All language subtitles for Crossword_Mysteries_Proposing_Murder_(2019)_720p_HDTV_X264_Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,738 --> 00:01:43,871 Honey, you're early. Hold on a sec. 2 00:02:09,810 --> 00:02:11,550 Sorry I was late. 3 00:02:11,594 --> 00:02:14,118 I left my lunch on the train platform and when I headed back 4 00:02:14,162 --> 00:02:16,730 to get it, I ended up on an express to Flatbush. 5 00:02:16,773 --> 00:02:18,906 Don't worry, I'll order you lunch. 6 00:02:18,949 --> 00:02:21,101 I owe you! Your cousin Elliot is starting his internship 7 00:02:21,125 --> 00:02:23,258 today. - Thanks for giving him a shot. 8 00:02:23,301 --> 00:02:25,782 Maybe now he'll move off my couch. 9 00:02:25,826 --> 00:02:27,786 You know the internship only pays a small stipend. 10 00:02:27,828 --> 00:02:29,873 Sure, but maybe he'll buy a futon! 11 00:02:29,917 --> 00:02:31,832 Hey! 12 00:02:31,875 --> 00:02:33,964 Lieutenant? 13 00:02:34,008 --> 00:02:36,010 Tess... Hi. 14 00:02:36,053 --> 00:02:37,751 Hi! Ha! Ha! 15 00:02:37,794 --> 00:02:41,406 It's been a long time. - Two months. 16 00:02:41,450 --> 00:02:43,408 Yeah. Yeah. I was going to call you... 17 00:02:43,452 --> 00:02:46,585 Also, I was gonna call. 18 00:02:46,629 --> 00:02:48,674 How are you? 19 00:02:48,718 --> 00:02:51,765 Good. Yeah. Really, really good. 20 00:02:51,808 --> 00:02:53,941 Are... 21 00:02:53,984 --> 00:02:56,813 congratulations in order? - Observant as always 22 00:02:56,857 --> 00:03:00,034 and wrong. I've been out doing errands for my sister's wedding. 23 00:03:00,077 --> 00:03:03,124 Good! Good! I mean, good for her! That's... 24 00:03:03,167 --> 00:03:05,474 It's awesome. - Yeah!! 25 00:03:05,517 --> 00:03:07,998 Speaking of my sister, Tess Harper, this is 26 00:03:08,042 --> 00:03:10,218 my sister, Angela. - You're Tess? 27 00:03:10,261 --> 00:03:11,959 Yes. Hi, nice to meet you! 28 00:03:12,002 --> 00:03:14,788 The pleasure's all mine. Logan's told me so much 29 00:03:14,831 --> 00:03:17,529 about you. But he didn't mention how pretty 30 00:03:17,573 --> 00:03:19,488 you were. 31 00:03:19,531 --> 00:03:21,359 Really? - Yeah! 32 00:03:21,403 --> 00:03:23,492 Don't mind her. She doesn't get out much. 33 00:03:23,535 --> 00:03:26,887 Ha! Ha! OK... - Look who's talking. 34 00:03:26,930 --> 00:03:28,647 So... what brings you two down to the paper today? 35 00:03:28,671 --> 00:03:31,761 A favor, actually. Angela is getting married next week. 36 00:03:31,805 --> 00:03:32,849 Congratulations! 37 00:03:32,893 --> 00:03:35,243 I love weddings. There's the dancing, 38 00:03:35,286 --> 00:03:37,462 the dresses... - The drama, the expense... 39 00:03:37,506 --> 00:03:39,290 They're fantastic. - Ignore my big brother. 40 00:03:39,334 --> 00:03:41,205 So, we already sent in 41 00:03:41,249 --> 00:03:43,555 our announcement to the Sentinel, but getting a photo 42 00:03:43,599 --> 00:03:46,471 in along with it, well, that's a bit harder to pull off. 43 00:03:46,515 --> 00:03:48,909 So... - So Angela and I 44 00:03:48,952 --> 00:03:51,128 were wondering if you could help. 45 00:03:51,172 --> 00:03:54,305 Well... I can't make any promises, but I'm certainly 46 00:03:54,349 --> 00:03:56,568 happy to put in a word with our Wedding Page Editor. 47 00:03:56,612 --> 00:03:58,962 Thank you! I brought along a photo option... 48 00:03:59,006 --> 00:04:01,530 Good! Let's go to my desk! 49 00:04:05,926 --> 00:04:08,537 Sorry. Just gotta put out a couple wedding fires. 50 00:04:10,887 --> 00:04:13,150 Garlands, bridesmaids... what's next? 51 00:04:14,282 --> 00:04:15,607 You know, these traditions are important. 52 00:04:15,631 --> 00:04:17,000 Really? - Do you know why the groom 53 00:04:17,024 --> 00:04:18,305 always stands to the bride's right? 54 00:04:18,329 --> 00:04:19,591 Not a clue. 55 00:04:19,635 --> 00:04:21,593 Because in the old days, he needed his right hand 56 00:04:21,637 --> 00:04:23,465 free to fend off back-stabbers. 57 00:04:23,508 --> 00:04:25,946 Glad those days are over, I'd never be off-duty. 58 00:04:26,860 --> 00:04:28,296 I am off on more errands. 59 00:04:28,339 --> 00:04:30,385 I should probably head back to the precinct myself. 60 00:04:30,428 --> 00:04:32,667 It was so nice to meet you, Tess. Thank you for your help. 61 00:04:32,691 --> 00:04:35,042 Of course! My pleasure. Congratulations! 62 00:04:36,870 --> 00:04:38,828 Thank you. - Sure. 63 00:04:38,872 --> 00:04:41,875 Of course. It's good to see you. 64 00:04:41,918 --> 00:04:44,181 Good to see you. 65 00:04:44,225 --> 00:04:46,880 She's cute! - Stop it. Come on. 66 00:04:49,680 --> 00:04:51,943 Tess, meet my cousin Elliot! 67 00:04:51,987 --> 00:04:54,598 Hi! So nice to meet you! So happy to have you 68 00:04:54,642 --> 00:04:57,209 on the team. - I'm a big fan of your puzzle! 69 00:04:57,253 --> 00:04:59,037 So how can I help around here? 70 00:04:59,081 --> 00:05:01,039 The fun part about this internship is one minute, 71 00:05:01,083 --> 00:05:03,607 you're researching igloos. The next, medieval combat. 72 00:05:03,651 --> 00:05:06,479 Well, I'm a history major, so all that sounds like a blast. 73 00:05:06,523 --> 00:05:08,394 Great. I just have to finish this puzzle 74 00:05:08,438 --> 00:05:09,700 and then we'll have a meeting. 75 00:05:09,744 --> 00:05:12,834 Actually... you guys might be able to help. 76 00:05:12,877 --> 00:05:15,445 I am looking for a romantic 9-letter word, 77 00:05:15,488 --> 00:05:17,752 second letter "H". 78 00:05:19,667 --> 00:05:22,539 "Christmas." 79 00:05:22,583 --> 00:05:24,691 Turns out it's the most popular holiday for wedding proposals. 80 00:05:24,715 --> 00:05:27,588 Perfect. Thanks! 81 00:05:27,631 --> 00:05:29,633 Christmas. 82 00:05:29,677 --> 00:05:32,288 Let me show you to your desk. 83 00:05:32,331 --> 00:05:34,159 Hello? 84 00:05:34,203 --> 00:05:36,422 Hi! Yes, 85 00:05:36,466 --> 00:05:39,948 please tell Professor Clark I'll be there in a minute. 86 00:05:42,385 --> 00:05:45,170 Lyle, it has been too long! I think the last time 87 00:05:45,214 --> 00:05:47,651 I saw you was that exhibit at the Mathematics Museum. 88 00:05:47,695 --> 00:05:49,914 I know. But at least I get to see you 89 00:05:49,958 --> 00:05:51,829 each morning when I open up my newspaper. 90 00:05:51,873 --> 00:05:53,962 Speaking of which, 91 00:05:54,005 --> 00:05:56,704 I just finished today's puzzle. - Same old Lyle. 92 00:05:56,747 --> 00:06:00,403 Anything within reach is a bookmark. 93 00:06:00,446 --> 00:06:03,145 Unraveling the Beale Papers? Sounds interesting. 94 00:06:03,188 --> 00:06:05,582 Just a book I started. 95 00:06:05,626 --> 00:06:07,497 So catch me up. 96 00:06:07,540 --> 00:06:09,344 I feel like I haven't spoken to you in forever. 97 00:06:09,368 --> 00:06:13,459 Well, you're looking at a tenured Professor of History. 98 00:06:13,503 --> 00:06:17,072 Are you serious? That is so exciting! 99 00:06:17,115 --> 00:06:19,248 Congratulations! So what are you working on? 100 00:06:19,291 --> 00:06:21,076 You're studying World War 2 ciphers? 101 00:06:21,119 --> 00:06:23,382 Or Navajo codetalkers... 102 00:06:23,426 --> 00:06:25,428 Nothing much really. - "Nothing much"? 103 00:06:25,471 --> 00:06:28,126 I just haven't had much time lately for new research. 104 00:06:28,170 --> 00:06:30,520 I've got a heavy teaching load at the university. 105 00:06:30,563 --> 00:06:34,655 And I've been seeing a really special woman. 106 00:06:34,698 --> 00:06:37,266 And, well, she's the one. 107 00:06:37,309 --> 00:06:38,833 That's great! 108 00:06:38,876 --> 00:06:43,011 Abby and I have been going out for about a year. 109 00:06:43,054 --> 00:06:46,405 And we have lots in common. 110 00:06:46,449 --> 00:06:49,670 She's got me exercising. Thanks to her I'm vegan now. 111 00:06:49,713 --> 00:06:51,889 She's really great. 112 00:06:51,933 --> 00:06:55,458 She's beautiful. - And you brought us together. 113 00:06:55,501 --> 00:06:57,721 Wait, I did? - Last year, 114 00:06:57,765 --> 00:06:59,418 I was at a cafe doing your crossword, 115 00:06:59,462 --> 00:07:02,683 and I saw a woman doing the same crossword at the next table. 116 00:07:02,726 --> 00:07:06,382 Next thing you know, we're trading hints 117 00:07:06,425 --> 00:07:08,645 and by 42-down, we had a date set up the next day! 118 00:07:08,689 --> 00:07:11,300 Tell me about her. I wanna hear more! 119 00:07:11,343 --> 00:07:13,432 Abby's a chef 120 00:07:13,476 --> 00:07:15,304 and she just started her own catering company, 121 00:07:15,347 --> 00:07:17,828 and she teaches cooking classes on the Upper West Side. 122 00:07:17,872 --> 00:07:22,833 She's fun, kind, brilliant. And we love doing your puzzle 123 00:07:22,877 --> 00:07:25,140 together over brunch every Sunday. 124 00:07:25,183 --> 00:07:29,187 Which brings me to this... 125 00:07:31,799 --> 00:07:33,844 This is gorgeous! 126 00:07:33,888 --> 00:07:37,326 I mean that... that is a diamond! 127 00:07:37,369 --> 00:07:38,849 Abby's worth every carat. 128 00:07:38,893 --> 00:07:40,546 From Witherspoon's, no less. 129 00:07:40,590 --> 00:07:42,548 OK! This ring needs be in a vault somewhere. 130 00:07:42,592 --> 00:07:45,116 Don't worry. I keep it somewhere very safe 131 00:07:45,160 --> 00:07:46,814 till I'm ready to pop the question. 132 00:07:47,553 --> 00:07:49,120 And, well, that's where you come in. 133 00:07:50,165 --> 00:07:51,965 I was wondering if there was any way you could 134 00:07:51,993 --> 00:07:54,386 hide my marriage proposal in your crossword puzzle? 135 00:07:54,430 --> 00:07:57,825 You know what? I'm always up for a challenge. 136 00:07:57,868 --> 00:07:59,696 So, you'll do it? 137 00:07:59,740 --> 00:08:01,916 I'd be honored. 138 00:08:01,959 --> 00:08:03,482 So the clue for Abby 139 00:08:03,526 --> 00:08:06,790 is "Free with her advice", as in Dear Abby. 140 00:08:06,834 --> 00:08:08,400 And "Shakespeare to friends" 141 00:08:08,444 --> 00:08:10,141 is "Will" 142 00:08:10,185 --> 00:08:11,969 and the last clue on the top line is 143 00:08:12,013 --> 00:08:13,710 "Words with a nice ring to them". 144 00:08:13,754 --> 00:08:16,582 So all together that's... - "Abby, will you marry me?" 145 00:08:16,626 --> 00:08:18,584 Exactly. 146 00:08:18,628 --> 00:08:21,283 Excited to see how this turns out. 147 00:08:29,421 --> 00:08:31,162 Knock, knock! 148 00:08:31,206 --> 00:08:33,817 Hey, Dad! Got here fast. - I was in the neighborhood 149 00:08:33,861 --> 00:08:35,360 getting fitted for my tux and I heard the call. 150 00:08:35,384 --> 00:08:37,014 Right. I just didn't think you wanted to go home 151 00:08:37,038 --> 00:08:38,406 and get roped into wedding planning? 152 00:08:38,430 --> 00:08:42,521 Exactly. So, what have we got? 153 00:08:42,565 --> 00:08:44,567 Stabbing victim's name is Lyle Clark, 154 00:08:44,610 --> 00:08:47,744 34. He's a college history professor. 155 00:08:47,788 --> 00:08:49,615 Neighbors hear any noise? Any struggle? 156 00:08:49,659 --> 00:08:52,705 No. We're canvassing the area, but we got no surveillance 157 00:08:52,749 --> 00:08:54,882 footage and no murder weapon yet. 158 00:08:54,925 --> 00:08:57,536 Who found him? - His girlfriend, 159 00:08:57,580 --> 00:08:59,669 Abby Miller, 30. Obviously, she's in shock. 160 00:08:59,712 --> 00:09:01,386 They took her down to Grandview for observation. 161 00:09:01,410 --> 00:09:04,761 Behind you, I'd like you to meet my new partner. 162 00:09:04,805 --> 00:09:06,197 Detective Winston, right? 163 00:09:06,241 --> 00:09:07,827 Still getting used to that "detective" part. 164 00:09:07,851 --> 00:09:09,461 Yeah, well, you know. If it saves time, 165 00:09:09,505 --> 00:09:10,941 I'll just call him "Rookie". 166 00:09:10,985 --> 00:09:13,074 Hey, man! I've been a patrol officer for 4 years. 167 00:09:13,117 --> 00:09:15,859 Now, you're new to homicide, so to me, you're a rookie. 168 00:09:15,903 --> 00:09:18,731 Don't sweat it. I still call Logan a rookie. 169 00:09:18,775 --> 00:09:20,603 Yeah. Once a week. I checked 170 00:09:20,646 --> 00:09:23,127 the door jambs and the hinges. No sign of forced entry. 171 00:09:23,171 --> 00:09:24,825 Someone had a good look around... 172 00:09:24,868 --> 00:09:26,803 But it's not robbery. There's no way it can be. Look. 173 00:09:26,827 --> 00:09:29,568 They left the laptop. They left the phone. 174 00:09:29,612 --> 00:09:32,658 So, a stabbing, with no murder weapon? 175 00:09:32,702 --> 00:09:36,401 Any household items appear to have been used? 176 00:09:36,445 --> 00:09:38,969 There is one knife missing from this set. 177 00:09:39,013 --> 00:09:40,971 Alright, let's let the forensics do their thing. 178 00:09:41,015 --> 00:09:42,712 Winston, I want you to check... 179 00:09:42,755 --> 00:09:44,627 The victim's financials? Already on it. 180 00:09:44,670 --> 00:09:47,891 Good! - Your sister... Duty calls. 181 00:09:47,935 --> 00:09:49,913 Good luck with that. I'm going down to the hospital 182 00:09:49,937 --> 00:09:51,852 to question the girlfriend. 183 00:09:51,895 --> 00:09:54,855 Copy that. 184 00:09:57,901 --> 00:10:01,078 First off, Abby, I just wanna say how sorry I am 185 00:10:01,122 --> 00:10:04,734 for your loss. And I was wondering if you could 186 00:10:04,777 --> 00:10:06,823 tell me when's the last time you saw Lyle. 187 00:10:10,000 --> 00:10:12,220 It was just last night. 188 00:10:14,396 --> 00:10:17,921 We met up at a party for the history department. 189 00:10:17,965 --> 00:10:21,229 Lyle had been doing research all day. 190 00:10:23,796 --> 00:10:26,016 The last thing I said to him was 191 00:10:26,060 --> 00:10:30,542 that I'd meet him at his place for brunch this morning. 192 00:10:30,586 --> 00:10:34,068 It's our Sunday tradition, doing the puzzle. 193 00:10:36,679 --> 00:10:39,203 And Lyle promised that 194 00:10:39,247 --> 00:10:41,553 he would have a big surprise... 195 00:10:45,340 --> 00:10:48,430 So you happened to go over to Lyle's place, say, 11am? 196 00:10:51,259 --> 00:10:53,826 I volunteer Sunday mornings 197 00:10:53,870 --> 00:10:56,917 making breakfast for the seniors at St. Mark's. 198 00:10:56,960 --> 00:10:58,614 Sometimes it runs late. 199 00:11:00,964 --> 00:11:05,186 Lyle, can I come in? 200 00:11:05,229 --> 00:11:08,624 Lyle? 201 00:11:23,421 --> 00:11:28,035 Did you notice anything unusual lately? 202 00:11:28,078 --> 00:11:30,602 Yes, actually. 203 00:11:30,646 --> 00:11:32,604 He started receiving those threats. 204 00:11:32,648 --> 00:11:35,216 What do you mean, threats? 205 00:11:35,259 --> 00:11:37,000 Over the past couple of months, 206 00:11:37,044 --> 00:11:41,091 Lyle had been getting these threats in the mail. 207 00:11:41,135 --> 00:11:43,006 OK. - He said that 208 00:11:43,050 --> 00:11:44,921 they were from his ex-girlfriend, Bethany. 209 00:11:44,965 --> 00:11:50,057 But he didn't want to talk about her much. 210 00:11:50,100 --> 00:11:53,451 You wouldn't happen to have any of those notes, would you? 211 00:11:53,495 --> 00:12:00,981 He always threw them away. But I kept one. 212 00:12:01,024 --> 00:12:02,547 Would you happen to know if 213 00:12:02,591 --> 00:12:04,985 maybe anybody else might have had a grudge against Lyle? 214 00:12:07,030 --> 00:12:10,686 It might be nothing. - What? 215 00:12:10,729 --> 00:12:14,690 There's this professor in his department. Emory. 216 00:12:14,733 --> 00:12:17,998 They were arguing about something 217 00:12:18,041 --> 00:12:21,001 at the party last night. - Arguing? About what? 218 00:12:21,044 --> 00:12:24,047 I'm not sure. I was across the room. 219 00:12:24,091 --> 00:12:26,310 When I asked Lyle about it, he said it was nothing. 220 00:12:26,354 --> 00:12:31,794 But Lyle and Emory were both up for tenure last month. 221 00:12:31,837 --> 00:12:34,231 Just one opening. 222 00:12:34,275 --> 00:12:39,193 And Lyle got it. 223 00:12:39,236 --> 00:12:42,718 Is there anything else that wasn't right? 224 00:12:47,723 --> 00:12:49,464 No. 225 00:12:49,507 --> 00:12:52,119 No, everything was great. 226 00:12:52,162 --> 00:12:55,513 He'd been looking at property for us in Connecticut. 227 00:12:55,557 --> 00:12:58,777 You know, 228 00:12:58,821 --> 00:13:01,737 dreaming about our future together. 229 00:13:04,174 --> 00:13:07,134 Thank you for your time. 230 00:13:09,527 --> 00:13:12,182 And once again, I am sorry for your loss. OK? 231 00:13:21,017 --> 00:13:22,932 Nice work on the murder board, "rook"! 232 00:13:22,975 --> 00:13:27,067 Now, all we need is to get some suspects up here. 233 00:13:27,110 --> 00:13:29,199 Hey! What is this? 234 00:13:29,243 --> 00:13:30,872 It's a note the victim received. Better get that 235 00:13:30,896 --> 00:13:33,595 down to forensics. Talk to me. What do you got? 236 00:13:33,638 --> 00:13:35,945 Well, this was found in a bag on the crime scene. 237 00:13:35,988 --> 00:13:38,904 Grocery store receipt. Time-stamped at 9:32. 238 00:13:38,948 --> 00:13:41,144 The girlfriend arrived at 11. I called the senior center 239 00:13:41,168 --> 00:13:43,953 where she volunteers. Alibi checks out. 240 00:13:43,996 --> 00:13:46,477 So our victim was murdered between the hours of 241 00:13:46,521 --> 00:13:50,220 9:45am and 11am. Meanwhile, I got a team checking his office 242 00:13:50,264 --> 00:13:52,135 on campus. Looks like it was ransacked. 243 00:13:52,179 --> 00:13:54,790 Somebody was obviously looking for something. 244 00:13:54,833 --> 00:13:56,574 What's that? 245 00:13:56,618 --> 00:13:58,968 "Call TH." 246 00:13:59,011 --> 00:14:01,275 Um! 247 00:14:07,716 --> 00:14:09,935 Tess Harper. 248 00:14:09,979 --> 00:14:12,416 Tess? 249 00:14:12,460 --> 00:14:14,853 Logan? Is that you? - Um... 250 00:14:14,897 --> 00:14:19,206 Yeah! Yeah, it's me. 251 00:14:19,249 --> 00:14:21,817 Listen. Something... This is gonna sound very strange. 252 00:14:21,860 --> 00:14:23,471 What is? 253 00:14:23,514 --> 00:14:27,301 We just found your phone number at a homicide scene. 254 00:14:34,308 --> 00:14:37,006 Cause of death was loss of blood from multiple stab wounds, 255 00:14:37,049 --> 00:14:40,140 all in the upper torso. Defensive wounds on the hands 256 00:14:40,183 --> 00:14:42,664 and arms suggest that there was a struggle. 257 00:14:42,707 --> 00:14:44,492 This was broken off in the fourth rib. 258 00:14:44,535 --> 00:14:46,885 The tip of the knife? - A ceramic knife. 259 00:14:46,929 --> 00:14:49,410 Their edges are harder than steel, 260 00:14:49,453 --> 00:14:51,063 but they're brittle when twisted. 261 00:14:51,107 --> 00:14:53,109 The fragment is too small to identify the brand. 262 00:14:53,153 --> 00:14:54,956 But this isn't your run-of-the- mill consumer knife, 263 00:14:54,980 --> 00:14:57,679 This is high grade zirconium. 264 00:15:00,290 --> 00:15:03,293 First off, Tess, I just wanna say how sorry I am. 265 00:15:03,337 --> 00:15:05,513 Poor Lyle. 266 00:15:05,556 --> 00:15:07,906 How was Lyle when you saw him last week? 267 00:15:07,950 --> 00:15:11,910 He was fine. I mean, he seemed excited 268 00:15:11,954 --> 00:15:16,001 and a little nervous. I had never met Abby, but he clearly 269 00:15:16,045 --> 00:15:17,916 seemed like he was crazy about her. 270 00:15:17,960 --> 00:15:20,615 The ring he got her, the engagement ring was... 271 00:15:20,658 --> 00:15:23,095 was massive. - Yeah. 272 00:15:23,139 --> 00:15:25,359 We didn't find the engagement ring on the crime scene. 273 00:15:25,402 --> 00:15:27,709 And we do know that he didn't propose. 274 00:15:27,752 --> 00:15:29,580 Can you describe it? 275 00:15:29,624 --> 00:15:33,105 I'd say it was probably two or three carats. 276 00:15:33,149 --> 00:15:36,631 It was a unique style. It was 277 00:15:36,674 --> 00:15:38,807 in a blue box from Witherspoon's Jewelers. 278 00:15:38,850 --> 00:15:42,027 Witherspoon's? Wow! That place isn't cheap. 279 00:15:42,071 --> 00:15:44,726 Yeah. You know, I kind of found that a little odd. 280 00:15:44,769 --> 00:15:48,295 Honestly. I... On what an associate professor would earn, 281 00:15:48,338 --> 00:15:50,732 I feel like that would be a year's salary at least! 282 00:15:50,775 --> 00:15:52,449 Maybe it could have been a family heirloom. 283 00:15:52,473 --> 00:15:54,083 Maybe bought with some family money. 284 00:15:54,126 --> 00:15:56,477 I don't think Lyle's family had money. He was a scholarship 285 00:15:56,520 --> 00:15:59,567 student in college just like I was. Work-study, loans. 286 00:15:59,610 --> 00:16:02,222 You don't remember anything different about him at all? 287 00:16:02,265 --> 00:16:04,833 No! He... 288 00:16:04,876 --> 00:16:06,617 He said he'd gone vegan! I mean, 289 00:16:06,661 --> 00:16:10,012 he looked healthy and, 290 00:16:10,055 --> 00:16:12,232 he seemed excited. 291 00:16:12,275 --> 00:16:16,497 Was Lyle into cooking? - Why? 292 00:16:16,540 --> 00:16:19,064 The murder weapon was a high-end ceramic knife. 293 00:16:21,023 --> 00:16:24,244 Rookie... - Well, 294 00:16:24,287 --> 00:16:26,594 I mean, he said that Abby is a chef. 295 00:16:26,637 --> 00:16:28,683 She probably have one of those. Right? 296 00:16:28,726 --> 00:16:31,294 Right. Yeah. 297 00:16:31,338 --> 00:16:33,818 Tess, thanks for coming down. OK? We'll take it from here. 298 00:16:33,862 --> 00:16:36,038 OK. Thanks. 299 00:16:38,823 --> 00:16:41,783 By the way... your sister's photo will be in the paper 300 00:16:41,826 --> 00:16:43,698 with her wedding announcement next week. 301 00:16:43,741 --> 00:16:45,743 That's very kind of you, Tess. I appreciate it. 302 00:16:45,787 --> 00:16:49,181 Thank you. I'll... I'll be in touch. 303 00:16:49,225 --> 00:16:51,140 OK. - Alright. 304 00:16:54,274 --> 00:16:57,581 Strange what Tess said about Lyle not having any money. 305 00:16:57,625 --> 00:17:00,018 Especially when his girlfriend said 306 00:17:00,062 --> 00:17:01,561 he was out scoping properties in Connecticut 307 00:17:01,585 --> 00:17:03,848 to buy. - Well, his record is clean. 308 00:17:03,892 --> 00:17:06,068 His worst offense is a parking ticket last month. 309 00:17:06,111 --> 00:17:09,419 You're gonna go talk to the ex-girlfriend? 310 00:17:09,463 --> 00:17:11,639 Yeah. I will. 311 00:17:11,682 --> 00:17:14,337 She's a doctor. She's in surgery all day. 312 00:17:14,381 --> 00:17:16,861 I think I'll start with the victim's mother instead. 313 00:17:16,905 --> 00:17:19,777 It's all just such a shock! 314 00:17:19,821 --> 00:17:23,041 Who would want to kill one of the nicest guys in the world? 315 00:17:23,085 --> 00:17:26,349 I'm just so sorry about Lyle. 316 00:17:26,393 --> 00:17:28,308 I know how much he meant to you. 317 00:17:28,351 --> 00:17:30,527 Something about it doesn't make sense, though. 318 00:17:30,571 --> 00:17:33,051 Lyle said he hadn't been researching anything lately, 319 00:17:33,095 --> 00:17:36,359 and research was his passion! Why the sudden change? 320 00:17:36,403 --> 00:17:41,712 People don't usually change unless they have a reason. 321 00:17:41,756 --> 00:17:45,325 Maybe Lyle had a secret. - Maybe. 322 00:17:45,368 --> 00:17:47,414 And maybe it cost him his life. 323 00:18:00,644 --> 00:18:02,690 It's... lovely! 324 00:18:02,733 --> 00:18:05,083 Thank you. 325 00:18:05,127 --> 00:18:07,303 So... 326 00:18:07,347 --> 00:18:08,957 when was the... 327 00:18:09,000 --> 00:18:12,830 the last time you saw Lyle? - Last Monday. 328 00:18:12,874 --> 00:18:15,529 He helped me pack up some of the things here. 329 00:18:15,572 --> 00:18:18,227 And when you saw him, 330 00:18:18,270 --> 00:18:19,968 did anything seem different about him? 331 00:18:20,011 --> 00:18:23,232 Just the same sweet son as always. 332 00:18:23,275 --> 00:18:26,757 So he grew up here, then? - Yes. 333 00:18:26,801 --> 00:18:29,586 It isn't much, I know. 334 00:18:29,630 --> 00:18:32,154 I was raised up on a farm in Connecticut. 335 00:18:32,197 --> 00:18:34,983 Lots of space to play and run. 336 00:18:35,026 --> 00:18:38,160 I always wanted that for Lyle. 337 00:18:38,203 --> 00:18:41,032 But we were happy here, all the same. 338 00:18:43,121 --> 00:18:46,516 His grandfather was a corporal in World War 2. 339 00:18:47,648 --> 00:18:49,301 He was a codebreaker for a while. 340 00:18:49,345 --> 00:18:52,000 That's what spurred Lyle's interest in history. 341 00:18:52,043 --> 00:18:55,220 He found that photo in the basement a month ago. 342 00:18:55,264 --> 00:18:58,136 There's a lot of old family things down there. 343 00:18:58,180 --> 00:19:00,008 Do you mind if I take a look? 344 00:19:00,051 --> 00:19:02,097 No, not at all. 345 00:19:40,265 --> 00:19:42,180 What's all that? 346 00:19:42,224 --> 00:19:44,574 It's my friend Lyle's. Some articles he wrote 347 00:19:44,618 --> 00:19:46,924 on codenames used in World War 2. 348 00:19:46,968 --> 00:19:48,970 Some of the codenames were so exotic. 349 00:19:49,013 --> 00:19:51,102 "Operation Barbarossa", "Operation Galahad"... 350 00:19:51,146 --> 00:19:53,104 Hey, an enigma machine. 351 00:19:53,148 --> 00:19:55,803 I did a paper on it last quarter. It's like a typewriter 352 00:19:55,846 --> 00:19:58,414 that automatically codes what you type. 353 00:19:58,458 --> 00:20:01,156 Not to distract you, but isn't the Sunday Puzzle do? 354 00:20:01,199 --> 00:20:05,029 Yes. You know what, maybe I make the theme of the puzzle 355 00:20:05,073 --> 00:20:06,988 World War 2 codenames. That way, it's a... 356 00:20:07,031 --> 00:20:10,948 nice tribute to my friend, and I can make my deadline, 357 00:20:10,992 --> 00:20:14,561 and still do my research. I'll be back after lunch. 358 00:20:21,569 --> 00:20:23,527 Hi! I'm looking for any publications 359 00:20:23,571 --> 00:20:26,835 by Dr. Lyle Clark on codebreaking? 360 00:20:26,878 --> 00:20:28,314 Clayton? 361 00:20:28,358 --> 00:20:30,578 You worked with Dr. Clark. Maybe you could help her. 362 00:20:30,621 --> 00:20:32,884 Great. Hi! I'm an old friend of his. 363 00:20:32,928 --> 00:20:35,974 Tess Harper. I work at the Sentinel. 364 00:20:36,018 --> 00:20:37,865 It's a pleasure to meet you. I'd be happy to help. 365 00:20:37,889 --> 00:20:39,935 OK, great. Thank you! 366 00:20:42,633 --> 00:20:44,113 You're the crossword puzzle editor. 367 00:20:44,156 --> 00:20:46,376 He told me about you. 368 00:20:46,419 --> 00:20:48,117 So you were in on Lyle's secret? 369 00:20:49,879 --> 00:20:51,750 Lyle's marriage proposal? 370 00:20:51,794 --> 00:20:54,449 Yeah. 371 00:20:54,492 --> 00:20:57,104 But sworn to secrecy. 372 00:20:57,147 --> 00:20:59,497 He was terrified that Abby would find out and ruin 373 00:20:59,541 --> 00:21:01,717 his big surprise. 374 00:21:01,760 --> 00:21:04,850 This place is a maze. - If you ever get lost, 375 00:21:04,894 --> 00:21:06,635 the red line on the floor shows the way out. 376 00:21:06,678 --> 00:21:09,812 So you were Lyle's assistant? 377 00:21:09,855 --> 00:21:12,510 When was the last time you spoke with him? 378 00:21:12,554 --> 00:21:15,557 Saturday night, at a department party. 379 00:21:15,600 --> 00:21:18,690 He'd just driven back from Connecticut. 380 00:21:18,734 --> 00:21:22,129 Really? When was that? Do you remember what time? 381 00:21:22,172 --> 00:21:26,176 Must have been 8:00 or 9:00. He'd been going up to 382 00:21:26,220 --> 00:21:28,483 Connecticut most weekends. He was interviewing some 383 00:21:28,526 --> 00:21:30,920 World War 2 vets up there for some research. 384 00:21:30,963 --> 00:21:33,357 Did you ever go along? - No. No. 385 00:21:33,401 --> 00:21:35,201 Lyle believed interviews went best one-on-one. 386 00:21:35,229 --> 00:21:37,970 How did he handle Connecticut trips though with his teaching 387 00:21:38,014 --> 00:21:40,756 schedule? I hear he had a heavy course load. 388 00:21:40,799 --> 00:21:44,194 Lyle? He was only teaching one class. 389 00:21:44,238 --> 00:21:47,502 Really?! 390 00:21:47,545 --> 00:21:51,114 I have a question for you. Why all the questions? 391 00:21:51,158 --> 00:21:54,074 Um... 392 00:21:54,117 --> 00:21:56,902 It's okay. The lights are just on motion sensors. 393 00:21:56,946 --> 00:21:59,601 We better get moving then. 394 00:22:06,521 --> 00:22:10,307 The victim's mother seems to think Abby was after his money. 395 00:22:10,351 --> 00:22:11,874 Well, Abby was planning to visit Lyle 396 00:22:11,917 --> 00:22:13,136 the morning of his murder. 397 00:22:13,180 --> 00:22:16,400 That's where she discovered the body. Now, 398 00:22:16,444 --> 00:22:19,664 she is a chef and the murder weapon was a ceramic knife. 399 00:22:19,708 --> 00:22:22,276 That's all circumstantial at best. It's no smoking gun. 400 00:22:22,319 --> 00:22:24,234 Well, his financials came in. 401 00:22:24,278 --> 00:22:25,516 Less than 3K in his bank account. 402 00:22:25,540 --> 00:22:27,585 And no record of a ring purchase. 403 00:22:27,629 --> 00:22:30,240 What about his online stock trading account? 404 00:22:30,284 --> 00:22:33,069 There isn't one. But the forensics report is back. 405 00:22:33,113 --> 00:22:35,898 That was fast. - Friends in high places. 406 00:22:35,941 --> 00:22:37,813 Alright. What'd they say? - Nothing much. 407 00:22:37,856 --> 00:22:41,382 No DNA, no prints other than the victim's. 408 00:22:41,425 --> 00:22:43,471 That's odd. 409 00:22:43,514 --> 00:22:45,734 No DNA, no prints, no online stock trading account. 410 00:22:45,777 --> 00:22:48,171 Alright, do me a favour. Keep digging. 411 00:22:48,215 --> 00:22:50,913 I'm here on campus now. I'll be back in a couple hours. 412 00:22:56,310 --> 00:22:58,138 Tess! 413 00:22:59,791 --> 00:23:02,838 Hi! - Hi! What are you doing here? 414 00:23:02,881 --> 00:23:06,189 Just doing a little research for a World War 2 415 00:23:06,233 --> 00:23:08,452 crossword puzzle. Just reviewing some things 416 00:23:08,496 --> 00:23:10,237 that Lyle had written on the subject. 417 00:23:10,280 --> 00:23:12,935 Really? What's a 7-letter word for going where one shouldn't? 418 00:23:12,978 --> 00:23:16,068 Seven letters, that would be... "Intrude"? 419 00:23:16,112 --> 00:23:18,854 Exactly. So take the hint, and don't. 420 00:23:18,897 --> 00:23:21,335 You've got some crossword skills after all. 421 00:23:21,378 --> 00:23:23,574 And Tess, you do know there's a handful of top libraries 422 00:23:23,598 --> 00:23:24,860 in a two-mile radius, 423 00:23:24,903 --> 00:23:25,967 but you decided to come all the way over here. 424 00:23:25,991 --> 00:23:27,689 Yeah. I wanted a change of scenery. 425 00:23:27,732 --> 00:23:30,344 Great! Perfect. Now, you've had your change of scenery. 426 00:23:30,387 --> 00:23:32,278 I'll walk you back to the subway so you can go home. 427 00:23:32,302 --> 00:23:33,564 OK! - OK! 428 00:23:33,608 --> 00:23:35,368 I guess you don't want to know the two big lies 429 00:23:35,392 --> 00:23:37,525 that Lyle's TA just told me... 430 00:23:37,568 --> 00:23:39,440 OK! Alright. 431 00:23:42,921 --> 00:23:47,796 Lyle's TA, Clayton. He just told me that Lyle drove home 432 00:23:47,839 --> 00:23:49,667 from Connecticut on Saturday night 433 00:23:49,711 --> 00:23:52,888 to go to a faculty party. - OK. So? 434 00:23:52,931 --> 00:23:54,933 So Lyle had Choroideremia. 435 00:23:54,977 --> 00:23:56,911 It's a condition that can cause nighttime blindness! 436 00:23:56,935 --> 00:23:59,416 In college, when we we're studying, 437 00:23:59,460 --> 00:24:02,245 if we went out for pizza late at night, I always drove! 438 00:24:02,289 --> 00:24:05,248 Did his TA tell you why Lyle went to Connecticut? 439 00:24:05,292 --> 00:24:08,599 He said he was doing interviews for his research. 440 00:24:08,643 --> 00:24:10,340 Are you sure? 441 00:24:10,384 --> 00:24:13,909 Yeah! Wait, why? 442 00:24:13,952 --> 00:24:15,954 Just... 443 00:24:15,998 --> 00:24:19,262 Logan, come on. I gave you useful information. 444 00:24:19,306 --> 00:24:22,613 His girlfriend mentioned that he went up to Connecticut 445 00:24:22,657 --> 00:24:26,400 for house hunting, not research. Why am I telling you this? 446 00:24:26,443 --> 00:24:28,532 Because I'm very persuasive. 447 00:24:28,576 --> 00:24:30,317 You think? - Yeah. 448 00:24:30,360 --> 00:24:32,971 There is something else I wanted to tell you. 449 00:24:33,015 --> 00:24:35,496 It was really strange. When I saw Lyle, he said 450 00:24:35,539 --> 00:24:39,282 he said he wasn't doing research because he was teaching so much, 451 00:24:39,326 --> 00:24:41,371 but he was teaching one class this semester! 452 00:24:41,415 --> 00:24:46,507 Well, thank you, Tess. Now it's time to go home. 453 00:24:46,550 --> 00:24:48,552 OK. You're welcome. 454 00:24:48,596 --> 00:24:50,337 Bye-bye! 455 00:25:03,764 --> 00:25:05,678 Of course! As much as we love books, 456 00:25:05,722 --> 00:25:09,378 so do pests that eat the paper and binding. 457 00:25:09,421 --> 00:25:11,075 But luckily conservators have 458 00:25:11,119 --> 00:25:14,470 discovered that freezing books is a great way 459 00:25:14,513 --> 00:25:16,317 to eliminate pests and leave the book unharmed. 460 00:25:16,341 --> 00:25:18,343 Like this little gem. 461 00:25:18,387 --> 00:25:21,390 This peacock has been stitched onto linen 462 00:25:21,433 --> 00:25:23,740 and placed into a leather binding, 463 00:25:23,784 --> 00:25:26,177 and all of it saved by a freezer. 464 00:25:26,221 --> 00:25:28,049 Now, moving on! 465 00:25:32,053 --> 00:25:34,882 Professor Nelson? I'm Detective O'Connor. NYPD. 466 00:25:34,925 --> 00:25:38,102 I left you a message. - Yes, detective. 467 00:25:38,146 --> 00:25:41,236 Glad to help. Detective Logan, this is Christina Blake. 468 00:25:41,279 --> 00:25:44,065 She's a guest lecturer this semester on antique books. 469 00:25:44,108 --> 00:25:45,651 Wow! It's a pleasure to meet you, Christina. 470 00:25:45,675 --> 00:25:47,546 I thoroughly enjoyed your lecture. 471 00:25:47,590 --> 00:25:49,548 Not only does she help half the department 472 00:25:49,592 --> 00:25:51,159 with her research, but she also owns 473 00:25:51,202 --> 00:25:53,857 one of the finest antiquarian bookstores in the state. 474 00:25:53,901 --> 00:25:55,337 Wow! 475 00:25:55,380 --> 00:25:57,184 Speaking of which, I've got to get back to the store. 476 00:25:57,208 --> 00:25:58,601 But nice to meet you! 477 00:25:58,644 --> 00:26:01,473 You as well! 478 00:26:01,517 --> 00:26:04,041 Do you mind if we do this in the gym? 479 00:26:04,085 --> 00:26:07,871 I teach boxing for at-risk youth. 480 00:26:07,915 --> 00:26:10,482 After you! - Alright! 481 00:26:18,447 --> 00:26:22,538 Poor Lyle, man. I still can't believe it happened. 482 00:26:22,581 --> 00:26:25,889 Were you and Lyle on good terms? 483 00:26:25,933 --> 00:26:28,413 Yeah! Good friends, not just colleagues. 484 00:26:28,457 --> 00:26:30,783 I mean, we used to bounce ideas off each other all the time. 485 00:26:30,807 --> 00:26:34,376 And when the tenure committee awarded him 486 00:26:34,419 --> 00:26:37,161 the only tenure position, that wasn't awkward, right? 487 00:26:37,205 --> 00:26:39,096 Two boxers enter the ring, only one emerges victorious. 488 00:26:39,120 --> 00:26:40,904 It's not personal. It's just the way it is. 489 00:26:40,948 --> 00:26:42,688 I was actually happy for him. 490 00:26:42,732 --> 00:26:44,318 It's just interesting because I heard you guys had 491 00:26:44,342 --> 00:26:45,929 quite the argument at the department party 492 00:26:45,953 --> 00:26:47,017 the night before he was killed. 493 00:26:47,041 --> 00:26:48,433 Whoever told you that got it wrong. 494 00:26:48,477 --> 00:26:51,001 We were always animated when we discussed our work. 495 00:26:51,915 --> 00:26:53,134 But, now that he is gone, 496 00:26:53,177 --> 00:26:54,744 you might get tenure after all, right? 497 00:26:54,787 --> 00:26:58,400 True, but that's not how I would have wanted it to 498 00:26:58,443 --> 00:26:59,880 go down, you know? 499 00:26:59,923 --> 00:27:05,059 Where were you Sunday morning, the day he was killed? 500 00:27:07,670 --> 00:27:10,281 Actually, I... 501 00:27:11,369 --> 00:27:15,330 was at a pancake breakfast for the international students. 502 00:27:16,418 --> 00:27:19,116 I gotta tell you, Emory, that's going the extra mile 503 00:27:19,160 --> 00:27:21,292 for the college that denied you tenure? 504 00:27:21,336 --> 00:27:24,774 What can I say? I like to give back. 505 00:27:32,825 --> 00:27:34,740 If you ask me, the good professor seems 506 00:27:34,784 --> 00:27:36,220 a little too good to be true. 507 00:27:36,264 --> 00:27:38,440 So you think tenure literally brought out the knives? 508 00:27:38,483 --> 00:27:40,442 Maybe. Listen, do me a favour. 509 00:27:40,485 --> 00:27:42,289 Check all the other staff that worked with Lyle for me. 510 00:27:42,313 --> 00:27:44,011 You got it. You still on campus? 511 00:27:44,054 --> 00:27:45,316 No. I'm actually gonna do, 512 00:27:45,360 --> 00:27:46,815 a look around the crime scene one more time. 513 00:27:46,839 --> 00:27:47,797 Call you in a bit. 514 00:27:47,840 --> 00:27:50,104 Good luck! 515 00:28:32,581 --> 00:28:35,062 I thought you were a vegan. 516 00:28:48,945 --> 00:28:50,860 Bingo. 517 00:29:05,918 --> 00:29:08,443 I need you to identify something for me. 518 00:29:08,486 --> 00:29:10,097 Alright? 519 00:29:10,140 --> 00:29:12,490 Is that the engagement ring you saw? 520 00:29:12,534 --> 00:29:14,101 Yeah. That's it. - Show her the page 521 00:29:14,144 --> 00:29:17,017 you found... She knew the guy, she might recognize it. 522 00:29:18,409 --> 00:29:20,846 Do you recognize this? 523 00:29:20,890 --> 00:29:23,240 No... I've never seen this before. 524 00:29:23,284 --> 00:29:25,851 It's obviously something that Lyle wanted to be kept safe. 525 00:29:25,895 --> 00:29:29,072 Bank account numbers? Safe combinations... I don't know. 526 00:29:29,116 --> 00:29:31,944 I wonder... Maybe it's a code. 527 00:29:31,988 --> 00:29:35,383 Codebreaking was a huge part of his research. 528 00:29:35,426 --> 00:29:38,255 And if it is, which one is anyone's guess. 529 00:29:38,299 --> 00:29:40,344 There are a million ways to code a message. 530 00:29:40,388 --> 00:29:41,998 Do you mind if I... 531 00:29:42,042 --> 00:29:46,220 maybe try to make sense out of all this? Like with a copy? 532 00:29:46,263 --> 00:29:47,917 No. 533 00:29:51,399 --> 00:29:55,403 What are you doing? Are you memorizing those numbers Tess? 534 00:29:55,446 --> 00:29:56,578 Maybe. 535 00:29:58,493 --> 00:30:00,625 Fine. Winston, make her a copy of the numbers? 536 00:30:00,669 --> 00:30:03,759 Sure thing. Come with me. 537 00:30:11,897 --> 00:30:14,204 I got the address of that colleague of his, Christina. 538 00:30:14,248 --> 00:30:16,119 I'll text it to you. - Alright, cool! 539 00:30:16,163 --> 00:30:18,165 I'm still at the hospital waiting to talk 540 00:30:18,208 --> 00:30:20,254 to the ex-girlfriend, so I'll be in touch in a bit. 541 00:30:20,297 --> 00:30:22,560 Alright. - Bye! 542 00:30:22,604 --> 00:30:26,999 Excuse me. I was wondering if you can maybe just check again. 543 00:30:27,043 --> 00:30:28,523 I'm sorry. She's still in surgery. 544 00:30:28,566 --> 00:30:30,916 Right. 545 00:30:34,181 --> 00:30:37,097 Here she is. - Hey, Doctor, I'm 546 00:30:37,140 --> 00:30:41,188 Lieutenant Logan O'Connor. NYPD. You've been dodging my calls... 547 00:30:41,231 --> 00:30:42,841 I wasn't avoiding you, Lieutenant. 548 00:30:42,885 --> 00:30:45,017 But we're understaffed and I've had two gunshot wounds 549 00:30:45,061 --> 00:30:46,497 and a burst appendix this morning. 550 00:30:46,541 --> 00:30:48,630 I understand. Maybe you could share a little bit of 551 00:30:48,673 --> 00:30:51,546 information with me about your relationship with Lyle Clark. 552 00:30:51,589 --> 00:30:53,896 We didn't have one anymore. 553 00:30:53,939 --> 00:30:56,638 I relocated to New York for him when we were dating. 554 00:30:56,681 --> 00:30:59,249 Yeah. If I'd stayed at my last hospital, 555 00:30:59,293 --> 00:31:01,121 I'd be head of surgery by now. 556 00:31:01,164 --> 00:31:03,732 But he dropped me and a year later, he's got a fiancée! 557 00:31:03,775 --> 00:31:07,127 Fiancée? I didn't realise that was common knowledge. 558 00:31:07,170 --> 00:31:10,130 He proposed in the crosswords. 559 00:31:10,173 --> 00:31:12,195 As soon as I read Abby's name, I knew it was from Lyle. 560 00:31:12,219 --> 00:31:14,525 He's friends with that puzzle editor. 561 00:31:14,569 --> 00:31:16,745 Have you been in contact with Lyle lately? 562 00:31:16,788 --> 00:31:20,096 Not in ages. 563 00:31:20,140 --> 00:31:21,247 Where were you Sunday morning, 564 00:31:21,271 --> 00:31:22,379 between the hours of 10am and 11am? 565 00:31:22,403 --> 00:31:24,579 In surgery. 566 00:31:24,622 --> 00:31:27,147 Do you know anything about these notes 567 00:31:27,190 --> 00:31:28,254 that Lyle has been receiving lately? 568 00:31:28,278 --> 00:31:31,107 Notes? - Like threatening letters. 569 00:31:31,151 --> 00:31:33,544 No. Must've been from someone with time on their hands, 570 00:31:33,588 --> 00:31:35,653 which I certainly don't have. - Right. No. I understand. 571 00:31:35,677 --> 00:31:37,548 Just a final question then I'll let you go. 572 00:31:37,592 --> 00:31:40,290 We found out that Lyle made a pretty large purchase recently 573 00:31:40,334 --> 00:31:42,336 a lot more then what a professor can afford. 574 00:31:42,379 --> 00:31:44,444 I don't know if you knew if his family had any money? 575 00:31:44,468 --> 00:31:47,602 Money? Please. Not a chance. 576 00:31:47,645 --> 00:31:50,213 His family used to own a farm in Connecticut. We went up 577 00:31:50,257 --> 00:31:52,457 to see it once. But they had to sell it some years back. 578 00:31:54,826 --> 00:31:56,480 I gotta go. Sorry. 579 00:31:56,524 --> 00:31:58,787 Thanks for your time! 580 00:32:05,881 --> 00:32:07,187 Thank you! 581 00:32:12,366 --> 00:32:15,891 How goes it? - Good. I've been doing that 582 00:32:15,934 --> 00:32:18,154 research you wanted on high-end ceramic knives. 583 00:32:18,198 --> 00:32:21,113 They're used by chefs, but also scuba divers 584 00:32:21,157 --> 00:32:22,376 because they don't corrode. 585 00:32:22,419 --> 00:32:26,945 Ceramic can be super sharp. Look at this... 586 00:32:26,989 --> 00:32:30,862 Thieves use ceramic shards to break tempered glass. 587 00:32:30,906 --> 00:32:33,125 It concentrates all the force onto a tiny point. 588 00:32:33,169 --> 00:32:35,519 Almost as fine as a diamond. 589 00:32:35,563 --> 00:32:38,392 So interesting. Good work, Elliot. 590 00:32:39,697 --> 00:32:43,484 Look at these rings. 591 00:32:43,527 --> 00:32:46,008 Who could afford those? 592 00:32:46,051 --> 00:32:50,578 Who, indeed... 593 00:33:03,055 --> 00:33:06,102 Fancy meeting you here. - Um! What are you doing here? 594 00:33:06,145 --> 00:33:08,583 Just browsing, you know. 595 00:33:08,626 --> 00:33:10,604 My Aunt has a birthday coming up so I thought that I would, 596 00:33:10,628 --> 00:33:12,499 you know, see if there was something here 597 00:33:12,543 --> 00:33:14,695 I wanted to buy for her. - A little pricey, isn't it? 598 00:33:14,719 --> 00:33:17,156 What? No. They have plenty of things in my price range. 599 00:33:17,200 --> 00:33:18,723 Really? - Yeah, like this... 600 00:33:18,767 --> 00:33:22,814 this diamond... stickpin. 601 00:33:22,858 --> 00:33:24,816 It needs to be nice for Aunt Candace, right? 602 00:33:24,860 --> 00:33:26,644 Of all the jewelry stores in Manhattan, 603 00:33:26,688 --> 00:33:28,080 you choose Witherspoon's? 604 00:33:28,124 --> 00:33:30,082 OK, fine, I wanted to see 605 00:33:30,126 --> 00:33:32,345 if they had any engagement rings like Lyle's... 606 00:33:32,389 --> 00:33:34,739 They don't have any rings like Lyle's here. 607 00:33:34,783 --> 00:33:37,089 Yeah. - Their rings are stunning. 608 00:33:37,133 --> 00:33:39,222 Yeah, just like their prices. 609 00:33:39,265 --> 00:33:42,529 Did you know that wearing wedding bands 610 00:33:42,573 --> 00:33:44,029 on the left hand dates back to Roman times? 611 00:33:44,053 --> 00:33:45,663 Really? 612 00:33:45,707 --> 00:33:47,859 Yeah. They believed that the vein in your the fourth finger 613 00:33:47,883 --> 00:33:49,798 connected directly to your heart. 614 00:33:49,841 --> 00:33:52,627 You learn something new every day. 615 00:33:52,670 --> 00:33:54,977 Excuse me. I was wondering if I could ask you a question 616 00:33:55,020 --> 00:33:56,195 about an engagement ring. 617 00:33:56,239 --> 00:33:58,545 I'm sure we can find you the perfect ring 618 00:33:58,589 --> 00:34:01,679 in your price range. Modern bridal trends recommend 619 00:34:01,723 --> 00:34:07,163 spending two months' salary. But that's just a guideline. 620 00:34:07,206 --> 00:34:10,122 Especially when you have a fiancée as lovely as you do. 621 00:34:10,166 --> 00:34:12,559 No, no! We're not together. She and I are just... 622 00:34:12,603 --> 00:34:16,259 Sweetheart, don't be embarrassed. Between you and me, 623 00:34:16,302 --> 00:34:17,826 he just doesn't trust his own taste. 624 00:34:17,869 --> 00:34:21,090 I'm the same way. I insisted my husband and I selected 625 00:34:21,133 --> 00:34:23,875 the engagement ring together. - Actually, I wanted 626 00:34:23,919 --> 00:34:26,443 to ask you a few questions about this engagement ring 627 00:34:26,486 --> 00:34:29,011 that was actually purchased at your store. 628 00:34:29,054 --> 00:34:31,970 My goodness. 629 00:34:32,014 --> 00:34:33,624 Is there something wrong with the ring? 630 00:34:33,668 --> 00:34:36,714 No! Not at all. In fact, this is 631 00:34:36,758 --> 00:34:38,823 one of the most beautiful stones I've seen in a long time. 632 00:34:38,847 --> 00:34:40,718 You just don't see diamonds like this anymore. 633 00:34:40,762 --> 00:34:43,329 So you're saying that this ring was not purchased here, 634 00:34:43,373 --> 00:34:46,289 at your store? - No. 635 00:34:46,332 --> 00:34:49,509 This... looks to be like an antique. 636 00:34:49,553 --> 00:34:51,947 The diamond is Old European cut, 637 00:34:51,990 --> 00:34:54,993 the most popular style pre-1920. 638 00:34:55,037 --> 00:34:57,953 Where would a ring like this come from? 639 00:34:57,996 --> 00:34:59,868 If you want my opinion... A museum. 640 00:34:59,911 --> 00:35:03,872 Really? - Anything else? 641 00:35:03,915 --> 00:35:08,006 Sweetheart, weren't you going to buy me that stickpin? 642 00:35:08,050 --> 00:35:10,139 Cash or credit? 643 00:35:15,797 --> 00:35:18,364 Any luck figuring out what those numbers are? 644 00:35:18,408 --> 00:35:20,018 Not yet. 645 00:35:20,062 --> 00:35:22,151 At first I thought maybe they were phone numbers... 646 00:35:22,194 --> 00:35:23,892 or social security numbers 647 00:35:23,935 --> 00:35:26,285 but there doesn't seem to be any pattern. 648 00:35:26,329 --> 00:35:28,897 But so many hits come up. 649 00:35:28,940 --> 00:35:32,030 The secret code Benedict Arnold used, and the Beale Papers... 650 00:35:32,074 --> 00:35:35,773 Get this. One Greek king tattooed a message 651 00:35:35,817 --> 00:35:38,123 on a shaved servant's head, so when his hair grew back in, 652 00:35:38,167 --> 00:35:39,516 the message was hidden. 653 00:35:39,559 --> 00:35:41,431 Can you go back up for a second? 654 00:35:41,474 --> 00:35:44,260 Beale Papers. Why does that sound so familiar? 655 00:35:44,303 --> 00:35:47,524 I just finished today's puzzle. 656 00:35:49,091 --> 00:35:51,354 Lyle was researching the Beale Papers. 657 00:35:51,397 --> 00:35:53,443 But... what are they? 658 00:35:53,486 --> 00:35:55,750 Apparently, in the 19th century, 659 00:35:55,793 --> 00:35:57,945 a man named Beale was said to have had a fortune in gold. 660 00:35:57,969 --> 00:36:00,232 To find where it was hidden, he created a special code. 661 00:36:00,276 --> 00:36:04,236 Wait... A book cipher. Can you click there? 662 00:36:06,761 --> 00:36:09,981 The format's the same. It's groups of three numbers! 663 00:36:10,025 --> 00:36:12,418 You're right. 664 00:36:12,462 --> 00:36:14,420 Elliott, I think we just found 665 00:36:14,464 --> 00:36:16,727 the key to this puzzle. 666 00:36:19,208 --> 00:36:22,211 So they're not related, these two numbers? 667 00:36:22,254 --> 00:36:24,300 Strange. - It's a book cipher! 668 00:36:26,737 --> 00:36:30,088 A book cipher? What's that? - It's a book cipher. 669 00:36:30,132 --> 00:36:31,960 It's a coded message that uses a book 670 00:36:32,003 --> 00:36:34,832 as its key. - So how does that work? 671 00:36:34,876 --> 00:36:37,226 I'll show you. OK. So say Person A 672 00:36:37,269 --> 00:36:39,924 has a copy of a specific book. 673 00:36:39,968 --> 00:36:42,840 "Law Enforcement Procedures and Practices"? 674 00:36:42,884 --> 00:36:45,843 The book itself doesn't matter as long as Person B has a copy 675 00:36:45,887 --> 00:36:47,976 of the exact same book too. Can I borrow this 676 00:36:48,019 --> 00:36:50,674 for just a second? I'll give it right back. Thanks. 677 00:36:50,717 --> 00:36:52,850 So now, we have a copy of the same book, we can send 678 00:36:52,894 --> 00:36:56,114 each other coded messages. - Tess, it sounds complicated. 679 00:36:56,158 --> 00:36:58,464 No, it's really not. It's simple. 680 00:36:58,508 --> 00:37:00,379 You just replace the words with numbers. 681 00:37:00,423 --> 00:37:02,468 The first number is the page, 682 00:37:02,512 --> 00:37:04,446 the second number is the line on that page and then, 683 00:37:04,470 --> 00:37:06,646 the third number is the word's position 684 00:37:06,690 --> 00:37:11,042 in that line. For instance, 208-29-11... 685 00:37:11,086 --> 00:37:13,131 208-29-11... 686 00:37:13,175 --> 00:37:15,742 And... 103... 687 00:37:15,786 --> 00:37:18,571 15-9? - - OK. 688 00:37:18,615 --> 00:37:21,052 208... Was that... - 29. 689 00:37:21,096 --> 00:37:24,839 29-11. "Proven" is the word. 690 00:37:24,882 --> 00:37:27,276 And 103... 691 00:37:27,319 --> 00:37:30,192 15... 692 00:37:30,235 --> 00:37:33,630 And 9. OK. Proven... 693 00:37:33,673 --> 00:37:36,894 Ha! Ha! Ha! - Proven right. 694 00:37:36,938 --> 00:37:39,244 So you think you're proven right, are you? 695 00:37:39,288 --> 00:37:40,680 It's a trick that spies have used 696 00:37:40,724 --> 00:37:43,205 since the Revolutionary War. Now to crack the code, 697 00:37:43,248 --> 00:37:45,642 you need to know exactly what book was used. 698 00:37:45,685 --> 00:37:47,905 Great! Do you know what book he used? 699 00:37:47,949 --> 00:37:51,169 Unfortunately, no. - So that narrows it down to... 700 00:37:51,213 --> 00:37:53,345 every book ever printed? - But you know what? 701 00:37:53,389 --> 00:37:55,957 Maybe... maybe Lyle left a clue somewhere. There must be a clue. 702 00:37:56,000 --> 00:37:58,176 Excuse me. - A book cipher... 703 00:37:58,220 --> 00:38:01,049 I mean, this is fascinating. - Dad! We're running late. 704 00:38:01,092 --> 00:38:03,486 Sorry. - Hey, Tess, 705 00:38:03,529 --> 00:38:05,488 I'm surprised to see you here! 706 00:38:05,531 --> 00:38:07,466 We're taking lessons for our father-daughter dance. 707 00:38:07,490 --> 00:38:10,014 That's so sweet! Have fun. 708 00:38:10,058 --> 00:38:12,930 And FYI, the wedding is this weekend 709 00:38:12,974 --> 00:38:15,367 and Logan still needs a date... 710 00:38:15,411 --> 00:38:18,022 What Logan needs is for the bride-to-be 711 00:38:18,066 --> 00:38:20,895 to move along. Bye, Angela... 712 00:38:20,938 --> 00:38:24,289 Awww. I love you too. - Love you! 713 00:38:24,333 --> 00:38:27,989 Ha! Ha! Bye. 714 00:38:30,469 --> 00:38:32,558 It's against library policy 715 00:38:32,602 --> 00:38:34,604 to disclose the books our patrons check out. 716 00:38:34,647 --> 00:38:38,521 Of course, I understand. Lyle was a dear friend, 717 00:38:38,564 --> 00:38:41,916 and since he's passed, I was... - I'm sorry. 718 00:40:16,061 --> 00:40:18,455 Lyle and his bookmarks. 719 00:40:18,499 --> 00:40:20,849 This is Detective O'Connor. Leave a message. 720 00:40:20,892 --> 00:40:23,417 Logan, listen, I found a receipt 721 00:40:23,460 --> 00:40:25,419 for a book Lyle purchased. 722 00:40:25,462 --> 00:40:28,073 "Anastasia's Stories for Children", from 1941. 723 00:40:28,117 --> 00:40:30,336 He paid 300 dollars for it, so I'm assuming 724 00:40:30,380 --> 00:40:32,295 it's something special. I'm headed down 725 00:40:32,338 --> 00:40:34,471 to the bookstore where he bought it, so... 726 00:40:34,515 --> 00:40:38,083 I'll call you back. 727 00:41:17,575 --> 00:41:20,926 Can I help you? - Yes. I'm looking 728 00:41:20,970 --> 00:41:22,841 for an old collection of children's stories. 729 00:41:22,885 --> 00:41:24,930 It's sold out online and my intern 730 00:41:24,974 --> 00:41:27,455 has called every library in the city, no luck. 731 00:41:27,498 --> 00:41:30,588 I had a friend who purchased a copy here, 732 00:41:30,632 --> 00:41:33,112 so I was hoping that maybe lightning could strike twice. 733 00:41:33,156 --> 00:41:35,419 Ooh, sounds like a challenge. What's the book? 734 00:41:35,463 --> 00:41:37,639 "Anastasia's Stories for Children". 735 00:41:37,682 --> 00:41:40,729 It's an old storybook. 1941. 736 00:41:40,772 --> 00:41:43,209 I don't have a copy, but let me see what I can find. 737 00:41:43,253 --> 00:41:45,124 I have a few tricks up my sleeve... 738 00:41:45,168 --> 00:41:47,083 That's very kind. Thank you so much. 739 00:41:47,126 --> 00:41:49,346 I'm Christina. - Hi. Tess. 740 00:41:49,390 --> 00:41:51,392 Your shop is... It's so unique... 741 00:41:51,435 --> 00:41:54,743 Thank you! I always loved antique books. 742 00:41:54,786 --> 00:41:56,745 I have them on every subject. 743 00:41:56,788 --> 00:41:59,661 Do you do bookbinding as well? 744 00:41:59,704 --> 00:42:02,185 Yes. This is my ER for damaged books. 745 00:42:02,228 --> 00:42:04,318 A lot of my patients need mending. 746 00:42:04,361 --> 00:42:06,015 I can imagine. - When I moved in, 747 00:42:06,058 --> 00:42:09,888 this place was a restaurant, so I kept the walk-in freezer, 748 00:42:09,932 --> 00:42:12,587 cause freezing books is actually the best way to kill 749 00:42:12,630 --> 00:42:14,937 any insects or mold spores that might be present. 750 00:42:14,980 --> 00:42:16,417 That's so interesting... 751 00:42:16,460 --> 00:42:18,723 So you get rid of the bugs and don't harm the books. 752 00:42:18,767 --> 00:42:22,466 Exactly. - So do you really think 753 00:42:22,510 --> 00:42:24,686 you might be able to find a copy of the Anastasia book? 754 00:42:24,729 --> 00:42:27,036 I can't promise anything, but I'd be happy to try. 755 00:42:27,079 --> 00:42:29,430 I'd really appreciate that. Let me get my card. 756 00:42:35,044 --> 00:42:38,395 You write the crosswords for the Sentinel? How exciting. 757 00:42:38,439 --> 00:42:41,616 It can be. It's also a lot of work. 758 00:42:41,659 --> 00:42:45,054 So please call me if you find out 759 00:42:45,097 --> 00:42:47,448 any information on the book. Really, thanks for your help. 760 00:42:52,757 --> 00:42:55,847 Tess texted me this picture this morning. 761 00:42:55,891 --> 00:42:59,895 Lyle's girlfriend Abby, and his T.A. Clayton. 762 00:42:59,938 --> 00:43:04,160 Looks like they're having quite the cozy lunch... 763 00:43:04,203 --> 00:43:06,423 Meanwhile the phone records came in. 764 00:43:06,467 --> 00:43:08,382 The day of his murder, the ex-girlfriend Bethany 765 00:43:08,425 --> 00:43:10,427 called Lyle five times. 766 00:43:10,471 --> 00:43:13,648 Short calls, a few seconds. Hang up calls maybe. 767 00:43:13,691 --> 00:43:16,564 It's interesting, cause Bethany told me 768 00:43:16,607 --> 00:43:18,522 she hadn't been in contact with Lyle in ages. 769 00:43:18,566 --> 00:43:21,525 Also, I've been tracking the money. 770 00:43:21,569 --> 00:43:23,832 Turns out the victim's Mom was facing 771 00:43:23,875 --> 00:43:25,897 foreclosure on her house up until about a month ago, 772 00:43:25,921 --> 00:43:28,445 when suddenly the mortgage was paid off. 773 00:43:28,489 --> 00:43:31,579 Really? That's a big chunk of change. 774 00:43:31,622 --> 00:43:34,059 I've got it! I've got it. 775 00:43:34,103 --> 00:43:36,037 I figured out how to decipher part of the message! 776 00:43:36,061 --> 00:43:38,107 Here, I'll show you. 777 00:43:40,501 --> 00:43:43,025 The key is an old children's book. 778 00:43:43,068 --> 00:43:45,331 I don't have the actual book yet, 779 00:43:45,375 --> 00:43:47,309 but I found a few pages of it online and I was able 780 00:43:47,333 --> 00:43:50,380 to decode part of the message! I mean, there are a lot of gaps 781 00:43:50,424 --> 00:43:52,817 but... it's a letter from Lyle's grandfather 782 00:43:52,861 --> 00:43:54,819 to Mildred about jewels. 783 00:43:54,863 --> 00:43:58,301 They're buried on or around their old farm. 784 00:43:58,344 --> 00:44:00,477 It sounds like it could be in more than one place. 785 00:44:00,521 --> 00:44:02,566 That could be worth tens of millions today. 786 00:44:02,610 --> 00:44:04,612 If I could just find the whole book 787 00:44:04,655 --> 00:44:06,527 I could decode more of the message, 788 00:44:06,570 --> 00:44:08,833 and maybe help identify who killed Lyle! 789 00:44:08,877 --> 00:44:13,838 Good work, Tess. Good work. 790 00:44:13,882 --> 00:44:16,493 Is that Lyle's grandpa's uniform? 791 00:44:16,537 --> 00:44:19,104 Yes, it is. - These patches and medals 792 00:44:19,148 --> 00:44:22,499 could tell us a lot about him. Can I take a pic? 793 00:44:22,543 --> 00:44:23,848 Yes. - No. 794 00:44:23,892 --> 00:44:25,807 What? - What? 795 00:44:25,850 --> 00:44:27,939 My codebreaking just established motive. 796 00:44:27,983 --> 00:44:30,986 Possible motive. - Come on, Logan. 797 00:44:33,292 --> 00:44:36,252 Fine. 798 00:44:36,295 --> 00:44:38,472 Thanks. 799 00:44:41,562 --> 00:44:45,087 You know... Maybe Lyle found some of the jewels, 800 00:44:45,130 --> 00:44:48,090 and that's where the antique engagement ring came from? 801 00:44:48,133 --> 00:44:49,807 But you think there might be more out there? 802 00:44:49,831 --> 00:44:52,529 We need the entire book to figure that out. 803 00:44:52,573 --> 00:44:55,314 OK, look. I'll go by Lyle's office and his condo 804 00:44:55,358 --> 00:44:58,187 and do some snooping around, but I don't remember seeing it. 805 00:44:58,230 --> 00:45:00,494 Well, one thing's for certain. 806 00:45:00,537 --> 00:45:02,931 Millions of dollars are a lot of reasons for murder. 807 00:45:02,974 --> 00:45:06,630 It is. 808 00:45:10,490 --> 00:45:12,710 Am I going to see you at Angela's wedding? 809 00:45:12,753 --> 00:45:15,452 I understand that Logan doesn't have a date yet. 810 00:45:15,495 --> 00:45:18,281 You're going to Angela's wedding? 811 00:45:18,324 --> 00:45:20,718 The groom's parents are on the advisory board of the opera 812 00:45:20,761 --> 00:45:22,851 with me. - Of course. You know everyone. 813 00:45:25,288 --> 00:45:27,551 Honey, are you OK? 814 00:45:27,594 --> 00:45:29,901 You've hardly spoken a word since the bridge. 815 00:45:29,945 --> 00:45:32,295 Sorry I'm not better company today. 816 00:45:32,338 --> 00:45:34,906 You're always my favorite company. 817 00:45:34,950 --> 00:45:38,301 But if you want to talk about something, I'm here. 818 00:45:38,344 --> 00:45:41,260 It's just there's one thing I can't shake... 819 00:45:41,304 --> 00:45:45,308 Abby, Lyle's girlfriend. - The chef you told me about...? 820 00:45:45,351 --> 00:45:48,267 Yeah. Lyle was head over heels in love with her. 821 00:45:48,311 --> 00:45:51,749 But when I saw Abby with that grad student yesterday... 822 00:45:51,792 --> 00:45:55,274 It just... I don't know, it looked really suspicious. 823 00:45:55,318 --> 00:45:58,712 You're thinking that maybe they had something to do 824 00:45:58,756 --> 00:46:01,367 with Lyle's death? - Maybe they were involved 825 00:46:01,411 --> 00:46:03,543 and they wanted to take Lyle's treasure 826 00:46:03,587 --> 00:46:06,329 all for themselves! 827 00:46:06,372 --> 00:46:09,114 Do you think it's possible... Is it possible that Lyle 828 00:46:09,158 --> 00:46:11,464 could have deluded himself about Abby this whole time? 829 00:46:11,508 --> 00:46:14,032 It happens. 830 00:46:14,076 --> 00:46:16,948 Well, the murder weapon 831 00:46:16,992 --> 00:46:19,100 was a high end ceramic knife, something a chef would use. 832 00:46:19,124 --> 00:46:22,519 Abby's a chef, she probably owns knives like that! 833 00:46:22,562 --> 00:46:24,913 You're right. Tell Logan, 834 00:46:24,956 --> 00:46:26,958 because I'm sure he's gonna want to check that out. 835 00:46:27,002 --> 00:46:29,961 That would require a search warrant 836 00:46:30,005 --> 00:46:32,137 and he doesn't have enough evidence to get one. 837 00:46:32,181 --> 00:46:34,096 Unless... 838 00:46:34,139 --> 00:46:36,925 Unless? 839 00:46:36,968 --> 00:46:41,059 Unless I happen to meet up with Abby. 840 00:46:41,103 --> 00:46:43,192 With a potential murderer? Come on, Tess! 841 00:46:43,235 --> 00:46:44,909 I don't want you taking those kinds of risks. 842 00:46:44,933 --> 00:46:47,413 I'm not gonna be wandering down some dark alley. 843 00:46:47,457 --> 00:46:49,415 She teaches workshops at a cookware store 844 00:46:49,459 --> 00:46:52,505 on the Upper West Side. - Where they sell knives. 845 00:46:52,549 --> 00:46:54,986 I could sign up for a class. 846 00:46:55,030 --> 00:46:57,162 What's the worst thing that happens? 847 00:46:57,206 --> 00:46:59,295 I burn a soufflé? 848 00:46:59,338 --> 00:47:01,862 Please, Tess. I don't want you going alone. 849 00:47:01,906 --> 00:47:04,735 Please. - So come with me. 850 00:47:04,778 --> 00:47:07,868 OK. If that's what it takes 851 00:47:07,912 --> 00:47:10,132 for me to keep my eye on you... I will. 852 00:47:13,992 --> 00:47:15,950 Well, thanks for... for meeting me. 853 00:47:15,994 --> 00:47:19,127 I appreciate that. How long did you know Lyle? 854 00:47:19,171 --> 00:47:22,174 Since grad school, and we stayed in touch. 855 00:47:22,217 --> 00:47:25,177 To be honest this store isn't exactly profitable, 856 00:47:25,220 --> 00:47:27,310 so Lyle helped me supplement my income 857 00:47:27,353 --> 00:47:30,574 with work here and there. - What sort of work? 858 00:47:30,617 --> 00:47:34,360 Lots of things. Helping find articles he needed, 859 00:47:34,404 --> 00:47:37,015 helping him organize his notes. 860 00:47:37,058 --> 00:47:39,234 I helped him research his last couple of books. 861 00:47:39,278 --> 00:47:40,888 Do you know if anyone 862 00:47:40,932 --> 00:47:45,023 would've had anything against Lyle? 863 00:47:45,066 --> 00:47:47,373 Lyle was the nicest guy you could ever imagine. 864 00:47:47,417 --> 00:47:51,334 But Lyle did said his ex Bethany had been threatening him. 865 00:47:51,377 --> 00:47:54,162 Apparently things were pretty bad between them. 866 00:47:54,206 --> 00:47:57,165 And where were you last Sunday? 867 00:47:57,209 --> 00:47:59,951 Right here. 868 00:47:59,994 --> 00:48:02,301 My store is open on Sundays, and I was working. 869 00:48:02,345 --> 00:48:05,435 Well, thank you for your time. 870 00:48:07,915 --> 00:48:10,178 How's it going over there, Elliot? 871 00:48:10,222 --> 00:48:12,964 Trying to figure out 872 00:48:13,007 --> 00:48:15,401 that military uniform is harder than it looks. 873 00:48:15,445 --> 00:48:18,186 I've identified the easy ones... Bronze Star, Purple Heart... 874 00:48:18,230 --> 00:48:21,494 What's that white patch with the gold stars? 875 00:48:21,538 --> 00:48:23,975 The "Fighting Badgers". 876 00:48:24,018 --> 00:48:26,020 I wonder what that could be... 877 00:48:30,242 --> 00:48:32,723 You know, sometimes people call first. 878 00:48:32,766 --> 00:48:36,030 Yeah, sorry. The patch on the uniform is from a special 879 00:48:36,074 --> 00:48:38,859 tactical unit in the war called the "Fighting Badgers". 880 00:48:38,903 --> 00:48:41,471 It turns out in the last days of the war, they were stationed 881 00:48:41,514 --> 00:48:44,387 near a castle where a bunch of jewels went missing... 882 00:48:44,430 --> 00:48:46,171 A legendary trove of jewels that belonged 883 00:48:46,214 --> 00:48:47,477 to a very wealthy family. 884 00:48:47,520 --> 00:48:50,218 So Lyle's grandpa must have found the jewels 885 00:48:50,262 --> 00:48:51,500 and brought them back after the war? 886 00:48:51,524 --> 00:48:54,179 Exactly. Maybe that's what Lyle was looking 887 00:48:54,222 --> 00:48:55,310 for up in Connecticut. 888 00:48:55,354 --> 00:48:57,051 Right. That's my next stop. 889 00:48:57,095 --> 00:48:58,662 I tracked down the property records 890 00:48:58,705 --> 00:49:01,795 on the old Clarks family farm. Turns out it's near a place 891 00:49:01,839 --> 00:49:05,277 called Thompson's Mill. They sold the property off years ago. 892 00:49:05,320 --> 00:49:06,974 OK, so maybe we follow Lyle's path 893 00:49:07,018 --> 00:49:08,343 and we figure out what happened to Lyle. 894 00:49:08,367 --> 00:49:12,023 "We"? Tess, you're not coming along. 895 00:49:12,066 --> 00:49:14,504 Bu... 896 00:49:14,547 --> 00:49:17,420 OK, fine. It's fine. I'll go up there myself 897 00:49:17,463 --> 00:49:21,206 and look around, disturb some evidence... 898 00:49:21,249 --> 00:49:22,686 Don't you have work to do? 899 00:49:22,729 --> 00:49:27,952 I could work in the car if you let me go with you. 900 00:49:27,995 --> 00:49:31,695 Fine. OK. 901 00:49:31,738 --> 00:49:33,697 I just... - Let's go. 902 00:49:33,740 --> 00:49:37,962 I'm missing a clue for gold. - What some hearts are made of? 903 00:49:38,005 --> 00:49:41,531 Wow. Thank you. 904 00:49:43,837 --> 00:49:46,971 Just making friends everywhere, aren't you? 905 00:49:55,501 --> 00:49:58,156 So how's the wedding planning going? 906 00:49:58,199 --> 00:49:59,723 It's fine. 907 00:49:59,766 --> 00:50:02,247 Although I'm a little stuck on coming up with my toast. 908 00:50:02,290 --> 00:50:04,728 Well, do you like the groom? 909 00:50:04,771 --> 00:50:07,687 Yeah. Yeah, he's fine. 910 00:50:07,731 --> 00:50:10,385 Once he passed the background check. What? 911 00:50:10,429 --> 00:50:13,040 Come on, it's marriage. 912 00:50:13,084 --> 00:50:16,522 It's forever, right? 913 00:50:16,566 --> 00:50:19,743 Well, you should probably start by saying 914 00:50:19,786 --> 00:50:23,573 what a perfect couple they are. And then tell a funny story. 915 00:50:23,616 --> 00:50:25,531 Maybe not about the background check. 916 00:50:25,575 --> 00:50:28,055 Yeah, leave that part out. 917 00:50:28,099 --> 00:50:30,797 So tell me, what would your wedding be like? 918 00:50:30,841 --> 00:50:34,932 Lemme guess, your vows would be filled with crossword clues? 919 00:50:34,975 --> 00:50:38,326 No. 920 00:50:38,370 --> 00:50:41,982 I think mine would be... I don't know, something simple. 921 00:50:42,026 --> 00:50:44,115 Like a country wedding. 922 00:50:44,158 --> 00:50:47,205 Come on. What, you? No. 923 00:50:47,248 --> 00:50:50,121 I grew up outside of Greencastle, Indiana. 924 00:50:50,164 --> 00:50:53,559 You do not strike me as a country girl at all. 925 00:50:53,603 --> 00:50:57,041 I'll have you know I owned more rubber boots than heels. 926 00:50:57,084 --> 00:51:00,653 Yeah, my dad was a teacher, and we had a small farm. 927 00:51:00,697 --> 00:51:02,829 I know how to milk a goat. 928 00:51:02,873 --> 00:51:05,658 Of course you do. 929 00:51:15,973 --> 00:51:18,802 So Mr. Baxter, I was wondering if you had any visitors on 930 00:51:18,845 --> 00:51:22,588 the property recently that were looking around asking questions? 931 00:51:22,632 --> 00:51:24,634 Besides yourself, Detective? 932 00:51:24,677 --> 00:51:29,247 Usually the teenagers try to spook the cows, but last month 933 00:51:29,290 --> 00:51:32,293 I chased two fellas off who were digging a hole in my field. 934 00:51:32,337 --> 00:51:34,513 Strangest thing. 935 00:51:34,557 --> 00:51:37,560 You wouldn't mind showing us where they were digging, 936 00:51:37,603 --> 00:51:38,169 would you? 937 00:51:38,212 --> 00:51:40,606 This way. 938 00:51:46,743 --> 00:51:49,006 Careful of the Foxtail barley or you'll never 939 00:51:49,049 --> 00:51:51,617 get it out of your clothes. - Yeah. 940 00:51:51,661 --> 00:51:54,881 Too late. 941 00:51:54,925 --> 00:51:57,492 They were digging right here. When those two fellas saw me, 942 00:51:57,536 --> 00:51:59,669 they tossed their things in a truck and were gone 943 00:51:59,712 --> 00:52:03,194 by the time I got close. - Is that one of them? 944 00:52:04,587 --> 00:52:07,154 That's him. And the other guy was tall. 945 00:52:07,198 --> 00:52:10,418 Skinny, too. - What about that guy? 946 00:52:10,462 --> 00:52:12,420 Yep. That's the other guy. 947 00:52:12,464 --> 00:52:15,032 Someone else has been here recently too. 948 00:52:15,075 --> 00:52:16,860 What do you mean? - Just last week, 949 00:52:16,903 --> 00:52:18,838 there was someone else snooping around in my field. 950 00:52:18,862 --> 00:52:20,472 Could you describe them? 951 00:52:20,515 --> 00:52:24,607 Couldn't see 'em, it was too dark. If you need any more help, 952 00:52:24,650 --> 00:52:27,392 I'm happy to talk later, but I gotta check on the cattle. 953 00:52:27,435 --> 00:52:29,394 Appreciate your time. Thank you. 954 00:52:29,437 --> 00:52:30,438 Yeah. 955 00:52:34,225 --> 00:52:35,768 That obviously confirms Lyle and Clayton 956 00:52:35,792 --> 00:52:37,054 were up here treasure hunting. 957 00:52:37,097 --> 00:52:39,404 And that Clayton lied to me. 958 00:52:39,447 --> 00:52:41,841 He said Lyle always made the trip up here solo. 959 00:52:41,885 --> 00:52:44,104 And whoever that third person was snooping around, 960 00:52:44,148 --> 00:52:46,454 I can guarantee they were treasure hunting too. 961 00:52:57,291 --> 00:52:58,684 Thanks for letting me tag along. 962 00:52:58,728 --> 00:53:00,773 Did I have much of a choice? 963 00:53:00,817 --> 00:53:03,341 No. 964 00:53:03,384 --> 00:53:06,518 OK, good night. - Good night. 965 00:53:17,268 --> 00:53:20,271 Hello? Yes, this is she. 966 00:53:20,314 --> 00:53:22,926 You have the book? Great! 967 00:53:22,969 --> 00:53:26,016 How late are you open? I'll be right there. 968 00:53:29,802 --> 00:53:33,110 Forensics found DNA traces on the envelope 969 00:53:33,153 --> 00:53:36,504 the threat was sent in. - That's good. 970 00:53:36,548 --> 00:53:38,744 Let's see if they can match it to Bethany, because I also found 971 00:53:38,768 --> 00:53:41,858 a DNA sample on her water bottle. 972 00:53:41,901 --> 00:53:45,992 Will do. Um, how did your day in the country go? 973 00:53:46,036 --> 00:53:47,646 It was great. We confirmed 974 00:53:47,690 --> 00:53:50,059 Lyle and Clayton were up there treasure hunting in Connecticut. 975 00:53:50,083 --> 00:53:54,392 "We"? - Yeah, we. I took Tess along. 976 00:53:54,435 --> 00:53:58,744 Interesting. - What's that supposed to mean? 977 00:53:58,788 --> 00:54:01,965 Nothing. Nothing. - She's an asset to the case. 978 00:54:02,008 --> 00:54:07,884 Yes. Good thinking. So, got a date to your sister's wedding? 979 00:54:07,927 --> 00:54:09,494 Angela keeps bugging me about it. 980 00:54:09,537 --> 00:54:11,626 Why don't you ask Angela to bug me about it? 981 00:54:11,670 --> 00:54:13,803 But you won't talk to her about it. 982 00:54:13,846 --> 00:54:19,156 Exactly. 983 00:54:19,199 --> 00:54:22,594 What's up, bud? Still no leads on how the victim's mom 984 00:54:22,637 --> 00:54:24,683 got her mortgage paid off. - Let me ask you: 985 00:54:24,727 --> 00:54:29,253 if Lyle did find the jewels, how did he turn them into cash? 986 00:54:29,296 --> 00:54:32,647 I don't know. Diamonds are worthless without a buyer. 987 00:54:32,691 --> 00:54:35,259 Yeah. 988 00:54:35,302 --> 00:54:38,088 How does a straight- arrow guy like Lyle 989 00:54:38,131 --> 00:54:41,395 find someone to fence diamonds? 990 00:55:05,463 --> 00:55:08,858 Anastasia's Stories for Children... 991 00:55:08,901 --> 00:55:12,339 I'm sorry, if you got a call the book should be up here, 992 00:55:12,383 --> 00:55:16,822 but I don't see it. It must've been re-shelved. 993 00:55:16,866 --> 00:55:19,433 Here are the call numbers. 994 00:55:19,477 --> 00:55:21,566 Okay, great, 995 00:55:21,609 --> 00:55:23,829 I'll go check in the stacks. - But hurry... 996 00:55:23,873 --> 00:55:27,137 We're closing in ten minutes. - Sure. 997 00:55:29,661 --> 00:55:32,620 Eight two three... 998 00:55:37,103 --> 00:55:39,671 Hello? 999 00:56:26,432 --> 00:56:28,521 You told me you were going home to work on a puzzle! 1000 00:56:28,564 --> 00:56:30,717 I was, until the library called that they found the book! 1001 00:56:30,741 --> 00:56:32,588 You do realise we're dealing with a murderer here, Tess? 1002 00:56:32,612 --> 00:56:36,529 Yes! I've been very careful! - Careful? Careful would be 1003 00:56:36,572 --> 00:56:39,184 not mixing yourself up in any of this at all! 1004 00:56:39,227 --> 00:56:40,620 OK, fine, message received. 1005 00:56:41,621 --> 00:56:43,623 Who could have called me if it wasn't the library? 1006 00:56:43,667 --> 00:56:47,496 We traced the call to a burner phone. 1007 00:56:47,540 --> 00:56:50,325 Someone was trying to set you up. 1008 00:56:50,369 --> 00:56:53,067 Someone who doesn't want anybody else finding the book. 1009 00:56:53,111 --> 00:56:54,721 I don't know yet. I don't know. 1010 00:56:54,765 --> 00:56:56,786 Look, did you notice anybody trying to follow you in? 1011 00:56:56,810 --> 00:57:01,032 No, I mean... no, it was late. 1012 00:57:01,075 --> 00:57:03,077 And there were people. 1013 00:57:03,121 --> 00:57:05,732 There was a guy on a bicycle, there was a student film crew... 1014 00:57:05,776 --> 00:57:08,909 Alright, let's just, let's get you out of here, alright? 1015 00:57:10,476 --> 00:57:11,476 Thank you. 1016 00:57:16,395 --> 00:57:19,572 Alright, what have we got? - Tess doing okay? 1017 00:57:19,615 --> 00:57:21,661 Yeah, she's fine. It could have ended differently, 1018 00:57:21,705 --> 00:57:23,402 but she'll be fine. 1019 00:57:23,445 --> 00:57:26,579 Listen, I might have an idea on how Lyle sold some 1020 00:57:26,622 --> 00:57:28,929 of those diamonds. You remember on Lyle's record, 1021 00:57:28,973 --> 00:57:30,626 that parking ticket from last month? 1022 00:57:32,237 --> 00:57:33,867 It's not the ticket that matters. It's where he got it. 1023 00:57:33,891 --> 00:57:37,329 When I was a patrol cop, this was my old beat. 1024 00:57:37,372 --> 00:57:39,810 Yeah, on Long Island. - Right. 1025 00:57:39,853 --> 00:57:42,334 Alright, let's check the CCTV footage with the 1026 00:57:42,377 --> 00:57:45,163 time of the parking ticket. Maybe we'll get lucky and see 1027 00:57:45,206 --> 00:57:47,165 who he was meeting and why. - Exactly. 1028 00:57:47,208 --> 00:57:50,168 You remember this guy? 1029 00:57:50,211 --> 00:57:52,605 No. Don't remember him. Sorry. 1030 00:57:52,648 --> 00:57:55,216 Really? Because he's got 1031 00:57:55,260 --> 00:57:57,741 a parking ticket right outside your store here, 1032 00:57:57,784 --> 00:58:01,832 three weeks ago this Wednesday. - Doesn't mean he came in here. 1033 00:58:01,875 --> 00:58:05,226 True. That's very true. Although we do have footage 1034 00:58:05,270 --> 00:58:08,360 of him actually walking right through this front door. 1035 00:58:08,403 --> 00:58:11,493 The photo's hard to see... 1036 00:58:11,537 --> 00:58:15,193 Maybe you'd have better luck putting your glasses on? 1037 00:58:19,850 --> 00:58:23,070 Now you mention it, he did bring some jewelry in. 1038 00:58:23,114 --> 00:58:27,161 A ring and a bracelet, all diamonds. 1039 00:58:27,205 --> 00:58:28,946 And you bought them? - Of course not. 1040 00:58:28,989 --> 00:58:31,949 Mr. Richards, we both know that you've been charged twice 1041 00:58:31,992 --> 00:58:33,777 in stolen merchandise cases, so come on. 1042 00:58:33,820 --> 00:58:37,258 And never convicted. Those times I was the one who was 1043 00:58:37,302 --> 00:58:39,783 cheated, which is exactly why without the papers to prove 1044 00:58:39,826 --> 00:58:41,499 he owned them, I would never make that mistake again. 1045 00:58:41,523 --> 00:58:44,526 So you never bought anything? - How could I? 1046 00:58:44,570 --> 00:58:47,051 Without documentation? 1047 00:58:47,094 --> 00:58:50,097 I don't hear a no. 1048 00:58:50,141 --> 00:58:52,665 Then no. 1049 00:58:52,708 --> 00:58:56,321 I didn't buy anything. 1050 00:59:03,154 --> 00:59:07,158 And that is how we make tapenade easy. 1051 00:59:07,201 --> 00:59:09,421 Beautiful. 1052 00:59:09,464 --> 00:59:12,903 Thank you. So, we'll take a short break 1053 00:59:12,946 --> 00:59:15,079 and then we'll move on to eggplant parmesan. 1054 00:59:15,122 --> 00:59:19,170 That sounds good. - I'm gonna say hi. 1055 00:59:22,913 --> 00:59:26,133 Everything looks delicious. - Thank you. 1056 00:59:26,177 --> 00:59:29,745 I'm Tess. I was an old friend of Lyle's. 1057 00:59:29,789 --> 00:59:33,401 This is my aunt Candace. - Pleased to meet you. 1058 00:59:33,445 --> 00:59:35,403 We were so sorry to hear about Lyle. 1059 00:59:35,447 --> 00:59:39,103 Tess. Lyle talked about you all the time. 1060 00:59:39,146 --> 00:59:41,757 We really loved doing your puzzles together. 1061 00:59:41,801 --> 00:59:43,368 Thanks. 1062 00:59:43,411 --> 00:59:47,676 You must think that it's odd that I'm working, it just... 1063 00:59:47,720 --> 00:59:50,549 it helps me get my mind off of things. 1064 00:59:50,592 --> 00:59:53,857 Of course. That's understandable. 1065 00:59:53,900 --> 00:59:57,425 Actually I haven't left the house since it happened. 1066 00:59:57,469 --> 00:59:59,601 I thought it would do me good to get out. 1067 00:59:59,645 --> 01:00:04,998 Sure. Wow, these are some knives. Ceramic? 1068 01:00:05,042 --> 01:00:07,392 Nothing better for paper-thin slices. 1069 01:00:07,435 --> 01:00:09,133 Miss? 1070 01:00:09,176 --> 01:00:12,876 Um, excuse me just a moment. 1071 01:00:16,444 --> 01:00:20,927 Well, she lied about not leaving the house. 1072 01:00:20,971 --> 01:00:23,756 I saw her with Clayton two days ago. 1073 01:00:23,799 --> 01:00:25,149 Come on, you're the psychologist. 1074 01:00:25,192 --> 01:00:26,715 What do your instincts tell you? 1075 01:00:26,759 --> 01:00:29,414 Well, when people lie, they usually reveal more 1076 01:00:29,457 --> 01:00:32,765 than what you actually asked for. Which is what she just did. 1077 01:00:32,808 --> 01:00:36,812 Wait, she's coming back. I need you to distract her. 1078 01:00:36,856 --> 01:00:38,902 Tess, don't do anything crazy, please. 1079 01:00:38,945 --> 01:00:41,730 We're in a room full of people and this is important. Please? 1080 01:00:41,774 --> 01:00:48,215 Yeah. Um, Abby? Since we're here, could you please help me 1081 01:00:48,259 --> 01:00:51,958 pick out the best possible... Omelet pans for cooking 1082 01:00:52,002 --> 01:00:53,699 omelets? The copper ones. 1083 01:00:53,742 --> 01:00:55,440 I'd be glad to. - Great. 1084 01:01:10,368 --> 01:01:12,936 You stole a knife?? - I'm trying to help! 1085 01:01:12,979 --> 01:01:14,957 After what we talked about at the library, you stole a knife? 1086 01:01:14,981 --> 01:01:16,852 I told you to be careful! 1087 01:01:16,896 --> 01:01:18,918 You said the murder weapon was a high-end ceramic knife. 1088 01:01:18,942 --> 01:01:20,421 Maybe this is from the same set! 1089 01:01:20,465 --> 01:01:22,269 And I'll have forensics analyse it, but if this was 1090 01:01:22,293 --> 01:01:23,859 the murder weapon, you just contaminated 1091 01:01:23,903 --> 01:01:25,011 and compromised the evidence! 1092 01:01:25,035 --> 01:01:27,776 Sorry to interrupt. Check this out. 1093 01:01:27,820 --> 01:01:31,563 Mildred's loan was paid off by a wire transfer from an account 1094 01:01:31,606 --> 01:01:34,914 in the Caymans. But a few days after Lyle's death, there was a 1095 01:01:34,958 --> 01:01:37,351 second exchange. Guess what names were on the account? 1096 01:01:37,395 --> 01:01:39,701 Who? - Clayton and Abby. 1097 01:01:39,745 --> 01:01:42,052 OK, so who funded the account in the first place? 1098 01:01:42,095 --> 01:01:45,229 Galaxy Jewelers, probably in return for fencing the diamonds. 1099 01:01:45,272 --> 01:01:49,015 Also, I got those phone records back. Clayton and Abby exchanged 1100 01:01:49,059 --> 01:01:51,235 a dozen calls in the days after the murder. 1101 01:01:51,278 --> 01:01:53,977 What about before? - No. 1102 01:01:54,020 --> 01:01:55,824 Well, that's interesting. I guess Clayton's got 1103 01:01:55,848 --> 01:01:57,695 some explaining to do why his name is on an account 1104 01:01:57,719 --> 01:01:59,721 in the Cayman Islands and he's up there 1105 01:01:59,765 --> 01:02:02,289 at some farm in Connecticut, digging for treasure. 1106 01:02:25,443 --> 01:02:26,792 I know you. 1107 01:02:28,794 --> 01:02:32,058 You're Bethany, right? I think we met that time 1108 01:02:32,102 --> 01:02:33,886 at the mathematics museum when you were... 1109 01:02:33,929 --> 01:02:35,995 With Lyle. I remember. You're his friend who writes the 1110 01:02:36,019 --> 01:02:39,370 crosswords. You wrote the proposal crossword for him? 1111 01:02:39,413 --> 01:02:42,895 I did, as a favour. - That's nice. 1112 01:02:42,938 --> 01:02:45,898 I never understood his obsession with puzzles. 1113 01:02:45,941 --> 01:02:48,137 I'd much rather spend my Sundays training for triathlons 1114 01:02:48,161 --> 01:02:49,815 than filling in boxes. 1115 01:02:49,858 --> 01:02:52,731 He always loved puzzles, even in college. 1116 01:02:52,774 --> 01:02:55,951 Yeah, he was a kid who never grew up... 1117 01:02:59,172 --> 01:03:01,696 Seems like a lot of people are gonna miss him. 1118 01:03:01,740 --> 01:03:05,744 Thought I'd add something of my own. 1119 01:03:12,577 --> 01:03:16,059 I guess it finally sank in. 1120 01:03:29,028 --> 01:03:33,163 Thanks for meeting me here. Mrs. Clark's out 1121 01:03:33,206 --> 01:03:35,141 at the store. I've been helping her with the move. 1122 01:03:35,165 --> 01:03:37,123 That certainly is nice of you. 1123 01:03:37,167 --> 01:03:39,691 She's a nice lady. And Lyle was everything to her. 1124 01:03:39,734 --> 01:03:43,695 I think it's time you leveled with me, Clayton. See, we know 1125 01:03:43,738 --> 01:03:46,480 you have a record. We also know you were working at the library 1126 01:03:46,524 --> 01:03:49,004 when Tess was attacked, because it happened during your shift. 1127 01:03:49,048 --> 01:03:50,963 I wasn't there. - Really. 1128 01:03:51,006 --> 01:03:53,748 I snuck off to the gym to get in a workout. 1129 01:03:53,792 --> 01:03:55,228 Any witnesses to corroborate that? 1130 01:03:55,272 --> 01:03:58,536 Nope. But I ran my gym card when I got there. 1131 01:03:58,579 --> 01:04:01,016 Who knows, maybe you gave your gym card to a friend. 1132 01:04:02,844 --> 01:04:05,412 Meanwhile, we saw you and Abby alone together privately 1133 01:04:05,456 --> 01:04:06,456 this week on campus. 1134 01:04:09,416 --> 01:04:11,026 You saw us? 1135 01:04:11,070 --> 01:04:13,812 Sure did. And you lied to us about not going to Connecticut. 1136 01:04:13,855 --> 01:04:17,294 You see, Clayton, the owner of the farm saw you with Lyle. 1137 01:04:17,337 --> 01:04:19,513 Now, we both know Lyle can't drive at night, right? 1138 01:04:19,557 --> 01:04:22,125 Obviously, you must have driven for him. 1139 01:04:22,168 --> 01:04:23,735 Who knows? Maybe you killed him. 1140 01:04:23,778 --> 01:04:26,041 You've got this all wrong, I didn't kill anyone! 1141 01:04:26,085 --> 01:04:28,194 It looks pretty suspicious. It looks like you and Abby 1142 01:04:28,218 --> 01:04:29,499 were gonna share quite the windfall 1143 01:04:29,523 --> 01:04:31,090 if you found all the jewels. 1144 01:04:31,134 --> 01:04:34,615 Look, I know this looks bad. - Then convince me it isn't. 1145 01:04:34,659 --> 01:04:36,922 I owed Lyle my life. - Really? 1146 01:04:36,965 --> 01:04:39,751 I was in and out of juvie and headed straight for prison. 1147 01:04:39,794 --> 01:04:42,797 I got a job sweeping up at the library. Lyle helped me put 1148 01:04:42,841 --> 01:04:44,471 together an application and get into college. 1149 01:04:44,495 --> 01:04:46,801 And in return, you'd help him search for the diamonds? 1150 01:04:46,845 --> 01:04:51,197 Yeah. Lyle found the cipher. 1151 01:04:51,241 --> 01:04:54,026 Once he got his hands on the Anastasia book, he had the key 1152 01:04:54,069 --> 01:04:56,681 to decode it. That's how we found the diamonds. 1153 01:04:56,724 --> 01:04:59,510 But the larger cache is still out there somewhere, 1154 01:04:59,553 --> 01:05:00,946 and that one is worth millions. 1155 01:05:00,989 --> 01:05:03,427 You do realise that those diamonds you're fencing 1156 01:05:03,470 --> 01:05:06,081 belong to someone. That's a felony, Clayton. 1157 01:05:06,125 --> 01:05:08,475 Unless of course you can provide me 1158 01:05:08,519 --> 01:05:10,651 with a little more information. 1159 01:05:10,695 --> 01:05:13,393 Look, Lyle just wanted a small cut of the jewels, 1160 01:05:13,437 --> 01:05:15,439 to help out his mom and Abby. - OK. 1161 01:05:15,482 --> 01:05:17,745 He made me promise that if anything happened to him, 1162 01:05:17,789 --> 01:05:19,636 I would find the rest of the jewels and return them 1163 01:05:19,660 --> 01:05:23,229 to their rightful owners. Some wealthy family in Europe. 1164 01:05:23,273 --> 01:05:25,188 Did you introduce Lyle to your diamond fence? 1165 01:05:25,231 --> 01:05:28,060 I stayed in touch with some of my old friends. 1166 01:05:28,103 --> 01:05:30,541 Why don't you explain to me how you created this account in 1167 01:05:30,584 --> 01:05:32,978 the Cayman Islands with you and Abby's name on it? 1168 01:05:33,021 --> 01:05:36,199 Yeah, we got that little bit of information from the IRS. 1169 01:05:36,242 --> 01:05:38,897 I gotta tell ya, you got quite a handy background in forgery. 1170 01:05:38,940 --> 01:05:42,509 I set up the account with cash from the first jewels we found. 1171 01:05:42,553 --> 01:05:43,989 OK. 1172 01:05:44,032 --> 01:05:47,035 That's why I was meeting Abby, to tell her about it. 1173 01:05:47,079 --> 01:05:50,561 But she didn't want the money; she said that we should tell the 1174 01:05:50,604 --> 01:05:55,087 authorities. Lyle made me promise that Abby would be cared 1175 01:05:55,130 --> 01:05:56,369 for if anything happened to him. 1176 01:05:56,393 --> 01:05:58,022 What do you mean if anything happened to him? 1177 01:05:58,046 --> 01:05:59,918 Someone else was looking for the jewels. 1178 01:05:59,961 --> 01:06:02,747 When we were up at the farm, we saw another car. 1179 01:06:02,790 --> 01:06:05,532 Lyle was convinced we were being followed. 1180 01:06:05,576 --> 01:06:11,451 I don't care if you believe me or not. 1181 01:06:11,495 --> 01:06:13,535 Just make sure Abby doesn't get blamed for anything. 1182 01:06:15,455 --> 01:06:18,197 We'll be in touch. 1183 01:06:18,241 --> 01:06:20,460 What have you got? 1184 01:06:20,504 --> 01:06:23,637 News from forensics. The DNA on the envelope 1185 01:06:23,681 --> 01:06:25,987 matches the DNA on Bethany's water bottle. 1186 01:06:26,031 --> 01:06:28,555 Fantastic. Well, that confirms it, doesn't it? 1187 01:06:28,599 --> 01:06:31,428 Bethany wrote those threats. 1188 01:06:33,908 --> 01:06:39,000 How'd it go with Clayton? Logan! Come on. 1189 01:06:39,044 --> 01:06:43,744 OK, fine, I suppose I owe you. Because Clayton did confirm 1190 01:06:43,788 --> 01:06:46,660 your story about the missing World War II treasure, 1191 01:06:46,704 --> 01:06:50,360 and he also confessed about going up to the farm with Lyle. 1192 01:06:50,403 --> 01:06:52,492 You're welcome. 1193 01:06:52,536 --> 01:06:55,016 But he also insisted that he was only helping Lyle 1194 01:06:55,060 --> 01:06:58,411 and Abby's totally innocent in all of this. We also got 1195 01:06:58,455 --> 01:07:01,608 the lab results back on Abby's knife... the ceramic doesn't match the murder weapon. 1196 01:07:01,632 --> 01:07:04,374 So where does that leave things? 1197 01:07:04,417 --> 01:07:07,333 Well, it means we have a suspect... 1198 01:07:07,377 --> 01:07:10,031 Hold on a second. 1199 01:07:10,075 --> 01:07:12,077 What's up, bud? 1200 01:07:12,120 --> 01:07:14,819 Really? OK, I'm on my way. 1201 01:07:14,862 --> 01:07:17,561 I've got to go. - What is it? 1202 01:07:17,604 --> 01:07:19,998 A break in the case. I hope. 1203 01:07:28,416 --> 01:07:30,897 Talk to me. - It was found by a jogger. 1204 01:07:30,940 --> 01:07:33,856 A package wrapped in plastic, with a ceramic knife that has blood on it. 1205 01:07:33,900 --> 01:07:36,598 We'll see if that blood matches Lyle's. - Bethany's apartment 1206 01:07:36,642 --> 01:07:39,577 is minutes away, and according to the neighbours, she runs the trail every day. 1207 01:07:39,601 --> 01:07:41,908 Post an officer on her until we get the lab results back 1208 01:07:41,951 --> 01:07:44,432 on that knife. We may have found our murderer. 1209 01:07:48,567 --> 01:07:50,873 Logan. - Hi. 1210 01:07:50,917 --> 01:07:54,094 What are you doing down here? - Well, I have some news. 1211 01:07:54,138 --> 01:07:57,924 Bethany is in a four-hour surgery as we speak, 1212 01:07:57,967 --> 01:08:00,772 and I've got officers waiting outside the OR to arrest her when she's done. 1213 01:08:00,796 --> 01:08:04,800 Bethany, really? - Yeah, test results came back on the knife. 1214 01:08:04,844 --> 01:08:07,412 Tested positive for Lyle's blood. And that hair 1215 01:08:07,455 --> 01:08:09,892 that was on the package matched Bethany's DNA. 1216 01:08:09,936 --> 01:08:12,808 Her alibi didn't clear at all. She said she was in surgery 1217 01:08:12,852 --> 01:08:14,941 all day Sunday, and she wasn't. She called in sick. 1218 01:08:14,984 --> 01:08:17,204 So that's it? 1219 01:08:17,248 --> 01:08:20,599 That's it. Yeah, we got her. - Wow. 1220 01:08:23,079 --> 01:08:26,300 So you keep a record of all permits for student film projects, 1221 01:08:26,344 --> 01:08:28,563 correct? - Yes, they're required. 1222 01:08:28,607 --> 01:08:31,499 And a film permit would tell you where and when a certain project would be filming 1223 01:08:31,523 --> 01:08:33,525 on campus? - Yes, it's University policy. 1224 01:08:33,568 --> 01:08:36,832 Great. Do you happen to have a permit for a student film project 1225 01:08:36,876 --> 01:08:41,272 that was filming on campus this week, perchance? 1226 01:08:43,491 --> 01:08:46,625 Only one. I'll make you a copy. - Thank you very much. 1227 01:08:49,802 --> 01:08:52,413 The movers are almost finished. 1228 01:08:52,457 --> 01:08:56,852 It's odd to see this place so empty. 1229 01:08:56,896 --> 01:08:59,115 The memories you have here can't be packed up. 1230 01:08:59,159 --> 01:09:02,249 They'll stay with you, even in your new home. 1231 01:09:02,293 --> 01:09:06,862 Good news? - Something I've been 1232 01:09:06,906 --> 01:09:09,474 looking for. 1233 01:09:09,517 --> 01:09:12,651 Have you ever heard of an old book, Anastasia's Stories for Children? 1234 01:09:12,694 --> 01:09:16,263 Of course. That was my favourite book as a kid. 1235 01:09:16,307 --> 01:09:19,919 Funny you should bring that up. - Why's that? 1236 01:09:19,962 --> 01:09:22,574 Not too long ago, 1237 01:09:22,617 --> 01:09:26,360 Lyle asked if my father used to read me any special book growing up. 1238 01:09:29,407 --> 01:09:32,279 So that explains why Lyle's Grandpa chose that book for the key. 1239 01:09:32,323 --> 01:09:34,542 Because it was his daughter's favourite book. 1240 01:09:34,586 --> 01:09:36,675 I'm headed down to a bookstore right now. 1241 01:09:36,718 --> 01:09:39,243 I think they have the book we need to help us find the diamonds. 1242 01:09:41,984 --> 01:09:45,771 How'd the interrogation go? - It was good. 1243 01:09:45,814 --> 01:09:49,403 Bethany obviously admitted to sending the threatening letters and those phone calls to Lyle. 1244 01:09:49,427 --> 01:09:52,212 But she insists that she had nothing to do with the murder. 1245 01:09:52,256 --> 01:09:54,910 So how does she explain the hair on the murder weapon? 1246 01:09:54,954 --> 01:09:57,043 She can't. 1247 01:09:57,086 --> 01:10:00,307 Seems like everything is wrapped up in a nice bow for me. 1248 01:10:00,351 --> 01:10:03,745 Maybe... But I don't trust perfectly-wrapped presents. 1249 01:10:03,789 --> 01:10:06,835 When I'm right, I'm right. 1250 01:10:06,879 --> 01:10:09,621 How's that? - Take a look at this. 1251 01:10:09,664 --> 01:10:14,060 This is the student film footage I told you about the night Tess was attacked. 1252 01:10:14,103 --> 01:10:16,976 Guess who gets a nice little cameo 1253 01:10:17,019 --> 01:10:19,370 in the background, 1254 01:10:19,413 --> 01:10:22,286 following Tess into the library? 1255 01:10:22,329 --> 01:10:26,159 There she is. Watch this. 1256 01:10:30,772 --> 01:10:34,385 Boom. - Emory. - Yeah. 1257 01:10:34,428 --> 01:10:37,344 Think you can hold down the fort? 1258 01:10:37,388 --> 01:10:41,087 Yeah. - I'm out. 1259 01:10:48,181 --> 01:10:51,445 All that proves is that I went to the library that night. 1260 01:10:51,489 --> 01:10:54,318 Really? At the exact time that Tess was attacked? 1261 01:10:54,361 --> 01:10:57,364 Coincidence. - Is it a coincidence 1262 01:10:57,408 --> 01:11:00,256 that the department said you never gave back your key when Lyle got your office? 1263 01:11:00,280 --> 01:11:02,543 Didn't I? Who can remember? 1264 01:11:02,587 --> 01:11:05,372 I think it was you that ransacked Lyle's office, Emory. 1265 01:11:05,416 --> 01:11:09,550 The lock wasn't broken. Someone who entered must have had a key. 1266 01:11:09,594 --> 01:11:11,813 Were you looking for something? 1267 01:11:11,857 --> 01:11:15,251 I have no idea what you're talking about. And unless 1268 01:11:15,295 --> 01:11:18,429 there's some sort of specific charge... there's the door. 1269 01:11:20,082 --> 01:11:22,041 OK. Well, 1270 01:11:22,084 --> 01:11:24,870 I'm sure you'll be hearing from me again. 1271 01:11:40,364 --> 01:11:42,844 Hi! - Hi! You got my message. 1272 01:11:42,888 --> 01:11:44,933 Yes. You have the book? 1273 01:11:44,977 --> 01:11:47,327 Yes, I managed to find a copy after all. It just came in. 1274 01:11:47,371 --> 01:11:51,766 Christina, thank you so much. - No, of course. Book's in the back, 1275 01:11:51,810 --> 01:11:55,814 but I have something to show you first. A real treat. 1276 01:11:55,857 --> 01:11:58,643 The world's very first crossword puzzle, 1277 01:11:58,686 --> 01:12:02,908 published December 21st, 1913, in the New York World. Diamond shaped. 1278 01:12:02,951 --> 01:12:05,650 I'm familiar with it. This is amazing! 1279 01:12:05,693 --> 01:12:08,653 Have a look. I'll be right back. 1280 01:12:15,616 --> 01:12:20,055 I mean, this crossword is just... it's incredible. 1281 01:12:31,066 --> 01:12:33,025 Foxtail barley. 1282 01:12:44,906 --> 01:12:47,387 You're leaving already? But I have the book that you wanted. 1283 01:12:47,431 --> 01:12:50,564 Yeah, I can come back later... - No! 1284 01:12:54,655 --> 01:12:57,484 Winston, do me a favour, run a quick search on Bethany 1285 01:12:57,528 --> 01:13:00,202 and that bookseller, Christina Blake, and see if anything connects them. 1286 01:13:00,226 --> 01:13:03,795 You've had the book all along? - Of course. And you have something 1287 01:13:03,838 --> 01:13:07,146 that I have been searching for too. The cipher? 1288 01:13:07,189 --> 01:13:10,889 The book's of no use without it. I knew Lyle 1289 01:13:10,932 --> 01:13:15,328 all those years and he tried to cut me out of my share of the jewels. 1290 01:13:15,371 --> 01:13:18,723 So it was you at the farm, tailing Lyle and Clayton... 1291 01:13:18,766 --> 01:13:21,334 Yes! Emory told me about the jewels! 1292 01:13:21,377 --> 01:13:25,251 Lyle had gone to him, asking about unsolved thefts during the war. Emory had written 1293 01:13:25,294 --> 01:13:28,515 some articles on it, so it didn't take him long to figure it out. But when I went 1294 01:13:28,559 --> 01:13:31,736 to confront Lyle about it, he thought he'd done nothing wrong! 1295 01:13:31,779 --> 01:13:33,999 I found you the book that helped you find them! 1296 01:13:34,042 --> 01:13:37,611 I'm just taking back what my family deserves... - What about what I deserve? 1297 01:13:37,655 --> 01:13:41,180 After everything I've done for you! 1298 01:13:41,223 --> 01:13:45,532 I lost it. I only wanted what was mine... 1299 01:13:45,576 --> 01:13:48,100 I found Lyle the book 1300 01:13:48,143 --> 01:13:51,146 and he didn't tell me it was the key to millions in jewels! 1301 01:13:51,190 --> 01:13:54,933 And after all I'd done to make him look good with his research! 1302 01:13:54,976 --> 01:13:57,762 So I grabbed a knife from the kitchen and... I just... 1303 01:13:57,805 --> 01:14:00,416 I didn't mean to kill him. 1304 01:14:00,460 --> 01:14:02,506 Things just got out of hand! 1305 01:14:09,600 --> 01:14:12,516 And then I searched everywhere. 1306 01:14:19,610 --> 01:14:22,569 I found the Anastasia book, 1307 01:14:22,613 --> 01:14:24,832 but I could not find that cipher! 1308 01:14:26,878 --> 01:14:29,663 So you framed Bethany to cover your tracks. 1309 01:14:32,187 --> 01:14:34,712 She'd been sending threats to Lyle, Lyle had told me 1310 01:14:36,148 --> 01:14:37,932 all about it! But you have the cipher. 1311 01:14:37,976 --> 01:14:40,979 I saw a copy in your wallet when you gave me your card. 1312 01:14:41,022 --> 01:14:43,198 So may I have it now, 1313 01:14:43,242 --> 01:14:46,071 please? 1314 01:14:52,164 --> 01:14:55,210 No! 1315 01:15:24,675 --> 01:15:28,026 So, what have you got? - I checked social media and university records. 1316 01:15:28,069 --> 01:15:31,159 Bethany and Christina were roommates in grad school. 1317 01:15:31,203 --> 01:15:34,380 And I just got some hits on marathons they both ran in. 1318 01:15:34,423 --> 01:15:36,382 They're in the same runners club. 1319 01:15:36,425 --> 01:15:39,298 Wait, wait. Tess said she was going to a bookstore... 1320 01:15:39,341 --> 01:15:42,257 What if that bookstore is Christina's? I gotta go. 1321 01:16:11,722 --> 01:16:14,550 Thieves use ceramic shards to break tempered glass. 1322 01:16:14,594 --> 01:16:18,990 It concentrates all the force onto a tiny point. Almost as fine as a diamond! 1323 01:16:53,024 --> 01:16:55,504 Hey! 1324 01:16:55,548 --> 01:16:58,594 What are you doing here? - What do you mean? I'm here to save you! 1325 01:16:58,638 --> 01:17:02,033 I saved myself. - You OK? 1326 01:17:02,076 --> 01:17:05,384 Yes. Christina killed Lyle! 1327 01:17:05,427 --> 01:17:08,126 I know. Do you know where she is? - No. I know where she's headed. 1328 01:17:11,912 --> 01:17:16,134 So it's a 3-hour drive up to the farm in Connecticut and she left about 20 minutes ago. 1329 01:17:16,177 --> 01:17:20,051 That puts her somewhere around Riverdale by now. Are you OK? 1330 01:17:20,094 --> 01:17:22,880 Yeah, I'm good. - OK, I'm going right now. 1331 01:17:32,759 --> 01:17:36,110 Logan? It's Winston. I got that info for you. 1332 01:17:36,154 --> 01:17:38,809 She's in a 2018 grey sedan, 1333 01:17:38,852 --> 01:17:41,725 license plate 9A21ER. 1334 01:17:41,768 --> 01:17:43,727 Put out an APB. 1335 01:17:52,561 --> 01:17:56,087 She's been spotted over on the Saw Mill River Parkway. 1336 01:17:56,130 --> 01:17:58,916 Copy that. I'm almost there. 1337 01:18:08,186 --> 01:18:10,231 Police! Hands where I can see them. 1338 01:18:10,275 --> 01:18:11,580 Get out slowly. 1339 01:18:28,728 --> 01:18:31,426 Christina Blake, you're under arrest 1340 01:18:31,470 --> 01:18:34,647 for the murder of Lyle Clark. - I just wanted what was mine! 1341 01:18:34,690 --> 01:18:36,736 So why chase Tess down at the library? 1342 01:18:36,780 --> 01:18:40,740 That was Emory's idea. He ransacked Lyle's office too. 1343 01:18:40,784 --> 01:18:45,745 We just needed the cipher, and Tess had it in her bag but she wouldn't let go. 1344 01:18:47,573 --> 01:18:49,401 Read her her rights. 1345 01:18:59,672 --> 01:19:03,937 So how did you guess that Christina might be behind it all? 1346 01:19:03,981 --> 01:19:08,507 Bethany said that she actually visited the farm with friends when she was in grad school. 1347 01:19:08,550 --> 01:19:12,250 So Christina obviously would have known the location of the farm. 1348 01:19:12,293 --> 01:19:14,861 And Bethany's DNA was on the knife. 1349 01:19:14,905 --> 01:19:19,735 She got a strand of hair from her baseball cap to try to frame her. 1350 01:19:19,779 --> 01:19:23,783 And what about Emory? - He confessed right away, trying to save his own neck. 1351 01:19:23,827 --> 01:19:27,482 I mean, obviously Emory and Christina were working together. With Lyle gone, 1352 01:19:27,526 --> 01:19:29,963 Emory would of course get tenure and Christina would get 1353 01:19:30,007 --> 01:19:32,923 a bump in pay of millions of bucks. 1354 01:19:35,447 --> 01:19:40,017 Poor Lyle... It's just, you know... 1355 01:19:40,060 --> 01:19:43,542 he had his whole life ahead of him. 1356 01:19:45,936 --> 01:19:48,939 Tess, I'm really sorry about what happened to your friend. 1357 01:19:48,982 --> 01:19:53,726 Thank you, really. Thank you for everything. 1358 01:19:55,728 --> 01:19:57,948 Thank you. 1359 01:19:57,991 --> 01:20:01,865 You're welcome. So am I on the team now or...? 1360 01:20:01,908 --> 01:20:04,476 Not yet. - OK. 1361 01:20:04,519 --> 01:20:07,783 Well, I hope you get some rest and you're able 1362 01:20:07,827 --> 01:20:11,048 to actually enjoy your sister's wedding this weekend. 1363 01:20:11,091 --> 01:20:14,138 Yeah. Yeah, yeah. 1364 01:20:14,181 --> 01:20:17,228 About that, I... 1365 01:20:17,271 --> 01:20:19,926 I thought maybe you wanted to... 1366 01:20:19,970 --> 01:20:22,624 come with me? 1367 01:20:22,668 --> 01:20:25,149 Go to the wedding? 1368 01:20:25,192 --> 01:20:28,413 Yes, the wedding. No... Yes, of course, the wedding. 1369 01:20:28,456 --> 01:20:31,242 You know I don't want to, like, interfere... 1370 01:20:31,285 --> 01:20:33,853 OK, hold on a second. You interfere with everything 1371 01:20:33,897 --> 01:20:37,422 except, what, an invite to a wedding? Are you serious? 1372 01:20:37,465 --> 01:20:41,426 I'd love to go. 1373 01:20:42,993 --> 01:20:44,908 Great. 1374 01:20:48,781 --> 01:20:52,045 By the power vested in me 1375 01:20:52,089 --> 01:20:55,396 by the State of New York, I pronounce you 1376 01:20:55,440 --> 01:20:58,791 husband and wife. 1377 01:21:14,938 --> 01:21:19,290 Well, I predict a long happy marriage. 1378 01:21:19,333 --> 01:21:22,162 Yeah, they do seem really happy. - Not as happy as I am, 1379 01:21:22,206 --> 01:21:25,209 now that this wedding hoopla is over. - Alright, all you wallflowers, 1380 01:21:25,252 --> 01:21:28,690 come on down! It's time for everyone to get up and dance. 1381 01:21:28,734 --> 01:21:32,085 Candace, would you care to dance? 1382 01:21:32,129 --> 01:21:35,219 I would love to, Captain. 1383 01:21:35,262 --> 01:21:39,658 You two, it's not a wedding until everyone dances, you know. 1384 01:21:44,750 --> 01:21:47,927 So... Shall we? 1385 01:21:47,971 --> 01:21:51,452 I thought you'd never ask. - OK. 1386 01:21:53,498 --> 01:21:55,587 After you. - Thank you! 1387 01:22:14,650 --> 01:22:17,523 Hold on. 1388 01:22:17,566 --> 01:22:19,873 It's the precinct. I gotta take this. - Logan! 1389 01:22:19,916 --> 01:22:22,136 It's your sister's wedding! One dance. 1390 01:22:24,138 --> 01:22:27,663 OK, fine. Let's do this. You know the foxtrot? 1391 01:22:27,707 --> 01:22:30,927 Of course. It's just like a crossword. Two down, one across. 1392 01:22:30,971 --> 01:22:34,670 You lead. - Good. 111201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.