Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,404 --> 00:01:11,839
- Kamu sudah selesai?
2
00:01:13,106 --> 00:01:14,742
- Hampir.
3
00:01:14,776 --> 00:01:16,310
Menemukan satu lagi di sini.
4
00:01:17,845 --> 00:01:18,846
- Kantongi itu.
5
00:01:26,253 --> 00:01:31,059
Anda pernah melihat yang seperti ini?
6
00:01:31,091 --> 00:01:32,292
- TIDAK.
7
00:01:33,628 --> 00:01:34,829
Tidak terlalu dekat dengan rumah.
8
00:01:37,065 --> 00:01:40,702
Juga, ketika mengantongi jenazah terakhir,
9
00:01:41,669 --> 00:01:42,670
perempuan?
10
00:01:44,606 --> 00:01:45,607
Aku menemukan ini.
11
00:01:50,645 --> 00:01:51,646
Agen Lerner?
12
00:01:53,615 --> 00:01:54,616
Ini menjadi lebih aneh.
13
00:02:00,788 --> 00:02:05,760
Saya pikir yang ini meninggalkan pesan yang ditulis dengan darah.
14
00:02:07,028 --> 00:02:09,897
Saya pikir mereka dicolokkan sebelum dibakar.
15
00:02:11,566 --> 00:02:13,835
Joe.
16
00:02:13,868 --> 00:02:15,402
Joe?
17
00:02:15,435 --> 00:02:16,838
- Jovan.
18
00:03:45,225 --> 00:03:47,795
- Pastikan kamu tetap terhidrasi, Nona Kamen.
19
00:03:47,829 --> 00:03:49,197
- Dimana aku?
20
00:03:49,229 --> 00:03:51,966
- Direkomendasikan untuk seseorang di negara bagianmu.
21
00:03:53,668 --> 00:03:54,736
- Negara bagianku?
22
00:04:00,273 --> 00:04:03,578
Apa yang telah terjadi?
23
00:04:05,747 --> 00:04:08,116
- Saya pikir sudah waktunya Anda menjawab pertanyaan saya.
24
00:04:08,149 --> 00:04:10,383
- Bisakah kamu memberitahuku apa yang terjadi?
25
00:04:10,417 --> 00:04:12,120
- Apa yang sedang terjadi?
26
00:04:12,153 --> 00:04:18,291
Dekorasi suram, aku, seragam lengkap, bersenjata,
27
00:04:18,325 --> 00:04:20,561
kopi murahan jam empat pagi.
28
00:04:20,595 --> 00:04:23,931
Saya tidak tahu, Nona Kamen, mungkin itu kantor polisi.
29
00:04:28,435 --> 00:04:29,804
Anda mencari ini?
30
00:04:32,173 --> 00:04:34,142
Kami menyebutnya bukti.
31
00:04:34,175 --> 00:04:35,877
Kami akan menyimpan Xanax untuk saat ini.
32
00:04:38,012 --> 00:04:39,279
- Mengapa saya berada di kantor polisi?
33
00:04:39,312 --> 00:04:40,948
- Kita sudah melalui ini Nona Kamen,
34
00:04:40,982 --> 00:04:43,885
tapi entah kenapa aku tahu kamu tidak akan mengingatnya.
35
00:04:43,918 --> 00:04:45,385
- Tolong beritahu saya apa yang terjadi?
36
00:04:45,418 --> 00:04:46,721
- Mari kita lihat, hm?
37
00:04:48,321 --> 00:04:49,690
Jam dua pagi.
38
00:04:49,724 --> 00:04:53,528
Patroli menemukan Anda pingsan di belakang kemudi mobil Anda sendiri
39
00:04:53,561 --> 00:04:56,296
di pembatas tengah, benar-benar keluar dari situ.
40
00:04:56,329 --> 00:04:58,065
Anggap saja laporan toksikologi Anda
41
00:04:58,099 --> 00:04:59,432
tidak kembali dengan baik.
42
00:04:59,466 --> 00:05:03,370
- Lihat, jika, jika, jika ada denda
43
00:05:03,403 --> 00:05:05,239
atau tiket atau apalah,
44
00:05:05,273 --> 00:05:06,240
Aku hanya bisa- - Menurutku itu sedikit
45
00:05:06,274 --> 00:05:08,142
lebih serius dari itu.
46
00:05:08,176 --> 00:05:10,745
Anda dapat melakukannya secara real time untuk ini.
47
00:05:10,778 --> 00:05:12,113
Jadi mengapa Anda tidak memandu saya melewatinya.
48
00:05:13,413 --> 00:05:16,184
- Ini dia. - Terima kasih.
49
00:05:23,724 --> 00:05:25,893
- Hei, maaf, apakah aku mengganggu kencannya?
50
00:05:25,927 --> 00:05:30,397
- Um, tidak, eh, tidak sama sekali, um.
51
00:05:30,430 --> 00:05:33,167
Aku, uh, aku sedang dalam perjalanan
52
00:05:33,201 --> 00:05:36,704
dan aku seperti sedang menunggu di bar.
53
00:05:36,737 --> 00:05:40,942
Kurasa aku perlu lebih banyak waktu menyendiri.
54
00:05:40,975 --> 00:05:42,143
- Waktu sendiri?
55
00:05:42,176 --> 00:05:43,744
Seluruh hidup Anda adalah waktu sendirian kecuali Anda sedang jalan-jalan
56
00:05:43,778 --> 00:05:46,013
dengan Brandon dan aku.
57
00:05:46,047 --> 00:05:47,949
- Jadi kamu pernah bercerita tentang Sarah James sebelumnya.
58
00:05:47,982 --> 00:05:49,517
Apakah dia di bar bersamamu?
59
00:05:50,518 --> 00:05:54,354
- Tidak, aku sedang meneleponnya dari bar.
60
00:05:55,122 --> 00:05:56,691
- Kamu sering pergi ke sana?
61
00:05:57,490 --> 00:05:59,327
- Aku tidak akan sering mengatakannya.
62
00:06:00,294 --> 00:06:01,829
Mereka memiliki daftar anggur yang bagus.
63
00:06:01,863 --> 00:06:03,363
- Aku yakin mereka melakukannya.
64
00:06:03,396 --> 00:06:04,599
Anda tahu, menurut pengalaman saya,
65
00:06:04,632 --> 00:06:07,235
Menurut saya, para winolah yang mendapatkan DUI.
66
00:06:07,268 --> 00:06:08,836
Apakah menurut Anda hal itu benar?
67
00:06:10,370 --> 00:06:12,607
- Saya tidak punya riwayat DUI.
68
00:06:15,610 --> 00:06:18,478
Bisakah saya menggunakan kamar kecil? - TIDAK.
69
00:06:20,014 --> 00:06:21,549
- Aku benar-benar perlu melakukannya.
70
00:06:37,598 --> 00:06:40,735
Nona Kamen?
71
00:07:02,757 --> 00:07:04,191
- Hai. - Halo.
72
00:07:04,225 --> 00:07:06,827
- Senang kamu sudah bangun. - Bagaimana saya bisa mengarahkan panggilan Anda?
73
00:07:06,861 --> 00:07:09,130
- Maafkan, eh, kantor polisi.
74
00:07:09,163 --> 00:07:10,798
Kami sedang melakukan renovasi besar-besaran.
75
00:07:12,900 --> 00:07:13,968
Donat?
76
00:07:14,635 --> 00:07:16,103
Saya mengincar variasi.
77
00:07:16,971 --> 00:07:18,139
Ayo. Jangan malu.
78
00:07:18,172 --> 00:07:19,573
Mereka bagus.
79
00:07:20,708 --> 00:07:22,376
- Terima kasih. - Mm.
80
00:07:22,410 --> 00:07:24,078
Tentu saja.
81
00:07:24,111 --> 00:07:25,212
Stroberi, ya?
82
00:07:26,479 --> 00:07:28,916
Saya lebih menyukai matcha glasir.
83
00:07:31,585 --> 00:07:32,920
Saya menyukai tempat ini.
84
00:07:32,954 --> 00:07:35,488
Hm, Detektif Avery.
85
00:07:35,523 --> 00:07:39,093
Kita bertemu sebelumnya, tapi keadaanmu tidak terlalu baik.
86
00:07:40,328 --> 00:07:43,397
Hm.
87
00:07:43,431 --> 00:07:44,832
Anda siap untuk berbicara?
88
00:07:49,103 --> 00:07:50,838
- Dimana detektif lainnya?
89
00:07:53,874 --> 00:07:57,078
- Dia bersama saksi yang kujemput pagi ini.
90
00:07:57,111 --> 00:07:58,813
Temanmu, aku percaya.
91
00:08:01,449 --> 00:08:03,584
Ayo, tinggalkan itu di sini.
92
00:08:12,593 --> 00:08:14,195
- Jadi, apakah aku mulai bicara?
93
00:08:15,529 --> 00:08:17,698
- Bisakah Anda menyebutkan nama lengkap Anda untuk dicatat?
94
00:08:17,732 --> 00:08:20,601
-Robert Edward Audrey.
95
00:08:20,634 --> 00:08:22,069
- Dan tanggal lahirnya?
96
00:08:22,103 --> 00:08:25,840
- Itu akan terjadi pada tanggal 20 April 1987.
97
00:08:25,873 --> 00:08:28,976
- Apakah ini yang Anda lakukan, Tuan Audrey?
98
00:08:29,010 --> 00:08:31,545
Kamu membawa pulang wanita asing bersamamu?
99
00:08:47,528 --> 00:08:49,263
- Terima kasih. - Selamat datang.
100
00:08:51,499 --> 00:08:54,035
- Albert. Siapa orang baru itu?
101
00:08:55,836 --> 00:08:58,072
- Aku hanya tahu dia minum bourbon.
102
00:08:58,105 --> 00:09:00,674
- Oke, jadi, mari kita buat yang berikutnya
103
00:09:00,708 --> 00:09:03,778
sebuah Halitz 18.
104
00:09:03,811 --> 00:09:04,912
- Mengerti.
105
00:09:29,603 --> 00:09:32,239
- Itu minuman berkelas.
106
00:09:33,140 --> 00:09:37,078
- Aku seorang, aku seorang wanita berkelas.
107
00:09:38,179 --> 00:09:42,149
- Dia sedikit lebih tua, tapi menurutku, kenapa tidak?
108
00:09:42,183 --> 00:09:44,118
Kami masuk ke mobilnya,
109
00:09:44,151 --> 00:09:47,922
pergi untuk berkendara sebentar.
110
00:09:53,761 --> 00:09:55,663
Dia menyukai hasilnya.
111
00:09:55,696 --> 00:09:57,965
Dia ingin membawaku pulang bersamanya.
112
00:09:58,632 --> 00:10:00,034
Dia dibom.
113
00:10:01,035 --> 00:10:02,803
Mencoba mengambil kuncinya, tapi, tahukah Anda,
114
00:10:02,837 --> 00:10:04,705
tidak bisa mengatakan apa pun pada wanita.
115
00:10:05,673 --> 00:10:08,776
Dan itu saja. Dia berangkat, kawan.
116
00:10:08,809 --> 00:10:13,047
Dia lepas landas di dekat rel kereta api atau apa pun.
117
00:10:13,080 --> 00:10:14,982
- Jalur kereta api? - Ya, rel kereta api.
118
00:10:15,015 --> 00:10:18,085
Kamu tahu, choo choo? Bip bip?
119
00:10:18,119 --> 00:10:20,054
Aku tidak tahu suara apa lagi yang mereka buat.
120
00:10:20,087 --> 00:10:21,188
- Terima kasih.
121
00:10:30,998 --> 00:10:32,433
- Aku tidak ingat semua itu.
122
00:10:32,466 --> 00:10:35,035
- Hm. - Dan aku- aku tidak mabuk.
123
00:10:35,069 --> 00:10:36,737
- Ini bukan cara Pak Audrey mengatakannya.
124
00:10:36,770 --> 00:10:39,440
Dan bartender itu menguatkan ceritanya.
125
00:10:39,473 --> 00:10:40,774
- Kamu berbicara dengan Albert?
126
00:10:40,808 --> 00:10:43,144
- Yesus. Anda tahu nama bartendernya?
127
00:10:44,211 --> 00:10:46,247
- Aku tidak kenal orang ini.
128
00:10:46,280 --> 00:10:48,315
Bagaimana jika dia membiusku?
129
00:10:48,349 --> 00:10:50,718
- Tunggu, dia menjebakmu
130
00:10:50,751 --> 00:10:53,687
sehingga dia hampir terbunuh di mobilmu?
131
00:10:54,889 --> 00:10:56,457
- Aku tidak yakin apa yang terjadi, oke,
132
00:10:56,490 --> 00:10:58,726
tapi aku merasa, aku merasa baik-baik saja.
133
00:11:00,629 --> 00:11:03,030
Bisakah saya membayar tiketnya dan pulang?
134
00:11:04,131 --> 00:11:06,767
- Detektif Moon, kamu, kamu tidak memberitahunya?
135
00:11:07,801 --> 00:11:10,104
- Saya sedang menunggu untuk melihat bagaimana perkembangannya.
136
00:11:11,205 --> 00:11:12,273
- Beritahu saya apa?
137
00:11:13,240 --> 00:11:15,109
- Kerusakan cukup parah pada bagian depan mobil Anda.
138
00:11:15,142 --> 00:11:17,912
- Ya, ada, ada sedikit darah.
139
00:11:18,846 --> 00:11:21,583
- Seperti kamu menabrak seseorang dengan mobilmu.
140
00:11:24,451 --> 00:11:27,021
- Nona Kamen? Ayo pergi.
141
00:11:32,860 --> 00:11:34,795
Kru renovasi menggunakan sel wanita,
142
00:11:34,828 --> 00:11:36,030
jadi hanya ini yang kami punya.
143
00:11:36,063 --> 00:11:37,666
- Jangan khawatir tentang Sully.
144
00:11:37,698 --> 00:11:41,335
Dia tidak berbahaya dan dia hanyalah gadis kaya yang ketakutan.
145
00:11:44,738 --> 00:11:46,740
Beri tahu kami jika Anda siap untuk berbicara.
146
00:11:47,576 --> 00:11:49,076
- Halo?
147
00:11:50,344 --> 00:11:51,345
Halo?
148
00:11:52,746 --> 00:11:54,315
- Sarah?
149
00:11:54,348 --> 00:11:55,550
- Dapatkah saya membantu Anda?
150
00:11:55,584 --> 00:11:57,918
- Hai, eh, aku punya.
151
00:11:57,952 --> 00:11:59,654
- Ya, aku Detektif Moon.
152
00:11:59,688 --> 00:12:04,858
- Dia, eh, berbicara-
153
00:12:05,759 --> 00:12:07,728
Bisakah saya melihatnya? Aku membawakannya beberapa barang.
154
00:12:07,761 --> 00:12:09,063
- Tentu saja.
155
00:12:09,096 --> 00:12:11,198
- Kamu punya waktu satu menit.
156
00:12:15,469 --> 00:12:16,937
- Saya tidak mengerti.
157
00:12:16,971 --> 00:12:19,206
Mengapa kamu di sini? - Mendengarkan.
158
00:12:21,442 --> 00:12:22,843
Apakah kamu baik-baik saja?
159
00:12:23,712 --> 00:12:24,979
- TIDAK.
160
00:12:25,913 --> 00:12:28,249
Saya mungkin terlibat dalam kecelakaan.
161
00:12:29,584 --> 00:12:30,784
Dimana Brandonnya?
162
00:12:31,519 --> 00:12:34,355
- Dia bersama tetanggaku.
163
00:12:34,388 --> 00:12:35,789
- Detektif Bulan.
164
00:12:37,525 --> 00:12:39,493
Ya, itu ayahku. Apakah dia baik baik saja?
165
00:12:47,669 --> 00:12:50,271
- Nona James. Terima kasih sudah datang.
166
00:12:50,871 --> 00:12:52,239
Kami akan menghubungi Anda.
167
00:12:53,040 --> 00:12:55,209
Melewatkan sarapan pagi ini?
168
00:12:55,242 --> 00:12:56,844
- Halo?
169
00:13:01,181 --> 00:13:02,182
Halo?
170
00:13:05,853 --> 00:13:08,489
Bajingan itu datang kepadaku.
171
00:13:09,423 --> 00:13:11,425
Dia tidak tahu apa yang terjadi.
172
00:13:11,458 --> 00:13:16,130
Oh, tua itu tahu sekarang.
173
00:13:16,163 --> 00:13:17,798
Dia tahu sekarang.
174
00:13:17,831 --> 00:13:20,934
- Detektif!
175
00:13:20,968 --> 00:13:22,369
- Mereka menemukan seseorang.
176
00:13:23,370 --> 00:13:27,141
Seorang pengendara sepeda, dekat dengan tempat mereka menemukan Anda.
177
00:13:28,809 --> 00:13:31,145
Kelihatannya tidak begitu bagus.
178
00:13:31,178 --> 00:13:33,414
Adakah yang ingin Anda katakan tentang hal itu?
179
00:13:35,617 --> 00:13:37,184
- Bolehkah aku minta pilku?
180
00:13:39,019 --> 00:13:41,088
- Saya kira tidak demikian. TIDAK.
181
00:13:41,121 --> 00:13:44,892
Pertahankan ini sampai Anda sedikit lebih kooperatif.
182
00:13:47,061 --> 00:13:50,898
- Katakanlah saya dibius,
183
00:13:52,232 --> 00:13:54,335
lalu bagaimana aku bisa dimintai pertanggungjawabannya?
184
00:13:55,302 --> 00:13:57,572
- Anda masuk dan kami mendapat sampel urin.
185
00:13:57,605 --> 00:13:58,939
Apakah kamu ingat itu?
186
00:13:59,873 --> 00:14:01,308
- Tidak, aku tidak ingat.
187
00:14:03,043 --> 00:14:06,280
Dan memang benar, itu adalah sesuatu yang lain.
188
00:14:10,150 --> 00:14:11,686
Mungkinkah itu terjadi?
189
00:14:11,720 --> 00:14:15,856
Oh, Cabernet Duckhorn.
190
00:14:16,490 --> 00:14:18,058
Minumlah seluruh botol.
191
00:14:18,859 --> 00:14:20,127
Ya Tuhan.
192
00:14:20,829 --> 00:14:21,962
Untuk apa yang Anda bayar untuk itu,
193
00:14:21,995 --> 00:14:23,864
Saya juga akan meminum seluruh botolnya.
194
00:14:23,897 --> 00:14:28,001
- Aku tidak meminumnya, aku meminumnya sepanjang malam.
195
00:14:28,035 --> 00:14:29,804
- Nona! - Aku baik-baik saja.
196
00:14:29,838 --> 00:14:31,773
- Lalu kenapa darah pengendara sepeda itu
197
00:14:31,806 --> 00:14:33,440
seluruh bumper sialanmu?
198
00:14:33,474 --> 00:14:35,309
- Oke, baiklah, baiklah.
199
00:14:35,342 --> 00:14:37,177
Baiklah, ayo.
200
00:14:38,145 --> 00:14:41,716
Baiklah, dengar, beritahu kami saja
201
00:14:41,750 --> 00:14:44,485
semua yang terjadi,
202
00:14:44,519 --> 00:14:47,020
ini akan berjalan lebih lancar.
203
00:14:47,054 --> 00:14:48,823
- Tabrak lari. Hukumannya ringan.
204
00:14:48,857 --> 00:14:51,425
- Ini ringan. - Atau kasar.
205
00:14:52,292 --> 00:14:55,496
- Dapat. Terserah Anda.
206
00:14:58,499 --> 00:15:00,835
- Aku punya kabar baik.
207
00:15:00,869 --> 00:15:04,672
Jadi, adopsi tersebut akhirnya resmi.
208
00:15:06,641 --> 00:15:08,175
- Ya ampun.
209
00:15:08,208 --> 00:15:10,512
Itu, eh, itu berita bagus.
210
00:15:10,545 --> 00:15:13,914
Aku, aku sangat bahagia untukmu.
211
00:15:13,947 --> 00:15:16,383
- Nona Kamen, kamu baik-baik saja?
212
00:15:23,558 --> 00:15:25,527
- Aku mencoba mengambil kuncinya, tapi, tahukah kamu,
213
00:15:25,560 --> 00:15:26,795
kamu tidak bisa mengatakan apa pun pada wanita.
214
00:15:26,828 --> 00:15:28,929
- Aku tidak ingat semua itu.
215
00:15:34,101 --> 00:15:36,136
Saya ingin berbicara dengan pengacara.
216
00:15:37,906 --> 00:15:41,141
- 45 menit.
217
00:15:41,175 --> 00:15:42,844
- Persetan! - Aku meneleponnya!
218
00:15:42,877 --> 00:15:45,212
- Keparat!
219
00:15:45,245 --> 00:15:46,947
Apa yang kamu? Seorang peramal terkutuk?
220
00:15:46,980 --> 00:15:49,349
Saya memberinya waktu maksimal 15 menit.
221
00:15:49,383 --> 00:15:52,052
- Kau tahu, dia berusaha dengan gagah berani.
222
00:15:52,085 --> 00:15:55,557
Benar? Kemudian dia harus menyapu semuanya ke bawah permadani.
223
00:15:55,590 --> 00:15:56,558
Setelah Anda mendapatkan pengacara,
224
00:15:56,591 --> 00:15:59,293
baik atau buruk, hal itu terjadi.
225
00:15:59,993 --> 00:16:01,729
Benar kan, Nona Kamen?
226
00:16:17,177 --> 00:16:18,847
Nona Kamen?
227
00:16:18,880 --> 00:16:20,113
Pengacara Anda di sini untuk berbicara dengan Anda.
228
00:16:20,147 --> 00:16:22,584
- Um, ini bukan pengacaraku.
229
00:16:22,617 --> 00:16:26,053
- Isaac Barsi bersama Rosenberg, Swinson dan Velasquez.
230
00:16:26,086 --> 00:16:28,021
Saya datang secepat mungkin.
231
00:16:28,055 --> 00:16:30,758
Uh, Ny. Rosenberg sedang merencanakan liburan keluarga
232
00:16:30,792 --> 00:16:33,494
selama beberapa bulan sekarang, dia pasti sudah menyebutkannya.
233
00:16:33,528 --> 00:16:34,662
- Tidak, dia tidak melakukannya.
234
00:16:34,696 --> 00:16:38,031
- Dia saat ini berada di Tokyo bersama saudara perempuannya.
235
00:16:38,700 --> 00:16:40,935
- Bisakah kamu meneleponnya?
236
00:16:40,969 --> 00:16:43,036
- Kami sudah meninggalkan kabar agar dia menghubungi kami kembali
237
00:16:43,070 --> 00:16:44,739
segera setelah dia bangun.
238
00:16:44,772 --> 00:16:47,709
Saya jamin, Anda berada di tangan yang tepat.
239
00:17:01,789 --> 00:17:02,724
- Baiklah.
240
00:17:04,024 --> 00:17:07,194
Saya punya foto kerusakan yang terjadi pada mobil Anda.
241
00:17:07,996 --> 00:17:10,932
Tidak ada informasi langsung
242
00:17:10,965 --> 00:17:12,165
tentang apa penyebabnya,
243
00:17:12,199 --> 00:17:14,536
tapi kita akan membahasnya sampai tuntas.
244
00:17:15,570 --> 00:17:17,605
- Kamu masih tidak ingat bagaimana ini bisa terjadi?
245
00:17:17,639 --> 00:17:18,606
- Klien saya menyatakan,
246
00:17:18,640 --> 00:17:20,575
dia tidak memiliki ingatan tentang beberapa jam terakhir.
247
00:17:20,608 --> 00:17:22,010
- Itu sedikit nyaman.
248
00:17:22,042 --> 00:17:23,377
- Mungkin bagimu memang demikian.
249
00:17:23,410 --> 00:17:26,146
Memberi Anda kanvas kosong yang bagus
250
00:17:26,179 --> 00:17:28,783
bagi Anda untuk melukis narasi Anda sendiri.
251
00:17:28,816 --> 00:17:30,518
- Lihat, kami punya saksi.
252
00:17:30,552 --> 00:17:33,320
- Siapa? Maksudmu pria dari bar itu?
253
00:17:33,353 --> 00:17:35,122
- Menurutmu kesaksiannya
254
00:17:35,155 --> 00:17:36,423
akan melawan klien saya
255
00:17:36,456 --> 00:17:37,892
siapa pilar komunitas ini?
256
00:17:37,926 --> 00:17:39,059
Rekornya sempurna.
257
00:17:39,092 --> 00:17:40,662
- Dia tidak punya catatan.
258
00:17:40,695 --> 00:17:42,296
- Yang kamu punya hanyalah mobil,
259
00:17:42,329 --> 00:17:44,599
dengan asumsi darahnya cocok dengan darah korban
260
00:17:44,632 --> 00:17:48,101
dan kalian belum berhasil merusak...
261
00:17:48,135 --> 00:17:51,204
- Rantai pengawasan. - Rantai pengawasan pada DNA.
262
00:17:51,238 --> 00:17:53,407
- Jadi di mana mobilku sekarang?
263
00:17:53,440 --> 00:17:56,276
- Forensik. - Banyak yang disita.
264
00:17:56,310 --> 00:17:59,313
- Forensik sedang memeriksanya di tempat penyitaan.
265
00:18:02,115 --> 00:18:04,552
- Tidak bisakah kamu meminta forensik untuk memeriksa DNA?
266
00:18:05,520 --> 00:18:06,955
A-Aku bisa saja menabrak rusa atau apalah.
267
00:18:06,988 --> 00:18:09,323
- Benar, aku hanya akan menyarankan itu.
268
00:18:12,827 --> 00:18:14,729
- Jadi bukankah sebaiknya kamu memeriksanya?
269
00:18:16,163 --> 00:18:18,967
- Ya, tentu saja, Nona Kamen, um,
270
00:18:19,000 --> 00:18:21,069
Aku akan menyelesaikan semuanya.
271
00:18:21,101 --> 00:18:22,870
Itu semua sudah beres untuk Anda.
272
00:18:25,272 --> 00:18:28,943
Oh, uh, bisakah gadis di depan memvalidasi tempat parkirku?
273
00:18:28,977 --> 00:18:31,378
- Maksudku, kamu bisa menagihku saja untuk itu.
274
00:18:31,946 --> 00:18:33,313
- Aku akan mengantarmu keluar.
275
00:18:41,723 --> 00:18:43,791
- Bolehkah aku tetap di sini saat ini?
276
00:18:43,825 --> 00:18:45,560
- Oh, kamu akan baik-baik saja.
277
00:18:46,561 --> 00:18:49,931
Dengar, jika Sully mulai melontarkan pantun,
278
00:18:49,964 --> 00:18:51,131
kalau begitu, beri aku teriakan.
279
00:18:51,164 --> 00:18:52,466
Itu berarti darahnya akan mendidih.
280
00:18:52,499 --> 00:18:54,334
- Sialan, tidak bisa lewat sini.
281
00:18:54,368 --> 00:18:57,105
Lebih dekat, sedikit.
282
00:18:57,137 --> 00:18:58,438
- Petugas. - Tidak ada polisi di sekitar.
283
00:18:58,472 --> 00:18:59,540
- Kamu harus membiarkan aku keluar dari sini. - Aku tidak melihat ini.
284
00:18:59,574 --> 00:19:02,043
- Orang ini gila. - Duduk.
285
00:19:02,076 --> 00:19:03,343
- Dengarkan dia.
286
00:19:03,377 --> 00:19:05,278
- Kalian semua bisa maju dengan cara ini.
287
00:19:05,312 --> 00:19:07,548
- Dengarkan dia. - Hei, berhati-hatilah!
288
00:19:07,582 --> 00:19:08,850
- Dia bahkan tidak mengucapkan kata-kata yang sebenarnya.
289
00:19:08,883 --> 00:19:11,552
- Berhati-hatilah terhadap kabel dan menaranya.
290
00:19:11,586 --> 00:19:13,253
- Aku punya orang tua. - Tidak ada polisi di sekitar.
291
00:19:13,286 --> 00:19:15,155
Saya tidak peduli. - Yang kaya,
292
00:19:15,188 --> 00:19:19,761
dengan pengacara sungguhan, dan mereka akan menuntutmu.
293
00:19:19,794 --> 00:19:22,162
- Benar-benar?
294
00:19:22,563 --> 00:19:23,531
Menodai!
295
00:19:23,564 --> 00:19:25,165
- Dahulu kala ada seorang nelayan bernama Fisher.
296
00:19:25,198 --> 00:19:26,299
- Sully, tidak!
297
00:19:28,670 --> 00:19:30,170
Menodai! Apa itu?
298
00:19:48,355 --> 00:19:50,892
Senjata!
299
00:19:50,925 --> 00:19:52,392
Tembak dia!
300
00:19:55,129 --> 00:19:56,363
Menembak!
301
00:20:03,137 --> 00:20:04,471
Tembak, tembak!
302
00:20:05,506 --> 00:20:06,641
Tembak dia!
303
00:20:21,923 --> 00:20:22,924
- Lisa!
304
00:20:24,559 --> 00:20:25,560
Lisa!
305
00:20:30,430 --> 00:20:32,133
Anda baik-baik saja? Anda baik-baik saja?
306
00:20:32,166 --> 00:20:33,868
Tinggal.
307
00:20:33,901 --> 00:20:35,069
Bernapas. Bernapas.
308
00:20:35,103 --> 00:20:36,871
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
309
00:20:38,472 --> 00:20:39,841
Ayo. Ayo ayo!
310
00:20:39,874 --> 00:20:41,676
Tetaplah bersamaku. Tetaplah bersamaku.
311
00:20:51,886 --> 00:20:53,221
Aku harus menghubungi ini.
312
00:20:54,188 --> 00:20:55,123
- Aku mencoba membantu.
313
00:20:55,156 --> 00:20:56,190
- Kamu menembak polisi sialan!
314
00:20:56,224 --> 00:20:57,424
- Aku tidak bermaksud demikian.
315
00:20:58,526 --> 00:20:59,660
- Aku tidak ingin mendengar mulutmu sekarang.
316
00:20:59,694 --> 00:21:01,529
- Oke, itu pasanganmu, dia-
317
00:21:01,562 --> 00:21:02,730
- Jangan berani-berani bicara tentang Detektif Moon.
318
00:21:02,764 --> 00:21:03,831
- Dia mencekiknya.
319
00:21:03,865 --> 00:21:04,665
- Mendengarkan. - Oke,
320
00:21:04,699 --> 00:21:05,800
dan dia menjadi gila, aku tidak.
321
00:21:05,833 --> 00:21:08,268
- Aku tidak ingin tahu pikiranmu.
322
00:21:08,301 --> 00:21:10,505
Saya ingin Anda duduk dan diam.
323
00:21:32,492 --> 00:21:35,630
- Aku tidak akan disalahkan untuk ini!
324
00:21:40,101 --> 00:21:41,602
- Apa yang kamu katakan?
325
00:21:41,636 --> 00:21:45,405
- Aku akan disalahkan untuk ini.
326
00:21:45,438 --> 00:21:47,742
- Kamu khawatir akan disalahkan?
327
00:21:49,510 --> 00:21:52,180
Anda baru saja menembak polisi sialan.
328
00:21:52,213 --> 00:21:53,514
Seorang manusia.
329
00:21:54,749 --> 00:21:58,152
Itu adalah hukuman penjara seumur hidup tanpa pembebasan bersyarat.
330
00:21:58,186 --> 00:22:00,353
Itulah yang perlu Anda khawatirkan.
331
00:22:07,895 --> 00:22:09,096
- $1 juta.
332
00:22:15,269 --> 00:22:16,537
- Apa?
333
00:22:17,905 --> 00:22:19,574
- Untuk menghilangkan semua ini.
334
00:22:26,247 --> 00:22:28,716
- Aku pasti terlihat bodoh di matamu atau apalah, ya?
335
00:22:30,218 --> 00:22:31,552
Aku seharusnya percaya
336
00:22:31,586 --> 00:22:34,088
bahwa Anda memiliki uang sebanyak itu.
337
00:22:35,189 --> 00:22:37,390
- Aku akan mentransfernya padamu sekarang.
338
00:22:39,193 --> 00:22:40,728
aku akan menghilang begitu saja.
339
00:22:46,167 --> 00:22:47,367
- Hm.
340
00:22:48,401 --> 00:22:50,271
Anda adalah sebuah karya.
341
00:22:50,304 --> 00:22:51,939
- 1.2!
342
00:22:55,408 --> 00:22:58,713
Itu pasti lebih dari 10 kali lipat penghasilan Anda dalam setahun.
343
00:23:16,831 --> 00:23:18,032
- Dua juta.
344
00:23:21,035 --> 00:23:22,169
- 1.5.
345
00:23:24,437 --> 00:23:26,674
Hanya itu yang kumiliki, serahkan pada Tuhan.
346
00:23:36,651 --> 00:23:39,921
- Kamu pasti punya barang kotor di lemari itu, nona.
347
00:23:53,067 --> 00:23:54,467
Anda punya waktu satu menit.
348
00:23:54,502 --> 00:23:57,004
Masuk ke akun Anda. Aku akan segera kembali.
349
00:24:06,347 --> 00:24:08,316
- Halo? Ini Tiffany.
350
00:24:08,349 --> 00:24:10,483
Tolong tunggu sebentar.
351
00:24:42,583 --> 00:24:44,018
Halo. Ini Tiffany.
352
00:24:44,051 --> 00:24:46,120
Bagaimana saya bisa mengarahkan panggilan Anda?
353
00:24:57,231 --> 00:24:58,299
- Nona, Nona Kamen.
354
00:24:58,332 --> 00:25:00,368
Apa, apa, apa yang kamu lakukan di sini?
355
00:25:00,401 --> 00:25:01,969
Saya sebenarnya baru saja berbicara dengan lab
356
00:25:02,003 --> 00:25:05,272
mengenai hasil tes pada mobil dan-
357
00:25:05,306 --> 00:25:06,741
- Mr. Barsi.
358
00:25:08,275 --> 00:25:10,144
- Saya hanya perlu berbicara dengan klien saya
359
00:25:10,177 --> 00:25:11,379
mengenai hasil tes.
360
00:25:11,412 --> 00:25:13,581
- Apa yang kamu lakukan di mejaku?
361
00:25:15,349 --> 00:25:16,550
Hah?
362
00:25:17,518 --> 00:25:19,387
- Aku hanya perlu berbicara dengannya mengenai-
363
00:25:19,420 --> 00:25:20,688
- Kamu harus pergi. - Dan saya-
364
00:25:20,721 --> 00:25:22,790
- Kamu harus pergi? - Tidak, aku- Aku pengacaranya.
365
00:25:22,823 --> 00:25:23,758
- Kamu harus pergi. - Tidak tidak.
366
00:25:23,791 --> 00:25:25,192
- Ayo pergi. - Oke.
367
00:25:28,796 --> 00:25:30,831
Nona Kamen!
368
00:25:38,739 --> 00:25:39,874
Minta maaf atas ledakannya.
369
00:25:39,907 --> 00:25:41,475
Itu hanya pertemuan pengacara-klien
370
00:25:41,510 --> 00:25:43,411
perlu disetujui terlebih dahulu sebelumnya.
371
00:25:43,444 --> 00:25:44,578
Apa sih yang kamu lakukan?
372
00:25:44,612 --> 00:25:46,447
- Aku butuh waktu sebentar untuk melihatnya.
373
00:25:46,480 --> 00:25:48,682
- Melihat apa? Apa, kita sudah sepakat.
374
00:25:48,716 --> 00:25:51,619
- Aku tidak berurusan dengan artis omong kosong.
375
00:25:52,420 --> 00:25:53,621
- Oke, lihat,
376
00:25:53,654 --> 00:25:54,622
Saya tidak berpikir Anda bisa membuat kesalahan yang lebih buruk
377
00:25:54,655 --> 00:25:55,856
daripada apa yang sudah kamu lakukan,
378
00:25:55,890 --> 00:25:58,659
tapi menodongkan pistol ke arah polisi, itu lebih buruk.
379
00:25:58,692 --> 00:26:00,828
- Itu akan terjadi jika kamu seorang polisi.
380
00:26:02,263 --> 00:26:03,998
- Konselor.
381
00:26:04,031 --> 00:26:06,834
Klien Anda membuat kesalahan besar.
382
00:26:06,867 --> 00:26:09,370
Saya pikir Anda perlu turun tangan dan menasihatinya.
383
00:26:09,403 --> 00:26:11,038
- Uh, Nona Kamen, sebagai pengacaramu,
384
00:26:11,072 --> 00:26:13,574
Saya sangat menyarankan Anda untuk menyerah.
385
00:26:13,607 --> 00:26:14,942
- Ini palsu.
386
00:26:16,210 --> 00:26:18,946
Kamar mandi, telepon,
387
00:26:19,713 --> 00:26:21,682
bahkan lencananya pun palsu.
388
00:26:24,151 --> 00:26:25,186
Lihat.
389
00:26:27,021 --> 00:26:28,222
- Departemen Prop.
390
00:26:28,989 --> 00:26:30,057
-Nona Kamen,
391
00:26:31,058 --> 00:26:33,627
ini dulunya adalah Divisi Kejahatan Properti.
392
00:26:34,495 --> 00:26:36,730
Kami sedang dalam renovasi, sudah kubilang.
393
00:26:38,099 --> 00:26:42,069
- Kau lepaskan aku dan tidak ada yang terluka.
394
00:26:43,037 --> 00:26:44,972
- Maaf Nona Kamen, tapi aku tidak bisa melakukan itu.
395
00:26:45,005 --> 00:26:47,675
- Nona Kamen, aku- Aku kenal Detektif Avery
396
00:26:47,708 --> 00:26:48,742
untuk waktu yang lama.
397
00:26:48,776 --> 00:26:49,910
Dia bisa dipercaya.
398
00:26:49,944 --> 00:26:52,179
Tolong, tolong, letakkan saja senjatanya.
399
00:26:53,147 --> 00:26:55,783
- Jadi temanmu Sarah, dia juga ikut serta?
400
00:26:57,318 --> 00:26:58,419
Pengacara Anda?
401
00:26:59,920 --> 00:27:02,557
Nona Kamen.
402
00:27:02,591 --> 00:27:04,658
Tidak, tidak, tunggu! Tidak tidak tidak!
403
00:27:04,692 --> 00:27:06,660
Kotoran.
404
00:27:16,704 --> 00:27:18,806
Saya tidak tahu apa yang Anda pikirkan.
405
00:27:20,074 --> 00:27:21,510
- Apa maksudmu? Dia membuatmu.
406
00:27:21,543 --> 00:27:22,611
Dia menemukan jawabannya.
407
00:27:22,643 --> 00:27:23,777
- Aku pasti sudah pulih dari ini.
408
00:27:23,811 --> 00:27:25,779
Aku melakukan ini untuk mencari nafkah, aku...
409
00:27:25,813 --> 00:27:27,648
- Aku, lihat, aku sangat.
410
00:27:32,419 --> 00:27:33,754
Persetan.
411
00:27:34,688 --> 00:27:35,956
- Dia akan segera bangun.
412
00:27:35,990 --> 00:27:38,025
- Kalau begitu kita berangkat kerja, sayang.
413
00:27:38,058 --> 00:27:39,226
- Ya, benar.
414
00:27:40,427 --> 00:27:42,129
- Apa pun?
415
00:27:43,364 --> 00:27:45,299
- Masih di luar.
416
00:27:48,570 --> 00:27:50,539
- Dengar, aku minta maaf, kawan.
417
00:27:50,572 --> 00:27:52,006
Saya pikir saya bersikap proaktif.
418
00:27:52,039 --> 00:27:53,440
Maksudku, bagaimana kalau dia punya pistol dengan peluru asli?
419
00:27:53,474 --> 00:27:56,110
- Apa yang kamu lakukan sambil menunjuk benda itu padaku?
420
00:27:56,143 --> 00:27:57,211
- Maaf.
421
00:27:57,244 --> 00:27:59,780
- Di mana kita membahas senjata tajam itu?
422
00:27:59,813 --> 00:28:00,948
- Di, di, di...
423
00:28:00,981 --> 00:28:02,449
- Terkunci di meja, kan?
424
00:28:02,483 --> 00:28:03,552
Dimana pistolnya?
425
00:28:03,585 --> 00:28:04,818
- Terkunci di dalam, di dalam- - Tepat sekali.
426
00:28:04,852 --> 00:28:06,320
Kami profesional. - Mm-hmm.
427
00:28:06,353 --> 00:28:09,223
- Ayo bersikap seperti itu. - Maafkan aku, aku- aku lupa.
428
00:28:10,691 --> 00:28:11,926
- Baiklah, kita punya waktu tiga jam
429
00:28:11,959 --> 00:28:13,394
untuk menyelesaikan semua ini, oke?
430
00:28:13,427 --> 00:28:14,929
Jadi kita harus memotongnya.
431
00:28:14,962 --> 00:28:17,566
Mari kita selesaikan hal ini.
432
00:28:17,599 --> 00:28:18,966
Dan jauhkan bajingan itu dariku.
433
00:28:18,999 --> 00:28:21,503
Dia beruntung aku tidak memukul kepalanya.
434
00:28:21,536 --> 00:28:22,637
Dia sedang berjalan-jalan di sekitar sini
435
00:28:22,671 --> 00:28:23,804
seperti dia sedang rehat kopi.
436
00:28:23,837 --> 00:28:25,574
- Aku bicara dengan Ishak. Semuanya baik.
437
00:28:25,607 --> 00:28:26,974
- Nah, kamu membawanya masuk.
438
00:28:27,007 --> 00:28:28,242
Jadi dia adalah tanggung jawabmu.
439
00:28:28,275 --> 00:28:30,711
- Dia datang ketika itu penting.
440
00:28:32,479 --> 00:28:34,381
Anda berbuat baik untuk kepalsuan pertama Anda.
441
00:28:34,415 --> 00:28:35,849
- Baiklah, burung cinta.
442
00:28:35,883 --> 00:28:37,351
Kita akan membuat rencana B.
443
00:28:37,384 --> 00:28:39,486
- Rencana B? - Rencana B, sayang.
444
00:28:39,521 --> 00:28:40,888
Itu kamu dan aku.
445
00:28:42,756 --> 00:28:45,793
Baiklah, Nak, ambilkan aku kopi.
446
00:28:45,826 --> 00:28:48,028
- Siap untuk sedikit tanya jawab, ya?
447
00:28:48,630 --> 00:28:49,863
Baiklah.
448
00:28:50,764 --> 00:28:52,366
- Ayo pergi.
449
00:28:52,399 --> 00:28:53,635
- Apa yang dia lakukan, sayang?
450
00:28:53,668 --> 00:28:55,704
- Waktu kita, sayang. - Woo.
451
00:28:55,736 --> 00:28:57,572
Ayo pergi. - Oh, dan Sully.
452
00:28:59,340 --> 00:29:00,941
Mulailah dengan lambat.
453
00:29:00,975 --> 00:29:03,744
Selesaikan hal-hal sulit, oke?
454
00:29:03,777 --> 00:29:04,745
- Ya ya ya. - Kami dapat ini.
455
00:29:04,778 --> 00:29:05,813
- Oke?
456
00:29:07,716 --> 00:29:08,882
Robert, ambil dia
457
00:29:08,916 --> 00:29:10,818
dan membawanya ke ruang interogasi.
458
00:29:12,920 --> 00:29:14,522
Ya Tuhan.
459
00:29:26,367 --> 00:29:28,168
- Kamu baik-baik saja, sayang? - Ya.
460
00:29:28,202 --> 00:29:29,169
Kopi sebenarnya memotong Jones,
461
00:29:29,203 --> 00:29:31,138
tapi tanganku menari-nari.
462
00:29:38,513 --> 00:29:39,813
- Siapa kamu?
463
00:29:41,915 --> 00:29:43,817
- Teman Louis Denton.
464
00:29:44,686 --> 00:29:46,453
Nah, persetan.
465
00:29:48,922 --> 00:29:51,660
Dia lebih seperti saudaraku.
466
00:29:51,693 --> 00:29:55,296
Kami adalah sepasang orang yang menolak sistem asuh.
467
00:29:56,598 --> 00:29:58,399
Kami tumbuh dewasa.
468
00:29:58,432 --> 00:30:02,369
Dia memulai bisnisnya dan saya memulai bisnis saya.
469
00:30:03,237 --> 00:30:05,507
- Aku tidak tahu menurutmu aku ini siapa.
470
00:30:05,540 --> 00:30:06,840
- Aku tahu.
471
00:30:07,742 --> 00:30:09,810
Anda konsultannya, bukan?
472
00:30:09,843 --> 00:30:11,278
Konsultan.
473
00:30:12,514 --> 00:30:14,649
Dia bercerita padaku tentang semua pertemuan larut malam itu
474
00:30:14,683 --> 00:30:17,951
kalian dulu ada di kantornya.
475
00:30:19,688 --> 00:30:21,188
Di atas mejanya.
476
00:30:27,194 --> 00:30:28,362
Sepanjang malam.
477
00:30:31,666 --> 00:30:33,334
Dia juga memberitahuku tentang itu, eh.
478
00:30:33,367 --> 00:30:35,102
Apa itu? Tanda lahir?
479
00:30:35,135 --> 00:30:39,674
- Oh, itu, um, itu seperti angsa mewah.
480
00:30:39,708 --> 00:30:43,210
- Ah. Angsa yang mewah.
481
00:30:45,479 --> 00:30:46,548
Bolehkah saya?
482
00:30:47,716 --> 00:30:50,417
saya hanya. Aku ingin melihatnya.
483
00:30:53,588 --> 00:30:54,922
Hm.
484
00:31:03,631 --> 00:31:06,568
Mm.
485
00:31:06,601 --> 00:31:08,503
Oh, itu dia.
486
00:31:08,536 --> 00:31:10,204
Oh. Oh.
487
00:31:13,575 --> 00:31:14,908
Itu mewah.
488
00:31:22,015 --> 00:31:23,450
Itu mewah.
489
00:31:29,056 --> 00:31:30,658
Mari kita hentikan omong kosong itu.
490
00:31:32,660 --> 00:31:34,895
Tidak ada lagi pensiun dini.
491
00:31:35,597 --> 00:31:36,598
- Oke.
492
00:31:41,335 --> 00:31:45,038
Ya, aku kenal dia.
493
00:31:45,072 --> 00:31:46,940
- Kami sudah menetapkannya.
494
00:31:48,610 --> 00:31:50,444
- Aku tidak tahu dia sudah menikah.
495
00:31:53,080 --> 00:31:56,483
Dan aku minta maaf atas apa yang terjadi padanya.
496
00:31:58,085 --> 00:32:00,254
- Apakah kamu membunuhnya?
497
00:32:00,287 --> 00:32:02,055
Maksudku, hal itu tidak penting pada saat ini,
498
00:32:02,089 --> 00:32:04,958
tapi aku ingin tahu.
499
00:32:07,529 --> 00:32:08,563
- TIDAK.
500
00:32:11,666 --> 00:32:13,300
Aku tidak membunuhnya.
501
00:32:17,839 --> 00:32:19,273
Aku mencintainya.
502
00:32:21,576 --> 00:32:23,043
- Mungkin kamu melakukannya.
503
00:32:26,046 --> 00:32:27,615
Tapi Louis sudah mati.
504
00:32:29,416 --> 00:32:34,589
Anda mendapatkan semua uangnya dan Anda melarikan diri.
505
00:32:39,026 --> 00:32:40,461
- Apa yang kamu katakan?
506
00:32:41,462 --> 00:32:43,531
Itu bukan. TIDAK.
507
00:32:48,469 --> 00:32:49,604
- Ini salahmu
508
00:32:51,940 --> 00:32:53,741
bahwa Denton sudah mati.
509
00:32:59,480 --> 00:33:00,949
- Oke.
510
00:33:00,981 --> 00:33:05,219
Suatu malam dia muncul di depan pintu rumahku,
511
00:33:06,119 --> 00:33:07,454
panik.
512
00:33:09,256 --> 00:33:11,458
Dia yakin ada seseorang yang mengejarnya.
513
00:33:12,560 --> 00:33:15,864
Dia memberiku kunci loker penyimpanan
514
00:33:15,897 --> 00:33:17,464
itu penuh dengan uang tunai.
515
00:33:19,601 --> 00:33:23,103
Hari berikutnya. Mati.
516
00:33:28,910 --> 00:33:32,012
Dia bilang dia ditipu oleh seseorang yang dekat dengannya.
517
00:33:33,948 --> 00:33:37,886
Seseorang yang tidak menyukai jalan keluar.
518
00:34:05,245 --> 00:34:06,681
- Tidak perlu mengulur waktu lagi.
519
00:34:08,883 --> 00:34:10,417
Masuk ke akun Anda
520
00:34:11,819 --> 00:34:13,555
dan mentransfer uang kita.
521
00:34:15,389 --> 00:34:18,860
- Kisah balas dendammu tidak terpecah dengan baik
522
00:34:18,893 --> 00:34:22,530
antara enam orang sekarang, bukan?
523
00:34:23,263 --> 00:34:28,168
- Mungkin tidak, tapi delapan juta bisa.
524
00:34:29,436 --> 00:34:30,705
- Delapan juta?
525
00:34:31,706 --> 00:34:35,577
Anda pikir jika saya punya delapan juta
526
00:34:36,844 --> 00:34:39,013
bahwa aku akan berada di Gaithersburg?
527
00:34:39,047 --> 00:34:42,850
- Aku tahu setiap sen yang dimiliki Denton di rekeningnya
528
00:34:42,884 --> 00:34:44,484
hari dia meninggal.
529
00:34:46,219 --> 00:34:47,822
- Dan aku tidak memilikinya.
530
00:34:50,457 --> 00:34:53,695
Penyimpanannya memiliki uang tunai dua juta.
531
00:34:55,295 --> 00:34:58,800
Apa yang kutawarkan padamu hanyalah yang tersisa.
532
00:35:00,602 --> 00:35:05,472
Selebihnya, saya tidak tahu, mungkin orang lain yang mengambilnya,
533
00:35:08,009 --> 00:35:10,310
atau mungkin terbakar dalam api.
534
00:35:11,613 --> 00:35:13,982
- Api? Api apa?
535
00:35:14,015 --> 00:35:17,719
- Denton tewas dalam kebakaran di kantornya.
536
00:35:18,620 --> 00:35:19,754
- Bukan hanya Denton.
537
00:35:22,023 --> 00:35:23,256
Stafnya.
538
00:35:29,196 --> 00:35:30,832
Mereka juga terbakar hidup-hidup.
539
00:35:32,867 --> 00:35:34,134
Mengerikan sekali.
540
00:35:34,702 --> 00:35:35,870
- Tunggu sebentar.
541
00:35:37,471 --> 00:35:39,306
Maksudmu Denton ditipu oleh seseorang
542
00:35:39,339 --> 00:35:40,675
yang tidak meninggalkan jalan keluar dan-
543
00:35:40,708 --> 00:35:41,909
- Dan dia mati dalam kebakaran.
544
00:35:41,943 --> 00:35:44,078
- Bukankah ini terdengar seperti orang itu?
545
00:35:44,112 --> 00:35:45,312
- Jovan?
546
00:35:45,345 --> 00:35:46,681
- Tahukah kamu Jovan terlibat dalam hal ini?
547
00:35:46,714 --> 00:35:49,017
- Aku bersumpah demi Tuhan, jika kamu membuat Jesse terjerat
548
00:35:49,050 --> 00:35:50,018
dengan iblis itu, aku akan menghabisimu.
549
00:35:50,051 --> 00:35:52,954
- Baiklah, baiklah, mudah.
550
00:35:52,987 --> 00:35:56,591
Semuanya santai saja.
551
00:35:56,624 --> 00:35:57,659
Oke?
552
00:36:01,194 --> 00:36:05,265
- Bisakah seseorang tolong beri tahu saya siapa dia?
553
00:36:06,734 --> 00:36:08,569
- Kepalsuan terakhir.
554
00:36:08,603 --> 00:36:10,772
- Saya pernah mendengarnya di suatu tempat di Amerika Selatan,
555
00:36:10,805 --> 00:36:13,473
Jovan membujuk seseorang untuk membelikan bulan untuknya.
556
00:36:13,508 --> 00:36:16,276
Seperti bulan sebenarnya.
557
00:36:16,309 --> 00:36:18,579
- Itu adalah Afrika Selatan, Johannesburg.
558
00:36:19,446 --> 00:36:20,715
Dia membakar segalanya hingga rata dengan tanah.
559
00:36:20,748 --> 00:36:23,818
Siapa pun yang melihat wajahnya, akan menandai dan mempermalukannya,
560
00:36:24,552 --> 00:36:26,020
tidak ada yang hidup untuk menceritakan kisah tersebut.
561
00:36:26,054 --> 00:36:29,624
- Namun kisah itu entah bagaimana bisa diceritakan.
562
00:36:29,657 --> 00:36:32,426
Ya Tuhan, dasar amatir!
563
00:36:35,228 --> 00:36:36,531
- Amatir?
564
00:36:37,431 --> 00:36:40,535
Jadi kalian belum pernah bekerja sama sebelumnya?
565
00:36:40,568 --> 00:36:42,970
- Uh, ini sebenarnya pertama kalinya aku bekerja.
566
00:36:43,004 --> 00:36:44,471
- Ini, ini pekerjaan pertamaku.
567
00:36:44,505 --> 00:36:46,908
- Oh, demi Tuhan. - Eh, selamanya.
568
00:36:46,941 --> 00:36:48,710
- 'Menyebabkan. Maaf.
569
00:36:55,382 --> 00:36:58,285
- Sepertinya kamu tahu banyak tentang bisnis Denton.
570
00:36:58,318 --> 00:36:59,687
- Aku sudah bilang padamu,
571
00:37:00,454 --> 00:37:02,456
kami tumbuh bersama.
572
00:37:02,489 --> 00:37:04,058
- Sepertinya tidak ada satu pun dari mereka yang tahu
573
00:37:04,092 --> 00:37:06,460
kamu berbohong tentang itu, kan?
574
00:37:07,895 --> 00:37:11,331
Bagaimana mereka tahu bahwa Anda bukan?
575
00:37:14,669 --> 00:37:15,903
Siapa namanya?
576
00:37:16,871 --> 00:37:18,539
- Eh, itu Jovan.
577
00:37:19,207 --> 00:37:20,541
- Jovan.
578
00:37:23,010 --> 00:37:25,880
Bagaimana mereka tahu kamu bukan Jovan?
579
00:37:25,913 --> 00:37:29,117
- Maksudmu, tunggu, apa yang kamu katakan?
580
00:37:29,150 --> 00:37:30,918
- Dia tidak berkata apa-apa.
581
00:37:31,886 --> 00:37:34,354
Dia hanya mengulur waktu.
582
00:37:34,387 --> 00:37:37,859
Karena dia tahu jika dia masuk ke akun itu,
583
00:37:37,892 --> 00:37:41,129
kita akan melihat bahwa dia memiliki $8 juta.
584
00:37:41,162 --> 00:37:43,463
$8 juta kami.
585
00:37:43,497 --> 00:37:45,166
- milik Louis. - Kamu tidak akan melakukannya
586
00:37:45,199 --> 00:37:47,869
persetan denganku di meja ini seperti yang kamu lakukan pada saudaraku.
587
00:37:52,974 --> 00:37:54,509
Menodai. - Ya?
588
00:37:55,109 --> 00:37:56,476
- Sudah waktunya.
589
00:37:57,344 --> 00:37:59,080
- Dan ada kegembiraan yang luar biasa.
590
00:38:11,859 --> 00:38:13,661
Mari kita lihat.
591
00:38:16,396 --> 00:38:18,666
Bagaimana dengan bocah nakal tua ini?
592
00:38:27,942 --> 00:38:30,678
Anda tahu kemana tujuan kita dengan ini, bukan?
593
00:38:35,348 --> 00:38:36,918
- Kamu baik-baik saja?
594
00:38:36,951 --> 00:38:38,418
- Keparat.
595
00:38:41,289 --> 00:38:43,490
Aku hanya sedikit lelah dengan dunia, kawan.
596
00:38:43,524 --> 00:38:45,325
Anda tahu apa yang saya katakan?
597
00:38:45,358 --> 00:38:47,228
Aku merasakannya.
598
00:38:47,261 --> 00:38:48,529
- Kemarilah.
599
00:38:49,964 --> 00:38:51,232
Di Sini.
600
00:38:51,265 --> 00:38:52,867
Pergi ke luar.
601
00:38:52,900 --> 00:38:55,335
Baiklah, kembalilah ketika Anda sudah siap.
602
00:38:55,368 --> 00:38:56,671
- Ayo sayang.
603
00:38:57,638 --> 00:39:00,942
- Hei, itu bukan pukulan biker seperti dulu.
604
00:39:00,975 --> 00:39:02,043
Berhati-hatilah dengan itu.
605
00:39:02,076 --> 00:39:04,078
- Itu musik sialan di telingaku.
606
00:39:07,715 --> 00:39:08,481
- Baiklah.
607
00:39:08,516 --> 00:39:10,084
Kalian berdua, ikut aku.
608
00:39:10,918 --> 00:39:12,419
Awasi dia.
609
00:39:16,691 --> 00:39:20,493
- Bagaimana jika dia mengatakan yang sebenarnya dan itu hanya 1,5?
610
00:39:20,528 --> 00:39:22,997
- Kamu akan menaikkan hidungmu hingga 250 K?
611
00:39:23,664 --> 00:39:25,498
Pokoknya, siapkan rencana B.
612
00:39:25,533 --> 00:39:26,834
- Mengapa? Bagaimana dengan Sully?
613
00:39:26,868 --> 00:39:28,368
- Hei, bos.
614
00:39:28,401 --> 00:39:30,403
Bolehkah aku bicara denganmu sebentar?
615
00:39:33,674 --> 00:39:36,010
- Ada apa? Ayo masuk ke sini.
616
00:39:37,444 --> 00:39:39,146
Baiklah, sayang, keluarkan saja.
617
00:39:39,180 --> 00:39:40,348
- Dia percaya padaku, kan?
618
00:39:55,963 --> 00:39:57,632
- Di sana semakin intens.
619
00:39:57,665 --> 00:39:59,200
Saya tidak siap untuk ini.
620
00:39:59,233 --> 00:40:04,305
- Ayah saya akan mengatakan bahwa pengalaman adalah guru terbaik.
621
00:40:04,338 --> 00:40:06,007
- Ngomong-ngomong, bagaimana kabarnya?
622
00:40:06,040 --> 00:40:07,108
- Dia bertanya tentangmu.
623
00:40:07,141 --> 00:40:09,210
- Ya, aku bermaksud berkunjung.
624
00:40:09,243 --> 00:40:10,678
- Tidak apa-apa. - Tapi masalahnya adalah.
625
00:40:10,711 --> 00:40:12,445
- Aku tahu, seseorang membesarkanmu,
626
00:40:12,479 --> 00:40:14,715
sulit melihat mereka seperti itu.
627
00:40:16,183 --> 00:40:17,752
Sulit juga bagiku.
628
00:40:26,928 --> 00:40:29,664
- Apa menurutmu aku punya kemampuan untuk melakukan ini?
629
00:40:31,332 --> 00:40:33,433
- Isaac, aku tidak tahu apakah ada yang tahu
630
00:40:33,466 --> 00:40:35,102
apa yang diperlukan untuk menjadi palsu.
631
00:40:36,137 --> 00:40:37,305
Mereka hanya melakukannya.
632
00:40:37,338 --> 00:40:38,973
- Baiklah, lihat.
633
00:40:39,640 --> 00:40:41,309
Saya tahu apa yang Anda pikirkan tentang saya.
634
00:40:41,342 --> 00:40:43,411
Baiklah? Saya mengerti.
635
00:40:43,443 --> 00:40:45,179
Orang-orang akan selalu meremehkan saya.
636
00:40:45,212 --> 00:40:46,580
Mereka selalu punya.
637
00:40:47,782 --> 00:40:51,519
Tapi aku lebih dari sekedar orang besar di kota kecil.
638
00:40:51,552 --> 00:40:53,154
Hanya seseorang yang bisa disewa.
639
00:40:54,088 --> 00:40:55,589
Tidak, aku pintar.
640
00:40:55,623 --> 00:40:56,991
Saya paham, saya paham, saya punya kecerdasan kota besar.
641
00:40:57,024 --> 00:40:59,694
- Oke. Oke, baiklah, baiklah.
642
00:41:03,097 --> 00:41:05,232
Setiap orang punya bakat, Robert.
643
00:41:05,266 --> 00:41:08,468
Saya yakin Anda sangat berbakat dalam banyak hal.
644
00:41:08,501 --> 00:41:10,604
- Terima kasih. - Tapi palsu,
645
00:41:11,505 --> 00:41:13,674
bukan salah satu dari mereka.
646
00:41:13,708 --> 00:41:15,977
Kamu seorang, kamu, kamu seorang penipu jalanan, kawan.
647
00:41:16,010 --> 00:41:16,911
Lihatlah dirimu.
648
00:41:16,944 --> 00:41:18,478
Aku bisa melihatmu datang dari jarak satu mil.
649
00:41:18,512 --> 00:41:19,814
Kamu terlalu jelas.
650
00:41:20,982 --> 00:41:22,216
- Oke.
651
00:41:22,249 --> 00:41:24,885
Tapi mungkin itu sudah sangat jelas
652
00:41:24,919 --> 00:41:27,054
bahwa dia bahkan tidak akan melihatnya datang.
653
00:41:27,088 --> 00:41:30,725
Benar? Anda tahu, seperti, seperti, seperti negatif ganda.
654
00:41:31,459 --> 00:41:33,160
- Bukan itu maksudnya.
655
00:41:38,532 --> 00:41:42,203
- Lihat bos, orang-orang sepertiku.
656
00:41:43,804 --> 00:41:47,241
Saya tidak tahu kenapa, tapi mereka tahu.
657
00:41:54,315 --> 00:41:55,549
- Kamu benar.
658
00:41:56,784 --> 00:41:58,786
Kamu benar.
659
00:41:58,819 --> 00:42:02,957
Gunakan ini, tapi jangan mengacaukannya.
660
00:42:04,392 --> 00:42:06,293
- Jangan mengacaukannya. - Baiklah.
661
00:42:20,908 --> 00:42:21,976
- Hai.
662
00:42:22,943 --> 00:42:25,346
Uh, baiklah, aku- aku- aku, aku benar-benar minta maaf
663
00:42:25,379 --> 00:42:26,814
semuanya berjalan lancar, um...
664
00:42:29,450 --> 00:42:31,952
Seharusnya itu lebih mudah.
665
00:42:31,986 --> 00:42:34,288
- Anda menyebut membius dan memperkosa seseorang itu mudah.
666
00:42:34,321 --> 00:42:36,123
- Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, eh...
667
00:42:36,157 --> 00:42:38,527
Tidak ada yang terjadi, kamu tahu?
668
00:42:38,559 --> 00:42:41,429
Eh, maksudku, kita, kita, kita bermesraan sebentar,
669
00:42:41,462 --> 00:42:43,364
dan itu sungguh, sangat bagus.
670
00:42:43,397 --> 00:42:44,598
Tapi tidak, tidak, eh,
671
00:42:44,632 --> 00:42:45,966
Aku tidak memberimu roofies sampai setelah itu,
672
00:42:46,000 --> 00:42:48,803
dan kamu pingsan, dan aku mengantarmu ke sini, jadi.
673
00:42:49,904 --> 00:42:51,739
- Dan merantaiku ke meja.
674
00:42:53,542 --> 00:42:56,243
- Ya. Eh.
675
00:43:01,482 --> 00:43:03,918
Mereka, mereka, mereka hanya menginginkan uang.
676
00:43:03,951 --> 00:43:08,022
- Mereka? Bukankah kamu salah satunya?
677
00:43:09,690 --> 00:43:12,293
- Tidak, maksudku, kamu tahu,
678
00:43:12,326 --> 00:43:14,261
Aku- aku- aku ingin menjadi yang utama.
679
00:43:14,295 --> 00:43:16,230
Saya ingin menjadi seperti itu, saya tidak tahu.
680
00:43:17,898 --> 00:43:20,334
Sepertinya Avery baru saja membawaku menjadi wajah yang cantik.
681
00:43:20,367 --> 00:43:22,603
Dan itu saja.
682
00:43:22,636 --> 00:43:24,772
Dia bekerja sendirian.
683
00:43:24,805 --> 00:43:26,407
Tapi saya pikir saya melakukan pekerjaan dengan baik, bukan?
684
00:43:26,440 --> 00:43:27,509
Maksudku, aku melakukannya dengan baik.
685
00:43:27,542 --> 00:43:29,076
Maksudku, kamu percaya padaku.
686
00:43:29,110 --> 00:43:31,212
- Apa yang kamu inginkan, Emmy Siang Hari?
687
00:43:34,048 --> 00:43:35,182
- Aku tidak tahu.
688
00:43:35,216 --> 00:43:39,753
Saat aku melihatmu di bar, aku, aku menyukaimu.
689
00:43:42,456 --> 00:43:45,392
Maksudku, apakah kamu tidak menyukaiku?
690
00:43:50,131 --> 00:43:51,365
- Ya, aku menyukaimu.
691
00:44:08,583 --> 00:44:11,352
Hei, orang itu, Avery...
692
00:44:13,420 --> 00:44:14,755
Siapapun dia sebenarnya...
693
00:44:16,423 --> 00:44:17,892
Anda tidak bisa mempercayainya.
694
00:44:17,925 --> 00:44:19,160
- Dengar, aku- aku benar-benar tidak berpikir
695
00:44:19,193 --> 00:44:21,662
dia pria Jovan itu.
696
00:44:21,695 --> 00:44:23,197
- Bagaimana Anda tahu?
697
00:44:23,697 --> 00:44:27,001
Maksudku, jika kamu
698
00:44:27,034 --> 00:44:29,370
sampai-sampai biarkan aku pergi ke kamar mandi,
699
00:44:30,639 --> 00:44:32,206
dia mungkin akan membunuhmu.
700
00:44:36,511 --> 00:44:39,847
- Baiklah, kalau aku bisa mendapatkannya
701
00:44:39,880 --> 00:44:41,448
untuk membiarkan kami pergi ke kamar mandi,
702
00:44:41,482 --> 00:44:42,950
dan kita berdua hidup,
703
00:44:44,586 --> 00:44:46,420
apakah itu akan menenangkan pikiranmu?
704
00:44:47,589 --> 00:44:48,889
- Saya kira demikian.
705
00:44:50,592 --> 00:44:53,027
Dan aku benar-benar harus pergi.
706
00:44:53,060 --> 00:44:54,762
- Ya, tidak, tidak, oke, baiklah.
707
00:44:54,795 --> 00:44:56,697
Um, tentu saja, um.
708
00:44:56,730 --> 00:44:57,865
Tunggu saja di sini.
709
00:44:57,898 --> 00:44:59,833
Maksudku, kamu tahu, aku- aku, aku minta maaf.
710
00:44:59,867 --> 00:45:01,235
Saya tahu, Anda tahu maksud saya.
711
00:45:01,268 --> 00:45:02,703
- Oke.
712
00:45:18,819 --> 00:45:20,221
- Bagaimana kabarmu?
713
00:45:20,254 --> 00:45:21,623
- Aku siap menghubunginya.
714
00:45:21,656 --> 00:45:22,890
Ini benar-benar bisa membuatnya memercayai Anda.
715
00:45:22,923 --> 00:45:24,158
Dengar, yang kubutuhkan hanyalah kunci untuk mengeluarkannya.
716
00:45:24,191 --> 00:45:25,859
Mungkin saja, mungkin pistolnya atau apalah, jadi aku bisa.
717
00:45:25,893 --> 00:45:27,696
- Kamu sudah gila.
718
00:45:27,728 --> 00:45:29,730
- Bung, aku- aku, bos.
719
00:45:29,763 --> 00:45:32,399
Dia harus buang air kecil. Jadi hanya kuncinya saja.
720
00:45:33,367 --> 00:45:34,435
- Di Sini.
721
00:45:34,468 --> 00:45:35,637
Awasi saja dia, oke?
722
00:45:35,670 --> 00:45:36,605
- Ya ya ya. Sangat.
723
00:45:36,638 --> 00:45:38,472
- Dan hei, jangan mengacau.
724
00:45:38,506 --> 00:45:41,643
- Saya mendapatkannya.
725
00:45:54,255 --> 00:45:55,590
Anda baik-baik saja?
726
00:45:55,624 --> 00:45:56,757
Hei, kamu baik-baik saja?
727
00:45:56,790 --> 00:45:57,758
Anda baik-baik saja?
728
00:45:57,791 --> 00:45:58,993
Oh sial.
729
00:46:06,033 --> 00:46:07,401
Di Sini. - Terima kasih.
730
00:46:07,434 --> 00:46:10,871
- Ya.
731
00:46:45,205 --> 00:46:46,073
Apa-apaan ini?
732
00:46:46,106 --> 00:46:47,308
Apa yang kamu lakukan, kawan?
733
00:46:47,341 --> 00:46:48,275
Ayo, turun.
734
00:46:48,309 --> 00:46:49,243
Sial, ayolah.
735
00:46:49,276 --> 00:46:50,077
- Turun dariku.
736
00:46:50,110 --> 00:46:51,178
- Wah, wah. - Berputar.
737
00:46:51,211 --> 00:46:52,413
- Persetan, menempel ke dinding, atau apa?
738
00:46:52,446 --> 00:46:54,214
- Aku bilang berbalik.
739
00:46:54,248 --> 00:46:55,316
- Oke.
740
00:46:55,784 --> 00:46:56,817
- Buka pintunya.
741
00:46:56,850 --> 00:46:58,819
- Baiklah, baiklah, baiklah.
742
00:46:58,852 --> 00:47:00,421
Sial, aku tidak percaya omong kosong ini, kawan.
743
00:47:00,454 --> 00:47:01,556
Aku tidak percaya ini.
744
00:47:01,589 --> 00:47:04,191
- Diam. - Kawan, aku mengacaukannya dengan sangat buruk.
745
00:47:05,859 --> 00:47:07,127
Bos! Seseorang tolong!
746
00:47:07,161 --> 00:47:09,363
- Sudah kubilang padamu untuk diam. - Apa yang terjadi?
747
00:47:09,396 --> 00:47:12,032
Hai! Berhenti di sana.
748
00:47:12,066 --> 00:47:14,068
Persetan, kamu pikir kamu akan pergi?
749
00:47:14,101 --> 00:47:18,372
- Aku keluar dari sini atau dia mati.
750
00:47:18,405 --> 00:47:20,608
- Maafkan aku, kawan. Dia mengkhianatiku.
751
00:47:21,609 --> 00:47:23,578
- Aku tidak peduli tentang dia.
752
00:47:30,884 --> 00:47:32,186
Tangan diatas.
753
00:47:34,021 --> 00:47:36,256
Saya berkata, "Tangan yang bisa saya lihat."
754
00:47:40,729 --> 00:47:41,929
- Persetan!
755
00:47:41,962 --> 00:47:43,864
Tidak percaya kamu menembakku.
756
00:47:43,897 --> 00:47:44,865
- Masuk dan keluar. Kamu baik-baik saja.
757
00:47:44,898 --> 00:47:46,634
- Aku berdarah, kawan.
758
00:47:47,535 --> 00:47:48,636
- Ayo pergi.
759
00:47:52,406 --> 00:47:53,541
Terus berjalan.
760
00:47:54,509 --> 00:47:55,510
Jahitlah dirimu sendiri.
761
00:47:55,543 --> 00:47:59,880
- Aku bahkan tidak bisa berjalan, brengsek!
762
00:48:13,927 --> 00:48:15,630
- Pakailah.
763
00:48:19,801 --> 00:48:21,101
Oke.
764
00:48:22,936 --> 00:48:24,004
- Dia menembakku!
765
00:48:24,037 --> 00:48:26,574
- Sekarang, tetaplah di sana.
766
00:48:27,642 --> 00:48:28,743
- Persetan!
767
00:48:28,777 --> 00:48:30,411
- Apa yang terjadi disini?
768
00:48:30,444 --> 00:48:32,446
- Astaga. - Rebecca mencoba melarikan diri.
769
00:48:32,479 --> 00:48:35,315
- Jadi kamu menembaknya? - Ya, dia akan baik-baik saja.
770
00:48:35,349 --> 00:48:37,418
- Semua bukti sebaliknya.
771
00:48:37,451 --> 00:48:38,185
- Dia membutuhkan rumah sakit.
772
00:48:38,218 --> 00:48:39,788
- Tidak, tidak mungkin. Terlalu banyak panas.
773
00:48:39,821 --> 00:48:41,221
- Tidak, aku tahu, tapi apa yang harus kita lakukan?
774
00:48:41,255 --> 00:48:42,791
- Mungkin kita bisa menjatuhkannya dan lari.
775
00:48:42,824 --> 00:48:44,124
- Oke, kita punya waktu satu setengah jam
776
00:48:44,158 --> 00:48:46,360
untuk menyelesaikan hal sialan ini, atau ini akan berakhir.
777
00:48:46,393 --> 00:48:48,696
- Tapi, tapi, tapi dia akan mati.
778
00:48:48,730 --> 00:48:50,330
- Aku tidak ingin mati. - Lalu dia mati.
779
00:48:50,364 --> 00:48:51,932
- Aku tidak ingin mati. - Mustahil.
780
00:48:51,965 --> 00:48:53,535
- Ayo ayo! - Duduklah.
781
00:48:53,568 --> 00:48:54,803
- Hai! - Wah, wah, wah,
782
00:48:54,836 --> 00:48:55,837
wah, wah. - Lepaskan aku!
783
00:48:55,870 --> 00:48:58,205
- Tenanglah. Mudah
784
00:48:59,273 --> 00:49:01,475
- Aku paham, aku paham, ini masalah pribadi,
785
00:49:01,509 --> 00:49:03,076
tapi itu tidak sepadan. - Beri aku pisau.
786
00:49:03,110 --> 00:49:04,646
- Sebenarnya tidak. - Tolong aku.
787
00:49:04,679 --> 00:49:06,380
Ku mohon.
788
00:49:07,448 --> 00:49:08,449
Akankah seseorang tolong-
789
00:49:08,482 --> 00:49:09,983
- Aku tidak bisa hanya berdiri di sini sementara...
790
00:49:10,017 --> 00:49:11,820
- Nah, sekarang bantu dia keluar Sully.
791
00:49:11,853 --> 00:49:13,086
- Aku mengerti, kawan.
792
00:49:13,120 --> 00:49:14,254
- Ya, kawan, terima kasih. - Ini dia.
793
00:49:14,288 --> 00:49:16,156
- Terima kasih sobat. - Biarkan aku...
794
00:49:16,858 --> 00:49:17,926
- Apa-apaan ini?
795
00:49:17,958 --> 00:49:19,527
Woo, woo, woo, apa-apaan ini?
796
00:49:19,561 --> 00:49:20,528
Apa-apaan ini?
797
00:49:20,562 --> 00:49:21,995
Tidak tidak tidak.
798
00:49:22,029 --> 00:49:23,096
Tidak tidak tidak tidak.
799
00:49:52,192 --> 00:49:54,194
- Aku akan ambilkan kopi.
800
00:49:58,600 --> 00:50:01,034
- Masukkan dia ke dalam sel tahanan.
801
00:50:01,636 --> 00:50:03,303
Bersihkan ini.
802
00:50:48,683 --> 00:50:50,284
- Apakah dia akan baik-baik saja?
803
00:50:50,317 --> 00:50:52,921
- Jangan bertingkah seolah kamu peduli.
804
00:50:52,954 --> 00:50:54,589
Anda menggunakan dia sebagai perisai manusia.
805
00:50:54,622 --> 00:50:55,924
- Itukah sebabnya kamu menembaknya?
806
00:51:00,160 --> 00:51:03,297
- Tidak ada yang hidup untuk menceritakan kisahnya.
807
00:51:10,572 --> 00:51:12,372
- Jangan desak aku.
808
00:51:12,406 --> 00:51:14,542
- Jadi, kamu akan mengambilnya satu per satu.
809
00:51:14,576 --> 00:51:15,677
Apakah itu rencanamu?
810
00:51:16,711 --> 00:51:19,948
- Ya ampun. Dengar, ini gila, oke.
811
00:51:19,981 --> 00:51:21,281
Avery bukan Jovan.
812
00:51:21,315 --> 00:51:23,952
- Bagaimana Anda tahu? - Bagaimana aku tahu tentang sesuatu?
813
00:51:23,985 --> 00:51:25,352
Jika saya melihat seorang psikopat,
814
00:51:25,385 --> 00:51:27,789
Sebaiknya aku melihat pacarmu.
815
00:51:27,822 --> 00:51:29,791
- Maksudmu aku Jovan?
816
00:51:29,824 --> 00:51:31,693
- Lihat, dia bukan Jovan.
817
00:51:31,726 --> 00:51:34,796
Aku bukan Jovan. Bukan siapa-siapa, Jovan.
818
00:51:34,829 --> 00:51:36,296
Itu fiksi. Oke?
819
00:51:36,330 --> 00:51:38,600
- Ini bukan fiksi. Avery.
820
00:51:38,633 --> 00:51:40,568
Saya pikir ayah saya bertemu dengannya.
821
00:51:40,602 --> 00:51:43,136
Entahlah, mungkin 10, 15 tahun yang lalu.
822
00:51:43,170 --> 00:51:45,740
- Yah, itu tidak membuktikan itu bukan Avery.
823
00:51:47,274 --> 00:51:50,410
- Kamu tahu apa? - Dia tidak mengungkapkan maksudnya?
824
00:51:53,014 --> 00:51:54,716
- Sully, jika dia mengatakan satu hal lagi, saudara.
825
00:51:54,749 --> 00:51:57,585
- Lakukan padanya apa yang akan kamu lakukan pada kami semua.
826
00:51:57,619 --> 00:51:59,621
- Aku sudah muak dengan omong kosongmu! - Mundur. Mundur, kawan.
827
00:51:59,654 --> 00:52:02,590
Apa yang Anda perlukan untuk menjauhkan saya dari pekerjaan ahli saya di sini?
828
00:52:02,624 --> 00:52:03,791
Ayo.
829
00:52:03,825 --> 00:52:06,293
Kita sudah sepakat, kan?
830
00:52:06,326 --> 00:52:08,495
Lima menit bahagia.
831
00:52:08,529 --> 00:52:10,999
Dia akan memberi tahu kita semua yang ingin kita ketahui,
832
00:52:11,032 --> 00:52:12,767
atau kita melihat seperti apa bagian dalamnya.
833
00:52:12,800 --> 00:52:14,636
Ledakan. Selesai.
834
00:52:14,669 --> 00:52:15,903
- Teruskan.
835
00:52:22,677 --> 00:52:25,312
- Jadi apa yang akan terjadi?
836
00:52:26,781 --> 00:52:28,616
Kebenaran atau tantangan?
837
00:52:33,054 --> 00:52:36,658
Saya tahu, itu bagian yang kabur.
838
00:52:45,399 --> 00:52:48,268
Anda baik-baik saja?
839
00:52:48,301 --> 00:52:49,504
- Persetan! - Apa? Apa yang salah?
840
00:52:49,537 --> 00:52:50,270
Apa yang salah?
841
00:52:50,303 --> 00:52:51,739
- Apa-apaan ini?
842
00:52:53,574 --> 00:52:54,842
- Membantu?
843
00:52:54,876 --> 00:52:55,777
Apa itu?
844
00:52:55,810 --> 00:52:56,911
Lakukan sesuatu!
845
00:52:56,944 --> 00:52:58,046
Saya tidak tahu apa yang salah?
846
00:52:58,079 --> 00:53:00,414
Tolong dia!
847
00:53:00,447 --> 00:53:02,917
Avery, Sully butuh bantuan!
848
00:53:03,818 --> 00:53:05,720
Bernapas! Bernapas!
849
00:53:07,789 --> 00:53:08,823
Membantu!
850
00:53:09,724 --> 00:53:11,159
- Sully!
851
00:53:11,191 --> 00:53:12,359
- Bernafas, bernapas!
852
00:53:12,392 --> 00:53:14,227
Tarik napas untukku.
853
00:53:15,830 --> 00:53:17,665
Menodai! Menodai! - Sully!
854
00:53:23,037 --> 00:53:25,673
- Baiklah, kami baik-baik saja, teman-teman.
855
00:53:25,707 --> 00:53:26,674
Semuanya baik-baik saja.
856
00:53:26,708 --> 00:53:27,575
- Apakah kita baik-baik saja?
857
00:53:27,608 --> 00:53:29,242
Dia meninggal. Seperti apa yang terjadi di sana?
858
00:53:29,276 --> 00:53:30,678
- Tidak masalah.
859
00:53:30,712 --> 00:53:32,146
Baiklah, tunggu.
860
00:53:32,180 --> 00:53:34,414
- Itu penting bagi Robert dan Sullivan.
861
00:53:34,448 --> 00:53:36,483
- Biarkan aku memberitahumu sesuatu.
862
00:53:36,517 --> 00:53:38,820
Sebanyak apa pun yang dilakukan wanita jalang ini pada kita,
863
00:53:38,853 --> 00:53:40,722
Aku akan membayar wanita jalang itu.
864
00:53:40,755 --> 00:53:41,756
- Bagaimana?
865
00:53:42,990 --> 00:53:44,291
- Jess.
866
00:53:44,324 --> 00:53:47,227
Dia sama kacaunya dengan bajingan ini.
867
00:53:47,260 --> 00:53:49,329
Saya tidak suka bekerja keras, tapi coba tebak?
868
00:53:49,362 --> 00:53:50,732
Aku akan membuat pengecualian untuknya.
869
00:53:50,765 --> 00:53:54,068
Ayo, kita masukkan dia ke sel tahanan bersama Robert.
870
00:53:54,102 --> 00:53:55,703
- Satu dua tiga.
871
00:54:09,282 --> 00:54:10,785
- Kamu benar-benar mencintainya?
872
00:54:13,286 --> 00:54:14,822
- Kamu tahu Pace?
873
00:54:16,090 --> 00:54:17,625
- Seperti aliran sesat?
874
00:54:18,291 --> 00:54:19,493
- TIDAK.
875
00:54:22,262 --> 00:54:23,631
Seperti geng motor.
876
00:54:25,633 --> 00:54:26,734
Tuhan.
877
00:54:26,768 --> 00:54:29,637
Seperti, beri aku sedikit pukulan, aku akan melakukan apa saja, kan?
878
00:54:31,706 --> 00:54:35,610
Suatu malam ada permainan poker.
879
00:54:38,345 --> 00:54:40,815
Sully berusaha sekuat tenaga melawan pemain Puerto Rico ini
880
00:54:40,848 --> 00:54:42,349
Saya sedang berkendara dengan.
881
00:54:43,017 --> 00:54:44,652
All-in berarti saya juga.
882
00:54:46,988 --> 00:54:49,356
Sully memenangkanku dengan sepasang angka enam.
883
00:54:51,491 --> 00:54:52,927
Malam terbaik dalam hidupku.
884
00:54:53,828 --> 00:54:55,062
Dia merawatku.
885
00:54:55,997 --> 00:54:57,064
Perlakukan saya dengan benar.
886
00:55:01,869 --> 00:55:03,871
- Anda telah dipromosikan. Anda siap untuk itu?
887
00:55:03,905 --> 00:55:05,072
- Tentu.
888
00:55:07,340 --> 00:55:08,843
- Bagus.
889
00:55:08,876 --> 00:55:10,711
Lakukan dengan cepat.
890
00:55:10,745 --> 00:55:12,814
Kecuali Rebecca berubah pikiran.
891
00:55:14,081 --> 00:55:15,448
- Aku tidak bisa menonton ini.
892
00:55:15,482 --> 00:55:17,484
- Ya kamu bisa. Tahan dia.
893
00:55:18,385 --> 00:55:20,922
- Ini untuk Sully.
894
00:55:37,972 --> 00:55:40,274
- Ah!
895
00:55:40,308 --> 00:55:43,978
Jika Anda bertanya kepada saya, Avery membantu Anda
896
00:55:44,011 --> 00:55:46,013
ketika dia membubuhkan obat Sully.
897
00:55:48,616 --> 00:55:50,218
- Keluar dari sini!
898
00:55:50,251 --> 00:55:52,119
Keluarkan dia dari sini!
899
00:55:52,153 --> 00:55:53,386
- Biarkan aku pergi!
900
00:55:53,420 --> 00:55:54,589
- Apa yang salah denganmu?
901
00:55:54,622 --> 00:55:56,090
Anda ingin mengacaukan hari gajian kami?
902
00:55:56,123 --> 00:55:58,292
Bawa dia keluar dari sini!
903
00:55:59,994 --> 00:56:02,296
Yesus Kristus. - Dia marah!
904
00:56:07,635 --> 00:56:09,604
- Lepaskan borgolnya.
905
00:56:14,976 --> 00:56:16,143
Pindahkan meja.
906
00:56:18,913 --> 00:56:20,715
Pindahkan saja mejanya.
907
00:56:36,530 --> 00:56:38,733
Mencoba mengambil jalan keluar yang mudah, ya?
908
00:56:41,035 --> 00:56:42,904
- Aku berharap dia akan berpaling padamu
909
00:56:43,537 --> 00:56:45,239
sejak kamu membunuh Sully.
910
00:56:45,273 --> 00:56:47,208
- Jika kamu ada hubungannya dengan Sully,
911
00:56:47,241 --> 00:56:48,542
Aku akan membunuhmu!
912
00:56:48,576 --> 00:56:50,711
- Bilang padanya itu murni.
913
00:56:50,745 --> 00:56:53,614
- Tenang. - Dia hanya meminumnya terlalu banyak.
914
00:56:56,083 --> 00:56:57,885
- Jes, kumohon.
915
00:56:57,919 --> 00:56:59,120
- Anda...
916
00:56:59,153 --> 00:57:01,522
- Harap tenang.
917
00:57:02,290 --> 00:57:03,524
- Hm.
918
00:57:13,401 --> 00:57:14,835
Semuanya keluar.
919
00:57:16,971 --> 00:57:18,438
Ambil barang-barangmu.
920
00:57:52,606 --> 00:57:53,908
Kita perlu bicara.
921
00:57:54,508 --> 00:57:56,476
Halo?
922
00:57:56,510 --> 00:57:58,612
- Oke, lihat. - Bagaimana saya bisa mengarahkan panggilan Anda?
923
00:57:58,646 --> 00:58:00,815
- Saya tahu apa yang sedang Anda alami saat ini
924
00:58:00,848 --> 00:58:02,116
pasti tangguh.
925
00:58:03,084 --> 00:58:04,585
Aku juga menyukai Sully.
926
00:58:07,989 --> 00:58:09,090
Saya pikir itu adil
927
00:58:09,123 --> 00:58:12,159
bahwa jika Anda membantu kami menyelesaikan ini,
928
00:58:13,127 --> 00:58:15,563
bahwa kamu akan mendapatkan bagiannya juga.
929
00:58:16,464 --> 00:58:17,932
Apakah kamu bisa melakukan ini?
930
00:58:28,109 --> 00:58:29,243
Ssst.
931
00:58:29,276 --> 00:58:33,280
Apakah seseorang disana?
932
00:58:34,548 --> 00:58:35,549
- Halo? Ini Tiffany.
933
00:58:41,655 --> 00:58:43,958
- Sedikit lebih awal.
934
00:58:47,862 --> 00:58:51,165
Ya, ya. Kirimkan pesan kepada saya sebelum Anda mulai.
935
00:58:54,201 --> 00:58:55,302
Baiklah.
936
00:58:56,270 --> 00:58:57,671
- Apa berikutnya?
937
00:58:59,006 --> 00:59:01,809
- Kita punya waktu satu jam sebelum mereka memulai pembongkaran.
938
00:59:05,279 --> 00:59:06,981
- Mm-hmm.
939
00:59:11,520 --> 00:59:13,954
- Kamu perlu waktu beberapa menit? Teruskan.
940
00:59:26,400 --> 00:59:28,669
Aku punya pekerjaan lain untukmu sekarang.
941
01:00:00,468 --> 01:00:02,736
Anda harus senang dengan diri Anda sendiri.
942
01:00:02,770 --> 01:00:04,638
- Aku tidak ingin ada yang mati.
943
01:00:04,672 --> 01:00:06,240
- Saya juga tidak.
944
01:00:06,874 --> 01:00:08,275
- Kamu tampaknya tidak peduli.
945
01:00:08,309 --> 01:00:09,643
- Jangan menceramahiku.
946
01:00:10,478 --> 01:00:13,848
Jaminan terjadi setiap penipuan.
947
01:00:13,881 --> 01:00:14,882
- Benar.
948
01:00:14,915 --> 01:00:18,686
Maksudku, aku bukan penipu,
949
01:00:20,020 --> 01:00:22,623
tapi aku tahu cara membaca orang.
950
01:00:22,656 --> 01:00:26,293
- Begitukah caramu menutupi mata Denton?
951
01:00:26,327 --> 01:00:27,394
Hmm?
952
01:00:28,395 --> 01:00:30,197
Atau benda itu ada di antara kedua kakimu
953
01:00:30,231 --> 01:00:32,933
hanya itu yang spesial?
954
01:00:35,669 --> 01:00:38,272
- Sudah kubilang aku mencintainya.
955
01:00:38,305 --> 01:00:41,909
- Ya. Dan sekarang dia sudah mati.
956
01:00:41,942 --> 01:00:44,912
Dan Anda mendapat banyak sekali uang yang tidak Anda hasilkan.
957
01:00:45,646 --> 01:00:46,947
Istrinya mendapatkannya.
958
01:00:46,981 --> 01:00:48,215
Saya yakin saya berhasil mendapatkannya. - Ya,
959
01:00:48,249 --> 01:00:50,317
ketika kamu membakarnya hidup-hidup. - Persetan denganmu!
960
01:00:53,988 --> 01:00:58,092
Lihat, kamu bisa menangkis semua yang kamu mau,
961
01:00:59,793 --> 01:01:03,430
tapi aku berjanji padamu aku akan mendapatkan apa yang kuinginkan.
962
01:01:26,220 --> 01:01:29,558
Jadi ketika aku menemukanmu,
963
01:01:29,591 --> 01:01:31,725
Saya melakukan pengintaian standar kecil ini,
964
01:01:31,759 --> 01:01:33,861
tidak ada yang spesial.
965
01:01:33,894 --> 01:01:37,464
Dan saya mengetahui bahwa Anda akan meninggalkan kota,
966
01:01:39,300 --> 01:01:40,301
yang membuatku bingung.
967
01:01:40,334 --> 01:01:42,336
Maksudku, ini dia,
968
01:01:42,369 --> 01:01:44,471
semua uang yang kamu miliki sekarang.
969
01:01:45,839 --> 01:01:47,441
Anda punya teman baik di sini.
970
01:01:47,474 --> 01:01:48,809
Maksudku, lihat dia.
971
01:01:50,612 --> 01:01:51,912
Itu temanmu.
972
01:01:53,013 --> 01:01:57,218
Anda baru lahir, bukan?
973
01:01:58,520 --> 01:02:00,689
Itu lucu, bukan?
974
01:02:00,721 --> 01:02:04,491
Kalian terlihat, berani kubilang, seperti keluarga?
975
01:02:04,526 --> 01:02:06,561
Itu bayimu, kan? Ya.
976
01:02:08,663 --> 01:02:12,099
Dan saya seperti, 'Kita perlu bicara dengan Sarah.'
977
01:02:13,067 --> 01:02:14,935
Cari tahu apa yang terjadi di sini.
978
01:02:14,969 --> 01:02:17,204
Jadi kami melakukannya, bukan?
979
01:02:19,406 --> 01:02:20,908
Jadi kami berbicara dengannya.
980
01:02:21,809 --> 01:02:24,011
Kami bahkan sudah sepakat, bukan?
981
01:02:24,044 --> 01:02:26,747
Sebuah kesepakatan bahwa ketika tiba waktumu untuk bermain,
982
01:02:26,780 --> 01:02:28,415
Anda memilih untuk bersikap dingin.
983
01:02:28,449 --> 01:02:32,152
Hei, aku tidak suka omong kosong itu.
984
01:02:34,623 --> 01:02:35,624
Apa yang salah dengannya?
985
01:02:35,657 --> 01:02:37,024
Apa yang dia katakan?
986
01:02:41,862 --> 01:02:43,964
Anda membaca orang, bukan?
987
01:02:45,266 --> 01:02:46,900
Apa yang kamu baca dalam dirinya?
988
01:02:51,405 --> 01:02:52,806
- Aku tidak tahu.
989
01:02:55,510 --> 01:02:56,777
Takut?
990
01:03:00,515 --> 01:03:02,149
Ini tidak seperti kita dekat.
991
01:03:03,217 --> 01:03:04,251
- Apa?
992
01:03:05,587 --> 01:03:07,454
Kami mencoba menyuapnya.
993
01:03:07,488 --> 01:03:08,889
Dia bilang tidak.
994
01:03:09,823 --> 01:03:11,526
Dia bilang dia adalah temanmu.
995
01:03:16,897 --> 01:03:20,034
- Kurasa teman baik masih ada, kan?
996
01:03:20,901 --> 01:03:22,202
Puji Tuhan.
997
01:03:23,070 --> 01:03:24,739
- Untuk membuatnya ikut bermain,
998
01:03:24,773 --> 01:03:26,974
kami harus memotivasinya dengan benar.
999
01:03:42,089 --> 01:03:43,857
- Seseorang menabraknya.
1000
01:04:12,219 --> 01:04:13,420
- Dimana dia?
1001
01:04:13,454 --> 01:04:15,389
- Mari kita tetap fokus pada Sarah.
1002
01:04:15,422 --> 01:04:18,593
Mengapa?
1003
01:04:18,626 --> 01:04:20,094
Dia hanya seorang ibu tunggal yang kesepian
1004
01:04:20,127 --> 01:04:22,162
Saya minum anggur sesekali.
1005
01:04:22,896 --> 01:04:25,399
Biarkan saja dia sendiri, oke?
1006
01:04:25,432 --> 01:04:27,167
Saya hampir tidak mengenalnya.
1007
01:04:30,971 --> 01:04:32,139
Tinggalkan dia sendiri.
1008
01:04:32,172 --> 01:04:33,874
Dia tidak ada hubungannya dengan ini.
1009
01:04:33,907 --> 01:04:36,578
Aku hampir, hampir tidak mengenalnya.
1010
01:04:41,649 --> 01:04:44,118
- Kita sudah membuang cukup waktu.
1011
01:04:44,151 --> 01:04:45,820
Anda akan mentransfer uangnya agar dia bisa hidup?
1012
01:04:47,287 --> 01:04:50,090
- Aku tidak punya delapan juta.
1013
01:05:00,668 --> 01:05:03,538
- Ini dia. Ini dia.
1014
01:05:06,841 --> 01:05:09,577
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
1015
01:05:14,381 --> 01:05:15,482
Ya, benar.
1016
01:05:23,223 --> 01:05:24,291
Dengan baik?
1017
01:05:24,324 --> 01:05:26,728
- Apa-apaan ini? Apa yang kamu lakukan?
1018
01:05:26,761 --> 01:05:27,796
- Apa yang kamu lakukan?
1019
01:05:27,829 --> 01:05:29,029
- Apa-apaan ini? - Kamu gila?
1020
01:05:29,062 --> 01:05:30,565
- Ini bukan tujuanku mendaftar.
1021
01:05:30,598 --> 01:05:32,332
- Menolaknya.
1022
01:05:32,366 --> 01:05:34,101
- Baiklah, dengarkan aku, oke?
1023
01:05:34,134 --> 01:05:36,503
Bukan itu yang kita pikirkan, oke?
1024
01:05:36,538 --> 01:05:37,906
Lihat itu. Lihatlah Tintin.
1025
01:05:37,938 --> 01:05:39,507
Lihatlah anak ini. Lihatlah warna kulit.
1026
01:05:39,541 --> 01:05:40,909
Lihatlah rambutnya.
1027
01:05:40,941 --> 01:05:42,075
Sarah mengadopsi anak ini.
1028
01:05:42,109 --> 01:05:44,945
Ini bukan anak Sarah.
1029
01:05:44,978 --> 01:05:47,682
Ini anak Rebecca. Dia berumur satu tahun.
1030
01:05:47,715 --> 01:05:49,983
Denton meninggal, apa, 21 bulan yang lalu?
1031
01:05:50,017 --> 01:05:51,385
Lihat saja dia.
1032
01:05:57,559 --> 01:05:59,193
Benar kan, Rebecca?
1033
01:06:01,094 --> 01:06:03,631
Sebuah suvenir kecil dari waktu Anda bersama Denton.
1034
01:06:08,035 --> 01:06:11,004
Dugaanku adalah dia meninggalkan Brandon.
1035
01:06:11,038 --> 01:06:13,641
- Maaf, sebenarnya aku melihatmu di sini setiap hari.
1036
01:06:13,675 --> 01:06:14,843
Saya Sarah. - Rebecca.
1037
01:06:14,876 --> 01:06:17,277
- Hai. Senang berkenalan dengan Anda. - Kamu juga.
1038
01:06:17,311 --> 01:06:18,979
- Apa? Anda mendapat penyesalan penjual?
1039
01:06:19,012 --> 01:06:20,080
- Aku berasumsi begitu
1040
01:06:20,113 --> 01:06:23,183
seorang ibu mengawasi anaknya di sini.
1041
01:06:23,217 --> 01:06:26,253
- Tidak, aku- aku tidak punya anak.
1042
01:06:26,286 --> 01:06:29,122
- Itukah sebabnya kamu kembali, berteman dengan Sarah?
1043
01:06:29,156 --> 01:06:31,124
Memeriksa bayi Anda.
1044
01:06:31,158 --> 01:06:33,895
- A-Aku baru saja mengadopsinya, jadi sedang dalam proses.
1045
01:06:33,928 --> 01:06:35,462
- Oh wow. - Ya.
1046
01:06:35,496 --> 01:06:37,966
Jadi kami juga agak baru satu sama lain.
1047
01:06:37,998 --> 01:06:40,869
- Ya. Yah, dia cantik.
1048
01:06:40,902 --> 01:06:42,069
- Maksudku, kenapa lagi dia kembali
1049
01:06:42,102 --> 01:06:43,505
di kota dari semua tempat ini?
1050
01:06:43,538 --> 01:06:46,006
- Siapa namanya? - Namanya Brandon.
1051
01:06:46,039 --> 01:06:48,275
- Brandon. Hai, Brandon.
1052
01:06:48,308 --> 01:06:51,278
- Brandon, apakah kamu mendapat teman di taman?
1053
01:06:52,379 --> 01:06:53,480
- Tidak apa-apa.
1054
01:06:54,448 --> 01:06:56,149
- Ini menyedihkan.
1055
01:06:59,554 --> 01:07:02,389
Ayolah, aku mengerti kamu. Ayolah, aku mengerti kamu.
1056
01:07:03,423 --> 01:07:04,759
Oke, ini dia.
1057
01:07:04,792 --> 01:07:06,794
Ayolah, tidak apa-apa.
1058
01:07:06,828 --> 01:07:08,128
Tidak apa-apa.
1059
01:07:37,525 --> 01:07:38,726
- Hampir.
1060
01:07:39,961 --> 01:07:40,895
- Oke.
1061
01:07:42,564 --> 01:07:43,698
Oke, tetap di sini saja.
1062
01:07:43,731 --> 01:07:45,399
Kita hampir selesai.
1063
01:07:49,269 --> 01:07:51,271
- Tidak apa-apa.
1064
01:07:56,109 --> 01:07:58,680
- Tangkapan bagus di sana bersama bayinya, Moon.
1065
01:07:58,713 --> 01:08:00,682
Ayahmu akan bangga.
1066
01:08:00,715 --> 01:08:02,050
- Terima kasih, um.
1067
01:08:02,082 --> 01:08:03,483
- Tetapi. - Ups.
1068
01:08:03,518 --> 01:08:05,118
Itu kedua kalinya kamu menanyaiku
1069
01:08:05,152 --> 01:08:07,187
di depan seseorang.
1070
01:08:07,220 --> 01:08:09,557
Jangan sampai ada yang ketiga ya?
1071
01:08:09,591 --> 01:08:11,258
- Mm. - Bagus.
1072
01:08:11,291 --> 01:08:12,894
Mari kita lihat apa yang kita dapatkan di sini.
1073
01:08:12,927 --> 01:08:14,294
Lihatlah dirimu.
1074
01:08:14,328 --> 01:08:15,830
Pria kecil yang bersemangat.
1075
01:08:15,863 --> 01:08:18,398
Pria kecil yang bersemangat.
1076
01:08:18,432 --> 01:08:19,567
- Kamu tidak akan menyakitinya?
1077
01:08:19,601 --> 01:08:20,334
Dia hanya seorang bayi kecil.
1078
01:08:20,367 --> 01:08:22,102
- Apa yang baru saja kita katakan?
1079
01:08:22,135 --> 01:08:24,973
Dengar, aku tidak akan melakukan apa pun pada anak ini
1080
01:08:25,006 --> 01:08:26,541
bahwa dia tidak memaksaku melakukannya.
1081
01:08:26,574 --> 01:08:27,575
Kamu mengerti aku?
1082
01:08:28,275 --> 01:08:30,143
- Mm-hmm. - Oke.
1083
01:08:30,177 --> 01:08:32,112
Pria kecil yang bersemangat. - Hai.
1084
01:08:32,145 --> 01:08:33,848
- Itu keren. - Hai.
1085
01:08:33,881 --> 01:08:35,917
- Itu keren. - Ini dia.
1086
01:08:35,950 --> 01:08:37,117
- Kamu perlu ini terjadi
1087
01:08:37,150 --> 01:08:39,520
lebih dari siapa pun di sini, oke?
1088
01:08:40,420 --> 01:08:42,624
Kemo ayahmu tidaklah murah.
1089
01:08:42,657 --> 01:08:43,591
Ingat itu?
1090
01:08:43,625 --> 01:08:45,693
Saya mempekerjakan Anda untuk menjadi seorang profesional.
1091
01:08:46,293 --> 01:08:48,563
Jadi tolong bersikaplah seperti itu.
1092
01:08:51,766 --> 01:08:56,470
Lihat, semua yang harus kamu lakukan
1093
01:08:56,503 --> 01:08:59,339
ikuti saja petunjukku, itu saja.
1094
01:09:00,041 --> 01:09:01,341
Jangan mempertanyakan apa pun.
1095
01:09:01,375 --> 01:09:03,678
Jangan terlalu memikirkannya, jangan.
1096
01:09:03,711 --> 01:09:05,312
Ikuti saja apa yang saya lakukan
1097
01:09:05,345 --> 01:09:07,582
dan kita akan keluar dari sini dalam waktu singkat.
1098
01:09:08,181 --> 01:09:09,349
Oke? - Mm-hmm.
1099
01:09:09,383 --> 01:09:10,685
- Baiklah? - Oke.
1100
01:09:10,718 --> 01:09:11,653
- Oke.
1101
01:09:12,053 --> 01:09:13,186
Kemarilah.
1102
01:09:13,220 --> 01:09:15,657
Aku minta maaf karena membentakmu.
1103
01:09:16,456 --> 01:09:18,526
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
1104
01:09:20,528 --> 01:09:22,530
Ya. Mm-hmm, mm.
1105
01:09:23,363 --> 01:09:26,266
Baiklah. Oke, pria kecil.
1106
01:09:26,968 --> 01:09:28,569
Hampir sampai.
1107
01:09:28,603 --> 01:09:30,237
Anda akan membantu kami mendapatkan uang kami.
1108
01:09:30,270 --> 01:09:33,340
Ya, kamu. Ya, kamu.
1109
01:09:34,075 --> 01:09:35,143
Dia lucu.
1110
01:09:36,309 --> 01:09:38,579
- Tolong diam saja. Oke?
1111
01:09:39,479 --> 01:09:42,182
Oke. Santai saja!
1112
01:09:42,215 --> 01:09:44,184
Oke? Diam saja.
1113
01:09:44,217 --> 01:09:45,318
- Dia membunuh kita.
1114
01:09:45,352 --> 01:09:46,921
Seperti yang dia katakan.
1115
01:09:46,954 --> 01:09:49,657
Sully bercerita padaku semua tentang Jovan.
1116
01:09:49,691 --> 01:09:51,458
Dia dan rekannya pergi ke distrik berlian Chicago
1117
01:09:51,491 --> 01:09:52,960
dengan saku penuh pecahan kaca,
1118
01:09:52,994 --> 01:09:54,327
berjalan keluar dengan setengah juta.
1119
01:09:54,361 --> 01:09:55,563
Mitra menjadi serakah,
1120
01:09:55,596 --> 01:09:57,330
menembakkan peluru ke Jovan dan berangkat.
1121
01:09:57,364 --> 01:09:58,599
Jovan membunuhnya, membunuh istrinya,
1122
01:09:58,633 --> 01:10:00,768
membunuh seluruh keluarganya, membunuh burung beonya.
1123
01:10:00,802 --> 01:10:01,836
Burung beo sialannya.
1124
01:10:01,869 --> 01:10:03,604
Tidak ada api, tapi tetap saja semua orang tahu itu dia.
1125
01:10:03,638 --> 01:10:05,006
- Oke, apa yang kamu bicarakan?
1126
01:10:05,039 --> 01:10:06,339
Terus?
1127
01:10:06,373 --> 01:10:07,675
- Jadi kalau ada kemungkinan Avery adalah dia,
1128
01:10:07,709 --> 01:10:09,844
kita harus menyerangnya terlebih dahulu, atau kita berdua akan mati!
1129
01:10:09,877 --> 01:10:11,344
- Oke, kamu yakin tentang ini?
1130
01:10:11,378 --> 01:10:13,815
- Jika kamu terlalu banci, berikan saja pistolnya.
1131
01:10:13,848 --> 01:10:15,950
Kalau tidak, ambillah-
1132
01:10:53,654 --> 01:10:54,789
- Kamu tahu,
1133
01:10:57,091 --> 01:11:00,928
Denton adalah yang paling dekat
1134
01:11:00,962 --> 01:11:02,730
kepada keluarga yang pernah kumiliki.
1135
01:11:06,667 --> 01:11:08,502
Saat aku kehilangan dia,
1136
01:11:10,303 --> 01:11:11,806
ketika dia dibunuh,
1137
01:11:16,144 --> 01:11:17,979
sebagian dari diriku juga terbunuh.
1138
01:11:24,585 --> 01:11:26,754
Menatap mata bayi ini,
1139
01:11:29,724 --> 01:11:30,958
Saya melihat dia.
1140
01:11:33,761 --> 01:11:35,295
aku melihat Denton,
1141
01:11:36,296 --> 01:11:39,801
dan aku pamannya,
1142
01:11:41,468 --> 01:11:44,238
dan, dan aku merasa seperti punya keluarga lagi.
1143
01:11:53,815 --> 01:11:55,315
Apakah menurut Anda mungkin,
1144
01:11:56,751 --> 01:11:59,352
karena kamu tidak mau menyerahkan uangnya,
1145
01:12:01,956 --> 01:12:04,192
kamu pikir mungkin aku bisa saja,
1146
01:12:04,225 --> 01:12:06,326
simpan saja bayinya saja?
1147
01:12:09,697 --> 01:12:10,731
Silakan.
1148
01:12:14,268 --> 01:12:15,502
TIDAK?
1149
01:12:22,977 --> 01:12:23,945
Persetan!
1150
01:12:59,547 --> 01:13:03,551
- Apa yang kamu inginkan?
1151
01:13:04,886 --> 01:13:09,891
Apa yang kamu inginkan?
1152
01:13:10,625 --> 01:13:13,361
- Rasanya tidak enak, bukan?
1153
01:13:19,867 --> 01:13:22,103
Kita bisa melakukan ini sepanjang hari.
1154
01:13:23,436 --> 01:13:25,039
Atau kita bisa mengakhirinya sekarang.
1155
01:13:26,507 --> 01:13:27,808
Kamu putuskan.
1156
01:13:29,911 --> 01:13:32,613
- Ya.
1157
01:13:35,316 --> 01:13:37,285
- Bulan!
1158
01:13:40,254 --> 01:13:41,689
Itu dia.
1159
01:13:44,025 --> 01:13:45,893
Datanglah ke Paman Avery.
1160
01:13:45,927 --> 01:13:47,895
Itu benar. Ya.
1161
01:13:48,396 --> 01:13:50,598
Ya ya.
1162
01:13:51,899 --> 01:13:55,736
Ya, ya, ya.
1163
01:13:56,971 --> 01:13:59,173
Itu benar.
1164
01:13:59,206 --> 01:14:00,508
Itu benar. Tidak apa-apa.
1165
01:14:00,541 --> 01:14:02,543
Dia akan baik-baik saja. Dia baik-baik saja.
1166
01:14:02,576 --> 01:14:06,080
- Silakan. - Anak baik.
1167
01:14:06,113 --> 01:14:07,515
Itu benar.
1168
01:14:08,549 --> 01:14:11,686
Bersatu kembali. Seperti sebuah keluarga.
1169
01:14:16,991 --> 01:14:18,458
Saya akan berada di luar.
1170
01:14:19,226 --> 01:14:21,963
Anak baik. Itu benar.
1171
01:14:24,598 --> 01:14:28,235
- Tidak. Tidak, kumohon.
1172
01:14:33,441 --> 01:14:34,875
- Apa aku benar?
1173
01:14:36,010 --> 01:14:37,678
Itukah sebabnya kamu tetap tinggal?
1174
01:14:38,245 --> 01:14:41,182
- Ya.
1175
01:14:52,693 --> 01:14:54,128
- Itu brilian.
1176
01:14:54,161 --> 01:14:56,263
- Aku hanya melakukan apa yang dia suruh.
1177
01:14:56,297 --> 01:14:58,265
Aku akan memberitahumu apa,
1178
01:14:58,299 --> 01:14:59,767
perempuan jalang ini terus main-main,
1179
01:14:59,800 --> 01:15:01,635
itu akan menjadi bayi yang sebenarnya.
1180
01:15:01,669 --> 01:15:04,705
Tapi saya pikir kita mendapatkannya di tempat yang kita inginkan, jadi.
1181
01:15:06,140 --> 01:15:07,174
Ada apa nak?
1182
01:15:08,175 --> 01:15:09,977
Anda melakukan apa yang saya minta Anda lakukan?
1183
01:15:13,948 --> 01:15:15,049
Halo?
1184
01:15:17,518 --> 01:15:19,253
Bagus.
1185
01:15:19,286 --> 01:15:21,389
Lihatlah dirimu berubah menjadi palsu.
1186
01:15:26,260 --> 01:15:27,595
Baiklah, kita harus cepat.
1187
01:15:27,628 --> 01:15:30,364
Hal ini hampir berakhir. Ayo pergi.
1188
01:15:30,398 --> 01:15:33,167
Rembulan, ambil laptopnya, tinggalkan bayinya.
1189
01:15:42,443 --> 01:15:44,111
- Ayo pergi!
1190
01:16:34,728 --> 01:16:36,997
- Kamu tahu apa yang harus dilakukan.
1191
01:16:40,668 --> 01:16:44,305
- Apa yang terjadi setelah saya mentransfer uang?
1192
01:16:48,109 --> 01:16:49,610
- Kamu tahu apa yang terjadi.
1193
01:16:50,845 --> 01:16:52,581
Darah Denton ada di tanganmu,
1194
01:16:52,613 --> 01:16:56,317
tapi aku akan melakukannya dengan cepat
1195
01:16:57,418 --> 01:16:59,353
dan aku akan mengampuni nyawa bayi itu.
1196
01:17:00,654 --> 01:17:02,356
- Dan melakukan apa padanya?
1197
01:17:04,291 --> 01:17:07,661
- Aku menyukai gagasan untuk membesarkannya sendirian.
1198
01:17:08,095 --> 01:17:09,864
Itu puitis.
1199
01:17:09,897 --> 01:17:12,266
- Ini adalah pelecehan anak.
1200
01:17:13,501 --> 01:17:15,703
- Dan dia akan lebih baik bersamamu?
1201
01:17:22,943 --> 01:17:26,013
Ayo pergi! Gabung.
1202
01:17:30,451 --> 01:17:31,819
Ayo!
1203
01:17:33,555 --> 01:17:34,989
- Dimana gadis itu?
1204
01:17:35,022 --> 01:17:39,727
- Ya Tuhan. Jesse baik-baik saja, oke?
1205
01:17:39,760 --> 01:17:41,362
Ayo pergi, masuk.
1206
01:17:41,395 --> 01:17:45,534
Dia menyuruhku melakukannya.
1207
01:17:45,567 --> 01:17:47,168
- Ishak? - Dia, dia memberitahuku.
1208
01:17:47,201 --> 01:17:48,202
- Apa yang sedang terjadi?
1209
01:17:48,235 --> 01:17:50,070
- Itu kecelakaan, oke?
1210
01:17:50,104 --> 01:17:53,407
Aku- aku- aku- aku- aku tidak mengira dia akan jatuh, oke?
1211
01:17:53,440 --> 01:17:54,441
- Kamu menyuruh dia membunuh Jess?
1212
01:17:54,475 --> 01:17:56,010
- Aku tidak menyuruh dia berbuat apa-apa!
1213
01:17:56,043 --> 01:17:57,845
Aku hanya menyuruhnya untuk menjauhkannya dariku.
1214
01:17:57,878 --> 01:18:00,014
Itu dia. - Kamu membunuhnya?
1215
01:18:00,047 --> 01:18:02,183
- Aku, aku sudah selesai.
1216
01:18:02,216 --> 01:18:04,619
Oke? Aku sudah selesai dengan omong kosong ini.
1217
01:18:04,653 --> 01:18:06,420
Aku akan mengambil bayinya.
1218
01:18:06,453 --> 01:18:08,889
- Satu-satunya cara kau mengambil bayi itu
1219
01:18:08,923 --> 01:18:10,659
ada di dalam kantong mayat, bajingan.
1220
01:18:10,691 --> 01:18:12,293
- Tidak bercanda.
1221
01:18:13,894 --> 01:18:16,297
Aku tidak akan membiarkanmu membawanya.
1222
01:18:29,310 --> 01:18:30,711
- Ishak.
1223
01:18:30,744 --> 01:18:33,447
Anda tahu bahwa saya membutuhkan uang ini untuk ayah saya.
1224
01:18:35,316 --> 01:18:36,850
- Tidak seperti ini.
1225
01:18:36,884 --> 01:18:38,319
- Ini tidak akan berhasil tanpa bayinya.
1226
01:18:38,352 --> 01:18:39,954
- Dia tidak ingin kamu menyakiti seseorang.
1227
01:18:39,987 --> 01:18:42,223
- Aku tidak punya pilihan. - Ya, benar!
1228
01:18:42,256 --> 01:18:43,791
- Jangan paksa aku melakukan ini.
1229
01:18:44,559 --> 01:18:46,093
Jangan membuatku menghancurkanmu.
1230
01:18:48,229 --> 01:18:49,830
Letakkan senjatanya.
1231
01:18:52,166 --> 01:18:53,635
- Aku tidak bisa.
1232
01:19:01,041 --> 01:19:05,012
- Isaac, kamu bukan pembunuh.
1233
01:19:06,180 --> 01:19:09,383
Apa yang terjadi pada Jesse adalah sebuah kecelakaan.
1234
01:19:09,416 --> 01:19:10,851
Saya tahu ini.
1235
01:19:12,520 --> 01:19:13,722
Sebenarnya,
1236
01:19:13,754 --> 01:19:14,822
Aku tahu kamu tidak akan menyakitinya,
1237
01:19:14,855 --> 01:19:16,991
itulah sebabnya pistol yang kuberikan padamu,
1238
01:19:18,025 --> 01:19:20,961
hanya ada yang kosong di dalamnya, kawan.
1239
01:19:21,696 --> 01:19:24,765
- Apa? Kamu berbohong.
1240
01:19:26,400 --> 01:19:29,503
- Ishak, lihat aku.
1241
01:19:29,537 --> 01:19:30,705
Aku akan meletakkan pistolnya.
1242
01:19:30,739 --> 01:19:32,906
Aku tidak akan menyakitimu.
1243
01:19:34,141 --> 01:19:37,177
- Seharusnya aku tidak membiarkanmu membujukku melakukan hal ini.
1244
01:19:37,211 --> 01:19:38,312
- Kamu benar.
1245
01:19:38,345 --> 01:19:40,881
Seharusnya aku tidak membawamu masuk, ini salahku.
1246
01:19:40,914 --> 01:19:43,150
Saya minta maaf untuk kita semua.
1247
01:19:45,587 --> 01:19:47,855
Tolong letakkan senjatanya.
1248
01:19:49,557 --> 01:19:51,158
Letakkan saja.
1249
01:19:54,295 --> 01:19:55,996
Silakan. Saya minta maaf.
1250
01:19:58,332 --> 01:19:59,567
Oke.
1251
01:20:17,184 --> 01:20:18,218
Jangan bergerak.
1252
01:20:19,887 --> 01:20:22,990
Kita berdua tahu bahwa ini adalah senjata yang diisi.
1253
01:20:24,024 --> 01:20:26,060
Apakah tawaran itu masih berlaku?
1254
01:20:27,729 --> 01:20:29,163
- Masih berdiri.
1255
01:20:31,932 --> 01:20:33,233
- Uang dulu.
1256
01:23:33,882 --> 01:23:35,249
- Kamu tahu,
1257
01:23:36,584 --> 01:23:39,186
kamu seharusnya melakukan hal yang cerdas.
1258
01:23:40,722 --> 01:23:42,022
Mengambil uangmu,
1259
01:23:43,190 --> 01:23:47,261
meninggalkan anak itu dan pergi begitu saja.
1260
01:23:50,598 --> 01:23:53,166
- Aku ingin memastikan dia aman.
1261
01:23:55,970 --> 01:23:59,239
Aku tidak tahu betapa sulitnya mengucapkan selamat tinggal.
1262
01:24:02,209 --> 01:24:03,678
- Tidak ada seorangpun yang sempurna.
1263
01:24:06,446 --> 01:24:07,649
- Jelas sekali.
1264
01:24:10,083 --> 01:24:11,786
Terima kasih Tuhan untuk pilnya.
1265
01:24:13,053 --> 01:24:14,522
- Pil apa?
1266
01:24:15,623 --> 01:24:17,291
- Pilku.
1267
01:24:18,793 --> 01:24:21,663
- Kami meminum pilmu.
1268
01:24:23,665 --> 01:24:25,232
- Nafas kopi.
1269
01:24:26,701 --> 01:24:30,972
Ditambah tanda lintasan. Obat penenang.
1270
01:24:32,707 --> 01:24:34,074
Dan heroinnya.
1271
01:24:35,710 --> 01:24:37,579
Setelah dia terangkat,
1272
01:24:39,047 --> 01:24:41,683
overdosis hanya masalah waktu.
1273
01:24:43,585 --> 01:24:45,152
- Kopi Sully.
1274
01:24:50,157 --> 01:24:51,559
Robert juga?
1275
01:24:52,292 --> 01:24:54,062
- Butuh beberapa usaha.
1276
01:24:55,763 --> 01:24:57,532
Tapi kamu sudah memainkan peranmu.
1277
01:25:00,835 --> 01:25:02,604
Saya membantunya kehabisan darah.
1278
01:25:04,772 --> 01:25:05,607
Arteri femoralis.
1279
01:25:05,640 --> 01:25:07,742
- Aku berdarah, kawan.
1280
01:25:13,615 --> 01:25:16,050
- Tidak mungkin kamu tahu Isaac akan...
1281
01:25:16,084 --> 01:25:19,887
- Hm, itu sedikit Salam Maria.
1282
01:25:27,028 --> 01:25:29,731
- Hei, anak kecil, kamu lucu sekali.
1283
01:25:29,764 --> 01:25:32,734
- Maukah kamu menyelesaikannya dengan bayinya, Nak?
1284
01:25:32,767 --> 01:25:34,401
Yesus Kristus.
1285
01:25:34,434 --> 01:25:36,370
Masuklah ke dalam masalah pengacaramu.
1286
01:25:38,973 --> 01:25:40,374
- Hai.
1287
01:25:41,475 --> 01:25:44,912
- Bukan tipe pembunuh bayi.
1288
01:25:48,248 --> 01:25:50,685
Sudah kubilang aku tahu cara membaca orang.
1289
01:25:55,288 --> 01:25:58,926
Itu menyenangkan, bukan?
1290
01:26:01,129 --> 01:26:03,564
- Dasar jalang!
1291
01:26:24,085 --> 01:26:26,186
TIDAK! TIDAK!
1292
01:26:53,246 --> 01:26:56,651
- Hai.
1293
01:27:07,929 --> 01:27:09,396
Mari kita pulang.
1294
01:27:20,407 --> 01:27:24,444
- Rebecca! Ya Tuhan, kamu masih hidup.
1295
01:27:24,478 --> 01:27:25,913
Oh sial.
1296
01:27:26,948 --> 01:27:28,883
Kami aman, ya Tuhan.
1297
01:27:29,851 --> 01:27:31,719
Oh, apakah Brandon baik-baik saja?
1298
01:27:31,753 --> 01:27:32,754
- Dia baik-baik saja.
1299
01:27:32,787 --> 01:27:33,855
- Hai. - Dia baik-baik saja.
1300
01:27:33,888 --> 01:27:37,191
- Halo. - Hei, dia baik-baik saja.
1301
01:27:37,225 --> 01:27:38,258
- Oke. - Ya Tuhan.
1302
01:27:38,291 --> 01:27:40,561
- Kami baik-baik saja. - Ya Tuhan.
1303
01:27:41,328 --> 01:27:44,799
Halo sayang. Hai.
1304
01:27:44,832 --> 01:27:46,901
Apa yang terjadi? Apakah kamu ibunya?
1305
01:27:46,934 --> 01:27:48,435
- Akan kujelaskan nanti.
1306
01:27:48,468 --> 01:27:51,005
- Dan uangnya, mereka bilang kamu mencuri?
1307
01:27:51,038 --> 01:27:52,405
- Kita harus pergi. - Ya Tuhan.
1308
01:27:52,439 --> 01:27:54,274
- Sekarang! - Halo sayang.
1309
01:27:54,307 --> 01:27:55,710
- Aku akan membawanya.
1310
01:27:56,309 --> 01:27:58,079
- Aku menelepon polisi.
1311
01:27:58,112 --> 01:28:00,047
Aku sudah bilang pada mereka apa yang mereka lakukan padamu.
1312
01:28:00,882 --> 01:28:02,517
Aku menceritakan segalanya pada mereka.
1313
01:28:03,584 --> 01:28:06,353
Rebecca, ayolah.
1314
01:28:09,257 --> 01:28:10,558
- Sarah.
1315
01:28:13,795 --> 01:28:14,862
Terima kasih,
1316
01:28:16,731 --> 01:28:19,066
untuk semua yang telah kamu lakukan untuk Brandon,
1317
01:28:20,467 --> 01:28:22,603
dan semua yang telah kamu lakukan untukku.
1318
01:28:24,404 --> 01:28:25,640
- Tentu saja.
1319
01:29:44,085 --> 01:29:46,386
- Tolong jangan lakukan ini padaku.
1320
01:29:47,889 --> 01:29:50,124
Jangan lakukan itu, Rebecca.
1321
01:29:50,157 --> 01:29:52,193
Anda mendapat uangnya.
1322
01:29:52,226 --> 01:29:53,761
Anda mendapatkan anak itu.
1323
01:29:55,162 --> 01:29:58,266
Silakan. Biarkan aku hidup.
1324
01:29:58,299 --> 01:30:02,136
Silakan. Rebecca, kumohon!
1325
01:30:02,169 --> 01:30:04,437
Rebecca, kumohon!
1326
01:30:05,907 --> 01:30:07,575
- Bukan namaku.
1327
01:30:14,048 --> 01:30:17,018
- Jovan? Jovan!
1328
01:30:18,319 --> 01:30:23,190
Jovan!
1329
01:30:23,224 --> 01:30:24,625
Jovan!
1330
01:32:07,294 --> 01:32:09,563
- Bagaimana saya bisa mengarahkan panggilan Anda?
1331
01:32:21,909 --> 01:32:23,077
- Itu Jovan.
1332
01:32:23,844 --> 01:32:25,413
Ya, caranya sama seperti sebelumnya.
1333
01:32:25,446 --> 01:32:28,115
Semuanya terbakar, tidak ada yang tersisa untuk kami.
1334
01:32:28,149 --> 01:32:29,483
Itu benar.
1335
01:32:29,518 --> 01:32:30,985
Tujuh mayat.
1336
01:32:32,953 --> 01:32:35,423
Pak, ya, tidak, saya mengerti, Pak,
1337
01:32:35,456 --> 01:32:37,191
tapi kami tiba di sini secepat yang kami bisa.
1338
01:32:40,161 --> 01:32:41,495
- Ya pak.
1339
01:32:41,530 --> 01:32:44,365
Aku benci mengatakannya, tapi dia bisa berada di mana saja saat ini.
1340
01:32:47,134 --> 01:32:48,569
- No I-
1341
01:32:49,904 --> 01:32:52,773
Tidak, kami tidak begitu yakin bagaimana dia bekerja.
1342
01:32:54,642 --> 01:32:59,346
Tidak. Motifnya juga tidak sepenuhnya jelas.
1343
01:33:17,631 --> 01:33:20,468
- Ya, tidak ada keraguan dalam pikiranku.
1344
01:33:20,501 --> 01:33:21,536
Itu dia.
1345
01:33:24,138 --> 01:33:25,339
- Dalam perjalanan.
1346
01:33:27,653 --> 01:33:33,654
Diterjemahkan oleh Murphy'S
89386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.