All language subtitles for Elizabeth.Taylor.The.Lost.Tapes.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,145 --> 00:00:21,730 Testing... 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,315 Do you have your frickin' machine on? 5 00:00:24,649 --> 00:00:25,567 Yeah. 6 00:00:26,192 --> 00:00:28,903 Well, let-let's ease into it a little. Uh... 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,074 Okey-dokey. 8 00:00:35,326 --> 00:00:37,662 Let me think now. Wait a minute. 9 00:00:39,581 --> 00:00:42,500 - Would you like another drink? Yeah. You? 10 00:00:44,127 --> 00:00:47,005 Scotch and soda, for my friend. 11 00:00:47,005 --> 00:00:48,965 Jack Daniel's [inaudible]. 12 00:00:48,965 --> 00:00:50,467 Got a half bottle? 13 00:00:50,467 --> 00:00:53,511 โ™ช The night we invented champagne โ™ช 14 00:00:56,848 --> 00:00:59,392 Excuse me. What's the matter? 15 00:01:01,269 --> 00:01:03,521 Uh... I'm just fascinated 16 00:01:03,521 --> 00:01:06,775 by the phenomenon of Elizabeth Taylor. 17 00:01:06,775 --> 00:01:08,026 Mm-hmm. 18 00:01:08,485 --> 00:01:10,987 What do you think your public image is? 19 00:01:10,987 --> 00:01:13,031 My public image? Yeah. 20 00:01:13,031 --> 00:01:14,199 Oh. 21 00:01:17,827 --> 00:01:22,207 I would think it was, uh, an untrustworthy lady, 22 00:01:22,207 --> 00:01:24,542 completely superficial. 23 00:01:26,252 --> 00:01:28,088 Not too pretty. 24 00:01:28,088 --> 00:01:29,673 Not too pretty? 25 00:01:29,673 --> 00:01:31,925 I mean, inside. 26 00:01:31,925 --> 00:01:33,802 Not too pretty a picture. 27 00:01:35,011 --> 00:01:38,306 Maybe, because of my personal life, 28 00:01:38,306 --> 00:01:41,101 I suggest something illicit. 29 00:01:42,727 --> 00:01:44,771 But I am not illicit. 30 00:01:45,855 --> 00:01:47,565 And I am not immoral. 31 00:01:49,359 --> 00:01:51,403 I have made mistakes. 32 00:01:52,779 --> 00:01:54,656 And I have paid for them. 33 00:01:55,532 --> 00:01:58,493 But still, it doesn't make up. 34 00:01:58,493 --> 00:02:04,290 I know that I will never be able to pay the bill. 35 00:02:07,377 --> 00:02:10,714 But that is not something you can put in the story. 36 00:02:18,096 --> 00:02:19,931 I'd like to ask a little bit 37 00:02:19,931 --> 00:02:21,891 about your, you know, career. 38 00:02:21,891 --> 00:02:25,603 Do you feel that you sort of created your career, 39 00:02:25,603 --> 00:02:27,564 or that it just happened to you? 40 00:02:27,564 --> 00:02:29,691 What do you mean by "created my career"? 41 00:02:29,691 --> 00:02:31,568 I don't know what kind of a career you mean. 42 00:02:31,568 --> 00:02:33,361 Your movies. 43 00:02:33,361 --> 00:02:35,947 Uh... Well, I really... 44 00:02:36,948 --> 00:02:38,616 My career has been kind of odd. 45 00:02:39,701 --> 00:02:45,290 Um, you know, I've been in films since I was ten. 46 00:02:57,886 --> 00:03:01,181 I really had the most idyllic childhood. 47 00:03:02,098 --> 00:03:04,684 I remember going to a public school 48 00:03:04,684 --> 00:03:07,103 in California right after we'd moved there. 49 00:03:07,812 --> 00:03:10,648 And everybody's kid is a producer's daughter 50 00:03:10,648 --> 00:03:12,901 or a director's son. 51 00:03:12,901 --> 00:03:15,403 It's such a small community. 52 00:03:17,030 --> 00:03:21,576 And we'd gone to the studio, to have a look around. 53 00:03:28,667 --> 00:03:30,168 - We're rolling. - How are the cameras? 54 00:03:30,168 --> 00:03:31,336 All ready. 55 00:03:31,336 --> 00:03:33,338 - Bob, how are your lights? - All set. 56 00:03:33,338 --> 00:03:35,674 I was very impressed. It's so huge, 57 00:03:35,674 --> 00:03:38,677 all the studio stages. 58 00:03:39,427 --> 00:03:40,637 And at that time, you know, 59 00:03:40,637 --> 00:03:43,431 they were doing maybe 30 films at once. 60 00:03:43,431 --> 00:03:45,517 So it was teeming with life. 61 00:03:45,517 --> 00:03:48,186 Alright, cut it. Print it, Jane. 62 00:03:48,645 --> 00:03:50,605 People dressed up in Greek clothes. 63 00:03:50,605 --> 00:03:52,857 People dressed up in cowboy clothes. 64 00:03:53,525 --> 00:03:55,985 People dressed up as apes. 65 00:03:57,028 --> 00:03:59,364 And movie stars. 66 00:03:59,364 --> 00:04:00,699 Of course everybody, even the extras, 67 00:04:00,699 --> 00:04:03,827 - looked like movie stars. Yeah. 68 00:04:03,827 --> 00:04:06,871 And then I decided I'd like to be an actress. 69 00:04:06,871 --> 00:04:08,206 And you were... 70 00:04:08,206 --> 00:04:09,708 you were not pushed by your parents at all? 71 00:04:09,708 --> 00:04:11,918 Oh, the absolute opposite. 72 00:04:11,918 --> 00:04:14,212 No, if anything, they didn't want me to be an actress. 73 00:04:14,212 --> 00:04:15,380 My father particularly. 74 00:04:15,380 --> 00:04:17,340 My mother was more understanding 75 00:04:17,340 --> 00:04:20,385 because she'd been an actress herself. 76 00:04:20,385 --> 00:04:22,053 But I was the one that pushed. 77 00:04:24,097 --> 00:04:25,932 Poor Lassie. 78 00:04:31,896 --> 00:04:33,648 Poor Lassie. 79 00:04:34,607 --> 00:04:36,359 Poor girl. 80 00:04:38,194 --> 00:04:39,654 I was a producer at MGM, 81 00:04:39,654 --> 00:04:42,741 starting a film called Lassie Come Home, 82 00:04:42,741 --> 00:04:47,162 and in it was a charming little girl part. 83 00:04:47,162 --> 00:04:48,788 Francis Taylor, who ran 84 00:04:48,788 --> 00:04:51,082 the little art gallery in the Beverly Hills Hotel, 85 00:04:51,082 --> 00:04:54,336 began talking to me about his beautiful daughter, 86 00:04:54,336 --> 00:04:57,130 which is the sort of thing producers hear often. 87 00:04:57,130 --> 00:05:00,008 So I wasn't paying a lot of attention. 88 00:05:00,592 --> 00:05:01,926 And she walked in... 89 00:05:03,470 --> 00:05:05,597 It was truly like an eclipse of the sun. 90 00:05:05,597 --> 00:05:09,309 It blotted out everybody that was in the office. 91 00:05:10,226 --> 00:05:12,854 I took her by the hand. I walked her over to wardrobe. 92 00:05:12,854 --> 00:05:15,148 We never even tested her in the part. 93 00:05:15,148 --> 00:05:16,858 We just took the chance. 94 00:05:17,317 --> 00:05:19,736 I knew my Lassie'd come home. 95 00:05:20,820 --> 00:05:22,822 Elizabeth and I have been friends 96 00:05:22,822 --> 00:05:24,449 since we were in Lassie Come Home. 97 00:05:24,449 --> 00:05:26,076 That's a very long time. 98 00:05:26,076 --> 00:05:27,369 So we've, uh, 99 00:05:27,369 --> 00:05:30,038 shared a lot of life together, happily. 100 00:05:30,538 --> 00:05:32,082 What was your first impression, 101 00:05:32,082 --> 00:05:34,876 the first time you ever saw Elizabeth on the set of Lassie? 102 00:05:34,876 --> 00:05:37,253 - Truthfully? Of course. 103 00:05:37,253 --> 00:05:39,089 I was absolutely floored by her. 104 00:05:39,089 --> 00:05:41,758 She has the most exquisite face. 105 00:05:43,760 --> 00:05:45,095 Please, Joe. 106 00:05:45,095 --> 00:05:46,221 What do you want? 107 00:05:46,805 --> 00:05:49,766 I hope you won't worry too much about Lassie. 108 00:05:50,225 --> 00:05:52,477 Her eyes were so astounding 109 00:05:52,477 --> 00:05:54,479 that the cameraman asked 110 00:05:54,479 --> 00:05:58,024 if her mother would please have the mascara removed. 111 00:05:58,775 --> 00:06:00,318 And she said, "I'm not wearing any." 112 00:06:00,318 --> 00:06:01,903 I mean, those top lashes. 113 00:06:01,903 --> 00:06:04,989 She was the most beautiful thing I ever saw in my life. 114 00:06:09,494 --> 00:06:13,081 The idea of being in films 115 00:06:13,498 --> 00:06:17,544 was like the most magical extension of make-believe. 116 00:06:17,544 --> 00:06:19,504 - Country's going to pot. - Nonsense. 117 00:06:19,504 --> 00:06:21,006 - What's that? - I said, "Nonsense." 118 00:06:21,006 --> 00:06:23,008 I didn't know that it was a career. 119 00:06:23,008 --> 00:06:26,428 Didn't occur to me that I was working for money. 120 00:06:26,428 --> 00:06:28,013 It just seemed like 121 00:06:28,013 --> 00:06:31,766 a more concrete extension of make-believe. 122 00:06:33,351 --> 00:06:34,853 Isn't he beautiful? 123 00:06:34,853 --> 00:06:37,731 He's new. I've never seen him before. 124 00:06:37,731 --> 00:06:40,650 How did you get the part of Velvet Brown? 125 00:06:41,526 --> 00:06:44,446 I was under contract to MGM at the time, 126 00:06:44,821 --> 00:06:47,532 and I desperately wanted the part 127 00:06:47,532 --> 00:06:49,909 because it was me. It was my whole life, 128 00:06:49,909 --> 00:06:52,454 my relationship and love for horses. 129 00:06:53,288 --> 00:06:54,873 And the producer saw me, 130 00:06:54,873 --> 00:06:57,042 and he said, "Well, I'm very sorry, Elizabeth. 131 00:06:57,042 --> 00:06:58,752 You're just too small. 132 00:06:58,752 --> 00:07:00,920 You know, no one would believe it." 133 00:07:01,671 --> 00:07:05,258 But, I mean, I was swinging from doors to make myself grow. 134 00:07:05,258 --> 00:07:07,510 I did 40 jumps every morning. 135 00:07:07,510 --> 00:07:11,056 I ate steak for breakfast, lunch, dinner. 136 00:07:12,724 --> 00:07:15,018 I literally stretched myself, 137 00:07:15,018 --> 00:07:18,063 and I grew three inches in three months. 138 00:07:18,063 --> 00:07:21,107 And Pandro Berman, the producer, he said, 139 00:07:21,107 --> 00:07:24,277 "With that kind of tenacity, honey, you've got the part." 140 00:07:24,652 --> 00:07:27,906 Velvet, you're too young to understand some things. 141 00:07:27,906 --> 00:07:30,367 Have you ever really felt keen about anything? 142 00:07:30,367 --> 00:07:32,744 - Oh, yes. - Horses. 143 00:07:34,829 --> 00:07:35,914 Steady now. 144 00:07:53,807 --> 00:07:55,850 Elizabeth is about the best-looking 145 00:07:55,850 --> 00:07:58,395 15-year-old girl known to the public at large. 146 00:07:58,770 --> 00:08:01,189 I christen thee the MGM Mayer Ship. 147 00:08:03,149 --> 00:08:05,193 She will soon be appearing in Cynthia 148 00:08:05,193 --> 00:08:06,695 and Life with Father. 149 00:08:07,654 --> 00:08:08,863 Elizabeth is under contract 150 00:08:08,863 --> 00:08:10,615 with Metro-Goldwyn-Mayer in Hollywood 151 00:08:10,615 --> 00:08:14,494 and receives her education at the MGM Studio school. 152 00:08:17,163 --> 00:08:19,499 Did you like school? I hated it. 153 00:08:24,504 --> 00:08:26,381 I mean, it was really so grim. 154 00:08:26,381 --> 00:08:27,882 It was a studio school? 155 00:08:27,882 --> 00:08:30,343 Which used to be Irving Thalberg's bungalow 156 00:08:30,343 --> 00:08:32,595 that they converted into a school. 157 00:08:33,722 --> 00:08:38,309 I don't know. There was something so false 158 00:08:38,309 --> 00:08:42,814 about trying to pack in your education. 159 00:08:43,648 --> 00:08:46,026 All it took was three hours a day, 160 00:08:46,026 --> 00:08:48,653 but you could be on the set eight hours. 161 00:08:49,070 --> 00:08:50,905 - Well, how's my big girl? - Hello, Dad. 162 00:08:50,905 --> 00:08:52,782 And during that eight hours, 163 00:08:52,782 --> 00:08:56,619 you had to cram in 10 minutes here, 15 minutes. 164 00:08:56,619 --> 00:08:58,621 Yeah. And in between times, 165 00:08:58,621 --> 00:09:00,999 you would have to go out and act. 166 00:09:00,999 --> 00:09:05,170 So your memory was split between being the character, 167 00:09:05,170 --> 00:09:08,089 and then being hauled back into school, 168 00:09:08,089 --> 00:09:11,551 and trying to snap your brain back into place 169 00:09:11,551 --> 00:09:12,844 and become a student. 170 00:09:12,844 --> 00:09:14,220 The real business of the day 171 00:09:14,220 --> 00:09:15,555 is the acting. 172 00:09:15,555 --> 00:09:18,641 You bet yours. 173 00:09:22,062 --> 00:09:23,563 I admire you. 174 00:09:24,105 --> 00:09:26,900 But I'm afraid you're a little too noble for me. 175 00:09:30,695 --> 00:09:32,489 Something funny happened to me. 176 00:09:32,489 --> 00:09:35,950 I was, like, a child actress, 177 00:09:36,659 --> 00:09:39,037 and then all of a sudden, I was playing, 178 00:09:39,037 --> 00:09:42,791 at the age of 16 but looking 24, 179 00:09:42,791 --> 00:09:45,669 I was playing in a film Robert Taylor's wife. 180 00:09:47,587 --> 00:09:48,713 The awful thing is 181 00:09:48,713 --> 00:09:51,257 I received my own real-life kiss 182 00:09:52,050 --> 00:09:55,345 one week before I received my first film kiss. 183 00:09:56,096 --> 00:09:59,516 I must say the film kiss was better than my real-life kiss. 184 00:10:00,600 --> 00:10:01,935 But it was sort of like 185 00:10:01,935 --> 00:10:05,355 I was thrown into the adult world 186 00:10:05,355 --> 00:10:09,734 where I had to behave like a sophisticated woman. 187 00:10:10,443 --> 00:10:13,738 And in my own world, I was a terrified little girl. 188 00:10:15,865 --> 00:10:17,826 Have you ever seen a dream walking? 189 00:10:17,826 --> 00:10:20,954 Well, I have. A dream with peaches-and-cream complexion, 190 00:10:20,954 --> 00:10:23,248 flowing raven locks, and big blue eyes 191 00:10:23,248 --> 00:10:24,499 that literally talk. 192 00:10:24,499 --> 00:10:26,668 She's five-foot-five and 110 pounds 193 00:10:26,668 --> 00:10:29,212 of glorious 16-year-old cover girl beauty. 194 00:10:29,212 --> 00:10:31,548 You'll see her soon in Metro-Goldwyn-Mayer's 195 00:10:31,548 --> 00:10:34,259 gay Technicolor musical comedy, A Date with Judy. 196 00:10:34,259 --> 00:10:36,344 You're the prettiest girl in Santa Barbara. 197 00:10:36,344 --> 00:10:37,470 That's obvious. 198 00:10:37,470 --> 00:10:40,098 Why, thank you very much. 199 00:10:40,098 --> 00:10:41,349 And you know it. 200 00:10:41,641 --> 00:10:43,309 That's also obvious. 201 00:10:45,020 --> 00:10:48,314 I mean, you know, from a very, very early age, 202 00:10:48,815 --> 00:10:52,277 you represented one of the most potent 203 00:10:52,277 --> 00:10:54,112 sex symbols in the world. 204 00:10:54,112 --> 00:10:55,780 It's because I played with that horse 205 00:10:55,780 --> 00:10:57,657 when I was 12 years old. 206 00:10:57,657 --> 00:10:58,783 May I have a cigarette, please? 207 00:11:00,952 --> 00:11:03,329 Good evening, Carol. Good evening. 208 00:11:05,290 --> 00:11:08,960 You look lovely tonight, Carol. You really do. 209 00:11:09,544 --> 00:11:12,172 And you've, uh, grown too. 210 00:11:12,172 --> 00:11:13,631 You certainly have. 211 00:11:15,800 --> 00:11:17,302 When you weren't in school, 212 00:11:17,302 --> 00:11:19,387 there was someone with you all the time, 213 00:11:19,387 --> 00:11:21,014 looking after you? 214 00:11:22,098 --> 00:11:24,809 During my teenage years, 215 00:11:25,268 --> 00:11:29,272 my mother and a tutor were with me all the time. 216 00:11:29,272 --> 00:11:32,400 But you can imagine when you're almost 18, 217 00:11:32,859 --> 00:11:36,738 having, like, a nanny take you in tow. 218 00:11:37,322 --> 00:11:40,825 You weren't even supposed to go into the commissary alone. 219 00:11:43,536 --> 00:11:45,121 And it was only when I was almost 18 220 00:11:45,121 --> 00:11:48,416 that I was allowed to go anyplace by myself. 221 00:11:54,089 --> 00:11:55,924 Elizabeth, what do you like to do 222 00:11:55,924 --> 00:11:57,467 when you're not making movies? 223 00:11:58,635 --> 00:12:00,345 Oh, dances and parties 224 00:12:00,345 --> 00:12:03,056 on Friday and Saturday nights, for instance. 225 00:12:03,056 --> 00:12:06,184 Baseball and football games on Saturday afternoons. 226 00:12:06,184 --> 00:12:08,728 Long horseback rides with friends like Jane Powell. 227 00:12:08,728 --> 00:12:10,021 All those things are a lot of fun. 228 00:12:19,989 --> 00:12:22,992 When I was at MGM and very young, 229 00:12:22,992 --> 00:12:25,412 people in the press department would suggest 230 00:12:25,412 --> 00:12:26,538 that I would date somebody. 231 00:12:26,538 --> 00:12:28,289 For publicity. 232 00:12:28,289 --> 00:12:31,543 Publicity. It was all pure fabrication. 233 00:12:31,543 --> 00:12:33,003 We would go out on dates. 234 00:12:33,003 --> 00:12:35,880 It was so virginal that we kissed on the cheek. 235 00:12:35,880 --> 00:12:38,383 You know? I mean, that's how serious it was. 236 00:12:38,383 --> 00:12:45,557 โ™ช For you, maybe I'm a fool but it's fun โ™ช 237 00:12:46,599 --> 00:12:53,606 โ™ช People say you rule me with one wave of your hand โ™ช 238 00:12:53,857 --> 00:12:56,985 โ™ช Darling, it's grand โ™ช 239 00:12:56,985 --> 00:12:59,904 โ™ช They just don't understand โ™ช 240 00:12:59,904 --> 00:13:03,116 You really wanted to get married. 241 00:13:03,116 --> 00:13:06,077 Yes, I did, because I was in love with love. 242 00:13:06,077 --> 00:13:07,996 I was infatuated with love. 243 00:13:08,455 --> 00:13:12,334 I was playing parts that were so highly romantic. 244 00:13:12,917 --> 00:13:14,210 The impression I get is 245 00:13:14,210 --> 00:13:16,338 that you really wanted your freedom. 246 00:13:16,338 --> 00:13:19,841 Absolutely. But I was so naive. 247 00:13:19,841 --> 00:13:22,552 I met Nick Hilton at the age of 18. 248 00:13:22,552 --> 00:13:24,220 I was a virgin. 249 00:13:24,220 --> 00:13:28,141 Not only a virgin physically, but mentally. 250 00:13:29,601 --> 00:13:31,978 โ™ช And I'm so in love โ™ช 251 00:13:31,978 --> 00:13:34,397 I was not prepared to be an adult. 252 00:13:34,397 --> 00:13:36,107 I'd been sheltered, protected. 253 00:13:36,107 --> 00:13:40,612 The repercussions were that I made horrendous mistakes. 254 00:13:45,158 --> 00:13:46,743 Hollywood's wedding of the year 255 00:13:46,743 --> 00:13:48,286 at the Beverly Hills Catholic Church, 256 00:13:48,286 --> 00:13:51,331 as lovely British-born screen star, Elizabeth Taylor, 257 00:13:51,331 --> 00:13:52,415 arrives with her father 258 00:13:52,415 --> 00:13:54,459 for her marriage to Conrad Hilton Jr., 259 00:13:54,459 --> 00:13:57,170 crowning a romance everybody's been interested in. 260 00:13:57,170 --> 00:13:59,089 The 23-year-old bridegroom is heir 261 00:13:59,089 --> 00:14:01,091 to one of America's richest men. 262 00:14:01,091 --> 00:14:04,177 Elizabeth, at 18, is famous for her loveliness and charm. 263 00:14:04,177 --> 00:14:07,138 Her striking gown, a gift from her studio friends, 264 00:14:07,138 --> 00:14:09,557 simply stagger the enormous crowds at the wedding. 265 00:14:13,895 --> 00:14:16,856 The ceremony was like a fairy tale. 266 00:14:16,856 --> 00:14:18,483 It was perfect. 267 00:14:18,483 --> 00:14:22,821 With this ring, I thee wed. 268 00:14:24,447 --> 00:14:26,408 I thought something would automatically 269 00:14:26,408 --> 00:14:27,659 happen to me inside. 270 00:14:27,659 --> 00:14:30,078 I thought I would obtain maturity... 271 00:14:30,995 --> 00:14:34,082 just because I was a missus instead of a miss. 272 00:14:34,666 --> 00:14:37,544 Of course, it had nothing to do with it. 273 00:14:41,172 --> 00:14:44,175 Then we drove away, and there was a big reception. 274 00:14:48,304 --> 00:14:49,848 For the first time in my life, 275 00:14:49,848 --> 00:14:51,891 I'd had two glasses of champagne. 276 00:14:52,976 --> 00:14:55,228 Then I had three glasses of champagne. 277 00:14:55,895 --> 00:14:59,232 And the time came to leave, 278 00:14:59,232 --> 00:15:01,693 and I became more and more petrified. 279 00:15:03,361 --> 00:15:05,864 Because I really had no idea what was coming. 280 00:15:06,781 --> 00:15:09,200 Conrad Hilton Jr. and Elizabeth Taylor sail 281 00:15:09,200 --> 00:15:12,162 on the Queen Mary for three months in Europe. 282 00:15:15,040 --> 00:15:16,875 And went to the place 283 00:15:16,875 --> 00:15:18,918 where we spent our wedding night. 284 00:15:20,211 --> 00:15:22,339 I locked myself in the bathroom, 285 00:15:22,339 --> 00:15:24,007 and changed, and... 286 00:15:24,632 --> 00:15:27,552 I didn't wanna unlock the door, I was so petrified. 287 00:15:27,552 --> 00:15:29,971 Finally, I did unlock the door. 288 00:15:31,598 --> 00:15:33,391 And, um... 289 00:15:33,391 --> 00:15:36,644 I guess Nick saw that I was so terrified. 290 00:15:38,063 --> 00:15:40,899 Anyway, nothing happened for three days. 291 00:15:44,235 --> 00:15:46,654 Okay, stop. 292 00:15:52,452 --> 00:15:55,622 It was just wonderful. We had such a gay time. 293 00:15:55,622 --> 00:15:56,706 We love Europe. 294 00:16:05,215 --> 00:16:08,635 Hello, everybody. I'd like you to meet my new dog, Bonko. 295 00:16:08,635 --> 00:16:11,096 He's three months old, and he's a true Frenchman. 296 00:16:11,096 --> 00:16:13,056 Won't you say hello in French? 297 00:16:13,056 --> 00:16:15,100 Bonko. Bonko. 298 00:16:24,067 --> 00:16:26,778 Dark blue. Not violet or...? 299 00:16:26,778 --> 00:16:28,113 No. 300 00:16:28,113 --> 00:16:31,074 That's some romantic journalist's idea. 301 00:16:37,706 --> 00:16:40,041 Are there relatively few opportunities 302 00:16:40,041 --> 00:16:43,211 for a good actress to be good? 303 00:16:43,211 --> 00:16:45,046 I fought against the studio 304 00:16:45,046 --> 00:16:46,840 to get a good role or a film. 305 00:16:46,840 --> 00:16:48,258 Come with me. 306 00:16:48,633 --> 00:16:49,843 I couldn't. 307 00:16:49,843 --> 00:16:53,054 It was like walking in molasses. 308 00:16:53,054 --> 00:16:55,932 No matter how hard I tried, 309 00:16:56,558 --> 00:17:00,687 they were going to keep me stuck as an ingenue. 310 00:17:00,687 --> 00:17:01,938 Why are you so quiet? 311 00:17:01,938 --> 00:17:03,648 I wanted a challenge, 312 00:17:03,648 --> 00:17:05,650 something with meaning. 313 00:17:05,650 --> 00:17:06,693 Yeah. 314 00:17:09,612 --> 00:17:11,322 Do I make you nervous? 315 00:17:15,035 --> 00:17:16,661 Yes. 316 00:17:17,787 --> 00:17:19,080 You look like an Eastman. 317 00:17:19,080 --> 00:17:21,207 - Are you one of them? - Mm-hmm. 318 00:17:21,207 --> 00:17:23,293 I'm a nephew. My name's George. 319 00:17:24,002 --> 00:17:25,337 I'm Angela. 320 00:17:25,337 --> 00:17:28,506 The first time I played a so-called adult role 321 00:17:28,506 --> 00:17:33,178 was in A Place in the Sun with Montgomery Clift. 322 00:17:34,429 --> 00:17:38,016 And I was absolutely terrified because Monty, first of all, 323 00:17:38,016 --> 00:17:40,852 was, you know, the New York stage actor, 324 00:17:40,852 --> 00:17:42,145 and I felt very much 325 00:17:42,145 --> 00:17:45,023 the inadequate, teenage, 326 00:17:45,023 --> 00:17:47,525 Hollywood sort of puppet 327 00:17:47,525 --> 00:17:50,153 that had just worn pretty clothes 328 00:17:50,153 --> 00:17:53,656 and hadn't really acted except with horses and dogs. 329 00:17:54,115 --> 00:17:56,659 I'm getting on pretty well here, Mama. 330 00:17:58,078 --> 00:17:59,746 I'm happy here, too. 331 00:18:02,207 --> 00:18:03,541 Who's there with you, George? 332 00:18:03,541 --> 00:18:06,378 It's me, Mama. 333 00:18:06,378 --> 00:18:10,423 George encouraged me so, because he didn't make me feel 334 00:18:10,423 --> 00:18:12,050 like a puppet. 335 00:18:12,050 --> 00:18:14,552 He gave indications of what he wanted 336 00:18:14,552 --> 00:18:17,847 but didn't tell you specifically what to do. 337 00:18:19,474 --> 00:18:21,726 This is nice. I don't wanna spoil it. 338 00:18:21,726 --> 00:18:24,688 When we were doing the dance scene, 339 00:18:24,688 --> 00:18:29,401 - and Monty says, "I love you." - I love you. 340 00:18:29,401 --> 00:18:33,071 And my instinct was to look up into his eyes, 341 00:18:33,071 --> 00:18:35,073 and George said, "No. 342 00:18:35,073 --> 00:18:37,867 Just have some expression on your face, 343 00:18:37,867 --> 00:18:39,619 whatever it is you're feeling." 344 00:18:41,454 --> 00:18:44,708 You're the fella that wondered why I invited you here tonight. 345 00:18:46,668 --> 00:18:48,253 I'll tell you why. 346 00:18:49,421 --> 00:18:50,922 I love-- 347 00:18:50,922 --> 00:18:52,173 Are they watching us? 348 00:18:56,094 --> 00:18:57,887 I love you, too. 349 00:18:57,887 --> 00:18:59,389 It scares me. 350 00:19:00,015 --> 00:19:01,766 I loved doing that film. 351 00:19:02,267 --> 00:19:06,104 And I think I was bitten. 352 00:19:06,104 --> 00:19:10,483 I loved the possibility of acting. 353 00:19:10,483 --> 00:19:15,780 I loved being given the chance of maybe becoming an actress. 354 00:19:15,780 --> 00:19:19,617 And I took it. I took it between my teeth, 355 00:19:19,617 --> 00:19:21,369 like a horse does. 356 00:19:22,037 --> 00:19:23,538 And I ran. 357 00:19:24,122 --> 00:19:25,999 And it seemed to work. 358 00:19:29,127 --> 00:19:30,962 Eager fans see Elizabeth Taylor 359 00:19:30,962 --> 00:19:32,130 with Montgomery Clift. 360 00:19:33,381 --> 00:19:34,924 Haven't seen you in a long time. 361 00:19:34,924 --> 00:19:36,468 Thank you. How are you? 362 00:19:36,468 --> 00:19:39,304 You talked about making horrendous errors. 363 00:19:39,304 --> 00:19:41,931 What sort of things were those? 364 00:19:43,141 --> 00:19:44,934 Well, I think... 365 00:19:44,934 --> 00:19:46,644 ...trying to rush things, 366 00:19:46,644 --> 00:19:48,229 trying to force things. 367 00:19:49,522 --> 00:19:50,940 I mean, there's nothing to be said 368 00:19:50,940 --> 00:19:52,442 about my first marriage. 369 00:19:54,152 --> 00:19:56,196 Okay, um... 370 00:19:58,323 --> 00:20:01,368 This is a delicate area, and I don't know how to... 371 00:20:01,368 --> 00:20:02,827 how it should be handled. 372 00:20:02,827 --> 00:20:05,413 I don't want to talk about Nick Hilton, 373 00:20:05,413 --> 00:20:07,165 about his kicking me in the stomach 374 00:20:07,165 --> 00:20:08,958 and causing me to have a miscarriage. 375 00:20:08,958 --> 00:20:11,711 That's the kind of thing that nobody in the world knows. 376 00:20:11,711 --> 00:20:14,005 I think the great interest in this is 377 00:20:14,005 --> 00:20:16,257 to find out what you have to say 378 00:20:16,257 --> 00:20:18,343 about all these things. 379 00:20:19,344 --> 00:20:20,345 Yeah. 380 00:20:22,389 --> 00:20:24,599 The wedding was lovely. 381 00:20:25,100 --> 00:20:27,769 Then came disillusionment. 382 00:20:28,353 --> 00:20:30,689 Also a few split lips. 383 00:20:31,690 --> 00:20:34,275 Um, I had left 384 00:20:34,275 --> 00:20:36,903 because Nick was always in a temper, 385 00:20:36,903 --> 00:20:38,613 or stoned, or something. 386 00:20:39,239 --> 00:20:41,950 I couldn't really go back to that life of... 387 00:20:43,118 --> 00:20:46,538 such mental and physical abuse. 388 00:20:47,664 --> 00:20:50,375 And our marriage was over and done with. 389 00:20:59,676 --> 00:21:02,721 Anyway, after the whole thing, 390 00:21:02,721 --> 00:21:05,682 I stayed at the Plaza Hotel in New York. 391 00:21:06,224 --> 00:21:09,227 The first kind of free, independent time 392 00:21:09,227 --> 00:21:11,396 I'd ever had in my life. 393 00:21:11,396 --> 00:21:13,732 I was a divorcรฉe, 394 00:21:13,732 --> 00:21:15,150 and I was 19. 395 00:21:15,608 --> 00:21:18,486 Roddy was there with me, and Monty. 396 00:21:18,486 --> 00:21:21,072 Just having fun with my chums, 397 00:21:21,072 --> 00:21:22,741 doing all kinds of crazy things. 398 00:21:33,918 --> 00:21:35,920 If I wanted to go ice skating 399 00:21:35,920 --> 00:21:37,922 at 9:00 at night, we would. 400 00:21:37,922 --> 00:21:40,216 Or we'd just have hotdogs all day long. 401 00:21:40,216 --> 00:21:43,386 Completely irresponsible sort of behavior. 402 00:21:43,386 --> 00:21:45,263 I didn't have to keep proper hours. 403 00:21:45,263 --> 00:21:47,515 I didn't have to do anything properly. 404 00:21:48,016 --> 00:21:49,559 And I had a ball. 405 00:21:49,559 --> 00:21:52,479 And, of course, Roddy and Monty were such marvelous friends, 406 00:21:52,479 --> 00:21:56,149 and they took, uh, great care of me. 407 00:22:08,203 --> 00:22:10,789 Elizabeth surrounded herself 408 00:22:10,789 --> 00:22:12,123 with gay men. 409 00:22:12,665 --> 00:22:15,210 She worshiped Montgomery Clift. 410 00:22:15,210 --> 00:22:17,379 She loved Rock Hudson. 411 00:22:17,379 --> 00:22:21,591 She just cherished those relationships. 412 00:22:21,591 --> 00:22:24,594 They were never going to come on to her, 413 00:22:24,594 --> 00:22:27,430 and I think she really appreciated that. 414 00:22:29,432 --> 00:22:31,184 She saw people around her, 415 00:22:31,184 --> 00:22:33,228 particularly her closest friends, 416 00:22:33,228 --> 00:22:35,980 Monty Clift, I think, and Rock Hudson, 417 00:22:35,980 --> 00:22:37,732 who were hidden 418 00:22:37,732 --> 00:22:40,402 in this kind of Hollywood facade. 419 00:22:40,402 --> 00:22:43,571 But they weren't willing to come out at that stage. 420 00:22:43,571 --> 00:22:46,241 'Cause we lived in such a different world then. 421 00:22:46,241 --> 00:22:48,368 It was just not possible. 422 00:22:49,202 --> 00:22:50,620 Roddy has been, I guess, 423 00:22:50,620 --> 00:22:53,665 my most consistent friend, 424 00:22:54,290 --> 00:22:56,001 my longest friend. 425 00:22:57,293 --> 00:22:59,587 He makes you feel cherished, 426 00:22:59,587 --> 00:23:02,382 just as you really are. 427 00:23:02,966 --> 00:23:06,720 A lot of my friends, they've always been kind of... 428 00:23:07,929 --> 00:23:09,556 a sanctuary. 429 00:23:20,525 --> 00:23:21,693 A traditional way 430 00:23:21,693 --> 00:23:23,194 of greeting the new year in London 431 00:23:23,194 --> 00:23:25,363 is the Chelsea Arts Ball at the Royal Albert Hall. 432 00:23:25,864 --> 00:23:28,533 Clad in very fancy dress, they danced the old year out 433 00:23:28,533 --> 00:23:30,243 without much regret, I should imagine. 434 00:23:37,876 --> 00:23:40,545 All cameras at London airport are focused 435 00:23:40,545 --> 00:23:42,213 on two people very much in love, 436 00:23:42,213 --> 00:23:45,216 Britain's Michael Wilding and Elizabeth Taylor. 437 00:23:45,759 --> 00:23:47,886 I'm very glad. 438 00:23:47,886 --> 00:23:51,389 I'm glad to see you too as a matter of fact. 439 00:23:51,389 --> 00:23:53,391 Then, of course, I met Michael, 440 00:23:53,391 --> 00:23:56,311 and he's... he was a great stabilizer. 441 00:23:56,686 --> 00:23:58,480 Is there anything I can do? 442 00:23:58,772 --> 00:23:59,898 Look, I don't know your trouble, 443 00:23:59,898 --> 00:24:02,025 but you don't look very well to me. 444 00:24:03,234 --> 00:24:05,403 Kind of went from one extreme to another. 445 00:24:05,403 --> 00:24:06,863 Oh, yes. Quite clearly. 446 00:24:06,863 --> 00:24:09,699 I mean, Michael is 20 years older than I am, 447 00:24:09,699 --> 00:24:14,913 so, uh, it was a bit of the father figure thing. 448 00:24:14,913 --> 00:24:16,748 How do you do? Awfully good to see you. 449 00:24:16,748 --> 00:24:18,875 He represented tranquility, 450 00:24:18,875 --> 00:24:21,044 security, maturity. 451 00:24:23,463 --> 00:24:25,298 All together now! 452 00:24:25,632 --> 00:24:27,550 He represented all the things 453 00:24:27,550 --> 00:24:30,011 that I needed in myself. 454 00:24:34,891 --> 00:24:36,434 No Hollywood premiere 455 00:24:36,434 --> 00:24:37,644 could ever compete with this, 456 00:24:37,644 --> 00:24:39,562 the siege of Caxton Hall, 457 00:24:39,562 --> 00:24:41,606 as thousands of fans fought for just a glimpse 458 00:24:41,606 --> 00:24:44,275 of these glamorous stars on their wedding day. 459 00:24:45,860 --> 00:24:47,112 Normally staid Londoners 460 00:24:47,112 --> 00:24:49,280 mobbed the newlyweds as the well-wishers 461 00:24:49,280 --> 00:24:52,659 surged forward to get a better look at the Wildings. 462 00:25:16,558 --> 00:25:18,935 I was dying to have children. 463 00:25:19,602 --> 00:25:22,147 But I was at least realistic enough to know 464 00:25:22,147 --> 00:25:24,107 that I was not ready. 465 00:25:24,107 --> 00:25:25,483 I was 20 years old, 466 00:25:25,483 --> 00:25:28,945 and I was so inexperienced. 467 00:25:28,945 --> 00:25:33,158 And brought up in a world of such protection. 468 00:25:33,158 --> 00:25:35,160 People did things for me. 469 00:25:35,160 --> 00:25:37,120 But I wanted to be a good wife. 470 00:25:37,120 --> 00:25:39,998 I really wanted to be a splendid mother. 471 00:25:42,334 --> 00:25:43,668 A new personality 472 00:25:43,668 --> 00:25:45,837 makes his film debut in Hollywood. 473 00:25:45,837 --> 00:25:48,506 With his lovely mother, MGM star Elizabeth Taylor, 474 00:25:48,506 --> 00:25:50,133 directing the performance, 475 00:25:50,133 --> 00:25:51,885 Michael Howard Wilding 476 00:25:51,885 --> 00:25:54,971 makes his bow to the great movie audience. 477 00:25:57,932 --> 00:26:00,060 Then I went back to MGM, 478 00:26:00,727 --> 00:26:03,730 and I was forced to do things that I hated. 479 00:26:04,647 --> 00:26:07,567 I was given such shit that you should choke on. 480 00:26:11,738 --> 00:26:14,491 Elizabeth Taylor as the beautiful young girl 481 00:26:14,491 --> 00:26:16,743 who recklessly loved a man she hardly knew. 482 00:26:16,743 --> 00:26:19,204 The dark depths within him a mystery 483 00:26:19,204 --> 00:26:21,164 she had still to discover. 484 00:26:21,164 --> 00:26:23,583 And that kind of made me sick. 485 00:26:23,583 --> 00:26:25,543 I died inside. 486 00:26:25,960 --> 00:26:28,588 Because of year after year of reading reviews 487 00:26:28,588 --> 00:26:33,051 that said I was a vacuous, pretty face 488 00:26:33,051 --> 00:26:36,930 that quite clearly couldn't read a line upside down. 489 00:26:37,347 --> 00:26:40,392 I can't just turn it on when you want it, like a light switch, 490 00:26:40,392 --> 00:26:42,102 and turn it off when you don't. 491 00:26:42,102 --> 00:26:45,647 There was a kind of rebellion that started within me. 492 00:26:45,647 --> 00:26:47,982 I thought maybe I'd start to fight then. 493 00:26:48,817 --> 00:26:50,568 And then I did start to fight. 494 00:26:56,783 --> 00:26:58,410 Out of a special chartered plane 495 00:26:58,410 --> 00:27:00,161 stepped Elizabeth Taylor, 496 00:27:00,161 --> 00:27:03,623 Rock Hudson, director George Stevens. 497 00:27:10,588 --> 00:27:11,673 Hello. 498 00:27:11,673 --> 00:27:13,216 Why, Leslie! 499 00:27:13,216 --> 00:27:15,385 - Good morning. - Good morning. 500 00:27:18,096 --> 00:27:19,806 The opportunity was marvelous 501 00:27:19,806 --> 00:27:22,517 because the character starts from 18 502 00:27:22,934 --> 00:27:28,106 and ends up a very manicured, well-coiffed 50. 503 00:27:29,733 --> 00:27:33,987 And that is difficult to portray if you are 22, 504 00:27:34,404 --> 00:27:35,697 which I was. 505 00:27:40,410 --> 00:27:42,370 - How you doin'? - Ooh! 506 00:27:44,289 --> 00:27:45,415 Tired, honey? 507 00:27:45,415 --> 00:27:47,792 Now don't you worry about me. 508 00:27:48,835 --> 00:27:50,879 I'm a tough Texian now. 509 00:27:52,422 --> 00:27:56,051 I started the film, and again, all the method actors 510 00:27:56,051 --> 00:27:59,763 that still give me an inferiority complex, 511 00:27:59,763 --> 00:28:01,931 Jimmy Dean, Carroll Baker... 512 00:28:01,931 --> 00:28:04,726 - Now, Luz. - She was a character. 513 00:28:04,726 --> 00:28:06,811 ...she played my daughter! 514 00:28:06,811 --> 00:28:09,814 And she's two years older than I am. 515 00:28:18,573 --> 00:28:21,159 - Eat it while it's hot! 516 00:28:28,375 --> 00:28:30,835 George and I had gotten on so well 517 00:28:30,835 --> 00:28:32,671 on A Place in the Sun. 518 00:28:33,171 --> 00:28:36,633 But I don't know, in this, it's like, uh... 519 00:28:36,633 --> 00:28:39,511 it's hard to say. We got off on a bad start. 520 00:28:39,969 --> 00:28:41,846 Just difference of opinion 521 00:28:41,846 --> 00:28:43,515 to do with the character. 522 00:28:44,182 --> 00:28:47,227 And in front of the whole crew, everyone, 523 00:28:47,227 --> 00:28:50,355 he said clearly, I would never become an actress 524 00:28:50,355 --> 00:28:52,941 because I was so concerned 525 00:28:52,941 --> 00:28:55,026 about being pretty. 526 00:28:56,820 --> 00:28:59,656 He constantly reminded me that I was a movie star, 527 00:28:59,656 --> 00:29:01,491 not an actress. 528 00:29:01,491 --> 00:29:03,576 He constantly misinterpreted... 529 00:29:04,369 --> 00:29:07,914 ideas of mine that did not gel with his. 530 00:29:08,873 --> 00:29:11,292 Please do go on talking, I'd love it. 531 00:29:12,711 --> 00:29:14,379 This is men's stuff. 532 00:29:15,088 --> 00:29:17,507 Leslie, how 'bout a cup of coffee, 533 00:29:17,507 --> 00:29:19,509 or a drink or something? 534 00:29:23,138 --> 00:29:24,973 "Men's stuff"? 535 00:29:26,433 --> 00:29:27,976 Lord have mercy. 536 00:29:28,435 --> 00:29:31,646 And did you ever think of taking acting lessons 537 00:29:31,646 --> 00:29:32,897 - or did you-- No. 538 00:29:32,897 --> 00:29:34,315 - You never thought that? - No. 539 00:29:34,315 --> 00:29:36,484 Have you ever taken acting lessons? 540 00:29:36,484 --> 00:29:38,862 No. I believe that, uh, 541 00:29:38,862 --> 00:29:42,115 any technique or talent that I might have 542 00:29:42,115 --> 00:29:45,577 is not technique, it's instinct. 543 00:29:46,536 --> 00:29:48,413 It's very impolite, I know. 544 00:29:49,205 --> 00:29:51,458 But in principle, I was absolutely right! 545 00:29:51,458 --> 00:29:54,836 If I am feeling something emotional in a scene, 546 00:29:54,836 --> 00:29:58,340 I sweat... real sweat 547 00:29:58,340 --> 00:30:00,550 and I shake real shakes. 548 00:30:01,217 --> 00:30:05,638 A great deal of effort goes into making it seem effortless. 549 00:30:05,638 --> 00:30:08,558 When are you gonna settle down and behave, like everybody else? 550 00:30:10,435 --> 00:30:11,936 Never! 551 00:30:13,772 --> 00:30:17,525 Rock Hudson and Elizabeth became very close 552 00:30:17,525 --> 00:30:20,195 when they were filming Giant. 553 00:30:20,195 --> 00:30:23,365 Rock had had a very public marriage 554 00:30:23,365 --> 00:30:26,951 to sort of put the nail in the coffin 555 00:30:26,951 --> 00:30:30,205 of this rumor that he was gay. 556 00:30:30,205 --> 00:30:31,956 Of course, it was all a sham. 557 00:30:31,956 --> 00:30:33,958 Elizabeth knew it was a sham. 558 00:30:34,626 --> 00:30:36,961 Rock trusted her, 559 00:30:37,504 --> 00:30:39,422 and she protected him. 560 00:30:47,013 --> 00:30:49,974 It was 120 in the shade. 561 00:30:50,558 --> 00:30:52,060 It was boiling. 562 00:30:52,060 --> 00:30:55,980 But we were like a very tightly-knit family. 563 00:30:57,982 --> 00:31:01,236 Marfa, Texas, had a population of 2,000, I think, 564 00:31:01,236 --> 00:31:04,197 so we were like the real Martians. 565 00:31:06,157 --> 00:31:07,617 We all had little, tiny houses 566 00:31:07,617 --> 00:31:10,370 that were sort of across the road from each other. 567 00:31:10,829 --> 00:31:12,664 And sometimes, Jimmy and I 568 00:31:12,664 --> 00:31:16,209 would sit up until, like, 3:00 in the morning, talking. 569 00:31:17,085 --> 00:31:19,587 He would tell me about some of the grief 570 00:31:19,587 --> 00:31:21,256 and unhappiness in his life, 571 00:31:21,256 --> 00:31:25,343 and some of his loves and tragedies. 572 00:31:25,343 --> 00:31:27,637 And the next day on the set, I'd say, 573 00:31:27,637 --> 00:31:29,055 "Hi, Jimmy." 574 00:31:29,055 --> 00:31:31,099 And it was almost as if he didn't want 575 00:31:31,099 --> 00:31:34,144 to sort of recognize that he had revealed 576 00:31:34,144 --> 00:31:37,313 so much of himself the night before, 577 00:31:37,313 --> 00:31:40,316 and it would just be a cursory nod of the head. 578 00:31:40,316 --> 00:31:42,235 And it would take maybe a day or two 579 00:31:42,235 --> 00:31:44,988 for him to become my friend again. 580 00:31:44,988 --> 00:31:46,698 One lump, or do you like two? 581 00:31:52,996 --> 00:31:55,081 The night that Jimmy was killed, 582 00:31:55,081 --> 00:31:56,791 we were in the projection room 583 00:31:56,791 --> 00:31:58,877 watching the rushes, 584 00:31:58,877 --> 00:32:02,422 and George turned the sound off, 585 00:32:02,422 --> 00:32:05,884 and he said, "Ladies and gentlemen, 586 00:32:05,884 --> 00:32:07,677 I have an announcement to make. 587 00:32:08,470 --> 00:32:10,138 Jimmy Dean is dead." 588 00:32:12,390 --> 00:32:15,477 It occurred on US 466. 589 00:32:15,477 --> 00:32:18,521 It was a sideswipe, head-on collision. 590 00:32:19,230 --> 00:32:22,067 The dead was James Byron Dean, 591 00:32:22,067 --> 00:32:25,070 D.O.A., or dead on arrival, at the hospital. 592 00:32:30,575 --> 00:32:34,412 He was only 24. And it seemed impossible. 593 00:32:35,038 --> 00:32:36,456 I'd just been with him that day, 594 00:32:36,456 --> 00:32:39,417 driving around the studio in his, uh, Porsche. 595 00:32:40,418 --> 00:32:43,088 He was so alive. He was so vital. 596 00:32:44,297 --> 00:32:46,549 I couldn't believe that he was dead. 597 00:32:48,426 --> 00:32:50,011 Okay. 598 00:32:52,931 --> 00:32:54,432 Then, after that, 599 00:32:54,808 --> 00:32:59,270 I went into a whole, kind of, period, examining... 600 00:32:59,688 --> 00:33:02,524 Mm-hmm. ...my own life. 601 00:33:13,326 --> 00:33:16,454 With Michael, we were married five years, 602 00:33:16,454 --> 00:33:19,499 and for three, it was just sort of... 603 00:33:20,625 --> 00:33:22,794 I mean, it just wasn't working out. 604 00:33:25,839 --> 00:33:27,465 Uh... 605 00:33:28,466 --> 00:33:31,094 I'm afraid I gave him rather a rough time. 606 00:33:35,473 --> 00:33:38,643 I tended to be a bit stronger than he was. 607 00:33:49,320 --> 00:33:51,156 Our divorce was friendly, 608 00:33:51,156 --> 00:33:53,158 if you can call a divorce being friendly. 609 00:33:53,158 --> 00:33:55,243 Did you have any worries about the children? 610 00:33:55,243 --> 00:33:57,078 Uh, worried? - You said, "My children are 611 00:33:57,078 --> 00:33:58,580 very remarkable people." 612 00:33:58,580 --> 00:34:00,373 - What did you mean? I love my kids. 613 00:34:00,373 --> 00:34:03,918 But I absolutely cannot talk about them. 614 00:34:03,918 --> 00:34:06,796 I feel terribly protective. 615 00:34:07,255 --> 00:34:09,591 They have the right to privacy. 616 00:34:14,179 --> 00:34:16,514 What kind of a woman did you say she was? 617 00:34:17,682 --> 00:34:19,642 How many kinds are there? 618 00:34:20,352 --> 00:34:22,896 Elizabeth, she never had all these boyfriends, 619 00:34:22,896 --> 00:34:24,189 you know, like other people. 620 00:34:24,189 --> 00:34:27,150 She fell in love, got married, 621 00:34:27,150 --> 00:34:28,568 and then got divorced. 622 00:34:29,110 --> 00:34:30,528 I once said to Elizabeth, 623 00:34:30,528 --> 00:34:32,113 "Why do you have to marry all these fellas? 624 00:34:32,113 --> 00:34:34,866 Why can't you just be a mistress or whatever?" 625 00:34:35,325 --> 00:34:37,202 And she said to me, 626 00:34:37,202 --> 00:34:39,537 "Because I want to be a bride." 627 00:34:40,205 --> 00:34:42,999 And then came the love of her life, 628 00:34:42,999 --> 00:34:44,542 Michael Todd. 629 00:34:48,380 --> 00:34:51,049 Mr. Todd, are you planning to star Elizabeth Taylor 630 00:34:51,049 --> 00:34:53,218 in any of your forthcoming films? 631 00:34:53,218 --> 00:34:54,719 I didn't get the name. 632 00:34:54,719 --> 00:34:56,554 Elizabeth Taylor. 633 00:34:56,554 --> 00:34:57,430 Oh. 634 00:34:57,430 --> 00:34:59,265 Oh, you mean the cinema actress? 635 00:34:59,265 --> 00:35:00,892 - Yes. - Oh, yes, yes. 636 00:35:00,892 --> 00:35:03,228 Well, I read Elizabeth Taylor 637 00:35:03,228 --> 00:35:05,605 is not going to make like an actress very much longer. 638 00:35:05,605 --> 00:35:07,982 She's going to marry you, I'm told. 639 00:35:08,441 --> 00:35:10,777 - Huh? - Marry you, Mr. Todd. 640 00:35:10,777 --> 00:35:12,112 I didn't hear you very well. 641 00:35:12,112 --> 00:35:14,406 The acoustics. The airplanes. 642 00:35:16,408 --> 00:35:18,660 Producer Michael Todd led a rich career, 643 00:35:18,660 --> 00:35:20,161 most of it on Broadway. 644 00:35:20,995 --> 00:35:24,374 But it was his first movie, Around the World in 80 Days, 645 00:35:24,374 --> 00:35:27,085 that made his name an international byword. 646 00:35:27,419 --> 00:35:29,295 Are you formally challenging me to undertake 647 00:35:29,295 --> 00:35:32,257 a journey around the world in 80 days? 648 00:35:34,300 --> 00:35:37,262 What kind of a man is Mike Todd? 649 00:35:37,679 --> 00:35:40,348 Oh, Mike was one of the... 650 00:35:40,348 --> 00:35:42,684 most flamboyant characters 651 00:35:42,684 --> 00:35:44,185 I've ever known. 652 00:35:44,185 --> 00:35:48,231 There was a joy about being alive, and a vitality. 653 00:35:48,648 --> 00:35:51,776 Uh, and he was a real con artist. 654 00:35:51,776 --> 00:35:54,612 He could con the gold out of your teeth. 655 00:35:54,612 --> 00:35:56,823 Hello? Yes. What? 656 00:35:57,115 --> 00:35:58,950 Don't want orchestras for the boats, 657 00:35:58,950 --> 00:36:00,910 I want bands, and in uniform. 658 00:36:01,661 --> 00:36:03,496 It was during the period that Mike 659 00:36:03,496 --> 00:36:06,708 was producing 80 Days that I became part of his life. 660 00:36:07,500 --> 00:36:09,085 I'd seen Mike and knew him. 661 00:36:09,085 --> 00:36:11,129 It was fun being with him. 662 00:36:11,129 --> 00:36:13,923 I was attracted to him, but not overly. 663 00:36:15,925 --> 00:36:18,261 The day after my separation from Michael Wilding, 664 00:36:18,261 --> 00:36:20,638 Mike called me and said he had to see me right away. 665 00:36:20,638 --> 00:36:23,600 He said I was to meet him at MGM. 666 00:36:23,600 --> 00:36:25,560 And Mike charged in. 667 00:36:25,560 --> 00:36:27,270 We went into a deserted office, 668 00:36:27,270 --> 00:36:29,773 he sort of plunked me down, pulled a chair around, 669 00:36:29,773 --> 00:36:31,691 started in on a spiel 670 00:36:31,691 --> 00:36:33,276 saying that he loved me. 671 00:36:33,276 --> 00:36:35,153 And that there was no question about it, 672 00:36:35,153 --> 00:36:37,238 but we were going to be married. 673 00:36:37,989 --> 00:36:39,366 I looked at him, 674 00:36:39,366 --> 00:36:42,035 like a rabbit, I imagine, looks at a mongoose. 675 00:36:43,745 --> 00:36:46,331 And I thought, you know something? 676 00:36:46,331 --> 00:36:48,708 I think he's right! He talked me into it. 677 00:36:48,708 --> 00:36:51,753 That's what I mean, he could con the gold off your teeth! 678 00:37:02,931 --> 00:37:06,351 When she married Mike, I was her matron of honor. 679 00:37:06,810 --> 00:37:08,645 And I was married to Eddie Fisher. 680 00:37:08,645 --> 00:37:12,357 โ™ช I greet the dawn when I awaken โ™ช 681 00:37:12,357 --> 00:37:14,609 Mike Todd was Eddie's best friend, 682 00:37:14,609 --> 00:37:17,862 and the four of us had a lot of fun together. 683 00:37:17,862 --> 00:37:20,031 โ™ช But yes, indeedy โ™ช 684 00:37:20,031 --> 00:37:23,910 โ™ช Give me the simple life โ™ช 685 00:37:23,910 --> 00:37:27,247 Elizabeth, she was madly in love with Mike Todd, 686 00:37:27,247 --> 00:37:31,584 who was really a charismatic guy. 687 00:37:31,584 --> 00:37:33,920 When Mike bought me my engagement ring, 688 00:37:33,920 --> 00:37:37,507 he said it was, um, 29 and 7/8ths carats, 689 00:37:37,507 --> 00:37:39,884 because 30 would have been vulgar. 690 00:37:40,260 --> 00:37:43,054 I call it my ice-skating rink. 691 00:37:43,847 --> 00:37:45,515 - What do you wanna ask me? - I'd like to ask about 692 00:37:45,515 --> 00:37:47,475 some of the presents you've given to her. 693 00:37:47,475 --> 00:37:49,019 Oh, I wouldn't want to discuss that, 694 00:37:49,019 --> 00:37:51,521 but I can hear you loud and clear when you talk about-- 695 00:37:51,521 --> 00:37:53,398 Did you say Miss Taylor? You mean Mrs. Todd? 696 00:37:53,398 --> 00:37:54,899 - I beg your pardon. - Oh, yeah. 697 00:37:54,899 --> 00:37:58,236 Well, Mrs. Todd is my favorite person in the whole world. 698 00:37:58,236 --> 00:37:59,571 There's no secret about it. 699 00:37:59,571 --> 00:38:01,990 And, uh, I'm very fortunate 700 00:38:01,990 --> 00:38:05,994 to get my hands on a few dollars occasionally, 701 00:38:05,994 --> 00:38:09,372 and I think there's no better way in the world of spending it 702 00:38:09,372 --> 00:38:10,874 than trying to spoil Elizabeth. 703 00:38:10,874 --> 00:38:14,419 You can't-- Somebody once said, "Is Elizabeth spoiled?" 704 00:38:14,419 --> 00:38:16,296 And I said, "I know nothing more pleasant 705 00:38:16,296 --> 00:38:18,131 than trying to spoil her." 706 00:38:18,131 --> 00:38:19,966 I won't be able to, I don't think. 707 00:38:23,261 --> 00:38:24,888 We traveled all over the world together 708 00:38:24,888 --> 00:38:27,182 to promote Around the World in 80 Days, 709 00:38:27,182 --> 00:38:29,184 and we couldn't have had more of a ball. 710 00:38:50,246 --> 00:38:51,664 Mike, some of your critics say 711 00:38:51,664 --> 00:38:54,918 that much of your success is due to luck. You agree? 712 00:38:54,918 --> 00:39:00,131 Mm-hmm. It proves that it's much better to be lucky than smart. 713 00:39:00,131 --> 00:39:02,467 Which I'm a living example of. 714 00:39:02,467 --> 00:39:05,470 And ending that sentence with a preposition proves it. 715 00:39:05,470 --> 00:39:08,640 - Around the World in 80 Days. 716 00:39:08,640 --> 00:39:10,767 For Best Picture, producer Mike Todd 717 00:39:10,767 --> 00:39:12,185 receives his Oscar. 718 00:39:12,185 --> 00:39:14,312 Mike was self-educated. 719 00:39:14,896 --> 00:39:17,816 Not really out of books but by out of listening, 720 00:39:17,816 --> 00:39:19,442 curiosity. 721 00:39:20,318 --> 00:39:24,155 For me, I always had a feeling of inadequacy 722 00:39:24,155 --> 00:39:25,824 as a student 723 00:39:25,824 --> 00:39:27,325 and as a human being. 724 00:39:27,826 --> 00:39:32,205 With Mike, I learned to enjoy life much more, 725 00:39:32,205 --> 00:39:34,916 and not to feel ashamed because you don't know about something, 726 00:39:34,916 --> 00:39:36,292 which I had before. 727 00:39:36,292 --> 00:39:38,545 Not to be ashamed of being curious. 728 00:39:38,545 --> 00:39:41,089 That curiosity was a marvelous thing. 729 00:39:43,675 --> 00:39:46,344 One time, I was teasing him unmercifully, 730 00:39:46,344 --> 00:39:49,514 and some photographer got a picture. 731 00:39:49,514 --> 00:39:51,474 Mike, there's been a lot of publicity 732 00:39:51,474 --> 00:39:53,018 about your public spats. 733 00:39:53,018 --> 00:39:55,562 - I think something about-- - What? Bite your tongue. 734 00:39:55,562 --> 00:39:57,480 Would you suggest a good fight now and then? 735 00:39:57,480 --> 00:39:58,898 We're not introverts. 736 00:39:58,898 --> 00:40:01,026 If we have something to say, I say, "Hey, Liz!" 737 00:40:01,026 --> 00:40:02,610 She hollers, "Hey, Mike!" 738 00:40:02,610 --> 00:40:05,405 If you make a Dreyfus case out of that, it's too bad. 739 00:40:05,405 --> 00:40:08,700 But we're very, uh-- Well, we're so happy-- 740 00:40:08,700 --> 00:40:11,202 It doesn't matter. I don't really care what anybody thinks, 741 00:40:11,202 --> 00:40:13,538 because we know. 742 00:40:13,538 --> 00:40:19,085 I used to try sometimes to deliberately drive Mike mad. 743 00:40:19,085 --> 00:40:22,130 And I loved it when he then would lose his temper 744 00:40:22,130 --> 00:40:23,423 and dominate me, 745 00:40:23,798 --> 00:40:26,176 and I'd start to purr inside. 746 00:40:26,176 --> 00:40:28,470 Because he had won and I hadn't. 747 00:40:28,470 --> 00:40:30,430 What sort of things would you do? 748 00:40:30,430 --> 00:40:32,390 Oh, be late. 749 00:40:32,390 --> 00:40:35,769 Be delib-- Just fiddle around and be late. 750 00:40:35,769 --> 00:40:39,147 I-I suppose it was like testing my strength. 751 00:40:39,898 --> 00:40:42,984 Each time, hoping and praying that I would lose. 752 00:40:43,401 --> 00:40:45,612 That's really very important for you, isn't it? 753 00:40:45,612 --> 00:40:47,781 - The strength-- Oh, I need it. 754 00:40:47,781 --> 00:40:52,202 I need that quality in a man more than any other quality. 755 00:40:53,203 --> 00:40:55,997 Because, um, I know myself, 756 00:40:56,915 --> 00:40:59,501 and I know that I will try and get away with murder. 757 00:41:01,795 --> 00:41:03,421 When are you expecting the baby? 758 00:41:03,421 --> 00:41:04,631 I'm not actually quite sure. 759 00:41:04,631 --> 00:41:06,424 I haven't been to see the doctor yet. 760 00:41:06,424 --> 00:41:07,926 I'm going this afternoon. 761 00:41:07,926 --> 00:41:10,261 But sometime around October, I think. 762 00:41:10,261 --> 00:41:12,222 Well, Liz, I'm quoting you now. 763 00:41:12,222 --> 00:41:15,058 You once said you had the mind of a child in a woman's body. 764 00:41:15,058 --> 00:41:17,268 - Am I right? - That was when I was 15, yes. 765 00:41:17,268 --> 00:41:18,853 Oh, I see. Well, I was wondering, 766 00:41:18,853 --> 00:41:21,564 since you've been married to such a mature man of the world 767 00:41:21,564 --> 00:41:23,900 as Mr. Todd, you feel you've matured somewhat now? 768 00:41:23,900 --> 00:41:27,278 I hope so. Otherwise I'd be slightly retarded, wouldn't I? 769 00:41:27,862 --> 00:41:30,281 Well, thanks very much, Mike and Liz, 770 00:41:30,281 --> 00:41:31,658 and best of luck with the baby. 771 00:41:31,658 --> 00:41:32,826 See, you're not playing with children. 772 00:41:32,826 --> 00:41:34,119 That was a pretty good comeback. 773 00:41:34,119 --> 00:41:35,954 Yes, it was pretty good. 774 00:41:36,538 --> 00:41:38,873 That was for me, not for your camera. 775 00:41:45,422 --> 00:41:46,965 When Liza was born, 776 00:41:46,965 --> 00:41:49,634 she looked like, well, all premature babies, 777 00:41:49,634 --> 00:41:51,469 a bit like Methuselah. 778 00:41:51,970 --> 00:41:55,015 But to Mike, she was a total miracle. 779 00:41:55,473 --> 00:41:59,853 He was quite convinced that she was the most brilliant child 780 00:41:59,853 --> 00:42:01,980 and certainly going to be the first 781 00:42:01,980 --> 00:42:04,607 female president of the United States. 782 00:42:04,607 --> 00:42:06,651 And, of course, the first 783 00:42:06,651 --> 00:42:09,070 Jewish president of the United States. 784 00:42:11,531 --> 00:42:12,907 Evening, Liz. 785 00:42:12,907 --> 00:42:14,993 - Hello, Ed. How are you? Good. 786 00:42:14,993 --> 00:42:16,453 Are you going to continue making movies 787 00:42:16,453 --> 00:42:18,663 or just, uh, be a housewife? 788 00:42:18,663 --> 00:42:20,832 I couldn't really, um... 789 00:42:21,791 --> 00:42:23,960 care less about making movies, 790 00:42:23,960 --> 00:42:25,211 to tell you the truth. 791 00:42:25,211 --> 00:42:26,838 I consider it much more important 792 00:42:26,838 --> 00:42:29,674 to be a good woman than a great actress, 793 00:42:29,674 --> 00:42:31,343 or any kind of an actress. 794 00:42:34,554 --> 00:42:36,681 I was going to quit, 795 00:42:36,681 --> 00:42:38,683 and I had one more film to do 796 00:42:38,683 --> 00:42:40,852 on the studio contract... 797 00:42:41,353 --> 00:42:43,688 Cat on a Hot Tin Roof. 798 00:42:44,606 --> 00:42:48,109 It was a weird experience for me. 799 00:42:49,527 --> 00:42:52,197 And I don't remember too much about it. 800 00:42:52,697 --> 00:42:55,033 'Cause, um, I was on the film for two weeks 801 00:42:55,033 --> 00:42:57,118 before Mike was killed. 802 00:42:59,120 --> 00:43:01,748 Michael Todd died today at the height of his career. 803 00:43:01,748 --> 00:43:04,709 Today, his plane crashed and exploded in mountains 804 00:43:04,709 --> 00:43:07,671 30 miles southwest of Grants, New Mexico. 805 00:43:07,671 --> 00:43:09,214 Mr. Todd was on his way to New York 806 00:43:09,214 --> 00:43:12,217 to accept an award as Showman of the Year. 807 00:43:12,217 --> 00:43:14,969 His wife, Elizabeth Taylor, might have gone with him, 808 00:43:14,969 --> 00:43:17,472 but she had a cold and stayed behind. 809 00:43:33,613 --> 00:43:36,032 It was funny, I-I had a feeling, 810 00:43:36,574 --> 00:43:38,993 so did Mike, all during our marriage 811 00:43:39,577 --> 00:43:41,287 that something was going to happen. 812 00:43:43,957 --> 00:43:46,251 It was the first time that I had been happy. 813 00:43:47,752 --> 00:43:49,921 And he was almost 50 years old 814 00:43:49,921 --> 00:43:52,757 and he had never, he told me, 815 00:43:52,757 --> 00:43:54,551 been that happy before. 816 00:43:59,097 --> 00:44:01,683 And it was like something was gonna happen. 817 00:44:01,683 --> 00:44:03,893 It was too good to be true. 818 00:44:05,854 --> 00:44:07,897 And when it did happen... 819 00:44:09,649 --> 00:44:11,693 I was so unprepared. 820 00:44:15,613 --> 00:44:17,907 I was unprepared for 821 00:44:18,408 --> 00:44:20,035 the death... 822 00:44:21,286 --> 00:44:25,248 of the person that I had put all my trust in. 823 00:44:27,167 --> 00:44:30,003 It was really more than I could handle. 824 00:44:34,716 --> 00:44:37,135 Eddie and I both went to Elizabeth's house, 825 00:44:37,135 --> 00:44:40,096 and, uh, she was screaming, and it was just awful. 826 00:44:40,096 --> 00:44:42,182 And so I said to Eddie, "You should stay. 827 00:44:42,182 --> 00:44:44,434 I'll take the children and take them home, 828 00:44:44,434 --> 00:44:48,271 because now the press are swarming all over her house." 829 00:44:51,816 --> 00:44:54,110 I was absolutely in... 830 00:44:54,819 --> 00:44:59,366 uh, I mean, a really almost incoherent state. 831 00:45:00,742 --> 00:45:02,952 I didn't ever want to work again. 832 00:45:03,661 --> 00:45:05,955 But I was so... 833 00:45:06,998 --> 00:45:08,166 dead... 834 00:45:08,875 --> 00:45:12,504 that I thought the only way I could... 835 00:45:12,504 --> 00:45:15,840 regain my sanity at all 836 00:45:16,800 --> 00:45:19,094 was to go back and finish the film. 837 00:45:20,261 --> 00:45:21,846 I had to finish it. 838 00:45:23,014 --> 00:45:26,351 One of those no-neck monsters hit me with some ice cream. 839 00:45:27,185 --> 00:45:30,146 Now why did you call Gooper's kiddies no-neck monsters? 840 00:45:30,146 --> 00:45:32,899 Because your brother's children got no necks, that's why. 841 00:45:34,234 --> 00:45:37,362 And I went back to work after two weeks... 842 00:45:38,363 --> 00:45:41,282 and I was more or less like a robot... 843 00:45:42,909 --> 00:45:44,869 until I became Maggie. 844 00:45:45,370 --> 00:45:47,205 And when I was Maggie, I could talk, 845 00:45:47,205 --> 00:45:50,458 and I could function, until they said "cut." 846 00:45:54,212 --> 00:45:55,964 I get so lonely. 847 00:45:56,631 --> 00:45:58,466 Everybody gets that. 848 00:46:00,635 --> 00:46:02,929 Living with somebody you love can be... 849 00:46:03,596 --> 00:46:05,932 lonelier than living entirely alone. 850 00:46:07,726 --> 00:46:09,894 When the one you love doesn't love you. 851 00:46:19,821 --> 00:46:22,449 There was a trance-like thing about me 852 00:46:22,449 --> 00:46:24,075 after Mike's death. 853 00:46:26,995 --> 00:46:31,374 I think I really did have a strong urge to... 854 00:46:32,584 --> 00:46:35,128 just lay down and quit. 855 00:46:37,172 --> 00:46:40,091 It seemed almost certain that I was... 856 00:46:40,675 --> 00:46:42,761 heading to disaster, 857 00:46:42,761 --> 00:46:44,929 and I could not stop myself. 858 00:46:46,014 --> 00:46:49,601 So now you can enjoy a pause that really refreshes, 859 00:46:49,601 --> 00:46:51,269 as we bring you Eddie Fisher singing 860 00:46:51,269 --> 00:46:54,481 his newest RCA Victor recording, 861 00:46:54,481 --> 00:46:56,107 of "Without You." 862 00:46:58,193 --> 00:47:04,282 โ™ช There'll never be a love for me โ™ช 863 00:47:04,282 --> 00:47:07,827 โ™ช Without you โ™ช 864 00:47:08,745 --> 00:47:10,205 After Mike's plane crash, 865 00:47:10,205 --> 00:47:14,125 my husband, he was great comfort to Elizabeth. 866 00:47:15,251 --> 00:47:16,836 And then she had to go to New York, 867 00:47:16,836 --> 00:47:19,798 and then he said he had to go for work. 868 00:47:19,798 --> 00:47:21,633 But he really went to be with Elizabeth, 869 00:47:21,633 --> 00:47:23,176 which I found out, 870 00:47:23,176 --> 00:47:26,429 and uh, realized that there was something 871 00:47:26,429 --> 00:47:28,056 going on seriously there. 872 00:47:30,809 --> 00:47:32,352 Eddie Fisher, in New York, 873 00:47:32,352 --> 00:47:34,104 had taken me out, 874 00:47:34,104 --> 00:47:36,272 I think, two or three times. 875 00:47:39,359 --> 00:47:42,862 And then all the shit hit the fan. 876 00:47:43,321 --> 00:47:45,323 A short time ago, one of the Hollywood columnists 877 00:47:45,323 --> 00:47:48,535 broke a story about you and Debbie breaking up. 878 00:47:48,535 --> 00:47:50,620 There's nothing to it, but I would prefer 879 00:47:50,620 --> 00:47:52,372 not going into it at all. 880 00:47:53,957 --> 00:47:55,458 Eddie Fisher and Debbie Reynolds 881 00:47:55,458 --> 00:47:57,585 seemed to have a storybook marriage. 882 00:47:58,294 --> 00:48:01,715 The crooner's hits drew thousands of adoring fans, 883 00:48:01,715 --> 00:48:02,841 while the starlet's roles in films 884 00:48:02,841 --> 00:48:04,384 such as Singin' in the Rain 885 00:48:04,384 --> 00:48:07,053 earned her the title, "America's Sweetheart." 886 00:48:08,221 --> 00:48:10,932 As a couple, they appeared to adore each other. 887 00:48:10,932 --> 00:48:13,518 Yes! Where is she? Debbie! 888 00:48:13,893 --> 00:48:15,854 She's a very, very wonderful girl. 889 00:48:15,854 --> 00:48:17,522 - She's a funny cook. Uh-huh. 890 00:48:17,522 --> 00:48:20,275 You mean a lousy cook, that's what you really mean. 891 00:48:20,275 --> 00:48:22,318 - Wait a minute. - Yeah. 892 00:48:25,238 --> 00:48:28,324 I was still in love with the memory of Mike. 893 00:48:28,742 --> 00:48:30,994 I was keeping Mike alive... 894 00:48:32,579 --> 00:48:35,582 by talking about him. 895 00:48:37,375 --> 00:48:40,837 Just, Eddie was a great friend of Mike's. 896 00:48:41,546 --> 00:48:44,716 That was the only thing we had in common, was Mike. 897 00:48:44,716 --> 00:48:46,384 Hmm. 898 00:48:48,845 --> 00:48:50,889 I never loved Eddie. 899 00:48:50,889 --> 00:48:53,558 I liked him, I felt sorry for him... 900 00:48:55,226 --> 00:48:57,771 and I liked talking with him about Mike. 901 00:48:57,771 --> 00:48:59,689 I was sick. 902 00:49:01,358 --> 00:49:05,195 But I trapped myself into that. I did that myself. 903 00:49:09,449 --> 00:49:11,284 I can't say anything against Debbie, 904 00:49:11,284 --> 00:49:13,745 but she put on such an act, 905 00:49:14,079 --> 00:49:17,374 with the pigtails and the diaper pins, 906 00:49:17,374 --> 00:49:21,294 and the whole thing coming as a big shock. 907 00:49:22,462 --> 00:49:25,090 I mean, the public didn't know any of the... 908 00:49:25,090 --> 00:49:28,927 personal unhappinesses of Debbie and Eddie 909 00:49:28,927 --> 00:49:30,762 that Mike and I knew about. 910 00:49:30,762 --> 00:49:32,180 As far as they were concerned, 911 00:49:32,180 --> 00:49:34,641 I had broken up a perfectly happy marriage. 912 00:49:36,601 --> 00:49:39,020 In the capper to Hollywood's biggest scandal, 913 00:49:39,020 --> 00:49:41,439 a radiant Elizabeth Taylor marries Eddie Fisher 914 00:49:41,439 --> 00:49:45,151 just three hours after his divorce from Debbie Reynolds. 915 00:49:51,616 --> 00:49:53,952 Am I right in thinking that after you married 916 00:49:53,952 --> 00:49:55,453 uh, Eddie Fisher, 917 00:49:55,453 --> 00:50:00,959 that you encountered terrific public animosity? 918 00:50:00,959 --> 00:50:02,585 Oh, sure. 919 00:50:03,461 --> 00:50:07,716 Hostility in people's faces and letters and looks. 920 00:50:08,633 --> 00:50:11,636 Did the public animosity bother you a lot? 921 00:50:11,636 --> 00:50:13,013 Oh, sure. 922 00:50:13,638 --> 00:50:17,308 Probably more or less justified as far as they were concerned. 923 00:50:20,895 --> 00:50:22,313 As a matter of fact, 924 00:50:22,313 --> 00:50:24,232 I don't remember too much about my marriage to him 925 00:50:24,232 --> 00:50:26,985 except that it was one big friggin' awful mistake. 926 00:50:27,485 --> 00:50:29,154 And that I knew it before we got married 927 00:50:29,154 --> 00:50:31,072 and didn't know how to get out of it. 928 00:50:31,531 --> 00:50:33,992 You're going to honeymoon in Europe? 929 00:50:33,992 --> 00:50:35,744 Whereabouts? 930 00:50:35,744 --> 00:50:37,412 Someplace around Spain. 931 00:50:37,412 --> 00:50:40,290 - You happy? - Very happy. Thank you. 932 00:50:40,290 --> 00:50:41,791 Eddie, this is probably the most 933 00:50:41,791 --> 00:50:43,209 publicized wedding in a long time. 934 00:50:43,209 --> 00:50:45,545 How do you two feel about all this publicity? 935 00:50:46,421 --> 00:50:47,672 About what? 936 00:50:47,672 --> 00:50:50,258 About all the publicity attending the wedding? 937 00:50:50,258 --> 00:50:52,010 Well, I don't think that's a... 938 00:50:52,010 --> 00:50:54,179 we're more concerned about each other right now. 939 00:50:54,179 --> 00:50:55,638 I see. 940 00:50:55,638 --> 00:50:58,850 Are you a little bit dizzy by the pace of the thing? 941 00:50:58,850 --> 00:51:01,186 - We're a little weary. - It's true. 942 00:51:01,186 --> 00:51:03,188 Very tired, but we feel wonderful. 943 00:51:03,188 --> 00:51:04,731 Can she cook? 944 00:51:04,731 --> 00:51:06,358 Um, she doesn't have to. 945 00:51:06,858 --> 00:51:08,360 That enough? 946 00:51:10,362 --> 00:51:14,032 My question's whether you ever thought, at the time, 947 00:51:14,616 --> 00:51:16,326 "Perhaps it would have been marvelous 948 00:51:16,326 --> 00:51:20,205 if I had never been a movie star and never been in... 949 00:51:20,205 --> 00:51:23,208 - A success." Oh, yes. Oh, yes. 950 00:51:23,208 --> 00:51:25,710 I think that some part of me is sorry 951 00:51:25,710 --> 00:51:27,253 that I became... 952 00:51:27,796 --> 00:51:29,631 uh... 953 00:51:29,631 --> 00:51:31,383 a public utility. 954 00:51:31,383 --> 00:51:34,344 I know I should be grateful. I know all that. 955 00:51:36,054 --> 00:51:37,472 I don't like fame. 956 00:51:37,472 --> 00:51:42,310 I don't like the sense of-of belonging to the public. 957 00:51:43,186 --> 00:51:46,690 I like being an actress, or trying to be an actress. 958 00:51:50,443 --> 00:51:52,737 I have done some films that... 959 00:51:53,863 --> 00:51:57,992 by all kind of rules of the-of the business, 960 00:51:57,992 --> 00:51:59,452 I shouldn't have done 961 00:51:59,452 --> 00:52:02,288 and that I was advised not to do. 962 00:52:02,288 --> 00:52:04,916 For instance, Suddenly, Last Summer. 963 00:52:07,043 --> 00:52:09,421 This generation's greatest author and poet, 964 00:52:09,421 --> 00:52:11,172 writer of A Streetcar Named Desire 965 00:52:11,172 --> 00:52:14,134 and Cat on a Hot Tin Roof, unashamedly writes 966 00:52:14,134 --> 00:52:16,052 of a woman's strong wants 967 00:52:16,052 --> 00:52:18,555 and a man's strange needs. 968 00:52:19,305 --> 00:52:21,516 What did really happen? 969 00:52:21,516 --> 00:52:23,101 I failed him. 970 00:52:23,101 --> 00:52:25,270 I wasn't able to keep the web from breaking. 971 00:52:25,270 --> 00:52:27,605 I saw it breaking, but I couldn't save it or repair it. 972 00:52:27,605 --> 00:52:29,607 There now. The truth's coming out. 973 00:52:30,108 --> 00:52:32,861 Everyone advised me not to do it. 974 00:52:34,154 --> 00:52:35,196 Because of the theme? 975 00:52:35,196 --> 00:52:36,614 Oh, only the theme. 976 00:52:36,614 --> 00:52:39,576 Because the theme was so controversial. 977 00:52:42,871 --> 00:52:45,874 Elizabeth was never afraid of controversial things. 978 00:52:45,874 --> 00:52:51,296 Suddenly, Last Summer dealt with a troubled gay man 979 00:52:51,296 --> 00:52:53,423 who was deeply closeted. 980 00:52:54,007 --> 00:52:58,136 Of course, because of the production code at the time, 981 00:52:58,136 --> 00:53:02,682 the underlying homosexuality was whitewashed. 982 00:53:02,682 --> 00:53:04,184 People said, "Don't do it, 983 00:53:04,184 --> 00:53:06,311 it'll be the end of your career." 984 00:53:07,479 --> 00:53:11,024 So if I'd been really ambitious about my career, 985 00:53:11,024 --> 00:53:12,942 I would have done Ben-Hur. 986 00:53:17,364 --> 00:53:20,241 Oscar Night. The 32nd Annual Academy Awards. 987 00:53:20,241 --> 00:53:22,202 Charlton Heston, the star of Ben-Hur, 988 00:53:22,202 --> 00:53:23,620 keeping his fingers crossed. 989 00:53:24,537 --> 00:53:26,331 Elizabeth Taylor and Eddie Fisher. 990 00:53:26,998 --> 00:53:29,834 I did get nominated for Suddenly Last Summer. 991 00:53:29,834 --> 00:53:32,921 You really wanted an Academy Award. 992 00:53:32,921 --> 00:53:34,673 Sure! 993 00:53:35,048 --> 00:53:36,841 What does it represent? 994 00:53:38,343 --> 00:53:40,845 Well, I suppose to me it, uh, 995 00:53:40,845 --> 00:53:44,349 was finally being considered by my own industry 996 00:53:44,349 --> 00:53:46,518 an actress, not a movie star. 997 00:53:47,769 --> 00:53:50,355 And that was terribly important to me. 998 00:53:50,730 --> 00:53:52,399 Best actress, Simone Signoret, 999 00:53:52,399 --> 00:53:53,858 for her performance... 1000 00:53:53,858 --> 00:53:56,194 I think probably if I'd been a good girl, 1001 00:53:56,194 --> 00:53:57,696 I probably would have won. 1002 00:53:58,905 --> 00:54:01,908 - Didn't you think so, Roddy? 1003 00:54:01,908 --> 00:54:05,662 - Ms. Taylor? Darling? Yes, Mr. McDowall. 1004 00:54:05,662 --> 00:54:08,873 Yes, Randy McNutt. 1005 00:54:09,332 --> 00:54:10,792 How about a movie like... 1006 00:54:10,792 --> 00:54:13,044 that you really hated? Like Butterfield, for instance. 1007 00:54:13,044 --> 00:54:14,629 I hated it so much. 1008 00:54:14,629 --> 00:54:17,382 I thought, "Fuck them." They made me do the film. 1009 00:54:17,382 --> 00:54:18,633 I didn't want to. 1010 00:54:18,633 --> 00:54:20,844 I did it with a pistol to my head. 1011 00:54:21,928 --> 00:54:24,222 Butterfield 8 with Laurence Harvey 1012 00:54:24,222 --> 00:54:26,182 is one of Elizabeth Taylor's major films 1013 00:54:26,182 --> 00:54:27,767 after the death of Mike Todd 1014 00:54:27,767 --> 00:54:30,145 and the storm over her next marriage to Eddie Fisher... 1015 00:54:30,145 --> 00:54:31,187 To the three of us. 1016 00:54:31,187 --> 00:54:32,439 ...who also stars in the movie. 1017 00:54:32,439 --> 00:54:34,566 One for all and all for one. 1018 00:54:34,566 --> 00:54:36,651 The question is which one? 1019 00:54:38,570 --> 00:54:41,406 Most critics think the picture is a bomb. 1020 00:54:41,406 --> 00:54:43,575 But as a model and freelance call girl, 1021 00:54:43,575 --> 00:54:46,286 she does, as usual, dominate the screen. 1022 00:54:46,286 --> 00:54:48,329 We-we both know what kind of a girl I've been. 1023 00:54:48,329 --> 00:54:50,999 - We both know-- - I don't want to hear about it! 1024 00:54:50,999 --> 00:54:52,417 Mama, you have to. 1025 00:54:52,792 --> 00:54:54,586 Mama, I am different. 1026 00:54:54,586 --> 00:54:58,506 Yesterday it was men, a whole world full of men. 1027 00:54:58,506 --> 00:55:00,592 Let me go, you're hurting me! 1028 00:55:00,592 --> 00:55:04,429 Mama, face it! I was the slut of all time! 1029 00:55:05,805 --> 00:55:07,349 You're very good in it. 1030 00:55:07,349 --> 00:55:08,683 I tried to do as well as I could. 1031 00:55:08,683 --> 00:55:10,185 You're very good in it. 1032 00:55:10,185 --> 00:55:11,936 The lines were so diabolical. 1033 00:55:11,936 --> 00:55:15,565 It was such a piece of shit that it made me angry. 1034 00:55:15,565 --> 00:55:18,401 And out of the anger, it kind of gave me an incentive. 1035 00:55:18,401 --> 00:55:20,195 That character is one of the most 1036 00:55:20,195 --> 00:55:21,780 potent things I've seen you play. 1037 00:55:22,197 --> 00:55:26,618 You were marvelous and tragic and wild and fascinating. 1038 00:55:26,618 --> 00:55:29,371 Well, it was done out of anger. 1039 00:55:30,580 --> 00:55:32,415 We did have a drink together last night. 1040 00:55:32,415 --> 00:55:35,418 - One? - A dozen, maybe. 1041 00:55:35,418 --> 00:55:38,004 And this morning you stagger out of his apartment. 1042 00:55:38,004 --> 00:55:39,422 Charming. 1043 00:55:40,882 --> 00:55:43,385 Funny thing, I don't even remember going there. 1044 00:55:46,596 --> 00:55:48,640 Better than sleeping pills. 1045 00:55:51,101 --> 00:55:53,353 Married to Eddie Fisher, 1046 00:55:53,353 --> 00:55:55,313 did you feel very lonely? Was that...? 1047 00:55:55,939 --> 00:56:00,944 Yes, and Eddie made sure that I felt lonely. 1048 00:56:01,903 --> 00:56:03,780 Uh, we never went out. 1049 00:56:04,155 --> 00:56:05,407 No. 1050 00:56:05,407 --> 00:56:06,783 It was like he didn't like me 1051 00:56:06,783 --> 00:56:08,660 to mingle with other people. 1052 00:56:10,203 --> 00:56:12,372 And it was like being locked up. 1053 00:56:18,461 --> 00:56:22,007 I started to sleep 14 or 15 hours at once. 1054 00:56:23,717 --> 00:56:25,510 I was trying to avoid everything. 1055 00:56:25,510 --> 00:56:27,679 I was trying to avoid life. 1056 00:56:30,849 --> 00:56:33,184 But I was so desperate at one time 1057 00:56:34,310 --> 00:56:36,896 that I did take some sleeping pills. 1058 00:56:37,814 --> 00:56:40,316 I did it deliberately, calmly, 1059 00:56:40,316 --> 00:56:41,693 and, uh... 1060 00:56:43,028 --> 00:56:44,487 in front of Eddie. 1061 00:56:46,072 --> 00:56:48,408 I was fed up with living. 1062 00:56:48,408 --> 00:56:51,536 I couldn't then face the thought of divorce. 1063 00:56:51,536 --> 00:56:53,204 I'd rather have been dead 1064 00:56:53,872 --> 00:56:55,707 than face going through divorce. 1065 00:56:56,249 --> 00:56:58,918 Did you-- Were you taken to the hospital? 1066 00:56:59,544 --> 00:57:01,921 No, a doctor came to the hotel. 1067 00:57:03,548 --> 00:57:04,841 And thank God. 1068 00:57:05,300 --> 00:57:07,802 I'm so deeply ashamed of it. 1069 00:57:08,887 --> 00:57:13,391 It's the most self-indulgent kind of behavior. 1070 00:57:13,892 --> 00:57:18,938 Because the consequences to the children were so horrific. 1071 00:57:19,731 --> 00:57:21,399 I wasn't thinking of anybody but myself. 1072 00:57:21,399 --> 00:57:23,485 That's why I say it's so selfish. 1073 00:57:30,742 --> 00:57:33,244 - Hey, what time is it, boy? It's not very late. 1074 00:57:33,244 --> 00:57:34,579 - What is it? 11:30. 1075 00:57:34,579 --> 00:57:36,581 Oy gevalt. 1076 00:57:37,957 --> 00:57:38,917 Is the machine on? 1077 00:57:38,917 --> 00:57:40,585 Yes, the machine is on. 1078 00:57:40,585 --> 00:57:42,087 Okay. 1079 00:57:43,296 --> 00:57:45,256 I want to push on. 1080 00:57:53,264 --> 00:57:55,642 The motion picture casting achievement of the year 1081 00:57:55,642 --> 00:57:57,602 is about to become a recorded fact. 1082 00:57:58,103 --> 00:57:59,396 The occasion? 1083 00:57:59,396 --> 00:58:01,439 The Hollywood signing of the exotic Elizabeth 1084 00:58:01,439 --> 00:58:03,858 for the most exotic role in her career, 1085 00:58:03,858 --> 00:58:06,945 Cleopatra, of whom Shakespeare wrote, 1086 00:58:06,945 --> 00:58:08,446 "age cannot weather her 1087 00:58:08,446 --> 00:58:11,700 nor custom stale her infinite variety." 1088 00:58:12,992 --> 00:58:15,620 Elizabeth is the first movie star, 1089 00:58:15,620 --> 00:58:17,122 man or woman, 1090 00:58:17,122 --> 00:58:20,000 to be paid a million dollars for a part in a film. 1091 00:58:20,000 --> 00:58:23,586 And she asked for 10% of the absolute gross. 1092 00:58:23,586 --> 00:58:26,965 When it came to business, she was ruthless. 1093 00:58:28,758 --> 00:58:30,635 I finally got away from MGM, 1094 00:58:30,635 --> 00:58:34,597 and was one of the first ones to make my own deals. 1095 00:58:34,597 --> 00:58:37,892 And I enjoyed dealing with the studios. 1096 00:58:38,435 --> 00:58:40,145 And I was quite a good businesswoman. 1097 00:58:41,479 --> 00:58:44,691 Are you ever made to feel, by the movie industry, 1098 00:58:44,691 --> 00:58:46,401 like so much meat? 1099 00:58:46,401 --> 00:58:48,695 I was. 1100 00:58:48,695 --> 00:58:51,031 But when you, uh, could very coolly, 1101 00:58:51,031 --> 00:58:54,075 ask for a million dollars for a film and get it, 1102 00:58:54,075 --> 00:58:56,161 you don't feel like a piece of meat. 1103 00:58:57,746 --> 00:58:59,456 You feel like a big steak. 1104 00:59:02,000 --> 00:59:04,669 Well, all I can do is ask the same question. 1105 00:59:04,669 --> 00:59:06,463 Why do you think that you're paid 1106 00:59:06,463 --> 00:59:08,340 a million dollars for a movie? 1107 00:59:08,798 --> 00:59:12,344 What do you think is your... your salable... 1108 00:59:12,344 --> 00:59:14,346 - ...goods? 1109 00:59:14,346 --> 00:59:17,766 I really haven't thought about it. 1110 00:59:19,184 --> 00:59:20,352 Come on now. 1111 00:59:20,352 --> 00:59:22,187 You were offered a million dollars. 1112 00:59:22,187 --> 00:59:23,646 Now, what was that based on? 1113 00:59:24,314 --> 00:59:27,025 Have you never thought of yourself as being a sex symbol? 1114 00:59:27,025 --> 00:59:28,485 Sex symbol? 1115 00:59:28,485 --> 00:59:31,488 What the hell is a sex symbol? What is it? 1116 00:59:31,488 --> 00:59:33,740 Well, Marilyn is a good example. 1117 00:59:33,740 --> 00:59:35,450 But I don't think I am. 1118 00:59:35,450 --> 00:59:36,534 I really don't. 1119 00:59:37,118 --> 00:59:38,620 You don't think your public image 1120 00:59:38,620 --> 00:59:39,954 is that of a sex symbol? 1121 00:59:39,954 --> 00:59:42,040 I don't want to be a sex symbol. 1122 00:59:42,457 --> 00:59:43,875 A man! 1123 00:59:45,085 --> 00:59:46,878 Oh, it's you. 1124 00:59:48,838 --> 00:59:53,760 I summoned you yesterday to an audience in my throne room. 1125 00:59:55,053 --> 00:59:58,973 Because I am a woman and I am in... 1126 00:59:58,973 --> 01:00:02,185 the prime of my life... 1127 01:00:02,185 --> 01:00:07,065 ...sex, of course, must enter into any role that I play. 1128 01:00:07,482 --> 01:00:10,235 Am I to understand, then, that you feel free to do with me 1129 01:00:10,235 --> 01:00:11,861 whatever you want... 1130 01:00:12,445 --> 01:00:13,446 whenever you want? 1131 01:00:13,446 --> 01:00:16,908 Yes, I want that understood. 1132 01:00:18,910 --> 01:00:20,453 Well, this is one of the reasons 1133 01:00:20,453 --> 01:00:25,041 I have a problem over your not feeling like a sex goddess, 1134 01:00:25,041 --> 01:00:27,293 is how can you be built that way 1135 01:00:27,293 --> 01:00:31,798 and not be aware of what this must be doing to people? 1136 01:00:31,798 --> 01:00:34,676 You two put so bloody much emphasis 1137 01:00:34,676 --> 01:00:35,969 on this sex goddess thing. 1138 01:00:35,969 --> 01:00:37,762 I swear to God, before you, 1139 01:00:37,762 --> 01:00:39,764 I never thought about being a sex goddess. 1140 01:00:39,764 --> 01:00:42,475 I know I'm an actress, and I know I'm female, 1141 01:00:42,475 --> 01:00:44,519 and I'm very proud of being a woman. 1142 01:00:44,519 --> 01:00:46,187 I love being a woman. 1143 01:00:46,187 --> 01:00:49,065 And I think sex is absolutely gorgeous. 1144 01:00:49,065 --> 01:00:52,235 But as far as being a sex goddess is concerned, 1145 01:00:52,235 --> 01:00:54,612 I've never thought of myself that way. 1146 01:00:54,612 --> 01:00:56,781 I'm a... I'm a broad. 1147 01:00:56,781 --> 01:00:58,116 - I'm a woman. Well... 1148 01:00:58,116 --> 01:00:59,951 I really don't think it's unique. 1149 01:00:59,951 --> 01:01:01,286 What you getting so overexcited about? 1150 01:01:01,286 --> 01:01:03,747 Because it's about the 19th time 1151 01:01:03,747 --> 01:01:06,416 it's come up in the conversation! 1152 01:01:06,416 --> 01:01:07,625 It won't come up again. 1153 01:01:07,625 --> 01:01:08,918 Okay. 1154 01:01:09,878 --> 01:01:11,338 Listen, we have to go, 1155 01:01:11,338 --> 01:01:13,590 because you have to leave by the side door. 1156 01:01:13,590 --> 01:01:15,091 What? 1157 01:01:15,091 --> 01:01:16,593 There are a great many photographers. 1158 01:01:16,593 --> 01:01:18,219 I'm going to arrange about the car. 1159 01:01:18,970 --> 01:01:20,597 Your machine's off, isn't it? 1160 01:01:20,597 --> 01:01:22,265 No, it isn't. 1161 01:01:32,984 --> 01:01:35,570 When I was doing Cleopatra in England, 1162 01:01:35,987 --> 01:01:39,074 location work can be terribly monotonous because 1163 01:01:39,074 --> 01:01:41,826 you have to rely and wait for the weather. 1164 01:01:41,826 --> 01:01:43,370 You wait for the gods. 1165 01:01:43,370 --> 01:01:45,747 And you can sit there for days. 1166 01:01:46,664 --> 01:01:49,000 We started out in September, 1167 01:01:49,000 --> 01:01:52,045 and they got, oh, I don't know, three weeks done 1168 01:01:52,045 --> 01:01:55,173 and they had to abandon it for eight months or something 1169 01:01:55,173 --> 01:01:57,842 because there was not a dry day. 1170 01:02:01,262 --> 01:02:04,974 And, uh, I was sick in bed with what I thought 1171 01:02:04,974 --> 01:02:07,352 was, you know, the 24-hour flu. 1172 01:02:13,858 --> 01:02:16,319 Hollywood's epic production of Cleopatra 1173 01:02:16,319 --> 01:02:18,071 grinds to a halt after its leading lady, 1174 01:02:18,071 --> 01:02:20,532 Elizabeth Taylor, is rushed to the London Clinic 1175 01:02:20,532 --> 01:02:22,867 with life-threatening pneumonia. 1176 01:02:24,369 --> 01:02:27,122 I was on the operating table for 18 hours. 1177 01:02:27,122 --> 01:02:29,541 And actually, four times, I... 1178 01:02:30,166 --> 01:02:34,462 was called dead and stopped breathing. 1179 01:02:35,672 --> 01:02:37,882 And they had pipes going into my lungs, 1180 01:02:37,882 --> 01:02:41,678 pulling the gook out and shoving oxygen in. 1181 01:02:42,303 --> 01:02:46,057 And when I came to on the table, the operating table, 1182 01:02:46,558 --> 01:02:50,812 that when I tried to scream, no... no sound came out. 1183 01:02:50,812 --> 01:02:53,314 There was only just air coming out of a big hole 1184 01:02:53,314 --> 01:02:56,067 in my throat where they'd slit it open. 1185 01:03:00,905 --> 01:03:05,076 Well, as-as you know, Ms. Taylor has not been well. 1186 01:03:05,076 --> 01:03:07,871 So we've been trying to get everything we can 1187 01:03:07,871 --> 01:03:09,748 that does not include her. 1188 01:03:09,748 --> 01:03:12,292 You're now basically waiting on her. 1189 01:03:12,959 --> 01:03:16,087 Yes. Basically waiting on Ms. Taylor. 1190 01:03:19,007 --> 01:03:20,592 You're in the way. 1191 01:03:21,092 --> 01:03:22,844 Good news from the London Clinic. 1192 01:03:22,844 --> 01:03:25,764 Eddie Fisher arriving to escort his beautiful wife 1193 01:03:25,764 --> 01:03:27,640 as she left the hospital. 1194 01:03:27,640 --> 01:03:29,059 There has been widespread sympathy 1195 01:03:29,059 --> 01:03:30,935 for Liz Taylor over her illness. 1196 01:03:30,935 --> 01:03:34,064 Now, interest in her recovery reached a climax. 1197 01:03:34,439 --> 01:03:35,857 Stand back! Back! 1198 01:03:35,857 --> 01:03:37,817 Nice to see you, Ms. Taylor. How are you? 1199 01:03:37,817 --> 01:03:39,152 How do you feel? 1200 01:03:39,152 --> 01:03:41,237 I feel a little weak. Thank you. 1201 01:03:41,237 --> 01:03:43,031 You're going for a nice long rest? 1202 01:03:43,031 --> 01:03:44,783 Yes. How long? 1203 01:03:44,783 --> 01:03:46,284 About six months. 1204 01:03:46,284 --> 01:03:48,453 And after that, back to Cleopatra? 1205 01:03:48,453 --> 01:03:49,746 I hope so. 1206 01:03:49,746 --> 01:03:51,623 Jolly good luck, then. 1207 01:03:51,623 --> 01:03:53,458 Thank you. Okay. 1208 01:03:53,458 --> 01:03:56,044 Okay. Alright. 1209 01:04:06,971 --> 01:04:09,432 I must say, after I recovered, 1210 01:04:10,225 --> 01:04:13,978 I was so consumed with life. 1211 01:04:14,813 --> 01:04:17,482 Everything became a miracle. 1212 01:04:19,943 --> 01:04:21,986 Elizabeth Taylor... 1213 01:04:34,791 --> 01:04:36,918 Convalescing from her recent grave illness, 1214 01:04:36,918 --> 01:04:38,920 Elizabeth Taylor receives a prolonged accolade 1215 01:04:38,920 --> 01:04:39,838 from the audience. 1216 01:04:39,838 --> 01:04:41,381 It's a popular choice. 1217 01:04:41,840 --> 01:04:46,011 Butterfield 8 was my fourth nomination in a row. 1218 01:04:48,013 --> 01:04:50,682 And I won the award for my tracheotomy. 1219 01:04:51,433 --> 01:04:54,144 You really feel that? Yes, I do. 1220 01:04:54,144 --> 01:04:57,230 It must have been some kind of sympathy thing, 1221 01:04:57,230 --> 01:05:00,358 because I think the film is so embarrassing. 1222 01:05:00,358 --> 01:05:02,777 It's just dreadful. 1223 01:05:05,363 --> 01:05:07,032 Oh! 1224 01:05:10,702 --> 01:05:15,582 I don't really know how to express my gratitude 1225 01:05:16,916 --> 01:05:19,085 for this and for everything. 1226 01:05:21,338 --> 01:05:24,090 I guess all I can do is say thank you. 1227 01:05:24,799 --> 01:05:26,801 Thank you with all my heart. 1228 01:05:53,953 --> 01:05:56,498 - Are you feeling alright now? - Yes, fine. 1229 01:06:04,714 --> 01:06:06,966 You're the second director who's been on this film. 1230 01:06:07,342 --> 01:06:09,177 Is this a rescue operation? 1231 01:06:09,177 --> 01:06:11,596 No, I wouldn't call it a rescue operation. 1232 01:06:12,430 --> 01:06:14,766 I'm starting a film called Cleopatra, 1233 01:06:14,766 --> 01:06:16,893 and we are starting from scratch. 1234 01:06:17,602 --> 01:06:20,939 When they started up production in Rome, 1235 01:06:20,939 --> 01:06:23,858 the film was hugely over budget. 1236 01:06:23,858 --> 01:06:26,111 Constantly behind schedule. 1237 01:06:26,111 --> 01:06:29,364 One of the most troubled productions ever. 1238 01:06:29,364 --> 01:06:33,451 It almost bankrupted 20th Century Fox. 1239 01:06:35,161 --> 01:06:37,455 And, of course, because the film was re-shot, 1240 01:06:37,455 --> 01:06:42,043 most of the original cast had to be recast. 1241 01:06:42,043 --> 01:06:45,505 That's how Richard became part of the film. 1242 01:06:58,309 --> 01:07:00,186 Do you remember the very first time 1243 01:07:00,186 --> 01:07:02,814 you ever met Richard? 1244 01:07:02,814 --> 01:07:04,482 Richard came on the set, 1245 01:07:04,482 --> 01:07:07,819 and I've never seen a gentleman so hungover in my whole life. 1246 01:07:09,320 --> 01:07:12,490 He was kind of quivering from head to foot. 1247 01:07:14,451 --> 01:07:17,328 Mark Antony, how prompt you are. 1248 01:07:17,328 --> 01:07:19,497 If I had not been, it would be unforgivable of me. 1249 01:07:19,497 --> 01:07:21,833 The first time I came onto the set, 1250 01:07:21,833 --> 01:07:23,626 it was a very distinct moment. 1251 01:07:23,626 --> 01:07:26,963 I, uh... Every so often, I go on a real bender. 1252 01:07:26,963 --> 01:07:28,506 I drink everything I can. 1253 01:07:28,506 --> 01:07:30,675 Drinks that people leave behind, anything. 1254 01:07:31,134 --> 01:07:32,344 And I was on one of my benders 1255 01:07:32,344 --> 01:07:33,803 not knowing that I would have to work. 1256 01:07:33,803 --> 01:07:35,221 And they suddenly called me in. 1257 01:07:35,221 --> 01:07:38,099 So I arrived at the studio in a shocking state. 1258 01:07:39,059 --> 01:07:40,935 I don't think I'd slept for two nights, 1259 01:07:40,935 --> 01:07:42,145 so I was a real mess. 1260 01:07:42,645 --> 01:07:45,815 He ordered a cup of coffee 1261 01:07:45,815 --> 01:07:48,318 to sort of still his trembling fist. 1262 01:07:48,318 --> 01:07:49,569 So I got some coffee, 1263 01:07:49,569 --> 01:07:51,071 but I couldn't get it to my mouth. 1264 01:07:51,071 --> 01:07:52,530 So I said to Elizabeth, 1265 01:07:52,530 --> 01:07:54,366 "Hold this, love, for me, will you?" 1266 01:07:54,366 --> 01:07:58,036 And I fed him coffee and he was terribly nervous 1267 01:07:58,036 --> 01:08:00,205 and sweet and shaky. 1268 01:08:00,205 --> 01:08:02,665 And that just endeared me so to him. 1269 01:08:02,665 --> 01:08:05,377 My heart just sort of went out to him. 1270 01:08:07,337 --> 01:08:09,172 She was fairly friendly to me. 1271 01:08:09,172 --> 01:08:11,383 The first time I ever met her, she burped. 1272 01:08:13,301 --> 01:08:15,053 What'd you think about her press, 1273 01:08:15,053 --> 01:08:17,597 uh, the bad girl? 1274 01:08:18,139 --> 01:08:19,724 I don't read the entertainment sections 1275 01:08:19,724 --> 01:08:22,018 so I don't know what they wrote about her. 1276 01:08:22,018 --> 01:08:24,562 Except I remember being furious before we started Cleopatra 1277 01:08:24,562 --> 01:08:26,439 for a totally different reason. 1278 01:08:27,065 --> 01:08:28,566 Because I was only getting $300,000 1279 01:08:28,566 --> 01:08:30,360 and Elizabeth was getting a million. 1280 01:08:45,959 --> 01:08:47,585 But I will never... 1281 01:08:48,837 --> 01:08:50,255 be free of you. 1282 01:08:52,090 --> 01:08:53,216 I'd never seen her in a movie 1283 01:08:53,216 --> 01:08:54,884 except when she was a tiny girl. 1284 01:08:55,385 --> 01:08:58,555 And I thought she was just, in quotation marks, a "star." 1285 01:08:58,555 --> 01:09:01,433 I didn't think she could act at all. 1286 01:09:01,808 --> 01:09:03,184 You will kneel. 1287 01:09:03,852 --> 01:09:04,936 I will what? 1288 01:09:05,729 --> 01:09:07,313 On your knees. 1289 01:09:07,313 --> 01:09:10,233 And then I watched Elizabeth do a scene 1290 01:09:10,233 --> 01:09:12,610 in which she appeared to be doing nothing. 1291 01:09:14,237 --> 01:09:15,447 Then you go and see the rushes, 1292 01:09:15,447 --> 01:09:17,490 and Elizabeth, she was hair-raising. 1293 01:09:17,490 --> 01:09:18,324 So brilliant. 1294 01:09:18,783 --> 01:09:21,244 And you can't learn it, I don't think. 1295 01:09:23,830 --> 01:09:25,832 You have not been dismissed. 1296 01:09:31,087 --> 01:09:33,214 You are now dismissed. 1297 01:09:36,843 --> 01:09:38,720 Elizabeth is royal. 1298 01:09:39,137 --> 01:09:42,432 She's queenlike. It's... it's distant. 1299 01:09:42,849 --> 01:09:44,642 Like, "Don't touch." 1300 01:09:45,060 --> 01:09:46,644 It's the inaccessibility of Elizabeth 1301 01:09:46,644 --> 01:09:48,313 that makes her exciting. 1302 01:09:50,106 --> 01:09:52,108 The dance, I take it, is over. 1303 01:10:00,283 --> 01:10:03,828 I remember going to Rome and there was a dinner. 1304 01:10:03,828 --> 01:10:08,625 Richard was there, and the whole room just felt 1305 01:10:08,625 --> 01:10:10,794 this heat between the two of them. 1306 01:10:10,794 --> 01:10:14,464 And I think the only person that didn't get it was Eddie. 1307 01:10:19,010 --> 01:10:20,512 Elizabeth came over. 1308 01:10:20,512 --> 01:10:22,222 She was still married to Eddie. 1309 01:10:22,222 --> 01:10:24,015 And she said to me, "Pussycat, 1310 01:10:24,015 --> 01:10:26,017 I've got something to tell you." 1311 01:10:26,017 --> 01:10:27,769 And she told me about Richard. 1312 01:10:28,353 --> 01:10:30,814 And she was really so madly in love with Richard. 1313 01:10:30,814 --> 01:10:33,692 I'd never seen her like that before. 1314 01:10:34,401 --> 01:10:37,320 Eddie left back to California. 1315 01:10:38,571 --> 01:10:42,325 Richard and I, we tried to be what 1316 01:10:42,325 --> 01:10:45,829 is considered good, but it didn't work. 1317 01:10:47,205 --> 01:10:48,832 There is still time. 1318 01:10:49,499 --> 01:10:52,877 Let someone ask me what I want... 1319 01:10:54,129 --> 01:10:56,631 To live with you in peace and love. 1320 01:10:58,258 --> 01:11:00,051 It's very difficult to talk about 1321 01:11:00,051 --> 01:11:02,095 because I loved Richard. 1322 01:11:02,595 --> 01:11:05,390 I didn't want his marriage to break up. 1323 01:11:05,390 --> 01:11:07,475 Sybil is a wonderful woman. 1324 01:11:08,935 --> 01:11:11,271 I couldn't help loving him. 1325 01:11:11,271 --> 01:11:13,064 It was a fact. 1326 01:11:13,565 --> 01:11:16,693 I think Sybil always thought he would come back 1327 01:11:16,693 --> 01:11:19,446 because Richard had had past affairs 1328 01:11:19,446 --> 01:11:21,781 and he had always come back. 1329 01:11:22,240 --> 01:11:23,324 Antony! 1330 01:11:23,324 --> 01:11:24,576 But they were totally 1331 01:11:24,576 --> 01:11:26,453 obsessed with each other. 1332 01:11:26,453 --> 01:11:30,957 It was a very, very, very, very intense relationship. 1333 01:11:33,460 --> 01:11:34,836 People would say, 1334 01:11:34,836 --> 01:11:36,755 "We don't care what they do in private life, 1335 01:11:36,755 --> 01:11:40,091 but why do they have to air their dirty laundry in public?" 1336 01:11:40,842 --> 01:11:41,593 But when... 1337 01:11:42,093 --> 01:11:46,890 when the press photographers chase you for miles 1338 01:11:46,890 --> 01:11:48,808 to get a photograph of you in the car 1339 01:11:48,808 --> 01:11:50,935 going to the studio or something... 1340 01:11:51,978 --> 01:11:55,523 Photographers dressed up as priests would come to the door. 1341 01:11:55,523 --> 01:11:57,442 Photographers would get inside the house 1342 01:11:57,442 --> 01:11:59,944 dressed up as workmen or plumbers. 1343 01:12:02,072 --> 01:12:03,907 It's affected my children. 1344 01:12:04,407 --> 01:12:06,159 They don't like journalists. 1345 01:12:06,618 --> 01:12:08,453 I mean, the only way out for them 1346 01:12:08,453 --> 01:12:10,622 was to make a big game of it. 1347 01:12:10,622 --> 01:12:13,541 So when paparazzi would climb over the walls, 1348 01:12:13,541 --> 01:12:15,960 uh, we'd turn the hose on them. 1349 01:12:16,628 --> 01:12:19,214 And the kids would help, and they had a ball. 1350 01:12:19,214 --> 01:12:20,715 It was-it was the only way. 1351 01:12:20,715 --> 01:12:22,342 Otherwise, I think they would've felt like 1352 01:12:22,342 --> 01:12:23,968 hunted little animals. 1353 01:12:25,345 --> 01:12:27,722 So it became Cops and Robbers instead. 1354 01:12:30,558 --> 01:12:32,811 The press had gotten very nasty. 1355 01:12:32,811 --> 01:12:36,231 I remember when the word "paparazzi" came along, 1356 01:12:36,231 --> 01:12:39,484 and it just meant a bunch of guys who were all photographers 1357 01:12:39,484 --> 01:12:40,902 looking for Elizabeth Taylor. 1358 01:12:40,902 --> 01:12:42,320 I remember that. 1359 01:12:42,320 --> 01:12:45,949 Desperately looking for Elizabeth Taylor! 1360 01:12:45,949 --> 01:12:48,702 And that was the beginning of paparazzi. 1361 01:12:49,994 --> 01:12:51,913 They were not going for glamor anymore. 1362 01:12:51,913 --> 01:12:54,499 They were going for the destruction of glamor. 1363 01:13:04,009 --> 01:13:07,345 โ™ช Nothing but a heartache every day โ™ช 1364 01:13:07,345 --> 01:13:09,514 โ™ช Nothing but a heartache โ™ช 1365 01:13:09,514 --> 01:13:11,474 โ™ช Nothing but a teardrop all of the way โ™ช 1366 01:13:11,474 --> 01:13:13,518 โ™ช Nothing but a teardrop โ™ช 1367 01:13:13,518 --> 01:13:16,688 โ™ช Loving a bad guy is such a sin, yeah โ™ช 1368 01:13:16,688 --> 01:13:20,066 โ™ช He's got me all won โ™ช 1369 01:13:20,066 --> 01:13:22,861 โ™ช Can I get him? โ™ช 1370 01:13:25,447 --> 01:13:29,284 โ™ช I got a lot of those heartaches โ™ช 1371 01:13:29,743 --> 01:13:34,164 โ™ช I got a lot of those teardrops โ™ช 1372 01:13:34,164 --> 01:13:36,249 โ™ช Heartaches โ™ช 1373 01:13:36,249 --> 01:13:38,168 โ™ช Teardrops โ™ช 1374 01:13:38,501 --> 01:13:39,711 โ™ช All of the way... โ™ช 1375 01:13:39,711 --> 01:13:41,880 All the Elizabeth-Richard-Eddie 1376 01:13:41,880 --> 01:13:44,049 saga in Rome during Cleopatra... 1377 01:13:44,049 --> 01:13:45,759 It was a nightmare. 1378 01:13:46,634 --> 01:13:48,720 Nobody had ever seen anything like this. 1379 01:13:48,720 --> 01:13:51,514 It was a huge worldly scandal. 1380 01:13:51,514 --> 01:13:53,975 I think even the Pope got involved at some point. 1381 01:13:57,979 --> 01:14:02,442 The Vatican newspaper had come out with an item 1382 01:14:02,442 --> 01:14:05,153 saying that I was so despicable a woman 1383 01:14:05,528 --> 01:14:08,990 that my own children should be taken away from me. 1384 01:14:08,990 --> 01:14:11,117 An attack that really... 1385 01:14:11,534 --> 01:14:13,078 Well, it made me vomit. 1386 01:14:13,411 --> 01:14:14,371 Um... 1387 01:14:14,371 --> 01:14:16,748 The day after that, 1388 01:14:16,748 --> 01:14:18,333 somebody was out at the studio 1389 01:14:18,333 --> 01:14:19,834 trying to blow me up with a bomb. 1390 01:14:19,834 --> 01:14:23,838 So the Italian FBI were out there for five days. 1391 01:14:23,838 --> 01:14:26,925 And it was really... 1392 01:14:27,967 --> 01:14:29,594 a horrendous week. 1393 01:14:39,688 --> 01:14:42,399 In Cleopatra's entrance to Rome, 1394 01:14:42,941 --> 01:14:46,986 I had to sit on top of the sphinx with a little boy. 1395 01:14:48,113 --> 01:14:53,118 We shot on the back lot with 10,000 irate Italians, 1396 01:14:53,118 --> 01:14:56,830 I thought, who'd read the Vatican newspaper 1397 01:14:56,830 --> 01:14:59,708 about this vicious woman. 1398 01:15:00,458 --> 01:15:03,336 And as the sphinx came through the archway, 1399 01:15:03,336 --> 01:15:07,799 the crowd had been told to yell "Cleopatra" and wave. 1400 01:15:07,799 --> 01:15:10,218 And they were all silent. 1401 01:15:10,218 --> 01:15:13,430 Nobody was waving, and I really was trembling 1402 01:15:13,847 --> 01:15:16,224 that they might run up and tear me to shreds. 1403 01:15:16,850 --> 01:15:20,020 And all of a sudden, they ran to the sphinx 1404 01:15:20,020 --> 01:15:22,147 and broke the line... 1405 01:15:22,647 --> 01:15:26,401 and started yelling, "Bacia, Liz! Bacia! 1406 01:15:26,401 --> 01:15:27,610 Bacia, Liz!" 1407 01:15:27,610 --> 01:15:29,863 And they started blowing me kisses. 1408 01:15:30,739 --> 01:15:33,742 And they started screaming and cheering. 1409 01:15:34,993 --> 01:15:39,289 And I sat there with the tears just pouring down my face. 1410 01:15:40,665 --> 01:15:42,584 And everybody, Richard, my mother, 1411 01:15:42,584 --> 01:15:46,296 everybody was dissolved in tears. 1412 01:15:47,130 --> 01:15:49,341 There wasn't one unfriendly word. 1413 01:15:59,517 --> 01:16:02,145 The Queen has conquered the people of Rome. 1414 01:16:06,524 --> 01:16:08,526 This spring, Revlon brings you 1415 01:16:08,526 --> 01:16:10,737 the new Cleopatra look. 1416 01:16:10,737 --> 01:16:13,281 Brilliantly translated into the most exciting 1417 01:16:13,281 --> 01:16:14,866 and wearable look today. 1418 01:16:18,036 --> 01:16:19,537 Sphinx Pink 1419 01:16:19,537 --> 01:16:23,625 makes all other pinks look positively pallid. 1420 01:16:25,460 --> 01:16:27,671 A turnout of ten thousand New Yorkers 1421 01:16:27,671 --> 01:16:28,922 jammed Broadway 1422 01:16:28,922 --> 01:16:31,716 for the world premiere of Cleopatra. 1423 01:16:31,716 --> 01:16:33,677 The world premiere of Cleopatra, 1424 01:16:33,677 --> 01:16:36,096 the biggest and most publicized ever known. 1425 01:16:36,096 --> 01:16:38,098 Is that surprising? It's the most talked about 1426 01:16:38,098 --> 01:16:40,475 and the most expensive film ever made. 1427 01:16:41,184 --> 01:16:43,603 Cleopatra was notorious when it was released. 1428 01:16:43,603 --> 01:16:44,813 Absolutely notorious. 1429 01:16:44,813 --> 01:16:46,272 Good, bad or indifferent, 1430 01:16:46,272 --> 01:16:48,817 it had become a film 1431 01:16:48,817 --> 01:16:51,695 of such caricature and notoriety 1432 01:16:51,695 --> 01:16:53,113 that I don't think 1433 01:16:53,113 --> 01:16:55,740 anybody could see the forest for the trees. 1434 01:16:56,116 --> 01:16:57,325 How about it? 1435 01:16:57,325 --> 01:17:00,704 You and I will take that night boat on the Nile. 1436 01:17:00,704 --> 01:17:02,205 Just the two of us. 1437 01:17:02,205 --> 01:17:03,748 Sure, just the two of us. 1438 01:17:03,748 --> 01:17:06,126 And a thousand slaves rowing. 1439 01:17:06,918 --> 01:17:09,212 Just my luck, one of them will be Eddie Fisher. 1440 01:17:12,841 --> 01:17:16,428 I knew what I was doing by loving Richard was wrong. 1441 01:17:17,387 --> 01:17:20,306 There was only one thing I could do and that was to... 1442 01:17:20,306 --> 01:17:22,434 um, leave him. 1443 01:17:25,729 --> 01:17:27,439 Eddie and I were back together 1444 01:17:27,439 --> 01:17:32,027 and I told him that I would try. 1445 01:17:37,699 --> 01:17:39,784 Eddie, at nighttime, 1446 01:17:39,784 --> 01:17:42,996 would sit up, and he had a gun. 1447 01:17:42,996 --> 01:17:46,124 Every time I'd start to close my eyes and nod out, 1448 01:17:46,124 --> 01:17:49,919 he would stroke my arm and say, "I'm not gonna kill you. 1449 01:17:49,919 --> 01:17:52,714 I wouldn't shoot you. You're much too pretty." 1450 01:17:52,714 --> 01:17:54,924 All night long. 1451 01:17:57,927 --> 01:17:59,637 Finally, I ran from the house 1452 01:17:59,637 --> 01:18:01,306 and stayed at apartment. 1453 01:18:01,306 --> 01:18:03,099 I was so scared. 1454 01:18:06,811 --> 01:18:10,065 And then Richard and I did another film together. 1455 01:18:10,065 --> 01:18:12,317 We both did the film, really, 1456 01:18:12,317 --> 01:18:14,069 in all honesty, 1457 01:18:14,069 --> 01:18:16,863 so we could be together, and that was the only reason. 1458 01:18:16,863 --> 01:18:18,990 We didn't admit it then. 1459 01:18:20,325 --> 01:18:22,452 And it-it was then... 1460 01:18:24,162 --> 01:18:26,331 really, that the situation was so... 1461 01:18:28,166 --> 01:18:31,544 desperate, I think, for everybody concerned. 1462 01:18:31,961 --> 01:18:36,925 So, Richard started talking about marriage. 1463 01:18:38,051 --> 01:18:42,430 I met such opposition from everyone. 1464 01:18:42,430 --> 01:18:44,724 Roddy, my mother and father. 1465 01:18:44,724 --> 01:18:46,685 My father called me a whore. 1466 01:18:48,978 --> 01:18:52,857 Do you still have attacks of guilt about it? 1467 01:18:53,316 --> 01:18:54,943 Oh, yes. 1468 01:18:55,694 --> 01:18:58,863 Especially about Richard's children. 1469 01:18:59,656 --> 01:19:01,449 We both do. 1470 01:19:02,742 --> 01:19:07,122 For having inflicted such awful pain. 1471 01:19:08,707 --> 01:19:12,335 Do you have any religious worries about this? 1472 01:19:13,128 --> 01:19:17,132 Do you mean, do I think I'm going to be punished? 1473 01:19:17,132 --> 01:19:19,759 Yeah. In hell? 1474 01:19:20,635 --> 01:19:22,595 I don't think we can plan 1475 01:19:22,595 --> 01:19:25,515 on being rewarded or being punished 1476 01:19:26,307 --> 01:19:27,892 afterwards. 1477 01:19:27,892 --> 01:19:30,729 I think we must pay on this Earth. 1478 01:19:30,729 --> 01:19:33,815 We should do our penance now. 1479 01:19:36,943 --> 01:19:38,778 There will be no press conference. 1480 01:19:42,991 --> 01:19:44,409 When the two lovers arrived, 1481 01:19:44,409 --> 01:19:47,037 this was the barrage of reporters and cameramen 1482 01:19:47,037 --> 01:19:48,830 that met them at the airport. 1483 01:19:48,830 --> 01:19:50,915 You don't have any comment at all, Liz? 1484 01:19:50,915 --> 01:19:53,001 Miss Taylor, do you have no comment whatsoever? 1485 01:19:53,001 --> 01:19:54,586 How do we get out? Please. 1486 01:19:54,586 --> 01:19:57,672 They sought sanctuary in a baggage tunnel. 1487 01:19:57,672 --> 01:20:01,926 Finally, refuge, but only temporarily, in a nearby bar, 1488 01:20:01,926 --> 01:20:04,095 with Miss Taylor and Burton still tight-lipped, 1489 01:20:04,095 --> 01:20:06,222 still refusing to answer questions. 1490 01:20:06,222 --> 01:20:08,892 At the hotel, Burton eluded photographers. 1491 01:20:08,892 --> 01:20:13,480 Miss Taylor headed for a police-protected hotel suite. 1492 01:20:14,564 --> 01:20:16,983 Do you have any statement about your wife's 1493 01:20:16,983 --> 01:20:20,570 statement that she will not buy a divorce? 1494 01:20:21,696 --> 01:20:24,282 I don't understand it. 1495 01:20:24,282 --> 01:20:26,117 Liz's lawyers say you are asking 1496 01:20:26,117 --> 01:20:28,203 for a million dollars as your price for a divorce. 1497 01:20:28,203 --> 01:20:30,789 I said before that, um, I don't, uh... 1498 01:20:30,789 --> 01:20:32,916 They have been saying a lot of things. 1499 01:20:32,916 --> 01:20:34,751 Things are being twisted and turned 1500 01:20:34,751 --> 01:20:37,962 and made to appear as they... 1501 01:20:38,630 --> 01:20:40,298 um... 1502 01:20:40,924 --> 01:20:43,093 It's very confusing to me. 1503 01:20:44,552 --> 01:20:45,970 Do you have any plans 1504 01:20:45,970 --> 01:20:49,182 to meet with Mr. Fisher when you're in town here? 1505 01:20:49,182 --> 01:20:51,142 - No. - We didn't know he was here 1506 01:20:51,142 --> 01:20:54,062 until you boys informed us last night. 1507 01:20:54,062 --> 01:20:56,940 In what way is he being unpleasant about this? 1508 01:20:57,607 --> 01:20:59,109 Do you read the papers, love? 1509 01:20:59,109 --> 01:21:01,361 I read different things different days. 1510 01:21:01,361 --> 01:21:02,987 I suggest you do. Yeah. 1511 01:21:05,115 --> 01:21:06,783 Am I bitter? Yes. 1512 01:21:06,783 --> 01:21:08,660 Not at all, I am not bitter. 1513 01:21:08,660 --> 01:21:11,913 This part of it that I'm in right now 1514 01:21:11,913 --> 01:21:14,165 is like walking through a bad dream, 1515 01:21:14,165 --> 01:21:16,543 and, uh, uh... 1516 01:21:17,127 --> 01:21:18,503 I just don't belong in it. 1517 01:21:18,503 --> 01:21:21,006 So, I wanna get out. 1518 01:21:21,006 --> 01:21:22,424 - You have... - Now! 1519 01:21:24,551 --> 01:21:28,805 You have a lot of what I'd call bad publicity. 1520 01:21:28,805 --> 01:21:30,181 Do you care? 1521 01:21:30,932 --> 01:21:33,268 I gave up a long time ago. 1522 01:21:33,268 --> 01:21:36,479 And, probably, I could hire a press agent 1523 01:21:36,479 --> 01:21:38,023 to fix my image. 1524 01:21:38,023 --> 01:21:40,358 I could probably even try and fix it myself 1525 01:21:40,358 --> 01:21:42,819 by doing a lot of justifying and all that, 1526 01:21:42,819 --> 01:21:44,446 but I'm not going to. 1527 01:21:45,196 --> 01:21:48,783 It's a... it's a losing game. You can't. 1528 01:21:48,783 --> 01:21:51,661 People already have a set image 1529 01:21:51,661 --> 01:21:55,331 they want to believe, either the good or the bad. 1530 01:21:56,791 --> 01:21:58,543 And if you try and explain, 1531 01:21:59,210 --> 01:22:02,339 then you lose yourself along the way. 1532 01:22:08,511 --> 01:22:10,472 Richard Burton and his bride Elizabeth Taylor 1533 01:22:10,472 --> 01:22:13,725 have returned to Toronto after being married in Montreal. 1534 01:22:13,725 --> 01:22:15,143 Newsmen who greeted the couple 1535 01:22:15,143 --> 01:22:16,770 at Toronto's International Airport 1536 01:22:16,770 --> 01:22:18,188 congratulated Miss Taylor 1537 01:22:18,188 --> 01:22:20,231 on her fifth marriage and she thanked them. 1538 01:22:21,566 --> 01:22:24,486 Oh, I think she's finally found her true love. 1539 01:22:24,486 --> 01:22:26,571 I think she's ready to settle down now. 1540 01:22:26,571 --> 01:22:31,326 I don't think she's as attractive as she used to be, 1541 01:22:31,326 --> 01:22:33,828 so she'll have a harder time finding another one. 1542 01:22:36,289 --> 01:22:41,044 I'm looking forward to getting fat, obese, wrinkled, 1543 01:22:41,044 --> 01:22:44,255 - gray-haired... sagging. With liver spots. 1544 01:22:44,255 --> 01:22:46,841 Everything's going to sag in about two years. 1545 01:22:48,385 --> 01:22:50,595 Be one of your shorter marriages, then. 1546 01:22:53,932 --> 01:22:55,934 You told me you loved every ton. 1547 01:22:55,934 --> 01:22:58,269 - You did do so. 1548 01:23:01,940 --> 01:23:03,692 After we were married, 1549 01:23:04,192 --> 01:23:06,403 it was really as if we had been 1550 01:23:06,403 --> 01:23:09,322 bonded together with bands of steel. 1551 01:23:11,116 --> 01:23:14,452 There was finally a relaxation. 1552 01:23:16,663 --> 01:23:19,624 Like a gold flood of warmth. 1553 01:23:21,918 --> 01:23:24,587 The children, they worshiped Richard, 1554 01:23:25,005 --> 01:23:27,173 'cause he's so wonderful with them. 1555 01:23:27,173 --> 01:23:30,135 He becomes the same age as the kids. 1556 01:23:30,635 --> 01:23:33,346 Sometimes I think they're older than he is. 1557 01:23:34,764 --> 01:23:36,141 What did you worry about 1558 01:23:36,141 --> 01:23:37,934 in terms of the children? 1559 01:23:37,934 --> 01:23:39,811 Well, the obvious. 1560 01:23:40,311 --> 01:23:42,772 I've been married too many times. 1561 01:23:44,649 --> 01:23:47,986 Have you ever tried to explain it to them 1562 01:23:47,986 --> 01:23:49,612 about the divorce? 1563 01:23:49,612 --> 01:23:51,740 Oh, sure, of course I have. 1564 01:23:51,740 --> 01:23:54,075 I mean, they are no fools. 1565 01:23:54,075 --> 01:23:56,036 They're very sensitive children. 1566 01:23:56,036 --> 01:23:58,788 They knew that Eddie and I were not happy. 1567 01:24:05,253 --> 01:24:08,506 It's funny, their animal instinct. 1568 01:24:08,506 --> 01:24:10,091 They absolutely know 1569 01:24:10,091 --> 01:24:12,510 that Richard and I are going to be alright, 1570 01:24:12,510 --> 01:24:16,514 and that our marriage will be here 50 years from now. 1571 01:24:18,183 --> 01:24:22,645 I love, sort of, not being me, 1572 01:24:22,645 --> 01:24:24,647 but being Richard's wife. 1573 01:24:25,690 --> 01:24:29,027 Who's afraid of Virginia Woolf? 1574 01:24:29,027 --> 01:24:30,737 Virginia Woolf, 1575 01:24:30,737 --> 01:24:32,030 Virginia Woolf. 1576 01:24:32,030 --> 01:24:36,368 Who's afraid of Virginia... 1577 01:24:36,785 --> 01:24:38,495 Movie audiences will soon be seeing 1578 01:24:38,495 --> 01:24:40,205 Elizabeth Taylor and Richard Burton 1579 01:24:40,205 --> 01:24:42,123 in what quite likely will be one 1580 01:24:42,123 --> 01:24:45,043 of the most talked about films of 1966: 1581 01:24:45,043 --> 01:24:47,253 Who's Afraid of Virginia Woolf? 1582 01:24:52,300 --> 01:24:54,636 I was 32 years old 1583 01:24:54,636 --> 01:24:57,180 playing a woman of 50. 1584 01:24:57,972 --> 01:24:59,391 I gained 20 pounds. 1585 01:24:59,391 --> 01:25:02,102 I wore rubber under my eyes, 1586 01:25:02,102 --> 01:25:03,895 under my neck. 1587 01:25:03,895 --> 01:25:05,897 I wore a gray wig. 1588 01:25:06,898 --> 01:25:08,650 What a dump. 1589 01:25:10,652 --> 01:25:12,237 Hey, what's that from? 1590 01:25:12,237 --> 01:25:14,781 What a dump! 1591 01:25:14,781 --> 01:25:16,241 How would I know? 1592 01:25:16,241 --> 01:25:18,576 Oh, come on. What's it from? 1593 01:25:18,576 --> 01:25:20,745 - You know. - Martha... 1594 01:25:20,745 --> 01:25:23,790 It's the most difficult part that I've ever done. 1595 01:25:26,167 --> 01:25:28,211 But because it's such a complete change 1596 01:25:28,211 --> 01:25:30,213 from anything I've ever done, 1597 01:25:31,381 --> 01:25:34,926 in a sense, it's one of the easiest things I've ever done. 1598 01:25:37,554 --> 01:25:40,890 I have Martha to hide behind, 1599 01:25:41,391 --> 01:25:44,269 so I've lost Elizabeth Taylor. 1600 01:25:45,729 --> 01:25:47,939 I feel much freer, 1601 01:25:47,939 --> 01:25:50,108 much more experimental. 1602 01:25:53,069 --> 01:25:54,946 Things just kind of seem to come, 1603 01:25:54,946 --> 01:25:57,866 like, the walk, the voice. 1604 01:25:57,866 --> 01:25:59,868 It's like my Martha skin. 1605 01:25:59,868 --> 01:26:02,078 You still look like you have a pretty good body now. 1606 01:26:02,078 --> 01:26:03,455 Is that right, have you? 1607 01:26:03,455 --> 01:26:06,124 - Martha, decency forbids. - Shut up! 1608 01:26:06,124 --> 01:26:08,877 Martha is bawdy, 1609 01:26:08,877 --> 01:26:12,756 sloppy, snarly. 1610 01:26:12,756 --> 01:26:15,175 But there are moments when, all of a sudden, 1611 01:26:15,175 --> 01:26:17,218 the facade will crack, 1612 01:26:17,802 --> 01:26:20,680 and you'll see the hurt. 1613 01:26:22,140 --> 01:26:25,685 The infinite kind of pain of this woman. 1614 01:26:28,146 --> 01:26:29,981 You really are a bastard. 1615 01:26:29,981 --> 01:26:34,152 There's an intimacy between George and Martha 1616 01:26:34,152 --> 01:26:36,279 that I think is really so... 1617 01:26:37,155 --> 01:26:39,991 strange and strong. 1618 01:26:41,284 --> 01:26:43,036 You wanna know what's happened, George? 1619 01:26:43,036 --> 01:26:45,705 Do you wanna know what's really happened? 1620 01:26:45,705 --> 01:26:47,040 It snapped! 1621 01:26:47,040 --> 01:26:50,001 Finally. Not me, it. The whole arrangement. 1622 01:26:50,001 --> 01:26:53,505 You can go on forever and ever, everything is manageable. 1623 01:26:53,505 --> 01:26:55,548 You make all sorts of excuses to yourself. 1624 01:26:55,548 --> 01:26:57,425 To hell with it. This is life! 1625 01:26:57,425 --> 01:27:00,345 Maybe tomorrow he'll be dead, maybe tomorrow you'll be dead. 1626 01:27:00,345 --> 01:27:03,014 All sorts of excuses. 1627 01:27:03,014 --> 01:27:06,059 Then one day, one night, 1628 01:27:06,059 --> 01:27:09,396 something happens, and... snap! 1629 01:27:09,396 --> 01:27:13,316 It breaks and you just don't give a damn anymore. 1630 01:27:14,734 --> 01:27:17,862 I tried with you, baby. I really tried. 1631 01:27:17,862 --> 01:27:20,490 Come off it, Martha. 1632 01:27:20,782 --> 01:27:22,534 I really tried. 1633 01:27:23,493 --> 01:27:25,620 You're a monster. You are. 1634 01:27:26,871 --> 01:27:28,957 I'm loud, and I'm vulgar, 1635 01:27:28,957 --> 01:27:30,917 and I wear the pants in the house 1636 01:27:30,917 --> 01:27:33,169 because somebody's got to! 1637 01:27:33,169 --> 01:27:35,630 But I am not a monster! 1638 01:27:36,506 --> 01:27:37,799 I'm not! 1639 01:27:39,134 --> 01:27:40,885 I think at the end, 1640 01:27:42,887 --> 01:27:46,224 they'll never be happy. They'll always be slobs. 1641 01:27:46,224 --> 01:27:47,559 They'll always be drunk. 1642 01:27:47,559 --> 01:27:49,185 They'll always be picking at each other, 1643 01:27:49,185 --> 01:27:51,021 destroying each other. 1644 01:27:53,565 --> 01:27:55,150 I can see the attraction of this 1645 01:27:55,150 --> 01:27:56,776 full-time professional partnership, 1646 01:27:56,776 --> 01:27:59,821 but I'm wondering if at times it gets a bit 1647 01:27:59,821 --> 01:28:02,365 maritally claustrophobic. 1648 01:28:03,033 --> 01:28:04,659 Maritally? No. 1649 01:28:04,659 --> 01:28:07,328 A lot of people thought that in the last picture we did, 1650 01:28:07,328 --> 01:28:10,790 you know, that the two central characters are 1651 01:28:10,790 --> 01:28:12,250 forever at each other, 1652 01:28:12,250 --> 01:28:15,962 and... scratching each other, and tearing, and... 1653 01:28:15,962 --> 01:28:19,299 A great many people who didn't know us very well said, uh... 1654 01:28:19,799 --> 01:28:23,845 "It's going to be difficult for you both, doing this film, 1655 01:28:23,845 --> 01:28:26,848 because quite clearly, you're both people 1656 01:28:26,848 --> 01:28:29,726 of very high temperament and, indeed, the film 1657 01:28:29,726 --> 01:28:32,854 may carry over after six o'clock at night." 1658 01:28:35,774 --> 01:28:39,444 Uh, we ignored them and survived. 1659 01:28:39,444 --> 01:28:41,237 Elizabeth dominated the film. 1660 01:28:41,237 --> 01:28:44,115 "She won an Oscar for it," he said bitterly. 1661 01:28:47,285 --> 01:28:50,038 "And I didn't," he said equally bitterly. 1662 01:28:55,251 --> 01:28:56,711 Elizabeth Taylor Burton 1663 01:28:56,711 --> 01:28:59,214 was her husband's greatest press agent. 1664 01:28:59,214 --> 01:29:00,840 Crowds had lined the sidewalks 1665 01:29:00,840 --> 01:29:03,301 outside the theater where Burton was previewing 1666 01:29:03,301 --> 01:29:05,261 his starring role in Equus. 1667 01:29:05,261 --> 01:29:06,888 They were waiting for Liz. 1668 01:29:06,888 --> 01:29:10,225 I'm still astounded by the phenomenon of the crowds. 1669 01:29:10,642 --> 01:29:12,727 It's something that I thought would cease 1670 01:29:12,727 --> 01:29:15,271 once Elizabeth and myself were married, 1671 01:29:15,271 --> 01:29:19,234 but they get bigger and bigger instead of less and less. 1672 01:29:21,736 --> 01:29:23,780 I think that somewhere or other, 1673 01:29:23,780 --> 01:29:26,491 a mysterious third personality came about, 1674 01:29:26,950 --> 01:29:29,285 which was a combination of the two of us together. 1675 01:29:29,285 --> 01:29:32,747 You're a major industry, you two. 1676 01:29:33,998 --> 01:29:35,375 I suppose so. 1677 01:29:35,959 --> 01:29:38,962 - A horrible way to look at it. 1678 01:29:40,630 --> 01:29:43,800 When you're too much in the public eye for too long, 1679 01:29:43,800 --> 01:29:47,762 there's so much that is performance. 1680 01:29:48,346 --> 01:29:49,848 When I first saw Elizabeth act, 1681 01:29:49,848 --> 01:29:52,308 I thought, "It's very curious, she's not doing anything." 1682 01:29:52,308 --> 01:29:54,978 - You know, and... - A lot of people have said that. 1683 01:29:55,687 --> 01:29:57,188 When I saw the rushes, I realized 1684 01:29:57,188 --> 01:29:58,690 something extraordinary was going on. 1685 01:29:58,690 --> 01:30:01,192 When I first worked with Elizabeth, 1686 01:30:01,192 --> 01:30:03,695 I thought, "She's not doing anything." 1687 01:30:03,695 --> 01:30:05,905 - Then I saw the rushes... - A lot of people have said that. 1688 01:30:05,905 --> 01:30:08,116 I saw the rushes... 1689 01:30:08,116 --> 01:30:10,994 "She's not doing anything." Then I saw the rushes, 1690 01:30:10,994 --> 01:30:13,788 and I realized she was doing a great many things. 1691 01:30:14,330 --> 01:30:16,207 I think what I have done is 1692 01:30:16,207 --> 01:30:19,377 deliberately make a dividing line. 1693 01:30:19,794 --> 01:30:23,798 The person that my family know 1694 01:30:23,798 --> 01:30:25,717 is real. 1695 01:30:27,719 --> 01:30:30,347 But the other Elizabeth Taylor, 1696 01:30:30,347 --> 01:30:32,599 the famous one, 1697 01:30:33,975 --> 01:30:37,270 really has no depth or meaning to me. 1698 01:30:37,270 --> 01:30:40,857 It's a commodity that makes money. 1699 01:30:43,318 --> 01:30:45,570 One is flesh and blood 1700 01:30:45,570 --> 01:30:47,572 and one is cellophane. 1701 01:30:50,742 --> 01:30:53,745 In a world where glamor is out and reality is in, 1702 01:30:53,745 --> 01:30:55,789 two remnants of the glitter age 1703 01:30:55,789 --> 01:30:57,791 not only hang on but thrive. 1704 01:30:57,791 --> 01:31:00,335 Elizabeth Taylor and Richard Burton. 1705 01:31:00,335 --> 01:31:02,379 What about all these rows? 1706 01:31:02,379 --> 01:31:04,589 You can't pick up a movie magazine or anything 1707 01:31:04,589 --> 01:31:08,134 about Liz and Dick battling. 1708 01:31:08,134 --> 01:31:12,263 I think that fighting is one of the greatest exercises 1709 01:31:12,263 --> 01:31:15,767 in marital togetherness. 1710 01:31:16,226 --> 01:31:18,269 I do not attack, 1711 01:31:18,269 --> 01:31:22,440 uh, that soft spot in the underbelly. 1712 01:31:22,440 --> 01:31:24,150 - My double chin. - When she attacks-- 1713 01:31:24,150 --> 01:31:25,443 Double chins. 1714 01:31:25,443 --> 01:31:27,362 You bloody well have. 1715 01:31:27,362 --> 01:31:29,322 She's got a slightly fat belly. 1716 01:31:29,322 --> 01:31:31,491 - I never... - I've got his pockmarks. 1717 01:31:31,491 --> 01:31:33,284 You think he dominates you? 1718 01:31:33,785 --> 01:31:36,788 - You must be joking! - In your real life. 1719 01:31:36,788 --> 01:31:40,000 Charles! You've got to be kidding! 1720 01:31:40,000 --> 01:31:41,459 He sure does. 1721 01:31:41,459 --> 01:31:44,629 - Do you think that you dominate? - I think that... 1722 01:31:44,629 --> 01:31:49,843 if there is a henpeck around the place, it's me. 1723 01:31:50,552 --> 01:31:52,220 Oh! Mamma mia! 1724 01:31:54,973 --> 01:31:58,059 Did anything come out coherent the other night? 1725 01:32:14,492 --> 01:32:16,161 Things weren't going well. 1726 01:32:16,661 --> 01:32:19,664 I saw that the first time on their yacht. 1727 01:32:19,664 --> 01:32:22,834 They were drinking champagne and cognac, 1728 01:32:22,834 --> 01:32:27,589 and I saw this emotional pit that she fell into. 1729 01:32:27,589 --> 01:32:30,800 I saw the physical deterioration. 1730 01:32:30,800 --> 01:32:35,847 It-it turned dark, it turned out of Virginia Woolf. 1731 01:32:43,355 --> 01:32:45,690 Thank God, so is he. 1732 01:32:51,696 --> 01:32:54,074 You come back here! 1733 01:32:54,074 --> 01:32:56,201 Come back here, you! 1734 01:32:56,201 --> 01:32:58,912 I haven't dismissed you yet! 1735 01:33:05,251 --> 01:33:08,380 But just the fact that we love each other 1736 01:33:08,380 --> 01:33:11,132 is a haven. 1737 01:33:11,132 --> 01:33:14,177 And I'm terribly kind of... I don't know, 1738 01:33:14,177 --> 01:33:18,014 I don't think I've ever really tried to be alone. 1739 01:33:22,686 --> 01:33:24,604 Um, 1740 01:33:25,563 --> 01:33:28,024 if I say to you, "Elizabeth Taylor," 1741 01:33:28,608 --> 01:33:31,903 do you think you could tell me exactly 1742 01:33:33,405 --> 01:33:35,198 who that is? 1743 01:33:38,618 --> 01:33:39,828 I know 1744 01:33:39,828 --> 01:33:42,414 that, so far, all I have achieved 1745 01:33:42,414 --> 01:33:44,582 is being a movie star 1746 01:33:44,582 --> 01:33:48,670 that once or twice has managed 1747 01:33:48,670 --> 01:33:52,340 to do a fairly capable job of acting. 1748 01:33:53,174 --> 01:33:56,261 I am not satisfied with what I am. 1749 01:33:56,928 --> 01:33:59,347 I am not satisfied with what I've done. 1750 01:34:00,223 --> 01:34:01,975 I want to improve. 1751 01:34:03,184 --> 01:34:04,269 Mm-hmm. 1752 01:34:07,147 --> 01:34:08,773 God, I think I've... 1753 01:34:10,275 --> 01:34:12,610 - I think I've finished my list. Hm? 1754 01:34:13,028 --> 01:34:16,656 - I think I've finished my list. Good show. 1755 01:34:18,616 --> 01:34:20,035 Would you like a drink, dear? 1756 01:34:20,035 --> 01:34:22,287 Shall we turn your little machine off? 1757 01:34:22,287 --> 01:34:23,329 Yes. 1758 01:34:23,329 --> 01:34:25,540 Cut here. Stop transcribing. 1759 01:34:25,540 --> 01:34:27,959 Stop transcribing. 1760 01:34:36,634 --> 01:34:38,303 Today, the word was out. 1761 01:34:38,303 --> 01:34:39,971 Liz Taylor was leaving town 1762 01:34:39,971 --> 01:34:42,515 following her breakup with Richard Burton. 1763 01:34:42,515 --> 01:34:43,808 Reporters and cameramen 1764 01:34:43,808 --> 01:34:45,477 staked out the only two possible exits. 1765 01:34:45,477 --> 01:34:48,480 It was probably one of the most public occurrences 1766 01:34:48,480 --> 01:34:50,857 since Antony first met Cleopatra. 1767 01:34:50,857 --> 01:34:52,233 The couple are now staying... 1768 01:34:52,233 --> 01:34:53,902 Miss Taylor and Mr. Burton, 1769 01:34:53,902 --> 01:34:55,820 celebrating their re-engagement, 1770 01:34:55,820 --> 01:34:58,656 convened a presidential-style press conference, 1771 01:34:58,656 --> 01:35:00,325 asked to be left to their new lives. 1772 01:35:00,325 --> 01:35:02,327 The Burtons rate all this attention 1773 01:35:02,327 --> 01:35:05,330 because they fulfill a sacred Hollywood formula. 1774 01:35:05,330 --> 01:35:09,084 They must have done something wicked we can forgive them for. 1775 01:35:09,084 --> 01:35:11,503 He succinctly confirmed the split. 1776 01:35:11,503 --> 01:35:15,131 Is it true you're separated from Liz Taylor? 1777 01:35:15,131 --> 01:35:17,967 - Yes. - Will you be getting a divorce? 1778 01:35:17,967 --> 01:35:19,761 Mr. and Mrs. John Warner, 1779 01:35:19,761 --> 01:35:21,346 otherwise known as Elizabeth Taylor 1780 01:35:21,346 --> 01:35:24,182 and her sixth husband of seven marriages, 1781 01:35:24,182 --> 01:35:27,435 were having such a good time that they extended the visit... 1782 01:35:53,461 --> 01:35:54,963 Good afternoon. 1783 01:35:55,380 --> 01:35:58,425 Hi. Oh, aren't these beautiful? 1784 01:36:00,468 --> 01:36:03,763 This is... I'm in Beverly Hills, California, 1785 01:36:03,763 --> 01:36:05,765 The Beverly Hills Hotel, 1786 01:36:05,765 --> 01:36:08,977 about to interview Miss Elizabeth Taylor. 1787 01:36:10,478 --> 01:36:12,188 Once you said to me something 1788 01:36:12,188 --> 01:36:14,733 I've never forgotten, Elizabeth. 1789 01:36:14,733 --> 01:36:16,693 It was one of those late nights. 1790 01:36:17,402 --> 01:36:22,490 You said to me, "You know, sometimes I can't remember 1791 01:36:22,490 --> 01:36:25,368 when I wasn't famous." 1792 01:36:25,368 --> 01:36:28,705 Very frightening. I thought it would decrease 1793 01:36:28,705 --> 01:36:30,999 when I sort of retired. 1794 01:36:32,042 --> 01:36:35,128 Now, let me ask you something about Betty Ford. 1795 01:36:35,128 --> 01:36:37,213 Now, how did that come about? 1796 01:36:37,213 --> 01:36:39,883 I had a family intervention. 1797 01:36:39,883 --> 01:36:41,760 - I don't know if you know... Oh, I... 1798 01:36:41,760 --> 01:36:43,720 I'm one of the group. 1799 01:36:43,720 --> 01:36:45,013 Oh, okay. - I know all about it. 1800 01:36:45,013 --> 01:36:47,265 It's amazing, isn't it? 1801 01:36:47,265 --> 01:36:49,100 It's terrifying, 1802 01:36:49,559 --> 01:36:50,894 humiliating, 1803 01:36:51,394 --> 01:36:53,480 - uh... Did you feel betrayed? 1804 01:36:53,480 --> 01:36:58,026 No. I realized that they must really love me. 1805 01:36:58,026 --> 01:36:59,277 And I didn't resent it. 1806 01:36:59,277 --> 01:37:01,279 You didn't? No. 1807 01:37:01,905 --> 01:37:05,450 I was riddled with guilt and shame. 1808 01:37:06,951 --> 01:37:08,870 See, I'd taken sleeping pills 1809 01:37:08,870 --> 01:37:12,874 every night of my life for 35 years. 1810 01:37:12,874 --> 01:37:17,420 I was at the point where I'd take one or two Percodan 1811 01:37:17,420 --> 01:37:18,963 mixed with booze 1812 01:37:18,963 --> 01:37:21,257 before I could go out. 1813 01:37:22,217 --> 01:37:25,261 Now, you must have caused a sensation with them. 1814 01:37:25,261 --> 01:37:27,263 They'd never had a celebrity there. 1815 01:37:27,263 --> 01:37:29,641 You were the first? Yeah. 1816 01:37:30,225 --> 01:37:32,769 Was it hard for you to talk in front of those people? 1817 01:37:32,769 --> 01:37:34,437 In the beginning, yes. 1818 01:37:34,437 --> 01:37:37,607 In the beginning, I felt like I was giving interviews. 1819 01:37:38,191 --> 01:37:40,652 Then I broke all those barriers down 1820 01:37:40,652 --> 01:37:42,404 and told the truth. 1821 01:37:42,404 --> 01:37:45,448 And like the onion, always peeled 1822 01:37:45,448 --> 01:37:47,909 down to the absolute core. 1823 01:37:55,458 --> 01:37:57,836 I get this, just this sense of, um, 1824 01:37:57,836 --> 01:37:59,796 contentment or something 1825 01:37:59,796 --> 01:38:02,007 that's like a new-new phase... 1826 01:38:02,007 --> 01:38:04,092 - I hope it's not a phase. - ...of life. 1827 01:38:04,092 --> 01:38:05,927 A new beginning. 1828 01:38:05,927 --> 01:38:08,013 This is the first 1829 01:38:08,013 --> 01:38:12,058 extended period in your life when you are... 1830 01:38:12,892 --> 01:38:14,102 - Yeah. 1831 01:38:14,102 --> 01:38:15,854 A tremendous step, isn't it? 1832 01:38:15,854 --> 01:38:17,522 It is. 1833 01:38:19,482 --> 01:38:20,567 Yeah. 1834 01:38:20,567 --> 01:38:22,402 It's for getting to know yourself, isn't it? 1835 01:38:22,402 --> 01:38:25,613 Yeah, and quite liking myself. 1836 01:38:26,114 --> 01:38:29,451 And not being afraid to be with yourself. 1837 01:38:30,201 --> 01:38:32,162 And I think that's why... 1838 01:38:32,579 --> 01:38:34,039 I can give more. 1839 01:38:37,751 --> 01:38:40,045 Fight back! Fight AIDS! 1840 01:38:40,045 --> 01:38:43,131 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 1841 01:38:43,131 --> 01:38:45,383 59-year-old Rock Hudson 1842 01:38:45,383 --> 01:38:48,386 revealed that he is seriously ill from AIDS. 1843 01:38:48,386 --> 01:38:51,473 When Rock went public, that was very brave. 1844 01:38:52,932 --> 01:38:55,560 I saw Rock just before he died. 1845 01:38:56,019 --> 01:38:57,937 He had no idea where he was. 1846 01:38:57,937 --> 01:39:01,441 And when I asked him if he was in pain, 1847 01:39:01,441 --> 01:39:04,235 he didn't really know what I was talking about. 1848 01:39:04,986 --> 01:39:07,614 AIDS was this terrible stigma. 1849 01:39:08,073 --> 01:39:10,950 It was like, "It's their problem. 1850 01:39:10,950 --> 01:39:12,577 Let them handle it." 1851 01:39:12,577 --> 01:39:16,664 "They," meaning the homosexual community. 1852 01:39:17,332 --> 01:39:19,668 There would have been no Hollywood without 1853 01:39:19,668 --> 01:39:22,045 the homosexual community. 1854 01:39:22,045 --> 01:39:24,172 And just as human beings, 1855 01:39:24,172 --> 01:39:28,885 we owe our fellow man a certain responsibility. 1856 01:39:30,845 --> 01:39:32,305 No one wanted to talk about it, 1857 01:39:32,305 --> 01:39:34,391 no one wanted to become involved. 1858 01:39:34,391 --> 01:39:36,726 And it so angered me 1859 01:39:36,726 --> 01:39:39,020 that I finally thought to myself, 1860 01:39:39,813 --> 01:39:43,149 "Bitch, do something yourself." 1861 01:39:43,149 --> 01:39:44,401 Last night in Hollywood, 1862 01:39:44,401 --> 01:39:46,695 more than a million dollars was raised 1863 01:39:46,695 --> 01:39:48,029 to benefit AIDS victims. 1864 01:39:48,029 --> 01:39:49,614 Elizabeth Taylor organized 1865 01:39:49,614 --> 01:39:51,241 the star-studded gala 1866 01:39:51,241 --> 01:39:53,910 as a tribute to her longtime friend, Rock Hudson. 1867 01:39:54,369 --> 01:39:55,995 You're very involved now 1868 01:39:55,995 --> 01:39:57,330 working for AIDS research. 1869 01:39:57,330 --> 01:39:59,165 What is the name of the organization 1870 01:39:59,165 --> 01:40:00,333 that you're the chair? 1871 01:40:00,333 --> 01:40:03,128 - amfAR. - amfAR. What does that mean? 1872 01:40:03,128 --> 01:40:05,463 American Foundation for AIDS Research. 1873 01:40:05,463 --> 01:40:08,633 Elizabeth gave away her entire career 1874 01:40:08,633 --> 01:40:10,969 to focus on AIDS. 1875 01:40:10,969 --> 01:40:12,637 She helped found amfAR, 1876 01:40:12,637 --> 01:40:15,849 then she founded The Elizabeth Taylor AIDS Foundation. 1877 01:40:16,725 --> 01:40:19,602 I think there is a reason for having fame. 1878 01:40:19,602 --> 01:40:23,940 A reason that can be turned into constructive uses, 1879 01:40:24,566 --> 01:40:27,819 uh, because fame can be a very negative thing. 1880 01:40:27,819 --> 01:40:29,487 And unless you turn it around 1881 01:40:29,487 --> 01:40:32,574 and make it work for you, what is the point of having it? 1882 01:40:35,326 --> 01:40:38,079 How strangely awake I feel. 1883 01:40:39,414 --> 01:40:42,959 There's something, there's a calmness about you 1884 01:40:42,959 --> 01:40:46,087 that is beautiful. 1885 01:40:46,087 --> 01:40:50,383 Now, I mean, I find life so exciting. 1886 01:40:50,383 --> 01:40:54,929 There's so many things to do, so many things to learn. 1887 01:40:54,929 --> 01:40:56,848 And I'm doing that now. 1888 01:40:56,848 --> 01:40:58,850 If I want to go someplace, I go. 1889 01:40:59,392 --> 01:41:03,021 If there's something I want to study, I'll study it now. 1890 01:41:03,021 --> 01:41:05,857 I'm not under any obligation to anyone... 1891 01:41:06,858 --> 01:41:08,443 but myself. 1892 01:41:08,443 --> 01:41:10,028 And to thine own self be true. 1893 01:41:10,028 --> 01:41:11,946 That's all I have to do. 142498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.