!
777
00:54:59,320 --> 00:55:02,840
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
778
00:55:02,880 --> 00:55:05,880
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
779
00:55:08,840 --> 00:55:12,440
(Totti) Where am I going? How could I leave Roma?
780
00:55:14,360 --> 00:55:15,800
It is unthinkable. Itâs impossible.
781
00:55:17,120 --> 00:55:18,760
I'm from Rome and that's it.
782
00:55:24,720 --> 00:55:26,680
Mamma mia. How beautiful Rome is.
783
00:55:29,520 --> 00:55:33,600
I don't know many places in Rome,
because I cannot go out.
784
00:55:36,840 --> 00:55:39,480
Why ? Because I cannot.
785
00:55:39,480 --> 00:55:42,680
I cannot stay undisturbed for long.
It took one minute to look at a monument
786
00:55:42,720 --> 00:55:44,480
And half an hour to sign autographs.
787
00:55:44,480 --> 00:55:45,680
What am I enjoying?
788
00:55:47,600 --> 00:55:49,360
In the end I am a human being.
789
00:55:51,160 --> 00:55:53,600
People don't understand this.
790
00:55:53,640 --> 00:55:56,520
Now they see you
from another point of view.
791
00:55:58,160 --> 00:56:00,320
I am no longer Francesco.
792
00:56:00,360 --> 00:56:02,280
I have also become a monument.
793
00:56:02,320 --> 00:56:05,760
(INAUDIBLE VOICES)
794
00:56:05,800 --> 00:56:08,360
(Totti) I would like to be invisible.
795
00:56:09,560 --> 00:56:12,720
I hope, before I die,
796
00:56:12,760 --> 00:56:16,080
I could spend a day
without being approached for a photo or an autograph.
797
00:56:17,520 --> 00:56:23,000
Without people stopping you,
looking at you and greeting you.
798
00:56:23,680 --> 00:56:26,800
For one day,
I would like to be a normal person.
799
00:56:27,720 --> 00:56:31,480
Will there be such a day before I die?
For me, no.
800
00:56:34,520 --> 00:56:37,120
But in the end
it's like you know everyone.
801
00:56:38,400 --> 00:56:41,080
What I have experienced,
with the people of Rome,
802
00:56:41,120 --> 00:56:43,760
Nobody else in the world has experienced it.
803
00:56:45,280 --> 00:56:48,320
I wanted to marry this project
because it's important.
804
00:56:48,360 --> 00:56:53,720
It is important to both us the players
and for the club and for all the fans.
805
00:56:53,760 --> 00:56:57,080
(Testa) So far Totti,
on the day of the signing
806
00:56:57,120 --> 00:57:00,480
of his virtually lifelong contract
with Roma.
807
00:57:00,520 --> 00:57:02,800
(Totti) Do you know who went to Real Madrid?
808
00:57:03,520 --> 00:57:04,520
Him
809
00:57:06,160 --> 00:57:07,520
Look how he dressed!
810
00:57:08,840 --> 00:57:11,800
Luciano Spalletti
is the new Roma manager.
811
00:57:13,560 --> 00:57:15,080
(Totti) At that moment,
812
00:57:15,120 --> 00:57:18,640
Spalletti was the right coach
to make the leap in quality.
813
00:57:19,720 --> 00:57:24,480
Then, as he always said,
it was a dream for him to train me.
814
00:57:25,200 --> 00:57:27,880
There is some space, Checco! There is some space!
815
00:57:29,080 --> 00:57:32,560
(Totti) I really had
good times with him.
816
00:57:35,880 --> 00:57:40,160
That period was extraordinary for me.
Truly beautiful.
817
00:57:41,040 --> 00:57:42,840
Cristian was born in November.
818
00:57:44,400 --> 00:57:48,880
Holding a baby in your arm. Just the look, the smell...
819
00:57:50,280 --> 00:57:54,280
With Spalletti we had won
nine consecutive matches.
820
00:57:54,320 --> 00:57:57,000
We had to get the tenth,
821
00:57:57,040 --> 00:58:00,640
which in Italy would be the most consecutive wins in
the championship.
822
00:58:04,480 --> 00:58:07,640
Then, in June,
the World Cup began.
823
00:58:08,920 --> 00:58:13,680
Mentally, I was more charged
and more motivated than the usual.
824
00:58:14,920 --> 00:58:16,920
I felt strong.
825
00:58:17,840 --> 00:58:22,880
Everyone wanted to break the record,
especially myself.
826
00:58:26,600 --> 00:58:28,040
Instead, nothing happened.
827
00:58:28,080 --> 00:58:29,840
Destiny destroyed everything.
828
00:58:31,640 --> 00:58:33,440
(WHISTLES)
829
00:58:37,320 --> 00:58:39,200
(WHISTLES)
830
00:58:50,720 --> 00:58:53,320
(Totti) I realized immediately
the extent of the injury.
831
00:58:54,760 --> 00:58:57,640
In the end, when I was holding my ankle,
832
00:58:58,560 --> 00:59:01,920
I took my hand away and everything went down.
833
00:59:05,040 --> 00:59:08,560
When he tackled me from behind,
he broke the nerve.
834
00:59:08,600 --> 00:59:09,600
Ouch!
835
00:59:11,320 --> 00:59:14,600
(Totti) The ankle
turned backwards.
836
00:59:14,640 --> 00:59:18,040
Both the ligaments of my ankle were broken.
837
00:59:18,080 --> 00:59:19,640
Not to mention the fracture of the fibula.
838
00:59:22,080 --> 00:59:23,440
With an injury like this,
839
00:59:23,480 --> 00:59:26,480
80% of the players
would stop playing.
840
00:59:46,440 --> 00:59:50,120
As soon as I was at the hospital, I did MRI scan
841
00:59:50,160 --> 00:59:54,040
I talked to the doctor and he told me:
"We will do the surgery immediately."
842
00:59:57,800 --> 01:00:02,320
"Prof, I will have the surgery if you give me
the chance to go to the World Cup. "
843
01:00:02,360 --> 01:00:03,520
"If not, I won't have surgery."
844
01:00:05,080 --> 01:00:06,440
I was afraid.
845
01:00:07,120 --> 01:00:08,160
I am afraid of everything.
846
01:00:10,280 --> 01:00:12,600
Professor Mariani told me:
847
01:00:12,640 --> 01:00:18,600
"I guarantee, if you have the surgery immediately,
youâll have a chance for the World Cup. "
848
01:00:20,320 --> 01:00:23,720
Then he put me asleep and ...
849
01:01:22,120 --> 01:01:25,920
The day after,
without me knowing anything,
850
01:01:26,000 --> 01:01:29,080
- (Journalist) Mister!
- (Totti) Lippi comes to the clinic.
851
01:01:29,120 --> 01:01:31,480
(Journalist) How was Totti's condition?
852
01:01:31,520 --> 01:01:34,640
Very very good,
very peaceful, very calm.
853
01:01:34,680 --> 01:01:36,160
Very positive.
854
01:01:36,200 --> 01:01:39,480
- (Journalist 2) Did he say something
in particular ? - No.
855
01:01:39,480 --> 01:01:44,200
(Totti) He told me:
"I'll be waiting for you until the end."
856
01:01:44,240 --> 01:01:47,720
"Even with one leg,
I want you 100%. "
857
01:01:50,120 --> 01:01:52,640
"You are the one
that will make us win the World Cup."
858
01:01:56,280 --> 01:01:59,560
I see him after the surgery
859
01:01:59,600 --> 01:02:04,040
It made me happy.
It gave me something more.
860
01:02:07,080 --> 01:02:12,080
From there, the struggles for Germany began.
861
01:02:16,240 --> 01:02:17,840
- (Totti) Mario.
- I'll do it.
862
01:02:17,880 --> 01:02:20,400
My grandfather had a wooden leg.
863
01:02:20,880 --> 01:02:22,560
I swear to you, a wooden leg.
864
01:02:22,600 --> 01:02:24,800
- (Man) Did they have it amputated?
- Yes
865
01:02:25,680 --> 01:02:28,480
My mother was there in the evening. Every evening,
866
01:02:28,480 --> 01:02:32,240
He went to his room, took it off
and put his wooden leg behind the door.
867
01:02:32,800 --> 01:02:34,760
I swear to you on my mother, not a joke.
868
01:02:34,800 --> 01:02:38,440
- Now Iâm asking, because this ...
- What, am I telling you bullshit?
869
01:02:38,480 --> 01:02:39,880
My grandfather, oh.
870
01:02:39,920 --> 01:02:42,360
Did you know my Grandpa
only had one leg?
871
01:02:43,080 --> 01:02:45,600
- (Man 2) The left or the right leg?
- The left one.
872
01:02:46,640 --> 01:02:49,920
He didn't have his left leg, like me
873
01:02:50,680 --> 01:02:51,800
Daje, Grandpa
874
01:02:55,720 --> 01:02:58,160
(together) # One captain
875
01:02:58,200 --> 01:03:00,920
# There is only one captain.
876
01:03:01,000 --> 01:03:04,400
# One Captain. There is only one captain.
877
01:03:04,440 --> 01:03:06,560
# One Captain #
878
01:03:06,600 --> 01:03:10,240
Push, go, move.
879
01:03:10,280 --> 01:03:13,800
Go, push. One two three four...
880
01:03:13,840 --> 01:03:19,520
(Totti) I passed
three really tough months.
881
01:03:22,440 --> 01:03:25,360
I lost seven, eight kilos,
882
01:03:27,120 --> 01:03:29,160
training every day.
883
01:03:31,320 --> 01:03:34,360
Four hours training in the morning
and four hours in the afternoon is a lot.
884
01:03:35,480 --> 01:03:38,680
I lost my strength. I had lost everything.
885
01:03:42,000 --> 01:03:47,240
But then people transmitted
their strength to me.
886
01:03:48,480 --> 01:03:54,440
People who were looking for everything
to bring home the result,
887
01:03:56,920 --> 01:03:58,920
to get me to the World Cup.
888
01:04:05,480 --> 01:04:09,280
(CROWD NOISES)
889
01:04:14,760 --> 01:04:19,320
(Totti) After a month,
I removed the nail and the brace.
890
01:04:20,240 --> 01:04:21,920
I start walking again.
891
01:04:23,280 --> 01:04:25,800
After two months, I started running.
892
01:04:27,480 --> 01:04:29,880
In a month I had to do everything.
893
01:04:30,600 --> 01:04:32,720
Then the World Championship began.
894
01:04:33,520 --> 01:04:37,680
Spalletti is the one
who was very close to me.
895
01:04:37,720 --> 01:04:41,480
(Scala) Go, bring it to me, Lucia ',
bring it to me, go, son of the wind!
896
01:04:43,480 --> 01:04:46,880
(Totti) After the training was over,
he came to train with me.
897
01:04:47,720 --> 01:04:51,560
He joked. He laughed.
We had a good relationship, at that time.
898
01:04:56,480 --> 01:05:01,040
Then I received the call from mister
Lippi.
899
01:05:01,800 --> 01:05:05,880
He visited me
to really see how I was doing.
900
01:05:07,360 --> 01:05:08,680
He told me: "So?"
901
01:05:10,040 --> 01:05:12,040
"How are you? How are we doing?"
902
01:05:13,440 --> 01:05:14,800
I told him:
903
01:05:15,720 --> 01:05:16,720
"I'm ready.
904
01:05:17,920 --> 01:05:19,240
"Iâm at your disposal."
905
01:05:21,240 --> 01:05:24,760
(WHISTLING "IL CANTO DEGLI ITALIANI")
906
01:05:27,880 --> 01:05:31,680
Guido, what are you doing, are you sleeping?
I can't sleep and you sleep?
907
01:05:33,920 --> 01:05:34,920
Guido.
908
01:05:35,000 --> 01:05:38,480
- (Donna, radio) Totti donated
to charity ... - What a drag.
909
01:05:56,280 --> 01:06:00,240
(Caressa) Weâre going from the corner.
Pirlo is free. He could shoot.
910
01:06:00,280 --> 01:06:03,720
He is doing it! Andrea!
911
01:06:03,760 --> 01:06:06,880
(Totti) Things were going well for us.
912
01:06:06,920 --> 01:06:09,320
(Caressa) Materazzi jumps. Goal!
913
01:06:10,880 --> 01:06:15,040
(Totti) We qualified from the group stage and we faced Australia in the round of 16.
914
01:06:15,080 --> 01:06:18,000
(Caressa) Here comes Gilardino, Gilardino !
Schwarzer !
915
01:06:18,880 --> 01:06:21,920
- (Totti) It should have been a walk in the park.
- (Caressa) He hit it with his left foot!
916
01:06:22,000 --> 01:06:26,200
- Schwarzer blocked it with his feet!
- (Totti) Instead, it became complicated.
917
01:06:26,240 --> 01:06:28,720
(Caressa) Toni! On the bottom !
918
01:06:28,760 --> 01:06:31,920
(Totti) Before the match, the manager asked me and said:
919
01:06:32,000 --> 01:06:34,680
"You're not playing today. Iâll let you rest."
920
01:06:35,720 --> 01:06:36,920
I was frustrated.
921
01:06:38,680 --> 01:06:42,480
Then, at some point,
we were playing only with ten players.
922
01:06:43,640 --> 01:06:46,760
I hadnât thought he would sub me in
with fifteen minutes left.
923
01:06:48,920 --> 01:06:51,120
(Caressa) We still have 15 minutes left.
924
01:06:51,160 --> 01:06:53,360
Totti with a long ball to the left.
925
01:06:53,400 --> 01:06:55,400
Grosso passed the ball.
926
01:06:55,440 --> 01:06:56,800
There is room for a cross.
927
01:06:56,840 --> 01:06:59,560
Trying to attack the space,
Grosso is in the penalty box.
928
01:06:59,600 --> 01:07:01,040
Running inside the penalty box...
929
01:07:01,080 --> 01:07:02,920
Penalty! Penalty kick!
930
01:07:03,000 --> 01:07:04,520
Penalty kick!
931
01:07:04,560 --> 01:07:08,480
Penalty kick!
Penalty kick! Penalty Kick!
932
01:07:14,240 --> 01:07:18,480
(Totti) There was tension
in that critical moment.
933
01:07:21,400 --> 01:07:25,920
When I was walking, Pirlo turned towards me, saying:
934
01:07:26,880 --> 01:07:29,080
"Daje, score this one, please."
935
01:07:31,680 --> 01:07:36,080
Then some of my team mates went to my right for a drink,
some went to my left ...
936
01:07:36,840 --> 01:07:38,480
They all went away.
937
01:07:39,840 --> 01:07:44,040
Eventually I walked straight ahead
938
01:07:44,080 --> 01:07:46,440
up to the penalty spot.
939
01:07:47,320 --> 01:07:52,720
It was 20 seconds of anguish.
940
01:07:56,120 --> 01:07:58,240
I knew I must not miss this.
941
01:07:59,480 --> 01:08:01,160
We were only playing with 10 players.
942
01:08:01,200 --> 01:08:03,080
If I scored, the game was over.
943
01:08:04,600 --> 01:08:08,640
If I didnât, we would have gone to extra time, and weâd have been defeated,
944
01:08:08,680 --> 01:08:10,320
because we couldn't take it anymore.
945
01:08:16,240 --> 01:08:18,640
I had everything on my feet.
946
01:08:23,320 --> 01:08:24,920
When I have everything on my feet,
947
01:08:25,760 --> 01:08:27,880
itâs difficult to miss.
948
01:08:29,160 --> 01:08:31,920
(NOISES OF JUBILATION)
949
01:08:39,480 --> 01:08:41,800
(Totti) I was sure that the ball would go in.
950
01:08:42,560 --> 01:08:43,920
(Caressa) It's over!
951
01:08:45,160 --> 01:08:47,000
This is a sign of destiny.
952
01:08:47,040 --> 01:08:51,200
Totti took us to the second round in the first game he didn't play.
953
01:08:51,240 --> 01:08:54,440
(Totti) It looks like bullshit, but in the end, it is real.
954
01:08:54,480 --> 01:08:55,480
(together) Italy!
955
01:08:57,080 --> 01:08:58,240
(WHISTLES)
956
01:08:58,280 --> 01:09:00,640
(CROWD NOISES)
957
01:09:07,000 --> 01:09:08,720
Thanks, Totti!
958
01:09:09,720 --> 01:09:14,120
- Come on Totti! Come on Italy! - Come on Italy!
959
01:09:14,680 --> 01:09:18,000
(Caressa) Totti on the counterattack.
Passing the ball to Gilardino.
960
01:09:18,040 --> 01:09:22,560
Gilardino, to Del Piero, Del Piero, Goal!
961
01:09:26,200 --> 01:09:29,120
- (Caressa) We're going to Berlin. - (Bergomi) Let's go to Berlin!
962
01:09:29,160 --> 01:09:31,720
(Caressa) Let's go to Berlin, Beppe!
963
01:09:33,120 --> 01:09:36,080
(Totti) This is the final against France.
964
01:09:38,640 --> 01:09:41,160
We were on top of the world.
965
01:09:41,720 --> 01:09:43,840
- (Caressa) It's a goal. - (Bergomi) It's a goal.
966
01:09:43,880 --> 01:09:45,920
(Totti) It happens once in a lifetime.
967
01:09:46,000 --> 01:09:47,920
(Caressa) France were ahead.
968
01:09:48,000 --> 01:09:53,120
(Totti) But we were a strong, united group.
969
01:09:55,840 --> 01:10:00,160
We were all opponents, in our respective clubs.
970
01:10:01,200 --> 01:10:05,480
At the same time, these are the same people
971
01:10:05,520 --> 01:10:09,080
who have always played together from Under15 to the national team.
972
01:10:10,800 --> 01:10:12,800
You grew up with them.
973
01:10:14,480 --> 01:10:18,920
Sure, people would tell you about some episodes.
974
01:10:21,680 --> 01:10:24,080
But this is the game of football.
975
01:10:27,640 --> 01:10:29,280
Either you missed...
976
01:10:30,000 --> 01:10:32,040
(WHISTLES)
977
01:10:32,080 --> 01:10:33,320
(Totti) or you didnât miss.
978
01:10:34,760 --> 01:10:38,560
(CROWD NOISES)
979
01:10:50,280 --> 01:10:53,680
(Totti) It was as if all of Italy
980
01:10:53,720 --> 01:10:57,240
pushed you to raise this trophy.
981
01:11:00,800 --> 01:11:02,760
It is the dream of all kids.
982
01:11:04,440 --> 01:11:06,920
God wanted it to be like this.
983
01:11:09,280 --> 01:11:10,720
I tell you the truth,
984
01:11:11,800 --> 01:11:15,040
there were so many things that I thought then really happened.
985
01:11:17,760 --> 01:11:20,680
(Man) # Happy birthday to you
986
01:11:20,720 --> 01:11:22,600
# Best wishes
987
01:11:22,640 --> 01:11:25,480
# For you
988
01:11:25,480 --> 01:11:28,640
# Happy birthday to Francesco
989
01:11:28,680 --> 01:11:31,760
# Happy Birthday to You #
990
01:11:36,160 --> 01:11:38,720
(Man) We wish Francesco a happy birthday!
991
01:11:38,760 --> 01:11:41,800
(VOICES)
992
01:11:41,840 --> 01:11:44,320
(together) # Happy birthday, Francesco #
993
01:11:44,360 --> 01:11:45,360
(Man) Are we there?
994
01:11:45,400 --> 01:11:48,040
(SONG) "GIOCA JOUER" BY CLAUDIO CECCHETTO)
995
01:11:48,080 --> 01:11:50,400
(Man) Go, talk some bullshit.
996
01:11:51,720 --> 01:11:56,280
Who does not clap his hands, does not walk until tomorrow!
997
01:12:01,040 --> 01:12:04,440
(Totti) Let's say that after 30, time flew.
998
01:12:06,680 --> 01:12:10,200
(Cucchi) Impressive, Roma have crushed Inter.
999
01:12:12,280 --> 01:12:14,320
(Totti) Lots of things have happened.
1000
01:12:17,280 --> 01:12:21,520
We have won two Italian Cups and a Super Cup.
1001
01:12:21,560 --> 01:12:24,920
(Sparta) Totti strikes, goal!
1002
01:12:25,000 --> 01:12:30,080
(Totti) We changed coach. We got up there in the standings.
1003
01:12:30,120 --> 01:12:34,360
And then each time, at the decisive moment, we collapsed.
1004
01:12:35,200 --> 01:12:36,880
(Longhi) Resounding defeat.
1005
01:12:36,920 --> 01:12:39,760
(Totti) Second best forever, as we always said.
1006
01:12:41,200 --> 01:12:45,720
Then I won the Golden Boot as European top scorer.
1007
01:12:45,760 --> 01:12:46,760
It's not cheap.
1008
01:12:48,320 --> 01:12:50,200
My game was always like that.
1009
01:12:51,040 --> 01:12:52,440
Entertaining people.
1010
01:12:53,760 --> 01:12:56,200
My strengths are:
1011
01:12:57,000 --> 01:12:58,280
physical power ...
1012
01:12:58,320 --> 01:13:00,080
(Zampa) Totti in the penalty area!
1013
01:13:00,120 --> 01:13:02,640
(Totti) My deadly right foot.
1014
01:13:03,320 --> 01:13:04,880
Technical skills
1015
01:13:06,320 --> 01:13:08,480
And instinct.
1016
01:13:09,240 --> 01:13:11,280
(Zampa) Totti's splendid touch.
1017
01:13:11,320 --> 01:13:14,840
(Paw) Chest strike, flying dribble, long ball for Batistuta!
1018
01:13:14,880 --> 01:13:18,200
(Totti) My weak point?
My touchiness.
1019
01:13:19,760 --> 01:13:23,920
When I lose or fail to do something, I lash out too much.
1020
01:13:26,440 --> 01:13:30,240
When this happens, it could become nasty.
1021
01:13:32,760 --> 01:13:34,600
One thing that I am ashamed of.
1022
01:13:37,240 --> 01:13:39,640
But in the end I am a good [person.
1023
01:13:39,680 --> 01:13:42,680
I am closed, reserved, shy.
1024
01:13:42,720 --> 01:13:45,040
I am a romantic.
1025
01:13:45,080 --> 01:13:49,000
But when I was on the pitch, I transformed.
1026
01:13:50,800 --> 01:13:55,000
(Pizzul) And he scores! Totti risked to do the impossible!
1027
01:13:55,040 --> 01:13:56,920
(Totti) I leave Francesco behind ...
1028
01:13:58,160 --> 01:13:59,800
and I become Totti.
1029
01:14:01,080 --> 01:14:03,840
Totti has what it takes in there.
1030
01:14:05,360 --> 01:14:07,040
Iâll tell you the truth.
1031
01:14:07,720 --> 01:14:10,560
Now, look at some of these clips,
1032
01:14:10,600 --> 01:14:15,200
You see that when I was 25 or 30 and I was a professional footballer,
1033
01:14:15,920 --> 01:14:18,840
I still did the same things I did as a child.
1034
01:14:20,280 --> 01:14:21,520
I already had that thing.
1035
01:14:23,040 --> 01:14:25,440
Now I realize it,
1036
01:14:26,360 --> 01:14:28,200
after a career of 30 years.
1037
01:14:32,520 --> 01:14:34,000
Then boom, suddenly ...
1038
01:14:34,040 --> 01:14:35,240
France'.
1039
01:14:36,560 --> 01:14:38,120
(Totti) Iâm 40.
1040
01:14:44,880 --> 01:14:47,320
Forty birthdays. Happy Birthday, friend !
1041
01:14:47,360 --> 01:14:49,200
You're getting old, huh?
1042
01:14:49,240 --> 01:14:52,280
You can play another five years, for what you have shown us.
1043
01:14:53,240 --> 01:14:55,640
(Totti) It is normal for the body to change at 40.
1044
01:14:56,360 --> 01:14:57,920
But physically I was fine.
1045
01:15:00,480 --> 01:15:03,360
(NOISES OF JUBILATION)
1046
01:15:06,280 --> 01:15:09,680
(Totti) My physical condition
was due to one person.
1047
01:15:10,760 --> 01:15:12,880
You saw him here,
1048
01:15:13,720 --> 01:15:15,720
He always stood next to me.
1049
01:15:17,160 --> 01:15:18,520
But you didn't realise.
1050
01:15:21,920 --> 01:15:24,360
Here he is, Vito Scala.
1051
01:15:26,560 --> 01:15:28,040
Here you can see well.
1052
01:15:29,680 --> 01:15:30,800
This is him.
1053
01:15:33,120 --> 01:15:34,360
That's him, too.
1054
01:15:37,560 --> 01:15:39,560
Look, rewind.
1055
01:15:41,560 --> 01:15:42,800
Look at Vito's face.
1056
01:15:44,560 --> 01:15:45,680
There he is.
1057
01:15:48,720 --> 01:15:49,840
Heâs here aswell.
1058
01:15:50,880 --> 01:15:51,920
Always next to me.
1059
01:15:55,480 --> 01:15:58,040
Vito was everything for me.
1060
01:15:58,080 --> 01:16:00,320
(Totti) Looks like I don't have the strength,
how is it?
1061
01:16:00,360 --> 01:16:01,720
- You have the strenght.
- Do I?
1062
01:16:02,600 --> 01:16:05,480
(Totti) He managed me, he gave me advice,
1063
01:16:05,520 --> 01:16:08,840
took care of me down to the details,
the particulars.
1064
01:16:08,880 --> 01:16:11,920
(Scala) Tonight rich dinner,
protein load,
1065
01:16:12,000 --> 01:16:13,880
game and bedtime.
1066
01:16:13,920 --> 01:16:16,440
Tomorrow morning, an eggnog.
1067
01:16:17,480 --> 01:16:19,920
(Totti) As if he was
an older brother.
1068
01:16:20,680 --> 01:16:24,160
(Totti) Take this silhouette back,
here, look.
1069
01:16:24,200 --> 01:16:26,480
(Totti) We made the same journey.
1070
01:16:28,240 --> 01:16:30,440
We joined Roma at the same time.
1071
01:16:32,560 --> 01:16:34,440
When I was 12 years old, he arrived.
1072
01:16:36,320 --> 01:16:37,600
We grew together.
1073
01:16:38,920 --> 01:16:42,120
He was a physical coach
on the team.
1074
01:16:42,160 --> 01:16:46,720
Then he became my personal,
after I became captain.
1075
01:16:48,720 --> 01:16:51,120
Vito, always standing next to me,
1076
01:16:52,240 --> 01:16:55,360
saw the beautiful and ugly of me.
1077
01:16:58,480 --> 01:17:00,320
This is one of the ugliest.
1078
01:17:05,200 --> 01:17:06,200
I'm sorry.
1079
01:17:07,560 --> 01:17:09,400
You know me, what Iâm like
1080
01:17:14,320 --> 01:17:19,680
Francesco, at the age of 40 years,
had learned so many things.
1081
01:17:22,280 --> 01:17:28,160
As a man, he managed to realize
the dream he had always desired, right?
1082
01:17:29,600 --> 01:17:34,240
A family, children,
like a normal person.
1083
01:17:38,080 --> 01:17:39,080
Oh!
1084
01:17:40,040 --> 01:17:43,640
(Totti) I've had all the people
that have always stood by me.
1085
01:17:45,240 --> 01:17:46,520
Friends, cousins.
1086
01:17:47,920 --> 01:17:49,200
Ilary.
1087
01:17:50,280 --> 01:17:54,600
That for me is the most beautiful victory,
the greatest victory.
1088
01:17:57,240 --> 01:17:58,440
We grew up.
1089
01:18:00,360 --> 01:18:01,640
The children were raised.
1090
01:18:02,840 --> 01:18:05,160
Yay!
1091
01:18:05,200 --> 01:18:07,200
(Totti) A lot of things changed,
1092
01:18:07,240 --> 01:18:09,600
But the friendships
Always remained the same,
1093
01:18:09,640 --> 01:18:12,440
the intact one, the real one,
1094
01:18:12,480 --> 01:18:16,200
the one to believe in eternally.
1095
01:18:19,480 --> 01:18:25,240
So I was glad I could close
my career with a friend.
1096
01:18:26,000 --> 01:18:28,640
(fans) Luciano Spalletti eh eh oh oh
1097
01:18:28,680 --> 01:18:30,920
(fans) Luciano Spalletti eh eh oh oh
1098
01:18:31,000 --> 01:18:34,680
(Totti) He had helped me so much
in difficult times,
1099
01:18:34,720 --> 01:18:37,040
after the injury.
1100
01:18:37,080 --> 01:18:39,320
I was sure
that it could end in a beautiful way.
1101
01:18:39,360 --> 01:18:43,480
I knew him,
He wanted to come back at all costs.
1102
01:18:43,520 --> 01:18:45,480
We had a great relationship.
1103
01:18:47,160 --> 01:18:48,680
But then, when he came...
1104
01:18:48,720 --> 01:18:49,720
Hi.
1105
01:18:50,320 --> 01:18:52,800
(Totti) It turned out
the complete opposite.
1106
01:18:58,640 --> 01:19:01,360
Something was different
I saw it since day one.
1107
01:19:03,640 --> 01:19:07,720
I could see it when he said hello
with âgood morningâ and âgood eveningâ.
1108
01:19:07,760 --> 01:19:10,720
Before, he never said
âgood morningâ and âgood eveningâ to me.
1109
01:19:10,760 --> 01:19:13,720
He would say: [Jokingly] âYou asshole, come here.â
1110
01:19:13,760 --> 01:19:16,440
He liked me so much that,
He wouldn't even call me by name.
1111
01:19:18,520 --> 01:19:22,400
Any coach, the first person
He talks to is the captain.
1112
01:19:22,440 --> 01:19:25,360
He asks: âWhat's the locker room like?
Why didnât you win?â
1113
01:19:26,320 --> 01:19:29,280
In fact, he called everyone else
and and not me.
1114
01:19:30,800 --> 01:19:34,320
When I came home, Ilary would say to me,
1115
01:19:34,360 --> 01:19:36,640
âAre you sure
that you didn't do anything to him?â
1116
01:19:36,680 --> 01:19:38,160
âMaybe you offended him...â
1117
01:19:38,880 --> 01:19:40,480
"Me?"
1118
01:19:41,720 --> 01:19:44,480
I could see he excluded me.
1119
01:19:45,640 --> 01:19:47,600
He didn't consider me.
1120
01:19:47,640 --> 01:19:51,440
He let me make one or two appearances
of ten minutes each.
1121
01:19:53,480 --> 01:19:57,640
Then against Sassuolo he tells me to warm up
where there were ten minutes left.
1122
01:19:57,680 --> 01:19:58,840
To do what?
1123
01:20:00,000 --> 01:20:03,280
In that moment the anger, the irritation...
1124
01:20:04,000 --> 01:20:05,880
There was a kid looking at me.
1125
01:20:06,520 --> 01:20:08,920
He was like Cristian, the same age.
1126
01:20:09,560 --> 01:20:13,320
I told him: âLet's do some keepy uppies,
let me see if you're capable.â
1127
01:20:13,880 --> 01:20:16,680
âWhy was I going to come on anyways,
to take the applause?â
1128
01:20:16,720 --> 01:20:19,040
âI don't need applause.â
1129
01:20:21,080 --> 01:20:23,840
During training
He only gave a hard time to me.
1130
01:20:23,880 --> 01:20:26,440
He came up with reasons
to give me a hard time.
1131
01:20:26,480 --> 01:20:28,040
He used to scold me in front of everyone.
1132
01:20:28,080 --> 01:20:31,200
Not that he shouldnât have told me off,
There is way and way.
1133
01:20:31,920 --> 01:20:34,200
He was only doing it with me, with others he didn't.
1134
01:20:34,240 --> 01:20:35,920
Something was wrong.
1135
01:20:39,280 --> 01:20:43,560
Earthquake in Roma after Spallettis decision
to not call up Totti.
1136
01:20:45,080 --> 01:20:48,520
(Grimaldi) After the outburst at TG1
of the giallorossi captain,
1137
01:20:48,560 --> 01:20:52,560
Spalletti excludes him from the squad
for the game with Palermo.
1138
01:20:54,200 --> 01:20:56,760
(Totti) He told me, âItâs not acceptable.â
1139
01:20:57,560 --> 01:21:00,440
âYou do as you please,
you've always done as you please.â
1140
01:21:01,240 --> 01:21:04,440
âYou were going to play,
But now I won't play you today.â
1141
01:21:04,480 --> 01:21:06,000
âYou are not called up.â
1142
01:21:07,480 --> 01:21:09,760
âWhat do you mean I'm not called up?â
1143
01:21:09,800 --> 01:21:11,520
âIf you want, you can leave.â
1144
01:21:15,480 --> 01:21:17,880
I mean, are you kicking me out from Trigoria?
1145
01:21:18,680 --> 01:21:19,880
From my home?
1146
01:21:22,480 --> 01:21:26,920
(Commentator) Roma fans,
wellcome back to the Stadio Olimpico.
1147
01:21:27,000 --> 01:21:30,200
(Totti) A player goes to the stadium
even if he doesn't play.
1148
01:21:30,920 --> 01:21:34,480
I didn't really want to go that night.
1149
01:21:36,640 --> 01:21:40,240
Then Ilary told me: âNo, you will go.â
1150
01:21:40,280 --> 01:21:42,920
âIn fact, we will all go, if not I'll leave you.â
1151
01:21:43,000 --> 01:21:46,520
(Speaker) Coach: Luciano Spalletti!
1152
01:21:46,560 --> 01:21:48,840
(WHISTLES)
1153
01:21:59,880 --> 01:22:02,480
(CROWD NOISE)
1154
01:22:09,440 --> 01:22:12,440
(PROTESTING VOICES)
1155
01:22:16,160 --> 01:22:20,640
(Spalletti) I can't accept that one
says these things before a game,
1156
01:22:21,440 --> 01:22:26,520
and says these things after a run
of victories as the team has had.
1157
01:22:27,280 --> 01:22:29,160
I have to manage a team.
1158
01:22:29,200 --> 01:22:32,600
I have to respect all 25,
not just one.
1159
01:22:35,360 --> 01:22:37,840
(Totti) There has been
a total estrangement.
1160
01:22:39,360 --> 01:22:41,600
For me he didn't exist anymore.
1161
01:22:41,640 --> 01:22:43,840
He was the coach, but he no longer existed.
1162
01:22:48,120 --> 01:22:52,160
(Man) In this case Totti was wrong,
but I canât say I'm against Totti
1163
01:22:52,200 --> 01:22:54,160
(Man 2) Totti is the symbol of Roma.
1164
01:22:54,200 --> 01:22:56,280
(Woman) You can't kick someone like Totti.
1165
01:22:56,320 --> 01:22:59,600
(Man 3) You must play whoever is better,
who is more in form.
1166
01:22:59,640 --> 01:23:03,040
(Woman 2) As I see it,
neither is wrong or right.
1167
01:23:08,880 --> 01:23:12,880
(Totti) I could have very well decided
to retire that year.
1168
01:23:16,000 --> 01:23:20,000
But for me it was hard to think that.
1169
01:23:21,520 --> 01:23:26,240
I could see that, during practice,
I didn't struggle compared to the others.
1170
01:23:28,240 --> 01:23:30,920
Why do I have to quit,
if I'm still okay?
1171
01:23:31,000 --> 01:23:34,280
Why do I have to feel bad afterwards and say:
âFuck, why did I quit?â
1172
01:23:36,880 --> 01:23:39,800
He saw it, when I was training,
1173
01:23:39,840 --> 01:23:42,680
that compared to the others
I was also a little better.
1174
01:23:43,480 --> 01:23:46,320
But he never took you
in consideration,
1175
01:23:46,360 --> 01:23:50,480
in fact, he used to make you play two or three minutes
knowing that you couldn't do anything anyway.
1176
01:23:57,160 --> 01:23:58,920
(Commentator) There is the goal for Bologna.
1177
01:23:59,840 --> 01:24:01,800
Bologna are in the lead.
1178
01:24:03,080 --> 01:24:06,520
(Totti) Chance, Gods will,
desperation,
1179
01:24:06,560 --> 01:24:09,280
Because that is what matters,
1180
01:24:10,760 --> 01:24:16,160
the moment you need a change,
who made that change?
1181
01:24:17,680 --> 01:24:18,680
Io.
1182
01:24:18,720 --> 01:24:22,560
(Commentator) Ball to Salah, Salah, goal!
1183
01:24:22,600 --> 01:24:24,280
1-1!
1184
01:24:25,000 --> 01:24:29,120
(Spalletti) I take him in consideration.
I treat him like a real footballer.
1185
01:24:29,160 --> 01:24:33,480
I am one of the few
who treats him like a real footballer.
1186
01:24:35,280 --> 01:24:37,720
(Commentator) Borriello...
Borriello scores.
1187
01:24:39,000 --> 01:24:41,120
3-2 for Atalanta.
1188
01:24:42,280 --> 01:24:43,760
Come on guys!
1189
01:24:43,800 --> 01:24:46,280
Shot comes in, the ball is still there.
1190
01:24:46,320 --> 01:24:48,040
The strike... Mamma mia!
1191
01:24:48,080 --> 01:24:50,080
Totti shoots.
1192
01:24:50,120 --> 01:24:54,880
Goal ! Itâs him!
The captain finds the goal to make it 3-3!
1193
01:24:54,920 --> 01:24:58,120
Spalletti wants to immediately put the ball
back in the middle.
1194
01:24:58,160 --> 01:25:01,920
(Spalletti) Totti didn't save anything.
The team saved the game.
1195
01:25:02,000 --> 01:25:05,120
He scored as he should,
took a shot.
1196
01:25:08,360 --> 01:25:11,200
(Totti) He used to let me
play less and less.
1197
01:25:11,240 --> 01:25:14,480
Seven minutes? Six minutes.
Six minutes? Five minutes.
1198
01:25:14,520 --> 01:25:18,520
(Zancan) He puts it in low, first post,
Martinez lurkes at the back post!
1199
01:25:18,560 --> 01:25:22,080
He brings the Toro back ahead,
Roma are frozen, 2-1.
1200
01:25:23,160 --> 01:25:25,160
(Totti) In Roma-Torino,
1201
01:25:25,200 --> 01:25:29,480
to mess with me
in front of everyone,
1202
01:25:29,480 --> 01:25:33,480
He subs me in when itâs 2-1 for Torino,
three minutes from the end.
1203
01:25:33,520 --> 01:25:35,560
What do you expect me to do?
1204
01:25:35,600 --> 01:25:39,800
(Zancan) Listen to the roar from the Roma
fans for the entrance of Totti.
1205
01:25:39,840 --> 01:25:42,640
(Totti) In two or three minutes,
what can one player do?
1206
01:25:42,680 --> 01:25:44,760
Can I change a game? No.
1207
01:25:44,800 --> 01:25:46,800
Who can do it? None.
1208
01:25:46,840 --> 01:25:49,680
How often does that happen?
Once in a hundred million.
1209
01:25:52,320 --> 01:25:54,720
(Zancan) Ball flicked on,
far post!
1210
01:25:54,760 --> 01:25:59,400
Immediately Totti's goal. Just subbed on!
1211
01:25:59,440 --> 01:26:02,000
His first touch, he flies for the draw!
1212
01:26:02,040 --> 01:26:05,880
(Totti) Fatality,
after ten seconds I make it 2-2.
1213
01:26:06,480 --> 01:26:11,200
(Marchegiani) This
is an amazing story.
1214
01:26:11,920 --> 01:26:15,400
(Zancan) He only needed
a second to make an impact.
1215
01:26:16,760 --> 01:26:19,280
The ball comes in...
1216
01:26:19,320 --> 01:26:20,480
Maybe another handball.
1217
01:26:20,480 --> 01:26:22,480
Penalty kick for Roma!
1218
01:26:23,920 --> 01:26:27,120
(Totti) After two minutes
he gives the penalty kick.
1219
01:26:28,400 --> 01:26:31,200
(Zancan) Two minutes until the end,
Totti vs. Padelli.
1220
01:26:37,120 --> 01:26:38,600
(WHISTLE)
1221
01:26:42,200 --> 01:26:45,200
(Zancan) Totti! 3-2!
1222
01:26:45,240 --> 01:26:47,840
He turned the game around!
Francesco Totti!
1223
01:26:49,760 --> 01:26:50,800
Unbelievable.
1224
01:26:52,840 --> 01:26:55,720
(INAUDIBLE VOICES)
1225
01:27:01,440 --> 01:27:04,600
(Marchegiani) I don't know if this has
ever happened in football history
1226
01:27:05,440 --> 01:27:08,720
that a player scored two goals
touching the ball twice.
1227
01:27:09,480 --> 01:27:12,680
(Zancan) Cameras picking up
Spalletti.
1228
01:27:15,840 --> 01:27:17,840
(Totti) Ilary told me the next day:
1229
01:27:17,880 --> 01:27:21,440
âRetire, everything you had to do,
you did.â
1230
01:27:24,320 --> 01:27:27,520
But nothing, another year,
another contract,
1231
01:27:27,560 --> 01:27:29,360
Because nobody wanted to do it to me.
1232
01:27:29,400 --> 01:27:30,480
Do I sign?
1233
01:27:31,680 --> 01:27:35,600
(Totti) That extra year,
It got even worse.
1234
01:27:36,640 --> 01:27:40,280
From December to March
he never played me.
1235
01:27:41,520 --> 01:27:45,480
The first game he made me play
was Roma-Sampdoria,
1236
01:27:45,480 --> 01:27:47,480
when there was the great flood.
1237
01:27:48,560 --> 01:27:52,200
At the end of the first half he told me:
âWarm up, youâll enter right away.â
1238
01:27:53,880 --> 01:27:54,880
I said: âSure...â
1239
01:27:56,200 --> 01:27:59,080
From there, mentally, I let go.
1240
01:28:13,200 --> 01:28:14,280
Here we go.
1241
01:28:17,040 --> 01:28:19,880
This is the night
that we never wanted to end.
1242
01:28:26,440 --> 01:28:29,560
And you, Roma, what are you doing? Are you sleeping?
1243
01:28:34,640 --> 01:28:38,720
(SONG: ANIMA CHRISTIâ
OF THE CHOIR OF THE ROMAN DIOCESE)
1244
01:30:06,840 --> 01:30:08,640
(Totti) This time has passed.
1245
01:30:10,240 --> 01:30:11,400
For you as well, though.
1246
01:30:34,560 --> 01:30:35,760
(Ilary) Good morning.
1247
01:30:39,360 --> 01:30:40,680
Ao.
1248
01:30:40,720 --> 01:30:41,800
What are you doing?
1249
01:31:02,720 --> 01:31:03,840
(Ilary) Bye, love.
1250
01:31:28,160 --> 01:31:29,920
- (Totti) Hello.
Hi.
1251
01:31:30,480 --> 01:31:31,840
How do I do it?
Huh?
1252
01:31:31,880 --> 01:31:35,040
How do I do it?
- (Totti) What is this, a funeral?
1253
01:31:35,840 --> 01:31:38,520
France', score today, huh.
1254
01:31:38,560 --> 01:31:41,160
- Come on, captain.
- We're all there for you.
1255
01:31:41,200 --> 01:31:43,840
- (Man) We love you.
- (Man 2) Thank you for everything.
1256
01:31:43,880 --> 01:31:45,040
Thank you.
1257
01:31:45,080 --> 01:31:46,760
- (Totti) Hello.
-You're number one.
1258
01:31:47,840 --> 01:31:51,680
- Thank you forever, you are number one,
You are the greatest! Bye.
1259
01:31:52,680 --> 01:31:55,720
- (Man) Do you know that lady?
- That's Sabrina.
1260
01:31:55,760 --> 01:31:57,280
- She is renowned.
- (Man) Oh yeah?
1261
01:31:57,320 --> 01:31:59,200
Yeah!
- (Man) Oh, right.
1262
01:31:59,240 --> 01:32:00,440
She was...
1263
01:32:01,880 --> 01:32:04,840
in love with Beppe Giannini.
1264
01:32:06,240 --> 01:32:09,040
The first fan that was really obsessed.
1265
01:32:14,920 --> 01:32:15,920
Oh well.
1266
01:32:23,000 --> 01:32:26,240
(De Rossi) The last entrance!
1267
01:32:26,280 --> 01:32:27,280
Eh?
1268
01:32:27,320 --> 01:32:29,840
The last entrance, the last boot...
1269
01:32:29,880 --> 01:32:32,880
(Nainggolan) Francesco, sorry,
they stress you already from 3 o'clock
1270
01:32:32,920 --> 01:32:35,560
But you have to tell me things.
1271
01:32:35,600 --> 01:32:38,640
(OVERLAPPING VOICES)
1272
01:32:39,280 --> 01:32:41,400
(Man) Bend down.
1273
01:32:41,440 --> 01:32:42,480
(Man 2) There he is!
1274
01:32:42,520 --> 01:32:44,840
(Man 3) Heâs not stupid!
1275
01:32:44,880 --> 01:32:48,920
(Man 2) Angelo! Angelo! Angelo!
1276
01:32:49,000 --> 01:32:53,080
(together) One captain,
there is only one captain
1277
01:32:53,120 --> 01:32:55,480
One captain
1278
01:32:55,480 --> 01:32:56,760
(Man) Come with us!
1279
01:32:56,800 --> 01:32:59,600
(together) One captain
1280
01:32:59,640 --> 01:33:02,320
(CROWD OVERJOYED)
1281
01:33:04,360 --> 01:33:06,480
(Man) We're all here!
1282
01:33:06,520 --> 01:33:08,880
Grandma Marcella is also here!
1283
01:33:11,240 --> 01:33:13,040
- Are you ready?
- Where is Chanel?
1284
01:33:13,080 --> 01:33:14,800
Are you ready?
1285
01:33:16,040 --> 01:33:17,800
Iâm not coming.
1286
01:33:17,840 --> 01:33:19,240
- Scale!
- Go.
1287
01:33:19,280 --> 01:33:21,120
- Scale!
- âCheeseâ.
1288
01:33:21,160 --> 01:33:25,120
(Totti) They were more emotional than I was.
1289
01:33:25,160 --> 01:33:28,800
- Go to the front.
- Weâll fall, Riccardo!
1290
01:33:28,840 --> 01:33:30,720
(Totti) This group here,
1291
01:33:30,760 --> 01:33:35,800
all the damn Sundays,
Saturdays, Wednesdays we played
1292
01:33:35,840 --> 01:33:37,400
they really always followed me.
1293
01:33:37,440 --> 01:33:39,440
- Where should I look?
- I don't know.
1294
01:33:39,480 --> 01:33:42,880
(Totti) Therefore they too,
at that moment, all retired.
1295
01:33:42,920 --> 01:33:44,240
- Take the photo.
- Can you take the photo?
1296
01:33:44,280 --> 01:33:46,680
- Break it up.
- Do we have our phone?
1297
01:34:09,400 --> 01:34:13,520
(Totti) My father and my mother
didnât even come to the stadium.
1298
01:34:16,520 --> 01:34:19,800
For them it was too hard.
1299
01:34:21,120 --> 01:34:26,200
I told them: âYou decide,
If you want, I would be happy.â
1300
01:34:27,680 --> 01:34:29,560
For me it has always been the same.
1301
01:34:30,480 --> 01:34:34,400
Both when I was young and when Iâm older,
when you walked into the field
1302
01:34:34,440 --> 01:34:38,320
you looked at the stand to see
where your mother and father were.
1303
01:34:42,760 --> 01:34:46,800
(Speaker) number 11, Mohammed Salah,
exits the field.
1304
01:34:52,880 --> 01:34:56,360
Coming on, the number 10,
1305
01:34:58,160 --> 01:34:59,480
Francesco...
1306
01:34:59,480 --> 01:35:01,000
(CROWD) Totti!
1307
01:35:01,040 --> 01:35:03,880
(CROWD NOISE)
1308
01:35:17,640 --> 01:35:19,520
(WHISTLE)
1309
01:35:20,440 --> 01:35:24,080
(FINAL WHISTLE)
1310
01:35:24,120 --> 01:35:28,240
(CROWD NOISE)
1311
01:35:46,720 --> 01:35:48,600
(Totti) So I was there, reflecting.
1312
01:35:48,640 --> 01:35:52,480
I was thinking about everything I did,
right things, wrong things.
1313
01:35:54,640 --> 01:35:56,080
To myself, I was like,
1314
01:35:56,920 --> 01:36:01,240
âIt can't be that now I go out
and there's a celebration for me.â
1315
01:36:02,080 --> 01:36:04,160
âIt is an unthinkable thing.â
1316
01:36:05,560 --> 01:36:09,520
(SONG: âSOLOâ BY CLAUDIO BAGLIONI)
1317
01:36:21,520 --> 01:36:24,120
(INAUDIBLE VOICES)
1318
01:36:50,400 --> 01:36:55,000
(SONG: âSOLOâ BY CLAUDIO BAGLIONI)
1319
01:37:53,320 --> 01:37:56,440
(INAUDIBLE VOICES)
1320
01:38:10,600 --> 01:38:15,400
(SONG: âSOLOâ BY CLAUDIO BAGLIONI)
1321
01:39:04,880 --> 01:39:08,600
(SONG: âSOLOâ BY CLAUDIO BAGLIONI)
1322
01:39:52,720 --> 01:39:56,240
(SONG: âSOLOâ BY CLAUDIO BAGLIONI)
1323
01:40:47,120 --> 01:40:51,800
(CROWD NOISE)
1324
01:41:03,720 --> 01:41:08,840
(Totti) Everything I learned,
both in football and in life,
1325
01:41:08,880 --> 01:41:11,800
I learned it here,
in the courtyard of my school,
1326
01:41:11,840 --> 01:41:15,440
with my friends,
between ice creams.
1327
01:41:15,480 --> 01:41:18,720
I might be crazy, but I think
that the harder the challenges are,
1328
01:41:18,760 --> 01:41:20,240
More you have to take it easy.
1329
01:41:20,800 --> 01:41:22,120
You need to have fun.
1330
01:41:24,240 --> 01:41:26,280
Enough about the past, now.
1331
01:41:28,360 --> 01:41:32,000
France', you need to know that in front of you
1332
01:41:32,680 --> 01:41:37,160
there is a future more beautiful
than you can imagine.
1333
01:41:47,240 --> 01:41:48,240
Oh well.
1334
01:41:49,640 --> 01:41:51,000
Go back a moment.
1335
01:41:53,480 --> 01:41:57,120
(SONG: âGIOCA JOUERâ
BY CLAUDIO CECCHETTO)
1336
01:42:02,120 --> 01:42:06,320
Translated from Italian to English by @antoniusjody86 and @Roma_English4
Credit to @Mehr_Dad for providing us the Italian Subtitle.
Find us on Twitter. We hope you enjoy our work!
106203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.