All language subtitles for Geeks.Keisatsusho.no.Henjintachi.S01E05.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar.jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
今から…。
2
00:00:14,014 --> 00:00:17,017
誰も浮かばなかった あなた。
3
00:00:17,017 --> 00:00:19,019
(携帯電話)(正解音)
(携帯電話)(馬場園)正解です。 しょせん➡
4
00:00:19,019 --> 00:00:21,021
最期は ひとり。➡
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,023
だからこそ
人生のラストステージを…。
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,026
失礼します。
アジの開きでございます。
7
00:00:26,026 --> 00:00:29,029
(吉良)ああ。
(携帯電話)(馬場園)そこで 私は➡
8
00:00:29,029 --> 00:00:30,000
小鳥遊市市長として この街に➡
9
00:00:30,000 --> 00:00:33,033
小鳥遊市市長として この街に➡
10
00:00:33,033 --> 00:00:36,036
自立型複合老人ホームを
建設することを➡
11
00:00:36,036 --> 00:00:39,039
公約いたします!
12
00:00:39,039 --> 00:00:42,042
(携帯電話)(議員)老人ホームより まず
子供を増やすべきでしょう!➡
13
00:00:42,042 --> 00:00:45,045
そのために
家族向けマンションを建てるとか…。
14
00:00:45,045 --> 00:00:47,047
(携帯電話)今 令和ですよ。
昭和なのは➡
15
00:00:47,047 --> 00:00:49,049
髪型だけにしてください。
16
00:00:49,049 --> 00:00:51,051
(携帯電話)(議員)
市長のエゴです!➡
17
00:00:51,051 --> 00:00:53,053
少子化対策は どうするんですか!?
(携帯電話)(馬場園)では➡
18
00:00:53,053 --> 00:00:57,057
何ですか。 子供は
アイテムか何かですか?➡
19
00:00:57,057 --> 00:01:00,000
それさえあれば
後々 助かるみたいな?➡
20
00:01:00,000 --> 00:01:00,060
それさえあれば
後々 助かるみたいな?➡
21
00:01:00,060 --> 00:01:02,062
光の剣とか
火薬とか➡
22
00:01:02,062 --> 00:01:03,997
そういうことですか?➡
23
00:01:03,997 --> 00:01:05,999
あなた方 いちいち 発言が➡
24
00:01:05,999 --> 00:01:08,001
化石なんです。 化石過ぎて➡
25
00:01:08,001 --> 00:01:10,003
討論にもなりません。
26
00:01:10,003 --> 00:01:12,005
(携帯電話)(議員)それは
あなたの価値観でしょう!
27
00:01:12,005 --> 00:01:14,007
(携帯電話)そうだ!
(携帯電話)(馬場園)では➡
28
00:01:14,007 --> 00:01:18,011
どちらが正しいか 世間に
判断してもらいましょう。➡
29
00:01:18,011 --> 00:01:21,014
次は
市民の前で議論しましょう。➡
30
00:01:21,014 --> 00:01:25,018
あっ もちろん
リアルタイムで配信しながら。➡
31
00:01:25,018 --> 00:01:27,020
やりますか?➡
32
00:01:27,020 --> 00:01:30,000
YESかNOで答えてください。
33
00:01:30,000 --> 00:01:30,023
YESかNOで答えてください。
34
00:01:32,025 --> 00:01:35,028
(携帯電話)返答がないということなので
YESですね。➡
35
00:01:35,028 --> 00:01:37,030
はい 決まり!
36
00:01:37,030 --> 00:01:41,034
(携帯電話)(佐橋)ということで
7月12日 金曜日➡
37
00:01:41,034 --> 00:01:44,037
馬場園市長
公開生トークバトル➡
38
00:01:44,037 --> 00:01:47,040
開催!
39
00:01:47,040 --> 00:01:49,042
(西条)フフ。
40
00:01:51,044 --> 00:01:53,046
西条さん。
んっ?
41
00:01:53,046 --> 00:01:56,049
西条さん
もしかして この人 好きですか?
42
00:01:56,049 --> 00:01:58,051
好きではないですよ。
43
00:01:58,051 --> 00:02:00,000
しかし
話が 冷静で かつ 無駄がなく➡
44
00:02:00,000 --> 00:02:01,054
しかし
話が 冷静で かつ 無駄がなく➡
45
00:02:01,054 --> 00:02:03,056
聞いてて
気持ちが いいんですよね。
46
00:02:03,056 --> 00:02:05,993
そこがウケて
SNSでバズってますもんね。
47
00:02:05,993 --> 00:02:07,995
医者出身のイケメン毒舌市長
って。
48
00:02:07,995 --> 00:02:09,997
ふ~ん。
ねっ ほら。
49
00:02:09,997 --> 00:02:13,000
お~。 再生数50万回ですか。
50
00:02:13,000 --> 00:02:15,002
なかなか。
でも 何か➡
51
00:02:15,002 --> 00:02:19,006
私的には 歯が白い人って
どうも 信用できないんですよね。
52
00:02:19,006 --> 00:02:21,008
何か うさんくさいっていうか
全部➡
53
00:02:21,008 --> 00:02:23,010
パフォーマンスに見えません?
けど そのパフォーマンスに➡
54
00:02:23,010 --> 00:02:25,012
乗っかろうっていう やからも
いてさ。
55
00:02:25,012 --> 00:02:27,014
芹沢さん。
びっくりした…。
56
00:02:27,014 --> 00:02:29,016
ハァ…。
座った。
57
00:02:29,016 --> 00:02:30,000
馬場園市長って とがってる分
敵対する勢力も多いだろ?
58
00:02:30,000 --> 00:02:34,021
馬場園市長って とがってる分
敵対する勢力も多いだろ?
59
00:02:34,021 --> 00:02:36,023
それで うちの署長がさ…。
60
00:02:36,023 --> 00:02:39,026
《市長 生討論会までの
プロモーション期間➡
61
00:02:39,026 --> 00:02:43,030
ぜひ わが小鳥遊署に
警護を お任せください!》
62
00:02:43,030 --> 00:02:47,034
《市長に万が一のことがあったら
どれだけの市民が悲しむか》
63
00:02:47,034 --> 00:02:49,036
《しかし
われわれが付いていれば…》
64
00:02:49,036 --> 00:02:52,039
《つまり 私を利用して➡
65
00:02:52,039 --> 00:02:55,042
この警察署の名を
上げたいんですね》
66
00:02:55,042 --> 00:02:57,044
《えっ!? めっそうもない!》
67
00:02:57,044 --> 00:02:59,046
《われわれは 純粋に➡
68
00:02:59,046 --> 00:03:00,000
市長の身の安全…》
(馬場園)《奇麗事は結構です》
69
00:03:00,000 --> 00:03:02,049
市長の身の安全…》
(馬場園)《奇麗事は結構です》
70
00:03:02,049 --> 00:03:05,986
《こちらも箔が付くし
いいでしょう》
71
00:03:05,986 --> 00:03:08,989
《ウィンウィンで いきましょう》
72
00:03:08,989 --> 00:03:10,991
《ハハハ》
(芹沢)てなわけで➡
73
00:03:10,991 --> 00:03:13,994
これから
警護実施計画の会議だよ。
74
00:03:13,994 --> 00:03:17,998
下手すると
公開生討論会本番までの1週間➡
75
00:03:17,998 --> 00:03:20,000
付きっきりで警護だ。
(店員)お待ち~。
76
00:03:20,000 --> 00:03:23,003
テークアウト お待たせしました。
(芹沢)おっ。➡
77
00:03:23,003 --> 00:03:25,005
ありがとうございます。
78
00:03:25,005 --> 00:03:27,007
じゃあな。
79
00:03:27,007 --> 00:03:29,009
(西条・基山)お疲れさまです。
お疲れさまでした。
80
00:03:29,009 --> 00:03:30,000
(店員)ありがとうございました。
(芹沢)ありがとうございます。
81
00:03:30,000 --> 00:03:31,011
(店員)ありがとうございました。
(芹沢)ありがとうございます。
82
00:03:31,011 --> 00:03:33,013
パフォーマンスのために
駆り出されるなんて➡
83
00:03:33,013 --> 00:03:35,015
迷惑な話よね~。
あれ?
84
00:03:35,015 --> 00:03:37,017
珍しい 吉良さんが
イケメンの味方 しないなんて。
85
00:03:37,017 --> 00:03:41,021
私 暑苦しい人 苦手なの。
分かります~。
86
00:03:41,021 --> 00:03:43,023
えっ? 西条さん
お気に入りなんじゃないんですか?
87
00:03:43,023 --> 00:03:46,026
見てる分には いいですが
関わりたくはないですね。
88
00:03:46,026 --> 00:03:48,028
こういう暑苦しい人ほど➡
89
00:03:48,028 --> 00:03:50,030
他人の領域に
踏み込んでくるんですよ。
90
00:03:57,037 --> 00:03:59,039
おかえりなさい。
91
00:03:59,039 --> 00:04:00,000
いつも思うんですけど
暇なんですか?
92
00:04:00,000 --> 00:04:01,041
いつも思うんですけど
暇なんですか?
93
00:04:01,041 --> 00:04:05,979
そういえば
金曜 夜 花火大会ですね。
94
00:04:05,979 --> 00:04:07,981
そういえばの意味が
分かりませんでした。
95
00:04:07,981 --> 00:04:11,985
よかったら
花火 一緒に見ません?
96
00:04:11,985 --> 00:04:13,987
見ません。
どうして?
97
00:04:13,987 --> 00:04:16,990
窮屈な浴衣を着て 人混みに紛れて
花火を見ることの➡
98
00:04:16,990 --> 00:04:19,993
何が楽しいのか
私には理解ができません。
99
00:04:19,993 --> 00:04:22,996
西条さんって
一応 まだ20代ですよね。
100
00:04:22,996 --> 00:04:27,000
そもそも 花火大会というのは
花火を見ることを免罪符に➡
101
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
羽目を外したい人間が
集まるだけの場です。
102
00:04:30,000 --> 00:04:30,003
羽目を外したい人間が
集まるだけの場です。
103
00:04:30,003 --> 00:04:32,005
そんな場所に出掛けたいなんて
思いませんよ。
104
00:04:32,005 --> 00:04:34,007
誰も
出掛けようとは言ってません。
105
00:04:34,007 --> 00:04:37,010
はっ?
うちのマンションの屋上から➡
106
00:04:37,010 --> 00:04:41,014
打ち上げ花火が見えるんですよ。
気付きませんでした?
107
00:04:41,014 --> 00:04:43,016
気付くも何も➡
108
00:04:43,016 --> 00:04:45,018
花火を見ようとしたことが
ありませんから。
109
00:04:45,018 --> 00:04:49,022
仕事終わりに
だらだら 酒 飲みながら➡
110
00:04:49,022 --> 00:04:51,024
一緒に花火を見ましょう。
111
00:04:51,024 --> 00:04:55,028
だらだら 酒を飲みながら…。
112
00:04:55,028 --> 00:04:58,031
酒も つまみも 全部
俺が調達します。
113
00:04:58,031 --> 00:05:00,000
そうだ! 北海道から➡
114
00:05:00,000 --> 00:05:00,033
そうだ! 北海道から➡
115
00:05:00,033 --> 00:05:03,036
ホタテの松前漬 取り寄せます。
ホタテの松前漬…。
116
00:05:03,036 --> 00:05:07,975
おいしいですよ~
ホタテは 今が旬で。
117
00:05:07,975 --> 00:05:09,977
金曜 夜は
今のところ 空いてます。
118
00:05:09,977 --> 00:05:11,979
では 決まりですね!
ううん。
119
00:05:11,979 --> 00:05:13,981
決まりというわけではないです。
もちろん➡
120
00:05:13,981 --> 00:05:16,984
仕事優先で構いません。
121
00:05:16,984 --> 00:05:18,986
約束ですよ。
約束ではありません!
122
00:05:18,986 --> 00:05:20,988
そういうわけではなく…。
また 連絡します。
123
00:05:20,988 --> 00:05:22,990
おやすみなさい。
124
00:05:27,995 --> 00:05:30,000
♬~
125
00:05:30,000 --> 00:05:48,015
♬~
126
00:05:51,018 --> 00:05:54,021
6 7 8。
127
00:05:54,021 --> 00:05:56,023
2 2 3 4…。
おはようございます。
128
00:05:56,023 --> 00:05:58,025
おはようございま~す。
(杉田)おざ~す!
129
00:05:58,025 --> 00:06:00,000
7 8。 1…。
130
00:06:00,000 --> 00:06:01,028
7 8。 1…。
131
00:06:01,028 --> 00:06:03,030
(携帯電話)(バイブレーターの音)
132
00:06:12,973 --> 00:06:14,975
回しま~す。
133
00:06:14,975 --> 00:06:16,977
(携帯電話)(バイブレーターの音)
134
00:06:28,989 --> 00:06:30,000
(携帯電話)(バイブレーターの音)
135
00:06:30,000 --> 00:06:30,991
(携帯電話)(バイブレーターの音)
136
00:06:48,008 --> 00:06:52,012
これ どうやったら終わるんだ?
137
00:06:52,012 --> 00:06:54,014
フ~。
138
00:06:57,017 --> 00:06:59,019
馬場園市長の警護の
結果しだいで➡
139
00:06:59,019 --> 00:07:00,000
今後の わが小鳥遊署の評判が
大きく変わってくる!
140
00:07:00,000 --> 00:07:03,957
今後の わが小鳥遊署の評判が
大きく変わってくる!
141
00:07:03,957 --> 00:07:07,961
とにかく 付きっきりで頼むぞ。
(野村)付きっきりで!?
142
00:07:07,961 --> 00:07:10,964
いっ… ですか。
143
00:07:10,964 --> 00:07:12,966
お任せください。
(御手洗)うん。
144
00:07:12,966 --> 00:07:14,968
はい~。
(御手洗)あっ 吉良さん!
145
00:07:14,968 --> 00:07:16,970
ちょうど よかった。
146
00:07:16,970 --> 00:07:19,973
はい?
馬場園市長の警護なんだけどね➡
147
00:07:19,973 --> 00:07:22,976
吉良さんも一緒に頼むよ
医務係として。
148
00:07:22,976 --> 00:07:25,979
私が?
何で わざわざ 吉良さんが?
149
00:07:25,979 --> 00:07:27,981
(御手洗)それが➡
150
00:07:27,981 --> 00:07:30,000
馬場園市長 直々の
ご指名だそうだ。
151
00:07:30,000 --> 00:07:30,984
馬場園市長 直々の
ご指名だそうだ。
152
00:07:30,984 --> 00:07:32,986
え~。
153
00:07:32,986 --> 00:07:34,988
どういう?
(野村)どういうこと?
154
00:07:34,988 --> 00:07:36,990
(野村)あっ やってますね。
155
00:07:36,990 --> 00:07:40,994
(馬場園)
いや~ 気持ちのいい朝ですね。
156
00:07:40,994 --> 00:07:42,996
おっ。
157
00:07:47,000 --> 00:07:49,002
(佐橋)市長自ら ごみ拾いですか。
158
00:07:49,002 --> 00:07:51,004
事務所へ向かうとき➡
159
00:07:51,004 --> 00:07:54,007
目に付いた ごみを拾うのが
習慣で➡
160
00:07:54,007 --> 00:07:58,011
もはや 朝のルーティンですね。
161
00:07:58,011 --> 00:08:00,000
あっ。 ハハハ。
162
00:08:00,000 --> 00:08:01,014
あっ。 ハハハ。
163
00:08:01,014 --> 00:08:04,952
お父さ~ん 大丈夫ですか?➡
164
00:08:04,952 --> 00:08:07,955
お父さん 起きてください。
(男性)んっ… もう飲めない。
165
00:08:07,955 --> 00:08:09,957
(馬場園)んっ?
あ~ じゃあ じゃあ ほら➡
166
00:08:09,957 --> 00:08:11,959
これ 飲んでください お父さん。
167
00:08:11,959 --> 00:08:13,961
(佐橋)
ほっといた方が よくないですか?
168
00:08:13,961 --> 00:08:19,967
いやいや。
市民は みんな 私の家族なんで。➡
169
00:08:19,967 --> 00:08:22,970
気を付けて帰ってくださいね。
はい。
170
00:08:22,970 --> 00:08:24,972
おっ。
171
00:08:24,972 --> 00:08:26,974
よいしょ…。
172
00:08:26,974 --> 00:08:29,977
よいしょ。 うん。
173
00:08:29,977 --> 00:08:30,000
フゥ。
174
00:08:30,000 --> 00:08:32,980
フゥ。
175
00:08:32,980 --> 00:08:35,983
<(男性)
おい あんた! この辺の土地➡
176
00:08:35,983 --> 00:08:37,985
勝手に 老人ホームに
しようとしてるんだって?
177
00:08:37,985 --> 00:08:40,988
(馬場園)ハハハ。
あなたも いつかは 年を取る。➡
178
00:08:40,988 --> 00:08:43,991
そしたら もう そんなふうには
いきってられない。➡
179
00:08:43,991 --> 00:08:45,993
分かりますよね?
(男性)何だと? こら! おい。
180
00:08:45,993 --> 00:08:48,996
(野村)おい 待ちなさい!
(芹沢)おい!
181
00:08:48,996 --> 00:08:50,998
(男性)放せ おら! 放せ!
(佐橋)大丈夫ですか!? 市長。
182
00:08:50,998 --> 00:08:54,001
はい。
こんなの 何てことありません。
183
00:08:54,001 --> 00:09:00,000
私は 皆さんとの公約を守るまで
どんな反対勢力にも屈しません!
184
00:09:00,000 --> 00:09:01,008
私は 皆さんとの公約を守るまで
どんな反対勢力にも屈しません!
185
00:09:01,008 --> 00:09:05,946
何かを変えるとき
向かい風は付き物ですから。
186
00:09:05,946 --> 00:09:08,949
(佐橋)
はい OKで~す。 カットです。
187
00:09:13,954 --> 00:09:16,957
では…。
(男性たち)お先に失礼します!
188
00:09:16,957 --> 00:09:19,960
お疲れさまでした。
ありがとうございました。
189
00:09:19,960 --> 00:09:21,962
ハァ…。
(野村)仕込み!?
190
00:09:21,962 --> 00:09:23,964
この後➡
191
00:09:23,964 --> 00:09:25,966
総菜屋の前で
立ち止まって➡
192
00:09:25,966 --> 00:09:27,968
笑顔で
試食してください。
193
00:09:27,968 --> 00:09:30,000
気さくな市長の一面を
演出しようかと。
194
00:09:30,000 --> 00:09:30,971
気さくな市長の一面を
演出しようかと。
195
00:09:30,971 --> 00:09:32,973
よ~し
どんどん いこ~。
196
00:09:32,973 --> 00:09:34,975
バカバカしい。➡
197
00:09:34,975 --> 00:09:38,979
あの やらせが過ぎませんか?
198
00:09:38,979 --> 00:09:42,983
やらせじゃなくて
パフォーマンスですよ。
199
00:09:42,983 --> 00:09:46,987
パッフォーマンス。 ハハハ。
200
00:09:46,987 --> 00:09:49,990
吉良 元気そうだな。
201
00:09:49,990 --> 00:09:52,993
あっ…。 久しぶり。
202
00:09:52,993 --> 00:09:56,997
まさか 吉良さんと市長が
研修医時代の同期だったなんて。
203
00:09:56,997 --> 00:10:00,000
しかし どうして
黙っていたんでしょうか。
204
00:10:00,000 --> 00:10:03,003
私たちには
真っ先に話しそうでは?
205
00:10:03,003 --> 00:10:05,005
吉良さんって
イケメン好きなわりに➡
206
00:10:05,005 --> 00:10:07,007
男性の影 ないですよね。
207
00:10:07,007 --> 00:10:11,011
そういえば 毎週 金曜は
私たちと一緒に飲んでいます。
208
00:10:11,011 --> 00:10:14,014
意外と
西条さんの方がモテたりして。
209
00:10:14,014 --> 00:10:17,017
うっ…。 私と安達さんは
そういう仲ではないんです。
210
00:10:17,017 --> 00:10:19,019
私たちは お隣さん認定から➡
211
00:10:19,019 --> 00:10:21,021
お知り合い認定に
変わったぐらいですから。
212
00:10:21,021 --> 00:10:23,023
(せきばらい)
213
00:10:23,023 --> 00:10:27,027
別に 安達さんの話なんて
してないのに。
214
00:10:27,027 --> 00:10:30,000
(島根)シュシュシュ…。
(杉田)いや やってますよ。
215
00:10:30,000 --> 00:10:30,030
(島根)シュシュシュ…。
(杉田)いや やってますよ。
216
00:10:30,030 --> 00:10:33,033
(島根)シュシュシュ~。
(杉田)やってますよ。
217
00:10:33,033 --> 00:10:35,035
(島根)シュシュシュシュ…。
218
00:10:35,035 --> 00:10:37,037
あれ?
219
00:10:37,037 --> 00:10:40,040
杉田さん
このパソコン 触りました?
220
00:10:40,040 --> 00:10:42,042
何か 配置が違う気がする。
221
00:10:42,042 --> 00:10:44,044
いや 俺 何も触ってないです。
222
00:10:44,044 --> 00:10:46,046
ホントに?
はい。
223
00:10:46,046 --> 00:10:49,049
俺のパソコンも 何か 最近
なかなか 立ち上がらなくてさ。➡
224
00:10:49,049 --> 00:10:51,051
冬の寝起きの俺みたいに。➡
225
00:10:51,051 --> 00:10:56,056
ハハハハハハ…。
226
00:10:56,056 --> 00:11:00,000
佐橋さん 今日の予定表
見してもらっても いいですか?
227
00:11:00,000 --> 00:11:01,061
佐橋さん 今日の予定表
見してもらっても いいですか?
228
00:11:01,061 --> 00:11:03,063
(佐橋)はい どうぞ。
(芹沢)ありがとうございます。
229
00:11:03,063 --> 00:11:04,998
(馬場園)小鳥遊署のデータ 見て➡
230
00:11:04,998 --> 00:11:08,001
お前の名前 見つけたとき
驚いたよ。
231
00:11:10,003 --> 00:11:12,005
(携帯電話)(連写音)
ちょっ 何?
232
00:11:12,005 --> 00:11:15,008
この写真
SNS 載っけて いいか?
233
00:11:15,008 --> 00:11:19,012
昔の仲間が警護に付くって
エモいし。
234
00:11:19,012 --> 00:11:21,014
あんた 変わったね。
235
00:11:21,014 --> 00:11:24,017
昔は
バカみたいに正直者だったのに。
236
00:11:24,017 --> 00:11:30,000
そっちこそ
あんときの約束 どうしたんだよ。
237
00:11:30,000 --> 00:11:30,023
そっちこそ
あんときの約束 どうしたんだよ。
238
00:11:30,023 --> 00:11:32,025
忘れたのか?
239
00:11:32,025 --> 00:11:35,028
10年前 研修先の病院で…。
240
00:11:35,028 --> 00:11:37,030
覚えてるわよ。
241
00:11:40,033 --> 00:11:42,035
《患者は平等でしょう!》
242
00:11:42,035 --> 00:11:44,037
《議員だからって
優先するなんて➡
243
00:11:44,037 --> 00:11:46,039
あり得ませんから!》
《そうですよ》
244
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
《後回しにされた患者さん
あと少しで 最悪の事態…》
245
00:11:48,041 --> 00:11:52,045
(上司)《悪いけど 忙しいんだ。
ヒーローごっこなら➡
246
00:11:52,045 --> 00:11:54,047
他で やってくれ》
《えっ ちょっと あの…》
247
00:11:58,051 --> 00:12:00,000
《情けない…
あんなやつが医局長だなんて》
248
00:12:00,000 --> 00:12:03,056
《情けない…
あんなやつが医局長だなんて》
249
00:12:03,056 --> 00:12:05,993
《吉良》
250
00:12:05,993 --> 00:12:08,996
《俺は
とっとと 教授まで上り詰めて➡
251
00:12:08,996 --> 00:12:11,999
あいつら
たたきのめしてやるからな》
252
00:12:14,001 --> 00:12:17,004
《そのときは
俺に協力してくれるか》
253
00:12:17,004 --> 00:12:22,009
《言っとくけど
先に出世するのは 私》
254
00:12:22,009 --> 00:12:25,012
《協力するのは そっちだから》
255
00:12:25,012 --> 00:12:28,015
《一緒に
この業界 変えような!》
256
00:12:31,018 --> 00:12:33,020
(馬場園)それが 何で 今➡
257
00:12:33,020 --> 00:12:37,024
産業医なんて ぬるま湯
漬かってんだよ。
258
00:12:37,024 --> 00:12:39,026
現実を知って 疲れただけ。
259
00:12:39,026 --> 00:12:42,029
そっちこそ あんときの暑苦しさ
どこ 行ったのよ?
260
00:12:42,029 --> 00:12:47,034
俺は 現実を目の当たりにして
切り替えたんだ。
261
00:12:47,034 --> 00:12:50,037
世の中を
コントロールするためなら➡
262
00:12:50,037 --> 00:12:53,040
手段は選ばないってな。
ふ~ん。
263
00:12:56,043 --> 00:13:00,000
あれから 離婚して
子供の親権 取られたんだって?
264
00:13:00,000 --> 00:13:00,047
あれから 離婚して
子供の親権 取られたんだって?
265
00:13:03,050 --> 00:13:05,986
余計な お世話。
266
00:13:05,986 --> 00:13:09,990
昔から似てんだよな~ 俺たち。
はっ どこが。
267
00:13:09,990 --> 00:13:14,995
一番 大事なものを
守れないところ。
268
00:13:14,995 --> 00:13:18,999
その結果 今も ず~っと一人。
269
00:13:18,999 --> 00:13:21,001
そうだろ?
270
00:13:26,006 --> 00:13:30,000
悪いけど
私 そんな寂しい女じゃないから。
271
00:13:30,000 --> 00:13:30,010
悪いけど
私 そんな寂しい女じゃないから。
272
00:13:38,018 --> 00:13:40,020
(携帯電話)
273
00:13:51,031 --> 00:13:54,034
(藍)「昨日は 来てくれて
ありがとうございます!!」➡
274
00:13:54,034 --> 00:13:56,036
「可奈さんの作ったハンバーグ➡
275
00:13:56,036 --> 00:13:58,038
と~っても美味しかったです!」➡
276
00:13:58,038 --> 00:14:00,000
「パパも喜んでました!」
277
00:14:00,000 --> 00:14:00,040
「パパも喜んでました!」
278
00:14:00,040 --> 00:14:02,042
んっ?
279
00:14:12,986 --> 00:14:14,988
(携帯電話)
280
00:14:14,988 --> 00:14:18,992
(藍)
「ママ ごめん。 今の忘れて」➡
281
00:14:18,992 --> 00:14:20,994
「間違えちゃった」
282
00:14:36,009 --> 00:14:39,012
敬語なんか使っちゃって。
283
00:14:42,015 --> 00:14:45,018
(スイッチを押す音)
284
00:14:45,018 --> 00:14:47,020
<(物音)
285
00:14:47,020 --> 00:15:00,000
♬~
286
00:15:00,000 --> 00:15:06,974
♬~
287
00:15:06,974 --> 00:15:26,994
♬~
288
00:15:26,994 --> 00:15:30,000
♬~
289
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
♬~
290
00:15:54,955 --> 00:15:58,959
(芹沢)
まさか 本当に狙われていたとは。
291
00:15:58,959 --> 00:16:00,000
馬場園市長 犯人に心当たりは?
292
00:16:00,000 --> 00:16:01,962
馬場園市長 犯人に心当たりは?
293
00:16:01,962 --> 00:16:03,964
そんなの あり過ぎる。
294
00:16:03,964 --> 00:16:05,966
えっ?
295
00:16:05,966 --> 00:16:11,972
老人ホームの建設には
反対派が 山ほど いる。
296
00:16:11,972 --> 00:16:15,976
立ち退きを渋る住民
商店街の店主➡
297
00:16:15,976 --> 00:16:19,980
マンションを抱える不動産業者➡
298
00:16:19,980 --> 00:16:21,982
そいつらと つながってる
政治家もな。
299
00:16:21,982 --> 00:16:25,986
それなら それで どうして
相談してくれなかったんですか。
300
00:16:25,986 --> 00:16:27,988
一般論として分かることだろう。
301
00:16:27,988 --> 00:16:30,000
犯人は反対派の誰かだとして
狙いは何なんですかね。
302
00:16:30,000 --> 00:16:31,992
犯人は反対派の誰かだとして
狙いは何なんですかね。
303
00:16:31,992 --> 00:16:36,930
おおかた 俺の足を引っ張るための
ネタ探しってとこだろ。
304
00:16:36,930 --> 00:16:38,932
(指を鳴らす音)
(スピーカー)(操作音)
305
00:16:38,932 --> 00:16:42,936
だが 皆さん ご安心ください。
私は大丈夫です。
306
00:16:42,936 --> 00:16:44,938
これぐらいのことでは
絶対に ひるみません!
307
00:16:44,938 --> 00:16:48,942
はいはい はいはいはい。
勝手に カメラ 回さないで。
308
00:16:48,942 --> 00:16:52,946
すぐに ホテル 用意しますんで
そちらで待機願います。
309
00:16:52,946 --> 00:16:57,951
指示が出るまでは 決して
出歩かないようにしてください。
310
00:16:57,951 --> 00:16:59,953
事務所の方が仕事しやすい…。
311
00:16:59,953 --> 00:17:00,000
事務所は 今 鑑識作業中です。
312
00:17:00,000 --> 00:17:03,957
事務所は 今 鑑識作業中です。
313
00:17:03,957 --> 00:17:05,959
(スピーカー)(操作音)
314
00:17:05,959 --> 00:17:07,961
だから 回すなって言ってんだろ!
(馬場園)おお おお おお…。
315
00:17:07,961 --> 00:17:09,963
(佐橋)触んないで…。
(芹沢)野村 ホテルの手配!
316
00:17:14,968 --> 00:17:18,972
《「連絡しもす」って…》
317
00:17:18,972 --> 00:17:20,974
《なぜ ここで間違える?》
318
00:17:20,974 --> 00:17:22,976
(島根)んっ? どうかした?
319
00:17:22,976 --> 00:17:24,978
どうもしませんが。
うん。
320
00:17:41,929 --> 00:17:44,932
うん。
321
00:17:44,932 --> 00:17:47,935
<(足音)
322
00:17:47,935 --> 00:17:49,937
(杉田)せんぱ~い。
323
00:17:49,937 --> 00:17:53,941
馬場園市長の事務所から 指紋
た~くさん 採ってきました!
324
00:17:53,941 --> 00:17:55,943
それ 全部?
(杉田)はい!
325
00:17:55,943 --> 00:17:57,945
こいつ。
326
00:18:00,948 --> 00:18:05,953
電球 椅子の脚 廊下の壁 窓
置物全部!
327
00:18:05,953 --> 00:18:08,956
うっ…。 か~…。
328
00:18:08,956 --> 00:18:10,958
指紋の渦に のみ込まれそう。
329
00:18:10,958 --> 00:18:13,961
(杉田)今回ばっかりは
俺のせいじゃないっすよ。
330
00:18:13,961 --> 00:18:15,963
相手が市長だから
いつも以上に やれって➡
331
00:18:15,963 --> 00:18:17,965
署長に言われたんですよ。
332
00:18:17,965 --> 00:18:20,968
てっきり こっちの業務に
影響ないと思ってたけど➡
333
00:18:20,968 --> 00:18:22,970
これ 残業決定だね。
<(ノック)
334
00:18:22,970 --> 00:18:24,972
お疲れさまです。
(大道)失礼します。
335
00:18:24,972 --> 00:18:26,974
(杉田・島根)お疲れさまです。
基山さん どうしたんですか?
336
00:18:26,974 --> 00:18:28,976
ちょっと 気になることが
ありまして。
337
00:18:28,976 --> 00:18:30,000
あの パソコン お借りしても
いいですか?
338
00:18:30,000 --> 00:18:30,978
あの パソコン お借りしても
いいですか?
339
00:18:30,978 --> 00:18:32,980
ああ。 じゃあ 私の どうぞ。
すいません。
340
00:18:32,980 --> 00:18:34,982
お借りします。
(島根)ああ。
341
00:18:34,982 --> 00:18:36,984
最近 ちょっと
立ち上がりが悪いんですけど。
342
00:18:36,984 --> 00:18:38,986
ああ。
(パソコン)(起動音)
343
00:18:38,986 --> 00:18:41,989
あ~…。
ここも データ 飛んでるな。
344
00:18:41,989 --> 00:18:43,991
えっ?
何か 問題ですか?
345
00:18:43,991 --> 00:18:47,995
交通課の共有データが おかしくて
他の部署も見て回ってるんです。
346
00:18:47,995 --> 00:18:49,997
やっぱり
勘違いじゃなかったんですね。
347
00:18:49,997 --> 00:18:51,999
ウイルスじゃないっすか?
俺 見てみましょうか。
348
00:18:51,999 --> 00:18:55,002
えっ お願いします。
349
00:18:55,002 --> 00:18:58,005
俺 こう見えて
ハッカー的なことも➡
350
00:18:58,005 --> 00:19:00,000
できちゃう人なんすよ!
(島根)そうなの?
351
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
できちゃう人なんすよ!
(島根)そうなの?
352
00:19:00,007 --> 00:19:03,010
ええ。
杉田君 永久に そっちを➡
353
00:19:03,010 --> 00:19:05,012
手伝っていてほしい。
了解です!
354
00:19:05,012 --> 00:19:09,016
何だか 市長の警護が始まってから
みんな 大忙しだね。
355
00:19:11,018 --> 00:19:14,021
(野村)芹沢さん! 芹沢さん➡
356
00:19:14,021 --> 00:19:16,023
起きてください!
(芹沢)何だよ…。
357
00:19:16,023 --> 00:19:19,026
馬場園市長が
いなくなったんです!
358
00:19:19,026 --> 00:19:21,028
えっ?
(野村)今 連絡があって➡
359
00:19:21,028 --> 00:19:24,031
ホテルの部屋が
もぬけの殻だって。
360
00:19:24,031 --> 00:19:29,036
チッ。 ハァ~。 もう あれだけ
じっとしてろって言ったのに!
361
00:19:29,036 --> 00:19:30,000
(携帯電話)(バイブレーターの音)
362
00:19:30,000 --> 00:19:32,039
(携帯電話)(バイブレーターの音)
363
00:19:32,039 --> 00:19:34,041
(野村)あっ…。➡
364
00:19:34,041 --> 00:19:36,977
馬場園チャンネルが
更新されました。
365
00:19:36,977 --> 00:19:38,979
えっ?
366
00:19:38,979 --> 00:19:40,981
(携帯電話)(佐橋)今日の市長は ここ➡
367
00:19:40,981 --> 00:19:43,984
小鳥遊市の介護施設に
お忍び訪問です。
368
00:19:45,986 --> 00:19:48,989
どうも お久しぶりです。
(一同の歓声)
369
00:19:48,989 --> 00:19:50,991
(男性)市長!
370
00:19:50,991 --> 00:19:52,993
(馬場園)おくつろぎのところ
お邪魔します。 あっ➡
371
00:19:52,993 --> 00:19:55,996
どうか そのまま そのままで。
アハハ…。
372
00:19:55,996 --> 00:20:00,000
(女性)すてきねえ。
(男性)ありがたい ありがたい。
373
00:20:00,000 --> 00:20:04,004
皆さん お元気そうで何よりです。
374
00:20:04,004 --> 00:20:07,007
(一同の話し声)
375
00:20:07,007 --> 00:20:10,010
あっ 皆さん ちょっと失礼します。
376
00:20:10,010 --> 00:20:12,012
(一同)えっ?
377
00:20:12,012 --> 00:20:15,015
(馬場園)すいません。
378
00:20:15,015 --> 00:20:19,019
どうかされましたか?
379
00:20:19,019 --> 00:20:24,024
今日ね 息子の誕生日なの。
380
00:20:24,024 --> 00:20:26,026
息子さん いらっしゃるんですね。
381
00:20:26,026 --> 00:20:28,028
そうなの。
382
00:20:28,028 --> 00:20:30,000
誕生日は 毎年 一緒に祝うって
約束してたんだけど➡
383
00:20:30,000 --> 00:20:33,033
誕生日は 毎年 一緒に祝うって
約束してたんだけど➡
384
00:20:33,033 --> 00:20:35,035
勉強が忙しそうで。
385
00:20:35,035 --> 00:20:37,971
学生さんなんですか?
386
00:20:37,971 --> 00:20:40,974
ええ。 お医者さんを目指してるの。
387
00:20:40,974 --> 00:20:45,979
だから
会えなくても仕方ないわね。
388
00:20:47,981 --> 00:20:51,985
じゃあ 今日は 僕を➡
389
00:20:51,985 --> 00:20:55,989
息子さんだと思ってください。
390
00:20:55,989 --> 00:20:57,991
(はなをすする音)
(秋絵)まあ…。
391
00:20:57,991 --> 00:20:59,993
うれしい。➡
392
00:20:59,993 --> 00:21:00,000
ありがとう…。
(女性)すてき!➡
393
00:21:00,000 --> 00:21:02,996
ありがとう…。
(女性)すてき!➡
394
00:21:02,996 --> 00:21:05,999
こんな息子が欲しかったわ。
(男性)男前だなあ。
395
00:21:05,999 --> 00:21:09,002
(馬場園)ああ… どうも。
いやいや いやいや。
396
00:21:09,002 --> 00:21:13,006
ありがとうございます。
(佐橋)市長! すごい人気ですね。
397
00:21:13,006 --> 00:21:19,012
ここに来ると いつも
皆さんのパワーに圧倒されます。
398
00:21:19,012 --> 00:21:22,015
高齢者が介護されるだけの施設は
もう古い。
399
00:21:22,015 --> 00:21:26,019
自立型の老人ホームが
日本の豊かさに つながる。
400
00:21:26,019 --> 00:21:29,022
私は そう 確信しています。
401
00:21:29,022 --> 00:21:30,000
(男性)いいね。
(女性)わ~ すご~い。
402
00:21:30,000 --> 00:21:31,024
(男性)いいね。
(女性)わ~ すご~い。
403
00:21:31,024 --> 00:21:33,026
<(芹沢)やめてください!
404
00:21:35,028 --> 00:21:38,966
市長
ちょっと よろしいでしょうか。
405
00:21:50,978 --> 00:21:52,980
あなた 狙われているという自覚
あるんですか?
406
00:21:52,980 --> 00:21:55,983
プロモーション活動の邪魔 しないでくれ。
あっ ねえ 待って。 血 にじんでる。
407
00:21:55,983 --> 00:21:57,985
あっ 包帯 替えなくていい。
えっ?
408
00:21:57,985 --> 00:21:59,987
(馬場園)
このままの方が 話題性 取れる。
409
00:21:59,987 --> 00:22:00,000
あんたね…。
あなたが動けば それだけ➡
410
00:22:00,000 --> 00:22:02,990
あんたね…。
あなたが動けば それだけ➡
411
00:22:02,990 --> 00:22:04,992
市民に危険が及ぶ可能性が
あるんですよ。
412
00:22:04,992 --> 00:22:06,994
狙われてんの俺だろ?
413
00:22:06,994 --> 00:22:08,929
だとしても
何か トラブルが起きたら…。
414
00:22:08,929 --> 00:22:10,931
あっ それは それで 面白い。
415
00:22:10,931 --> 00:22:13,934
いいかげんにしろよ!
416
00:22:13,934 --> 00:22:17,938
あんた それでも市長か。
417
00:22:17,938 --> 00:22:21,942
気に入らないならチェンジだ。
418
00:22:21,942 --> 00:22:26,947
お前の代わりは いても
俺の代わりは いない。
419
00:22:29,950 --> 00:22:30,000
(馬場園)
皆さん 大変 失礼いたしました。➡
420
00:22:30,000 --> 00:22:32,953
(馬場園)
皆さん 大変 失礼いたしました。➡
421
00:22:32,953 --> 00:22:37,958
もし よかったら 記念撮影させて
いただいても よろしいですか?
422
00:22:37,958 --> 00:22:40,961
自分のことしか 考えてねえな。
(馬場園)ありがとうございます。➡
423
00:22:40,961 --> 00:22:43,964
じゃ こちらへ並んでいただいて。
はい こちらへ。
424
00:22:43,964 --> 00:22:47,968
昔は 真っすぐなやつ
だったんだけどね。
425
00:22:47,968 --> 00:22:51,972
暑苦しいぐらい。
(馬場園)はい チーズ。
426
00:22:51,972 --> 00:22:54,975
あんたと おんなじで。
はっ?
427
00:22:54,975 --> 00:22:56,977
(馬場園)もう一回
もう一回 いきます。 もう一回…。
428
00:22:56,977 --> 00:23:00,000
(携帯電話)(馬場園)ここに来ると いつも
皆さんのパワーに圧倒されます。
429
00:23:00,000 --> 00:23:01,982
(携帯電話)(馬場園)ここに来ると いつも
皆さんのパワーに圧倒されます。
430
00:23:01,982 --> 00:23:03,984
何か うさんくさいんですよね。
フフ。
431
00:23:03,984 --> 00:23:05,986
(店員)いらっしゃいませ。
(店員)いらっしゃい。
432
00:23:05,986 --> 00:23:08,922
(携帯電話)(馬場園)
日本の豊かさに つながる。➡
433
00:23:08,922 --> 00:23:10,924
私は そう 確信しています。
434
00:23:10,924 --> 00:23:12,926
吉良さん お疲れさまです。
お疲れさまです。
435
00:23:12,926 --> 00:23:15,929
お疲れ。
(携帯電話)(芹沢)やめてください!
436
00:23:15,929 --> 00:23:18,932
ハァ…。
(店員)失礼します。
437
00:23:18,932 --> 00:23:21,935
チャイナブルーを。
かしこまりました。
438
00:23:21,935 --> 00:23:23,937
お疲れですか?
439
00:23:23,937 --> 00:23:26,940
やっぱり
馬場園市長 大変なんですか?
440
00:23:26,940 --> 00:23:29,943
ううん。 別に。
441
00:23:29,943 --> 00:23:30,000
ただ 先のことって
分かんないなと思って。
442
00:23:30,000 --> 00:23:34,948
ただ 先のことって
分かんないなと思って。
443
00:23:34,948 --> 00:23:36,950
といいますと?
うん…。
444
00:23:36,950 --> 00:23:41,955
昔さ あいつと約束したんだよね。
445
00:23:41,955 --> 00:23:44,958
一緒に
医療業界 変えていこうって。
446
00:23:44,958 --> 00:23:46,960
吉良さんにも そんな熱い時代が
あったんですね。
447
00:23:46,960 --> 00:23:50,964
フフ。 でも 結局➡
448
00:23:50,964 --> 00:23:53,967
変わったのは 私たちの方だった。
449
00:23:53,967 --> 00:23:57,971
人間って どうして
約束をしてしまうんでしょうね。
450
00:23:57,971 --> 00:24:00,000
そのときは本気なのよ。
451
00:24:00,000 --> 00:24:00,974
そのときは本気なのよ。
452
00:24:00,974 --> 00:24:03,977
私は 最初から
約束なんか信じてません。
453
00:24:03,977 --> 00:24:06,980
何が あったの?
うちの家庭は そうだったから。
454
00:24:06,980 --> 00:24:08,916
授業参観も 運動会も➡
455
00:24:08,916 --> 00:24:11,919
父親は 来るって言って
必ず来ないんです。
456
00:24:11,919 --> 00:24:13,921
だったら
最初から何も言わなきゃいいのに。
457
00:24:13,921 --> 00:24:17,925
期待をさせて
失望させてしまうくらいなら➡
458
00:24:17,925 --> 00:24:20,928
初めから 約束なんか
しなくていいんですよね。
459
00:24:20,928 --> 00:24:22,930
西条さんも
何か あったんですか?
460
00:24:22,930 --> 00:24:26,934
私は
安達さんと約束をしてしまい➡
461
00:24:26,934 --> 00:24:29,937
もはや 後悔中です。
えっ どうして?
462
00:24:29,937 --> 00:24:30,000
だって 私にとっては➡
463
00:24:30,000 --> 00:24:31,939
だって 私にとっては➡
464
00:24:31,939 --> 00:24:34,942
こういうことも
プレッシャーなんですよ。
465
00:24:34,942 --> 00:24:38,946
それって 面倒だからですか?
それとも 楽しみだからですか?
466
00:24:38,946 --> 00:24:40,948
面倒な方に
決まってるじゃないですか!
467
00:24:40,948 --> 00:24:42,950
約束をしたばかりに➡
468
00:24:42,950 --> 00:24:45,953
このメッセージは どうやって
終わらせたらいいんだとか➡
469
00:24:45,953 --> 00:24:51,959
余計なことばかり 気苦労があって
自分のことに集中できません。
470
00:24:51,959 --> 00:24:54,962
(吉良・西条・基山)ハァ…。
471
00:24:59,967 --> 00:25:00,000
《これは
いったい どういうこと?》
472
00:25:00,000 --> 00:25:02,970
《これは
いったい どういうこと?》
473
00:25:02,970 --> 00:25:07,908
《花火大会は今夜なのに
返事がないとは》
474
00:25:07,908 --> 00:25:13,914
《朝9時3分に送信してから
今に至るまで 6時間42分》
475
00:25:13,914 --> 00:25:16,917
《この空白を
どう解釈すれば よいのやら》
476
00:25:18,919 --> 00:25:20,921
《そうか》
477
00:25:20,921 --> 00:25:25,926
《これが 世に言う
既読スルーというものか》
478
00:25:25,926 --> 00:25:28,929
そろそろ 生討論会 始まりますよ。
479
00:25:28,929 --> 00:25:30,000
(パソコン)(佐橋)ついに この日が
やって来ましたね 馬場園市長。➡
480
00:25:30,000 --> 00:25:31,932
(パソコン)(佐橋)ついに この日が
やって来ましたね 馬場園市長。➡
481
00:25:31,932 --> 00:25:33,934
本番を前に
リラックスしてるように➡
482
00:25:33,934 --> 00:25:35,936
見えますが。
(パソコン)(馬場園)まあ➡
483
00:25:35,936 --> 00:25:38,939
緊張するほどの
相手じゃないですから。
484
00:25:38,939 --> 00:25:43,944
にしても この市長
どんどん アンチが増えてるな。➡
485
00:25:43,944 --> 00:25:46,947
「ただの目立ちたがり屋にしか
見えない」➡
486
00:25:46,947 --> 00:25:49,950
「調子 乗ってる」
「腹の内は真っ黒そう」➡
487
00:25:49,950 --> 00:25:51,952
「白いのは歯だけ」だって。
488
00:25:51,952 --> 00:25:54,955
PRのし過ぎで
逆に反感を買ったのでは。
489
00:25:54,955 --> 00:26:00,000
何事も 度が過ぎると良くないね。
熱過ぎるのも 歯が白過ぎるのも。
490
00:26:00,000 --> 00:26:01,962
何事も 度が過ぎると良くないね。
熱過ぎるのも 歯が白過ぎるのも。
491
00:26:01,962 --> 00:26:03,964
<(芹沢)自業自得ですよ。
492
00:26:03,964 --> 00:26:07,901
(島根)あれ? 男前は
市長の警護 付かなくていいの?
493
00:26:07,901 --> 00:26:09,903
降ろされたんですよ。
494
00:26:09,903 --> 00:26:12,906
まあ
こっちからも お断りですけどね。
495
00:26:12,906 --> 00:26:15,909
(島根)
そう。 じゃ よかったじゃない。
496
00:26:15,909 --> 00:26:17,911
よかったついでに 西条さん
今日は➡
497
00:26:17,911 --> 00:26:20,914
われわれも 定時で帰りましょう。
498
00:26:20,914 --> 00:26:22,916
西条さん?
んっ んっ んっ?
499
00:26:22,916 --> 00:26:25,919
(島根)
定時に帰りましょう。
500
00:26:25,919 --> 00:26:28,922
頑張ります。
(島根)ええ。
501
00:26:28,922 --> 00:26:30,000
《私としたことが》
502
00:26:30,000 --> 00:26:30,924
《私としたことが》
503
00:26:30,924 --> 00:26:36,930
《たかが花火の約束ごときで
振り回されるなんて》
504
00:26:36,930 --> 00:26:38,932
(スマートフォンを伏せる音)
505
00:26:41,935 --> 00:26:44,938
気にはなるんじゃん。
506
00:26:44,938 --> 00:26:49,943
(野村)う~…。
やっと 今日で 市長とお別れか~。
507
00:26:49,943 --> 00:26:51,945
何事もないと いいんだけどね。
508
00:26:53,947 --> 00:26:55,949
俺
異常ないか チェックしてきます。
509
00:26:55,949 --> 00:26:58,952
はい。
510
00:26:58,952 --> 00:27:00,000
吉良さん。
511
00:27:00,000 --> 00:27:00,954
吉良さん。
512
00:27:00,954 --> 00:27:02,956
はい。
513
00:27:02,956 --> 00:27:05,959
馬場園市長は?
あっ 今 控室ですけど。
514
00:27:05,959 --> 00:27:10,964
じゃ これ 渡してきてくれる?
俺が渡すと ほら 変に➡
515
00:27:10,964 --> 00:27:13,967
下心があると思われちゃうから。
(御手洗・吉良)ハハハ…。
516
00:27:13,967 --> 00:27:15,969
いいですけど。
ホントに? お願い。
517
00:27:15,969 --> 00:27:18,972
何か あったら
1階の喫茶店にいるから。
518
00:27:18,972 --> 00:27:22,976
チョコレートパフェ 食べると思う。
(御手洗・吉良)ハハハ…。
519
00:27:40,928 --> 00:27:42,930
ん~…。
520
00:27:42,930 --> 00:27:47,935
(タイピング音)
521
00:27:47,935 --> 00:27:49,937
<(ノック)
522
00:27:49,937 --> 00:27:52,940
お疲れさまです。
(杉田)あっ お疲れさまです。
523
00:27:52,940 --> 00:27:57,945
あっ 杉田君
もう 今日で3日目だけど。
524
00:27:57,945 --> 00:27:59,947
まだ 解析できないんですか?
525
00:27:59,947 --> 00:28:00,000
いや ウイルスが仕込まれてるのは
分かったんすけど➡
526
00:28:00,000 --> 00:28:02,950
いや ウイルスが仕込まれてるのは
分かったんすけど➡
527
00:28:02,950 --> 00:28:04,952
侵入元が なかなか。
528
00:28:04,952 --> 00:28:06,954
ウイルスだと
どうなっちゃうんですか?
529
00:28:06,954 --> 00:28:10,958
セキュリティーが破壊されて
情報が流出するかも。
530
00:28:10,958 --> 00:28:12,960
そんな…。
531
00:28:12,960 --> 00:28:14,962
誰かが 悪用しようと
してるんですかね。
532
00:28:14,962 --> 00:28:18,966
敵は
世界的な巨大組織だったりして。
533
00:28:18,966 --> 00:28:20,968
えっ?
あっ… あっ 何か➡
534
00:28:20,968 --> 00:28:22,970
特命の仕事してる気分っす。
535
00:28:22,970 --> 00:28:25,973
杉田君 もう ここは
やり過ぎでも いいですから➡
536
00:28:25,973 --> 00:28:27,975
早く
侵入元の特定を お願いします。
537
00:28:27,975 --> 00:28:30,000
(杉田)はい! 俺
こういう 切羽詰まったときこそ➡
538
00:28:30,000 --> 00:28:30,978
(杉田)はい! 俺
こういう 切羽詰まったときこそ➡
539
00:28:30,978 --> 00:28:35,983
力を発揮する人なんすよ~!
ハッハッハ~! フォ~!
540
00:28:35,983 --> 00:28:37,985
頑張れ! 速い。
541
00:28:37,985 --> 00:28:40,921
(杉田)フォ~!
頑張れ 頑張れ 頑張れ。
542
00:28:47,928 --> 00:28:49,930
<(ノック)
543
00:28:49,930 --> 00:28:53,934
お疲れ。
(馬場園)おう。
544
00:28:53,934 --> 00:28:56,937
これ うちの署長から。
545
00:29:00,941 --> 00:29:03,944
そういえば
昨日 あんたの誕生日だっけね。
546
00:29:03,944 --> 00:29:05,946
うん。
547
00:29:07,948 --> 00:29:12,953
介護施設で話してたのって
もしかして お母さま?
548
00:29:14,955 --> 00:29:18,959
《今日ね 息子の誕生日なの》
549
00:29:18,959 --> 00:29:22,963
《あっ…。
息子さん いらっしゃるんですね》
550
00:29:22,963 --> 00:29:24,965
《そうなの》
551
00:29:24,965 --> 00:29:29,970
老人ホームの計画って
お母さまのために?
552
00:29:29,970 --> 00:29:30,000
向こうは 俺が息子だって
気付いてないけどな。
553
00:29:30,000 --> 00:29:33,974
向こうは 俺が息子だって
気付いてないけどな。
554
00:29:35,976 --> 00:29:41,915
仕事に追われて
何年も家に帰らないうちに➡
555
00:29:41,915 --> 00:29:44,918
いつの間にか
認知症が進んでて…。
556
00:29:48,922 --> 00:29:52,926
ちゃんと話す間もなく
俺のこと 忘れちまった。
557
00:29:54,928 --> 00:29:59,933
それで
高齢者のための施設の計画を?
558
00:29:59,933 --> 00:30:00,000
せめてもの償いだと思ったんだよ。
559
00:30:00,000 --> 00:30:03,937
せめてもの償いだと思ったんだよ。
560
00:30:03,937 --> 00:30:07,941
いや… ねえ だったら
芹沢さんにも➡
561
00:30:07,941 --> 00:30:09,943
そう言えば よかったのに。
言ったところで➡
562
00:30:09,943 --> 00:30:11,945
俺の私情には変わりないだろ。
でも…。
563
00:30:18,952 --> 00:30:20,954
(島根)どう? もう始まってる?
564
00:30:20,954 --> 00:30:22,956
まだですね~。
(島根)まだ?
565
00:30:22,956 --> 00:30:27,961
係長 あと27分で仕上げなければ
私は定時に帰れませんが。
566
00:30:27,961 --> 00:30:29,963
ハハハ。 ごめん ごめん ごめん。
567
00:30:29,963 --> 00:30:30,000
でも さすが市長の部屋だけあって
指紋が いっぱいだね。
568
00:30:30,000 --> 00:30:32,966
でも さすが市長の部屋だけあって
指紋が いっぱいだね。
569
00:30:32,966 --> 00:30:34,968
まだ
スタッフと 本人のもの以外➡
570
00:30:34,968 --> 00:30:36,970
指紋は見つかりませんが。
うん。
571
00:30:36,970 --> 00:30:39,907
プロの空き巣だったら
手袋 するだろうしね。
572
00:30:39,907 --> 00:30:42,910
ていうか あの空き巣騒動も
パフォーマンスだったりして。
573
00:30:42,910 --> 00:30:44,912
ハハ。
574
00:30:44,912 --> 00:30:46,914
あっ。
575
00:30:46,914 --> 00:30:50,918
どうした?
見つけちゃった。
576
00:30:50,918 --> 00:30:53,921
新しい指紋です。
577
00:30:53,921 --> 00:30:55,923
新しい指紋って 市長以外のか?
578
00:30:55,923 --> 00:30:57,925
はい。 でも 少し変なんです。
579
00:30:57,925 --> 00:30:59,927
えっ?
何だよ。 どう 変なんだよ?
580
00:30:59,927 --> 00:31:00,000
親指と人さし指の指紋しか
付いてないんです。
581
00:31:00,000 --> 00:31:02,930
親指と人さし指の指紋しか
付いてないんです。
582
00:31:02,930 --> 00:31:04,932
(島根)親指と人さし指で➡
583
00:31:04,932 --> 00:31:06,934
こう
ページをめくったんじゃない?
584
00:31:06,934 --> 00:31:09,937
書類をめくるときは
角に指紋が付きますよね。
585
00:31:09,937 --> 00:31:13,941
しかし その他の場所も
親指と人さし指だけなんですよ。
586
00:31:13,941 --> 00:31:15,943
あっ
じゃ ダチョウなんじゃない?
587
00:31:15,943 --> 00:31:18,946
ダチョウってさ
指が2本だから ダチョウ。➡
588
00:31:18,946 --> 00:31:21,949
ハハハ…。➡
589
00:31:21,949 --> 00:31:24,952
ねえ ダチョウ。
590
00:31:32,960 --> 00:31:34,962
(芹沢)《おい!》
(男性)《放せ!》
591
00:31:34,962 --> 00:31:37,965
(佐橋)《大丈夫ですか!? 市長》
592
00:31:37,965 --> 00:31:39,900
(芹沢)《やめてください!》
593
00:31:41,902 --> 00:31:43,904
(佐橋)《はい どうぞ》
594
00:31:43,904 --> 00:31:47,908
俺… 分かっちゃったかも。
595
00:31:47,908 --> 00:31:49,910
えっ?
596
00:31:49,910 --> 00:31:51,912
行くぞ! 西条。
はっ?
597
00:31:51,912 --> 00:31:53,914
(腕をつかむ音)
(芹沢)犯人の証拠が➡
598
00:31:53,914 --> 00:31:55,916
とれるかもしれん。
何で 私が?
599
00:31:55,916 --> 00:31:57,918
えっ? 何で 私が?
(島根)おっ? おっ おっ おっ…。
600
00:31:57,918 --> 00:31:59,920
いや 行くなら キットは?
601
00:31:59,920 --> 00:32:00,000
(芹沢)持ってく。 よし 行くぞ!
えっ…。
602
00:32:00,000 --> 00:32:02,923
(芹沢)持ってく。 よし 行くぞ!
えっ…。
603
00:32:02,923 --> 00:32:04,925
(島根)おっ。
ホンットに嫌なんだけど。
604
00:32:11,932 --> 00:32:13,934
(佐橋)市長 そろそろ。
605
00:32:13,934 --> 00:32:15,936
(馬場園)んっ。
606
00:32:50,838 --> 00:32:54,842
市長 こちらです。
607
00:32:54,842 --> 00:33:00,000
♬~
608
00:33:00,000 --> 00:33:07,855
♬~
609
00:33:07,855 --> 00:33:09,857
(馬場園)ここは…?
610
00:33:09,857 --> 00:33:13,794
あの ホールって あっちから
行った方が 近いんじゃなか…。
611
00:33:13,794 --> 00:33:16,797
えっ?
612
00:33:16,797 --> 00:33:18,799
お前…。
613
00:33:24,805 --> 00:33:27,808
うっ…。
614
00:33:27,808 --> 00:33:30,000
どういうつもりだ。
615
00:33:30,000 --> 00:33:30,811
どういうつもりだ。
616
00:33:30,811 --> 00:33:34,815
カメラ そこにセットしろ。
617
00:33:34,815 --> 00:33:37,818
こいつが
どうなっても いいのか!
618
00:33:37,818 --> 00:33:39,820
やめろ。
619
00:33:45,826 --> 00:33:47,828
何で 私が…。
620
00:33:47,828 --> 00:33:50,831
取りあえず あいつ 捜すぞ。
621
00:33:50,831 --> 00:33:53,834
いや だから…。
行くぞ!
622
00:33:53,834 --> 00:33:57,838
こんなことなら 杉田を
交通課に送り出すんじゃなかった。
623
00:33:57,838 --> 00:34:00,000
ちょ ちょ
それ 大事に扱ってくださいよ。
624
00:34:00,000 --> 00:34:01,842
ちょ ちょ
それ 大事に扱ってくださいよ。
625
00:34:05,846 --> 00:34:10,851
佐橋 お前の目的は何だ?
626
00:34:17,858 --> 00:34:21,862
あの空き巣も… お前が?
627
00:34:24,865 --> 00:34:27,868
てっきり➡
628
00:34:27,868 --> 00:34:30,000
あんたが どっかのお偉いさんと
癒着してると思ってね。
629
00:34:30,000 --> 00:34:31,872
あんたが どっかのお偉いさんと
癒着してると思ってね。
630
00:34:31,872 --> 00:34:34,875
尻尾 つかんで
たたき落としたかった。
631
00:34:36,877 --> 00:34:41,882
けど さっきの
あんたの母親の話 聞いて➡
632
00:34:41,882 --> 00:34:45,886
もう そんなこと
どうでも よくなったよ。
633
00:34:45,886 --> 00:34:49,890
《介護施設で話してたのって
もしかして お母さま?》
634
00:34:52,893 --> 00:34:57,898
《老人ホームの計画って
お母さまのために?》
635
00:34:57,898 --> 00:35:00,000
《せめてもの償いだと
思ったんだよ》
636
00:35:00,000 --> 00:35:00,901
《せめてもの償いだと
思ったんだよ》
637
00:35:07,908 --> 00:35:09,910
カメラ 回せ。
638
00:35:09,910 --> 00:35:13,847
先に そいつを放せ。
(佐橋)いいから 回せ!
639
00:35:17,851 --> 00:35:20,854
(スピーカー)(操作音)
(佐橋)さあ➡
640
00:35:20,854 --> 00:35:24,858
馬場園チャンネル
スタートです。➡
641
00:35:24,858 --> 00:35:26,860
フッ。 市長。
642
00:35:26,860 --> 00:35:28,862
カメラの前へ。
643
00:35:28,862 --> 00:35:30,000
♬~
644
00:35:30,000 --> 00:35:40,874
♬~
645
00:35:40,874 --> 00:35:47,881
ツグミ野のアオジ記念病院➡
646
00:35:47,881 --> 00:35:49,883
ご存じですよね?
647
00:35:51,885 --> 00:35:55,889
(佐橋)
フッ…。 忘れちゃいました?
648
00:35:55,889 --> 00:35:58,892
いや 覚えてるよ。
649
00:36:01,895 --> 00:36:06,900
2年前
市長選に出馬した あなたは➡
650
00:36:06,900 --> 00:36:10,904
対立候補を支持していた
その病院が➡
651
00:36:10,904 --> 00:36:14,842
ささいな医療事故を
起こしたことに 目を付け➡
652
00:36:14,842 --> 00:36:16,844
動画で指摘した。
653
00:36:16,844 --> 00:36:18,846
そうですよね?
654
00:36:21,849 --> 00:36:24,852
その病院は➡
655
00:36:24,852 --> 00:36:28,856
その たった一つの動画が
きっかけで➡
656
00:36:28,856 --> 00:36:30,000
たちまち 悪評を広められ
閉業に追い込まれた。
657
00:36:30,000 --> 00:36:32,860
たちまち 悪評を広められ
閉業に追い込まれた。
658
00:36:34,862 --> 00:36:38,866
事故は事実だったろ。
659
00:36:38,866 --> 00:36:43,871
うちの親は
お前のせいで心中したんだよ。
660
00:36:46,874 --> 00:36:50,878
人の親を 自殺に追い込んどいて
自分は?
661
00:36:50,878 --> 00:36:53,881
母親のために老人ホームだと?
662
00:36:53,881 --> 00:36:56,884
税金 使って 親孝行かよ。
663
00:36:56,884 --> 00:36:59,887
ふざけんじゃねえ!
664
00:36:59,887 --> 00:37:00,000
カメラの前で謝罪しろ!
665
00:37:00,000 --> 00:37:02,890
カメラの前で謝罪しろ!
666
00:37:02,890 --> 00:37:06,894
最高にカッコ悪い姿
世間に さらすんだ。
667
00:37:12,900 --> 00:37:15,836
(野村)芹沢さん。
668
00:37:15,836 --> 00:37:17,838
(芹沢)馬場園市長は?
669
00:37:17,838 --> 00:37:20,841
(野村)それが
目を離した隙に いなくなって。
670
00:37:20,841 --> 00:37:22,843
(芹沢)何 やってんだよ!
671
00:37:22,843 --> 00:37:24,845
すみません…。
672
00:37:24,845 --> 00:37:27,848
ハァ…。 チッ。 くそ。
673
00:37:27,848 --> 00:37:30,000
俺が離れたばっかりに。
674
00:37:30,000 --> 00:37:30,851
俺が離れたばっかりに。
675
00:37:30,851 --> 00:37:33,854
<(御手洗)芹沢君 大変だ!
676
00:37:33,854 --> 00:37:36,857
(芹沢)どうしました?
(御手洗)これ これ これ これ!➡
677
00:37:36,857 --> 00:37:38,859
ハァ… ハァ… ハァ…。
678
00:37:46,867 --> 00:37:48,869
吉良さん?
679
00:37:52,873 --> 00:37:54,875
(馬場園)申し訳なかった。
680
00:37:57,878 --> 00:37:59,880
違う。
681
00:38:02,883 --> 00:38:04,885
カメラに向かって謝るんだ。
682
00:38:09,890 --> 00:38:12,893
おそらく 地下の備品倉庫です。
683
00:38:12,893 --> 00:38:25,839
♬~
684
00:38:25,839 --> 00:38:27,841
(馬場園)申し訳ありませんでした。
685
00:38:33,847 --> 00:38:38,852
でも… 私は諦めません。
686
00:38:38,852 --> 00:38:40,854
はっ?
687
00:38:40,854 --> 00:38:45,859
この国に 自立型老人ホームは
必要なんです!
688
00:38:47,861 --> 00:38:50,864
てめえ… この期に及んで!
689
00:38:50,864 --> 00:38:52,866
(悲鳴)
690
00:38:59,873 --> 00:39:00,000
うわ~!
691
00:39:00,000 --> 00:39:01,875
うわ~!
692
00:39:11,885 --> 00:39:13,820
(悲鳴)
693
00:39:20,827 --> 00:39:22,829
佐橋!
694
00:39:25,832 --> 00:39:27,835
(佐橋)うわ…。
695
00:39:29,837 --> 00:39:30,000
(カメラの落ちる音)
吉良さん!
696
00:39:30,000 --> 00:39:31,839
(カメラの落ちる音)
吉良さん!
697
00:39:31,839 --> 00:39:33,841
大丈夫!?
あっ あっ…。
698
00:39:35,843 --> 00:39:38,846
市長!
699
00:39:38,846 --> 00:39:40,848
(佐橋)あっ…。
700
00:39:45,853 --> 00:39:47,855
佐橋 勝也➡
701
00:39:47,855 --> 00:39:50,858
殺人未遂の現行犯で逮捕します。
702
00:39:50,858 --> 00:39:52,860
(手錠の掛かる音)
安達さん?
703
00:39:52,860 --> 00:39:55,863
えっ?
(佐橋)くそ…。
704
00:39:55,863 --> 00:39:57,865
(野村)かっ 確保!
705
00:39:59,867 --> 00:40:00,000
おとなしくしろ!
(佐橋)うっせえ バカ。
706
00:40:00,000 --> 00:40:02,870
おとなしくしろ!
(佐橋)うっせえ バカ。
707
00:40:02,870 --> 00:40:07,875
どうして 安達さんが?
いや なっ 何が何やら。
708
00:40:07,875 --> 00:40:11,879
申し訳ありませんでした
私が離れたばっかりに。
709
00:40:13,814 --> 00:40:15,816
別に いい。
710
00:40:15,816 --> 00:40:18,819
もともと
警察なんか 頼りにしてない。
711
00:40:21,822 --> 00:40:24,825
すぐに 安全な場所へ。
712
00:40:24,825 --> 00:40:26,827
まだ 仕事が残ってる。
713
00:40:26,827 --> 00:40:28,829
しかし。
714
00:40:28,829 --> 00:40:30,000
俺には
市民を安心させる義務がある。
715
00:40:30,000 --> 00:40:33,834
俺には
市民を安心させる義務がある。
716
00:40:36,837 --> 00:40:38,839
あっ…。 ねえ ちょっと。
717
00:40:40,841 --> 00:40:43,844
(スピーカー)(操作音)
718
00:40:43,844 --> 00:40:48,849
皆さん ご安心ください!➡
719
00:40:48,849 --> 00:40:51,852
犯人は 無事 逮捕されました。
720
00:40:51,852 --> 00:40:54,855
私は このとおり 無事です。
721
00:40:54,855 --> 00:40:57,858
ケガ人は 誰一人 出ませんでした。
722
00:41:00,861 --> 00:41:05,866
もう… 大丈夫です。
723
00:41:05,866 --> 00:41:24,818
♬~
724
00:41:24,818 --> 00:41:26,820
きた~!
725
00:41:26,820 --> 00:41:29,823
えっ?
見つけました ウイルスの侵入元!
726
00:41:29,823 --> 00:41:30,000
やっぱり
署内の人間の仕業ですか?
727
00:41:30,000 --> 00:41:32,826
やっぱり
署内の人間の仕業ですか?
728
00:41:32,826 --> 00:41:34,828
はい。 間違いないっす。
729
00:41:34,828 --> 00:41:39,833
じゃ こいつのPCの識別番号
照合しちゃいまっす!
730
00:41:39,833 --> 00:41:41,835
(タイピング音)
731
00:41:41,835 --> 00:41:44,838
出てきなさい 犯人。
732
00:41:44,838 --> 00:41:49,843
(タイピング音)
733
00:41:53,847 --> 00:41:55,849
(安達)お願いします。
734
00:41:59,853 --> 00:42:00,000
<(御手洗)安達警視~!
735
00:42:00,000 --> 00:42:02,856
<(御手洗)安達警視~!
736
00:42:02,856 --> 00:42:05,859
本庁から
わざわざ ご協力いただいて➡
737
00:42:05,859 --> 00:42:07,861
申し訳ない!
738
00:42:07,861 --> 00:42:10,864
ちょっとした やぼ用の
ついでです。
739
00:42:10,864 --> 00:42:12,866
(野村)ありがとうございました。
740
00:42:12,866 --> 00:42:16,803
この後 お二人には
署で 事情聴取を お願いします。
741
00:42:16,803 --> 00:42:18,805
はい。
742
00:42:31,818 --> 00:42:33,820
ハァ…。
743
00:42:35,822 --> 00:42:37,824
ハァ…。
744
00:42:43,830 --> 00:42:48,836
悪かったな 危ない目に遭わせて。
745
00:42:48,836 --> 00:42:50,838
ううん。
746
00:42:54,842 --> 00:42:57,845
あのさ 吉良。
747
00:42:57,845 --> 00:42:59,847
何。
748
00:42:59,847 --> 00:43:00,000
今度 食事でも一緒に行かないか。
749
00:43:00,000 --> 00:43:02,850
今度 食事でも一緒に行かないか。
750
00:43:06,854 --> 00:43:09,857
無理。
751
00:43:09,857 --> 00:43:11,859
えっ?
752
00:43:11,859 --> 00:43:15,796
あんたの言うとおり
私 ずっと一人なの。
753
00:43:17,798 --> 00:43:21,802
だったら…。
ずっと一人が いいの。
754
00:43:21,802 --> 00:43:26,807
その方が… 何か あったとき
安心させられる。
755
00:43:28,809 --> 00:43:30,000
誰を?
756
00:43:30,000 --> 00:43:30,811
誰を?
757
00:43:41,822 --> 00:43:44,825
調子に乗んな!
あっ?
758
00:43:44,825 --> 00:43:47,828
俺は お前と付き合いたいなんて
一言も言ってない。
759
00:43:47,828 --> 00:43:50,831
あっ そうですか。
ああ そうですよ。
760
00:43:50,831 --> 00:43:52,833
うるさいな。
はっ?
761
00:43:52,833 --> 00:43:56,837
かわいくない。
<(車のドアの開閉音)
762
00:43:56,837 --> 00:43:58,839
では 小鳥遊署に向かいます。
763
00:43:58,839 --> 00:44:00,000
はい!
(馬場園)早く出てくださ~い。
764
00:44:00,000 --> 00:44:01,842
はい!
(馬場園)早く出てくださ~い。
765
00:44:01,842 --> 00:44:17,858
♬~
766
00:44:17,858 --> 00:44:20,861
出ました!
ウイルスを仕掛けた犯人っす!
767
00:44:20,861 --> 00:44:22,863
やった!
(大道)ん~ よし!
768
00:44:29,870 --> 00:44:30,000
えっ!?
769
00:44:30,000 --> 00:44:31,872
えっ!?
770
00:44:39,880 --> 00:44:45,886
あの… 正直 今も驚いてます。
771
00:44:45,886 --> 00:44:50,891
安達さんが
警視庁の方だったとは。
772
00:44:50,891 --> 00:44:54,895
頭が混乱していて…。
773
00:44:54,895 --> 00:44:57,898
説明を願えますか。
774
00:44:57,898 --> 00:45:00,000
♬~
775
00:45:00,000 --> 00:45:06,907
♬~
776
00:45:06,907 --> 00:45:20,854
♬~
777
00:45:20,854 --> 00:45:25,859
こちらも
署で説明願えますでしょうか。
778
00:45:25,859 --> 00:45:27,861
はい?
779
00:45:27,861 --> 00:45:29,863
西条 唯➡
780
00:45:29,863 --> 00:45:30,000
ウイルス供用 および
不正アクセスの 容疑で➡
781
00:45:30,000 --> 00:45:32,866
ウイルス供用 および
不正アクセスの 容疑で➡
782
00:45:32,866 --> 00:45:34,868
同行願います。
783
00:45:36,870 --> 00:45:38,872
えっ いや…。
784
00:45:41,875 --> 00:45:43,877
(花火の音)
785
00:45:43,877 --> 00:45:47,881
《なぜ そうなる?》
(花火の音)
786
00:46:08,902 --> 00:46:10,904
[『ギークス』の…]
787
00:46:15,843 --> 00:46:17,845
[そして…]
67685