All language subtitles for Doors.Open.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,520 --> 00:00:23,080 [FANS CHEERING] 4 00:00:23,120 --> 00:00:25,320 Oh, what did you do that for? 5 00:00:25,360 --> 00:00:28,160 -[WHISTLE BLOWS] -[ALL GROANING] 6 00:00:30,360 --> 00:00:32,720 [HUMS] 7 00:00:36,680 --> 00:00:38,280 ROBERT: This piece, called simply 8 00:00:38,320 --> 00:00:42,120 The Card Players, Les Joueurs de cartes, 9 00:00:42,160 --> 00:00:46,400 is currently the most expensive painting in the world. 10 00:00:46,440 --> 00:00:48,360 [CHEERING] 11 00:00:52,640 --> 00:00:54,640 It shows us two peasants, 12 00:00:54,680 --> 00:00:58,520 simple men of Provence, playing cards. 13 00:00:58,560 --> 00:01:02,040 The table is bare because they can't even afford to play for money. 14 00:01:02,800 --> 00:01:05,720 And yet this piece 15 00:01:05,760 --> 00:01:07,840 is rumoured recently to have been sold 16 00:01:07,880 --> 00:01:12,920 for more than $250 million. 17 00:01:17,760 --> 00:01:19,680 So, what do you wanna do? Do you wanna come to this art thing 18 00:01:19,720 --> 00:01:21,720 or you are gonna have to go home to Margot? 19 00:01:21,760 --> 00:01:23,280 Would you rather I wasn't there? 20 00:01:23,320 --> 00:01:25,880 I mean, I don't wanna cramp your style. 21 00:01:25,920 --> 00:01:27,120 You're not gonna cramp my style. 22 00:01:27,160 --> 00:01:29,040 That's why I asked you to come. 23 00:01:29,080 --> 00:01:32,440 -Why would you cramp my style? -Well, you're not there for the art, are you? 24 00:01:32,480 --> 00:01:34,960 -Yes, I am. -No! You're not. 25 00:01:35,000 --> 00:01:36,920 It's a damning indictment 26 00:01:36,960 --> 00:01:40,800 on the way we measure art in today's world 27 00:01:40,840 --> 00:01:44,320 that we focus more on the price 28 00:01:44,360 --> 00:01:46,560 than on the art itself, 29 00:01:47,600 --> 00:01:50,840 on the beauty before us. 30 00:01:52,360 --> 00:01:54,080 ALLAN: It's all a bit pretentious, isn't it? 31 00:01:54,120 --> 00:01:55,880 No, that's because you don't understand it. 32 00:01:55,920 --> 00:01:57,520 -I do understand it. -Really? 33 00:01:57,560 --> 00:01:58,880 What's your favourite painting? 34 00:01:58,920 --> 00:02:00,520 What's my favourite painting? 35 00:02:00,560 --> 00:02:01,800 It's a simple question. What's your favourite painting? 36 00:02:01,840 --> 00:02:03,080 CHARLIE: McKenzie! 37 00:02:03,120 --> 00:02:04,160 Mike! 38 00:02:05,600 --> 00:02:07,040 Charlie Calloway. 39 00:02:08,040 --> 00:02:10,600 -How's it going? -Not so bad. 40 00:02:10,640 --> 00:02:12,520 -Looking good! -Nice to see you, Charlie. 41 00:02:12,560 --> 00:02:16,320 Aye, you, too! I hear you're doing all right for yourself. 42 00:02:16,360 --> 00:02:19,040 -What is it, computers? -Yeah, something like that. Yeah. 43 00:02:19,080 --> 00:02:21,080 -I'm into property myself. -MIKE: Oh, yeah? 44 00:02:21,800 --> 00:02:23,320 100% legit. 45 00:02:23,360 --> 00:02:25,960 I've got a stoating big office block. 46 00:02:26,000 --> 00:02:28,680 If either of you two gents are interested. 47 00:02:28,720 --> 00:02:30,600 You boys want a wee Babycham? Get 'em a wee Babycham. 48 00:02:30,640 --> 00:02:32,160 Oh, we've gotta be somewhere, Charlie. 49 00:02:32,920 --> 00:02:33,920 MIKE: Next time. 50 00:02:34,360 --> 00:02:35,440 Aye. 51 00:02:36,240 --> 00:02:37,640 Nice to see you. 52 00:02:37,680 --> 00:02:38,760 CHARLIE: Aye. 53 00:02:43,120 --> 00:02:44,920 That's all for today. 54 00:02:59,440 --> 00:03:01,160 Lovely to see you. 55 00:03:26,920 --> 00:03:29,800 -Hello, Mike. -Hey, Laura. 56 00:03:29,840 --> 00:03:33,400 -Want to tell me about this? -LAURA: It's oil on wood, painted in 1895. 57 00:03:33,440 --> 00:03:37,120 It's the artist's wife. She was his model first and then they got married. 58 00:03:38,120 --> 00:03:39,680 It's definitely got something. 59 00:03:39,720 --> 00:03:41,120 Yeah. 60 00:03:41,160 --> 00:03:43,440 But it's not his most polished work technically speaking. 61 00:03:44,680 --> 00:03:46,600 You see this smudge here? 62 00:03:46,640 --> 00:03:47,960 He's brushed it with his hand 63 00:03:48,000 --> 00:03:49,880 when he was working on the face or the eyes. 64 00:03:51,200 --> 00:03:53,360 -It adds depth to it. -LAURA: Hmm. 65 00:03:56,520 --> 00:03:58,560 -Do you like it? -LAURA: Yes, I do. 66 00:03:59,440 --> 00:04:00,960 I love it. 67 00:04:01,000 --> 00:04:02,760 ROBERT: Ah, there you are. 68 00:04:02,800 --> 00:04:05,320 Guess who I found tucking into the free booze. 69 00:04:05,360 --> 00:04:07,120 -I wonder. -Professor. 70 00:04:07,160 --> 00:04:09,440 -I was getting one for Mike. [CHUCKLES] -Of course you were. 71 00:04:10,600 --> 00:04:13,320 Allan Cruickshank, Laura Stanton. 72 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 -How do you do. -Nice to meet you, Allan. 73 00:04:16,200 --> 00:04:18,800 -Anything caught your eye? -Oh, there was an Archibald Peddie 74 00:04:18,840 --> 00:04:21,760 that I rather fancied. What about you, Mike? Anything here strike you? 75 00:04:22,840 --> 00:04:24,600 The Monboddo's worth a look. 76 00:04:24,640 --> 00:04:26,840 ROBERT: Monboddo, really? 77 00:04:26,880 --> 00:04:28,440 Oh, that's interesting. 78 00:04:29,360 --> 00:04:30,560 Excuse me, gentlemen. 79 00:04:35,800 --> 00:04:37,680 Back of the net, Mike. 80 00:04:37,720 --> 00:04:38,960 LAURA: Thank you, ladies and gentlemen. 81 00:04:39,000 --> 00:04:40,640 I've had a lot of interest in this lot 82 00:04:40,680 --> 00:04:43,520 and I can start the bidding at £20,000. 83 00:04:43,560 --> 00:04:45,720 I open up at £20,000. 84 00:04:45,760 --> 00:04:47,920 Thank you, gentleman in the front. £20,000. 85 00:04:47,960 --> 00:04:49,880 Do I have £22,000? 86 00:04:49,920 --> 00:04:52,880 Good man, £22,000. Do I have 24? 87 00:04:52,920 --> 00:04:56,320 Any more interest at £30,000, ladies and gentlemen? 88 00:04:56,360 --> 00:05:01,320 £32,000, new bidder to my left. Thank you. £32,000. 89 00:05:01,360 --> 00:05:05,880 The bid is at £32,000. 34? The bid is at £40,000 in the room. 90 00:05:05,920 --> 00:05:10,920 Any more interest at £40,000? On the phones, thank you, £45,000. 91 00:05:10,960 --> 00:05:12,560 Just got interesting, ladies and gentlemen. 92 00:05:12,600 --> 00:05:15,520 We have £45,000 on the phone. Do we have 50? 93 00:05:15,560 --> 00:05:17,680 Do I have £50,000? Thank you. 94 00:05:17,720 --> 00:05:20,040 £50,000 in the room, ladies and gentlemen. 95 00:05:20,080 --> 00:05:22,960 The bid is at £50,000. Do I have 55? 96 00:05:23,000 --> 00:05:25,480 £70,000 in the room, ladies and gentlemen. 97 00:05:25,520 --> 00:05:31,480 Do I have any more interest at £70,000? Do I have 75,000? 98 00:05:31,520 --> 00:05:33,360 The bid is at £70,000 in the room. 99 00:05:33,400 --> 00:05:36,920 Do I have any more interest at £70,000? 100 00:05:36,960 --> 00:05:39,560 Fair warning on £70,000. 101 00:05:39,600 --> 00:05:43,320 Is that as far as we go, £70,000? 102 00:05:43,360 --> 00:05:46,760 -[GAVEL BANGS] -Sold to the gentleman on my left for £70,000. 103 00:05:46,800 --> 00:05:47,800 [APPLAUSE] 104 00:06:14,240 --> 00:06:18,240 The Monboddo's yours. It's a gift. 105 00:06:18,280 --> 00:06:19,320 [CHUCKLES] 106 00:06:20,120 --> 00:06:21,120 I can't. 107 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 Why? 108 00:06:24,320 --> 00:06:26,360 Because it's against the rules. 109 00:06:28,040 --> 00:06:29,280 Move in. 110 00:06:31,440 --> 00:06:33,080 Then you can see it every day. 111 00:06:40,720 --> 00:06:42,000 [LAUGHS] 112 00:06:59,680 --> 00:07:03,240 WOMAN ON RADIO: "...a familiar sight on Edinburgh's famous skyline." 113 00:07:03,280 --> 00:07:06,000 But like many other landmark banks in the city, 114 00:07:06,040 --> 00:07:07,480 First Cally seems to be feeling 115 00:07:07,520 --> 00:07:09,040 the pressure of the credit crunch 116 00:07:09,080 --> 00:07:11,880 with several jobs rumoured to be under threat. 117 00:07:11,920 --> 00:07:14,120 Meanwhile, it was officially confirmed yesterday 118 00:07:14,160 --> 00:07:16,680 that local company McKenzie Electronics is being 119 00:07:16,720 --> 00:07:20,200 bought out by a Japanese components company. 120 00:07:20,240 --> 00:07:21,960 "Edinburgh entrepreneur and millionaire 121 00:07:22,000 --> 00:07:24,600 "Mike McKenzie was upbeat about the sale." 122 00:07:24,640 --> 00:07:27,080 MIKE: Opportunities like this don't come along very often. 123 00:07:27,120 --> 00:07:31,120 So, it seemed like the right time to sell up and move on. 124 00:07:43,400 --> 00:07:46,600 ALLAN: Look, Margot, you know how things are around here. 125 00:07:46,640 --> 00:07:49,160 There's just not gonna be those kind of bonuses. 126 00:07:50,520 --> 00:07:53,680 The school fees are killing me as it is! 127 00:07:53,720 --> 00:07:56,240 I've gotta go. I'll call you back. Yeah, I promise. 128 00:07:57,560 --> 00:07:59,800 -Allan Cruickshank? -That's right. 129 00:07:59,840 --> 00:08:03,280 They... We would like to see you upstairs in human resources. 130 00:08:04,440 --> 00:08:07,960 Right. Okay. Er, just check the old diary. 131 00:08:08,000 --> 00:08:10,520 Erm, you've been scheduled for 2:15 tomorrow. 132 00:08:11,280 --> 00:08:13,040 2:15? 133 00:08:13,080 --> 00:08:15,360 Well, you must run a very tight ship up in human resources. 134 00:08:15,400 --> 00:08:17,840 Yes, we're very busy with all the staff reviews. 135 00:08:21,840 --> 00:08:22,840 Thanks. 136 00:08:30,640 --> 00:08:32,240 [HUMS] 137 00:08:40,040 --> 00:08:43,440 -Good morning, Martin. -MARTIN: Morning, professor. 138 00:08:43,480 --> 00:08:45,920 There's somebody waiting for you, by the way. 139 00:08:45,960 --> 00:08:48,320 I sent him down to the vault. 140 00:08:48,360 --> 00:08:52,440 He's from the bank. Brand new Mercedes. Top of the range. 141 00:08:59,320 --> 00:09:00,960 [HUMS] 142 00:09:07,720 --> 00:09:09,040 [DOOR CLOSES] 143 00:09:09,800 --> 00:09:11,160 [HUMS] Hello, darlings. 144 00:09:14,960 --> 00:09:17,880 I'm very sorry, I don't think I've had the pleasure. 145 00:09:17,920 --> 00:09:20,480 -Professor Gissing, I presume. -Yes. 146 00:09:22,320 --> 00:09:25,640 Bruce Cameron from Cameron Fine Arts. 147 00:09:25,680 --> 00:09:27,880 I've actually left you several messages. 148 00:09:27,920 --> 00:09:31,200 Yes, well, I don't deal directly with galleries. 149 00:09:31,240 --> 00:09:33,480 Ah, well, you see, we're not a gallery, we're... 150 00:09:34,000 --> 00:09:35,240 Consultants... 151 00:09:35,280 --> 00:09:37,680 -As I think you know. -How thrilling. 152 00:09:39,400 --> 00:09:42,200 Yes. Well, erm... 153 00:09:42,240 --> 00:09:45,920 Well, I must say, this is a splendid collection. 154 00:09:45,960 --> 00:09:49,680 How long have you been helping the bank acquire these works? 155 00:09:49,720 --> 00:09:52,960 Erm, the best part of 25 years. 156 00:09:53,000 --> 00:09:55,720 The old chairman at First Caledonian was most particular 157 00:09:55,760 --> 00:09:59,160 that we selected the very finest Scottish works 158 00:09:59,200 --> 00:10:02,120 and we rotate our selection carefully 159 00:10:02,160 --> 00:10:04,040 from branch to branch of the bank. 160 00:10:05,160 --> 00:10:07,120 There's a whole nation's history here. 161 00:10:08,640 --> 00:10:11,840 Kept in trust for the Scottish people by a Scottish bank. 162 00:10:14,160 --> 00:10:15,880 BRUCE: So, tell me, how is the 163 00:10:15,920 --> 00:10:17,800 inventory coming along? 164 00:10:17,840 --> 00:10:21,680 The inventory is coming along rather slowly, alas. 165 00:10:23,640 --> 00:10:25,320 Ah. 166 00:10:25,360 --> 00:10:28,080 I see no-one's actually spoken to you. 167 00:10:29,840 --> 00:10:30,920 Spoken to me? 168 00:10:31,680 --> 00:10:34,320 [SIGHS] Erm... 169 00:10:34,360 --> 00:10:38,080 The bank want to move rather more swiftly, I'm afraid. 170 00:10:38,120 --> 00:10:40,480 We have been brought in to evaluate the collection, 171 00:10:40,520 --> 00:10:43,560 to make an analysis and to advise on the best possible 172 00:10:43,600 --> 00:10:47,400 strategic approach before taking it to market. 173 00:10:47,440 --> 00:10:48,960 To market? 174 00:10:49,000 --> 00:10:51,360 As quickly as possible. 175 00:10:51,400 --> 00:10:53,760 I was told this collection is safe. 176 00:10:53,800 --> 00:10:56,920 I was given personal assurances by Sir Ian. 177 00:10:56,960 --> 00:11:00,520 I... This is a disgrace! 178 00:11:00,560 --> 00:11:03,760 -I can under... -This... This collection is unique! 179 00:11:03,800 --> 00:11:06,440 Yes, believe me, I understand how you must feel... 180 00:11:06,480 --> 00:11:09,000 Oh... I don't think you do. 181 00:11:10,840 --> 00:11:13,880 [SIGHS] As a matter of fact, it's one of the reasons why I... 182 00:11:13,920 --> 00:11:16,520 I have chosen to bring in Miss Stanton 183 00:11:17,480 --> 00:11:19,400 to help manage the transition. 184 00:11:20,960 --> 00:11:22,920 I believe that you and she are old friends. 185 00:11:24,240 --> 00:11:25,360 Laura? 186 00:11:25,400 --> 00:11:27,040 MIKE: My Laura? 187 00:11:27,080 --> 00:11:29,280 I can't believe Laura would do that to you, I really can't. 188 00:11:29,320 --> 00:11:31,960 Well, she has. She's done it. 189 00:11:32,000 --> 00:11:35,520 A stab in the back, it really is. 190 00:11:35,560 --> 00:11:37,200 -Have you spoken to her? -I haven't had the chance. 191 00:11:37,240 --> 00:11:38,840 She's already on her way up here. 192 00:11:38,880 --> 00:11:40,200 It's a fait accompli. 193 00:11:40,240 --> 00:11:44,280 Sorry, sorry I'm late. Bloody horrible day at work. 194 00:11:44,320 --> 00:11:46,760 Ah, I see you've started without me. [SIGHS] 195 00:11:49,160 --> 00:11:51,560 What's going on? Has somebody died? 196 00:11:51,600 --> 00:11:53,800 Robert here has just been sacked. 197 00:11:53,840 --> 00:11:57,200 -What, by the art college? -No, Allan, by your bank. 198 00:11:59,160 --> 00:12:02,000 -What do you mean? -I mean they're gonna destroy my collection, 199 00:12:02,040 --> 00:12:05,320 break it up and flog it off as if it's so much junk. 200 00:12:05,360 --> 00:12:07,480 ALLAN: Oh, I'm sorry, Robert. 201 00:12:07,520 --> 00:12:09,760 Although, it's not like it was your full-time job. 202 00:12:09,800 --> 00:12:13,120 And technically, those paintings are their property. 203 00:12:13,160 --> 00:12:14,920 I warn you, Allan, I'm not in the mood. 204 00:12:17,200 --> 00:12:19,520 It's the new CEO. He's on a mission. 205 00:12:19,560 --> 00:12:21,520 Whole floors of people are being sacked. 206 00:12:21,560 --> 00:12:23,920 I mean, nobody tells you anything of course. It's all done by stealth. 207 00:12:23,960 --> 00:12:25,800 You'll be all right, though. 208 00:12:25,840 --> 00:12:29,360 Well, I hope so. I have a meeting with human resources tomorrow afternoon. 209 00:12:29,400 --> 00:12:32,280 -You haven't put a foot wrong, have you? -ALLAN: No. Not in 20 years. 210 00:12:33,960 --> 00:12:35,120 Anyway, enough of this doom and gloom. 211 00:12:35,160 --> 00:12:36,800 You've just sold your company, Mike. 212 00:12:36,840 --> 00:12:38,240 We should be celebrating. 213 00:12:39,120 --> 00:12:40,320 Yeah. 214 00:12:40,840 --> 00:12:42,280 Laura is back. 215 00:12:42,320 --> 00:12:44,400 She's in charge of selling the collection. 216 00:12:46,280 --> 00:12:47,480 Bloody hell. 217 00:12:48,320 --> 00:12:49,640 I am still here. 218 00:12:50,600 --> 00:12:52,080 Drink? 219 00:12:52,120 --> 00:12:53,400 Drink, yeah. I'll get them. 220 00:12:58,800 --> 00:13:00,800 Three more of these, please. 221 00:13:00,840 --> 00:13:04,240 Twenty-five years it's taken me to put that collection together! Twenty-five years! 222 00:13:04,280 --> 00:13:07,400 And each picture chosen not just on its merit but as part of a... 223 00:13:07,440 --> 00:13:10,600 Kind of Scottish symphonic ensemble, you know? 224 00:13:10,640 --> 00:13:13,800 I'm sorry. I know how much that collection meant to you. 225 00:13:13,840 --> 00:13:16,040 ROBERT: Well, they are not gonna get away with it! 226 00:13:16,080 --> 00:13:18,360 ALLAN: I just don't see what you can do about it. 227 00:13:18,400 --> 00:13:22,080 To be honest, I have seen this day coming. 228 00:13:22,120 --> 00:13:24,840 It's a little sooner than I anticipated, but that doesn't matter. 229 00:13:24,880 --> 00:13:26,520 I have it all planned. 230 00:13:27,520 --> 00:13:28,520 I'm gonna need your help. 231 00:13:29,360 --> 00:13:31,320 Help? With what? 232 00:13:31,360 --> 00:13:35,320 I have chosen one or two pictures that are close to my heart. 233 00:13:35,360 --> 00:13:38,800 Cadell, Cameron, nothing too ostentatious. 234 00:13:38,840 --> 00:13:39,920 You know them, Mike. 235 00:13:39,960 --> 00:13:42,000 -Yeah. -ROBERT: Well... 236 00:13:42,040 --> 00:13:47,320 I believe we can remove them without too much trouble. 237 00:13:47,360 --> 00:13:50,080 -Remove? You mean steal? -ROBERT: No. 238 00:13:50,120 --> 00:13:51,880 I don't mean steal! I mean liberate. 239 00:13:53,000 --> 00:13:55,560 -What, in a heist? -Like the Italian Job? 240 00:13:55,600 --> 00:13:58,120 If you like. Only less Italian. 241 00:13:58,160 --> 00:14:00,960 ALLAN: I can't quite see you in a Mini, Robert. 242 00:14:01,000 --> 00:14:03,400 -Can you, Mike? -Oh, bugger it. 243 00:14:05,200 --> 00:14:07,440 Allan, what hotel do the bank put people up in? 244 00:14:08,440 --> 00:14:10,160 What? 245 00:14:10,200 --> 00:14:11,560 Which... Oh, never mind. It'll probably be the Sheraton. 246 00:14:11,600 --> 00:14:13,200 Please, Mike, don't, don't... 247 00:14:28,400 --> 00:14:31,040 Hello. Er, can you do me a favour? 248 00:14:31,080 --> 00:14:34,520 Can you see if there's a Laura Stanton staying here? 249 00:14:34,560 --> 00:14:36,080 [DISTANT LAUGHTER] 250 00:15:04,920 --> 00:15:06,640 So, that's... That's agreed. 251 00:15:06,680 --> 00:15:09,480 You, me and Mike are going to lubricate... 252 00:15:09,520 --> 00:15:11,120 We're going to liberate those paintings, yes? 253 00:15:11,800 --> 00:15:13,840 [MUMBLING] 254 00:15:13,880 --> 00:15:15,560 [SOFTLY] So... Shh, don't tell anybody. 255 00:15:15,600 --> 00:15:18,000 It's gonna be the crime of the century. Shh. 256 00:15:19,640 --> 00:15:21,200 ROBERT: We can do it! 257 00:15:21,880 --> 00:15:23,000 Yeah. 258 00:15:30,440 --> 00:15:32,080 MAN: Go on, then. Go on. 259 00:15:32,120 --> 00:15:33,320 -Come on. -Ah! 260 00:15:33,360 --> 00:15:35,880 Oh! Wonder goal! 261 00:15:35,920 --> 00:15:38,880 I mean, nobody's renting commercial space just now. 262 00:15:38,920 --> 00:15:41,400 Honestly, if you saw half the stuff I've got on my books... 263 00:15:41,440 --> 00:15:43,800 Sorry, what's your name again, darling? 264 00:15:43,840 --> 00:15:45,080 -Sharon. -Sharon, 265 00:15:45,120 --> 00:15:46,640 this is your priority. 266 00:15:46,680 --> 00:15:48,440 I don't wanna hear about other clients. 267 00:15:48,480 --> 00:15:51,800 Look, Mr Calloway, I promise you, we're doing our best. 268 00:15:51,840 --> 00:15:53,280 Have you seen the new brochures? 269 00:15:53,320 --> 00:15:55,680 Ah... Hey! 270 00:15:55,720 --> 00:15:58,120 We're working here! 271 00:15:58,160 --> 00:15:59,520 -Business meeting! -[MOBILE PHONE RINGS] 272 00:15:59,560 --> 00:16:01,680 Sorry, boss. It's him. 273 00:16:01,720 --> 00:16:04,160 Clowns! Hello. How are you? 274 00:16:04,200 --> 00:16:06,760 One second. Well, nice to meet you, Charmaine. 275 00:16:06,800 --> 00:16:08,400 The boys will show you out. 276 00:16:08,440 --> 00:16:09,880 How you doing, mucker? 277 00:16:11,400 --> 00:16:14,680 Ah, no, I've not been avoiding you. 278 00:16:14,720 --> 00:16:16,680 -I've just... -See you, darling. 279 00:16:16,720 --> 00:16:18,800 A wee fiscal situation. 280 00:16:18,840 --> 00:16:20,800 But you know I'm good for the money. 281 00:16:20,840 --> 00:16:23,520 You better had be, Charlie, or you'll be getting a visitor. 282 00:16:24,520 --> 00:16:27,200 No, there's no need for that. 283 00:16:29,160 --> 00:16:31,680 -I'll get you your money. -THE GEORDIE: Aye. 284 00:16:31,720 --> 00:16:33,400 Well, make sure you do. 285 00:16:39,480 --> 00:16:42,520 ROBERT: Pablo Picasso. Sexual philanderer, certainly, 286 00:16:42,560 --> 00:16:46,480 but more importantly, towering genius. 287 00:16:46,520 --> 00:16:49,440 This giant of the 20th century once famously said, 288 00:16:49,480 --> 00:16:51,520 "Bad artists copy. 289 00:16:51,560 --> 00:16:54,920 "Great artists steal." 290 00:16:54,960 --> 00:16:58,480 This week, I want you to steal from a great artist. 291 00:16:58,520 --> 00:17:01,800 And with that theft, to make a work of your own. 292 00:17:03,040 --> 00:17:06,080 That's it. Go away. Off. Go paint. 293 00:17:12,600 --> 00:17:13,920 [SIGHS] 294 00:17:13,960 --> 00:17:15,520 -Hello. -Ah! 295 00:17:15,560 --> 00:17:17,520 Come in, come in. Tell me, Mike, what do you see? 296 00:17:17,560 --> 00:17:18,560 Eh? 297 00:17:19,080 --> 00:17:20,360 MIKE: A skull. 298 00:17:20,400 --> 00:17:22,880 Yeah! You've shown me it before. The anamorphous. 299 00:17:22,920 --> 00:17:26,440 Yeah, I love it. It's Holbein's little joke, you know. 300 00:17:26,480 --> 00:17:31,480 Memento mori, a reminder of our own mortality. Because... 301 00:17:31,520 --> 00:17:34,440 Because in the great scale of things, Mike, life is short. 302 00:17:34,480 --> 00:17:35,840 Will you have a wee sensation? 303 00:17:35,880 --> 00:17:39,480 -And it's a wee bit early for me. -Oh, okay. 304 00:17:39,520 --> 00:17:42,120 Do you know what I like about you, Mike? 305 00:17:42,160 --> 00:17:43,400 It's your passion. 306 00:17:43,440 --> 00:17:44,560 Sure. 307 00:17:44,600 --> 00:17:46,200 You see something you want, 308 00:17:46,240 --> 00:17:47,960 you grab it with both hands. 309 00:17:48,000 --> 00:17:50,160 Yeah, once, maybe. I'm not sure any more. 310 00:17:51,680 --> 00:17:52,800 Slainte. 311 00:17:52,840 --> 00:17:53,840 Slainte. 312 00:17:54,760 --> 00:17:56,320 Ah. 313 00:17:56,360 --> 00:17:59,040 Right, so, you said you wanted to show me something. 314 00:17:59,080 --> 00:18:00,960 I'm pretty sure it wasn't Holbein's skull. 315 00:18:01,560 --> 00:18:02,880 No. 316 00:18:02,920 --> 00:18:05,760 Remember this? Take a look. 317 00:18:09,160 --> 00:18:10,160 [SIGHS] 318 00:18:10,960 --> 00:18:14,320 [SIGHS] Monboddo. 319 00:18:14,360 --> 00:18:19,160 When did you take this? Yesterday afternoon in the repository. 320 00:18:19,200 --> 00:18:21,480 I'm afraid it's now part of the bank's collection. 321 00:18:21,520 --> 00:18:24,560 What's it doing there? Laura took it with her when she went to... 322 00:18:27,800 --> 00:18:28,800 She sold it. 323 00:18:30,600 --> 00:18:31,800 Yeah. 324 00:18:31,840 --> 00:18:33,760 About a year and a half ago, in fact. 325 00:18:33,800 --> 00:18:35,720 I was lucky to get the chance to acquire it, really. 326 00:18:35,760 --> 00:18:38,120 I mean on the bank's behalf, obviously. 327 00:18:38,160 --> 00:18:40,560 Her gallery was in a bit of trouble. 328 00:18:40,600 --> 00:18:43,280 -I felt it was the least we could do. -Why didn't you tell me? 329 00:18:43,320 --> 00:18:47,040 Well, it was just after the break-up, and you were in a mess, 330 00:18:47,080 --> 00:18:50,560 -and we just felt that it would make things worse. -Who's we? 331 00:18:52,000 --> 00:18:54,440 Oh, well, I... I asked Allan's advice 332 00:18:54,480 --> 00:18:56,160 when Laura approached me. 333 00:18:56,200 --> 00:18:59,280 [LAUGHS] And what did Allan say? 334 00:18:59,320 --> 00:19:02,000 Er, it's just a picture. 335 00:19:04,280 --> 00:19:06,800 -But it's not just a picture, is it, Mike? -No. 336 00:19:08,320 --> 00:19:12,000 It's got secrets. Significances. 337 00:19:13,200 --> 00:19:16,000 It's a funny thing, art, isn't it? 338 00:19:16,040 --> 00:19:19,800 I mean, you think it's about history, education, culture, taste, 339 00:19:20,560 --> 00:19:22,360 money, and it's not. 340 00:19:23,640 --> 00:19:25,720 It buries itself inside you, doesn't it? 341 00:19:26,680 --> 00:19:29,360 It gets under your skin. 342 00:19:29,400 --> 00:19:30,680 Why are you telling me this? 343 00:19:32,160 --> 00:19:35,600 Well, what I said last night, 344 00:19:36,800 --> 00:19:37,800 I meant it. 345 00:19:39,240 --> 00:19:41,680 I want those pictures, Mike. 346 00:19:41,720 --> 00:19:43,440 And I think I know how to get them. 347 00:19:45,040 --> 00:19:49,440 And I wondered if there was one in particular which 348 00:19:49,480 --> 00:19:51,000 you might want. 349 00:19:55,320 --> 00:19:57,320 Right, well, I guess 350 00:19:57,360 --> 00:20:01,440 I'll just more or less start at the beginning. 351 00:20:01,480 --> 00:20:03,640 Identify each work, 352 00:20:03,680 --> 00:20:05,960 check it against the original sales receipts. 353 00:20:06,000 --> 00:20:07,920 BRUCE: You know, we could do very well out of this, Laura. 354 00:20:08,600 --> 00:20:09,880 You make this sale, 355 00:20:09,920 --> 00:20:13,560 we can get out of here and we're on our way to 356 00:20:13,600 --> 00:20:14,880 New York. 357 00:20:30,760 --> 00:20:33,280 I know this can't be easy for you. 358 00:20:33,320 --> 00:20:36,760 No, me? I'm fine. I just... 359 00:20:36,800 --> 00:20:38,880 I just feel bad for Robert, that's all. 360 00:20:39,560 --> 00:20:40,560 And Mike? 361 00:20:43,120 --> 00:20:45,520 -What about Mike? -What about Mike? 362 00:20:45,560 --> 00:20:47,240 I haven't spoken to Mike in over two years. 363 00:20:47,280 --> 00:20:48,680 It's not about Mike. 364 00:20:48,720 --> 00:20:51,640 Well, but if you felt you needed to meet up 365 00:20:53,160 --> 00:20:54,960 and talk to him and clear the air... 366 00:20:55,000 --> 00:20:57,320 No. 367 00:20:57,360 --> 00:21:00,120 No, I really don't. I just wanna get the job done. 368 00:21:09,960 --> 00:21:11,520 [PHONE RINGS] 369 00:21:21,440 --> 00:21:22,440 [KNOCK AT DOOR] 370 00:21:24,240 --> 00:21:27,240 Erm, 17% I would think, at least. 371 00:21:27,280 --> 00:21:28,920 Sorry, one second. Yeah? 372 00:21:28,960 --> 00:21:31,120 They've been trying to get hold of you. It's 2:20. 373 00:21:32,520 --> 00:21:35,080 Oh, God, so it is. I'll be right there. 374 00:21:48,440 --> 00:21:50,680 [SOFTLY] Why are you walking so fast? 375 00:21:54,000 --> 00:21:55,760 LAURA: You didn't think to check with me first? 376 00:21:55,800 --> 00:21:57,440 Laura, I already told you, 377 00:21:57,480 --> 00:22:00,680 he tried your phone and I couldn't exactly refuse him a meeting. 378 00:22:00,720 --> 00:22:05,000 No, well, you can go to the meeting on your own, then, can't you? 379 00:22:05,040 --> 00:22:09,240 Come on, don't be childish. How's that gonna look? 380 00:22:09,280 --> 00:22:11,040 We're supposed to be partners, remember? 381 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 [PHONE RINGS] 382 00:22:16,880 --> 00:22:19,400 Hello? 383 00:22:19,440 --> 00:22:22,720 Er, yes, thank you. Can you tell him we'll be down in a minute? 384 00:22:23,400 --> 00:22:24,600 Thanks. 385 00:22:28,760 --> 00:22:30,040 You give us five minutes, okay? 386 00:22:34,560 --> 00:22:36,960 Aye, ya, ya, ya, ya. 387 00:22:49,920 --> 00:22:50,920 Hi. 388 00:22:52,040 --> 00:22:53,560 Hi. [CHUCKLES] 389 00:22:57,560 --> 00:22:59,440 -You wanna sit down? -Yeah. 390 00:23:06,280 --> 00:23:09,400 -You look great. -Thanks. 391 00:23:09,440 --> 00:23:11,840 Well, better than you did the last time I saw you. 392 00:23:11,880 --> 00:23:14,600 -Well, the last time you saw me, I was crying. -That's true. 393 00:23:14,640 --> 00:23:16,760 [LAUGHS] And now I'm not. 394 00:23:17,920 --> 00:23:20,720 -Well, that's good. I'm glad. -Hmm. 395 00:23:23,320 --> 00:23:24,480 What's this all about? 396 00:23:25,280 --> 00:23:26,600 You sold our picture. 397 00:23:27,640 --> 00:23:29,880 -Yes. -Why? 398 00:23:29,920 --> 00:23:31,200 I needed the money. 399 00:23:32,480 --> 00:23:33,920 -You could've asked me. -No. 400 00:23:34,960 --> 00:23:36,200 I couldn't. 401 00:23:38,440 --> 00:23:39,880 Yeah. 402 00:23:39,920 --> 00:23:42,240 This was a bad idea, I think. 403 00:23:42,280 --> 00:23:43,960 I just wanted a chance to explain 404 00:23:44,000 --> 00:23:45,560 why I took the job in the first place. 405 00:23:45,600 --> 00:23:47,080 'Cause it's better that it's you than somebody else. 406 00:23:47,120 --> 00:23:49,560 -Yes, it is. -Yeah, you might wanna try telling that to Robert. 407 00:23:54,840 --> 00:23:57,160 -And Bruce? -What about Bruce? 408 00:23:58,840 --> 00:24:00,480 Well, you're together, obviously. 409 00:24:00,520 --> 00:24:03,120 Yeah. We're engaged. 410 00:24:09,320 --> 00:24:12,160 -Okay. -Is that really that weird? 411 00:24:16,720 --> 00:24:17,840 Yeah. 412 00:24:18,760 --> 00:24:20,560 [SNORTS] 413 00:24:20,600 --> 00:24:21,920 This shouldn't take long. Okay. Thanks. 414 00:24:22,920 --> 00:24:24,520 BRUCE: Hi. You must be Mike. 415 00:24:25,760 --> 00:24:27,280 -I'm Bruce. How do you do. -Nice to meet you. 416 00:24:27,800 --> 00:24:29,680 And you. 417 00:24:29,720 --> 00:24:31,800 -[SIGHS] Everything all right? -Yeah. 418 00:24:32,440 --> 00:24:33,560 Good. 419 00:24:35,600 --> 00:24:37,800 -BRUCE: So. -So... 420 00:24:37,840 --> 00:24:40,040 I hear you're handling the bank's sale of the art collection. 421 00:24:41,000 --> 00:24:42,680 Yes, that's right. 422 00:24:42,720 --> 00:24:45,600 Well, I'd like to buy one of the pictures. 423 00:24:46,280 --> 00:24:47,680 The Monboddo portrait. 424 00:24:47,720 --> 00:24:50,280 -LAURA: Mike. -[SCOFFS] 425 00:24:50,320 --> 00:24:54,120 Well, erm, since we're jumping right in, erm, 426 00:24:54,160 --> 00:24:56,640 I'm afraid that despite what Professor Gissing 427 00:24:56,680 --> 00:24:58,160 may have lead you to believe, 428 00:24:58,200 --> 00:25:00,560 we are not aiming to break up the collection. 429 00:25:00,600 --> 00:25:02,840 Pretty much name your price. What do you want for her? 430 00:25:02,880 --> 00:25:06,840 [SCOFFS] God, you must really love Monboddo. 431 00:25:06,880 --> 00:25:08,880 -[SCOFFS] -No, I'll stop you right there. 432 00:25:08,920 --> 00:25:11,120 This isn't gonna be possible. 433 00:25:11,160 --> 00:25:12,280 I'm sorry if you've had a wasted journey. 434 00:25:12,320 --> 00:25:14,320 -Name your price. -LAURA: Mike. 435 00:25:18,480 --> 00:25:21,600 -[SCOFFS] Christ, this is ridiculous. I'm sorry. -Laura, please. 436 00:25:26,680 --> 00:25:31,160 Listen, Mike, in a couple of weeks, this will all be done, 437 00:25:31,200 --> 00:25:34,240 and I really see no reason for it to be awkward or difficult. 438 00:25:34,280 --> 00:25:37,960 -After all, we are all adults here. -Speak for yourself. 439 00:25:40,400 --> 00:25:42,160 Mike. Mike. 440 00:25:42,720 --> 00:25:44,160 Please... 441 00:25:44,200 --> 00:25:45,560 [CUTLERY CLATTERS] 442 00:26:14,200 --> 00:26:15,440 I'm sorry, Allan. 443 00:26:16,600 --> 00:26:18,000 I thought I was safe. 444 00:26:19,480 --> 00:26:21,200 Have you told Margot? No. 445 00:26:25,200 --> 00:26:27,120 I don't know how I'm gonna keep my family going. 446 00:26:29,160 --> 00:26:32,200 The divorce was killing me as it was. School fees. 447 00:26:32,240 --> 00:26:35,080 Look, I can lend you something to tide you over. 448 00:26:36,160 --> 00:26:38,080 Thanks, Mike. 449 00:26:38,120 --> 00:26:40,880 What about long-term? 450 00:26:40,920 --> 00:26:43,080 Do you know what the re-employment rate is for ex-bankers? 451 00:26:44,400 --> 00:26:46,920 I'm gonna be driving a mini-cab till I'm 70. 452 00:26:53,640 --> 00:26:56,400 -How much notice have they given? -Three months. 453 00:26:57,560 --> 00:26:59,560 I told them to stick it up their arse. 454 00:27:00,320 --> 00:27:01,320 [SNIFFS] 455 00:27:02,240 --> 00:27:04,680 -Was that wise? -Probably not. 456 00:27:05,720 --> 00:27:07,360 But it felt bloody good. 457 00:27:10,920 --> 00:27:12,720 -[SIGHS] -Come on, drink up. 458 00:27:16,760 --> 00:27:19,800 -[SIGHS] Where are we going? -To see Robert. 459 00:27:19,840 --> 00:27:21,600 He wants to show me something. 460 00:27:35,920 --> 00:27:39,360 -Oh, hello, Allan. I'm so sorry to hear... -Thanks, Robert. 461 00:27:39,400 --> 00:27:41,400 So, what are we doing? 462 00:27:41,440 --> 00:27:44,440 Come with me. A little surprise. 463 00:27:44,480 --> 00:27:46,280 Oh, don't be put off by the smell. 464 00:27:46,320 --> 00:27:49,680 It's a heavy mixture of linseed oil and cannabis sativa. 465 00:28:01,880 --> 00:28:05,920 Now then, Michael, prepare to be amazed. 466 00:28:09,600 --> 00:28:11,920 Oh, good God, Robert. 467 00:28:11,960 --> 00:28:15,160 -I'd almost forgotten how beautiful she was. -[ROBERT CHUCKLES] 468 00:28:19,600 --> 00:28:21,320 MIKE: So, what's she doing here? 469 00:28:24,640 --> 00:28:26,360 Take a closer look. 470 00:28:28,960 --> 00:28:31,280 It's a forgery. 471 00:28:31,320 --> 00:28:33,120 Damn good one, too, if it had you fooled. 472 00:28:34,640 --> 00:28:35,960 That is amazing. 473 00:28:36,000 --> 00:28:38,720 ROBERT: Yes. Perfect in every detail. 474 00:28:38,760 --> 00:28:40,080 WESTIE: Nailed it, didn't I? 475 00:28:40,120 --> 00:28:42,120 Ah, Mr Westwater, hello! 476 00:28:42,160 --> 00:28:43,680 These are the two gentlemen I was telling you about. 477 00:28:43,720 --> 00:28:46,400 Mike, Allan, meet Westie, a former pupil of mine. 478 00:28:46,440 --> 00:28:48,440 -Hi. -MIKE: Hi. 479 00:28:48,480 --> 00:28:51,440 Westie had the great advantage of spending a year at the Art Institute in Beijing. 480 00:28:51,480 --> 00:28:54,040 The Chinese method has a lot to recommend it. 481 00:28:54,080 --> 00:28:57,640 Eight hours a day, man, just copying, copying, copying. 482 00:28:57,680 --> 00:28:59,200 You painted this? 483 00:28:59,240 --> 00:29:00,440 Every dab. 484 00:29:02,440 --> 00:29:05,800 And it's yours, Michael. A present from me. 485 00:29:05,840 --> 00:29:09,240 Since the original is more than a little unobtainable. 486 00:29:10,800 --> 00:29:12,720 Well, it's great. Shall we go, then? 487 00:29:12,760 --> 00:29:13,760 MIKE: Thanks, Robert. 488 00:29:14,760 --> 00:29:16,800 Almost exactly like the real thing. 489 00:29:16,840 --> 00:29:18,360 ROBERT: Hmm. 490 00:29:18,400 --> 00:29:19,800 But it's not, is it? 491 00:29:20,960 --> 00:29:22,760 That's the thing of it. 492 00:29:22,800 --> 00:29:24,600 Most people would be more than satisfied, 493 00:29:24,640 --> 00:29:27,600 but you and I, we're different, aren't we? 494 00:29:29,680 --> 00:29:31,840 What about me? 495 00:29:31,880 --> 00:29:34,000 You're a banker, Allan, so you have no soul. 496 00:29:34,040 --> 00:29:35,240 [LAUGHS] 497 00:29:35,920 --> 00:29:37,160 Ex-banker. 498 00:29:56,760 --> 00:29:59,360 MIKE: God, you've really been thinking about this, haven't you? 499 00:29:59,400 --> 00:30:01,560 Oh, indeed I have. 500 00:30:01,600 --> 00:30:04,280 I always knew this day would come. 501 00:30:04,320 --> 00:30:06,280 And so I took full advantage of my 502 00:30:06,320 --> 00:30:11,600 privileged access to the works and the tools at my disposal. 503 00:30:11,640 --> 00:30:14,240 But unfortunately, with that access now denied, 504 00:30:14,280 --> 00:30:15,800 we must work quickly to complete 505 00:30:15,840 --> 00:30:18,120 and execute. 506 00:30:18,160 --> 00:30:20,800 To swap the fakes for the originals. 507 00:30:20,840 --> 00:30:23,480 -And you don't think anybody's gonna notice? -What's to notice? 508 00:30:23,520 --> 00:30:26,320 As far as they're concerned, all the paintings will be present and correct. 509 00:30:26,360 --> 00:30:27,760 Only we will know otherwise. 510 00:30:27,800 --> 00:30:31,600 And if the day would come when they happen to discover 511 00:30:31,640 --> 00:30:34,960 that their prize collection isn't quite what they thought it was... 512 00:30:35,000 --> 00:30:37,800 Well, won't that be rather delicious? 513 00:30:40,200 --> 00:30:42,280 I'm going to need more money for materials. 514 00:30:42,680 --> 00:30:43,720 Ah. 515 00:30:44,720 --> 00:30:45,760 Hmm. 516 00:30:52,760 --> 00:30:54,640 ALLAN: Mike, you have everything. 517 00:30:54,680 --> 00:30:56,560 MIKE: Well, I suppose I've got everything I need. 518 00:30:56,600 --> 00:31:00,040 It's just that Bruce Cameron's got the only two things that I actually want. 519 00:31:00,080 --> 00:31:02,280 So, I've made a decision. 520 00:31:02,320 --> 00:31:04,800 I've decided that he can have one or he can have the other, 521 00:31:04,840 --> 00:31:06,320 but he's not having both. 522 00:31:06,360 --> 00:31:08,040 -Would you be that bloody minded? -Yes, I bloody would. 523 00:31:08,080 --> 00:31:10,440 -Well, you're mad. -Possibly. 524 00:31:13,880 --> 00:31:15,440 Robert seems pretty determined, doesn't he? 525 00:31:15,480 --> 00:31:17,120 Yes, he does. 526 00:31:17,160 --> 00:31:18,320 I can't see what's in it for me, though. 527 00:31:18,360 --> 00:31:21,480 I'm not into all this art stuff. 528 00:31:21,520 --> 00:31:24,000 Well, if it's just reasons you're looking for, Allan, 529 00:31:24,040 --> 00:31:25,400 I think I can give you a couple. 530 00:31:26,720 --> 00:31:27,720 Like? 531 00:31:29,160 --> 00:31:31,120 Like you'd be getting two paintings 532 00:31:31,160 --> 00:31:34,120 worth about 200 grand each and maybe more 533 00:31:34,160 --> 00:31:37,400 if you choose wisely. So, that's over 400,000 534 00:31:37,440 --> 00:31:39,560 that Margot wouldn't be able to get her hands on. 535 00:31:39,600 --> 00:31:41,200 There's one for you. 536 00:31:41,240 --> 00:31:42,880 Yeah, but I couldn't sell them, could I? I mean... 537 00:31:42,920 --> 00:31:46,200 Laura used to say you can sell anything if you know how. 538 00:31:47,560 --> 00:31:49,480 I didn't realise. 539 00:31:49,520 --> 00:31:52,120 And then, of course, you'd be getting one over on the bank, 540 00:31:52,160 --> 00:31:56,240 which must seem like quite an attractive prospect at the moment. 541 00:31:58,600 --> 00:32:00,120 So, there's two. 542 00:32:03,360 --> 00:32:04,480 Yeah. 543 00:32:06,880 --> 00:32:09,560 All right, then, so that's agreed. Bit of reciprocity, yes? 544 00:32:09,600 --> 00:32:11,800 And all in good faith, of course. 545 00:32:11,840 --> 00:32:15,320 You scratch my back, I'll scratch yours. Sort of quid pro quo. 546 00:32:16,400 --> 00:32:18,200 Aye, fair enough. 547 00:32:18,240 --> 00:32:21,080 -Right, all the best, Professor. -Thank you, Wee Martin. 548 00:32:34,000 --> 00:32:36,880 So? What's he up to now? 549 00:32:36,920 --> 00:32:40,840 Well, I'm not too sure, but I think there might be a few quid in it. 550 00:32:45,920 --> 00:32:48,160 Okay, so, obviously it goes without saying 551 00:32:48,200 --> 00:32:50,160 that this is a bloody stupid idea 552 00:32:50,200 --> 00:32:52,280 and that if any one of us 553 00:32:52,320 --> 00:32:54,920 wants to pull out, we can do so at any point. 554 00:32:55,920 --> 00:32:57,600 -Agreed? -BOTH: Agreed. 555 00:32:58,120 --> 00:32:59,240 [CHUCKLES] 556 00:32:59,280 --> 00:33:00,720 MIKE: So, 557 00:33:00,760 --> 00:33:02,560 where to start? 558 00:33:02,600 --> 00:33:06,120 We have to work out how to gain entry to the repository 559 00:33:06,160 --> 00:33:08,840 undetected with how many fake paintings? 560 00:33:08,880 --> 00:33:11,080 Well, we couldn't handle more than two each, so six. 561 00:33:11,120 --> 00:33:12,600 I only want the Monboddo. 562 00:33:12,640 --> 00:33:15,080 -Well, we could still manage six, but five... -Okay. 563 00:33:15,120 --> 00:33:18,040 So, first up, how to gain entry undetected. 564 00:33:18,080 --> 00:33:19,440 Robert, I believe you have an idea. 565 00:33:19,480 --> 00:33:21,680 Indeed I do. I take it you're all familiar with... 566 00:33:21,720 --> 00:33:23,600 -Doors Open Day. -MIKE: Oh, yeah. 567 00:33:23,640 --> 00:33:26,400 When the buildings across the city that are usually 568 00:33:26,440 --> 00:33:28,120 inaccessible are open to the public. 569 00:33:28,160 --> 00:33:30,480 -MIKE: Yeah. -I took the kids to St Bernard's Well last year. 570 00:33:30,520 --> 00:33:31,640 Exactly. 571 00:33:31,680 --> 00:33:34,400 Bored out of my brain. 572 00:33:34,440 --> 00:33:39,120 Yes, but the point is this year the bank is opening the repository 573 00:33:39,160 --> 00:33:41,240 for Doors Open in two weeks' time. 574 00:33:41,280 --> 00:33:42,360 -So, I took the liberty... -Two weeks? 575 00:33:42,400 --> 00:33:44,320 Yes. ...of putting your two names down. 576 00:33:44,360 --> 00:33:46,240 Not your real names, obviously. 577 00:33:46,280 --> 00:33:49,680 Thing is, I am too well kent of face and frame to go in myself 578 00:33:49,720 --> 00:33:52,600 'cause I'm there every day. But I'll find some other way to get in. 579 00:33:52,640 --> 00:33:54,560 -But you should be able to stroll in. -Just stroll in there? 580 00:33:54,600 --> 00:33:56,400 -Yeah. -But there are CCTV cameras everywhere. 581 00:33:56,440 --> 00:33:59,600 -So, we'd be noticed. -Unless... I mean... 582 00:33:59,640 --> 00:34:01,800 Unless we wore disguises, you know... 583 00:34:03,520 --> 00:34:07,880 Hmm. Or we could find a way to switch the CCTV off. 584 00:34:07,920 --> 00:34:10,600 -That's more like it. -Yeah, but how the hell would we do that? 585 00:34:12,080 --> 00:34:14,520 Come on, Charlie, for God's sake, man! 586 00:34:14,560 --> 00:34:16,720 Pay your rent, Archie. What can I tell you? 587 00:34:16,760 --> 00:34:20,480 -Times are tough. -Look, the bairns wanna see the football! 588 00:34:20,520 --> 00:34:23,200 Your team's shite. I'm doing you a favour. 589 00:34:23,240 --> 00:34:25,240 You owe me 250 quid! 590 00:34:26,920 --> 00:34:28,560 Bang out of order! 591 00:34:28,600 --> 00:34:31,080 I tell you, I never thought I'd be back doing this, 592 00:34:31,120 --> 00:34:32,600 collecting door to door. 593 00:34:32,640 --> 00:34:35,320 I blame all them property programmes on the telly. 594 00:34:35,360 --> 00:34:38,840 "Invest in property, you cannae go wrong." 595 00:34:38,880 --> 00:34:41,800 MIKE: Just pull over by the entrance and park normally. 596 00:34:41,840 --> 00:34:42,840 ALLAN: Okay. 597 00:34:43,800 --> 00:34:45,720 Sorry, how do I park normally? 598 00:34:45,760 --> 00:34:48,680 MIKE: Well, don't kerb crawl. It'll make us look suspicious. 599 00:34:49,320 --> 00:34:51,040 ALLAN: Right. 600 00:34:51,080 --> 00:34:55,440 Should be about two minutes now. 601 00:34:55,480 --> 00:34:57,760 ALLAN: And you can trust this guy, can you? ROBERT: Wee Martin? 602 00:34:57,800 --> 00:34:59,640 Oh, yes, he's completely trustworthy. 603 00:34:59,680 --> 00:35:03,280 Well, he's completely dishonest. 604 00:35:03,320 --> 00:35:05,000 ALLAN: Doesn't look very secure, does it? 605 00:35:05,040 --> 00:35:06,600 ROBERT: Well, it is Doors Open Day, 606 00:35:06,640 --> 00:35:09,840 -don't forget. I mean, you're practically invited. -Okay. 607 00:35:09,880 --> 00:35:11,680 And how do we get out again? I mean, 608 00:35:11,720 --> 00:35:13,280 never mind getting to the vaults. 609 00:35:13,320 --> 00:35:15,760 -Well, we need a card like Robert. -ROBERT: Yes. 610 00:35:15,800 --> 00:35:19,800 One of these. Got a sort of chip on it. 611 00:35:19,840 --> 00:35:22,320 See, every time you swipe one of those, it recognises you 612 00:35:22,360 --> 00:35:24,000 and allows you certain pre-programmed privileges 613 00:35:24,040 --> 00:35:26,400 -and access to certain areas. -That's right. 614 00:35:26,440 --> 00:35:28,880 -So, why don't we just use Robert's? -No, unfortunately, 615 00:35:28,920 --> 00:35:32,400 since I was designated persona non grata, 616 00:35:32,440 --> 00:35:35,320 it doesn't work any more. Anyway, it's got my name on it. 617 00:35:35,360 --> 00:35:38,160 MIKE: Then once we're inside the building, we set off the fire alarm, 618 00:35:38,200 --> 00:35:42,040 -get everybody else out and leave us inside. -[ALARM RINGS] 619 00:35:42,080 --> 00:35:44,920 -ROBERT: Bingo. -Wee Martin's set the alarm. 620 00:35:44,960 --> 00:35:46,640 Robert, can you pass me those binoculars? 621 00:35:46,680 --> 00:35:49,040 Yep. Here. 622 00:35:49,080 --> 00:35:51,400 -Thanks. -ROBERT: They have a fire drill every month. 623 00:35:51,440 --> 00:35:52,680 They are fanatical about it. 624 00:35:52,720 --> 00:35:54,680 Stragglers are executed on site. 625 00:35:54,720 --> 00:35:55,800 Here, Allan. 626 00:35:58,640 --> 00:36:00,560 ALLAN: Who's that with Wee Martin? 627 00:36:00,600 --> 00:36:02,040 ROBERT: He's the fire officer, 628 00:36:02,080 --> 00:36:07,120 someone who takes his job very seriously indeed. 629 00:36:07,160 --> 00:36:10,800 We still don't know how to get the fakes in yet, though. 630 00:36:10,840 --> 00:36:12,520 ALLAN: There's a cleaning van. 631 00:36:13,480 --> 00:36:14,720 MIKE: Cleaning van. 632 00:36:16,600 --> 00:36:18,680 Cleaning van. 633 00:36:18,720 --> 00:36:21,080 Charlie, there's a bloke wants to talk to you. 634 00:36:21,120 --> 00:36:23,320 Why? Somebody wanting to buy their telly back half price? 635 00:36:23,360 --> 00:36:25,800 No, I don't think so. 636 00:36:25,840 --> 00:36:30,000 -Who the hell are you? -You don't need to know who I am. 637 00:36:30,040 --> 00:36:33,560 Mr Carter sent me. He wants his money. 638 00:36:36,120 --> 00:36:37,920 Hate? What does the other one say? 639 00:36:37,960 --> 00:36:39,600 Lo... Also hate. 640 00:36:41,000 --> 00:36:43,840 -Okay, very good. -HATE: I'll give you one week. 641 00:36:43,880 --> 00:36:46,360 You let me know when you get the money. 642 00:36:46,400 --> 00:36:49,360 If not, I'll be back on Friday. 643 00:36:50,360 --> 00:36:52,080 Friday. Good. Good. 644 00:36:54,400 --> 00:36:58,200 Would anyone believe I was a cleaner? Do I look like a cleaner? 645 00:36:58,240 --> 00:37:00,320 Sorry, where do we get the cleaning van from? 646 00:37:00,360 --> 00:37:03,880 We don't know yet. But let's just assume we can get one. 647 00:37:03,920 --> 00:37:06,920 So, I would drive the van, looking like a cleaner, 648 00:37:06,960 --> 00:37:09,720 with the fakes, and you would bring in the originals, 649 00:37:09,760 --> 00:37:11,400 which we'd swap from the vault. 650 00:37:11,440 --> 00:37:12,800 Yeah. 651 00:37:12,840 --> 00:37:14,440 Sorry, can we backpedal? How do we get into the vaults 652 00:37:14,480 --> 00:37:16,120 and why are we swapping frames? 653 00:37:16,160 --> 00:37:18,440 Come on, Allan. This is why this is a planning meeting. 654 00:37:18,480 --> 00:37:21,000 How is this a planning meeting when we don't have a plan? 655 00:37:21,040 --> 00:37:22,040 [BUZZER] 656 00:37:23,040 --> 00:37:24,200 Pizza. 657 00:37:26,360 --> 00:37:28,280 I really don't know why more people don't do this 658 00:37:28,320 --> 00:37:31,240 heist lark for a hobby. I mean it's very simple, really, isn't it? 659 00:37:31,280 --> 00:37:34,760 We take the fake paintings to the warehouse in a van that we don't have... 660 00:37:34,800 --> 00:37:37,480 -Yep, come in. -ALLAN: ...the cameras will still snap our pictures 661 00:37:37,520 --> 00:37:38,760 'cause we don't know how to disable it. 662 00:37:38,800 --> 00:37:40,040 But that doesn't matter 663 00:37:40,080 --> 00:37:41,880 'cause the camera's in the vaults, 664 00:37:41,920 --> 00:37:42,960 -which we can't get into in the first place. -Allan, please. 665 00:37:44,760 --> 00:37:48,280 One quattro stagioni, one fiorentina, one American hot. 666 00:37:50,240 --> 00:37:52,560 [LAUGHS] How you doing, Charlie? 667 00:37:52,600 --> 00:37:55,480 Good, aye! I saw the wee boy out front on his wee bike 668 00:37:55,520 --> 00:37:57,080 and I thought I'd save him the trip. 669 00:37:58,560 --> 00:38:00,240 Gonna invite me in? 670 00:38:00,280 --> 00:38:02,720 -I hope you're not losing your nerve, Allan. -[DOOR CLOSING] 671 00:38:02,760 --> 00:38:04,600 Are you losing your nerve? 672 00:38:04,640 --> 00:38:07,000 -[SIGHS] -MIKE: Gentlemen, we have a guest. 673 00:38:08,240 --> 00:38:11,520 Er, Charlie, this is Allan and Robert. 674 00:38:11,560 --> 00:38:14,520 Robert, Allan, this is Charlie. 675 00:38:14,560 --> 00:38:16,480 -How you doing? -Yeah, no, fine. 676 00:38:16,520 --> 00:38:17,520 Good. 677 00:38:21,520 --> 00:38:23,320 Did you want something, Charlie? 678 00:38:23,360 --> 00:38:27,040 Erm, I was just passing, so I thought 679 00:38:27,080 --> 00:38:29,040 call in just for old times' sake. 680 00:38:31,920 --> 00:38:34,440 I hear you were down at the Midlothian Repository today. 681 00:38:39,440 --> 00:38:40,960 Funny place for an afternoon out. 682 00:38:43,280 --> 00:38:45,640 That's my patch, Mike. 683 00:38:45,680 --> 00:38:49,440 If there's anything I can give you a hand with down there, 684 00:38:50,680 --> 00:38:52,160 anything at all, 685 00:38:53,040 --> 00:38:54,520 you just let me know, okay? 686 00:38:56,440 --> 00:38:57,520 ALLAN: It's a terrible idea. 687 00:38:58,480 --> 00:38:59,920 He's a total nutter. 688 00:39:01,280 --> 00:39:03,120 I think it makes complete sense. 689 00:39:04,560 --> 00:39:06,280 We need somebody who understands 690 00:39:06,320 --> 00:39:09,560 how you get access to security systems, 691 00:39:09,600 --> 00:39:11,840 who knows the whys and wherefores of how you get 692 00:39:11,880 --> 00:39:13,920 a van that can't be traced. 693 00:39:13,960 --> 00:39:16,240 Do you realise how much trouble we're about to get into, Mike? 694 00:39:16,280 --> 00:39:18,160 -[CHUCKLES] -No, seriously. 695 00:39:18,200 --> 00:39:20,120 I know how much trouble we're gonna get into if we try to do this 696 00:39:20,160 --> 00:39:21,960 on our own. 697 00:39:22,000 --> 00:39:24,640 And I've known Charlie Calloway since I was a boy. 698 00:39:27,240 --> 00:39:29,000 Yeah, something I don't understand. 699 00:39:29,040 --> 00:39:30,640 Hmm? What's that? 700 00:39:31,640 --> 00:39:33,200 Why didn't you take the fake? 701 00:39:34,360 --> 00:39:36,200 I mean, it looks exactly the same. 702 00:39:38,560 --> 00:39:40,000 It's not remotely the same. 703 00:39:40,920 --> 00:39:43,960 It's just a picture, Mike. 704 00:39:44,000 --> 00:39:46,400 It's not like it's a kid or a dog or something, it's just a picture. 705 00:39:47,600 --> 00:39:48,960 I've only got pictures. 706 00:39:51,240 --> 00:39:53,520 And that particular picture represents 707 00:39:53,560 --> 00:39:55,280 the three happiest years of my life. 708 00:39:57,440 --> 00:39:59,400 And one way or another, it's coming with me when I go. 709 00:40:01,480 --> 00:40:03,280 Go where? 710 00:40:03,320 --> 00:40:04,840 I haven't made my mind up yet. 711 00:40:07,320 --> 00:40:08,800 But I'm going. 712 00:40:21,680 --> 00:40:23,920 CHARLIE: That's Mike McKenzie! 713 00:40:23,960 --> 00:40:25,240 MAN: Nice wheels eh. 714 00:40:33,200 --> 00:40:34,800 Wondered how long it'd take you. 715 00:40:34,840 --> 00:40:37,000 How you doing, Charlie? 716 00:40:37,040 --> 00:40:39,600 -I haven't seen you around here for a long while. -[CHUCKLES] 717 00:40:40,680 --> 00:40:42,360 Still looks pretty much the same. 718 00:40:42,400 --> 00:40:44,280 Aye. 719 00:40:44,320 --> 00:40:45,320 Can I have a word? 720 00:40:46,280 --> 00:40:49,400 Aye. Theresa. 721 00:40:49,440 --> 00:40:51,680 Go and tell your ma to put the kettle on, we've got visitors. 722 00:40:52,280 --> 00:40:54,000 Okay. 723 00:40:54,040 --> 00:40:56,600 That one of yours? No, no. 724 00:40:56,640 --> 00:40:59,920 She's my wee sister's bairn. 725 00:40:59,960 --> 00:41:02,640 -CHARLIE: My sister Carol, Michael. -Hiya. 726 00:41:02,680 --> 00:41:06,120 -Hey, Carol. -You remember the McKenzies, don't you? 727 00:41:06,160 --> 00:41:08,920 -CHARLIE: From number 26. -Oh, aye, of course! 728 00:41:08,960 --> 00:41:11,600 -Aye! Hiya! -[LAUGHS] 729 00:41:11,640 --> 00:41:15,160 -Oh, they must have been proud of you, eh? -Yeah. 730 00:41:15,200 --> 00:41:18,080 Aye! Queen's Award for Industry. 731 00:41:18,120 --> 00:41:21,360 -Yep. -Scotland's most eligible bachelor. 732 00:41:21,400 --> 00:41:23,040 Aye, that was a while ago, you know? 733 00:41:23,080 --> 00:41:25,040 -CHARLIE: Howay! -Thanks, Carol. 734 00:41:25,080 --> 00:41:28,480 Handsome boy like you, you must be fighting them off with a shitty stick. 735 00:41:29,640 --> 00:41:30,880 What would you say, Carol? 736 00:41:30,920 --> 00:41:31,960 Eh? 737 00:41:33,760 --> 00:41:36,480 -Oh, aye, I'd shag him. -[LAUGHS] 738 00:41:36,520 --> 00:41:38,400 Now, listen, there's plenty more biscuits in the tin, 739 00:41:38,440 --> 00:41:41,480 -so you two just help yourselves, okay? -MIKE: Thanks very much. 740 00:41:46,800 --> 00:41:48,480 So... 741 00:41:48,520 --> 00:41:50,240 What do you need? 742 00:41:50,280 --> 00:41:51,720 Okay, it's all sorted. 743 00:41:51,760 --> 00:41:53,000 Calloway's in. 744 00:41:53,040 --> 00:41:55,560 -Are you sure he can be trusted? -Yes, I'm sure. 745 00:41:55,600 --> 00:41:56,920 But there's just one thing. 746 00:41:58,360 --> 00:41:59,880 He wants a painting. 747 00:41:59,920 --> 00:42:02,640 [LAUGHS] He wants a painting? What's he gonna do with it, 748 00:42:02,680 --> 00:42:04,440 wipe his arse? 749 00:42:04,480 --> 00:42:06,600 I think he's got himself in over his head in some business deal 750 00:42:06,640 --> 00:42:08,680 with some gangster from Newcastle 751 00:42:08,720 --> 00:42:11,640 and he wants to use the painting as collateral to buy himself some time. 752 00:42:11,680 --> 00:42:14,960 God, give me strength! Collateral? 753 00:42:15,000 --> 00:42:18,360 And what sort of painting would this Calloway's gangster friend prefer, uh? 754 00:42:18,400 --> 00:42:22,000 Does he favour the abstract expressionist or perhaps he leans towards the figurative? 755 00:42:22,040 --> 00:42:24,560 God, Robert, you're such a snob! 756 00:42:24,600 --> 00:42:26,680 How dare you! I'm an elitist. 757 00:42:26,720 --> 00:42:28,600 -There is a difference, you know. -Is there? 758 00:42:29,440 --> 00:42:32,480 Anyway, he wants a John Smart. 759 00:42:32,520 --> 00:42:35,880 -He wants a Smart? -Yeah, this Geordie guy's been very specific. 760 00:42:35,920 --> 00:42:37,120 He wants one of the landscapes. 761 00:42:37,160 --> 00:42:39,520 So, do you think Westie's up to it? 762 00:42:39,560 --> 00:42:41,520 But Smart is... He's a... 763 00:42:41,560 --> 00:42:43,360 Okay, look, Robert, we either go 764 00:42:43,400 --> 00:42:46,240 with Calloway or we forget the whole thing. It's up to you. 765 00:42:47,240 --> 00:42:50,040 But if we go with Calloway, 766 00:42:50,080 --> 00:42:51,480 there's no turning back. 767 00:42:57,280 --> 00:43:01,320 All right. Yes. You're right. 768 00:43:01,360 --> 00:43:05,720 I'll get in touch with Westie. Game on, as they say. 769 00:43:05,760 --> 00:43:08,440 Okay, I never work with amateurs 770 00:43:08,480 --> 00:43:10,840 because their morals get in the way. 771 00:43:10,880 --> 00:43:14,440 But I'm in a bit of a situation myself, 772 00:43:14,480 --> 00:43:17,040 plus the fact you have some inside knowledge 773 00:43:17,080 --> 00:43:20,120 and because Mikey's bankrolling this operation, 774 00:43:20,160 --> 00:43:22,360 -and I've known Michael for... -Thirty years... 775 00:43:22,400 --> 00:43:24,080 Well more than 30 years. 776 00:43:24,120 --> 00:43:25,880 So, I'm making an exception. 777 00:43:27,240 --> 00:43:28,800 First things first. 778 00:43:28,840 --> 00:43:31,400 How to get you from here in Sighthill 779 00:43:31,440 --> 00:43:35,680 to here at the repository without leaving a trail on CCTV. 780 00:43:35,720 --> 00:43:38,920 If you travel by car, ANPR technology means 781 00:43:38,960 --> 00:43:40,640 they'll take a photograph of your face 782 00:43:40,680 --> 00:43:42,200 and your number plate. 783 00:43:42,240 --> 00:43:44,960 So, you two will be travelling by bus. 784 00:43:45,000 --> 00:43:47,120 -Bus? -Yes, bus. 785 00:43:47,160 --> 00:43:48,400 Never been on a bus before? 786 00:43:48,440 --> 00:43:50,360 Hang on, guys. Can we just get back to the point? 787 00:43:50,400 --> 00:43:53,440 MIKE: What do we do about the CCTV at the repository? 788 00:43:53,480 --> 00:43:55,880 CHARLIE: That's where my friend Brighty comes in. 789 00:43:55,920 --> 00:43:58,880 He's installed most of the security systems in Edinburgh. 790 00:44:02,920 --> 00:44:03,920 CHARLIE: Money. 791 00:44:04,800 --> 00:44:05,800 Can I have the money? 792 00:44:08,360 --> 00:44:10,840 Right. I'll be two minutes. 793 00:44:13,360 --> 00:44:14,360 [CAR DOOR CLOSES] 794 00:44:16,040 --> 00:44:17,040 CHARLIE: All right, Brighty? 795 00:44:17,680 --> 00:44:18,680 Charlie! 796 00:44:20,560 --> 00:44:22,280 Thirty minutes, my arse! 797 00:44:23,480 --> 00:44:24,840 Midlothian Repository. 798 00:44:25,360 --> 00:44:26,800 Paintings. 799 00:44:26,840 --> 00:44:29,640 -I need the security system to not work. -Piece of piss. 800 00:44:30,520 --> 00:44:32,200 Usual rules. 801 00:44:32,240 --> 00:44:35,760 I'll get you in, then I'll be long gone like a turkey in the corn. 802 00:44:36,560 --> 00:44:37,960 Untraceable. 803 00:44:38,720 --> 00:44:40,920 Jesus, Brighty! 804 00:44:40,960 --> 00:44:43,160 -You need to lighten up a bit, son. -[SIGHS] 805 00:44:44,800 --> 00:44:47,200 That's why I cook. Helps me relax. 806 00:44:49,720 --> 00:44:53,080 ROBERT: I'm getting here at 11:20 in the van. CHARLIE: Correct. 807 00:44:53,120 --> 00:44:55,560 You're going in the van with Glenno and Jonno. 808 00:44:55,600 --> 00:44:57,200 What about the paintings? What's happen... 809 00:44:57,240 --> 00:44:58,720 You'll sort that out, Professor. 810 00:45:00,160 --> 00:45:02,680 Right, eyes to me, Glenno, Jonny. 811 00:45:02,720 --> 00:45:03,840 Jonno. 812 00:45:03,880 --> 00:45:06,640 Now, a work of art consists essentially 813 00:45:06,680 --> 00:45:08,760 of four elements. 814 00:45:08,800 --> 00:45:12,240 The frame itself, of course, a canvas, 815 00:45:12,280 --> 00:45:14,480 a stretcher board and the splines, 816 00:45:14,520 --> 00:45:16,880 that's these little wedge-like things here 817 00:45:16,920 --> 00:45:19,600 that keep everything firmly embedded in place. 818 00:45:19,640 --> 00:45:22,080 Charlie, Charlie, Mike's been in the papers, 819 00:45:22,120 --> 00:45:24,680 and everyone knows the professor down at the repository. 820 00:45:24,720 --> 00:45:26,160 If they see him driving up 821 00:45:26,200 --> 00:45:27,200 in a cleaning van, they'll know he's not a cleaner. 822 00:45:27,240 --> 00:45:28,560 We're gonna have disguises. 823 00:45:28,600 --> 00:45:30,200 -Oh, disguises? -Yes. 824 00:45:30,240 --> 00:45:33,480 CHARLIE: But only Allan, Mike and the professor. 825 00:45:33,520 --> 00:45:35,560 Are we getting disguises, Charlie? 826 00:45:35,600 --> 00:45:37,560 -CHARLIE: What do you need disguises for? -I don't know... 827 00:45:37,600 --> 00:45:40,840 It's not a fancy dress costume party, it's a robbery. 828 00:45:41,400 --> 00:45:42,640 Okay? 829 00:45:42,680 --> 00:45:43,800 Yeah, fine. 830 00:45:43,840 --> 00:45:46,720 Right. We've got five days to go. 831 00:45:46,760 --> 00:45:48,840 Get yourselves ready and do what you need to do. 832 00:46:41,640 --> 00:46:43,400 [INAUDIBLE] 833 00:46:47,840 --> 00:46:50,360 [SIGHS] Hey, darling, we've done it. 834 00:46:51,040 --> 00:46:52,560 We have got a buyer, 835 00:46:52,600 --> 00:46:54,320 and the bank want us to start negotiating a contract. 836 00:46:54,360 --> 00:46:56,560 -Oh, that's great! -Yeah, I know. 837 00:46:56,600 --> 00:46:58,120 Yeah, that's great, Bruce. 838 00:46:58,160 --> 00:47:01,880 Yep. New York, here we come. [LAUGHS] 839 00:47:01,920 --> 00:47:03,480 How's the inventory coming along? 840 00:47:03,520 --> 00:47:05,840 Well, Robert's left it in a right mess, 841 00:47:05,880 --> 00:47:08,200 but I've got half the paintings logged. 842 00:47:08,240 --> 00:47:11,200 And then there's the print collection. 843 00:47:11,240 --> 00:47:13,440 -It's a bit of a nightmare. -Oh. 844 00:47:13,480 --> 00:47:15,560 Well, you know, do your best. 845 00:47:15,600 --> 00:47:17,200 -All right. -All right, I'll see you soon. 846 00:47:17,240 --> 00:47:18,440 Okay, bye. 847 00:47:18,480 --> 00:47:20,040 -Hurry up. -Yeah, okay. 848 00:47:20,080 --> 00:47:21,520 -Love you. Bye. -Bye. 849 00:47:28,040 --> 00:47:30,120 MIKE: All I want really is to sell it as quickly 850 00:47:30,160 --> 00:47:31,880 and painlessly as possible. 851 00:47:31,920 --> 00:47:35,400 Okay, no problem. As I said, it's a very good property. 852 00:47:39,200 --> 00:47:40,200 [SIGHS] 853 00:47:41,960 --> 00:47:43,000 ROBERT: Go! 854 00:48:08,440 --> 00:48:09,440 [LAUGHS] 855 00:48:16,920 --> 00:48:18,960 Yes! [LAUGHS] 856 00:48:20,640 --> 00:48:22,000 Well done, Jonny. 857 00:48:22,720 --> 00:48:24,280 I'm Glenn. 858 00:48:24,320 --> 00:48:25,760 He's Jonno. 859 00:48:27,480 --> 00:48:28,480 Gotcha. 860 00:48:36,960 --> 00:48:39,000 Aye, good. Good. 861 00:48:39,040 --> 00:48:40,520 -Gold, eh? -Aye. Perfect. 862 00:48:49,960 --> 00:48:50,960 [CHUCKLES] 863 00:48:53,040 --> 00:48:55,160 LAURA: What have you been up to, Robert? 864 00:48:56,680 --> 00:48:57,680 [SIGHS] 865 00:50:01,200 --> 00:50:03,520 [SIGHS] Jesus. 866 00:50:13,800 --> 00:50:16,120 WOMAN ON RADIO: ...little more changeable from Saturday morning. 867 00:50:16,160 --> 00:50:18,880 So, if you're heading out early for Doors Open Day tomorrow, 868 00:50:18,920 --> 00:50:22,040 you might want to take an umbrella. 869 00:50:22,080 --> 00:50:24,400 ALLAN: Where the hell is Mike? Shall I ring him again? 870 00:50:24,440 --> 00:50:27,160 ROBERT: Don't worry, Allan. He'll meet us in the pub. 871 00:50:28,920 --> 00:50:31,240 But that's ridiculous, everybody can ride a bike. 872 00:50:31,280 --> 00:50:33,200 ALLAN: Well, we're not actually going cycling, though, are we? 873 00:50:33,240 --> 00:50:35,640 ROBERT: No, no, no, but the point is, we go into the pub 874 00:50:35,680 --> 00:50:38,640 and we talk about cycling, we draw attention to ourselves, 875 00:50:38,680 --> 00:50:40,440 and then bright and early we leave, 876 00:50:40,480 --> 00:50:43,720 and everyone will assume that we've gone cycling, yeah? 877 00:50:43,760 --> 00:50:45,440 It's like, erm... 878 00:50:45,480 --> 00:50:47,640 It's like putting a beautiful frame around a picture. 879 00:50:47,680 --> 00:50:50,320 It just sets up the whole story. 880 00:50:51,920 --> 00:50:53,880 ALLAN: I think I'll ring Mike again. What do you think? 881 00:50:53,920 --> 00:50:56,640 ROBERT: Oh, Allan, get a grip! 882 00:50:56,680 --> 00:51:00,760 -[MOBILE PHONE RINGS] -Oh, for the love of God, Allan, not again! 883 00:51:01,920 --> 00:51:05,160 [SIGHS] Hi, Laura. 884 00:51:10,960 --> 00:51:12,400 Wanna sit down here? 885 00:51:22,760 --> 00:51:24,360 I heard you sold the business. 886 00:51:25,120 --> 00:51:27,320 Yeah. 887 00:51:27,360 --> 00:51:29,640 Should've done it years ago. My heart's not really in it any more. 888 00:51:31,760 --> 00:51:33,560 Well, what will you do? 889 00:51:33,600 --> 00:51:35,960 I don't know. I haven't really thought about it. 890 00:51:37,600 --> 00:51:40,160 Look, Laura, what are we doing? I thought we were done. 891 00:51:41,840 --> 00:51:43,680 Yeah. 892 00:51:43,720 --> 00:51:49,080 Well, go and get married and be happy. 893 00:51:49,120 --> 00:51:50,800 I'm not gonna bother you any more. 894 00:51:50,840 --> 00:51:53,080 Yeah, I didn't come here to talk about us, Mike. 895 00:51:53,120 --> 00:51:54,640 [LAUGHS] I'm sorry. 896 00:51:56,360 --> 00:51:57,720 I came here to talk about Robert. 897 00:51:59,600 --> 00:52:01,080 What about him? 898 00:52:01,120 --> 00:52:05,360 Well, I'm doing the inventory for the collection and... 899 00:52:05,400 --> 00:52:08,440 [SCOFFS] Well, it's a mess. 900 00:52:08,480 --> 00:52:12,160 -Well, you know what he's like. -I don't know, I just 901 00:52:12,200 --> 00:52:14,560 hope he hasn't done anything stupid, that's all. 902 00:52:14,600 --> 00:52:17,640 Well, I think Robert's more than capable of looking after himself. 903 00:52:19,760 --> 00:52:22,360 Yeah. Well, I just thought I'd tell you as a friend. 904 00:52:24,400 --> 00:52:25,520 A friend? 905 00:52:27,160 --> 00:52:28,600 Laura, Robert's my friend. 906 00:52:35,560 --> 00:52:37,480 What did you mean when you said your heart's not in it? 907 00:52:40,040 --> 00:52:42,280 Just being here, doing this, 908 00:52:44,040 --> 00:52:45,520 doesn't really make sense any more. 909 00:52:46,960 --> 00:52:50,680 -Why? -Ah, come on. Why do you think? 910 00:52:53,920 --> 00:52:55,480 -Mike... -Don't. 911 00:52:56,440 --> 00:52:58,200 Don't. Don't do that. 912 00:53:05,480 --> 00:53:06,880 You should probably go. 913 00:53:08,320 --> 00:53:09,840 Yeah. 914 00:53:29,320 --> 00:53:30,680 Yeah. 915 00:53:32,000 --> 00:53:34,880 That's my girl. 916 00:53:34,920 --> 00:53:37,120 Yeah, I used to be obsessed with cycling when I was young, 917 00:53:37,160 --> 00:53:39,680 and then I gave it up for years and years 918 00:53:39,720 --> 00:53:41,680 and just recently started again. 919 00:53:41,720 --> 00:53:44,800 I looked at myself in the mirror and I thought, "This is the way forward," 920 00:53:44,840 --> 00:53:47,840 'cause, you know, the scenery, the hills are just right, 921 00:53:47,880 --> 00:53:51,120 whereas the gym is the most boring place in the world. 922 00:53:51,160 --> 00:53:54,120 Where the hell's Mike? Shall I give him another call? 923 00:53:54,160 --> 00:53:57,440 Relax, Allan. He'll be here. 924 00:53:57,480 --> 00:54:00,080 Drink up, it's your round. More of the same, please. 925 00:54:04,240 --> 00:54:05,920 MAN ON RADIO: And for those of you out there 926 00:54:05,960 --> 00:54:09,040 looking for something to do with the family this Saturday morning, 927 00:54:09,080 --> 00:54:11,560 don't forget about Doors Open Day. 928 00:54:11,600 --> 00:54:16,560 This increasingly popular annual event is happening right across the city today 929 00:54:16,600 --> 00:54:19,960 with more than 50 of Edinburgh's less accessible premises 930 00:54:20,000 --> 00:54:24,040 and more mysterious landmarks opening their doors... 931 00:54:26,160 --> 00:54:28,360 BRUCE: It's my mistake. 932 00:54:28,400 --> 00:54:31,440 I should never have suggested that you come along. 933 00:54:31,480 --> 00:54:34,840 [SNIFFLES] I should never have come. 934 00:54:34,880 --> 00:54:37,440 Well, it's better to find out now, though, isn't it? 935 00:54:39,000 --> 00:54:40,360 What you really want. 936 00:54:43,640 --> 00:54:46,000 I don't know what I really want. 937 00:54:46,040 --> 00:54:48,080 Then getting married to me would've been rather reckless, 938 00:54:48,720 --> 00:54:50,440 -wouldn't it? -Yeah. 939 00:54:51,320 --> 00:54:52,320 [SNIFFLES] 940 00:54:53,240 --> 00:54:54,520 I'm sorry. 941 00:54:55,520 --> 00:54:56,760 Yeah, me, too. 942 00:55:01,200 --> 00:55:03,000 I'll see you down the repository. 943 00:55:03,800 --> 00:55:05,160 I'm going for a walk. 944 00:55:15,400 --> 00:55:18,560 Come in. Do you copy? Do you copy? 945 00:55:18,600 --> 00:55:19,600 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 946 00:55:20,720 --> 00:55:22,360 -All right, McKenzie? -Hi. 947 00:55:22,400 --> 00:55:24,280 -I thought maybe you'd bottled it. -Are you kidding? 948 00:55:24,320 --> 00:55:25,440 I wouldn't miss this for the world. 949 00:55:27,960 --> 00:55:29,280 -ROBERT: Hi, Mike. -Morning. 950 00:55:29,320 --> 00:55:33,040 Do you copy me? Are you copying me? Yes? 951 00:55:34,680 --> 00:55:36,440 Hello. 952 00:55:36,480 --> 00:55:38,080 Where the hell were you last night? 953 00:55:38,120 --> 00:55:40,720 It's okay. Er, something came up, but it's sorted now. 954 00:55:40,760 --> 00:55:42,600 Well, it better be. 955 00:55:42,640 --> 00:55:44,160 If you've compromised the mission, Mike... 956 00:55:44,200 --> 00:55:47,280 If... If I've compromised the mission? 957 00:55:47,320 --> 00:55:49,440 Allan, we're only gonna swap a couple of paintings, 958 00:55:49,480 --> 00:55:51,200 we're not taking on a terrorist cell. 959 00:55:54,280 --> 00:55:56,680 Yeah. Sorry. 960 00:56:05,960 --> 00:56:07,440 CHARLIE: The fakes are in the van. 961 00:56:07,480 --> 00:56:09,920 -Put your mobiles in here. -ROBERT: Copy. 962 00:56:09,960 --> 00:56:12,640 CHARLIE: You get them back when we're back at base. 963 00:56:16,080 --> 00:56:17,120 What? 964 00:56:17,160 --> 00:56:19,280 Should we synchronise watches? 965 00:56:19,320 --> 00:56:21,160 There's no need for that. 966 00:56:21,200 --> 00:56:24,160 As soon as Mike sends a blank text from inside the vault, 967 00:56:24,200 --> 00:56:25,360 everyone begins. 968 00:56:26,400 --> 00:56:28,000 Brighty's in place. And remember, 969 00:56:28,040 --> 00:56:30,800 these phones are disposable for a reason. 970 00:56:30,840 --> 00:56:33,960 I'm... I'm trying to raise Glenno on this, and he's just not answering. 971 00:56:34,000 --> 00:56:35,200 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 972 00:56:37,160 --> 00:56:38,680 Shall we try being on the same channel? 973 00:56:44,720 --> 00:56:47,120 -Ready? -ALL: Yes. 974 00:56:47,160 --> 00:56:50,800 -Don't mess up. -No. 975 00:56:50,840 --> 00:56:54,120 -Come on, get in! -Make sure the pictures are secure. 976 00:56:57,160 --> 00:56:58,200 [GEARS CRUNCH] Oh. 977 00:57:00,600 --> 00:57:03,040 Oh, dear. 978 00:57:03,080 --> 00:57:05,720 [BRAKES SCREECH] The gearbox is a bit slippy. 979 00:57:05,760 --> 00:57:08,600 [BRAKES SCREECH] Oh, sorry! 980 00:57:13,720 --> 00:57:15,040 [GEARS CRUNCH] Come on! 981 00:57:15,720 --> 00:57:17,000 Come on. Hey, hey, hey! 982 00:57:17,040 --> 00:57:18,840 [LAUGHS] Hold on. 983 00:57:45,120 --> 00:57:46,680 Hi, Mike, it's Laura. 984 00:57:46,720 --> 00:57:50,160 Erm... I... I need to talk to you. 985 00:57:50,920 --> 00:57:53,720 Er, so could you 986 00:57:53,760 --> 00:57:55,480 call me back as soon as you get this? 987 00:58:32,480 --> 00:58:34,680 [AFFECTING SCOTTISH ACCENT] Good morning! 988 00:58:34,720 --> 00:58:38,560 -Morning. The cleaners at the usual time. -Aye. 989 00:58:38,600 --> 00:58:41,600 -MARTIN: Where's Billy? -Erm, er, he's sick. 990 00:58:41,640 --> 00:58:44,200 Oh, Billy, the lazy bugger! 991 00:58:47,280 --> 00:58:49,800 Here for Doors Open Day? That's it this way. 992 00:58:49,840 --> 00:58:51,640 Just make your way up to the building. 993 00:58:54,400 --> 00:58:56,520 That's it. Keep coming. 994 00:59:13,280 --> 00:59:15,680 -Hey, Martin. -Good morning, Miss Stanton. 995 00:59:15,720 --> 00:59:18,000 I wasn't expecting you. 996 00:59:18,040 --> 00:59:21,520 It's not a good day. We've got all these visitors. 997 00:59:21,560 --> 00:59:23,400 Oh, I'll just be in the print room. 998 00:59:23,440 --> 00:59:25,760 Probably be better if you come back another time. 999 00:59:25,800 --> 00:59:27,800 I won't get in anybody's way, I promise. 1000 00:59:31,400 --> 00:59:34,520 Welcome to Midlothian Repository here on Doors Open Day. 1001 00:59:34,560 --> 00:59:37,000 I think it's safe to say most of you will be amazed 1002 00:59:37,040 --> 00:59:40,800 at the astonishing collection of art which this building contains. 1003 00:59:40,840 --> 00:59:42,840 But first, some basic housekeeping. 1004 00:59:42,880 --> 00:59:44,960 In the unlikely event of a fire, 1005 00:59:45,000 --> 00:59:47,760 the main exit is through reception here, 1006 00:59:47,800 --> 00:59:49,720 and then we go out to the muster point, 1007 00:59:49,760 --> 00:59:52,280 which is just on the flagstones in front of the building. 1008 01:00:03,720 --> 01:00:04,720 [SIGHS] 1009 01:00:06,200 --> 01:00:08,000 Right, get your gloves on. 1010 01:00:13,600 --> 01:00:17,080 Right, if you'd just like to follow me into the repository itself... 1011 01:00:17,120 --> 01:00:19,360 -[LOCK BEEPS] -...the tour can begin. 1012 01:00:20,160 --> 01:00:21,320 This way. 1013 01:00:30,600 --> 01:00:33,520 Come on, darling! Do you want to play football or not? 1014 01:00:35,840 --> 01:00:37,840 Good girl. 1015 01:00:37,880 --> 01:00:39,560 I know it looks far, but it's not really. 1016 01:00:40,640 --> 01:00:42,520 Don't forget to look up. 1017 01:00:42,560 --> 01:00:45,560 Pretend you're in a cruise ship. Keep up at the back. 1018 01:00:48,000 --> 01:00:51,000 Now, ladies and gentlemen, we're about to enter the restricted area, 1019 01:00:51,040 --> 01:00:54,440 so I'm afraid there are one or two more rules and regulations. 1020 01:00:54,480 --> 01:00:55,800 ALLAN: Excuse me. 1021 01:00:55,840 --> 01:00:59,360 Sorry. Er, I need the toilet. 1022 01:00:59,400 --> 01:01:03,240 Okay, er, back down the corridor, second door on your left. 1023 01:01:03,280 --> 01:01:04,640 We'll wait here for you. 1024 01:01:04,680 --> 01:01:06,640 -I'll need to swipe you through. -Thank you. 1025 01:01:07,480 --> 01:01:08,640 Try not to be too long. 1026 01:01:08,680 --> 01:01:10,240 So, once we go through the doors, 1027 01:01:10,280 --> 01:01:13,120 the most important thing is do not touch any of the artworks. 1028 01:01:13,160 --> 01:01:15,080 Some of them are extremely valuable. 1029 01:01:15,120 --> 01:01:16,640 If anyone feels unwell, 1030 01:01:16,680 --> 01:01:18,240 the air quality is slightly strange 1031 01:01:18,280 --> 01:01:20,840 due to the climatic control, humidity control. 1032 01:01:20,880 --> 01:01:23,000 If you do feel unwell, let me know as soon as you can. 1033 01:01:42,920 --> 01:01:46,240 GUIDE: Some of man's earliest art has been discovered in Aberdeenshire, 1034 01:01:46,280 --> 01:01:52,320 ...a dish decoratively carved stone balls, petrospheres, dating from the... 1035 01:01:52,360 --> 01:01:54,600 [MOBILE PHONE VIBRATES] 1036 01:02:18,920 --> 01:02:20,000 [MOBILE PHONE VIBRATES] 1037 01:02:30,200 --> 01:02:32,520 -[ALARM RINGING] -Fire alarm. 1038 01:02:32,560 --> 01:02:34,760 Er, right, back to the muster point. 1039 01:02:34,800 --> 01:02:37,000 Straight through reception. Follow me. 1040 01:02:37,040 --> 01:02:39,280 Right, team, let's get to it. 1041 01:02:40,320 --> 01:02:41,320 [STOPWATCH BEEPS] 1042 01:02:42,320 --> 01:02:43,360 Not again. 1043 01:02:45,560 --> 01:02:49,520 Quickly, without running. Straight to the muster point, ladies and gents. 1044 01:02:49,560 --> 01:02:51,720 Swiftly but safely. Thank you. 1045 01:02:55,000 --> 01:02:57,680 Twenty minutes. Go. 1046 01:02:58,360 --> 01:02:59,360 [STOPWATCH TICKING] 1047 01:03:10,040 --> 01:03:12,720 [MOBILE PHONE BEEPS] 1048 01:03:25,960 --> 01:03:27,360 Bingo. 1049 01:03:38,560 --> 01:03:39,800 We're three short. 1050 01:03:41,920 --> 01:03:43,280 Mr Reynolds. 1051 01:03:44,760 --> 01:03:46,360 Mr Gainsborough. 1052 01:03:47,120 --> 01:03:48,600 Miss Stanton. 1053 01:03:48,640 --> 01:03:51,400 -It's not as if it's a real fire, is it? -That's not the point! 1054 01:04:03,080 --> 01:04:04,080 [ALARM RINGING] 1055 01:04:09,560 --> 01:04:11,320 Open sesame. 1056 01:04:23,400 --> 01:04:25,440 You take the low numbers, I'll take the high numbers. 1057 01:04:38,800 --> 01:04:40,400 [HUMS] 1058 01:04:50,880 --> 01:04:53,320 [ALARM RINGING] 1059 01:05:05,320 --> 01:05:06,320 [BEEPING] 1060 01:05:11,600 --> 01:05:12,760 Here's the fake. 1061 01:05:13,920 --> 01:05:15,680 In you go with it, as fast as you can. 1062 01:05:29,640 --> 01:05:32,680 -See, swipe in, swipe out. -That's what I did. 1063 01:05:46,680 --> 01:05:49,160 Swipe in, swipe out. 1064 01:05:49,200 --> 01:05:51,640 -I did exactly what you did. -I think you've broke it. 1065 01:05:51,680 --> 01:05:54,000 I did exactly what you did! 1066 01:05:54,040 --> 01:05:55,920 [ALARM RINGING] 1067 01:05:57,200 --> 01:05:58,280 I think we should call the police. 1068 01:05:58,320 --> 01:06:00,480 The police? Oh, no, no. 1069 01:06:00,520 --> 01:06:02,200 That won't be necessary. No. 1070 01:06:02,240 --> 01:06:05,720 Sorry, are you challenging my authority? 1071 01:06:05,760 --> 01:06:08,600 -We'll phone the police! We'll phone the police! -Thank you. 1072 01:06:08,640 --> 01:06:09,680 Okay. 1073 01:06:13,760 --> 01:06:14,800 [PANTS] 1074 01:06:16,640 --> 01:06:17,920 Just one more of these to go, 1075 01:06:17,960 --> 01:06:19,680 and then we can start replacing them with the fakes. 1076 01:06:20,720 --> 01:06:21,960 Yeah. 1077 01:06:25,320 --> 01:06:27,840 Listen, I'm only halfway through the lithographs, 1078 01:06:27,880 --> 01:06:31,840 but there is all sorts of stuff missing, just like I thought. 1079 01:06:34,280 --> 01:06:35,280 [DIAL TONE] 1080 01:06:59,200 --> 01:07:01,640 Psst! Mike! 1081 01:07:04,680 --> 01:07:05,880 [WHISPERS] I need your help. 1082 01:07:14,960 --> 01:07:17,920 So, how is that art... 1083 01:07:17,960 --> 01:07:19,240 ROBERT: Well, it's art because... 1084 01:07:19,280 --> 01:07:21,120 Look, we're running out of time here. 1085 01:07:21,160 --> 01:07:25,080 Well, we've still got two paintings. We haven't made the swap. 1086 01:07:25,120 --> 01:07:26,560 One of them happens to be your boss's. 1087 01:07:28,200 --> 01:07:31,080 Oh. Whoa. That's not gonna work. 1088 01:07:34,680 --> 01:07:35,760 Grab the ladder. 1089 01:07:39,640 --> 01:07:40,640 [VEHICLE APPROACHING] 1090 01:07:51,960 --> 01:07:54,200 -Mr Cameron! -Hi. 1091 01:07:54,240 --> 01:07:56,120 Well, what are you doing here? 1092 01:07:56,160 --> 01:07:57,720 Well, I was hoping to get inside. 1093 01:07:57,760 --> 01:08:00,800 Oh, we're busy today. We're too busy. 1094 01:08:00,840 --> 01:08:02,560 What are all these people doing waiting outside? 1095 01:08:03,680 --> 01:08:05,560 It's a fire alarm drill thing. 1096 01:08:05,600 --> 01:08:07,320 It's all right for authorised personnel, though, yeah? 1097 01:08:07,360 --> 01:08:09,480 MARTIN: No, no, you can't go in there! 1098 01:08:11,640 --> 01:08:13,800 [ALARM RINGING] 1099 01:08:13,840 --> 01:08:16,000 Mike. Swipe card. 1100 01:08:17,280 --> 01:08:19,360 So, they're not letting anyone in. 1101 01:08:19,400 --> 01:08:20,760 Can you come out, please? 1102 01:08:20,800 --> 01:08:22,040 Yeah, that might be a bit tricky. 1103 01:08:22,080 --> 01:08:24,280 I can't get out. My card won't work. 1104 01:08:25,920 --> 01:08:27,280 [DOOR BUZZES] 1105 01:08:31,360 --> 01:08:32,800 ALLAN: Mike. 1106 01:08:41,280 --> 01:08:42,840 [DOOR PANEL BEEPS] 1107 01:08:42,880 --> 01:08:44,320 It's just not working. 1108 01:08:50,760 --> 01:08:52,000 Allan. 1109 01:08:52,640 --> 01:08:53,880 The swipe card. 1110 01:09:06,560 --> 01:09:07,920 Allan. 1111 01:09:10,040 --> 01:09:11,480 The swipe card, Allan. 1112 01:09:29,800 --> 01:09:31,680 Hello, there. Are you here for the Doors Open tour? 1113 01:09:31,720 --> 01:09:35,160 Er, no, no, I'm authorised. I'm with the bank. I've got my card. 1114 01:09:35,200 --> 01:09:37,760 Oh. I can't let anyone go in at the moment. 1115 01:09:37,800 --> 01:09:40,000 We've had to evacuate the building 'cause of a fire alarm. 1116 01:09:40,800 --> 01:09:43,920 [ALARM RINGING] 1117 01:09:50,840 --> 01:09:52,360 Well, yeah, I understand that, 1118 01:09:52,400 --> 01:09:54,440 but at the moment, we can't let anyone go in or out. 1119 01:09:54,480 --> 01:09:56,720 Just a protocol, I'm afraid, until the fire brigade give the all-clear. 1120 01:10:00,120 --> 01:10:02,000 Martin to Theresa! 1121 01:10:02,960 --> 01:10:05,880 [MOBILE PHONE RINGS] 1122 01:10:05,920 --> 01:10:08,040 Mike? What's the matter? 1123 01:10:08,080 --> 01:10:11,040 Charlie, you're gonna have to call Brighty. We're stuck in here. 1124 01:10:11,080 --> 01:10:15,640 You're gonna have to get him to reprogramme all the doors to open. 1125 01:10:15,680 --> 01:10:17,720 Oh, you're an amateur idiot! 1126 01:10:19,840 --> 01:10:21,080 [SCREAMING] 1127 01:10:23,320 --> 01:10:24,320 [CRASHING] 1128 01:10:26,880 --> 01:10:28,040 Allan. 1129 01:10:30,080 --> 01:10:31,160 Stop it. 1130 01:10:32,160 --> 01:10:33,680 Yeah. 1131 01:10:33,720 --> 01:10:36,360 -CHARLIE: I need you to go in again. -No. 1132 01:10:36,400 --> 01:10:40,200 -It's too dangerous. -Brighty, just do it. 1133 01:10:40,240 --> 01:10:43,320 [SIGHS] All right. All right. 1134 01:10:43,360 --> 01:10:45,160 Right, I'm phoning Charlie. 1135 01:10:53,240 --> 01:10:54,880 I'm just gonna go round the back, if that's all right. 1136 01:10:54,920 --> 01:10:56,680 You know, you really shouldn't leave the muster point 1137 01:10:56,720 --> 01:10:58,320 until the fire brigade have given the all-clear. 1138 01:10:58,360 --> 01:10:59,880 I've got authorisation. 1139 01:10:59,920 --> 01:11:02,440 -No, no, Mr Cameron, you can't go in. -Why not? 1140 01:11:02,480 --> 01:11:04,400 Well... You don't have clearance. 1141 01:11:04,440 --> 01:11:07,400 I've got plenty of clearance. You can calm down. It's all right. 1142 01:11:08,160 --> 01:11:09,280 Crikey. 1143 01:11:09,320 --> 01:11:11,000 [DOOR BEEPS] Yes! 1144 01:11:13,560 --> 01:11:15,280 [DOOR BEEPS] 1145 01:11:28,440 --> 01:11:29,920 -[PHONE RINGS] -GLENNO: Come on, Charlie, pick up! 1146 01:11:31,400 --> 01:11:32,560 Right, that's it, we're out of time. 1147 01:11:32,600 --> 01:11:33,800 Start the engine, we're out of here. 1148 01:11:33,840 --> 01:11:35,000 What about the boss's painting? 1149 01:11:35,040 --> 01:11:36,720 Doesn't really matter about the boss's painting. 1150 01:11:36,760 --> 01:11:39,480 He can get another one. Come on, we're out of time! Start the engine! 1151 01:11:42,520 --> 01:11:44,720 [MUFFLED ARGUING] 1152 01:11:50,160 --> 01:11:52,680 -Oh, my God! -Oh, shit. 1153 01:11:52,720 --> 01:11:54,840 ROBERT: I didn't know he was there. What was he doing there? 1154 01:11:54,880 --> 01:11:56,160 Christ, you've killed him. 1155 01:11:56,200 --> 01:11:58,720 Don't be stupid! Get him shifted! 1156 01:11:58,760 --> 01:12:00,080 And get back in the van! 1157 01:12:00,120 --> 01:12:04,000 Erm, Jonny! Jonno, Jonno! Come here! 1158 01:12:04,040 --> 01:12:05,280 You know my name now, eh? 1159 01:12:05,320 --> 01:12:06,560 ROBERT: Give me a hand! 1160 01:12:07,840 --> 01:12:10,720 Mike! We've still got the fakes! 1161 01:12:10,760 --> 01:12:12,240 They're supposed to be in the vault! 1162 01:12:13,160 --> 01:12:15,880 Mike! Come on! Let's go! 1163 01:12:15,920 --> 01:12:18,160 Give me 30 seconds. 1164 01:12:18,200 --> 01:12:20,160 ROBERT: Mike, what are you doing? Mike! 1165 01:12:20,200 --> 01:12:22,280 -Where's he going? Mike! -ALLAN: The Monboddo! 1166 01:12:26,560 --> 01:12:30,320 Wait! Wait, two minutes! Mike! Mike! 1167 01:12:30,360 --> 01:12:31,640 We need to get out of here! 1168 01:12:31,680 --> 01:12:33,360 -Two minutes. -No, no, no, not two minutes! 1169 01:12:40,080 --> 01:12:42,640 [ALL SHOUTING] 1170 01:12:45,800 --> 01:12:47,080 Move! 1171 01:12:53,480 --> 01:12:55,720 -What are you doing? -Mike! 1172 01:12:55,760 --> 01:12:59,040 Mike! Come on, come on! Two minutes. Two minutes. 1173 01:13:00,480 --> 01:13:03,480 -[SHOUTING] Allan, I'm here! -Go, go, go! 1174 01:13:03,520 --> 01:13:05,640 -[TYRES SCREECH] -ALLAN: Mike! 1175 01:13:05,680 --> 01:13:07,480 MIKE: Allan! Come on, quickly! 1176 01:13:07,520 --> 01:13:08,920 MIKE: Allan, run! 1177 01:13:10,440 --> 01:13:11,480 -ALLAN: Mike! -Come on! 1178 01:13:11,520 --> 01:13:13,040 I'm not gonna do this again! 1179 01:13:13,880 --> 01:13:15,200 [ALARM RINGING] 1180 01:13:15,880 --> 01:13:17,200 Bruce? 1181 01:13:19,880 --> 01:13:21,560 Jesus, he's still coming! 1182 01:13:21,600 --> 01:13:23,840 -JONNO: Get him in! -Come on, get him in! 1183 01:13:24,920 --> 01:13:27,240 [TYRES SCREECH] 1184 01:13:27,280 --> 01:13:28,880 Right, he's in. Come on, Jonno, go! 1185 01:13:30,480 --> 01:13:32,320 [SIREN WAILS] 1186 01:13:40,520 --> 01:13:42,600 You didn't call the police, did you? 1187 01:13:42,640 --> 01:13:43,760 They were engaged. 1188 01:13:47,800 --> 01:13:49,560 MIKE: Jonno, not too fast. 1189 01:13:51,360 --> 01:13:54,400 Are you insane. What kind of getaway car doesn't go too fast? 1190 01:13:54,440 --> 01:13:56,560 We don't wanna draw attention to ourselves. 1191 01:13:57,360 --> 01:13:58,640 Great. 1192 01:13:58,680 --> 01:14:00,640 Now we've got the originals and the fakes. 1193 01:14:00,680 --> 01:14:02,080 Yeah, change of plan. 1194 01:14:03,000 --> 01:14:04,280 Don't worry, I've got an idea. 1195 01:14:08,000 --> 01:14:11,520 ROBERT: Now, Mr Calloway, it is absolutely essential 1196 01:14:11,560 --> 01:14:15,560 that you keep her away from any extremes of temperature, moisture or light. 1197 01:14:15,600 --> 01:14:16,840 -Hmm? -CHARLIE: Right. 1198 01:14:16,880 --> 01:14:19,640 ROBERT: Okay, in you go. Tenderly, tenderly. 1199 01:14:19,680 --> 01:14:21,040 That's it. That's it. 1200 01:14:23,680 --> 01:14:26,400 CHARLIE: This bit of business, you know what it means, don't you? 1201 01:14:27,800 --> 01:14:31,080 It means I know your shit and you know my shit, 1202 01:14:31,120 --> 01:14:34,160 and that goes for your boys, as well. 1203 01:14:34,200 --> 01:14:37,280 -I'll pass it on. -You do that. 1204 01:14:39,400 --> 01:14:43,200 You lads ditch the fakes. I'll take this one to Newcastle. 1205 01:14:44,320 --> 01:14:47,040 GLENNO: [CLEARS THROAT] Hello, police? 1206 01:14:47,080 --> 01:14:50,160 Aye. There's this abandoned van down by the docks. 1207 01:14:50,960 --> 01:14:53,040 Looks a bit dodgy, you know? 1208 01:14:54,400 --> 01:14:57,200 Aye, it's just down by the water, you know? 1209 01:14:58,600 --> 01:14:59,880 Okay. 1210 01:15:08,520 --> 01:15:10,800 Are you sure Bruce didn't get a good look at you? 1211 01:15:10,840 --> 01:15:13,040 Absolutely positive. 1212 01:15:13,080 --> 01:15:14,640 And even if he had, what difference would it make? 1213 01:15:14,680 --> 01:15:18,240 Your disguises were so brilliant, that he'd be none the wiser. 1214 01:15:18,280 --> 01:15:20,800 We'll have left a clue. 1215 01:15:20,840 --> 01:15:23,960 It's like a fibre of cloth or a stray hair 1216 01:15:24,000 --> 01:15:26,840 or tyre tracks by the caravan. 1217 01:15:26,880 --> 01:15:28,880 -I've seen CSI. -[LAUGHS] 1218 01:15:28,920 --> 01:15:34,280 Allan, if you could just kerb your natural pessimism for a second, 1219 01:15:34,320 --> 01:15:37,640 we set out to do something and we did it. 1220 01:15:39,320 --> 01:15:41,640 The police will find the van with the fakes. 1221 01:15:41,680 --> 01:15:45,720 They'll think the thieves have panicked and just made off. 1222 01:15:45,760 --> 01:15:47,520 -Yes. -ROBERT: And let's face it, 1223 01:15:47,560 --> 01:15:50,120 Bruce can't have seen me or recognised me 'cause if he had, 1224 01:15:50,160 --> 01:15:52,640 -the police would've called. -Yeah, Okay. 1225 01:15:53,440 --> 01:15:55,560 [MOBILE PHONE RINGS] 1226 01:16:03,120 --> 01:16:04,840 Er, Professor Gissing. 1227 01:16:06,760 --> 01:16:09,080 Yes, Inspector, how can I help you? 1228 01:16:11,560 --> 01:16:14,760 Really? That's... That's absolutely awful! 1229 01:16:15,440 --> 01:16:18,000 What... Yes. 1230 01:16:18,040 --> 01:16:21,720 Well, if you think I could be of any assistance, natur... 1231 01:16:23,120 --> 01:16:27,120 No, no, no, not at all. I'd be completely delighted. 1232 01:16:27,160 --> 01:16:31,040 Absolutely, I look forward to seeing you, Inspector. Goodbye. 1233 01:16:31,080 --> 01:16:33,280 -Our friends, the police. -What? 1234 01:16:33,320 --> 01:16:36,560 It seems a van full of paintings was discovered, 1235 01:16:36,600 --> 01:16:39,840 stolen works of art, some sort of bungled robbery, 1236 01:16:39,880 --> 01:16:43,320 and they want me to authenticate the works. 1237 01:16:43,360 --> 01:16:44,720 [SIGHS] 1238 01:16:44,760 --> 01:16:47,640 ROBERT: It's, erm, not exactly an unexpected surprise. 1239 01:16:47,680 --> 01:16:50,040 Who else would they ask? I am more or less 1240 01:16:50,080 --> 01:16:53,680 the world's leading authority on those paintings. 1241 01:16:53,720 --> 01:16:56,960 I think that calls for three more whiskies, don't you? 1242 01:16:57,000 --> 01:16:58,360 -Yes. -Yes. 1243 01:17:10,920 --> 01:17:12,400 -Is this it? -Aye. 1244 01:17:13,480 --> 01:17:14,760 Help yourself. 1245 01:17:36,080 --> 01:17:39,960 That's really good, darling. You should stick in at that. 1246 01:17:40,000 --> 01:17:42,360 What would you know about it, you big arse? 1247 01:17:44,320 --> 01:17:45,720 [LAUGHS] 1248 01:18:02,120 --> 01:18:05,320 -Detective Inspector Ransome, I presume? -Yes. 1249 01:18:05,360 --> 01:18:06,560 Professor Gissing. 1250 01:18:06,600 --> 01:18:09,280 I'm here to authenticate the pictures. 1251 01:18:09,320 --> 01:18:11,920 -I gather they've all been found. -Well, looks like it. 1252 01:18:13,360 --> 01:18:16,880 -Any idea who the perpetrators were? -None. 1253 01:18:16,920 --> 01:18:18,560 Bunch of amateurs, by the looks of things. 1254 01:18:18,600 --> 01:18:20,360 Oh, not so amateur if they were able to 1255 01:18:20,400 --> 01:18:23,560 -get in and out here undetected. -Mmm. 1256 01:18:23,600 --> 01:18:25,640 Erm, are there any other works missing? 1257 01:18:25,680 --> 01:18:27,400 Well, we don't think so, but we're gonna have to go through 1258 01:18:27,440 --> 01:18:28,880 the rest of the collection just to be sure. 1259 01:18:29,520 --> 01:18:30,760 [CHUCKLES] 1260 01:18:30,800 --> 01:18:33,560 -That's not a job for the faint-hearted. -No. 1261 01:18:33,600 --> 01:18:35,320 Something must have made them panic, I think. 1262 01:18:36,760 --> 01:18:38,200 ROBERT: Anyway, the good news is 1263 01:18:38,240 --> 01:18:41,000 that these beautiful pictures have been returned unharmed, 1264 01:18:41,040 --> 01:18:43,600 and if that's so, then it's important 1265 01:18:43,640 --> 01:18:45,440 that they're placed back in the collection where they belong 1266 01:18:45,480 --> 01:18:46,960 as soon as possible. 1267 01:18:53,200 --> 01:18:56,640 -MIKE: Hello? -Hi. Erm, it's me. 1268 01:18:56,680 --> 01:18:57,840 -MIKE: Come up. -[DOOR BUZZING] 1269 01:19:03,480 --> 01:19:06,280 Hi. Erm... 1270 01:19:06,320 --> 01:19:09,880 -I left you a message, but... -You okay? 1271 01:19:09,920 --> 01:19:12,800 [SIGHS] Yeah, it's been a crazy 24 hours. 1272 01:19:12,840 --> 01:19:15,880 -I mean, you heard about the robbery? -Mmm. 1273 01:19:15,920 --> 01:19:19,480 The police wanted to talk to us, and Bruce got hurt. 1274 01:19:19,520 --> 01:19:22,320 -Is he okay? -Yeah-ish. 1275 01:19:23,880 --> 01:19:24,960 Poor Bruce. 1276 01:19:26,960 --> 01:19:28,800 Erm, can I come in? 1277 01:19:48,640 --> 01:19:49,840 It's a fake. 1278 01:19:52,080 --> 01:19:53,480 Are you sure? 1279 01:19:53,520 --> 01:19:55,200 Absolutely. No doubt at all. 1280 01:19:59,480 --> 01:20:02,200 So, you, er, you're really leaving, then? 1281 01:20:03,720 --> 01:20:05,800 Well, yeah, I said I was. 1282 01:20:05,840 --> 01:20:07,440 Did you think I was making it up? 1283 01:20:07,480 --> 01:20:08,840 No, no. 1284 01:20:10,160 --> 01:20:11,520 Where you gonna go? 1285 01:20:13,400 --> 01:20:14,440 Haven't decided. 1286 01:20:15,520 --> 01:20:17,520 Right. 1287 01:20:17,560 --> 01:20:19,920 -I'd offer you a drink, but, erm... -It's over, Mike. 1288 01:20:21,000 --> 01:20:22,960 With me and Bruce. I, er... 1289 01:20:23,800 --> 01:20:24,840 I called things off. 1290 01:20:27,080 --> 01:20:29,440 Erm, yeah, er... [CLEARS THROAT] 1291 01:20:30,880 --> 01:20:32,560 Okay. 1292 01:20:32,600 --> 01:20:35,200 I've tried really hard to 1293 01:20:35,240 --> 01:20:37,680 forget about you and just move on, but... 1294 01:20:40,440 --> 01:20:43,040 You're the only person I'm thinking about whenever you're not there. 1295 01:20:45,280 --> 01:20:46,560 So... 1296 01:20:47,880 --> 01:20:49,280 Yep. 1297 01:20:51,080 --> 01:20:52,240 Okay. 1298 01:20:53,240 --> 01:20:54,640 I have to ask you a question. 1299 01:20:55,560 --> 01:20:56,800 Yeah? 1300 01:20:56,840 --> 01:21:00,520 Why do you never look back when you say goodbye? 1301 01:21:00,560 --> 01:21:02,840 -What? -Whenever I drop you off anywhere, 1302 01:21:02,880 --> 01:21:04,600 like the train station or an airport, 1303 01:21:04,640 --> 01:21:06,560 you say goodbye but you never look back. 1304 01:21:07,840 --> 01:21:10,320 And I always have to look back. 1305 01:21:10,360 --> 01:21:13,040 So, the conclusion that I came to 1306 01:21:13,080 --> 01:21:15,760 was that I needed you more than you needed me. 1307 01:21:15,800 --> 01:21:17,200 Well, that's not true. 1308 01:21:17,240 --> 01:21:19,480 And then, the other night you swanned off into the sunset 1309 01:21:19,520 --> 01:21:22,520 and you didn't look back, and the conclusion I came to then was that 1310 01:21:22,560 --> 01:21:23,960 I was never gonna see you again. 1311 01:21:24,000 --> 01:21:26,480 -Okay, erm... -Why did you never look back? 1312 01:21:28,680 --> 01:21:30,520 Because I knew you would be there. 1313 01:21:33,600 --> 01:21:35,320 Because... 1314 01:21:35,360 --> 01:21:36,520 I knew you loved me. 1315 01:21:41,920 --> 01:21:43,200 That makes sense. 1316 01:21:48,280 --> 01:21:49,560 I do love you. 1317 01:21:51,080 --> 01:21:52,200 I'm still in love with you. 1318 01:21:54,960 --> 01:21:56,320 Never stopped. 1319 01:21:58,680 --> 01:22:00,080 Well... 1320 01:22:01,440 --> 01:22:03,800 I still love you, too. And... 1321 01:22:04,920 --> 01:22:06,400 I never stopped. 1322 01:22:16,640 --> 01:22:19,000 -Hang on. Wait. Hey. -Hmm? 1323 01:22:19,600 --> 01:22:21,120 [SIGHS] 1324 01:22:21,160 --> 01:22:22,560 I have to tell you something. 1325 01:22:33,440 --> 01:22:35,160 Right, let's get this over with. 1326 01:22:42,680 --> 01:22:45,600 -You stole our painting? -Well, you see, 1327 01:22:45,640 --> 01:22:47,840 I didn't know you were coming back. 1328 01:22:48,600 --> 01:22:51,840 You... You idiot! 1329 01:22:51,880 --> 01:22:53,520 -Mike! -[DOOR CLOSING] 1330 01:22:53,560 --> 01:22:55,520 And the others? I mean, what are they getting out of this? 1331 01:22:55,560 --> 01:22:57,120 Well, Allan's broke 1332 01:22:58,000 --> 01:23:00,280 and he saw it as a way out. 1333 01:23:00,320 --> 01:23:02,520 And Robert, well... 1334 01:23:04,080 --> 01:23:05,920 Robert wanted to liberate them. 1335 01:23:05,960 --> 01:23:07,360 Steal them, you mean. 1336 01:23:07,400 --> 01:23:10,600 He wanted to steal them for himself. 1337 01:23:10,640 --> 01:23:12,320 Well, we replaced them with fakes 1338 01:23:12,360 --> 01:23:16,680 and we put the fakes in a van to be discovered by the police. 1339 01:23:16,720 --> 01:23:18,280 Where are the originals? Where are they now? 1340 01:23:18,320 --> 01:23:20,160 They're in Robert's cottage. 1341 01:23:20,200 --> 01:23:21,680 Well, all except one, 1342 01:23:21,720 --> 01:23:24,240 which we had to give to a guy named Calloway, 1343 01:23:24,280 --> 01:23:26,520 and, well, that's probably in Newcastle by now. 1344 01:23:28,800 --> 01:23:30,120 Hi, Laura. 1345 01:23:30,680 --> 01:23:33,280 Hi... Allan. 1346 01:23:33,320 --> 01:23:36,000 -Does she know everything? Right. -Yeah. 1347 01:23:36,040 --> 01:23:37,240 ALLAN: Have you told the police? 1348 01:23:37,840 --> 01:23:39,320 No, Allan, no, 1349 01:23:39,360 --> 01:23:41,680 because you are going to put the paintings back. 1350 01:23:41,720 --> 01:23:43,120 All of them. 1351 01:23:43,160 --> 01:23:45,120 I can't see Robert agreeing to that. 1352 01:23:55,080 --> 01:23:57,240 NEWSREADER: Police are still looking into the baffling events 1353 01:23:57,280 --> 01:24:00,760 surrounding a bungled robbery that took place at the Midlothian Repository 1354 01:24:00,800 --> 01:24:03,840 during Doors Open Day yesterday afternoon. 1355 01:24:03,880 --> 01:24:06,280 It seems that the thieves, who stole several... 1356 01:24:14,680 --> 01:24:16,720 Charlie? Charlie! 1357 01:24:18,920 --> 01:24:20,040 What? 1358 01:24:23,680 --> 01:24:25,280 CHARLIE: Oh, here we go. 1359 01:24:32,680 --> 01:24:33,680 [PHONE RINGING] 1360 01:24:34,520 --> 01:24:36,160 No, not picking up. 1361 01:24:36,200 --> 01:24:38,560 Well, he's probably still driving on his way back to the cottage. 1362 01:24:40,640 --> 01:24:42,520 [LAUGHS] 1363 01:24:42,560 --> 01:24:44,440 Did you two really, 1364 01:24:44,480 --> 01:24:47,440 really honestly believe that you were gonna get away with this? 1365 01:24:48,080 --> 01:24:49,480 Hmm? 1366 01:24:49,520 --> 01:24:51,360 I mean, the fakes may have bought you some time, 1367 01:24:51,400 --> 01:24:53,440 but what about all the things you didn't fake? 1368 01:24:53,480 --> 01:24:54,920 What are you talking about? 1369 01:24:54,960 --> 01:24:57,040 The drawings. The Picasso, the Matisse? 1370 01:24:57,080 --> 01:24:59,760 No idea what you're talking about. 1371 01:24:59,800 --> 01:25:02,800 LAURA: There are over a dozen things missing. 1372 01:25:02,840 --> 01:25:05,240 And we haven't even got halfway through the inventory. 1373 01:25:05,280 --> 01:25:08,680 All right. Hang on, we took seven paintings. 1374 01:25:08,720 --> 01:25:10,640 That's it. And we had fakes for every one. 1375 01:25:12,560 --> 01:25:14,240 I'll have to go and find Robert. 1376 01:25:15,720 --> 01:25:18,560 -Allan, you stay here. -Yeah. Yeah. 1377 01:25:20,800 --> 01:25:22,240 You wanna come with me? 1378 01:25:28,920 --> 01:25:33,040 -I had no idea. I trust... -Listen, it's Sunday. 1379 01:25:34,320 --> 01:25:36,800 -I'm a religious man. -Yeah. 1380 01:25:36,840 --> 01:25:39,320 -I should be on the golf course. -Yeah. 1381 01:25:39,360 --> 01:25:43,080 Instead I'm up here in jock land collecting bad debts. 1382 01:25:45,280 --> 01:25:47,920 I trusted you, Charlie. I helped you out. 1383 01:25:49,840 --> 01:25:51,640 You ripped me off. 1384 01:25:51,680 --> 01:25:53,600 -I swear to you... -THE GEORDIE: Shut up. 1385 01:25:53,640 --> 01:25:54,720 Yes. 1386 01:25:55,600 --> 01:25:58,080 It's simple. 1387 01:25:58,120 --> 01:26:00,080 You've got this afternoon to sort this mess out 1388 01:26:01,160 --> 01:26:03,040 or I'm cutting me losses 1389 01:26:03,080 --> 01:26:05,560 the old-fashioned way. 1390 01:26:05,600 --> 01:26:07,720 And then getting home to Newcastle in time for Downtown Abbey. 1391 01:26:08,640 --> 01:26:10,040 You understand? 1392 01:26:10,080 --> 01:26:11,720 Yep. I understand. 1393 01:26:45,840 --> 01:26:47,040 Mike? 1394 01:27:01,800 --> 01:27:02,920 Is this him? 1395 01:27:04,160 --> 01:27:06,400 CHARLIE: That's his wee girlfriend. 1396 01:27:06,440 --> 01:27:08,640 THE GEORDIE: Done a bolt then, has he, this mate of yours? 1397 01:27:11,080 --> 01:27:13,560 -It's not good. -No. 1398 01:27:15,000 --> 01:27:16,240 No. 1399 01:27:17,600 --> 01:27:19,200 Get yourself some chips? 1400 01:27:19,760 --> 01:27:20,840 Hello, Charlie. 1401 01:27:22,200 --> 01:27:23,400 [GROANS] 1402 01:27:30,240 --> 01:27:31,760 Where's Mike? 1403 01:27:48,760 --> 01:27:50,160 Hello? 1404 01:27:55,600 --> 01:27:57,160 They should be in here. 1405 01:28:00,520 --> 01:28:02,480 Wow. 1406 01:28:02,520 --> 01:28:03,960 He's cleared the place out. 1407 01:28:08,160 --> 01:28:11,120 How much do you think it's all worth? 1408 01:28:11,160 --> 01:28:14,560 Well, the paintings you lot took, almost a million, 1409 01:28:14,600 --> 01:28:16,440 but if you count the prints he's taken, 1410 01:28:17,600 --> 01:28:19,480 it's a couple of million, at least. 1411 01:28:22,000 --> 01:28:23,320 I'm so sorry, Mike. 1412 01:28:24,880 --> 01:28:26,160 Son of a bitch. 1413 01:28:29,120 --> 01:28:30,400 I'm gonna have to phone Allan. 1414 01:28:32,520 --> 01:28:34,000 [PHONE RINGING] 1415 01:28:36,840 --> 01:28:39,240 -Allan. -ALLAN: Mike? 1416 01:28:39,280 --> 01:28:41,560 -Oh, thank God. Erm... -MIKE: What's wrong? 1417 01:28:41,600 --> 01:28:45,040 Mike, you better hurry up and come down to Calloway's office here. 1418 01:28:45,080 --> 01:28:46,520 Why? What for? 1419 01:28:46,560 --> 01:28:48,800 ALLAN: It's all gone a bit tits-up, really. Er... 1420 01:28:48,840 --> 01:28:52,160 I'm really sorry. Look, hurry up, Mike. They're coming to get you... 1421 01:28:52,200 --> 01:28:54,520 Thought you'd get away with giving me a fake, did you? 1422 01:28:55,480 --> 01:28:57,320 Look, listen, Charlie... 1423 01:28:57,360 --> 01:29:00,160 You've got my picture, I've got your friend. 1424 01:29:00,200 --> 01:29:02,960 Charlie, I haven't got your painting. 1425 01:29:03,000 --> 01:29:06,480 Get your arse down to my office right now. 1426 01:29:14,240 --> 01:29:15,520 LAURA: Mike. 1427 01:29:17,200 --> 01:29:18,520 Mike! 1428 01:29:20,880 --> 01:29:23,040 -Who's that? -MIKE: Who? 1429 01:29:25,080 --> 01:29:26,560 Jesus, that was quick. 1430 01:29:29,120 --> 01:29:30,960 What's wrong? 1431 01:29:31,000 --> 01:29:32,560 I'm gonna have to go with those guys 1432 01:29:32,600 --> 01:29:34,440 and I want you to do something for me. 1433 01:29:34,480 --> 01:29:36,920 Take the keys, wait until I'm gone, 1434 01:29:36,960 --> 01:29:40,320 drive to the hotel, and if I'm not back within an hour, 1435 01:29:40,360 --> 01:29:41,960 you call the police. 1436 01:29:42,000 --> 01:29:43,760 -Why? What's happening? -No. Do you remember I told you 1437 01:29:43,800 --> 01:29:45,960 -about a guy called Calloway? -Uh-huh. 1438 01:29:46,000 --> 01:29:48,480 Well, Robert's given him a fake painting 1439 01:29:48,520 --> 01:29:50,280 and he was gonna use it to pay off a debt. 1440 01:29:51,400 --> 01:29:53,040 He thinks I've got the original. 1441 01:29:54,160 --> 01:29:55,600 They've got Allan. 1442 01:29:55,640 --> 01:29:57,960 -They've got Allan? -Yeah. 1443 01:29:58,000 --> 01:30:01,160 -For Christ sake, Mike, just call the police! -No, no. 1444 01:30:01,200 --> 01:30:03,760 Just give me a couple of hours. 1445 01:30:03,800 --> 01:30:05,840 I'm gonna go and sort it out. 1446 01:30:12,720 --> 01:30:13,920 It'll be okay. 1447 01:30:19,080 --> 01:30:20,640 Party for McKenzie! 1448 01:30:23,240 --> 01:30:25,800 -All right, Glenn? -Where's your pal, Gissing? 1449 01:30:25,840 --> 01:30:27,640 I don't know. I think he's done a runner 1450 01:30:27,680 --> 01:30:30,360 and I think he's taken the paintings with him. 1451 01:30:30,400 --> 01:30:32,600 You're free to take a look around if you want. 1452 01:30:34,360 --> 01:30:36,880 Well, you thought you were all so clever, didn't you? 1453 01:30:36,920 --> 01:30:38,560 Play a little joke on the schemies. 1454 01:30:38,600 --> 01:30:41,040 -No, it's not like that. -Calloway is raging. 1455 01:30:41,080 --> 01:30:42,520 The Geordies are raging. 1456 01:30:43,600 --> 01:30:45,000 Move. In the car. 1457 01:30:45,840 --> 01:30:46,920 Move! 1458 01:30:54,720 --> 01:30:55,720 [CAR ENGINE STARTS] 1459 01:31:45,680 --> 01:31:47,080 CHARLIE: Hiya, Mike! 1460 01:31:47,120 --> 01:31:49,520 How you doing, Mike? Nice to see your face. 1461 01:31:51,080 --> 01:31:52,360 All right, Charlie? 1462 01:31:53,000 --> 01:31:55,000 What is this? 1463 01:31:55,040 --> 01:31:58,320 What do you think this is? What is this? 1464 01:31:58,360 --> 01:32:00,480 Well, I'm assuming it's not your painting. 1465 01:32:00,520 --> 01:32:02,200 Oh, you're assuming, are you? 1466 01:32:02,240 --> 01:32:04,360 You're assuming correctly, McKenzie. 1467 01:32:04,400 --> 01:32:07,320 And I'm assuming you and your pals have got the original. 1468 01:32:07,360 --> 01:32:09,680 I don't have your painting, Charlie. 1469 01:32:09,720 --> 01:32:11,960 Gissing stitched us up, he's taken all our paintings, 1470 01:32:12,000 --> 01:32:14,800 mine, Allan's and... 1471 01:32:14,840 --> 01:32:17,040 I don't know how he's done it yet, but he swapped yours for a fake. 1472 01:32:17,080 --> 01:32:19,440 No. You came to me, 1473 01:32:19,480 --> 01:32:23,000 you asked for my help, I gave my help. 1474 01:32:23,040 --> 01:32:24,800 You gave me this picture, 1475 01:32:24,840 --> 01:32:28,160 this worthless piece of shit picture. 1476 01:32:28,200 --> 01:32:32,760 I passed it on to my friend, in good faith, 1477 01:32:32,800 --> 01:32:35,320 as a down-payment on an outstanding debt! 1478 01:32:35,360 --> 01:32:38,040 I'm getting bored, Charlie. He doesn't have your painting. 1479 01:32:39,040 --> 01:32:41,320 What... I'm an idiot. 1480 01:32:41,360 --> 01:32:43,000 What was I thinking? 1481 01:32:43,040 --> 01:32:45,120 Mixing with the likes of you, McKenzie. 1482 01:32:45,160 --> 01:32:47,120 Charlie, really not helping. 1483 01:32:47,160 --> 01:32:49,840 Your shit is my shit, remember? 1484 01:32:49,880 --> 01:32:52,920 Well, here we are, this is our shit, and we're in it together. 1485 01:32:52,960 --> 01:32:54,680 I think we're getting off the point here, lads. 1486 01:32:54,720 --> 01:32:55,920 I agree with you. 1487 01:32:56,800 --> 01:32:57,880 Do you mind? 1488 01:32:59,640 --> 01:33:01,040 I can get you your money. 1489 01:33:02,240 --> 01:33:04,240 I can pay off Charlie's debts. 1490 01:33:04,280 --> 01:33:07,040 You're gonna have to give me a day or two at least, my money's tied up. 1491 01:33:07,080 --> 01:33:09,240 In my business, in my house, 1492 01:33:09,280 --> 01:33:10,640 I've got nothing under the mattress. 1493 01:33:11,880 --> 01:33:14,520 No! Shite! 1494 01:33:14,560 --> 01:33:16,040 He's got loads of dosh. 1495 01:33:17,680 --> 01:33:19,440 -Please, no, don't... -ALLAN: Aw, Jesus! 1496 01:33:19,480 --> 01:33:20,880 Don't involve him in this. 1497 01:33:23,000 --> 01:33:26,080 Give me till tomorrow. At least. 1498 01:33:26,120 --> 01:33:29,640 It's always manana with you jocks, isn't it? Eh? 1499 01:33:29,680 --> 01:33:33,200 You better write a cheque, Mike, you better do something. 1500 01:33:35,760 --> 01:33:38,920 I don't think you understand the situation here. 1501 01:33:38,960 --> 01:33:41,480 I can take a hit for £200,000 if I have to. 1502 01:33:43,400 --> 01:33:45,880 Some sort of payment has to be made today. 1503 01:33:47,240 --> 01:33:49,360 Now, I don't mind if it's a painting, 1504 01:33:50,200 --> 01:33:51,400 I don't mind if it's cash. 1505 01:33:53,040 --> 01:33:56,040 Don't mind of it's good old-fashioned flesh and bone. 1506 01:33:56,080 --> 01:33:58,560 -[WHIMPERS] -See. 1507 01:33:58,600 --> 01:34:00,840 But some sort of payment must be made. 1508 01:34:02,080 --> 01:34:04,880 -Aye. -I've got no option. 1509 01:34:06,680 --> 01:34:08,240 So, as it's your first offence... 1510 01:34:09,480 --> 01:34:11,480 Left foot or right foot? 1511 01:34:11,520 --> 01:34:14,080 I mean, do you have a preference? 1512 01:34:15,920 --> 01:34:17,000 Me? 1513 01:34:18,200 --> 01:34:19,240 [DOOR OPENS] 1514 01:34:23,480 --> 01:34:25,360 Hello. 1515 01:34:25,400 --> 01:34:27,200 For the love of Christ. 1516 01:34:27,240 --> 01:34:30,400 Hello, yourself. Hey, please, come in, take a pew. Who's this, eh? 1517 01:34:30,440 --> 01:34:31,560 CHARLIE: I dunno. 1518 01:34:32,480 --> 01:34:33,600 You got a plan, honey? 1519 01:34:33,640 --> 01:34:34,800 -Mmm-hmm. -Okay. 1520 01:34:35,560 --> 01:34:37,160 Erm, 1521 01:34:37,200 --> 01:34:38,440 I don't know if this would help, 1522 01:34:38,480 --> 01:34:40,520 it's a John Patrick Monboddo, 1523 01:34:40,560 --> 01:34:43,040 Gissing left it for you in the cottage, Mike. 1524 01:34:43,080 --> 01:34:44,560 It is the original. 1525 01:34:44,600 --> 01:34:46,800 THE GEORDIE: I wanted a big landscape. Eh? 1526 01:34:46,840 --> 01:34:49,880 A John Smart, not a pissy little portrait. 1527 01:34:49,920 --> 01:34:52,880 Okay. Okay. Yes, but this one, 1528 01:34:52,920 --> 01:34:55,040 this one has a story. 1529 01:34:55,080 --> 01:34:59,760 Her name is Magdalena Dudek and she was Polish and a singer. 1530 01:34:59,800 --> 01:35:01,640 Monboddo fell in love with her 1531 01:35:01,680 --> 01:35:03,080 and begged her to marry him. 1532 01:35:03,600 --> 01:35:05,360 So, she did. 1533 01:35:05,400 --> 01:35:08,920 Then after a couple of years, she left him heartbroken, 1534 01:35:08,960 --> 01:35:11,320 and they found him in Paris with nothing. 1535 01:35:11,360 --> 01:35:13,080 Nothing apart from this portrait. 1536 01:35:14,880 --> 01:35:15,960 What's the asking price? 1537 01:35:16,760 --> 01:35:18,960 She's very marketable. 1538 01:35:19,000 --> 01:35:21,400 Probably a couple of hundred grand, 1539 01:35:21,440 --> 01:35:23,880 if not more, if you find the right buyer. 1540 01:35:28,240 --> 01:35:30,320 I'm gonna have to rush you. 1541 01:35:31,600 --> 01:35:34,240 -Oh, aye? -Yes, I've called the police. 1542 01:35:34,280 --> 01:35:35,840 -You what? -THE GEORDIE: Eh? 1543 01:35:35,880 --> 01:35:37,040 -[SIRENS APPROACHING] -Er... 1544 01:35:37,080 --> 01:35:38,640 Christ! 1545 01:35:38,680 --> 01:35:40,520 CHARLIE: Oh, you stupid cow! 1546 01:35:40,560 --> 01:35:43,240 THE GEORDIE: It better not be another forgery, Charlie! 1547 01:35:43,280 --> 01:35:44,360 Come on, let's get out of here. 1548 01:35:44,400 --> 01:35:45,440 You know, I think I'll take it. 1549 01:35:46,480 --> 01:35:47,720 Great. 1550 01:35:47,760 --> 01:35:50,440 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 1551 01:35:50,480 --> 01:35:53,520 -This way. This way. Come on! -Oh, my God. What the hell... 1552 01:35:53,560 --> 01:35:55,520 -Allan, are you okay? -Oh, yeah, fine. 1553 01:35:58,200 --> 01:35:59,920 I can't believe you called the police. 1554 01:35:59,960 --> 01:36:01,880 Oh, God, we're gonna go to prison. 1555 01:36:01,920 --> 01:36:03,960 It's all right. I just told them it was a fire. 1556 01:36:04,480 --> 01:36:05,520 [MIKE LAUGHS] 1557 01:36:22,840 --> 01:36:25,080 [INAUDIBLE] 1558 01:36:42,080 --> 01:36:43,960 [INDISTINCT CHATTERING] 1559 01:36:47,800 --> 01:36:51,120 ROBERT: "My dear Michael, and indeed, my dear Laura, 1560 01:36:51,160 --> 01:36:55,200 "for I cannot write the one name without thinking of the other. 1561 01:36:55,240 --> 01:36:58,080 "I've been blessed with many things in my life, 1562 01:36:58,120 --> 01:37:02,120 "but I've never found the love that so clearly exists between you. 1563 01:37:04,520 --> 01:37:07,440 "My passion has always been for my work. 1564 01:37:07,480 --> 01:37:09,960 "Just as I know with absolute certainty 1565 01:37:10,000 --> 01:37:12,640 "that the two of you should not be parted, 1566 01:37:12,680 --> 01:37:18,520 "I hope you'll understand that I could not be parted from my beloved paintings. 1567 01:37:18,560 --> 01:37:22,240 "But I leave you the Monboddo as a memento mori. 1568 01:37:22,280 --> 01:37:25,600 "A symbol to remind you that life is short, 1569 01:37:25,640 --> 01:37:29,640 "that you must grab life by the throat, smudges and all. 1570 01:37:34,760 --> 01:37:36,560 "I will think of you. 1571 01:37:36,600 --> 01:37:39,160 "And if you should ever pass a thought in my direction, 1572 01:37:39,200 --> 01:37:41,520 "I hope it will be a kind one. 1573 01:37:41,560 --> 01:37:44,160 "Best wishes, Robert Gissing." 1574 01:37:57,720 --> 01:37:58,840 Bonjour. 1575 01:38:34,800 --> 01:38:36,080 [INAUDIBLE] 1576 01:39:10,000 --> 01:39:13,160 No! Mike, no. 1577 01:39:20,200 --> 01:39:23,120 We were wondering about this painting here. 111600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.