All language subtitles for Lovely.Amazing.2001.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,390 --> 00:00:26,260 * MMM 4 00:00:26,360 --> 00:00:30,798 * MMM--MMM MMM-MMM-MM-MMM * 5 00:00:30,898 --> 00:00:35,569 * MMM-MMM 6 00:00:48,416 --> 00:00:50,518 * MMM 7 00:00:50,618 --> 00:00:56,424 * MMM-MMM MMM-MMM-MMM * 8 00:00:56,524 --> 00:00:59,460 * MM-MMM 9 00:00:59,560 --> 00:01:04,498 * MMM-MMM 10 00:01:09,503 --> 00:01:10,338 DON'T YOU THINK 11 00:01:10,438 --> 00:01:11,905 I HAVE TOO MUCH MAKEUP ON? 12 00:01:12,140 --> 00:01:14,508 Man: NO, YOU LOOK GREAT. 13 00:01:15,443 --> 00:01:17,578 UM, COULD YOU OPEN UP YOUR JACKET? 14 00:01:17,678 --> 00:01:20,448 JUST, YOU KNOW, PULL IT OPEN. 15 00:01:20,548 --> 00:01:21,482 THAT'S IT. 16 00:01:21,582 --> 00:01:23,251 PUT YOUR ARM BACK WHERE IT WAS. 17 00:01:23,351 --> 00:01:25,619 GIVE US A NICE LOOK. 18 00:01:28,322 --> 00:01:30,658 DOES THIS SEEM... STRANGE TO YOU? 19 00:01:30,758 --> 00:01:33,794 NO, IT'S HIGH FASHION. IT'S SOPHISTICATED. 20 00:01:33,894 --> 00:01:36,164 IT'S TOTALLY HOT. 21 00:01:37,365 --> 00:01:39,600 BUT MY DRESS-- I FEEL SORT OF... 22 00:01:39,700 --> 00:01:41,602 I THOUGHT YOU SAID YOU LIKED THIS DESIGNER. 23 00:01:41,702 --> 00:01:46,507 I DO. I'M JUST NOT SURE. I JUST DON'T FEEL QUITE LIKE MYSELF. 24 00:01:46,607 --> 00:01:49,610 [SCOFFS] WHO DOES? 25 00:01:56,250 --> 00:01:57,518 DO YOU HAVE YOUR BATHING SUIT? 26 00:01:57,618 --> 00:01:58,319 YEAH. 27 00:01:58,419 --> 00:01:59,887 YOUR BOOK? YEAH. 28 00:01:59,987 --> 00:02:01,855 HOW ABOUT YOUR JACKET? 29 00:02:15,403 --> 00:02:18,839 MC WHITE-E OR WINKY FRESH? 30 00:02:18,939 --> 00:02:20,608 WINKY FRESH. 31 00:02:20,708 --> 00:02:23,544 [PUTS TAPE IN, STARTS CAR] 32 00:02:42,796 --> 00:02:43,831 EXCUSE ME. 33 00:02:43,931 --> 00:02:45,633 DO YOU KNOW IF THE BUYER IS HERE TODAY? 34 00:02:45,733 --> 00:02:46,900 WHAT CAN I HELP YOU WITH? 35 00:02:47,000 --> 00:02:48,536 UH, WELL, I WAS WONDERING 36 00:02:48,636 --> 00:02:52,473 IF THE STORE MIGHT BE INTERESTED IN THESE THINGS THAT I MADE. 37 00:02:52,573 --> 00:02:53,941 LET'S SEE. 38 00:02:54,041 --> 00:02:55,576 OK. 39 00:02:58,746 --> 00:03:01,882 THIS ONE HAS A LITTLE BIRD IN A NEST. 40 00:03:01,982 --> 00:03:04,552 OH. DELICATE. 41 00:03:04,652 --> 00:03:05,519 YEAH. 42 00:03:05,619 --> 00:03:06,854 WHAT ARE THESE? THEY'RE NICE. 43 00:03:06,954 --> 00:03:08,256 THANKS. 44 00:03:08,356 --> 00:03:12,526 DON'T YOU WISH WE WERE LITTLE ENOUGH TO SIT IN THEM? 45 00:03:14,595 --> 00:03:16,630 Woman: MICHELLE MARKS? 46 00:03:16,730 --> 00:03:18,632 OH, MY GOD. 47 00:03:18,732 --> 00:03:19,833 DEBBIE WALDMAN? 48 00:03:19,933 --> 00:03:22,370 EMERSON JUNIOR HIGH. HI. 49 00:03:22,470 --> 00:03:23,637 GOD, YOU LOOK GREAT. 50 00:03:23,737 --> 00:03:24,472 THANKS. 51 00:03:24,572 --> 00:03:25,506 WHAT ARE YOU DOING HERE? 52 00:03:25,606 --> 00:03:26,940 ACTUALLY, I MADE THESE CHAIRS, 53 00:03:27,040 --> 00:03:29,710 AND I WAS HOPING THAT THE STORE MIGHT WANT TO SELL THEM. 54 00:03:29,810 --> 00:03:31,779 OH, THEY'RE SO CUTE. 55 00:03:31,879 --> 00:03:32,780 THANKS. 56 00:03:32,880 --> 00:03:33,881 REALLY. 57 00:03:33,981 --> 00:03:35,383 WHAT ABOUT YOU? WHAT ARE YOU UP TO? 58 00:03:35,483 --> 00:03:36,984 I'M A PEDIATRICIAN. 59 00:03:37,084 --> 00:03:39,953 ARE YOU KIDDING ME? 60 00:03:40,053 --> 00:03:41,489 N-NO. WHY? 61 00:03:41,589 --> 00:03:45,759 OH, I DON'T KNOW. IT JUST SEEMS-- IT SEEMS TOO FAST. 62 00:03:45,859 --> 00:03:47,060 WE'RE 36. 63 00:03:47,160 --> 00:03:50,298 I KNOW, BUT WE'RE NOT 36 36. 64 00:03:50,364 --> 00:03:51,632 UM... 65 00:03:51,732 --> 00:03:53,801 HOW MUCH WOULD YOU SELL THEM FOR? 66 00:03:53,901 --> 00:03:57,405 WELL, I WOULD NEED TO MAKE ABOUT $50 ON EACH ONE. 67 00:03:57,505 --> 00:03:58,639 THAT'S A BARGAIN. 68 00:03:58,739 --> 00:04:01,942 OH, WE COULDN'T BUY THEM FROM YOU FOR THAT MUCH. 69 00:04:02,042 --> 00:04:07,348 WELL, YOU KNOW, I COULD TAKE 40, MAYBE. I THINK. 70 00:04:07,448 --> 00:04:10,418 THEY'RE--THEY'RE NOT FOR US ANYWAY. 71 00:04:10,518 --> 00:04:11,552 OK. 72 00:04:11,652 --> 00:04:13,387 YOU KNOW, WE USED TO HAVE SOMETHING SIMILAR. 73 00:04:13,487 --> 00:04:17,825 REMEMBER, THERE WAS THAT GUY, HE MADE THESE LITTLE TABLES OUT OF STRING? 74 00:04:17,925 --> 00:04:19,693 OH, YEAH. I REMEMBER HIM. 75 00:04:19,793 --> 00:04:20,961 NOBODY BOUGHT THEM. 76 00:04:21,061 --> 00:04:22,930 MMM. 77 00:04:23,030 --> 00:04:23,964 BITCH. 78 00:04:24,064 --> 00:04:26,734 EXCUSE ME? 79 00:04:26,834 --> 00:04:28,469 NOTHING. 80 00:04:28,569 --> 00:04:29,737 [CELL PHONE RINGS] 81 00:04:29,837 --> 00:04:31,939 WHOA. UH... 82 00:04:32,039 --> 00:04:34,408 [RING] 83 00:04:34,508 --> 00:04:36,477 DR. WALDMAN. 84 00:04:36,577 --> 00:04:37,545 UH-HUH. YEAH. 85 00:04:37,645 --> 00:04:39,347 IT WAS GREAT SEEING YOU. YOU, TOO. 86 00:04:39,413 --> 00:04:41,449 YOU WERE ALWAYS SO CREATIVE. 87 00:04:41,549 --> 00:04:42,483 YEAH. 88 00:04:42,583 --> 00:04:45,453 NO, NO, I-- I JUST RAN INTO SOMEONE. 89 00:04:45,553 --> 00:04:48,822 I'LL BE THERE IN ABOUT 10 MINUTES OR SO. 90 00:04:51,992 --> 00:04:52,726 ANNIE? 91 00:04:52,826 --> 00:04:55,863 HEY. HOW YOU DOING? 92 00:04:55,963 --> 00:04:57,064 HOW YOU DOING? 93 00:04:57,164 --> 00:05:00,701 SO, YOU READY FOR OUR FIRST DATE? 94 00:05:00,801 --> 00:05:02,436 Mom: I'LL PICK YOU UP LATER. 95 00:05:02,536 --> 00:05:03,637 [WHISPERS] I wanna stay with you. 96 00:05:03,737 --> 00:05:06,807 HONEY, IF YOU'RE HAVING A BAD TIME, YOU CALL ME. 97 00:05:06,907 --> 00:05:07,875 [KISS] 98 00:05:07,975 --> 00:05:09,276 ALL RIGHT, I WANT YOU TO PUSH OFF. 99 00:05:09,377 --> 00:05:12,846 JUST PUSH OFF WITH YOUR FEET AND REACH OUT FOR ME, OK? 100 00:05:14,582 --> 00:05:17,418 GOOD! NOW, REACH OUT. REACH OUT--REACH OUT FOR ME. 101 00:05:17,518 --> 00:05:20,020 YES! YEAH, SEE? 102 00:05:20,120 --> 00:05:21,555 YES! 103 00:05:21,655 --> 00:05:23,724 HOW'D YOU GET YOUR HAIR TO DO THAT? 104 00:05:23,824 --> 00:05:24,625 DO WHAT? 105 00:05:24,725 --> 00:05:25,593 BE SO STRAIGHT. 106 00:05:25,693 --> 00:05:26,760 I STRAIGHTENED IT. 107 00:05:26,860 --> 00:05:30,564 FRIED IT LIKE STRAW. FEEL IT. 108 00:05:30,664 --> 00:05:31,565 EWW! 109 00:05:31,665 --> 00:05:32,900 TOLD YA! 110 00:05:33,000 --> 00:05:36,470 OK, NOW I WANT YOU TO GO FROM ME TO THE OTHER SIDE, OK? 111 00:05:36,570 --> 00:05:37,405 OK. ALL RIGHT? 112 00:05:37,505 --> 00:05:39,873 GO! GO! DO IT! DO IT! 113 00:05:39,973 --> 00:05:41,975 KICK! KICK! KICK! KICK! 114 00:05:44,612 --> 00:05:48,749 BETTER TELL YOUR MOM TO WEAR A BATHING CAP IN THERE, OK? 115 00:05:48,849 --> 00:05:50,117 WHAT DID SHE SAY? 116 00:05:50,217 --> 00:05:54,087 SHE SAID YOU NEED TO WEAR A BATHING CAP IN THE POOL. 117 00:05:59,527 --> 00:06:03,030 YOU DON'T UNDERSTAND, PAUL. I LOOKED INSANE. 118 00:06:03,130 --> 00:06:08,035 I WAS WEARING THIS WEIRD SEE-THROUGH DESIGNER THING. 119 00:06:08,135 --> 00:06:09,637 I FELT LIKE AN IDIOT. 120 00:06:09,737 --> 00:06:11,071 AND I TRIED! I REALLY DID, 121 00:06:11,171 --> 00:06:14,475 BUT THE FASHION STYLIST WAS SO INTIMIDATING. 122 00:06:14,575 --> 00:06:16,444 YOU SHOULD HAVE SEEN THE COLOR THEY HAD ON MY LIPS. 123 00:06:16,510 --> 00:06:20,113 I CAN'T BELIEVE I'M GONNA BE IN VOGUE MAGAZINE LOOKING LIKE THAT. 124 00:06:20,213 --> 00:06:22,683 MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE DONE IT. 125 00:06:22,916 --> 00:06:26,119 HOW CAN YOU SAY THAT? IT'S PUBLICITY FOR THE MOVIE. I HAVE TO DO IT. 126 00:06:26,219 --> 00:06:31,525 POSING FOR A FASHION MAGAZINE HAS NOTHING TO DO WITH ACTING. 127 00:06:31,625 --> 00:06:32,926 SO IF SOME MAGAZINE CALLED YOU UP 128 00:06:33,026 --> 00:06:34,528 AND SAID THEY WERE DOING AN ARTICLE ON NATURE JOURNALISTS 129 00:06:34,628 --> 00:06:37,465 AND THEY WANTED YOUR PICTURE, YOU'D SAY NO? 130 00:06:37,531 --> 00:06:38,499 RIGHT. 131 00:06:38,599 --> 00:06:40,000 YOU'RE SO HIGH AND MIGHTY. 132 00:06:40,100 --> 00:06:41,635 YOU DON'T UNDERSTAND WHAT I'M SAYING. 133 00:06:41,735 --> 00:06:44,972 COME ON, EVERYONE WANTS THEIR PICTURE IN A MAGAZINE. 134 00:06:45,072 --> 00:06:45,873 THEY DO? 135 00:06:45,973 --> 00:06:47,475 YES, IF THEY ADMIT IT. 136 00:06:47,541 --> 00:06:50,043 I JUST THINK IF IT'S GOING TO MAKE YOU THIS UPSET 137 00:06:50,143 --> 00:06:53,080 YOU SHOULDN'T-- SHOULDN'T DO IT. 138 00:06:54,548 --> 00:06:56,083 MAYBE YOU THINK I'M JUST NOT ATTRACTIVE ENOUGH 139 00:06:56,183 --> 00:06:59,487 TO EVER LOOK GOOD HAVING MY PICTURE TAKEN. 140 00:07:00,621 --> 00:07:03,691 I KNOW YOU THINK MY ARMS ARE FLABBY. 141 00:07:04,892 --> 00:07:07,027 I'M GOING TO THE BATHROOM. 142 00:07:08,095 --> 00:07:09,730 Mom: DO YOU LIKE IT? 143 00:07:09,830 --> 00:07:13,801 IT COST TOO MUCH, BUT I THINK IT'S SO PRETTY. 144 00:07:13,901 --> 00:07:15,569 I DON'T SEE WHY YOU NEED IT. 145 00:07:15,669 --> 00:07:20,708 BECAUSE NOTHING ELSE PICKS UP THE DARKER TONES IN THE CHAIR. 146 00:07:22,275 --> 00:07:25,278 BUT...THERE'S NOWHERE TO LIE DOWN. 147 00:07:25,513 --> 00:07:28,782 I TAKE THEM OFF IF I WANT TO LIE DOWN. 148 00:07:28,882 --> 00:07:31,985 MAYBE I SHOULD BE MAKING PILLOWS. 149 00:07:32,085 --> 00:07:34,722 ANY LUCK AT THE GIFT STORE? 150 00:07:34,822 --> 00:07:36,724 NO. 151 00:07:36,824 --> 00:07:39,026 BUT I RAN INTO DEBBIE WALDMAN. 152 00:07:39,126 --> 00:07:40,093 WHO? 153 00:07:40,193 --> 00:07:41,629 DEBBIE WALDMAN, 154 00:07:41,729 --> 00:07:43,897 FROM EMERSON. 155 00:07:43,997 --> 00:07:46,567 SHE USED TO BE SUCH A LOSER. 156 00:07:46,667 --> 00:07:48,869 MAYBE YOU SHOULD JUST GET A JOB. 157 00:07:48,969 --> 00:07:50,871 YOU KNOW, A JOB JOB. 158 00:07:50,971 --> 00:07:52,239 THANKS FOR YOUR SUPPORT. 159 00:07:52,339 --> 00:07:53,707 HI, HONEY. 160 00:07:53,807 --> 00:07:55,843 WHY ARE YOU EATING ALL THOSE COOKIES BEFORE DINNER? 161 00:07:55,943 --> 00:07:57,310 THEY'RE THE FAT-FREE ONES. 162 00:07:57,545 --> 00:07:58,445 DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE. 163 00:07:58,546 --> 00:08:00,047 THEY'RE INCREDIBLY HIGH IN CALORIES. 164 00:08:00,147 --> 00:08:01,448 MOM. 165 00:08:01,549 --> 00:08:02,616 DON'T LOOK AT ME. I DIDN'T PUT THEM IN HER HAND. 166 00:08:02,716 --> 00:08:03,884 YOU BOUGHT 'EM. 167 00:08:03,984 --> 00:08:05,786 SHE BEGGED ME. 168 00:08:06,787 --> 00:08:07,821 YOU'RE THE MOTHER. 169 00:08:07,921 --> 00:08:09,022 STILL... 170 00:08:09,122 --> 00:08:11,625 Annie: I THOUGHT THESE WEREN'T THE BAD KIND. 171 00:08:12,059 --> 00:08:13,326 COME ON, HONEY. LET'S GO HOME. 172 00:08:13,561 --> 00:08:16,229 BYE. BYE. 173 00:08:34,247 --> 00:08:35,583 GOOD NIGHT, SWEETHEART. 174 00:08:35,683 --> 00:08:37,117 GOOD NIGHT. 175 00:08:40,153 --> 00:08:41,088 SWEET DREAMS. 176 00:08:41,188 --> 00:08:42,790 YOU, TOO. 177 00:08:48,696 --> 00:08:51,899 I HATE MY LIFE. 178 00:08:51,999 --> 00:08:53,100 YOU NEED MORE OF ONE. 179 00:08:53,200 --> 00:08:54,367 BLAH BLAH. 180 00:08:54,602 --> 00:08:56,804 ARTURO STOLE MY COMMISSION TODAY. 181 00:08:56,904 --> 00:08:58,005 ARE YOU SERIOUS? 182 00:08:58,105 --> 00:09:00,708 DID YOU TELL HIM TO FUCK OFF? 183 00:09:00,808 --> 00:09:03,644 OF COURSE NOT. I HAVE TO WORK WITH HIM EVERY DAY. 184 00:09:03,744 --> 00:09:06,780 WELL, I WOULD STILL TELL HIM. 185 00:09:08,015 --> 00:09:08,849 OH, MY GOD! 186 00:09:08,949 --> 00:09:10,250 IT'S MY SISTER'S MOVIE! 187 00:09:10,350 --> 00:09:13,954 SHE'S IN THE AD. SHE DOESN'T EVEN HAVE A BIG PART. 188 00:09:17,190 --> 00:09:20,861 HEY! YOU'RE IN JANE MAGAZINE. 189 00:09:20,961 --> 00:09:22,630 IN AN AD FOR YOUR MOVIE. 190 00:09:22,730 --> 00:09:23,964 REALLY? IT MUST BE TEENY. 191 00:09:24,064 --> 00:09:27,200 NO, NO, IT'S BIG! WELL, I MEAN, YOUR HEAD IS, LIKE, 192 00:09:27,300 --> 00:09:29,903 1/2 AN INCH BIG, BUT-- 193 00:09:30,003 --> 00:09:31,404 IT DOESN'T REALLY LOOK LIKE YOU, THOUGH. 194 00:09:31,639 --> 00:09:33,073 I DON'T THINK IT'S YOUR HAIR. 195 00:09:33,173 --> 00:09:35,208 WHOSE HAIR IS IT? 196 00:09:35,308 --> 00:09:37,410 IT'S A LITTLE PHYLLIS DILLER-Y. 197 00:09:37,645 --> 00:09:38,478 IT'S FRIZZY? 198 00:09:38,646 --> 00:09:40,280 NO, IT'S NOT FRIZZY, IT'S JUST-- 199 00:09:40,380 --> 00:09:42,049 I DON'T KNOW. GO BUY IT. 200 00:09:42,149 --> 00:09:45,653 I THINK I'LL SKIP IT. 201 00:09:45,753 --> 00:09:46,854 WHY ARE YOU PANTING? 202 00:09:46,954 --> 00:09:49,657 PAUL'S OVER. WE'RE DOING YOGA. 203 00:09:49,723 --> 00:09:50,724 [LAUGHS] 204 00:09:50,824 --> 00:09:51,892 WHAT'S SO FUNNY? 205 00:09:51,992 --> 00:09:55,763 YOU GUYS DO YOGA TOGETHER? 206 00:09:55,863 --> 00:09:56,897 I'M HANGING UP. 207 00:09:56,997 --> 00:09:58,331 BYE. 208 00:10:00,000 --> 00:10:00,901 SHE WASN'T EXCITED? 209 00:10:01,001 --> 00:10:02,636 NO, SHE'S NOT EVEN GONNA GET IT. 210 00:10:02,736 --> 00:10:04,171 SHE SAID YOUR HAIR LOOKED BAD? 211 00:10:04,271 --> 00:10:06,874 LIKE PHYLLIS DILLER. 212 00:10:06,974 --> 00:10:08,208 WHAT IS SHE, JEALOUS? 213 00:10:08,308 --> 00:10:11,712 ARE YOU KIDDING? MY SISTER IS JEALOUS OF EVERYTHING. 214 00:10:11,812 --> 00:10:15,215 HEY, BABY. HOW'S IT HEALING? 215 00:10:15,315 --> 00:10:18,018 OH, SWEETIE. 216 00:10:19,452 --> 00:10:21,955 YOU MAKE $200,000 A YEAR? 217 00:10:22,055 --> 00:10:23,223 YEAH, SOMETIMES. 218 00:10:23,323 --> 00:10:26,994 WOW. GOD. HEY, YOU COULD GET A PERSONAL TRAINER. 219 00:10:27,094 --> 00:10:28,929 I LIKE RUNNING WITH YOU. 220 00:10:29,029 --> 00:10:30,063 OH, STILL... 221 00:10:30,163 --> 00:10:33,333 I TRIED TO SELL MY CHAIRS THE OTHER DAY. 222 00:10:33,433 --> 00:10:35,302 NOBODY WANTED THEM. 223 00:10:35,402 --> 00:10:37,337 OH. WHAT A DRAG. 224 00:10:37,437 --> 00:10:38,806 WHAT DOES BILL SAY? 225 00:10:38,906 --> 00:10:42,209 OH, WELL, HE THINKS THEY'RE AN ENORMOUS WASTE OF TIME. 226 00:10:42,309 --> 00:10:44,377 HE STEPPED ON ONE ONCE BY ACCIDENT. 227 00:10:44,477 --> 00:10:47,347 WELL, IF YOU CAN BE FREELANCE, DO IT. 228 00:10:47,447 --> 00:10:50,818 I WORKED SO HARD LAST YEAR, I HARDLY SAW JESSIE. 229 00:10:50,918 --> 00:10:54,187 SHE SPENT ALMOST EVERY WEEKEND WITH HER DAD. 230 00:10:54,287 --> 00:10:55,355 WAS HE INTO IT? 231 00:10:55,455 --> 00:10:56,890 HE'S CRAZY ABOUT HER. 232 00:10:56,990 --> 00:10:57,825 HUH. 233 00:10:57,925 --> 00:10:59,693 WHEN WE WERE GROWING UP, 234 00:10:59,793 --> 00:11:03,430 I SAW MY FATHER MAYBE TWICE A YEAR. 235 00:11:03,530 --> 00:11:05,899 AND HE LIVED, LIKE, 10 BLOCKS AWAY. 236 00:11:05,999 --> 00:11:07,835 JESSIE'S LUCKY. YEAH. 237 00:11:07,935 --> 00:11:09,837 DID YOUR MOM EVER REMARRY? 238 00:11:09,937 --> 00:11:11,739 OH, NO. UNFORTUNATELY. 239 00:11:11,839 --> 00:11:14,374 SHE HASN'T BEEN WITH ANYBODY IN A REALLY LONG TIME. 240 00:11:14,474 --> 00:11:16,910 I THINK SHE'S PRETTY LONELY. 241 00:11:18,011 --> 00:11:19,446 TELL ME, HOW DID YOU GET THIS? 242 00:11:19,546 --> 00:11:21,181 I HAD A LITTLE MOLE REMOVED. 243 00:11:21,281 --> 00:11:24,251 I SEE. SO WE'RE GOING TO DO A LITTLE HERE. 244 00:11:24,351 --> 00:11:26,754 I DON'T WANT TO DO YOU WITH THE WRONG PEN. 245 00:11:26,854 --> 00:11:27,988 ARE YOU GOING TO DRAW ON ME? 246 00:11:28,088 --> 00:11:29,022 I'M GONNA DRAW ON YOU. 247 00:11:29,122 --> 00:11:31,124 WE DO A LITTLE HERE-- 248 00:11:31,224 --> 00:11:32,125 OH, THAT TICKLES. 249 00:11:32,225 --> 00:11:33,994 THIS IS THE HARD PART. 250 00:11:34,094 --> 00:11:35,328 YOU JUST LOOK FORWARD, OK? 251 00:11:35,428 --> 00:11:36,997 YOU'LL HAVE A CHANCE TO LOOK AT MY ARTS AND CRAFTS 252 00:11:37,097 --> 00:11:38,031 IN A MINUTE. 253 00:11:38,131 --> 00:11:39,332 THEN WE'LL DO A LITTLE ON THIS SIDE 254 00:11:39,432 --> 00:11:41,902 SO THAT YOU'RE NOT LOPSIDED. 255 00:11:42,002 --> 00:11:46,473 THEN WE DO A BIGGER CHUNK RIGHT HERE IN FRONT, 256 00:11:46,573 --> 00:11:49,777 AND WE PUT A HAPPY FACE ON IT. 257 00:11:50,543 --> 00:11:54,114 I REALLY SHOULD EXERCISE MORE. 258 00:11:54,214 --> 00:11:56,149 IT'S NOT LACK OF EXERCISE. 259 00:11:56,249 --> 00:11:58,451 IT'S LOSS OF ELASTICITY. 260 00:11:58,551 --> 00:12:00,120 MOTHER NATURE. 261 00:12:00,220 --> 00:12:03,891 YOU CAN EXPECT TO LOSE A LITTLE WEIGHT THROUGH SKIN LOSS ALONE. 262 00:12:03,991 --> 00:12:05,092 SKIN LOSS? 263 00:12:05,192 --> 00:12:09,797 OH, YES. WE'RE GOING TO TIGHTEN YOUR SKIN HERE 264 00:12:09,863 --> 00:12:11,564 AND THEN DOWN HERE 265 00:12:11,799 --> 00:12:13,033 WHERE IT'S STRETCHED. 266 00:12:13,133 --> 00:12:16,003 WHAT DO YOU DO WITH THE SKIN WHEN YOU'RE THROUGH WITH IT? 267 00:12:16,103 --> 00:12:19,006 WE SEND IT TO PATHOLOGY. 268 00:12:19,106 --> 00:12:24,211 ONE OPTION IS DONATING IT TO A BURN CENTER. 269 00:12:26,279 --> 00:12:28,882 SORRY, I FEEL A LITTLE DIZZY. 270 00:12:28,982 --> 00:12:30,951 OOH. SORRY. 271 00:12:31,051 --> 00:12:32,352 HERE, SIT DOWN. 272 00:12:32,452 --> 00:12:34,387 HAVE A SEAT. THERE YOU GO. 273 00:12:34,487 --> 00:12:36,089 PUT YOUR HEAD BETWEEN YOUR KNEES. 274 00:12:36,189 --> 00:12:38,458 THAT'S IT. THAT'S IT. 275 00:12:38,558 --> 00:12:41,594 COME ON, VINCE. COME ON. 276 00:12:41,829 --> 00:12:43,130 VINCE. 277 00:12:43,230 --> 00:12:45,265 CAN'T YOU SMELL IT? 278 00:12:48,035 --> 00:12:50,003 ARE YOU GOING TO COME TO THE PREMIERE WITH ME? 279 00:12:50,103 --> 00:12:54,074 YOU SHOULD TAKE SOMEONE YOU'LL HAVE MORE FUN WITH. 280 00:12:55,242 --> 00:12:57,077 I WANNA TAKE YOU. 281 00:12:57,177 --> 00:12:58,211 THEN I'M THERE. 282 00:12:58,311 --> 00:13:04,317 GOOD DOGGIE. YES, YOU ARE. GOOD DOG. 283 00:13:04,417 --> 00:13:05,953 SWEETIE? 284 00:13:06,053 --> 00:13:07,387 YEAH? 285 00:13:08,321 --> 00:13:10,991 HOW MANY DOGS ARE YOU GONNA HAVE? 286 00:13:12,459 --> 00:13:14,862 I DON'T KNOW. 287 00:13:14,928 --> 00:13:16,196 YOU'RE KIND. 288 00:13:16,296 --> 00:13:17,564 YOU THINK I'M AN IDIOT? 289 00:13:17,664 --> 00:13:21,869 I THINK YOU SPEND TOO MUCH TIME SAVING LOST DOGS. 290 00:13:38,418 --> 00:13:40,387 THANKS, GINA. 291 00:13:44,224 --> 00:13:46,193 DID YOU EVER CHEAT ON DAD? 292 00:13:46,293 --> 00:13:47,194 Mom: NO. 293 00:13:47,294 --> 00:13:48,261 WHY NOT? 294 00:13:48,361 --> 00:13:50,263 I DON'T KNOW. 295 00:13:50,363 --> 00:13:52,232 WE DID THIS THREESOME THING ONCE, 296 00:13:52,332 --> 00:13:56,336 BUT IT WAS MORE OF A JOKE THAN ANYTHING ELSE. 297 00:13:56,436 --> 00:13:57,770 A THREESOME? 298 00:13:57,905 --> 00:14:00,273 DON'T EVEN LOOK AT ME THAT WAY. EVERYBODY WAS DOING IT. 299 00:14:00,373 --> 00:14:02,976 YOU KNOW WHAT? YOU SHOULDN'T TELL ME SHIT LIKE THAT. 300 00:14:03,076 --> 00:14:06,613 MAYBE YOU SHOULD TRY IT. LOOSEN UP A LITTLE. 301 00:14:06,713 --> 00:14:07,915 HA HA. 302 00:14:08,015 --> 00:14:09,616 WHAT DO YOU THINK? 303 00:14:09,716 --> 00:14:12,319 THEY'RE A SIZE 8. SHOULD I BUY THEM AS A REWARD? 304 00:14:12,419 --> 00:14:14,687 HOW DO YOU KNOW YOU'RE GONNA BE THAT SMALL? 305 00:14:14,922 --> 00:14:16,223 DR. CRANE SAID SO. 306 00:14:16,323 --> 00:14:19,292 CAN YOU BELIEVE IT? I'M FINALLY GONNA GET RID OF MY GUT. 307 00:14:19,392 --> 00:14:23,931 I DON'T UNDERSTAND. NOBODY SEES YOU NAKED ANYWAY. 308 00:14:27,000 --> 00:14:29,536 WILL YOU TAKE CARE OF ANNIE WHILE I'M IN THE HOSPITAL? 309 00:14:29,636 --> 00:14:31,038 I THOUGHT IT WAS OUTPATIENT. 310 00:14:31,138 --> 00:14:33,473 IT IS, BUT I WON'T BE WELL ENOUGH TO DO ANYTHING 311 00:14:33,573 --> 00:14:34,942 FOR AT LEAST 2 DAYS, 312 00:14:35,008 --> 00:14:36,409 SO THAT'S HOW LONG SHE'D STAY WITH YOU. IS THAT OK? 313 00:14:36,509 --> 00:14:39,947 WELL, IT'S JUST A LOT WITH 2 KIDS, MOM. CAN'T ELIZABETH DO IT? 314 00:14:40,047 --> 00:14:45,485 YOU HAVE NO JOB, AND MADDY HAS A TON OF PLAY DATES. 315 00:14:45,585 --> 00:14:47,187 OK, OK, I'LL DO IT. 316 00:14:47,287 --> 00:14:51,458 JUST DON'T EXPECT ME TO DO IT WITH JOY ALL OVER ME. 317 00:14:51,558 --> 00:14:53,160 I WON'T. 318 00:14:53,260 --> 00:14:54,962 IT'S A LOT, THAT'S ALL. 319 00:14:55,028 --> 00:14:57,330 YOU MEAN ANNIE'S A LOT. 320 00:14:57,430 --> 00:14:58,531 I... 321 00:14:58,631 --> 00:15:01,301 MOM, I'LL DO IT, OK? 322 00:15:05,605 --> 00:15:06,473 WHAT'S IT FOR? 323 00:15:06,573 --> 00:15:08,441 THE HELL OF IT. 324 00:15:09,109 --> 00:15:10,610 YOU'RE SO SWEET. 325 00:15:10,710 --> 00:15:12,045 NO, I'M NOT. I'M RE-GIFTING. 326 00:15:12,145 --> 00:15:15,482 IT HAS SELF-ESTEEM AND TRANQUILITY, OR SOMETHING. 327 00:15:15,582 --> 00:15:17,484 I'M SO HAPPY FOR IT. 328 00:15:17,584 --> 00:15:18,986 NO, JERK. YOU BURN IT, 329 00:15:19,086 --> 00:15:22,122 AND IT HELPS YOU HAVE SELF-ESTEEM AND TRANQUILITY. 330 00:15:22,222 --> 00:15:23,423 SHOULD I BE OFFENDED? 331 00:15:23,523 --> 00:15:25,492 HELL, NO. I HAVE THEM BURNING ALL OVER MY HOUSE. 332 00:15:25,592 --> 00:15:27,294 LISTEN, I HAVE GOOD NEWS. 333 00:15:27,394 --> 00:15:29,496 THEY WANT YOU BACK ON RIOT ACT. 334 00:15:29,596 --> 00:15:33,000 I CAN'T BELIEVE IT. I DIDN'T THINK I DID THAT WELL. 335 00:15:33,100 --> 00:15:36,303 WELL ENOUGH, OBVIOUSLY. THEY WANT YOU TO MEET WITH KEVIN. 336 00:15:36,403 --> 00:15:38,405 YOU'RE KIDDING ME. NOPE. 337 00:15:38,505 --> 00:15:39,406 OH, MY GOD. 338 00:15:39,506 --> 00:15:42,042 THIS WOULD BE THE BEST BREAK. 339 00:15:42,142 --> 00:15:43,343 I'LL NEVER GET IT. 340 00:15:43,443 --> 00:15:47,147 YEAH, THEY WANT TO SEE THE TWO OF YOU TOGETHER. 341 00:15:48,181 --> 00:15:50,083 YOU MEAN HE WANTS TO READ WITH ME? 342 00:15:50,183 --> 00:15:53,786 YEAH, BUT MOSTLY TO SEE IF YOU GUYS ARE... 343 00:15:54,021 --> 00:15:56,323 YOU KNOW, HOT TOGETHER. 344 00:15:56,423 --> 00:15:58,425 IT'S A CHEMISTRY READ. 345 00:15:59,492 --> 00:16:03,030 DON'T LOOK AT ME. I THINK HE'S GROSS. 346 00:16:08,101 --> 00:16:09,102 Maddy: MOM. 347 00:16:09,202 --> 00:16:09,736 WHAT? 348 00:16:09,836 --> 00:16:10,937 COME READ WITH ME. 349 00:16:11,038 --> 00:16:15,275 COME WATCH HICKORY DOG. 350 00:16:19,346 --> 00:16:20,147 HI. 351 00:16:20,247 --> 00:16:21,648 Bill: HI. 352 00:16:26,519 --> 00:16:27,754 HOW WAS WORK? 353 00:16:27,854 --> 00:16:29,289 WHERE'S MADDY? 354 00:16:29,389 --> 00:16:33,126 READING IN HER ROOM. COME SIT WITH ME. 355 00:16:39,666 --> 00:16:40,567 WHAT ARE YOU WATCHING? 356 00:16:40,667 --> 00:16:43,670 HICKORY DOG. 357 00:16:46,839 --> 00:16:50,143 WE HAVEN'T HAD SEX IN SO LONG. 358 00:16:50,243 --> 00:16:52,112 IT HASN'T BEEN THAT LONG. 359 00:16:52,212 --> 00:16:54,081 YES, IT HAS. 360 00:16:54,181 --> 00:16:56,349 DONNA SAYS, "HOW OFTEN DO YOU GUYS HAVE SEX?" 361 00:16:56,449 --> 00:16:58,185 AND I'M TOO EMBARRASSED TO TELL HER THE TRUTH. 362 00:16:58,285 --> 00:17:02,289 WHY DOES DONNA WANT TO KNOW HOW OFTEN WE HAVE SEX? 363 00:17:02,389 --> 00:17:03,923 WE WERE JUST TALKING. 364 00:17:04,091 --> 00:17:09,196 SO YOU WANT TO HAVE SEX SO THAT YOU CAN HAVE A GOOD ANSWER FOR DONNA? 365 00:17:12,665 --> 00:17:14,301 WHY DO YOU HAVE TO BE SUCH A PRICK? 366 00:17:14,401 --> 00:17:17,670 I DON'T UNDERSTAND. ARE YOU SAYING THAT YOU WANT TO HAVE SEX WITH ME, 367 00:17:17,770 --> 00:17:19,172 THAT YOU MISS IT? 368 00:17:19,272 --> 00:17:20,573 OR ARE YOU ACCUSING ME OF SOMETHING? 369 00:17:20,673 --> 00:17:23,643 BECAUSE THAT'S WHAT IT FEELS LIKE. 370 00:17:30,817 --> 00:17:31,684 HOW COULD YOU? 371 00:17:31,784 --> 00:17:33,820 I DON'T UNDERSTAND. 372 00:17:33,920 --> 00:17:35,288 Paul: IS THAT HIM? 373 00:17:35,388 --> 00:17:36,789 YEAH. 374 00:17:36,889 --> 00:17:38,125 DO YOU THINK HE'S SEXY? 375 00:17:38,191 --> 00:17:40,760 HE'S A MOVIE STAR. EVERYONE THINKS HE'S SEXY. 376 00:17:40,860 --> 00:17:42,595 I THINK HE'S REPELLENT. 377 00:17:42,695 --> 00:17:45,332 SO DOES MY AGENT. DON'T TICKLE. 378 00:17:45,432 --> 00:17:46,633 I'M NOT. 379 00:17:46,733 --> 00:17:49,202 DON'T TICKLE. 380 00:17:49,302 --> 00:17:50,770 [SIGHS] 381 00:17:50,870 --> 00:17:52,339 MY MEETING WITH HIM IS ON THURSDAY. 382 00:17:52,439 --> 00:17:53,740 I HAVE NO IDEA WHAT I'M GONNA WEAR. 383 00:17:53,840 --> 00:17:56,476 I'M SURE IT DOESN'T MATTER WHAT YOU WEAR. 384 00:17:56,576 --> 00:17:59,146 OF COURSE IT MATTERS. 385 00:17:59,212 --> 00:18:00,513 I HAVE TO BE SEXY. 386 00:18:00,613 --> 00:18:03,350 IT'S ALL BASED ON WHETHER OR NOT WE HAVE CHEMISTRY. 387 00:18:03,450 --> 00:18:05,452 CLOTHES HAVE NOTHING TO DO WITH CHEMISTRY. 388 00:18:05,552 --> 00:18:07,387 HE'LL EITHER THINK YOU'RE SEXY OR HE WON'T. 389 00:18:07,487 --> 00:18:08,521 OH, COME ON. YOU'RE BEING NAIVE. 390 00:18:08,621 --> 00:18:10,157 I HAVE TO PUT SOME ENERGY INTO WHAT-- 391 00:18:10,223 --> 00:18:13,260 OW! YOU JUST DUG YOUR NAILS INTO MY BACK. 392 00:18:13,360 --> 00:18:17,297 I'M SORRY. I WAS TRYING NOT TO TICKLE. 393 00:18:22,969 --> 00:18:24,337 WHY ARE YOU SO AGAINST ME? 394 00:18:24,437 --> 00:18:26,373 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I SAID IT WAS AN ACCIDENT. 395 00:18:26,473 --> 00:18:29,576 NO, WHAT YOU SAID ABOUT MY AUDITION, MY CLOTHES. 396 00:18:29,676 --> 00:18:31,844 I HAVE A DEADLINE. I HAVE TO WORK. 397 00:18:31,944 --> 00:18:34,247 THAT'S ALL. 398 00:18:34,947 --> 00:18:37,250 I'LL CALL YOU TOMORROW. 399 00:18:39,786 --> 00:18:42,355 THE TRUTH SHOULD BE KNOWN. 400 00:18:43,390 --> 00:18:46,659 MOM, WHAT'S A LIP AND SECTION? 401 00:18:49,529 --> 00:18:53,833 IT'S A PROCEDURE THEY DO TO MAKE YOU LOOK THINNER. 402 00:18:53,933 --> 00:18:55,568 WHY? 403 00:18:55,668 --> 00:18:59,706 SO I CAN LOOK BETTER, FEEL BETTER ABOUT MYSELF. 404 00:18:59,806 --> 00:19:02,409 IT'S AN IMPROVEMENT. 405 00:19:04,411 --> 00:19:07,914 I WANT TO TEAR MY SKIN OFF. 406 00:19:08,014 --> 00:19:09,516 WHAT? 407 00:19:09,616 --> 00:19:11,484 I WANT IT TO BE THE SAME AS YOURS. 408 00:19:11,584 --> 00:19:15,488 YOUR SKIN'S GORGEOUS. 409 00:19:15,588 --> 00:19:16,789 BUT I LIKE YOURS. 410 00:19:16,889 --> 00:19:19,526 BUT MINE'S WRINKLED AND OLD AND SAGGY. 411 00:19:19,626 --> 00:19:22,229 WHY WOULD YOU WANT TO HAVE SKIN LIKE MINE? 412 00:19:22,295 --> 00:19:25,265 MOM, THEY'RE CLEAN ALREADY! 413 00:19:31,704 --> 00:19:34,507 A MAN FLIRTED WITH ME TODAY. 414 00:19:34,607 --> 00:19:36,376 IT WAS AT THE DRY CLEANERS. 415 00:19:36,476 --> 00:19:38,245 YOU SPEND TOO MUCH ON DRY CLEANING. 416 00:19:38,311 --> 00:19:39,246 YOU SHOULD HAND WASH. 417 00:19:39,346 --> 00:19:40,747 IS THAT REALLY THE POINT? 418 00:19:40,847 --> 00:19:42,349 WHAT IS THE POINT? 419 00:19:42,449 --> 00:19:44,551 NOBODY WANTS MY CHAIRS. 420 00:19:44,651 --> 00:19:46,619 DID YOU TRY A LOT OF PLACES? 421 00:19:46,719 --> 00:19:47,654 JUST ONE. 422 00:19:47,754 --> 00:19:49,522 PART OF ME IS KIND OF RELIEVED. 423 00:19:49,622 --> 00:19:53,260 I THINK DEEP DOWN I JUST WANT TO KEEP THEM. 424 00:19:54,594 --> 00:19:56,363 WHY DOES THAT MAKE YOU MAD? 425 00:19:56,463 --> 00:19:59,399 BECAUSE YOU'RE NOT 9. 426 00:19:59,499 --> 00:20:00,267 OH. 427 00:20:00,367 --> 00:20:01,601 YOU NEED TO MAKE A LIVING. 428 00:20:01,701 --> 00:20:04,471 THAT'S PROBABLY WHY YOU DON'T WANT TO SLEEP WITH ME. 429 00:20:04,571 --> 00:20:06,773 WELL, FIRST OF ALL YOU GOT THAT BLADDER INFECTION, 430 00:20:06,873 --> 00:20:08,608 THEN YOU HAD THAT YEAST INFECTION. 431 00:20:08,708 --> 00:20:11,778 OH, GOD. YOU MAKE ME SOUND SO APPEALING. 432 00:20:11,878 --> 00:20:16,383 WHY DON'T YOU JUST ADMIT YOU'RE NOT ATTRACTED TO ME ANYMORE? 433 00:20:16,483 --> 00:20:18,918 I'M STILL ATTRACTED TO YOU. 434 00:20:19,018 --> 00:20:20,787 [SCOFFS] 435 00:20:20,887 --> 00:20:22,989 I AM. 436 00:20:26,058 --> 00:20:27,727 [DOOR SQUEAKS] 437 00:20:37,870 --> 00:20:40,407 HI. HI. 438 00:20:42,775 --> 00:20:45,312 Annie: MOM'S GETTING CUT UP RIGHT NOW? 439 00:20:45,412 --> 00:20:46,446 IN SURGERY? 440 00:20:46,546 --> 00:20:48,748 PRETTY SOON. 441 00:20:48,848 --> 00:20:51,751 DO YOU WANT TO KNOW WHAT SHE DID THE OTHER DAY? 442 00:20:51,851 --> 00:20:52,952 WHAT? 443 00:20:53,052 --> 00:20:54,687 SHE WAS TAKING ME TO MY DATE WITH LORRAINE. 444 00:20:54,787 --> 00:20:57,290 SHE GOT INTO THE CAR AND TRIED TO DRIVE, 445 00:20:57,390 --> 00:20:58,925 BUT SHE FORGOT TO TURN THE CAR ON. 446 00:20:59,025 --> 00:21:01,528 [LAUGHS] SHE'S A MESS. 447 00:21:01,628 --> 00:21:03,430 LIKE, WHAT DO YOU MEAN? 448 00:21:03,530 --> 00:21:04,964 SHE'S TOTALLY OUT OF IT. 449 00:21:05,064 --> 00:21:07,099 LIKE, WHAT DO YOU MEAN? 450 00:21:07,334 --> 00:21:08,335 IT'S A CHOICE. 451 00:21:08,435 --> 00:21:10,337 SHE GOES THROUGH LIFE IN A DAZE 452 00:21:10,403 --> 00:21:12,572 SO SHE DOESN'T HAVE TO DEAL WITH REALITY. 453 00:21:12,672 --> 00:21:14,474 AND WHAT'S REALITY? 454 00:21:14,574 --> 00:21:17,910 REALITY IS WHAT IS. IT'S LIKE THE FACTS OF YOUR LIFE. 455 00:21:18,010 --> 00:21:21,113 MOM DOESN'T LIKE THE FACTS OF HER LIFE, SO SHE TUNES THEM OUT. 456 00:21:21,348 --> 00:21:22,582 WHAT'S WRONG WITH HER LIFE? 457 00:21:22,682 --> 00:21:26,553 NOTHING, IF YOU CONSIDER THAT SHE HAS ONE. 458 00:21:26,653 --> 00:21:29,356 SHE DOESN'T HAVE A LIFE? 459 00:21:29,422 --> 00:21:31,891 NEVER MIND. 460 00:21:34,894 --> 00:21:36,629 I'LL SEE YOU IN RECOVERY. 461 00:21:36,729 --> 00:21:38,064 IT'LL BE A PIECE OF CAKE. 462 00:21:38,164 --> 00:21:40,633 WHAT KIND? MOCHA? 463 00:21:45,071 --> 00:21:47,607 I CAN'T BELIEVE I JUST SAID THAT. 464 00:21:47,707 --> 00:21:49,409 HE'S NOT INTERESTED IN ME. 465 00:21:49,509 --> 00:21:50,710 HE'S PROBABLY MARRIED. 466 00:21:50,810 --> 00:21:53,613 NO OFFENSE, MOM, BUT THIS MAN WILL BE SEEING YOUR FAT. 467 00:21:53,713 --> 00:21:54,547 YEAH, BUT YOU KNOW-- 468 00:21:54,647 --> 00:21:55,915 THERE'S NO "YEAH, BUT." 469 00:21:56,015 --> 00:21:57,917 IT'S NOT LIKE HE'LL BE SEEING YOU IN A BATHING SUIT. 470 00:21:58,017 --> 00:22:04,023 HE'LL BE SEEING YOUR YELLOW, PUS-Y, LUMPY FAT. 471 00:22:06,125 --> 00:22:07,126 YOU'RE RIGHT. 472 00:22:07,226 --> 00:22:09,496 HE PROBABLY DATES 20-YEAR-OLDS. 473 00:22:09,596 --> 00:22:11,398 YEAH, PROBABLY. 474 00:22:11,464 --> 00:22:13,099 SO HOW ARE YOU AND PAUL DOING? 475 00:22:13,199 --> 00:22:16,569 I DON'T KNOW. HE WON'T GIVE ME A BREAK. 476 00:22:16,669 --> 00:22:18,638 HE'S WITHHOLDING. 477 00:22:18,738 --> 00:22:20,006 WHY DO YOU SAY THAT? 478 00:22:20,106 --> 00:22:22,542 HE KNOWS WHAT YOU NEED, HE JUST WON'T GIVE IT TO YOU. 479 00:22:22,642 --> 00:22:24,611 HE DOESN'T HAVE THE PATIENCE FOR MY INSECURITIES. 480 00:22:24,711 --> 00:22:30,049 THAT'S SO MANIPULATIVE. IT'S AS IF HE WANTS YOU FEELING UNEASY. 481 00:22:30,149 --> 00:22:31,117 OK. 482 00:22:31,217 --> 00:22:33,420 OH, HERE WE GO. 483 00:22:33,520 --> 00:22:34,754 SEE YOU LATER. 484 00:22:34,854 --> 00:22:36,088 I HOPE SO. 485 00:22:36,188 --> 00:22:37,790 HEY, GOOD LUCK ON YOUR AUDITION. 486 00:22:37,890 --> 00:22:42,662 IF KEVIN McCABE DOESN'T LIKE YOU, HE'S A FAG. 487 00:22:42,762 --> 00:22:44,731 BYE, MOM. 488 00:22:46,533 --> 00:22:47,934 Director: THAT WAS OUTSTANDING. 489 00:22:48,034 --> 00:22:50,837 Woman: SAMANTHA! OH, MY GOD! 490 00:22:50,937 --> 00:22:52,004 YOU DID A FANTASTIC JOB. 491 00:22:52,104 --> 00:22:54,741 WHAT A PRO, HUH? WHAT A PRO. 492 00:22:54,841 --> 00:22:56,709 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 493 00:22:56,809 --> 00:22:57,977 YES, THANKS VERY MUCH, 494 00:22:58,077 --> 00:22:59,779 AND WE'LL BE IN TOUCH. 495 00:22:59,879 --> 00:23:02,449 YOU'RE NOT LEAVING TOWN OR ANYTHING? 496 00:23:02,515 --> 00:23:04,551 NO, SHE'S NOT GOING ANYWHERE. 497 00:23:04,651 --> 00:23:08,488 THANK YOU. THANKS AGAIN. 498 00:23:08,588 --> 00:23:10,790 ELIZABETH? ARE YOU READY? 499 00:23:10,890 --> 00:23:12,559 YEAH. COME ON IN. 500 00:23:12,659 --> 00:23:14,026 THANKS. 501 00:23:15,762 --> 00:23:17,096 HE--HE WAS GREAT WITH ACTORS. 502 00:23:17,196 --> 00:23:18,831 EVERYONE THOUGHT HE WAS GREAT. 503 00:23:18,931 --> 00:23:21,468 IT WAS A GREAT EXPERIENCE. 504 00:23:21,568 --> 00:23:23,235 I HEARD IT WAS A GREAT MOVIE. 505 00:23:23,470 --> 00:23:24,937 GREAT. GREAT. 506 00:23:25,037 --> 00:23:27,507 DID I SAY "GREAT" A LOT? 507 00:23:27,607 --> 00:23:31,177 I GUESS I'M JUST A LITTLE NERVOUS. 508 00:23:31,277 --> 00:23:33,012 NERVOUS IS CUTE. 509 00:23:33,112 --> 00:23:36,549 UM, SO, ELIZABETH, 510 00:23:36,649 --> 00:23:39,719 WHAT DO YOU THINK IS SEXY? 511 00:23:39,819 --> 00:23:42,254 UM... 512 00:23:42,489 --> 00:23:45,024 SUNSET WALKS AND CANDLELIGHT DINNERS. 513 00:23:45,124 --> 00:23:48,094 WHAT KIND OF SEX DO YOU HAVE WITH YOUR BOYFRIEND? 514 00:23:50,229 --> 00:23:52,565 YOU HEARD ME. 515 00:23:55,702 --> 00:23:57,036 THAT'S PRIVATE. 516 00:23:57,136 --> 00:23:59,138 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 517 00:23:59,238 --> 00:24:03,510 FORGIVE ME. I WAS JUST TRYING TO GET A FEEL FOR WHAT YOU FIND SEXY. 518 00:24:03,576 --> 00:24:05,512 Woman: WHY DON'T WE TRY READING THE SCENE? 519 00:24:05,578 --> 00:24:07,714 YEAH. LET'S JUST DO THIS. OK? 520 00:24:07,814 --> 00:24:09,882 OK. ALL RIGHT. 521 00:24:09,982 --> 00:24:11,851 NOW, WHAT WE NEED HERE IS HOT. 522 00:24:11,951 --> 00:24:14,887 YOU TWO ARE ABOUT TO RIP EACH OTHERS' CLOTHES OFF. 523 00:24:14,987 --> 00:24:16,623 OK? OK. 524 00:24:16,723 --> 00:24:18,725 GOTCHA. 525 00:24:18,825 --> 00:24:20,527 READY? YEAH. 526 00:24:24,931 --> 00:24:26,165 HOW DO YOU KNOW THEY'LL FIND US? 527 00:24:26,265 --> 00:24:27,967 MAYBE WE'LL BE HIDING HERE FOR THE REST-- 528 00:24:28,067 --> 00:24:31,037 NO, NO, NO, NO! HOTTER. HOTTER. 529 00:24:31,137 --> 00:24:33,573 COME ON. SEDUCE HIM. 530 00:24:37,043 --> 00:24:39,812 HOW DO YOU KNOW THEY'LL FIND US? 531 00:24:39,912 --> 00:24:41,781 MAYBE WE'LL BE HIDING HERE 532 00:24:41,881 --> 00:24:43,550 FOR THE REST OF OUR LIVES. 533 00:24:43,650 --> 00:24:45,317 WOULD THAT BE SO BAD? 534 00:24:45,552 --> 00:24:46,185 DEPENDS. 535 00:24:46,285 --> 00:24:47,920 DEPENDS ON WHAT? 536 00:24:48,020 --> 00:24:51,223 ON WHAT WE'LL BE... DOING 537 00:24:51,323 --> 00:24:53,259 WHILE WE'RE HIDING. 538 00:24:53,359 --> 00:24:55,762 WHAT IF WE DID THIS? 539 00:25:05,938 --> 00:25:07,640 DON'T BE SCARED OF ME, ELIZABETH. REMEMBER, 540 00:25:07,740 --> 00:25:09,441 I'M A STOCKBROKER FROM CHICAGO, NOT A MOVIE STAR, 541 00:25:09,576 --> 00:25:13,345 AND YOU WANT TO FUCK ME MORE THAN YOU'VE EVER WANTED TO FUCK ANYONE IN YOUR LIFE. 542 00:25:13,580 --> 00:25:15,715 OK. THANKS. 543 00:25:15,815 --> 00:25:16,683 OK? YOU BET. 544 00:25:16,783 --> 00:25:18,050 Director: OK? 545 00:25:18,150 --> 00:25:21,287 LET'S TAKE IT FROM "DEPENDS ON WHAT WE'LL BE DOING." 546 00:25:23,089 --> 00:25:27,894 DEPENDS ON WHAT WE'LL BE DOING WHILE WE'RE HIDING. 547 00:25:27,994 --> 00:25:29,896 WHAT IF WE DID THIS? 548 00:25:47,279 --> 00:25:50,016 Michelle: MADDY, COME HERE. I WANT TO PUT SUNSCREEN ON YOU. 549 00:25:50,116 --> 00:25:53,119 JESSIE, YOU, TOO. YOU'RE GONNA BURN. 550 00:25:55,421 --> 00:25:56,823 SHOULD I PUT SOME ON? 551 00:25:56,923 --> 00:25:59,959 LUCKY YOU, YOU DON'T NEED SUNSCREEN. 552 00:26:00,059 --> 00:26:01,728 YEAH, THAT'S RIGHT. YOU'RE LUCKY. 553 00:26:01,828 --> 00:26:03,329 WHY DON'T I NEED SUNSCREEN? 554 00:26:03,429 --> 00:26:07,266 'CAUSE YOUR SKIN CAN'T BURN. IT'S ALREADY BROWN. 555 00:26:07,867 --> 00:26:10,670 IT IS SO INCREDIBLE, WHAT YOUR MOTHER DID. 556 00:26:10,770 --> 00:26:11,938 SHE MUST BE A SAINT. 557 00:26:12,038 --> 00:26:14,273 LISTEN, SHE DID IT FOR HERSELF. SHE WAS LONELY. 558 00:26:14,373 --> 00:26:16,308 WELL, STILL. IT'S SO MUCH WORK. 559 00:26:16,408 --> 00:26:20,146 I DON'T KNOW ANYONE WHO WOULD ADOPT A KID AT THAT AGE. 560 00:26:20,246 --> 00:26:21,714 SHE SAVED THAT GIRL'S LIFE. 561 00:26:21,814 --> 00:26:24,416 SHE DOES DO A LOT FOR HER. 562 00:26:24,651 --> 00:26:26,118 OK. 563 00:26:28,821 --> 00:26:30,322 Maddy: LOOK, MOMMY. LOOK AT ME! 564 00:26:30,422 --> 00:26:34,060 THAT'S NICE, HONEY. THAT'S GOOD. 565 00:26:37,997 --> 00:26:39,866 IS SHE ALL RIGHT? 566 00:26:42,835 --> 00:26:43,903 SHE'S PLAYING. 567 00:26:44,003 --> 00:26:45,304 HUH. 568 00:26:47,874 --> 00:26:49,275 SHE SURE CAN HOLD HER BREATH A LONG TIME. 569 00:26:49,375 --> 00:26:53,012 YEAH, YOU KNOW WHAT? SHE JUST WANTS OUR ATTENTION. 570 00:26:55,447 --> 00:26:57,016 ANNIE? 571 00:26:57,850 --> 00:27:00,252 ANNIE. STOP IT. 572 00:27:02,188 --> 00:27:03,222 WHAT? 573 00:27:03,322 --> 00:27:05,758 THAT'S NOT FUNNY. YOU MADE US NERVOUS. 574 00:27:05,858 --> 00:27:07,727 SORRY. 575 00:27:10,329 --> 00:27:12,865 IT WAS DEFINITELY THE HARDEST THING I'VE EVER DONE, 576 00:27:12,965 --> 00:27:15,367 BUT I FELT LIKE I REALLY ACCOMPLISHED SOMETHING. 577 00:27:15,467 --> 00:27:18,270 I ASKED FOR THE EPIDURAL WHEN I WASN'T EVEN DILATED. 578 00:27:18,370 --> 00:27:22,842 I DIDN'T MIND THE PAIN. I FELT LIKE A DIFFERENT PERSON WHEN IT WAS OVER. 579 00:27:22,942 --> 00:27:27,814 LIKE IF I COULD TOLERATE THAT, I COULD JUST TOLERATE ANYTHING. YOU MADE IT. 580 00:27:27,914 --> 00:27:30,082 HI, GUYS. HI, SWEETIE. 581 00:27:30,182 --> 00:27:31,517 HI, DADDY. 582 00:27:31,617 --> 00:27:35,087 I HAD NO IDEA YOUR BRAVE WIFE DID NATURAL CHILDBIRTH. 583 00:27:35,187 --> 00:27:37,990 SHE'S PHOBIC ABOUT MEDICATION. 584 00:27:38,090 --> 00:27:39,959 THAT'S NOT WHY. 585 00:27:43,429 --> 00:27:46,432 THEY SELL WRAPPING PAPER ALREADY MADE, YOU KNOW. 586 00:27:46,532 --> 00:27:48,801 THIS IS HANDMADE WRAPPING PAPER. 587 00:27:48,901 --> 00:27:50,236 LET'S GO AND VISIT MOM. 588 00:27:50,336 --> 00:27:53,105 SHE'S STILL IN RECOVERY. WE'LL GO LATER. 589 00:27:53,205 --> 00:27:54,741 I WANT TO BE THERE FIRST THING. 590 00:27:54,841 --> 00:27:56,976 WE HAVE TO WAIT FOR BILL TO GET BACK. 591 00:27:57,076 --> 00:27:58,010 WHERE IS HE? 592 00:27:58,110 --> 00:28:01,080 HE WENT TO HELP DONNA GET A STEREO. 593 00:28:01,180 --> 00:28:03,115 I WANT TO GO NOW. 594 00:28:03,215 --> 00:28:04,383 NO. LATER. 595 00:28:04,483 --> 00:28:05,852 YOU'RE NOT THE BOSS OF ME. 596 00:28:05,952 --> 00:28:08,988 I AM, TOO, WHEN MOM'S NOT HERE. 597 00:28:09,088 --> 00:28:11,791 FUCK YOU. 598 00:28:12,892 --> 00:28:14,961 FUCK YOU. 599 00:28:15,061 --> 00:28:17,864 [TELEPHONE RINGS] 600 00:28:19,766 --> 00:28:20,767 HELLO. 601 00:28:20,833 --> 00:28:23,202 OH, HI. IS SHE OUT YET? 602 00:28:28,374 --> 00:28:29,776 HI, MAMA. 603 00:28:29,876 --> 00:28:32,011 IS IT OVER? 604 00:28:32,111 --> 00:28:33,412 YEAH. 605 00:28:33,512 --> 00:28:34,546 HOW DO YOU FEEL? 606 00:28:34,781 --> 00:28:36,148 NAUSEOUS. 607 00:28:36,248 --> 00:28:37,383 I HURT SO MUCH. 608 00:28:37,483 --> 00:28:41,087 I NEVER SHOULD HAVE DONE THIS. 609 00:28:41,187 --> 00:28:42,822 HOW WE DOING, JANE? 610 00:28:42,922 --> 00:28:44,924 I MIGHT THROW UP. 611 00:28:45,024 --> 00:28:47,193 IT HURTS TOO MUCH. 612 00:28:47,293 --> 00:28:50,129 YOU'RE GONNA FEEL BETTER SOON. 613 00:28:50,229 --> 00:28:54,300 WE'RE GONNA HAVE TO KEEP YOUR MOM HERE A COUPLE OF DAYS. 614 00:28:54,400 --> 00:28:55,534 BECAUSE SHE'S NAUSEOUS? 615 00:28:55,634 --> 00:28:57,369 SHE NEEDS I.V. FLUIDS FOR THE DEHYDRATION 616 00:28:57,469 --> 00:29:01,373 WHICH RESULTED FROM FLUID SHIFTS THAT OCCURRED DURING THE SURGERY. 617 00:29:01,473 --> 00:29:04,811 IT'S NOT UNCOMMON. 618 00:29:05,244 --> 00:29:10,817 I DID, I'M VERY HAPPY TO TELL YOU, REMOVE 10 POUNDS OF FAT. 619 00:29:12,351 --> 00:29:14,120 I THINK YOU'LL BE VERY PLEASED. 620 00:29:14,220 --> 00:29:16,122 THANK YOU. 621 00:29:16,222 --> 00:29:17,489 YOU'RE WELCOME. 622 00:29:17,589 --> 00:29:20,126 I THOUGHT IT WAS SUPPOSED TO BE OUTPATIENT. 623 00:29:20,226 --> 00:29:22,394 SUPPOSEDLY IT'S NOT THAT BIG A DEAL. 624 00:29:22,494 --> 00:29:25,097 LOTS OF PATIENTS HAVE TO STAY OVER. 625 00:29:25,197 --> 00:29:28,334 IT SUCKS, THOUGH. MOM SAID THE NURSES DON'T WANT TO PAY ATTENTION TO HER 626 00:29:28,434 --> 00:29:31,838 BECAUSE SHE ONLY HAD COSMETIC SURGERY. 627 00:29:31,904 --> 00:29:33,105 HER DOCTOR'S GORGEOUS. 628 00:29:33,205 --> 00:29:35,441 MOM'S LYING THERE, AND YOU'RE LOOKING AT HER DOCTOR? 629 00:29:35,541 --> 00:29:38,144 IT'S NOT LIKE I CAN'T DO 2 THINGS AT ONCE. 630 00:29:38,244 --> 00:29:39,211 STILL. 631 00:29:39,311 --> 00:29:40,847 THERE'S NO "STILL." 632 00:29:40,913 --> 00:29:42,081 THANK YOU. 633 00:29:42,181 --> 00:29:44,116 THIS FOOD LOOKS DISGUSTING. 634 00:29:44,216 --> 00:29:46,853 I THINK IT LOOKS GOOD. 635 00:29:47,319 --> 00:29:50,489 THAT'S SO WEIRD. HE SHOULD BE HOME BY NOW. 636 00:29:50,589 --> 00:29:51,858 NO. YEAH. 637 00:29:51,924 --> 00:29:54,493 WELL, DON'T WORRY. I'M SURE EVERYTHING'S FINE. 638 00:29:54,593 --> 00:29:56,863 HE PROBABLY JUST WENT TO DO SOME ERRANDS. 639 00:29:56,929 --> 00:29:59,131 I'M SURE HE'LL BE HOME SOON. 640 00:29:59,231 --> 00:30:02,468 THAT'S AWFUL ABOUT YOUR MOM. 641 00:30:02,568 --> 00:30:06,072 OK. TAKE CARE. 642 00:30:06,172 --> 00:30:07,339 WHAT'S WRONG WITH HER MOM? 643 00:30:07,439 --> 00:30:09,141 I DON'T KNOW. 644 00:30:09,241 --> 00:30:11,110 COME ON, YOU GUYS. LET'S GO. 645 00:30:11,210 --> 00:30:12,945 BUT I WANT TO STAY WITH MOMMY. 646 00:30:13,045 --> 00:30:15,982 YOU CAN'T, ANNIE. WE'LL COME BY TOMORROW. 647 00:30:16,082 --> 00:30:17,483 THEN I WANT TO GO HOME. 648 00:30:17,583 --> 00:30:20,887 YOU CAN'T DO THAT, EITHER. WE'RE GOING OVER TO MY HOUSE. 649 00:30:20,987 --> 00:30:23,122 I WANT TO SLEEP IN MY OWN ROOM. 650 00:30:23,222 --> 00:30:25,457 I'LL SLEEP THERE WITH YOU IF YOU WANT. 651 00:30:25,557 --> 00:30:26,959 YOU WILL? SURE. 652 00:30:27,059 --> 00:30:27,994 CAN WE GET ICE CREAM? 653 00:30:28,094 --> 00:30:30,296 YOU JUST ATE AN ENORMOUS LUNCH. 654 00:30:30,396 --> 00:30:31,898 BUT I'M STILL HUNGRY. 655 00:30:31,998 --> 00:30:33,900 YOU'RE NOT GONNA UNDERSTAND THIS NOW, ANNIE, 656 00:30:34,000 --> 00:30:37,269 BUT BEING A FAT TEENAGER WOULD NOT BE A FUN THING. 657 00:30:37,369 --> 00:30:38,670 GOD, LEAVE HER ALONE. 658 00:30:38,770 --> 00:30:41,874 YOU'RE JUST LIKE MOM. NOBODY WANTS TO TAKE CONTROL. 659 00:30:41,974 --> 00:30:43,910 Annie: WERE YOU A FAT TEENAGER? 660 00:30:44,010 --> 00:30:46,512 ARE YOU KIDDING? SHE WAS THE HOMECOMING QUEEN. 661 00:30:46,612 --> 00:30:47,613 WHAT'S THAT? 662 00:30:47,713 --> 00:30:48,714 DON'T LISTEN TO WHAT SHE'S SAYING. 663 00:30:48,814 --> 00:30:50,082 SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S TALKING ABOUT. 664 00:30:50,182 --> 00:30:53,619 I DO, TOO. YOU SHOULD SEE WHAT THIS KID EATS. 665 00:30:56,088 --> 00:30:58,224 WHAT ARE YOU STARING AT? 666 00:30:58,324 --> 00:31:01,193 I DON'T KNOW, SHE JUST-- SHE SEEMS SO INDIFFERENT SOMETIMES. 667 00:31:01,293 --> 00:31:07,533 I THINK IF JESSIE AND MADDY WEREN'T SO CLOSE, I WOULDN'T HANG OUT WITH HER AS MUCH. 668 00:31:08,400 --> 00:31:10,402 SHE BUY AN EXPENSIVE STEREO? 669 00:31:10,502 --> 00:31:12,038 MID-RANGE. 670 00:31:12,138 --> 00:31:13,139 HMM. 671 00:31:13,239 --> 00:31:14,540 WHERE'D YOU GO AFTER YOU DROPPED HER OFF? 672 00:31:14,640 --> 00:31:17,009 I HAD TO WASH THE CAR. 673 00:31:20,479 --> 00:31:23,449 I'M REALLY WORRIED ABOUT MOM. 674 00:31:23,549 --> 00:31:25,117 I'M SURE SHE'LL BE FINE. 675 00:31:25,217 --> 00:31:27,119 HOW DO YOU KNOW? 676 00:31:27,219 --> 00:31:28,154 I DON'T. 677 00:31:28,254 --> 00:31:32,124 I GUESS IT'S JUST WHAT YOU SAY. 678 00:31:35,327 --> 00:31:36,195 WOW. 679 00:31:36,295 --> 00:31:37,196 [CRUNCH] 680 00:31:37,296 --> 00:31:38,664 OOPS. 681 00:31:40,066 --> 00:31:43,402 WHY DON'T YOU JUST FUCKING STICK A KNIFE IN MY BACK? 682 00:31:43,502 --> 00:31:44,436 IT WAS AN ACCIDENT. 683 00:31:44,536 --> 00:31:45,972 THIS IS THE SECOND TIME. 684 00:31:46,072 --> 00:31:47,039 IT WAS ON THE FLOOR. 685 00:31:47,139 --> 00:31:48,374 I WAS WORKING ON IT! 686 00:31:48,474 --> 00:31:49,675 I'M SORRY. I AM. 687 00:31:49,775 --> 00:31:52,211 I'M DISTRACTED. I HAD A HORRIBLE DAY AT WORK. 688 00:31:52,311 --> 00:31:54,981 I--I'M-- I'M REALLY SORRY. 689 00:31:55,047 --> 00:31:57,416 WHY? WHAT HAPPENED AT WORK? 690 00:31:57,516 --> 00:31:59,385 ARTURO BASICALLY STOLE MY COMMISSION AGAIN. 691 00:31:59,485 --> 00:32:02,121 YOU SHOULD JUST TELL THAT GUY TO FUCK OFF. 692 00:32:02,221 --> 00:32:03,355 I CAN'T. 693 00:32:03,455 --> 00:32:05,491 WHY NOT? HE TAKES ADVANTAGE OF YOU EVERY DAY. 694 00:32:05,591 --> 00:32:06,492 YOU DON'T UNDERSTAND. 695 00:32:06,592 --> 00:32:07,626 WHAT DON'T I UNDERSTAND? 696 00:32:07,726 --> 00:32:08,594 YOU'RE AFRAID TO STICK UP FOR YOURSELF. 697 00:32:08,694 --> 00:32:11,397 SOMETIMES THAT'S NOT THE PRIORITY. 698 00:32:11,497 --> 00:32:13,332 WHAT COULD BE MORE IMPORTANT THAN THAT? 699 00:32:13,432 --> 00:32:14,633 KEEPING MY JOB. 700 00:32:14,733 --> 00:32:16,468 COME ON. YOU'RE THE MANAGER. 701 00:32:16,568 --> 00:32:19,571 RIGHT, AND ARTURO IS THE BOSS' NEPHEW. 702 00:32:19,671 --> 00:32:21,207 STILL. 703 00:32:21,307 --> 00:32:22,308 [SCOFFS] 704 00:32:22,408 --> 00:32:23,675 WHAT? 705 00:32:23,775 --> 00:32:27,113 YOU CAN'T JUST RUN AROUND TELLING PEOPLE TO FUCK OFF. 706 00:32:27,213 --> 00:32:29,015 OH, YEAH? 707 00:32:29,115 --> 00:32:30,549 FUCK OFF. 708 00:32:30,649 --> 00:32:32,651 YOU KNOW WHAT? YOU GOT A LOT OF NERVE 709 00:32:32,751 --> 00:32:33,919 TELLING ME HOW TO ACT AT WORK 710 00:32:34,020 --> 00:32:35,287 WHEN YOU HAVEN'T HAD A JOB SINCE I MET YOU. 711 00:32:35,387 --> 00:32:37,723 YOU WERE SUPPOSED TO CONTRIBUTE ONCE MADDY WENT TO SCHOOL. 712 00:32:37,823 --> 00:32:40,726 I'M TRYING TO SELL MY ART, BILL. 713 00:32:40,826 --> 00:32:44,063 FUCK YOUR ART. 714 00:32:46,732 --> 00:32:49,468 YOU STEPPED ON THIS ON PURPOSE. 715 00:33:09,255 --> 00:33:11,357 HI. HI. 716 00:33:23,702 --> 00:33:26,072 YOU CAN'T SLEEP ON THAT PILLOW. 717 00:33:26,138 --> 00:33:28,140 WHY NOT? SHE'S GOT 5,000. 718 00:33:28,240 --> 00:33:31,543 THAT'S THE ONE YOU CAN SLEEP ON. 719 00:33:46,192 --> 00:33:49,395 I DON'T THINK MICHELLE LIKES ME. 720 00:33:49,495 --> 00:33:50,496 OH, HONEY. 721 00:33:50,596 --> 00:33:54,500 MICHELLE JUST DOESN'T LIKE HERSELF. 722 00:33:55,701 --> 00:33:58,437 Elizabeth: DID YOU HAVE BREAKFAST YET? 723 00:33:58,537 --> 00:33:59,438 NO. 724 00:33:59,538 --> 00:34:01,240 WHEN WERE THEY SUPPOSED TO COME? 725 00:34:01,340 --> 00:34:04,476 I SAW THEM WALKING BY WITH TRAYS AN HOUR AGO. 726 00:34:04,576 --> 00:34:05,377 UGH. 727 00:34:05,477 --> 00:34:06,745 EXCUSE ME! HEY! 728 00:34:06,845 --> 00:34:08,747 YOU WANT ME TO GET YOU SOMETHING FROM THE CAFETERIA? 729 00:34:08,847 --> 00:34:09,915 NO, NO. I'LL WAIT. 730 00:34:10,015 --> 00:34:12,551 YOU GUYS SHOULD GO. IT'S A NICE DAY. 731 00:34:12,651 --> 00:34:14,286 I WAS GONNA TAKE ANNIE TO LORRAINE'S, 732 00:34:14,386 --> 00:34:15,821 BUT MAYBE WE SHOULD CANCEL AND STAY WITH YOU. 733 00:34:15,921 --> 00:34:17,623 YEAH, MAYBE WE SHOULD STAY WITH YOU. 734 00:34:17,723 --> 00:34:19,225 NO WAY. GO HAVE YOUR DATE. 735 00:34:19,325 --> 00:34:21,293 I HAVE AN APPOINTMENT AT A STORE, BUT I COULD GO ANOTHER DAY. 736 00:34:21,393 --> 00:34:25,397 GET OUT OF HERE, YOU GUYS. I GET TO WATCH TRASH TV. 737 00:34:25,497 --> 00:34:26,698 ALL RIGHT. 738 00:34:26,798 --> 00:34:28,434 OW! 739 00:34:28,534 --> 00:34:30,136 SORRY. 740 00:34:32,304 --> 00:34:33,139 BYE. 741 00:34:33,205 --> 00:34:36,408 JUST THINK-- 10 POUNDS OF FAT! 742 00:34:38,610 --> 00:34:40,179 HEY, SO DID YOU GET THAT JOB? 743 00:34:40,279 --> 00:34:43,315 I DON'T KNOW. MY AGENT HASN'T CALLED ME BACK. 744 00:34:43,415 --> 00:34:45,417 BYE. 745 00:34:45,517 --> 00:34:46,918 Michelle: YOU KNOW, IT'S FUNNY-- WHEN I WAS A KID 746 00:34:47,153 --> 00:34:49,521 YOU GUYS SOLD SOME OF MY ARTWORK HERE. 747 00:34:49,621 --> 00:34:50,422 OH. 748 00:34:50,522 --> 00:34:52,824 I DIDN'T WORK HERE THEN. 749 00:34:52,924 --> 00:34:53,792 I KNOW. 750 00:34:53,892 --> 00:34:55,361 I'M JUST SAYING... 751 00:34:55,461 --> 00:34:58,730 ANYWAY, UH, THIS ONE HERE HAS LITTLE DUCKS ON IT. 752 00:34:58,830 --> 00:35:01,267 OH, LOOK AT THE LITTLE DUCKS. 753 00:35:01,367 --> 00:35:03,169 THIS ONE-- 754 00:35:03,235 --> 00:35:04,536 YEAH, WHAT IS THAT ONE? 755 00:35:04,636 --> 00:35:06,405 IT LOOKS LIKE A LITTLE, UH, 756 00:35:06,505 --> 00:35:08,807 IT LOOKS LIKE A LITTLE TURD. 757 00:35:08,907 --> 00:35:11,877 IT'S NOT A TURD. IT'S A ROSE. 758 00:35:11,977 --> 00:35:13,879 AH, SO. GOOD. MM-HMM. 759 00:35:13,979 --> 00:35:15,381 WELL, I DON'T KNOW HOW TO TELL YOU THIS, 760 00:35:15,481 --> 00:35:17,683 BUT NOBODY IS GOING TO BUY HANDMADE WRAPPING PAPER. 761 00:35:17,783 --> 00:35:19,351 IT'S JUST... TOO EXPENSIVE. 762 00:35:19,451 --> 00:35:23,689 WELL, IT'S FOR PEOPLE WHO DON'T REALLY CARE ABOUT MONEY. 763 00:35:23,789 --> 00:35:26,292 YEAH, BUT THAT'S ABSURD, ISN'T IT? 764 00:35:26,392 --> 00:35:29,195 LISTEN, MISTER, THIS SHIT IS PRETTY. 765 00:35:29,261 --> 00:35:31,630 OK, THEN I SUGGEST YOU TRY SOMEPLACE ELSE. 766 00:35:31,730 --> 00:35:32,698 OK? THANK YOU. 767 00:35:32,798 --> 00:35:33,832 OK, FINE. 768 00:35:33,932 --> 00:35:35,234 IF YOU DON'T LIKE IT, IT'S YOUR LOSS. 769 00:35:35,334 --> 00:35:37,269 YEAH. GET OUT OF MY STORE, THEN. 770 00:35:37,369 --> 00:35:38,504 ASSHOLE! FREAK! 771 00:35:38,604 --> 00:35:42,408 THAT LITTLE BITCH, HUH? DID YOU SEE THAT? 772 00:36:12,438 --> 00:36:14,240 [RINGS BELL] 773 00:36:14,840 --> 00:36:18,677 HI. I'D LIKE TO APPLY FOR THE JOB. 774 00:36:19,678 --> 00:36:21,613 NO WAY. 775 00:36:21,713 --> 00:36:23,449 WHY NOT? 776 00:36:23,549 --> 00:36:26,485 YOU LOOK LIKE MY MOM. 777 00:36:27,553 --> 00:36:29,755 IF I HAVEN'T DEVELOPED PICTURES BEFORE, 778 00:36:29,855 --> 00:36:31,423 WILL SOMEBODY TRAIN ME? 779 00:36:31,523 --> 00:36:32,958 I WILL. 780 00:36:33,058 --> 00:36:35,494 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. YOU JUST SAID I LOOK LIKE YOUR MOM. 781 00:36:35,594 --> 00:36:37,629 MY MOM'S CUTE. 782 00:36:38,564 --> 00:36:40,499 CAN I HAVE THIS JOB, OR NOT? 783 00:36:40,599 --> 00:36:41,633 WHO DO I HAVE TO TALK TO? 784 00:36:41,733 --> 00:36:42,868 MY DAD OWNS THIS PLACE. 785 00:36:42,968 --> 00:36:45,604 AREN'T YOU GONNA GIVE ME A SMILE OR SOMETHING? 786 00:36:47,373 --> 00:36:50,309 IF I'M GONNA GIVE YOU THE JOB... 787 00:36:51,610 --> 00:36:53,412 YOU'RE HIRED. THANKS. 788 00:36:53,512 --> 00:36:56,682 ARE YOU SURE YOUR MOM SAID IT WAS OK TO DO THIS? 789 00:36:56,782 --> 00:36:58,083 YEAH. 790 00:36:58,183 --> 00:37:01,287 WELL, MY MOM DIDN'T LET ME GET MY HAIR STRAIGHTENED 791 00:37:01,387 --> 00:37:03,722 UNTIL I WAS 15. 792 00:37:05,891 --> 00:37:09,395 DO YOU KNOW YOUR REAL MOM, ANNIE? 793 00:37:09,495 --> 00:37:10,962 YOU MEAN MY BIRTH MOM? 794 00:37:11,062 --> 00:37:12,531 YEAH. 795 00:37:12,631 --> 00:37:13,832 SHE COULDN'T TAKE CARE OF ME BECAUSE SHE WAS A CRACKHEAD. 796 00:37:13,932 --> 00:37:18,904 MAN. THAT'S A LOT TO GROW UP WITH. 797 00:37:19,004 --> 00:37:21,907 WELL, MY OLDER SISTERS HAVE IT HARD, TOO. 798 00:37:22,007 --> 00:37:24,410 THEY DON'T KNOW THEIR DAD ANYMORE, 799 00:37:24,510 --> 00:37:26,011 AND HE'S NOT EVEN A DRUG ADDICT. 800 00:37:26,111 --> 00:37:29,748 AND ELIZABETH, SHE'S AN ACTRESS, BUT CAN'T GET GOOD PARTS 801 00:37:29,848 --> 00:37:32,518 'CAUSE SHE NEEDS BETTER MUSCLES. 802 00:37:32,618 --> 00:37:34,486 AND MY OTHER SISTER HAS IT HARD, TOO, 803 00:37:34,586 --> 00:37:36,988 BECAUSE HER HUSBAND WANTS HER TO GET A BETTER JOB 804 00:37:37,088 --> 00:37:39,325 AND STOP MAKING HOBBIES. 805 00:37:42,461 --> 00:37:43,762 GUESS WHAT, ANNIE? 806 00:37:43,862 --> 00:37:45,797 YOU'VE GOT IT HARDER. 807 00:37:47,533 --> 00:37:49,868 WHY? BECAUSE I'M FAT? 808 00:37:51,337 --> 00:37:52,971 BECAUSE YOU'RE BLACK. 809 00:37:53,071 --> 00:37:55,741 MY MOM'S RICH. 810 00:37:55,841 --> 00:37:58,344 THAT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE. 811 00:37:58,410 --> 00:37:59,511 DO YOU KNOW THE ONE ABOUT THE KID 812 00:37:59,611 --> 00:38:02,381 THAT HAD A BLACK MOTHER AND A JEWISH FATHER? 813 00:38:02,481 --> 00:38:04,350 ARE YOU SURE YOU SHOULD BE GOING AROUND 814 00:38:04,450 --> 00:38:05,817 TELLING JEWISH JOKES? 815 00:38:05,917 --> 00:38:07,018 WHY NOT? 816 00:38:07,118 --> 00:38:10,722 I DON'T KNOW. 'CAUSE PEOPLE MIGHT GET MAD. 817 00:38:10,822 --> 00:38:12,624 I'M JEWISH. 818 00:38:12,724 --> 00:38:14,893 YOU ARE? 819 00:38:16,094 --> 00:38:18,364 I THINK SO. 820 00:38:18,464 --> 00:38:21,700 OH. WELL, GO AHEAD. 821 00:38:21,800 --> 00:38:24,570 SO THE KID GOES UP TO HIS MOM AND SAYS, 822 00:38:24,670 --> 00:38:26,505 "AM I BLACK, OR AM I JEWISH?" 823 00:38:26,605 --> 00:38:29,007 AND THE MOM SAYS, "WHY DO YOU WANT TO KNOW?" 824 00:38:29,107 --> 00:38:30,776 AND THE KID SAYS, 825 00:38:30,876 --> 00:38:32,778 "WELL, THERE'S THIS BIKE THAT I WANT, 826 00:38:32,878 --> 00:38:38,584 AND I DON'T KNOW WHETHER TO BARGAIN THEM DOWN OR STEAL IT." 827 00:38:40,719 --> 00:38:42,821 DON'T YOU HAVE A SENSE OF HUMOR? 828 00:38:42,921 --> 00:38:44,490 [TELEPHONE RINGS] 829 00:38:44,590 --> 00:38:45,491 I'LL BE BACK. 830 00:38:45,591 --> 00:38:48,026 THIS HAS TO STAY ON FOR 20 MINUTES. 831 00:38:48,126 --> 00:38:50,562 OK, WHATEVER YOU SAY. 832 00:38:57,736 --> 00:39:00,105 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE COMING IN? 833 00:39:00,205 --> 00:39:01,840 I HAVE A LUNCH IN 10 MINUTES. 834 00:39:01,940 --> 00:39:03,409 I BROUGHT YOU SOMETHING. 835 00:39:03,475 --> 00:39:04,643 WHAT'S IT FOR? 836 00:39:04,743 --> 00:39:06,412 I'M RE-GIFTING. 837 00:39:06,512 --> 00:39:07,513 JUST KIDDING. 838 00:39:07,613 --> 00:39:09,515 THIS IS SO COOL. 839 00:39:09,615 --> 00:39:10,749 MY SISTER MAKES THEM. 840 00:39:10,849 --> 00:39:12,418 SHE WANTS TO SELL THEM, SO I'M TRYING TO HELP HER. 841 00:39:12,484 --> 00:39:15,086 PLUS, YOU'RE ALWAYS BUYING ME THINGS, SO... 842 00:39:15,186 --> 00:39:17,423 I LOVE IT. THANK YOU. 843 00:39:19,758 --> 00:39:21,493 I KNOW I SHOULDN'T JUST POP IN, 844 00:39:21,593 --> 00:39:22,694 BUT I HADN'T HEARD FROM YOU. 845 00:39:22,794 --> 00:39:25,497 IT'S NOT GOING ANY FARTHER. 846 00:39:27,499 --> 00:39:28,667 WHAT DID THEY SAY? 847 00:39:28,767 --> 00:39:29,968 THEY SAID YOU WERE GREAT... 848 00:39:30,068 --> 00:39:32,871 BUT NOT QUITE RIGHT. 849 00:39:33,839 --> 00:39:34,806 I CAN'T BELIEVE IT. 850 00:39:34,906 --> 00:39:36,007 THEY TOLD ME I BLEW THEM AWAY. 851 00:39:36,107 --> 00:39:37,576 I'M SURE THEY WERE VERY IMPRESSED WITH YOU. 852 00:39:37,676 --> 00:39:40,211 THEY JUST WANT TO KEEP LOOKING. 853 00:39:40,446 --> 00:39:42,047 I'M SHOCKED. 854 00:39:42,147 --> 00:39:44,450 DON'T TAKE IT PERSONALLY. 855 00:39:44,516 --> 00:39:45,817 SHOULD I? 856 00:39:45,917 --> 00:39:47,553 I JUST SAID NOT TO. 857 00:39:47,653 --> 00:39:50,789 WELL, I WASN'T GOING TO UNTIL YOU SAID THAT. 858 00:39:52,691 --> 00:39:54,526 WHAT DID THEY SAY ABOUT ME? 859 00:39:54,626 --> 00:39:55,360 I WANT TO KNOW. 860 00:39:55,461 --> 00:39:58,597 THEY SAID...YOU WERE GREAT. 861 00:39:58,697 --> 00:39:59,598 COME ON. 862 00:39:59,698 --> 00:40:02,934 THEY SAID YOU WEREN'T QUITE RIGHT. 863 00:40:04,970 --> 00:40:05,837 MORE? 864 00:40:05,937 --> 00:40:09,775 THEY SAID YOU WEREN'T SEXY. 865 00:40:13,812 --> 00:40:16,081 THEY SAID I WASN'T SEXY? 866 00:40:16,181 --> 00:40:17,716 KEVIN McCABE IS A WEASEL. 867 00:40:17,816 --> 00:40:23,021 WHO WAS IT THAT ACTUALLY SAID I WASN'T SEXY? 868 00:40:23,121 --> 00:40:25,824 DID THEY USE THOSE WORDS? 869 00:40:25,924 --> 00:40:28,093 WAS IT THE DIRECTOR, OR... 870 00:40:28,193 --> 00:40:29,828 ELIZABETH, WHO THE HELL KNOWS? 871 00:40:29,928 --> 00:40:31,630 WHO CARES? 872 00:40:34,099 --> 00:40:36,602 I CAN'T DO THIS ANYMORE. 873 00:40:36,702 --> 00:40:38,036 I JUST CAN'T. 874 00:40:38,136 --> 00:40:40,639 BE POSITIVE. YOU'RE IN A MOVIE THAT'S JUST ABOUT TO OPEN. 875 00:40:40,739 --> 00:40:43,008 I PLAY THE NEIGHBOR. I HAVE 2 SCENES. 876 00:40:43,108 --> 00:40:44,309 YOU'RE IN THE POSTER. 877 00:40:44,409 --> 00:40:47,078 DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE WOULD KILL FOR THAT? 878 00:40:48,146 --> 00:40:49,881 Paul: I THINK YOU'RE SEXY. 879 00:40:49,981 --> 00:40:51,282 CAN YOU GIVE ME A JOB? 880 00:40:51,517 --> 00:40:52,484 I CAN HAVE SEX WITH YOU. 881 00:40:52,584 --> 00:40:54,620 DON'T JOKE. THIS IS HIDEOUS. 882 00:40:54,720 --> 00:40:57,122 THE PROFESSION IS HIDEOUS. 883 00:41:01,993 --> 00:41:04,162 DIDN'T HE USED TO GO OUT WITH ROSIE CAMPBELL? 884 00:41:04,262 --> 00:41:06,097 SHE'S NOT PRETTY. 885 00:41:07,933 --> 00:41:08,700 WHAT? 886 00:41:08,800 --> 00:41:10,001 I HAVE TO WORK. 887 00:41:10,101 --> 00:41:14,172 YOU DON'T HAVE A LOT OF SYMPATHY FOR ME, DO YOU? 888 00:41:15,807 --> 00:41:17,075 SO, SINCE I CHOSE THIS PROFESSION, 889 00:41:17,175 --> 00:41:19,545 I SHOULDN'T FEEL BAD WHEN I GET REJECTED. 890 00:41:19,645 --> 00:41:21,580 THIS IS SO BORING. 891 00:41:21,680 --> 00:41:22,948 BORING? 892 00:41:23,048 --> 00:41:26,685 ELIZABETH, IT'S NOT PERSONAL. 893 00:41:26,785 --> 00:41:28,854 MAYBE... 894 00:41:28,954 --> 00:41:30,822 YOU SHOULD DATE AN ACTOR OR SOMETHING, 895 00:41:30,922 --> 00:41:33,759 SOMEONE WHO GOES THROUGH THE SAME THINGS AS YOU. 896 00:41:33,859 --> 00:41:35,794 YOU DON'T WANT TO SEE ME ANYMORE. 897 00:41:35,894 --> 00:41:39,931 I DON'T THINK I CAN GIVE YOU WHAT YOU WANT. 898 00:41:41,767 --> 00:41:44,002 AND WHAT IS IT THAT YOU THINK I WANT? 899 00:41:44,102 --> 00:41:45,303 YOU WANT A GIRLFRIEND, 900 00:41:45,403 --> 00:41:50,008 SOMEONE YOU CAN TALK ABOUT YOUR UPPER ARMS WITH. 901 00:41:50,108 --> 00:41:53,144 THAT'S SO MEAN. 902 00:42:19,070 --> 00:42:20,806 WHAT HAPPENED TO YOUR HAIR? 903 00:42:20,906 --> 00:42:21,740 DO YOU LIKE IT? 904 00:42:21,840 --> 00:42:23,108 IT'S CUTE, ISN'T IT? 905 00:42:23,208 --> 00:42:24,810 YEAH. 906 00:42:25,310 --> 00:42:26,177 DID YOU DO THIS? 907 00:42:26,277 --> 00:42:28,146 HER MOTHER SAID IT WAS OK. 908 00:42:28,246 --> 00:42:30,749 THERE'S NO WAY SHE SAID IT WAS OK. SHE'S 8. 909 00:42:30,849 --> 00:42:31,750 DON'T LOOK AT ME. 910 00:42:31,850 --> 00:42:33,118 WELL, WHO AM I SUPPOSED TO LOOK AT? 911 00:42:33,218 --> 00:42:34,319 YOU WERE TAKING CARE OF HER. 912 00:42:34,419 --> 00:42:37,956 LOOK, SHE SAID IT WAS OK. I TRUSTED HER. 913 00:42:40,826 --> 00:42:42,093 PULL IT IN... 914 00:42:42,193 --> 00:42:43,261 AND THEN OUT. 915 00:42:43,361 --> 00:42:46,197 AND THEN PRESS IN. 916 00:42:47,833 --> 00:42:49,400 HEY, SPLOOGE. 917 00:42:49,635 --> 00:42:51,637 SPLOOGE? 918 00:42:52,203 --> 00:42:53,639 THE PICTURES READY YET? 919 00:42:53,705 --> 00:42:57,743 YOU PROBABLY SPLOOGED ALL OVER THEM, DIDN'T YOU? 920 00:42:57,843 --> 00:42:59,945 YOU LIKE THE ONE OF JENNIFER TOPLESS, DON'T YOU? 921 00:43:00,045 --> 00:43:02,247 YEAH. WAS THAT BEFORE OR AFTER HER BOOB JOB? 922 00:43:02,347 --> 00:43:06,652 OH, REAL PERCEPTIVE FOR COCK BOY. 923 00:43:06,718 --> 00:43:07,686 FUCK YOU. 924 00:43:07,786 --> 00:43:10,188 OH! ONE-HOUR PHOTO BOY SAID, "FUCK YOU." 925 00:43:10,288 --> 00:43:12,658 WELL, SOME OF US HAVE TO WORK, DICKWAD. 926 00:43:12,758 --> 00:43:13,659 WORKING? 927 00:43:13,759 --> 00:43:15,060 DOES THAT INCLUDE SPLOOGING 928 00:43:15,160 --> 00:43:17,062 ALL OVER PICTURES OF MY GIRLFRIEND? 929 00:43:17,162 --> 00:43:19,765 I DIDN'T LOOK AT THEM. I DIDN'T SPLOOGE ON THEM. 930 00:43:19,865 --> 00:43:20,999 I HATE YOU. 931 00:43:21,099 --> 00:43:22,834 YEAH, SURE. 932 00:43:24,870 --> 00:43:27,973 HEY, ASSHOLES, YOU FORGOT TO PAY ME. 933 00:43:35,146 --> 00:43:36,715 IDIOTS. 934 00:43:37,415 --> 00:43:41,319 I REALLY WORRY ABOUT ANNIE IF I DIED. 935 00:43:41,419 --> 00:43:42,754 YOU'RE NOT GONNA DIE. 936 00:43:42,854 --> 00:43:44,856 YOU'RE GONNA HAVE A FLAT STOMACH. 937 00:43:44,956 --> 00:43:46,324 NO, BUT ONE DAY, 938 00:43:46,424 --> 00:43:49,961 IF I DIE BEFORE I'M REALLY OLD. 939 00:43:50,796 --> 00:43:54,700 I GOT 2 DAUGHTERS, BUT I DON'T KNOW. 940 00:43:54,900 --> 00:43:56,067 ONE OF THEM'S REALLY FUCKED UP, 941 00:43:56,167 --> 00:43:58,804 AND THE OTHER ONE ISN'T MARRIED. 942 00:44:01,807 --> 00:44:05,276 I THINK ABOUT THE THINGS ANNIE'LL HAVE TO FACE IN HER LIFE, 943 00:44:05,376 --> 00:44:09,080 AND I JUST WANT TO CRY. 944 00:44:09,180 --> 00:44:11,349 SHE'S LUCKY TO HAVE YOU. 945 00:44:11,449 --> 00:44:13,418 SHE'S NOT LUCKY. SHE'S ENTITLED. 946 00:44:13,518 --> 00:44:16,387 EVERY CHILD'S ENTITLED TO A MOTHER. 947 00:44:16,988 --> 00:44:18,189 THIS IS COMING ALONG FINE. 948 00:44:18,289 --> 00:44:20,391 I'M GONNA SEND THE NURSE IN TO CHANGE THE DRESSING. 949 00:44:20,491 --> 00:44:22,728 THANKS. 950 00:44:24,529 --> 00:44:27,833 JANE, YOU'RE GONNA BE FINE, 951 00:44:27,933 --> 00:44:30,435 AND YOU'RE GONNA LOOK GREAT. 952 00:44:47,352 --> 00:44:48,119 HELLO? 953 00:44:48,219 --> 00:44:49,387 HE JUST FLIRTED WITH ME. 954 00:44:49,487 --> 00:44:50,822 YOU'RE DELUDED. 955 00:44:50,922 --> 00:44:51,857 I'M NOT KIDDING. 956 00:44:51,957 --> 00:44:53,291 I THINK HE MIGHT LIKE ME. 957 00:44:53,391 --> 00:44:54,525 WHAT ARE YOU, 14? 958 00:44:54,625 --> 00:44:56,061 WELL, WHY COULDN'T HE BE INTERESTED IN ME? 959 00:44:56,161 --> 00:44:58,864 THE GUY IS YOUR LIPOSUCTION DOCTOR. 960 00:44:58,964 --> 00:44:59,865 LEAVE IT AT THAT. 961 00:44:59,965 --> 00:45:01,032 DON'T BE SO NEGATIVE. 962 00:45:01,132 --> 00:45:02,868 GOD, THIS IS DEPRESSING ME. 963 00:45:02,968 --> 00:45:03,869 [DOOR OPENS] 964 00:45:03,969 --> 00:45:06,004 I GOTTA GO. BYE. 965 00:45:06,104 --> 00:45:07,773 GOOD-BYE. 966 00:45:08,373 --> 00:45:09,540 WHERE HAVE YOU BEEN? 967 00:45:09,775 --> 00:45:11,810 WHAT DO YOU MEAN? 968 00:45:11,910 --> 00:45:13,779 I MEAN IT'S 9:00, AND YOU DIDN'T CALL. 969 00:45:13,879 --> 00:45:17,015 I TOLD YOU, I WENT TO THE MOVIES WITH JAY. 970 00:45:17,115 --> 00:45:18,984 YOU DIDN'T TELL ME ANYTHING. 971 00:45:19,084 --> 00:45:21,920 YOU FORGOT. 972 00:45:22,020 --> 00:45:23,789 YOU FORGOT. 973 00:45:26,792 --> 00:45:29,227 I GOT A JOB. 974 00:45:31,129 --> 00:45:34,299 IT PAYS $8.00 AN HOUR. 975 00:45:34,399 --> 00:45:35,266 WHAT IS IT? 976 00:45:35,366 --> 00:45:37,468 I WORK AT A ONE-HOUR PHOTO. 977 00:45:37,568 --> 00:45:39,971 WHAT, THERE WERE NO TOLLBOOTHS IN THE AREA? 978 00:45:40,071 --> 00:45:42,808 HEY, I TOOK A JOB. HAPPY? 979 00:45:42,874 --> 00:45:44,976 SO, DID YOU TAKE IT SO YOU COULD TALK TO ME LIKE THAT? 980 00:45:45,076 --> 00:45:48,179 I TOOK THE JOB 'CAUSE YOU WANTED ME TO WORK. 981 00:45:48,279 --> 00:45:49,180 NOW I'M WORKING. 982 00:45:49,280 --> 00:45:50,415 GOOD FOR YOU. 983 00:45:50,515 --> 00:45:53,318 GOOD FOR YOU. 984 00:45:57,255 --> 00:45:58,824 OH! 985 00:45:58,890 --> 00:46:00,325 UH! 986 00:46:00,425 --> 00:46:02,260 OH! JEEZ! 987 00:46:03,528 --> 00:46:04,462 NURSE! 988 00:46:04,562 --> 00:46:07,432 NURSE! I KNOW IT'S ONLY LIPO, 989 00:46:07,532 --> 00:46:11,069 BUT WOULD SOMEBODY PLEASE COME AND HELP ME?! 990 00:46:13,304 --> 00:46:14,906 10,000 FUCKIN' DOLLARS, 991 00:46:15,006 --> 00:46:18,509 AND I'M LAYING HERE ON THE FUCKIN' FLOOR. 992 00:46:18,609 --> 00:46:22,013 SOME NURSE CAME BY AFTER ABOUT 15 MINUTES, 993 00:46:22,113 --> 00:46:23,181 AND SHE WAS RUDE. 994 00:46:23,281 --> 00:46:25,450 THAT INFURIATES ME. I WISH YOU'D CALLED ME. 995 00:46:25,550 --> 00:46:26,617 I COULDN'T MOVE. 996 00:46:26,717 --> 00:46:28,419 DOES YOUR DOCTOR KNOW WHAT HE'S DOING? 997 00:46:28,519 --> 00:46:29,754 IT SEEMS LIKE IT. 998 00:46:29,855 --> 00:46:32,858 HE SAYS I CAN GO HOME IN A COUPLE OF MORE DAYS. 999 00:46:33,291 --> 00:46:37,462 OH! I'D GIVE ANYTHING TO TAKE A SHIT. 1000 00:46:37,562 --> 00:46:39,865 IS YOUR INSURANCE PAYING FOR THIS? 1001 00:46:39,931 --> 00:46:40,498 NO. 1002 00:46:40,598 --> 00:46:42,467 I'M GOING BROKE. 1003 00:46:44,102 --> 00:46:45,236 LISTEN... 1004 00:46:45,336 --> 00:46:48,907 YOU WILL TAKE CARE OF ANNIE WHEN I DIE, RIGHT? 1005 00:46:49,007 --> 00:46:51,109 MOM, YOU ALREADY KNOW THAT. 1006 00:46:51,209 --> 00:46:53,111 WELL, I SURE HOPE NOTHING HAPPENS TO YOU 1007 00:46:53,211 --> 00:46:55,646 BECAUSE MICHELLE'S NOT REALLY AN OPTION. 1008 00:46:55,881 --> 00:46:56,882 I'LL SAY. 1009 00:46:56,948 --> 00:46:59,117 WHAT ABOUT PAUL? 1010 00:46:59,217 --> 00:47:01,987 HOW WOULD HE FEEL ABOUT IT? 1011 00:47:02,453 --> 00:47:04,589 WHY ARE YOU SMOKING? 1012 00:47:08,426 --> 00:47:10,395 PAUL AND I BROKE UP. 1013 00:47:10,495 --> 00:47:13,164 WHAT IS HIS PROBLEM? 1014 00:47:13,431 --> 00:47:15,300 WHY DO YOU ASSUME IT'S HIS PROBLEM? 1015 00:47:15,400 --> 00:47:16,467 MAYBE IT'S MY PROBLEM. 1016 00:47:16,567 --> 00:47:18,303 YOU DON'T HAVE ANY PROBLEMS. 1017 00:47:18,403 --> 00:47:20,906 YOU THINK I'M PERFECT? 1018 00:47:21,006 --> 00:47:24,976 I THINK YOU'RE LOVELY AND AMAZING. 1019 00:47:25,076 --> 00:47:27,678 I'M NARCISSISTIC. 1020 00:47:27,913 --> 00:47:28,546 YOU ARE NOT! 1021 00:47:28,646 --> 00:47:29,580 IT MAKES PAUL SICK. 1022 00:47:29,680 --> 00:47:30,949 THIS IS WHAT HE DOES TO YOU, 1023 00:47:31,049 --> 00:47:32,483 MAKES YOU FEEL BAD ABOUT YOURSELF. 1024 00:47:32,583 --> 00:47:36,054 I FELT BAD ABOUT MYSELF LONG BEFORE I MET HIM. 1025 00:47:36,154 --> 00:47:37,522 YEAH, WELL, IF HE LOVED YOU, 1026 00:47:37,622 --> 00:47:41,226 HE'D MAKE YOU REALIZE HOW WONDERFUL YOU ARE. 1027 00:47:42,260 --> 00:47:44,195 FORGET IT, MOM. 1028 00:47:46,131 --> 00:47:47,065 I SAW AN OLD MAN 1029 00:47:47,165 --> 00:47:50,001 WITH A TUBE COMING OUT OF HIS THROAT. 1030 00:47:51,002 --> 00:47:53,638 I CAN BARELY LOOK AT YOU. 1031 00:47:53,738 --> 00:47:55,540 MOM, IT'S AN IMPROVEMENT. 1032 00:47:55,640 --> 00:47:57,943 IT IS NOT AN IMPROVEMENT. 1033 00:47:58,043 --> 00:47:59,244 I LOVED YOUR HAIR. 1034 00:47:59,344 --> 00:48:02,047 WHEN ARE YOU COMING HOME? 1035 00:48:04,415 --> 00:48:05,616 SOON. 1036 00:48:05,716 --> 00:48:07,718 WHY'D YOU HAVE TO COME HERE IN THE FIRST PLACE? 1037 00:48:07,953 --> 00:48:11,089 OH, ELIZABETH, TAKE ANNIE SOMEWHERE ELSE. 1038 00:48:11,189 --> 00:48:12,390 DO SOMETHING FUN. 1039 00:48:12,490 --> 00:48:14,993 OK. COME ON, ANNIE. 1040 00:48:15,093 --> 00:48:16,561 LET'S GO. 1041 00:48:19,030 --> 00:48:20,631 BYE, MOM. 1042 00:48:23,068 --> 00:48:25,136 AND BUY HER A HAT. 1043 00:48:26,537 --> 00:48:28,073 HOW MANY CAME OUT? 1044 00:48:28,173 --> 00:48:29,607 UM...ALL 36. 1045 00:48:29,707 --> 00:48:31,409 COOL, THANKS. 1046 00:48:32,577 --> 00:48:33,778 JESUS. 1047 00:48:33,878 --> 00:48:36,982 YOU'D THINK THEY'D SEND THESE TO A BETTER LAB. 1048 00:48:37,348 --> 00:48:41,019 SO, UM, WHAT DOES YOUR HUSBAND DO? 1049 00:48:41,119 --> 00:48:43,221 HE'S A PERSONAL SOUND ENGINEER. 1050 00:48:43,321 --> 00:48:44,622 WHAT THE HELL IS THAT? 1051 00:48:44,722 --> 00:48:46,124 HE INSTALLS STEREOS. 1052 00:48:46,224 --> 00:48:47,225 YOU KNOW, FOR RICH PEOPLE. 1053 00:48:47,325 --> 00:48:49,294 YOU'RE KIDDING. I NEED A NEW CD PLAYER. 1054 00:48:49,394 --> 00:48:50,628 COULD HE GET ME A DEAL? 1055 00:48:50,728 --> 00:48:52,998 WHY SHOULD HE GET YOU A DEAL? 1056 00:48:53,098 --> 00:48:56,234 'CAUSE I'M HIS WIFE'S BOSS. 1057 00:48:56,334 --> 00:48:58,003 GOOD POINT. 1058 00:48:58,203 --> 00:49:01,239 YOU KNOW THOSE GUYS THAT CAME IN HERE THE OTHER DAY, 1059 00:49:01,339 --> 00:49:03,541 THEY WERE... THEY PAID ME BACK. 1060 00:49:03,641 --> 00:49:05,010 IT'S COOL. 1061 00:49:05,076 --> 00:49:06,111 OH, I'M SHOCKED. 1062 00:49:06,211 --> 00:49:07,345 YEAH, THEY'RE ALL RIGHT. 1063 00:49:07,445 --> 00:49:10,015 THEY WERE JUST SHOWING OFF IN FRONT OF YOU. 1064 00:49:10,115 --> 00:49:11,282 AH...HMM. 1065 00:49:11,382 --> 00:49:13,484 YOU HAVE A LOT OF FRIENDS? 1066 00:49:14,485 --> 00:49:17,022 OH, YEAH, YEAH. 1067 00:49:17,322 --> 00:49:20,058 YEAH. YOU COULD SAY... 1068 00:49:20,158 --> 00:49:22,227 YOU KNOW, KIND OF A CULT THING. 1069 00:49:22,327 --> 00:49:25,530 OH, YEAH. I SEE. 1070 00:49:25,630 --> 00:49:28,133 YOU HAVE A LOT OF FRIENDS? 1071 00:49:28,533 --> 00:49:32,370 NO, ACTUALLY. I THINK PEOPLE ARE TOO SELF-INVOLVED. 1072 00:49:32,470 --> 00:49:34,739 DON'T THEY KNOW HOW CUTE YOU ARE? 1073 00:49:34,839 --> 00:49:37,408 I THINK I'M TOO OLD TO BE CUTE. 1074 00:49:37,508 --> 00:49:38,809 NO WAY. YOU'RE... 1075 00:49:39,044 --> 00:49:41,212 PRETTY CUTE. 1076 00:49:47,252 --> 00:49:49,554 THIS GIRL HAS IT HARDER THAN THIS GIRL. 1077 00:49:49,654 --> 00:49:50,355 WHY? 1078 00:49:50,455 --> 00:49:51,456 LOOK AT HER HAIR. 1079 00:49:51,556 --> 00:49:52,623 SHE CAN'T GET A JOB WITH IT LIKE THIS. 1080 00:49:52,723 --> 00:49:54,759 OF COURSE SHE CAN. SHE HAS AN AFRO, THAT'S ALL. 1081 00:49:54,859 --> 00:49:56,527 SHE LOOKS LIKE A CLOWN. 1082 00:49:56,627 --> 00:49:58,229 NO, SHE DOESN'T. SHE LOOKS FINE. 1083 00:49:58,329 --> 00:50:00,665 HEY, WHAT ARE YOU DOING, A SURVEY? 1084 00:50:00,765 --> 00:50:02,267 OH, HI. 1085 00:50:02,367 --> 00:50:03,334 HI. 1086 00:50:03,434 --> 00:50:06,571 WE GOTTA GO. COME ON, ANNIE. 1087 00:50:06,671 --> 00:50:09,540 WAIT A MINUTE. 1088 00:50:09,740 --> 00:50:11,176 HOLD ON. NOT SO FAST. 1089 00:50:11,276 --> 00:50:12,077 WHAT? 1090 00:50:12,177 --> 00:50:14,245 WHAT? HEY, IT WASN'T MY FAULT. 1091 00:50:14,345 --> 00:50:16,181 THE DIRECTOR HAD FINAL SAY. 1092 00:50:16,281 --> 00:50:17,115 HE DID? 1093 00:50:17,215 --> 00:50:19,284 YEAH. I LOVED YOU. 1094 00:50:19,384 --> 00:50:20,251 COULDN'T YOU TELL? 1095 00:50:20,351 --> 00:50:22,787 I GOT A BONER, FOR CHRIST'S SAKE. 1096 00:50:26,291 --> 00:50:28,359 WELL, IT'S A STYLE. 1097 00:50:28,459 --> 00:50:29,794 WHAT'S YOUR NAME? 1098 00:50:29,894 --> 00:50:31,028 ANNIE. 1099 00:50:31,129 --> 00:50:32,863 HI, ANNIE. I'M KEVIN. I LIKE YOUR HAIR. 1100 00:50:33,098 --> 00:50:34,532 SHE'S MY LITTLE SISTER. 1101 00:50:34,632 --> 00:50:37,635 YOU KNOW, THAT IS A GREAT ORGANIZATION. 1102 00:50:37,735 --> 00:50:38,736 GOOD FOR YOU. 1103 00:50:38,836 --> 00:50:40,505 LISTEN, UH, THE PART IN THE MOVIE? 1104 00:50:40,605 --> 00:50:45,210 YOU SHOULDN'T STRESS OUT SO MUCH ABOUT SHIT LIKE THAT. 1105 00:50:45,310 --> 00:50:46,244 I KNOW. 1106 00:50:46,344 --> 00:50:47,478 YOU WANT TO GET A DRINK OR SOMETHING? 1107 00:50:47,578 --> 00:50:49,314 HOW ABOUT DINNER? 1108 00:50:49,414 --> 00:50:50,648 I CAN'T. 1109 00:50:50,748 --> 00:50:53,118 YOU COULD TAKE ME TO LORRAINE'S. 1110 00:50:53,218 --> 00:50:58,523 PLEASE? A WAY OF SAYING I'M SORRY YOU DIDN'T GET THE PART. 1111 00:50:59,557 --> 00:51:00,391 WHO DID? 1112 00:51:00,491 --> 00:51:02,360 ROSIE CAMPBELL. 1113 00:51:02,460 --> 00:51:04,462 IT WASN'T MY DECISION. 1114 00:51:06,364 --> 00:51:07,665 Bartender: I NEED TO SEE SOME I.D. 1115 00:51:07,765 --> 00:51:10,368 OH, HE'S 22. I'LL VOUCH FOR HIM. 1116 00:51:10,468 --> 00:51:12,603 WHEN WERE YOU BORN? 1117 00:51:13,404 --> 00:51:16,141 UH, 1947. 1118 00:51:17,242 --> 00:51:18,409 ALL RIGHT. WHAT DO YOU WANT? 1119 00:51:18,509 --> 00:51:21,746 I'LL HAVE A SCOTCH ON THE ROCKS. 1120 00:51:21,846 --> 00:51:23,514 I'LL HAVE A GLASS OF MERLOT, PLEASE. 1121 00:51:23,614 --> 00:51:26,217 MY FIRST WIFE HAD NO IDEA HOW TO HANDLE IT. 1122 00:51:26,317 --> 00:51:29,487 SHE COULDN'T EVEN UNDERSTAND WHEN I HAD TO GO AWAY ON LOCATION. 1123 00:51:29,587 --> 00:51:31,756 SHE HATED MY WHOLE PROFESSION. 1124 00:51:31,856 --> 00:51:33,291 THAT'S HOW PAUL SEEMED. 1125 00:51:33,391 --> 00:51:35,793 I'M AN ACTRESS, AND HE THOUGHT IT WAS A WASTE OF TIME FOR ME 1126 00:51:35,893 --> 00:51:37,562 TO CARE ABOUT HOW I LOOK. 1127 00:51:37,662 --> 00:51:39,164 I WISH. 1128 00:51:39,230 --> 00:51:40,231 THEY DON'T GET IT. 1129 00:51:40,331 --> 00:51:42,733 HE ACTED AS IF I HAVE A CHOICE. 1130 00:51:42,833 --> 00:51:44,769 THERE IS NO CHOICE. 1131 00:51:46,804 --> 00:51:49,307 ARE YOU ONE OF THOSE ACTRESSES WHO DON'T EAT? 1132 00:51:49,407 --> 00:51:51,942 I NEVER EAT, EVER. 1133 00:51:52,177 --> 00:51:54,245 IN FACT, I'M DEAD. 1134 00:51:54,345 --> 00:51:55,380 TELL ME ABOUT IT. 1135 00:51:55,480 --> 00:51:57,282 I DON'T KNOW, I JUST, I LIKE TO MAKE THINGS. 1136 00:51:57,382 --> 00:51:59,717 YOU KNOW, LIKE, UM... AND PAINT THINGS. 1137 00:51:59,817 --> 00:52:01,186 LIKE, UH... 1138 00:52:01,252 --> 00:52:02,220 I PAINT, TOO. 1139 00:52:02,320 --> 00:52:03,288 YOU DO? 1140 00:52:03,388 --> 00:52:04,189 WOW. 1141 00:52:04,222 --> 00:52:05,190 NO, BUT YOU WERE SAYING... 1142 00:52:05,223 --> 00:52:08,226 JUST SMALL THINGS LIKE LITTLE PLATES 1143 00:52:08,326 --> 00:52:10,428 AND BUD VASES AND STUFF LIKE THAT. 1144 00:52:10,528 --> 00:52:12,397 THE WRAPPING PAPER WAS JUST A NEW IDEA 1145 00:52:12,497 --> 00:52:14,365 THAT I'M NOT GONNA PURSUE. 1146 00:52:14,465 --> 00:52:17,235 NOT EXACTLY A "CAN'T LIVE WITHOUT" ITEM. 1147 00:52:17,335 --> 00:52:18,303 I DRAW. 1148 00:52:18,403 --> 00:52:19,404 OH, YEAH? 1149 00:52:19,504 --> 00:52:22,573 YEAH. AND I WANT TO DO CD COVERS ONE DAY, 1150 00:52:22,673 --> 00:52:25,210 BUT I DON'T THINK I'M THAT GOOD. 1151 00:52:25,276 --> 00:52:27,212 OH. 1152 00:52:28,012 --> 00:52:29,214 I LOVE ANIMALS. 1153 00:52:29,247 --> 00:52:31,782 I HAVE A SORT OF PERSONAL ANIMAL SHELTER. 1154 00:52:31,882 --> 00:52:33,418 REALLY? YOU KIDDING ME? 1155 00:52:33,518 --> 00:52:36,854 BECAUSE I HAVE THIS CAT, AND IT JUST SHITS ON EVERYTHING. 1156 00:52:36,954 --> 00:52:38,589 I WAS ABOUT TO GIVE IT TO THE POUND. 1157 00:52:38,689 --> 00:52:39,724 I ONLY HAVE DOGS. 1158 00:52:39,824 --> 00:52:41,058 WELL, COULDN'T YOU TAKE A CAT? 1159 00:52:41,226 --> 00:52:42,460 SHE'S GREAT. YOU'LL LOVE HER. SHE'S ADORABLE. 1160 00:52:42,560 --> 00:52:44,262 YOU JUST SAID SHE SHITS ON EVERYTHING. 1161 00:52:44,362 --> 00:52:45,330 WELL, THAT'S AT MY HOUSE. 1162 00:52:45,430 --> 00:52:46,564 MAYBE HE WOULDN'T DO THAT AT YOUR HOUSE. 1163 00:52:46,664 --> 00:52:48,866 SHE'S PROBABLY DOING IT 'CAUSE SHE'S ANGRY. 1164 00:52:48,966 --> 00:52:53,571 WHO CARES? WHAT, AM I SUPPOSED TO CARE ABOUT MY CAT'S FEELINGS? 1165 00:52:54,872 --> 00:52:56,774 I...DO CARE. I DO. 1166 00:52:56,874 --> 00:52:59,310 I WAS KIDDING. I LOVE HIM. 1167 00:53:02,313 --> 00:53:04,482 FEEL LIKE I'M DOING A VERY BAD THING. 1168 00:53:04,582 --> 00:53:06,717 I'VE HAD A DRINK BEFORE. 1169 00:53:06,817 --> 00:53:08,919 I MEAN, WHEN YOU HAVE AS MANY ZITS AS I DO, 1170 00:53:09,019 --> 00:53:11,789 YOU'RE ENTITLED TO GET HAMMERED ONCE IN A WHILE. 1171 00:53:11,889 --> 00:53:13,258 YOU DON'T HAVE THAT MANY ZITS. 1172 00:53:13,358 --> 00:53:17,695 I BET YOU HAD NO ZITS WHEN YOU WERE IN HIGH SCHOOL. 1173 00:53:17,928 --> 00:53:20,665 YOU'RE RIGHT. I HAD AN EXCELLENT COMPLEXION. 1174 00:53:20,765 --> 00:53:23,401 I BET YOU WERE POPULAR. 1175 00:53:23,501 --> 00:53:25,903 I WAS THE HOMECOMING QUEEN. 1176 00:53:26,437 --> 00:53:28,506 FUCK YOU. YOU'RE KIDDING, RIGHT? 1177 00:53:28,606 --> 00:53:29,640 NO. 1178 00:53:29,740 --> 00:53:33,744 COOL. I'M OUT WITH THE HOMECOMING QUEEN. 1179 00:53:40,585 --> 00:53:43,521 WHERE DO YOU GET YOUR DOGS? 1180 00:53:43,888 --> 00:53:45,690 SOMETIMES I'LL FIND ONE THAT SOMEONE'S ABANDONED, 1181 00:53:45,790 --> 00:53:49,594 OR THE POUND WILL CALL ME IF THEY HAVE ONE THAT NEEDS A HOME. 1182 00:53:49,694 --> 00:53:51,296 THAT KIND OF THING. 1183 00:53:51,362 --> 00:53:54,532 YOU MUST HAVE A TREMENDOUS AMOUNT OF PET HAIR 1184 00:53:54,632 --> 00:53:57,001 ON YOUR FURNITURE. 1185 00:54:09,514 --> 00:54:11,849 PROMISE ME, NEVER GET A BOOB JOB. 1186 00:54:13,384 --> 00:54:14,919 IS THAT ADVICE? 1187 00:54:15,019 --> 00:54:16,621 A COMPLIMENT? 1188 00:54:16,721 --> 00:54:17,822 JUST PROMISE ME. 1189 00:54:17,922 --> 00:54:20,925 WHY WOULD YOU CARE? 1190 00:54:21,025 --> 00:54:22,860 BECAUSE YOU'RE AN ORIGINAL. 1191 00:54:22,960 --> 00:54:24,795 AN ORIGINAL WHAT--ASSHOLE? 1192 00:54:24,895 --> 00:54:25,963 AN ORIGINAL BEAUTY. 1193 00:54:26,063 --> 00:54:27,332 I AM NOT. 1194 00:54:27,398 --> 00:54:29,033 YOU ARE. 1195 00:54:30,768 --> 00:54:35,673 HEY, I COULD BE YOUR VERY OWN PERSONAL LINT ROLLER. 1196 00:54:47,752 --> 00:54:48,753 OW. 1197 00:54:48,853 --> 00:54:49,720 OW! 1198 00:54:49,820 --> 00:54:50,855 OW. OW. 1199 00:54:50,955 --> 00:54:52,523 WHAT? 1200 00:54:57,762 --> 00:54:58,529 OH. 1201 00:54:58,629 --> 00:55:00,064 THIS IS GORGEOUS. 1202 00:55:00,164 --> 00:55:01,832 THANKS. 1203 00:55:02,567 --> 00:55:04,702 I'D BUY THIS FROM YOU IN A SECOND. 1204 00:55:04,802 --> 00:55:05,903 REALLY? 1205 00:55:06,003 --> 00:55:07,638 YEAH. 1206 00:55:17,114 --> 00:55:19,016 [LIFEGUARD BLOWS WHISTLE] 1207 00:55:19,116 --> 00:55:20,385 I'M GONNA TAKE THAT CLASS 1208 00:55:20,485 --> 00:55:21,852 EVEN THOUGH I HEAR THE TEACHERS ARE REALLY BORING. 1209 00:55:21,952 --> 00:55:23,153 YOU CAN NEVER HAVE TOO MANY CREDITS. 1210 00:55:23,388 --> 00:55:26,457 I COULD NEVER KEEP UP WITH SO MANY CLASSES. 1211 00:55:26,557 --> 00:55:30,060 I DON'T KNOW. I'M USED TO IT. 1212 00:55:32,029 --> 00:55:33,998 ANNIE? 1213 00:55:36,867 --> 00:55:38,936 ANNIE! 1214 00:55:47,478 --> 00:55:50,047 YOU CAN'T DO THAT! YOU CAN'T PLAY THAT GAME! 1215 00:55:50,147 --> 00:55:51,449 I WAS FLOATING. 1216 00:55:51,549 --> 00:55:52,650 DIDN'T YOU HEAR ME? 1217 00:55:52,750 --> 00:55:53,951 NO. 1218 00:55:54,051 --> 00:55:55,920 YOU HEARD ME PERFECTLY WELL. YOU WERE LAUGHING. 1219 00:55:56,020 --> 00:55:56,921 IT WAS FUNNY. 1220 00:55:57,021 --> 00:55:57,855 IT WAS NOT FUNNY. 1221 00:55:57,955 --> 00:56:00,458 COME ON. OUT OF THE POOL. 1222 00:56:00,558 --> 00:56:02,760 NO MORE SWIMMING. 1223 00:56:03,894 --> 00:56:04,862 OUT. 1224 00:56:04,962 --> 00:56:05,730 OUT! 1225 00:56:05,830 --> 00:56:07,031 WHAT ARE YOU LOOKING AT?! 1226 00:56:07,131 --> 00:56:09,467 DON'T LOOK AWAY! YOU'RE THE FAT GIRL! 1227 00:56:09,567 --> 00:56:10,535 YOU'RE THE FAT GIRL. 1228 00:56:10,635 --> 00:56:13,504 COME ON. YOU CAN'T ACT LIKE THAT! 1229 00:56:15,973 --> 00:56:18,108 ARE YOU GUILTY ABOUT YOUR BOYFRIEND? 1230 00:56:18,208 --> 00:56:19,844 NO. WE BROKE UP. 1231 00:56:19,944 --> 00:56:21,546 WHEN? 1232 00:56:21,646 --> 00:56:23,448 2 DAYS AGO. 1233 00:56:23,514 --> 00:56:26,116 OH, A LONG MOURNING PERIOD, I SEE. 1234 00:56:26,216 --> 00:56:27,685 YOU DIDN'T HAVE TO DITCH HIM 1235 00:56:27,785 --> 00:56:29,554 JUST SO YOU COULD SLEEP WITH ME. 1236 00:56:29,654 --> 00:56:31,689 PROBABLY WOULDN'T HAVE MINDED. 1237 00:56:31,789 --> 00:56:32,690 HOW'S THAT? 1238 00:56:32,790 --> 00:56:35,893 I'M A MOVIE STAR. DIFFERENT RULES. 1239 00:56:36,927 --> 00:56:38,195 GO ON. 1240 00:56:38,295 --> 00:56:39,864 YOU DON'T KNOW HOW MANY BOYFRIENDS WILL FORGIVE YOU 1241 00:56:39,964 --> 00:56:41,466 FOR CHEATING WITH SOMEBODY FAMOUS. 1242 00:56:41,532 --> 00:56:43,734 AND WHEN 2 FAMOUS PEOPLE CHEAT WITH EACH OTHER, 1243 00:56:43,834 --> 00:56:45,636 THEY CANCEL EACH OTHER OUT. 1244 00:56:45,736 --> 00:56:47,872 MM-HMM. I SEE. 1245 00:56:50,074 --> 00:56:51,709 GOD, YOU LOOK GOOD. 1246 00:56:51,809 --> 00:56:53,678 DO I? 1247 00:56:55,946 --> 00:56:57,682 DO YOU... 1248 00:56:58,716 --> 00:57:02,487 THINK THAT I'M A SEXY PERSON? 1249 00:57:04,054 --> 00:57:05,890 NO, I THINK YOU'RE A COW. 1250 00:57:05,990 --> 00:57:06,891 LET ME ASK YOU SOMETHING. 1251 00:57:06,991 --> 00:57:08,158 I'VE BEEN SEEING THIS TRAINER, 1252 00:57:08,258 --> 00:57:10,661 AND I THINK HE DOESN'T KNOW HIS SHIT. 1253 00:57:10,761 --> 00:57:11,696 LOOK AT MY STOMACH. 1254 00:57:11,796 --> 00:57:13,097 I TOLD HIM I WANTED NARROW AND HARD, 1255 00:57:13,197 --> 00:57:17,968 AND INSTEAD I'M GETTING WIDE AND PUMPED. 1256 00:57:20,104 --> 00:57:21,972 WHAT DO YOU THINK? 1257 00:57:22,907 --> 00:57:24,575 NO, IT'S FINE. 1258 00:57:27,177 --> 00:57:29,714 IF I ASKED YOU TO DO SOMETHING WEIRD, 1259 00:57:29,814 --> 00:57:31,148 WOULD YOU MAYBE DO IT? 1260 00:57:31,248 --> 00:57:33,217 OH, ABSOLUTELY. 1261 00:57:34,585 --> 00:57:37,588 I'M GONNA STAND THERE. 1262 00:57:39,156 --> 00:57:43,661 AND YOU'RE GONNA TELL ME EVERYTHING THAT'S WRONG WITH ME. 1263 00:57:43,994 --> 00:57:47,231 YOU CAN ALSO SAY WHAT'S GOOD WITH ME. 1264 00:57:47,331 --> 00:57:48,933 BUT I HARDLY KNOW YOU. 1265 00:57:49,033 --> 00:57:50,635 I MEAN ABOUT MY LOOKS. 1266 00:57:50,735 --> 00:57:52,603 MY BODY AND MY FACE. 1267 00:57:52,703 --> 00:57:54,905 WHOA. NO WAY, GIRLIE. 1268 00:57:55,005 --> 00:57:56,541 ARE YOU KIDDING? 1269 00:57:56,607 --> 00:57:57,908 NO. UH-UH. 1270 00:57:58,008 --> 00:58:00,310 YOU DON'T UNDERSTAND. YOU'D BE DOING ME A FAVOR. PLEASE? 1271 00:58:00,545 --> 00:58:01,145 NO. 1272 00:58:01,245 --> 00:58:02,547 I WON'T BE MAD AT YOU. 1273 00:58:02,647 --> 00:58:03,548 NO, NOT A CHANCE. 1274 00:58:03,581 --> 00:58:05,249 I WANT TO HEAR YOUR OPINION. 1275 00:58:05,349 --> 00:58:06,784 I WON'T GET UPSET. 1276 00:58:06,884 --> 00:58:08,719 THIS IS SOME KIND OF TRICK. 1277 00:58:08,819 --> 00:58:12,189 WHY DO YOU WANT ME TO DO THIS? 1278 00:58:12,289 --> 00:58:14,559 I JUST DO. 1279 00:58:19,029 --> 00:58:20,330 GOOD AND BAD? 1280 00:58:20,565 --> 00:58:22,166 YOUR OPINION. 1281 00:58:30,307 --> 00:58:32,342 YEAH, WELL...HMM. 1282 00:58:32,577 --> 00:58:34,779 YOU GOT NICE HIPS. 1283 00:58:36,013 --> 00:58:38,182 NICE FLAT STOMACH. 1284 00:58:39,183 --> 00:58:40,585 SEXY BELLY BUTTON. 1285 00:58:40,685 --> 00:58:42,286 YOU'RE DEFINITELY ON THE SKINNY SIDE, 1286 00:58:42,386 --> 00:58:44,121 KINDA BONY. 1287 00:58:46,056 --> 00:58:47,658 OK, THE BUSH IS BIG. 1288 00:58:47,758 --> 00:58:49,594 [LAUGHING] BIG BUSH. 1289 00:58:49,660 --> 00:58:51,596 COULD USE A LITTLE TRIM. 1290 00:58:51,662 --> 00:58:52,963 YOU COULD... 1291 00:58:53,063 --> 00:58:55,933 YOU COULD TRIM THE TRIM. 1292 00:58:58,903 --> 00:59:01,005 THIS IS SO WEIRD. 1293 00:59:03,741 --> 00:59:04,675 OK. 1294 00:59:04,775 --> 00:59:06,310 I LIKE YOUR BREASTS. 1295 00:59:06,410 --> 00:59:08,378 ONE'S A LITTLE BIGGER THAN THE OTHER, 1296 00:59:08,613 --> 00:59:10,280 BUT THEY'RE REALLY PRETTY. 1297 00:59:10,380 --> 00:59:11,916 PERFECT FROM THE FRONT. 1298 00:59:12,016 --> 00:59:14,184 TURN TO THE SIDE. 1299 00:59:14,752 --> 00:59:17,121 THEY'RE A LITTLE DROOPY FROM THE SIDE. 1300 00:59:17,221 --> 00:59:18,656 NICE NIPPLES, THOUGH. 1301 00:59:18,756 --> 00:59:19,890 GOOD COLOR. 1302 00:59:19,990 --> 00:59:20,925 YOU'RE BOWLEGGED. 1303 00:59:21,025 --> 00:59:23,027 IN FACT, IT SEEMS LIKE YOUR KNEES 1304 00:59:23,127 --> 00:59:26,230 ARE SOMEHOW THICKER THAN, UH... 1305 00:59:26,330 --> 00:59:29,133 TURN AROUND. 1306 00:59:31,736 --> 00:59:35,405 IN A PERFECT WORLD, YOUR ASS WOULD BE ROUNDER, 1307 00:59:35,640 --> 00:59:40,144 BUT OVERALL, YOUR BODY, GOOD PROPORTION. 1308 00:59:40,244 --> 00:59:42,046 GOT SMOOTH SKIN, THOUGH KINDA PALE. 1309 00:59:42,146 --> 00:59:43,648 YOU COULD PROBABLY USE A LITTLE SUN. 1310 00:59:43,748 --> 00:59:45,683 YOU HAVE A REALLY SWEET SMILE. 1311 00:59:45,783 --> 00:59:46,817 VERY CHARMING. 1312 00:59:46,917 --> 00:59:48,152 YOUR TEETH ARE YELLOW, THOUGH. 1313 00:59:48,252 --> 00:59:51,088 I SHOULD GIVE YOU THE NUMBER OF MY DENTIST. 1314 00:59:51,188 --> 00:59:52,857 UM, YOU HAVE PRETTY EYES, 1315 00:59:52,957 --> 00:59:57,261 ALTHOUGH I'M PRETTY SURE ONE OF 'EM'S BIGGER THAN THE OTHER OR SOMETHING. 1316 00:59:57,361 --> 00:59:59,029 YOUR HAIR IS FLAT AND THIN. 1317 00:59:59,129 --> 01:00:00,865 OTHER THAN THAT, YOU GOT A REAL NICE NECK. 1318 01:00:00,965 --> 01:00:04,769 IT'S LONG, SMOOTH, HAPPENS TO SMELL GOOD, TOO. 1319 01:00:04,869 --> 01:00:06,871 WHAT ABOUT MY ARMS. 1320 01:00:06,971 --> 01:00:07,838 YOUR ARMS? 1321 01:00:07,938 --> 01:00:09,106 YES, MY ARMS. 1322 01:00:09,206 --> 01:00:12,242 I DON'T KNOW. THEY SEEM FINE. 1323 01:00:13,143 --> 01:00:14,478 OH...YEAH. 1324 01:00:14,679 --> 01:00:17,214 YEAH, THEY'RE A LITTLE LOOSE RIGHT UP AT THE TOP THERE. 1325 01:00:17,314 --> 01:00:20,184 THEY COULD BE A LITTLE MORE TONED. 1326 01:00:20,284 --> 01:00:21,986 KINDA FLABBY. 1327 01:00:22,086 --> 01:00:24,054 IS THAT IT? 1328 01:00:24,755 --> 01:00:25,656 YOU WANT MORE? 1329 01:00:25,756 --> 01:00:28,058 IS THERE MORE? 1330 01:00:28,158 --> 01:00:31,328 NO, I THINK THAT'S PROBABLY ABOUT IT. 1331 01:00:33,163 --> 01:00:34,699 OK. 1332 01:00:36,000 --> 01:00:37,802 THANK YOU. 1333 01:00:41,505 --> 01:00:43,073 YOU'RE NOT UPSET? 1334 01:00:43,173 --> 01:00:43,974 NO. 1335 01:00:44,074 --> 01:00:44,942 YOU SURE? 1336 01:00:45,042 --> 01:00:45,910 I'M POSITIVE. 1337 01:00:46,010 --> 01:00:48,412 CAN I GET YOU SOMETHING TO EAT? 1338 01:00:48,512 --> 01:00:49,814 NO, THANKS. 1339 01:00:49,914 --> 01:00:50,915 TEA? 1340 01:00:51,015 --> 01:00:53,083 NO. I'VE GOT TO PICK UP MY LITTLE SISTER. 1341 01:00:53,183 --> 01:00:56,286 IS THIS SOME SORT OF SICK FETISH THING? 1342 01:00:56,386 --> 01:00:58,422 NO. 1343 01:00:58,522 --> 01:01:00,090 NO. 1344 01:01:01,826 --> 01:01:04,061 I LIKE YOUR DRESS, TOO. 1345 01:01:04,161 --> 01:01:06,163 THANKS. 1346 01:01:15,439 --> 01:01:17,041 BYE-BYE. 1347 01:01:19,376 --> 01:01:21,411 YOU SURE YOU'RE NOT MAD? 1348 01:01:21,511 --> 01:01:24,214 I'M NOT MAD. 1349 01:01:24,314 --> 01:01:25,315 WELL, GOOD. 1350 01:01:25,415 --> 01:01:28,786 'CAUSE THAT WAS SORT OF REFRESHING. 1351 01:01:46,503 --> 01:01:49,173 SHE PRETENDED SHE WAS DEAD IN THE POOL, 1352 01:01:49,273 --> 01:01:51,776 WHICH SCARED THE HELL OUT OF ME 1353 01:01:51,842 --> 01:01:52,676 AND EVERYBODY ELSE, 1354 01:01:52,777 --> 01:01:54,779 THEN SHE TEASED SOME POOR GIRL. 1355 01:01:54,845 --> 01:01:56,881 HONESTLY, I DIDN'T KNOW HOW TO HANDLE IT. 1356 01:01:56,981 --> 01:01:59,984 SHE HAS NO SENSE OF HUMOR. 1357 01:02:01,018 --> 01:02:02,319 I'M SORRY. 1358 01:02:02,419 --> 01:02:04,388 I KNOW SHE'S GOING THROUGH A LOT. 1359 01:02:04,488 --> 01:02:07,858 HER MOM'S IN THE HOSPITAL AND EVERYTHING. 1360 01:02:08,959 --> 01:02:12,029 SO, SHALL I BRING HER BY ON FRIDAY? 1361 01:02:12,129 --> 01:02:13,831 I DON'T THINK SO. 1362 01:02:13,931 --> 01:02:16,466 I DON'T THINK I CAN TAKE THIS KIND OF THING ON. 1363 01:02:16,566 --> 01:02:17,534 "THIS KIND OF THING"? 1364 01:02:17,634 --> 01:02:19,036 IT'S NOT LIKE SHE DOESN'T HAVE 1365 01:02:19,136 --> 01:02:21,171 ANY REAL SISTERS OR ANYTHING. 1366 01:02:21,271 --> 01:02:23,107 WHEN I SIGNED UP TO BE A BIG SISTER, 1367 01:02:23,207 --> 01:02:26,310 I THOUGHT I WAS GONNA GET SOMEBODY POOR FROM A BAD FAMILY. 1368 01:02:26,410 --> 01:02:27,912 THIS IS JUST SO WEIRD. 1369 01:02:28,012 --> 01:02:29,379 WHY IS IT WEIRD? 1370 01:02:29,479 --> 01:02:31,515 SHE NEEDS TO HAVE A RELATIONSHIP WITH SOMEBODY WHO'S BLACK. 1371 01:02:31,615 --> 01:02:35,485 WELL, THIS BLACK SOMEBODY 1372 01:02:35,585 --> 01:02:38,823 DOESN'T WANT TO DO IT ANYMORE. 1373 01:02:46,163 --> 01:02:49,399 DID YOU HAVE DINNER WITH THAT GROSS GUY? 1374 01:02:49,499 --> 01:02:51,168 YEAH. 1375 01:02:54,972 --> 01:02:57,908 YOU'RE WEARING A REAL BALDESSARO? 1376 01:02:58,008 --> 01:02:59,043 YEAH. WHO THE HELL IS THAT? 1377 01:02:59,143 --> 01:03:00,544 I DON'T KNOW. I THINK HE'S GOOD. 1378 01:03:00,644 --> 01:03:02,046 THEY'RE GIVING IT TO YOU? 1379 01:03:02,146 --> 01:03:04,114 NO. LENDING IT TO ME JUST FOR THE PREMIERE. 1380 01:03:04,214 --> 01:03:05,215 OH. WHO ARE YOU TAKING? 1381 01:03:05,315 --> 01:03:06,483 I THOUGHT I'D TAKE ANNIE. 1382 01:03:06,583 --> 01:03:10,420 OH, CAN I COME? I DON'T HAVE TO WORK TODAY. 1383 01:03:10,520 --> 01:03:12,990 OK. YOU'LL HAVE TO MEET US THERE, THOUGH. 1384 01:03:13,090 --> 01:03:14,158 I CAN DO THAT. 1385 01:03:14,258 --> 01:03:15,259 GOOD. 1386 01:03:15,359 --> 01:03:18,428 WHAT DO YOU DO? YOU DEVELOP PICTURES? 1387 01:03:18,528 --> 01:03:20,130 YEAH, IT'S FUN. 1388 01:03:20,230 --> 01:03:21,165 YOU WENT TO COLLEGE. 1389 01:03:21,265 --> 01:03:23,868 I MEAN, HOW MUCH CAN YOU MAKE? 1390 01:03:23,934 --> 01:03:25,369 8 BUCKS AN HOUR. 1391 01:03:25,469 --> 01:03:27,972 AND YOUR BOSS IS 17? 1392 01:03:28,072 --> 01:03:29,006 SO? 1393 01:03:29,106 --> 01:03:31,208 HE'S PROBABLY GOT A HUGE CRUSH ON YOU. 1394 01:03:31,308 --> 01:03:32,943 HOW ARE YOU AND BILL? 1395 01:03:33,043 --> 01:03:36,146 OH, I DON'T KNOW WHY HE EVER MARRIED ME. 1396 01:03:36,246 --> 01:03:38,248 YOU WERE PREGNANT. 1397 01:03:41,018 --> 01:03:43,053 WHERE'S MOM? 1398 01:03:43,954 --> 01:03:46,456 SHE'S IN THE HOSPITAL. HOW COULD SHE BE WORSE? 1399 01:03:46,556 --> 01:03:48,192 I DON'T UNDERSTAND. IS SHE GONNA BE ALL RIGHT? 1400 01:03:48,292 --> 01:03:50,660 YOUR MOTHER'S BLOOD CULTURES CAME BACK POSITIVE, 1401 01:03:50,895 --> 01:03:53,397 INDICATING THAT SHE'S BACTEREMIC. 1402 01:03:53,497 --> 01:03:55,432 SHE'S IN A COMA! 1403 01:03:55,532 --> 01:03:56,566 YEAH! 1404 01:03:56,666 --> 01:03:58,302 SHE'S MOST DEFINITELY NOT IN A COMA. 1405 01:03:58,402 --> 01:03:59,937 THE INFECTION IS CAUSING CONFUSION 1406 01:04:00,037 --> 01:04:01,471 AND DELIRIUM. THAT'S ALL. 1407 01:04:01,571 --> 01:04:04,008 I DON'T BELIEVE THIS. SHE HAD LIPOSUCTION. 1408 01:04:04,108 --> 01:04:05,575 WHENEVER YOU DO SURGERY, THERE IS A RISK. 1409 01:04:05,675 --> 01:04:07,945 WE'RE GIVING HER VERY STRONG ANTIBIOTICS 1410 01:04:08,045 --> 01:04:11,215 FOR AN INFECTION. HMM? 1411 01:04:12,049 --> 01:04:14,084 THIS IS BULLSHIT. 1412 01:04:14,184 --> 01:04:15,152 I'M SORRY. 1413 01:04:15,252 --> 01:04:16,286 WELL, YOU BETTER BE. 1414 01:04:16,386 --> 01:04:17,387 ELIZABETH, STOP. 1415 01:04:17,487 --> 01:04:18,422 STOP WHAT? 1416 01:04:18,522 --> 01:04:19,356 IT'S PROBABLY BECAUSE THE NURSES 1417 01:04:19,456 --> 01:04:20,557 DIDN'T PAY ANY ATTENTION TO HER. 1418 01:04:20,657 --> 01:04:22,927 ELIZABETH, YOUR MOTHER IS GOING TO RECOVER. 1419 01:04:22,993 --> 01:04:24,294 TOWARD THAT END, THE LESS NOISE 1420 01:04:24,394 --> 01:04:28,132 AND THE LESS STRESS, THE BETTER. 1421 01:04:28,532 --> 01:04:30,500 EXCUSE ME. 1422 01:04:35,672 --> 01:04:37,975 ASSHOLE. 1423 01:04:38,075 --> 01:04:41,345 Bill: IT'S NOT YOUR FAULT, BABE. 1424 01:04:42,446 --> 01:04:45,315 [CRYING] I DID TELL HER HER STOMACH WAS FLABBY. 1425 01:04:45,415 --> 01:04:47,484 YOU DIDN'T TELL HER TO HAVE AN OPERATION. 1426 01:04:47,584 --> 01:04:49,619 EVERYBODY HAS THESE OPERATIONS. 1427 01:04:49,719 --> 01:04:50,654 NO, THEY DON'T. 1428 01:04:50,754 --> 01:04:51,655 YES, THEY DO. 1429 01:04:51,755 --> 01:04:52,856 AND THAT MEANS THEY SHOULD? 1430 01:04:52,957 --> 01:04:54,491 I DON'T GIVE A SHIT IF THEY SHOULD. 1431 01:04:54,591 --> 01:04:57,094 I JUST KNOW MY MOTHER IS REALLY SICK, 1432 01:04:57,194 --> 01:04:59,596 AND YOU'RE ACTING LIKE YOU DON'T CARE. 1433 01:04:59,696 --> 01:05:01,731 YOU CARE, DADDY. 1434 01:05:01,966 --> 01:05:03,367 UH, OF COURSE I CARE, 1435 01:05:03,467 --> 01:05:06,971 BUT THE DOCTOR SAID SHE'D BE FINE. 1436 01:05:09,706 --> 01:05:12,042 WOW. 1437 01:05:12,276 --> 01:05:14,078 WHERE ARE YOU GOING? 1438 01:05:14,178 --> 01:05:15,412 I DON'T KNOW. 1439 01:05:15,512 --> 01:05:16,446 MOMMY? 1440 01:05:16,546 --> 01:05:18,348 I'LL--I'LL SEE YOU LATER, HONEY. 1441 01:05:18,448 --> 01:05:20,985 IT LOOKS AMAZING. 1442 01:05:21,085 --> 01:05:22,219 IT'S VERY FLATTERING. 1443 01:05:22,319 --> 01:05:25,322 ARE YOU KIDDING? THIS LOOKS DISGUSTING. 1444 01:05:25,422 --> 01:05:27,691 DID HE LEAVE ME ANYTHING ELSE? 1445 01:05:27,791 --> 01:05:29,359 NO, JUST THIS. 1446 01:05:29,459 --> 01:05:31,428 HE PICKED IT OUT ESPECIALLY FOR YOU. 1447 01:05:31,528 --> 01:05:32,496 ARE YOU SURE YOU WOULDN'T LIKE 1448 01:05:32,596 --> 01:05:34,031 TO TRY IT WITH THIS? IT-- 1449 01:05:34,131 --> 01:05:35,865 NO. 1450 01:05:39,103 --> 01:05:43,473 HI. UH, IS JORDAN HOME? 1451 01:05:44,108 --> 01:05:45,009 OH, UH, YEAH. 1452 01:05:45,109 --> 01:05:47,044 HE JUST GOT HOME FROM SCHOOL. 1453 01:05:47,144 --> 01:05:48,178 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 1454 01:05:48,278 --> 01:05:52,016 UH, NO, I'M JUST-- I'M A FRIEND OF HIS. 1455 01:05:52,116 --> 01:05:53,050 OH. 1456 01:05:53,150 --> 01:05:54,718 UH, COME ON IN. 1457 01:05:54,818 --> 01:05:56,453 OK. THANKS. 1458 01:05:59,356 --> 01:06:00,324 [ROCK MUSIC PLAYING] 1459 01:06:00,424 --> 01:06:02,026 [KNOCK ON DOOR] 1460 01:06:02,092 --> 01:06:03,160 UH, JORDAN? 1461 01:06:03,260 --> 01:06:04,461 THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU. 1462 01:06:04,561 --> 01:06:06,063 I'M SORRY. WHAT'S YOUR NAME? 1463 01:06:06,163 --> 01:06:07,331 UH, MICHELLE. 1464 01:06:07,431 --> 01:06:09,099 MICHELLE. 1465 01:06:09,433 --> 01:06:12,736 ALL RIGHT, MOM. BYE. 1466 01:06:12,836 --> 01:06:14,371 BYE. 1467 01:06:16,373 --> 01:06:19,043 THIS IS SO INCREDIBLY HUMILIATING. 1468 01:06:19,143 --> 01:06:19,676 WHY? 1469 01:06:19,776 --> 01:06:21,045 [TURNS MUSIC OFF] 1470 01:06:21,111 --> 01:06:22,046 LOOK AT MY ROOM. 1471 01:06:22,112 --> 01:06:24,414 I KNOW HOW OLD YOU ARE. HEH. 1472 01:06:24,514 --> 01:06:28,152 IS IT OK THAT I CAME HERE? 1473 01:06:29,319 --> 01:06:31,688 ARE YOU DEPRESSED? IS IT ME? 1474 01:06:31,788 --> 01:06:35,492 NO. MY MOM'S REALLY SICK. 1475 01:06:36,160 --> 01:06:37,161 WHOA, IS SHE OLD, OR-- 1476 01:06:37,261 --> 01:06:39,596 NO, SHE HAD A COSMETIC SURGERY OPERATION, 1477 01:06:39,696 --> 01:06:44,068 AND HER FLUIDS SHIFTED, AND...I DON'T KNOW. 1478 01:06:44,134 --> 01:06:45,669 SHE'S GOT SOME INFECTION. 1479 01:06:45,769 --> 01:06:48,538 IN HER NOSE? 1480 01:06:48,638 --> 01:06:50,340 NO, IT WASN'T A NOSE JOB. 1481 01:06:50,440 --> 01:06:53,410 IT WAS HER STOMACH. 1482 01:06:54,444 --> 01:06:56,480 MY DAD IS DEAD. 1483 01:06:56,580 --> 01:06:57,614 HE IS? 1484 01:06:57,714 --> 01:06:59,083 I THOUGHT HE OWNED THE ONE-HOUR PHOTO. 1485 01:06:59,149 --> 01:07:00,217 OH, NO. THAT'S MY STEPDAD. 1486 01:07:00,317 --> 01:07:02,352 MY REAL DAD DIED WHEN I WAS 10. 1487 01:07:02,452 --> 01:07:04,388 10? 1488 01:07:04,488 --> 01:07:05,655 THAT'S HORRIBLE. 1489 01:07:05,755 --> 01:07:07,091 YEAH, I MISS HIM A LOT. MY MOM AND I DON'T EVEN 1490 01:07:07,191 --> 01:07:09,159 REALLY TALK ABOUT HIM THAT MUCH, BUT-- 1491 01:07:09,259 --> 01:07:10,127 OH. 1492 01:07:10,227 --> 01:07:11,595 I DON'T REALLY HAVE A DAD, EITHER. 1493 01:07:11,695 --> 01:07:12,729 I MEAN, HE'S ALIVE, 1494 01:07:12,829 --> 01:07:17,167 BUT, UH, WE HAVE NO RELATIONSHIP. 1495 01:07:18,302 --> 01:07:19,803 UM... 1496 01:07:21,171 --> 01:07:22,472 DOESN'T HE WANT ONE? 1497 01:07:22,572 --> 01:07:24,774 I GUESS NOT. HEH HEH. 1498 01:07:24,874 --> 01:07:26,743 I DON'T THINK HE EVER REALLY LIKED US. 1499 01:07:26,843 --> 01:07:30,214 OR ME, I SHOULD SAY. HE NEVER LIKED ME. 1500 01:07:30,314 --> 01:07:33,650 WELL, HE HAS TO LIKE YOU. HE'S YOUR DAD. 1501 01:07:33,750 --> 01:07:34,818 [LAUGHS] 1502 01:07:34,918 --> 01:07:38,488 SOMETIMES I THINK I USED TO BE NICER. 1503 01:07:38,588 --> 01:07:41,225 YOU'RE SO NICE. 1504 01:07:41,325 --> 01:07:44,128 I HAVE A PROBLEM WITH ANGER. 1505 01:07:44,928 --> 01:07:46,563 DO YOU WANT TO STAY OVER FOR DINNER? 1506 01:07:46,663 --> 01:07:48,732 MY MOM'S COOKING CHICKEN PAILLARD. 1507 01:07:48,832 --> 01:07:49,833 [LAUGHS] 1508 01:07:49,933 --> 01:07:51,034 ARE YOU KIDDING? 1509 01:07:51,135 --> 01:07:52,269 DID YOU SEE THE WAY SHE LOOKED AT ME? 1510 01:07:52,369 --> 01:07:55,139 NO. NO, I HAVE TO GO SOMEWHERE 1511 01:07:55,205 --> 01:07:56,173 WITH MY SISTER, ANYWAY. 1512 01:07:56,273 --> 01:07:58,208 WILL YOU MEET ME LATER? 1513 01:07:58,308 --> 01:08:00,344 SPEND THE NIGHT WITH ME? 1514 01:08:02,212 --> 01:08:02,979 HOW? 1515 01:08:03,147 --> 01:08:04,748 I MEAN, WE COULD, YOU KNOW, 1516 01:08:04,848 --> 01:08:06,283 PICK A PLACE. I DON'T KNOW. 1517 01:08:06,383 --> 01:08:08,152 GET A HOTEL, OR... 1518 01:08:08,218 --> 01:08:09,519 NO. I MEAN-- 1519 01:08:09,619 --> 01:08:10,687 MY DAUGHTER WOULD FREAK. 1520 01:08:10,787 --> 01:08:12,656 I'VE NEVER SPENT THE NIGHT AWAY FROM HER. 1521 01:08:12,756 --> 01:08:15,592 SHE'S WITH HER DAD. 1522 01:08:15,692 --> 01:08:16,826 THAT'S TRUE. 1523 01:08:16,926 --> 01:08:21,331 BUT NO...OK. 1524 01:08:29,773 --> 01:08:32,542 I GOTTA GET MY BAG. 1525 01:09:06,310 --> 01:09:07,811 YOU WERE GREAT. 1526 01:09:07,911 --> 01:09:08,845 THANKS. 1527 01:09:08,945 --> 01:09:11,581 I LOVED THE MOVIE. I'M SO GLAD. 1528 01:09:11,681 --> 01:09:12,816 AND WHO ARE YOUR DATES? 1529 01:09:12,916 --> 01:09:15,419 UM, THESE ARE MY SISTERS, MICHELLE AND ANNIE. 1530 01:09:15,519 --> 01:09:17,487 ARE YOU PROUD OF YOUR SISTER? 1531 01:09:18,288 --> 01:09:19,589 I DIDN'T HAVE A BIG PART. 1532 01:09:19,689 --> 01:09:20,590 DON'T TELL HIM THAT. 1533 01:09:20,690 --> 01:09:23,660 IT'S TRUE. YOU JUST SAW IT. 1534 01:09:23,760 --> 01:09:24,728 YOU MADE IT. 1535 01:09:24,828 --> 01:09:26,230 HEY, HI. 1536 01:09:26,330 --> 01:09:27,997 THAT'S YOUR BALDESARRO? 1537 01:09:28,232 --> 01:09:30,334 N-NO, THIS IS MINE. 1538 01:09:30,434 --> 01:09:31,501 I'LL TELL YOU LATER. 1539 01:09:31,601 --> 01:09:34,404 HEY, YOU GUYS, THIS IS CINDY, MY AGENT. 1540 01:09:34,504 --> 01:09:36,606 THESE ARE MY SISTERS, MICHELLE AND ANNIE. 1541 01:09:36,706 --> 01:09:38,342 HI. NICE TO MEET YOU. 1542 01:09:38,442 --> 01:09:39,776 I DIDN'T KNOW YOU HAD 2 SISTERS. 1543 01:09:39,876 --> 01:09:42,479 I TOLD YOU A MILLION TIMES. 1544 01:09:42,579 --> 01:09:43,580 YOU DID? 1545 01:09:43,680 --> 01:09:44,681 YEAH. 1546 01:09:44,781 --> 01:09:47,951 ARE YOU UPSET YOUR PART WAS CUT DOWN? 1547 01:09:48,051 --> 01:09:49,953 YEAH, A LITTLE, YOU KNOW. 1548 01:09:50,053 --> 01:09:52,856 I ONLY HAD 2 SCENES. 1549 01:09:52,956 --> 01:09:54,358 HEY, YOU KNOW HOW HARD I PUSHED 1550 01:09:54,458 --> 01:09:57,894 TO GET YOU THAT PART? IT'S BETTER THAN NOTHING. 1551 01:09:57,994 --> 01:10:00,764 COURTNEY. HI. 1552 01:10:00,864 --> 01:10:02,599 YOU SHOULD TELL HER TO FUCK OFF. 1553 01:10:02,699 --> 01:10:04,634 I GAVE HER ONE OF YOUR CHAIRS. 1554 01:10:04,734 --> 01:10:05,635 SHE LIKED IT. 1555 01:10:05,735 --> 01:10:08,905 REALLY? YOU THINK SHE LIKED IT? 1556 01:10:09,706 --> 01:10:11,241 YEAH. 1557 01:10:16,746 --> 01:10:18,248 Woman: SO WHICH ONE OF YOU IS OLDER? 1558 01:10:18,348 --> 01:10:20,884 SHE IS. SHE IS. 1559 01:10:20,984 --> 01:10:22,018 WHAT DO YOU DO? 1560 01:10:22,118 --> 01:10:24,688 YOU'RE THIN ENOUGH TO BE AN ACTRESS. 1561 01:10:24,788 --> 01:10:25,855 I'M AN ARTIST. 1562 01:10:25,955 --> 01:10:27,724 I THOUGHT YOU WORKED AT A ONE-HOUR PHOTO. 1563 01:10:27,824 --> 01:10:30,460 WELL, THAT'S AN INTERESTING JOB. 1564 01:10:30,560 --> 01:10:33,897 I MEAN, I TAKE MY PICTURES TO A ONE-HOUR PHOTO. 1565 01:10:34,364 --> 01:10:37,467 IT TAKES ABOUT AN HOUR. 1566 01:10:37,567 --> 01:10:38,435 YEAH. 1567 01:10:38,535 --> 01:10:40,937 WHAT ARE YOU GONNA BE DOING NEXT? 1568 01:10:41,037 --> 01:10:42,038 I'M NOT SURE, REALLY. 1569 01:10:42,138 --> 01:10:43,940 I'M--I'M GETTING OFFERS AND STUFF. 1570 01:10:44,040 --> 01:10:46,310 I'M BORED. 1571 01:10:46,410 --> 01:10:48,478 WE TOLD YOU YOU'D BE BORED. 1572 01:10:48,578 --> 01:10:49,546 Annie: I AM. 1573 01:10:49,646 --> 01:10:50,580 Elizabeth: YOU WANT TO EAT SOMETHING? 1574 01:10:50,680 --> 01:10:54,250 THIS FOOD IS WEIRD. I WANT TO GO HOME. 1575 01:10:54,818 --> 01:10:55,652 ALL RIGHT. 1576 01:10:55,752 --> 01:10:57,086 BUT IT'S EARLY. 1577 01:10:57,321 --> 01:10:58,154 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1578 01:10:58,254 --> 01:11:00,657 ANNIE, CAN'T YOU JUST BE PATIENT? 1579 01:11:00,757 --> 01:11:01,691 I'M TIRED. 1580 01:11:01,791 --> 01:11:02,992 I WOULDN'T MIND GOING HOME ANYWAY. 1581 01:11:03,092 --> 01:11:03,960 I'M WORRIED ABOUT MOM. 1582 01:11:04,060 --> 01:11:05,529 I DON'T WANT TO GO YET. 1583 01:11:05,629 --> 01:11:07,797 SO STAY. 1584 01:11:07,897 --> 01:11:08,832 REALLY? 1585 01:11:08,932 --> 01:11:09,833 IF YOU WANT TO. 1586 01:11:09,933 --> 01:11:11,901 YOU DON'T THINK IT'D BE WEIRD? 1587 01:11:12,001 --> 01:11:15,472 NO. KIND OF, BUT-- 1588 01:11:15,905 --> 01:11:17,040 NO. STAY. 1589 01:11:17,140 --> 01:11:18,575 OK. 1590 01:11:18,675 --> 01:11:21,445 OK. HAVE FUN. 1591 01:11:21,545 --> 01:11:22,512 BYE. 1592 01:11:22,612 --> 01:11:23,947 BYE. 1593 01:11:36,926 --> 01:11:37,827 YOU KNOW, YOU'RE TOO YOUNG 1594 01:11:37,927 --> 01:11:41,030 TO BE WEARING ALL THAT MAKEUP. 1595 01:11:41,965 --> 01:11:44,734 MY BUTT ITCHES. 1596 01:11:45,435 --> 01:11:47,704 LOOK AT THE POOR PUP. 1597 01:11:49,038 --> 01:11:51,841 SO DIRTY. 1598 01:11:52,776 --> 01:11:54,711 COME ON. 1599 01:11:57,113 --> 01:11:59,516 Annie: YOU HAVE ENOUGH DOGS. 1600 01:11:59,616 --> 01:12:01,751 COME ON. 1601 01:12:01,851 --> 01:12:04,087 COME ON, PUPPY. 1602 01:12:05,121 --> 01:12:07,391 HEY, BABY. 1603 01:12:07,791 --> 01:12:09,526 Elizabeth: OW! OOH! 1604 01:12:09,626 --> 01:12:11,795 HELP! SOMEONE, PLEASE HELP! 1605 01:12:11,895 --> 01:12:12,962 HELP! PLEASE HELP! 1606 01:12:13,062 --> 01:12:14,531 Michelle: AND IT'S STRANGE, YOU KNOW, 1607 01:12:14,631 --> 01:12:17,401 BECAUSE IT'S NOT LIKE ME, BUT I DIDN'T MIND THE PAIN. 1608 01:12:17,467 --> 01:12:21,705 I MEAN, I MINDED IT, BUT, UH, BUT IT WAS WORTH IT. 1609 01:12:21,805 --> 01:12:23,807 I GUESS YOU WOMEN HAVE A RAW DEAL. 1610 01:12:23,907 --> 01:12:27,010 OH, NO, NO. CHILDBIRTH IS INCREDIBLE. 1611 01:12:27,110 --> 01:12:29,413 WHAT I WENT THROUGH MADE ME A STRONGER PERSON. 1612 01:12:29,513 --> 01:12:31,981 I'LL ALWAYS FEEL REALLY PROUD OF THAT. 1613 01:12:32,081 --> 01:12:34,183 I DIDN'T SCREAM FOR THE DRUGS, YOU KNOW, 1614 01:12:34,418 --> 01:12:36,019 AND THAT'S SAYIN' A LOT. 1615 01:12:40,757 --> 01:12:41,725 SO... 1616 01:12:41,825 --> 01:12:43,059 EXCUSE US. 1617 01:12:43,159 --> 01:12:44,761 OH, YEAH. 1618 01:12:50,634 --> 01:12:51,535 CINDY! 1619 01:12:51,635 --> 01:12:53,036 HI, HOW ARE YOU? 1620 01:12:53,136 --> 01:12:54,471 DO I KNOW YOU? 1621 01:12:54,571 --> 01:12:55,839 OH, I'M MICHELLE. 1622 01:12:55,939 --> 01:12:57,474 ELIZABETH'S SISTER. 1623 01:12:57,574 --> 01:12:59,208 OH, RIGHT. 1624 01:12:59,443 --> 01:13:00,877 YOU KNOW, 1625 01:13:00,977 --> 01:13:06,483 YOUR SISTER IS A NEUROTIC MESS. 1626 01:13:07,651 --> 01:13:11,621 MY SISTER'S INSECURE. IS THAT A CRIME? 1627 01:13:12,989 --> 01:13:14,724 FUCK OFF. 1628 01:13:17,661 --> 01:13:22,666 * DOWN TO THE SLOW TIME 1629 01:13:23,467 --> 01:13:29,138 * THIS ISN'T MY PLACE * 1630 01:13:29,238 --> 01:13:33,943 * NEXT TO MINE 1631 01:13:55,064 --> 01:13:56,666 Doctor: YOU KNOW, YOU'RE GONNA HAVE TO GET A SERIES 1632 01:13:56,766 --> 01:13:59,102 OF RABIES INJECTIONS. 1633 01:13:59,936 --> 01:14:03,973 WHAT MADE YOU GO AFTER A STRANGE DOG LIKE THAT? 1634 01:14:04,774 --> 01:14:07,711 HE LOOKED LOST. 1635 01:14:24,761 --> 01:14:25,695 HI. HI. 1636 01:14:25,795 --> 01:14:26,796 I'VE BEEN WAITING FOR YOU SO LONG. 1637 01:14:26,896 --> 01:14:28,064 I DIDN'T THINK YOU WERE GONNA COME. 1638 01:14:28,164 --> 01:14:29,098 I'M SORRY, JORDAN. 1639 01:14:29,198 --> 01:14:31,000 I CAN'T GO TO A MOTEL WITH YOU. 1640 01:14:31,100 --> 01:14:33,837 OH, NO. A HOTEL. SOMEPLACE NICE. 1641 01:14:33,937 --> 01:14:34,838 I CAN'T. I DON'T KNOW-- 1642 01:14:34,938 --> 01:14:36,540 I DON'T KNOW WHAT WE'RE DOING. 1643 01:14:36,606 --> 01:14:38,642 WE'RE HAVING A RELATIONSHIP. 1644 01:14:38,742 --> 01:14:40,810 I'M MARRIED. 1645 01:14:40,910 --> 01:14:42,078 I'M OLD. 1646 01:14:42,178 --> 01:14:44,781 I'VE BEEN THINKING ABOUT YOU ALL NIGHT. 1647 01:14:44,881 --> 01:14:46,583 ABOUT SPENDING THE NIGHT WITH YOU. 1648 01:14:46,683 --> 01:14:49,218 IT'S NOT GONNA HAPPEN. 1649 01:14:51,154 --> 01:14:52,155 PLEASE. 1650 01:14:52,255 --> 01:14:54,624 LET ME BE WITH YOU. 1651 01:15:02,231 --> 01:15:03,199 [KNOCK ON CAR WINDOW] 1652 01:15:03,299 --> 01:15:04,367 JORDAN. JORDAN! 1653 01:15:04,568 --> 01:15:06,936 MM-HMM? OH? GET OUT OF THIS CAR. 1654 01:15:07,036 --> 01:15:08,572 OH, MOM. 1655 01:15:08,672 --> 01:15:10,607 YOU REMEMBER MICHELLE. 1656 01:15:10,707 --> 01:15:12,976 HI. I, YOU KNOW, I-- THIS LOOKS WEIRD, 1657 01:15:13,076 --> 01:15:14,778 BUT IT'S NOT WHAT YOU THINK. 1658 01:15:14,878 --> 01:15:15,979 MICHELLE'S MY LOVER. 1659 01:15:16,079 --> 01:15:17,113 JORDAN, WE'RE FRIENDS. 1660 01:15:17,213 --> 01:15:19,248 WHAT? WE'RE NOT-- WE'RE MORE THAN-- 1661 01:15:19,348 --> 01:15:20,717 WE'RE A LOT MORE THAN FRIENDS. 1662 01:15:20,817 --> 01:15:24,087 JORDAN, GET OUT OF THE CAR AND GO TO YOUR ROOM. 1663 01:15:24,187 --> 01:15:25,589 NO. NOW! 1664 01:15:25,655 --> 01:15:27,090 YEAH, IT'S OK. YOU SHOULD GO. 1665 01:15:27,190 --> 01:15:29,158 I CAN'T BELIEVE THIS. WHAT? 1666 01:15:29,258 --> 01:15:31,294 THAT'S FUNNY. I HAVE THAT SAME ROBE. 1667 01:15:31,394 --> 01:15:34,664 WHAT? WHO CARES WHAT KIND OF ROBE SHE'S-- 1668 01:15:34,764 --> 01:15:36,165 IS THIS SOME KIND OF JOKE TO YOU? 1669 01:15:36,265 --> 01:15:38,868 NO, I JUST THINK YOU SHOULD GO INSIDE 1670 01:15:38,968 --> 01:15:41,605 AND LET ME GO HOME. 1671 01:15:42,338 --> 01:15:44,307 GOD! 1672 01:15:45,041 --> 01:15:47,911 Officer: LICENSE AND REGISTRATION, PLEASE. 1673 01:15:48,011 --> 01:15:49,212 WE WEREN'T DRIVING. 1674 01:15:49,312 --> 01:15:52,015 LICENSE AND REGISTRATION, PLEASE. 1675 01:15:52,115 --> 01:15:53,416 LOOK. HEH. 1676 01:15:53,516 --> 01:15:56,152 MY MOM IS, LIKE-- I DON'T KNOW WHAT SHE TOLD YOU, 1677 01:15:56,252 --> 01:15:59,823 BUT SHE'S CRAZY, SO, LIKE... 1678 01:16:00,389 --> 01:16:02,892 PLEASE STEP OUT OF THE VEHICLE. 1679 01:16:05,128 --> 01:16:06,730 STEP AROUND TO THE BACK OF THE CAR 1680 01:16:06,830 --> 01:16:08,732 AND PLACE YOUR HANDS ON THE HOOD. 1681 01:16:08,832 --> 01:16:10,033 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 1682 01:16:10,133 --> 01:16:12,702 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU... 1683 01:16:12,802 --> 01:16:13,637 ARE YOU KIDDING? 1684 01:16:13,737 --> 01:16:15,271 WHAT DID-- YOU'RE HANDCUFFING ME? 1685 01:16:15,371 --> 01:16:16,305 WHAT DID SHE DO? 1686 01:16:16,405 --> 01:16:18,975 STATUTORY RAPE IS ILLEGAL. 1687 01:16:19,075 --> 01:16:20,009 WHAT?! 1688 01:16:20,109 --> 01:16:22,812 THIS IS-- SHE DIDN'T EVEN RAPE ME. 1689 01:16:22,912 --> 01:16:23,880 WE DIDN'T DO ANYTHING. 1690 01:16:23,980 --> 01:16:25,181 IF YOU CANNOT AFFORD AN ATTORNEY, 1691 01:16:25,281 --> 01:16:27,150 ONE WILL BE PROVIDED FOR YOU FREE OF CHARGE. 1692 01:16:27,250 --> 01:16:29,753 YOU UNDERSTAND THESE RIGHTS AS I'VE EXPLAINED THEM TO YOU? 1693 01:16:29,853 --> 01:16:30,654 OK. I-- YES. 1694 01:16:30,720 --> 01:16:32,789 LOOK, I WANTED TO BE HERE. 1695 01:16:32,889 --> 01:16:34,658 WE'RE IN A RELATIONSHIP. 1696 01:16:34,724 --> 01:16:38,762 SON, PLEASE GO BACK INTO THE HOUSE. 1697 01:16:39,863 --> 01:16:41,030 [MICHELLE GIGGLING] 1698 01:16:41,130 --> 01:16:44,000 WATCH YOUR HEAD. 1699 01:16:46,169 --> 01:16:48,738 PLEASE. PLEASE DON'T TALK TO ME LIKE THAT, BILL. 1700 01:16:48,838 --> 01:16:50,439 I KNOW WHAT YOU'VE BEEN DOING. 1701 01:16:50,674 --> 01:16:54,277 OF COURSE I KNOW. I'M NOT AN IDIOT. 1702 01:16:54,844 --> 01:16:59,182 LOOK, DON'T EVEN THREATEN ME WITH SOMETHING LIKE THAT. 1703 01:16:59,448 --> 01:17:00,483 IT WAS JUST A FLING. 1704 01:17:00,583 --> 01:17:01,918 THIS HAS NOTHING TO DO WITH MADDY. 1705 01:17:02,018 --> 01:17:04,721 DID DONNA HAVE ANYTHING TO DO WITH MADDY? 1706 01:17:04,821 --> 01:17:07,323 YOU GO TO HELL! 1707 01:17:07,423 --> 01:17:08,925 [SOBBING] 1708 01:17:09,025 --> 01:17:11,761 HE WANTS TO TAKE MY DAUGHTER FROM ME. 1709 01:17:11,861 --> 01:17:13,697 THAT'S ROUGH. 1710 01:17:13,763 --> 01:17:14,798 I'D DIE, YOU KNOW? 1711 01:17:14,898 --> 01:17:16,800 I MEAN, I'D JUST-- I--SHE'S EVERYTHING. 1712 01:17:16,900 --> 01:17:20,303 SHE'S THE BEST THING I EVER DID. 1713 01:17:34,818 --> 01:17:36,786 ANNIE, DON'T FORGET TO BRUSH YOUR TEETH. 1714 01:17:36,886 --> 01:17:41,057 AND NOT JUST FOR 2 SECONDS, OK? 1715 01:17:45,829 --> 01:17:47,196 ANNIE? 1716 01:17:51,367 --> 01:17:52,936 ANNIE? 1717 01:17:56,873 --> 01:17:58,241 ANNIE?! 1718 01:18:00,209 --> 01:18:02,345 ANNIE? 1719 01:18:03,246 --> 01:18:04,848 ANNIE? 1720 01:18:13,422 --> 01:18:15,458 HELLO. MY-- MY SISTER'S MISSING. 1721 01:18:15,558 --> 01:18:17,260 SHE'S ONLY 8. I THOUGHT SHE WAS 1722 01:18:17,360 --> 01:18:18,995 IN THE HOUSE WITH ME, BUT-- 1723 01:18:19,095 --> 01:18:20,363 [CRYING] 1724 01:18:20,463 --> 01:18:21,464 NO. 1725 01:18:21,564 --> 01:18:25,401 NO, I HAVE NO IDEA WHERE SHE'D GO. 1726 01:18:36,545 --> 01:18:38,281 YOU'LL BE NOTIFIED BY THE COURT 1727 01:18:38,381 --> 01:18:41,150 IF CHARGES ARE PRESSED. 1728 01:18:42,218 --> 01:18:44,954 I THINK IT'S BROKEN. 1729 01:18:47,090 --> 01:18:48,424 [THUD] 1730 01:19:05,975 --> 01:19:09,312 COULD YOU LET ME OFF HERE, PLEASE? 1731 01:19:11,547 --> 01:19:12,816 CAN I TAKE YOUR ORDER? 1732 01:19:12,916 --> 01:19:17,053 UH...HOW MANY NUGGETS IN A LARGE? 1733 01:19:17,153 --> 01:19:18,888 20. 1734 01:19:18,988 --> 01:19:20,256 20? 1735 01:19:20,356 --> 01:19:22,892 HOW--HOW BIG ARE THEY? 1736 01:19:26,162 --> 01:19:28,531 UH... 1737 01:19:30,233 --> 01:19:32,235 THANKS. 1738 01:19:43,479 --> 01:19:44,513 Annie: I WON'T FINISH IT ALL. 1739 01:19:44,613 --> 01:19:46,950 I JUST COULDN'T DECIDE WHAT TO ORDER. 1740 01:19:47,050 --> 01:19:49,853 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1741 01:19:50,920 --> 01:19:53,189 I WAS HUNGRY. 1742 01:19:53,957 --> 01:19:55,291 WHERE'S ELIZABETH? 1743 01:19:55,391 --> 01:19:57,093 HOME. 1744 01:19:57,193 --> 01:19:59,128 HOW DID YOU GET HERE? 1745 01:19:59,228 --> 01:20:01,097 WALKED. 1746 01:20:01,197 --> 01:20:04,533 YOU WALKED HERE? BY YOURSELF? 1747 01:20:04,633 --> 01:20:06,102 YEAH. 1748 01:20:06,202 --> 01:20:08,938 DOES ELIZABETH KNOW YOU'RE HERE? 1749 01:20:09,038 --> 01:20:09,973 NO. 1750 01:20:10,073 --> 01:20:12,842 OH! ANNIE! 1751 01:20:18,347 --> 01:20:21,484 HI, IT'S ME. I'M WITH ANNIE. 1752 01:20:22,085 --> 01:20:24,854 NO, SHE'S FINE. SHE'S FINE. 1753 01:20:25,221 --> 01:20:26,522 McDONALD'S. 1754 01:20:26,622 --> 01:20:29,392 YEAH. OK. OK. 1755 01:20:29,492 --> 01:20:30,793 ALL RIGHT. BYE. 1756 01:20:30,894 --> 01:20:35,231 ANNIE, DO YOU HAVE ANY IDEA HOW DANGEROUS THIS WAS? 1757 01:20:35,331 --> 01:20:37,666 ELIZABETH IS HYSTERICAL. 1758 01:20:37,901 --> 01:20:41,337 ARE YOU GONNA DRINK THAT? 1759 01:20:43,006 --> 01:20:45,841 NO. NO. 1760 01:20:53,349 --> 01:20:56,519 DON'T WORRY. I'M NOT GONNA FINISH IT. 1761 01:20:56,619 --> 01:20:57,954 I DON'T CARE. 1762 01:20:58,054 --> 01:20:59,188 HAVE MORE. 1763 01:20:59,288 --> 01:21:00,856 [SIGHS] 1764 01:21:05,061 --> 01:21:07,931 I JUST GOT ARRESTED. 1765 01:21:22,645 --> 01:21:25,614 DO YOU LIKE MY STRAIGHT HAIR? 1766 01:21:30,553 --> 01:21:31,654 I DO. I REALLY DO. 1767 01:21:31,754 --> 01:21:34,490 I THINK IT LOOKS PRETTY UP LIKE THAT, TOO. 1768 01:21:34,590 --> 01:21:37,961 THANKS. THANKS A LOT. 1769 01:21:52,675 --> 01:21:54,210 IT'S FUNNY. DO YOU EVER... 1770 01:21:54,310 --> 01:21:58,581 WONDER WHAT KIND OF THINGS YOU MIGHT INHERIT? 1771 01:21:58,681 --> 01:22:01,617 I MEAN, YOU'RE MOM'S KID AND EVERYTHING, 1772 01:22:01,717 --> 01:22:03,286 BUT YOU'VE GOT DIFFERENT GENES. 1773 01:22:03,386 --> 01:22:05,554 YOU COULD INHERIT ALL KINDS OF THINGS 1774 01:22:05,654 --> 01:22:09,058 THAT WOULD MAKE YOU SO DIFFERENT FROM US. 1775 01:22:09,792 --> 01:22:11,694 NO. I MEAN, BETTER. 1776 01:22:11,794 --> 01:22:14,063 LIKE, YOUR DAD, HE COULD BE A GENIUS 1777 01:22:14,163 --> 01:22:16,232 OR SOMETHING. AND YOUR MOM-- 1778 01:22:16,332 --> 01:22:19,568 I--WHO KNOWS WHAT YOUR MOM WAS? 1779 01:22:19,668 --> 01:22:22,438 MY MOM WAS A CRACK ADDICT. 1780 01:22:22,538 --> 01:22:24,073 TRUE. 1781 01:22:24,173 --> 01:22:27,176 BUT I'M SURE SHE WAS A LOT OF OTHER THINGS, TOO. 1782 01:22:27,276 --> 01:22:29,012 SOME OF THEM MUST BE GOOD. 1783 01:22:29,078 --> 01:22:32,648 MAYBE SHE WAS A GOOD SWIMMER. 1784 01:22:34,717 --> 01:22:37,653 YEAH. EXACTLY. 1785 01:22:42,758 --> 01:22:46,329 ALL RIGHT. I BETTER CALL A CAB. 1786 01:22:48,397 --> 01:22:52,401 [WHISPERING] Maddy? Maddy? 1787 01:22:52,501 --> 01:22:53,602 Come on. 1788 01:22:53,702 --> 01:22:58,041 I'm gonna take you to Grandma's house, OK? 1789 01:22:58,141 --> 01:23:02,045 Oh...come on, big girl. 1790 01:23:03,446 --> 01:23:05,181 Whoa. 1791 01:23:05,281 --> 01:23:09,385 Let's try not to wake up Daddy. 1792 01:23:18,361 --> 01:23:19,562 OH, GOD. 1793 01:23:19,662 --> 01:23:23,066 HEY! OH! 1794 01:23:30,539 --> 01:23:33,542 DR. CRANE? 1795 01:23:35,544 --> 01:23:37,446 DR. CRANE? 1796 01:23:37,546 --> 01:23:40,449 JANE? 1797 01:23:41,884 --> 01:23:43,519 CAN YOU SEE ME ALL RIGHT? 1798 01:23:43,619 --> 01:23:45,721 YES, I CAN SEE YOU. 1799 01:23:45,821 --> 01:23:46,789 DR. CRANE? 1800 01:23:46,889 --> 01:23:48,557 HOW DO YOU FEEL? 1801 01:23:48,657 --> 01:23:50,693 BETTER. 1802 01:23:50,793 --> 01:23:52,328 YOU KNOW, YOU'VE BEEN SLEEPING 1803 01:23:52,428 --> 01:23:54,197 FOR QUITE SOME TIME. 1804 01:23:54,297 --> 01:23:55,231 WHAT? 1805 01:23:55,331 --> 01:23:57,633 WHO'S THE PRESIDENT OF OUR COUNTRY? 1806 01:23:58,501 --> 01:23:59,602 DR. CRANE. 1807 01:23:59,702 --> 01:24:01,604 DR. CRANE ISN'T HERE. 1808 01:24:01,704 --> 01:24:04,773 HE'LL BE HAPPY TO SEE YOU FEELING BETTER. 1809 01:24:05,641 --> 01:24:07,343 WHERE IS HE? 1810 01:24:07,443 --> 01:24:09,612 I'M SURE HE'S AT HOME. 1811 01:24:09,712 --> 01:24:11,747 WITH HIS WIFE? 1812 01:24:11,847 --> 01:24:14,583 I IMAGINE SO. 1813 01:24:15,651 --> 01:24:17,786 ASSHOLE. 1814 01:24:18,921 --> 01:24:21,624 [TELEPHONE RINGS] 1815 01:24:23,259 --> 01:24:25,594 [RING] 1816 01:24:27,396 --> 01:24:29,732 [RING] 1817 01:24:31,800 --> 01:24:32,801 HELLO? 1818 01:24:32,901 --> 01:24:34,770 OH, HELLO, ELIZABETH. IT'S KEVIN. 1819 01:24:34,870 --> 01:24:37,340 [YAWNING] WHO? 1820 01:24:37,440 --> 01:24:39,208 KEVIN McCABE. 1821 01:24:39,308 --> 01:24:41,544 OH! HI! 1822 01:24:41,644 --> 01:24:44,480 HOW--HOW DID YOU GET THIS NUMBER? 1823 01:24:44,580 --> 01:24:46,215 UH, FROM YOUR AGENT. 1824 01:24:46,315 --> 01:24:48,751 NOT WITHOUT A FIGHT, THOUGH. 1825 01:24:48,851 --> 01:24:50,786 SO, WHAT ARE YOU DOING? 1826 01:24:50,886 --> 01:24:52,388 MMM. SLEEPING. 1827 01:24:52,488 --> 01:24:53,622 ALONE? 1828 01:24:53,722 --> 01:24:55,658 OF COURSE ALONE. 1829 01:24:55,758 --> 01:24:57,260 YOU'RE TALKIN' FUNNY. 1830 01:24:57,360 --> 01:24:59,695 I HAD AN ACCIDENT. 1831 01:24:59,795 --> 01:25:00,796 WHAT'S UP? 1832 01:25:00,896 --> 01:25:03,932 YOU LEFT YOUR BLACK CAMISOLE HERE. 1833 01:25:04,167 --> 01:25:07,370 I DON'T HAVE A BLACK CAMISOLE. 1834 01:25:07,470 --> 01:25:08,471 OH. 1835 01:25:08,571 --> 01:25:11,174 WELL, NEVER MIND, ELIZABETH. 1836 01:25:11,274 --> 01:25:12,408 I LIKE YOU. 1837 01:25:12,508 --> 01:25:14,610 I WANT TO SLEEP WITH YOU AGAIN. 1838 01:25:14,710 --> 01:25:17,480 THANKS. HEH HEH. OW. 1839 01:25:17,580 --> 01:25:18,614 SO, WHAT DO YOU SAY? 1840 01:25:18,714 --> 01:25:21,217 HOW ABOUT WE GET TOGETHER THIS WEEKEND? 1841 01:25:21,317 --> 01:25:22,651 UM... 1842 01:25:23,519 --> 01:25:25,521 I DON'T THINK I CAN DO IT THIS WEEKEND. 1843 01:25:25,621 --> 01:25:27,623 IT'S BECAUSE OF WHAT YOU MADE ME DO, ISN'T IT? 1844 01:25:27,723 --> 01:25:28,824 I KNEW IT WAS A TRICK. 1845 01:25:28,924 --> 01:25:30,393 IT'S WHAT I SAID ABOUT YOUR TEETH. 1846 01:25:30,493 --> 01:25:33,396 [BEEP] KEVIN, I'M GETTING ANOTHER CALL. 1847 01:25:33,496 --> 01:25:36,299 I GOTTA GO. 1848 01:25:36,565 --> 01:25:38,234 OH. WELL, ALL RIGHT. 1849 01:25:38,334 --> 01:25:39,302 THANKS FOR CALLING. 1850 01:25:39,402 --> 01:25:40,869 YOU'RE WELCOME. 1851 01:25:41,870 --> 01:25:43,406 HELLO? 1852 01:25:45,408 --> 01:25:46,742 YES. 1853 01:25:48,944 --> 01:25:50,213 HE'S PARANOID. 1854 01:25:50,246 --> 01:25:51,747 HE'S SO CONVINCED THE TIGER'S GONNA EAT HIM 1855 01:25:51,847 --> 01:25:53,081 THAT HE CAN'T STOP RUNNING AROUND. 1856 01:25:53,216 --> 01:25:54,650 IF HE'D JUST STAY STILL, THE TIGER WOULDN'T EVEN 1857 01:25:54,750 --> 01:25:56,485 KNOW HE WAS THERE. IT'S PATHETIC. 1858 01:25:56,585 --> 01:25:57,486 YEAH. 1859 01:25:57,586 --> 01:25:59,222 YEAH. 1860 01:26:04,960 --> 01:26:07,830 WE CAN GO GET MOM. 1861 01:26:14,703 --> 01:26:15,871 THIS IS ANNIE. 1862 01:26:15,971 --> 01:26:17,139 SHE WAS 6 HERE. 1863 01:26:17,240 --> 01:26:19,642 IT WAS ABOUT A YEAR AFTER SHE CAME TO ME. 1864 01:26:19,742 --> 01:26:20,743 SHE'S ADORABLE. 1865 01:26:20,843 --> 01:26:23,879 YEAH, SHE'S GONNA BE A HEARTBREAKER. 1866 01:26:23,979 --> 01:26:25,748 OR AN ARM BREAKER. 1867 01:26:25,848 --> 01:26:26,715 [LAUGHS] 1868 01:26:26,815 --> 01:26:28,484 GOD, SHE LOVES THAT JACKET. 1869 01:26:28,584 --> 01:26:29,485 IT'S SO DIRTY. 1870 01:26:29,585 --> 01:26:31,019 YOU KNOW, I HAVE A 10-YEAR-OLD. 1871 01:26:31,254 --> 01:26:33,656 SHE WON'T EVEN LET ME SHOP FOR HER. 1872 01:26:33,756 --> 01:26:35,624 THESE ARE MY 2 OLDER GIRLS. 1873 01:26:35,724 --> 01:26:36,792 AW... 1874 01:26:36,892 --> 01:26:38,794 THIS WAS TAKEN WHEN WE WENT TO THE BEACH. 1875 01:26:38,894 --> 01:26:41,464 THAT WAS A GREAT DAY... 1876 01:26:41,564 --> 01:26:44,600 MORE OR LESS. 1877 01:26:45,668 --> 01:26:47,035 WHAT'S SHE DOING IN THERE? 1878 01:26:47,270 --> 01:26:50,306 CHECKOUT TIME'S NOON. 1879 01:26:51,640 --> 01:26:54,343 ANNIE! 1880 01:26:55,744 --> 01:26:57,746 ANNIE! 1881 01:27:58,607 --> 01:28:00,443 * YOU WORRY ON 1882 01:28:00,543 --> 01:28:06,682 * HURTING ANYBODY ANYMORE 1883 01:28:07,450 --> 01:28:09,518 * YOU WORRY ON 1884 01:28:09,618 --> 01:28:11,920 * IT'S NO COMFORT 1885 01:28:12,020 --> 01:28:16,925 * ONE OF US SEEMS NOT TO TREMBLE * 1886 01:28:17,025 --> 01:28:20,896 * YOU MAKE A RIFT INSIDE ME * 1887 01:28:20,996 --> 01:28:24,867 * EVERY DAY 1888 01:28:24,967 --> 01:28:28,437 * AND THEN YOU CHOOSE TO STAY * 1889 01:28:28,537 --> 01:28:31,540 * I WALK THE EDGE AND 1890 01:28:31,640 --> 01:28:35,711 * PUSH IT WIDER 1891 01:28:35,811 --> 01:28:38,881 * YOU ARE FORGIVEN 1892 01:28:38,981 --> 01:28:41,417 * I OPEN ALL MY DOORS 1893 01:28:41,517 --> 01:28:45,053 * YOU ARE FORGIVEN 1894 01:28:45,153 --> 01:28:46,989 * WHAT A HEART IS FOR 1895 01:28:47,089 --> 01:28:49,725 * I AM NO MARTYR 1896 01:28:49,825 --> 01:28:52,828 * YOU GIVE ME REASON 1897 01:28:52,928 --> 01:28:54,530 * I TRY HARDER 1898 01:28:54,630 --> 01:29:00,636 * AND WAIT FOR A WARMER SEASON * 1899 01:29:00,736 --> 01:29:02,905 * MEANWHILE 1900 01:29:03,005 --> 01:29:04,907 * YOU ARE 1901 01:29:05,007 --> 01:29:08,844 * FORGIVEN 1902 01:29:18,587 --> 01:29:21,189 * I HEAR A SOFT NOISE 1903 01:29:21,424 --> 01:29:24,427 * LIKE A SIGH * 1904 01:29:24,527 --> 01:29:26,629 * OF SINGING 1905 01:29:26,729 --> 01:29:29,898 * LIKE A LULLABY 1906 01:29:29,998 --> 01:29:32,768 * IT IS MY HEART 1907 01:29:32,868 --> 01:29:36,138 * IT IS THIS WIND 1908 01:29:36,238 --> 01:29:39,642 * THAT BLOWS THROUGH 1909 01:29:39,742 --> 01:29:44,947 * WHERE YOU HELD ME CLOSER 1910 01:29:45,781 --> 01:29:48,083 * WHERE WE WHISPERED 1911 01:29:48,183 --> 01:29:50,919 * THIS IS 1912 01:29:51,019 --> 01:29:55,458 * THIS IS TRUE 1913 01:29:55,758 --> 01:29:59,462 * YOU ARE FORGIVEN * 1914 01:29:59,528 --> 01:30:01,530 * I OPEN ALL MY DOORS 1915 01:30:01,630 --> 01:30:04,900 * YOU ARE FORGIVEN 1916 01:30:05,133 --> 01:30:06,969 * WHAT A HEART IS FOR * 1917 01:30:07,069 --> 01:30:09,672 * I AM NO MARTYR 1918 01:30:09,772 --> 01:30:12,741 * YOU GIVE ME REASON 1919 01:30:12,841 --> 01:30:14,577 * I TRY HARDER 1920 01:30:14,677 --> 01:30:20,483 * AND WAIT FOR A WARMER SEASON * 1921 01:30:20,583 --> 01:30:22,718 * MEANWHILE 1922 01:30:22,818 --> 01:30:26,021 * YOU ARE FORGIVEN 1923 01:30:26,121 --> 01:30:28,624 * I OPEN ALL MY DOORS 1924 01:30:28,724 --> 01:30:32,427 * YOU ARE FORGIVEN 1925 01:30:32,661 --> 01:30:34,597 * WHAT A HEART IS FOR * 1926 01:30:34,697 --> 01:30:36,899 * I AM NO MARTYR 1927 01:30:36,999 --> 01:30:39,968 * YOU GIVE ME REASON 1928 01:30:40,068 --> 01:30:41,870 * I TRY HARDER 1929 01:30:41,970 --> 01:30:47,743 * AND WAIT FOR A WARMER SEASON * 1930 01:30:47,843 --> 01:30:50,045 * MEANWHILE 1931 01:30:50,145 --> 01:30:52,147 * YOU ARE 1932 01:30:52,247 --> 01:30:54,483 * FORGIVEN 1933 01:30:54,583 --> 01:30:57,486 * YOU ARE 1934 01:30:57,586 --> 01:30:59,555 * FORGIVEN 120018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.