Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,520 --> 00:00:23,080
[FANS CHEERING]
4
00:00:23,120 --> 00:00:25,320
Oh, what did you do that for?
5
00:00:25,360 --> 00:00:28,160
-[WHISTLE BLOWS]
-[ALL GROANING]
6
00:00:30,360 --> 00:00:32,720
[HUMS]
7
00:00:36,680 --> 00:00:38,280
ROBERT: This piece,
called simply
8
00:00:38,320 --> 00:00:42,120
The Card Players,
Les Joueurs de cartes,
9
00:00:42,160 --> 00:00:46,400
is currently
the most expensive painting
in the world.
10
00:00:46,440 --> 00:00:48,360
[CHEERING]
11
00:00:52,640 --> 00:00:54,640
It shows us two peasants,
12
00:00:54,680 --> 00:00:58,520
simple men of Provence,
playing cards.
13
00:00:58,560 --> 00:01:02,040
The table is bare
because they can't even afford
to play for money.
14
00:01:02,800 --> 00:01:05,720
And yet this piece
15
00:01:05,760 --> 00:01:07,840
is rumoured recently
to have been sold
16
00:01:07,880 --> 00:01:12,920
for more than $250 million.
17
00:01:17,760 --> 00:01:19,680
So, what do you wanna do?
Do you wanna come
to this art thing
18
00:01:19,720 --> 00:01:21,720
or you are gonna
have to go home to Margot?
19
00:01:21,760 --> 00:01:23,280
Would you rather
I wasn't there?
20
00:01:23,320 --> 00:01:25,880
I mean, I don't wanna
cramp your style.
21
00:01:25,920 --> 00:01:27,120
You're not gonna
cramp my style.
22
00:01:27,160 --> 00:01:29,040
That's why
I asked you to come.
23
00:01:29,080 --> 00:01:32,440
-Why would you cramp my style?
-Well, you're not there
for the art, are you?
24
00:01:32,480 --> 00:01:34,960
-Yes, I am.
-No! You're not.
25
00:01:35,000 --> 00:01:36,920
It's a damning indictment
26
00:01:36,960 --> 00:01:40,800
on the way we measure art
in today's world
27
00:01:40,840 --> 00:01:44,320
that we focus
more on the price
28
00:01:44,360 --> 00:01:46,560
than on the art itself,
29
00:01:47,600 --> 00:01:50,840
on the beauty before us.
30
00:01:52,360 --> 00:01:54,080
ALLAN: It's all a bit
pretentious, isn't it?
31
00:01:54,120 --> 00:01:55,880
No, that's because you
don't understand it.
32
00:01:55,920 --> 00:01:57,520
-I do understand it.
-Really?
33
00:01:57,560 --> 00:01:58,880
What's your
favourite painting?
34
00:01:58,920 --> 00:02:00,520
What's my favourite painting?
35
00:02:00,560 --> 00:02:01,800
It's a simple question.
What's your
favourite painting?
36
00:02:01,840 --> 00:02:03,080
CHARLIE: McKenzie!
37
00:02:03,120 --> 00:02:04,160
Mike!
38
00:02:05,600 --> 00:02:07,040
Charlie Calloway.
39
00:02:08,040 --> 00:02:10,600
-How's it going?
-Not so bad.
40
00:02:10,640 --> 00:02:12,520
-Looking good!
-Nice to see you, Charlie.
41
00:02:12,560 --> 00:02:16,320
Aye, you, too! I hear you're
doing all right for yourself.
42
00:02:16,360 --> 00:02:19,040
-What is it, computers?
-Yeah, something like that.
Yeah.
43
00:02:19,080 --> 00:02:21,080
-I'm into property myself.
-MIKE: Oh, yeah?
44
00:02:21,800 --> 00:02:23,320
100% legit.
45
00:02:23,360 --> 00:02:25,960
I've got a stoating
big office block.
46
00:02:26,000 --> 00:02:28,680
If either of you two gents
are interested.
47
00:02:28,720 --> 00:02:30,600
You boys want a wee Babycham?
Get 'em a wee Babycham.
48
00:02:30,640 --> 00:02:32,160
Oh, we've gotta be
somewhere, Charlie.
49
00:02:32,920 --> 00:02:33,920
MIKE: Next time.
50
00:02:34,360 --> 00:02:35,440
Aye.
51
00:02:36,240 --> 00:02:37,640
Nice to see you.
52
00:02:37,680 --> 00:02:38,760
CHARLIE: Aye.
53
00:02:43,120 --> 00:02:44,920
That's all for today.
54
00:02:59,440 --> 00:03:01,160
Lovely to see you.
55
00:03:26,920 --> 00:03:29,800
-Hello, Mike.
-Hey, Laura.
56
00:03:29,840 --> 00:03:33,400
-Want to tell me about this?
-LAURA: It's oil on wood,
painted in 1895.
57
00:03:33,440 --> 00:03:37,120
It's the artist's wife.
She was his model first
and then they got married.
58
00:03:38,120 --> 00:03:39,680
It's definitely got something.
59
00:03:39,720 --> 00:03:41,120
Yeah.
60
00:03:41,160 --> 00:03:43,440
But it's not his most polished
work technically speaking.
61
00:03:44,680 --> 00:03:46,600
You see this smudge here?
62
00:03:46,640 --> 00:03:47,960
He's brushed it with his hand
63
00:03:48,000 --> 00:03:49,880
when he was working
on the face or the eyes.
64
00:03:51,200 --> 00:03:53,360
-It adds depth to it.
-LAURA: Hmm.
65
00:03:56,520 --> 00:03:58,560
-Do you like it?
-LAURA: Yes, I do.
66
00:03:59,440 --> 00:04:00,960
I love it.
67
00:04:01,000 --> 00:04:02,760
ROBERT: Ah, there you are.
68
00:04:02,800 --> 00:04:05,320
Guess who I found
tucking into the free booze.
69
00:04:05,360 --> 00:04:07,120
-I wonder.
-Professor.
70
00:04:07,160 --> 00:04:09,440
-I was getting one for Mike.
[CHUCKLES]
-Of course you were.
71
00:04:10,600 --> 00:04:13,320
Allan Cruickshank,
Laura Stanton.
72
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
-How do you do.
-Nice to meet you, Allan.
73
00:04:16,200 --> 00:04:18,800
-Anything caught your eye?
-Oh, there was
an Archibald Peddie
74
00:04:18,840 --> 00:04:21,760
that I rather fancied.
What about you, Mike?
Anything here strike you?
75
00:04:22,840 --> 00:04:24,600
The Monboddo's worth a look.
76
00:04:24,640 --> 00:04:26,840
ROBERT: Monboddo, really?
77
00:04:26,880 --> 00:04:28,440
Oh, that's interesting.
78
00:04:29,360 --> 00:04:30,560
Excuse me, gentlemen.
79
00:04:35,800 --> 00:04:37,680
Back of the net, Mike.
80
00:04:37,720 --> 00:04:38,960
LAURA: Thank you,
ladies and gentlemen.
81
00:04:39,000 --> 00:04:40,640
I've had a lot of
interest in this lot
82
00:04:40,680 --> 00:04:43,520
and I can start the bidding
at £20,000.
83
00:04:43,560 --> 00:04:45,720
I open up at £20,000.
84
00:04:45,760 --> 00:04:47,920
Thank you,
gentleman in the front.
£20,000.
85
00:04:47,960 --> 00:04:49,880
Do I have £22,000?
86
00:04:49,920 --> 00:04:52,880
Good man, £22,000.
Do I have 24?
87
00:04:52,920 --> 00:04:56,320
Any more interest at £30,000,
ladies and gentlemen?
88
00:04:56,360 --> 00:05:01,320
£32,000, new bidder
to my left.
Thank you. £32,000.
89
00:05:01,360 --> 00:05:05,880
The bid is at £32,000. 34?
The bid is at
£40,000 in the room.
90
00:05:05,920 --> 00:05:10,920
Any more interest at £40,000?
On the phones, thank you,
£45,000.
91
00:05:10,960 --> 00:05:12,560
Just got interesting,
ladies and gentlemen.
92
00:05:12,600 --> 00:05:15,520
We have £45,000 on the phone.
Do we have 50?
93
00:05:15,560 --> 00:05:17,680
Do I have £50,000? Thank you.
94
00:05:17,720 --> 00:05:20,040
£50,000 in the room,
ladies and gentlemen.
95
00:05:20,080 --> 00:05:22,960
The bid is at £50,000.
Do I have 55?
96
00:05:23,000 --> 00:05:25,480
£70,000 in the room,
ladies and gentlemen.
97
00:05:25,520 --> 00:05:31,480
Do I have any more interest
at £70,000? Do I have 75,000?
98
00:05:31,520 --> 00:05:33,360
The bid is at
£70,000 in the room.
99
00:05:33,400 --> 00:05:36,920
Do I have any more interest
at £70,000?
100
00:05:36,960 --> 00:05:39,560
Fair warning on £70,000.
101
00:05:39,600 --> 00:05:43,320
Is that as far
as we go, £70,000?
102
00:05:43,360 --> 00:05:46,760
-[GAVEL BANGS]
-Sold to the gentleman
on my left for £70,000.
103
00:05:46,800 --> 00:05:47,800
[APPLAUSE]
104
00:06:14,240 --> 00:06:18,240
The Monboddo's yours.
It's a gift.
105
00:06:18,280 --> 00:06:19,320
[CHUCKLES]
106
00:06:20,120 --> 00:06:21,120
I can't.
107
00:06:21,880 --> 00:06:22,880
Why?
108
00:06:24,320 --> 00:06:26,360
Because it's against
the rules.
109
00:06:28,040 --> 00:06:29,280
Move in.
110
00:06:31,440 --> 00:06:33,080
Then you can see it every day.
111
00:06:40,720 --> 00:06:42,000
[LAUGHS]
112
00:06:59,680 --> 00:07:03,240
WOMAN ON RADIO:
"...a familiar sight on
Edinburgh's famous skyline."
113
00:07:03,280 --> 00:07:06,000
But like many
other landmark banks
in the city,
114
00:07:06,040 --> 00:07:07,480
First Cally seems
to be feeling
115
00:07:07,520 --> 00:07:09,040
the pressure
of the credit crunch
116
00:07:09,080 --> 00:07:11,880
with several jobs
rumoured to be under threat.
117
00:07:11,920 --> 00:07:14,120
Meanwhile, it was officially
confirmed yesterday
118
00:07:14,160 --> 00:07:16,680
that local company
McKenzie Electronics is being
119
00:07:16,720 --> 00:07:20,200
bought out by a Japanese
components company.
120
00:07:20,240 --> 00:07:21,960
"Edinburgh
entrepreneur and millionaire
121
00:07:22,000 --> 00:07:24,600
"Mike McKenzie was upbeat
about the sale."
122
00:07:24,640 --> 00:07:27,080
MIKE: Opportunities like this
don't come along very often.
123
00:07:27,120 --> 00:07:31,120
So, it seemed like
the right time
to sell up and move on.
124
00:07:43,400 --> 00:07:46,600
ALLAN: Look, Margot,
you know how
things are around here.
125
00:07:46,640 --> 00:07:49,160
There's just not gonna be
those kind of bonuses.
126
00:07:50,520 --> 00:07:53,680
The school fees are killing me
as it is!
127
00:07:53,720 --> 00:07:56,240
I've gotta go.
I'll call you back.
Yeah, I promise.
128
00:07:57,560 --> 00:07:59,800
-Allan Cruickshank?
-That's right.
129
00:07:59,840 --> 00:08:03,280
They...
We would like to see you
upstairs in human resources.
130
00:08:04,440 --> 00:08:07,960
Right. Okay.
Er, just check the old diary.
131
00:08:08,000 --> 00:08:10,520
Erm, you've been scheduled
for 2:15 tomorrow.
132
00:08:11,280 --> 00:08:13,040
2:15?
133
00:08:13,080 --> 00:08:15,360
Well, you must run
a very tight ship up
in human resources.
134
00:08:15,400 --> 00:08:17,840
Yes, we're very busy with
all the staff reviews.
135
00:08:21,840 --> 00:08:22,840
Thanks.
136
00:08:30,640 --> 00:08:32,240
[HUMS]
137
00:08:40,040 --> 00:08:43,440
-Good morning, Martin.
-MARTIN: Morning, professor.
138
00:08:43,480 --> 00:08:45,920
There's somebody
waiting for you,
by the way.
139
00:08:45,960 --> 00:08:48,320
I sent him down to the vault.
140
00:08:48,360 --> 00:08:52,440
He's from the bank.
Brand new Mercedes.
Top of the range.
141
00:08:59,320 --> 00:09:00,960
[HUMS]
142
00:09:07,720 --> 00:09:09,040
[DOOR CLOSES]
143
00:09:09,800 --> 00:09:11,160
[HUMS] Hello, darlings.
144
00:09:14,960 --> 00:09:17,880
I'm very sorry, I don't think
I've had the pleasure.
145
00:09:17,920 --> 00:09:20,480
-Professor Gissing, I presume.
-Yes.
146
00:09:22,320 --> 00:09:25,640
Bruce Cameron
from Cameron Fine Arts.
147
00:09:25,680 --> 00:09:27,880
I've actually left you
several messages.
148
00:09:27,920 --> 00:09:31,200
Yes, well,
I don't deal directly
with galleries.
149
00:09:31,240 --> 00:09:33,480
Ah, well, you see,
we're not a gallery, we're...
150
00:09:34,000 --> 00:09:35,240
Consultants...
151
00:09:35,280 --> 00:09:37,680
-As I think you know.
-How thrilling.
152
00:09:39,400 --> 00:09:42,200
Yes. Well, erm...
153
00:09:42,240 --> 00:09:45,920
Well, I must say,
this is a splendid collection.
154
00:09:45,960 --> 00:09:49,680
How long have you been helping
the bank acquire these works?
155
00:09:49,720 --> 00:09:52,960
Erm,
the best part of 25 years.
156
00:09:53,000 --> 00:09:55,720
The old chairman at
First Caledonian
was most particular
157
00:09:55,760 --> 00:09:59,160
that we selected the very
finest Scottish works
158
00:09:59,200 --> 00:10:02,120
and we rotate
our selection carefully
159
00:10:02,160 --> 00:10:04,040
from branch to branch
of the bank.
160
00:10:05,160 --> 00:10:07,120
There's a whole
nation's history here.
161
00:10:08,640 --> 00:10:11,840
Kept in trust for the Scottish
people by a Scottish bank.
162
00:10:14,160 --> 00:10:15,880
BRUCE: So, tell me,
how is the
163
00:10:15,920 --> 00:10:17,800
inventory coming along?
164
00:10:17,840 --> 00:10:21,680
The inventory is coming along
rather slowly, alas.
165
00:10:23,640 --> 00:10:25,320
Ah.
166
00:10:25,360 --> 00:10:28,080
I see no-one's
actually spoken to you.
167
00:10:29,840 --> 00:10:30,920
Spoken to me?
168
00:10:31,680 --> 00:10:34,320
[SIGHS] Erm...
169
00:10:34,360 --> 00:10:38,080
The bank want to move
rather more swiftly,
I'm afraid.
170
00:10:38,120 --> 00:10:40,480
We have been brought in
to evaluate the collection,
171
00:10:40,520 --> 00:10:43,560
to make an analysis and to
advise on the best possible
172
00:10:43,600 --> 00:10:47,400
strategic approach before
taking it to market.
173
00:10:47,440 --> 00:10:48,960
To market?
174
00:10:49,000 --> 00:10:51,360
As quickly as possible.
175
00:10:51,400 --> 00:10:53,760
I was told this
collection is safe.
176
00:10:53,800 --> 00:10:56,920
I was given
personal assurances
by Sir Ian.
177
00:10:56,960 --> 00:11:00,520
I... This is a disgrace!
178
00:11:00,560 --> 00:11:03,760
-I can under...
-This... This collection
is unique!
179
00:11:03,800 --> 00:11:06,440
Yes, believe me, I understand
how you must feel...
180
00:11:06,480 --> 00:11:09,000
Oh... I don't think you do.
181
00:11:10,840 --> 00:11:13,880
[SIGHS] As a matter of fact,
it's one of the reasons
why I...
182
00:11:13,920 --> 00:11:16,520
I have chosen to bring
in Miss Stanton
183
00:11:17,480 --> 00:11:19,400
to help manage the transition.
184
00:11:20,960 --> 00:11:22,920
I believe that you and she
are old friends.
185
00:11:24,240 --> 00:11:25,360
Laura?
186
00:11:25,400 --> 00:11:27,040
MIKE: My Laura?
187
00:11:27,080 --> 00:11:29,280
I can't believe
Laura would do that to you,
I really can't.
188
00:11:29,320 --> 00:11:31,960
Well, she has. She's done it.
189
00:11:32,000 --> 00:11:35,520
A stab in the back,
it really is.
190
00:11:35,560 --> 00:11:37,200
-Have you spoken to her?
-I haven't had the chance.
191
00:11:37,240 --> 00:11:38,840
She's already
on her way up here.
192
00:11:38,880 --> 00:11:40,200
It's a fait accompli.
193
00:11:40,240 --> 00:11:44,280
Sorry, sorry I'm late.
Bloody horrible day at work.
194
00:11:44,320 --> 00:11:46,760
Ah, I see you've started
without me. [SIGHS]
195
00:11:49,160 --> 00:11:51,560
What's going on?
Has somebody died?
196
00:11:51,600 --> 00:11:53,800
Robert here has
just been sacked.
197
00:11:53,840 --> 00:11:57,200
-What, by the art college?
-No, Allan, by your bank.
198
00:11:59,160 --> 00:12:02,000
-What do you mean?
-I mean they're gonna destroy
my collection,
199
00:12:02,040 --> 00:12:05,320
break it up and flog it off
as if it's so much junk.
200
00:12:05,360 --> 00:12:07,480
ALLAN: Oh, I'm sorry, Robert.
201
00:12:07,520 --> 00:12:09,760
Although, it's not like it was
your full-time job.
202
00:12:09,800 --> 00:12:13,120
And technically,
those paintings are
their property.
203
00:12:13,160 --> 00:12:14,920
I warn you, Allan,
I'm not in the mood.
204
00:12:17,200 --> 00:12:19,520
It's the new CEO.
He's on a mission.
205
00:12:19,560 --> 00:12:21,520
Whole floors of
people are being sacked.
206
00:12:21,560 --> 00:12:23,920
I mean, nobody tells you
anything of course.
It's all done by stealth.
207
00:12:23,960 --> 00:12:25,800
You'll be all right, though.
208
00:12:25,840 --> 00:12:29,360
Well, I hope so. I have
a meeting with human resources
tomorrow afternoon.
209
00:12:29,400 --> 00:12:32,280
-You haven't put a foot wrong,
have you?
-ALLAN: No. Not in 20 years.
210
00:12:33,960 --> 00:12:35,120
Anyway, enough of this
doom and gloom.
211
00:12:35,160 --> 00:12:36,800
You've just sold
your company, Mike.
212
00:12:36,840 --> 00:12:38,240
We should be celebrating.
213
00:12:39,120 --> 00:12:40,320
Yeah.
214
00:12:40,840 --> 00:12:42,280
Laura is back.
215
00:12:42,320 --> 00:12:44,400
She's in charge of
selling the collection.
216
00:12:46,280 --> 00:12:47,480
Bloody hell.
217
00:12:48,320 --> 00:12:49,640
I am still here.
218
00:12:50,600 --> 00:12:52,080
Drink?
219
00:12:52,120 --> 00:12:53,400
Drink, yeah. I'll get them.
220
00:12:58,800 --> 00:13:00,800
Three more of these, please.
221
00:13:00,840 --> 00:13:04,240
Twenty-five years it's taken
me to put that collection
together! Twenty-five years!
222
00:13:04,280 --> 00:13:07,400
And each picture chosen
not just on its merit
but as part of a...
223
00:13:07,440 --> 00:13:10,600
Kind of Scottish
symphonic ensemble, you know?
224
00:13:10,640 --> 00:13:13,800
I'm sorry. I know how much
that collection meant to you.
225
00:13:13,840 --> 00:13:16,040
ROBERT: Well,
they are not gonna
get away with it!
226
00:13:16,080 --> 00:13:18,360
ALLAN: I just don't see
what you can do about it.
227
00:13:18,400 --> 00:13:22,080
To be honest,
I have seen this day coming.
228
00:13:22,120 --> 00:13:24,840
It's a little sooner
than I anticipated,
but that doesn't matter.
229
00:13:24,880 --> 00:13:26,520
I have it all planned.
230
00:13:27,520 --> 00:13:28,520
I'm gonna need your help.
231
00:13:29,360 --> 00:13:31,320
Help? With what?
232
00:13:31,360 --> 00:13:35,320
I have chosen
one or two pictures
that are close to my heart.
233
00:13:35,360 --> 00:13:38,800
Cadell, Cameron,
nothing too ostentatious.
234
00:13:38,840 --> 00:13:39,920
You know them, Mike.
235
00:13:39,960 --> 00:13:42,000
-Yeah.
-ROBERT: Well...
236
00:13:42,040 --> 00:13:47,320
I believe we can remove them
without too much trouble.
237
00:13:47,360 --> 00:13:50,080
-Remove? You mean steal?
-ROBERT: No.
238
00:13:50,120 --> 00:13:51,880
I don't mean steal!
I mean liberate.
239
00:13:53,000 --> 00:13:55,560
-What, in a heist?
-Like the Italian Job?
240
00:13:55,600 --> 00:13:58,120
If you like.
Only less Italian.
241
00:13:58,160 --> 00:14:00,960
ALLAN: I can't quite
see you in a Mini, Robert.
242
00:14:01,000 --> 00:14:03,400
-Can you, Mike?
-Oh, bugger it.
243
00:14:05,200 --> 00:14:07,440
Allan, what hotel
do the bank put people up in?
244
00:14:08,440 --> 00:14:10,160
What?
245
00:14:10,200 --> 00:14:11,560
Which... Oh, never mind.
It'll probably be
the Sheraton.
246
00:14:11,600 --> 00:14:13,200
Please, Mike, don't, don't...
247
00:14:28,400 --> 00:14:31,040
Hello.
Er, can you do me a favour?
248
00:14:31,080 --> 00:14:34,520
Can you see if there's
a Laura Stanton staying here?
249
00:14:34,560 --> 00:14:36,080
[DISTANT LAUGHTER]
250
00:15:04,920 --> 00:15:06,640
So, that's... That's agreed.
251
00:15:06,680 --> 00:15:09,480
You, me and Mike
are going to lubricate...
252
00:15:09,520 --> 00:15:11,120
We're going to liberate
those paintings, yes?
253
00:15:11,800 --> 00:15:13,840
[MUMBLING]
254
00:15:13,880 --> 00:15:15,560
[SOFTLY]
So... Shh, don't tell anybody.
255
00:15:15,600 --> 00:15:18,000
It's gonna be the crime
of the century. Shh.
256
00:15:19,640 --> 00:15:21,200
ROBERT: We can do it!
257
00:15:21,880 --> 00:15:23,000
Yeah.
258
00:15:30,440 --> 00:15:32,080
MAN: Go on, then. Go on.
259
00:15:32,120 --> 00:15:33,320
-Come on.
-Ah!
260
00:15:33,360 --> 00:15:35,880
Oh! Wonder goal!
261
00:15:35,920 --> 00:15:38,880
I mean, nobody's renting
commercial space just now.
262
00:15:38,920 --> 00:15:41,400
Honestly, if you saw
half the stuff I've got
on my books...
263
00:15:41,440 --> 00:15:43,800
Sorry, what's your name
again, darling?
264
00:15:43,840 --> 00:15:45,080
-Sharon.
-Sharon,
265
00:15:45,120 --> 00:15:46,640
this is your priority.
266
00:15:46,680 --> 00:15:48,440
I don't wanna hear
about other clients.
267
00:15:48,480 --> 00:15:51,800
Look, Mr Calloway,
I promise you,
we're doing our best.
268
00:15:51,840 --> 00:15:53,280
Have you seen
the new brochures?
269
00:15:53,320 --> 00:15:55,680
Ah... Hey!
270
00:15:55,720 --> 00:15:58,120
We're working here!
271
00:15:58,160 --> 00:15:59,520
-Business meeting!
-[MOBILE PHONE RINGS]
272
00:15:59,560 --> 00:16:01,680
Sorry, boss. It's him.
273
00:16:01,720 --> 00:16:04,160
Clowns! Hello. How are you?
274
00:16:04,200 --> 00:16:06,760
One second.
Well, nice to meet you,
Charmaine.
275
00:16:06,800 --> 00:16:08,400
The boys will show you out.
276
00:16:08,440 --> 00:16:09,880
How you doing, mucker?
277
00:16:11,400 --> 00:16:14,680
Ah, no,
I've not been avoiding you.
278
00:16:14,720 --> 00:16:16,680
-I've just...
-See you, darling.
279
00:16:16,720 --> 00:16:18,800
A wee fiscal situation.
280
00:16:18,840 --> 00:16:20,800
But you know
I'm good for the money.
281
00:16:20,840 --> 00:16:23,520
You better had be, Charlie,
or you'll be getting
a visitor.
282
00:16:24,520 --> 00:16:27,200
No, there's no need for that.
283
00:16:29,160 --> 00:16:31,680
-I'll get you your money.
-THE GEORDIE: Aye.
284
00:16:31,720 --> 00:16:33,400
Well, make sure you do.
285
00:16:39,480 --> 00:16:42,520
ROBERT: Pablo Picasso.
Sexual philanderer, certainly,
286
00:16:42,560 --> 00:16:46,480
but more importantly,
towering genius.
287
00:16:46,520 --> 00:16:49,440
This giant of the 20th century
once famously said,
288
00:16:49,480 --> 00:16:51,520
"Bad artists copy.
289
00:16:51,560 --> 00:16:54,920
"Great artists steal."
290
00:16:54,960 --> 00:16:58,480
This week, I want you to
steal from a great artist.
291
00:16:58,520 --> 00:17:01,800
And with that theft,
to make a work of your own.
292
00:17:03,040 --> 00:17:06,080
That's it.
Go away. Off. Go paint.
293
00:17:12,600 --> 00:17:13,920
[SIGHS]
294
00:17:13,960 --> 00:17:15,520
-Hello.
-Ah!
295
00:17:15,560 --> 00:17:17,520
Come in, come in.
Tell me, Mike,
what do you see?
296
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
Eh?
297
00:17:19,080 --> 00:17:20,360
MIKE: A skull.
298
00:17:20,400 --> 00:17:22,880
Yeah! You've shown me
it before. The anamorphous.
299
00:17:22,920 --> 00:17:26,440
Yeah, I love it.
It's Holbein's little joke,
you know.
300
00:17:26,480 --> 00:17:31,480
Memento mori, a reminder of
our own mortality. Because...
301
00:17:31,520 --> 00:17:34,440
Because in the great scale of
things, Mike, life is short.
302
00:17:34,480 --> 00:17:35,840
Will you have a wee sensation?
303
00:17:35,880 --> 00:17:39,480
-And it's a wee bit
early for me.
-Oh, okay.
304
00:17:39,520 --> 00:17:42,120
Do you know what I like
about you, Mike?
305
00:17:42,160 --> 00:17:43,400
It's your passion.
306
00:17:43,440 --> 00:17:44,560
Sure.
307
00:17:44,600 --> 00:17:46,200
You see something you want,
308
00:17:46,240 --> 00:17:47,960
you grab it with both hands.
309
00:17:48,000 --> 00:17:50,160
Yeah, once, maybe.
I'm not sure any more.
310
00:17:51,680 --> 00:17:52,800
Slainte.
311
00:17:52,840 --> 00:17:53,840
Slainte.
312
00:17:54,760 --> 00:17:56,320
Ah.
313
00:17:56,360 --> 00:17:59,040
Right, so, you said
you wanted to
show me something.
314
00:17:59,080 --> 00:18:00,960
I'm pretty sure
it wasn't Holbein's skull.
315
00:18:01,560 --> 00:18:02,880
No.
316
00:18:02,920 --> 00:18:05,760
Remember this? Take a look.
317
00:18:09,160 --> 00:18:10,160
[SIGHS]
318
00:18:10,960 --> 00:18:14,320
[SIGHS] Monboddo.
319
00:18:14,360 --> 00:18:19,160
When did you take this?
Yesterday afternoon
in the repository.
320
00:18:19,200 --> 00:18:21,480
I'm afraid it's now
part of the bank's collection.
321
00:18:21,520 --> 00:18:24,560
What's it doing there?
Laura took it with her
when she went to...
322
00:18:27,800 --> 00:18:28,800
She sold it.
323
00:18:30,600 --> 00:18:31,800
Yeah.
324
00:18:31,840 --> 00:18:33,760
About a year and a half ago,
in fact.
325
00:18:33,800 --> 00:18:35,720
I was lucky to get the chance
to acquire it, really.
326
00:18:35,760 --> 00:18:38,120
I mean on the bank's behalf,
obviously.
327
00:18:38,160 --> 00:18:40,560
Her gallery was
in a bit of trouble.
328
00:18:40,600 --> 00:18:43,280
-I felt it was the least
we could do.
-Why didn't you tell me?
329
00:18:43,320 --> 00:18:47,040
Well, it was just
after the break-up,
and you were in a mess,
330
00:18:47,080 --> 00:18:50,560
-and we just felt that
it would make things worse.
-Who's we?
331
00:18:52,000 --> 00:18:54,440
Oh, well, I...
I asked Allan's advice
332
00:18:54,480 --> 00:18:56,160
when Laura approached me.
333
00:18:56,200 --> 00:18:59,280
[LAUGHS]
And what did Allan say?
334
00:18:59,320 --> 00:19:02,000
Er, it's just a picture.
335
00:19:04,280 --> 00:19:06,800
-But it's not just a picture,
is it, Mike?
-No.
336
00:19:08,320 --> 00:19:12,000
It's got secrets.
Significances.
337
00:19:13,200 --> 00:19:16,000
It's a funny thing,
art, isn't it?
338
00:19:16,040 --> 00:19:19,800
I mean,
you think it's about history,
education, culture, taste,
339
00:19:20,560 --> 00:19:22,360
money, and it's not.
340
00:19:23,640 --> 00:19:25,720
It buries itself inside you,
doesn't it?
341
00:19:26,680 --> 00:19:29,360
It gets under your skin.
342
00:19:29,400 --> 00:19:30,680
Why are you telling me this?
343
00:19:32,160 --> 00:19:35,600
Well, what I said last night,
344
00:19:36,800 --> 00:19:37,800
I meant it.
345
00:19:39,240 --> 00:19:41,680
I want those pictures, Mike.
346
00:19:41,720 --> 00:19:43,440
And I think I know
how to get them.
347
00:19:45,040 --> 00:19:49,440
And I wondered if there was
one in particular which
348
00:19:49,480 --> 00:19:51,000
you might want.
349
00:19:55,320 --> 00:19:57,320
Right, well, I guess
350
00:19:57,360 --> 00:20:01,440
I'll just more or less start
at the beginning.
351
00:20:01,480 --> 00:20:03,640
Identify each work,
352
00:20:03,680 --> 00:20:05,960
check it against
the original sales receipts.
353
00:20:06,000 --> 00:20:07,920
BRUCE: You know, we could do
very well out of this, Laura.
354
00:20:08,600 --> 00:20:09,880
You make this sale,
355
00:20:09,920 --> 00:20:13,560
we can get out of here
and we're on our way to
356
00:20:13,600 --> 00:20:14,880
New York.
357
00:20:30,760 --> 00:20:33,280
I know this can't
be easy for you.
358
00:20:33,320 --> 00:20:36,760
No, me? I'm fine. I just...
359
00:20:36,800 --> 00:20:38,880
I just feel bad for Robert,
that's all.
360
00:20:39,560 --> 00:20:40,560
And Mike?
361
00:20:43,120 --> 00:20:45,520
-What about Mike?
-What about Mike?
362
00:20:45,560 --> 00:20:47,240
I haven't spoken
to Mike in over two years.
363
00:20:47,280 --> 00:20:48,680
It's not about Mike.
364
00:20:48,720 --> 00:20:51,640
Well, but if you felt
you needed to meet up
365
00:20:53,160 --> 00:20:54,960
and talk to him
and clear the air...
366
00:20:55,000 --> 00:20:57,320
No.
367
00:20:57,360 --> 00:21:00,120
No, I really don't.
I just wanna get the job done.
368
00:21:09,960 --> 00:21:11,520
[PHONE RINGS]
369
00:21:21,440 --> 00:21:22,440
[KNOCK AT DOOR]
370
00:21:24,240 --> 00:21:27,240
Erm, 17%
I would think, at least.
371
00:21:27,280 --> 00:21:28,920
Sorry, one second. Yeah?
372
00:21:28,960 --> 00:21:31,120
They've been trying to
get hold of you. It's 2:20.
373
00:21:32,520 --> 00:21:35,080
Oh, God, so it is.
I'll be right there.
374
00:21:48,440 --> 00:21:50,680
[SOFTLY] Why are you walking
so fast?
375
00:21:54,000 --> 00:21:55,760
LAURA: You didn't think
to check with me first?
376
00:21:55,800 --> 00:21:57,440
Laura, I already told you,
377
00:21:57,480 --> 00:22:00,680
he tried your phone
and I couldn't exactly
refuse him a meeting.
378
00:22:00,720 --> 00:22:05,000
No, well,
you can go to the meeting
on your own, then, can't you?
379
00:22:05,040 --> 00:22:09,240
Come on, don't be childish.
How's that gonna look?
380
00:22:09,280 --> 00:22:11,040
We're supposed to be partners,
remember?
381
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
[PHONE RINGS]
382
00:22:16,880 --> 00:22:19,400
Hello?
383
00:22:19,440 --> 00:22:22,720
Er, yes, thank you.
Can you tell him
we'll be down in a minute?
384
00:22:23,400 --> 00:22:24,600
Thanks.
385
00:22:28,760 --> 00:22:30,040
You give us five minutes,
okay?
386
00:22:34,560 --> 00:22:36,960
Aye, ya, ya, ya, ya.
387
00:22:49,920 --> 00:22:50,920
Hi.
388
00:22:52,040 --> 00:22:53,560
Hi. [CHUCKLES]
389
00:22:57,560 --> 00:22:59,440
-You wanna sit down?
-Yeah.
390
00:23:06,280 --> 00:23:09,400
-You look great.
-Thanks.
391
00:23:09,440 --> 00:23:11,840
Well, better than you did
the last time I saw you.
392
00:23:11,880 --> 00:23:14,600
-Well, the last time
you saw me, I was crying.
-That's true.
393
00:23:14,640 --> 00:23:16,760
[LAUGHS] And now I'm not.
394
00:23:17,920 --> 00:23:20,720
-Well, that's good.
I'm glad.
-Hmm.
395
00:23:23,320 --> 00:23:24,480
What's this all about?
396
00:23:25,280 --> 00:23:26,600
You sold our picture.
397
00:23:27,640 --> 00:23:29,880
-Yes.
-Why?
398
00:23:29,920 --> 00:23:31,200
I needed the money.
399
00:23:32,480 --> 00:23:33,920
-You could've asked me.
-No.
400
00:23:34,960 --> 00:23:36,200
I couldn't.
401
00:23:38,440 --> 00:23:39,880
Yeah.
402
00:23:39,920 --> 00:23:42,240
This was a bad idea, I think.
403
00:23:42,280 --> 00:23:43,960
I just wanted a chance
to explain
404
00:23:44,000 --> 00:23:45,560
why I took the job
in the first place.
405
00:23:45,600 --> 00:23:47,080
'Cause it's better that it's
you than somebody else.
406
00:23:47,120 --> 00:23:49,560
-Yes, it is.
-Yeah, you might wanna try
telling that to Robert.
407
00:23:54,840 --> 00:23:57,160
-And Bruce?
-What about Bruce?
408
00:23:58,840 --> 00:24:00,480
Well, you're together,
obviously.
409
00:24:00,520 --> 00:24:03,120
Yeah. We're engaged.
410
00:24:09,320 --> 00:24:12,160
-Okay.
-Is that really that weird?
411
00:24:16,720 --> 00:24:17,840
Yeah.
412
00:24:18,760 --> 00:24:20,560
[SNORTS]
413
00:24:20,600 --> 00:24:21,920
This shouldn't take long.
Okay. Thanks.
414
00:24:22,920 --> 00:24:24,520
BRUCE: Hi. You must be Mike.
415
00:24:25,760 --> 00:24:27,280
-I'm Bruce. How do you do.
-Nice to meet you.
416
00:24:27,800 --> 00:24:29,680
And you.
417
00:24:29,720 --> 00:24:31,800
-[SIGHS] Everything all right?
-Yeah.
418
00:24:32,440 --> 00:24:33,560
Good.
419
00:24:35,600 --> 00:24:37,800
-BRUCE: So.
-So...
420
00:24:37,840 --> 00:24:40,040
I hear you're handling
the bank's sale
of the art collection.
421
00:24:41,000 --> 00:24:42,680
Yes, that's right.
422
00:24:42,720 --> 00:24:45,600
Well, I'd like to buy
one of the pictures.
423
00:24:46,280 --> 00:24:47,680
The Monboddo portrait.
424
00:24:47,720 --> 00:24:50,280
-LAURA: Mike.
-[SCOFFS]
425
00:24:50,320 --> 00:24:54,120
Well, erm, since we're
jumping right in, erm,
426
00:24:54,160 --> 00:24:56,640
I'm afraid that
despite what Professor Gissing
427
00:24:56,680 --> 00:24:58,160
may have lead you to believe,
428
00:24:58,200 --> 00:25:00,560
we are not aiming to
break up the collection.
429
00:25:00,600 --> 00:25:02,840
Pretty much name your price.
What do you want for her?
430
00:25:02,880 --> 00:25:06,840
[SCOFFS] God, you must
really love Monboddo.
431
00:25:06,880 --> 00:25:08,880
-[SCOFFS]
-No, I'll stop you
right there.
432
00:25:08,920 --> 00:25:11,120
This isn't gonna be possible.
433
00:25:11,160 --> 00:25:12,280
I'm sorry if you've had
a wasted journey.
434
00:25:12,320 --> 00:25:14,320
-Name your price.
-LAURA: Mike.
435
00:25:18,480 --> 00:25:21,600
-[SCOFFS] Christ,
this is ridiculous. I'm sorry.
-Laura, please.
436
00:25:26,680 --> 00:25:31,160
Listen, Mike,
in a couple of weeks,
this will all be done,
437
00:25:31,200 --> 00:25:34,240
and I really see no reason
for it to be awkward
or difficult.
438
00:25:34,280 --> 00:25:37,960
-After all,
we are all adults here.
-Speak for yourself.
439
00:25:40,400 --> 00:25:42,160
Mike. Mike.
440
00:25:42,720 --> 00:25:44,160
Please...
441
00:25:44,200 --> 00:25:45,560
[CUTLERY CLATTERS]
442
00:26:14,200 --> 00:26:15,440
I'm sorry, Allan.
443
00:26:16,600 --> 00:26:18,000
I thought I was safe.
444
00:26:19,480 --> 00:26:21,200
Have you told Margot? No.
445
00:26:25,200 --> 00:26:27,120
I don't know how
I'm gonna keep
my family going.
446
00:26:29,160 --> 00:26:32,200
The divorce was killing me
as it was. School fees.
447
00:26:32,240 --> 00:26:35,080
Look, I can lend you something
to tide you over.
448
00:26:36,160 --> 00:26:38,080
Thanks, Mike.
449
00:26:38,120 --> 00:26:40,880
What about long-term?
450
00:26:40,920 --> 00:26:43,080
Do you know what
the re-employment
rate is for ex-bankers?
451
00:26:44,400 --> 00:26:46,920
I'm gonna be driving
a mini-cab till I'm 70.
452
00:26:53,640 --> 00:26:56,400
-How much notice
have they given?
-Three months.
453
00:26:57,560 --> 00:26:59,560
I told them to
stick it up their arse.
454
00:27:00,320 --> 00:27:01,320
[SNIFFS]
455
00:27:02,240 --> 00:27:04,680
-Was that wise?
-Probably not.
456
00:27:05,720 --> 00:27:07,360
But it felt bloody good.
457
00:27:10,920 --> 00:27:12,720
-[SIGHS]
-Come on, drink up.
458
00:27:16,760 --> 00:27:19,800
-[SIGHS] Where are we going?
-To see Robert.
459
00:27:19,840 --> 00:27:21,600
He wants to show me something.
460
00:27:35,920 --> 00:27:39,360
-Oh, hello, Allan.
I'm so sorry to hear...
-Thanks, Robert.
461
00:27:39,400 --> 00:27:41,400
So, what are we doing?
462
00:27:41,440 --> 00:27:44,440
Come with me.
A little surprise.
463
00:27:44,480 --> 00:27:46,280
Oh, don't be put
off by the smell.
464
00:27:46,320 --> 00:27:49,680
It's a heavy
mixture of linseed oil
and cannabis sativa.
465
00:28:01,880 --> 00:28:05,920
Now then, Michael,
prepare to be amazed.
466
00:28:09,600 --> 00:28:11,920
Oh, good God, Robert.
467
00:28:11,960 --> 00:28:15,160
-I'd almost forgotten
how beautiful she was.
-[ROBERT CHUCKLES]
468
00:28:19,600 --> 00:28:21,320
MIKE: So, what's
she doing here?
469
00:28:24,640 --> 00:28:26,360
Take a closer look.
470
00:28:28,960 --> 00:28:31,280
It's a forgery.
471
00:28:31,320 --> 00:28:33,120
Damn good one, too,
if it had you fooled.
472
00:28:34,640 --> 00:28:35,960
That is amazing.
473
00:28:36,000 --> 00:28:38,720
ROBERT: Yes.
Perfect in every detail.
474
00:28:38,760 --> 00:28:40,080
WESTIE: Nailed it, didn't I?
475
00:28:40,120 --> 00:28:42,120
Ah, Mr Westwater, hello!
476
00:28:42,160 --> 00:28:43,680
These are the two gentlemen
I was telling you about.
477
00:28:43,720 --> 00:28:46,400
Mike, Allan, meet Westie, a
former pupil of mine.
478
00:28:46,440 --> 00:28:48,440
-Hi.
-MIKE: Hi.
479
00:28:48,480 --> 00:28:51,440
Westie had the great advantage
of spending a year at the Art
Institute in Beijing.
480
00:28:51,480 --> 00:28:54,040
The Chinese method
has a lot to recommend it.
481
00:28:54,080 --> 00:28:57,640
Eight hours a day, man,
just copying,
copying, copying.
482
00:28:57,680 --> 00:28:59,200
You painted this?
483
00:28:59,240 --> 00:29:00,440
Every dab.
484
00:29:02,440 --> 00:29:05,800
And it's yours, Michael.
A present from me.
485
00:29:05,840 --> 00:29:09,240
Since the original is
more than
a little unobtainable.
486
00:29:10,800 --> 00:29:12,720
Well, it's great.
Shall we go, then?
487
00:29:12,760 --> 00:29:13,760
MIKE: Thanks, Robert.
488
00:29:14,760 --> 00:29:16,800
Almost exactly
like the real thing.
489
00:29:16,840 --> 00:29:18,360
ROBERT: Hmm.
490
00:29:18,400 --> 00:29:19,800
But it's not, is it?
491
00:29:20,960 --> 00:29:22,760
That's the thing of it.
492
00:29:22,800 --> 00:29:24,600
Most people would be
more than satisfied,
493
00:29:24,640 --> 00:29:27,600
but you and I,
we're different, aren't we?
494
00:29:29,680 --> 00:29:31,840
What about me?
495
00:29:31,880 --> 00:29:34,000
You're a banker,
Allan, so you have no soul.
496
00:29:34,040 --> 00:29:35,240
[LAUGHS]
497
00:29:35,920 --> 00:29:37,160
Ex-banker.
498
00:29:56,760 --> 00:29:59,360
MIKE: God, you've really
been thinking about this,
haven't you?
499
00:29:59,400 --> 00:30:01,560
Oh, indeed I have.
500
00:30:01,600 --> 00:30:04,280
I always knew
this day would come.
501
00:30:04,320 --> 00:30:06,280
And so I took full advantage
of my
502
00:30:06,320 --> 00:30:11,600
privileged access to the works
and the tools at my disposal.
503
00:30:11,640 --> 00:30:14,240
But unfortunately,
with that access now denied,
504
00:30:14,280 --> 00:30:15,800
we must work quickly
to complete
505
00:30:15,840 --> 00:30:18,120
and execute.
506
00:30:18,160 --> 00:30:20,800
To swap the fakes
for the originals.
507
00:30:20,840 --> 00:30:23,480
-And you don't think anybody's
gonna notice?
-What's to notice?
508
00:30:23,520 --> 00:30:26,320
As far as they're concerned,
all the paintings will
be present and correct.
509
00:30:26,360 --> 00:30:27,760
Only we will know otherwise.
510
00:30:27,800 --> 00:30:31,600
And if the day would come
when they happen to discover
511
00:30:31,640 --> 00:30:34,960
that their prize collection
isn't quite what they
thought it was...
512
00:30:35,000 --> 00:30:37,800
Well, won't that be
rather delicious?
513
00:30:40,200 --> 00:30:42,280
I'm going to need more money
for materials.
514
00:30:42,680 --> 00:30:43,720
Ah.
515
00:30:44,720 --> 00:30:45,760
Hmm.
516
00:30:52,760 --> 00:30:54,640
ALLAN: Mike,
you have everything.
517
00:30:54,680 --> 00:30:56,560
MIKE: Well, I suppose I've got
everything I need.
518
00:30:56,600 --> 00:31:00,040
It's just that Bruce Cameron's
got the only two things
that I actually want.
519
00:31:00,080 --> 00:31:02,280
So, I've made a decision.
520
00:31:02,320 --> 00:31:04,800
I've decided that
he can have one or
he can have the other,
521
00:31:04,840 --> 00:31:06,320
but he's not having both.
522
00:31:06,360 --> 00:31:08,040
-Would you be
that bloody minded?
-Yes, I bloody would.
523
00:31:08,080 --> 00:31:10,440
-Well, you're mad.
-Possibly.
524
00:31:13,880 --> 00:31:15,440
Robert seems
pretty determined,
doesn't he?
525
00:31:15,480 --> 00:31:17,120
Yes, he does.
526
00:31:17,160 --> 00:31:18,320
I can't see what's
in it for me, though.
527
00:31:18,360 --> 00:31:21,480
I'm not into all this
art stuff.
528
00:31:21,520 --> 00:31:24,000
Well, if it's just reasons
you're looking for, Allan,
529
00:31:24,040 --> 00:31:25,400
I think
I can give you a couple.
530
00:31:26,720 --> 00:31:27,720
Like?
531
00:31:29,160 --> 00:31:31,120
Like you'd be
getting two paintings
532
00:31:31,160 --> 00:31:34,120
worth about 200 grand each
and maybe more
533
00:31:34,160 --> 00:31:37,400
if you choose wisely.
So, that's over 400,000
534
00:31:37,440 --> 00:31:39,560
that Margot wouldn't be able
to get her hands on.
535
00:31:39,600 --> 00:31:41,200
There's one for you.
536
00:31:41,240 --> 00:31:42,880
Yeah, but I couldn't
sell them, could I?
I mean...
537
00:31:42,920 --> 00:31:46,200
Laura used to say you can sell
anything if you know how.
538
00:31:47,560 --> 00:31:49,480
I didn't realise.
539
00:31:49,520 --> 00:31:52,120
And then, of course, you'd be
getting one over on the bank,
540
00:31:52,160 --> 00:31:56,240
which must seem like quite
an attractive
prospect at the moment.
541
00:31:58,600 --> 00:32:00,120
So, there's two.
542
00:32:03,360 --> 00:32:04,480
Yeah.
543
00:32:06,880 --> 00:32:09,560
All right,
then, so that's agreed.
Bit of reciprocity, yes?
544
00:32:09,600 --> 00:32:11,800
And all in good faith,
of course.
545
00:32:11,840 --> 00:32:15,320
You scratch my back,
I'll scratch yours.
Sort of quid pro quo.
546
00:32:16,400 --> 00:32:18,200
Aye, fair enough.
547
00:32:18,240 --> 00:32:21,080
-Right,
all the best, Professor.
-Thank you, Wee Martin.
548
00:32:34,000 --> 00:32:36,880
So? What's he up to now?
549
00:32:36,920 --> 00:32:40,840
Well, I'm not too sure,
but I think there might be
a few quid in it.
550
00:32:45,920 --> 00:32:48,160
Okay, so, obviously it
goes without saying
551
00:32:48,200 --> 00:32:50,160
that this is
a bloody stupid idea
552
00:32:50,200 --> 00:32:52,280
and that if any one of us
553
00:32:52,320 --> 00:32:54,920
wants to pull out,
we can do so at any point.
554
00:32:55,920 --> 00:32:57,600
-Agreed?
-BOTH: Agreed.
555
00:32:58,120 --> 00:32:59,240
[CHUCKLES]
556
00:32:59,280 --> 00:33:00,720
MIKE: So,
557
00:33:00,760 --> 00:33:02,560
where to start?
558
00:33:02,600 --> 00:33:06,120
We have to work out how
to gain entry
to the repository
559
00:33:06,160 --> 00:33:08,840
undetected with
how many fake paintings?
560
00:33:08,880 --> 00:33:11,080
Well, we couldn't handle more
than two each, so six.
561
00:33:11,120 --> 00:33:12,600
I only want the Monboddo.
562
00:33:12,640 --> 00:33:15,080
-Well, we could still
manage six, but five...
-Okay.
563
00:33:15,120 --> 00:33:18,040
So, first up,
how to gain entry undetected.
564
00:33:18,080 --> 00:33:19,440
Robert, I believe
you have an idea.
565
00:33:19,480 --> 00:33:21,680
Indeed I do.
I take it you're
all familiar with...
566
00:33:21,720 --> 00:33:23,600
-Doors Open Day.
-MIKE: Oh, yeah.
567
00:33:23,640 --> 00:33:26,400
When the buildings
across the city
that are usually
568
00:33:26,440 --> 00:33:28,120
inaccessible are open
to the public.
569
00:33:28,160 --> 00:33:30,480
-MIKE: Yeah.
-I took the kids to
St Bernard's Well last year.
570
00:33:30,520 --> 00:33:31,640
Exactly.
571
00:33:31,680 --> 00:33:34,400
Bored out of my brain.
572
00:33:34,440 --> 00:33:39,120
Yes, but the point is
this year the bank
is opening the repository
573
00:33:39,160 --> 00:33:41,240
for Doors Open
in two weeks' time.
574
00:33:41,280 --> 00:33:42,360
-So, I took the liberty...
-Two weeks?
575
00:33:42,400 --> 00:33:44,320
Yes. ...of putting
your two names down.
576
00:33:44,360 --> 00:33:46,240
Not your real names,
obviously.
577
00:33:46,280 --> 00:33:49,680
Thing is, I am too
well kent of face
and frame to go in myself
578
00:33:49,720 --> 00:33:52,600
'cause I'm there every day.
But I'll find some
other way to get in.
579
00:33:52,640 --> 00:33:54,560
-But you should be able to
stroll in.
-Just stroll in there?
580
00:33:54,600 --> 00:33:56,400
-Yeah.
-But there are CCTV
cameras everywhere.
581
00:33:56,440 --> 00:33:59,600
-So, we'd be noticed.
-Unless... I mean...
582
00:33:59,640 --> 00:34:01,800
Unless we wore disguises,
you know...
583
00:34:03,520 --> 00:34:07,880
Hmm. Or we could find a way
to switch the CCTV off.
584
00:34:07,920 --> 00:34:10,600
-That's more like it.
-Yeah, but how the hell
would we do that?
585
00:34:12,080 --> 00:34:14,520
Come on, Charlie,
for God's sake, man!
586
00:34:14,560 --> 00:34:16,720
Pay your rent, Archie.
What can I tell you?
587
00:34:16,760 --> 00:34:20,480
-Times are tough.
-Look, the bairns wanna
see the football!
588
00:34:20,520 --> 00:34:23,200
Your team's shite.
I'm doing you a favour.
589
00:34:23,240 --> 00:34:25,240
You owe me 250 quid!
590
00:34:26,920 --> 00:34:28,560
Bang out of order!
591
00:34:28,600 --> 00:34:31,080
I tell you,
I never thought I'd be back
doing this,
592
00:34:31,120 --> 00:34:32,600
collecting door to door.
593
00:34:32,640 --> 00:34:35,320
I blame all them
property programmes
on the telly.
594
00:34:35,360 --> 00:34:38,840
"Invest in property,
you cannae go wrong."
595
00:34:38,880 --> 00:34:41,800
MIKE: Just pull over
by the entrance
and park normally.
596
00:34:41,840 --> 00:34:42,840
ALLAN: Okay.
597
00:34:43,800 --> 00:34:45,720
Sorry, how do I park normally?
598
00:34:45,760 --> 00:34:48,680
MIKE: Well, don't kerb crawl.
It'll make us look suspicious.
599
00:34:49,320 --> 00:34:51,040
ALLAN: Right.
600
00:34:51,080 --> 00:34:55,440
Should be about
two minutes now.
601
00:34:55,480 --> 00:34:57,760
ALLAN: And you can trust
this guy, can you?
ROBERT: Wee Martin?
602
00:34:57,800 --> 00:34:59,640
Oh, yes,
he's completely trustworthy.
603
00:34:59,680 --> 00:35:03,280
Well,
he's completely dishonest.
604
00:35:03,320 --> 00:35:05,000
ALLAN: Doesn't look
very secure, does it?
605
00:35:05,040 --> 00:35:06,600
ROBERT: Well,
it is Doors Open Day,
606
00:35:06,640 --> 00:35:09,840
-don't forget. I mean,
you're practically invited.
-Okay.
607
00:35:09,880 --> 00:35:11,680
And how do we get out again?
I mean,
608
00:35:11,720 --> 00:35:13,280
never mind
getting to the vaults.
609
00:35:13,320 --> 00:35:15,760
-Well, we need a card
like Robert.
-ROBERT: Yes.
610
00:35:15,800 --> 00:35:19,800
One of these.
Got a sort of chip on it.
611
00:35:19,840 --> 00:35:22,320
See, every time you swipe
one of those,
it recognises you
612
00:35:22,360 --> 00:35:24,000
and allows you certain
pre-programmed privileges
613
00:35:24,040 --> 00:35:26,400
-and access to certain areas.
-That's right.
614
00:35:26,440 --> 00:35:28,880
-So, why don't we
just use Robert's?
-No, unfortunately,
615
00:35:28,920 --> 00:35:32,400
since I was designated
persona non grata,
616
00:35:32,440 --> 00:35:35,320
it doesn't work any more.
Anyway,
it's got my name on it.
617
00:35:35,360 --> 00:35:38,160
MIKE: Then once we're
inside the building,
we set off the fire alarm,
618
00:35:38,200 --> 00:35:42,040
-get everybody else out
and leave us inside.
-[ALARM RINGS]
619
00:35:42,080 --> 00:35:44,920
-ROBERT: Bingo.
-Wee Martin's set the alarm.
620
00:35:44,960 --> 00:35:46,640
Robert, can you pass me
those binoculars?
621
00:35:46,680 --> 00:35:49,040
Yep. Here.
622
00:35:49,080 --> 00:35:51,400
-Thanks.
-ROBERT: They have a
fire drill every month.
623
00:35:51,440 --> 00:35:52,680
They are fanatical about it.
624
00:35:52,720 --> 00:35:54,680
Stragglers are
executed on site.
625
00:35:54,720 --> 00:35:55,800
Here, Allan.
626
00:35:58,640 --> 00:36:00,560
ALLAN: Who's that with
Wee Martin?
627
00:36:00,600 --> 00:36:02,040
ROBERT: He's the fire officer,
628
00:36:02,080 --> 00:36:07,120
someone who takes his job
very seriously indeed.
629
00:36:07,160 --> 00:36:10,800
We still don't know
how to get
the fakes in yet, though.
630
00:36:10,840 --> 00:36:12,520
ALLAN: There's a cleaning van.
631
00:36:13,480 --> 00:36:14,720
MIKE: Cleaning van.
632
00:36:16,600 --> 00:36:18,680
Cleaning van.
633
00:36:18,720 --> 00:36:21,080
Charlie, there's a bloke
wants to talk to you.
634
00:36:21,120 --> 00:36:23,320
Why? Somebody wanting
to buy their telly back
half price?
635
00:36:23,360 --> 00:36:25,800
No, I don't think so.
636
00:36:25,840 --> 00:36:30,000
-Who the hell are you?
-You don't need
to know who I am.
637
00:36:30,040 --> 00:36:33,560
Mr Carter sent me.
He wants his money.
638
00:36:36,120 --> 00:36:37,920
Hate?
What does the other one say?
639
00:36:37,960 --> 00:36:39,600
Lo... Also hate.
640
00:36:41,000 --> 00:36:43,840
-Okay, very good.
-HATE: I'll give you one week.
641
00:36:43,880 --> 00:36:46,360
You let me know
when you get the money.
642
00:36:46,400 --> 00:36:49,360
If not,
I'll be back on Friday.
643
00:36:50,360 --> 00:36:52,080
Friday. Good. Good.
644
00:36:54,400 --> 00:36:58,200
Would anyone believe
I was a cleaner?
Do I look like a cleaner?
645
00:36:58,240 --> 00:37:00,320
Sorry, where do we get
the cleaning van from?
646
00:37:00,360 --> 00:37:03,880
We don't know yet.
But let's just
assume we can get one.
647
00:37:03,920 --> 00:37:06,920
So, I would drive the van,
looking like a cleaner,
648
00:37:06,960 --> 00:37:09,720
with the fakes,
and you would
bring in the originals,
649
00:37:09,760 --> 00:37:11,400
which we'd swap
from the vault.
650
00:37:11,440 --> 00:37:12,800
Yeah.
651
00:37:12,840 --> 00:37:14,440
Sorry, can we backpedal?
How do we get into the vaults
652
00:37:14,480 --> 00:37:16,120
and why are we
swapping frames?
653
00:37:16,160 --> 00:37:18,440
Come on, Allan.
This is why this is
a planning meeting.
654
00:37:18,480 --> 00:37:21,000
How is this a planning meeting
when we don't have a plan?
655
00:37:21,040 --> 00:37:22,040
[BUZZER]
656
00:37:23,040 --> 00:37:24,200
Pizza.
657
00:37:26,360 --> 00:37:28,280
I really don't know why
more people don't do this
658
00:37:28,320 --> 00:37:31,240
heist lark for a hobby.
I mean it's very simple,
really, isn't it?
659
00:37:31,280 --> 00:37:34,760
We take the fake
paintings to the warehouse
in a van that we don't have...
660
00:37:34,800 --> 00:37:37,480
-Yep, come in.
-ALLAN: ...the cameras will
still snap our pictures
661
00:37:37,520 --> 00:37:38,760
'cause we don't know
how to disable it.
662
00:37:38,800 --> 00:37:40,040
But that doesn't matter
663
00:37:40,080 --> 00:37:41,880
'cause the camera's
in the vaults,
664
00:37:41,920 --> 00:37:42,960
-which we can't get into
in the first place.
-Allan, please.
665
00:37:44,760 --> 00:37:48,280
One quattro stagioni,
one fiorentina,
one American hot.
666
00:37:50,240 --> 00:37:52,560
[LAUGHS] How you doing,
Charlie?
667
00:37:52,600 --> 00:37:55,480
Good, aye! I saw the wee
boy out front on his
wee bike
668
00:37:55,520 --> 00:37:57,080
and I thought
I'd save him the trip.
669
00:37:58,560 --> 00:38:00,240
Gonna invite me in?
670
00:38:00,280 --> 00:38:02,720
-I hope you're not
losing your nerve, Allan.
-[DOOR CLOSING]
671
00:38:02,760 --> 00:38:04,600
Are you losing your nerve?
672
00:38:04,640 --> 00:38:07,000
-[SIGHS]
-MIKE: Gentlemen,
we have a guest.
673
00:38:08,240 --> 00:38:11,520
Er, Charlie,
this is Allan and Robert.
674
00:38:11,560 --> 00:38:14,520
Robert, Allan,
this is Charlie.
675
00:38:14,560 --> 00:38:16,480
-How you doing?
-Yeah, no, fine.
676
00:38:16,520 --> 00:38:17,520
Good.
677
00:38:21,520 --> 00:38:23,320
Did you want something,
Charlie?
678
00:38:23,360 --> 00:38:27,040
Erm, I was just
passing, so I thought
679
00:38:27,080 --> 00:38:29,040
call in just for
old times' sake.
680
00:38:31,920 --> 00:38:34,440
I hear you were down at
the Midlothian
Repository today.
681
00:38:39,440 --> 00:38:40,960
Funny place for
an afternoon out.
682
00:38:43,280 --> 00:38:45,640
That's my patch, Mike.
683
00:38:45,680 --> 00:38:49,440
If there's anything
I can give you a hand with
down there,
684
00:38:50,680 --> 00:38:52,160
anything at all,
685
00:38:53,040 --> 00:38:54,520
you just let me know, okay?
686
00:38:56,440 --> 00:38:57,520
ALLAN: It's a terrible idea.
687
00:38:58,480 --> 00:38:59,920
He's a total nutter.
688
00:39:01,280 --> 00:39:03,120
I think it makes
complete sense.
689
00:39:04,560 --> 00:39:06,280
We need somebody
who understands
690
00:39:06,320 --> 00:39:09,560
how you get access to
security systems,
691
00:39:09,600 --> 00:39:11,840
who knows the whys
and wherefores of how you get
692
00:39:11,880 --> 00:39:13,920
a van that can't be traced.
693
00:39:13,960 --> 00:39:16,240
Do you realise
how much trouble
we're about to get into, Mike?
694
00:39:16,280 --> 00:39:18,160
-[CHUCKLES]
-No, seriously.
695
00:39:18,200 --> 00:39:20,120
I know how much
trouble we're gonna get into
if we try to do this
696
00:39:20,160 --> 00:39:21,960
on our own.
697
00:39:22,000 --> 00:39:24,640
And I've known
Charlie Calloway
since I was a boy.
698
00:39:27,240 --> 00:39:29,000
Yeah,
something I don't understand.
699
00:39:29,040 --> 00:39:30,640
Hmm? What's that?
700
00:39:31,640 --> 00:39:33,200
Why didn't you take the fake?
701
00:39:34,360 --> 00:39:36,200
I mean, it looks exactly
the same.
702
00:39:38,560 --> 00:39:40,000
It's not remotely the same.
703
00:39:40,920 --> 00:39:43,960
It's just a picture, Mike.
704
00:39:44,000 --> 00:39:46,400
It's not like it's a kid
or a dog or something,
it's just a picture.
705
00:39:47,600 --> 00:39:48,960
I've only got pictures.
706
00:39:51,240 --> 00:39:53,520
And that particular
picture represents
707
00:39:53,560 --> 00:39:55,280
the three happiest
years of my life.
708
00:39:57,440 --> 00:39:59,400
And one way or another,
it's coming with me when I go.
709
00:40:01,480 --> 00:40:03,280
Go where?
710
00:40:03,320 --> 00:40:04,840
I haven't made my mind up yet.
711
00:40:07,320 --> 00:40:08,800
But I'm going.
712
00:40:21,680 --> 00:40:23,920
CHARLIE:
That's Mike McKenzie!
713
00:40:23,960 --> 00:40:25,240
MAN: Nice wheels eh.
714
00:40:33,200 --> 00:40:34,800
Wondered how
long it'd take you.
715
00:40:34,840 --> 00:40:37,000
How you doing, Charlie?
716
00:40:37,040 --> 00:40:39,600
-I haven't seen you
around here for a long while.
-[CHUCKLES]
717
00:40:40,680 --> 00:40:42,360
Still looks
pretty much the same.
718
00:40:42,400 --> 00:40:44,280
Aye.
719
00:40:44,320 --> 00:40:45,320
Can I have a word?
720
00:40:46,280 --> 00:40:49,400
Aye. Theresa.
721
00:40:49,440 --> 00:40:51,680
Go and tell your ma to
put the kettle on,
we've got visitors.
722
00:40:52,280 --> 00:40:54,000
Okay.
723
00:40:54,040 --> 00:40:56,600
That one of yours? No, no.
724
00:40:56,640 --> 00:40:59,920
She's my wee sister's bairn.
725
00:40:59,960 --> 00:41:02,640
-CHARLIE:
My sister Carol, Michael.
-Hiya.
726
00:41:02,680 --> 00:41:06,120
-Hey, Carol.
-You remember the McKenzies,
don't you?
727
00:41:06,160 --> 00:41:08,920
-CHARLIE: From number 26.
-Oh, aye, of course!
728
00:41:08,960 --> 00:41:11,600
-Aye! Hiya!
-[LAUGHS]
729
00:41:11,640 --> 00:41:15,160
-Oh, they must have been
proud of you, eh?
-Yeah.
730
00:41:15,200 --> 00:41:18,080
Aye!
Queen's Award for Industry.
731
00:41:18,120 --> 00:41:21,360
-Yep.
-Scotland's most
eligible bachelor.
732
00:41:21,400 --> 00:41:23,040
Aye, that was a while ago,
you know?
733
00:41:23,080 --> 00:41:25,040
-CHARLIE: Howay!
-Thanks, Carol.
734
00:41:25,080 --> 00:41:28,480
Handsome boy like you,
you must be fighting them off
with a shitty stick.
735
00:41:29,640 --> 00:41:30,880
What would you say, Carol?
736
00:41:30,920 --> 00:41:31,960
Eh?
737
00:41:33,760 --> 00:41:36,480
-Oh, aye, I'd shag him.
-[LAUGHS]
738
00:41:36,520 --> 00:41:38,400
Now, listen, there's plenty
more biscuits in the tin,
739
00:41:38,440 --> 00:41:41,480
-so you two just help
yourselves, okay?
-MIKE: Thanks very much.
740
00:41:46,800 --> 00:41:48,480
So...
741
00:41:48,520 --> 00:41:50,240
What do you need?
742
00:41:50,280 --> 00:41:51,720
Okay, it's all sorted.
743
00:41:51,760 --> 00:41:53,000
Calloway's in.
744
00:41:53,040 --> 00:41:55,560
-Are you sure
he can be trusted?
-Yes, I'm sure.
745
00:41:55,600 --> 00:41:56,920
But there's just one thing.
746
00:41:58,360 --> 00:41:59,880
He wants a painting.
747
00:41:59,920 --> 00:42:02,640
[LAUGHS] He wants a painting?
What's he gonna do with it,
748
00:42:02,680 --> 00:42:04,440
wipe his arse?
749
00:42:04,480 --> 00:42:06,600
I think he's got himself
in over his head in some
business deal
750
00:42:06,640 --> 00:42:08,680
with some gangster
from Newcastle
751
00:42:08,720 --> 00:42:11,640
and he wants to use
the painting as collateral
to buy himself some time.
752
00:42:11,680 --> 00:42:14,960
God, give me strength!
Collateral?
753
00:42:15,000 --> 00:42:18,360
And what sort of painting
would this Calloway's
gangster friend prefer, uh?
754
00:42:18,400 --> 00:42:22,000
Does he favour the abstract
expressionist or perhaps he
leans towards the figurative?
755
00:42:22,040 --> 00:42:24,560
God, Robert,
you're such a snob!
756
00:42:24,600 --> 00:42:26,680
How dare you! I'm an elitist.
757
00:42:26,720 --> 00:42:28,600
-There is a difference,
you know.
-Is there?
758
00:42:29,440 --> 00:42:32,480
Anyway, he wants a John Smart.
759
00:42:32,520 --> 00:42:35,880
-He wants a Smart?
-Yeah, this Geordie
guy's been very specific.
760
00:42:35,920 --> 00:42:37,120
He wants
one of the landscapes.
761
00:42:37,160 --> 00:42:39,520
So, do you think
Westie's up to it?
762
00:42:39,560 --> 00:42:41,520
But Smart is...
He's a...
763
00:42:41,560 --> 00:42:43,360
Okay, look, Robert,
we either go
764
00:42:43,400 --> 00:42:46,240
with Calloway or we forget
the whole thing.
It's up to you.
765
00:42:47,240 --> 00:42:50,040
But if we go with Calloway,
766
00:42:50,080 --> 00:42:51,480
there's no turning back.
767
00:42:57,280 --> 00:43:01,320
All right. Yes. You're right.
768
00:43:01,360 --> 00:43:05,720
I'll get in touch with Westie.
Game on, as they say.
769
00:43:05,760 --> 00:43:08,440
Okay, I never work
with amateurs
770
00:43:08,480 --> 00:43:10,840
because their morals
get in the way.
771
00:43:10,880 --> 00:43:14,440
But I'm in a bit of
a situation myself,
772
00:43:14,480 --> 00:43:17,040
plus the fact
you have some inside knowledge
773
00:43:17,080 --> 00:43:20,120
and because Mikey's
bankrolling this operation,
774
00:43:20,160 --> 00:43:22,360
-and I've known Michael for...
-Thirty years...
775
00:43:22,400 --> 00:43:24,080
Well more than 30 years.
776
00:43:24,120 --> 00:43:25,880
So, I'm making an exception.
777
00:43:27,240 --> 00:43:28,800
First things first.
778
00:43:28,840 --> 00:43:31,400
How to get you
from here in Sighthill
779
00:43:31,440 --> 00:43:35,680
to here at the repository
without leaving
a trail on CCTV.
780
00:43:35,720 --> 00:43:38,920
If you travel by car,
ANPR technology means
781
00:43:38,960 --> 00:43:40,640
they'll take
a photograph of your face
782
00:43:40,680 --> 00:43:42,200
and your number plate.
783
00:43:42,240 --> 00:43:44,960
So, you two
will be travelling by bus.
784
00:43:45,000 --> 00:43:47,120
-Bus?
-Yes, bus.
785
00:43:47,160 --> 00:43:48,400
Never been on a bus before?
786
00:43:48,440 --> 00:43:50,360
Hang on, guys. Can we just get
back to the point?
787
00:43:50,400 --> 00:43:53,440
MIKE: What do we do about
the CCTV at the repository?
788
00:43:53,480 --> 00:43:55,880
CHARLIE: That's where
my friend Brighty comes in.
789
00:43:55,920 --> 00:43:58,880
He's installed most
of the security systems
in Edinburgh.
790
00:44:02,920 --> 00:44:03,920
CHARLIE: Money.
791
00:44:04,800 --> 00:44:05,800
Can I have the money?
792
00:44:08,360 --> 00:44:10,840
Right. I'll be two minutes.
793
00:44:13,360 --> 00:44:14,360
[CAR DOOR CLOSES]
794
00:44:16,040 --> 00:44:17,040
CHARLIE: All right, Brighty?
795
00:44:17,680 --> 00:44:18,680
Charlie!
796
00:44:20,560 --> 00:44:22,280
Thirty minutes, my arse!
797
00:44:23,480 --> 00:44:24,840
Midlothian Repository.
798
00:44:25,360 --> 00:44:26,800
Paintings.
799
00:44:26,840 --> 00:44:29,640
-I need the security system
to not work.
-Piece of piss.
800
00:44:30,520 --> 00:44:32,200
Usual rules.
801
00:44:32,240 --> 00:44:35,760
I'll get you in, then
I'll be long gone like
a turkey in the corn.
802
00:44:36,560 --> 00:44:37,960
Untraceable.
803
00:44:38,720 --> 00:44:40,920
Jesus, Brighty!
804
00:44:40,960 --> 00:44:43,160
-You need to
lighten up a bit, son.
-[SIGHS]
805
00:44:44,800 --> 00:44:47,200
That's why I cook.
Helps me relax.
806
00:44:49,720 --> 00:44:53,080
ROBERT: I'm getting here
at 11:20 in the van.
CHARLIE: Correct.
807
00:44:53,120 --> 00:44:55,560
You're going in the van
with Glenno and Jonno.
808
00:44:55,600 --> 00:44:57,200
What about the paintings?
What's happen...
809
00:44:57,240 --> 00:44:58,720
You'll sort that out,
Professor.
810
00:45:00,160 --> 00:45:02,680
Right, eyes to me,
Glenno, Jonny.
811
00:45:02,720 --> 00:45:03,840
Jonno.
812
00:45:03,880 --> 00:45:06,640
Now, a work of art consists
essentially
813
00:45:06,680 --> 00:45:08,760
of four elements.
814
00:45:08,800 --> 00:45:12,240
The frame itself,
of course, a canvas,
815
00:45:12,280 --> 00:45:14,480
a stretcher board
and the splines,
816
00:45:14,520 --> 00:45:16,880
that's these
little wedge-like things here
817
00:45:16,920 --> 00:45:19,600
that keep everything
firmly embedded in place.
818
00:45:19,640 --> 00:45:22,080
Charlie, Charlie,
Mike's been in the papers,
819
00:45:22,120 --> 00:45:24,680
and everyone
knows the professor
down at the repository.
820
00:45:24,720 --> 00:45:26,160
If they see him driving up
821
00:45:26,200 --> 00:45:27,200
in a cleaning van,
they'll know
he's not a cleaner.
822
00:45:27,240 --> 00:45:28,560
We're gonna have disguises.
823
00:45:28,600 --> 00:45:30,200
-Oh, disguises?
-Yes.
824
00:45:30,240 --> 00:45:33,480
CHARLIE: But only Allan,
Mike and the professor.
825
00:45:33,520 --> 00:45:35,560
Are we getting disguises,
Charlie?
826
00:45:35,600 --> 00:45:37,560
-CHARLIE: What do you need
disguises for?
-I don't know...
827
00:45:37,600 --> 00:45:40,840
It's not a fancy dress
costume party, it's a robbery.
828
00:45:41,400 --> 00:45:42,640
Okay?
829
00:45:42,680 --> 00:45:43,800
Yeah, fine.
830
00:45:43,840 --> 00:45:46,720
Right. We've got
five days to go.
831
00:45:46,760 --> 00:45:48,840
Get yourselves ready
and do what you need to do.
832
00:46:41,640 --> 00:46:43,400
[INAUDIBLE]
833
00:46:47,840 --> 00:46:50,360
[SIGHS] Hey, darling,
we've done it.
834
00:46:51,040 --> 00:46:52,560
We have got a buyer,
835
00:46:52,600 --> 00:46:54,320
and the bank want us to start
negotiating a contract.
836
00:46:54,360 --> 00:46:56,560
-Oh, that's great!
-Yeah, I know.
837
00:46:56,600 --> 00:46:58,120
Yeah, that's great, Bruce.
838
00:46:58,160 --> 00:47:01,880
Yep. New York, here we come.
[LAUGHS]
839
00:47:01,920 --> 00:47:03,480
How's the inventory
coming along?
840
00:47:03,520 --> 00:47:05,840
Well, Robert's left
it in a right mess,
841
00:47:05,880 --> 00:47:08,200
but I've got half
the paintings logged.
842
00:47:08,240 --> 00:47:11,200
And then there's
the print collection.
843
00:47:11,240 --> 00:47:13,440
-It's a bit of a nightmare.
-Oh.
844
00:47:13,480 --> 00:47:15,560
Well, you know, do your best.
845
00:47:15,600 --> 00:47:17,200
-All right.
-All right,
I'll see you soon.
846
00:47:17,240 --> 00:47:18,440
Okay, bye.
847
00:47:18,480 --> 00:47:20,040
-Hurry up.
-Yeah, okay.
848
00:47:20,080 --> 00:47:21,520
-Love you. Bye.
-Bye.
849
00:47:28,040 --> 00:47:30,120
MIKE: All I want really
is to sell it as quickly
850
00:47:30,160 --> 00:47:31,880
and painlessly as possible.
851
00:47:31,920 --> 00:47:35,400
Okay, no problem. As I said,
it's a very good property.
852
00:47:39,200 --> 00:47:40,200
[SIGHS]
853
00:47:41,960 --> 00:47:43,000
ROBERT: Go!
854
00:48:08,440 --> 00:48:09,440
[LAUGHS]
855
00:48:16,920 --> 00:48:18,960
Yes! [LAUGHS]
856
00:48:20,640 --> 00:48:22,000
Well done, Jonny.
857
00:48:22,720 --> 00:48:24,280
I'm Glenn.
858
00:48:24,320 --> 00:48:25,760
He's Jonno.
859
00:48:27,480 --> 00:48:28,480
Gotcha.
860
00:48:36,960 --> 00:48:39,000
Aye, good. Good.
861
00:48:39,040 --> 00:48:40,520
-Gold, eh?
-Aye. Perfect.
862
00:48:49,960 --> 00:48:50,960
[CHUCKLES]
863
00:48:53,040 --> 00:48:55,160
LAURA: What have you
been up to, Robert?
864
00:48:56,680 --> 00:48:57,680
[SIGHS]
865
00:50:01,200 --> 00:50:03,520
[SIGHS] Jesus.
866
00:50:13,800 --> 00:50:16,120
WOMAN ON RADIO:
...little more changeable
from Saturday morning.
867
00:50:16,160 --> 00:50:18,880
So, if you're heading
out early
for Doors Open Day tomorrow,
868
00:50:18,920 --> 00:50:22,040
you might want to take
an umbrella.
869
00:50:22,080 --> 00:50:24,400
ALLAN: Where the hell is Mike?
Shall I ring him again?
870
00:50:24,440 --> 00:50:27,160
ROBERT: Don't worry, Allan.
He'll meet us in the pub.
871
00:50:28,920 --> 00:50:31,240
But that's ridiculous,
everybody can ride a bike.
872
00:50:31,280 --> 00:50:33,200
ALLAN: Well, we're not
actually going cycling,
though, are we?
873
00:50:33,240 --> 00:50:35,640
ROBERT: No, no, no,
but the point is,
we go into the pub
874
00:50:35,680 --> 00:50:38,640
and we talk about cycling,
we draw attention
to ourselves,
875
00:50:38,680 --> 00:50:40,440
and then
bright and early we leave,
876
00:50:40,480 --> 00:50:43,720
and everyone will assume
that we've gone cycling,
yeah?
877
00:50:43,760 --> 00:50:45,440
It's like, erm...
878
00:50:45,480 --> 00:50:47,640
It's like putting
a beautiful frame
around a picture.
879
00:50:47,680 --> 00:50:50,320
It just sets up
the whole story.
880
00:50:51,920 --> 00:50:53,880
ALLAN: I think
I'll ring Mike again.
What do you think?
881
00:50:53,920 --> 00:50:56,640
ROBERT: Oh, Allan, get a grip!
882
00:50:56,680 --> 00:51:00,760
-[MOBILE PHONE RINGS]
-Oh, for the love
of God, Allan, not again!
883
00:51:01,920 --> 00:51:05,160
[SIGHS] Hi, Laura.
884
00:51:10,960 --> 00:51:12,400
Wanna sit down here?
885
00:51:22,760 --> 00:51:24,360
I heard you sold the business.
886
00:51:25,120 --> 00:51:27,320
Yeah.
887
00:51:27,360 --> 00:51:29,640
Should've done it years ago.
My heart's not really in it
any more.
888
00:51:31,760 --> 00:51:33,560
Well, what will you do?
889
00:51:33,600 --> 00:51:35,960
I don't know.
I haven't really thought
about it.
890
00:51:37,600 --> 00:51:40,160
Look, Laura,
what are we doing?
I thought we were done.
891
00:51:41,840 --> 00:51:43,680
Yeah.
892
00:51:43,720 --> 00:51:49,080
Well, go and get married
and be happy.
893
00:51:49,120 --> 00:51:50,800
I'm not gonna bother you
any more.
894
00:51:50,840 --> 00:51:53,080
Yeah, I didn't come here
to talk about us, Mike.
895
00:51:53,120 --> 00:51:54,640
[LAUGHS] I'm sorry.
896
00:51:56,360 --> 00:51:57,720
I came here
to talk about Robert.
897
00:51:59,600 --> 00:52:01,080
What about him?
898
00:52:01,120 --> 00:52:05,360
Well, I'm doing the inventory
for the collection and...
899
00:52:05,400 --> 00:52:08,440
[SCOFFS] Well, it's a mess.
900
00:52:08,480 --> 00:52:12,160
-Well,
you know what he's like.
-I don't know, I just
901
00:52:12,200 --> 00:52:14,560
hope he hasn't done anything
stupid, that's all.
902
00:52:14,600 --> 00:52:17,640
Well, I think Robert's
more than capable
of looking after himself.
903
00:52:19,760 --> 00:52:22,360
Yeah. Well, I just thought
I'd tell you as a friend.
904
00:52:24,400 --> 00:52:25,520
A friend?
905
00:52:27,160 --> 00:52:28,600
Laura, Robert's my friend.
906
00:52:35,560 --> 00:52:37,480
What did you mean
when you said
your heart's not in it?
907
00:52:40,040 --> 00:52:42,280
Just being here, doing this,
908
00:52:44,040 --> 00:52:45,520
doesn't really make sense
any more.
909
00:52:46,960 --> 00:52:50,680
-Why?
-Ah, come on.
Why do you think?
910
00:52:53,920 --> 00:52:55,480
-Mike...
-Don't.
911
00:52:56,440 --> 00:52:58,200
Don't. Don't do that.
912
00:53:05,480 --> 00:53:06,880
You should probably go.
913
00:53:08,320 --> 00:53:09,840
Yeah.
914
00:53:29,320 --> 00:53:30,680
Yeah.
915
00:53:32,000 --> 00:53:34,880
That's my girl.
916
00:53:34,920 --> 00:53:37,120
Yeah, I used to be
obsessed with cycling
when I was young,
917
00:53:37,160 --> 00:53:39,680
and then I gave it up
for years and years
918
00:53:39,720 --> 00:53:41,680
and just recently
started again.
919
00:53:41,720 --> 00:53:44,800
I looked at myself in
the mirror and I thought,
"This is the way forward,"
920
00:53:44,840 --> 00:53:47,840
'cause, you know,
the scenery, the hills
are just right,
921
00:53:47,880 --> 00:53:51,120
whereas the gym
is the most boring place
in the world.
922
00:53:51,160 --> 00:53:54,120
Where the hell's Mike?
Shall I give him another call?
923
00:53:54,160 --> 00:53:57,440
Relax, Allan.
He'll be here.
924
00:53:57,480 --> 00:54:00,080
Drink up, it's your round.
More of the same, please.
925
00:54:04,240 --> 00:54:05,920
MAN ON RADIO:
And for those of you out there
926
00:54:05,960 --> 00:54:09,040
looking for something
to do with the family
this Saturday morning,
927
00:54:09,080 --> 00:54:11,560
don't forget
about Doors Open Day.
928
00:54:11,600 --> 00:54:16,560
This increasingly popular
annual event is happening
right across the city today
929
00:54:16,600 --> 00:54:19,960
with more than 50
of Edinburgh's
less accessible premises
930
00:54:20,000 --> 00:54:24,040
and more mysterious landmarks
opening their doors...
931
00:54:26,160 --> 00:54:28,360
BRUCE: It's my mistake.
932
00:54:28,400 --> 00:54:31,440
I should never have suggested
that you come along.
933
00:54:31,480 --> 00:54:34,840
[SNIFFLES]
I should never have come.
934
00:54:34,880 --> 00:54:37,440
Well, it's better
to find out now,
though, isn't it?
935
00:54:39,000 --> 00:54:40,360
What you really want.
936
00:54:43,640 --> 00:54:46,000
I don't know
what I really want.
937
00:54:46,040 --> 00:54:48,080
Then getting married to me
would've been rather reckless,
938
00:54:48,720 --> 00:54:50,440
-wouldn't it?
-Yeah.
939
00:54:51,320 --> 00:54:52,320
[SNIFFLES]
940
00:54:53,240 --> 00:54:54,520
I'm sorry.
941
00:54:55,520 --> 00:54:56,760
Yeah, me, too.
942
00:55:01,200 --> 00:55:03,000
I'll see you
down the repository.
943
00:55:03,800 --> 00:55:05,160
I'm going for a walk.
944
00:55:15,400 --> 00:55:18,560
Come in.
Do you copy?
Do you copy?
945
00:55:18,600 --> 00:55:19,600
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]
946
00:55:20,720 --> 00:55:22,360
-All right, McKenzie?
-Hi.
947
00:55:22,400 --> 00:55:24,280
-I thought maybe
you'd bottled it.
-Are you kidding?
948
00:55:24,320 --> 00:55:25,440
I wouldn't miss this
for the world.
949
00:55:27,960 --> 00:55:29,280
-ROBERT: Hi, Mike.
-Morning.
950
00:55:29,320 --> 00:55:33,040
Do you copy me?
Are you copying me?
Yes?
951
00:55:34,680 --> 00:55:36,440
Hello.
952
00:55:36,480 --> 00:55:38,080
Where the hell were you
last night?
953
00:55:38,120 --> 00:55:40,720
It's okay.
Er, something came up,
but it's sorted now.
954
00:55:40,760 --> 00:55:42,600
Well, it better be.
955
00:55:42,640 --> 00:55:44,160
If you've compromised
the mission, Mike...
956
00:55:44,200 --> 00:55:47,280
If... If I've compromised
the mission?
957
00:55:47,320 --> 00:55:49,440
Allan, we're only gonna
swap a couple of paintings,
958
00:55:49,480 --> 00:55:51,200
we're not taking
on a terrorist cell.
959
00:55:54,280 --> 00:55:56,680
Yeah. Sorry.
960
00:56:05,960 --> 00:56:07,440
CHARLIE:
The fakes are in the van.
961
00:56:07,480 --> 00:56:09,920
-Put your mobiles in here.
-ROBERT: Copy.
962
00:56:09,960 --> 00:56:12,640
CHARLIE: You get them back
when we're back at base.
963
00:56:16,080 --> 00:56:17,120
What?
964
00:56:17,160 --> 00:56:19,280
Should we synchronise watches?
965
00:56:19,320 --> 00:56:21,160
There's no need for that.
966
00:56:21,200 --> 00:56:24,160
As soon as Mike
sends a blank text
from inside the vault,
967
00:56:24,200 --> 00:56:25,360
everyone begins.
968
00:56:26,400 --> 00:56:28,000
Brighty's in place.
And remember,
969
00:56:28,040 --> 00:56:30,800
these phones are
disposable for a reason.
970
00:56:30,840 --> 00:56:33,960
I'm... I'm trying to raise
Glenno on this,
and he's just not answering.
971
00:56:34,000 --> 00:56:35,200
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]
972
00:56:37,160 --> 00:56:38,680
Shall we try being on
the same channel?
973
00:56:44,720 --> 00:56:47,120
-Ready?
-ALL: Yes.
974
00:56:47,160 --> 00:56:50,800
-Don't mess up.
-No.
975
00:56:50,840 --> 00:56:54,120
-Come on, get in!
-Make sure the pictures
are secure.
976
00:56:57,160 --> 00:56:58,200
[GEARS CRUNCH] Oh.
977
00:57:00,600 --> 00:57:03,040
Oh, dear.
978
00:57:03,080 --> 00:57:05,720
[BRAKES SCREECH]
The gearbox is a bit slippy.
979
00:57:05,760 --> 00:57:08,600
[BRAKES SCREECH]
Oh, sorry!
980
00:57:13,720 --> 00:57:15,040
[GEARS CRUNCH] Come on!
981
00:57:15,720 --> 00:57:17,000
Come on. Hey, hey, hey!
982
00:57:17,040 --> 00:57:18,840
[LAUGHS] Hold on.
983
00:57:45,120 --> 00:57:46,680
Hi, Mike, it's Laura.
984
00:57:46,720 --> 00:57:50,160
Erm... I...
I need to talk to you.
985
00:57:50,920 --> 00:57:53,720
Er, so could you
986
00:57:53,760 --> 00:57:55,480
call me back as soon
as you get this?
987
00:58:32,480 --> 00:58:34,680
[AFFECTING SCOTTISH ACCENT]
Good morning!
988
00:58:34,720 --> 00:58:38,560
-Morning. The cleaners
at the usual time.
-Aye.
989
00:58:38,600 --> 00:58:41,600
-MARTIN: Where's Billy?
-Erm, er, he's sick.
990
00:58:41,640 --> 00:58:44,200
Oh, Billy,
the lazy bugger!
991
00:58:47,280 --> 00:58:49,800
Here for Doors Open Day?
That's it this way.
992
00:58:49,840 --> 00:58:51,640
Just make your way
up to the building.
993
00:58:54,400 --> 00:58:56,520
That's it. Keep coming.
994
00:59:13,280 --> 00:59:15,680
-Hey, Martin.
-Good morning, Miss Stanton.
995
00:59:15,720 --> 00:59:18,000
I wasn't expecting you.
996
00:59:18,040 --> 00:59:21,520
It's not a good day.
We've got all these visitors.
997
00:59:21,560 --> 00:59:23,400
Oh, I'll just be
in the print room.
998
00:59:23,440 --> 00:59:25,760
Probably be better
if you come back another time.
999
00:59:25,800 --> 00:59:27,800
I won't get in anybody's way,
I promise.
1000
00:59:31,400 --> 00:59:34,520
Welcome to
Midlothian Repository
here on Doors Open Day.
1001
00:59:34,560 --> 00:59:37,000
I think it's safe to say
most of you will be amazed
1002
00:59:37,040 --> 00:59:40,800
at the astonishing
collection of art which
this building contains.
1003
00:59:40,840 --> 00:59:42,840
But first,
some basic housekeeping.
1004
00:59:42,880 --> 00:59:44,960
In the unlikely event
of a fire,
1005
00:59:45,000 --> 00:59:47,760
the main exit
is through reception here,
1006
00:59:47,800 --> 00:59:49,720
and then we go out
to the muster point,
1007
00:59:49,760 --> 00:59:52,280
which is just
on the flagstones
in front of the building.
1008
01:00:03,720 --> 01:00:04,720
[SIGHS]
1009
01:00:06,200 --> 01:00:08,000
Right, get your gloves on.
1010
01:00:13,600 --> 01:00:17,080
Right, if you'd just like
to follow me
into the repository itself...
1011
01:00:17,120 --> 01:00:19,360
-[LOCK BEEPS]
-...the tour can begin.
1012
01:00:20,160 --> 01:00:21,320
This way.
1013
01:00:30,600 --> 01:00:33,520
Come on, darling!
Do you want to play
football or not?
1014
01:00:35,840 --> 01:00:37,840
Good girl.
1015
01:00:37,880 --> 01:00:39,560
I know it looks far,
but it's not really.
1016
01:00:40,640 --> 01:00:42,520
Don't forget to look up.
1017
01:00:42,560 --> 01:00:45,560
Pretend you're
in a cruise ship.
Keep up at the back.
1018
01:00:48,000 --> 01:00:51,000
Now, ladies and gentlemen,
we're about to enter
the restricted area,
1019
01:00:51,040 --> 01:00:54,440
so I'm afraid
there are one or two more
rules and regulations.
1020
01:00:54,480 --> 01:00:55,800
ALLAN: Excuse me.
1021
01:00:55,840 --> 01:00:59,360
Sorry. Er, I need the toilet.
1022
01:00:59,400 --> 01:01:03,240
Okay, er,
back down the corridor,
second door on your left.
1023
01:01:03,280 --> 01:01:04,640
We'll wait here for you.
1024
01:01:04,680 --> 01:01:06,640
-I'll need to
swipe you through.
-Thank you.
1025
01:01:07,480 --> 01:01:08,640
Try not to be too long.
1026
01:01:08,680 --> 01:01:10,240
So, once we go through
the doors,
1027
01:01:10,280 --> 01:01:13,120
the most important thing is
do not touch
any of the artworks.
1028
01:01:13,160 --> 01:01:15,080
Some of them
are extremely valuable.
1029
01:01:15,120 --> 01:01:16,640
If anyone feels unwell,
1030
01:01:16,680 --> 01:01:18,240
the air quality
is slightly strange
1031
01:01:18,280 --> 01:01:20,840
due to the climatic control,
humidity control.
1032
01:01:20,880 --> 01:01:23,000
If you do feel unwell,
let me know
as soon as you can.
1033
01:01:42,920 --> 01:01:46,240
GUIDE: Some of man's earliest
art has been discovered
in Aberdeenshire,
1034
01:01:46,280 --> 01:01:52,320
...a dish decoratively carved
stone balls, petrospheres,
dating from the...
1035
01:01:52,360 --> 01:01:54,600
[MOBILE PHONE VIBRATES]
1036
01:02:18,920 --> 01:02:20,000
[MOBILE PHONE VIBRATES]
1037
01:02:30,200 --> 01:02:32,520
-[ALARM RINGING]
-Fire alarm.
1038
01:02:32,560 --> 01:02:34,760
Er, right,
back to the muster point.
1039
01:02:34,800 --> 01:02:37,000
Straight through reception.
Follow me.
1040
01:02:37,040 --> 01:02:39,280
Right, team,
let's get to it.
1041
01:02:40,320 --> 01:02:41,320
[STOPWATCH BEEPS]
1042
01:02:42,320 --> 01:02:43,360
Not again.
1043
01:02:45,560 --> 01:02:49,520
Quickly, without running.
Straight to the muster point,
ladies and gents.
1044
01:02:49,560 --> 01:02:51,720
Swiftly but safely. Thank you.
1045
01:02:55,000 --> 01:02:57,680
Twenty minutes. Go.
1046
01:02:58,360 --> 01:02:59,360
[STOPWATCH TICKING]
1047
01:03:10,040 --> 01:03:12,720
[MOBILE PHONE BEEPS]
1048
01:03:25,960 --> 01:03:27,360
Bingo.
1049
01:03:38,560 --> 01:03:39,800
We're three short.
1050
01:03:41,920 --> 01:03:43,280
Mr Reynolds.
1051
01:03:44,760 --> 01:03:46,360
Mr Gainsborough.
1052
01:03:47,120 --> 01:03:48,600
Miss Stanton.
1053
01:03:48,640 --> 01:03:51,400
-It's not as if
it's a real fire, is it?
-That's not the point!
1054
01:04:03,080 --> 01:04:04,080
[ALARM RINGING]
1055
01:04:09,560 --> 01:04:11,320
Open sesame.
1056
01:04:23,400 --> 01:04:25,440
You take the low numbers,
I'll take the high numbers.
1057
01:04:38,800 --> 01:04:40,400
[HUMS]
1058
01:04:50,880 --> 01:04:53,320
[ALARM RINGING]
1059
01:05:05,320 --> 01:05:06,320
[BEEPING]
1060
01:05:11,600 --> 01:05:12,760
Here's the fake.
1061
01:05:13,920 --> 01:05:15,680
In you go with it,
as fast as you can.
1062
01:05:29,640 --> 01:05:32,680
-See, swipe in, swipe out.
-That's what I did.
1063
01:05:46,680 --> 01:05:49,160
Swipe in, swipe out.
1064
01:05:49,200 --> 01:05:51,640
-I did exactly what you did.
-I think you've broke it.
1065
01:05:51,680 --> 01:05:54,000
I did exactly what you did!
1066
01:05:54,040 --> 01:05:55,920
[ALARM RINGING]
1067
01:05:57,200 --> 01:05:58,280
I think
we should call the police.
1068
01:05:58,320 --> 01:06:00,480
The police? Oh, no, no.
1069
01:06:00,520 --> 01:06:02,200
That won't be necessary.
No.
1070
01:06:02,240 --> 01:06:05,720
Sorry, are you challenging
my authority?
1071
01:06:05,760 --> 01:06:08,600
-We'll phone the police!
We'll phone the police!
-Thank you.
1072
01:06:08,640 --> 01:06:09,680
Okay.
1073
01:06:13,760 --> 01:06:14,800
[PANTS]
1074
01:06:16,640 --> 01:06:17,920
Just one more of these to go,
1075
01:06:17,960 --> 01:06:19,680
and then we can
start replacing them
with the fakes.
1076
01:06:20,720 --> 01:06:21,960
Yeah.
1077
01:06:25,320 --> 01:06:27,840
Listen,
I'm only halfway through
the lithographs,
1078
01:06:27,880 --> 01:06:31,840
but there is
all sorts of stuff missing,
just like I thought.
1079
01:06:34,280 --> 01:06:35,280
[DIAL TONE]
1080
01:06:59,200 --> 01:07:01,640
Psst! Mike!
1081
01:07:04,680 --> 01:07:05,880
[WHISPERS] I need your help.
1082
01:07:14,960 --> 01:07:17,920
So, how is that art...
1083
01:07:17,960 --> 01:07:19,240
ROBERT: Well, it's art
because...
1084
01:07:19,280 --> 01:07:21,120
Look, we're
running out of time here.
1085
01:07:21,160 --> 01:07:25,080
Well, we've still got
two paintings.
We haven't made the swap.
1086
01:07:25,120 --> 01:07:26,560
One of them
happens to be your boss's.
1087
01:07:28,200 --> 01:07:31,080
Oh. Whoa.
That's not gonna work.
1088
01:07:34,680 --> 01:07:35,760
Grab the ladder.
1089
01:07:39,640 --> 01:07:40,640
[VEHICLE APPROACHING]
1090
01:07:51,960 --> 01:07:54,200
-Mr Cameron!
-Hi.
1091
01:07:54,240 --> 01:07:56,120
Well, what are you doing here?
1092
01:07:56,160 --> 01:07:57,720
Well, I was hoping
to get inside.
1093
01:07:57,760 --> 01:08:00,800
Oh, we're busy today.
We're too busy.
1094
01:08:00,840 --> 01:08:02,560
What are all these people
doing waiting outside?
1095
01:08:03,680 --> 01:08:05,560
It's a fire alarm drill thing.
1096
01:08:05,600 --> 01:08:07,320
It's all right for
authorised personnel,
though, yeah?
1097
01:08:07,360 --> 01:08:09,480
MARTIN: No, no,
you can't go in there!
1098
01:08:11,640 --> 01:08:13,800
[ALARM RINGING]
1099
01:08:13,840 --> 01:08:16,000
Mike. Swipe card.
1100
01:08:17,280 --> 01:08:19,360
So, they're not
letting anyone in.
1101
01:08:19,400 --> 01:08:20,760
Can you come out, please?
1102
01:08:20,800 --> 01:08:22,040
Yeah, that might be
a bit tricky.
1103
01:08:22,080 --> 01:08:24,280
I can't get out.
My card won't work.
1104
01:08:25,920 --> 01:08:27,280
[DOOR BUZZES]
1105
01:08:31,360 --> 01:08:32,800
ALLAN: Mike.
1106
01:08:41,280 --> 01:08:42,840
[DOOR PANEL BEEPS]
1107
01:08:42,880 --> 01:08:44,320
It's just not working.
1108
01:08:50,760 --> 01:08:52,000
Allan.
1109
01:08:52,640 --> 01:08:53,880
The swipe card.
1110
01:09:06,560 --> 01:09:07,920
Allan.
1111
01:09:10,040 --> 01:09:11,480
The swipe card, Allan.
1112
01:09:29,800 --> 01:09:31,680
Hello, there.
Are you here
for the Doors Open tour?
1113
01:09:31,720 --> 01:09:35,160
Er, no, no, I'm authorised.
I'm with the bank.
I've got my card.
1114
01:09:35,200 --> 01:09:37,760
Oh. I can't let anyone go
in at the moment.
1115
01:09:37,800 --> 01:09:40,000
We've had to
evacuate the building
'cause of a fire alarm.
1116
01:09:40,800 --> 01:09:43,920
[ALARM RINGING]
1117
01:09:50,840 --> 01:09:52,360
Well, yeah, I understand that,
1118
01:09:52,400 --> 01:09:54,440
but at the moment,
we can't let anyone go in
or out.
1119
01:09:54,480 --> 01:09:56,720
Just a protocol, I'm afraid,
until the fire brigade
give the all-clear.
1120
01:10:00,120 --> 01:10:02,000
Martin to Theresa!
1121
01:10:02,960 --> 01:10:05,880
[MOBILE PHONE RINGS]
1122
01:10:05,920 --> 01:10:08,040
Mike? What's the matter?
1123
01:10:08,080 --> 01:10:11,040
Charlie, you're gonna have to
call Brighty.
We're stuck in here.
1124
01:10:11,080 --> 01:10:15,640
You're gonna have to get him
to reprogramme all the doors
to open.
1125
01:10:15,680 --> 01:10:17,720
Oh, you're an amateur idiot!
1126
01:10:19,840 --> 01:10:21,080
[SCREAMING]
1127
01:10:23,320 --> 01:10:24,320
[CRASHING]
1128
01:10:26,880 --> 01:10:28,040
Allan.
1129
01:10:30,080 --> 01:10:31,160
Stop it.
1130
01:10:32,160 --> 01:10:33,680
Yeah.
1131
01:10:33,720 --> 01:10:36,360
-CHARLIE: I need you
to go in again.
-No.
1132
01:10:36,400 --> 01:10:40,200
-It's too dangerous.
-Brighty, just do it.
1133
01:10:40,240 --> 01:10:43,320
[SIGHS] All right.
All right.
1134
01:10:43,360 --> 01:10:45,160
Right, I'm phoning Charlie.
1135
01:10:53,240 --> 01:10:54,880
I'm just gonna
go round the back,
if that's all right.
1136
01:10:54,920 --> 01:10:56,680
You know,
you really shouldn't leave
the muster point
1137
01:10:56,720 --> 01:10:58,320
until the fire brigade
have given the all-clear.
1138
01:10:58,360 --> 01:10:59,880
I've got authorisation.
1139
01:10:59,920 --> 01:11:02,440
-No, no, Mr Cameron,
you can't go in.
-Why not?
1140
01:11:02,480 --> 01:11:04,400
Well...
You don't have clearance.
1141
01:11:04,440 --> 01:11:07,400
I've got plenty of clearance.
You can calm down.
It's all right.
1142
01:11:08,160 --> 01:11:09,280
Crikey.
1143
01:11:09,320 --> 01:11:11,000
[DOOR BEEPS] Yes!
1144
01:11:13,560 --> 01:11:15,280
[DOOR BEEPS]
1145
01:11:28,440 --> 01:11:29,920
-[PHONE RINGS]
-GLENNO: Come on, Charlie,
pick up!
1146
01:11:31,400 --> 01:11:32,560
Right, that's it,
we're out of time.
1147
01:11:32,600 --> 01:11:33,800
Start the engine,
we're out of here.
1148
01:11:33,840 --> 01:11:35,000
What about the
boss's painting?
1149
01:11:35,040 --> 01:11:36,720
Doesn't really matter about
the boss's painting.
1150
01:11:36,760 --> 01:11:39,480
He can get another one.
Come on, we're out of time!
Start the engine!
1151
01:11:42,520 --> 01:11:44,720
[MUFFLED ARGUING]
1152
01:11:50,160 --> 01:11:52,680
-Oh, my God!
-Oh, shit.
1153
01:11:52,720 --> 01:11:54,840
ROBERT: I didn't know
he was there.
What was he doing there?
1154
01:11:54,880 --> 01:11:56,160
Christ, you've killed him.
1155
01:11:56,200 --> 01:11:58,720
Don't be stupid!
Get him shifted!
1156
01:11:58,760 --> 01:12:00,080
And get back in the van!
1157
01:12:00,120 --> 01:12:04,000
Erm, Jonny! Jonno, Jonno!
Come here!
1158
01:12:04,040 --> 01:12:05,280
You know my name now, eh?
1159
01:12:05,320 --> 01:12:06,560
ROBERT: Give me a hand!
1160
01:12:07,840 --> 01:12:10,720
Mike!
We've still got the fakes!
1161
01:12:10,760 --> 01:12:12,240
They're supposed to be
in the vault!
1162
01:12:13,160 --> 01:12:15,880
Mike! Come on! Let's go!
1163
01:12:15,920 --> 01:12:18,160
Give me 30 seconds.
1164
01:12:18,200 --> 01:12:20,160
ROBERT: Mike,
what are you doing? Mike!
1165
01:12:20,200 --> 01:12:22,280
-Where's he going? Mike!
-ALLAN: The Monboddo!
1166
01:12:26,560 --> 01:12:30,320
Wait! Wait, two minutes!
Mike! Mike!
1167
01:12:30,360 --> 01:12:31,640
We need to get out of here!
1168
01:12:31,680 --> 01:12:33,360
-Two minutes.
-No, no, no, not two minutes!
1169
01:12:40,080 --> 01:12:42,640
[ALL SHOUTING]
1170
01:12:45,800 --> 01:12:47,080
Move!
1171
01:12:53,480 --> 01:12:55,720
-What are you doing?
-Mike!
1172
01:12:55,760 --> 01:12:59,040
Mike! Come on, come on!
Two minutes. Two minutes.
1173
01:13:00,480 --> 01:13:03,480
-[SHOUTING] Allan, I'm here!
-Go, go, go!
1174
01:13:03,520 --> 01:13:05,640
-[TYRES SCREECH]
-ALLAN: Mike!
1175
01:13:05,680 --> 01:13:07,480
MIKE: Allan!
Come on, quickly!
1176
01:13:07,520 --> 01:13:08,920
MIKE: Allan, run!
1177
01:13:10,440 --> 01:13:11,480
-ALLAN: Mike!
-Come on!
1178
01:13:11,520 --> 01:13:13,040
I'm not gonna do this again!
1179
01:13:13,880 --> 01:13:15,200
[ALARM RINGING]
1180
01:13:15,880 --> 01:13:17,200
Bruce?
1181
01:13:19,880 --> 01:13:21,560
Jesus, he's still coming!
1182
01:13:21,600 --> 01:13:23,840
-JONNO: Get him in!
-Come on, get him in!
1183
01:13:24,920 --> 01:13:27,240
[TYRES SCREECH]
1184
01:13:27,280 --> 01:13:28,880
Right, he's in.
Come on, Jonno, go!
1185
01:13:30,480 --> 01:13:32,320
[SIREN WAILS]
1186
01:13:40,520 --> 01:13:42,600
You didn't call the police,
did you?
1187
01:13:42,640 --> 01:13:43,760
They were engaged.
1188
01:13:47,800 --> 01:13:49,560
MIKE: Jonno, not too fast.
1189
01:13:51,360 --> 01:13:54,400
Are you insane.
What kind of getaway car
doesn't go too fast?
1190
01:13:54,440 --> 01:13:56,560
We don't wanna draw attention
to ourselves.
1191
01:13:57,360 --> 01:13:58,640
Great.
1192
01:13:58,680 --> 01:14:00,640
Now we've got the originals
and the fakes.
1193
01:14:00,680 --> 01:14:02,080
Yeah, change of plan.
1194
01:14:03,000 --> 01:14:04,280
Don't worry, I've got an idea.
1195
01:14:08,000 --> 01:14:11,520
ROBERT: Now, Mr Calloway,
it is absolutely essential
1196
01:14:11,560 --> 01:14:15,560
that you keep her away from
any extremes of temperature,
moisture or light.
1197
01:14:15,600 --> 01:14:16,840
-Hmm?
-CHARLIE: Right.
1198
01:14:16,880 --> 01:14:19,640
ROBERT: Okay, in you go.
Tenderly, tenderly.
1199
01:14:19,680 --> 01:14:21,040
That's it. That's it.
1200
01:14:23,680 --> 01:14:26,400
CHARLIE: This bit of business,
you know what it means,
don't you?
1201
01:14:27,800 --> 01:14:31,080
It means I know your shit
and you know my shit,
1202
01:14:31,120 --> 01:14:34,160
and that goes for your boys,
as well.
1203
01:14:34,200 --> 01:14:37,280
-I'll pass it on.
-You do that.
1204
01:14:39,400 --> 01:14:43,200
You lads ditch the fakes.
I'll take this one
to Newcastle.
1205
01:14:44,320 --> 01:14:47,040
GLENNO: [CLEARS THROAT]
Hello, police?
1206
01:14:47,080 --> 01:14:50,160
Aye. There's this
abandoned van
down by the docks.
1207
01:14:50,960 --> 01:14:53,040
Looks a bit dodgy, you know?
1208
01:14:54,400 --> 01:14:57,200
Aye, it's just down
by the water, you know?
1209
01:14:58,600 --> 01:14:59,880
Okay.
1210
01:15:08,520 --> 01:15:10,800
Are you sure Bruce didn't get
a good look at you?
1211
01:15:10,840 --> 01:15:13,040
Absolutely positive.
1212
01:15:13,080 --> 01:15:14,640
And even if he had,
what difference would it make?
1213
01:15:14,680 --> 01:15:18,240
Your disguises
were so brilliant,
that he'd be none the wiser.
1214
01:15:18,280 --> 01:15:20,800
We'll have left a clue.
1215
01:15:20,840 --> 01:15:23,960
It's like a fibre of cloth
or a stray hair
1216
01:15:24,000 --> 01:15:26,840
or tyre tracks by the caravan.
1217
01:15:26,880 --> 01:15:28,880
-I've seen CSI.
-[LAUGHS]
1218
01:15:28,920 --> 01:15:34,280
Allan, if you could just kerb
your natural pessimism
for a second,
1219
01:15:34,320 --> 01:15:37,640
we set out to do something
and we did it.
1220
01:15:39,320 --> 01:15:41,640
The police will find the van
with the fakes.
1221
01:15:41,680 --> 01:15:45,720
They'll think the thieves have
panicked and just made off.
1222
01:15:45,760 --> 01:15:47,520
-Yes.
-ROBERT: And let's face it,
1223
01:15:47,560 --> 01:15:50,120
Bruce can't have seen me
or recognised me
'cause if he had,
1224
01:15:50,160 --> 01:15:52,640
-the police would've called.
-Yeah, Okay.
1225
01:15:53,440 --> 01:15:55,560
[MOBILE PHONE RINGS]
1226
01:16:03,120 --> 01:16:04,840
Er, Professor Gissing.
1227
01:16:06,760 --> 01:16:09,080
Yes, Inspector,
how can I help you?
1228
01:16:11,560 --> 01:16:14,760
Really? That's...
That's absolutely awful!
1229
01:16:15,440 --> 01:16:18,000
What... Yes.
1230
01:16:18,040 --> 01:16:21,720
Well, if you think I could be
of any assistance, natur...
1231
01:16:23,120 --> 01:16:27,120
No, no, no, not at all.
I'd be completely delighted.
1232
01:16:27,160 --> 01:16:31,040
Absolutely, I look forward
to seeing you, Inspector.
Goodbye.
1233
01:16:31,080 --> 01:16:33,280
-Our friends, the police.
-What?
1234
01:16:33,320 --> 01:16:36,560
It seems a van
full of paintings
was discovered,
1235
01:16:36,600 --> 01:16:39,840
stolen works of art,
some sort of bungled robbery,
1236
01:16:39,880 --> 01:16:43,320
and they want me
to authenticate the works.
1237
01:16:43,360 --> 01:16:44,720
[SIGHS]
1238
01:16:44,760 --> 01:16:47,640
ROBERT: It's, erm, not exactly
an unexpected surprise.
1239
01:16:47,680 --> 01:16:50,040
Who else would they ask?
I am more or less
1240
01:16:50,080 --> 01:16:53,680
the world's leading authority
on those paintings.
1241
01:16:53,720 --> 01:16:56,960
I think that calls for
three more whiskies,
don't you?
1242
01:16:57,000 --> 01:16:58,360
-Yes.
-Yes.
1243
01:17:10,920 --> 01:17:12,400
-Is this it?
-Aye.
1244
01:17:13,480 --> 01:17:14,760
Help yourself.
1245
01:17:36,080 --> 01:17:39,960
That's really good, darling.
You should stick in at that.
1246
01:17:40,000 --> 01:17:42,360
What would you know about it,
you big arse?
1247
01:17:44,320 --> 01:17:45,720
[LAUGHS]
1248
01:18:02,120 --> 01:18:05,320
-Detective Inspector Ransome,
I presume?
-Yes.
1249
01:18:05,360 --> 01:18:06,560
Professor Gissing.
1250
01:18:06,600 --> 01:18:09,280
I'm here to authenticate
the pictures.
1251
01:18:09,320 --> 01:18:11,920
-I gather
they've all been found.
-Well, looks like it.
1252
01:18:13,360 --> 01:18:16,880
-Any idea
who the perpetrators were?
-None.
1253
01:18:16,920 --> 01:18:18,560
Bunch of amateurs, by the
looks of things.
1254
01:18:18,600 --> 01:18:20,360
Oh, not so amateur
if they were able to
1255
01:18:20,400 --> 01:18:23,560
-get in and out here
undetected.
-Mmm.
1256
01:18:23,600 --> 01:18:25,640
Erm, are there
any other works missing?
1257
01:18:25,680 --> 01:18:27,400
Well, we don't think so,
but we're gonna have
to go through
1258
01:18:27,440 --> 01:18:28,880
the rest of the collection
just to be sure.
1259
01:18:29,520 --> 01:18:30,760
[CHUCKLES]
1260
01:18:30,800 --> 01:18:33,560
-That's not a job
for the faint-hearted.
-No.
1261
01:18:33,600 --> 01:18:35,320
Something must have
made them panic,
I think.
1262
01:18:36,760 --> 01:18:38,200
ROBERT: Anyway,
the good news is
1263
01:18:38,240 --> 01:18:41,000
that these beautiful pictures
have been returned unharmed,
1264
01:18:41,040 --> 01:18:43,600
and if that's so,
then it's important
1265
01:18:43,640 --> 01:18:45,440
that they're placed
back in the collection
where they belong
1266
01:18:45,480 --> 01:18:46,960
as soon as possible.
1267
01:18:53,200 --> 01:18:56,640
-MIKE: Hello?
-Hi. Erm, it's me.
1268
01:18:56,680 --> 01:18:57,840
-MIKE: Come up.
-[DOOR BUZZING]
1269
01:19:03,480 --> 01:19:06,280
Hi. Erm...
1270
01:19:06,320 --> 01:19:09,880
-I left you a message, but...
-You okay?
1271
01:19:09,920 --> 01:19:12,800
[SIGHS] Yeah, it's been
a crazy 24 hours.
1272
01:19:12,840 --> 01:19:15,880
-I mean, you heard
about the robbery?
-Mmm.
1273
01:19:15,920 --> 01:19:19,480
The police wanted
to talk to us,
and Bruce got hurt.
1274
01:19:19,520 --> 01:19:22,320
-Is he okay?
-Yeah-ish.
1275
01:19:23,880 --> 01:19:24,960
Poor Bruce.
1276
01:19:26,960 --> 01:19:28,800
Erm, can I come in?
1277
01:19:48,640 --> 01:19:49,840
It's a fake.
1278
01:19:52,080 --> 01:19:53,480
Are you sure?
1279
01:19:53,520 --> 01:19:55,200
Absolutely.
No doubt at all.
1280
01:19:59,480 --> 01:20:02,200
So, you, er,
you're really leaving, then?
1281
01:20:03,720 --> 01:20:05,800
Well, yeah, I said I was.
1282
01:20:05,840 --> 01:20:07,440
Did you think
I was making it up?
1283
01:20:07,480 --> 01:20:08,840
No, no.
1284
01:20:10,160 --> 01:20:11,520
Where you gonna go?
1285
01:20:13,400 --> 01:20:14,440
Haven't decided.
1286
01:20:15,520 --> 01:20:17,520
Right.
1287
01:20:17,560 --> 01:20:19,920
-I'd offer you a drink,
but, erm...
-It's over, Mike.
1288
01:20:21,000 --> 01:20:22,960
With me and Bruce.
I, er...
1289
01:20:23,800 --> 01:20:24,840
I called things off.
1290
01:20:27,080 --> 01:20:29,440
Erm, yeah, er...
[CLEARS THROAT]
1291
01:20:30,880 --> 01:20:32,560
Okay.
1292
01:20:32,600 --> 01:20:35,200
I've tried really hard to
1293
01:20:35,240 --> 01:20:37,680
forget about you
and just move on, but...
1294
01:20:40,440 --> 01:20:43,040
You're the only person
I'm thinking about
whenever you're not there.
1295
01:20:45,280 --> 01:20:46,560
So...
1296
01:20:47,880 --> 01:20:49,280
Yep.
1297
01:20:51,080 --> 01:20:52,240
Okay.
1298
01:20:53,240 --> 01:20:54,640
I have to ask you a question.
1299
01:20:55,560 --> 01:20:56,800
Yeah?
1300
01:20:56,840 --> 01:21:00,520
Why do you never look back
when you say goodbye?
1301
01:21:00,560 --> 01:21:02,840
-What?
-Whenever I drop you off
anywhere,
1302
01:21:02,880 --> 01:21:04,600
like the train station
or an airport,
1303
01:21:04,640 --> 01:21:06,560
you say goodbye
but you never look back.
1304
01:21:07,840 --> 01:21:10,320
And I always
have to look back.
1305
01:21:10,360 --> 01:21:13,040
So, the conclusion
that I came to
1306
01:21:13,080 --> 01:21:15,760
was that I needed you more
than you needed me.
1307
01:21:15,800 --> 01:21:17,200
Well, that's not true.
1308
01:21:17,240 --> 01:21:19,480
And then,
the other night you swanned
off into the sunset
1309
01:21:19,520 --> 01:21:22,520
and you didn't look back,
and the conclusion
I came to then was that
1310
01:21:22,560 --> 01:21:23,960
I was never gonna
see you again.
1311
01:21:24,000 --> 01:21:26,480
-Okay, erm...
-Why did you never
look back?
1312
01:21:28,680 --> 01:21:30,520
Because I knew
you would be there.
1313
01:21:33,600 --> 01:21:35,320
Because...
1314
01:21:35,360 --> 01:21:36,520
I knew you loved me.
1315
01:21:41,920 --> 01:21:43,200
That makes sense.
1316
01:21:48,280 --> 01:21:49,560
I do love you.
1317
01:21:51,080 --> 01:21:52,200
I'm still in love with you.
1318
01:21:54,960 --> 01:21:56,320
Never stopped.
1319
01:21:58,680 --> 01:22:00,080
Well...
1320
01:22:01,440 --> 01:22:03,800
I still love you, too.
And...
1321
01:22:04,920 --> 01:22:06,400
I never stopped.
1322
01:22:16,640 --> 01:22:19,000
-Hang on. Wait. Hey.
-Hmm?
1323
01:22:19,600 --> 01:22:21,120
[SIGHS]
1324
01:22:21,160 --> 01:22:22,560
I have to tell you something.
1325
01:22:33,440 --> 01:22:35,160
Right,
let's get this over with.
1326
01:22:42,680 --> 01:22:45,600
-You stole our painting?
-Well, you see,
1327
01:22:45,640 --> 01:22:47,840
I didn't know
you were coming back.
1328
01:22:48,600 --> 01:22:51,840
You... You idiot!
1329
01:22:51,880 --> 01:22:53,520
-Mike!
-[DOOR CLOSING]
1330
01:22:53,560 --> 01:22:55,520
And the others?
I mean, what are they getting
out of this?
1331
01:22:55,560 --> 01:22:57,120
Well, Allan's broke
1332
01:22:58,000 --> 01:23:00,280
and he saw it as a way out.
1333
01:23:00,320 --> 01:23:02,520
And Robert, well...
1334
01:23:04,080 --> 01:23:05,920
Robert wanted
to liberate them.
1335
01:23:05,960 --> 01:23:07,360
Steal them, you mean.
1336
01:23:07,400 --> 01:23:10,600
He wanted to steal them
for himself.
1337
01:23:10,640 --> 01:23:12,320
Well, we replaced them
with fakes
1338
01:23:12,360 --> 01:23:16,680
and we put the fakes
in a van to be discovered
by the police.
1339
01:23:16,720 --> 01:23:18,280
Where are the originals?
Where are they now?
1340
01:23:18,320 --> 01:23:20,160
They're in Robert's cottage.
1341
01:23:20,200 --> 01:23:21,680
Well, all except one,
1342
01:23:21,720 --> 01:23:24,240
which we had to give to a guy
named Calloway,
1343
01:23:24,280 --> 01:23:26,520
and, well, that's probably
in Newcastle by now.
1344
01:23:28,800 --> 01:23:30,120
Hi, Laura.
1345
01:23:30,680 --> 01:23:33,280
Hi... Allan.
1346
01:23:33,320 --> 01:23:36,000
-Does she know everything?
Right.
-Yeah.
1347
01:23:36,040 --> 01:23:37,240
ALLAN: Have you told
the police?
1348
01:23:37,840 --> 01:23:39,320
No, Allan, no,
1349
01:23:39,360 --> 01:23:41,680
because you are going
to put the paintings back.
1350
01:23:41,720 --> 01:23:43,120
All of them.
1351
01:23:43,160 --> 01:23:45,120
I can't see Robert
agreeing to that.
1352
01:23:55,080 --> 01:23:57,240
NEWSREADER:
Police are still looking
into the baffling events
1353
01:23:57,280 --> 01:24:00,760
surrounding a bungled robbery
that took place
at the Midlothian Repository
1354
01:24:00,800 --> 01:24:03,840
during Doors Open Day
yesterday afternoon.
1355
01:24:03,880 --> 01:24:06,280
It seems that the thieves,
who stole several...
1356
01:24:14,680 --> 01:24:16,720
Charlie? Charlie!
1357
01:24:18,920 --> 01:24:20,040
What?
1358
01:24:23,680 --> 01:24:25,280
CHARLIE: Oh, here we go.
1359
01:24:32,680 --> 01:24:33,680
[PHONE RINGING]
1360
01:24:34,520 --> 01:24:36,160
No, not picking up.
1361
01:24:36,200 --> 01:24:38,560
Well, he's probably
still driving on his way
back to the cottage.
1362
01:24:40,640 --> 01:24:42,520
[LAUGHS]
1363
01:24:42,560 --> 01:24:44,440
Did you two really,
1364
01:24:44,480 --> 01:24:47,440
really honestly believe
that you were gonna
get away with this?
1365
01:24:48,080 --> 01:24:49,480
Hmm?
1366
01:24:49,520 --> 01:24:51,360
I mean, the fakes
may have bought you some time,
1367
01:24:51,400 --> 01:24:53,440
but what about all the things
you didn't fake?
1368
01:24:53,480 --> 01:24:54,920
What are you talking about?
1369
01:24:54,960 --> 01:24:57,040
The drawings.
The Picasso, the Matisse?
1370
01:24:57,080 --> 01:24:59,760
No idea
what you're talking about.
1371
01:24:59,800 --> 01:25:02,800
LAURA: There are over
a dozen things missing.
1372
01:25:02,840 --> 01:25:05,240
And we haven't even got
halfway through the inventory.
1373
01:25:05,280 --> 01:25:08,680
All right. Hang on,
we took seven paintings.
1374
01:25:08,720 --> 01:25:10,640
That's it. And we had fakes
for every one.
1375
01:25:12,560 --> 01:25:14,240
I'll have to go
and find Robert.
1376
01:25:15,720 --> 01:25:18,560
-Allan, you stay here.
-Yeah. Yeah.
1377
01:25:20,800 --> 01:25:22,240
You wanna come with me?
1378
01:25:28,920 --> 01:25:33,040
-I had no idea. I trust...
-Listen, it's Sunday.
1379
01:25:34,320 --> 01:25:36,800
-I'm a religious man.
-Yeah.
1380
01:25:36,840 --> 01:25:39,320
-I should be
on the golf course.
-Yeah.
1381
01:25:39,360 --> 01:25:43,080
Instead I'm up here
in jock land
collecting bad debts.
1382
01:25:45,280 --> 01:25:47,920
I trusted you, Charlie.
I helped you out.
1383
01:25:49,840 --> 01:25:51,640
You ripped me off.
1384
01:25:51,680 --> 01:25:53,600
-I swear to you...
-THE GEORDIE: Shut up.
1385
01:25:53,640 --> 01:25:54,720
Yes.
1386
01:25:55,600 --> 01:25:58,080
It's simple.
1387
01:25:58,120 --> 01:26:00,080
You've got this afternoon
to sort this mess out
1388
01:26:01,160 --> 01:26:03,040
or I'm cutting me losses
1389
01:26:03,080 --> 01:26:05,560
the old-fashioned way.
1390
01:26:05,600 --> 01:26:07,720
And then getting home
to Newcastle in time
for Downtown Abbey.
1391
01:26:08,640 --> 01:26:10,040
You understand?
1392
01:26:10,080 --> 01:26:11,720
Yep. I understand.
1393
01:26:45,840 --> 01:26:47,040
Mike?
1394
01:27:01,800 --> 01:27:02,920
Is this him?
1395
01:27:04,160 --> 01:27:06,400
CHARLIE:
That's his wee girlfriend.
1396
01:27:06,440 --> 01:27:08,640
THE GEORDIE: Done a bolt then,
has he, this mate of yours?
1397
01:27:11,080 --> 01:27:13,560
-It's not good.
-No.
1398
01:27:15,000 --> 01:27:16,240
No.
1399
01:27:17,600 --> 01:27:19,200
Get yourself some chips?
1400
01:27:19,760 --> 01:27:20,840
Hello, Charlie.
1401
01:27:22,200 --> 01:27:23,400
[GROANS]
1402
01:27:30,240 --> 01:27:31,760
Where's Mike?
1403
01:27:48,760 --> 01:27:50,160
Hello?
1404
01:27:55,600 --> 01:27:57,160
They should be in here.
1405
01:28:00,520 --> 01:28:02,480
Wow.
1406
01:28:02,520 --> 01:28:03,960
He's cleared the place out.
1407
01:28:08,160 --> 01:28:11,120
How much do you think
it's all worth?
1408
01:28:11,160 --> 01:28:14,560
Well, the paintings
you lot took,
almost a million,
1409
01:28:14,600 --> 01:28:16,440
but if you count the prints
he's taken,
1410
01:28:17,600 --> 01:28:19,480
it's a couple of million,
at least.
1411
01:28:22,000 --> 01:28:23,320
I'm so sorry, Mike.
1412
01:28:24,880 --> 01:28:26,160
Son of a bitch.
1413
01:28:29,120 --> 01:28:30,400
I'm gonna have to phone Allan.
1414
01:28:32,520 --> 01:28:34,000
[PHONE RINGING]
1415
01:28:36,840 --> 01:28:39,240
-Allan.
-ALLAN: Mike?
1416
01:28:39,280 --> 01:28:41,560
-Oh, thank God. Erm...
-MIKE: What's wrong?
1417
01:28:41,600 --> 01:28:45,040
Mike, you better hurry up
and come down to
Calloway's office here.
1418
01:28:45,080 --> 01:28:46,520
Why? What for?
1419
01:28:46,560 --> 01:28:48,800
ALLAN: It's all gone
a bit tits-up, really. Er...
1420
01:28:48,840 --> 01:28:52,160
I'm really sorry.
Look, hurry up, Mike.
They're coming to get you...
1421
01:28:52,200 --> 01:28:54,520
Thought you'd get away
with giving me a fake,
did you?
1422
01:28:55,480 --> 01:28:57,320
Look, listen, Charlie...
1423
01:28:57,360 --> 01:29:00,160
You've got my picture,
I've got your friend.
1424
01:29:00,200 --> 01:29:02,960
Charlie,
I haven't got your painting.
1425
01:29:03,000 --> 01:29:06,480
Get your arse
down to my office right now.
1426
01:29:14,240 --> 01:29:15,520
LAURA: Mike.
1427
01:29:17,200 --> 01:29:18,520
Mike!
1428
01:29:20,880 --> 01:29:23,040
-Who's that?
-MIKE: Who?
1429
01:29:25,080 --> 01:29:26,560
Jesus, that was quick.
1430
01:29:29,120 --> 01:29:30,960
What's wrong?
1431
01:29:31,000 --> 01:29:32,560
I'm gonna have to go
with those guys
1432
01:29:32,600 --> 01:29:34,440
and I want you to
do something for me.
1433
01:29:34,480 --> 01:29:36,920
Take the keys,
wait until I'm gone,
1434
01:29:36,960 --> 01:29:40,320
drive to the hotel,
and if I'm not back
within an hour,
1435
01:29:40,360 --> 01:29:41,960
you call the police.
1436
01:29:42,000 --> 01:29:43,760
-Why? What's happening?
-No. Do you remember
I told you
1437
01:29:43,800 --> 01:29:45,960
-about a guy called Calloway?
-Uh-huh.
1438
01:29:46,000 --> 01:29:48,480
Well, Robert's given him
a fake painting
1439
01:29:48,520 --> 01:29:50,280
and he was gonna use it
to pay off a debt.
1440
01:29:51,400 --> 01:29:53,040
He thinks
I've got the original.
1441
01:29:54,160 --> 01:29:55,600
They've got Allan.
1442
01:29:55,640 --> 01:29:57,960
-They've got Allan?
-Yeah.
1443
01:29:58,000 --> 01:30:01,160
-For Christ sake, Mike,
just call the police!
-No, no.
1444
01:30:01,200 --> 01:30:03,760
Just give me
a couple of hours.
1445
01:30:03,800 --> 01:30:05,840
I'm gonna go and sort it out.
1446
01:30:12,720 --> 01:30:13,920
It'll be okay.
1447
01:30:19,080 --> 01:30:20,640
Party for McKenzie!
1448
01:30:23,240 --> 01:30:25,800
-All right, Glenn?
-Where's your pal, Gissing?
1449
01:30:25,840 --> 01:30:27,640
I don't know.
I think he's done a runner
1450
01:30:27,680 --> 01:30:30,360
and I think
he's taken the paintings
with him.
1451
01:30:30,400 --> 01:30:32,600
You're free to take
a look around if you want.
1452
01:30:34,360 --> 01:30:36,880
Well, you thought
you were all so clever,
didn't you?
1453
01:30:36,920 --> 01:30:38,560
Play a little joke
on the schemies.
1454
01:30:38,600 --> 01:30:41,040
-No, it's not like that.
-Calloway is raging.
1455
01:30:41,080 --> 01:30:42,520
The Geordies are raging.
1456
01:30:43,600 --> 01:30:45,000
Move. In the car.
1457
01:30:45,840 --> 01:30:46,920
Move!
1458
01:30:54,720 --> 01:30:55,720
[CAR ENGINE STARTS]
1459
01:31:45,680 --> 01:31:47,080
CHARLIE: Hiya, Mike!
1460
01:31:47,120 --> 01:31:49,520
How you doing, Mike?
Nice to see your face.
1461
01:31:51,080 --> 01:31:52,360
All right, Charlie?
1462
01:31:53,000 --> 01:31:55,000
What is this?
1463
01:31:55,040 --> 01:31:58,320
What do you think this is?
What is this?
1464
01:31:58,360 --> 01:32:00,480
Well, I'm assuming
it's not your painting.
1465
01:32:00,520 --> 01:32:02,200
Oh, you're assuming,
are you?
1466
01:32:02,240 --> 01:32:04,360
You're assuming correctly,
McKenzie.
1467
01:32:04,400 --> 01:32:07,320
And I'm assuming
you and your pals
have got the original.
1468
01:32:07,360 --> 01:32:09,680
I don't have your painting,
Charlie.
1469
01:32:09,720 --> 01:32:11,960
Gissing stitched us up,
he's taken all our paintings,
1470
01:32:12,000 --> 01:32:14,800
mine, Allan's and...
1471
01:32:14,840 --> 01:32:17,040
I don't know how
he's done it yet, but he
swapped yours for a fake.
1472
01:32:17,080 --> 01:32:19,440
No. You came to me,
1473
01:32:19,480 --> 01:32:23,000
you asked for my help,
I gave my help.
1474
01:32:23,040 --> 01:32:24,800
You gave me this picture,
1475
01:32:24,840 --> 01:32:28,160
this worthless
piece of shit picture.
1476
01:32:28,200 --> 01:32:32,760
I passed it on to my friend,
in good faith,
1477
01:32:32,800 --> 01:32:35,320
as a down-payment
on an outstanding debt!
1478
01:32:35,360 --> 01:32:38,040
I'm getting bored, Charlie.
He doesn't have your painting.
1479
01:32:39,040 --> 01:32:41,320
What... I'm an idiot.
1480
01:32:41,360 --> 01:32:43,000
What was I thinking?
1481
01:32:43,040 --> 01:32:45,120
Mixing with the likes of you,
McKenzie.
1482
01:32:45,160 --> 01:32:47,120
Charlie, really not helping.
1483
01:32:47,160 --> 01:32:49,840
Your shit is my shit,
remember?
1484
01:32:49,880 --> 01:32:52,920
Well, here we are,
this is our shit,
and we're in it together.
1485
01:32:52,960 --> 01:32:54,680
I think we're getting off
the point here, lads.
1486
01:32:54,720 --> 01:32:55,920
I agree with you.
1487
01:32:56,800 --> 01:32:57,880
Do you mind?
1488
01:32:59,640 --> 01:33:01,040
I can get you your money.
1489
01:33:02,240 --> 01:33:04,240
I can pay off Charlie's debts.
1490
01:33:04,280 --> 01:33:07,040
You're gonna have to give me
a day or two at least,
my money's tied up.
1491
01:33:07,080 --> 01:33:09,240
In my business,
in my house,
1492
01:33:09,280 --> 01:33:10,640
I've got nothing
under the mattress.
1493
01:33:11,880 --> 01:33:14,520
No! Shite!
1494
01:33:14,560 --> 01:33:16,040
He's got loads of dosh.
1495
01:33:17,680 --> 01:33:19,440
-Please, no, don't...
-ALLAN: Aw, Jesus!
1496
01:33:19,480 --> 01:33:20,880
Don't involve him in this.
1497
01:33:23,000 --> 01:33:26,080
Give me till tomorrow.
At least.
1498
01:33:26,120 --> 01:33:29,640
It's always manana
with you jocks,
isn't it? Eh?
1499
01:33:29,680 --> 01:33:33,200
You better write a cheque,
Mike,
you better do something.
1500
01:33:35,760 --> 01:33:38,920
I don't think you understand
the situation here.
1501
01:33:38,960 --> 01:33:41,480
I can take a hit for £200,000
if I have to.
1502
01:33:43,400 --> 01:33:45,880
Some sort of payment
has to be made today.
1503
01:33:47,240 --> 01:33:49,360
Now, I don't mind
if it's a painting,
1504
01:33:50,200 --> 01:33:51,400
I don't mind if it's cash.
1505
01:33:53,040 --> 01:33:56,040
Don't mind of it's good
old-fashioned flesh and bone.
1506
01:33:56,080 --> 01:33:58,560
-[WHIMPERS]
-See.
1507
01:33:58,600 --> 01:34:00,840
But some sort of payment
must be made.
1508
01:34:02,080 --> 01:34:04,880
-Aye.
-I've got no option.
1509
01:34:06,680 --> 01:34:08,240
So, as it's your
first offence...
1510
01:34:09,480 --> 01:34:11,480
Left foot or right foot?
1511
01:34:11,520 --> 01:34:14,080
I mean,
do you have a preference?
1512
01:34:15,920 --> 01:34:17,000
Me?
1513
01:34:18,200 --> 01:34:19,240
[DOOR OPENS]
1514
01:34:23,480 --> 01:34:25,360
Hello.
1515
01:34:25,400 --> 01:34:27,200
For the love of Christ.
1516
01:34:27,240 --> 01:34:30,400
Hello, yourself. Hey, please,
come in, take a pew.
Who's this, eh?
1517
01:34:30,440 --> 01:34:31,560
CHARLIE: I dunno.
1518
01:34:32,480 --> 01:34:33,600
You got a plan, honey?
1519
01:34:33,640 --> 01:34:34,800
-Mmm-hmm.
-Okay.
1520
01:34:35,560 --> 01:34:37,160
Erm,
1521
01:34:37,200 --> 01:34:38,440
I don't know
if this would help,
1522
01:34:38,480 --> 01:34:40,520
it's a John Patrick Monboddo,
1523
01:34:40,560 --> 01:34:43,040
Gissing left it for you
in the cottage, Mike.
1524
01:34:43,080 --> 01:34:44,560
It is the original.
1525
01:34:44,600 --> 01:34:46,800
THE GEORDIE: I wanted a big
landscape. Eh?
1526
01:34:46,840 --> 01:34:49,880
A John Smart,
not a pissy little portrait.
1527
01:34:49,920 --> 01:34:52,880
Okay. Okay.
Yes, but this one,
1528
01:34:52,920 --> 01:34:55,040
this one has a story.
1529
01:34:55,080 --> 01:34:59,760
Her name is Magdalena Dudek
and she was Polish
and a singer.
1530
01:34:59,800 --> 01:35:01,640
Monboddo fell in love with her
1531
01:35:01,680 --> 01:35:03,080
and begged her to marry him.
1532
01:35:03,600 --> 01:35:05,360
So, she did.
1533
01:35:05,400 --> 01:35:08,920
Then after a couple of years,
she left him heartbroken,
1534
01:35:08,960 --> 01:35:11,320
and they found him
in Paris with nothing.
1535
01:35:11,360 --> 01:35:13,080
Nothing apart
from this portrait.
1536
01:35:14,880 --> 01:35:15,960
What's the asking price?
1537
01:35:16,760 --> 01:35:18,960
She's very marketable.
1538
01:35:19,000 --> 01:35:21,400
Probably
a couple of hundred grand,
1539
01:35:21,440 --> 01:35:23,880
if not more,
if you find the right buyer.
1540
01:35:28,240 --> 01:35:30,320
I'm gonna have to rush you.
1541
01:35:31,600 --> 01:35:34,240
-Oh, aye?
-Yes, I've called the police.
1542
01:35:34,280 --> 01:35:35,840
-You what?
-THE GEORDIE: Eh?
1543
01:35:35,880 --> 01:35:37,040
-[SIRENS APPROACHING]
-Er...
1544
01:35:37,080 --> 01:35:38,640
Christ!
1545
01:35:38,680 --> 01:35:40,520
CHARLIE: Oh, you stupid cow!
1546
01:35:40,560 --> 01:35:43,240
THE GEORDIE: It better not be
another forgery, Charlie!
1547
01:35:43,280 --> 01:35:44,360
Come on,
let's get out of here.
1548
01:35:44,400 --> 01:35:45,440
You know,
I think I'll take it.
1549
01:35:46,480 --> 01:35:47,720
Great.
1550
01:35:47,760 --> 01:35:50,440
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
1551
01:35:50,480 --> 01:35:53,520
-This way. This way.
Come on!
-Oh, my God. What the hell...
1552
01:35:53,560 --> 01:35:55,520
-Allan, are you okay?
-Oh, yeah, fine.
1553
01:35:58,200 --> 01:35:59,920
I can't believe
you called the police.
1554
01:35:59,960 --> 01:36:01,880
Oh, God,
we're gonna go to prison.
1555
01:36:01,920 --> 01:36:03,960
It's all right.
I just told them
it was a fire.
1556
01:36:04,480 --> 01:36:05,520
[MIKE LAUGHS]
1557
01:36:22,840 --> 01:36:25,080
[INAUDIBLE]
1558
01:36:42,080 --> 01:36:43,960
[INDISTINCT CHATTERING]
1559
01:36:47,800 --> 01:36:51,120
ROBERT: "My dear Michael,
and indeed, my dear Laura,
1560
01:36:51,160 --> 01:36:55,200
"for I cannot write
the one name
without thinking of the other.
1561
01:36:55,240 --> 01:36:58,080
"I've been blessed
with many things in my life,
1562
01:36:58,120 --> 01:37:02,120
"but I've never found the love
that so clearly exists
between you.
1563
01:37:04,520 --> 01:37:07,440
"My passion has always been
for my work.
1564
01:37:07,480 --> 01:37:09,960
"Just as I know
with absolute certainty
1565
01:37:10,000 --> 01:37:12,640
"that the two of you
should not be parted,
1566
01:37:12,680 --> 01:37:18,520
"I hope you'll understand
that I could not be parted
from my beloved paintings.
1567
01:37:18,560 --> 01:37:22,240
"But I leave you the Monboddo
as a memento mori.
1568
01:37:22,280 --> 01:37:25,600
"A symbol to remind you
that life is short,
1569
01:37:25,640 --> 01:37:29,640
"that you must grab life
by the throat,
smudges and all.
1570
01:37:34,760 --> 01:37:36,560
"I will think of you.
1571
01:37:36,600 --> 01:37:39,160
"And if you should ever
pass a thought
in my direction,
1572
01:37:39,200 --> 01:37:41,520
"I hope it will be a kind one.
1573
01:37:41,560 --> 01:37:44,160
"Best wishes,
Robert Gissing."
1574
01:37:57,720 --> 01:37:58,840
Bonjour.
1575
01:38:34,800 --> 01:38:36,080
[INAUDIBLE]
1576
01:39:10,000 --> 01:39:13,160
No! Mike, no.
1577
01:39:20,200 --> 01:39:23,120
We were wondering about
this painting here.
111600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.