All language subtitles for Crossword.Mysteries.Proposing.Murder.2019.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,104 --> 00:01:03,237 Honey, you're early. Hold on a sec. 2 00:01:29,176 --> 00:01:30,916 Sorry I was late. 3 00:01:30,960 --> 00:01:33,484 I left my lunch on the train platform and when I headed back 4 00:01:33,528 --> 00:01:36,096 to get it, I ended up on an express to Flatbush. 5 00:01:36,139 --> 00:01:38,272 Don't worry, I'll order you lunch. 6 00:01:38,315 --> 00:01:40,467 I owe you! Your cousin Elliot is starting his internship 7 00:01:40,491 --> 00:01:42,624 today. - Thanks for giving him a shot. 8 00:01:42,667 --> 00:01:45,148 Maybe now he'll move off my couch. 9 00:01:45,192 --> 00:01:47,152 You know the internship only pays a small stipend. 10 00:01:47,194 --> 00:01:49,239 Sure, but maybe he'll buy a futon! 11 00:01:49,283 --> 00:01:51,198 Hey! 12 00:01:51,241 --> 00:01:53,330 Lieutenant? 13 00:01:53,374 --> 00:01:55,376 Tess... Hi. 14 00:01:55,419 --> 00:01:57,117 Hi! Ha! Ha! 15 00:01:57,160 --> 00:02:00,772 It's been a long time. - Two months. 16 00:02:00,816 --> 00:02:02,774 Yeah. Yeah. I was going to call you... 17 00:02:02,818 --> 00:02:05,951 Also, I was gonna call. 18 00:02:05,995 --> 00:02:08,040 How are you? 19 00:02:08,084 --> 00:02:11,131 Good. Yeah. Really, really good. 20 00:02:11,174 --> 00:02:13,307 Are... 21 00:02:13,350 --> 00:02:16,179 congratulations in order? - Observant as always 22 00:02:16,223 --> 00:02:19,400 and wrong. I've been out doing errands for my sister's wedding. 23 00:02:19,443 --> 00:02:22,490 Good! Good! I mean, good for her! That's... 24 00:02:22,533 --> 00:02:24,840 It's awesome. - Yeah!! 25 00:02:24,883 --> 00:02:27,364 Speaking of my sister, Tess Harper, this is 26 00:02:27,408 --> 00:02:29,584 my sister, Angela. - You're Tess? 27 00:02:29,627 --> 00:02:31,325 Yes. Hi, nice to meet you! 28 00:02:31,368 --> 00:02:34,154 The pleasure's all mine. Logan's told me so much 29 00:02:34,197 --> 00:02:36,895 about you. But he didn't mention how pretty 30 00:02:36,939 --> 00:02:38,854 you were. 31 00:02:38,897 --> 00:02:40,725 Really? - Yeah! 32 00:02:40,769 --> 00:02:42,858 Don't mind her. She doesn't get out much. 33 00:02:42,901 --> 00:02:46,253 Ha! Ha! OK... - Look who's talking. 34 00:02:46,296 --> 00:02:48,013 So... what brings you two down to the paper today? 35 00:02:48,037 --> 00:02:51,127 A favor, actually. Angela is getting married next week. 36 00:02:51,171 --> 00:02:52,215 Congratulations! 37 00:02:52,259 --> 00:02:54,609 I love weddings. There's the dancing, 38 00:02:54,652 --> 00:02:56,828 the dresses... - The drama, the expense... 39 00:02:56,872 --> 00:02:58,656 They're fantastic. - Ignore my big brother. 40 00:02:58,700 --> 00:03:00,571 So, we already sent in 41 00:03:00,615 --> 00:03:02,921 our announcement to the Sentinel, but getting a photo 42 00:03:02,965 --> 00:03:05,837 in along with it, well, that's a bit harder to pull off. 43 00:03:05,881 --> 00:03:08,275 So... - So Angela and I 44 00:03:08,318 --> 00:03:10,494 were wondering if you could help. 45 00:03:10,538 --> 00:03:13,671 Well... I can't make any promises, but I'm certainly 46 00:03:13,715 --> 00:03:15,934 happy to put in a word with our Wedding Page Editor. 47 00:03:15,978 --> 00:03:18,328 Thank you! I brought along a photo option... 48 00:03:18,372 --> 00:03:20,896 Good! Let's go to my desk! 49 00:03:25,292 --> 00:03:27,903 Sorry. Just gotta put out a couple wedding fires. 50 00:03:30,253 --> 00:03:32,516 Garlands, bridesmaids... what's next? 51 00:03:33,648 --> 00:03:34,973 You know, these traditions are important. 52 00:03:34,997 --> 00:03:36,366 Really? - Do you know why the groom 53 00:03:36,390 --> 00:03:37,671 always stands to the bride's right? 54 00:03:37,695 --> 00:03:38,957 Not a clue. 55 00:03:39,001 --> 00:03:40,959 Because in the old days, he needed his right hand 56 00:03:41,003 --> 00:03:42,831 free to fend off back-stabbers. 57 00:03:42,874 --> 00:03:45,312 Glad those days are over, I'd never be off-duty. 58 00:03:46,226 --> 00:03:47,662 I am off on more errands. 59 00:03:47,705 --> 00:03:49,751 I should probably head back to the precinct myself. 60 00:03:49,794 --> 00:03:52,033 It was so nice to meet you, Tess. Thank you for your help. 61 00:03:52,057 --> 00:03:54,408 Of course! My pleasure. Congratulations! 62 00:03:56,236 --> 00:03:58,194 Thank you. - Sure. 63 00:03:58,238 --> 00:04:01,241 Of course. It's good to see you. 64 00:04:01,284 --> 00:04:03,547 Good to see you. 65 00:04:03,591 --> 00:04:06,246 She's cute! - Stop it. Come on. 66 00:04:09,379 --> 00:04:11,642 Tess, meet my cousin Elliot! 67 00:04:11,686 --> 00:04:14,297 Hi! So nice to meet you! So happy to have you 68 00:04:14,341 --> 00:04:16,908 on the team. - I'm a big fan of your puzzle! 69 00:04:16,952 --> 00:04:18,736 So how can I help around here? 70 00:04:18,780 --> 00:04:20,738 The fun part about this internship is one minute, 71 00:04:20,782 --> 00:04:23,306 you're researching igloos. The next, medieval combat. 72 00:04:23,350 --> 00:04:26,178 Well, I'm a history major, so all that sounds like a blast. 73 00:04:26,222 --> 00:04:28,093 Great. I just have to finish this puzzle 74 00:04:28,137 --> 00:04:29,399 and then we'll have a meeting. 75 00:04:29,443 --> 00:04:32,533 Actually... you guys might be able to help. 76 00:04:32,576 --> 00:04:35,144 I am looking for a romantic 9-letter word, 77 00:04:35,187 --> 00:04:37,451 second letter "H". 78 00:04:39,366 --> 00:04:42,238 "Christmas." 79 00:04:42,282 --> 00:04:44,390 Turns out it's the most popular holiday for wedding proposals. 80 00:04:44,414 --> 00:04:47,287 Perfect. Thanks! 81 00:04:47,330 --> 00:04:49,332 Christmas. 82 00:04:49,376 --> 00:04:51,987 Let me show you to your desk. 83 00:04:52,030 --> 00:04:53,858 Hello? 84 00:04:53,902 --> 00:04:56,121 Hi! Yes, 85 00:04:56,165 --> 00:04:59,647 please tell Professor Clark I'll be there in a minute. 86 00:05:02,084 --> 00:05:04,869 Lyle, it has been too long! I think the last time 87 00:05:04,913 --> 00:05:07,350 I saw you was that exhibit at the Mathematics Museum. 88 00:05:07,394 --> 00:05:09,613 I know. But at least I get to see you 89 00:05:09,657 --> 00:05:11,528 each morning when I open up my newspaper. 90 00:05:11,572 --> 00:05:13,661 Speaking of which, 91 00:05:13,704 --> 00:05:16,403 I just finished today's puzzle. - Same old Lyle. 92 00:05:16,446 --> 00:05:20,102 Anything within reach is a bookmark. 93 00:05:20,145 --> 00:05:22,844 Unraveling the Beale Papers? Sounds interesting. 94 00:05:22,887 --> 00:05:25,281 Just a book I started. 95 00:05:25,325 --> 00:05:27,196 So catch me up. 96 00:05:27,239 --> 00:05:29,043 I feel like I haven't spoken to you in forever. 97 00:05:29,067 --> 00:05:33,158 Well, you're looking at a tenured Professor of History. 98 00:05:33,202 --> 00:05:36,771 Are you serious? That is so exciting! 99 00:05:36,814 --> 00:05:38,947 Congratulations! So what are you working on? 100 00:05:38,990 --> 00:05:40,775 You're studying World War 2 ciphers? 101 00:05:40,818 --> 00:05:43,081 Or Navajo codetalkers... 102 00:05:43,125 --> 00:05:45,127 Nothing much really. - "Nothing much"? 103 00:05:45,170 --> 00:05:47,825 I just haven't had much time lately for new research. 104 00:05:47,869 --> 00:05:50,219 I've got a heavy teaching load at the university. 105 00:05:50,262 --> 00:05:54,354 And I've been seeing a really special woman. 106 00:05:54,397 --> 00:05:56,965 And, well, she's the one. 107 00:05:57,008 --> 00:05:58,532 That's great! 108 00:05:58,575 --> 00:06:02,710 Abby and I have been going out for about a year. 109 00:06:02,753 --> 00:06:06,104 And we have lots in common. 110 00:06:06,148 --> 00:06:09,369 She's got me exercising. Thanks to her I'm vegan now. 111 00:06:09,412 --> 00:06:11,588 She's really great. 112 00:06:11,632 --> 00:06:15,157 She's beautiful. - And you brought us together. 113 00:06:15,200 --> 00:06:17,420 Wait, I did? - Last year, 114 00:06:17,464 --> 00:06:19,117 I was at a cafe doing your crossword, 115 00:06:19,161 --> 00:06:22,382 and I saw a woman doing the same crossword at the next table. 116 00:06:22,425 --> 00:06:26,081 Next thing you know, we're trading hints 117 00:06:26,124 --> 00:06:28,344 and by 42-down, we had a date set up the next day! 118 00:06:28,388 --> 00:06:30,999 Tell me about her. I wanna hear more! 119 00:06:31,042 --> 00:06:33,131 Abby's a chef 120 00:06:33,175 --> 00:06:35,003 and she just started her own catering company, 121 00:06:35,046 --> 00:06:37,527 and she teaches cooking classes on the Upper West Side. 122 00:06:37,571 --> 00:06:42,532 She's fun, kind, brilliant. And we love doing your puzzle 123 00:06:42,576 --> 00:06:44,839 together over brunch every Sunday. 124 00:06:44,882 --> 00:06:48,886 Which brings me to this... 125 00:06:51,498 --> 00:06:53,543 This is gorgeous! 126 00:06:53,587 --> 00:06:57,025 I mean that... that is a diamond! 127 00:06:57,068 --> 00:06:58,548 Abby's worth every carat. 128 00:06:58,592 --> 00:07:00,245 From Witherspoon's, no less. 129 00:07:00,289 --> 00:07:02,247 OK! This ring needs be in a vault somewhere. 130 00:07:02,291 --> 00:07:04,815 Don't worry. I keep it somewhere very safe 131 00:07:04,859 --> 00:07:06,513 till I'm ready to pop the question. 132 00:07:07,252 --> 00:07:08,819 And, well, that's where you come in. 133 00:07:09,864 --> 00:07:11,664 I was wondering if there was any way you could 134 00:07:11,692 --> 00:07:14,085 hide my marriage proposal in your crossword puzzle? 135 00:07:14,129 --> 00:07:17,524 You know what? I'm always up for a challenge. 136 00:07:17,567 --> 00:07:19,395 So, you'll do it? 137 00:07:19,439 --> 00:07:21,615 I'd be honored. 138 00:07:21,658 --> 00:07:23,181 So the clue for Abby 139 00:07:23,225 --> 00:07:26,489 is "Free with her advice", as in Dear Abby. 140 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 And "Shakespeare to friends" 141 00:07:28,143 --> 00:07:29,840 is "Will" 142 00:07:29,884 --> 00:07:31,668 and the last clue on the top line is 143 00:07:31,712 --> 00:07:33,409 "Words with a nice ring to them". 144 00:07:33,453 --> 00:07:36,281 So all together that's... - "Abby, will you marry me?" 145 00:07:36,325 --> 00:07:38,283 Exactly. 146 00:07:38,327 --> 00:07:40,982 Excited to see how this turns out. 147 00:07:49,120 --> 00:07:50,861 Knock, knock! 148 00:07:50,905 --> 00:07:53,516 Hey, Dad! Got here fast. - I was in the neighborhood 149 00:07:53,560 --> 00:07:55,059 getting fitted for my tux and I heard the call. 150 00:07:55,083 --> 00:07:56,713 Right. I just didn't think you wanted to go home 151 00:07:56,737 --> 00:07:58,105 and get roped into wedding planning? 152 00:07:58,129 --> 00:08:02,220 Exactly. So, what have we got? 153 00:08:02,264 --> 00:08:04,266 Stabbing victim's name is Lyle Clark, 154 00:08:04,309 --> 00:08:07,443 34. He's a college history professor. 155 00:08:07,487 --> 00:08:09,314 Neighbors hear any noise? Any struggle? 156 00:08:09,358 --> 00:08:12,404 No. We're canvassing the area, but we got no surveillance 157 00:08:12,448 --> 00:08:14,581 footage and no murder weapon yet. 158 00:08:14,624 --> 00:08:17,235 Who found him? - His girlfriend, 159 00:08:17,279 --> 00:08:19,368 Abby Miller, 30. Obviously, she's in shock. 160 00:08:19,411 --> 00:08:21,085 They took her down to Grandview for observation. 161 00:08:21,109 --> 00:08:24,460 Behind you, I'd like you to meet my new partner. 162 00:08:24,504 --> 00:08:25,896 Detective Winston, right? 163 00:08:25,940 --> 00:08:27,526 Still getting used to that "detective" part. 164 00:08:27,550 --> 00:08:29,160 Yeah, well, you know. If it saves time, 165 00:08:29,204 --> 00:08:30,640 I'll just call him "Rookie". 166 00:08:30,684 --> 00:08:32,773 Hey, man! I've been a patrol officer for 4 years. 167 00:08:32,816 --> 00:08:35,558 Now, you're new to homicide, so to me, you're a rookie. 168 00:08:35,602 --> 00:08:38,430 Don't sweat it. I still call Logan a rookie. 169 00:08:38,474 --> 00:08:40,302 Yeah. Once a week. I checked 170 00:08:40,345 --> 00:08:42,826 the door jambs and the hinges. No sign of forced entry. 171 00:08:42,870 --> 00:08:44,524 Someone had a good look around... 172 00:08:44,567 --> 00:08:46,502 But it's not robbery. There's no way it can be. Look. 173 00:08:46,526 --> 00:08:49,267 They left the laptop. They left the phone. 174 00:08:49,311 --> 00:08:52,357 So, a stabbing, with no murder weapon? 175 00:08:52,401 --> 00:08:56,100 Any household items appear to have been used? 176 00:08:56,144 --> 00:08:58,668 There is one knife missing from this set. 177 00:08:58,712 --> 00:09:00,670 Alright, let's let the forensics do their thing. 178 00:09:00,714 --> 00:09:02,411 Winston, I want you to check... 179 00:09:02,454 --> 00:09:04,326 The victim's financials? Already on it. 180 00:09:04,369 --> 00:09:07,590 Good! - Your sister... Duty calls. 181 00:09:07,634 --> 00:09:09,612 Good luck with that. I'm going down to the hospital 182 00:09:09,636 --> 00:09:11,551 to question the girlfriend. 183 00:09:11,594 --> 00:09:14,554 Copy that. 184 00:09:17,600 --> 00:09:20,777 First off, Abby, I just wanna say how sorry I am 185 00:09:20,821 --> 00:09:24,433 for your loss. And I was wondering if you could 186 00:09:24,476 --> 00:09:26,522 tell me when's the last time you saw Lyle. 187 00:09:29,699 --> 00:09:31,919 It was just last night. 188 00:09:34,095 --> 00:09:37,620 We met up at a party for the history department. 189 00:09:37,664 --> 00:09:40,928 Lyle had been doing research all day. 190 00:09:43,495 --> 00:09:45,715 The last thing I said to him was 191 00:09:45,759 --> 00:09:50,241 that I'd meet him at his place for brunch this morning. 192 00:09:50,285 --> 00:09:53,767 It's our Sunday tradition, doing the puzzle. 193 00:09:56,378 --> 00:09:58,902 And Lyle promised that 194 00:09:58,946 --> 00:10:01,252 he would have a big surprise... 195 00:10:05,039 --> 00:10:08,129 So you happened to go over to Lyle's place, say, 11am? 196 00:10:10,958 --> 00:10:13,525 I volunteer Sunday mornings 197 00:10:13,569 --> 00:10:16,616 making breakfast for the seniors at St. Mark's. 198 00:10:16,659 --> 00:10:18,313 Sometimes it runs late. 199 00:10:20,663 --> 00:10:24,885 Lyle, can I come in? 200 00:10:24,928 --> 00:10:28,323 Lyle? 201 00:10:43,120 --> 00:10:47,734 Did you notice anything unusual lately? 202 00:10:47,777 --> 00:10:50,301 Yes, actually. 203 00:10:50,345 --> 00:10:52,303 He started receiving those threats. 204 00:10:52,347 --> 00:10:54,915 What do you mean, threats? 205 00:10:54,958 --> 00:10:56,699 Over the past couple of months, 206 00:10:56,743 --> 00:11:00,790 Lyle had been getting these threats in the mail. 207 00:11:00,834 --> 00:11:02,705 OK. - He said that 208 00:11:02,749 --> 00:11:04,620 they were from his ex-girlfriend, Bethany. 209 00:11:04,664 --> 00:11:09,756 But he didn't want to talk about her much. 210 00:11:09,799 --> 00:11:13,150 You wouldn't happen to have any of those notes, would you? 211 00:11:13,194 --> 00:11:20,680 He always threw them away. But I kept one. 212 00:11:20,723 --> 00:11:22,246 Would you happen to know if 213 00:11:22,290 --> 00:11:24,684 maybe anybody else might have had a grudge against Lyle? 214 00:11:26,729 --> 00:11:30,385 It might be nothing. - What? 215 00:11:30,428 --> 00:11:34,389 There's this professor in his department. Emory. 216 00:11:34,432 --> 00:11:37,697 They were arguing about something 217 00:11:37,740 --> 00:11:40,700 at the party last night. - Arguing? About what? 218 00:11:40,743 --> 00:11:43,746 I'm not sure. I was across the room. 219 00:11:43,790 --> 00:11:46,009 When I asked Lyle about it, he said it was nothing. 220 00:11:46,053 --> 00:11:51,493 But Lyle and Emory were both up for tenure last month. 221 00:11:51,536 --> 00:11:53,930 Just one opening. 222 00:11:53,974 --> 00:11:58,892 And Lyle got it. 223 00:11:58,935 --> 00:12:02,417 Is there anything else that wasn't right? 224 00:12:07,422 --> 00:12:09,163 No. 225 00:12:09,206 --> 00:12:11,818 No, everything was great. 226 00:12:11,861 --> 00:12:15,212 He'd been looking at property for us in Connecticut. 227 00:12:15,256 --> 00:12:18,476 You know, 228 00:12:18,520 --> 00:12:21,436 dreaming about our future together. 229 00:12:23,873 --> 00:12:26,833 Thank you for your time. 230 00:12:29,226 --> 00:12:31,881 And once again, I am sorry for your loss. OK? 231 00:12:40,716 --> 00:12:42,631 Nice work on the murder board, "rook"! 232 00:12:42,674 --> 00:12:46,766 Now, all we need is to get some suspects up here. 233 00:12:46,809 --> 00:12:48,898 Hey! What is this? 234 00:12:48,942 --> 00:12:50,571 It's a note the victim received. Better get that 235 00:12:50,595 --> 00:12:53,294 down to forensics. Talk to me. What do you got? 236 00:12:53,337 --> 00:12:55,644 Well, this was found in a bag on the crime scene. 237 00:12:55,687 --> 00:12:58,603 Grocery store receipt. Time-stamped at 9:32. 238 00:12:58,647 --> 00:13:00,843 The girlfriend arrived at 11. I called the senior center 239 00:13:00,867 --> 00:13:03,652 where she volunteers. Alibi checks out. 240 00:13:03,695 --> 00:13:06,176 So our victim was murdered between the hours of 241 00:13:06,220 --> 00:13:09,919 9:45am and 11am. Meanwhile, I got a team checking his office 242 00:13:09,963 --> 00:13:11,834 on campus. Looks like it was ransacked. 243 00:13:11,878 --> 00:13:14,489 Somebody was obviously looking for something. 244 00:13:14,532 --> 00:13:16,273 What's that? 245 00:13:16,317 --> 00:13:18,667 "Call TH." 246 00:13:18,710 --> 00:13:20,974 Um! 247 00:13:27,415 --> 00:13:29,634 Tess Harper. 248 00:13:29,678 --> 00:13:32,115 Tess? 249 00:13:32,159 --> 00:13:34,552 Logan? Is that you? - Um... 250 00:13:34,596 --> 00:13:38,905 Yeah! Yeah, it's me. 251 00:13:38,948 --> 00:13:41,516 Listen. Something... This is gonna sound very strange. 252 00:13:41,559 --> 00:13:43,170 What is? 253 00:13:43,213 --> 00:13:47,000 We just found your phone number at a homicide scene. 254 00:13:54,007 --> 00:13:56,705 Cause of death was loss of blood from multiple stab wounds, 255 00:13:56,748 --> 00:13:59,839 all in the upper torso. Defensive wounds on the hands 256 00:13:59,882 --> 00:14:02,363 and arms suggest that there was a struggle. 257 00:14:02,406 --> 00:14:04,191 This was broken off in the fourth rib. 258 00:14:04,234 --> 00:14:06,584 The tip of the knife? - A ceramic knife. 259 00:14:06,628 --> 00:14:09,109 Their edges are harder than steel, 260 00:14:09,152 --> 00:14:10,762 but they're brittle when twisted. 261 00:14:10,806 --> 00:14:12,808 The fragment is too small to identify the brand. 262 00:14:12,852 --> 00:14:14,655 But this isn't your run-of-the- mill consumer knife, 263 00:14:14,679 --> 00:14:17,378 This is high grade zirconium. 264 00:14:19,989 --> 00:14:22,992 First off, Tess, I just wanna say how sorry I am. 265 00:14:23,036 --> 00:14:25,212 Poor Lyle. 266 00:14:25,255 --> 00:14:27,605 How was Lyle when you saw him last week? 267 00:14:27,649 --> 00:14:31,609 He was fine. I mean, he seemed excited 268 00:14:31,653 --> 00:14:35,700 and a little nervous. I had never met Abby, but he clearly 269 00:14:35,744 --> 00:14:37,615 seemed like he was crazy about her. 270 00:14:37,659 --> 00:14:40,314 The ring he got her, the engagement ring was... 271 00:14:40,357 --> 00:14:42,794 was massive. - Yeah. 272 00:14:42,838 --> 00:14:45,058 We didn't find the engagement ring on the crime scene. 273 00:14:45,101 --> 00:14:47,408 And we do know that he didn't propose. 274 00:14:47,451 --> 00:14:49,279 Can you describe it? 275 00:14:49,323 --> 00:14:52,804 I'd say it was probably two or three carats. 276 00:14:52,848 --> 00:14:56,330 It was a unique style. It was 277 00:14:56,373 --> 00:14:58,506 in a blue box from Witherspoon's Jewelers. 278 00:14:58,549 --> 00:15:01,726 Witherspoon's? Wow! That place isn't cheap. 279 00:15:01,770 --> 00:15:04,425 Yeah. You know, I kind of found that a little odd. 280 00:15:04,468 --> 00:15:07,994 Honestly. I... On what an associate professor would earn, 281 00:15:08,037 --> 00:15:10,431 I feel like that would be a year's salary at least! 282 00:15:10,474 --> 00:15:12,148 Maybe it could have been a family heirloom. 283 00:15:12,172 --> 00:15:13,782 Maybe bought with some family money. 284 00:15:13,825 --> 00:15:16,176 I don't think Lyle's family had money. He was a scholarship 285 00:15:16,219 --> 00:15:19,266 student in college just like I was. Work-study, loans. 286 00:15:19,309 --> 00:15:21,921 You don't remember anything different about him at all? 287 00:15:21,964 --> 00:15:24,532 No! He... 288 00:15:24,575 --> 00:15:26,316 He said he'd gone vegan! I mean, 289 00:15:26,360 --> 00:15:29,711 he looked healthy and, 290 00:15:29,754 --> 00:15:31,931 he seemed excited. 291 00:15:31,974 --> 00:15:36,196 Was Lyle into cooking? - Why? 292 00:15:36,239 --> 00:15:38,763 The murder weapon was a high-end ceramic knife. 293 00:15:40,722 --> 00:15:43,943 Rookie... - Well, 294 00:15:43,986 --> 00:15:46,293 I mean, he said that Abby is a chef. 295 00:15:46,336 --> 00:15:48,382 She probably have one of those. Right? 296 00:15:48,425 --> 00:15:50,993 Right. Yeah. 297 00:15:51,037 --> 00:15:53,517 Tess, thanks for coming down. OK? We'll take it from here. 298 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 OK. Thanks. 299 00:15:58,522 --> 00:16:01,482 By the way... your sister's photo will be in the paper 300 00:16:01,525 --> 00:16:03,397 with her wedding announcement next week. 301 00:16:03,440 --> 00:16:05,442 That's very kind of you, Tess. I appreciate it. 302 00:16:05,486 --> 00:16:08,880 Thank you. I'll... I'll be in touch. 303 00:16:08,924 --> 00:16:10,839 OK. - Alright. 304 00:16:13,973 --> 00:16:17,280 Strange what Tess said about Lyle not having any money. 305 00:16:17,324 --> 00:16:19,717 Especially when his girlfriend said 306 00:16:19,761 --> 00:16:21,260 he was out scoping properties in Connecticut 307 00:16:21,284 --> 00:16:23,547 to buy. - Well, his record is clean. 308 00:16:23,591 --> 00:16:25,767 His worst offense is a parking ticket last month. 309 00:16:25,810 --> 00:16:29,118 You're gonna go talk to the ex-girlfriend? 310 00:16:29,162 --> 00:16:31,338 Yeah. I will. 311 00:16:31,381 --> 00:16:34,036 She's a doctor. She's in surgery all day. 312 00:16:34,080 --> 00:16:36,560 I think I'll start with the victim's mother instead. 313 00:16:36,604 --> 00:16:39,476 It's all just such a shock! 314 00:16:39,520 --> 00:16:42,740 Who would want to kill one of the nicest guys in the world? 315 00:16:42,784 --> 00:16:46,048 I'm just so sorry about Lyle. 316 00:16:46,092 --> 00:16:48,007 I know how much he meant to you. 317 00:16:48,050 --> 00:16:50,226 Something about it doesn't make sense, though. 318 00:16:50,270 --> 00:16:52,750 Lyle said he hadn't been researching anything lately, 319 00:16:52,794 --> 00:16:56,058 and research was his passion! Why the sudden change? 320 00:16:56,102 --> 00:17:01,411 People don't usually change unless they have a reason. 321 00:17:01,455 --> 00:17:05,024 Maybe Lyle had a secret. - Maybe. 322 00:17:05,067 --> 00:17:07,113 And maybe it cost him his life. 323 00:17:20,343 --> 00:17:22,389 It's... lovely! 324 00:17:22,432 --> 00:17:24,782 Thank you. 325 00:17:24,826 --> 00:17:27,002 So... 326 00:17:27,046 --> 00:17:28,656 when was the... 327 00:17:28,699 --> 00:17:32,529 the last time you saw Lyle? - Last Monday. 328 00:17:32,573 --> 00:17:35,228 He helped me pack up some of the things here. 329 00:17:35,271 --> 00:17:37,926 And when you saw him, 330 00:17:37,969 --> 00:17:39,667 did anything seem different about him? 331 00:17:39,710 --> 00:17:42,931 Just the same sweet son as always. 332 00:17:42,974 --> 00:17:46,456 So he grew up here, then? - Yes. 333 00:17:46,500 --> 00:17:49,285 It isn't much, I know. 334 00:17:49,329 --> 00:17:51,853 I was raised up on a farm in Connecticut. 335 00:17:51,896 --> 00:17:54,682 Lots of space to play and run. 336 00:17:54,725 --> 00:17:57,859 I always wanted that for Lyle. 337 00:17:57,902 --> 00:18:00,731 But we were happy here, all the same. 338 00:18:02,820 --> 00:18:06,215 His grandfather was a corporal in World War 2. 339 00:18:07,347 --> 00:18:09,000 He was a codebreaker for a while. 340 00:18:09,044 --> 00:18:11,699 That's what spurred Lyle's interest in history. 341 00:18:11,742 --> 00:18:14,919 He found that photo in the basement a month ago. 342 00:18:14,963 --> 00:18:17,835 There's a lot of old family things down there. 343 00:18:17,879 --> 00:18:19,707 Do you mind if I take a look? 344 00:18:19,750 --> 00:18:21,796 No, not at all. 345 00:18:59,964 --> 00:19:01,879 What's all that? 346 00:19:01,923 --> 00:19:04,273 It's my friend Lyle's. Some articles he wrote 347 00:19:04,317 --> 00:19:06,623 on codenames used in World War 2. 348 00:19:06,667 --> 00:19:08,669 Some of the codenames were so exotic. 349 00:19:08,712 --> 00:19:10,801 "Operation Barbarossa", "Operation Galahad"... 350 00:19:10,845 --> 00:19:12,803 Hey, an enigma machine. 351 00:19:12,847 --> 00:19:15,502 I did a paper on it last quarter. It's like a typewriter 352 00:19:15,545 --> 00:19:18,113 that automatically codes what you type. 353 00:19:18,157 --> 00:19:20,855 Not to distract you, but isn't the Sunday Puzzle do? 354 00:19:20,898 --> 00:19:24,728 Yes. You know what, maybe I make the theme of the puzzle 355 00:19:24,772 --> 00:19:26,687 World War 2 codenames. That way, it's a... 356 00:19:26,730 --> 00:19:30,647 nice tribute to my friend, and I can make my deadline, 357 00:19:30,691 --> 00:19:34,260 and still do my research. I'll be back after lunch. 358 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 Hi! I'm looking for any publications 359 00:19:44,270 --> 00:19:47,534 by Dr. Lyle Clark on codebreaking? 360 00:19:47,577 --> 00:19:49,013 Clayton? 361 00:19:49,057 --> 00:19:51,277 You worked with Dr. Clark. Maybe you could help her. 362 00:19:51,320 --> 00:19:53,583 Great. Hi! I'm an old friend of his. 363 00:19:53,627 --> 00:19:56,673 Tess Harper. I work at the Sentinel. 364 00:19:56,717 --> 00:19:58,564 It's a pleasure to meet you. I'd be happy to help. 365 00:19:58,588 --> 00:20:00,634 OK, great. Thank you! 366 00:20:03,332 --> 00:20:04,812 You're the crossword puzzle editor. 367 00:20:04,855 --> 00:20:07,075 He told me about you. 368 00:20:07,118 --> 00:20:08,816 So you were in on Lyle's secret? 369 00:20:10,078 --> 00:20:11,949 Lyle's marriage proposal? 370 00:20:11,993 --> 00:20:14,648 Yeah. 371 00:20:14,691 --> 00:20:17,303 But sworn to secrecy. 372 00:20:17,346 --> 00:20:19,696 He was terrified that Abby would find out and ruin 373 00:20:19,740 --> 00:20:21,916 his big surprise. 374 00:20:21,959 --> 00:20:25,049 This place is a maze. - If you ever get lost, 375 00:20:25,093 --> 00:20:26,834 the red line on the floor shows the way out. 376 00:20:26,877 --> 00:20:30,011 So you were Lyle's assistant? 377 00:20:30,054 --> 00:20:32,709 When was the last time you spoke with him? 378 00:20:32,753 --> 00:20:35,756 Saturday night, at a department party. 379 00:20:35,799 --> 00:20:38,889 He'd just driven back from Connecticut. 380 00:20:38,933 --> 00:20:42,328 Really? When was that? Do you remember what time? 381 00:20:42,371 --> 00:20:46,375 Must have been 8:00 or 9:00. He'd been going up to 382 00:20:46,419 --> 00:20:48,682 Connecticut most weekends. He was interviewing some 383 00:20:48,725 --> 00:20:51,119 World War 2 vets up there for some research. 384 00:20:51,162 --> 00:20:53,556 Did you ever go along? - No. No. 385 00:20:53,600 --> 00:20:55,400 Lyle believed interviews went best one-on-one. 386 00:20:55,428 --> 00:20:58,169 How did he handle Connecticut trips though with his teaching 387 00:20:58,213 --> 00:21:00,955 schedule? I hear he had a heavy course load. 388 00:21:00,998 --> 00:21:04,393 Lyle? He was only teaching one class. 389 00:21:04,437 --> 00:21:07,701 Really?! 390 00:21:07,744 --> 00:21:11,313 I have a question for you. Why all the questions? 391 00:21:11,357 --> 00:21:14,273 Um... 392 00:21:14,316 --> 00:21:17,101 It's okay. The lights are just on motion sensors. 393 00:21:17,145 --> 00:21:19,800 We better get moving then. 394 00:21:26,720 --> 00:21:30,506 The victim's mother seems to think Abby was after his money. 395 00:21:30,550 --> 00:21:32,073 Well, Abby was planning to visit Lyle 396 00:21:32,116 --> 00:21:33,335 the morning of his murder. 397 00:21:33,379 --> 00:21:36,599 That's where she discovered the body. Now, 398 00:21:36,643 --> 00:21:39,863 she is a chef and the murder weapon was a ceramic knife. 399 00:21:39,907 --> 00:21:42,475 That's all circumstantial at best. It's no smoking gun. 400 00:21:42,518 --> 00:21:44,433 Well, his financials came in. 401 00:21:44,477 --> 00:21:45,715 Less than 3K in his bank account. 402 00:21:45,739 --> 00:21:47,784 And no record of a ring purchase. 403 00:21:47,828 --> 00:21:50,439 What about his online stock trading account? 404 00:21:50,483 --> 00:21:53,268 There isn't one. But the forensics report is back. 405 00:21:53,312 --> 00:21:56,097 That was fast. - Friends in high places. 406 00:21:56,140 --> 00:21:58,012 Alright. What'd they say? - Nothing much. 407 00:21:58,055 --> 00:22:01,581 No DNA, no prints other than the victim's. 408 00:22:01,624 --> 00:22:03,670 That's odd. 409 00:22:03,713 --> 00:22:05,933 No DNA, no prints, no online stock trading account. 410 00:22:05,976 --> 00:22:08,370 Alright, do me a favour. Keep digging. 411 00:22:08,414 --> 00:22:11,112 I'm here on campus now. I'll be back in a couple hours. 412 00:22:16,509 --> 00:22:18,337 Tess! 413 00:22:19,990 --> 00:22:23,037 Hi! - Hi! What are you doing here? 414 00:22:23,080 --> 00:22:26,388 Just doing a little research for a World War 2 415 00:22:26,432 --> 00:22:28,651 crossword puzzle. Just reviewing some things 416 00:22:28,695 --> 00:22:30,436 that Lyle had written on the subject. 417 00:22:30,479 --> 00:22:33,134 Really? What's a 7-letter word for going where one shouldn't? 418 00:22:33,177 --> 00:22:36,267 Seven letters, that would be... "Intrude"? 419 00:22:36,311 --> 00:22:39,053 Exactly. So take the hint, and don't. 420 00:22:39,096 --> 00:22:41,534 You've got some crossword skills after all. 421 00:22:41,577 --> 00:22:43,773 And Tess, you do know there's a handful of top libraries 422 00:22:43,797 --> 00:22:45,059 in a two-mile radius, 423 00:22:45,102 --> 00:22:46,166 but you decided to come all the way over here. 424 00:22:46,190 --> 00:22:47,888 Yeah. I wanted a change of scenery. 425 00:22:47,931 --> 00:22:50,543 Great! Perfect. Now, you've had your change of scenery. 426 00:22:50,586 --> 00:22:52,477 I'll walk you back to the subway so you can go home. 427 00:22:52,501 --> 00:22:53,763 OK! - OK! 428 00:22:53,807 --> 00:22:55,567 I guess you don't want to know the two big lies 429 00:22:55,591 --> 00:22:57,724 that Lyle's TA just told me... 430 00:22:57,767 --> 00:22:59,639 OK! Alright. 431 00:23:03,120 --> 00:23:07,995 Lyle's TA, Clayton. He just told me that Lyle drove home 432 00:23:08,038 --> 00:23:09,866 from Connecticut on Saturday night 433 00:23:09,910 --> 00:23:13,087 to go to a faculty party. - OK. So? 434 00:23:13,130 --> 00:23:15,132 So Lyle had Choroideremia. 435 00:23:15,176 --> 00:23:17,110 It's a condition that can cause nighttime blindness! 436 00:23:17,134 --> 00:23:19,615 In college, when we we're studying, 437 00:23:19,659 --> 00:23:22,444 if we went out for pizza late at night, I always drove! 438 00:23:22,488 --> 00:23:25,447 Did his TA tell you why Lyle went to Connecticut? 439 00:23:25,491 --> 00:23:28,798 He said he was doing interviews for his research. 440 00:23:28,842 --> 00:23:30,539 Are you sure? 441 00:23:30,583 --> 00:23:34,108 Yeah! Wait, why? 442 00:23:34,151 --> 00:23:36,153 Just... 443 00:23:36,197 --> 00:23:39,461 Logan, come on. I gave you useful information. 444 00:23:39,505 --> 00:23:42,812 His girlfriend mentioned that he went up to Connecticut 445 00:23:42,856 --> 00:23:46,599 for house hunting, not research. Why am I telling you this? 446 00:23:46,642 --> 00:23:48,731 Because I'm very persuasive. 447 00:23:48,775 --> 00:23:50,516 You think? - Yeah. 448 00:23:50,559 --> 00:23:53,170 There is something else I wanted to tell you. 449 00:23:53,214 --> 00:23:55,695 It was really strange. When I saw Lyle, he said 450 00:23:55,738 --> 00:23:59,481 he said he wasn't doing research because he was teaching so much, 451 00:23:59,525 --> 00:24:01,570 but he was teaching one class this semester! 452 00:24:01,614 --> 00:24:06,706 Well, thank you, Tess. Now it's time to go home. 453 00:24:06,749 --> 00:24:08,751 OK. You're welcome. 454 00:24:08,795 --> 00:24:10,536 Bye-bye! 455 00:24:24,463 --> 00:24:26,377 Of course! As much as we love books, 456 00:24:26,421 --> 00:24:30,077 so do pests that eat the paper and binding. 457 00:24:30,120 --> 00:24:31,774 But luckily conservators have 458 00:24:31,818 --> 00:24:35,169 discovered that freezing books is a great way 459 00:24:35,212 --> 00:24:37,016 to eliminate pests and leave the book unharmed. 460 00:24:37,040 --> 00:24:39,042 Like this little gem. 461 00:24:39,086 --> 00:24:42,089 This peacock has been stitched onto linen 462 00:24:42,132 --> 00:24:44,439 and placed into a leather binding, 463 00:24:44,483 --> 00:24:46,876 and all of it saved by a freezer. 464 00:24:46,920 --> 00:24:48,748 Now, moving on! 465 00:24:52,752 --> 00:24:55,581 Professor Nelson? I'm Detective O'Connor. NYPD. 466 00:24:55,624 --> 00:24:58,801 I left you a message. - Yes, detective. 467 00:24:58,845 --> 00:25:01,935 Glad to help. Detective Logan, this is Christina Blake. 468 00:25:01,978 --> 00:25:04,764 She's a guest lecturer this semester on antique books. 469 00:25:04,807 --> 00:25:06,350 Wow! It's a pleasure to meet you, Christina. 470 00:25:06,374 --> 00:25:08,245 I thoroughly enjoyed your lecture. 471 00:25:08,289 --> 00:25:10,247 Not only does she help half the department 472 00:25:10,291 --> 00:25:11,858 with her research, but she also owns 473 00:25:11,901 --> 00:25:14,556 one of the finest antiquarian bookstores in the state. 474 00:25:14,600 --> 00:25:16,036 Wow! 475 00:25:16,079 --> 00:25:17,883 Speaking of which, I've got to get back to the store. 476 00:25:17,907 --> 00:25:19,300 But nice to meet you! 477 00:25:19,343 --> 00:25:22,172 You as well! 478 00:25:22,216 --> 00:25:24,740 Do you mind if we do this in the gym? 479 00:25:24,784 --> 00:25:28,570 I teach boxing for at-risk youth. 480 00:25:28,614 --> 00:25:31,181 After you! - Alright! 481 00:25:39,146 --> 00:25:43,237 Poor Lyle, man. I still can't believe it happened. 482 00:25:43,280 --> 00:25:46,588 Were you and Lyle on good terms? 483 00:25:46,632 --> 00:25:49,112 Yeah! Good friends, not just colleagues. 484 00:25:49,156 --> 00:25:51,482 I mean, we used to bounce ideas off each other all the time. 485 00:25:51,506 --> 00:25:55,075 And when the tenure committee awarded him 486 00:25:55,118 --> 00:25:57,860 the only tenure position, that wasn't awkward, right? 487 00:25:57,904 --> 00:25:59,795 Two boxers enter the ring, only one emerges victorious. 488 00:25:59,819 --> 00:26:01,603 It's not personal. It's just the way it is. 489 00:26:01,647 --> 00:26:03,387 I was actually happy for him. 490 00:26:03,431 --> 00:26:05,017 It's just interesting because I heard you guys had 491 00:26:05,041 --> 00:26:06,628 quite the argument at the department party 492 00:26:06,652 --> 00:26:07,716 the night before he was killed. 493 00:26:07,740 --> 00:26:09,132 Whoever told you that got it wrong. 494 00:26:09,176 --> 00:26:11,700 We were always animated when we discussed our work. 495 00:26:12,614 --> 00:26:13,833 But, now that he is gone, 496 00:26:13,876 --> 00:26:15,443 you might get tenure after all, right? 497 00:26:15,486 --> 00:26:19,099 True, but that's not how I would have wanted it to 498 00:26:19,142 --> 00:26:20,579 go down, you know? 499 00:26:20,622 --> 00:26:25,758 Where were you Sunday morning, the day he was killed? 500 00:26:28,369 --> 00:26:30,980 Actually, I... 501 00:26:32,068 --> 00:26:36,029 was at a pancake breakfast for the international students. 502 00:26:37,117 --> 00:26:39,815 I gotta tell you, Emory, that's going the extra mile 503 00:26:39,859 --> 00:26:41,991 for the college that denied you tenure? 504 00:26:42,035 --> 00:26:45,473 What can I say? I like to give back. 505 00:26:53,524 --> 00:26:55,439 If you ask me, the good professor seems 506 00:26:55,483 --> 00:26:56,919 a little too good to be true. 507 00:26:56,963 --> 00:26:59,139 So you think tenure literally brought out the knives? 508 00:26:59,182 --> 00:27:01,141 Maybe. Listen, do me a favour. 509 00:27:01,184 --> 00:27:02,988 Check all the other staff that worked with Lyle for me. 510 00:27:03,012 --> 00:27:04,710 You got it. You still on campus? 511 00:27:04,753 --> 00:27:06,015 No. I'm actually gonna do, 512 00:27:06,059 --> 00:27:07,514 a look around the crime scene one more time. 513 00:27:07,538 --> 00:27:08,496 Call you in a bit. 514 00:27:08,539 --> 00:27:10,803 Good luck! 515 00:27:53,280 --> 00:27:55,761 I thought you were a vegan. 516 00:28:09,644 --> 00:28:11,559 Bingo. 517 00:28:26,617 --> 00:28:29,142 I need you to identify something for me. 518 00:28:29,185 --> 00:28:30,796 Alright? 519 00:28:30,839 --> 00:28:33,189 Is that the engagement ring you saw? 520 00:28:33,233 --> 00:28:34,800 Yeah. That's it. - Show her the page 521 00:28:34,843 --> 00:28:37,716 you found... She knew the guy, she might recognize it. 522 00:28:39,108 --> 00:28:41,545 Do you recognize this? 523 00:28:41,589 --> 00:28:43,939 No... I've never seen this before. 524 00:28:43,983 --> 00:28:46,550 It's obviously something that Lyle wanted to be kept safe. 525 00:28:46,594 --> 00:28:49,771 Bank account numbers? Safe combinations... I don't know. 526 00:28:49,815 --> 00:28:52,643 I wonder... Maybe it's a code. 527 00:28:52,687 --> 00:28:56,082 Codebreaking was a huge part of his research. 528 00:28:56,125 --> 00:28:58,954 And if it is, which one is anyone's guess. 529 00:28:58,998 --> 00:29:01,043 There are a million ways to code a message. 530 00:29:01,087 --> 00:29:02,697 Do you mind if I... 531 00:29:02,741 --> 00:29:06,919 maybe try to make sense out of all this? Like with a copy? 532 00:29:06,962 --> 00:29:08,616 No. 533 00:29:12,098 --> 00:29:16,102 What are you doing? Are you memorizing those numbers Tess? 534 00:29:16,145 --> 00:29:17,277 Maybe. 535 00:29:19,192 --> 00:29:21,324 Fine. Winston, make her a copy of the numbers? 536 00:29:21,368 --> 00:29:24,458 Sure thing. Come with me. 537 00:29:32,596 --> 00:29:34,903 I got the address of that colleague of his, Christina. 538 00:29:34,947 --> 00:29:36,818 I'll text it to you. - Alright, cool! 539 00:29:36,862 --> 00:29:38,864 I'm still at the hospital waiting to talk 540 00:29:38,907 --> 00:29:40,953 to the ex-girlfriend, so I'll be in touch in a bit. 541 00:29:40,996 --> 00:29:43,259 Alright. - Bye! 542 00:29:43,303 --> 00:29:47,698 Excuse me. I was wondering if you can maybe just check again. 543 00:29:47,742 --> 00:29:49,222 I'm sorry. She's still in surgery. 544 00:29:49,265 --> 00:29:51,615 Right. 545 00:29:54,880 --> 00:29:57,796 Here she is. - Hey, Doctor, I'm 546 00:29:57,839 --> 00:30:01,887 Lieutenant Logan O'Connor. NYPD. You've been dodging my calls... 547 00:30:01,930 --> 00:30:03,540 I wasn't avoiding you, Lieutenant. 548 00:30:03,584 --> 00:30:05,716 But we're understaffed and I've had two gunshot wounds 549 00:30:05,760 --> 00:30:07,196 and a burst appendix this morning. 550 00:30:07,240 --> 00:30:09,329 I understand. Maybe you could share a little bit of 551 00:30:09,372 --> 00:30:12,245 information with me about your relationship with Lyle Clark. 552 00:30:12,288 --> 00:30:14,595 We didn't have one anymore. 553 00:30:14,638 --> 00:30:17,337 I relocated to New York for him when we were dating. 554 00:30:17,380 --> 00:30:19,948 Yeah. If I'd stayed at my last hospital, 555 00:30:19,992 --> 00:30:21,820 I'd be head of surgery by now. 556 00:30:21,863 --> 00:30:24,431 But he dropped me and a year later, he's got a fiancée! 557 00:30:24,474 --> 00:30:27,826 Fiancée? I didn't realise that was common knowledge. 558 00:30:27,869 --> 00:30:30,829 He proposed in the crosswords. 559 00:30:30,872 --> 00:30:32,894 As soon as I read Abby's name, I knew it was from Lyle. 560 00:30:32,918 --> 00:30:35,224 He's friends with that puzzle editor. 561 00:30:35,268 --> 00:30:37,444 Have you been in contact with Lyle lately? 562 00:30:37,487 --> 00:30:40,795 Not in ages. 563 00:30:40,839 --> 00:30:41,946 Where were you Sunday morning, 564 00:30:41,970 --> 00:30:43,078 between the hours of 10am and 11am? 565 00:30:43,102 --> 00:30:45,278 In surgery. 566 00:30:45,321 --> 00:30:47,846 Do you know anything about these notes 567 00:30:47,889 --> 00:30:48,953 that Lyle has been receiving lately? 568 00:30:48,977 --> 00:30:51,806 Notes? - Like threatening letters. 569 00:30:51,850 --> 00:30:54,243 No. Must've been from someone with time on their hands, 570 00:30:54,287 --> 00:30:56,352 which I certainly don't have. - Right. No. I understand. 571 00:30:56,376 --> 00:30:58,247 Just a final question then I'll let you go. 572 00:30:58,291 --> 00:31:00,989 We found out that Lyle made a pretty large purchase recently 573 00:31:01,033 --> 00:31:03,035 a lot more then what a professor can afford. 574 00:31:03,078 --> 00:31:05,143 I don't know if you knew if his family had any money? 575 00:31:05,167 --> 00:31:08,301 Money? Please. Not a chance. 576 00:31:08,344 --> 00:31:10,912 His family used to own a farm in Connecticut. We went up 577 00:31:10,956 --> 00:31:13,156 to see it once. But they had to sell it some years back. 578 00:31:15,525 --> 00:31:17,179 I gotta go. Sorry. 579 00:31:17,223 --> 00:31:19,486 Thanks for your time! 580 00:31:26,580 --> 00:31:27,886 Thank you! 581 00:31:33,065 --> 00:31:36,590 How goes it? - Good. I've been doing that 582 00:31:36,633 --> 00:31:38,853 research you wanted on high-end ceramic knives. 583 00:31:38,897 --> 00:31:41,812 They're used by chefs, but also scuba divers 584 00:31:41,856 --> 00:31:43,075 because they don't corrode. 585 00:31:43,118 --> 00:31:47,644 Ceramic can be super sharp. Look at this... 586 00:31:47,688 --> 00:31:51,561 Thieves use ceramic shards to break tempered glass. 587 00:31:51,605 --> 00:31:53,824 It concentrates all the force onto a tiny point. 588 00:31:53,868 --> 00:31:56,218 Almost as fine as a diamond. 589 00:31:56,262 --> 00:31:59,091 So interesting. Good work, Elliot. 590 00:32:00,396 --> 00:32:04,183 Look at these rings. 591 00:32:04,226 --> 00:32:06,707 Who could afford those? 592 00:32:06,750 --> 00:32:11,277 Who, indeed... 593 00:32:24,420 --> 00:32:27,467 Fancy meeting you here. - Um! What are you doing here? 594 00:32:27,510 --> 00:32:29,948 Just browsing, you know. 595 00:32:29,991 --> 00:32:31,969 My Aunt has a birthday coming up so I thought that I would, 596 00:32:31,993 --> 00:32:33,864 you know, see if there was something here 597 00:32:33,908 --> 00:32:36,060 I wanted to buy for her. - A little pricey, isn't it? 598 00:32:36,084 --> 00:32:38,521 What? No. They have plenty of things in my price range. 599 00:32:38,565 --> 00:32:40,088 Really? - Yeah, like this... 600 00:32:40,132 --> 00:32:44,179 this diamond... stickpin. 601 00:32:44,223 --> 00:32:46,181 It needs to be nice for Aunt Candace, right? 602 00:32:46,225 --> 00:32:48,009 Of all the jewelry stores in Manhattan, 603 00:32:48,053 --> 00:32:49,445 you choose Witherspoon's? 604 00:32:49,489 --> 00:32:51,447 OK, fine, I wanted to see 605 00:32:51,491 --> 00:32:53,710 if they had any engagement rings like Lyle's... 606 00:32:53,754 --> 00:32:56,104 They don't have any rings like Lyle's here. 607 00:32:56,148 --> 00:32:58,454 Yeah. - Their rings are stunning. 608 00:32:58,498 --> 00:33:00,587 Yeah, just like their prices. 609 00:33:00,630 --> 00:33:03,894 Did you know that wearing wedding bands 610 00:33:03,938 --> 00:33:05,394 on the left hand dates back to Roman times? 611 00:33:05,418 --> 00:33:07,028 Really? 612 00:33:07,072 --> 00:33:09,224 Yeah. They believed that the vein in your the fourth finger 613 00:33:09,248 --> 00:33:11,163 connected directly to your heart. 614 00:33:11,206 --> 00:33:13,992 You learn something new every day. 615 00:33:14,035 --> 00:33:16,342 Excuse me. I was wondering if I could ask you a question 616 00:33:16,385 --> 00:33:17,560 about an engagement ring. 617 00:33:17,604 --> 00:33:19,910 I'm sure we can find you the perfect ring 618 00:33:19,954 --> 00:33:23,044 in your price range. Modern bridal trends recommend 619 00:33:23,088 --> 00:33:28,528 spending two months' salary. But that's just a guideline. 620 00:33:28,571 --> 00:33:31,487 Especially when you have a fiancée as lovely as you do. 621 00:33:31,531 --> 00:33:33,924 No, no! We're not together. She and I are just... 622 00:33:33,968 --> 00:33:37,624 Sweetheart, don't be embarrassed. Between you and me, 623 00:33:37,667 --> 00:33:39,191 he just doesn't trust his own taste. 624 00:33:39,234 --> 00:33:42,455 I'm the same way. I insisted my husband and I selected 625 00:33:42,498 --> 00:33:45,240 the engagement ring together. - Actually, I wanted 626 00:33:45,284 --> 00:33:47,808 to ask you a few questions about this engagement ring 627 00:33:47,851 --> 00:33:50,376 that was actually purchased at your store. 628 00:33:50,419 --> 00:33:53,335 My goodness. 629 00:33:53,379 --> 00:33:54,989 Is there something wrong with the ring? 630 00:33:55,033 --> 00:33:58,079 No! Not at all. In fact, this is 631 00:33:58,123 --> 00:34:00,188 one of the most beautiful stones I've seen in a long time. 632 00:34:00,212 --> 00:34:02,083 You just don't see diamonds like this anymore. 633 00:34:02,127 --> 00:34:04,694 So you're saying that this ring was not purchased here, 634 00:34:04,738 --> 00:34:07,654 at your store? - No. 635 00:34:07,697 --> 00:34:10,874 This... looks to be like an antique. 636 00:34:10,918 --> 00:34:13,312 The diamond is Old European cut, 637 00:34:13,355 --> 00:34:16,358 the most popular style pre-1920. 638 00:34:16,402 --> 00:34:19,318 Where would a ring like this come from? 639 00:34:19,361 --> 00:34:21,233 If you want my opinion... A museum. 640 00:34:21,276 --> 00:34:25,237 Really? - Anything else? 641 00:34:25,280 --> 00:34:29,371 Sweetheart, weren't you going to buy me that stickpin? 642 00:34:29,415 --> 00:34:31,504 Cash or credit? 643 00:34:37,162 --> 00:34:39,729 Any luck figuring out what those numbers are? 644 00:34:39,773 --> 00:34:41,383 Not yet. 645 00:34:41,427 --> 00:34:43,516 At first I thought maybe they were phone numbers... 646 00:34:43,559 --> 00:34:45,257 or social security numbers 647 00:34:45,300 --> 00:34:47,650 but there doesn't seem to be any pattern. 648 00:34:47,694 --> 00:34:50,262 But so many hits come up. 649 00:34:50,305 --> 00:34:53,395 The secret code Benedict Arnold used, and the Beale Papers... 650 00:34:53,439 --> 00:34:57,138 Get this. One Greek king tattooed a message 651 00:34:57,182 --> 00:34:59,488 on a shaved servant's head, so when his hair grew back in, 652 00:34:59,532 --> 00:35:00,881 the message was hidden. 653 00:35:00,924 --> 00:35:02,796 Can you go back up for a second? 654 00:35:02,839 --> 00:35:05,625 Beale Papers. Why does that sound so familiar? 655 00:35:05,668 --> 00:35:08,889 I just finished today's puzzle. 656 00:35:10,456 --> 00:35:12,719 Lyle was researching the Beale Papers. 657 00:35:12,762 --> 00:35:14,808 But... what are they? 658 00:35:14,851 --> 00:35:17,115 Apparently, in the 19th century, 659 00:35:17,158 --> 00:35:19,310 a man named Beale was said to have had a fortune in gold. 660 00:35:19,334 --> 00:35:21,597 To find where it was hidden, he created a special code. 661 00:35:21,641 --> 00:35:25,601 Wait... A book cipher. Can you click there? 662 00:35:28,126 --> 00:35:31,346 The format's the same. It's groups of three numbers! 663 00:35:31,390 --> 00:35:33,783 You're right. 664 00:35:33,827 --> 00:35:35,785 Elliott, I think we just found 665 00:35:35,829 --> 00:35:38,092 the key to this puzzle. 666 00:35:40,573 --> 00:35:43,576 So they're not related, these two numbers? 667 00:35:43,619 --> 00:35:45,665 Strange. - It's a book cipher! 668 00:35:48,102 --> 00:35:51,453 A book cipher? What's that? - It's a book cipher. 669 00:35:51,497 --> 00:35:53,325 It's a coded message that uses a book 670 00:35:53,368 --> 00:35:56,197 as its key. - So how does that work? 671 00:35:56,241 --> 00:35:58,591 I'll show you. OK. So say Person A 672 00:35:58,634 --> 00:36:01,289 has a copy of a specific book. 673 00:36:01,333 --> 00:36:04,205 "Law Enforcement Procedures and Practices"? 674 00:36:04,249 --> 00:36:07,208 The book itself doesn't matter as long as Person B has a copy 675 00:36:07,252 --> 00:36:09,341 of the exact same book too. Can I borrow this 676 00:36:09,384 --> 00:36:12,039 for just a second? I'll give it right back. Thanks. 677 00:36:12,082 --> 00:36:14,215 So now, we have a copy of the same book, we can send 678 00:36:14,259 --> 00:36:17,479 each other coded messages. - Tess, it sounds complicated. 679 00:36:17,523 --> 00:36:19,829 No, it's really not. It's simple. 680 00:36:19,873 --> 00:36:21,744 You just replace the words with numbers. 681 00:36:21,788 --> 00:36:23,833 The first number is the page, 682 00:36:23,877 --> 00:36:25,811 the second number is the line on that page and then, 683 00:36:25,835 --> 00:36:28,011 the third number is the word's position 684 00:36:28,055 --> 00:36:32,407 in that line. For instance, 208-29-11... 685 00:36:32,451 --> 00:36:34,496 208-29-11... 686 00:36:34,540 --> 00:36:37,107 And... 103... 687 00:36:37,151 --> 00:36:39,936 15-9? - - OK. 688 00:36:39,980 --> 00:36:42,417 208... Was that... - 29. 689 00:36:42,461 --> 00:36:46,204 29-11. "Proven" is the word. 690 00:36:46,247 --> 00:36:48,641 And 103... 691 00:36:48,684 --> 00:36:51,557 15... 692 00:36:51,600 --> 00:36:54,995 And 9. OK. Proven... 693 00:36:55,038 --> 00:36:58,259 Ha! Ha! Ha! - Proven right. 694 00:36:58,303 --> 00:37:00,609 So you think you're proven right, are you? 695 00:37:00,653 --> 00:37:02,045 It's a trick that spies have used 696 00:37:02,089 --> 00:37:04,570 since the Revolutionary War. Now to crack the code, 697 00:37:04,613 --> 00:37:07,007 you need to know exactly what book was used. 698 00:37:07,050 --> 00:37:09,270 Great! Do you know what book he used? 699 00:37:09,314 --> 00:37:12,534 Unfortunately, no. - So that narrows it down to... 700 00:37:12,578 --> 00:37:14,710 every book ever printed? - But you know what? 701 00:37:14,754 --> 00:37:17,322 Maybe... maybe Lyle left a clue somewhere. There must be a clue. 702 00:37:17,365 --> 00:37:19,541 Excuse me. - A book cipher... 703 00:37:19,585 --> 00:37:22,414 I mean, this is fascinating. - Dad! We're running late. 704 00:37:22,457 --> 00:37:24,851 Sorry. - Hey, Tess, 705 00:37:24,894 --> 00:37:26,853 I'm surprised to see you here! 706 00:37:26,896 --> 00:37:28,831 We're taking lessons for our father-daughter dance. 707 00:37:28,855 --> 00:37:31,379 That's so sweet! Have fun. 708 00:37:31,423 --> 00:37:34,295 And FYI, the wedding is this weekend 709 00:37:34,339 --> 00:37:36,732 and Logan still needs a date... 710 00:37:36,776 --> 00:37:39,387 What Logan needs is for the bride-to-be 711 00:37:39,431 --> 00:37:42,260 to move along. Bye, Angela... 712 00:37:42,303 --> 00:37:45,654 Awww. I love you too. - Love you! 713 00:37:45,698 --> 00:37:49,354 Ha! Ha! Bye. 714 00:37:51,834 --> 00:37:53,923 It's against library policy 715 00:37:53,967 --> 00:37:55,969 to disclose the books our patrons check out. 716 00:37:56,012 --> 00:37:59,886 Of course, I understand. Lyle was a dear friend, 717 00:37:59,929 --> 00:38:03,281 and since he's passed, I was... - I'm sorry. 718 00:39:37,026 --> 00:39:39,420 Lyle and his bookmarks. 719 00:39:39,464 --> 00:39:41,814 This is Detective O'Connor. Leave a message. 720 00:39:41,857 --> 00:39:44,382 Logan, listen, I found a receipt 721 00:39:44,425 --> 00:39:46,384 for a book Lyle purchased. 722 00:39:46,427 --> 00:39:49,038 "Anastasia's Stories for Children", from 1941. 723 00:39:49,082 --> 00:39:51,301 He paid 300 dollars for it, so I'm assuming 724 00:39:51,345 --> 00:39:53,260 it's something special. I'm headed down 725 00:39:53,303 --> 00:39:55,436 to the bookstore where he bought it, so... 726 00:39:55,480 --> 00:39:59,048 I'll call you back. 727 00:40:38,740 --> 00:40:42,091 Can I help you? - Yes. I'm looking 728 00:40:42,135 --> 00:40:44,006 for an old collection of children's stories. 729 00:40:44,050 --> 00:40:46,095 It's sold out online and my intern 730 00:40:46,139 --> 00:40:48,620 has called every library in the city, no luck. 731 00:40:48,663 --> 00:40:51,753 I had a friend who purchased a copy here, 732 00:40:51,797 --> 00:40:54,277 so I was hoping that maybe lightning could strike twice. 733 00:40:54,321 --> 00:40:56,584 Ooh, sounds like a challenge. What's the book? 734 00:40:56,628 --> 00:40:58,804 "Anastasia's Stories for Children". 735 00:40:58,847 --> 00:41:01,894 It's an old storybook. 1941. 736 00:41:01,937 --> 00:41:04,374 I don't have a copy, but let me see what I can find. 737 00:41:04,418 --> 00:41:06,289 I have a few tricks up my sleeve... 738 00:41:06,333 --> 00:41:08,248 That's very kind. Thank you so much. 739 00:41:08,291 --> 00:41:10,511 I'm Christina. - Hi. Tess. 740 00:41:10,555 --> 00:41:12,557 Your shop is... It's so unique... 741 00:41:12,600 --> 00:41:15,908 Thank you! I always loved antique books. 742 00:41:15,951 --> 00:41:17,910 I have them on every subject. 743 00:41:17,953 --> 00:41:20,826 Do you do bookbinding as well? 744 00:41:20,869 --> 00:41:23,350 Yes. This is my ER for damaged books. 745 00:41:23,393 --> 00:41:25,483 A lot of my patients need mending. 746 00:41:25,526 --> 00:41:27,180 I can imagine. - When I moved in, 747 00:41:27,223 --> 00:41:31,053 this place was a restaurant, so I kept the walk-in freezer, 748 00:41:31,097 --> 00:41:33,752 cause freezing books is actually the best way to kill 749 00:41:33,795 --> 00:41:36,102 any insects or mold spores that might be present. 750 00:41:36,145 --> 00:41:37,582 That's so interesting... 751 00:41:37,625 --> 00:41:39,888 So you get rid of the bugs and don't harm the books. 752 00:41:39,932 --> 00:41:43,631 Exactly. - So do you really think 753 00:41:43,675 --> 00:41:45,851 you might be able to find a copy of the Anastasia book? 754 00:41:45,894 --> 00:41:48,201 I can't promise anything, but I'd be happy to try. 755 00:41:48,244 --> 00:41:50,595 I'd really appreciate that. Let me get my card. 756 00:41:56,209 --> 00:41:59,560 You write the crosswords for the Sentinel? How exciting. 757 00:41:59,604 --> 00:42:02,781 It can be. It's also a lot of work. 758 00:42:02,824 --> 00:42:06,219 So please call me if you find out 759 00:42:06,262 --> 00:42:08,613 any information on the book. Really, thanks for your help. 760 00:42:13,922 --> 00:42:17,012 Tess texted me this picture this morning. 761 00:42:17,056 --> 00:42:21,060 Lyle's girlfriend Abby, and his T.A. Clayton. 762 00:42:21,103 --> 00:42:25,325 Looks like they're having quite the cozy lunch... 763 00:42:25,368 --> 00:42:27,588 Meanwhile the phone records came in. 764 00:42:27,632 --> 00:42:29,547 The day of his murder, the ex-girlfriend Bethany 765 00:42:29,590 --> 00:42:31,592 called Lyle five times. 766 00:42:31,636 --> 00:42:34,813 Short calls, a few seconds. Hang up calls maybe. 767 00:42:34,856 --> 00:42:37,729 It's interesting, cause Bethany told me 768 00:42:37,772 --> 00:42:39,687 she hadn't been in contact with Lyle in ages. 769 00:42:39,731 --> 00:42:42,690 Also, I've been tracking the money. 770 00:42:42,734 --> 00:42:44,997 Turns out the victim's Mom was facing 771 00:42:45,040 --> 00:42:47,062 foreclosure on her house up until about a month ago, 772 00:42:47,086 --> 00:42:49,610 when suddenly the mortgage was paid off. 773 00:42:49,654 --> 00:42:52,744 Really? That's a big chunk of change. 774 00:42:52,787 --> 00:42:55,224 I've got it! I've got it. 775 00:42:55,268 --> 00:42:57,202 I figured out how to decipher part of the message! 776 00:42:57,226 --> 00:42:59,272 Here, I'll show you. 777 00:43:01,666 --> 00:43:04,190 The key is an old children's book. 778 00:43:04,233 --> 00:43:06,496 I don't have the actual book yet, 779 00:43:06,540 --> 00:43:08,474 but I found a few pages of it online and I was able 780 00:43:08,498 --> 00:43:11,545 to decode part of the message! I mean, there are a lot of gaps 781 00:43:11,589 --> 00:43:13,982 but... it's a letter from Lyle's grandfather 782 00:43:14,026 --> 00:43:15,984 to Mildred about jewels. 783 00:43:16,028 --> 00:43:19,466 They're buried on or around their old farm. 784 00:43:19,509 --> 00:43:21,642 It sounds like it could be in more than one place. 785 00:43:21,686 --> 00:43:23,731 That could be worth tens of millions today. 786 00:43:23,775 --> 00:43:25,777 If I could just find the whole book 787 00:43:25,820 --> 00:43:27,692 I could decode more of the message, 788 00:43:27,735 --> 00:43:29,998 and maybe help identify who killed Lyle! 789 00:43:30,042 --> 00:43:35,003 Good work, Tess. Good work. 790 00:43:35,047 --> 00:43:37,658 Is that Lyle's grandpa's uniform? 791 00:43:37,702 --> 00:43:40,269 Yes, it is. - These patches and medals 792 00:43:40,313 --> 00:43:43,664 could tell us a lot about him. Can I take a pic? 793 00:43:43,708 --> 00:43:45,013 Yes. - No. 794 00:43:45,057 --> 00:43:46,972 What? - What? 795 00:43:47,015 --> 00:43:49,104 My codebreaking just established motive. 796 00:43:49,148 --> 00:43:52,151 Possible motive. - Come on, Logan. 797 00:43:54,457 --> 00:43:57,417 Fine. 798 00:43:57,460 --> 00:43:59,637 Thanks. 799 00:44:02,727 --> 00:44:06,252 You know... Maybe Lyle found some of the jewels, 800 00:44:06,295 --> 00:44:09,255 and that's where the antique engagement ring came from? 801 00:44:09,298 --> 00:44:10,972 But you think there might be more out there? 802 00:44:10,996 --> 00:44:13,694 We need the entire book to figure that out. 803 00:44:13,738 --> 00:44:16,479 OK, look. I'll go by Lyle's office and his condo 804 00:44:16,523 --> 00:44:19,352 and do some snooping around, but I don't remember seeing it. 805 00:44:19,395 --> 00:44:21,659 Well, one thing's for certain. 806 00:44:21,702 --> 00:44:24,096 Millions of dollars are a lot of reasons for murder. 807 00:44:24,139 --> 00:44:27,795 It is. 808 00:44:32,321 --> 00:44:34,541 Am I going to see you at Angela's wedding? 809 00:44:34,584 --> 00:44:37,283 I understand that Logan doesn't have a date yet. 810 00:44:37,326 --> 00:44:40,112 You're going to Angela's wedding? 811 00:44:40,155 --> 00:44:42,549 The groom's parents are on the advisory board of the opera 812 00:44:42,592 --> 00:44:44,682 with me. - Of course. You know everyone. 813 00:44:47,119 --> 00:44:49,382 Honey, are you OK? 814 00:44:49,425 --> 00:44:51,732 You've hardly spoken a word since the bridge. 815 00:44:51,776 --> 00:44:54,126 Sorry I'm not better company today. 816 00:44:54,169 --> 00:44:56,737 You're always my favorite company. 817 00:44:56,781 --> 00:45:00,132 But if you want to talk about something, I'm here. 818 00:45:00,175 --> 00:45:03,091 It's just there's one thing I can't shake... 819 00:45:03,135 --> 00:45:07,139 Abby, Lyle's girlfriend. - The chef you told me about...? 820 00:45:07,182 --> 00:45:10,098 Yeah. Lyle was head over heels in love with her. 821 00:45:10,142 --> 00:45:13,580 But when I saw Abby with that grad student yesterday... 822 00:45:13,623 --> 00:45:17,105 It just... I don't know, it looked really suspicious. 823 00:45:17,149 --> 00:45:20,543 You're thinking that maybe they had something to do 824 00:45:20,587 --> 00:45:23,198 with Lyle's death? - Maybe they were involved 825 00:45:23,242 --> 00:45:25,374 and they wanted to take Lyle's treasure 826 00:45:25,418 --> 00:45:28,160 all for themselves! 827 00:45:28,203 --> 00:45:30,945 Do you think it's possible... Is it possible that Lyle 828 00:45:30,989 --> 00:45:33,295 could have deluded himself about Abby this whole time? 829 00:45:33,339 --> 00:45:35,863 It happens. 830 00:45:35,907 --> 00:45:38,779 Well, the murder weapon 831 00:45:38,823 --> 00:45:40,931 was a high end ceramic knife, something a chef would use. 832 00:45:40,955 --> 00:45:44,350 Abby's a chef, she probably owns knives like that! 833 00:45:44,393 --> 00:45:46,744 You're right. Tell Logan, 834 00:45:46,787 --> 00:45:48,789 because I'm sure he's gonna want to check that out. 835 00:45:48,833 --> 00:45:51,792 That would require a search warrant 836 00:45:51,836 --> 00:45:53,968 and he doesn't have enough evidence to get one. 837 00:45:54,012 --> 00:45:55,927 Unless... 838 00:45:55,970 --> 00:45:58,756 Unless? 839 00:45:58,799 --> 00:46:02,890 Unless I happen to meet up with Abby. 840 00:46:02,934 --> 00:46:05,023 With a potential murderer? Come on, Tess! 841 00:46:05,066 --> 00:46:06,740 I don't want you taking those kinds of risks. 842 00:46:06,764 --> 00:46:09,244 I'm not gonna be wandering down some dark alley. 843 00:46:09,288 --> 00:46:11,246 She teaches workshops at a cookware store 844 00:46:11,290 --> 00:46:14,336 on the Upper West Side. - Where they sell knives. 845 00:46:14,380 --> 00:46:16,817 I could sign up for a class. 846 00:46:16,861 --> 00:46:18,993 What's the worst thing that happens? 847 00:46:19,037 --> 00:46:21,126 I burn a soufflé? 848 00:46:21,169 --> 00:46:23,693 Please, Tess. I don't want you going alone. 849 00:46:23,737 --> 00:46:26,566 Please. - So come with me. 850 00:46:26,609 --> 00:46:29,699 OK. If that's what it takes 851 00:46:29,743 --> 00:46:31,963 for me to keep my eye on you... I will. 852 00:46:36,489 --> 00:46:38,447 Well, thanks for... for meeting me. 853 00:46:38,491 --> 00:46:41,624 I appreciate that. How long did you know Lyle? 854 00:46:41,668 --> 00:46:44,671 Since grad school, and we stayed in touch. 855 00:46:44,714 --> 00:46:47,674 To be honest this store isn't exactly profitable, 856 00:46:47,717 --> 00:46:49,807 so Lyle helped me supplement my income 857 00:46:49,850 --> 00:46:53,071 with work here and there. - What sort of work? 858 00:46:53,114 --> 00:46:56,857 Lots of things. Helping find articles he needed, 859 00:46:56,901 --> 00:46:59,512 helping him organize his notes. 860 00:46:59,555 --> 00:47:01,731 I helped him research his last couple of books. 861 00:47:01,775 --> 00:47:03,385 Do you know if anyone 862 00:47:03,429 --> 00:47:07,520 would've had anything against Lyle? 863 00:47:07,563 --> 00:47:09,870 Lyle was the nicest guy you could ever imagine. 864 00:47:09,914 --> 00:47:13,831 But Lyle did said his ex Bethany had been threatening him. 865 00:47:13,874 --> 00:47:16,659 Apparently things were pretty bad between them. 866 00:47:16,703 --> 00:47:19,662 And where were you last Sunday? 867 00:47:19,706 --> 00:47:22,448 Right here. 868 00:47:22,491 --> 00:47:24,798 My store is open on Sundays, and I was working. 869 00:47:24,842 --> 00:47:27,932 Well, thank you for your time. 870 00:47:30,412 --> 00:47:32,675 How's it going over there, Elliot? 871 00:47:32,719 --> 00:47:35,461 Trying to figure out 872 00:47:35,504 --> 00:47:37,898 that military uniform is harder than it looks. 873 00:47:37,942 --> 00:47:40,683 I've identified the easy ones... Bronze Star, Purple Heart... 874 00:47:40,727 --> 00:47:43,991 What's that white patch with the gold stars? 875 00:47:44,035 --> 00:47:46,472 The "Fighting Badgers". 876 00:47:46,515 --> 00:47:48,517 I wonder what that could be... 877 00:47:52,739 --> 00:47:55,220 You know, sometimes people call first. 878 00:47:55,263 --> 00:47:58,527 Yeah, sorry. The patch on the uniform is from a special 879 00:47:58,571 --> 00:48:01,356 tactical unit in the war called the "Fighting Badgers". 880 00:48:01,400 --> 00:48:03,968 It turns out in the last days of the war, they were stationed 881 00:48:04,011 --> 00:48:06,884 near a castle where a bunch of jewels went missing... 882 00:48:06,927 --> 00:48:08,668 A legendary trove of jewels that belonged 883 00:48:08,711 --> 00:48:09,974 to a very wealthy family. 884 00:48:10,017 --> 00:48:12,715 So Lyle's grandpa must have found the jewels 885 00:48:12,759 --> 00:48:13,997 and brought them back after the war? 886 00:48:14,021 --> 00:48:16,676 Exactly. Maybe that's what Lyle was looking 887 00:48:16,719 --> 00:48:17,807 for up in Connecticut. 888 00:48:17,851 --> 00:48:19,548 Right. That's my next stop. 889 00:48:19,592 --> 00:48:21,159 I tracked down the property records 890 00:48:21,202 --> 00:48:24,292 on the old Clarks family farm. Turns out it's near a place 891 00:48:24,336 --> 00:48:27,774 called Thompson's Mill. They sold the property off years ago. 892 00:48:27,817 --> 00:48:29,471 OK, so maybe we follow Lyle's path 893 00:48:29,515 --> 00:48:30,840 and we figure out what happened to Lyle. 894 00:48:30,864 --> 00:48:34,520 "We"? Tess, you're not coming along. 895 00:48:34,563 --> 00:48:37,001 Bu... 896 00:48:37,044 --> 00:48:39,917 OK, fine. It's fine. I'll go up there myself 897 00:48:39,960 --> 00:48:43,703 and look around, disturb some evidence... 898 00:48:43,746 --> 00:48:45,183 Don't you have work to do? 899 00:48:45,226 --> 00:48:50,449 I could work in the car if you let me go with you. 900 00:48:50,492 --> 00:48:54,192 Fine. OK. 901 00:48:54,235 --> 00:48:56,194 I just... - Let's go. 902 00:48:56,237 --> 00:49:00,459 I'm missing a clue for gold. - What some hearts are made of? 903 00:49:00,502 --> 00:49:04,028 Wow. Thank you. 904 00:49:06,334 --> 00:49:09,468 Just making friends everywhere, aren't you? 905 00:49:17,998 --> 00:49:20,653 So how's the wedding planning going? 906 00:49:20,696 --> 00:49:22,220 It's fine. 907 00:49:22,263 --> 00:49:24,744 Although I'm a little stuck on coming up with my toast. 908 00:49:24,787 --> 00:49:27,225 Well, do you like the groom? 909 00:49:27,268 --> 00:49:30,184 Yeah. Yeah, he's fine. 910 00:49:30,228 --> 00:49:32,882 Once he passed the background check. What? 911 00:49:32,926 --> 00:49:35,537 Come on, it's marriage. 912 00:49:35,581 --> 00:49:39,019 It's forever, right? 913 00:49:39,063 --> 00:49:42,240 Well, you should probably start by saying 914 00:49:42,283 --> 00:49:46,070 what a perfect couple they are. And then tell a funny story. 915 00:49:46,113 --> 00:49:48,028 Maybe not about the background check. 916 00:49:48,072 --> 00:49:50,552 Yeah, leave that part out. 917 00:49:50,596 --> 00:49:53,294 So tell me, what would your wedding be like? 918 00:49:53,338 --> 00:49:57,429 Lemme guess, your vows would be filled with crossword clues? 919 00:49:57,472 --> 00:50:00,823 No. 920 00:50:00,867 --> 00:50:04,479 I think mine would be... I don't know, something simple. 921 00:50:04,523 --> 00:50:06,612 Like a country wedding. 922 00:50:06,655 --> 00:50:09,702 Come on. What, you? No. 923 00:50:09,745 --> 00:50:12,618 I grew up outside of Greencastle, Indiana. 924 00:50:12,661 --> 00:50:16,056 You do not strike me as a country girl at all. 925 00:50:16,100 --> 00:50:19,538 I'll have you know I owned more rubber boots than heels. 926 00:50:19,581 --> 00:50:23,150 Yeah, my dad was a teacher, and we had a small farm. 927 00:50:23,194 --> 00:50:25,326 I know how to milk a goat. 928 00:50:25,370 --> 00:50:28,155 Of course you do. 929 00:50:38,470 --> 00:50:41,299 So Mr. Baxter, I was wondering if you had any visitors on 930 00:50:41,342 --> 00:50:45,085 the property recently that were looking around asking questions? 931 00:50:45,129 --> 00:50:47,131 Besides yourself, Detective? 932 00:50:47,174 --> 00:50:51,744 Usually the teenagers try to spook the cows, but last month 933 00:50:51,787 --> 00:50:54,790 I chased two fellas off who were digging a hole in my field. 934 00:50:54,834 --> 00:50:57,010 Strangest thing. 935 00:50:57,054 --> 00:51:00,057 You wouldn't mind showing us where they were digging, 936 00:51:00,100 --> 00:51:00,666 would you? 937 00:51:00,709 --> 00:51:03,103 This way. 938 00:51:09,240 --> 00:51:11,503 Careful of the Foxtail barley or you'll never 939 00:51:11,546 --> 00:51:14,114 get it out of your clothes. - Yeah. 940 00:51:14,158 --> 00:51:17,378 Too late. 941 00:51:17,422 --> 00:51:19,989 They were digging right here. When those two fellas saw me, 942 00:51:20,033 --> 00:51:22,166 they tossed their things in a truck and were gone 943 00:51:22,209 --> 00:51:25,691 by the time I got close. - Is that one of them? 944 00:51:27,084 --> 00:51:29,651 That's him. And the other guy was tall. 945 00:51:29,695 --> 00:51:32,915 Skinny, too. - What about that guy? 946 00:51:32,959 --> 00:51:34,917 Yep. That's the other guy. 947 00:51:34,961 --> 00:51:37,529 Someone else has been here recently too. 948 00:51:37,572 --> 00:51:39,357 What do you mean? - Just last week, 949 00:51:39,400 --> 00:51:41,335 there was someone else snooping around in my field. 950 00:51:41,359 --> 00:51:42,969 Could you describe them? 951 00:51:43,012 --> 00:51:47,104 Couldn't see 'em, it was too dark. If you need any more help, 952 00:51:47,147 --> 00:51:49,889 I'm happy to talk later, but I gotta check on the cattle. 953 00:51:49,932 --> 00:51:51,891 Appreciate your time. Thank you. 954 00:51:51,934 --> 00:51:52,935 Yeah. 955 00:51:56,722 --> 00:51:58,265 That obviously confirms Lyle and Clayton 956 00:51:58,289 --> 00:51:59,551 were up here treasure hunting. 957 00:51:59,594 --> 00:52:01,901 And that Clayton lied to me. 958 00:52:01,944 --> 00:52:04,338 He said Lyle always made the trip up here solo. 959 00:52:04,382 --> 00:52:06,601 And whoever that third person was snooping around, 960 00:52:06,645 --> 00:52:08,951 I can guarantee they were treasure hunting too. 961 00:52:19,788 --> 00:52:21,181 Thanks for letting me tag along. 962 00:52:21,225 --> 00:52:23,270 Did I have much of a choice? 963 00:52:23,314 --> 00:52:25,838 No. 964 00:52:25,881 --> 00:52:29,015 OK, good night. - Good night. 965 00:52:39,765 --> 00:52:42,768 Hello? Yes, this is she. 966 00:52:42,811 --> 00:52:45,423 You have the book? Great! 967 00:52:45,466 --> 00:52:48,513 How late are you open? I'll be right there. 968 00:52:52,299 --> 00:52:55,607 Forensics found DNA traces on the envelope 969 00:52:55,650 --> 00:52:59,001 the threat was sent in. - That's good. 970 00:52:59,045 --> 00:53:01,241 Let's see if they can match it to Bethany, because I also found 971 00:53:01,265 --> 00:53:04,355 a DNA sample on her water bottle. 972 00:53:04,398 --> 00:53:08,489 Will do. Um, how did your day in the country go? 973 00:53:08,533 --> 00:53:10,143 It was great. We confirmed 974 00:53:10,187 --> 00:53:12,556 Lyle and Clayton were up there treasure hunting in Connecticut. 975 00:53:12,580 --> 00:53:16,889 "We"? - Yeah, we. I took Tess along. 976 00:53:16,932 --> 00:53:21,241 Interesting. - What's that supposed to mean? 977 00:53:21,285 --> 00:53:24,462 Nothing. Nothing. - She's an asset to the case. 978 00:53:24,505 --> 00:53:30,381 Yes. Good thinking. So, got a date to your sister's wedding? 979 00:53:30,424 --> 00:53:31,991 Angela keeps bugging me about it. 980 00:53:32,034 --> 00:53:34,123 Why don't you ask Angela to bug me about it? 981 00:53:34,167 --> 00:53:36,300 But you won't talk to her about it. 982 00:53:36,343 --> 00:53:41,653 Exactly. 983 00:53:41,696 --> 00:53:45,091 What's up, bud? Still no leads on how the victim's mom 984 00:53:45,134 --> 00:53:47,180 got her mortgage paid off. - Let me ask you: 985 00:53:47,224 --> 00:53:51,750 if Lyle did find the jewels, how did he turn them into cash? 986 00:53:51,793 --> 00:53:55,144 I don't know. Diamonds are worthless without a buyer. 987 00:53:55,188 --> 00:53:57,756 Yeah. 988 00:53:57,799 --> 00:54:00,585 How does a straight- arrow guy like Lyle 989 00:54:00,628 --> 00:54:03,892 find someone to fence diamonds? 990 00:54:27,960 --> 00:54:31,355 Anastasia's Stories for Children... 991 00:54:31,398 --> 00:54:34,836 I'm sorry, if you got a call the book should be up here, 992 00:54:34,880 --> 00:54:39,319 but I don't see it. It must've been re-shelved. 993 00:54:39,363 --> 00:54:41,930 Here are the call numbers. 994 00:54:41,974 --> 00:54:44,063 Okay, great, 995 00:54:44,106 --> 00:54:46,326 I'll go check in the stacks. - But hurry... 996 00:54:46,370 --> 00:54:49,634 We're closing in ten minutes. - Sure. 997 00:54:52,158 --> 00:54:55,117 Eight two three... 998 00:54:59,600 --> 00:55:02,168 Hello? 999 00:55:50,129 --> 00:55:52,218 You told me you were going home to work on a puzzle! 1000 00:55:52,261 --> 00:55:54,414 I was, until the library called that they found the book! 1001 00:55:54,438 --> 00:55:56,285 You do realise we're dealing with a murderer here, Tess? 1002 00:55:56,309 --> 00:56:00,226 Yes! I've been very careful! - Careful? Careful would be 1003 00:56:00,269 --> 00:56:02,881 not mixing yourself up in any of this at all! 1004 00:56:02,924 --> 00:56:04,317 OK, fine, message received. 1005 00:56:05,318 --> 00:56:07,320 Who could have called me if it wasn't the library? 1006 00:56:07,364 --> 00:56:11,193 We traced the call to a burner phone. 1007 00:56:11,237 --> 00:56:14,022 Someone was trying to set you up. 1008 00:56:14,066 --> 00:56:16,764 Someone who doesn't want anybody else finding the book. 1009 00:56:16,808 --> 00:56:18,418 I don't know yet. I don't know. 1010 00:56:18,462 --> 00:56:20,483 Look, did you notice anybody trying to follow you in? 1011 00:56:20,507 --> 00:56:24,729 No, I mean... no, it was late. 1012 00:56:24,772 --> 00:56:26,774 And there were people. 1013 00:56:26,818 --> 00:56:29,429 There was a guy on a bicycle, there was a student film crew... 1014 00:56:29,473 --> 00:56:32,606 Alright, let's just, let's get you out of here, alright? 1015 00:56:34,173 --> 00:56:35,173 Thank you. 1016 00:56:40,092 --> 00:56:43,269 Alright, what have we got? - Tess doing okay? 1017 00:56:43,312 --> 00:56:45,358 Yeah, she's fine. It could have ended differently, 1018 00:56:45,402 --> 00:56:47,099 but she'll be fine. 1019 00:56:47,142 --> 00:56:50,276 Listen, I might have an idea on how Lyle sold some 1020 00:56:50,319 --> 00:56:52,626 of those diamonds. You remember on Lyle's record, 1021 00:56:52,670 --> 00:56:54,323 that parking ticket from last month? 1022 00:56:55,934 --> 00:56:57,564 It's not the ticket that matters. It's where he got it. 1023 00:56:57,588 --> 00:57:01,026 When I was a patrol cop, this was my old beat. 1024 00:57:01,069 --> 00:57:03,507 Yeah, on Long Island. - Right. 1025 00:57:03,550 --> 00:57:06,031 Alright, let's check the CCTV footage with the 1026 00:57:06,074 --> 00:57:08,860 time of the parking ticket. Maybe we'll get lucky and see 1027 00:57:08,903 --> 00:57:10,862 who he was meeting and why. - Exactly. 1028 00:57:10,905 --> 00:57:13,865 You remember this guy? 1029 00:57:13,908 --> 00:57:16,302 No. Don't remember him. Sorry. 1030 00:57:16,345 --> 00:57:18,913 Really? Because he's got 1031 00:57:18,957 --> 00:57:21,438 a parking ticket right outside your store here, 1032 00:57:21,481 --> 00:57:25,529 three weeks ago this Wednesday. - Doesn't mean he came in here. 1033 00:57:25,572 --> 00:57:28,923 True. That's very true. Although we do have footage 1034 00:57:28,967 --> 00:57:32,057 of him actually walking right through this front door. 1035 00:57:32,100 --> 00:57:35,190 The photo's hard to see... 1036 00:57:35,234 --> 00:57:38,890 Maybe you'd have better luck putting your glasses on? 1037 00:57:43,547 --> 00:57:46,767 Now you mention it, he did bring some jewelry in. 1038 00:57:46,811 --> 00:57:50,858 A ring and a bracelet, all diamonds. 1039 00:57:50,902 --> 00:57:52,643 And you bought them? - Of course not. 1040 00:57:52,686 --> 00:57:55,646 Mr. Richards, we both know that you've been charged twice 1041 00:57:55,689 --> 00:57:57,474 in stolen merchandise cases, so come on. 1042 00:57:57,517 --> 00:58:00,955 And never convicted. Those times I was the one who was 1043 00:58:00,999 --> 00:58:03,480 cheated, which is exactly why without the papers to prove 1044 00:58:03,523 --> 00:58:05,196 he owned them, I would never make that mistake again. 1045 00:58:05,220 --> 00:58:08,223 So you never bought anything? - How could I? 1046 00:58:08,267 --> 00:58:10,748 Without documentation? 1047 00:58:10,791 --> 00:58:13,794 I don't hear a no. 1048 00:58:13,838 --> 00:58:16,362 Then no. 1049 00:58:16,405 --> 00:58:20,018 I didn't buy anything. 1050 00:58:26,851 --> 00:58:30,855 And that is how we make tapenade easy. 1051 00:58:30,898 --> 00:58:33,118 Beautiful. 1052 00:58:33,161 --> 00:58:36,600 Thank you. So, we'll take a short break 1053 00:58:36,643 --> 00:58:38,776 and then we'll move on to eggplant parmesan. 1054 00:58:38,819 --> 00:58:42,867 That sounds good. - I'm gonna say hi. 1055 00:58:46,610 --> 00:58:49,830 Everything looks delicious. - Thank you. 1056 00:58:49,874 --> 00:58:53,442 I'm Tess. I was an old friend of Lyle's. 1057 00:58:53,486 --> 00:58:57,098 This is my aunt Candace. - Pleased to meet you. 1058 00:58:57,142 --> 00:58:59,100 We were so sorry to hear about Lyle. 1059 00:58:59,144 --> 00:59:02,800 Tess. Lyle talked about you all the time. 1060 00:59:02,843 --> 00:59:05,454 We really loved doing your puzzles together. 1061 00:59:05,498 --> 00:59:07,065 Thanks. 1062 00:59:07,108 --> 00:59:11,373 You must think that it's odd that I'm working, it just... 1063 00:59:11,417 --> 00:59:14,246 it helps me get my mind off of things. 1064 00:59:14,289 --> 00:59:17,554 Of course. That's understandable. 1065 00:59:17,597 --> 00:59:21,122 Actually I haven't left the house since it happened. 1066 00:59:21,166 --> 00:59:23,298 I thought it would do me good to get out. 1067 00:59:23,342 --> 00:59:28,695 Sure. Wow, these are some knives. Ceramic? 1068 00:59:28,739 --> 00:59:31,089 Nothing better for paper-thin slices. 1069 00:59:31,132 --> 00:59:32,830 Miss? 1070 00:59:32,873 --> 00:59:36,573 Um, excuse me just a moment. 1071 00:59:40,141 --> 00:59:44,624 Well, she lied about not leaving the house. 1072 00:59:44,668 --> 00:59:47,453 I saw her with Clayton two days ago. 1073 00:59:47,496 --> 00:59:48,846 Come on, you're the psychologist. 1074 00:59:48,889 --> 00:59:50,412 What do your instincts tell you? 1075 00:59:50,456 --> 00:59:53,111 Well, when people lie, they usually reveal more 1076 00:59:53,154 --> 00:59:56,462 than what you actually asked for. Which is what she just did. 1077 00:59:56,505 --> 01:00:00,509 Wait, she's coming back. I need you to distract her. 1078 01:00:00,553 --> 01:00:02,599 Tess, don't do anything crazy, please. 1079 01:00:02,642 --> 01:00:05,427 We're in a room full of people and this is important. Please? 1080 01:00:05,471 --> 01:00:11,912 Yeah. Um, Abby? Since we're here, could you please help me 1081 01:00:11,956 --> 01:00:15,655 pick out the best possible... Omelet pans for cooking 1082 01:00:15,699 --> 01:00:17,396 omelets? The copper ones. 1083 01:00:17,439 --> 01:00:19,137 I'd be glad to. - Great. 1084 01:00:34,065 --> 01:00:36,633 You stole a knife?? - I'm trying to help! 1085 01:00:36,676 --> 01:00:38,654 After what we talked about at the library, you stole a knife? 1086 01:00:38,678 --> 01:00:40,549 I told you to be careful! 1087 01:00:40,593 --> 01:00:42,615 You said the murder weapon was a high-end ceramic knife. 1088 01:00:42,639 --> 01:00:44,118 Maybe this is from the same set! 1089 01:00:44,162 --> 01:00:45,966 And I'll have forensics analyse it, but if this was 1090 01:00:45,990 --> 01:00:47,556 the murder weapon, you just contaminated 1091 01:00:47,600 --> 01:00:48,708 and compromised the evidence! 1092 01:00:48,732 --> 01:00:51,473 Sorry to interrupt. Check this out. 1093 01:00:51,517 --> 01:00:55,260 Mildred's loan was paid off by a wire transfer from an account 1094 01:00:55,303 --> 01:00:58,611 in the Caymans. But a few days after Lyle's death, there was a 1095 01:00:58,655 --> 01:01:01,048 second exchange. Guess what names were on the account? 1096 01:01:01,092 --> 01:01:03,398 Who? - Clayton and Abby. 1097 01:01:03,442 --> 01:01:05,749 OK, so who funded the account in the first place? 1098 01:01:05,792 --> 01:01:08,926 Galaxy Jewelers, probably in return for fencing the diamonds. 1099 01:01:08,969 --> 01:01:12,712 Also, I got those phone records back. Clayton and Abby exchanged 1100 01:01:12,756 --> 01:01:14,932 a dozen calls in the days after the murder. 1101 01:01:14,975 --> 01:01:17,674 What about before? - No. 1102 01:01:17,717 --> 01:01:19,521 Well, that's interesting. I guess Clayton's got 1103 01:01:19,545 --> 01:01:21,392 some explaining to do why his name is on an account 1104 01:01:21,416 --> 01:01:23,418 in the Cayman Islands and he's up there 1105 01:01:23,462 --> 01:01:25,986 at some farm in Connecticut, digging for treasure. 1106 01:01:49,140 --> 01:01:50,489 I know you. 1107 01:01:52,491 --> 01:01:55,755 You're Bethany, right? I think we met that time 1108 01:01:55,799 --> 01:01:57,583 at the mathematics museum when you were... 1109 01:01:57,626 --> 01:01:59,692 With Lyle. I remember. You're his friend who writes the 1110 01:01:59,716 --> 01:02:03,067 crosswords. You wrote the proposal crossword for him? 1111 01:02:03,110 --> 01:02:06,592 I did, as a favour. - That's nice. 1112 01:02:06,635 --> 01:02:09,595 I never understood his obsession with puzzles. 1113 01:02:09,638 --> 01:02:11,834 I'd much rather spend my Sundays training for triathlons 1114 01:02:11,858 --> 01:02:13,512 than filling in boxes. 1115 01:02:13,555 --> 01:02:16,428 He always loved puzzles, even in college. 1116 01:02:16,471 --> 01:02:19,648 Yeah, he was a kid who never grew up... 1117 01:02:22,869 --> 01:02:25,393 Seems like a lot of people are gonna miss him. 1118 01:02:25,437 --> 01:02:29,441 Thought I'd add something of my own. 1119 01:02:36,274 --> 01:02:39,756 I guess it finally sank in. 1120 01:02:52,725 --> 01:02:56,860 Thanks for meeting me here. Mrs. Clark's out 1121 01:02:56,903 --> 01:02:58,838 at the store. I've been helping her with the move. 1122 01:02:58,862 --> 01:03:00,820 That certainly is nice of you. 1123 01:03:00,864 --> 01:03:03,388 She's a nice lady. And Lyle was everything to her. 1124 01:03:03,431 --> 01:03:07,392 I think it's time you leveled with me, Clayton. See, we know 1125 01:03:07,435 --> 01:03:10,177 you have a record. We also know you were working at the library 1126 01:03:10,221 --> 01:03:12,701 when Tess was attacked, because it happened during your shift. 1127 01:03:12,745 --> 01:03:14,660 I wasn't there. - Really. 1128 01:03:14,703 --> 01:03:17,445 I snuck off to the gym to get in a workout. 1129 01:03:17,489 --> 01:03:18,925 Any witnesses to corroborate that? 1130 01:03:18,969 --> 01:03:22,233 Nope. But I ran my gym card when I got there. 1131 01:03:22,276 --> 01:03:24,713 Who knows, maybe you gave your gym card to a friend. 1132 01:03:26,541 --> 01:03:29,109 Meanwhile, we saw you and Abby alone together privately 1133 01:03:29,153 --> 01:03:30,153 this week on campus. 1134 01:03:33,113 --> 01:03:34,723 You saw us? 1135 01:03:34,767 --> 01:03:37,509 Sure did. And you lied to us about not going to Connecticut. 1136 01:03:37,552 --> 01:03:40,991 You see, Clayton, the owner of the farm saw you with Lyle. 1137 01:03:41,034 --> 01:03:43,210 Now, we both know Lyle can't drive at night, right? 1138 01:03:43,254 --> 01:03:45,822 Obviously, you must have driven for him. 1139 01:03:45,865 --> 01:03:47,432 Who knows? Maybe you killed him. 1140 01:03:47,475 --> 01:03:49,738 You've got this all wrong, I didn't kill anyone! 1141 01:03:49,782 --> 01:03:51,891 It looks pretty suspicious. It looks like you and Abby 1142 01:03:51,915 --> 01:03:53,196 were gonna share quite the windfall 1143 01:03:53,220 --> 01:03:54,787 if you found all the jewels. 1144 01:03:54,831 --> 01:03:58,312 Look, I know this looks bad. - Then convince me it isn't. 1145 01:03:58,356 --> 01:04:00,619 I owed Lyle my life. - Really? 1146 01:04:00,662 --> 01:04:03,448 I was in and out of juvie and headed straight for prison. 1147 01:04:03,491 --> 01:04:06,494 I got a job sweeping up at the library. Lyle helped me put 1148 01:04:06,538 --> 01:04:08,168 together an application and get into college. 1149 01:04:08,192 --> 01:04:10,498 And in return, you'd help him search for the diamonds? 1150 01:04:10,542 --> 01:04:14,894 Yeah. Lyle found the cipher. 1151 01:04:14,938 --> 01:04:17,723 Once he got his hands on the Anastasia book, he had the key 1152 01:04:17,766 --> 01:04:20,378 to decode it. That's how we found the diamonds. 1153 01:04:20,421 --> 01:04:23,207 But the larger cache is still out there somewhere, 1154 01:04:23,250 --> 01:04:24,643 and that one is worth millions. 1155 01:04:24,686 --> 01:04:27,124 You do realise that those diamonds you're fencing 1156 01:04:27,167 --> 01:04:29,778 belong to someone. That's a felony, Clayton. 1157 01:04:29,822 --> 01:04:32,172 Unless of course you can provide me 1158 01:04:32,216 --> 01:04:34,348 with a little more information. 1159 01:04:34,392 --> 01:04:37,090 Look, Lyle just wanted a small cut of the jewels, 1160 01:04:37,134 --> 01:04:39,136 to help out his mom and Abby. - OK. 1161 01:04:39,179 --> 01:04:41,442 He made me promise that if anything happened to him, 1162 01:04:41,486 --> 01:04:43,333 I would find the rest of the jewels and return them 1163 01:04:43,357 --> 01:04:46,926 to their rightful owners. Some wealthy family in Europe. 1164 01:04:46,970 --> 01:04:48,885 Did you introduce Lyle to your diamond fence? 1165 01:04:48,928 --> 01:04:51,757 I stayed in touch with some of my old friends. 1166 01:04:51,800 --> 01:04:54,238 Why don't you explain to me how you created this account in 1167 01:04:54,281 --> 01:04:56,675 the Cayman Islands with you and Abby's name on it? 1168 01:04:56,718 --> 01:04:59,896 Yeah, we got that little bit of information from the IRS. 1169 01:04:59,939 --> 01:05:02,594 I gotta tell ya, you got quite a handy background in forgery. 1170 01:05:02,637 --> 01:05:06,206 I set up the account with cash from the first jewels we found. 1171 01:05:06,250 --> 01:05:07,686 OK. 1172 01:05:07,729 --> 01:05:10,732 That's why I was meeting Abby, to tell her about it. 1173 01:05:10,776 --> 01:05:14,258 But she didn't want the money; she said that we should tell the 1174 01:05:14,301 --> 01:05:18,784 authorities. Lyle made me promise that Abby would be cared 1175 01:05:18,827 --> 01:05:20,066 for if anything happened to him. 1176 01:05:20,090 --> 01:05:21,719 What do you mean if anything happened to him? 1177 01:05:21,743 --> 01:05:23,615 Someone else was looking for the jewels. 1178 01:05:23,658 --> 01:05:26,444 When we were up at the farm, we saw another car. 1179 01:05:26,487 --> 01:05:29,229 Lyle was convinced we were being followed. 1180 01:05:29,273 --> 01:05:35,148 I don't care if you believe me or not. 1181 01:05:35,192 --> 01:05:37,232 Just make sure Abby doesn't get blamed for anything. 1182 01:05:39,152 --> 01:05:41,894 We'll be in touch. 1183 01:05:41,938 --> 01:05:44,157 What have you got? 1184 01:05:44,201 --> 01:05:47,334 News from forensics. The DNA on the envelope 1185 01:05:47,378 --> 01:05:49,684 matches the DNA on Bethany's water bottle. 1186 01:05:49,728 --> 01:05:52,252 Fantastic. Well, that confirms it, doesn't it? 1187 01:05:52,296 --> 01:05:55,125 Bethany wrote those threats. 1188 01:05:57,605 --> 01:06:02,697 How'd it go with Clayton? Logan! Come on. 1189 01:06:02,741 --> 01:06:07,441 OK, fine, I suppose I owe you. Because Clayton did confirm 1190 01:06:07,485 --> 01:06:10,357 your story about the missing World War II treasure, 1191 01:06:10,401 --> 01:06:14,057 and he also confessed about going up to the farm with Lyle. 1192 01:06:14,100 --> 01:06:16,189 You're welcome. 1193 01:06:16,233 --> 01:06:18,713 But he also insisted that he was only helping Lyle 1194 01:06:18,757 --> 01:06:22,108 and Abby's totally innocent in all of this. We also got 1195 01:06:22,152 --> 01:06:25,305 the lab results back on Abby's knife... the ceramic doesn't match the murder weapon. 1196 01:06:25,329 --> 01:06:28,071 So where does that leave things? 1197 01:06:28,114 --> 01:06:31,030 Well, it means we have a suspect... 1198 01:06:31,074 --> 01:06:33,728 Hold on a second. 1199 01:06:33,772 --> 01:06:35,774 What's up, bud? 1200 01:06:35,817 --> 01:06:38,516 Really? OK, I'm on my way. 1201 01:06:38,559 --> 01:06:41,258 I've got to go. - What is it? 1202 01:06:41,301 --> 01:06:43,695 A break in the case. I hope. 1203 01:06:53,313 --> 01:06:55,794 Talk to me. - It was found by a jogger. 1204 01:06:55,837 --> 01:06:58,753 A package wrapped in plastic, with a ceramic knife that has blood on it. 1205 01:06:58,797 --> 01:07:01,495 We'll see if that blood matches Lyle's. - Bethany's apartment 1206 01:07:01,539 --> 01:07:04,474 is minutes away, and according to the neighbours, she runs the trail every day. 1207 01:07:04,498 --> 01:07:06,805 Post an officer on her until we get the lab results back 1208 01:07:06,848 --> 01:07:09,329 on that knife. We may have found our murderer. 1209 01:07:13,464 --> 01:07:15,770 Logan. - Hi. 1210 01:07:15,814 --> 01:07:18,991 What are you doing down here? - Well, I have some news. 1211 01:07:19,035 --> 01:07:22,821 Bethany is in a four-hour surgery as we speak, 1212 01:07:22,864 --> 01:07:25,669 and I've got officers waiting outside the OR to arrest her when she's done. 1213 01:07:25,693 --> 01:07:29,697 Bethany, really? - Yeah, test results came back on the knife. 1214 01:07:29,741 --> 01:07:32,309 Tested positive for Lyle's blood. And that hair 1215 01:07:32,352 --> 01:07:34,789 that was on the package matched Bethany's DNA. 1216 01:07:34,833 --> 01:07:37,705 Her alibi didn't clear at all. She said she was in surgery 1217 01:07:37,749 --> 01:07:39,838 all day Sunday, and she wasn't. She called in sick. 1218 01:07:39,881 --> 01:07:42,101 So that's it? 1219 01:07:42,145 --> 01:07:45,496 That's it. Yeah, we got her. - Wow. 1220 01:07:47,976 --> 01:07:51,197 So you keep a record of all permits for student film projects, 1221 01:07:51,241 --> 01:07:53,460 correct? - Yes, they're required. 1222 01:07:53,504 --> 01:07:56,396 And a film permit would tell you where and when a certain project would be filming 1223 01:07:56,420 --> 01:07:58,422 on campus? - Yes, it's University policy. 1224 01:07:58,465 --> 01:08:01,729 Great. Do you happen to have a permit for a student film project 1225 01:08:01,773 --> 01:08:06,169 that was filming on campus this week, perchance? 1226 01:08:08,388 --> 01:08:11,522 Only one. I'll make you a copy. - Thank you very much. 1227 01:08:14,699 --> 01:08:17,310 The movers are almost finished. 1228 01:08:17,354 --> 01:08:21,749 It's odd to see this place so empty. 1229 01:08:21,793 --> 01:08:24,012 The memories you have here can't be packed up. 1230 01:08:24,056 --> 01:08:27,146 They'll stay with you, even in your new home. 1231 01:08:27,190 --> 01:08:31,759 Good news? - Something I've been 1232 01:08:31,803 --> 01:08:34,371 looking for. 1233 01:08:34,414 --> 01:08:37,548 Have you ever heard of an old book, Anastasia's Stories for Children? 1234 01:08:37,591 --> 01:08:41,160 Of course. That was my favourite book as a kid. 1235 01:08:41,204 --> 01:08:44,816 Funny you should bring that up. - Why's that? 1236 01:08:44,859 --> 01:08:47,471 Not too long ago, 1237 01:08:47,514 --> 01:08:51,257 Lyle asked if my father used to read me any special book growing up. 1238 01:08:54,304 --> 01:08:57,176 So that explains why Lyle's Grandpa chose that book for the key. 1239 01:08:57,220 --> 01:08:59,439 Because it was his daughter's favourite book. 1240 01:08:59,483 --> 01:09:01,572 I'm headed down to a bookstore right now. 1241 01:09:01,615 --> 01:09:04,140 I think they have the book we need to help us find the diamonds. 1242 01:09:06,881 --> 01:09:10,668 How'd the interrogation go? - It was good. 1243 01:09:10,711 --> 01:09:14,300 Bethany obviously admitted to sending the threatening letters and those phone calls to Lyle. 1244 01:09:14,324 --> 01:09:17,109 But she insists that she had nothing to do with the murder. 1245 01:09:17,153 --> 01:09:19,807 So how does she explain the hair on the murder weapon? 1246 01:09:19,851 --> 01:09:21,940 She can't. 1247 01:09:21,983 --> 01:09:25,204 Seems like everything is wrapped up in a nice bow for me. 1248 01:09:25,248 --> 01:09:28,642 Maybe... But I don't trust perfectly-wrapped presents. 1249 01:09:28,686 --> 01:09:31,732 When I'm right, I'm right. 1250 01:09:31,776 --> 01:09:34,518 How's that? - Take a look at this. 1251 01:09:34,561 --> 01:09:38,957 This is the student film footage I told you about the night Tess was attacked. 1252 01:09:39,000 --> 01:09:41,873 Guess who gets a nice little cameo 1253 01:09:41,916 --> 01:09:44,267 in the background, 1254 01:09:44,310 --> 01:09:47,183 following Tess into the library? 1255 01:09:47,226 --> 01:09:51,056 There she is. Watch this. 1256 01:09:55,669 --> 01:09:59,282 Boom. - Emory. - Yeah. 1257 01:09:59,325 --> 01:10:02,241 Think you can hold down the fort? 1258 01:10:02,285 --> 01:10:05,984 Yeah. - I'm out. 1259 01:10:13,078 --> 01:10:16,342 All that proves is that I went to the library that night. 1260 01:10:16,386 --> 01:10:19,215 Really? At the exact time that Tess was attacked? 1261 01:10:19,258 --> 01:10:22,261 Coincidence. - Is it a coincidence 1262 01:10:22,305 --> 01:10:25,153 that the department said you never gave back your key when Lyle got your office? 1263 01:10:25,177 --> 01:10:27,440 Didn't I? Who can remember? 1264 01:10:27,484 --> 01:10:30,269 I think it was you that ransacked Lyle's office, Emory. 1265 01:10:30,313 --> 01:10:34,447 The lock wasn't broken. Someone who entered must have had a key. 1266 01:10:34,491 --> 01:10:36,710 Were you looking for something? 1267 01:10:36,754 --> 01:10:40,148 I have no idea what you're talking about. And unless 1268 01:10:40,192 --> 01:10:43,326 there's some sort of specific charge... there's the door. 1269 01:10:44,979 --> 01:10:46,938 OK. Well, 1270 01:10:46,981 --> 01:10:49,767 I'm sure you'll be hearing from me again. 1271 01:11:05,261 --> 01:11:07,741 Hi! - Hi! You got my message. 1272 01:11:07,785 --> 01:11:09,830 Yes. You have the book? 1273 01:11:09,874 --> 01:11:12,224 Yes, I managed to find a copy after all. It just came in. 1274 01:11:12,268 --> 01:11:16,663 Christina, thank you so much. - No, of course. Book's in the back, 1275 01:11:16,707 --> 01:11:20,711 but I have something to show you first. A real treat. 1276 01:11:20,754 --> 01:11:23,540 The world's very first crossword puzzle, 1277 01:11:23,583 --> 01:11:27,805 published December 21st, 1913, in the New York World. Diamond shaped. 1278 01:11:27,848 --> 01:11:30,547 I'm familiar with it. This is amazing! 1279 01:11:30,590 --> 01:11:33,550 Have a look. I'll be right back. 1280 01:11:40,513 --> 01:11:44,952 I mean, this crossword is just... it's incredible. 1281 01:11:55,963 --> 01:11:57,922 Foxtail barley. 1282 01:12:09,803 --> 01:12:12,284 You're leaving already? But I have the book that you wanted. 1283 01:12:12,328 --> 01:12:15,461 Yeah, I can come back later... - No! 1284 01:12:19,552 --> 01:12:22,381 Winston, do me a favour, run a quick search on Bethany 1285 01:12:22,425 --> 01:12:25,099 and that bookseller, Christina Blake, and see if anything connects them. 1286 01:12:25,123 --> 01:12:28,692 You've had the book all along? - Of course. And you have something 1287 01:12:28,735 --> 01:12:32,043 that I have been searching for too. The cipher? 1288 01:12:32,086 --> 01:12:35,786 The book's of no use without it. I knew Lyle 1289 01:12:35,829 --> 01:12:40,225 all those years and he tried to cut me out of my share of the jewels. 1290 01:12:40,268 --> 01:12:43,620 So it was you at the farm, tailing Lyle and Clayton... 1291 01:12:43,663 --> 01:12:46,231 Yes! Emory told me about the jewels! 1292 01:12:46,274 --> 01:12:50,148 Lyle had gone to him, asking about unsolved thefts during the war. Emory had written 1293 01:12:50,191 --> 01:12:53,412 some articles on it, so it didn't take him long to figure it out. But when I went 1294 01:12:53,456 --> 01:12:56,633 to confront Lyle about it, he thought he'd done nothing wrong! 1295 01:12:56,676 --> 01:12:58,896 I found you the book that helped you find them! 1296 01:12:58,939 --> 01:13:02,508 I'm just taking back what my family deserves... - What about what I deserve? 1297 01:13:02,552 --> 01:13:06,077 After everything I've done for you! 1298 01:13:06,120 --> 01:13:10,429 I lost it. I only wanted what was mine... 1299 01:13:10,473 --> 01:13:12,997 I found Lyle the book 1300 01:13:13,040 --> 01:13:16,043 and he didn't tell me it was the key to millions in jewels! 1301 01:13:16,087 --> 01:13:19,830 And after all I'd done to make him look good with his research! 1302 01:13:19,873 --> 01:13:22,659 So I grabbed a knife from the kitchen and... I just... 1303 01:13:22,702 --> 01:13:25,313 I didn't mean to kill him. 1304 01:13:25,357 --> 01:13:27,403 Things just got out of hand! 1305 01:13:34,497 --> 01:13:37,413 And then I searched everywhere. 1306 01:13:44,507 --> 01:13:47,466 I found the Anastasia book, 1307 01:13:47,510 --> 01:13:49,729 but I could not find that cipher! 1308 01:13:51,775 --> 01:13:54,560 So you framed Bethany to cover your tracks. 1309 01:13:57,084 --> 01:13:59,609 She'd been sending threats to Lyle, Lyle had told me 1310 01:14:01,045 --> 01:14:02,829 all about it! But you have the cipher. 1311 01:14:02,873 --> 01:14:05,876 I saw a copy in your wallet when you gave me your card. 1312 01:14:05,919 --> 01:14:08,095 So may I have it now, 1313 01:14:08,139 --> 01:14:10,968 please? 1314 01:14:17,061 --> 01:14:20,107 No! 1315 01:14:49,572 --> 01:14:52,923 So, what have you got? - I checked social media and university records. 1316 01:14:52,966 --> 01:14:56,056 Bethany and Christina were roommates in grad school. 1317 01:14:56,100 --> 01:14:59,277 And I just got some hits on marathons they both ran in. 1318 01:14:59,320 --> 01:15:01,279 They're in the same runners club. 1319 01:15:01,322 --> 01:15:04,195 Wait, wait. Tess said she was going to a bookstore... 1320 01:15:04,238 --> 01:15:07,154 What if that bookstore is Christina's? I gotta go. 1321 01:15:36,619 --> 01:15:39,447 Thieves use ceramic shards to break tempered glass. 1322 01:15:39,491 --> 01:15:43,887 It concentrates all the force onto a tiny point. Almost as fine as a diamond! 1323 01:16:17,921 --> 01:16:20,401 Hey! 1324 01:16:20,445 --> 01:16:23,491 What are you doing here? - What do you mean? I'm here to save you! 1325 01:16:23,535 --> 01:16:26,930 I saved myself. - You OK? 1326 01:16:26,973 --> 01:16:30,281 Yes. Christina killed Lyle! 1327 01:16:30,324 --> 01:16:33,023 I know. Do you know where she is? - No. I know where she's headed. 1328 01:16:36,809 --> 01:16:41,031 So it's a 3-hour drive up to the farm in Connecticut and she left about 20 minutes ago. 1329 01:16:41,074 --> 01:16:44,948 That puts her somewhere around Riverdale by now. Are you OK? 1330 01:16:44,991 --> 01:16:47,777 Yeah, I'm good. - OK, I'm going right now. 1331 01:16:57,656 --> 01:17:01,007 Logan? It's Winston. I got that info for you. 1332 01:17:01,051 --> 01:17:03,706 She's in a 2018 grey sedan, 1333 01:17:03,749 --> 01:17:06,622 license plate 9A21ER. 1334 01:17:06,665 --> 01:17:08,624 Put out an APB. 1335 01:17:17,458 --> 01:17:20,984 She's been spotted over on the Saw Mill River Parkway. 1336 01:17:21,027 --> 01:17:23,813 Copy that. I'm almost there. 1337 01:17:33,083 --> 01:17:35,128 Police! Hands where I can see them. 1338 01:17:35,172 --> 01:17:36,477 Get out slowly. 1339 01:17:53,625 --> 01:17:56,323 Christina Blake, you're under arrest 1340 01:17:56,367 --> 01:17:59,544 for the murder of Lyle Clark. - I just wanted what was mine! 1341 01:17:59,587 --> 01:18:01,633 So why chase Tess down at the library? 1342 01:18:01,677 --> 01:18:05,637 That was Emory's idea. He ransacked Lyle's office too. 1343 01:18:05,681 --> 01:18:10,642 We just needed the cipher, and Tess had it in her bag but she wouldn't let go. 1344 01:18:12,470 --> 01:18:14,298 Read her her rights. 1345 01:18:24,569 --> 01:18:28,834 So how did you guess that Christina might be behind it all? 1346 01:18:28,878 --> 01:18:33,404 Bethany said that she actually visited the farm with friends when she was in grad school. 1347 01:18:33,447 --> 01:18:37,147 So Christina obviously would have known the location of the farm. 1348 01:18:37,190 --> 01:18:39,758 And Bethany's DNA was on the knife. 1349 01:18:39,802 --> 01:18:44,632 She got a strand of hair from her baseball cap to try to frame her. 1350 01:18:44,676 --> 01:18:48,680 And what about Emory? - He confessed right away, trying to save his own neck. 1351 01:18:48,724 --> 01:18:52,379 I mean, obviously Emory and Christina were working together. With Lyle gone, 1352 01:18:52,423 --> 01:18:54,860 Emory would of course get tenure and Christina would get 1353 01:18:54,904 --> 01:18:57,820 a bump in pay of millions of bucks. 1354 01:19:00,344 --> 01:19:04,914 Poor Lyle... It's just, you know... 1355 01:19:04,957 --> 01:19:08,439 he had his whole life ahead of him. 1356 01:19:10,833 --> 01:19:13,836 Tess, I'm really sorry about what happened to your friend. 1357 01:19:13,879 --> 01:19:18,623 Thank you, really. Thank you for everything. 1358 01:19:20,625 --> 01:19:22,845 Thank you. 1359 01:19:22,888 --> 01:19:26,762 You're welcome. So am I on the team now or...? 1360 01:19:26,805 --> 01:19:29,373 Not yet. - OK. 1361 01:19:29,416 --> 01:19:32,680 Well, I hope you get some rest and you're able 1362 01:19:32,724 --> 01:19:35,945 to actually enjoy your sister's wedding this weekend. 1363 01:19:35,988 --> 01:19:39,035 Yeah. Yeah, yeah. 1364 01:19:39,078 --> 01:19:42,125 About that, I... 1365 01:19:42,168 --> 01:19:44,823 I thought maybe you wanted to... 1366 01:19:44,867 --> 01:19:47,521 come with me? 1367 01:19:47,565 --> 01:19:50,046 Go to the wedding? 1368 01:19:50,089 --> 01:19:53,310 Yes, the wedding. No... Yes, of course, the wedding. 1369 01:19:53,353 --> 01:19:56,139 You know I don't want to, like, interfere... 1370 01:19:56,182 --> 01:19:58,750 OK, hold on a second. You interfere with everything 1371 01:19:58,794 --> 01:20:02,319 except, what, an invite to a wedding? Are you serious? 1372 01:20:02,362 --> 01:20:06,323 I'd love to go. 1373 01:20:07,890 --> 01:20:09,805 Great. 1374 01:20:13,678 --> 01:20:16,942 By the power vested in me 1375 01:20:16,986 --> 01:20:20,293 by the State of New York, I pronounce you 1376 01:20:20,337 --> 01:20:23,688 husband and wife. 1377 01:20:39,835 --> 01:20:44,187 Well, I predict a long happy marriage. 1378 01:20:44,230 --> 01:20:47,059 Yeah, they do seem really happy. - Not as happy as I am, 1379 01:20:47,103 --> 01:20:50,106 now that this wedding hoopla is over. - Alright, all you wallflowers, 1380 01:20:50,149 --> 01:20:53,587 come on down! It's time for everyone to get up and dance. 1381 01:20:53,631 --> 01:20:56,982 Candace, would you care to dance? 1382 01:20:57,026 --> 01:21:00,116 I would love to, Captain. 1383 01:21:00,159 --> 01:21:04,555 You two, it's not a wedding until everyone dances, you know. 1384 01:21:09,647 --> 01:21:12,824 So... Shall we? 1385 01:21:12,868 --> 01:21:16,349 I thought you'd never ask. - OK. 1386 01:21:18,395 --> 01:21:20,484 After you. - Thank you! 1387 01:21:40,547 --> 01:21:43,420 Hold on. 1388 01:21:43,463 --> 01:21:45,770 It's the precinct. I gotta take this. - Logan! 1389 01:21:45,813 --> 01:21:48,033 It's your sister's wedding! One dance. 1390 01:21:50,035 --> 01:21:53,560 OK, fine. Let's do this. You know the foxtrot? 1391 01:21:53,604 --> 01:21:56,824 Of course. It's just like a crossword. Two down, one across. 1392 01:21:56,868 --> 01:22:00,567 You lead. - Good. 111201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.