Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,433 --> 00:00:35,534
[screams]
4
00:00:51,084 --> 00:00:52,985
-They're coming.
-Oh, get down.
5
00:00:55,455 --> 00:00:56,622
[man] ...tangos on our nine.
6
00:00:57,857 --> 00:00:59,191
Two on our six!
7
00:00:59,193 --> 00:01:00,592
[screams in foreign language]
8
00:01:08,868 --> 00:01:10,135
John, take point.
9
00:01:13,973 --> 00:01:15,374
[indistinct screams]
10
00:01:25,919 --> 00:01:27,319
We need more cover.
11
00:01:27,854 --> 00:01:29,221
Stay in the cave.
12
00:01:45,205 --> 00:01:47,005
On your two!
On your two!
13
00:02:08,561 --> 00:02:09,294
Stay tight.
14
00:02:11,865 --> 00:02:13,298
[indistinct screams]
15
00:02:26,880 --> 00:02:30,182
[yells in foreign language]
16
00:02:44,831 --> 00:02:46,098
[yells in foreign language]
17
00:02:58,444 --> 00:02:59,411
Snack.
18
00:02:59,913 --> 00:03:01,079
Are you okay?
19
00:03:01,081 --> 00:03:02,414
Yeah, I am good.
20
00:03:06,586 --> 00:03:08,020
[screams]
21
00:03:15,428 --> 00:03:17,362
[indistinct chatter]
22
00:04:08,615 --> 00:04:10,082
[screaming and cheering]
23
00:04:20,593 --> 00:04:22,194
[jeering]
24
00:04:36,876 --> 00:04:38,243
Happy Halloween.
25
00:04:39,412 --> 00:04:40,279
Fuck you.
26
00:04:40,281 --> 00:04:41,513
You want some candy?
27
00:04:46,085 --> 00:04:47,653
What is your address?
28
00:04:47,655 --> 00:04:50,589
Fuck your mother
and you father in the ass
in paradise.
29
00:04:50,591 --> 00:04:52,658
-I want to send your
mother your head!
-You fucking--
30
00:04:52,660 --> 00:04:53,759
[gasps]
31
00:05:02,902 --> 00:05:04,269
[cheering]
32
00:05:05,805 --> 00:05:07,372
Allah ho Akbar!
33
00:05:09,342 --> 00:05:10,542
[speaks in foreign language]
34
00:05:15,081 --> 00:05:17,215
Tough guy, huh?
Real tough guy.
35
00:05:17,684 --> 00:05:18,750
John Wayne.
36
00:05:21,321 --> 00:05:26,158
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America.
37
00:05:29,062 --> 00:05:30,462
[cheering]
38
00:05:35,401 --> 00:05:39,271
Why do you Americans celebrate
such a stupid day, huh?
39
00:05:39,273 --> 00:05:41,173
What is this?
[speaks in foreign language]
Halloween?
40
00:05:41,175 --> 00:05:42,474
Halloween?
41
00:05:46,379 --> 00:05:47,813
[speaking foreign language]
42
00:05:48,715 --> 00:05:49,815
[soldier] Fuck you.
43
00:05:51,050 --> 00:05:53,819
I will slice your face off.
44
00:05:53,821 --> 00:05:56,054
[speaks foreign language]
45
00:05:56,056 --> 00:05:57,489
[cheering]
46
00:06:00,293 --> 00:06:01,626
[speaks foreign language]
47
00:06:10,770 --> 00:06:11,803
[cheering]
48
00:06:23,816 --> 00:06:27,819
I'll teach you the real
meaning of sacrifice.
49
00:06:27,821 --> 00:06:29,254
[speaks foreign language]
50
00:06:31,691 --> 00:06:33,825
[man] I suffered.
51
00:06:33,827 --> 00:06:35,594
But others will too.
52
00:06:36,429 --> 00:06:38,397
There will be justice.
53
00:06:38,965 --> 00:06:40,832
There will be vengeance.
54
00:06:42,101 --> 00:06:43,869
[screams]
55
00:06:44,203 --> 00:06:45,670
[gunshot]
56
00:06:46,939 --> 00:06:48,306
[music playing]
57
00:07:18,204 --> 00:07:20,639
♪ October 15
58
00:07:21,374 --> 00:07:24,509
♪ Two weeks to Halloween
59
00:07:25,178 --> 00:07:27,279
♪ Did she know?
60
00:07:28,281 --> 00:07:31,283
♪ Oh, did she know?
61
00:07:32,151 --> 00:07:34,719
♪ Trick or treat
62
00:07:35,521 --> 00:07:39,157
♪ Haunted Homes
63
00:07:39,159 --> 00:07:42,828
♪ Gelato standsPumpkins laugh ♪
64
00:07:44,330 --> 00:07:46,665
♪ Halloween
65
00:07:47,900 --> 00:07:50,302
♪ Halloween
66
00:07:51,137 --> 00:07:53,805
♪ Halloween
67
00:07:54,407 --> 00:07:56,975
♪ Last Halloween
68
00:07:58,511 --> 00:08:00,045
♪ Halloween
69
00:08:01,881 --> 00:08:05,417
♪ Halloween
70
00:08:05,419 --> 00:08:06,818
[pop music playing]
71
00:08:08,321 --> 00:08:09,955
[crowd cheering]
72
00:08:19,499 --> 00:08:22,634
♪ I love my carI love my car ♪
73
00:08:22,636 --> 00:08:25,403
♪ It makes me feel likeA super super star ♪
74
00:08:25,405 --> 00:08:28,440
♪ It's pink likeMy sweet, sweet pink lips ♪
75
00:08:28,442 --> 00:08:31,176
♪ Flicking yours, licking mine,
It's so electrifying ♪
76
00:08:31,178 --> 00:08:34,446
♪ I'll take you on a rideCome on, get it on ♪
77
00:08:34,448 --> 00:08:38,984
♪ Jump on my lapI'll make you come beforeIn my brain ♪
78
00:08:38,986 --> 00:08:41,686
♪ CelebratingIt's somethingI'm lubricating ♪
79
00:08:41,688 --> 00:08:43,488
♪ What's in it for me?
80
00:08:43,490 --> 00:08:46,157
♪ Muscle cars, muscle carsI love when they purr ♪
81
00:08:46,159 --> 00:08:49,361
♪ Grab that little pussy
Chomp it, I'll make you hurt ♪
82
00:08:49,363 --> 00:08:51,897
♪ I wanna shake my assShake it to the beat ♪
83
00:08:51,899 --> 00:08:55,100
♪ I want you to say nasty words
Come on, somebody, please ♪
84
00:08:55,102 --> 00:08:58,169
♪ Mess around, mess aroundMake a real mess ♪
85
00:08:58,171 --> 00:09:01,039
♪ I love men's sexy colorsAll over my dress ♪
86
00:09:01,041 --> 00:09:03,975
♪ Count...One, two, three and four ♪
87
00:09:03,977 --> 00:09:07,512
♪ Eins, zwei, drei, veirGimme more, more, more ♪
88
00:09:07,514 --> 00:09:09,714
♪ More, more, more, more
89
00:09:19,725 --> 00:09:21,760
[crowd cheering]
90
00:09:25,631 --> 00:09:28,667
[crowd chanting]
Kill Pussy Cats!
91
00:09:40,146 --> 00:09:42,280
There it is.
We are ready to kill.
92
00:09:42,282 --> 00:09:44,049
Fucking did it.
93
00:09:44,051 --> 00:09:46,251
All right, let's load up
and do this shit.
94
00:09:46,253 --> 00:09:48,153
I didn't say
in slow motion, people.
95
00:09:48,155 --> 00:09:49,654
Come on, we gotta
be there by two.
96
00:09:50,289 --> 00:09:51,990
Really?
97
00:09:51,992 --> 00:09:53,525
Come on, guys. Just say no.
98
00:09:53,527 --> 00:09:55,260
Come on, we got big show.
99
00:09:55,262 --> 00:09:57,162
Chill, bro.
100
00:10:18,017 --> 00:10:19,451
Death fest.
101
00:10:19,453 --> 00:10:21,453
We're gonna get
signed, bitch.
102
00:10:25,625 --> 00:10:27,092
Fuck you, I am nice.
103
00:10:32,064 --> 00:10:33,965
How are you... nice?
104
00:10:38,337 --> 00:10:41,106
You see, I give,
105
00:10:42,008 --> 00:10:43,208
and I give,
106
00:10:44,076 --> 00:10:45,577
and I get no return from you.
107
00:10:49,448 --> 00:10:51,483
How about me
and you, catch up?
108
00:10:51,485 --> 00:10:54,352
Speed, it was a one
time thing.
109
00:10:54,354 --> 00:10:55,487
Come here.
110
00:10:55,489 --> 00:10:57,689
[song playing]
111
00:11:24,750 --> 00:11:26,618
-Speed.
-[Speed] Hmm?
112
00:11:29,288 --> 00:11:30,822
Speed, stop!
113
00:11:36,962 --> 00:11:38,296
Speed, stop.
114
00:11:38,798 --> 00:11:39,931
Stop!
115
00:11:41,167 --> 00:11:42,534
Stop, Speed.
116
00:11:43,235 --> 00:11:44,536
Speed, stop!
117
00:11:44,538 --> 00:11:46,705
Get off right now,
I am not into it.
118
00:11:47,406 --> 00:11:49,207
Don't. Stop.
119
00:11:51,243 --> 00:11:52,877
Fucking stop kissing me.
120
00:11:54,213 --> 00:11:55,547
What do you want?
121
00:11:59,085 --> 00:12:00,218
What the fuck, yo!
122
00:12:01,587 --> 00:12:03,254
What the fuck you want, man?
123
00:12:03,256 --> 00:12:05,056
Leave the girl alone.
124
00:12:05,991 --> 00:12:07,392
Excuse me?
125
00:12:07,394 --> 00:12:10,795
[man] Thank you. You're just
the type I am looking for.
126
00:12:10,797 --> 00:12:14,099
Don't think I won't kick
your cripple ass right now, man.
127
00:12:24,744 --> 00:12:26,111
Talk that shit now.
128
00:12:26,113 --> 00:12:27,278
Fuck yourself.
129
00:12:27,980 --> 00:12:29,247
Stop it!
130
00:12:29,249 --> 00:12:30,582
What the hell!
131
00:12:30,584 --> 00:12:32,584
[Speed] Come on, tough guy,
come on.
132
00:12:32,586 --> 00:12:33,918
What the hell?
133
00:12:34,854 --> 00:12:36,654
-Blow your ass--
-What the hell!
134
00:12:36,656 --> 00:12:39,124
Are you fucking kidding me?
Who the fuck does that?
135
00:12:39,126 --> 00:12:42,227
Beats up some dude
in a fucking wheel chair.
136
00:12:42,229 --> 00:12:43,728
-Fuck you!
-Hey, hey, hey.
137
00:12:43,730 --> 00:12:46,664
-What the fuck!
-What the hell is going on?
138
00:12:46,666 --> 00:12:48,500
He was in there trying
to rape me--
139
00:12:48,502 --> 00:12:49,567
What!
140
00:12:49,569 --> 00:12:51,436
She is fucking tripping, man.
141
00:12:51,438 --> 00:12:52,804
We were in there
fucking making out.
142
00:12:52,806 --> 00:12:55,340
Fuck you! I wasn't
making out.
143
00:12:56,075 --> 00:12:57,342
[Roger] Hey, whoa!
144
00:12:58,911 --> 00:13:02,380
What? You don't
fucking believe me?
145
00:13:02,382 --> 00:13:03,815
You believe her?
146
00:13:03,817 --> 00:13:06,184
I don't need this loser
band anyway.
147
00:13:06,186 --> 00:13:07,619
Fuck you, bitches!
148
00:13:07,621 --> 00:13:10,321
You can all eat
a bunch of dicks.
149
00:13:10,323 --> 00:13:12,023
Oh, this mother fucker
right here,
150
00:13:12,025 --> 00:13:14,559
that's the fucking problem,
all right?
151
00:13:14,561 --> 00:13:16,661
This motherfucker's
a problem right here.
152
00:13:17,496 --> 00:13:18,830
Big ass cripple.
153
00:13:20,800 --> 00:13:22,734
What do we...
It's fucking...
154
00:13:22,736 --> 00:13:25,136
Are you all that
guy's friends?
155
00:13:26,338 --> 00:13:27,939
What does it matter?
156
00:13:28,707 --> 00:13:30,208
Happy Halloween.
157
00:13:34,980 --> 00:13:36,114
Creep.
158
00:13:37,149 --> 00:13:39,484
[Peter] Oh, man, you get
to strong jaw though.
159
00:13:39,486 --> 00:13:40,819
[Billy] Oh, yeah.
160
00:13:44,056 --> 00:13:44,756
Women, huh?
161
00:13:48,160 --> 00:13:50,228
Yeah, women, man.
162
00:13:50,230 --> 00:13:51,529
You calling that right.
163
00:13:51,531 --> 00:13:52,764
Let me get a drink of this.
164
00:13:54,700 --> 00:13:56,935
I'll trade you that
for a smoke.
165
00:13:58,671 --> 00:14:00,839
Yeah, you could probably
use it more than I can.
166
00:14:01,473 --> 00:14:02,707
I am gonna light you up.
167
00:14:05,077 --> 00:14:07,512
What the fuck is wrong
with this dude right here?
168
00:14:07,514 --> 00:14:09,480
[Peter] Oh, he
is tripping balls.
169
00:14:09,482 --> 00:14:11,282
-You wanna get outta here?
-Let's go.
170
00:14:11,284 --> 00:14:12,317
Let's roll, dog.
171
00:14:12,319 --> 00:14:13,985
Are you sure you don't
wanna call the cops?
172
00:14:15,187 --> 00:14:16,487
Fuck the police.
173
00:14:16,489 --> 00:14:18,489
Let's just go, okay?
174
00:14:18,491 --> 00:14:20,225
Listen to what you're
saying though.
175
00:14:20,227 --> 00:14:23,027
Do you really wanna play
Death Fest without him?
176
00:14:23,029 --> 00:14:25,663
I don't think I could
be in the same room as him.
177
00:14:25,665 --> 00:14:28,199
In fact, if he comes
any where close to me
178
00:14:28,201 --> 00:14:29,834
I am liable to stab him.
179
00:14:30,903 --> 00:14:32,503
Fuck it. Let's go.
180
00:14:32,505 --> 00:14:34,339
-Amber.
-What do you want
me to say?
181
00:14:34,341 --> 00:14:36,574
He crossed the line.
We're done with him.
182
00:14:36,576 --> 00:14:38,009
Let's get the rest
of our shit,
183
00:14:38,011 --> 00:14:39,978
and hurry up before
we miss our time slot.
184
00:14:40,446 --> 00:14:41,679
[Roger] Yeah!
185
00:14:41,681 --> 00:14:44,282
That's right. We
are fucking be famous.
186
00:14:44,284 --> 00:14:45,316
[Bridgete] Fuck, yeah!
187
00:14:45,318 --> 00:14:46,551
[Cat] Shit, I've been ready.
188
00:14:46,553 --> 00:14:48,119
Yeah!
189
00:14:48,121 --> 00:14:50,622
I just can't wait
to get there.
190
00:14:50,624 --> 00:14:52,190
[metal clanging]
191
00:14:52,192 --> 00:14:53,791
Oh, fuck!
192
00:14:54,426 --> 00:14:56,494
Calm down, Roger.
193
00:14:56,496 --> 00:14:58,296
You trying
to kill us or what?
194
00:14:58,298 --> 00:15:00,365
[Roger] Dude, I told you guys
we had to go.
195
00:15:00,367 --> 00:15:03,601
[Amber] With the way
Roger drives,
it's a little scary.
196
00:15:03,603 --> 00:15:06,871
[indistinct chatter]
197
00:15:11,343 --> 00:15:12,977
[Roger] Hey, guys, hang on.
198
00:15:15,948 --> 00:15:18,883
Might as well fill up here.
Don't know where the next
one's gonna be.
199
00:15:18,885 --> 00:15:21,185
-[Misty] Restroom
break too, right?
-Yeah.
200
00:15:25,824 --> 00:15:27,725
[Cat] They
don't look open.
201
00:15:27,727 --> 00:15:30,061
They better be.
I need some smokes.
202
00:15:39,638 --> 00:15:41,205
Ah, thank God.
203
00:15:43,943 --> 00:15:45,977
You think Speed's realized
we left him yet?
204
00:15:46,645 --> 00:15:47,946
We good to go?
205
00:15:48,847 --> 00:15:50,348
Yeah, we are all filled up.
206
00:15:51,150 --> 00:15:52,317
Where's Misty?
207
00:15:53,552 --> 00:15:55,453
Probably smoking meth
in the bathroom.
208
00:15:56,088 --> 00:15:58,056
I won't bet against that.
209
00:15:58,058 --> 00:15:59,824
Well, fuck! Don't all
get up at once!
210
00:15:59,826 --> 00:16:01,225
I'll go get her.
211
00:16:06,932 --> 00:16:08,032
Yo.
212
00:16:20,913 --> 00:16:22,180
No one's in there.
213
00:16:22,915 --> 00:16:24,315
-It's empty.
-What?
214
00:16:25,684 --> 00:16:26,985
Oh, God dammit!
215
00:16:34,126 --> 00:16:35,193
Misty.
216
00:16:36,695 --> 00:16:38,496
-Yo, Misty.
-Yo, Misty!
217
00:16:38,498 --> 00:16:39,664
Where you at?
218
00:16:39,666 --> 00:16:40,932
She's probably not in here.
219
00:16:42,534 --> 00:16:43,835
Misty.
220
00:16:54,313 --> 00:16:55,413
Misty?
221
00:16:56,615 --> 00:16:58,049
Think she bounced?
222
00:16:58,051 --> 00:16:59,450
Where the fuck would she go?
223
00:17:00,753 --> 00:17:02,153
[sighs] Fuck.
224
00:17:04,790 --> 00:17:06,557
-Misty!
-Misty.
225
00:17:08,861 --> 00:17:11,229
This is retarded.
I am just gonna call her.
226
00:17:12,564 --> 00:17:13,931
That's a good idea.
227
00:17:18,504 --> 00:17:20,238
[cell phone ringing]
228
00:17:27,446 --> 00:17:29,881
Hello, Misty's phone.
229
00:17:30,582 --> 00:17:33,251
Misty! Come on!
230
00:17:33,253 --> 00:17:34,318
What...
231
00:17:36,522 --> 00:17:38,156
Does anybody have
a better idea?
232
00:17:39,191 --> 00:17:41,626
Yeah, how about
we ask him?
233
00:17:46,398 --> 00:17:47,532
[Dale] Hey.
234
00:17:51,470 --> 00:17:52,570
Hey, what?
235
00:17:55,507 --> 00:17:56,541
You didn't hear us?
236
00:17:58,377 --> 00:17:59,277
Hear what?
237
00:17:59,279 --> 00:18:01,045
Look, we're sorry
to bother you
238
00:18:01,047 --> 00:18:04,582
but one of our friends
walked into your store
and now she's gone missing.
239
00:18:07,386 --> 00:18:08,486
What time is it?
240
00:18:10,489 --> 00:18:11,722
Like ten?
241
00:18:11,724 --> 00:18:13,991
I've been out for a while.
242
00:18:13,993 --> 00:18:15,726
Well, is there any where
around here
243
00:18:15,728 --> 00:18:17,428
that she could just
disappear off to?
244
00:18:18,764 --> 00:18:20,431
Not really.
245
00:18:20,433 --> 00:18:22,667
Is there anyone else here
we can talk to?
246
00:18:23,702 --> 00:18:27,205
No, sir. It's just me,
myself and I.
247
00:18:28,707 --> 00:18:30,641
Jesus Christ.
248
00:18:30,643 --> 00:18:33,711
Well, I suppose
he be everywhere.
249
00:18:35,114 --> 00:18:37,081
Should we just
call the police?
250
00:18:37,083 --> 00:18:38,783
[Bridget]
She probably just bounced.
251
00:18:38,785 --> 00:18:41,919
You know her.
The whole Speed thing
probably spooked her.
252
00:18:41,921 --> 00:18:43,554
No, no. Misty's psycho.
253
00:18:43,556 --> 00:18:46,257
But she wouldn't
just disappear
and not tell anyone.
254
00:18:46,259 --> 00:18:48,259
[Roger] Well, we can
hang out here all day,
255
00:18:48,261 --> 00:18:51,095
or we can leave right now
and actually make the show.
256
00:18:51,097 --> 00:18:53,397
Without Speed and Misty?
257
00:18:53,399 --> 00:18:54,365
He play bass.
258
00:18:54,367 --> 00:18:56,234
Yeah, I mean
I know the chords.
259
00:18:56,236 --> 00:18:58,503
This is insane.
We can't just leave Misty.
260
00:18:59,304 --> 00:19:00,304
We left Speed.
261
00:19:00,306 --> 00:19:02,540
That's because
he's a fucking rapist.
262
00:19:02,542 --> 00:19:05,376
Guys, guys, guys,
look, we called her,
we yelled for her ass.
263
00:19:05,378 --> 00:19:07,745
So we're really just gonna
leave her too?
264
00:19:07,747 --> 00:19:09,280
For now.
265
00:19:09,282 --> 00:19:11,849
But after the show,
we are gonna come back
and get Speed and Misty.
266
00:19:11,851 --> 00:19:13,151
Come on, let's go.
267
00:19:13,153 --> 00:19:14,719
[Roger] You heard
the boss, ladies.
268
00:19:20,659 --> 00:19:22,160
[gas hissing]
269
00:19:23,328 --> 00:19:24,729
-What...
-Fuck.
270
00:19:26,532 --> 00:19:27,765
Oh, God...
271
00:19:32,304 --> 00:19:33,371
Piece of shit.
272
00:19:34,907 --> 00:19:36,641
[metal clanging]
273
00:19:37,876 --> 00:19:39,443
[Dale] She blew on you, huh?
274
00:19:41,513 --> 00:19:42,580
Yeah.
275
00:19:43,715 --> 00:19:45,082
Sure did.
276
00:19:48,720 --> 00:19:50,488
Was working just fine.
277
00:19:51,089 --> 00:19:52,523
That motor's done.
278
00:19:53,458 --> 00:19:55,660
-You're gonna need a new one.
-Fuck.
279
00:19:56,828 --> 00:19:59,797
Do you have any other trucks
that we could borrow, like,
280
00:19:59,799 --> 00:20:01,098
just for the night?
281
00:20:02,601 --> 00:20:04,202
I tell you what I'll do.
282
00:20:05,504 --> 00:20:06,771
I got a van.
283
00:20:08,006 --> 00:20:11,042
Right up there. Up that road
to my uncle's house.
284
00:20:11,044 --> 00:20:13,644
Now if you let me
fix this your engine,
285
00:20:13,646 --> 00:20:15,046
I'll let you borrow it.
286
00:20:15,914 --> 00:20:18,049
-No charge.
-That would be...
287
00:20:18,450 --> 00:20:19,684
Perfect, Dale.
288
00:20:20,752 --> 00:20:22,386
[music playing]
289
00:20:36,602 --> 00:20:37,802
How much further?
290
00:20:37,804 --> 00:20:39,103
Up a younder.
291
00:20:39,705 --> 00:20:41,172
How far is a yonder?
292
00:20:42,708 --> 00:20:43,841
That is a good one.
293
00:20:45,877 --> 00:20:48,179
Sure hope you guys
can find your friend.
294
00:20:49,581 --> 00:20:52,250
Can't imagine losing
someone like that.
295
00:20:53,719 --> 00:20:55,152
I am sure she'll turn up.
296
00:20:55,887 --> 00:20:57,221
They always do.
297
00:20:59,024 --> 00:21:00,591
What do you mean
"they always do"?
298
00:21:15,540 --> 00:21:17,074
Well, here you go.
299
00:21:18,210 --> 00:21:20,144
I know it's not
much to look at.
300
00:21:21,013 --> 00:21:22,813
[Amber]
Nice Halloween decorations.
301
00:21:23,949 --> 00:21:25,349
[Dale] Well, thank you.
302
00:21:25,884 --> 00:21:27,785
I got myself a mask.
303
00:21:27,787 --> 00:21:29,353
I didn't show you?
304
00:21:29,355 --> 00:21:31,522
It's pretty cool,
pretty creepy.
305
00:21:31,524 --> 00:21:33,257
You might like it.
306
00:21:33,259 --> 00:21:36,427
Like, from those old times
scary movies,
307
00:21:36,862 --> 00:21:38,195
what do you think?
308
00:21:39,164 --> 00:21:41,399
That's nice.
So where's the van?
309
00:21:41,401 --> 00:21:43,334
Oh my God!
What the fuck!
310
00:21:43,336 --> 00:21:44,769
You're killing us here!
311
00:21:44,771 --> 00:21:46,671
-[gas hissing]
-[screams]
312
00:21:48,540 --> 00:21:49,807
[coughing]
313
00:21:55,113 --> 00:21:57,315
[song playing]
314
00:22:04,656 --> 00:22:05,856
Whoo!
315
00:22:06,892 --> 00:22:08,192
Hot damn.
316
00:22:10,696 --> 00:22:11,829
Come on, now.
317
00:22:13,465 --> 00:22:15,900
That's how we
decorate them all.
318
00:22:36,755 --> 00:22:38,255
♪
319
00:22:52,070 --> 00:22:53,637
[coughs and gasps]
320
00:23:03,081 --> 00:23:04,548
[crying]
321
00:23:04,950 --> 00:23:06,784
Cat, Cat, Cat.
322
00:23:07,386 --> 00:23:08,853
Where the hell are we?
323
00:23:09,621 --> 00:23:10,821
He's trapped us.
324
00:23:12,958 --> 00:23:14,291
[panting]
325
00:23:15,193 --> 00:23:17,027
Amber! Amber!
326
00:23:17,029 --> 00:23:20,564
Please. Please. Amber,
wake up. Please.
327
00:23:20,566 --> 00:23:23,734
Please. Wake up. Wake up.
Please. Please.
328
00:23:23,736 --> 00:23:25,970
Oh... wake up. Wake up.
329
00:23:25,972 --> 00:23:28,406
Is everyone here?
Is everyone okay?
330
00:23:28,408 --> 00:23:31,876
Everybody's here.
I don't know if they're okay.
331
00:23:31,878 --> 00:23:33,978
We never should've come
this way. It's all my fault.
332
00:23:33,980 --> 00:23:36,781
No, no, honey.
It's not your fault.
It's not your fault.
333
00:23:36,783 --> 00:23:37,615
-Bridgete.
-Bridgete.
334
00:23:37,617 --> 00:23:40,317
-Bridgete. Bridgete.
-Oh my God.
335
00:23:40,319 --> 00:23:42,153
-Bridgete.
-Wake up, wake up, wake up.
336
00:23:42,155 --> 00:23:43,854
Wake up. Wake up.
337
00:23:44,689 --> 00:23:46,624
Oh my God. Please.
338
00:23:49,127 --> 00:23:50,995
-[coughs]
-Oh God.
339
00:23:51,596 --> 00:23:52,830
[gasps]
340
00:23:58,737 --> 00:24:00,604
Roger. Roger.
341
00:24:02,507 --> 00:24:04,842
Wake up, Roger.
Roger, wake up.
342
00:24:05,811 --> 00:24:07,545
[heavy breathing]
343
00:24:10,015 --> 00:24:13,651
Hey! Get us the fuck out!
344
00:24:20,659 --> 00:24:22,960
Hey, your crock-a-doo
or whatever is,
345
00:24:22,962 --> 00:24:24,528
ain't gonna get us
out of here.
346
00:24:25,430 --> 00:24:27,331
Obviously, this
was thought out.
347
00:24:27,333 --> 00:24:28,999
Dude, I was fucking
truck rigged.
348
00:24:30,202 --> 00:24:31,769
Well, dude.
349
00:24:31,771 --> 00:24:33,504
If we weren't in your
piece of shit van
350
00:24:33,506 --> 00:24:36,540
this would've never
fucking happened.
351
00:24:36,542 --> 00:24:39,109
Hey, how do we know
he didn't do something
to the van,
352
00:24:39,111 --> 00:24:41,479
while we were
fucking distracted?
353
00:24:41,481 --> 00:24:44,048
It's a little fucking late
for that talk, Rog.
354
00:24:45,917 --> 00:24:47,017
So, like what...
355
00:24:49,354 --> 00:24:52,289
What, is he gonna
fucking kill us in here?
356
00:24:53,859 --> 00:24:56,961
No, no, God, no, no way.
357
00:24:56,963 --> 00:24:58,863
We are not gonna
fucking die here.
358
00:24:58,865 --> 00:25:00,965
Oh, I said we should've
never got into the truck
359
00:25:00,967 --> 00:25:02,266
with that freak.
360
00:25:02,268 --> 00:25:05,970
Nobody fucking
listened to me, did you?
361
00:25:05,972 --> 00:25:07,671
-No one.
-Fuck you.
362
00:25:07,673 --> 00:25:09,006
Oh, yeah, bitch!
363
00:25:09,008 --> 00:25:11,175
[indistinct yelling]
364
00:25:11,177 --> 00:25:12,843
Hey, hey, hey.
365
00:25:14,713 --> 00:25:16,413
[heavy breathing]
366
00:25:24,890 --> 00:25:26,323
[screams]
367
00:25:32,964 --> 00:25:34,031
Listen.
368
00:25:34,699 --> 00:25:36,100
I know this shit.
369
00:25:36,102 --> 00:25:38,836
That is reinforced concrete.
370
00:25:40,071 --> 00:25:41,739
We're fucking fucked.
371
00:25:41,741 --> 00:25:46,210
[The Voice] Correct.The walls are inescapable.
372
00:25:46,212 --> 00:25:48,946
Welcome to the basement.
373
00:25:48,948 --> 00:25:52,616
You can consider yourselvesprisoners of war.
374
00:25:54,352 --> 00:25:56,954
And who the fuck are you?
375
00:25:56,956 --> 00:25:58,956
[The Voice] I am your capturer.
376
00:25:58,958 --> 00:26:01,492
That is all you need to know.
377
00:26:01,494 --> 00:26:04,128
You know the originof Halloween,
378
00:26:04,629 --> 00:26:05,829
is fear.
379
00:26:07,465 --> 00:26:09,833
Consider thisyour celebration.
380
00:26:12,270 --> 00:26:14,138
Save your energy.
381
00:26:14,140 --> 00:26:16,373
There are no means
of escape here.
382
00:26:16,375 --> 00:26:18,475
Why are you doing this to us?
383
00:26:19,277 --> 00:26:21,512
[The Voice] I have my reasons.
384
00:26:22,013 --> 00:26:23,547
That voice.
385
00:26:23,549 --> 00:26:25,683
Is that the fucking freak
from the wheel chair?
386
00:26:25,685 --> 00:26:27,484
Wait, not quite.
387
00:26:27,486 --> 00:26:29,687
[The Voice] It doesn'tmatter who I am.
388
00:26:30,522 --> 00:26:32,990
It only matters
where you are.
389
00:26:34,259 --> 00:26:35,726
Fuck you!
390
00:26:36,061 --> 00:26:37,761
[laughs]
391
00:26:38,563 --> 00:26:40,264
[The Voice] Anger?
392
00:26:40,266 --> 00:26:43,300
Yes. You see,
the only way
393
00:26:43,302 --> 00:26:46,370
to really explorethe human psychic,
394
00:26:46,372 --> 00:26:48,606
is to experiment.
395
00:26:48,608 --> 00:26:52,242
We are not fucking lab rats.
396
00:26:52,244 --> 00:26:53,744
[The Voice] Of course not.
397
00:26:53,746 --> 00:26:57,581
Each of you has your
own pathetic story,
398
00:26:57,583 --> 00:27:02,086
megalomaniacal dreams thatare never going to happen.
399
00:27:02,088 --> 00:27:03,787
Fame, fortune.
400
00:27:03,789 --> 00:27:08,959
These things rodents simplyhave no concept of.
401
00:27:08,961 --> 00:27:13,931
Which would be cause
for very dull experimentation.
402
00:27:13,933 --> 00:27:16,967
Whatever you're fucking
sick twisted game is,
403
00:27:16,969 --> 00:27:18,469
we are not gonna play it.
404
00:27:19,237 --> 00:27:21,639
[The Voice] You have no choice.
405
00:27:21,641 --> 00:27:25,509
And just so you know,I've been there.
406
00:27:28,113 --> 00:27:29,647
Clearly.
407
00:27:29,649 --> 00:27:31,181
[The Voice] And with that,
408
00:27:32,017 --> 00:27:33,450
let the work,
409
00:27:34,085 --> 00:27:35,519
begin.
410
00:27:38,390 --> 00:27:39,823
[hissing]
411
00:27:40,191 --> 00:27:41,692
[music playing]
412
00:27:48,400 --> 00:27:49,800
[coughing]
413
00:27:50,268 --> 00:27:51,802
[screams]
414
00:27:56,074 --> 00:27:57,207
[growls]
415
00:28:08,620 --> 00:28:12,122
You think, that I spent
your grand father's
416
00:28:12,124 --> 00:28:16,260
hard earned money to give you
the best education around,
417
00:28:16,262 --> 00:28:17,761
and how did you honor him?
418
00:28:17,763 --> 00:28:19,930
By dropping out of college.
419
00:28:21,833 --> 00:28:23,267
[screams]
420
00:28:23,269 --> 00:28:24,535
[laughing]
421
00:28:25,437 --> 00:28:28,038
So you could run around,
dressed like a little
422
00:28:28,040 --> 00:28:29,673
poule, that you are.
423
00:28:37,415 --> 00:28:39,216
[screams]
424
00:28:41,686 --> 00:28:42,619
[laughs]
425
00:28:43,822 --> 00:28:44,988
[laughs]
426
00:28:49,060 --> 00:28:49,993
[growls]
427
00:28:52,263 --> 00:28:55,899
And your poor mother,
she died of a broken heart.
428
00:28:55,901 --> 00:28:57,468
Because of you.
429
00:28:57,470 --> 00:29:00,804
She didn't want to see
the little little tramp.
430
00:29:07,879 --> 00:29:09,580
[laughing]
431
00:29:09,948 --> 00:29:11,014
[screams]
432
00:29:17,922 --> 00:29:22,359
Utter disgrace, that you
have embarrassed me,
433
00:29:22,361 --> 00:29:25,929
every single day
of my life.
434
00:29:29,300 --> 00:29:30,234
You...
435
00:29:32,103 --> 00:29:33,036
are no...
436
00:29:34,239 --> 00:29:35,172
grand daughter...
437
00:29:35,440 --> 00:29:36,573
of mine.
438
00:29:46,317 --> 00:29:47,317
[screams]
439
00:30:04,769 --> 00:30:06,136
[all heavy breathing]
440
00:30:07,505 --> 00:30:09,606
[The Voice]
I hope you enjoyed that.
441
00:30:10,208 --> 00:30:12,743
But that was just for fun.
442
00:30:13,444 --> 00:30:17,047
Now, the real work begins.
443
00:30:17,049 --> 00:30:19,650
Listen, and listenvery carefully,
444
00:30:19,652 --> 00:30:22,252
because I won't repeat this.
445
00:30:22,254 --> 00:30:24,755
There are three rooms here.
446
00:30:24,757 --> 00:30:28,392
Consider each room
as a different level.
447
00:30:28,394 --> 00:30:30,227
Your objective as a team,
448
00:30:30,229 --> 00:30:34,932
as individuals is to makeit past, the third room.
449
00:30:36,301 --> 00:30:37,601
At which point,
450
00:30:37,603 --> 00:30:40,103
you will be free to go,
451
00:30:40,105 --> 00:30:42,306
whoever is remaining.
452
00:30:42,308 --> 00:30:44,141
[Misty] "Remaining"?
453
00:30:44,143 --> 00:30:46,710
[The Voice] In orderto advance to the next room,
454
00:30:46,712 --> 00:30:49,012
a sacrifice must be made.
455
00:30:50,215 --> 00:30:52,182
Somebody must die!
456
00:30:52,550 --> 00:30:53,750
Oh God.
457
00:30:53,752 --> 00:30:55,185
[The Voice] Yes.
458
00:30:55,187 --> 00:30:57,554
In situations like these,
459
00:30:57,556 --> 00:31:00,924
people find their Godsrather quickly.
460
00:31:00,926 --> 00:31:04,328
In fact, until youall leave here,
461
00:31:04,330 --> 00:31:06,630
I am your God.
462
00:31:06,632 --> 00:31:09,366
All right, if this is
some kind of prank,
463
00:31:09,368 --> 00:31:11,902
it's not fucking funny!
464
00:31:11,904 --> 00:31:15,239
[The Voice] I can assure youthis is no prank.
465
00:31:15,241 --> 00:31:17,708
I take my work very seriously.
466
00:31:17,710 --> 00:31:20,344
There is a loaded handgunyou may find of interest
467
00:31:20,346 --> 00:31:22,045
located somewhere in the room.
468
00:31:22,047 --> 00:31:24,815
The question is
who finds it first.
469
00:31:28,286 --> 00:31:29,686
[Roger] Guys!
470
00:31:29,688 --> 00:31:32,823
Stop it, okay, this
is exactly what he wants.
471
00:31:32,825 --> 00:31:34,324
Don't play his game!
472
00:31:36,228 --> 00:31:40,697
[The Voice] No, that's whatis going to happen,
473
00:31:40,699 --> 00:31:41,965
and here is why,
474
00:31:41,967 --> 00:31:44,334
because wheneverthe gun is located
475
00:31:44,336 --> 00:31:46,003
is when the clock starts.
476
00:31:46,005 --> 00:31:48,772
And in one minute
from that moment,
477
00:31:48,774 --> 00:31:51,441
that person must executetheir selection,
478
00:31:51,443 --> 00:31:53,677
and the decisionis not rendered
479
00:31:53,679 --> 00:31:55,412
in the designated time frame,
480
00:31:55,414 --> 00:31:58,282
you will all suffer a very
481
00:31:58,284 --> 00:32:00,183
painful consequence.
482
00:32:00,185 --> 00:32:02,386
You mean showing us
your real face?
483
00:32:04,322 --> 00:32:05,656
I am afraid not.
484
00:32:05,658 --> 00:32:06,957
-Guys.
-Hey.
485
00:32:06,959 --> 00:32:10,060
Guys, come on, stop looking
for this fucking gun.
486
00:32:22,974 --> 00:32:25,742
[The Voice] This may makeyour decision easier.
487
00:32:30,448 --> 00:32:31,748
Misty?
488
00:32:36,821 --> 00:32:38,555
-Geez.
-Oh God!
489
00:32:38,557 --> 00:32:39,856
[Misty] Is it bad?
490
00:32:40,291 --> 00:32:41,725
Is it bad?
491
00:32:41,727 --> 00:32:43,193
How bad is it?
492
00:32:43,195 --> 00:32:44,261
It's not that bad.
493
00:32:47,231 --> 00:32:48,465
[crying] He ruined me.
494
00:32:49,801 --> 00:32:51,568
I am so sorry, Misty.
495
00:32:51,570 --> 00:32:55,172
You psychotic piece of shit.
496
00:32:55,174 --> 00:32:57,975
Oh, shit, that's really...
What are you doing?
497
00:32:59,377 --> 00:33:00,444
Shit.
498
00:33:00,778 --> 00:33:02,045
Bridgete.
499
00:33:02,547 --> 00:33:04,014
Put the gun down.
500
00:33:04,016 --> 00:33:06,316
I am not winding up like her.
501
00:33:06,318 --> 00:33:09,252
Hey, hey, hey. It's exactly
what he wants, okay?
502
00:33:09,254 --> 00:33:10,687
We have no choice.
503
00:33:10,689 --> 00:33:12,089
Bridgete, you don't
wanna do this.
504
00:33:12,091 --> 00:33:16,026
[The Voice] If a selectionis not made in 30 seconds,
505
00:33:16,028 --> 00:33:18,228
then the machinewill activate,
506
00:33:18,230 --> 00:33:19,629
and I can assure you,
507
00:33:19,631 --> 00:33:22,799
it will not be pleasurable.
508
00:33:26,137 --> 00:33:29,006
Bridgete, please.
Don't do this.
509
00:33:29,574 --> 00:33:31,141
You don't have to do this.
510
00:33:33,578 --> 00:33:36,380
Do you want
to live or die, Bridgete?
511
00:33:37,548 --> 00:33:39,216
I don't wanna kill.
512
00:33:45,723 --> 00:33:47,057
Dammit!
513
00:33:47,692 --> 00:33:49,326
Shit!
514
00:33:49,328 --> 00:33:50,594
[The Voice] Bad move.
515
00:33:51,396 --> 00:33:52,829
[song playing]
516
00:33:53,798 --> 00:33:55,298
[screams]
517
00:34:29,367 --> 00:34:31,001
[heavy breathing]
518
00:34:38,810 --> 00:34:43,180
Oops! Looks like I broke
your fucking toy.
519
00:34:43,182 --> 00:34:46,983
My machine has a great range
of functionality.
520
00:34:52,190 --> 00:34:53,056
Oh, my God.
521
00:34:53,058 --> 00:34:54,391
He's making it hot.
522
00:35:01,566 --> 00:35:05,135
Move, Roger,
I have to do this.
523
00:35:07,338 --> 00:35:08,972
[coughs]
524
00:35:08,974 --> 00:35:11,341
[indistinct stutter]
I can't...
525
00:35:11,843 --> 00:35:13,477
I can't see.
526
00:35:16,414 --> 00:35:17,914
[screams]
527
00:35:18,716 --> 00:35:20,050
Yes!
528
00:35:21,619 --> 00:35:22,953
Misty!
529
00:35:26,224 --> 00:35:28,625
You fucking killed them both!
530
00:35:28,627 --> 00:35:30,694
He should have
fucking moved.
531
00:35:36,734 --> 00:35:38,301
I am begging you.
532
00:35:39,237 --> 00:35:40,904
Please.
533
00:35:40,906 --> 00:35:44,674
Whatever happened to you,
I am sorry.
534
00:35:44,676 --> 00:35:46,710
But it's not our fault!
535
00:35:49,747 --> 00:35:51,448
I am sorry.
536
00:35:53,184 --> 00:35:56,520
Please, I can't do this.
537
00:35:57,321 --> 00:35:59,156
[The Voice] Aha, but you can.
538
00:35:59,158 --> 00:36:02,058
You see, I toowas once beaten.
539
00:36:02,994 --> 00:36:04,895
But through great sacrifice,
540
00:36:04,897 --> 00:36:06,062
I survived.
541
00:36:06,064 --> 00:36:08,298
Now, it's your turn.
542
00:36:08,866 --> 00:36:10,066
All I was saying,
543
00:36:10,068 --> 00:36:13,069
is that the choices you make
as human beings,
544
00:36:13,071 --> 00:36:14,538
are deplorable.
545
00:36:14,540 --> 00:36:18,208
And that great men foughtand died for your lives.
546
00:36:18,210 --> 00:36:22,412
And you in return, do notappreciate sacrifice.
547
00:36:22,414 --> 00:36:25,982
So now you must be forced
to appreciate it, and what
548
00:36:25,984 --> 00:36:28,818
it really means.
549
00:36:28,820 --> 00:36:31,421
What the fuck is that
supposed to mean?
550
00:36:31,956 --> 00:36:33,256
It means,
551
00:36:33,658 --> 00:36:36,059
congratulations.
552
00:36:36,061 --> 00:36:38,495
Welcome to the second room.
553
00:36:42,400 --> 00:36:43,700
The door is open.
554
00:36:52,109 --> 00:36:53,710
[Dorothy] Hey, you ride Sally
while daddy eats.
555
00:36:53,712 --> 00:36:54,744
[indistinctly]
My fucking horse.
556
00:36:54,746 --> 00:36:56,079
I know it's your
fucking horse.
557
00:36:56,081 --> 00:36:57,247
I am not trying to take
your fucking horse.
558
00:36:57,249 --> 00:36:59,749
-Go away.
-Ride your fucking horse.
559
00:37:05,022 --> 00:37:06,656
Don't bite the hand
that feeds.
560
00:37:08,492 --> 00:37:11,428
It's extra rough edge,
just like doc has little...
huh?
561
00:37:14,131 --> 00:37:16,099
Those are some
crazy looking folk.
562
00:37:19,270 --> 00:37:21,571
Yeah, but they think
they're all hip with their...
563
00:37:21,573 --> 00:37:25,275
little outfits, and their
skunky hairdos.
564
00:37:25,277 --> 00:37:28,712
The lord detest
all those product, Harper,
be sure of this.
565
00:37:29,647 --> 00:37:31,414
They shall not go unpunished.
566
00:37:36,687 --> 00:37:38,121
Dale's gonna like that one.
567
00:37:39,190 --> 00:37:40,690
[woman] Oh, look
at this house, you guys.
568
00:37:40,692 --> 00:37:42,759
-It is creepy.
-Yeah.
569
00:37:43,628 --> 00:37:44,728
Little bit.
570
00:37:49,433 --> 00:37:51,101
Oh. [laughs]
571
00:37:51,902 --> 00:37:54,904
We got ourselves
a trick or treater.
572
00:37:54,906 --> 00:37:56,473
-Hell, yeah.
-Yeah!
573
00:37:56,475 --> 00:37:59,242
Oh, come on, it's Halloween.
It's supposed to be fun.
574
00:37:59,244 --> 00:38:02,112
-Yeah, daddy.
-Yeah, daddy.
575
00:38:02,114 --> 00:38:03,713
-You keep an eye on daddy.
-Okay.
576
00:38:03,715 --> 00:38:05,015
I am going upstairs.
577
00:38:05,017 --> 00:38:07,217
Kill 'em, daddy.
Kill 'em.
578
00:38:10,621 --> 00:38:11,821
Trick or treat.
579
00:38:11,823 --> 00:38:12,756
Trick or treat.
580
00:38:12,758 --> 00:38:14,958
You two are adorable.
581
00:38:14,960 --> 00:38:16,559
Thank you.
582
00:38:16,561 --> 00:38:17,827
Oh, bless your heart.
583
00:38:18,796 --> 00:38:21,498
I have one for you,
584
00:38:21,500 --> 00:38:24,934
and one for you.
585
00:38:24,936 --> 00:38:27,437
-One piece?
-I like this!
586
00:38:27,439 --> 00:38:30,407
-I want a chocolate.
-What are you guys
supposed to say?
587
00:38:30,409 --> 00:38:31,775
-Thank you.
-Thank you.
588
00:38:31,777 --> 00:38:32,709
I am sorry.
589
00:38:33,978 --> 00:38:35,812
You guys, you have
to say thank you,
590
00:38:35,814 --> 00:38:37,213
when people give you
the treats.
591
00:38:38,149 --> 00:38:41,017
You know what,
I think I do have something
592
00:38:41,019 --> 00:38:42,852
more for you in here.
Hold on.
593
00:38:50,928 --> 00:38:52,429
[screams]
594
00:38:56,067 --> 00:38:57,600
Happy Halloween.
595
00:38:58,436 --> 00:38:59,969
Hey, check it out.
Check it out.
596
00:38:59,971 --> 00:39:02,205
Who is the alien now?
597
00:39:03,107 --> 00:39:05,075
[woman] ...there's a party
going on.
598
00:39:05,077 --> 00:39:06,576
Where did she come from?
599
00:39:06,578 --> 00:39:08,111
The devil is here.
600
00:39:08,113 --> 00:39:10,313
Hey, now you like
to get wet?
601
00:39:10,315 --> 00:39:11,481
-Yeah.
-Remove all the shit.
602
00:39:11,483 --> 00:39:12,749
-[man] All the shit.
-Whoo!
603
00:39:15,986 --> 00:39:18,288
Oh, duh, what's going on?
604
00:39:19,190 --> 00:39:20,824
Oh, come on, let us fuck.
605
00:39:21,759 --> 00:39:23,360
[music playing]
606
00:39:33,804 --> 00:39:35,238
♪
607
00:39:44,482 --> 00:39:47,217
Yo, yo, yo.
Stop, stop. Stop!
608
00:39:47,219 --> 00:39:48,485
Fuck this shit!
609
00:39:48,487 --> 00:39:50,286
Get your shit.
Get the fuck outta here.
610
00:39:50,288 --> 00:39:52,722
-All you motherfuckers.
-Come on, you don't really--
611
00:39:52,724 --> 00:39:55,225
I got to go play
this gig, man.
I am outta here.
612
00:39:55,227 --> 00:39:56,393
You motherfuckers
are taking me.
613
00:39:56,395 --> 00:39:57,494
Get the fuck up out, man.
614
00:39:57,496 --> 00:39:59,696
Party time's over with.
Let's go.
615
00:40:12,643 --> 00:40:15,612
You think with all this
Halloween shit some where
we'll be home.
616
00:40:16,247 --> 00:40:18,715
-Phil.
-Two stops.
617
00:40:18,717 --> 00:40:19,849
Must be out.
618
00:40:27,825 --> 00:40:28,958
Trick or treat, bro.
619
00:40:29,960 --> 00:40:32,128
[The Voice] We are not bros.
620
00:40:32,130 --> 00:40:34,030
Well, what, do you got
any candy for us?
621
00:40:34,032 --> 00:40:35,765
I got something for you.
622
00:40:38,602 --> 00:40:39,669
Is that real?
623
00:40:40,538 --> 00:40:41,704
[screams]
624
00:40:41,706 --> 00:40:43,406
Happy Halloween.
625
00:40:50,514 --> 00:40:51,648
Well, shit.
626
00:40:52,216 --> 00:40:53,650
I didn't hear the bell.
627
00:41:08,599 --> 00:41:09,999
I like his mask.
628
00:41:41,565 --> 00:41:43,399
Wait, hold up.
Stop the car.
629
00:41:45,002 --> 00:41:46,302
Dude, it's the band van.
630
00:41:46,304 --> 00:41:49,038
Oh, man, fuck.
631
00:41:50,341 --> 00:41:52,342
-What?
-Forget it.
632
00:41:57,314 --> 00:41:58,648
[whispers] Gimme a second.
633
00:41:59,817 --> 00:42:01,084
[radio playing]
634
00:42:05,723 --> 00:42:06,789
Hey, man.
635
00:42:08,058 --> 00:42:09,592
Can I help you, friend?
636
00:42:09,594 --> 00:42:12,795
Yeah. Did you see the people
came in that van?
637
00:42:14,131 --> 00:42:15,732
You mean them pretty gals?
638
00:42:15,734 --> 00:42:16,766
Yeah.
639
00:42:17,434 --> 00:42:19,936
Well, their van broke down.
640
00:42:19,938 --> 00:42:22,505
So, I drove them up
the road a couple of miles.
641
00:42:25,209 --> 00:42:26,576
Where up the road?
642
00:42:26,578 --> 00:42:28,545
About two miles up that way?
643
00:42:29,680 --> 00:42:31,548
I can give you a ride
if you want.
644
00:42:37,221 --> 00:42:39,455
You have a nice day now here.
645
00:42:52,803 --> 00:42:54,003
Fucking weirdo.
646
00:42:59,643 --> 00:43:00,610
Let's go.
647
00:43:19,463 --> 00:43:21,664
Are you sure
this is the place?
648
00:43:23,634 --> 00:43:25,401
Guess I have to find out
the hard way.
649
00:43:43,153 --> 00:43:45,955
Great.
Death machine number two.
650
00:43:46,690 --> 00:43:49,025
What the fuck is this place?
651
00:44:00,671 --> 00:44:01,738
Yo.
652
00:44:25,295 --> 00:44:26,562
Shit.
653
00:44:29,833 --> 00:44:30,867
[gasps]
654
00:44:58,228 --> 00:44:59,929
Oh, fuck!
655
00:45:03,434 --> 00:45:04,767
Oh my God.
656
00:45:07,104 --> 00:45:08,137
Roger.
657
00:45:11,475 --> 00:45:12,809
[exhaling deeply]
658
00:45:14,311 --> 00:45:15,611
[screams] Yo!
659
00:45:29,760 --> 00:45:30,893
Yo!
660
00:45:38,368 --> 00:45:39,736
[panting]
661
00:45:41,138 --> 00:45:42,271
These your friends?
662
00:45:45,709 --> 00:45:47,009
[Billy] What is going on?
663
00:45:47,011 --> 00:45:49,278
We have to get
out of here, man.
What is this?
664
00:45:49,280 --> 00:45:50,713
They're dead as fuck.
665
00:45:53,283 --> 00:45:54,650
No!
666
00:45:55,152 --> 00:45:56,886
-Oh, no.
-Hey!
667
00:45:57,921 --> 00:45:59,155
[yelling]
668
00:46:00,057 --> 00:46:01,657
Who is fucking out there?
669
00:46:02,860 --> 00:46:05,728
[crying] We all are
gonna die here, man.
670
00:46:06,730 --> 00:46:09,565
What is this place, huh?
Why did you bring us here?
671
00:46:09,567 --> 00:46:11,367
You brought me here.
672
00:46:11,369 --> 00:46:13,002
I ain't fucking
do nothing, man.
673
00:46:13,004 --> 00:46:15,671
Yo, get to your brother.
Get him up.
674
00:46:15,673 --> 00:46:17,774
Settle down, Billy.
Hey! Hey!
675
00:46:17,776 --> 00:46:19,642
-Fuck.
-Listen to my voice.
676
00:46:20,611 --> 00:46:22,411
[Speed] Fucking sicko!
677
00:46:22,413 --> 00:46:24,547
Listen to me, mate.
Come on, Billy,
now you listen to me.
678
00:46:24,549 --> 00:46:26,082
[The Voice] Hello.
679
00:46:30,020 --> 00:46:31,521
Who the fuck is that?
680
00:46:31,523 --> 00:46:33,389
Who the fuck are you?
681
00:46:33,391 --> 00:46:36,692
[The Voice] You'rejust the personI was hoping for.
682
00:46:36,694 --> 00:46:39,695
Glad you broughtsome friendswith you as well.
683
00:46:39,697 --> 00:46:41,864
What the fuck
are you talking about?
684
00:46:41,866 --> 00:46:45,368
[The Voice] Welcome
to the end of your lives.
685
00:46:47,304 --> 00:46:48,905
[crying] We're going to die.
686
00:46:48,907 --> 00:46:50,373
[Peter] We're gonna get
you out of here.
687
00:46:50,375 --> 00:46:52,041
I don't wanna die.
688
00:46:52,043 --> 00:46:53,342
[laughs]
689
00:46:55,679 --> 00:46:59,849
Did you realize that only
one of us is gonna be able
to live, right?
690
00:46:59,851 --> 00:47:04,821
Even if we play by his stupid
fucking psychotic rules.
691
00:47:07,391 --> 00:47:08,391
So, like what...
692
00:47:09,593 --> 00:47:10,927
How are we gonna do this?
693
00:47:12,196 --> 00:47:13,830
Draw straws?
694
00:47:13,832 --> 00:47:15,164
[The Voice] How wouldyou like it
695
00:47:15,166 --> 00:47:18,634
if I made your selectiona little easier.
696
00:47:18,636 --> 00:47:20,169
[Peter] Listen to me, mate...
697
00:47:20,171 --> 00:47:23,039
[Speed] Get your brotherin check.Get your brother in check.
698
00:47:23,041 --> 00:47:24,006
Speed!
699
00:47:24,474 --> 00:47:27,076
[overlapping chatter]
700
00:47:27,578 --> 00:47:28,878
Who is he with?
701
00:47:30,347 --> 00:47:31,848
I don't know.
702
00:47:31,850 --> 00:47:33,282
[The Voice] It doesn't matter.
703
00:47:33,284 --> 00:47:37,687
Because in 60 seconds,
their room will fill
with sarin gas.
704
00:47:38,922 --> 00:47:42,592
Should you sacrificeone of your own,
705
00:47:42,594 --> 00:47:45,094
I will let the three
of them live.
706
00:47:45,096 --> 00:47:49,165
And the rest of you
can move forward
to the final room.
707
00:47:49,167 --> 00:47:51,334
However, let them perish,
708
00:47:51,336 --> 00:47:56,239
and all of you can move on,without any harm to you.
709
00:47:56,241 --> 00:47:59,075
The choice is yours.
710
00:48:00,410 --> 00:48:01,677
Fuck that kid.
711
00:48:01,679 --> 00:48:04,914
After what he did
to Misty, fuck him.
712
00:48:04,916 --> 00:48:06,949
Wait, wait.
What about the others?
713
00:48:07,284 --> 00:48:08,718
What about them?
714
00:48:08,720 --> 00:48:10,820
I don't know them.
715
00:48:10,822 --> 00:48:14,123
I know, that's
fucked up to say.
716
00:48:14,691 --> 00:48:16,292
Think about this.
717
00:48:19,563 --> 00:48:21,664
-It's Amber's call.
-What?
718
00:48:21,666 --> 00:48:23,165
How is it my call?
719
00:48:23,167 --> 00:48:25,134
I think it's a pretty
simple choice.
720
00:48:26,870 --> 00:48:29,138
Fine, let them die.
721
00:48:29,140 --> 00:48:31,807
Is that what
you want me to say?
722
00:48:31,809 --> 00:48:33,743
It's the right thing to do.
723
00:48:33,745 --> 00:48:34,977
Three for one.
724
00:48:34,979 --> 00:48:37,847
How is that
the right thing to do?
725
00:48:37,849 --> 00:48:40,383
The thing to do is decide.
726
00:48:41,084 --> 00:48:42,251
Shoot me.
727
00:48:43,487 --> 00:48:44,587
Right here.
728
00:48:44,589 --> 00:48:46,656
No, no, no, Cat,
no, think about this.
729
00:48:46,658 --> 00:48:48,024
I did.
730
00:48:48,558 --> 00:48:50,126
[The Voice] Ten seconds.
731
00:48:51,662 --> 00:48:53,963
- Ten, nine...-Whoa, whoa, whatthe fuck are you doing?
732
00:48:53,965 --> 00:48:56,098
- Eight, seven...-Shut the fuck up, bitch.
733
00:48:56,100 --> 00:48:58,167
- Six, five.-I am not gonna kill you.
734
00:48:58,169 --> 00:49:00,937
Don't be a fucking pussy
and shoot me.
735
00:49:01,405 --> 00:49:03,406
-No. No way.
-One.
736
00:49:10,914 --> 00:49:12,081
[coughs]
737
00:49:14,651 --> 00:49:16,519
Give me the gun, Bridgete.
738
00:49:16,521 --> 00:49:18,087
-No way.
-I'll do it myself.
739
00:49:19,323 --> 00:49:20,423
[coughs]
740
00:49:26,163 --> 00:49:27,396
Let me go with it.
741
00:49:33,603 --> 00:49:35,104
Go over there, bitch.
742
00:49:36,540 --> 00:49:37,873
Cat.
743
00:49:38,275 --> 00:49:39,275
Put it down.
744
00:49:41,044 --> 00:49:42,144
Get away.
745
00:49:46,984 --> 00:49:48,150
[panting]
746
00:49:50,787 --> 00:49:53,055
-I am sorry.
-Don't do this.
747
00:49:55,726 --> 00:49:56,959
Fuck.
748
00:49:57,627 --> 00:49:59,161
-Oh my God.
-Bridgete.
749
00:50:08,638 --> 00:50:10,339
Now, get it off!
750
00:50:21,084 --> 00:50:22,151
Oh shit.
751
00:50:27,657 --> 00:50:29,025
It had to be done.
752
00:50:29,027 --> 00:50:32,561
[The Voice] Welcometo the final room.
753
00:50:32,563 --> 00:50:35,965
Wait, did you let them go?
754
00:50:35,967 --> 00:50:38,834
[The Voice] I didn't say
I would let them go.
755
00:50:38,836 --> 00:50:40,603
But they are still alive.
756
00:50:41,505 --> 00:50:43,339
They must do the work as well.
757
00:50:44,341 --> 00:50:47,476
I will give theman opportunity to succeed.
758
00:50:48,412 --> 00:50:50,479
- Please.-Wait.
759
00:50:50,481 --> 00:50:53,015
Enter the doormarked three.
760
00:51:09,266 --> 00:51:10,466
[coughing]
761
00:51:42,432 --> 00:51:43,499
[gasps] No.
762
00:51:44,367 --> 00:51:46,035
I'll stand you up.
Now, come on.
763
00:51:47,804 --> 00:51:49,205
Come on, buddy, come on.
764
00:51:50,941 --> 00:51:52,241
[all gasping]
765
00:51:58,982 --> 00:52:00,583
[indistinct muttering]
766
00:52:11,528 --> 00:52:12,661
Fuck.
767
00:52:13,763 --> 00:52:14,964
Wait.
768
00:52:17,000 --> 00:52:18,467
Fucking back up.
769
00:52:21,004 --> 00:52:23,305
I am sorry but I
can't let you do that.
770
00:52:26,510 --> 00:52:28,444
So that's how it is, huh?
771
00:52:28,446 --> 00:52:30,246
One of us has to die
and you bitches
772
00:52:30,248 --> 00:52:31,847
obviously aren't gonna
kill each other,
773
00:52:31,849 --> 00:52:34,550
so what the fuck else
am I supposed to do?
774
00:52:35,752 --> 00:52:37,553
You set this up, didn't you?
775
00:52:37,555 --> 00:52:39,088
What!
776
00:52:39,090 --> 00:52:41,290
You were the first to wake
when I woke up.
777
00:52:41,292 --> 00:52:43,459
How do we know you
haven't been in this
from the beginning?
778
00:52:43,461 --> 00:52:47,396
Oh, don't you dare fucking
spin this on me like that.
779
00:52:47,398 --> 00:52:50,166
You always were
a sneaky little bitch.
780
00:52:50,467 --> 00:52:52,234
Oh, yeah?
781
00:52:52,236 --> 00:52:54,270
Oh, you believe
what you want.
782
00:52:54,272 --> 00:52:55,304
Don't!
783
00:53:01,144 --> 00:53:02,545
[grunts]
784
00:53:11,788 --> 00:53:13,389
Fucking bitch!
785
00:53:13,391 --> 00:53:14,423
[grunts]
786
00:53:39,149 --> 00:53:40,549
I am gonna kill you.
787
00:53:41,418 --> 00:53:43,285
I told you,
get out of the way.
788
00:53:44,221 --> 00:53:45,487
Move.
789
00:53:45,489 --> 00:53:46,555
Shoot her.
790
00:53:46,856 --> 00:53:48,057
Fuck.
791
00:54:04,641 --> 00:54:06,008
Jesus Christ!
792
00:54:06,010 --> 00:54:08,444
-This fucking guy again.
-He is in bad shape, man.
793
00:54:09,613 --> 00:54:10,746
What now, man?
794
00:54:11,982 --> 00:54:14,250
[sighs in exasperation]
795
00:54:14,252 --> 00:54:15,551
Oh, I think it's
somebody's bed time.
796
00:54:15,553 --> 00:54:17,486
-We got to let daddy
do his work--
-No.
797
00:54:17,488 --> 00:54:18,587
No.
798
00:54:18,589 --> 00:54:19,688
-No... No!
-Yes.
799
00:54:19,690 --> 00:54:20,923
That's too bad.
800
00:54:20,925 --> 00:54:22,291
-It's too bad.
-No.
801
00:54:22,293 --> 00:54:23,559
-You say goodnight to daddy.
-No.
802
00:54:23,561 --> 00:54:25,394
Give him a kiss goodnight.
You hear me?
803
00:54:26,096 --> 00:54:27,563
Goodnight, daddy.
804
00:54:28,498 --> 00:54:30,032
You have fun.
805
00:54:30,034 --> 00:54:31,233
Let's go.
806
00:54:32,702 --> 00:54:34,837
Hmm. Knock it off
or I'm taking Sally away.
807
00:54:39,976 --> 00:54:41,310
Yeah.
808
00:54:41,312 --> 00:54:43,245
Is it just me or is it
getting hot in here?
809
00:54:48,652 --> 00:54:50,085
Fuck this shit.
810
00:54:55,659 --> 00:54:56,759
[grunts]
811
00:55:12,375 --> 00:55:13,475
Howdy.
812
00:55:17,947 --> 00:55:19,548
You motherfucker.
813
00:55:22,786 --> 00:55:24,620
Yo, son.
814
00:55:24,622 --> 00:55:27,489
No, why don't you drop
that damn pipe, huh?
815
00:55:30,293 --> 00:55:31,427
Drop it.
816
00:55:38,368 --> 00:55:39,501
Down, boy.
817
00:55:45,275 --> 00:55:48,177
Yeah, how is that, boy?
818
00:55:48,411 --> 00:55:50,512
You fucked with the wrong
person, son.
819
00:55:54,150 --> 00:55:56,352
Please. Oh, no,
don't shoot me.
820
00:55:56,354 --> 00:55:58,020
[Dale] What is wrong with him?
821
00:55:58,022 --> 00:55:59,488
Leave him alone.
He's sick.
822
00:56:03,393 --> 00:56:04,493
Billy!
823
00:56:04,495 --> 00:56:05,694
[Billy coughing]
824
00:56:05,696 --> 00:56:07,363
No way. Billy!
825
00:56:09,599 --> 00:56:12,167
He ain't sick
anymore, is he?
826
00:56:12,169 --> 00:56:13,802
-You killed my brother.
-Get up.
827
00:56:14,270 --> 00:56:15,304
You killed him.
828
00:56:15,306 --> 00:56:17,606
I just put an old dog down.
829
00:56:17,608 --> 00:56:18,974
Fuck you.
830
00:56:18,976 --> 00:56:20,042
You know what?
831
00:56:20,044 --> 00:56:21,543
I said get the fuck up.
832
00:56:21,545 --> 00:56:22,678
Get the fuck up.
833
00:56:24,481 --> 00:56:26,415
Move right there.
There you go.
834
00:56:28,118 --> 00:56:30,386
Man, we didn't
do nothing to you.
835
00:56:30,388 --> 00:56:32,688
What do you mean you
didn't do nothing to me?
836
00:56:32,690 --> 00:56:33,589
Why you doing this?
837
00:56:33,591 --> 00:56:36,191
'Cause you're here.
And I am here.
838
00:56:37,627 --> 00:56:38,694
Just let us go.
839
00:56:39,295 --> 00:56:40,929
Why would I let you go?
840
00:56:43,066 --> 00:56:44,466
Why would I let you go?
841
00:56:44,468 --> 00:56:45,501
[grunts]
842
00:57:23,573 --> 00:57:24,573
Stop it.
843
00:57:27,243 --> 00:57:28,811
There you go.
844
00:57:28,813 --> 00:57:29,945
There you go.
845
00:57:30,647 --> 00:57:31,780
I bit my tongue.
846
00:57:37,687 --> 00:57:41,256
Now, you hold that thing
real real light.
847
00:57:42,158 --> 00:57:43,459
You don't wanna
do something
848
00:57:43,461 --> 00:57:45,661
you're gonna regret
in the morning. Okay?
849
00:57:46,529 --> 00:57:48,730
Now let me tell you something.
850
00:57:48,732 --> 00:57:50,532
Okay? This is the truth.
851
00:57:50,534 --> 00:57:53,469
He ain't your friend, right?
852
00:57:53,471 --> 00:57:55,304
He ain't your friend.
853
00:57:55,805 --> 00:57:57,372
He hired me to kill you.
854
00:57:58,241 --> 00:58:01,343
I am going to protect you.
855
00:58:01,345 --> 00:58:03,145
What the fuck
are you doing, man?
856
00:58:03,147 --> 00:58:04,880
How do I know you're
not in on this, huh?
857
00:58:04,882 --> 00:58:07,149
Dude, he just killed
your brother, not me.
858
00:58:07,151 --> 00:58:09,618
All I know
is my brother's dead.
859
00:58:09,620 --> 00:58:11,820
Listen, that's fucking
bullshit, man.
860
00:58:11,822 --> 00:58:13,322
Listen to me.
861
00:58:13,324 --> 00:58:15,424
You will give me
that fucking gun back.
862
00:58:15,426 --> 00:58:17,426
He is gonna fucking
kill you, man.
863
00:58:17,428 --> 00:58:19,328
Give my gun, oh come on.
864
00:58:19,330 --> 00:58:21,129
Come on, give my gun.
865
00:58:21,131 --> 00:58:24,399
Dumbass, he just blasted
your fucking brother.
866
00:58:24,401 --> 00:58:26,869
Now give me the fucking gun.
867
00:58:33,610 --> 00:58:35,944
Now, come on.
868
00:58:35,946 --> 00:58:38,413
You really thought
you can get away
with that bull shit, huh?
869
00:58:38,415 --> 00:58:39,848
Either way, you won't.
870
00:58:42,218 --> 00:58:43,452
Wrong, bitch.
871
00:58:54,564 --> 00:58:56,965
That's for kicking me
while I was down.
872
00:58:56,967 --> 00:58:59,601
That didn't hurt that much.
873
00:59:03,873 --> 00:59:05,307
Now.
874
00:59:05,309 --> 00:59:09,177
How the fuck do we
get out of this motherfucker?
875
00:59:09,179 --> 00:59:10,612
Lord have mercy.
876
00:59:11,214 --> 00:59:13,015
You dumbass.
877
00:59:13,017 --> 00:59:14,883
Wrong answer.
878
00:59:14,885 --> 00:59:17,519
You got till the count
of three, motherfucker.
879
00:59:18,621 --> 00:59:19,721
Three.
880
00:59:20,857 --> 00:59:22,291
Two.
881
00:59:22,293 --> 00:59:24,026
[The Voice] One.
882
00:59:24,028 --> 00:59:25,260
What the fuck?
883
00:59:25,262 --> 00:59:26,962
I thought that was you.
884
00:59:26,964 --> 00:59:32,167
[The Voice] The manwho can end the lives of youand your slut friends,
885
00:59:32,169 --> 00:59:33,101
with a push of button.
886
00:59:34,437 --> 00:59:35,904
Where are they?
887
00:59:35,906 --> 00:59:37,272
I have them.
888
00:59:37,274 --> 00:59:39,207
Like I have you.
889
00:59:39,209 --> 00:59:40,876
Take me to them now.
890
00:59:40,878 --> 00:59:42,911
Or your little blood buddydown here,
891
00:59:42,913 --> 00:59:45,647
yeah, he is gonnaneed a new face.
892
00:59:45,649 --> 00:59:48,650
[The Voice] How muchdo you wanna suffer?
893
00:59:48,652 --> 00:59:50,485
What are youtalking about, man?
894
00:59:52,021 --> 00:59:53,555
[The Voice] Kill the cry baby,
895
00:59:53,557 --> 00:59:55,657
and I'll take youto the others.
896
00:59:56,125 --> 00:59:57,593
[laughs]
897
00:59:57,595 --> 00:59:59,962
I'll tell you what,
take us to them now
898
01:00:00,463 --> 01:00:02,864
or I'll do... Yeah.
899
01:00:04,567 --> 01:00:06,802
Yeah, I am going to take
that motherfucker right out.
900
01:00:06,804 --> 01:00:10,405
How do you like that
for some psycho shit, huh?
901
01:00:10,407 --> 01:00:12,608
Let's test the waters
out a little bit.
902
01:00:14,043 --> 01:00:15,310
Shall we?
903
01:00:15,312 --> 01:00:16,578
Hold this.
904
01:00:16,980 --> 01:00:17,980
Hold it.
905
01:00:23,886 --> 01:00:25,554
Eyes up, my man.
906
01:00:47,143 --> 01:00:48,710
Oh, kill me.
907
01:00:51,247 --> 01:00:52,648
[coughing]
908
01:00:54,050 --> 01:00:55,484
Can you see?
909
01:00:56,686 --> 01:00:58,487
This motherfucker right here.
910
01:01:00,056 --> 01:01:01,523
Some bitch.
911
01:01:01,525 --> 01:01:02,958
He can get a patch.
912
01:01:03,693 --> 01:01:05,761
-By God.
-Hold my eye.
913
01:01:05,763 --> 01:01:08,563
Open that mother fuckingdoor up now.
914
01:01:12,468 --> 01:01:15,237
Old Dale here is gonna
be blinder than a bat.
915
01:01:23,012 --> 01:01:24,146
[panting]
916
01:01:24,847 --> 01:01:26,515
[The Voice] They're that way.
917
01:01:28,518 --> 01:01:30,085
That's what I thought.
918
01:01:31,354 --> 01:01:32,621
Come on.
919
01:01:34,023 --> 01:01:35,357
Give me the fucking gun.
920
01:01:35,359 --> 01:01:36,658
Here, take it.
921
01:01:51,674 --> 01:01:53,108
Amber.
922
01:01:53,110 --> 01:01:54,576
You don't have to do that.
923
01:01:55,178 --> 01:01:56,244
It's over.
924
01:01:57,013 --> 01:01:58,780
He'll let us go now.
925
01:01:59,282 --> 01:02:00,515
You tell me.
926
01:02:01,350 --> 01:02:03,885
Amber, I already told you.
927
01:02:04,520 --> 01:02:06,121
This is not my doing.
928
01:02:10,393 --> 01:02:12,260
We're done here.
929
01:02:12,262 --> 01:02:14,196
Now open the fucking door.
930
01:02:15,398 --> 01:02:17,599
[The Voice] I am afraidI can't do that.
931
01:02:19,069 --> 01:02:23,672
[The Voice] The game haschanged. New playershave joined.
932
01:02:30,346 --> 01:02:31,546
Oh.
933
01:02:33,149 --> 01:02:34,282
Oh my God.
934
01:02:35,685 --> 01:02:38,854
She almost looks like
my sister Debby.
935
01:02:39,489 --> 01:02:41,089
Maybe she ain't dead.
936
01:02:41,691 --> 01:02:43,492
Get us the fuck outta here.
937
01:02:43,494 --> 01:02:45,460
I don't know how
to get outta here.
938
01:02:45,462 --> 01:02:47,629
I mean, I know how
to get out of here
939
01:02:47,631 --> 01:02:49,765
I just can't get
us out of here.
940
01:02:49,767 --> 01:02:51,533
This is fucking bull shit.
941
01:03:00,510 --> 01:03:02,444
Get us the fuck outta here.
942
01:03:02,446 --> 01:03:04,579
You got three seconds,motherfucker.
943
01:03:04,581 --> 01:03:06,081
Don't open that
goddamn door,
944
01:03:06,083 --> 01:03:09,384
I am gonna blow this
cocksucker's head
clean off.
945
01:03:09,386 --> 01:03:11,086
[Dale] Maybe she's still alive.
946
01:03:11,088 --> 01:03:12,287
You just have to check.
947
01:03:12,289 --> 01:03:13,855
Know what?
948
01:03:15,258 --> 01:03:16,324
Three.
949
01:03:17,960 --> 01:03:19,327
Well, go ahead.
950
01:03:19,329 --> 01:03:21,029
-Shoot.
-Two!
951
01:03:35,444 --> 01:03:36,812
Speedy.
952
01:03:39,849 --> 01:03:40,982
Amber.
953
01:03:41,918 --> 01:03:43,852
What the fuck...
954
01:03:45,321 --> 01:03:47,189
is going on?
955
01:03:47,191 --> 01:03:49,891
You can tell me what
the fuck is going on?
956
01:03:49,893 --> 01:03:52,594
And what the fuck
is he doing here?
957
01:03:53,729 --> 01:03:57,332
Well, looks like we got
ourselves a little
confusion here.
958
01:03:57,334 --> 01:03:59,401
You shut the fuck up.
959
01:03:59,403 --> 01:04:02,737
And this is what we
call Mexican standoff.
960
01:04:05,775 --> 01:04:07,642
Who the fuck is this?
961
01:04:07,644 --> 01:04:10,312
[crying] I'm cool, okay.
I don't wanna hurt nobody.
962
01:04:11,447 --> 01:04:12,781
He gave me a ride.
963
01:04:13,316 --> 01:04:14,583
His brother was killed.
964
01:04:14,585 --> 01:04:17,886
I told, I don't
wanna hurt anybody.
965
01:04:19,856 --> 01:04:21,656
Can I ask you a question?
966
01:04:23,759 --> 01:04:27,028
Why the fuck do you
got a gun pointing me
right now?
967
01:04:27,964 --> 01:04:30,298
Why the fuck do you have
a gun pointed at me?
968
01:04:31,834 --> 01:04:33,668
Did the voice tell
you to kill me?
969
01:04:33,903 --> 01:04:35,537
No.
970
01:04:35,539 --> 01:04:37,038
Did the voice tell you
to kill me?
971
01:04:38,474 --> 01:04:39,741
No.
972
01:04:40,576 --> 01:04:42,143
Are you telling me the truth?
973
01:04:45,381 --> 01:04:47,082
You know what.
974
01:04:47,084 --> 01:04:48,950
-I am gonna out the gun down.
-Yeah.
975
01:04:50,253 --> 01:04:52,888
If you wanna shoot me
then fucking shoot me.
976
01:04:52,890 --> 01:04:54,322
I don't care anymore.
977
01:04:55,558 --> 01:04:57,259
Fuck, I knew it's me.
978
01:04:57,927 --> 01:04:59,294
Shoot me.
979
01:05:02,265 --> 01:05:04,900
Why can't we all do get along?
980
01:05:05,134 --> 01:05:06,368
Look.
981
01:05:07,403 --> 01:05:09,204
I am sick of this shit.
982
01:05:09,206 --> 01:05:11,940
Cut the shit out and let us
fucking outta here, right now.
983
01:05:11,942 --> 01:05:14,542
I am gonna bash his
fucking brain in.
984
01:05:14,544 --> 01:05:17,045
You gonna beat
old Dale again?
985
01:05:19,282 --> 01:05:20,415
Jesus.
986
01:05:21,951 --> 01:05:23,685
What the fuck
are you doing?
987
01:05:23,687 --> 01:05:25,287
The only thing I can.
988
01:05:25,289 --> 01:05:28,323
And I am not stopping
until you let us
the fuck outta here.
989
01:05:28,325 --> 01:05:30,091
Hold on. Hold on.
990
01:05:33,262 --> 01:05:35,130
Open the damn door!
991
01:05:45,641 --> 01:05:46,908
Fuck.
992
01:06:21,477 --> 01:06:23,044
Well, son of a bitch,
993
01:06:23,046 --> 01:06:25,947
this is what I call
a happy Halloween.
994
01:06:32,555 --> 01:06:33,922
[crying]
995
01:06:48,137 --> 01:06:49,337
[screams] No!
996
01:07:02,451 --> 01:07:03,551
Shit.
997
01:07:12,128 --> 01:07:14,262
Three rooms, my fucking ass.
998
01:07:18,634 --> 01:07:21,136
This motherfucker's
out of his fucking mind.
999
01:07:28,444 --> 01:07:29,544
Shit.
1000
01:07:33,983 --> 01:07:35,050
Wait.
1001
01:07:35,751 --> 01:07:37,085
It's gonna be a trap.
1002
01:07:37,453 --> 01:07:38,453
Be careful.
1003
01:07:42,258 --> 01:07:43,358
Looks clear to me.
1004
01:07:46,595 --> 01:07:49,230
No! No!
1005
01:07:49,432 --> 01:07:51,132
No!
1006
01:07:51,667 --> 01:07:52,867
Fuck.
1007
01:07:58,441 --> 01:08:00,375
Fuck! God dammit!
1008
01:08:02,711 --> 01:08:04,379
We're gonna fucking die here.
1009
01:08:30,039 --> 01:08:31,139
Fuck.
1010
01:08:45,521 --> 01:08:46,921
[screams]
1011
01:08:54,196 --> 01:08:55,396
Oh fuck!
1012
01:09:00,736 --> 01:09:03,204
Let me the fuck out.
1013
01:09:05,207 --> 01:09:07,442
I played your fucking game.
1014
01:09:09,812 --> 01:09:11,212
[alarm sounding]
1015
01:09:17,553 --> 01:09:19,687
What the fuck is that?
1016
01:09:21,223 --> 01:09:22,557
Ultrasound.
1017
01:09:23,993 --> 01:09:25,527
[frequency increases]
1018
01:09:26,695 --> 01:09:27,962
[screams]
1019
01:09:35,604 --> 01:09:37,338
[screams]
1020
01:09:38,641 --> 01:09:39,908
-Cat.
-Cat!
1021
01:09:39,910 --> 01:09:42,410
[Cat] Get out
of this fucking hell.
1022
01:09:42,611 --> 01:09:43,945
Cat.
1023
01:09:43,947 --> 01:09:45,446
[Cat screaming]
1024
01:09:46,549 --> 01:09:47,916
Stop!
1025
01:09:47,918 --> 01:09:49,384
Come on!
1026
01:09:49,386 --> 01:09:50,418
Stop it!
1027
01:09:51,153 --> 01:09:52,420
[crying]
1028
01:09:56,659 --> 01:09:58,026
Let her go, please!
1029
01:09:59,895 --> 01:10:01,596
What is he doing to her?
1030
01:10:04,733 --> 01:10:07,268
Goddammit, let her go.
1031
01:10:13,175 --> 01:10:15,109
[The Voice] Final test.
1032
01:10:41,637 --> 01:10:43,238
So you just gonna leave her?
1033
01:10:44,440 --> 01:10:46,407
There is nothing
we can do to save her.
1034
01:10:47,843 --> 01:10:49,244
[ultrasound stops]
1035
01:10:49,246 --> 01:10:50,378
[panting]
1036
01:11:00,155 --> 01:11:03,157
If we go now, we can get out.
1037
01:11:03,159 --> 01:11:05,426
It's the only thing
we can do.
1038
01:11:14,937 --> 01:11:16,204
Come on.
1039
01:11:49,805 --> 01:11:52,907
Whoa, whoa, wait.
Hold on.
1040
01:11:52,909 --> 01:11:54,375
I think I saw a fuse box.
1041
01:12:12,161 --> 01:12:13,594
Fuck, oh shit.
1042
01:12:26,508 --> 01:12:27,508
Fuck.
1043
01:12:34,783 --> 01:12:35,883
[crying]
1044
01:12:45,060 --> 01:12:50,098
You come on here. Oh, oh.
Oh, oh yeah.
1045
01:12:50,100 --> 01:12:53,368
Good girl, keep walking.
All right!
1046
01:12:55,170 --> 01:12:58,272
Dale here, really
will knock you.
1047
01:12:58,807 --> 01:12:59,907
Yeah.
1048
01:13:00,909 --> 01:13:02,310
No, Dale.
1049
01:13:03,245 --> 01:13:05,046
Listen to me, honey.
1050
01:13:05,048 --> 01:13:06,114
Listen.
1051
01:13:06,116 --> 01:13:07,749
I want tell you all--
1052
01:13:19,795 --> 01:13:20,762
Fuck you.
1053
01:13:35,744 --> 01:13:38,279
Fuck. He's dead.
1054
01:13:41,417 --> 01:13:42,683
You won.
1055
01:13:42,685 --> 01:13:44,585
You fucking coward.
1056
01:13:46,054 --> 01:13:48,890
You hide behind
all these stupid games.
1057
01:13:49,925 --> 01:13:51,492
Fuck you!
1058
01:13:56,298 --> 01:13:58,599
[The Voice]
Take the elevator up.
1059
01:13:58,601 --> 01:14:00,001
If you do,
1060
01:14:00,003 --> 01:14:01,769
I might just let you live.
1061
01:14:48,851 --> 01:14:50,284
[The Voice] Hello, Amber.
1062
01:14:51,620 --> 01:14:52,520
What do you want?
1063
01:14:52,522 --> 01:14:54,388
[The Voice] I got what I want.
1064
01:14:54,823 --> 01:14:55,823
[gunshot]
1065
01:14:58,961 --> 01:15:00,795
Why are you doing this?
1066
01:15:00,797 --> 01:15:04,298
I made it my mission to teach
those who don't appreciate
1067
01:15:04,300 --> 01:15:07,401
real sacrifice,
what it truly means.
1068
01:15:07,403 --> 01:15:10,204
That is why I put you
through the test.
1069
01:15:10,206 --> 01:15:13,241
Because if I can teach
just one person,
1070
01:15:13,243 --> 01:15:15,042
then I've made a difference.
1071
01:15:15,044 --> 01:15:16,878
But you failed, Amber.
1072
01:15:16,880 --> 01:15:20,147
You made a wrong choice
by coming back here.
1073
01:15:20,149 --> 01:15:21,883
You could've made it out.
1074
01:15:23,552 --> 01:15:25,253
You think you're a genius
1075
01:15:25,255 --> 01:15:27,588
but you're just
a fucking head-case.
1076
01:15:28,423 --> 01:15:30,925
I am not here
to kill you, Amber.
1077
01:15:30,927 --> 01:15:33,995
You are here to kill me.
1078
01:15:33,997 --> 01:15:37,331
This is your opportunity
for vengeance.
1079
01:15:37,333 --> 01:15:40,401
I recognized I've served
my purpose and now,
1080
01:15:40,403 --> 01:15:42,370
it's my time to go.
1081
01:15:42,372 --> 01:15:44,605
However, because you failed,
1082
01:15:44,607 --> 01:15:47,375
it will be at the cost
of your life.
1083
01:15:48,343 --> 01:15:50,845
If you do not kill me
in one minute,
1084
01:15:50,847 --> 01:15:52,547
we will both die,
1085
01:15:52,814 --> 01:15:54,348
slowly.
1086
01:15:55,417 --> 01:15:57,585
I guess that's an easy choice.
1087
01:15:57,587 --> 01:16:00,655
[The Voice] The easy ones
usually are the hardest.
1088
01:16:11,967 --> 01:16:13,000
Cat!
1089
01:16:15,771 --> 01:16:16,871
Oh, shit.
1090
01:16:17,506 --> 01:16:19,006
-Cat! Cat!
-[gagging]
1091
01:16:25,681 --> 01:16:27,114
Cat, no.
1092
01:16:29,084 --> 01:16:31,218
[The Voice] Congratulations.
1093
01:16:31,220 --> 01:16:33,054
You have wonyour freedom.
1094
01:16:33,056 --> 01:16:37,792
This structure is goingto explode in 20 seconds.
1095
01:17:04,386 --> 01:17:05,820
[laughing]
1096
01:17:29,277 --> 01:17:31,078
I was hoping
to use this thing.
1097
01:17:32,347 --> 01:17:33,981
Suppose it ain't too late.
1098
01:17:34,383 --> 01:17:35,816
[gunshot]
1099
01:17:36,952 --> 01:17:38,552
[laughing]
1100
01:17:39,421 --> 01:17:41,022
[whooping]
1101
01:17:41,024 --> 01:17:43,524
I cannot wait
until next year.
1102
01:17:47,429 --> 01:17:49,597
[music-box playing]
1103
01:18:06,882 --> 01:18:08,582
[gunshots]
1104
01:18:17,893 --> 01:18:18,993
[coughing]
1105
01:18:32,107 --> 01:18:32,807
Well...
1106
01:18:36,244 --> 01:18:37,845
That was a fun one.
1107
01:18:40,949 --> 01:18:42,583
Been another day.
1108
01:18:45,020 --> 01:18:46,787
[music playing]
1109
01:19:16,585 --> 01:19:18,953
♪ October 15
1110
01:19:19,654 --> 01:19:22,923
♪ Two weeks to Halloween
1111
01:19:23,525 --> 01:19:25,259
♪ Did she know?
1112
01:19:26,595 --> 01:19:29,697
♪ Oh, did she know?
1113
01:19:30,465 --> 01:19:33,534
♪ Trick or treat
1114
01:19:34,136 --> 01:19:37,471
♪ Haunted house
1115
01:19:37,473 --> 01:19:41,575
♪ Skeleton staresPumpkins laugh ♪
1116
01:19:42,711 --> 01:19:45,045
♪ Halloween
1117
01:19:46,214 --> 01:19:48,682
♪ Halloween
1118
01:19:49,518 --> 01:19:51,685
♪ Halloween
1119
01:19:52,788 --> 01:19:55,756
♪ Last Halloween
1120
01:19:57,025 --> 01:19:58,959
♪ Halloween
1121
01:20:00,162 --> 01:20:04,198
♪ Halloween
1122
01:20:04,200 --> 01:20:09,003
♪ This may beThe last Halloween ♪
1123
01:20:11,740 --> 01:20:15,342
♪ October 15
1124
01:20:15,344 --> 01:20:18,612
♪ Two weeks to Halloween
1125
01:20:19,247 --> 01:20:21,115
♪ Did she know?
1126
01:20:22,450 --> 01:20:25,186
♪ Oh, did she know?
1127
01:20:26,321 --> 01:20:29,557
♪ Freddy's back
1128
01:20:29,559 --> 01:20:32,026
♪ And Jason too
1129
01:20:32,928 --> 01:20:37,198
♪ Micheal Myers is after you
1130
01:20:38,433 --> 01:20:40,801
♪ Halloween
1131
01:20:41,803 --> 01:20:44,672
♪ Halloween
1132
01:20:45,574 --> 01:20:48,409
♪ Halloween
1133
01:20:48,411 --> 01:20:51,378
♪ Last Halloween
1134
01:20:52,547 --> 01:20:54,849
♪ Halloween
1135
01:20:55,684 --> 01:20:59,887
♪ Halloween
1136
01:20:59,889 --> 01:21:05,025
♪ This may beThe last Halloween ♪
1137
01:21:16,271 --> 01:21:18,706
[laughing]
1138
01:21:21,042 --> 01:21:22,643
[screams]
1139
01:21:34,322 --> 01:21:37,558
♪ Halloween
1140
01:21:37,560 --> 01:21:40,027
♪ Halloween
1141
01:21:40,762 --> 01:21:43,931
♪ Halloween
1142
01:21:43,933 --> 01:21:47,034
♪ Last Halloween
1143
01:21:48,203 --> 01:21:50,404
♪ Halloween
1144
01:21:51,539 --> 01:21:55,643
♪ Halloween
1145
01:21:55,645 --> 01:22:01,815
♪ This may beThe last Halloween ♪
1146
01:22:16,164 --> 01:22:18,098
♪ Halloween
1147
01:22:19,401 --> 01:22:23,270
♪ Halloween
1148
01:22:23,272 --> 01:22:29,209
♪ This may beThe last Halloween ♪
71486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.