Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,124 --> 00:00:42,041
Hey!
2
00:00:54,763 --> 00:00:57,223
Why are you crying? I didn't do anything.
3
00:00:57,307 --> 00:00:59,893
USED TO HAVE DEPRESSION
DEATH PRESUMED TO BE SUICIDE
4
00:01:05,106 --> 00:01:06,399
Why are you crying?
5
00:01:09,527 --> 00:01:11,154
Why do you cry every time you see me?
6
00:01:19,662 --> 00:01:21,498
Seriously, what have I ever done to you…
7
00:01:22,540 --> 00:01:23,875
Look. He must've made her cry!
8
00:01:23,958 --> 00:01:25,752
It's probably just a spat between couples.
9
00:01:25,835 --> 00:01:27,837
- What could he have done?
- What's going on?
10
00:01:27,921 --> 00:01:28,797
- Come along.
- Guys.
11
00:01:28,880 --> 00:01:29,881
She's crying her eyes out.
12
00:01:29,964 --> 00:01:31,216
Hey!
13
00:01:32,217 --> 00:01:33,051
Sun-jae!
14
00:01:52,445 --> 00:01:54,531
{\an8}I yapped away with no problem yesterday.
15
00:01:54,614 --> 00:01:57,534
{\an8}How come all I can do today is cry?
16
00:02:15,510 --> 00:02:18,847
{\an8}So this is how you looked at 19.
17
00:02:26,688 --> 00:02:28,523
{\an8}Why is she staring at me like that?
18
00:02:36,906 --> 00:02:38,116
{\an8}What's your deal?
19
00:02:38,199 --> 00:02:39,159
{\an8}Huh?
20
00:02:39,742 --> 00:02:41,536
{\an8}Well, I'm a fan… No.
21
00:02:41,619 --> 00:02:43,580
{\an8}I'm your fan, "Grab Sun-jae and Run."
22
00:02:43,663 --> 00:02:44,873
What?
23
00:02:45,623 --> 00:02:47,667
That's my handle on the fansite…
24
00:02:47,750 --> 00:02:48,585
I don't follow.
25
00:02:48,668 --> 00:02:50,712
He's right. How could he?
26
00:02:51,212 --> 00:02:53,047
He's just a regular student right now.
27
00:02:53,131 --> 00:02:54,757
I need to get it together.
28
00:02:57,385 --> 00:02:59,304
My name is Sol.
29
00:02:59,387 --> 00:03:00,638
Im Sol.
30
00:03:00,722 --> 00:03:02,348
I know.
31
00:03:02,432 --> 00:03:03,433
How?
32
00:03:06,936 --> 00:03:07,770
IM SOL
33
00:03:08,688 --> 00:03:09,689
Right.
34
00:03:09,772 --> 00:03:11,274
Why do you keep crying when you see me?
35
00:03:11,983 --> 00:03:13,318
You cried yesterday too.
36
00:03:14,569 --> 00:03:16,446
Well, it's just…
37
00:03:17,488 --> 00:03:19,407
seeing you reminds me of someone.
38
00:03:20,867 --> 00:03:23,369
Someone I liked a lot.
39
00:03:23,453 --> 00:03:24,537
And who is that?
40
00:03:27,040 --> 00:03:28,041
My dog.
41
00:03:29,459 --> 00:03:31,002
Your dog? Do I look like a dog?
42
00:03:31,085 --> 00:03:34,297
No, I didn't mean it like that.
43
00:03:34,380 --> 00:03:35,673
He was a really good swimmer.
44
00:03:35,757 --> 00:03:37,091
So basically,
45
00:03:37,675 --> 00:03:38,885
I look like a dog
46
00:03:38,968 --> 00:03:40,261
that's a good swimmer?
47
00:03:40,345 --> 00:03:41,179
I guess?
48
00:03:43,139 --> 00:03:45,642
How did you know
about the mock meet yesterday?
49
00:03:45,725 --> 00:03:46,601
And my name too.
50
00:03:47,769 --> 00:03:50,146
Okay, I can talk my way out of this.
51
00:03:50,230 --> 00:03:52,232
Fooling a 19-year-old can't be that hard.
52
00:03:54,108 --> 00:03:55,735
I have a thing for swimmers.
53
00:03:55,818 --> 00:03:56,945
A thing for swimmers?
54
00:03:57,028 --> 00:03:58,446
Yeah. Like I said,
55
00:03:58,529 --> 00:04:00,198
my dog was a good swimmer.
56
00:04:00,281 --> 00:04:02,492
He got me interested in the sport.
57
00:04:02,575 --> 00:04:04,035
I only learned about you,
58
00:04:04,118 --> 00:04:06,621
the ace of the swim team,
from going over competition clips.
59
00:04:06,704 --> 00:04:09,749
And I naturally went
to the mock meet to cheer for you.
60
00:04:09,832 --> 00:04:11,709
The sight of you swimming
61
00:04:11,793 --> 00:04:15,088
naturally reminded me of my dog,
making me choke up.
62
00:04:15,171 --> 00:04:17,048
That's why I naturally said I…
63
00:04:17,131 --> 00:04:18,549
Nothing's natural about that.
64
00:04:19,300 --> 00:04:20,718
…loved you.
65
00:04:29,394 --> 00:04:31,604
Anyway, it must've really thrown you off.
66
00:04:32,105 --> 00:04:34,399
It was all because
I was reminded of my dog.
67
00:04:35,149 --> 00:04:36,526
What was his name?
68
00:04:36,609 --> 00:04:39,445
His name? Well…
69
00:04:41,948 --> 00:04:43,449
- Otter!
- You named your dog "Otter"?
70
00:04:43,533 --> 00:04:45,785
Because he was a good swimmer like otters.
71
00:04:45,868 --> 00:04:48,413
Why didn't you go ahead
and name him "Seal"?
72
00:04:58,006 --> 00:04:58,923
Here.
73
00:05:00,300 --> 00:05:02,468
Was this about Otter too?
74
00:05:05,972 --> 00:05:07,932
- Here.
- It's yours. Keep it.
75
00:05:08,016 --> 00:05:09,976
Oh no…
76
00:05:10,059 --> 00:05:11,436
No, Sun-jae!
77
00:05:11,519 --> 00:05:12,770
We both need to live.
78
00:05:12,854 --> 00:05:14,188
Let's live, together.
79
00:05:14,856 --> 00:05:16,065
Darn it!
80
00:05:17,859 --> 00:05:21,029
Oh no. I'm going to be late.
81
00:05:21,112 --> 00:05:22,238
I should get going.
82
00:05:22,322 --> 00:05:23,448
- Sorry!
- What? Hey!
83
00:05:24,324 --> 00:05:25,158
Where are you going?
84
00:05:25,241 --> 00:05:26,159
Seriously…
85
00:05:30,121 --> 00:05:31,080
Hey!
86
00:05:32,332 --> 00:05:33,750
I shouldn't have said anything.
87
00:05:33,833 --> 00:05:35,877
He's going to think I'm a total wacko now.
88
00:05:37,045 --> 00:05:38,838
And why did I take this with me?
89
00:05:38,921 --> 00:05:40,590
Sun-jae would've gotten soaked.
90
00:05:40,673 --> 00:05:42,842
What is wrong with me?
91
00:05:46,137 --> 00:05:47,430
It's my classroom.
92
00:05:48,806 --> 00:05:52,143
I didn't get a proper look yesterday
because I thought it was a dream.
93
00:06:00,068 --> 00:06:01,694
- Here.
- This is almost impossible to buy.
94
00:06:01,778 --> 00:06:03,071
Seriously.
95
00:06:08,618 --> 00:06:09,494
Gosh, my stomach!
96
00:06:09,577 --> 00:06:12,288
Wow, it's been so long.
97
00:06:13,956 --> 00:06:16,292
Hi, guys! How have you all been?
98
00:06:16,375 --> 00:06:19,587
Oh my. Good morning!
99
00:06:19,670 --> 00:06:22,590
Da-hye and Bo-rim. It's been ages!
100
00:06:22,673 --> 00:06:25,218
Yeong-seon, ever the straight-A student!
101
00:06:25,301 --> 00:06:28,096
Darn it. What was your name again?
102
00:06:28,179 --> 00:06:29,347
Right, it's Kim Eun-ju.
103
00:06:29,430 --> 00:06:31,057
Oh my, you all look so adorable!
104
00:06:31,140 --> 00:06:33,851
Hi, it's so nice to see you all.
105
00:06:33,935 --> 00:06:35,144
Sol, what got into you yesterday?
106
00:06:36,479 --> 00:06:37,647
Hyeon-ju.
107
00:06:37,730 --> 00:06:39,148
Hyeon-ju!
108
00:06:39,232 --> 00:06:41,484
My gosh, it's so great to see you!
109
00:06:41,567 --> 00:06:42,860
- Oh my.
- Where did you run off to?
110
00:06:42,944 --> 00:06:45,029
You weren't home
when I dropped off your bag.
111
00:06:45,113 --> 00:06:48,032
Oh, wow. Your skin is flawless.
112
00:06:48,116 --> 00:06:50,076
You'd been feeling down
because you got freckles!
113
00:06:50,159 --> 00:06:51,410
Be honest with me.
114
00:06:51,494 --> 00:06:53,663
- What happened yesterday morning?
- Huh?
115
00:06:53,746 --> 00:06:56,624
I wasn't here then, so I have no idea.
116
00:06:56,707 --> 00:06:58,376
What on earth did that punk say
117
00:06:58,459 --> 00:07:00,294
that you acted so out of character
and cut class?
118
00:07:00,378 --> 00:07:01,879
I met some punk yesterday?
119
00:07:03,381 --> 00:07:05,383
- Hello, ma'am.
- Good morning, ma'am.
120
00:07:05,466 --> 00:07:06,425
Oh my!
121
00:07:06,509 --> 00:07:08,803
Ma'am. This is unbelievable!
122
00:07:12,598 --> 00:07:15,351
Ms. Kwon, why do you think
no one's interested in this place
123
00:07:15,435 --> 00:07:18,020
when it's been up for rent for ages?
Are you even seeking tenants?
124
00:07:18,104 --> 00:07:19,313
Don't rent the place out.
125
00:07:19,397 --> 00:07:21,899
Just sell it
and buy an apartment in Pangyo.
126
00:07:21,983 --> 00:07:24,277
The price will skyrocket
once the new subway line is completed.
127
00:07:24,360 --> 00:07:27,822
Oh, you mean that place
in the middle of nowhere next to Bundang?
128
00:07:28,448 --> 00:07:29,449
Yeah, right.
129
00:07:30,533 --> 00:07:32,493
Even Seoul's property market
is expected to crash soon.
130
00:07:32,577 --> 00:07:33,536
Why would I bother?
131
00:07:33,619 --> 00:07:35,163
Basic Instinct.
132
00:07:36,956 --> 00:07:38,332
It's a month overdue.
133
00:07:38,416 --> 00:07:39,292
Who on earth is it?
134
00:07:43,754 --> 00:07:44,755
This is Geum Video.
135
00:07:44,839 --> 00:07:46,507
Please return the video you rented.
136
00:07:46,591 --> 00:07:48,634
Excuse me? I never rented a video.
137
00:07:48,718 --> 00:07:52,096
I'm only calling because you did rent one.
138
00:07:52,180 --> 00:07:54,056
You rented out Basic Instinct.
139
00:07:54,140 --> 00:07:57,393
And I'm telling you that I didn't.
140
00:07:57,477 --> 00:08:00,354
Besides, who watches videos these days?
141
00:08:00,438 --> 00:08:02,273
Even DVDs are on their way out.
142
00:08:02,356 --> 00:08:03,524
Excuse me?
143
00:08:04,942 --> 00:08:07,111
One of your family members
could've rented it out.
144
00:08:07,195 --> 00:08:08,738
I'd appreciate it
if you could check with them.
145
00:08:08,821 --> 00:08:10,281
Please return it as soon as possible.
146
00:08:10,364 --> 00:08:12,325
The late fee is 15,000 won.
147
00:08:13,576 --> 00:08:14,702
Unbelievable.
148
00:08:14,785 --> 00:08:16,829
He's embarrassed to admit
that he rented an adult film,
149
00:08:16,913 --> 00:08:17,955
so he's trying to deny it.
150
00:08:18,039 --> 00:08:19,540
He must've worn it all out.
151
00:08:28,341 --> 00:08:29,467
He must be here for a donation.
152
00:08:30,301 --> 00:08:32,595
I'm afraid we're Christians.
153
00:08:32,678 --> 00:08:33,930
Amen.
154
00:08:34,013 --> 00:08:35,306
Hallelujah.
155
00:08:35,848 --> 00:08:39,018
May Bodhisattva Guanyin guide you.
156
00:08:41,604 --> 00:08:43,773
I happen to be an actual Bodhisattva.
157
00:08:43,856 --> 00:08:46,692
I'm practically a saint
for letting you live under my roof.
158
00:08:46,776 --> 00:08:47,693
How dare you!
159
00:08:48,569 --> 00:08:49,654
Mom!
160
00:08:49,737 --> 00:08:51,322
Goodness. Is that you, Geum?
161
00:08:51,405 --> 00:08:52,990
You totally had me fooled.
162
00:08:53,074 --> 00:08:54,116
What's it called again?
163
00:08:54,200 --> 00:08:55,826
Right, the Mammoth acting.
164
00:08:55,910 --> 00:08:57,328
- It was perfect.
- Right?
165
00:08:57,411 --> 00:08:58,746
I'm pretty good, aren't I?
166
00:08:58,829 --> 00:08:59,830
As if.
167
00:08:59,914 --> 00:09:02,583
What part are you
auditioning for this time?
168
00:09:02,667 --> 00:09:04,335
Why are you always going overboard
169
00:09:04,418 --> 00:09:05,711
when you can't even act?
170
00:09:05,795 --> 00:09:08,047
Mom, you never know what the future holds.
171
00:09:08,130 --> 00:09:10,841
Who knows? I might end up at Cannes
and walk on the red carpet--
172
00:09:10,925 --> 00:09:12,468
I'll walk all over you.
173
00:09:12,552 --> 00:09:14,345
Get out!
174
00:09:15,012 --> 00:09:16,639
I'd get to bring my family as a plus one!
175
00:09:16,722 --> 00:09:18,349
Cannes, my foot!
176
00:09:18,432 --> 00:09:20,226
If we draw a graph
according to the conditions,
177
00:09:20,309 --> 00:09:21,435
it'll look like this.
178
00:09:21,519 --> 00:09:22,812
The exponential function here…
179
00:09:22,895 --> 00:09:25,064
The watch doesn't work anymore.
180
00:09:26,148 --> 00:09:27,191
Oh yeah.
181
00:09:27,275 --> 00:09:29,819
I must've ended up here
when I pressed this button.
182
00:09:30,820 --> 00:09:33,447
Is this something of a time machine?
183
00:09:34,490 --> 00:09:37,577
Will I go back to the present
if I press it again?
184
00:09:39,203 --> 00:09:40,079
No.
185
00:09:40,663 --> 00:09:42,915
What if I can't come back here?
186
00:09:42,999 --> 00:09:44,125
Let's not press it ever.
187
00:09:44,208 --> 00:09:45,918
Number 15.
Come out and solve this problem.
188
00:09:47,795 --> 00:09:49,005
Oh no!
189
00:09:51,674 --> 00:09:53,217
Hey, you're number 15.
190
00:09:57,555 --> 00:09:58,973
I'm still here.
191
00:09:59,056 --> 00:10:00,474
- Im Sol.
- Yes?
192
00:10:00,558 --> 00:10:02,268
- Come up to the board.
- Right.
193
00:10:02,351 --> 00:10:03,561
Yes, ma'am.
194
00:10:04,145 --> 00:10:05,896
Dodged a bullet there.
195
00:10:05,980 --> 00:10:08,024
And now, a bigger bullet.
196
00:10:08,107 --> 00:10:10,610
Time is a cruel mistress.
197
00:10:10,693 --> 00:10:12,486
Why can't I remember a thing?
198
00:10:16,198 --> 00:10:17,783
What's wrong? Are you feeling unwell?
199
00:10:17,867 --> 00:10:20,494
Yes, I get really bad cramps…
200
00:10:21,329 --> 00:10:22,747
when I'm on my period.
201
00:10:22,830 --> 00:10:23,998
Go to the nurse's office.
202
00:10:24,081 --> 00:10:26,125
Yes, ma'am. Please excuse me.
203
00:10:26,709 --> 00:10:27,960
Ow, my back.
204
00:10:28,044 --> 00:10:29,337
Oh no.
205
00:10:29,420 --> 00:10:32,465
Unbelievable.
She had her period last week.
206
00:10:40,264 --> 00:10:42,933
I wonder where Sun-jae is.
207
00:10:45,227 --> 00:10:46,187
There he is.
208
00:10:48,939 --> 00:10:51,609
It's nice being able to see him
whenever I want.
209
00:10:55,946 --> 00:10:57,907
Hey, the competition
is right around the corner.
210
00:10:57,990 --> 00:11:00,242
- You're a monster.
- Come on, you can do it!
211
00:11:00,326 --> 00:11:01,827
- We can do it!
- Let's do this!
212
00:11:02,620 --> 00:11:03,704
Here we go!
213
00:11:07,458 --> 00:11:08,626
From now on,
214
00:11:08,709 --> 00:11:11,337
I'm gonna stick right by your side
and look out for you
215
00:11:11,420 --> 00:11:13,631
so you'll be free from morbid thoughts.
216
00:11:15,841 --> 00:11:18,677
I'd then have to be around
for the next 15 years.
217
00:11:18,761 --> 00:11:20,221
How do I get close to him?
218
00:11:26,435 --> 00:11:28,020
Do I smell cigarettes?
219
00:11:33,025 --> 00:11:33,901
Huh?
220
00:11:46,997 --> 00:11:49,083
Stop it. I'm serious.
221
00:11:49,166 --> 00:11:52,628
Why are those idiots smoking here?
222
00:11:52,711 --> 00:11:55,256
The smoke will go into the gym.
Those damn delinquents.
223
00:12:02,680 --> 00:12:03,973
You're smiling?
224
00:12:06,642 --> 00:12:07,685
You little…
225
00:12:09,019 --> 00:12:10,020
- Oh no!
- Damn it.
226
00:12:11,063 --> 00:12:12,731
You bastard!
227
00:12:21,532 --> 00:12:23,284
- Damn it.
- Hey!
228
00:12:23,367 --> 00:12:25,202
You punks!
229
00:12:33,085 --> 00:12:34,503
Shit…
230
00:12:39,675 --> 00:12:40,801
You crazy bitch! How dare you--
231
00:12:40,885 --> 00:12:42,761
And you're just rude!
232
00:12:42,845 --> 00:12:44,054
Did you just call me a bitch?
233
00:12:44,138 --> 00:12:45,723
You little twerp! I'm older than you.
234
00:12:46,932 --> 00:12:49,727
Why are you fighting and smoking
in front of someone else's school?
235
00:12:49,810 --> 00:12:51,187
This here is the school gym.
236
00:12:51,270 --> 00:12:54,190
Do you know how bad second-hand smoking
can be for the swim team?
237
00:12:54,273 --> 00:12:56,025
You think this is cool?
I'm confiscating this.
238
00:12:56,108 --> 00:12:58,861
- Get going! Didn't you hear me?
- No.
239
00:12:58,944 --> 00:13:00,196
Hey!
240
00:13:00,279 --> 00:13:01,614
What…
241
00:13:01,697 --> 00:13:03,365
Listen up, sis. I think we need to run.
242
00:13:05,784 --> 00:13:07,495
Hey! Get them!
243
00:13:39,026 --> 00:13:40,945
Kids these days are scary.
244
00:13:41,529 --> 00:13:42,696
Or actually,
245
00:13:42,780 --> 00:13:44,281
is it "kids back then" for me?
246
00:13:45,866 --> 00:13:46,867
Are you repeating a year?
247
00:13:48,369 --> 00:13:49,995
Fifteen years, actually.
248
00:13:50,079 --> 00:13:52,456
I didn't confiscate them
just so you could have them.
249
00:13:52,540 --> 00:13:53,374
Give them back.
250
00:13:56,168 --> 00:13:58,337
- You don't look older.
- Give them back!
251
00:14:02,883 --> 00:14:03,884
Oh my!
252
00:14:04,426 --> 00:14:06,470
- Where have I seen you before?
- You!
253
00:14:06,554 --> 00:14:07,596
SEPTEMBER 2007
254
00:14:07,680 --> 00:14:08,722
JAGAM HIGH SCHOOL FESTIVAL
255
00:14:19,441 --> 00:14:20,901
I remember him.
256
00:14:21,402 --> 00:14:24,363
He's the first guy I stanned
and my bias from the past!
257
00:14:25,531 --> 00:14:26,866
What was your name again?
258
00:14:28,075 --> 00:14:28,909
KIM TAE-SUNG
259
00:14:30,119 --> 00:14:32,037
That's right. It's Kim Tae-sung!
260
00:14:32,121 --> 00:14:34,748
Oh my gosh, it's so good to see you.
261
00:14:34,832 --> 00:14:37,585
You have no idea how long it has been!
262
00:14:38,335 --> 00:14:39,920
- It was just yesterday--
- I had it so bad
263
00:14:40,004 --> 00:14:41,297
and chased you in my senior year.
264
00:14:42,464 --> 00:14:43,757
I used to think you looked so cool,
265
00:14:43,841 --> 00:14:46,260
but you just look so tacky now.
266
00:14:46,343 --> 00:14:47,595
So it is you.
267
00:14:47,678 --> 00:14:49,305
But why are you so different
from yesterday?
268
00:14:49,930 --> 00:14:51,098
Do you have split personalities?
269
00:14:51,181 --> 00:14:52,349
Goodness.
270
00:14:52,433 --> 00:14:55,060
I was blinded by love
and didn't realize it then,
271
00:14:55,144 --> 00:14:57,313
but you're a total delinquent!
272
00:14:58,647 --> 00:15:00,399
And a smoker.
273
00:15:01,859 --> 00:15:03,485
Get your act together.
274
00:15:03,569 --> 00:15:04,528
Smoking is really bad--
275
00:15:04,612 --> 00:15:05,613
Got it, ma'am.
276
00:15:05,696 --> 00:15:07,573
Can you take care of this too?
277
00:15:09,575 --> 00:15:11,243
This time, try to run on your own.
278
00:15:11,327 --> 00:15:12,453
Got it?
279
00:15:13,203 --> 00:15:15,539
- What?
- Stop right there!
280
00:15:20,336 --> 00:15:22,046
Cutting classes…
281
00:15:22,129 --> 00:15:24,298
What's this? Were you smoking just now?
282
00:15:24,381 --> 00:15:25,257
Pardon?
283
00:15:27,593 --> 00:15:29,511
No, sir. This isn't mine.
284
00:15:30,262 --> 00:15:31,096
Huh?
285
00:15:31,180 --> 00:15:33,349
That jerk!
286
00:15:35,601 --> 00:15:38,270
I was only trying to set
a group of delinquents straight.
287
00:15:38,354 --> 00:15:41,982
I bravely stepped up so that
our athletes could have healthy lungs,
288
00:15:42,066 --> 00:15:43,776
unaffected by any second-hand smoking.
289
00:15:43,859 --> 00:15:44,944
This is so unfair, sir.
290
00:15:45,027 --> 00:15:46,654
So, you're telling me
291
00:15:46,737 --> 00:15:49,156
you came all the way over
to the boys' high school
292
00:15:49,239 --> 00:15:50,240
to set some boys straight?
293
00:15:52,534 --> 00:15:54,119
Stop lying to me. I could just…
294
00:15:54,870 --> 00:15:56,288
You little…
295
00:15:56,956 --> 00:15:58,457
I was never punished as a high schooler,
296
00:15:58,540 --> 00:16:00,417
but now I'm being punished in my thirties?
297
00:16:02,878 --> 00:16:05,714
Oh no. Please let him walk on by.
298
00:16:05,798 --> 00:16:07,299
Hold your arms up straight!
299
00:16:12,054 --> 00:16:15,057
Just walk past me. Come on!
300
00:16:16,058 --> 00:16:17,309
Peek-a-boo.
301
00:16:17,977 --> 00:16:20,396
Stop fooling around.
302
00:16:20,479 --> 00:16:22,356
Stay here until the bell rings.
303
00:16:23,190 --> 00:16:24,900
I'll be watching on the security camera,
304
00:16:24,984 --> 00:16:27,152
so don't even try to trick me, got that?
305
00:16:37,997 --> 00:16:39,415
Otter…
306
00:16:41,542 --> 00:16:43,127
would be heartbroken.
307
00:16:43,794 --> 00:16:44,962
Huh?
308
00:16:45,671 --> 00:16:47,047
If he knew your reckless ways.
309
00:16:47,548 --> 00:16:48,590
You should quit smoking.
310
00:16:50,217 --> 00:16:51,593
You have it all wrong.
311
00:16:51,677 --> 00:16:54,013
I can't even be around incense sticks,
let alone cigarettes.
312
00:16:54,888 --> 00:16:56,640
I may drink a bit
when I'm having a hard time,
313
00:16:56,724 --> 00:16:57,766
but smoking…
314
00:17:00,936 --> 00:17:03,355
Sun-jae, I don't smoke.
315
00:17:04,815 --> 00:17:06,191
I was a total model student.
316
00:17:06,275 --> 00:17:07,651
- I mean it!
- Right.
317
00:17:09,278 --> 00:17:11,572
That's a fake camera,
so you can just leave.
318
00:17:15,826 --> 00:17:17,661
Wait. We need to clear this up first.
319
00:17:19,288 --> 00:17:20,539
Sun-jae!
320
00:17:20,622 --> 00:17:23,667
{\an8}You're slipping away from me
321
00:17:23,751 --> 00:17:26,670
{\an8}QUIT SMOKING
322
00:17:34,511 --> 00:17:37,181
Why didn't you run like I said?
323
00:17:37,264 --> 00:17:38,640
Did you stick around to gloat?
324
00:17:38,724 --> 00:17:40,517
I stuck around to get my lighter back.
325
00:17:40,601 --> 00:17:41,727
I threw it out.
326
00:17:41,810 --> 00:17:43,270
You have no sense of honor.
327
00:17:43,353 --> 00:17:46,148
I saved you from getting beat up.
How could you run off on your own?
328
00:17:47,399 --> 00:17:49,068
- So that was you saving me?
- Yes!
329
00:17:50,027 --> 00:17:52,446
I helped you get away
so you wouldn't get beaten up.
330
00:17:52,529 --> 00:17:53,489
Oh, I get it.
331
00:17:55,157 --> 00:17:56,742
Were you trying to get my attention?
332
00:17:56,825 --> 00:17:58,035
What?
333
00:17:58,118 --> 00:17:59,787
Was he always like this?
334
00:17:59,870 --> 00:18:00,913
You're so annoying.
335
00:18:00,996 --> 00:18:02,081
I'll take that as a compliment.
336
00:18:02,164 --> 00:18:03,582
Tell you what, sis.
337
00:18:07,961 --> 00:18:10,047
From now on, just look out for yourself.
338
00:18:13,425 --> 00:18:14,927
Or you might end up getting hurt.
339
00:18:16,637 --> 00:18:19,139
What did I ever see in him?
340
00:18:19,640 --> 00:18:20,766
Tae-sung!
341
00:18:20,849 --> 00:18:22,601
What a pain in the ass.
342
00:18:27,481 --> 00:18:29,608
Hey, Kim Tae-sung!
343
00:18:36,824 --> 00:18:38,909
Out of my way.
344
00:18:44,748 --> 00:18:46,375
You little bitch!
345
00:18:50,420 --> 00:18:53,298
What did you just say?
346
00:19:02,599 --> 00:19:04,309
Hey, quit staring at me.
347
00:19:04,393 --> 00:19:06,145
Oh my. What do you think you're doing?
348
00:19:10,399 --> 00:19:11,775
I said quit staring.
349
00:19:16,113 --> 00:19:17,573
Let's play it safe.
350
00:19:17,656 --> 00:19:18,907
I don't want to get hurt.
351
00:19:21,493 --> 00:19:24,454
Don't let me catch you
hanging around Tae-sung again.
352
00:19:27,958 --> 00:19:29,251
Let's go.
353
00:19:34,506 --> 00:19:37,176
Jeez, kids back then are so scary.
354
00:19:44,641 --> 00:19:46,852
I got a new charm for my cell phone.
Isn't it cute?
355
00:19:47,477 --> 00:19:49,563
You're way cuter.
356
00:19:51,732 --> 00:19:54,359
Hyeon-ju, I'm walking again.
357
00:19:54,860 --> 00:19:57,779
If you could see me now,
you'd be so happy.
358
00:19:58,780 --> 00:19:59,615
Wanna get more bread?
359
00:19:59,698 --> 00:20:02,034
No, I shouldn't.
My uniform is about to burst.
360
00:20:03,202 --> 00:20:05,162
You'll lose all the weight
when you're older. Go get it.
361
00:20:05,746 --> 00:20:07,039
No, I'd rather not.
362
00:20:07,122 --> 00:20:08,498
By the way,
363
00:20:08,582 --> 00:20:11,293
I need to make someone my friend.
How do I make that happen?
364
00:20:12,461 --> 00:20:15,172
It's been so long since I opened up
and made new friends,
365
00:20:15,255 --> 00:20:16,632
so I'm not sure what to do.
366
00:20:17,466 --> 00:20:19,343
First off,
a good first impression is a must.
367
00:20:19,426 --> 00:20:20,302
First impression?
368
00:20:22,262 --> 00:20:23,972
Mom! No.
369
00:20:24,056 --> 00:20:25,224
We both need to live.
370
00:20:25,307 --> 00:20:26,642
Let's live, together.
371
00:20:28,143 --> 00:20:28,977
It was the worst.
372
00:20:29,061 --> 00:20:30,979
Then, try to make
a good second impression.
373
00:20:34,066 --> 00:20:35,651
- You should quit smoking.
- It couldn't be worse.
374
00:20:35,734 --> 00:20:37,069
- Give up.
- No!
375
00:20:38,403 --> 00:20:39,821
Then don't come on too strong.
376
00:20:41,323 --> 00:20:42,324
Try sending a friend request.
377
00:20:43,283 --> 00:20:45,077
What? A friend request?
378
00:20:48,163 --> 00:20:49,414
Is it a guy?
379
00:20:51,416 --> 00:20:53,460
Have you moved on already?
380
00:20:53,543 --> 00:20:55,545
I thought you were heartbroken
after you were rejected
381
00:20:55,629 --> 00:20:56,546
by Tae-sung yesterday.
382
00:20:57,673 --> 00:20:58,507
What?
383
00:21:00,467 --> 00:21:04,263
I've liked you ever since I saw you
perform with your band
384
00:21:04,346 --> 00:21:05,973
at the school festival last year.
385
00:21:08,475 --> 00:21:11,979
This is for you.
386
00:21:13,981 --> 00:21:15,190
Hey, Tae-sung.
387
00:21:17,943 --> 00:21:20,237
- Hey, who are you?
- Darn it.
388
00:21:21,154 --> 00:21:22,656
Unbelievable.
389
00:21:22,739 --> 00:21:23,740
Hey, look!
390
00:21:24,616 --> 00:21:26,410
You're so dead when I get you!
391
00:21:27,327 --> 00:21:29,788
How is that tiny girl so fast?
392
00:21:31,748 --> 00:21:32,582
Hyeon-ju.
393
00:21:32,666 --> 00:21:34,626
Did I tell Tae-sung how I felt yesterday?
394
00:21:35,627 --> 00:21:37,671
I wondered where all the stars had gone
395
00:21:37,754 --> 00:21:39,464
until I found them in your eyes.
396
00:21:40,132 --> 00:21:43,593
I now get why I felt so dazzled
and couldn't look at you directly.
397
00:21:44,136 --> 00:21:47,639
Tae-sung, you are my star.
398
00:21:47,723 --> 00:21:48,974
A huge star.
399
00:21:49,599 --> 00:21:51,393
Why did it have to be yesterday?
400
00:21:51,476 --> 00:21:53,061
If only I had come a day sooner.
401
00:21:54,313 --> 00:21:55,355
This is so humiliating!
402
00:21:56,773 --> 00:21:58,734
"I wondered where all the stars had gone
403
00:21:58,817 --> 00:22:00,861
until I found them in your eyes."
404
00:22:00,944 --> 00:22:01,820
What?
405
00:22:03,155 --> 00:22:04,489
How long have you been in here?
406
00:22:06,074 --> 00:22:07,284
Give it back!
407
00:22:07,367 --> 00:22:08,368
Hey!
408
00:22:09,077 --> 00:22:11,163
When did you open that?
409
00:22:12,289 --> 00:22:13,206
Give them back.
410
00:22:13,832 --> 00:22:15,250
Get out.
411
00:22:15,334 --> 00:22:16,168
Leave already!
412
00:22:16,251 --> 00:22:17,544
Hey, stop it.
413
00:22:18,128 --> 00:22:19,171
Hey!
414
00:22:21,673 --> 00:22:24,718
Darn it. I could've swiped it.
415
00:22:32,225 --> 00:22:33,685
Then, don't come on too strong.
416
00:22:33,769 --> 00:22:35,312
Try sending a friend request.
417
00:22:57,209 --> 00:22:59,419
A FRIEND REQUEST FROM IM SOL
418
00:23:07,928 --> 00:23:10,430
He was really passionate
about swimming at this age.
419
00:23:10,514 --> 00:23:11,973
YOU HAVE A NEW MESSAGE
420
00:23:15,852 --> 00:23:17,104
FROM: RYU SUN-JAE
421
00:23:19,147 --> 00:23:21,358
FRIEND REQUEST DECLINED
422
00:23:22,609 --> 00:23:26,613
{\an8}You're slipping away from me
423
00:23:26,696 --> 00:23:29,241
{\an8}FRIEND REQUEST DECLINED
424
00:23:43,130 --> 00:23:46,174
It feels like he's slipping
further and further away.
425
00:23:46,258 --> 00:23:48,093
He even rejected my friend request.
426
00:23:53,181 --> 00:23:54,349
Do you need some help?
427
00:23:55,892 --> 00:23:57,185
- Here you go.
- Thank you.
428
00:24:11,908 --> 00:24:12,909
Wait!
429
00:24:25,797 --> 00:24:28,925
I didn't know
we got on at the same bus stop.
430
00:24:29,759 --> 00:24:32,012
I wonder if we've ridden
the bus together before.
431
00:24:33,054 --> 00:24:35,182
Have you ever seen me before?
432
00:24:35,765 --> 00:24:36,766
Even if I had, I'd say no.
433
00:24:37,350 --> 00:24:38,268
Huh?
434
00:24:38,351 --> 00:24:39,978
Is that a yes or a no?
435
00:24:41,563 --> 00:24:44,399
- Do you always take the bus at this time?
- I usually leave earlier.
436
00:24:44,482 --> 00:24:47,110
My morning training is put on hold
because of the upcoming competition.
437
00:24:48,570 --> 00:24:52,032
I should take the bus when he does
to get close to him.
438
00:24:52,532 --> 00:24:54,534
A competition's coming up? Which one?
439
00:24:54,618 --> 00:24:56,453
Why do you want to know?
To come running again?
440
00:24:56,536 --> 00:24:57,579
Well, it's not like…
441
00:25:02,792 --> 00:25:03,919
It's our stop.
442
00:25:12,969 --> 00:25:14,221
Excuse me. Coming through.
443
00:25:15,472 --> 00:25:17,807
Excuse me. I'm getting off here!
444
00:25:17,891 --> 00:25:18,892
Coming through!
445
00:25:28,318 --> 00:25:29,945
Sir!
446
00:25:31,196 --> 00:25:32,572
I need to get off here!
447
00:26:11,111 --> 00:26:12,904
Sir! Please pull over!
448
00:26:13,780 --> 00:26:14,614
Stop!
449
00:26:20,120 --> 00:26:21,162
Sun-jae!
450
00:26:22,580 --> 00:26:24,040
Are you okay, Sun-jae?
451
00:26:25,834 --> 00:26:27,961
Hey, where on earth was your head at?
452
00:26:28,044 --> 00:26:29,462
Can't you even get off a bus?
453
00:26:32,924 --> 00:26:34,050
For what it's worth, thanks.
454
00:26:34,134 --> 00:26:35,927
I didn't pull the bus over for your sake.
455
00:26:38,430 --> 00:26:39,681
I need my umbrella back.
456
00:26:40,682 --> 00:26:42,726
Oh yeah. I meant to give it back.
457
00:26:43,351 --> 00:26:46,104
But that was dangerous.
Don't ever do it again.
458
00:26:46,187 --> 00:26:48,231
No one should try to outrun a bus.
459
00:26:48,315 --> 00:26:50,400
You're an athlete. You need to be careful.
460
00:26:50,483 --> 00:26:51,818
Always prioritize your safety.
461
00:26:51,901 --> 00:26:55,196
I would've if someone with my umbrella
had gotten off the bus.
462
00:26:55,780 --> 00:26:58,033
Wow, is this what he was like
when he was young?
463
00:26:59,617 --> 00:27:01,786
Can't let the other person
have the last word, can you?
464
00:27:01,870 --> 00:27:03,413
I bet you gave your dad enough headaches.
465
00:27:03,496 --> 00:27:04,539
Look who's talking.
466
00:27:05,123 --> 00:27:06,583
You better quit smoking soon.
467
00:27:07,584 --> 00:27:09,085
I can't believe you really think…
468
00:27:10,712 --> 00:27:11,880
Wait.
469
00:27:11,963 --> 00:27:14,090
Is that why you turned down
my friend request?
470
00:27:14,174 --> 00:27:15,800
Why? Feeling guilty?
471
00:27:16,676 --> 00:27:18,219
I don't smoke!
472
00:27:18,303 --> 00:27:19,596
Here, smell my fingers.
473
00:27:20,221 --> 00:27:22,849
Apparently, the smell of smoke
stays on the smokers' fingers.
474
00:27:22,932 --> 00:27:23,975
Go on, smell them.
475
00:27:27,228 --> 00:27:29,064
Come on, they don't smell.
476
00:27:34,778 --> 00:27:38,448
You're slipping away from me
477
00:27:38,531 --> 00:27:39,866
Yeah, I don't smell a thing.
478
00:27:41,159 --> 00:27:45,914
{\an8}TOTAL HUMILIATION
479
00:27:48,041 --> 00:27:50,251
Why would you crawl up there?
480
00:27:54,005 --> 00:27:57,384
Hey, she plugged them
right into your socket.
481
00:27:58,551 --> 00:28:01,012
220 volt. Right on!
482
00:28:01,096 --> 00:28:03,640
Jeez. Stop getting on my nerves!
483
00:28:04,891 --> 00:28:07,811
Why are you arriving with her?
I thought nothing was going on.
484
00:28:08,770 --> 00:28:10,188
I got my umbrella back.
485
00:28:10,271 --> 00:28:11,439
Yeah, sure.
486
00:28:12,482 --> 00:28:14,776
Oh yeah! I just remembered
where I saw her before.
487
00:28:14,859 --> 00:28:16,361
She's been to our practice sessions.
488
00:28:16,444 --> 00:28:17,821
She has a crush on Kim Tae-sung.
489
00:28:17,904 --> 00:28:20,323
She drops by often
to leave sweets for him.
490
00:28:20,407 --> 00:28:22,158
No wonder she looked familiar.
491
00:28:23,410 --> 00:28:24,619
Who's Kim Tae-sung?
492
00:28:25,245 --> 00:28:26,704
My band's bassist.
493
00:28:26,788 --> 00:28:28,415
He's famous on social media for his looks.
494
00:28:28,915 --> 00:28:30,166
You don't know?
495
00:28:30,250 --> 00:28:31,376
No, I don't!
496
00:28:31,459 --> 00:28:33,378
- What's up with you?
- What?
497
00:28:33,461 --> 00:28:34,671
Why are you yelling at me?
498
00:28:36,673 --> 00:28:37,674
I didn't yell.
499
00:28:53,106 --> 00:28:54,607
JAGAM HIGH SCHOOL BULLETIN BOARD
500
00:28:55,817 --> 00:28:56,651
Huh?
501
00:28:57,402 --> 00:28:58,945
27TH PRESIDENTIAL SWIMMING COMPETITION
502
00:28:59,028 --> 00:29:01,531
{\an8}The first swim meet I attended
503
00:29:01,614 --> 00:29:03,825
{\an8}after my shoulder surgery
504
00:29:04,325 --> 00:29:08,246
ended up being
the last competition of my career.
505
00:29:08,329 --> 00:29:09,664
Was it this competition?
506
00:29:16,713 --> 00:29:18,298
Sun-jae, can we talk for a second?
507
00:29:18,381 --> 00:29:20,800
- Do that thing I told you about yesterday.
- He'll kill you.
508
00:29:22,051 --> 00:29:22,969
I need to get to training.
509
00:29:26,765 --> 00:29:27,849
Sun-jae!
510
00:29:32,353 --> 00:29:33,271
Sun-jae!
511
00:29:34,147 --> 00:29:35,440
You can't compete in the next meet.
512
00:29:36,524 --> 00:29:38,985
- Why not?
- You'll get injured again.
513
00:29:39,068 --> 00:29:40,779
You'll never be able to swim again.
514
00:29:42,113 --> 00:29:43,323
So…
515
00:29:43,990 --> 00:29:46,201
why you shouldn't compete this time.
516
00:29:47,535 --> 00:29:48,870
- What?
- Tell me why.
517
00:29:51,498 --> 00:29:53,416
Didn't you hear what I just said?
518
00:29:54,125 --> 00:29:54,959
Hear what?
519
00:29:55,043 --> 00:29:56,419
You'll hurt your shoulder again.
520
00:29:57,629 --> 00:30:00,507
This competition will be your last…
521
00:30:03,885 --> 00:30:04,886
What on earth?
522
00:30:04,969 --> 00:30:06,262
I have superpowers?
523
00:30:06,346 --> 00:30:07,680
If that's all, I'm leaving.
524
00:30:09,432 --> 00:30:11,559
Sun-jae! Take a look at this.
525
00:30:12,101 --> 00:30:13,102
Hold on.
526
00:30:13,186 --> 00:30:16,147
This swimming meet
will end your professional career.
527
00:30:16,231 --> 00:30:17,565
Read this.
528
00:30:22,445 --> 00:30:23,738
What am I supposed to read?
529
00:30:35,375 --> 00:30:37,335
STUDY HALL
530
00:30:43,091 --> 00:30:44,551
Does time stop
531
00:30:45,260 --> 00:30:46,594
if I tell him about his future?
532
00:30:53,685 --> 00:30:54,853
{\an8}COMPOSITION OF THE US GOVERNMENT
533
00:30:57,146 --> 00:31:00,900
Obama becomes the US president!
534
00:31:06,614 --> 00:31:08,324
Woah, scary.
535
00:31:13,997 --> 00:31:16,916
How did it feel to leave swimming behind?
536
00:31:17,000 --> 00:31:18,042
At first,
537
00:31:18,126 --> 00:31:21,296
I was full of regret,
wondering if I had pushed myself too hard.
538
00:31:21,796 --> 00:31:24,549
But I've come to think
that it all happened
539
00:31:25,550 --> 00:31:27,135
so I could be a singer.
540
00:31:28,595 --> 00:31:30,597
If you hadn't been forced to retire,
541
00:31:31,347 --> 00:31:32,348
maybe…
542
00:31:33,182 --> 00:31:35,226
you would've chosen life over death.
543
00:31:57,457 --> 00:32:00,168
That was just over 1 minute 50 seconds.
544
00:32:00,251 --> 00:32:02,211
You might even make it to 49 seconds!
545
00:32:02,295 --> 00:32:03,463
Yes!
546
00:32:03,546 --> 00:32:05,548
You'd be setting a new record
for this competition!
547
00:32:07,759 --> 00:32:10,011
Hyeon-gu. Focus, will you?
548
00:32:11,179 --> 00:32:12,347
Damn it.
549
00:32:15,433 --> 00:32:16,643
Careful.
550
00:32:21,356 --> 00:32:23,066
Sun-jae, what's wrong?
551
00:32:24,108 --> 00:32:25,401
It's nothing.
552
00:32:26,694 --> 00:32:28,655
Oh yeah? All right then.
553
00:32:36,120 --> 00:32:37,997
I heard you're competing in both events.
554
00:32:38,081 --> 00:32:39,582
I only just found out.
555
00:32:40,583 --> 00:32:42,418
Don't you think it's too soon
after your surgery?
556
00:32:42,502 --> 00:32:43,711
I can handle it.
557
00:32:43,795 --> 00:32:45,588
Don't push yourself too hard.
558
00:32:46,214 --> 00:32:48,132
If you mess up your shoulder again,
559
00:32:48,216 --> 00:32:49,926
you won't even be able to lift a spoon.
560
00:32:50,009 --> 00:32:51,010
What's wrong?
561
00:32:51,094 --> 00:32:54,263
Worried that you won't win a medal
with me back in the mix?
562
00:32:56,933 --> 00:32:58,351
Just mind your own business.
563
00:33:12,991 --> 00:33:14,450
- She's back.
- Are you here to see Sun-jae?
564
00:33:14,534 --> 00:33:15,910
Sun-jae will be out in a minute.
565
00:33:15,994 --> 00:33:16,953
He's right behind us!
566
00:33:19,539 --> 00:33:22,000
- Oh my!
- Maybe she's here to ask him out.
567
00:33:22,083 --> 00:33:24,293
- Sun-jae!
- She's asking him out, all right.
568
00:33:26,879 --> 00:33:28,840
Sun-jae, I know it's none of my business--
569
00:33:28,923 --> 00:33:30,174
It sure is
570
00:33:30,258 --> 00:33:32,552
But as they say,
you need to take a step back to leap--
571
00:33:32,635 --> 00:33:34,512
I'd go further
if I took two steps forward.
572
00:33:34,595 --> 00:33:35,972
Get your shoulder checked first.
573
00:33:36,055 --> 00:33:37,515
"Look before you leap," and all that.
574
00:33:37,598 --> 00:33:38,933
Who's leaping? I'll be swimming.
575
00:33:39,559 --> 00:33:41,644
You think you're in good shape,
576
00:33:42,729 --> 00:33:43,855
but you're not!
577
00:33:45,106 --> 00:33:46,816
- You sure about this?
- Huh?
578
00:33:54,490 --> 00:33:55,908
Follow me some more if you're up for it.
579
00:34:06,252 --> 00:34:07,837
Jeez. He's stubborn as hell.
580
00:34:08,713 --> 00:34:10,798
I don't think I can persuade him.
What now?
581
00:34:11,299 --> 00:34:12,341
Look here, Mr. Ryu.
582
00:34:13,176 --> 00:34:15,344
Is this your attempt
at shirking off the late fee?
583
00:34:16,345 --> 00:34:19,974
The late fee isn't the issue.
584
00:34:20,475 --> 00:34:23,144
Don't you think you could be mistaken?
585
00:34:23,227 --> 00:34:25,646
I've checked everything.
586
00:34:26,230 --> 00:34:28,399
No one even has a name similar to yours,
587
00:34:28,483 --> 00:34:30,193
so it can't be a mistake on my part.
588
00:34:30,276 --> 00:34:32,361
What a weird lady.
589
00:34:32,445 --> 00:34:34,906
I told you it wasn't me. Just let it go.
590
00:34:34,989 --> 00:34:36,199
"A weird lady"?
591
00:34:36,282 --> 00:34:37,575
You're unbelievable.
592
00:34:37,658 --> 00:34:39,994
Are you playing dumb
because you're too embarrassed to admit
593
00:34:40,078 --> 00:34:41,329
that you rented out a racy film?
594
00:34:41,412 --> 00:34:43,081
Excuse me? Me, embarrassed?
595
00:34:43,873 --> 00:34:45,416
At my ripe old age?
596
00:34:45,500 --> 00:34:47,835
If I wanted to watch a racy film,
I would do it without shame.
597
00:34:48,503 --> 00:34:50,755
And what's the title again?
Was it Basic Instinct?
598
00:34:50,838 --> 00:34:52,507
- Yeah.
- I watched that movie long ago
599
00:34:52,590 --> 00:34:55,176
on a movie date with my wife.
600
00:34:55,760 --> 00:34:56,594
Unbelievable.
601
00:35:03,810 --> 00:35:07,271
Who gets into a fight just because
someone spat on your motorbike?
602
00:35:07,355 --> 00:35:10,066
Would you have held back
if someone spat on your baby?
603
00:35:11,359 --> 00:35:13,236
And who exactly gave birth
to your motorbike baby?
604
00:35:14,403 --> 00:35:15,238
My heart.
605
00:35:16,155 --> 00:35:17,740
Oh yeah?
606
00:35:17,824 --> 00:35:19,992
- Are you its mother or its father?
- Besides,
607
00:35:20,076 --> 00:35:21,911
they started it.
608
00:35:21,994 --> 00:35:23,412
- Shut your trap.
- You started it!
609
00:35:23,496 --> 00:35:26,290
Sit down. You little…
610
00:35:26,374 --> 00:35:28,084
Seriously…
611
00:35:28,960 --> 00:35:29,919
Goodness.
612
00:35:30,419 --> 00:35:31,671
Hello.
613
00:35:32,713 --> 00:35:35,007
What brings you to our station,
Inspector Kim?
614
00:35:36,467 --> 00:35:37,885
You still haven't cleaned your act up?
615
00:35:39,178 --> 00:35:40,680
Now that my guardian's here,
616
00:35:41,347 --> 00:35:42,557
- I'm free to go, right?
- Yeah.
617
00:35:48,896 --> 00:35:50,648
Kim Tae-sung!
618
00:35:52,984 --> 00:35:54,819
Is he your son?
619
00:35:55,945 --> 00:35:56,904
Yes.
620
00:35:59,365 --> 00:36:01,492
Dad, I did pretty well today too.
621
00:36:02,702 --> 00:36:04,203
I'm going home after my training session.
622
00:36:05,204 --> 00:36:06,539
See you.
623
00:36:07,665 --> 00:36:08,791
Young man,
624
00:36:08,875 --> 00:36:12,044
would you care to make a donation
to the Celestial Granny?
625
00:36:12,753 --> 00:36:14,964
Well, sure.
626
00:36:19,302 --> 00:36:20,678
Much appreciated.
627
00:36:22,972 --> 00:36:23,973
No problem.
628
00:36:26,017 --> 00:36:29,187
I see you were born
around the time of the year's first frost.
629
00:36:29,270 --> 00:36:31,230
Bad luck is coming your way.
630
00:36:31,314 --> 00:36:33,524
A ghost has blocked your way forth.
631
00:36:35,026 --> 00:36:36,319
It will cause you trouble.
632
00:36:36,402 --> 00:36:37,361
Excuse me?
633
00:36:37,445 --> 00:36:39,530
Don't you feel some discomfort these days?
634
00:36:39,614 --> 00:36:43,868
Your shoulders feel heavy, don't they?
635
00:36:44,785 --> 00:36:46,287
A water ghost!
636
00:36:46,370 --> 00:36:49,624
A virgin who died a wrongful death
is sitting right there as a ghost.
637
00:36:49,707 --> 00:36:50,625
A ghost, ma'am?
638
00:36:51,209 --> 00:36:53,002
She's looking for an eligible companion
639
00:36:53,085 --> 00:36:55,338
to drag into the afterlife
on the 49th day after her passing,
640
00:36:55,421 --> 00:36:57,298
so stay away from the water for a while.
641
00:36:57,381 --> 00:36:59,050
Just for three more days.
642
00:36:59,634 --> 00:37:01,385
She'll be gone after that.
643
00:37:03,512 --> 00:37:06,140
But I'm a swimmer
with a competition coming up tomorrow.
644
00:37:06,224 --> 00:37:08,184
Don't you realize what's at stake?
645
00:37:08,267 --> 00:37:09,352
Don't you value your life?
646
00:37:09,435 --> 00:37:11,771
If you don't want to
cross over into the afterlife,
647
00:37:11,854 --> 00:37:13,397
don't even dip your toes in the water!
648
00:37:14,857 --> 00:37:16,150
I'll keep that in mind.
649
00:37:16,234 --> 00:37:18,736
You will? How can I trust you?
650
00:37:19,904 --> 00:37:21,864
I won't even take a shower, okay?
651
00:37:22,448 --> 00:37:23,658
Thanks for telling me.
652
00:37:25,159 --> 00:37:26,661
I don't think he believes me.
653
00:37:28,037 --> 00:37:29,956
You have a mole
under your collarbone, right?
654
00:37:34,710 --> 00:37:36,087
Plenty of people
655
00:37:36,170 --> 00:37:37,338
have a mole, don't they?
656
00:37:42,301 --> 00:37:45,596
I hear you have a scar on your left sole.
657
00:37:46,639 --> 00:37:47,640
Have you seen it?
658
00:37:47,723 --> 00:37:48,891
Apparently,
659
00:37:50,101 --> 00:37:51,352
she's seen it.
660
00:37:57,483 --> 00:37:58,484
What?
661
00:38:00,736 --> 00:38:01,737
But no one's here.
662
00:38:06,367 --> 00:38:08,035
You're big on jinxes and stuff.
663
00:38:08,619 --> 00:38:10,496
Please believe me.
664
00:38:24,719 --> 00:38:26,137
Why are you dressed like a shaman?
665
00:38:26,220 --> 00:38:28,723
Have you been fighting?
666
00:38:31,225 --> 00:38:33,936
Can I have my 1,000 won back?
667
00:38:35,271 --> 00:38:36,605
What's in it for me?
668
00:38:36,689 --> 00:38:39,400
Can you do a face reading for me?
How's my luck with relationships?
669
00:38:42,194 --> 00:38:43,988
You have a very punchable face.
670
00:38:44,905 --> 00:38:45,906
I thought you liked my face.
671
00:38:47,283 --> 00:38:48,701
Have you read my letter?
672
00:38:51,287 --> 00:38:53,205
There aren't so many stars
in the sky tonight, right?
673
00:38:53,956 --> 00:38:55,333
Are they all in my eyes?
674
00:38:56,751 --> 00:38:58,544
- Aren't I too dazzling for you?
- Stop it!
675
00:38:59,211 --> 00:39:01,213
You sure paid attention.
676
00:39:06,427 --> 00:39:08,929
He got into a huge fight
with guys from another school.
677
00:39:09,013 --> 00:39:10,431
It was pretty serious.
678
00:39:10,514 --> 00:39:13,059
He would've been expelled,
but they let him drop out.
679
00:39:14,935 --> 00:39:15,978
Wait here.
680
00:39:21,942 --> 00:39:23,652
Hold out your hand.
681
00:39:30,910 --> 00:39:31,952
Gently, please.
682
00:39:32,953 --> 00:39:34,413
Let's not leave a scar on my pretty hand.
683
00:39:34,497 --> 00:39:36,499
What a player.
684
00:39:36,582 --> 00:39:38,667
Look at those flirty eyes.
685
00:39:39,210 --> 00:39:41,879
No wonder girls
fell head over heels for him.
686
00:39:44,965 --> 00:39:47,134
Why do you keep getting into fights?
687
00:39:47,218 --> 00:39:48,886
Are you trying to get expelled?
688
00:39:48,969 --> 00:39:50,888
You should get
a high school diploma at least.
689
00:39:50,971 --> 00:39:52,473
You're going to regret it later
if you don't.
690
00:39:52,556 --> 00:39:54,141
What are you, my mom?
691
00:39:54,225 --> 00:39:55,059
Stop nagging.
692
00:39:55,684 --> 00:39:57,895
That's my point.
Even I think you're pathetic.
693
00:39:57,978 --> 00:40:00,272
How do you think your parents feel?
694
00:40:01,899 --> 00:40:03,359
They probably don't even care.
695
00:40:05,569 --> 00:40:07,279
I used to think that way too.
696
00:40:08,739 --> 00:40:10,282
But I learned that I was wrong.
697
00:40:11,242 --> 00:40:13,702
When parents see their children in pain…
698
00:40:20,501 --> 00:40:22,545
They feel like all their fingers
are being pulled out.
699
00:40:23,921 --> 00:40:26,298
"The sound of your children crying
is like a thunderstorm."
700
00:40:27,550 --> 00:40:28,801
That's what my mom said.
701
00:40:32,513 --> 00:40:33,597
So,
702
00:40:33,681 --> 00:40:35,850
don't break your parents' hearts
703
00:40:35,933 --> 00:40:38,060
by getting hurt or sick.
704
00:40:38,894 --> 00:40:39,895
Okay?
705
00:40:42,314 --> 00:40:44,900
Not all parents are like yours.
706
00:40:46,235 --> 00:40:47,778
That's true.
707
00:40:49,029 --> 00:40:52,241
But you'll understand them a little better
when you're an adult.
708
00:40:55,494 --> 00:40:56,954
We're done here, right?
709
00:40:57,538 --> 00:40:58,456
Can I have my money back?
710
00:41:02,376 --> 00:41:03,252
Here.
711
00:41:19,310 --> 00:41:22,104
- Jeez.
- It was from my bias…
712
00:41:24,315 --> 00:41:25,399
I'm sorry.
713
00:41:25,483 --> 00:41:26,650
I'll replace it with a new one.
714
00:41:28,319 --> 00:41:31,405
You really do have a punchable face.
715
00:41:31,489 --> 00:41:32,573
Forget it!
716
00:41:34,366 --> 00:41:36,368
I said I'll replace it.
717
00:41:37,369 --> 00:41:38,245
Hang on.
718
00:41:39,872 --> 00:41:40,956
Let me replace it.
719
00:41:43,751 --> 00:41:44,960
Here.
720
00:41:45,044 --> 00:41:47,254
I'm being generous.
I'll replace it with 5,000 won.
721
00:41:47,338 --> 00:41:49,882
- Satisfied?
- I don't need it, so just go.
722
00:41:49,965 --> 00:41:51,467
Just go far, far away…
723
00:41:51,967 --> 00:41:54,011
- Darn it.
- What on earth?
724
00:41:59,725 --> 00:42:00,601
Granny?
725
00:42:02,686 --> 00:42:04,730
Oh my, young man.
726
00:42:04,813 --> 00:42:05,856
We meet again.
727
00:42:08,442 --> 00:42:09,360
Are you a granny now?
728
00:42:09,443 --> 00:42:11,028
How do I get out of this?
729
00:42:13,489 --> 00:42:14,907
You're Ryu Sun-jae, aren't you?
730
00:42:14,990 --> 00:42:16,742
In-hyeok's friend, the swimmer.
731
00:42:17,409 --> 00:42:18,702
And you are?
732
00:42:18,786 --> 00:42:20,287
I'm Kim Tae-sung.
733
00:42:20,371 --> 00:42:22,331
She has a crush on Kim Tae-sung.
734
00:42:22,414 --> 00:42:24,667
She drops by often
to leave sweets for him.
735
00:42:29,088 --> 00:42:31,674
Always be careful around water.
736
00:42:31,757 --> 00:42:33,092
Please excuse me.
737
00:42:33,175 --> 00:42:34,760
What's this all about?
738
00:42:35,719 --> 00:42:37,888
What are you trying to pull
with the whole getup?
739
00:42:38,722 --> 00:42:40,724
Granny, I think you got busted.
740
00:42:41,350 --> 00:42:42,601
Oh no. What do I do now?
741
00:42:45,604 --> 00:42:46,564
Am I a joke to you?
742
00:42:47,815 --> 00:42:49,149
Do you think this is funny?
743
00:42:50,150 --> 00:42:51,777
It's not like that.
744
00:42:53,654 --> 00:42:55,239
Please hear me out, Sun-jae.
745
00:42:55,322 --> 00:42:57,741
I really can see ghosts, and you do
have to be careful of the water.
746
00:42:57,825 --> 00:42:59,410
It's all true!
747
00:42:59,493 --> 00:43:00,995
I'm serious, Sun-jae.
748
00:43:01,078 --> 00:43:02,079
Come on!
749
00:43:05,791 --> 00:43:06,667
Huh?
750
00:43:07,668 --> 00:43:08,669
What on earth?
751
00:43:09,878 --> 00:43:11,213
RYU GEUN-DEOK
752
00:43:12,756 --> 00:43:14,258
Sun-jae lives here?
753
00:43:14,341 --> 00:43:15,593
Tell me, Granny.
754
00:43:16,302 --> 00:43:17,553
Can you really see ghosts?
755
00:43:21,640 --> 00:43:22,766
Mom!
756
00:43:24,518 --> 00:43:25,352
Mom.
757
00:43:25,436 --> 00:43:26,312
You startled me.
758
00:43:26,395 --> 00:43:28,689
When did Mr. Bae move out
of the house with the blue gate?
759
00:43:28,772 --> 00:43:30,190
What are you, a circus performer?
760
00:43:30,274 --> 00:43:33,444
Mr. Bae moved out last spring,
and new people moved in.
761
00:43:33,527 --> 00:43:34,695
Didn't you know?
762
00:43:34,778 --> 00:43:35,946
No, I didn't.
763
00:43:37,156 --> 00:43:39,283
How did I not know any of these things?
764
00:43:47,082 --> 00:43:51,253
One, two, three, four,
765
00:43:51,337 --> 00:43:57,009
five, six, seven, eight, nine, ten,
766
00:43:57,635 --> 00:44:02,723
eleven, twelve,
thirteen, fourteen, fifteen,
767
00:44:02,806 --> 00:44:06,477
sixteen, seventeen, eighteen, nineteen…
768
00:44:06,560 --> 00:44:08,020
You can't compete in the next meet.
769
00:44:10,564 --> 00:44:11,982
Darn it.
770
00:44:22,534 --> 00:44:24,703
He won't believe anything I say anymore.
771
00:44:24,787 --> 00:44:25,704
What do I do now?
772
00:44:39,134 --> 00:44:40,969
Where is he going at this hour?
773
00:45:00,364 --> 00:45:02,366
Get your shoulder checked first.
774
00:45:02,449 --> 00:45:04,201
"Look before you leap," and all that.
775
00:45:05,035 --> 00:45:08,038
You think you're in good shape,
776
00:45:08,122 --> 00:45:09,706
but you're not!
777
00:45:11,834 --> 00:45:13,210
Don't push yourself too hard.
778
00:45:13,293 --> 00:45:14,962
If you mess up your shoulder again,
779
00:45:15,045 --> 00:45:17,548
you won't even be able to lift a spoon.
780
00:45:27,641 --> 00:45:29,893
I'm so proud of you, son.
781
00:45:29,977 --> 00:45:32,271
I always knew you could do it!
782
00:46:04,094 --> 00:46:05,345
A water ghost!
783
00:46:05,429 --> 00:46:09,266
A virgin who died a wrongful death
is sitting right there as a ghost.
784
00:46:09,349 --> 00:46:12,060
I really can see ghosts, and you do
have to be careful of the water.
785
00:46:12,144 --> 00:46:12,978
It's all true!
786
00:46:13,061 --> 00:46:14,605
I'm serious.
787
00:46:36,126 --> 00:46:38,670
He only does well
when he wears the same swimsuit
788
00:46:38,754 --> 00:46:39,880
he wore the day earlier.
789
00:46:40,839 --> 00:46:43,759
That's why he practices the day before
wearing the swimsuit for the match.
790
00:46:43,842 --> 00:46:44,843
So what's your plan?
791
00:46:50,307 --> 00:46:52,100
Without this,
he'll be thrown off his game.
792
00:46:52,184 --> 00:46:53,977
What if someone finds out?
793
00:46:54,061 --> 00:46:56,104
No one will
as long as you keep it a secret.
794
00:46:56,188 --> 00:46:57,064
You coward.
795
00:47:05,239 --> 00:47:07,074
Do you want to lose that hand?
796
00:47:07,574 --> 00:47:08,784
Give it back.
797
00:47:09,826 --> 00:47:11,537
What the hell? Let go.
798
00:47:11,620 --> 00:47:13,163
I could spread the word
to the whole swim team
799
00:47:13,247 --> 00:47:14,414
or go to the police.
800
00:47:14,498 --> 00:47:16,333
Just leave it and go.
801
00:47:16,959 --> 00:47:18,710
Jeez, just let it go!
802
00:47:18,794 --> 00:47:20,003
Who's there?
803
00:47:20,712 --> 00:47:22,089
- Who's there?
- Darn it. Run!
804
00:47:51,076 --> 00:47:52,369
Oh no!
805
00:47:54,496 --> 00:47:55,956
Why did all the lights go out?
806
00:48:08,635 --> 00:48:10,554
Jeez, my leg is cramping up.
807
00:48:13,515 --> 00:48:14,558
What on earth?
808
00:48:24,985 --> 00:48:26,028
No…
809
00:48:31,241 --> 00:48:32,117
Who are you?
810
00:49:02,064 --> 00:49:03,523
What? You again?
811
00:49:08,820 --> 00:49:10,280
You're stealing my swimsuit now?
812
00:49:11,031 --> 00:49:13,075
- No, I wasn't the one--
- Then what?
813
00:49:13,158 --> 00:49:15,285
What's your excuse this time?
814
00:49:15,369 --> 00:49:16,411
A thieving ghost?
815
00:49:17,704 --> 00:49:18,872
Why are you doing this to me?
816
00:49:18,955 --> 00:49:20,123
I'm just looking out for you.
817
00:49:21,541 --> 00:49:23,794
I don't know how to explain it…
818
00:49:25,003 --> 00:49:26,046
I got it. A dream.
819
00:49:26,129 --> 00:49:27,047
I had a bad dream.
820
00:49:28,006 --> 00:49:30,759
I dreamed that you were badly injured
at a competition.
821
00:49:30,842 --> 00:49:31,843
It felt so real.
822
00:49:32,594 --> 00:49:34,638
Thinking it might actually happen
823
00:49:34,721 --> 00:49:35,764
made me so anxious and worried--
824
00:49:35,847 --> 00:49:36,932
Why would you worry about me?
825
00:49:39,309 --> 00:49:40,394
Because I want to protect you.
826
00:49:40,477 --> 00:49:41,978
But why?
827
00:49:42,062 --> 00:49:43,230
Why would you want to do that?
828
00:49:43,313 --> 00:49:44,356
Do I die or something?
829
00:49:44,439 --> 00:49:46,942
Yes, you do. You die.
830
00:49:47,442 --> 00:49:50,570
I'm the only one here who knows that,
831
00:49:50,654 --> 00:49:51,822
but I can't even tell you.
832
00:49:53,073 --> 00:49:55,492
But I still want to protect you,
833
00:49:55,575 --> 00:49:57,452
so I'm trying all I can to keep you alive!
834
00:50:01,039 --> 00:50:02,416
Why aren't you saying anything?
835
00:50:04,835 --> 00:50:07,379
Do you think your actions so far
have been normal?
836
00:50:07,462 --> 00:50:08,338
Weren't they all weird?
837
00:50:08,422 --> 00:50:11,216
You came up to me, a stranger,
and claimed to be my fan.
838
00:50:11,299 --> 00:50:13,218
Then you told me to give up the swim meet
839
00:50:14,553 --> 00:50:15,804
all over some stupid dream.
840
00:50:15,887 --> 00:50:16,763
Who do you think you are?
841
00:50:17,889 --> 00:50:19,641
Why should I listen to you?
842
00:50:43,290 --> 00:50:44,416
Son!
843
00:50:44,499 --> 00:50:45,625
Have some…
844
00:50:49,463 --> 00:50:52,132
He has to leave bright and early.
Where'd he go?
845
00:50:53,341 --> 00:50:55,135
Goodness.
846
00:50:55,218 --> 00:50:57,304
These taste much better
when they're still warm.
847
00:50:57,387 --> 00:50:59,723
I suppose he could eat them later
when he's hungry.
848
00:50:59,806 --> 00:51:01,099
Kids his age can eat anything.
849
00:51:04,019 --> 00:51:05,020
What's this?
850
00:51:07,647 --> 00:51:08,732
Huh?
851
00:51:09,941 --> 00:51:10,901
What is that?
852
00:51:15,197 --> 00:51:16,156
What the…
853
00:51:24,164 --> 00:51:25,332
What is this?
854
00:51:29,920 --> 00:51:31,004
BASIC INSTINCT
855
00:51:39,888 --> 00:51:40,722
What's up?
856
00:51:40,806 --> 00:51:42,682
You've been to the pool, right?
857
00:51:42,766 --> 00:51:44,142
Did you run into Hyeon-gu?
858
00:51:44,226 --> 00:51:45,060
What?
859
00:51:45,143 --> 00:51:47,687
I heard he went to the pool
to mess up your game.
860
00:51:47,771 --> 00:51:49,272
You two didn't fight, did you?
861
00:51:49,356 --> 00:51:50,482
He was there?
862
00:51:50,565 --> 00:51:53,026
Yes! He went over to steal your swimsuit.
863
00:51:53,109 --> 00:51:54,986
- Damn it.
- Nothing happened, right?
864
00:51:55,654 --> 00:51:58,490
Seriously, what is wrong with him?
865
00:52:00,534 --> 00:52:01,535
Hello?
866
00:52:02,410 --> 00:52:03,537
Are you there, Sun-jae?
867
00:52:22,138 --> 00:52:23,723
Why aren't you saying anything?
868
00:52:24,474 --> 00:52:26,434
Do you think your actions so far
have been normal?
869
00:52:26,518 --> 00:52:28,770
He's right. None of this was normal.
870
00:52:31,481 --> 00:52:34,401
I have no idea what I'm doing.
871
00:52:51,501 --> 00:52:54,170
One, two,
872
00:52:55,755 --> 00:52:58,717
three, four,
873
00:52:59,759 --> 00:53:00,594
five…
874
00:53:46,681 --> 00:53:48,516
Im Sol!
875
00:54:02,781 --> 00:54:04,199
Are you nuts?
876
00:54:04,282 --> 00:54:05,659
Why were you just standing there?
877
00:54:37,565 --> 00:54:39,401
Street number 34-1?
878
00:54:41,528 --> 00:54:42,862
The courier made a mistake.
879
00:54:42,946 --> 00:54:44,155
34-1 NURI-DONG
880
00:54:47,617 --> 00:54:49,077
Mister!
881
00:55:22,235 --> 00:55:23,403
That's for me, right?
882
00:55:24,279 --> 00:55:25,238
It is!
883
00:55:27,073 --> 00:55:28,241
Here, take this.
884
00:55:29,325 --> 00:55:30,368
Well, I…
885
00:55:30,452 --> 00:55:31,911
Go on.
886
00:55:33,580 --> 00:55:35,373
When you're in the area again,
887
00:55:35,457 --> 00:55:37,792
just leave it in the bucket
in front of the store.
888
00:55:37,876 --> 00:55:39,711
It's my way of apologizing in advance.
889
00:55:39,794 --> 00:55:41,337
The next box is going to be super heavy,
890
00:55:41,421 --> 00:55:43,381
filled with a bunch of used books.
891
00:55:44,215 --> 00:55:45,216
Oh.
892
00:55:45,300 --> 00:55:47,761
Have some of these too.
893
00:55:47,844 --> 00:55:48,762
Bye!
894
00:57:17,851 --> 00:57:20,061
- Hello.
- Welcome.
895
00:57:34,367 --> 00:57:36,411
Your name, please?
896
00:57:38,329 --> 00:57:40,165
Geun-deok. Ryu Geun-deok.
897
00:57:46,254 --> 00:57:47,839
BASIC INSTINCT
898
00:57:55,972 --> 00:57:57,223
Sun-jae!
899
00:57:59,058 --> 00:58:01,060
What's going on?
900
00:58:02,103 --> 00:58:02,937
Am I dreaming?
901
00:58:06,274 --> 00:58:08,151
Let's be friends!
902
00:58:08,651 --> 00:58:09,486
ACCEPT
903
00:58:10,236 --> 00:58:11,237
Son!
904
00:58:11,321 --> 00:58:12,906
Have some veggie juice!
905
00:58:12,989 --> 00:58:14,365
FRIEND REQUEST DECLINED
906
00:58:16,159 --> 00:58:17,911
Can you please knock
before coming in, Dad?
907
00:58:48,942 --> 00:58:51,236
It feels like he's slipping
further and further away.
908
00:58:51,736 --> 00:58:53,655
He even rejected my friend request.
909
00:58:56,491 --> 00:58:59,160
I don't think he wants to
be my friend at all.
910
01:00:30,501 --> 01:00:34,047
{\an8}I'm going to compete
and win a medal no matter what.
911
01:00:34,130 --> 01:00:37,050
{\an8}When I win gold tomorrow,
I'm going to tell her how I feel.
912
01:00:37,133 --> 01:00:38,384
{\an8}Just make sure to read the room.
913
01:00:38,468 --> 01:00:40,845
{\an8}Asking someone out is all about timing.
914
01:00:40,928 --> 01:00:42,930
{\an8}- It's time.
- I wanted to ask…
915
01:00:43,723 --> 01:00:45,058
{\an8}About Kim Tae-sung,
the bassist in the band.
916
01:00:45,141 --> 01:00:47,977
{\an8}Are you his fan? Do you like him, perhaps?
917
01:00:48,061 --> 01:00:50,188
{\an8}Wanna go out with me?
You said you liked me.
918
01:00:50,271 --> 01:00:53,149
{\an8}Where's Sun-jae?
I didn't see him in training.
919
01:00:53,232 --> 01:00:55,151
{\an8}- I'm going to quit swimming.
- Why, you little…
920
01:00:57,987 --> 01:00:58,905
{\an8}I stopped it.
921
01:00:58,988 --> 01:01:00,198
{\an8}I like you.
922
01:01:00,281 --> 01:01:02,617
{\an8}I said, I like you.
923
01:01:03,910 --> 01:01:08,915
{\an8}Subtitle translation by: Jee-hae Kim
60242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.