Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,824 --> 00:02:59,200
I'm back
2
00:03:13,280 --> 00:03:16,608
I'm going to say hello to my father
3
00:03:24,032 --> 00:03:24,800
how are you
4
00:03:26,080 --> 00:03:31,456
I'm sorry for her, but I'll leave the road behind and go back home for the time being.
5
00:03:32,224 --> 00:03:37,344
The day after tomorrow, she will come to pick me up on the road again, so please take care of her.
6
00:03:37,856 --> 00:03:38,880
i wish i could go
7
00:03:39,392 --> 00:03:41,440
After I said hello to her mother,
8
00:03:41,696 --> 00:03:42,208
I will go
9
00:03:54,752 --> 00:03:55,520
mother
10
00:03:56,544 --> 00:03:59,872
It's getting colder lately, but I haven't caught a cold
11
00:04:00,128 --> 00:04:02,944
I'm fine because my only merit is my energy
12
00:04:03,712 --> 00:04:05,760
Thank you
13
00:04:15,744 --> 00:04:17,024
it's been a long time
14
00:04:23,679 --> 00:04:25,215
i'm going with my dad yes
15
00:04:29,567 --> 00:04:35,711
I want to see
16
00:05:05,151 --> 00:05:05,919
I'm back
17
00:05:09,759 --> 00:05:10,783
what are you two doing
18
00:05:11,039 --> 00:05:13,087
5 channels
19
00:05:41,759 --> 00:05:46,879
what will happen if i get married
20
00:05:47,135 --> 00:05:53,279
It's been four years already.
21
00:06:23,743 --> 00:06:28,095
Bottled
22
00:07:00,863 --> 00:07:04,191
Oh sorry I'm in a hurry so this is her
23
00:07:04,447 --> 00:07:07,775
I will come to pick you up at Haneda the day after tomorrow.
24
00:07:08,031 --> 00:07:09,311
I'll come back slowly yes
25
00:07:09,823 --> 00:07:11,615
be careful
26
00:07:49,503 --> 00:07:55,647
I'll come pick you up the day after tomorrow, so if it's around 11:00
27
00:07:56,927 --> 00:08:03,071
please tell me
28
00:08:54,015 --> 00:08:58,111
From now on, she has to go to this place, so I have to get ready
29
00:10:11,327 --> 00:10:14,655
thank you
30
00:10:17,471 --> 00:10:23,615
My father said it didn't suit me, so I got rid of her
31
00:10:59,967 --> 00:11:06,111
layered clothes
32
00:11:07,391 --> 00:11:10,719
Mother, you're still practicing about her, aren't you?
33
00:11:10,975 --> 00:11:15,071
did you go out
34
00:12:10,111 --> 00:12:13,695
let me suck
35
00:12:37,759 --> 00:12:43,903
lay a futon
36
00:14:47,039 --> 00:14:49,599
dad stay healthy
37
00:14:50,879 --> 00:14:52,159
Who are you
38
00:14:52,415 --> 00:14:54,463
she's not a mom
39
00:14:56,255 --> 00:14:57,279
My heart is pounding
40
00:15:35,423 --> 00:15:36,191
Yamashi-san
41
00:15:36,959 --> 00:15:37,727
long time no see
42
00:15:38,751 --> 00:15:39,519
no no
43
00:15:40,799 --> 00:15:43,615
I'm the one who always takes care of you
44
00:15:48,479 --> 00:15:49,247
So that's it
45
00:15:50,783 --> 00:15:52,319
I will make time for you
46
00:15:53,599 --> 00:15:54,623
of course
47
00:15:55,391 --> 00:15:56,415
that's the intention
48
00:15:58,975 --> 00:15:59,487
yes
49
00:16:01,535 --> 00:16:02,559
I'm in the middle of it
50
00:16:05,375 --> 00:16:05,887
Then
51
00:16:07,679 --> 00:16:08,703
Yes, I understand
52
00:16:09,215 --> 00:16:09,727
yes
53
00:16:11,007 --> 00:16:13,311
yes yes
54
00:16:13,567 --> 00:16:14,847
I know
55
00:16:16,127 --> 00:16:16,639
yes
56
00:16:17,407 --> 00:16:18,431
that's the intention
57
00:16:21,503 --> 00:16:22,271
are you OK
58
00:16:22,527 --> 00:16:24,831
map meow make do
59
00:16:26,623 --> 00:16:27,391
yes
60
00:16:28,415 --> 00:16:29,183
got it
61
00:16:30,207 --> 00:16:30,719
yes
62
00:16:31,743 --> 00:16:32,255
yes
63
00:16:33,535 --> 00:16:34,047
got it
64
00:16:34,303 --> 00:16:35,071
station earth
65
00:18:42,559 --> 00:18:44,863
Sari Ito
66
00:23:13,152 --> 00:23:17,504
Alone I'm fine forever
67
00:23:17,760 --> 00:23:19,040
I got a lot
68
00:23:19,552 --> 00:23:20,576
please talk
69
00:23:33,376 --> 00:23:39,520
you did it again
70
00:23:56,416 --> 00:24:02,560
sex with dad is the best
71
00:24:05,376 --> 00:24:06,656
always nice
72
00:28:26,240 --> 00:28:32,384
When I get home, it's just 4
73
00:28:32,640 --> 00:28:38,784
My daughter's forbidden girlfriend smells thrilling
74
00:29:40,480 --> 00:29:46,624
father
75
00:31:08,544 --> 00:31:14,688
climbing object riding visible
76
00:31:17,760 --> 00:31:23,904
Feelings 400 yen
77
00:36:11,392 --> 00:36:17,536
Big sister, how did you get so drunk
78
00:36:18,560 --> 00:36:19,584
kindergarten
79
00:36:19,840 --> 00:36:25,984
long time no see
80
00:36:27,520 --> 00:36:33,664
Rei-chan, you can't come. Take off your clothes.
81
00:36:33,920 --> 00:36:35,456
dependent 1
82
00:36:37,248 --> 00:36:38,784
Yoichi
83
00:36:48,768 --> 00:36:50,560
Takumi's older sister
84
00:37:05,664 --> 00:37:07,456
stop for the night tonight
85
00:37:08,736 --> 00:37:09,504
Good idea
86
00:37:15,904 --> 00:37:16,672
it's okay, but
87
00:37:17,184 --> 00:37:18,464
what happened to your husband
88
00:37:18,976 --> 00:37:20,256
we had a fight
89
00:37:21,280 --> 00:37:22,560
ran away from home
90
00:37:23,072 --> 00:37:24,096
have a fight
91
00:37:24,352 --> 00:37:25,632
Grilled salmon
92
00:37:25,888 --> 00:37:28,192
why is she so full
93
00:37:30,496 --> 00:37:33,056
For the first time in my life, I saw a woman passed out
94
00:37:34,080 --> 00:37:38,176
When asked which is more important, her sister or her girlfriend, she immediately answers her sister
95
00:37:39,200 --> 00:37:40,480
not related by blood
96
00:37:40,736 --> 00:37:41,760
my onapetto
97
00:37:42,528 --> 00:37:43,808
i'm 23
98
00:37:44,064 --> 00:37:45,344
sister 29 years old
99
00:37:45,856 --> 00:37:49,440
I've been fucking with my sister countless times in this forgotten world
100
00:37:50,464 --> 00:37:53,024
That beloved sister is now in front of me
101
00:37:53,280 --> 00:37:57,120
And the girl who let me stay for the night tonight
102
00:37:58,656 --> 00:37:59,680
let me sleep
103
00:38:19,648 --> 00:38:21,440
I'm sorry but let it flow
104
00:38:21,952 --> 00:38:22,976
tomorrow
105
00:38:24,512 --> 00:38:25,792
41
106
00:38:29,632 --> 00:38:30,912
41
107
00:38:34,240 --> 00:38:35,008
Katayama
108
00:38:35,264 --> 00:38:35,776
Elder Sister
109
00:38:55,232 --> 00:38:56,256
Acer
110
00:38:56,768 --> 00:38:58,048
can i take this off too
111
00:38:58,816 --> 00:39:00,096
saranghaeyo
112
00:39:00,352 --> 00:39:01,888
Please
113
00:39:10,336 --> 00:39:12,640
Also, please give me a skirt
114
00:39:15,712 --> 00:39:16,992
is it okay to let it flow
115
00:39:18,016 --> 00:39:20,320
please
116
00:39:21,344 --> 00:39:21,856
all right
117
00:39:38,496 --> 00:39:40,288
Thank you
118
00:39:40,544 --> 00:39:41,824
Chie Aoi
119
00:39:49,248 --> 00:39:51,552
You can't look like that
120
00:39:52,064 --> 00:39:53,344
you'll catch a cold
121
00:40:07,168 --> 00:40:09,728
Lazer, if you sleep in a place like this, you'll catch a cold
122
00:40:10,240 --> 00:40:11,008
Let's pet
123
00:42:43,327 --> 00:42:49,471
If he's not a normal villain, nothing will happen and he'll stay like this
124
00:42:49,727 --> 00:42:55,871
Morning must come What if the villain is here Tears as I write my punishment
125
00:42:56,127 --> 00:43:02,271
That villain who backed up with his cousin's woman is delicate
126
00:43:02,527 --> 00:43:08,671
This ain't no ordinary man He's a villain at heart
127
00:49:31,391 --> 00:49:32,415
some kind of
128
00:49:32,927 --> 00:49:34,463
Noisy
129
00:49:55,711 --> 00:49:56,479
Yoichi
130
00:49:57,247 --> 00:49:58,015
wake up
131
00:49:59,295 --> 00:50:00,575
Yoichi
132
00:50:06,975 --> 00:50:07,999
wake up
133
00:50:12,863 --> 00:50:15,935
what is she
134
00:50:16,191 --> 00:50:17,471
what is this sound
135
00:50:18,751 --> 00:50:20,031
5 o'clock
136
00:50:20,543 --> 00:50:22,079
Concrete like black teru
137
00:50:24,895 --> 00:50:31,039
That's right, aren't you wearing my shirt
138
00:50:56,383 --> 00:51:02,527
I pretended to be asleep last night, you didn't know
139
00:51:02,783 --> 00:51:08,927
What does it feel like to play a drunk and asleep woman
140
00:51:15,583 --> 00:51:21,727
4 o'clock
141
00:51:21,983 --> 00:51:28,127
I felt so good
142
00:51:28,383 --> 00:51:34,527
I killed and endured
143
00:51:41,183 --> 00:51:47,327
you have a lot
144
00:51:53,983 --> 00:52:00,127
you're not manly
145
00:52:45,183 --> 00:52:46,463
incest use
146
00:52:47,487 --> 00:52:48,255
Speak loudly
147
00:52:48,511 --> 00:52:49,279
make me crazy
148
00:52:55,167 --> 00:52:55,935
Yoichi
149
00:52:57,215 --> 00:52:59,007
come quickly
150
00:53:30,495 --> 00:53:36,639
Wait a minute
151
00:55:00,095 --> 00:55:01,119
Yoichi
152
00:55:01,631 --> 00:55:02,143
let me in
153
00:55:41,311 --> 00:55:47,455
Yoichi you
154
00:55:47,711 --> 00:55:48,735
Pachinko Kifune
155
00:58:44,351 --> 00:58:47,167
Hilton
156
00:58:47,679 --> 00:58:49,471
Comte
157
00:58:49,727 --> 00:58:51,263
how different
158
00:58:52,287 --> 00:58:53,823
it was much better now
159
00:58:55,359 --> 00:58:57,151
Tsuttakata
160
01:01:07,711 --> 01:01:13,855
I pooped
161
01:06:44,351 --> 01:06:50,239
I'm suddenly in
162
01:06:50,751 --> 01:06:53,311
They call it rape, right?
163
01:06:53,823 --> 01:06:59,455
If you want to say it, you'll be sent to the kimono drugstore
164
01:07:13,535 --> 01:07:19,679
Came back
165
01:07:26,847 --> 01:07:28,895
not back yet
166
01:07:42,463 --> 01:07:45,023
clock
167
01:08:06,783 --> 01:08:09,087
come against
168
01:08:51,327 --> 01:08:51,839
Kochikame
169
01:09:02,079 --> 01:09:08,223
What time did you come back to Komatsuka? It's early.
170
01:11:38,495 --> 01:11:43,103
how are you gonna do
171
01:11:54,367 --> 01:12:00,511
first time
172
01:12:16,127 --> 01:12:22,271
somebody die
173
01:13:05,791 --> 01:13:11,935
I came back to do this with me
174
01:13:12,191 --> 01:13:18,335
Stupid
175
01:14:06,719 --> 01:14:09,023
Aniki Toya Treatment with nose drops
176
01:14:09,279 --> 01:14:15,423
Bitch girl
177
01:14:24,895 --> 01:14:26,943
Big Naoya Shinohara
178
01:14:27,199 --> 01:14:27,967
Hekinan or
179
01:14:30,015 --> 01:14:31,551
you're too thin
180
01:15:17,887 --> 01:15:23,263
there's no one now
181
01:15:24,543 --> 01:15:30,687
I don't think there's anyone now, maybe
182
01:15:30,943 --> 01:15:37,087
Lila man he's just that
183
01:16:16,255 --> 01:16:22,143
Toma Koharu, you look beautiful
184
01:16:44,415 --> 01:16:47,999
please run to the car
185
01:16:55,423 --> 01:16:57,471
loud voice
186
01:17:51,231 --> 01:17:57,375
Yaris
187
01:20:05,631 --> 01:20:11,775
go away
188
01:20:54,784 --> 01:20:56,576
Jalan
189
01:21:16,032 --> 01:21:17,568
I'll be someone else's man
190
01:21:17,824 --> 01:21:18,592
it's 7 today
191
01:21:20,384 --> 01:21:22,688
It can't be helped that a man comes to me
192
01:21:23,456 --> 01:21:24,992
girl like you
193
01:21:26,016 --> 01:21:27,296
It's called a light-hearted woman
194
01:21:28,320 --> 01:21:31,904
It's a man's fire It's like yes
195
01:21:32,672 --> 01:21:33,696
then drive away
196
01:21:34,464 --> 01:21:36,000
Even if you drive me away, I'll come to you
197
01:22:53,312 --> 01:22:59,456
I want to ***
198
01:25:56,608 --> 01:25:59,424
like a wild beast
199
01:26:09,920 --> 01:26:10,432
what
200
01:26:17,600 --> 01:26:22,720
Iki Nari Estrus Meeting
201
01:26:28,352 --> 01:26:30,400
Is the son going to let his mother in?
202
01:26:31,680 --> 01:26:32,192
that's right
203
01:26:33,216 --> 01:26:33,728
no
204
01:26:36,800 --> 01:26:38,336
i'm 42
205
01:26:38,592 --> 01:26:40,128
you're 18
206
01:26:40,640 --> 01:26:42,432
How old do you think you are
207
01:26:43,200 --> 01:26:44,224
What about it
208
01:26:58,816 --> 01:27:01,888
put this guy in
209
01:28:02,560 --> 01:28:08,704
Hiroshima
210
01:28:28,928 --> 01:28:34,560
Koizumi Weekly
211
01:28:34,816 --> 01:28:37,376
yes put it in from behind
212
01:28:59,648 --> 01:29:02,208
tell me
213
01:31:51,424 --> 01:31:52,448
Exe
214
01:33:05,152 --> 01:33:07,456
I'm going with my mother and son
215
01:33:11,552 --> 01:33:17,184
If my father finds out, she'll kill me What is she with you?
216
01:33:17,696 --> 01:33:18,720
towards mother
217
01:33:19,488 --> 01:33:20,256
old man
218
01:33:20,768 --> 01:33:21,792
I'm jealous
219
01:33:22,304 --> 01:33:24,352
If you talk, don't just sit there
220
01:33:25,632 --> 01:33:26,912
just kill me
221
01:33:27,424 --> 01:33:29,216
I told you not to talk
222
01:33:29,984 --> 01:33:32,544
This room is for you
223
01:35:12,640 --> 01:35:18,784
lock the door
224
01:35:43,360 --> 01:35:49,504
5s mature woman
225
01:37:48,032 --> 01:37:49,568
play house
226
01:37:50,336 --> 01:37:56,480
light at night
227
01:37:59,040 --> 01:38:05,184
It's not that time yet
228
01:38:13,376 --> 01:38:19,520
inequality inequality
229
01:38:57,408 --> 01:39:01,504
Somebody shut it, shut it, shut it
12807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.