All language subtitles for Grace - S01E01 - Dead Simple_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,280 --> 00:00:41,640 I believe, and all the evidence supports that belief, 2 00:00:41,720 --> 00:00:45,200 that Suresh Hossein murdered Raymond Cohen 3 00:00:45,280 --> 00:00:47,880 and destroyed his body in order to conceal his crime. 4 00:00:50,200 --> 00:00:52,280 Detective Superintendent Grace, 5 00:00:52,360 --> 00:00:55,680 do you know anything about a shoe connected with this case? 6 00:00:55,760 --> 00:01:01,240 A brown, crocodile-skin, slip-on loafer with a gold chain? Size ten? 7 00:01:02,400 --> 00:01:06,240 I do. On March the 9th of last year, 8 00:01:06,320 --> 00:01:09,200 did you take this shoe to a so-called 'medium' 9 00:01:09,280 --> 00:01:11,680 by the name of Harold Frame, 10 00:01:11,760 --> 00:01:16,640 a man best described as a dabbler in the dark arts? 11 00:01:18,640 --> 00:01:19,680 Three years ago, 12 00:01:19,760 --> 00:01:23,080 Mr Frame gave me sufficient information 13 00:01:23,160 --> 00:01:25,040 to put a name to a murder suspect. 14 00:01:25,120 --> 00:01:28,680 It led directly to his arrest and subsequent conviction. 15 00:01:28,760 --> 00:01:32,160 That is a fact. Three years ago? 16 00:01:32,240 --> 00:01:37,120 So it would be fair to say that you are a man of the occult? 17 00:01:37,200 --> 00:01:42,200 A believer in the supernatural, Detective Superintendent? 18 00:01:42,280 --> 00:01:44,760 When I entered the witness box, 19 00:01:44,840 --> 00:01:46,709 the first thing I was asked to do 20 00:01:46,790 --> 00:01:48,920 was to take the Holy Bible in my hand 21 00:01:49,000 --> 00:01:51,440 and swear by Almighty God. 22 00:01:51,520 --> 00:01:53,000 In a court that accepts 23 00:01:53,080 --> 00:01:57,240 a witness taking an oath to a supernatural being, 24 00:01:57,320 --> 00:02:01,040 it would be strange if I and everybody else in this room 25 00:02:01,120 --> 00:02:03,240 did not believe in the supernatural. 26 00:02:11,200 --> 00:02:16,440 A medium? After the last time? Why? What were you thinking? 27 00:02:16,520 --> 00:02:19,800 We knew Hossein had Cohen murdered, but we didn't have a body. 28 00:02:19,880 --> 00:02:22,360 We still don't. Your voodoo man came up empty. 29 00:02:22,440 --> 00:02:24,120 He came up with a pig farm. Mm. 30 00:02:24,200 --> 00:02:26,680 Come on. It's obvious what happened to Cohen. 31 00:02:26,760 --> 00:02:29,280 That shoe had been through forensics. 32 00:02:29,360 --> 00:02:32,160 Signed out and signed back in again. 33 00:02:32,240 --> 00:02:33,480 They cannot lay 34 00:02:33,560 --> 00:02:35,680 an exhibits contamination charge against me. 35 00:02:35,760 --> 00:02:38,680 They don't need to! You let them discredit you! 36 00:02:38,760 --> 00:02:40,080 Ghosts? Psychics? 37 00:02:40,160 --> 00:02:42,680 That's not police business, it's show business 38 00:02:42,760 --> 00:02:44,560 and you brought it into a court of law. 39 00:02:44,640 --> 00:02:47,240 People make allowances for you, Roy. 40 00:02:47,320 --> 00:02:50,400 I have made allowances for you more than once... 41 00:02:54,400 --> 00:02:56,640 I suppose this is probably not the best time 42 00:02:56,720 --> 00:02:58,640 to ask about a return to proper work. 43 00:02:58,720 --> 00:03:01,960 You have proper work. Paperwork. 44 00:03:02,040 --> 00:03:03,360 Just so's we're clear, 45 00:03:03,440 --> 00:03:04,920 the Chief is thinking of removing you 46 00:03:05,000 --> 00:03:07,200 from operational duty altogether. 47 00:03:07,280 --> 00:03:09,840 You know what, if I'm that much of a liability, 48 00:03:09,920 --> 00:03:12,080 why doesn't he just get rid of me now? 49 00:03:12,160 --> 00:03:15,240 Because it's poor optics. 50 00:03:15,320 --> 00:03:17,320 His words, not mine. 51 00:03:19,480 --> 00:03:22,720 Promise by Illyus & Barrientos 52 00:03:28,440 --> 00:03:31,160 Marky-Mark! How's Jersey? All good? 53 00:03:31,240 --> 00:03:33,720 Erm, it's a bit of grit in life's lube, mate. 54 00:03:39,360 --> 00:03:41,320 # You know I promised the Lord... # 55 00:04:04,880 --> 00:04:08,320 Sorry, mate. I'm caught at Jersey airport. Fogbound. 56 00:04:08,400 --> 00:04:12,000 Some best man you are. I get back, I'll call Robbo 57 00:04:12,080 --> 00:04:15,120 and I'll come and meet you at whatever boozer you've got to. 58 00:04:15,200 --> 00:04:16,920 All right? Yeah. 59 00:04:25,280 --> 00:04:26,800 Don't you worry, Mikey-boy. 60 00:04:26,880 --> 00:04:30,080 We are gonna make this a night to remember. 61 00:04:30,160 --> 00:04:33,440 Come on, Michael. Come on, Michael, let's go. 62 00:04:49,880 --> 00:04:51,560 'Control room.' 63 00:04:51,640 --> 00:04:54,560 This is Detective Superintendent Grace. 64 00:04:54,640 --> 00:04:59,200 I'm stuck in traffic on Fircroft Road south of Crowborough. 65 00:04:59,280 --> 00:05:02,800 Can you give me any information? 'Major accident, sir. 66 00:05:02,880 --> 00:05:04,600 'Road's going to be blocked for a while, 67 00:05:04,680 --> 00:05:07,840 'so you'd be best using another route.' OK, thanks. 68 00:05:20,200 --> 00:05:23,480 'You might have to wait a while for removal yet, Phil. 69 00:05:23,560 --> 00:05:26,280 'Brigade's still cutting the last one out of the wreck. 70 00:05:26,360 --> 00:05:29,160 'Looks to be a stag do out on the lash.' 71 00:05:29,240 --> 00:05:31,000 Looks a bloody mess, Dad! 72 00:05:31,080 --> 00:05:33,240 Don't cuss, Davey. 73 00:05:33,320 --> 00:05:36,960 'Cheers, mate, let me know when you're done.' 74 00:05:37,040 --> 00:05:40,440 Wait here. All right? Stay in the truck. 75 00:06:39,200 --> 00:06:42,960 Francine? Roy. I'm so sorry. 76 00:06:43,040 --> 00:06:45,200 There was a traffic accident. I, erm... 77 00:06:47,160 --> 00:06:50,040 Too much? For a first... 78 00:06:50,120 --> 00:06:53,170 whatever we're calling this. Sorry, I'm a bit out of practice. 79 00:07:20,560 --> 00:07:21,600 Davey! 80 00:07:21,680 --> 00:07:23,080 Davey-boy! 81 00:07:24,960 --> 00:07:26,640 What did I say about waiting in the truck? 82 00:07:26,720 --> 00:07:30,160 Me time. That's very important to me. 83 00:07:30,240 --> 00:07:32,360 Ayia Napa, 2009. 84 00:07:32,440 --> 00:07:36,320 That was my awakening. My... epiphany. 85 00:07:36,400 --> 00:07:38,520 Watching the sun come up on the beach, I said to myself, 86 00:07:38,600 --> 00:07:41,600 "There's got to be more to life than Blockbusters, Hastings." 87 00:07:42,440 --> 00:07:44,720 God. Listen to me going on about myself. 88 00:07:44,800 --> 00:07:46,920 Coffee and liqueurs and you've hardly said a word. 89 00:07:47,000 --> 00:07:50,320 No, it's, erm... It's been fascinating... 90 00:07:51,360 --> 00:07:54,120 Flatterer. So, go on. 91 00:07:54,200 --> 00:07:55,200 What about you? 92 00:07:55,280 --> 00:07:57,880 How long have you been with the Police? 93 00:07:57,960 --> 00:08:00,240 25 years, more or less. 94 00:08:01,920 --> 00:08:04,960 I've got to say, and I hope you won't take this the wrong way, 95 00:08:05,040 --> 00:08:07,680 you don't look like your profile. 96 00:08:07,760 --> 00:08:09,520 No... It's an old photo. 97 00:08:09,600 --> 00:08:11,800 A colleague signed me up for the site. 98 00:08:11,880 --> 00:08:13,320 It was their idea of a joke. 99 00:08:13,400 --> 00:08:16,400 So, how come you're back on the market? Divorced? 100 00:08:18,040 --> 00:08:19,360 No. Really? 101 00:08:19,440 --> 00:08:21,640 I'm on number three. 102 00:08:21,720 --> 00:08:23,840 I find it hard to believe you've never been married. 103 00:08:23,920 --> 00:08:25,880 Best to be honest. 104 00:08:25,960 --> 00:08:30,400 Always. No. Erm, we're, separated. 105 00:08:32,600 --> 00:08:33,600 Call Robbo. 106 00:08:35,280 --> 00:08:36,480 'I'm sorry, Mark, 107 00:08:36,560 --> 00:08:39,160 'it's not been possible to connect you at this time. 108 00:08:39,240 --> 00:08:42,440 'You have 14 unread messages and seven missed calls.' 109 00:08:48,080 --> 00:08:50,480 'Mark? If you're there, pick up. 110 00:08:50,560 --> 00:08:53,160 'Please, call me as soon as you get this. 111 00:08:53,240 --> 00:08:56,400 'Oh, Christ. Mark, please, I'm going out of my mind. 112 00:08:56,480 --> 00:08:59,240 'If you get this, I'm at Lewes Victoria A&E. 113 00:08:59,320 --> 00:09:02,040 'Please, get here.' 114 00:09:04,040 --> 00:09:08,480 Thank God! Is he with you? Is Michael with you, Mark? 115 00:09:08,560 --> 00:09:10,800 No. Why? I just got in from Jersey. 116 00:09:10,880 --> 00:09:13,440 Ash? What's going on? There's been an accident... 117 00:09:13,520 --> 00:09:15,320 I don't know what happened, but... 118 00:09:16,360 --> 00:09:19,200 ..Pete, Robbo and Luke are dead. 119 00:09:19,280 --> 00:09:22,720 They're operating on Josh now. So, where's Michael? 120 00:09:22,800 --> 00:09:25,200 That's what I'm saying. No-one knows where he is! 121 00:10:27,400 --> 00:10:30,040 Detective Sergeant Branson. 122 00:10:32,360 --> 00:10:34,040 Can I get your autograph? 123 00:10:34,120 --> 00:10:37,400 It's not for me, it's for the kids. 124 00:10:37,480 --> 00:10:40,920 Bush telegraph said you'd been in to see Alison Vosper. 125 00:10:41,000 --> 00:10:43,120 So how did that go? 126 00:10:45,040 --> 00:10:48,280 How's Ari? She sends her love. 127 00:10:48,360 --> 00:10:52,080 Sammy? Remi? A year older, a foot cheekier. 128 00:10:52,160 --> 00:10:55,840 Yeah, they both miss their Uncle Roy. 129 00:10:55,920 --> 00:10:59,040 You didn't have to disappear on me, man. 130 00:10:59,120 --> 00:11:02,000 You know what this place is like. Guilt by association. 131 00:11:02,080 --> 00:11:06,240 Maybe, but... Hey, look, I'm in big boy's pants, now. 132 00:11:06,320 --> 00:11:08,440 I mean, I get to choose my own friends and everything. 133 00:11:08,520 --> 00:11:10,280 You don't need to look out for me. 134 00:11:10,360 --> 00:11:12,640 Gosh. 135 00:11:12,720 --> 00:11:15,200 Talk about out of sight, out of mind. 136 00:11:15,280 --> 00:11:18,320 Surely, half the perps for these will be dead and gone by now. 137 00:11:18,400 --> 00:11:21,480 Yeah, but it's not just about the collar, though, is it? 138 00:11:21,560 --> 00:11:26,520 They all mean something to somebody. Fathers. Sons. Mothers. Daughters. 139 00:11:27,760 --> 00:11:30,080 Wives. 140 00:11:30,160 --> 00:11:34,320 The not knowing. Hm. Always. 141 00:11:34,400 --> 00:11:36,640 So what's this free brunch going to cost me, then? 142 00:11:36,720 --> 00:11:38,840 Well, bloke went out on his stag last night, 143 00:11:38,920 --> 00:11:41,000 never came home. 144 00:11:41,080 --> 00:11:43,320 That's not even 24 hours. 145 00:11:43,400 --> 00:11:45,000 He's probably just coming to, 146 00:11:45,080 --> 00:11:47,360 bollock-naked on the Fort William sleeper. 147 00:11:47,440 --> 00:11:49,280 What are his mates saying? Not much. 148 00:11:49,360 --> 00:11:51,480 Three of them are room temperature down the mortuary 149 00:11:51,560 --> 00:11:54,000 and the fourth one's on life support. 150 00:11:54,080 --> 00:11:56,520 It's unlikely he's going to make it. It's an RTA. 151 00:11:56,600 --> 00:11:58,360 Their transit got totalled on Fircroft Road. 152 00:11:58,440 --> 00:12:02,120 And the groom wasn't with them? Uh-huh. Look... 153 00:12:02,200 --> 00:12:04,640 I know it's early days, but... I dunno, 154 00:12:04,720 --> 00:12:07,120 something about it feels off. 155 00:12:07,200 --> 00:12:08,520 Go on, then. Who is he? 156 00:12:08,600 --> 00:12:11,280 Michael Neward. He's a local boy made good. 157 00:12:11,360 --> 00:12:13,680 Property developer. Real serious player. 158 00:12:13,760 --> 00:12:15,880 Pelicano South Properties. 159 00:12:15,960 --> 00:12:18,200 Pelicano South. 160 00:12:18,280 --> 00:12:21,000 Warehouse development on Shoreham Harbour. 161 00:12:21,080 --> 00:12:23,560 About seven years ago. 162 00:12:23,640 --> 00:12:26,640 32 flats. All sold off-plan. 163 00:12:26,720 --> 00:12:28,560 He's worth a few bob, then? 164 00:12:28,640 --> 00:12:31,040 Look, I know it's a live inquiry 165 00:12:31,120 --> 00:12:34,160 and, well, these days, you're more at home with the dead, 166 00:12:34,240 --> 00:12:36,040 but, erm... 167 00:12:36,120 --> 00:12:38,920 I could do with a bit of the old Grace magic. 168 00:12:39,000 --> 00:12:40,520 That's if you can spare it. 169 00:12:40,600 --> 00:12:43,560 Well, it would get you out your office for a couple of hours. 170 00:12:43,640 --> 00:12:46,640 Come on. Hm? For old times'? 171 00:12:52,200 --> 00:12:56,160 So, think you know most of the team. You remember Bella and Nick. 172 00:12:56,240 --> 00:12:57,480 Roy. How you doing? 173 00:12:57,560 --> 00:12:59,120 I'm good thanks. We miss you. 174 00:12:59,200 --> 00:13:02,040 Aww. I bet you say that to all the Detective Superintendents. 175 00:13:02,120 --> 00:13:04,560 And this is the new girl in school, DC Boutwood. 176 00:13:04,640 --> 00:13:07,000 Emma Jane. EJ. Sir. 177 00:13:07,080 --> 00:13:10,320 Roy. So where are we? 178 00:13:10,400 --> 00:13:13,360 Anything off mobiles as to their plans last night? 179 00:13:13,440 --> 00:13:15,520 So driver's phone's a write-off. 180 00:13:15,600 --> 00:13:17,800 I've passed it to John Rye in Digital Forensics, 181 00:13:17,880 --> 00:13:20,680 but he's not hopeful. Rest of the victims, 182 00:13:20,760 --> 00:13:22,720 it's just arrangements for the rendezvous. 183 00:13:22,800 --> 00:13:25,600 Which was where? The Hispaniola. On the Front. 184 00:13:25,680 --> 00:13:27,080 Six o'clock kick-off. 185 00:13:27,160 --> 00:13:30,280 Now, I spoke to the bar-staff, they were there about 45 minutes, 186 00:13:30,360 --> 00:13:33,080 before pushing off. Pub crawl, then. 187 00:13:33,160 --> 00:13:34,960 What was the last signal we have for him? 188 00:13:35,040 --> 00:13:36,360 A mast on the A22. 189 00:13:36,440 --> 00:13:40,640 All five pins remained together from 6:30 till shortly before 9:00. 190 00:13:40,720 --> 00:13:42,560 There's a pub at each of these clusters. 191 00:13:42,640 --> 00:13:45,440 Then at 8:45, Neward's phone winks out. 192 00:13:45,520 --> 00:13:47,080 Nothing since. 193 00:13:47,160 --> 00:13:49,920 Switched it off? Or in an area of no signal. 194 00:13:50,000 --> 00:13:52,640 So we're talking a radius of five miles, 195 00:13:52,720 --> 00:13:56,360 probably 15 miles north of Brighton. 196 00:13:56,440 --> 00:13:59,280 Resources? You're looking at it. 197 00:13:59,360 --> 00:14:02,160 I presume you've got a search warrant for Neward's place? 198 00:14:19,120 --> 00:14:20,800 It's all right for some. 199 00:14:26,840 --> 00:14:31,800 You don't think he's had a touch of the seconds? Would you? 200 00:14:31,880 --> 00:14:34,040 Well, if he's not done a runner, where is he? 201 00:14:34,120 --> 00:14:35,720 I'll pass this on to Digital Forensics. 202 00:14:35,800 --> 00:14:37,240 See if we can get a quick turnaround. 203 00:14:46,160 --> 00:14:47,200 Police. 204 00:14:47,280 --> 00:14:52,760 Detective Superintendent Grace, DS Branson, Brighton CID. 205 00:14:52,840 --> 00:14:56,440 Mr...? Warden. Mark. 206 00:14:56,520 --> 00:14:58,320 What're you doing here, Mr Warden? 207 00:14:58,400 --> 00:15:04,000 I had a meeting in Jersey. A development we're looking at. 208 00:15:04,080 --> 00:15:08,600 Flight back was delayed. How well do you know Michael? 209 00:15:08,680 --> 00:15:11,560 Best mates. We went to school together. 210 00:15:11,640 --> 00:15:13,760 What was the itinerary for last night? 211 00:15:13,840 --> 00:15:15,480 Just a few drinks. 212 00:15:15,560 --> 00:15:18,280 No plans to get him plastered and stick him on a ferry to Dieppe? 213 00:15:18,360 --> 00:15:19,880 No. 214 00:15:21,520 --> 00:15:26,200 Any chance he could have second thoughts about the wedding, 215 00:15:26,280 --> 00:15:28,640 anywhere you can think of he might be holed up? 216 00:15:28,720 --> 00:15:31,480 No. Why would he? 217 00:15:32,760 --> 00:15:37,040 Another woman? No. No, not Michael. 218 00:15:37,120 --> 00:15:39,880 No. He worships the water that Ashley walks on. 219 00:15:39,960 --> 00:15:41,640 Erm, his fiancee. 220 00:15:41,720 --> 00:15:44,440 How is she? Terrible. 221 00:15:44,520 --> 00:15:46,480 I've just left her at the hospital with Zoe. 222 00:15:46,560 --> 00:15:49,560 Josh's missus. One of the other guys on the stag. 223 00:15:49,640 --> 00:15:51,760 And Gill, Mike's mum. 224 00:15:51,840 --> 00:15:55,080 She asked me to drop by here. Just in case Michael had come home. 225 00:15:56,600 --> 00:16:01,120 All well with the business, Mr Warden, no problems there? 226 00:16:01,200 --> 00:16:03,440 No. No, things are going great. 227 00:16:03,520 --> 00:16:07,080 We've got developments all over. Peacehaven. Newhaven. Hove. 228 00:16:08,920 --> 00:16:12,480 I just... keep thinking... 229 00:16:12,560 --> 00:16:14,360 I could've been in that van. 230 00:16:16,520 --> 00:16:18,160 I should've been. 231 00:16:24,160 --> 00:16:30,360 Michael wouldn't do this to us, not on purpose. Not to me. Or Ash. 232 00:16:30,440 --> 00:16:33,840 Sure, but sometimes after an accident, 233 00:16:33,920 --> 00:16:37,560 people can become disoriented. Confused. 234 00:16:37,640 --> 00:16:40,720 Alcohol can make people do some very irrational things. 235 00:16:40,800 --> 00:16:42,200 Do you think that Michael...? 236 00:16:42,280 --> 00:16:45,040 He's had long enough to get sober by now. 237 00:16:45,120 --> 00:16:48,400 His dad was a drinker. He died when Michael was 11. 238 00:16:48,480 --> 00:16:50,560 Took his own life. 239 00:16:50,640 --> 00:16:54,000 I think that's why Michael connected with Ash the way he did. 240 00:16:54,080 --> 00:16:56,640 She lost her parents, too. 241 00:16:56,720 --> 00:16:59,720 We'd like to speak with Miss Haynes, is she still here? 242 00:16:59,800 --> 00:17:03,600 She's in with Zoe. Josh's wife. 243 00:17:03,680 --> 00:17:06,240 Bit of moral support. 244 00:17:06,320 --> 00:17:08,480 I just want to know what's happened to him. 245 00:17:10,760 --> 00:17:12,280 Oh, God... 246 00:17:12,360 --> 00:17:15,080 What am I going to do? My Joshie's dead. 247 00:17:17,160 --> 00:17:20,200 You don't live together, you and Michael. No. 248 00:17:21,360 --> 00:17:22,640 We stay at each other's, 249 00:17:22,720 --> 00:17:25,040 but we want the wedding to mean something. 250 00:17:26,520 --> 00:17:29,560 It probably sounds old fashioned. No, not at all. 251 00:17:31,160 --> 00:17:33,040 Boys have got a new development Seaford Bay way, 252 00:17:33,120 --> 00:17:34,080 Beachland Heights, 253 00:17:34,160 --> 00:17:36,960 we're gonna have one of those when planning goes through. 254 00:17:39,640 --> 00:17:42,760 How did you meet? Erm, job interview at the company. 255 00:17:42,840 --> 00:17:45,080 Receptionist. Eight months ago. 256 00:17:45,160 --> 00:17:48,640 Where were you before that? Toronto. 257 00:17:48,720 --> 00:17:51,640 A real estate company. Part of the Hunter Falls Group. 258 00:17:53,640 --> 00:17:57,840 Have we met somewhere? I swear you look familiar. No. 259 00:18:01,080 --> 00:18:05,320 How did Mark Warden feel about you and Michael becoming an item? 260 00:18:05,400 --> 00:18:08,800 It didn't affect their business relationship, or...? No. 261 00:18:08,880 --> 00:18:11,000 Why would it? They're friends. 262 00:18:11,080 --> 00:18:14,160 Look, I'm sorry, but something's happened. 263 00:18:14,240 --> 00:18:19,120 I know it has. People don't just disappear without a word. 264 00:18:19,200 --> 00:18:21,280 It doesn't make sense. 265 00:18:21,360 --> 00:18:23,880 I just want him back. 266 00:18:23,960 --> 00:18:25,720 Please, find him. 267 00:18:25,800 --> 00:18:29,960 I can't lose him. I can't. He's everything. 268 00:18:30,040 --> 00:18:31,760 You don't know... 269 00:18:38,440 --> 00:18:40,400 I don't know what, Miss Haynes? 270 00:18:43,680 --> 00:18:47,040 When I met Michael, I thought I was done with all the... 271 00:18:50,240 --> 00:18:54,560 Things haven't always been good. You know? For me. 272 00:18:54,640 --> 00:18:56,720 I was, erm... in care. 273 00:18:56,800 --> 00:18:59,280 My mum and dad, there was an accident, 274 00:18:59,360 --> 00:19:02,240 when I was three. A motorbike. 275 00:19:02,320 --> 00:19:08,000 Yes, Mrs Neward told me. I'm very sorry. 276 00:19:08,080 --> 00:19:09,280 Please, find him. 277 00:19:09,360 --> 00:19:11,880 Oh, God. 278 00:19:17,520 --> 00:19:19,120 It's OK. 279 00:20:03,480 --> 00:20:04,920 Hello. Hello. This is Davey. 280 00:20:05,000 --> 00:20:07,440 Requesting an air strike on the enemy's position. 281 00:20:07,520 --> 00:20:10,240 Get to the chopper now! 282 00:20:10,320 --> 00:20:14,120 'Hello? Hello? Can you hear me! This is Michael Neward. 283 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 'I... Hello? Hello?' 284 00:20:18,560 --> 00:20:22,240 All right, boy? Who was that you were talking to? 285 00:20:22,320 --> 00:20:24,560 Online. Oh, right. 286 00:20:24,640 --> 00:20:27,920 Pizza's in the oven. Don't forget to wash your hands. 287 00:21:13,060 --> 00:21:16,260 EJ and me covered off most of the pubs in the search area. 288 00:21:16,340 --> 00:21:17,860 Couple of sightings of the stag party. 289 00:21:17,940 --> 00:21:19,860 Seems they were on a lager frenzy. 290 00:21:19,940 --> 00:21:22,860 According to witnesses, Michael, in particular, was hanging. 291 00:21:22,940 --> 00:21:25,740 That would agree with toxicology on the three who died at the scene. 292 00:21:25,820 --> 00:21:30,020 Well in excess of the legal limit. So all was well between them? 293 00:21:30,100 --> 00:21:33,540 No rows? Nothing that could cause Michael to go off on his own? 294 00:21:33,620 --> 00:21:36,180 Bar staff said they were all in good spirits. 295 00:21:36,260 --> 00:21:39,180 So Digital Forensics are still collating, 296 00:21:39,260 --> 00:21:41,140 but according to Michael Neward's laptop, 297 00:21:41,220 --> 00:21:43,500 Pelicano South Properties have another account, 298 00:21:43,580 --> 00:21:45,180 it's in the Cayman Islands. 299 00:21:46,700 --> 00:21:49,100 Maybe that's what Warden was doing at Michael Neward's? 300 00:21:49,180 --> 00:21:50,380 Picking up the laptop. 301 00:21:50,460 --> 00:21:52,940 If they've some dodgy offshore tax scam going on... 302 00:21:53,020 --> 00:21:55,460 It's hard to say if that's what it is at first glance. 303 00:21:55,540 --> 00:21:58,190 But I'll know more once I give it a proper go-through. 304 00:21:59,340 --> 00:22:03,140 OK, database check, all interested parties. 305 00:22:03,220 --> 00:22:07,420 The partner, the fiancee, his mother, the guys in the van. 306 00:22:07,500 --> 00:22:12,180 Anything out of the ordinary. OK. Thank you very much, everyone. 307 00:22:12,260 --> 00:22:14,180 Excellent work. 308 00:22:14,260 --> 00:22:18,100 Sorry. Old habits. This is not my case. 309 00:22:18,180 --> 00:22:19,380 I'm here on an advisory level. 310 00:22:19,460 --> 00:22:22,620 No. You're here to do what you do best. 311 00:22:22,700 --> 00:22:24,820 Shanti shanti? Maybe tomorrow. 312 00:22:24,900 --> 00:22:26,300 I've got court again first thing, 313 00:22:26,380 --> 00:22:28,700 but I'll give you a shout when I'm clear, 314 00:22:28,780 --> 00:22:29,820 hook up at Bolney. 315 00:22:29,900 --> 00:22:35,020 All that in the papers. About the medium. Is that true? 316 00:22:35,100 --> 00:22:37,820 He said it under oath. So it's got to be. Right? 317 00:22:53,700 --> 00:22:55,460 'I thought I saw her in the Lanes. 318 00:22:57,300 --> 00:22:58,860 'Older, obviously... 319 00:23:00,180 --> 00:23:01,500 '..but the same hair. 320 00:23:03,820 --> 00:23:05,900 'I put my hand on her shoulder,' 321 00:23:05,980 --> 00:23:07,220 she turned round. 322 00:23:08,260 --> 00:23:09,700 An eyebrow piercing. 323 00:23:09,780 --> 00:23:12,740 Our Jen would never've done that. 324 00:23:12,820 --> 00:23:15,340 Poor girl must've thought I was mad. 325 00:23:16,660 --> 00:23:19,580 When someone dies, there's a process that leads, 326 00:23:19,660 --> 00:23:22,180 however painfully, to some kind of closure. 327 00:23:23,460 --> 00:23:26,900 But when someone we love just suddenly disappears 328 00:23:26,980 --> 00:23:30,860 without warning, or reason, or explanation, 329 00:23:30,940 --> 00:23:33,140 there is no end-point. There's no... 330 00:23:33,220 --> 00:23:35,820 No destination. No terminus. 331 00:23:35,900 --> 00:23:39,140 There's no right or wrong way to react. 332 00:23:39,220 --> 00:23:42,380 We all have to walk our own road, 333 00:23:42,460 --> 00:23:44,740 but we just don't have to do it alone. 334 00:23:47,380 --> 00:23:48,420 So? 335 00:23:51,220 --> 00:23:53,180 Roy? 336 00:23:53,260 --> 00:23:55,180 There's a ghost in my house. 337 00:23:56,500 --> 00:23:59,220 Sandy's back. In dreams. 338 00:24:00,500 --> 00:24:03,740 Stress response? Not that I'm aware of. 339 00:24:03,820 --> 00:24:05,300 Well, that's the point. 340 00:24:05,380 --> 00:24:09,180 Background level anxiety, it's... It's cumulative. 341 00:24:09,260 --> 00:24:11,740 If we don't deal with it with our waking mind, 342 00:24:11,820 --> 00:24:15,300 it finds a way to manifest. Stress looks for weak spots. 343 00:24:16,900 --> 00:24:18,340 How's work? 344 00:24:19,900 --> 00:24:24,220 Yeah. Probably. There's a big trial. 345 00:24:24,300 --> 00:24:26,220 You know, I thought I'd... 346 00:24:27,820 --> 00:24:30,780 When I stopped thinking I'd seen her in the street, 347 00:24:30,860 --> 00:24:32,020 I thought I'd... 348 00:24:33,940 --> 00:24:36,580 ..come to terms. Made peace with it. 349 00:24:36,660 --> 00:24:38,940 It doesn't work like that. 350 00:24:39,020 --> 00:24:40,500 No. 351 00:24:41,980 --> 00:24:44,780 Do you want to tell me about it? 352 00:24:46,020 --> 00:24:48,420 The dream? Erm... Yeah. 353 00:24:52,420 --> 00:24:54,740 Erm... 354 00:24:54,820 --> 00:24:57,500 It's always that morning. 355 00:24:57,580 --> 00:25:00,740 It's not even a dream, really, I suppose. 356 00:25:00,820 --> 00:25:02,060 It's more like a memory. 357 00:25:04,380 --> 00:25:06,180 I'm watching the two of us together. 358 00:25:07,220 --> 00:25:09,060 And the part of me that's watching 359 00:25:09,140 --> 00:25:11,700 knows that when she walks out of the door, 360 00:25:11,780 --> 00:25:15,580 it'll be for the last time. So I'm trying to warn myself, 361 00:25:15,660 --> 00:25:19,500 "Don't let her go." But the me in the dream can't hear. 362 00:25:24,900 --> 00:25:28,380 Funny. What is? 363 00:25:28,460 --> 00:25:33,500 Well, it's just occurred to me, the ghost in the dream, 364 00:25:33,580 --> 00:25:36,060 it's not Sandy, is it? It's me. 365 00:25:48,180 --> 00:25:50,700 You get any further with the Cayman Island account? 366 00:25:50,780 --> 00:25:52,180 Yeah, last couple of years, 367 00:25:52,260 --> 00:25:54,620 Pelicano South Properties have salted away 368 00:25:54,700 --> 00:25:57,780 north of £5.25 million. 369 00:25:57,860 --> 00:26:00,140 If someone wanted to disappear and make a new life, 370 00:26:00,220 --> 00:26:01,980 that's not a bad start. 371 00:26:02,060 --> 00:26:05,780 Joint signatories on the account? Him and Mark Benedict Warden. 372 00:26:05,860 --> 00:26:09,860 So if Michael wanted to empty the pot and go solo, 373 00:26:09,940 --> 00:26:12,100 he'd have been a bit hard pressed, wouldn't he? 374 00:26:12,180 --> 00:26:13,860 Unless they're in on it together. 375 00:26:13,940 --> 00:26:15,820 Of course, if one partner dies before the other, 376 00:26:15,900 --> 00:26:17,540 then only one signature's required. 377 00:26:17,620 --> 00:26:20,500 So Mark Warden would need proof of decease. 378 00:26:20,580 --> 00:26:24,780 And he's not gonna get that from a missing person, is he? 379 00:27:00,780 --> 00:27:03,140 Just remind me, who's the owner, again? 380 00:27:03,220 --> 00:27:06,820 Is it something he'd usually do? Take the van without asking you? 381 00:27:06,900 --> 00:27:11,620 No. Erm, it was out of character. Robert's a good lad. 382 00:27:11,700 --> 00:27:15,140 Was. My sister's in pieces. 383 00:27:16,660 --> 00:27:20,340 Did Robert say anything about his plans for that evening? 384 00:27:20,420 --> 00:27:23,980 I think it was some sort of stag for one of his mates. 385 00:27:24,060 --> 00:27:26,020 But I couldn't say who. 386 00:27:26,100 --> 00:27:28,900 Drink, I suppose it'll be, won't it? 387 00:27:28,980 --> 00:27:32,700 God, you'd think he'd seen enough of what that can do working here. 388 00:27:32,780 --> 00:27:36,500 What's the webbing for, Mr Stourton? The tape? Interments. 389 00:27:36,580 --> 00:27:38,900 Though there's a lot less of that than there used to be. 390 00:27:38,980 --> 00:27:42,660 These days, people tend to favour cremations. For cost. 391 00:27:42,740 --> 00:27:45,780 You keep a lot of coffins on site? Yeah. 392 00:27:45,860 --> 00:27:47,980 When was the last time you did a stock take? 393 00:27:48,060 --> 00:27:50,300 Come on, Michael, let's go. 394 00:28:05,740 --> 00:28:08,580 What pub's this, then? It's the Gravedigger's Arms. 395 00:28:08,660 --> 00:28:10,780 Whoa, whoa, whoa... No, no, no... 396 00:28:10,860 --> 00:28:13,900 Come on! Wait, wait, wait, wait, wait! 397 00:28:13,980 --> 00:28:16,060 Whoa, whoa, whoa... Who-oa! 398 00:28:16,140 --> 00:28:19,820 Whoa, whoa... No! 399 00:28:19,900 --> 00:28:23,300 This is ridiculous. Come on, get away, get away! 400 00:28:23,380 --> 00:28:27,100 No! Come on! This is ridiculous! 401 00:28:27,180 --> 00:28:29,820 No, no, no, no! No! That's too far! 402 00:28:36,620 --> 00:28:37,940 Guys? 403 00:28:41,300 --> 00:28:44,020 Come on, listen to me. I'm claustrophobic. 404 00:28:45,660 --> 00:28:46,980 Oi, Mikey, have a go on this, mate. 405 00:28:47,060 --> 00:28:48,620 Lads? 406 00:28:49,780 --> 00:28:53,340 Guys? Guys, what is this? 407 00:28:55,940 --> 00:28:59,220 Boys, what are you doing? 408 00:28:59,300 --> 00:29:01,460 Robbo? 409 00:29:03,340 --> 00:29:06,020 What? Lads! 410 00:29:08,380 --> 00:29:09,860 What if the water rises? 411 00:29:09,940 --> 00:29:11,820 Another couple of hours ain't going to kill him. 412 00:29:11,900 --> 00:29:13,860 After what he did on your stag, he deserves it. 413 00:29:18,820 --> 00:29:20,940 Come on, guys! 414 00:29:21,020 --> 00:29:26,020 OK, surely that's it, guys. Come on! Let me out now, come on! 415 00:29:26,100 --> 00:29:27,820 Hello? 416 00:29:46,140 --> 00:29:48,260 OK. Yeah. Great. You've had your fun. 417 00:29:48,340 --> 00:29:49,940 Come on, you can let me out now. 418 00:29:50,020 --> 00:29:51,780 'Guys?' 419 00:29:51,860 --> 00:29:53,100 Hey, Mikey, this is what you get 420 00:29:53,180 --> 00:29:55,140 for sticking me on a train to Edinburgh, mate. 421 00:29:55,220 --> 00:29:57,660 'Yeah. Great. You got me back. Let me out now.' 422 00:29:57,740 --> 00:29:59,380 Yeah, yeah, yeah, sure, mate 423 00:29:59,460 --> 00:30:01,900 Shouldn't be more than a couple of hours. 424 00:30:01,980 --> 00:30:04,460 'A couple of hours? Lads, come on.' Give it here! 425 00:30:04,540 --> 00:30:06,900 'That's ridiculous.' 426 00:30:06,980 --> 00:30:11,420 Guys? Robbo, hello? 427 00:30:11,500 --> 00:30:15,380 Hello? No. No. Guys, come on! 428 00:30:15,460 --> 00:30:18,220 Guys, you gotta let me out of here, please. 429 00:30:18,300 --> 00:30:21,580 Come on! 430 00:31:24,440 --> 00:31:28,200 This is Michael Neward. Can anybody hear me? 431 00:31:36,400 --> 00:31:38,560 This is Michael Neward. 432 00:31:41,120 --> 00:31:43,520 Please, can anybody hear me? 433 00:31:52,280 --> 00:31:54,160 'Hello. Hello. This is Davey. 434 00:31:54,240 --> 00:31:56,360 'Requesting an air strike on the enemy's position.' 435 00:31:56,440 --> 00:31:58,800 Hello? Can you hear me? 'Get to the chopper now!' 436 00:31:58,880 --> 00:32:01,280 This is Michael Neward. Hello? Hello? 437 00:32:01,360 --> 00:32:04,000 'This is Michael Neward, can you hear me?' 438 00:32:05,640 --> 00:32:08,440 'Hello? Hello? Hello?' 439 00:32:13,840 --> 00:32:15,960 Hello? 440 00:32:16,040 --> 00:32:18,840 A missing coffin? He's sure? 441 00:32:18,920 --> 00:32:21,040 How long could someone survive like that? 442 00:32:21,120 --> 00:32:24,000 Without air? Hours? A day, maybe? 443 00:32:24,080 --> 00:32:25,760 We'd have to assume they left him air, 444 00:32:25,840 --> 00:32:28,840 otherwise we're looking for a body. This is quite some area to search. 445 00:32:28,920 --> 00:32:32,520 I've got a group of volunteer searchers coming down. 446 00:32:32,600 --> 00:32:35,400 Let's talk to his business partner again, Mark Warden. 447 00:32:35,480 --> 00:32:39,080 I mean, a stag-night pub crawl is one thing, 448 00:32:39,160 --> 00:32:42,120 but you don't decide to take a coffin on the spur of the moment. 449 00:32:42,200 --> 00:32:44,640 Anything back from the database search on him? 450 00:32:44,720 --> 00:32:47,480 Nothing. Clean as. There's no previous on any of them. 451 00:32:53,520 --> 00:32:55,200 This is DS Branson's case. 452 00:32:55,280 --> 00:32:57,520 I'm just helping out. 453 00:32:57,600 --> 00:33:00,320 Unofficially. You've got your own work. 454 00:33:00,400 --> 00:33:02,960 Cold cases. My clients are all long dead. 455 00:33:03,040 --> 00:33:04,400 A day or two either way 456 00:33:04,480 --> 00:33:06,800 isn't going to make any difference to them. 457 00:33:06,880 --> 00:33:11,200 But it could mean life or death to Michael Neward. 458 00:33:11,280 --> 00:33:13,400 Just make sure you keep a low profile. 459 00:33:13,480 --> 00:33:16,320 Drop a bollock on this, the CC will have the pair. 460 00:33:16,400 --> 00:33:17,800 Officially. 461 00:34:24,560 --> 00:34:26,880 Hello? 462 00:34:26,960 --> 00:34:29,200 Hello! 463 00:34:29,280 --> 00:34:31,200 Hello, I'm in here! 464 00:34:31,280 --> 00:34:33,080 Hello! 465 00:34:35,440 --> 00:34:38,000 I'm in here. 466 00:34:38,080 --> 00:34:39,480 No! No! No! 467 00:34:39,560 --> 00:34:41,680 No! No! No! No! 468 00:35:08,560 --> 00:35:10,720 It was just a boys' night out, that was all I knew. 469 00:35:10,800 --> 00:35:14,280 And Mark Warden never let slip what they had planned for Michael? 470 00:35:14,360 --> 00:35:16,480 No. Not to me. 471 00:35:17,480 --> 00:35:20,680 He didn't mention a coffin? What? 472 00:35:22,120 --> 00:35:26,360 Do you know Michael and Mark have an account in the Cayman Islands? 473 00:35:26,440 --> 00:35:30,680 No. A coffin? Oh, Jesus... 474 00:35:30,760 --> 00:35:35,800 Michael never talked to you about an offshore tax shelter? 475 00:35:35,880 --> 00:35:38,000 Tax...? What, you're asking about money? 476 00:35:38,080 --> 00:35:40,240 I thought this was about finding Michael. 477 00:35:40,320 --> 00:35:41,800 It is. 478 00:35:41,880 --> 00:35:44,400 I just don't want to tie up hundreds of police man-hours 479 00:35:44,480 --> 00:35:46,640 only to find he's sunning himself in the Caymans, 480 00:35:46,720 --> 00:35:48,200 courtesy of the British taxpayer. 481 00:35:48,280 --> 00:35:51,030 Do you think I'd be going out of my mind if I knew that? 482 00:35:52,560 --> 00:35:54,240 People have been known to lie, Miss Haynes. 483 00:35:54,320 --> 00:35:57,080 Particularly when money's involved. 484 00:35:57,160 --> 00:36:00,760 You have to tell us everything, Ashley, OK? 485 00:36:00,840 --> 00:36:03,890 Even the stuff you could be afraid might get him into trouble. 486 00:36:08,160 --> 00:36:11,680 You know where to reach us. Do you have a minute? 487 00:36:13,720 --> 00:36:16,680 I'll, erm... I'll be in the car. 488 00:36:20,680 --> 00:36:22,080 I know who you are now. 489 00:36:22,160 --> 00:36:25,010 I thought I recognised you from somewhere at the hospital. 490 00:36:26,080 --> 00:36:28,440 You were in the papers. 491 00:36:28,520 --> 00:36:31,240 This murder trial. Hossein? 492 00:36:33,160 --> 00:36:37,360 It said your wife went missing. Five years ago. 493 00:36:37,440 --> 00:36:38,640 Six. 494 00:36:41,000 --> 00:36:42,640 Look, I'm sorry. 495 00:36:44,400 --> 00:36:46,320 How do you cope? How do you face that? 496 00:36:49,520 --> 00:36:52,440 A day at a time. Look, I promise you, 497 00:36:52,520 --> 00:36:56,360 I will do everything in my power to find Michael and bring him home. 498 00:37:16,520 --> 00:37:20,000 Mike doesn't like me smoking. Always thinking of me. I'm sure. 499 00:37:22,640 --> 00:37:24,760 You know, things go wrong when you're young 500 00:37:24,840 --> 00:37:27,640 and part of you thinks you're not meant to be happy. 501 00:37:27,720 --> 00:37:30,680 You don't deserve a normal life like everybody else. 502 00:37:30,760 --> 00:37:34,960 It's like... you did something so bad... 503 00:37:36,280 --> 00:37:40,040 ..that that's it... forever. 504 00:37:40,120 --> 00:37:42,840 Then I met Michael. 505 00:37:42,920 --> 00:37:46,520 He just... got me. 506 00:37:49,200 --> 00:37:51,160 What happened? Erm... 507 00:37:51,240 --> 00:37:52,920 with your wife? 508 00:37:56,160 --> 00:37:58,320 This is not about me, Miss Haynes. Ashley. 509 00:38:00,600 --> 00:38:04,440 Please? I'd like to know. It would... help me to know. 510 00:38:13,120 --> 00:38:14,920 It was my 40th birthday. 511 00:38:16,160 --> 00:38:18,680 She went out to work and never came home. 512 00:38:20,120 --> 00:38:23,920 No signs. No warning. No note. Nothing. 513 00:38:24,000 --> 00:38:25,840 Just thin air. 514 00:38:27,480 --> 00:38:32,600 The hours turned into days, weeks. A year became two. 515 00:38:32,680 --> 00:38:33,720 And then one day you wake up 516 00:38:33,800 --> 00:38:36,850 and you realise you've been holding your breath for six years. 517 00:38:37,680 --> 00:38:40,000 Believe me, I tried everything. 518 00:38:43,680 --> 00:38:46,080 These, erm, psychics the papers talked about. 519 00:38:46,160 --> 00:38:48,880 Mediums, whatever they are, is that who you went to? 520 00:38:51,560 --> 00:38:53,680 Couldn't you talk to one of them about Michael, 521 00:38:53,760 --> 00:38:55,720 just put me in touch with someone? 522 00:38:55,800 --> 00:38:59,760 Please, I'm desperate. I'd do anything to find him. 523 00:39:24,660 --> 00:39:27,660 Robbo was going to book a stripper-gram. That's about it. 524 00:39:27,740 --> 00:39:29,660 But you didn't talk about a coffin, no? 525 00:39:29,740 --> 00:39:31,820 I think I'd have remembered that. 526 00:39:31,900 --> 00:39:33,260 Look, Mark, if you're worried about 527 00:39:33,340 --> 00:39:35,300 getting caught up in a prank that went wrong, 528 00:39:35,380 --> 00:39:36,660 it's best to tell us now, OK, 529 00:39:36,740 --> 00:39:39,390 while there's still a chance of finding Michael alive. 530 00:39:40,460 --> 00:39:42,580 I don't know what else I can tell you. 531 00:39:42,660 --> 00:39:44,180 I can't put it any other way. 532 00:39:44,260 --> 00:39:47,220 You and Michael have an account in the Cayman Islands. 533 00:39:47,300 --> 00:39:49,660 Guanera International Enterprises. 534 00:39:49,740 --> 00:39:51,380 Yes. 535 00:39:51,460 --> 00:39:53,180 It's all legal. It's no secret. 536 00:39:53,260 --> 00:39:55,610 Well, Miss Haynes didn't know anything about it. 537 00:39:57,620 --> 00:40:00,220 Equal shares? You and Michael. 538 00:40:00,300 --> 00:40:03,100 No. He has the majority. 539 00:40:03,180 --> 00:40:06,500 So Michael put up the money at the start of the business? 540 00:40:06,580 --> 00:40:10,580 Two-thirds of it. Yeah. I put up the rest. 541 00:40:10,660 --> 00:40:13,740 And there's no issue between you about that imbalance? 542 00:40:13,820 --> 00:40:17,820 He's my best mate. He has been since we were kids. 543 00:40:17,900 --> 00:40:20,060 And now you're both very wealthy. 544 00:40:21,380 --> 00:40:22,340 Meaning? 545 00:40:22,420 --> 00:40:25,260 Meaning money can come between brothers, 546 00:40:25,340 --> 00:40:27,020 never mind friends. 547 00:40:28,140 --> 00:40:29,700 Is that what you think? 548 00:40:30,740 --> 00:40:32,700 I just find it hard to believe 549 00:40:32,780 --> 00:40:36,580 that everybody was in on this coffin prank, bar you, 550 00:40:36,660 --> 00:40:40,220 his best man. You can believe what you like. 551 00:40:40,300 --> 00:40:43,060 But I'm telling you, that is exactly the kind of idiot stunt 552 00:40:43,140 --> 00:40:46,140 that Robbo would pull off his own bat. 553 00:40:47,780 --> 00:40:52,100 He has a sizeable life insurance, I suppose. Who would that go to? 554 00:40:53,380 --> 00:40:55,180 His mum, presumably. 555 00:40:56,260 --> 00:40:58,780 But you get the business, if he dies. 556 00:41:01,300 --> 00:41:05,460 Pelicano South without Michael is worth nothing. 557 00:41:05,540 --> 00:41:08,940 He's the real... business brains. 558 00:41:10,100 --> 00:41:11,060 And you're the what? 559 00:41:11,140 --> 00:41:14,140 What do you bring to the Pelicano South table? 560 00:41:14,220 --> 00:41:16,980 I'm the people person. 561 00:41:17,060 --> 00:41:18,460 Always have been. 562 00:41:18,540 --> 00:41:21,060 That's what I bring to the table. 563 00:41:21,140 --> 00:41:25,500 Well... an asset in property development, I'm sure. 564 00:41:28,100 --> 00:41:31,340 Thank you, we won't take up any more of your time. 565 00:41:34,100 --> 00:41:37,660 Oh, we dropped by to see you last night. Nobody home. 566 00:41:37,740 --> 00:41:40,500 No. I, erm... I went for a spin. Clear my head. 567 00:41:40,580 --> 00:41:44,740 Where did you go? Just around. 568 00:41:44,820 --> 00:41:46,900 I was on autopilot. 569 00:41:46,980 --> 00:41:49,940 Anyone vouch for you? You didn't call anyone, or..? 570 00:41:50,020 --> 00:41:53,380 No. My phone was here. On charge. Thanks for your time. 571 00:41:56,020 --> 00:41:57,420 Warden's definitely involved. 572 00:41:57,500 --> 00:42:01,700 But none of that gets us a foot closer to Michael Neward. 573 00:42:02,740 --> 00:42:04,420 His bracelet might. 574 00:42:04,500 --> 00:42:07,180 Where'd you get that? Ashley Haynes. 575 00:42:07,260 --> 00:42:13,540 And how's that gonna...? Oh, no. Christ... The pendulum man? 576 00:42:13,620 --> 00:42:16,260 Seriously? Harry Frame? It's a resource. 577 00:42:16,340 --> 00:42:19,740 Really? He didn't exactly come through when Sandy went... 578 00:42:19,820 --> 00:42:21,180 When Sandy went missing? 579 00:42:21,260 --> 00:42:23,380 It's all right, you can say the words. 580 00:42:23,460 --> 00:42:25,980 And, no, you're right, he didn't, 581 00:42:26,060 --> 00:42:28,300 but that's the only time he's come up short. 582 00:42:28,380 --> 00:42:31,540 Vosper finds out you're seeing Pratweazle, 583 00:42:31,620 --> 00:42:33,500 she will hang us both. 584 00:42:33,580 --> 00:42:36,820 Wait in the car. If you're worried. 585 00:42:58,740 --> 00:43:00,900 All right, Roy? Hello, Harry. 586 00:43:07,380 --> 00:43:09,580 All so young to be called over. 587 00:43:09,660 --> 00:43:12,180 Yeah, well, you gotta go sometime, right? 588 00:43:12,260 --> 00:43:15,700 You're a sceptic, Sergeant Branson. Ah, it's good to be sceptical. 589 00:43:15,780 --> 00:43:17,420 Too many frauds about. 590 00:43:17,500 --> 00:43:21,460 "Is there a Mary in the audience?" Please! So... 591 00:43:24,140 --> 00:43:29,380 ..you have a missing person. Michael Neward. 592 00:43:29,460 --> 00:43:33,620 We believe he's somewhere north of Brighton. Crowborough Way. 593 00:43:33,700 --> 00:43:36,500 Uckfield, maybe. Old Mill Forest. 594 00:44:22,780 --> 00:44:24,140 Uckfield? 595 00:44:31,540 --> 00:44:33,420 Crowborough? 596 00:44:36,460 --> 00:44:38,260 Old Mill Forest? 597 00:44:39,580 --> 00:44:43,780 No, I'm not being shown anything in this area, sorry. 598 00:44:45,020 --> 00:44:47,140 Yeah, well, we're pretty sure that he's there. 599 00:44:47,220 --> 00:44:49,500 That's not what the pendulum's telling me. 600 00:44:49,580 --> 00:44:51,740 We need to look wider. 601 00:45:03,980 --> 00:45:05,820 Lewes. 602 00:45:07,980 --> 00:45:09,500 Brighton. 603 00:45:09,580 --> 00:45:11,140 Blackrock. 604 00:45:13,180 --> 00:45:15,340 Kemp Town. 605 00:45:16,860 --> 00:45:20,660 Yes. Yeah, that's where you'll find him, Kemp Town. 606 00:45:22,820 --> 00:45:24,520 I don't think that's right, Harry. 607 00:45:26,300 --> 00:45:28,940 We were in Kemp Town earlier with his business partner, 608 00:45:29,020 --> 00:45:31,260 are you sure you're not just picking up on that? 609 00:45:31,340 --> 00:45:33,900 The pendulum never lies, Roy. 610 00:45:37,340 --> 00:45:40,140 I don't get it, what do you see in him? 611 00:45:40,220 --> 00:45:42,340 Abigail Roth. Abigail Roth? 612 00:45:42,420 --> 00:45:44,980 What, the girl that you found in a crate at Gatwick, yeah, 613 00:45:45,060 --> 00:45:47,180 that was bound for Holland? I remember that. 614 00:45:47,260 --> 00:45:51,220 Great bit of detective work. Yeah, it was. Not mine, though. 615 00:45:51,300 --> 00:45:54,340 You got to be kidding. 616 00:45:54,420 --> 00:45:57,420 Listen, upstairs don't care for anything 617 00:45:57,500 --> 00:46:00,180 they can't put next to a tick box. Wow. 618 00:46:01,260 --> 00:46:02,740 So, where to now? 619 00:46:02,820 --> 00:46:05,380 I thought I might head over to Old Mill Forest, 620 00:46:05,460 --> 00:46:07,580 see how the search is getting on. There's no need. 621 00:46:07,660 --> 00:46:09,820 I spoke to them earlier. There's nothing to report. 622 00:46:09,900 --> 00:46:11,620 They're on it, Roy. 623 00:46:11,700 --> 00:46:13,900 You haven't eaten all day. Come on. 624 00:46:13,980 --> 00:46:15,620 Let's get something to eat. 625 00:46:15,700 --> 00:46:18,340 Where? Best place in town. 626 00:46:23,620 --> 00:46:26,180 'Hello?' 627 00:46:26,260 --> 00:46:27,620 'This is Davey.' 628 00:46:30,060 --> 00:46:33,500 Hello? 629 00:46:33,580 --> 00:46:34,820 Hello? 630 00:46:40,980 --> 00:46:46,020 Hello. 'I'm bored. Do you wanna talk?' 631 00:46:46,100 --> 00:46:50,260 Davey. Davey, this is Michael. 632 00:46:52,620 --> 00:46:55,580 'I... I really need your help. 633 00:46:58,180 --> 00:46:59,820 'Davey? 634 00:47:02,260 --> 00:47:04,420 'Davey?' 635 00:47:04,500 --> 00:47:07,740 Come on, you two. Night-nights. Come on, go, go, go. 636 00:47:07,820 --> 00:47:09,700 Yeah, say goodnight to Uncle Roy. 637 00:47:09,780 --> 00:47:11,380 Night, Uncle Roy. 638 00:47:11,460 --> 00:47:14,180 Goodnight. Goodnight. See you in a minute. 639 00:47:14,260 --> 00:47:17,020 Teeth brushed. Ari, thank you. That was delicious. 640 00:47:17,100 --> 00:47:18,940 No, just plain home cooking. 641 00:47:20,860 --> 00:47:24,740 So what's this I hear about a date? She nice? 642 00:47:26,260 --> 00:47:32,820 Hot yoga teacher. Bit racy for me. Do you good. Bit of Downward Dog. 643 00:47:35,220 --> 00:47:36,470 Take you out of yourself. 644 00:47:38,740 --> 00:47:40,980 Sandy's not coming back. 645 00:47:42,620 --> 00:47:45,540 Look, if this was a case... I know. I know. 646 00:47:45,620 --> 00:47:48,540 You'd be telling them that they have to move on. 647 00:47:48,620 --> 00:47:51,340 Mm-hmmm. And you'd be right. 648 00:47:53,820 --> 00:47:56,700 Mum! Oh... sorry. 649 00:47:56,780 --> 00:48:00,340 No, it's fine. Listen, I better be going anyway. 650 00:48:00,420 --> 00:48:02,380 Don't go without saying goodbye. OK. 651 00:48:06,980 --> 00:48:09,380 Yes. There was one survivor. 652 00:48:09,460 --> 00:48:11,100 But dad told me he died in hospital. 653 00:48:11,180 --> 00:48:14,620 'Can I talk...? Can I talk to your dad, Davey?' 654 00:48:14,700 --> 00:48:17,220 He doesn't know about this radio. 655 00:48:17,300 --> 00:48:20,820 He'd be very mad at me if he knew I'd taken it from the crash. 656 00:48:22,100 --> 00:48:24,900 I think that he'd be so proud of you. 657 00:48:26,820 --> 00:48:30,260 Please, Davey, I really need to talk to him. 658 00:48:30,340 --> 00:48:33,540 I've got a headache. I really need to get to bed now. 659 00:48:33,620 --> 00:48:35,060 See you. Over and out. 660 00:48:35,140 --> 00:48:36,220 No. No. Davey? 661 00:48:38,660 --> 00:48:40,020 Davey? 662 00:49:01,580 --> 00:49:03,820 Gill? Have you heard something? Is there any news? 663 00:49:03,900 --> 00:49:05,220 No. 664 00:49:06,260 --> 00:49:08,540 'I didn't wake you, did I?' 665 00:49:08,620 --> 00:49:10,540 I just keep thinking every time the phone rings 666 00:49:10,620 --> 00:49:12,020 that it's going to be him, laughing, 667 00:49:12,100 --> 00:49:14,580 explaining it's all been some stupid joke. 668 00:49:14,660 --> 00:49:18,620 Look, I think you should cancel tomorrow. 669 00:49:18,700 --> 00:49:21,820 If I cancel, it'd mean I'd given up on him. I can't do that. 670 00:49:21,900 --> 00:49:26,980 'Well, just have a think about it, please?' 671 00:49:27,060 --> 00:49:29,460 OK. Night, Gill. 672 00:49:42,660 --> 00:49:44,940 We didn't crash the van. It happened. 673 00:49:53,220 --> 00:49:54,820 Call it a wedding present. 674 00:49:58,620 --> 00:50:01,740 Well, then, you'd better come here and kiss the bride! 675 00:50:26,840 --> 00:50:29,440 'We believe Michael Neward is the victim of a practical joke 676 00:50:29,520 --> 00:50:31,000 'that has gone tragically wrong. 677 00:50:31,080 --> 00:50:33,880 'We would ask anyone who may have information as to his whereabouts 678 00:50:33,960 --> 00:50:36,200 'to get in touch with us.' 679 00:50:36,280 --> 00:50:38,200 'Due to marry this afternoon, Michael Neward, 680 00:50:38,280 --> 00:50:42,160 'a prominent local developer with Pelicano South...' 681 00:50:42,240 --> 00:50:45,720 Detective Superintendent Grace? Kevin Spinella, the Argus. 682 00:50:45,800 --> 00:50:48,120 Any update on Michael Neward for us? 683 00:50:48,200 --> 00:50:50,720 Do you think he's dead or alive? 684 00:50:50,800 --> 00:50:53,400 Or are the spirits silent on that one? 685 00:50:56,040 --> 00:50:58,200 Watch the birdie, eh? 686 00:51:23,240 --> 00:51:25,920 The happiest day of your life. 687 00:51:26,000 --> 00:51:27,400 I thought... 688 00:51:28,680 --> 00:51:30,200 ..perhaps he'd just turn up. 689 00:51:34,440 --> 00:51:37,160 Did you see someone? About the bracelet? 690 00:51:39,360 --> 00:51:42,200 There's no news as yet, I'm afraid. 691 00:51:42,280 --> 00:51:44,880 CCTV from Warden's flat. Anything? 692 00:51:44,960 --> 00:51:46,800 Not yet. 693 00:51:46,880 --> 00:51:49,520 One frame every ten seconds. 694 00:51:49,600 --> 00:51:53,600 Takes a car eight seconds to emerge from the car park 695 00:51:53,680 --> 00:51:55,480 and clear the field of view. 696 00:51:55,560 --> 00:51:58,760 Right, so we might miss him altogether. Yep. 697 00:51:58,840 --> 00:52:01,880 It's nearly two hours, love. 698 00:52:03,160 --> 00:52:06,120 He's not coming. I know. 699 00:52:06,200 --> 00:52:09,080 SHE SOBS I know. 700 00:52:12,360 --> 00:52:16,520 I keep thinking, what if he had a row with Robbo and the boys, 701 00:52:16,600 --> 00:52:18,920 they split up before they went through with it? 702 00:52:19,000 --> 00:52:21,600 It's possible, isn't it? Yeah. Of course. 703 00:52:25,600 --> 00:52:28,640 He's alive, I know he is. 704 00:52:36,280 --> 00:52:37,920 You're all right. Show's over. 705 00:52:45,760 --> 00:52:46,720 Grace. 706 00:52:46,800 --> 00:52:49,000 'Reports coming in of a body in Ashdown Forest. 707 00:52:49,080 --> 00:52:50,600 'IC1. 20s.' 708 00:52:51,720 --> 00:52:53,560 It's not him. Clothes are wrong. 709 00:52:53,640 --> 00:52:55,800 There is no ID on him. Whoever he was, 710 00:52:55,880 --> 00:52:58,000 he took a savage beating to the face and to the head. 711 00:52:58,080 --> 00:52:59,160 How long's he been here? 712 00:52:59,240 --> 00:53:01,440 Matter of hours, according to the pathologist. 713 00:53:01,520 --> 00:53:03,840 How was church? A wedding without a groom, 714 00:53:03,920 --> 00:53:05,880 it was like a funeral without a body. 715 00:53:05,960 --> 00:53:07,040 Mark Warden was there. 716 00:53:07,120 --> 00:53:09,040 You don't like him. I don't like liars. 717 00:53:09,120 --> 00:53:10,600 Just in from Lewes. 718 00:53:10,680 --> 00:53:12,560 Misper alert for a young man, 28 years old. 719 00:53:12,640 --> 00:53:15,560 Clothes we have here match those he was last seen wearing. 720 00:53:32,160 --> 00:53:37,600 Why would anyone hurt him like that? He was harmless. 721 00:53:37,680 --> 00:53:41,360 When did you last see him? Lunch. I had a wreck to tow. 722 00:53:41,440 --> 00:53:45,360 He didn't want to come with me. Said he had important business. 723 00:53:45,440 --> 00:53:47,920 Did he tell you what his important business was? 724 00:53:49,240 --> 00:53:54,000 What you need to know about Davey is he wasn't quite right, y'know? 725 00:53:55,320 --> 00:53:57,480 They call it neuro-diverse these days. 726 00:53:58,880 --> 00:54:01,560 He was going on about some missing bloke. 727 00:54:01,640 --> 00:54:05,160 Neward, is it? To be honest, I didn't take much notice. 728 00:54:05,240 --> 00:54:07,520 He'd get it into his head that he was friends 729 00:54:07,600 --> 00:54:09,120 with this or that one off the telly. 730 00:54:09,200 --> 00:54:13,680 And he said he'd been talking to him on a walkie-talkie. 731 00:54:57,720 --> 00:54:58,760 No walkie-talkie, 732 00:54:58,840 --> 00:55:02,240 but we've got what look to be directions. 733 00:55:02,320 --> 00:55:04,640 Directions? Yeah. 734 00:55:04,720 --> 00:55:07,520 Felt tip's bled through from the page above. 735 00:55:12,240 --> 00:55:17,720 Fircroft, that's the road. N Crowbar? Two miles? 736 00:55:19,120 --> 00:55:21,280 A telephone number? What's that? 737 00:55:21,360 --> 00:55:24,040 Some sort of grid, a cattle grid maybe? 738 00:55:24,120 --> 00:55:28,280 Right, let's say Davey was somehow in contact with Michael Neward. 739 00:55:28,360 --> 00:55:30,480 Given where the body was found, 740 00:55:30,560 --> 00:55:33,280 N Crowbar, that's North Crowborough, right? 741 00:55:35,240 --> 00:55:36,760 Nick just called. 742 00:55:36,840 --> 00:55:38,960 CCTV from Mark Warden's flat. 743 00:55:41,520 --> 00:55:45,040 This should only take a few minutes. I know you're busy. No, no. 744 00:55:45,120 --> 00:55:46,880 Oh, I, erm... 745 00:55:48,040 --> 00:55:49,040 I found this on the stairs. 746 00:55:49,120 --> 00:55:51,080 It wouldn't belong to you, by any chance? 747 00:55:51,160 --> 00:55:53,480 Tennis elbow. Thank you. 748 00:55:55,640 --> 00:55:58,840 So, what can I...? 749 00:55:58,920 --> 00:56:04,200 CCTV cameras picked up a BMW X5 registered in your name 750 00:56:04,280 --> 00:56:07,040 leaving the car park late on Thursday. 751 00:56:07,120 --> 00:56:10,160 Yes, I went for a drive. I told you. 752 00:56:10,240 --> 00:56:13,440 We've also got you later coming into Brighton 753 00:56:13,520 --> 00:56:15,440 from the direction of Lewes. 754 00:56:15,520 --> 00:56:17,640 So you went for a drive in Old Mill Forest, perhaps? 755 00:56:17,720 --> 00:56:22,320 Yes, erm, we have outline planning permission for 20 houses 756 00:56:22,400 --> 00:56:23,840 on a site down there. 757 00:56:23,920 --> 00:56:26,960 I'm writing up a report on environmental factors. 758 00:56:27,040 --> 00:56:29,920 Impact on the local wildlife, nocturnal animals. 759 00:56:31,880 --> 00:56:37,040 Fircroft Road outside Crowborough, then over a double cattle grid. 760 00:56:37,120 --> 00:56:38,960 Is that where you are? 761 00:56:39,040 --> 00:56:43,680 Erm, possibly. I mean, it sounds right. 762 00:56:43,760 --> 00:56:45,920 Well, both those directions 763 00:56:46,000 --> 00:56:49,560 and a partial mobile number for Ashley Haynes 764 00:56:49,640 --> 00:56:52,080 were discovered at the home of a young man 765 00:56:52,160 --> 00:56:53,680 found murdered in Old Mill Forest. 766 00:56:53,760 --> 00:56:55,560 Davey Marshbrook. 767 00:56:57,160 --> 00:56:58,320 Seriously? 768 00:56:58,400 --> 00:56:59,520 Mm. 769 00:57:02,960 --> 00:57:05,520 Is it difficult to find, this land of yours? 770 00:57:07,560 --> 00:57:12,120 Not if you know the turn-off. You could show us, though. Yes? 771 00:58:06,920 --> 00:58:08,720 Oh, Jesus. 772 00:58:22,660 --> 00:58:23,900 Maybe Michael was never inside 773 00:58:23,980 --> 00:58:26,340 the coffin in the first place. Maybe it was someone else. 774 00:58:26,420 --> 00:58:27,700 No. He was in there, all right. 775 00:58:27,780 --> 00:58:29,300 I mean, you saw Mark Warden's reaction 776 00:58:29,380 --> 00:58:32,940 when we opened up that grave, he was expecting to find a body. 777 00:58:33,020 --> 00:58:36,140 You want to sweat him? When we've lined up our ducks. 778 00:58:36,220 --> 00:58:38,780 I know we didn't find anything from the database search, 779 00:58:38,860 --> 00:58:41,820 but can someone do a deep dive on Mark Warden. 780 00:58:41,900 --> 00:58:44,380 What am I looking for? Anything out of the ordinary. 781 00:58:44,460 --> 00:58:47,060 Credit rating, debts, liquidity issues, associates. 782 00:58:47,140 --> 00:58:48,780 You're thinking money laundering? 783 00:58:48,860 --> 00:58:50,540 I'm thinking anything that smells off 784 00:58:50,620 --> 00:58:52,180 and can give us leverage. 785 00:58:52,260 --> 00:58:54,780 Yeah, well, at least we know Mark Warden didn't kill Davey. 786 00:58:54,860 --> 00:58:56,980 Given he was in church with you at the time. 787 00:58:57,060 --> 00:59:00,140 Yeah, but whatever EJ digs up, it still doesn't answer the big one. 788 00:59:00,220 --> 00:59:03,300 If Michael's not in the box, then where is he? 789 00:59:08,620 --> 00:59:11,820 He could be out there right now. Watching us. 790 00:59:13,140 --> 00:59:14,340 Maybe he knows about us? 791 00:59:14,420 --> 00:59:16,340 That's all I can think, that he knows. 792 00:59:18,300 --> 00:59:20,740 Jesus Christ, there's someone buzzing the flat. 793 00:59:20,820 --> 00:59:22,300 What if it's him? 794 00:59:22,380 --> 00:59:24,480 'Get a grip. Go and see who it is.' 795 00:59:35,140 --> 00:59:37,900 Hello? 'Package for Mr Warren.' 796 00:59:37,980 --> 00:59:40,140 Just put it through the letterbox. 797 00:59:40,220 --> 00:59:42,340 'I need a signature.' Oh, Jesus Christ. 798 00:59:42,420 --> 00:59:44,580 Ash, I've got to go. I've got a delivery. 799 00:59:47,380 --> 00:59:51,180 EJ, anything back on Warden? You said to flag anything odd. 800 00:59:51,260 --> 00:59:55,500 Going through Mark's social media looking for friends and associates 801 00:59:55,580 --> 00:59:58,100 and she's not listed. She who? 802 00:59:58,180 --> 01:00:01,380 Ashley. She's what? Mid-to-late 20s? 803 01:00:01,460 --> 01:00:03,540 About that. Why? 804 01:00:03,620 --> 01:00:06,220 I can't find any online history for her before last year. 805 01:00:06,300 --> 01:00:08,540 No Facebook. No Twitter. No Insta. 806 01:00:08,620 --> 01:00:10,620 She's got no internet profile at all. 807 01:00:11,820 --> 01:00:15,220 Neither do I, to be fair. You're not mid-20s. 808 01:00:15,300 --> 01:00:17,420 Everyone my age has got a past online. 809 01:00:17,500 --> 01:00:19,020 She's been in Canada. 810 01:00:19,100 --> 01:00:22,020 You know it's called the World Wide Web, right? 811 01:00:22,100 --> 01:00:24,900 I've gone back 25 years, then five years either side. 812 01:00:24,980 --> 01:00:27,100 There's no record of an Ashley Haynes 813 01:00:27,180 --> 01:00:28,820 being orphaned in a bike crash in the UK. 814 01:00:28,900 --> 01:00:30,380 She could've been fostered. Adopted. 815 01:00:30,460 --> 01:00:33,180 Any number of reasons why she might have changed her name. 816 01:00:33,260 --> 01:00:34,980 I'm just flagging it up, sir. 817 01:01:06,620 --> 01:01:08,180 Your lucky day, mate, eh? 818 01:01:10,340 --> 01:01:14,340 I've been keeping an ear on you and your little pal, Davey. 819 01:01:14,420 --> 01:01:16,260 Not such a lucky day for him. 820 01:01:16,340 --> 01:01:18,100 Trapped in a coffin 821 01:01:18,180 --> 01:01:22,020 and the only person knows you're alive is a clinical moron. 822 01:01:23,500 --> 01:01:25,420 But you're safe now, eh? 823 01:01:25,500 --> 01:01:27,940 I reckon that's worth something. 824 01:01:28,020 --> 01:01:29,580 Well, actually, a lot. 825 01:01:32,060 --> 01:01:34,540 So, I need your autograph, wee lad. 826 01:01:35,620 --> 01:01:37,140 For starters. 827 01:01:39,140 --> 01:01:41,980 Just give us a squiggle of your best joined-up. 828 01:01:42,060 --> 01:01:43,700 And no funny business, mind. 829 01:01:45,180 --> 01:01:48,340 Aye, that wasn't so hard, now, was it? 830 01:01:53,980 --> 01:01:56,900 The next bit, you're not gonna like so much. 831 01:01:58,020 --> 01:02:01,060 See I'm gonna need some of your bona-fides, Mikey. 832 01:02:02,540 --> 01:02:03,660 Sorry about that. 833 01:02:18,620 --> 01:02:22,140 Yeah? Hello? Who is this? 834 01:02:22,220 --> 01:02:23,780 'This is Simple Simon, Mark. 835 01:02:23,860 --> 01:02:25,980 'And you're going to do exactly what I say, 836 01:02:26,060 --> 01:02:29,260 'or your perfect little world is going to turn to shit.' 837 01:02:37,380 --> 01:02:39,860 'You have exactly one hour to take the documents drawn up 838 01:02:39,940 --> 01:02:42,340 'by you and Mike, giving power of attorney to a lawyer in 839 01:02:42,420 --> 01:02:44,260 'the Cayman Islands called Julius Grobbe, 840 01:02:44,340 --> 01:02:46,220 'out of the safe. 841 01:02:46,300 --> 01:02:50,580 'Sign it, scan it, e-mail it to him. 842 01:02:50,660 --> 01:02:51,940 'Then, you call him 843 01:02:52,020 --> 01:02:56,180 'and have him transfer £5,253,000 from your bank account there 844 01:02:56,260 --> 01:02:59,220 'to the numbered account in Panama I've already sent to him. 845 01:02:59,300 --> 01:03:02,340 'I'll call you back at your flat in exactly one hour.' 846 01:03:13,220 --> 01:03:16,180 So I just got off the phone to the real estate company 847 01:03:16,260 --> 01:03:18,780 that Ashley Haynes claims she worked for in Toronto. 848 01:03:18,860 --> 01:03:20,460 They confirmed she did work for them, 849 01:03:20,540 --> 01:03:22,660 they're gonna send over her records from HR. So... 850 01:03:22,740 --> 01:03:25,460 I've got Ashley Haynes on the line. Trace already underway, 851 01:03:25,540 --> 01:03:27,700 but Michael's just texted her. 852 01:03:30,100 --> 01:03:33,220 Well, wherever he is, he's back in range. 853 01:03:33,300 --> 01:03:35,460 Have you tried calling him back? 854 01:03:35,540 --> 01:03:37,740 Yes. And I've text him. 855 01:03:37,820 --> 01:03:40,380 The line just rings and then goes to voicemail. 856 01:03:40,460 --> 01:03:42,380 Sent just over an hour ago. I was in the shower. 857 01:03:42,460 --> 01:03:43,910 I called as soon as I saw it. 858 01:03:47,220 --> 01:03:49,820 Michael Neward, this is Detective Sergeant Branson... 859 01:03:49,900 --> 01:03:53,100 Can you tell anything from the message? Where he is, or... 860 01:03:53,180 --> 01:03:57,340 Not a lot, I'm afraid. In one respect, it's good news. 861 01:03:57,420 --> 01:03:59,580 Shows he's alive. 862 01:03:59,660 --> 01:04:02,580 It's also bad news, because he is clearly in trouble. 863 01:04:02,660 --> 01:04:04,020 Oh, God. 864 01:04:36,100 --> 01:04:37,660 'Well done, mate.' 865 01:04:37,740 --> 01:04:38,860 Is that it? Are we done now? 866 01:04:38,940 --> 01:04:41,640 'Go out onto your balcony and look down at the street.' 867 01:05:00,660 --> 01:05:02,300 'Come round to your left and look down.' 868 01:05:02,380 --> 01:05:04,940 I can't see you. 'You should be able to see me.' 869 01:05:05,020 --> 01:05:06,940 'Have you got me? I can see you.' 870 01:05:17,100 --> 01:05:19,460 The team found a couple of things in your story 871 01:05:19,540 --> 01:05:22,180 that didn't quite add up. My story? 872 01:05:22,260 --> 01:05:25,100 Well, we can't find any record for the parents of an Ashley Haynes 873 01:05:25,180 --> 01:05:27,020 being killed in a bike accident. 874 01:05:28,300 --> 01:05:29,300 Of course you can't. 875 01:05:29,380 --> 01:05:31,700 Haynes is the name of my foster parents. 876 01:05:31,780 --> 01:05:35,740 I took it when I was 12. I was born Ashley Davies. 877 01:05:35,820 --> 01:05:38,700 That's it? That's what all this is about? 878 01:05:38,780 --> 01:05:40,100 Not entirely. 879 01:05:41,140 --> 01:05:45,980 One of my colleagues noticed that you have no internet presence. 880 01:05:46,060 --> 01:05:48,660 No social media footprint. 881 01:05:48,740 --> 01:05:52,020 We can't find any trace of you online. Anywhere. 882 01:05:53,540 --> 01:05:58,620 Right. And so you leap to the conclusion I'm... what? 883 01:06:02,100 --> 01:06:06,260 You want to know why you can't find me on the internet? 884 01:06:06,340 --> 01:06:08,180 There was a man. 885 01:06:08,260 --> 01:06:11,580 A client of the real estate company in Canada. He started... 886 01:06:13,860 --> 01:06:16,620 You understand what a stalker is, right? 887 01:06:17,660 --> 01:06:21,060 He hacked into my work email, into my private email, 888 01:06:21,140 --> 01:06:23,340 my social media accounts... 889 01:06:23,420 --> 01:06:26,820 You spoke to the police, presumably. They said they couldn't touch him. 890 01:06:26,900 --> 01:06:29,420 He'd stayed just the right side of the law. 891 01:06:29,500 --> 01:06:30,660 The police couldn't help me. 892 01:06:30,740 --> 01:06:32,500 The company I worked for wouldn't help me. 893 01:06:32,580 --> 01:06:34,420 In the end, all I could do was disappear. 894 01:06:34,500 --> 01:06:36,940 So I quit work without notice, skipped out on my flat... 895 01:06:38,300 --> 01:06:39,780 ..and paid some gamer in a cyber cafe 896 01:06:39,860 --> 01:06:42,340 $500 to remove every trace of me online. 897 01:06:45,500 --> 01:06:46,820 Branson? 898 01:06:54,380 --> 01:06:59,140 The family name? I can buy that. The stalker? 899 01:06:59,220 --> 01:07:00,860 Possibly. 900 01:07:02,340 --> 01:07:06,140 But the bracelet you gave me. It wasn't Michael's. 901 01:07:08,580 --> 01:07:10,860 It belonged to Mark Warden. 902 01:07:10,940 --> 01:07:13,300 Really? Are you sure? 903 01:07:13,380 --> 01:07:15,940 It was in the drawer on Michael's side of the bed. 904 01:07:16,020 --> 01:07:18,940 I thought it was his. Mark recognised it. 905 01:07:19,020 --> 01:07:20,700 I gave it back to him. 906 01:07:20,780 --> 01:07:24,300 What're you saying? You... think there's... 907 01:07:24,380 --> 01:07:28,260 something going on between me and Mark? Is there? 908 01:07:29,460 --> 01:07:33,100 He's... Mike's best friend. How can you even...? 909 01:07:34,500 --> 01:07:37,980 Is this what happened to you when Sandy went missing? 910 01:07:38,060 --> 01:07:40,460 Did the police think you'd done something? 911 01:07:40,540 --> 01:07:42,660 I trusted you. 912 01:07:43,620 --> 01:07:47,300 But if that's what you think, then you'd better take me in. 913 01:07:50,780 --> 01:07:52,130 There's been a development. 914 01:07:58,500 --> 01:08:00,340 Did he fall, or was he pushed? 915 01:08:03,020 --> 01:08:04,860 Well, I can't see him jumping. 916 01:08:04,940 --> 01:08:07,300 And with everything else that's going on, 917 01:08:07,380 --> 01:08:09,740 a fall seems unlikely. 918 01:08:09,820 --> 01:08:14,180 Well, in that case, who pushed him? Michael Neward? Maybe. 919 01:08:14,260 --> 01:08:16,380 If I got out of a coffin that my best friend 920 01:08:16,460 --> 01:08:19,420 had left me to die in, I might not be too happy about it. 921 01:08:23,620 --> 01:08:25,740 Someone's been through the drawers in here. 922 01:08:25,820 --> 01:08:27,780 Turned the place over. 923 01:09:03,260 --> 01:09:04,540 What the...? 924 01:09:11,180 --> 01:09:13,100 "If you have the cops check the fingerprint, 925 01:09:13,180 --> 01:09:15,700 "they'll confirm it belongs to Michael. 926 01:09:15,780 --> 01:09:18,260 "I don't suppose you really want to go to the cops. 927 01:09:18,340 --> 01:09:19,300 "I know what you did, 928 01:09:19,380 --> 01:09:22,380 "and unless you do exactly what I tell you, so will they." 929 01:09:24,140 --> 01:09:25,540 It wasn't suicide. 930 01:09:25,620 --> 01:09:30,220 I think we'll be lucky to find Michael Neward alive. 931 01:09:36,780 --> 01:09:38,980 Ah, ya canny beggar. 932 01:09:41,460 --> 01:09:43,460 There's gratitude for you. 933 01:09:44,820 --> 01:09:46,980 Here's something for you to think about, 934 01:09:47,060 --> 01:09:48,940 that five-million the two of you have 935 01:09:49,020 --> 01:09:50,700 salted away in the Caymans there. 936 01:09:50,780 --> 01:09:53,260 You can have it. Huh? 937 01:09:53,340 --> 01:09:55,180 What's that, lassie? I didn't quite catch it. 938 01:09:55,260 --> 01:09:56,900 "I can..." what? - You can have it? 939 01:09:56,980 --> 01:09:58,660 I can have it? - Yeah. 940 01:09:58,740 --> 01:10:02,020 All of it? Oh, mate. Really? I'm touched. 941 01:10:03,660 --> 01:10:06,420 You see, there's only one problem. 942 01:10:08,620 --> 01:10:10,020 I already have the money. 943 01:10:11,620 --> 01:10:14,620 Which sort of means that... I don't need you any more. 944 01:10:15,860 --> 01:10:17,020 Yeah. 945 01:10:35,660 --> 01:10:37,340 This was in the scanner. 946 01:10:37,420 --> 01:10:40,860 Some sort of legal instruction to transfer funds to a Panama account. 947 01:10:40,940 --> 01:10:42,860 Signed by Mark Warden. Yeah. 948 01:10:42,940 --> 01:10:45,460 He sent a scan of it to Julius Grobbe, 949 01:10:45,540 --> 01:10:47,220 a lawyer in the Caymans. 950 01:10:47,300 --> 01:10:49,580 That was the last email. When was this? 951 01:10:49,660 --> 01:10:53,500 About 20 minutes before he went off his balcony. Bella. 952 01:10:53,580 --> 01:10:56,340 Any news on a fix for Michael's mobile signal? 953 01:10:56,420 --> 01:11:00,140 Still waiting on the provider, but, erm... What? 954 01:11:00,220 --> 01:11:01,300 HR at the firm in Canada 955 01:11:01,380 --> 01:11:03,900 sent across Ashley Haynes's employment records. 956 01:11:03,980 --> 01:11:06,260 They've included a scan of her security pass. 957 01:11:11,380 --> 01:11:13,100 Toronto Echo, three years ago. 958 01:11:14,620 --> 01:11:17,180 Jackie Huron married a real-estate developer 959 01:11:17,260 --> 01:11:20,740 called Joe Kerwin. Five months after the happy day... 960 01:11:24,060 --> 01:11:26,380 I managed to track down the real Ashley Haynes. 961 01:11:26,460 --> 01:11:28,860 Only, she's married and goes by Ashleigh McLaughlin now. 962 01:11:28,940 --> 01:11:31,060 At the time, she was working for Hunter Falls Group, 963 01:11:31,140 --> 01:11:33,380 she was flat-sharing with an English girl called... 964 01:11:33,460 --> 01:11:35,660 Jackie Huron. Jacqueline, but, yeah. 965 01:11:35,740 --> 01:11:37,220 She says while they were flat sharing, 966 01:11:37,300 --> 01:11:38,420 someone burgled the place. 967 01:11:38,500 --> 01:11:41,140 Credit cards, ID, passports. There's more. 968 01:11:41,220 --> 01:11:43,140 Cheshire, five years ago, 969 01:11:43,220 --> 01:11:46,140 Gail Griffin married a wealthy property developer, 970 01:11:46,220 --> 01:11:48,300 name of Richard Wonnash. 971 01:11:48,380 --> 01:11:52,980 Three months after the wedding, they're in Australia sky-diving... 972 01:11:53,060 --> 01:11:56,340 Richard Wonnash's widow, Gail Griffin. 973 01:12:04,100 --> 01:12:08,220 Police! Hello? Miss Haynes? 974 01:12:08,300 --> 01:12:09,420 Check upstairs! 975 01:12:17,500 --> 01:12:18,860 No. 976 01:12:30,360 --> 01:12:31,400 We spooked her. 977 01:12:31,480 --> 01:12:33,600 The questions we put to her last night, 978 01:12:33,680 --> 01:12:35,920 she must've realised it would only be a matter of time. 979 01:12:36,000 --> 01:12:38,280 I should've brought her in there and then. You didn't know. 980 01:12:38,360 --> 01:12:39,520 It's my job to know. 981 01:12:39,600 --> 01:12:42,240 What, that Mark Warden was going to take a dive off the top board? 982 01:12:42,320 --> 01:12:44,080 Grace, we had other fish to fry. 983 01:12:48,400 --> 01:12:50,800 Electronics receipt from a place on Tottenham Court Road. 984 01:12:50,880 --> 01:12:53,640 Frequency scanner. Check out the date. 985 01:12:56,120 --> 01:12:58,640 So her fiance disappears and the next afternoon she goes 986 01:12:58,720 --> 01:13:00,640 and buys a scanner worth just over £1,000? 987 01:13:00,720 --> 01:13:03,120 We saw her at the hospital the day after the crash. 988 01:13:03,200 --> 01:13:05,920 She couldn't be there and in London at the same time. 989 01:13:06,000 --> 01:13:08,600 And we were with her when Mark Warden went off the balcony. 990 01:13:08,680 --> 01:13:09,880 She had help. 991 01:13:09,960 --> 01:13:12,800 Activity on Michael Neward's phone last night, 992 01:13:12,880 --> 01:13:14,760 signal came from somewhere in Newhaven. 993 01:13:14,840 --> 01:13:16,320 One mast covers the whole town. 994 01:13:16,400 --> 01:13:18,680 What about her phone? Dead. 995 01:13:18,760 --> 01:13:22,920 I've put out an all-ports and passed her known aliases on to Interpol. 996 01:13:23,000 --> 01:13:25,800 The late ferry from Newhaven docked in Dieppe at four this morning. 997 01:13:25,880 --> 01:13:27,130 It's already disembarked. 998 01:13:34,560 --> 01:13:37,360 Car's loaded. One last thing, then. 999 01:13:37,440 --> 01:13:39,360 Leave it. After what I've put up with, 1000 01:13:39,440 --> 01:13:41,600 a broken neck's too easy. Let him die alone in the dark. 1001 01:13:41,680 --> 01:13:43,160 It's two seconds. 1002 01:13:43,240 --> 01:13:45,360 But since you decided to throw Mark off the high board, 1003 01:13:45,440 --> 01:13:46,400 we're on a schedule. 1004 01:13:46,480 --> 01:13:48,400 He was a loose end. You get Mike's finger back? 1005 01:13:48,480 --> 01:13:51,240 The pics you took of Mark out in the forest? 1006 01:13:51,320 --> 01:13:54,000 No. You didn't. Those are loose ends, Vic. 1007 01:13:54,080 --> 01:13:56,200 And now the cops are going to be looking for two people. 1008 01:13:56,280 --> 01:13:59,000 We've got the money, we've got the car. 1009 01:13:59,080 --> 01:14:00,400 So let's just go. 1010 01:14:06,280 --> 01:14:08,760 One thing I don't get, if they wanted Michael dead, 1011 01:14:08,840 --> 01:14:10,680 why not leave him in the ground to rot? 1012 01:14:10,760 --> 01:14:12,000 Why dig him up at all? 1013 01:14:12,080 --> 01:14:14,400 The money. It was always about the money. 1014 01:14:14,480 --> 01:14:15,960 If the original plan had been in play, 1015 01:14:16,040 --> 01:14:17,440 then Michael Neward would have died 1016 01:14:17,520 --> 01:14:19,480 in a fatal accident sometime after the wedding. 1017 01:14:19,560 --> 01:14:22,000 Ashley would've got his savings and his share of the business. 1018 01:14:22,080 --> 01:14:24,520 Yeah, but the stag night van wreck changed all that. 1019 01:14:24,600 --> 01:14:27,240 They needed a plan B. Of course. The Cayman Islands account. 1020 01:14:27,320 --> 01:14:28,640 Which is why they dug him up. 1021 01:14:28,720 --> 01:14:31,600 They needed both signatures to authorise the transfer. 1022 01:14:31,680 --> 01:14:34,630 So what about Mark Warden? Where did he fit in to this plan? 1023 01:14:35,440 --> 01:14:38,640 Useful idiot? Fall guy? Cheap thrill? I dunno. 1024 01:14:38,720 --> 01:14:40,400 Maybe all three. 1025 01:14:40,480 --> 01:14:41,600 She was using him. 1026 01:14:41,680 --> 01:14:44,120 Well, better inside the tent than out. 1027 01:14:44,200 --> 01:14:45,720 They didn't take the ferry. 1028 01:14:45,800 --> 01:14:47,920 An hour ago, a black Merc was rented in Hove 1029 01:14:48,000 --> 01:14:49,440 in the name of Jackie Huron, 1030 01:14:49,520 --> 01:14:51,760 paid for with a Canadian credit card. 1031 01:14:51,840 --> 01:14:55,120 The same card was used to book two tickets on the 1440 flight 1032 01:14:55,200 --> 01:14:56,850 out of Terminal 5 to the Caymans. 1033 01:15:06,560 --> 01:15:07,640 What happened, Roy? 1034 01:15:07,720 --> 01:15:10,720 She turned on the little girl lost and melted your poor, lonely heart? 1035 01:15:10,800 --> 01:15:13,720 I'll find her. No. You won't. I will. 1036 01:15:13,800 --> 01:15:15,560 Branson will. Not you. You're done. 1037 01:15:23,040 --> 01:15:25,600 Ma'am... This was never your case. 1038 01:15:25,680 --> 01:15:28,320 You were advising, right? Unofficially. 1039 01:15:28,400 --> 01:15:31,640 You've got your own work. I suggest you get back to it. 1040 01:15:31,720 --> 01:15:33,880 And Michael Neward? Is none of your concern. 1041 01:15:34,800 --> 01:15:38,680 Ashley Haynes and her accomplice will be picked up at the airport. 1042 01:15:38,760 --> 01:15:41,680 The rest will follow. What if they don't crack? 1043 01:15:41,760 --> 01:15:43,880 I thought this was about preservation of life. 1044 01:15:43,960 --> 01:15:47,040 What you thought, what you think, 1045 01:15:47,120 --> 01:15:50,680 does not matter any more. Keep the paper. 1046 01:15:53,880 --> 01:15:56,960 I'm sorry, man. This is on me. It's not your fault. 1047 01:15:58,200 --> 01:16:00,550 Look, I appreciate what you were trying to do... 1048 01:16:01,640 --> 01:16:04,320 ..but we both know I've been on borrowed time for years. 1049 01:16:04,400 --> 01:16:06,080 If not today... 1050 01:16:08,120 --> 01:16:10,520 Why didn't they just fly out last night? 1051 01:16:11,640 --> 01:16:14,760 If they suspected we were onto them, why not hop on the first plane 1052 01:16:14,840 --> 01:16:17,280 and put as much blue sky between them and us as possible? 1053 01:16:17,360 --> 01:16:19,160 They've got the money. 1054 01:16:19,240 --> 01:16:21,800 They've got access to it from anywhere in the world. 1055 01:16:29,840 --> 01:16:33,040 That's what you went out on a limb for? Yes, Ma'am... 1056 01:16:33,120 --> 01:16:35,000 And I'd do it again in a heartbeat. 1057 01:18:15,280 --> 01:18:18,200 We should get underway. When I've had a drink. 1058 01:18:18,280 --> 01:18:20,760 What's the matter with you? A lousy 5.2? 1059 01:18:23,160 --> 01:18:25,160 Half a year of our lives for that? 1060 01:18:26,480 --> 01:18:28,840 We should've had the lot. If you hadn't gambled away the pot, 1061 01:18:28,920 --> 01:18:31,040 we wouldn't've needed to be here in the first place. 1062 01:18:31,120 --> 01:18:33,240 We should've stuck to the plan. 1063 01:18:33,320 --> 01:18:36,680 You should've got him out of the box, married him, 1064 01:18:36,760 --> 01:18:38,120 then we'd have the savings, too. 1065 01:18:38,200 --> 01:18:41,040 So he survives being buried alive and drowns on his honeymoon? 1066 01:18:41,120 --> 01:18:43,320 No-one would've asked questions about that at all. 1067 01:18:43,400 --> 01:18:44,880 We could've pushed it back. 1068 01:18:44,960 --> 01:18:48,360 How long, hm? Months? Years? 1069 01:18:49,520 --> 01:18:51,800 I wasn't made to play the little wife, Vic. 1070 01:18:51,880 --> 01:18:54,960 A girl can only have so many headaches. Think I like it? 1071 01:18:55,040 --> 01:18:57,440 Sat on the bench while you're at it... It's what we do. 1072 01:18:57,520 --> 01:19:00,570 It doesn't mean anything. You always pay them back in the end. 1073 01:19:03,600 --> 01:19:05,040 But not this time. 1074 01:19:06,360 --> 01:19:08,260 Why wouldn't you let me finish him off? 1075 01:19:10,000 --> 01:19:13,040 What's so special about Mikey boy? Nothing. 1076 01:19:14,120 --> 01:19:15,360 Hey. 1077 01:19:15,440 --> 01:19:19,840 There's no need to be jealous. It's you and me, babe. You and me. 1078 01:19:19,920 --> 01:19:25,440 Always has been. He's gone. Forget him. So just cast off. 1079 01:19:29,480 --> 01:19:32,400 If you're going to give me orders all the way to Barca, 1080 01:19:32,480 --> 01:19:35,360 you'd better be getting your lengths in, 1081 01:19:35,440 --> 01:19:37,280 it's a long swim home. 1082 01:19:52,560 --> 01:19:54,800 That cop's here. What cop? 1083 01:19:54,880 --> 01:19:56,880 The one you've been playing. 1084 01:20:05,880 --> 01:20:07,120 Better. 1085 01:20:22,800 --> 01:20:24,520 You or me, babe. 1086 01:20:26,480 --> 01:20:28,120 Always has been. 1087 01:20:34,360 --> 01:20:35,840 Thank God! 1088 01:20:35,920 --> 01:20:38,360 Thank God. Please, he was going to kill me. 1089 01:20:40,400 --> 01:20:41,840 Stay here. 1090 01:20:45,440 --> 01:20:46,800 Is he dead? 1091 01:20:51,720 --> 01:20:53,600 Who is he? 1092 01:20:53,680 --> 01:20:54,680 The man I told you about. 1093 01:20:54,760 --> 01:20:57,560 The one who was, erm, stalking me in Canada. 1094 01:21:07,800 --> 01:21:10,880 Where's Michael? I don't know. 1095 01:21:10,960 --> 01:21:16,400 He said if I did what he told me, Michael would be released. Stop. 1096 01:21:16,480 --> 01:21:19,000 All right? Just stop. 1097 01:21:19,080 --> 01:21:20,800 It's finished. 1098 01:21:20,880 --> 01:21:22,800 No more lies. We know. 1099 01:21:22,880 --> 01:21:27,080 Jackie Huron. Gail Griffin. Was any of it true? 1100 01:21:37,760 --> 01:21:38,800 Some. 1101 01:21:40,040 --> 01:21:43,000 Which part? The parts you liked. 1102 01:21:44,880 --> 01:21:47,200 Mark's bracelet, that was a nice touch. 1103 01:21:47,280 --> 01:21:49,720 You couldn't risk giving me anything that belonged to Michael 1104 01:21:49,800 --> 01:21:51,960 just in case Harry Frame came through. 1105 01:21:53,920 --> 01:21:55,320 Five million. 1106 01:21:57,160 --> 01:21:59,280 It's just sitting there, we could start over. 1107 01:21:59,360 --> 01:22:00,960 How'd that work out for your last partner? 1108 01:22:01,040 --> 01:22:02,040 Vic? 1109 01:22:03,960 --> 01:22:05,440 You've no idea. 1110 01:22:06,480 --> 01:22:10,160 He was going to kill you. And me, sooner or later. 1111 01:22:10,240 --> 01:22:13,280 Steroids. So, what? I should thank you? 1112 01:22:13,360 --> 01:22:16,960 You should. I'm offering you a new start, Roy. 1113 01:22:17,040 --> 01:22:18,480 A new life. 1114 01:22:18,560 --> 01:22:20,680 What would you be walking away from? Hm? 1115 01:22:20,760 --> 01:22:24,240 Your colleagues' contempt? A wife that left you? 1116 01:22:25,840 --> 01:22:27,120 Come on... 1117 01:22:32,960 --> 01:22:34,080 Where is he? 1118 01:22:34,160 --> 01:22:36,320 Why'd she leave you? What? 1119 01:22:36,400 --> 01:22:38,700 You want Michael, you tell me why she left you. 1120 01:22:39,400 --> 01:22:41,160 Did she have someone else? 1121 01:22:41,240 --> 01:22:43,320 No. No. Not from what I could find. 1122 01:22:43,400 --> 01:22:45,800 But you're still looking for her. I guess I always will be. 1123 01:22:45,880 --> 01:22:48,640 You think she's still alive. I don't know. I hope so. 1124 01:22:49,960 --> 01:22:51,920 Wherever she is, I hope she's happy. 1125 01:22:52,000 --> 01:22:54,760 Go on, that's the deal. 1126 01:22:54,840 --> 01:22:56,040 Erm... 1127 01:22:56,120 --> 01:22:57,320 OK. 1128 01:22:57,400 --> 01:23:00,080 Sandy left me because I wasn't enough. 1129 01:23:00,160 --> 01:23:03,240 I let her down somehow. I wasn't there enough. 1130 01:23:03,320 --> 01:23:06,960 I didn't... love her enough. 1131 01:23:07,040 --> 01:23:08,680 I just wasn't enough. 1132 01:23:10,520 --> 01:23:12,960 Now, where is Michael? 1133 01:23:15,640 --> 01:23:17,320 Gotcha. 1134 01:24:03,760 --> 01:24:06,080 Roy? Look, this is not a good time, mate. 1135 01:24:06,160 --> 01:24:08,560 There's no sign of Ashley, or her partner. 1136 01:24:08,640 --> 01:24:10,600 I've just handed her over to uniform at Shoreham. 1137 01:24:10,680 --> 01:24:12,440 They're bringing her in to Brighton. What? 1138 01:24:12,520 --> 01:24:17,280 Her partner's lying dead on a yacht in the marina, The Conformite. 1139 01:24:17,360 --> 01:24:19,480 SOCOs on the way, uniform is preserving the scene, 1140 01:24:19,560 --> 01:24:21,720 but you'd better get some bodies over there. 1141 01:24:21,800 --> 01:24:22,760 Jesus. Where are you now? 1142 01:24:22,840 --> 01:24:24,960 Heading out to Newhaven. The satnav in the rental 1143 01:24:25,040 --> 01:24:27,720 says they were heading to Shoreham from some unnamed road 1144 01:24:27,800 --> 01:24:31,080 up by the Fort. I've got a set of keys off her partner's body. 1145 01:24:31,160 --> 01:24:33,360 Number 81. I'm taking a look. 1146 01:24:33,440 --> 01:24:36,440 Vosper is not gonna like it. Well, that's too bad. 1147 01:24:36,520 --> 01:24:39,670 Finding Michael Neward alive is the only thing that matters now. 1148 01:25:09,480 --> 01:25:11,600 Michael? 1149 01:25:47,240 --> 01:25:48,680 Michael? 1150 01:26:24,880 --> 01:26:27,760 Michael? Michael? 1151 01:26:48,200 --> 01:26:49,880 This doesn't change anything. 1152 01:26:49,960 --> 01:26:51,520 It does for him. 1153 01:26:59,560 --> 01:27:01,760 Beachland Heights. 1154 01:27:01,840 --> 01:27:06,840 I suppose it sounds more des-res than Newhaven. 1155 01:27:06,920 --> 01:27:10,360 Christ. What he's been through. 1156 01:27:10,440 --> 01:27:12,600 God knows how he survived. 1157 01:27:13,800 --> 01:27:15,760 Ashley gave him hope. 1158 01:27:15,840 --> 01:27:20,200 That's what he said. "I had to stay alive. 1159 01:27:20,280 --> 01:27:21,760 "For her." 1160 01:27:52,320 --> 01:27:54,320 Subtitles by accessibility@itv.com 90534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.