All language subtitles for Hustle.Down.Bluray.x264-YTS.MX-YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:33,141 --> 00:02:34,142 Now, 3 00:02:34,877 --> 00:02:37,378 looks like a little cocksucker, all right. 4 00:02:47,023 --> 00:02:48,692 Always a pleasure, vin. 5 00:02:48,725 --> 00:02:50,459 Worth every fuckin' penny, pal. 6 00:02:53,030 --> 00:02:54,664 Shut the fuck up! 7 00:02:57,702 --> 00:02:59,036 You want in on any of this? 8 00:02:59,804 --> 00:03:00,771 I'll pass. 9 00:03:00,805 --> 00:03:01,806 Oh, yeah. 10 00:03:01,839 --> 00:03:04,408 Retrieval only. I forgot. 11 00:03:07,946 --> 00:03:09,114 Your next gig? 12 00:05:52,228 --> 00:05:54,264 Hey. Gotta dance. 13 00:05:54,297 --> 00:05:55,765 Get somebody else. 14 00:05:55,799 --> 00:05:56,933 He asked for you. 15 00:05:56,966 --> 00:05:58,168 I don't want to leave. 16 00:05:58,201 --> 00:05:59,701 You're not going anywhere. 17 00:06:00,336 --> 00:06:01,906 Listen to me. 18 00:06:01,939 --> 00:06:03,150 Your numbers are low. You owe the house. 19 00:06:03,174 --> 00:06:04,909 You need to get out there. 20 00:06:14,920 --> 00:06:16,121 I always pay. 21 00:06:18,390 --> 00:06:19,758 All right. 22 00:06:20,860 --> 00:06:22,328 Coming up next to the stage, 23 00:06:23,029 --> 00:06:24,263 waterfall! 24 00:06:34,108 --> 00:06:35,976 You are a hard girl to find. 25 00:06:41,149 --> 00:06:42,149 M-Mm. 26 00:06:46,321 --> 00:06:47,889 That was the idea. 27 00:06:48,757 --> 00:06:50,025 What are you doing here? 28 00:06:50,059 --> 00:06:51,127 Just business. 29 00:06:52,694 --> 00:06:55,131 Thought I'd see my favorite dancing girl on there. 30 00:06:57,868 --> 00:06:58,902 You miss me? 31 00:07:09,347 --> 00:07:10,714 No. 32 00:07:10,748 --> 00:07:11,748 I don't miss you. 33 00:07:14,185 --> 00:07:16,220 You know, the boss wants to see you. 34 00:07:18,790 --> 00:07:19,790 Which one? 35 00:07:23,428 --> 00:07:25,696 I only work for jefe, you know that. 36 00:07:29,068 --> 00:07:30,270 Yes. 37 00:07:30,303 --> 00:07:31,437 Whatever you say. 38 00:07:37,011 --> 00:07:39,146 Somebody's been talkin' about me. 39 00:07:40,814 --> 00:07:41,815 They around? 40 00:07:50,158 --> 00:07:52,727 Someone's been sayin' I'm workin' for myself. 41 00:07:54,062 --> 00:07:56,232 It ain't true, and it's got to stop. 42 00:08:00,136 --> 00:08:01,871 I heard it was you. 43 00:08:06,877 --> 00:08:08,711 Rumors about me all the time. 44 00:08:09,279 --> 00:08:10,747 But I'll make sure 45 00:08:11,915 --> 00:08:13,117 to put out the word. 46 00:08:14,052 --> 00:08:16,387 Angel is an honest man, 47 00:08:16,421 --> 00:08:17,421 untouchable, 48 00:08:18,456 --> 00:08:19,857 no more name calling. 49 00:08:27,166 --> 00:08:29,401 Always good to see you again. 50 00:08:31,036 --> 00:08:32,172 Me, too, but, 51 00:08:32,539 --> 00:08:33,907 I don't do that anymore. 52 00:08:34,341 --> 00:08:35,408 Only dancing. 53 00:08:35,909 --> 00:08:37,944 Oh, just one more time, 54 00:08:37,978 --> 00:08:40,280 like we used to. 55 00:08:40,313 --> 00:08:41,314 No! I can't! 56 00:08:42,283 --> 00:08:43,451 No! 57 00:08:44,285 --> 00:08:45,285 You get off... 58 00:08:45,653 --> 00:08:47,521 Fuck off! 59 00:08:48,222 --> 00:08:50,291 Come here, you little... 60 00:08:58,533 --> 00:08:59,901 Hey! 61 00:09:16,053 --> 00:09:17,021 Hi, handsome! 62 00:09:17,054 --> 00:09:17,988 Can give me a ride? 63 00:09:18,022 --> 00:09:18,956 - Uh... - Please? 64 00:09:18,989 --> 00:09:20,492 Sure. Where we going? 65 00:09:20,525 --> 00:09:21,893 Wherever you are. 66 00:09:22,394 --> 00:09:23,561 - Please? - Oh-okay. 67 00:09:24,229 --> 00:09:26,064 Let's go. 68 00:09:26,097 --> 00:09:28,066 - Let's go! Go! Go! - Okay, okay! I'm drivin'! 69 00:09:53,261 --> 00:09:55,363 Please leave a message for, cully. 70 00:09:56,999 --> 00:09:59,034 Cully. Where the fuck are you? 71 00:09:59,068 --> 00:10:02,037 You missed the drop. Check in. Now. 72 00:10:03,339 --> 00:10:04,339 Message deleted. 73 00:10:06,108 --> 00:10:08,278 His Patience is wearing thin, my friend. 74 00:10:08,311 --> 00:10:10,013 You know how this goes. 75 00:10:10,046 --> 00:10:13,049 Either you come to us, or we come to you. 76 00:10:13,083 --> 00:10:15,352 Don't make us come find you, cully. 77 00:10:16,987 --> 00:10:17,987 Message deleted. 78 00:10:19,457 --> 00:10:20,558 Daddy, pick up your phone. 79 00:10:20,591 --> 00:10:22,360 I need to talk to you. 80 00:10:22,393 --> 00:10:23,637 I really want you to share in this with us, 81 00:10:23,661 --> 00:10:25,330 so don't be mad, okay? 82 00:10:25,364 --> 00:10:27,966 Love you, daddy. Call me. 83 00:10:27,999 --> 00:10:29,534 Message saved. 84 00:12:43,382 --> 00:12:45,384 Yo, cully. Come out. 85 00:12:47,220 --> 00:12:48,221 Okay. Okay. 86 00:14:42,815 --> 00:14:43,815 Get out of the car. 87 00:14:49,689 --> 00:14:50,858 I can get you money. 88 00:14:53,559 --> 00:14:54,559 No. 89 00:14:55,361 --> 00:14:56,361 Put these on. 90 00:14:59,600 --> 00:15:01,435 Oh, come on. 91 00:15:01,468 --> 00:15:03,628 Let me take the car south and I can get you real money. 92 00:15:04,438 --> 00:15:05,874 How am I supposed to get my next job 93 00:15:05,907 --> 00:15:07,474 if I sell out on this one? 94 00:15:07,508 --> 00:15:09,069 Come on, man, you don't have to do this. 95 00:15:09,812 --> 00:15:10,913 I know. 96 00:15:10,946 --> 00:15:12,681 I just love it so much. 97 00:15:13,515 --> 00:15:14,515 Damn. 98 00:15:15,818 --> 00:15:16,819 Really? 99 00:15:40,478 --> 00:15:41,479 Yeah. 100 00:15:41,512 --> 00:15:42,512 What? 101 00:15:44,049 --> 00:15:45,617 I've been trippin' over bounty hunters 102 00:15:45,651 --> 00:15:46,953 all the way down the coast. 103 00:15:48,788 --> 00:15:49,989 Well... 104 00:15:50,023 --> 00:15:51,490 Somebody sent them. 105 00:15:55,495 --> 00:15:56,495 The car. 106 00:15:58,866 --> 00:15:59,867 Yeah, it's here. 107 00:16:01,401 --> 00:16:02,769 The deal was for the driver. 108 00:16:04,806 --> 00:16:05,974 Fine. 109 00:16:06,808 --> 00:16:08,242 The car'll cost him extra. 110 00:16:09,978 --> 00:16:11,412 Change of plans. 111 00:16:23,760 --> 00:16:24,760 Where we goin'? 112 00:16:25,229 --> 00:16:27,296 Disneyland? 113 00:16:27,330 --> 00:16:28,498 Get in. 114 00:16:31,034 --> 00:16:32,368 Hey, look, I like your car better. 115 00:16:32,401 --> 00:16:33,470 Yeah. Well, come on. 116 00:16:44,749 --> 00:16:46,018 This car is empty, dog. 117 00:16:46,384 --> 00:16:47,820 You got a gas card? 118 00:16:52,893 --> 00:16:53,893 I said no. 119 00:16:55,394 --> 00:16:57,030 Lot of trouble for a piece of shit car. 120 00:16:57,063 --> 00:16:58,597 Oh, man, that's not heavy. 121 00:16:58,631 --> 00:17:00,071 I'm gonna have to pay that shit back. 122 00:17:07,809 --> 00:17:10,511 Hey, baby. I wanna listen to music. 123 00:17:10,545 --> 00:17:12,781 Can you leave the keys in the car, please? 124 00:17:12,815 --> 00:17:14,348 You're so cute. 125 00:17:14,382 --> 00:17:15,616 Hey, okay. But after this, 126 00:17:15,650 --> 00:17:17,090 can we go to the hotel up the street. 127 00:17:17,119 --> 00:17:18,686 I know a good one, it's a hourly rate. 128 00:17:18,719 --> 00:17:20,489 We can save money... 129 00:17:20,522 --> 00:17:22,758 I know exactly what you want, looking forward to it. 130 00:17:22,792 --> 00:17:24,861 - Go, go! - Okay. 131 00:17:24,894 --> 00:17:27,096 Okay, okay, okay. 132 00:17:27,130 --> 00:17:29,699 Hey! Come back soon! 133 00:17:37,407 --> 00:17:39,376 Hey, baby. Get me a lemonade! 134 00:17:39,410 --> 00:17:40,711 A lemonade? Okay! 135 00:17:51,690 --> 00:17:53,893 Oh! What the fuck? Get out my way! 136 00:17:55,460 --> 00:17:56,162 Shit! 137 00:17:56,195 --> 00:17:57,865 Fuck. Fuck. 138 00:18:07,876 --> 00:18:08,910 Asshole! 139 00:18:12,746 --> 00:18:13,948 Where you goin'? 140 00:18:17,820 --> 00:18:18,921 Wait! 141 00:18:28,597 --> 00:18:30,000 Hey, what are you gonna do with me? 142 00:18:31,134 --> 00:18:32,134 Take you back. 143 00:18:33,103 --> 00:18:34,103 Today? 144 00:18:34,570 --> 00:18:35,571 Right now. 145 00:18:37,741 --> 00:18:40,510 They're gonna kill me once they get their hands on me! 146 00:18:40,543 --> 00:18:42,013 Jefe's a powerful man. 147 00:18:42,046 --> 00:18:43,480 You should have thought about that 148 00:18:43,513 --> 00:18:45,616 before you stole his car. 149 00:18:45,650 --> 00:18:46,717 Oh, really? 150 00:18:46,751 --> 00:18:48,020 Thanks a lot, jackass. 151 00:18:48,552 --> 00:18:50,521 Hindsight's twenty-twenty, all right? 152 00:18:53,158 --> 00:18:54,459 Motherfucker. 153 00:18:55,228 --> 00:18:56,863 You know, I gotta make a stop. 154 00:18:58,164 --> 00:18:59,164 Hey! 155 00:19:02,936 --> 00:19:03,937 You hear me? 156 00:19:05,005 --> 00:19:06,639 I gotta make one stop. 157 00:19:07,774 --> 00:19:08,774 Yeah. 158 00:19:09,176 --> 00:19:10,443 Said I gotta make a... 159 00:19:12,578 --> 00:19:13,614 One stop. 160 00:19:15,817 --> 00:19:17,651 - This ain't a taxi, man. - I got a kid. 161 00:19:18,954 --> 00:19:20,621 - You got a kid? - Yeah. 162 00:19:20,654 --> 00:19:21,622 Good for you. 163 00:19:21,655 --> 00:19:23,092 Hey, look. Come on. 164 00:19:23,125 --> 00:19:24,927 She's young, I haven't seen her in years. 165 00:19:24,961 --> 00:19:27,229 Please. She's gettin' married tomorrow. 166 00:19:27,263 --> 00:19:28,697 That ain't my problem. 167 00:19:29,332 --> 00:19:31,033 Oh, come on, man! I'm beggin' you, man! 168 00:19:31,067 --> 00:19:32,568 Please. 169 00:19:32,601 --> 00:19:34,104 - Come on, man! - Do you ever shut up? 170 00:19:34,805 --> 00:19:37,540 One more word out of you and you're goin' in the trunk. 171 00:19:37,573 --> 00:19:38,641 Please? 172 00:19:39,242 --> 00:19:40,242 Is that a word? 173 00:19:41,678 --> 00:19:42,713 Yeah. 174 00:19:43,181 --> 00:19:44,816 Come on. Please! 175 00:20:16,750 --> 00:20:17,952 Where is he? 176 00:20:17,985 --> 00:20:19,054 I don't know. 177 00:20:20,755 --> 00:20:23,025 Please don't kill me. I won't say anything. 178 00:20:26,828 --> 00:20:27,896 I know. 179 00:21:30,365 --> 00:21:32,835 Oi, turk. Fancy seeing you here. 180 00:21:32,868 --> 00:21:34,236 Five million ride, man. 181 00:21:34,269 --> 00:21:35,338 Go! Go! Go! 182 00:21:35,371 --> 00:21:36,906 I'm goin'! Jesus! 183 00:21:36,940 --> 00:21:38,807 Maybe we find some place to ditch the car. 184 00:21:38,842 --> 00:21:40,419 Can't ditch the car. We can't ditch the car. 185 00:21:40,443 --> 00:21:43,213 We're standin' out, cully! We've been made. 186 00:21:43,246 --> 00:21:45,682 No! We can't lose the car! All right? 187 00:22:49,786 --> 00:22:50,898 Oh, man, there's nothing wrong with this car. 188 00:22:50,922 --> 00:22:52,056 This car is fine, dude. 189 00:22:53,357 --> 00:22:54,357 Bro. 190 00:22:58,396 --> 00:22:59,831 Oh, you can trust me, you know? 191 00:22:59,865 --> 00:23:00,865 Yeah. 192 00:23:31,233 --> 00:23:32,233 Oh, shit. 193 00:23:52,222 --> 00:23:53,824 It's a money car. 194 00:23:53,857 --> 00:23:54,857 Oh. Yeah. 195 00:23:55,325 --> 00:23:56,461 From over the border. 196 00:23:57,362 --> 00:23:58,463 Oh. 197 00:23:58,496 --> 00:23:59,931 - Originally, yeah. - Why? 198 00:24:00,398 --> 00:24:02,243 Why would they smuggle so much drug money at once 199 00:24:02,267 --> 00:24:03,334 and take the risk? 200 00:24:03,767 --> 00:24:05,871 They bought on an inspector, they had an in... 201 00:24:05,904 --> 00:24:08,040 Who knows? Shit happens. You know? 202 00:24:08,073 --> 00:24:10,342 Explains why everyone in Baja has been after us. 203 00:24:11,543 --> 00:24:13,912 That's like 500,000 dollars, 204 00:24:13,946 --> 00:24:15,515 and you just decided 205 00:24:15,548 --> 00:24:18,018 to take a joyride to your daughter's wedding, today. 206 00:24:18,051 --> 00:24:19,052 Look... 207 00:24:20,053 --> 00:24:21,388 Kill me, man. 208 00:24:21,421 --> 00:24:23,156 See it like an opportunity, all right? 209 00:24:23,189 --> 00:24:25,135 But, I know they're gonna wanna have it back, so... 210 00:24:25,159 --> 00:24:26,327 - I get it. - Yeah? Yeah. 211 00:24:26,961 --> 00:24:28,095 Look. 212 00:24:28,129 --> 00:24:29,430 Hey. 213 00:24:29,463 --> 00:24:31,798 Unless, we make a run with it, or... 214 00:24:33,301 --> 00:24:34,469 You make a run with it. 215 00:24:35,003 --> 00:24:36,438 You know what it's like 216 00:24:36,471 --> 00:24:37,939 to have guys like this after you? 217 00:24:37,973 --> 00:24:38,973 I do. 218 00:24:39,474 --> 00:24:41,310 Too well. But... 219 00:24:41,343 --> 00:24:42,511 Just change cars. 220 00:24:42,544 --> 00:24:43,546 That'll take time. 221 00:24:45,148 --> 00:24:47,183 And then we'll actually be in a stolen car, 222 00:24:48,351 --> 00:24:49,519 that was reported. 223 00:24:51,454 --> 00:24:53,190 So what's the idea, then, champ? 224 00:24:55,025 --> 00:24:57,928 Drive the car down the coast and take it straight to jefe. 225 00:24:57,961 --> 00:24:59,063 And give the money back? 226 00:25:01,265 --> 00:25:02,567 It's the shortest distance 227 00:25:02,600 --> 00:25:04,235 between here and not getting killed. 228 00:25:04,269 --> 00:25:05,303 I get it. Let's go. 229 00:25:19,452 --> 00:25:20,486 Cully! 230 00:25:25,092 --> 00:25:27,194 Sorry. Sorry. Sorry. 231 00:25:27,694 --> 00:25:29,262 Sorry. 232 00:25:29,296 --> 00:25:31,499 You wanna ride in the front, or in the trunk? 233 00:25:31,532 --> 00:25:32,967 I'll ride wherever you want me to 234 00:25:33,000 --> 00:25:34,335 as long as you don't kill me. 235 00:25:35,636 --> 00:25:37,105 Get in the front. 236 00:25:39,408 --> 00:25:40,509 Lalo! 237 00:25:41,009 --> 00:25:42,444 - What happened? - Lalo! 238 00:25:42,478 --> 00:25:43,545 They got away. 239 00:25:43,579 --> 00:25:45,180 - Where's paco? - They... 240 00:25:45,214 --> 00:25:46,615 Where's my brother? 241 00:25:46,648 --> 00:25:47,928 They shot him on the street, ese. 242 00:25:48,617 --> 00:25:49,618 Lalo? 243 00:25:51,054 --> 00:25:52,355 They shot Emma and got away. 244 00:25:52,389 --> 00:25:54,057 They still have the money car. 245 00:25:57,293 --> 00:25:58,396 Call the boys. 246 00:25:58,429 --> 00:25:59,429 Call everyone! 247 00:26:11,977 --> 00:26:13,011 Fuck! Fuck! Fuck! 248 00:27:06,370 --> 00:27:08,005 Hey. What luck. 249 00:27:11,776 --> 00:27:13,578 What, you got a little car trouble? 250 00:27:14,379 --> 00:27:15,379 Yeah. 251 00:27:16,081 --> 00:27:17,583 Actually, my, uh... 252 00:27:17,616 --> 00:27:19,685 My friend's gonna be here soon, he... 253 00:27:20,619 --> 00:27:22,488 He knows exactly where I am. 254 00:27:22,521 --> 00:27:24,290 And right now, he, uh... 255 00:27:24,324 --> 00:27:26,125 - He should be here...- - Relax. 256 00:27:28,061 --> 00:27:29,629 I'm sorry about that back there. 257 00:27:30,830 --> 00:27:32,432 No hard feelings, huh? 258 00:27:32,465 --> 00:27:34,768 No. No hard feelings. No hard feelings. 259 00:27:36,237 --> 00:27:37,738 Been lookin' for this car. 260 00:27:37,771 --> 00:27:40,541 We weren't sure if maybe you had somethin' to do with it. 261 00:27:42,077 --> 00:27:43,077 A car? 262 00:27:43,445 --> 00:27:46,081 Money car. Loaded down with eight bills. 263 00:27:47,282 --> 00:27:48,316 I, uh... 264 00:27:48,350 --> 00:27:50,285 Guy named culpeper stole it. 265 00:27:51,721 --> 00:27:53,022 You know him? 266 00:27:57,126 --> 00:27:58,127 Who? 267 00:28:01,465 --> 00:28:03,200 Why don't you just hop in? 268 00:28:03,868 --> 00:28:05,402 Come on. 269 00:28:05,435 --> 00:28:07,104 Well, I should wait for my friend. 270 00:28:07,137 --> 00:28:09,306 - He's gonna be here. - Oh, that could be hours. 271 00:28:09,339 --> 00:28:10,542 Come on. 272 00:28:10,575 --> 00:28:11,575 Well... 273 00:28:12,143 --> 00:28:14,245 I'm not in a hurry to go anywhere, so I...- 274 00:28:14,279 --> 00:28:16,047 don't be stupid, crystal! 275 00:28:17,215 --> 00:28:18,215 Come on. 276 00:28:18,650 --> 00:28:19,761 Tell you what. Why don't you and I 277 00:28:19,785 --> 00:28:21,487 take out this culpeper guy, 278 00:28:21,922 --> 00:28:24,423 I'll take you back to jefe, we'll clear the air. 279 00:28:25,291 --> 00:28:26,358 It'll be fine. 280 00:28:28,127 --> 00:28:29,329 Come on. 281 00:28:32,299 --> 00:28:33,299 Shit. 282 00:28:37,804 --> 00:28:38,805 Okay. 283 00:28:48,317 --> 00:28:49,351 Good girl. 284 00:29:09,908 --> 00:29:11,508 What the hell? 285 00:29:12,776 --> 00:29:15,179 Goddamn traffic. 286 00:29:16,414 --> 00:29:18,316 Must be a accident. 287 00:29:19,651 --> 00:29:20,651 Shit. 288 00:29:29,762 --> 00:29:31,697 Where am I gonna go? 289 00:29:31,731 --> 00:29:32,665 Nowhere. 290 00:29:32,698 --> 00:29:33,733 That's the point. 291 00:29:34,101 --> 00:29:36,536 Aren't we a little exposed here? 292 00:29:36,570 --> 00:29:38,238 - Huh? - Yep. 293 00:29:39,907 --> 00:29:41,575 You should take the three-oh-seven. 294 00:29:42,944 --> 00:29:44,444 One-eighty is safer. 295 00:29:44,479 --> 00:29:45,613 It feels sort of faster. 296 00:29:46,514 --> 00:29:47,782 If there's no traffic. 297 00:29:47,815 --> 00:29:49,217 But they're gonna be expecting us 298 00:29:49,250 --> 00:29:50,451 to take the three-oh-seven. 299 00:29:50,919 --> 00:29:53,221 One-eighty, with two-ninety-five. 300 00:29:53,254 --> 00:29:54,390 What? 301 00:29:54,423 --> 00:29:55,892 Back to three-oh-seven. 302 00:29:56,759 --> 00:29:58,594 Dude, that adds an hour! 303 00:29:58,627 --> 00:30:00,195 We stay out of view, 304 00:30:00,229 --> 00:30:01,797 and nobody gets hurt. 305 00:30:02,798 --> 00:30:03,934 Hey, gimme two hot dogs. 306 00:30:13,744 --> 00:30:14,946 Hey, homie. Check it, man. 307 00:30:14,980 --> 00:30:16,781 Blue car, two cars back. 308 00:30:32,265 --> 00:30:34,734 Oh, I know a place where we can stop to eat in rosarito, 309 00:30:34,767 --> 00:30:36,335 if we take the three-oh-seven, 310 00:30:36,369 --> 00:30:37,947 just gotta turn... Turned off right here. 311 00:30:37,971 --> 00:30:39,615 Is that where your daughter's mother lives? 312 00:30:39,639 --> 00:30:41,809 What? Oh, no. Of course not. 313 00:30:51,853 --> 00:30:53,321 - Get down. - What? 314 00:30:53,889 --> 00:30:56,257 Don't turn around. We got company. 315 00:31:02,298 --> 00:31:03,332 Shit. 316 00:31:10,875 --> 00:31:12,342 Cut me out of these right now 317 00:31:12,375 --> 00:31:13,443 before they kill me. 318 00:31:14,511 --> 00:31:15,579 Come on. 319 00:31:24,923 --> 00:31:26,024 Shit. 320 00:31:26,058 --> 00:31:29,896 Just. Stay. Cool. 321 00:33:01,429 --> 00:33:02,531 Shit! 322 00:33:06,602 --> 00:33:07,603 Put it down. 323 00:33:12,742 --> 00:33:14,611 Get in. 324 00:33:41,874 --> 00:33:43,076 Get out of the car! 325 00:33:45,544 --> 00:33:47,014 I didn't do nothing. Hey! 326 00:33:49,016 --> 00:33:50,651 What the fuck, man! 327 00:34:03,232 --> 00:34:04,532 Fuck. 328 00:34:04,565 --> 00:34:05,733 I'm not gonna hurt you. 329 00:34:12,508 --> 00:34:13,508 Shit. 330 00:34:14,945 --> 00:34:15,979 What's your name? 331 00:34:23,553 --> 00:34:24,721 Turk. 332 00:34:34,266 --> 00:34:35,266 Crystal. 333 00:34:35,866 --> 00:34:36,867 Crystal. 334 00:34:37,803 --> 00:34:38,804 Who was that guy? 335 00:34:39,805 --> 00:34:40,706 Who? 336 00:34:40,739 --> 00:34:41,740 Who? 337 00:34:42,774 --> 00:34:44,210 The bald guy with the beretta. 338 00:34:45,979 --> 00:34:46,980 You mean angel. 339 00:34:48,681 --> 00:34:50,084 He, uh... 340 00:34:50,117 --> 00:34:52,585 He's a hit man, work for a mob boss. Jefe. 341 00:34:54,021 --> 00:34:55,155 Jefe. 342 00:34:55,957 --> 00:34:57,058 I know jefe. 343 00:34:58,892 --> 00:35:00,095 Who were the other dudes? 344 00:35:01,229 --> 00:35:02,230 Just locals. 345 00:35:04,899 --> 00:35:06,501 Must know about the money. 346 00:35:07,669 --> 00:35:08,938 You know this guy cully? 347 00:35:09,972 --> 00:35:11,974 He used to work for, jefe. 348 00:35:12,841 --> 00:35:13,841 He was a... 349 00:35:15,045 --> 00:35:16,045 Driver. 350 00:35:17,680 --> 00:35:18,681 Driver, like smuggler. 351 00:35:19,916 --> 00:35:20,917 Like bodyguard? 352 00:35:22,285 --> 00:35:24,588 Like a guy, with a funny hat. 353 00:36:02,130 --> 00:36:03,130 So... 354 00:36:03,664 --> 00:36:06,902 He just decided to steal a car full of money one day. 355 00:36:08,904 --> 00:36:10,906 He saw the chance, I guess. 356 00:36:13,209 --> 00:36:14,843 Where do you think he's goin'? 357 00:36:19,115 --> 00:36:20,183 His daughter. 358 00:36:22,652 --> 00:36:24,821 Somethin' about his daughter gettin' married. 359 00:36:30,694 --> 00:36:32,297 What do you mean, they got the car? 360 00:36:32,330 --> 00:36:33,764 He took it. 361 00:36:33,797 --> 00:36:35,233 Who? 362 00:36:35,266 --> 00:36:36,986 That cully guy. He took it and headed south. 363 00:36:38,869 --> 00:36:40,306 Fuck them! 364 00:36:57,257 --> 00:36:58,359 There were others. 365 00:37:00,027 --> 00:37:01,795 - Who else? - A crazy dude. 366 00:37:02,430 --> 00:37:03,663 Bald. 367 00:37:03,697 --> 00:37:05,032 Shot the whole place up. 368 00:37:05,066 --> 00:37:06,800 There's a gringo and a woman, too. 369 00:37:07,835 --> 00:37:08,835 All right. 370 00:37:09,538 --> 00:37:11,373 I think I know where they are going. 371 00:37:13,375 --> 00:37:14,375 Luis? 372 00:37:15,911 --> 00:37:17,413 Get my cousin on a clean phone. 373 00:37:18,747 --> 00:37:19,747 Go. 374 00:37:20,816 --> 00:37:21,816 Go! 375 00:37:31,395 --> 00:37:32,862 Gracias, mamacita! 376 00:40:06,166 --> 00:40:07,167 Hi. 377 00:40:14,508 --> 00:40:15,508 Don't worry. 378 00:40:16,211 --> 00:40:17,211 Are you okay? 379 00:40:18,480 --> 00:40:20,215 - Where's Emma? - She's fine. 380 00:40:22,184 --> 00:40:23,552 Um, we don't have her? 381 00:40:24,119 --> 00:40:25,555 Now won't you shut up, man? 382 00:40:26,456 --> 00:40:27,456 Huh? 383 00:40:30,259 --> 00:40:31,603 I'm sure you know my cousin Marcos. 384 00:40:31,627 --> 00:40:33,363 - Huh? - Marcos. 385 00:40:33,396 --> 00:40:35,265 Oh. 386 00:40:35,299 --> 00:40:37,779 Yeah, well, he sent us out to go look for your daughter, but... 387 00:40:38,335 --> 00:40:39,370 Your wife will do. 388 00:40:39,403 --> 00:40:40,504 Why? 389 00:40:40,938 --> 00:40:42,515 Well, you're gonna do a little job for us, man. 390 00:40:42,539 --> 00:40:43,616 We got a proposition for you. 391 00:40:43,640 --> 00:40:45,043 Like what? 392 00:40:45,477 --> 00:40:47,911 You're gonna whack jefe. You gonna kill him by tomorrow. 393 00:40:48,680 --> 00:40:50,949 Me? 394 00:40:50,982 --> 00:40:53,385 You want me to kill the biggest drug lord in Baja? 395 00:40:53,418 --> 00:40:54,687 Really? 396 00:40:56,622 --> 00:40:58,524 - Hilarious, right? - Yeah, I think so. 397 00:41:00,126 --> 00:41:01,961 Yeah. That's exactly what you gonna do. 398 00:41:01,994 --> 00:41:04,364 And then you gonna deliver the car with the money in it. 399 00:41:04,398 --> 00:41:05,399 Either that... 400 00:41:06,333 --> 00:41:07,667 Or you never see her again. 401 00:41:09,636 --> 00:41:10,704 Oh. 402 00:41:10,737 --> 00:41:11,737 Mm. 403 00:41:12,539 --> 00:41:13,540 Hey? 404 00:41:19,280 --> 00:41:21,048 Are you a sick man? 405 00:41:21,082 --> 00:41:22,394 You telling me that you would orphan your daughter? 406 00:41:22,418 --> 00:41:23,685 Why, hang on, no. 407 00:41:23,719 --> 00:41:25,487 Oh, I mean... Yeah, I know. I know. 408 00:41:25,521 --> 00:41:27,055 No-i mean, of course. 409 00:41:29,591 --> 00:41:31,494 Huh? You would make your daughter motherless, 410 00:41:31,528 --> 00:41:33,062 - is that what you're sayin'? - Maybe. 411 00:41:33,096 --> 00:41:34,964 I mean, have you spent any time with her? 412 00:41:34,998 --> 00:41:37,967 Fuck you, cully, you prick! Get me out of here! 413 00:41:38,001 --> 00:41:40,012 I'm workin' on it, okay? But I gotta like you, okay? 414 00:41:40,036 --> 00:41:41,214 Help me, okay? You gotta help me out here. 415 00:41:41,238 --> 00:41:42,440 Hey, shut up, man! 416 00:41:42,473 --> 00:41:43,941 Where's the car? 417 00:41:44,575 --> 00:41:45,643 What car? 418 00:41:45,676 --> 00:41:47,545 The car with the money in it! 419 00:41:47,578 --> 00:41:50,415 Um, I don't believe I know what you're talking about, sir. 420 00:41:50,449 --> 00:41:52,417 Just give them the car already. 421 00:41:52,851 --> 00:41:54,553 I can't give them, I don't have... 422 00:41:54,586 --> 00:41:56,297 I don't have the car, Maria! I can't give it to 'em! 423 00:41:56,321 --> 00:41:57,389 Liar! 424 00:41:57,422 --> 00:41:59,124 Because you steal everything! 425 00:41:59,157 --> 00:42:00,593 Of course he has it! 426 00:42:00,626 --> 00:42:02,695 He stole my mother's earrings and sold them. 427 00:42:02,728 --> 00:42:04,764 One time-you burned my clothes! 428 00:42:04,797 --> 00:42:06,499 You screwed that cheap waitress at the bar! 429 00:42:06,532 --> 00:42:08,177 She wasn't, she was a thousand dollars an hour! 430 00:42:08,201 --> 00:42:10,204 - And we were separated! - Shut the hell up! 431 00:42:10,804 --> 00:42:12,539 Enough already, man. I get it, man. 432 00:42:12,573 --> 00:42:15,042 The both of you guys don't like each other, right? 433 00:42:15,075 --> 00:42:16,075 Look, man, what... 434 00:42:16,810 --> 00:42:18,512 Where's-where's your daughter? 435 00:42:18,980 --> 00:42:20,415 - Out. - Out where? 436 00:42:20,782 --> 00:42:22,550 I don't know. She's out with friends. 437 00:42:23,151 --> 00:42:25,162 Wait, wait, wait, back up, man. You guys mean to tell me 438 00:42:25,186 --> 00:42:26,363 you don't even know where your own daughter's at? 439 00:42:26,387 --> 00:42:28,123 - Huh? - She's a grown woman! 440 00:42:28,157 --> 00:42:29,291 She's 18, man! 441 00:42:30,092 --> 00:42:31,494 You know what, man? 442 00:42:31,527 --> 00:42:33,071 The both of you guys are terrible parents. 443 00:42:33,095 --> 00:42:34,139 Check yourself. Terrible parents, my ass! 444 00:42:34,163 --> 00:42:35,464 I gave that girl everything! 445 00:42:35,498 --> 00:42:36,398 I mean... I mean, we gave her everything. 446 00:42:36,432 --> 00:42:37,567 - I mean... - What? 447 00:42:37,601 --> 00:42:38,644 - I mean, more Maria. - What? 448 00:42:38,668 --> 00:42:40,303 More Maria, gave her everything. 449 00:42:40,337 --> 00:42:41,380 Why don't you give me my damn child support? 450 00:42:41,404 --> 00:42:42,739 Oh, god. Child support! 451 00:42:42,772 --> 00:42:44,241 I'm so tired of child support! 452 00:42:44,274 --> 00:42:45,609 I'm workin' on it, all right! I... 453 00:42:45,642 --> 00:42:47,512 Oh, you've been working on it for years! 454 00:42:47,545 --> 00:42:48,513 Shut up! 455 00:42:48,546 --> 00:42:50,214 All right. Listen, man. 456 00:42:50,248 --> 00:42:52,250 May-maybe this was a mistake. You know what? 457 00:42:52,650 --> 00:42:54,352 I tell you what. 458 00:42:54,385 --> 00:42:55,562 The boys are gonna go looking for your daughter. 459 00:42:55,586 --> 00:42:57,322 You're gonna whack jefe, 460 00:42:57,356 --> 00:42:58,700 and then you're gonna hand over the money in the car. 461 00:42:58,724 --> 00:43:00,158 And the girls, oh, let's just say, 462 00:43:00,192 --> 00:43:01,827 they're gonna walk free, all right? 463 00:43:01,860 --> 00:43:04,563 But before that, Lewis, dumb shit here, 464 00:43:04,596 --> 00:43:06,466 he's gonna take you to the car, 465 00:43:06,499 --> 00:43:08,301 and you know where the keys are at. 466 00:43:10,236 --> 00:43:11,337 Oh. What keys? 467 00:43:15,276 --> 00:43:16,577 I remember something. 468 00:43:16,610 --> 00:43:18,212 I'm sorry. You mean the... 469 00:43:18,245 --> 00:43:19,925 You must mean the... These keys right here. 470 00:43:21,549 --> 00:43:23,717 Yeah. All of a sudden your memory's back, huh? 471 00:43:23,751 --> 00:43:25,596 Well, the shotgun helped me out. It jogged my memory. 472 00:43:25,620 --> 00:43:27,398 Yeah, it does that sometimes. Man, shut him the hell up! 473 00:43:27,422 --> 00:43:28,557 Sorry. 474 00:43:28,590 --> 00:43:29,630 - Shut him up! - I'm sorry. 475 00:43:32,527 --> 00:43:34,196 You work for jefe, too? 476 00:43:36,399 --> 00:43:37,399 No. 477 00:43:38,334 --> 00:43:39,802 Just a freelance contract. 478 00:43:40,503 --> 00:43:41,503 Retrieval. 479 00:43:42,471 --> 00:43:43,574 The guy cully? 480 00:43:45,175 --> 00:43:46,810 More his car, it seems. 481 00:43:46,843 --> 00:43:47,843 But yeah. 482 00:43:55,787 --> 00:43:56,787 Look. 483 00:43:57,488 --> 00:43:58,488 I can help you. 484 00:43:59,691 --> 00:44:01,359 I don't need the liability. 485 00:44:04,196 --> 00:44:06,332 The daughter's getting married tomorrow. 486 00:44:06,365 --> 00:44:07,365 Yeah? 487 00:44:07,800 --> 00:44:10,536 You know what brides go, before their weddings? 488 00:44:12,806 --> 00:44:13,806 Whoo! 489 00:44:19,479 --> 00:44:20,580 Okay. 490 00:44:21,082 --> 00:44:22,483 Do you know a lot of background 491 00:44:22,516 --> 00:44:24,385 in bachelorette hangouts, do you? 492 00:44:25,553 --> 00:44:26,553 What do you want? 493 00:44:29,857 --> 00:44:30,858 A cut. 494 00:44:31,927 --> 00:44:32,927 No. 495 00:44:34,930 --> 00:44:35,930 A small cut. 496 00:44:36,231 --> 00:44:37,766 Couple of. 497 00:44:39,301 --> 00:44:40,302 No. 498 00:44:41,871 --> 00:44:43,473 What you gonna tell jefe? 499 00:44:43,506 --> 00:44:44,707 When you come up dry. 500 00:44:45,241 --> 00:44:46,909 Is he gonna believe you, 501 00:44:46,943 --> 00:44:49,312 or he's gonna think, maybe, you took the money? 502 00:44:51,749 --> 00:44:53,851 Let's call it, sub-contract. 503 00:44:57,454 --> 00:44:58,454 A kickback. 504 00:44:59,457 --> 00:45:00,457 Whatever. 505 00:45:02,661 --> 00:45:03,795 I know the town. 506 00:45:03,828 --> 00:45:05,363 I know how to find the daughter. 507 00:45:05,397 --> 00:45:07,432 And then we can trace her back to cully. 508 00:45:09,802 --> 00:45:10,803 Sounds good? 509 00:45:13,739 --> 00:45:14,907 All right. 510 00:45:16,542 --> 00:45:18,278 - Let's go! - Shup up, already. 511 00:45:33,261 --> 00:45:34,997 Hey, man. Aren't you gonna flood it? 512 00:45:35,030 --> 00:45:36,699 Oh, no, it's fine. Fine, it's all right. 513 00:45:38,801 --> 00:45:39,801 Damn! 514 00:45:40,302 --> 00:45:43,238 Maybe you're right. I gotta have a look. Yeah. 515 00:45:43,973 --> 00:45:44,973 Real quick. 516 00:45:49,612 --> 00:45:51,381 Hey, pop... Pop the trunk, will you? 517 00:45:51,948 --> 00:45:53,316 Yeah, right there. 518 00:45:53,349 --> 00:45:54,551 Great. 519 00:45:55,653 --> 00:45:56,763 Come here, gimme a hand, man. 520 00:45:56,787 --> 00:45:58,355 Come on. You want the car or not? 521 00:45:58,389 --> 00:45:59,724 Come on. Give me a hand. 522 00:45:59,757 --> 00:46:01,237 Right there, right there, right there. 523 00:46:02,060 --> 00:46:03,060 Oh, shit. 524 00:46:04,361 --> 00:46:05,697 Put your hand right there. 525 00:46:05,731 --> 00:46:07,332 Yeah. 526 00:46:07,365 --> 00:46:08,409 Yeah, both hands, man. You want the car or not? 527 00:46:08,433 --> 00:46:09,468 - Here? - Yeah, right. 528 00:46:09,501 --> 00:46:10,936 - Now, don't move. - Okay. 529 00:46:10,970 --> 00:46:12,738 Don't move. 530 00:46:13,839 --> 00:46:15,508 Ready? 531 00:46:19,012 --> 00:46:20,880 I flooded it, man. You were right. 532 00:47:19,045 --> 00:47:20,613 I would have loved to take you out... 533 00:47:20,647 --> 00:47:21,681 You still can! 534 00:47:22,049 --> 00:47:23,550 I can't. You're already taken. 535 00:47:24,951 --> 00:47:27,021 I'm still single for a few more hours, you know? 536 00:47:27,054 --> 00:47:28,122 Honey, guess who? 537 00:47:28,155 --> 00:47:29,690 Daddy? 538 00:47:29,723 --> 00:47:31,458 It's me! Let's go. We gotta go. Time to go. 539 00:47:32,127 --> 00:47:33,828 Hey, dude. 540 00:47:33,861 --> 00:47:35,106 Take your hand off me or I'll cut your arm off! 541 00:47:35,130 --> 00:47:36,797 - Daddy! - No-honey, I'm just joking. 542 00:47:36,831 --> 00:47:38,732 How are you? It's so good to see you. 543 00:48:02,593 --> 00:48:04,461 Look. 544 00:48:04,494 --> 00:48:06,472 You are entirely too young to be drinking at a place like this. 545 00:48:06,496 --> 00:48:08,466 - I am a grown woman! - You are a little girl. 546 00:48:08,499 --> 00:48:10,835 - I'm getting married tomorrow. - And who's that guy? 547 00:48:10,869 --> 00:48:12,437 I don't know, some guy. 548 00:48:12,470 --> 00:48:13,747 Okay, where's the other guy, the fiancรฉ? 549 00:48:13,771 --> 00:48:15,007 I don't know. 550 00:48:15,040 --> 00:48:16,842 Okay, how long ago did you meet him? 551 00:48:17,576 --> 00:48:18,576 Three years. 552 00:48:18,978 --> 00:48:19,979 How old is he? 553 00:48:20,013 --> 00:48:21,513 Twenty-one. 554 00:48:21,547 --> 00:48:23,116 Okay. You were 15 years old? 555 00:48:23,482 --> 00:48:26,086 What kinda guy dates a fifteen-year old girl? 556 00:48:26,119 --> 00:48:28,421 We didn't-i just liked him. 557 00:48:29,023 --> 00:48:30,024 We dated later. 558 00:48:30,657 --> 00:48:31,691 Come here. 559 00:48:32,059 --> 00:48:34,095 It's okay, too. Whatever the answer is. 560 00:48:35,196 --> 00:48:36,931 - Are you pregnant? - No! 561 00:48:41,669 --> 00:48:42,737 Um... 562 00:48:46,708 --> 00:48:48,144 When this is over... 563 00:48:48,610 --> 00:48:50,479 - I wanna meet him, okay? - Okay? 564 00:48:50,512 --> 00:48:53,082 Let's... let's go. We gotta go, really fast, okay. 565 00:48:53,116 --> 00:48:55,019 - When what is over? - Don't worry about it. 566 00:49:02,558 --> 00:49:04,528 Down! 567 00:49:09,134 --> 00:49:10,134 Go! Go! Go! 568 00:49:40,134 --> 00:49:41,703 Emma! 569 00:49:41,736 --> 00:49:43,504 I'm with your father, you'll see. Come! 570 00:49:43,538 --> 00:49:44,605 Come with me! 571 00:51:21,213 --> 00:51:22,213 Freeze! 572 00:51:36,197 --> 00:51:37,897 Oh my god, he's shooting at us! 573 00:51:55,384 --> 00:51:57,320 What are you doing here? What are you doing here? 574 00:51:57,353 --> 00:51:59,055 - Put it down. - Hey, turk. 575 00:51:59,088 --> 00:52:00,088 It-it's empty. 576 00:52:01,190 --> 00:52:02,425 Cully? 577 00:52:02,458 --> 00:52:03,759 Daddy! 578 00:52:03,793 --> 00:52:04,894 Daddy! 579 00:52:04,927 --> 00:52:06,363 - Don't... - My daughter! 580 00:52:06,396 --> 00:52:07,840 - Don't do it. - My daughter, man. I gotta...- 581 00:52:07,864 --> 00:52:09,144 - don't do it. - I gotta go, man. 582 00:52:11,868 --> 00:52:12,970 Go! 583 00:52:36,163 --> 00:52:37,163 Okay. Okay. 584 00:52:49,243 --> 00:52:50,244 Oh, shit. 585 00:52:58,520 --> 00:52:59,688 Come on. 586 00:53:07,397 --> 00:53:08,931 Daddy! Daddy! 587 00:53:09,366 --> 00:53:10,467 It's okay, honey. 588 00:53:10,501 --> 00:53:12,469 It's okay. It's okay. 589 00:53:12,503 --> 00:53:14,505 No, it's not okay. Where's the car! 590 00:53:14,538 --> 00:53:17,241 Um, I don't know, man. Where'd you park it, dude? 591 00:53:17,274 --> 00:53:18,809 Cully, just tell them. 592 00:53:18,842 --> 00:53:20,245 - What? - Just tell them! 593 00:53:20,278 --> 00:53:22,180 You know what, you're never on my side! 594 00:53:22,214 --> 00:53:24,382 Never on my side. Ever! 595 00:53:24,416 --> 00:53:25,849 Why are you never on my team? 596 00:53:25,883 --> 00:53:27,085 What are you talking about? 597 00:53:27,118 --> 00:53:28,487 Like when we were to get married, 598 00:53:28,521 --> 00:53:29,488 your father said I'd never amount to anything 599 00:53:29,522 --> 00:53:31,090 but like a punk and a... 600 00:53:31,123 --> 00:53:32,857 You know, hoodlum and a crook, you know? 601 00:53:32,891 --> 00:53:34,227 So, you're not. 602 00:53:34,260 --> 00:53:35,927 That's true. It's a bad example. 603 00:53:35,961 --> 00:53:37,331 Daddy, just give them the car! 604 00:53:37,364 --> 00:53:40,067 Um-how could you let her marry this guy? 605 00:53:40,100 --> 00:53:41,867 What, like it's not her decision? 606 00:53:42,469 --> 00:53:44,837 Uh-he's not good enough for her! 607 00:53:44,870 --> 00:53:45,905 You don't even know him! 608 00:53:45,938 --> 00:53:47,141 I know him. I know the type. 609 00:53:47,175 --> 00:53:48,443 God, I know him. 610 00:53:48,476 --> 00:53:49,977 He's always hustlin', 611 00:53:50,010 --> 00:53:51,455 looking for the angle, bullshittin'... 612 00:53:51,479 --> 00:53:53,279 - Oh. Well, you mean like you. - No, like him. 613 00:53:54,515 --> 00:53:56,151 - Damn. - Where's the goddamn car, man? 614 00:53:56,185 --> 00:53:58,020 Enough of this bullshit already, all right? 615 00:53:58,053 --> 00:53:59,455 I'm done playing with your ass, man! 616 00:53:59,488 --> 00:54:01,090 Where's the car? 617 00:54:01,123 --> 00:54:02,424 And she's too young! 618 00:54:02,458 --> 00:54:04,159 She's the same age we were! 619 00:54:04,193 --> 00:54:05,794 Exactly! Look at you, you're a wreck! 620 00:54:05,828 --> 00:54:07,896 - You've proved my point! - Daddy, stop! 621 00:54:07,930 --> 00:54:09,266 Just give them the car. 622 00:54:09,299 --> 00:54:10,866 Young lady, listen to your father. 623 00:54:10,899 --> 00:54:12,469 Relax. 624 00:54:12,502 --> 00:54:13,945 For your mother and father are trying to have a talk. 625 00:54:13,969 --> 00:54:15,339 What's she supposed to do, cully? 626 00:54:15,373 --> 00:54:16,906 You're never around. 627 00:54:16,940 --> 00:54:18,542 You've never been here to support her. 628 00:54:22,979 --> 00:54:23,979 Here's the deal. 629 00:54:24,415 --> 00:54:25,883 No more playin', all right? 630 00:54:25,916 --> 00:54:27,286 You tell me where the car is, man, 631 00:54:27,319 --> 00:54:29,054 or it's your last day today. 632 00:54:29,087 --> 00:54:30,289 Um, hang on. 633 00:54:31,623 --> 00:54:32,890 No. 634 00:54:32,923 --> 00:54:33,925 Okay. 635 00:54:34,327 --> 00:54:35,827 She goes first, you get it? 636 00:54:36,296 --> 00:54:37,397 She goes first! 637 00:54:37,430 --> 00:54:38,430 Where's the car? 638 00:54:39,965 --> 00:54:41,401 You gotta listen to me, man. 639 00:54:41,434 --> 00:54:42,468 Everything, 640 00:54:43,069 --> 00:54:46,373 that I value, and have, in the world, is in this room. 641 00:54:47,274 --> 00:54:48,609 Now you pull that trigger, 642 00:54:48,642 --> 00:54:50,344 and I ain't got nothin' to lose, brother. 643 00:54:50,377 --> 00:54:51,978 Nothin'. 644 00:54:52,011 --> 00:54:55,116 And you, and no one, ever, see that money. 645 00:54:56,484 --> 00:54:58,219 You a funny guy, huh? 646 00:54:58,253 --> 00:55:00,164 - I ain't funny at all. - Huh, you're crackin' jokes. 647 00:55:00,188 --> 00:55:02,491 You actually do got a valid point, though, man. 648 00:55:04,293 --> 00:55:06,062 I never gave anything, Maria, 649 00:55:06,095 --> 00:55:07,095 until now. 650 00:55:09,131 --> 00:55:10,965 And now I'm doin' somethin' for you. 651 00:55:12,235 --> 00:55:13,270 Where would they go? 652 00:55:14,371 --> 00:55:16,106 I don't know. I don't know. 653 00:55:17,274 --> 00:55:19,543 A safe house, maybe a drop point. 654 00:55:20,177 --> 00:55:22,946 They're not exactly in the fuckin' phone book. 655 00:55:24,082 --> 00:55:25,483 Come on. Think. 656 00:55:29,587 --> 00:55:31,956 I'll kill jefe for you like you want. 657 00:55:31,989 --> 00:55:33,024 All right? 658 00:55:33,058 --> 00:55:34,892 You get all his shit. 659 00:55:34,926 --> 00:55:36,004 All his trafficking rounds, infrastructure, everything, 660 00:55:36,028 --> 00:55:37,363 it's all yours. 661 00:55:37,396 --> 00:55:38,930 Yeah, you take his spot, 662 00:55:38,963 --> 00:55:40,343 and you step up, and you're a major player. 663 00:55:40,367 --> 00:55:41,367 All right? 664 00:55:41,835 --> 00:55:44,437 All I want, is you let my girls go. 665 00:55:45,971 --> 00:55:47,973 Jefe has some properties in this area. 666 00:55:49,075 --> 00:55:50,344 Real estate, 667 00:55:50,378 --> 00:55:51,378 condos, 668 00:55:51,679 --> 00:55:52,979 and garages. 669 00:55:53,347 --> 00:55:54,348 Could be anywhere. 670 00:55:57,451 --> 00:55:58,652 Oh, shit. 671 00:55:59,488 --> 00:56:00,488 Road block. 672 00:56:01,021 --> 00:56:02,190 Shit. 673 00:56:08,631 --> 00:56:10,032 What I don't get is, 674 00:56:10,633 --> 00:56:12,402 why are you so into all this? 675 00:56:12,901 --> 00:56:14,604 You know some of these guys. 676 00:56:15,238 --> 00:56:16,938 Don't you wanna stay out of it? 677 00:56:16,972 --> 00:56:18,142 Yes, I do. 678 00:56:18,175 --> 00:56:19,343 I wish I could. 679 00:56:20,711 --> 00:56:22,212 But it's not what you think. 680 00:56:22,246 --> 00:56:23,347 It's not that simple. 681 00:56:24,681 --> 00:56:25,681 Look. 682 00:56:26,450 --> 00:56:27,452 You're a dancer. 683 00:56:29,019 --> 00:56:31,021 You can make that kind of money in a weekend. 684 00:56:31,489 --> 00:56:33,291 And you won't have to deal with all this shit. 685 00:56:33,324 --> 00:56:34,324 You'd be free. 686 00:56:36,729 --> 00:56:38,297 You don't know me. We just met. 687 00:56:39,165 --> 00:56:40,466 You don't know my story. 688 00:56:40,499 --> 00:56:42,301 You don't know what I'm running from. 689 00:56:42,334 --> 00:56:43,968 Don't call me dancer! 690 00:57:12,301 --> 00:57:13,402 Let's put this way. 691 00:57:14,304 --> 00:57:16,573 It's better than being, alone. 692 00:57:17,273 --> 00:57:19,142 I will make sure, 693 00:57:19,175 --> 00:57:20,310 that nothin', 694 00:57:20,343 --> 00:57:21,611 nothin' at all, 695 00:57:21,644 --> 00:57:23,179 will ever touch you. 696 00:57:23,213 --> 00:57:24,648 No idea, no one got an idea, 697 00:57:24,682 --> 00:57:28,519 that I whacked jefe, for you. 698 00:57:29,653 --> 00:57:30,653 Okay? 699 00:57:31,422 --> 00:57:32,456 Now you kill me, 700 00:57:32,490 --> 00:57:34,459 no one's gettin' nothin'. 701 00:57:34,493 --> 00:57:35,460 Right? 702 00:57:35,494 --> 00:57:36,628 So, take the deal. 703 00:57:37,162 --> 00:57:39,564 'Cause most likely I'm not gonna make it out alive. 704 00:57:39,598 --> 00:57:40,665 Either way... 705 00:57:41,199 --> 00:57:43,269 Your next birthday, you're really rich. 706 00:57:43,302 --> 00:57:44,302 Really rich. 707 00:57:44,737 --> 00:57:46,105 You got my attention. 708 00:57:46,606 --> 00:57:49,342 He's a dead man walkin', he just doesn't know it yet. 709 00:57:51,344 --> 00:57:52,513 He's a dead man. 710 00:57:54,114 --> 00:57:55,114 Hang tight. 711 00:57:56,183 --> 00:57:57,651 I'm gonna move the pins. 712 00:58:26,683 --> 00:58:27,717 Asshole! 713 00:58:33,624 --> 00:58:35,126 We're workin' together. 714 01:01:38,896 --> 01:01:40,998 Too many Cubans. 715 01:01:45,669 --> 01:01:50,642 They give you these tanks to keep you alive. 716 01:01:51,743 --> 01:01:53,378 But all they really mean is 717 01:01:53,411 --> 01:01:56,548 you're dying a slow, painful death. 718 01:01:58,484 --> 01:01:59,952 Thank you for coming. 719 01:02:00,953 --> 01:02:01,988 I lost the car. 720 01:02:02,755 --> 01:02:03,990 But I can get it back. 721 01:02:04,924 --> 01:02:06,527 I need some information, 722 01:02:06,560 --> 01:02:07,895 on your driver cully. 723 01:02:17,106 --> 01:02:18,106 Jefe? 724 01:02:22,844 --> 01:02:25,080 She must have been screwing him. 725 01:02:25,114 --> 01:02:28,317 Hell, she was probably fucking half my men. 726 01:02:29,119 --> 01:02:31,754 I saw how he looked at her. 727 01:02:32,388 --> 01:02:36,560 And I saw how she looked at all of them. 728 01:02:38,061 --> 01:02:40,497 But, I understand 729 01:02:42,133 --> 01:02:44,435 what it must be like 730 01:02:44,468 --> 01:02:47,872 to be married to someone half dead, 731 01:02:47,905 --> 01:02:50,007 twice your age. 732 01:02:51,042 --> 01:02:52,042 Married? 733 01:02:53,512 --> 01:02:55,414 I've reason to believe 734 01:02:55,848 --> 01:02:59,985 her life is in danger from a madman. 735 01:03:00,018 --> 01:03:01,018 Yeah. 736 01:03:01,854 --> 01:03:02,889 I think we met. 737 01:03:04,524 --> 01:03:07,094 - Why did you send him? - I didn't. 738 01:03:07,527 --> 01:03:10,930 Angel was my best wet worker. 739 01:03:10,964 --> 01:03:14,702 Twenty years, and now he's gone off the map. 740 01:03:16,837 --> 01:03:19,673 It's not your problem any more. 741 01:03:19,707 --> 01:03:21,943 I'll take it from here. 742 01:03:25,513 --> 01:03:26,781 You want me off the job? 743 01:03:27,582 --> 01:03:28,783 He has her. 744 01:03:30,385 --> 01:03:32,922 And there's only one place 745 01:03:32,955 --> 01:03:36,525 that sick bastard works someone over. 746 01:03:49,140 --> 01:03:50,575 No! 747 01:03:50,608 --> 01:03:52,710 Get off of me! 748 01:03:52,744 --> 01:03:55,147 That goddamn fetishist, 749 01:03:55,180 --> 01:03:56,748 it's not Christian. 750 01:03:56,781 --> 01:03:59,885 I'm done being delicate. 751 01:03:59,919 --> 01:04:01,887 I'm sending my own people. 752 01:04:01,921 --> 01:04:04,490 They'll bring her back where she belongs, 753 01:04:04,523 --> 01:04:05,824 with me. 754 01:04:07,026 --> 01:04:08,761 What about the money car? 755 01:04:08,794 --> 01:04:11,898 She'll tell me where it is. 756 01:04:14,268 --> 01:04:17,737 She's just not thinking clearly. 757 01:04:19,640 --> 01:04:21,008 She really 758 01:04:21,842 --> 01:04:23,911 does love me. 759 01:04:24,812 --> 01:04:25,812 I bet. 760 01:04:26,281 --> 01:04:27,816 Don't judge me, turk. 761 01:04:29,218 --> 01:04:31,954 When you're counting down your final hours, 762 01:04:31,987 --> 01:04:33,922 you realize how all you really have 763 01:04:33,956 --> 01:04:37,093 is your family and your legacy. 764 01:04:37,126 --> 01:04:39,896 Do not judge. 765 01:04:44,033 --> 01:04:46,804 You'll get paid on your way out. 766 01:04:47,771 --> 01:04:48,771 Turk. 767 01:04:58,217 --> 01:05:00,552 Don't judge. 768 01:07:01,686 --> 01:07:04,088 - Oh, shit. - Come here often? 769 01:07:55,380 --> 01:07:56,414 You! 770 01:08:03,221 --> 01:08:04,221 Shit. 771 01:08:06,158 --> 01:08:07,158 Missed me? 772 01:08:13,765 --> 01:08:14,800 Where's the money? 773 01:08:19,972 --> 01:08:21,974 What do you mean? Where's the dancer, man? 774 01:08:22,442 --> 01:08:23,443 Huh? 775 01:08:28,249 --> 01:08:29,716 One of two things has happened. 776 01:08:31,017 --> 01:08:33,222 Either jefe's operators got to her in time 777 01:08:33,255 --> 01:08:34,922 and she's back at the casino, 778 01:08:34,956 --> 01:08:36,023 or, 779 01:08:36,491 --> 01:08:38,793 they knocked on the door and found her cut to pieces. 780 01:08:38,826 --> 01:08:40,495 No. Angel likes to take his time, 781 01:08:40,529 --> 01:08:42,164 the sick bastard that he is. 782 01:08:42,197 --> 01:08:44,367 He's a goddamn fetishist or some shit, you know? 783 01:08:44,933 --> 01:08:46,101 Yeah. 784 01:08:46,135 --> 01:08:47,135 I've heard. 785 01:08:51,441 --> 01:08:52,775 You're going back for the girl. 786 01:08:52,809 --> 01:08:54,211 Yeah. 787 01:08:54,245 --> 01:08:55,845 We gotta get movin'. Let's go. 788 01:08:56,980 --> 01:08:57,980 There's no 'we.' 789 01:08:59,916 --> 01:09:01,050 I need your help, man. 790 01:09:01,785 --> 01:09:04,222 Why? Because I can't do it alone. 791 01:09:04,822 --> 01:09:06,991 It's the only way to keep my family safe. 792 01:09:07,024 --> 01:09:08,526 Because I owe her. 793 01:09:08,560 --> 01:09:10,996 And because that asthmatic motherfucker stiffed you. 794 01:09:11,397 --> 01:09:14,133 And I can get you your cut of the money back, 795 01:09:14,166 --> 01:09:16,168 okay? So what do you think about that, huh? 796 01:09:16,202 --> 01:09:17,202 What do you say? 797 01:09:20,072 --> 01:09:21,408 Half. 798 01:09:21,441 --> 01:09:23,109 Oh, come on. Standard cut, we're not... 799 01:09:23,143 --> 01:09:25,145 - Fifty percent. - Fine. Good. 800 01:09:25,178 --> 01:09:26,078 And I'm drivin'. 801 01:09:26,112 --> 01:09:27,113 No, no, but... 802 01:09:27,147 --> 01:09:28,181 I'm drivin'. 803 01:09:28,215 --> 01:09:29,417 Okay, asshole. There you go. 804 01:09:30,485 --> 01:09:32,019 So, uh, you don't strike me 805 01:09:32,052 --> 01:09:33,854 as someone who has gone out of the way 806 01:09:33,887 --> 01:09:35,423 that often to help many people. 807 01:09:35,456 --> 01:09:36,957 So tell me, uh... 808 01:09:36,990 --> 01:09:38,393 Which part of my speech was it that, 809 01:09:38,426 --> 01:09:40,828 - you know, convinced you? - Get in the car. 810 01:10:04,155 --> 01:10:05,423 It's okay. 811 01:10:06,157 --> 01:10:07,159 You're home. 812 01:10:09,428 --> 01:10:10,861 I'm done with you. 813 01:10:12,164 --> 01:10:13,164 I'm done. 814 01:10:18,571 --> 01:10:19,571 Fuck. 815 01:10:22,308 --> 01:10:24,544 I don't want your fucking ring! 816 01:10:24,577 --> 01:10:25,945 Bastard! 817 01:10:28,981 --> 01:10:33,119 I fell in love with you for your passion. 818 01:10:34,053 --> 01:10:37,325 But you've never known what's best for you. 819 01:11:13,465 --> 01:11:14,465 Hey. 820 01:11:16,468 --> 01:11:17,468 What are you doin'? 821 01:11:17,902 --> 01:11:19,371 What are you doin' now? 822 01:11:19,405 --> 01:11:20,582 Just tryin' to remember where I am. 823 01:11:20,606 --> 01:11:21,606 What? 824 01:11:22,975 --> 01:11:24,310 You... 825 01:11:24,344 --> 01:11:26,212 I thought you said you knew this place. 826 01:11:27,079 --> 01:11:30,183 I've only been here once. Cut me some slack. 827 01:11:38,091 --> 01:11:40,494 Angel. 828 01:11:40,528 --> 01:11:42,264 Shit. 829 01:11:42,297 --> 01:11:44,533 Oh, shit. 830 01:11:50,004 --> 01:11:51,707 You got your hands full, don't you? 831 01:12:43,831 --> 01:12:44,831 Cully? 832 01:12:45,433 --> 01:12:46,433 Yeah? 833 01:12:47,469 --> 01:12:48,469 Come on. 834 01:12:49,238 --> 01:12:50,138 Oh. Yeah. 835 01:12:50,172 --> 01:12:51,172 Come on. 836 01:12:54,142 --> 01:12:55,444 They're coming for you. 837 01:12:55,477 --> 01:12:57,380 He's coming for both of us. 838 01:13:17,235 --> 01:13:18,570 - Huh? Go, go, go. - Hey! 839 01:13:25,311 --> 01:13:26,312 Right there. 840 01:13:31,517 --> 01:13:32,818 - Over there. - Get to cover! 841 01:13:32,852 --> 01:13:33,786 - What? - There! 842 01:13:33,819 --> 01:13:34,821 - What? - Move! 843 01:13:35,756 --> 01:13:36,756 Go! 844 01:13:39,893 --> 01:13:41,060 Oh my god. How... 845 01:13:45,833 --> 01:13:47,235 What's he sayin'? 846 01:13:47,268 --> 01:13:48,836 Oh, it's not good. Not good at all. 847 01:14:00,849 --> 01:14:02,819 Follow me. Over my head. 848 01:14:40,461 --> 01:14:41,461 Asshole! 849 01:15:03,786 --> 01:15:06,722 Now that... Was a giant pain in the neck. 850 01:15:07,490 --> 01:15:08,490 Obviously. 851 01:15:30,883 --> 01:15:32,618 - Really? - Yeah. 852 01:15:40,593 --> 01:15:41,593 Let's get 'em. 853 01:15:58,880 --> 01:16:00,248 Fuck! 854 01:16:04,853 --> 01:16:06,522 Move! 855 01:16:30,315 --> 01:16:31,315 Come on. 856 01:16:47,367 --> 01:16:48,935 I forgive you 857 01:16:50,337 --> 01:16:51,605 for leaving. 858 01:16:52,874 --> 01:16:54,342 I did not ask. 859 01:16:56,744 --> 01:16:58,946 I gave you everything. 860 01:16:58,980 --> 01:17:00,548 Everything. 861 01:17:01,149 --> 01:17:03,919 You tried to buy me, like a trick. 862 01:17:04,453 --> 01:17:06,722 Like a goddamn. 863 01:17:07,923 --> 01:17:09,792 And I let you believe you could. 864 01:17:17,066 --> 01:17:18,568 You can't buy me. 865 01:17:24,375 --> 01:17:27,411 You're a bitter, sad, sad man. 866 01:17:36,388 --> 01:17:37,789 You used me. 867 01:17:37,823 --> 01:17:39,759 Because you know I was afraid to be alone. 868 01:17:42,895 --> 01:17:44,063 What you gonna do? 869 01:17:45,998 --> 01:17:48,901 I'm not gonna let anybody hurt you. 870 01:17:51,905 --> 01:17:53,407 Or me. 871 01:17:55,642 --> 01:17:58,913 We are gonna be together for ever. 872 01:18:07,957 --> 01:18:09,625 Is this really the only way up? 873 01:18:10,926 --> 01:18:12,828 Jefe's a paranoid man. 874 01:18:39,725 --> 01:18:41,627 Hey. 875 01:18:43,862 --> 01:18:44,862 On my Mark. 876 01:18:45,163 --> 01:18:46,833 Go, go. 877 01:18:50,870 --> 01:18:51,871 Put it down. 878 01:18:52,839 --> 01:18:54,874 I'm dead anyway. 879 01:18:54,908 --> 01:18:56,911 And I'm takin' her with me. 880 01:18:57,745 --> 01:18:58,746 No. 881 01:18:59,113 --> 01:19:00,113 No, you're not. 882 01:19:02,783 --> 01:19:03,851 Don't do it. 883 01:19:04,619 --> 01:19:05,720 Go, clear! 884 01:19:13,161 --> 01:19:14,664 You bastard! 885 01:19:14,697 --> 01:19:16,098 That's what you deserve. 886 01:19:17,533 --> 01:19:19,035 You okay? 887 01:19:19,068 --> 01:19:20,102 Yeah. 888 01:19:20,736 --> 01:19:22,705 Huh? 889 01:19:25,276 --> 01:19:26,610 We gotta go. 890 01:19:29,613 --> 01:19:31,081 We gotta go, guys. Now! 891 01:19:33,117 --> 01:19:34,919 - He's right. - Come on. 892 01:19:34,953 --> 01:19:35,953 Come. 893 01:19:50,203 --> 01:19:51,203 Watch. 894 01:20:05,287 --> 01:20:06,754 Oh. Hey. 895 01:20:06,787 --> 01:20:08,990 Hey, wait. Wait. I have to hit the car. 896 01:20:09,023 --> 01:20:10,023 Why? 897 01:20:10,993 --> 01:20:12,494 Give me the keys. I'll do it. 898 01:20:14,330 --> 01:20:16,565 Hey, turk, man. Come on, come on, man. 899 01:20:17,099 --> 01:20:18,500 It's my thing, you know? 900 01:20:19,034 --> 01:20:20,670 It's my thing. Yeah. 901 01:20:21,571 --> 01:20:22,739 But angel's out there. 902 01:20:23,273 --> 01:20:24,540 I'll do the car. 903 01:20:25,074 --> 01:20:26,142 You just stay here. 904 01:20:28,278 --> 01:20:31,216 All right. You're right. Sorry, sorry, I-here you go. 905 01:20:32,149 --> 01:20:33,149 Let's go. 906 01:20:38,957 --> 01:20:39,957 Stay here. 907 01:20:40,359 --> 01:20:41,359 I mean it. 908 01:20:42,160 --> 01:20:43,160 We will. 909 01:20:43,895 --> 01:20:45,264 You-be careful, okay? 910 01:20:45,297 --> 01:20:46,731 Wait here. 911 01:24:37,153 --> 01:24:38,222 Hey, white boy! 912 01:24:39,956 --> 01:24:42,959 What you think you're doing with your hands on our car, huh? 913 01:24:47,164 --> 01:24:48,164 Drop it. 914 01:24:52,202 --> 01:24:53,203 Now! 915 01:24:58,511 --> 01:25:00,078 Let's go. Open it up. 916 01:25:43,661 --> 01:25:44,661 Cully! 917 01:25:55,139 --> 01:25:56,139 Shit! 918 01:27:15,563 --> 01:27:17,398 You look lovely. 919 01:27:18,198 --> 01:27:20,099 So, where's the kid? 920 01:27:20,133 --> 01:27:21,268 Calm down, daddy. 921 01:27:21,302 --> 01:27:22,770 I wanna meet him, come on. 922 01:27:22,803 --> 01:27:24,439 Okay. Okay. 923 01:27:25,273 --> 01:27:26,273 Just stop. 924 01:27:27,074 --> 01:27:28,376 Be nice. 925 01:27:28,410 --> 01:27:29,744 I'm calm. 926 01:27:29,778 --> 01:27:31,513 You have to promise me, you'll stay calm. 927 01:27:31,546 --> 01:27:34,182 I'm calm. If I were any more calm, I'd be asleep. 928 01:27:34,216 --> 01:27:35,251 All right? 929 01:27:36,184 --> 01:27:37,185 Lido? 930 01:27:40,055 --> 01:27:41,055 Daddy, 931 01:27:42,123 --> 01:27:43,124 lido. 932 01:27:46,330 --> 01:27:47,330 Hm. 933 01:27:50,199 --> 01:27:51,200 The boy. 934 01:27:51,235 --> 01:27:52,403 Sir? 935 01:27:52,437 --> 01:27:54,037 Real quick. 936 01:27:55,673 --> 01:27:58,243 Are you gonna treat this perfect angel, 937 01:27:58,910 --> 01:28:01,178 like the Princess and queen that she his? 938 01:28:02,180 --> 01:28:03,549 - Yes, sir. - Yeah? 939 01:28:03,949 --> 01:28:06,150 I mean, everything she says is right? 940 01:28:06,184 --> 01:28:07,319 Everything. 941 01:28:07,353 --> 01:28:08,654 Yes, ma'am. No, ma'am. 942 01:28:08,687 --> 01:28:10,556 How much money can I get you, ma'am? 943 01:28:10,589 --> 01:28:11,590 All that. 944 01:28:12,759 --> 01:28:13,660 Yes. 945 01:28:13,693 --> 01:28:15,027 - Really? - Yes. 946 01:28:16,596 --> 01:28:18,598 - Okay. - Okay? 947 01:28:18,632 --> 01:28:20,300 Okay. You got my blessing. Yeah. 948 01:28:24,204 --> 01:28:25,406 Okay, honey. Congratulations. 949 01:28:25,439 --> 01:28:27,107 - Congratulations. - Thank you. 950 01:28:27,140 --> 01:28:28,576 Emma. What are you doing? 951 01:28:28,609 --> 01:28:30,512 You can't see the groom before the wedding! 952 01:28:30,546 --> 01:28:32,281 Mama, don't be so superstitious. 953 01:28:32,314 --> 01:28:33,615 I am not being superstitious. 954 01:28:33,649 --> 01:28:35,350 Now come on, go get ready. 955 01:28:38,219 --> 01:28:39,220 Did he hit you? 956 01:28:40,188 --> 01:28:41,291 - Not yet. - Good. 957 01:28:43,393 --> 01:28:46,094 Do me a favor and go get the groceries for me? 958 01:28:46,128 --> 01:28:47,128 Yes, ma'am. 959 01:28:56,205 --> 01:28:57,308 So how are you? 960 01:28:57,341 --> 01:28:58,342 Huh? 961 01:28:58,910 --> 01:29:00,345 How are you? 962 01:29:00,378 --> 01:29:01,378 Uh... 963 01:29:01,813 --> 01:29:03,315 You know- 964 01:29:03,348 --> 01:29:05,684 I'm fine. I'm fine. Why? 965 01:29:08,219 --> 01:29:10,323 Mom, should I put the dress on now or at the church? 966 01:29:10,356 --> 01:29:11,424 Hey. Maria? 967 01:29:11,824 --> 01:29:13,292 Um... 968 01:29:14,460 --> 01:29:16,227 You-Maria? 969 01:29:18,265 --> 01:29:19,633 You're a really good child 970 01:29:19,666 --> 01:29:21,233 but this family... You're a good family. 971 01:29:22,869 --> 01:29:24,304 Really good. 972 01:29:24,338 --> 01:29:25,339 We're all right. 973 01:29:26,473 --> 01:29:27,474 Come here. 974 01:29:29,444 --> 01:29:31,144 Listen to me. Um... 975 01:29:33,615 --> 01:29:34,882 I am so sorry. 976 01:29:35,283 --> 01:29:37,786 Honey, I... I missed your whole life, 977 01:29:37,820 --> 01:29:40,188 and I'm your dad and I shouldn't have missed it, 978 01:29:40,221 --> 01:29:42,156 but I did, and I'm sorry. 979 01:29:42,190 --> 01:29:43,425 It's okay, daddy. 980 01:29:44,059 --> 01:29:46,329 You did the best you could. 981 01:29:46,363 --> 01:29:48,498 - I love you. - You do? 982 01:29:48,531 --> 01:29:49,799 I love you, too. 983 01:29:51,267 --> 01:29:53,336 Oh, shit. 984 01:29:53,370 --> 01:29:54,371 Sorry. 985 01:29:59,644 --> 01:30:00,878 - Dad? - Yeah? 986 01:30:00,911 --> 01:30:02,212 You stink. 987 01:30:02,245 --> 01:30:03,246 What? 988 01:30:03,280 --> 01:30:04,650 You need to get cleaned up 989 01:30:04,683 --> 01:30:06,952 if you're gonna walk me down the aisle. 990 01:30:06,985 --> 01:30:08,587 I'll walk you down the aisle? 991 01:30:09,454 --> 01:30:10,722 Oh. 992 01:30:10,756 --> 01:30:11,823 Really? 993 01:30:41,556 --> 01:30:43,191 I got somethin' for you. 994 01:30:49,832 --> 01:30:51,568 Is this dirty money? 995 01:30:53,670 --> 01:30:54,671 It was. 996 01:30:55,872 --> 01:30:58,675 But now that it's in your pristine hands, 997 01:30:59,943 --> 01:31:00,944 it's not. 998 01:31:11,457 --> 01:31:12,834 - Hey. - They'll be looking for this. 999 01:31:12,858 --> 01:31:14,560 We won't be safe. 1000 01:31:14,593 --> 01:31:16,004 They're not gonna do anything anymore, you know. 1001 01:31:16,028 --> 01:31:17,996 Looking, not looking, sleeping, you know. 1002 01:31:19,866 --> 01:31:22,335 Look. We're free and clear, finally. 1003 01:31:54,003 --> 01:31:55,471 Hey, look. I should go. 1004 01:31:55,505 --> 01:31:57,841 Um, I have to find a... Suit, somewhere. 1005 01:32:00,043 --> 01:32:01,345 You have a suit. 1006 01:32:03,447 --> 01:32:04,447 Really? 1007 01:32:04,882 --> 01:32:05,983 Where? 1008 01:32:06,016 --> 01:32:07,852 Upstairs. In the closet. 1009 01:32:09,554 --> 01:32:10,554 Sure it's mine? 1010 01:32:10,955 --> 01:32:12,624 I thought you've burned everything. 1011 01:32:12,657 --> 01:32:13,825 I guess I missed one. 1012 01:32:14,993 --> 01:32:16,562 Maria, really, in all seriousness, 1013 01:32:16,595 --> 01:32:17,763 do you want me to stay? 1014 01:32:18,364 --> 01:32:19,364 Do you? 1015 01:32:20,099 --> 01:32:21,801 I haven't asked you to leave. 1016 01:32:44,392 --> 01:32:45,594 Jackpot. 1017 01:32:49,131 --> 01:32:50,632 Hey. 1018 01:32:50,666 --> 01:32:52,568 You could have just asked for these. 1019 01:32:55,572 --> 01:32:56,940 - Is this your money? - No. 1020 01:32:56,973 --> 01:32:58,608 I already have mine. 1021 01:32:59,075 --> 01:33:00,376 I went shopping. 1022 01:33:00,944 --> 01:33:02,512 Do you like my new dress? 1023 01:33:06,417 --> 01:33:07,451 Yeah. 1024 01:33:07,818 --> 01:33:09,019 That's all your money. 1025 01:33:10,654 --> 01:33:11,654 You comin'? 1026 01:33:12,824 --> 01:33:14,492 Which way you heading next? 1027 01:33:15,861 --> 01:33:16,928 I don't know. 1028 01:33:17,729 --> 01:33:18,897 Maybe south. 1029 01:33:18,930 --> 01:33:19,931 South? 1030 01:33:20,432 --> 01:33:22,133 I was hoping you would say that. 1031 01:33:22,768 --> 01:33:24,003 Let's go! 1032 01:33:29,108 --> 01:33:30,108 Hey! 1033 01:33:31,010 --> 01:33:32,646 Hey! What the fuck? 1034 01:33:43,758 --> 01:33:46,127 Asshole! 1035 01:33:49,898 --> 01:33:51,834 Bad boy. 1036 01:33:51,867 --> 01:33:53,569 Doesn't feel so good, does it? 1037 01:33:55,237 --> 01:33:56,906 I've never felt this good, 1038 01:33:57,307 --> 01:33:58,974 my entire life. 1039 01:34:00,677 --> 01:34:02,579 Just drive, will you? 1040 01:34:08,118 --> 01:34:10,855 Yeah! Come on! 61212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.