All language subtitles for FAX- g g282

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,824 --> 00:02:59,200 I'm back 2 00:03:13,280 --> 00:03:16,608 I'm going to say hello to my father 3 00:03:24,032 --> 00:03:24,800 how are you 4 00:03:26,080 --> 00:03:31,456 I'm sorry for her, but I'll leave the road behind and go back home for the time being. 5 00:03:32,224 --> 00:03:37,344 The day after tomorrow, she will come to pick me up on the road again, so please take care of her. 6 00:03:37,856 --> 00:03:38,880 i wish i could go 7 00:03:39,392 --> 00:03:41,440 After I said hello to her mother, 8 00:03:41,696 --> 00:03:42,208 I will go 9 00:03:54,752 --> 00:03:55,520 mother 10 00:03:56,544 --> 00:03:59,872 It's getting colder lately, but I haven't caught a cold 11 00:04:00,128 --> 00:04:02,944 I'm fine because my only merit is my energy 12 00:04:03,712 --> 00:04:05,760 Thank you 13 00:04:15,744 --> 00:04:17,024 it's been a long time 14 00:04:23,679 --> 00:04:25,215 i'm going with my dad yes 15 00:04:29,567 --> 00:04:35,711 I want to see 16 00:05:05,151 --> 00:05:05,919 I'm back 17 00:05:09,759 --> 00:05:10,783 what are you two doing 18 00:05:11,039 --> 00:05:13,087 5 channels 19 00:05:41,759 --> 00:05:46,879 what will happen if i get married 20 00:05:47,135 --> 00:05:53,279 It's been four years already. 21 00:06:23,743 --> 00:06:28,095 Bottled 22 00:07:00,863 --> 00:07:04,191 Oh sorry I'm in a hurry so this is her 23 00:07:04,447 --> 00:07:07,775 I will come to pick you up at Haneda the day after tomorrow. 24 00:07:08,031 --> 00:07:09,311 I'll come back slowly yes 25 00:07:09,823 --> 00:07:11,615 be careful 26 00:07:49,503 --> 00:07:55,647 I'll come pick you up the day after tomorrow, so if it's around 11:00 27 00:07:56,927 --> 00:08:03,071 please tell me 28 00:08:54,015 --> 00:08:58,111 From now on, she has to go to this place, so I have to get ready 29 00:10:11,327 --> 00:10:14,655 thank you 30 00:10:17,471 --> 00:10:23,615 My father said it didn't suit me, so I got rid of her 31 00:10:59,967 --> 00:11:06,111 layered clothes 32 00:11:07,391 --> 00:11:10,719 Mother, you're still practicing about her, aren't you? 33 00:11:10,975 --> 00:11:15,071 did you go out 34 00:12:10,111 --> 00:12:13,695 let me suck 35 00:12:37,759 --> 00:12:43,903 lay a futon 36 00:14:47,039 --> 00:14:49,599 dad stay healthy 37 00:14:50,879 --> 00:14:52,159 Who are you 38 00:14:52,415 --> 00:14:54,463 she's not a mom 39 00:14:56,255 --> 00:14:57,279 My heart is pounding 40 00:15:35,423 --> 00:15:36,191 Yamashi-san 41 00:15:36,959 --> 00:15:37,727 long time no see 42 00:15:38,751 --> 00:15:39,519 no no 43 00:15:40,799 --> 00:15:43,615 I'm the one who always takes care of you 44 00:15:48,479 --> 00:15:49,247 So that's it 45 00:15:50,783 --> 00:15:52,319 I will make time for you 46 00:15:53,599 --> 00:15:54,623 of course 47 00:15:55,391 --> 00:15:56,415 that's the intention 48 00:15:58,975 --> 00:15:59,487 yes 49 00:16:01,535 --> 00:16:02,559 I'm in the middle of it 50 00:16:05,375 --> 00:16:05,887 Then 51 00:16:07,679 --> 00:16:08,703 Yes, I understand 52 00:16:09,215 --> 00:16:09,727 yes 53 00:16:11,007 --> 00:16:13,311 yes yes 54 00:16:13,567 --> 00:16:14,847 I know 55 00:16:16,127 --> 00:16:16,639 yes 56 00:16:17,407 --> 00:16:18,431 that's the intention 57 00:16:21,503 --> 00:16:22,271 are you OK 58 00:16:22,527 --> 00:16:24,831 map meow make do 59 00:16:26,623 --> 00:16:27,391 yes 60 00:16:28,415 --> 00:16:29,183 got it 61 00:16:30,207 --> 00:16:30,719 yes 62 00:16:31,743 --> 00:16:32,255 yes 63 00:16:33,535 --> 00:16:34,047 got it 64 00:16:34,303 --> 00:16:35,071 station earth 65 00:18:42,559 --> 00:18:44,863 Sari Ito 66 00:23:13,152 --> 00:23:17,504 Alone I'm fine forever 67 00:23:17,760 --> 00:23:19,040 I got a lot 68 00:23:19,552 --> 00:23:20,576 please talk 69 00:23:33,376 --> 00:23:39,520 you did it again 70 00:23:56,416 --> 00:24:02,560 sex with dad is the best 71 00:24:05,376 --> 00:24:06,656 always nice 72 00:28:26,240 --> 00:28:32,384 When I get home, it's just 4 73 00:28:32,640 --> 00:28:38,784 My daughter's forbidden girlfriend smells thrilling 74 00:29:40,480 --> 00:29:46,624 father 75 00:31:08,544 --> 00:31:14,688 climbing object riding visible 76 00:31:17,760 --> 00:31:23,904 Feelings 400 yen 77 00:36:11,392 --> 00:36:17,536 Big sister, how did you get so drunk 78 00:36:18,560 --> 00:36:19,584 kindergarten 79 00:36:19,840 --> 00:36:25,984 long time no see 80 00:36:27,520 --> 00:36:33,664 Rei-chan, you can't come. Take off your clothes. 81 00:36:33,920 --> 00:36:35,456 dependent 1 82 00:36:37,248 --> 00:36:38,784 Yoichi 83 00:36:48,768 --> 00:36:50,560 Takumi's older sister 84 00:37:05,664 --> 00:37:07,456 stop for the night tonight 85 00:37:08,736 --> 00:37:09,504 Good idea 86 00:37:15,904 --> 00:37:16,672 it's okay, but 87 00:37:17,184 --> 00:37:18,464 what happened to your husband 88 00:37:18,976 --> 00:37:20,256 we had a fight 89 00:37:21,280 --> 00:37:22,560 ran away from home 90 00:37:23,072 --> 00:37:24,096 have a fight 91 00:37:24,352 --> 00:37:25,632 Grilled salmon 92 00:37:25,888 --> 00:37:28,192 why is she so full 93 00:37:30,496 --> 00:37:33,056 For the first time in my life, I saw a woman passed out 94 00:37:34,080 --> 00:37:38,176 When asked which is more important, her sister or her girlfriend, she immediately answers her sister 95 00:37:39,200 --> 00:37:40,480 not related by blood 96 00:37:40,736 --> 00:37:41,760 my onapetto 97 00:37:42,528 --> 00:37:43,808 i'm 23 98 00:37:44,064 --> 00:37:45,344 sister 29 years old 99 00:37:45,856 --> 00:37:49,440 I've been fucking with my sister countless times in this forgotten world 100 00:37:50,464 --> 00:37:53,024 That beloved sister is now in front of me 101 00:37:53,280 --> 00:37:57,120 And the girl who let me stay for the night tonight 102 00:37:58,656 --> 00:37:59,680 let me sleep 103 00:38:19,648 --> 00:38:21,440 I'm sorry but let it flow 104 00:38:21,952 --> 00:38:22,976 tomorrow 105 00:38:24,512 --> 00:38:25,792 41 106 00:38:29,632 --> 00:38:30,912 41 107 00:38:34,240 --> 00:38:35,008 Katayama 108 00:38:35,264 --> 00:38:35,776 Elder Sister 109 00:38:55,232 --> 00:38:56,256 Acer 110 00:38:56,768 --> 00:38:58,048 can i take this off too 111 00:38:58,816 --> 00:39:00,096 saranghaeyo 112 00:39:00,352 --> 00:39:01,888 Please 113 00:39:10,336 --> 00:39:12,640 Also, please give me a skirt 114 00:39:15,712 --> 00:39:16,992 is it okay to let it flow 115 00:39:18,016 --> 00:39:20,320 please 116 00:39:21,344 --> 00:39:21,856 all right 117 00:39:38,496 --> 00:39:40,288 Thank you 118 00:39:40,544 --> 00:39:41,824 Chie Aoi 119 00:39:49,248 --> 00:39:51,552 You can't look like that 120 00:39:52,064 --> 00:39:53,344 you'll catch a cold 121 00:40:07,168 --> 00:40:09,728 Lazer, if you sleep in a place like this, you'll catch a cold 122 00:40:10,240 --> 00:40:11,008 Let's pet 123 00:42:43,327 --> 00:42:49,471 If he's not a normal villain, nothing will happen and he'll stay like this 124 00:42:49,727 --> 00:42:55,871 Morning must come What if the villain is here Tears as I write my punishment 125 00:42:56,127 --> 00:43:02,271 That villain who backed up with his cousin's woman is delicate 126 00:43:02,527 --> 00:43:08,671 This ain't no ordinary man He's a villain at heart 127 00:49:31,391 --> 00:49:32,415 some kind of 128 00:49:32,927 --> 00:49:34,463 Noisy 129 00:49:55,711 --> 00:49:56,479 Yoichi 130 00:49:57,247 --> 00:49:58,015 wake up 131 00:49:59,295 --> 00:50:00,575 Yoichi 132 00:50:06,975 --> 00:50:07,999 wake up 133 00:50:12,863 --> 00:50:15,935 what is she 134 00:50:16,191 --> 00:50:17,471 what is this sound 135 00:50:18,751 --> 00:50:20,031 5 o'clock 136 00:50:20,543 --> 00:50:22,079 Concrete like black teru 137 00:50:24,895 --> 00:50:31,039 That's right, aren't you wearing my shirt 138 00:50:56,383 --> 00:51:02,527 I pretended to be asleep last night, you didn't know 139 00:51:02,783 --> 00:51:08,927 What does it feel like to play a drunk and asleep woman 140 00:51:15,583 --> 00:51:21,727 4 o'clock 141 00:51:21,983 --> 00:51:28,127 I felt so good 142 00:51:28,383 --> 00:51:34,527 I killed and endured 143 00:51:41,183 --> 00:51:47,327 you have a lot 144 00:51:53,983 --> 00:52:00,127 you're not manly 145 00:52:45,183 --> 00:52:46,463 incest use 146 00:52:47,487 --> 00:52:48,255 Speak loudly 147 00:52:48,511 --> 00:52:49,279 make me crazy 148 00:52:55,167 --> 00:52:55,935 Yoichi 149 00:52:57,215 --> 00:52:59,007 come quickly 150 00:53:30,495 --> 00:53:36,639 Wait a minute 151 00:55:00,095 --> 00:55:01,119 Yoichi 152 00:55:01,631 --> 00:55:02,143 let me in 153 00:55:41,311 --> 00:55:47,455 Yoichi you 154 00:55:47,711 --> 00:55:48,735 Pachinko Kifune 155 00:58:44,351 --> 00:58:47,167 Hilton 156 00:58:47,679 --> 00:58:49,471 Comte 157 00:58:49,727 --> 00:58:51,263 how different 158 00:58:52,287 --> 00:58:53,823 it was much better now 159 00:58:55,359 --> 00:58:57,151 Tsuttakata 160 01:01:07,711 --> 01:01:13,855 I pooped 161 01:06:44,351 --> 01:06:50,239 I'm suddenly in 162 01:06:50,751 --> 01:06:53,311 They call it rape, right? 163 01:06:53,823 --> 01:06:59,455 If you want to say it, you'll be sent to the kimono drugstore 164 01:07:13,535 --> 01:07:19,679 Came back 165 01:07:26,847 --> 01:07:28,895 not back yet 166 01:07:42,463 --> 01:07:45,023 clock 167 01:08:06,783 --> 01:08:09,087 come against 168 01:08:51,327 --> 01:08:51,839 Kochikame 169 01:09:02,079 --> 01:09:08,223 What time did you come back to Komatsuka? It's early. 170 01:11:38,495 --> 01:11:43,103 how are you gonna do 171 01:11:54,367 --> 01:12:00,511 first time 172 01:12:16,127 --> 01:12:22,271 somebody die 173 01:13:05,791 --> 01:13:11,935 I came back to do this with me 174 01:13:12,191 --> 01:13:18,335 Stupid 175 01:14:06,719 --> 01:14:09,023 Aniki Toya Treatment with nose drops 176 01:14:09,279 --> 01:14:15,423 Bitch girl 177 01:14:24,895 --> 01:14:26,943 Big Naoya Shinohara 178 01:14:27,199 --> 01:14:27,967 Hekinan or 179 01:14:30,015 --> 01:14:31,551 you're too thin 180 01:15:17,887 --> 01:15:23,263 there's no one now 181 01:15:24,543 --> 01:15:30,687 I don't think there's anyone now, maybe 182 01:15:30,943 --> 01:15:37,087 Lila man he's just that 183 01:16:16,255 --> 01:16:22,143 Toma Koharu, you look beautiful 184 01:16:44,415 --> 01:16:47,999 please run to the car 185 01:16:55,423 --> 01:16:57,471 loud voice 186 01:17:51,231 --> 01:17:57,375 Yaris 187 01:20:05,631 --> 01:20:11,775 go away 188 01:20:54,784 --> 01:20:56,576 Jalan 189 01:21:16,032 --> 01:21:17,568 I'll be someone else's man 190 01:21:17,824 --> 01:21:18,592 it's 7 today 191 01:21:20,384 --> 01:21:22,688 It can't be helped that a man comes to me 192 01:21:23,456 --> 01:21:24,992 girl like you 193 01:21:26,016 --> 01:21:27,296 It's called a light-hearted woman 194 01:21:28,320 --> 01:21:31,904 It's a man's fire It's like yes 195 01:21:32,672 --> 01:21:33,696 then drive away 196 01:21:34,464 --> 01:21:36,000 Even if you drive me away, I'll come to you 197 01:22:53,312 --> 01:22:59,456 I want to *** 198 01:25:56,608 --> 01:25:59,424 like a wild beast 199 01:26:09,920 --> 01:26:10,432 what 200 01:26:17,600 --> 01:26:22,720 Iki Nari Estrus Meeting 201 01:26:28,352 --> 01:26:30,400 Is the son going to let his mother in? 202 01:26:31,680 --> 01:26:32,192 that's right 203 01:26:33,216 --> 01:26:33,728 no 204 01:26:36,800 --> 01:26:38,336 i'm 42 205 01:26:38,592 --> 01:26:40,128 you're 18 206 01:26:40,640 --> 01:26:42,432 How old do you think you are 207 01:26:43,200 --> 01:26:44,224 What about it 208 01:26:58,816 --> 01:27:01,888 put this guy in 209 01:28:02,560 --> 01:28:08,704 Hiroshima 210 01:28:28,928 --> 01:28:34,560 Koizumi Weekly 211 01:28:34,816 --> 01:28:37,376 yes put it in from behind 212 01:28:59,648 --> 01:29:02,208 tell me 213 01:31:51,424 --> 01:31:52,448 Exe 214 01:33:05,152 --> 01:33:07,456 I'm going with my mother and son 215 01:33:11,552 --> 01:33:17,184 If my father finds out, she'll kill me What is she with you? 216 01:33:17,696 --> 01:33:18,720 towards mother 217 01:33:19,488 --> 01:33:20,256 old man 218 01:33:20,768 --> 01:33:21,792 I'm jealous 219 01:33:22,304 --> 01:33:24,352 If you talk, don't just sit there 220 01:33:25,632 --> 01:33:26,912 just kill me 221 01:33:27,424 --> 01:33:29,216 I told you not to talk 222 01:33:29,984 --> 01:33:32,544 This room is for you 223 01:35:12,640 --> 01:35:18,784 lock the door 224 01:35:43,360 --> 01:35:49,504 5s mature woman 225 01:37:48,032 --> 01:37:49,568 play house 226 01:37:50,336 --> 01:37:56,480 light at night 227 01:37:59,040 --> 01:38:05,184 It's not that time yet 228 01:38:13,376 --> 01:38:19,520 inequality inequality 229 01:38:57,408 --> 01:39:01,504 Somebody shut it, shut it, shut it 12807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.