Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,280
Bearbeitung
2
00:00:01,380 --> 00:00:04,258
Musik
3
00:00:06,058 --> 00:00:08,358
Ausführender Produzent
4
00:00:09,258 --> 00:00:12,042
Linienproduzent
5
00:00:13,217 --> 00:00:15,242
Eine Koproduktion zwischen
6
00:00:16,342 --> 00:00:18,342
Ein Film von
7
00:00:22,100 --> 00:00:23,600
Vorbereitung auf das französische Abitur
8
00:00:44,700 --> 00:00:46,700
Niemand betritt die Klassenzimmer!
9
00:00:46,800 --> 00:00:48,039
Bleib im Hof.
10
00:00:59,139 --> 00:00:59,642
- Guten Morgen.
11
00:00:59,742 --> 00:01:00,742
Er hat begonnen.
12
00:01:04,500 --> 00:01:07,918
Ich bin nicht Gott .. wenn Ostern im April dieses Jahres fiel ..
13
00:01:08,500 --> 00:01:09,851
Ich habe nichts damit zu tun
14
00:01:19,200 --> 00:01:20,039
Sind wir auf der gleichen Seite ..
15
00:01:20,139 --> 00:01:23,226
Im ersten Trimester stellen wir fest, dass die Schüler nichts wissen.
16
00:01:23,326 --> 00:01:26,326
Im zweiten Trimester stellen wir fest, dass wir nichts wissen
17
00:01:26,426 --> 00:01:29,965
Und im dritten Semester ... ist es der blöde Unfall. Unsere Kinder..
18
00:01:30,065 --> 00:01:35,268
Überqueren Sie die Straße ... und es ist der Schock ... das Abitur.
19
00:01:36,368 --> 00:01:38,873
Aber wir haben es kommen sehen.
20
00:01:40,100 --> 00:01:42,478
Und jedes Jahr holen wir Leichen ab.
21
00:01:42,578 --> 00:01:43,784
Du willst Zahlen?
22
00:01:43,884 --> 00:01:46,527
1983: 46% Erfolg.
23
00:01:46,627 --> 00:01:50,000
1984: 44% und 1985: 41%.
24
00:01:51,882 --> 00:01:53,423
Sie möchten wissen, was unser Ziel sein wird?
25
00:01:54,523 --> 00:01:56,523
Nicht unter 40% fallen.
26
00:01:58,223 --> 00:01:59,248
- Die Glocke läutete, Sir.
27
00:01:59,348 --> 00:02:00,633
- Ich bin nicht fertig.
28
00:02:32,733 --> 00:02:33,733
- Hier ist dein Kissenbezug, ich habe es vergessen.
29
00:02:33,833 --> 00:02:34,833
- Ja ja.
30
00:02:38,333 --> 00:02:39,200
Du wirst mir keinen Kuss geben?
31
00:02:43,300 --> 00:02:45,511
- Kommst du am Samstag?
32
00:02:46,211 --> 00:02:47,209
- Offensichtlich.
33
00:02:54,800 --> 00:02:59,173
Im Gefängnis .. leider .. haben wir Besuche.
34
00:02:59,873 --> 00:03:00,767
Damit ?
35
00:03:01,867 --> 00:03:02,230
- Sartre?
36
00:03:02,330 --> 00:03:03,562
- Régis Debray.
37
00:03:03,662 --> 00:03:04,662
- Nietzsche ?
38
00:03:05,762 --> 00:03:06,300
- Sade.
39
00:03:08,400 --> 00:03:09,492
- Nein.
40
00:03:10,792 --> 00:03:12,783
- Charles de Gaulle.
41
00:03:15,000 --> 00:03:16,083
- Kriegserinnerungen.
42
00:03:16,183 --> 00:03:18,583
Sie sehen, wie vieldeutig es ist, nicht wahr?
43
00:03:19,283 --> 00:03:19,967
Zweitens ..
44
00:03:20,067 --> 00:03:23,700
Beweisen Sie, dass das Dreieck "OAn-An 1" ein Rechteck ist.
45
00:03:26,500 --> 00:03:27,464
.. Rechteck auf Ein 1
46
00:03:28,564 --> 00:03:33,577
Stellen Sie die Punkte A0, A1 bis A12 dar und verfolgen Sie die Segmente "OA0", "OA1" .. bis "OA12"
47
00:03:33,677 --> 00:03:35,677
Dann .. A0, A1 ..
48
00:03:35,777 --> 00:03:39,480
In Algerien ist die Kolonisierung von Menschen eine besondere Situation.
49
00:03:39,580 --> 00:03:42,406
Die Aneignung der Ländereien durch den Kolonisten.
50
00:03:42,506 --> 00:03:45,044
die die algerische Bauernschaft enteignen, gehen Hand in Hand mit der Besatzung.
51
00:03:45,144 --> 00:03:46,638
von den Europäern ..
52
00:03:46,738 --> 00:03:50,556
- Miss Kern, bitte kommen Sie während der Pause zu mir.
53
00:03:54,656 --> 00:03:56,590
Informationen zu Miss Kern ..
54
00:03:57,690 --> 00:03:59,804
Wir haben sie genommen, es ging ihnen gut.
55
00:04:03,004 --> 00:04:05,812
Fragen Sie Frau Kern, was sie am Wochenende und nachts macht.
56
00:04:06,912 --> 00:04:09,861
Ehrlich gesagt macht sie was sie will.
57
00:04:13,400 --> 00:04:15,660
Weißt du, woran sie denkt, wenn sie ihre Schüler ansieht?
58
00:04:19,560 --> 00:04:20,519
Du hast mir nicht geantwortet.
59
00:04:24,619 --> 00:04:25,325
Die Antwort ist hier.
60
00:04:32,169 --> 00:04:35,000
"Um sie zwischen ihren Schenkeln mit ihrer Zunge zu erfreuen."
61
00:04:35,300 --> 00:04:36,950
- Das ist ist ekelhaft.
62
00:04:37,050 --> 00:04:38,413
Digusting?
63
00:04:38,700 --> 00:04:40,815
Das ist nicht genug, um meine kleine Jeanne.
64
00:04:40,915 --> 00:04:44,238
Warum du ? Warum hier ?
65
00:04:44,338 --> 00:04:46,197
Hast du darüber nachgedacht?
66
00:04:46,297 --> 00:04:47,477
- Nein.
67
00:04:52,200 --> 00:04:55,183
"Um sie zwischen ihren Schenkeln mit ihrer Zunge zu erfreuen."
68
00:05:01,283 --> 00:05:02,524
Beschäftige dich mit dieser Miss Kern.
69
00:05:33,100 --> 00:05:34,080
Verteilen Sie die Tests.
70
00:05:35,180 --> 00:05:36,378
Was ist das ?
71
00:05:36,478 --> 00:05:37,789
- Es ist für die Kurzgeschichte.
72
00:05:57,589 --> 00:06:01,064
Nun, ich werde nicht sagen "Bis morgen"; da komme ich morgen nicht.
73
00:06:01,164 --> 00:06:02,527
Auf Wiedersehen.
74
00:06:03,627 --> 00:06:03,904
Was ist los ?
75
00:06:05,904 --> 00:06:06,900
- Nichts warum ?
76
00:06:12,000 --> 00:06:13,211
- Du bist nicht zu Ostern gegangen.
77
00:06:13,311 --> 00:06:14,311
- Nein.
78
00:06:14,411 --> 00:06:16,032
War es Dominic, die nicht kommen konnten?
79
00:06:16,132 --> 00:06:17,132
- Nein, ich war es.
80
00:06:18,232 --> 00:06:19,428
- Wie ist er genau?
81
00:06:19,800 --> 00:06:20,734
- Wer ?
82
00:06:20,999 --> 00:06:21,936
- Dominic.
83
00:06:25,619 --> 00:06:27,369
- Er ist jünger als du und stellt keine Fragen.
84
00:07:09,130 --> 00:07:10,132
- Du bleibst zum Abendessen?
85
00:07:10,232 --> 00:07:11,232
- Nein.
86
00:07:11,621 --> 00:07:12,200
- Dominic?
87
00:07:12,300 --> 00:07:12,718
- Ja.
88
00:07:18,818 --> 00:07:19,980
- Alles in Ordnung mit Ketti?
89
00:07:26,300 --> 00:07:27,660
- Wirst du dieses Jahr das Jahr beenden?
90
00:07:32,760 --> 00:07:34,583
Er versuchte es noch einmal, ist es das?
91
00:07:35,683 --> 00:07:37,683
- Nein, aber wenn du mich ansiehst, ist es schlimmer als wenn er es versucht.
92
00:07:37,783 --> 00:07:39,467
- Bist du sicher, dass du nicht übertreibst?
93
00:07:45,567 --> 00:07:46,390
- Oh, du bist hier.
94
00:07:46,490 --> 00:07:47,490
- Alles ok ?
95
00:07:46,590 --> 00:07:49,707
- Du bleibst nicht?
96
00:07:49,807 --> 00:07:50,807
- Nein.
97
00:07:50,907 --> 00:07:51,907
- Dominic?
98
00:07:52,007 --> 00:07:53,900
- Ja
99
00:07:54,000 --> 00:07:56,577
Sie können uns Ihren Verlobten zeigen. Wir werden ihn nicht essen, wissen Sie.
100
00:07:56,677 --> 00:07:57,753
- Bist Du Dir sicher ?
101
00:07:57,853 --> 00:07:59,164
- Nein.
102
00:08:03,664 --> 00:08:05,224
- Du brauchst nichts?
103
00:08:06,324 --> 00:08:07,340
- Nein.
104
00:08:08,140 --> 00:08:09,143
Vielen Dank.
105
00:08:20,243 --> 00:08:21,629
- Guten Abend.
106
00:08:25,600 --> 00:08:26,670
Ist Dominic hier?
107
00:08:26,770 --> 00:08:27,324
- In seinem Raum.
108
00:08:29,424 --> 00:08:30,537
- Und wie läuft es heute?
109
00:08:30,637 --> 00:08:32,182
- Sehr schlechte Laune.
110
00:08:32,282 --> 00:08:34,110
Du kennst Dominic.
111
00:08:35,210 --> 00:08:36,388
- Wie war er das letzte Mal?
112
00:08:36,488 --> 00:08:37,668
- Bezaubernd.
113
00:08:38,268 --> 00:08:39,235
- Wie gewöhnlich.
114
00:08:43,335 --> 00:08:44,400
Mit dir .. offensichtlich.
115
00:08:53,700 --> 00:08:54,517
- Also, wie viel?
116
00:08:54,617 --> 00:08:55,617
- Zwei.
117
00:09:05,000 --> 00:09:05,817
- Gib mir.
118
00:09:10,917 --> 00:09:12,280
Haben deine Eltern es gesehen?
119
00:09:12,380 --> 00:09:13,380
- Ja.
120
00:09:13,480 --> 00:09:14,480
- Sind sie wütend?
121
00:09:15,441 --> 00:09:16,220
- Bei mir ?
122
00:09:17,620 --> 00:09:20,248
- Ein bisschen, aber sie finden dich nicht teuer, also ..
123
00:09:23,550 --> 00:09:24,715
- Dein Lehrer ist eine Schlampe.
124
00:09:25,815 --> 00:09:26,987
Komm lass uns gehen.
125
00:10:21,600 --> 00:10:22,915
- Fräulein Zanon.
126
00:10:30,015 --> 00:10:30,987
- Herr der Direktor.
127
00:10:32,200 --> 00:10:33,652
- Also, willst du die Landschaft wechseln?
128
00:10:33,752 --> 00:10:34,752
- Nein.
129
00:10:35,852 --> 00:10:37,910
- * ... * , letztes Jahr ?
130
00:10:38,010 --> 00:10:39,010
- Ja.
131
00:10:39,110 --> 00:10:40,110
- Mit Fräulein Kern.
132
00:10:42,610 --> 00:10:43,709
- Sie müssen froh sein, sie wiederzusehen.
133
00:10:45,600 --> 00:10:46,509
- Ja.
134
00:10:47,109 --> 00:10:47,888
- Mit nichts hinzuzufügen.
135
00:10:54,000 --> 00:11:01,577
.. nackt, Herr der Direktor .. als ob sie von überall ja sagen würde.
136
00:11:01,677 --> 00:11:08,604
Ihre Hüften, ihre Brust, ihre Schenkel, ihre Lippen, ihre Lippen von oben, ihre Lippen.
137
00:11:10,204 --> 00:11:11,294
Soll ich weitermachen
138
00:11:13,000 --> 00:11:13,959
- Wie du möchtest.
139
00:11:16,900 --> 00:11:18,008
- Ich will nicht.
140
00:11:20,108 --> 00:11:24,108
Nun, macht dir keine Angst, dass es immer ernster wird.
141
00:11:27,208 --> 00:11:31,357
Na ja, zur richtigen Zeit. Ich erwarte eine Reaktion.
142
00:11:39,457 --> 00:11:41,152
Also .. ruhig bleiben, nicht reden ..
143
00:11:42,252 --> 00:11:44,444
Weißt du nichts darüber?
144
00:11:44,544 --> 00:11:45,933
- Woher soll ich das wissen ?!
145
00:12:25,033 --> 00:12:25,691
Ein Espresso.
146
00:12:25,791 --> 00:12:26,791
Kurz.
147
00:12:30,291 --> 00:12:31,203
Ich weiß es nicht..
148
00:12:32,303 --> 00:12:33,737
Ein eifersüchtiger Liebhaber.
149
00:12:33,837 --> 00:12:36,819
Suche nach Eroberung, Rache.
150
00:12:38,119 --> 00:12:38,919
- Warum Rache?
151
00:12:40,019 --> 00:12:42,149
Du hast ein Problem, Jeanne.
152
00:12:42,249 --> 00:12:43,249
Gefällt dir ..?
153
00:12:48,349 --> 00:12:49,097
Bitte viel.
154
00:12:58,697 --> 00:12:59,197
Damit ?
155
00:12:59,297 --> 00:13:00,486
Ich habe Unterricht.
156
00:13:03,586 --> 00:13:04,586
Gehen Sie geradeaus.
157
00:13:08,686 --> 00:13:09,838
- Ich habe nicht bezahlt.
158
00:13:09,938 --> 00:13:12,502
- Nein, leg es weg!
159
00:13:15,602 --> 00:13:17,152
* Wenn wir jemanden verletzen, sollten wir sehr vorsichtig sein. *
160
00:13:29,252 --> 00:13:30,252
"Andere Ziele - Vororte eingeschlossen"
161
00:13:55,352 --> 00:13:56,440
- Wo waren Sie ?
162
00:13:57,840 --> 00:13:58,582
Leg die Kreide hin.
163
00:13:59,682 --> 00:14:00,682
Leg es runter.
164
00:14:04,400 --> 00:14:05,482
Also hast du das nicht getan?
165
00:14:05,582 --> 00:14:06,582
- Nein, ich habe es getan.
166
00:14:06,682 --> 00:14:07,934
- Du hast nicht geschummelt?
167
00:14:08,034 --> 00:14:09,034
Nein.
168
00:14:13,900 --> 00:14:14,400
- Jeanne.
169
00:14:14,500 --> 00:14:15,500
Du gehst schwimmen?
170
00:14:17,900 --> 00:14:19,533
- Was ist sein Geschäft?
171
00:14:21,633 --> 00:14:23,791
Was ist mit diesem Schwanz los ?!
172
00:14:46,891 --> 00:14:48,737
Du atmest nicht gut.
173
00:14:50,837 --> 00:14:52,500
- Dein Badeanzug.
174
00:14:55,100 --> 00:14:56,000
Komm schon, lass uns aus dem Wasser steigen.
175
00:15:11,100 --> 00:15:12,535
- Was machst du hier ?
176
00:15:12,635 --> 00:15:13,789
- Ich schwimme.
177
00:15:13,889 --> 00:15:15,304
- Mit deinen Schülern?
178
00:15:15,404 --> 00:15:16,479
- Ja.
179
00:15:18,600 --> 00:15:19,745
- Naja.
180
00:16:17,214 --> 00:16:19,826
Ah ... ja, es wird klarer
181
00:16:23,926 --> 00:16:25,200
Nach Worten, Bildern.
182
00:16:28,300 --> 00:16:29,413
Als erstes fällt auf, dass sie sehr jung sind, nein?
183
00:16:30,513 --> 00:16:32,182
- Aber es ist abgeschnitten.
184
00:16:32,882 --> 00:16:33,488
- Ah, du auch.
185
00:16:33,588 --> 00:16:35,588
Ich bin selbst davon fasziniert.
186
00:16:37,688 --> 00:16:40,202
Eine Frau ohne Kopf mit dem Körper eines Mädchens.
187
00:16:40,302 --> 00:16:41,508
Sie sehen, wie lustig es ist?
188
00:16:41,608 --> 00:16:44,799
Dem Rest fehlt nichts, aber wir bemerken eine Sache.
189
00:16:44,899 --> 00:16:47,281
.. das Fehlen eines Gesichts.
190
00:16:47,381 --> 00:16:48,430
- Bergwerk.
191
00:16:50,530 --> 00:16:52,976
- Ja genau.
192
00:16:53,700 --> 00:16:57,887
Nein, aber wir sind in Bezug auf diese Person, die ..
193
00:17:00,187 --> 00:17:03,111
Nun können wir vorankommen.
194
00:17:04,211 --> 00:17:05,619
Kennst du diese jungen Leute?
195
00:17:06,719 --> 00:17:08,127
Schau genau.
196
00:17:18,227 --> 00:17:19,000
- Ich kenne niemanden.
197
00:17:20,100 --> 00:17:21,711
- Keiner von ihnen ist auf jeden Fall von hier.
198
00:17:24,811 --> 00:17:26,830
Trotzdem passiert es immer bei mir.
199
00:17:27,930 --> 00:17:29,025
- Das tut mir leid.
200
00:17:32,125 --> 00:17:33,125
- Jeanne.
201
00:17:36,225 --> 00:17:37,671
Du trägst nie einen Büstenhalter?
202
00:17:37,771 --> 00:17:39,813
- Nein, warum ?
203
00:17:41,913 --> 00:17:43,366
- Du solltest.
204
00:18:47,466 --> 00:17:47,967
- Jeanne?
205
00:17:51,067 --> 00:17:51,885
Jeanne?
206
00:20:17,985 --> 00:20:20,597
- Ja, sie röten mich mit Aufmerksamkeit und Interesse, sie werden meine Arbeit im Auge behalten.
207
00:20:22,697 --> 00:20:24,150
unleserlich unterschrieben; das Komitee des Lesens.
208
00:20:24,250 --> 00:20:25,795
- * Dann gefällt es ihnen besser. *
209
00:20:26,895 --> 00:20:28,695
- Das ist das achte Mal, dass sie mich ablehnen.
210
00:20:30,795 --> 00:20:32,271
Sie sagten mir, dass meine Romane nicht schlecht sind, aber sie sind wie * Kuchen * ..
211
00:20:32,371 --> 00:20:33,371
Sie sind immer etwas, das im Inneren stecken bleibt.
212
00:20:34,471 --> 00:20:35,591
Ich verstehe nichts
213
00:20:36,691 --> 00:20:37,691
Sie mögen das Huhn der Cafeteria nicht?
214
00:20:41,791 --> 00:20:42,958
Diesmal war es nicht zu trocken.
215
00:20:44,058 --> 00:20:45,492
Beeilen Sie sich nicht, ich werde warten, um Kaffee mit Ihnen zu trinken.
216
00:20:49,900 --> 00:20:51,657
Ich habe schlechte Neuigkeiten.
217
00:20:53,000 --> 00:20:53,929
Kleiner Zanon ..
218
00:20:54,029 --> 00:20:55,029
- Meine Nichte ?
219
00:20:55,129 --> 00:20:57,926
- Ja, deine Nichte hat Selbstmord begangen.
220
00:20:58,026 --> 00:20:59,026
- Was?
221
00:21:01,626 --> 00:21:04,999
- Nun, sie verließ den Unterricht am Nachmittag und kam nach Hause zurück.
222
00:21:05,099 --> 00:21:10,099
Sie hatte eine Menge Tabletten und Pillen.
223
00:21:12,199 --> 00:21:13,199
- Warum hat sie das getan?
224
00:21:13,299 --> 00:21:14,299
- Wo ist sie ?
225
00:21:14,399 --> 00:21:15,399
In Cochin.
226
00:21:21,499 --> 00:21:22,499
- Sollen wir Kaffee bestellen?
227
00:21:23,599 --> 00:21:24,866
Ok, dann mache ich mich auf den Weg.
228
00:21:35,966 --> 00:21:36,927
- Das ist alles was wir brauchten.
229
00:21:37,027 --> 00:21:38,703
- Was kann das mit dir machen?
230
00:21:38,803 --> 00:21:40,610
Sie hat das nicht an deiner Stelle getan, das ist wichtig, nein?
231
00:21:40,710 --> 00:21:43,771
Ich weiß nicht, vielleicht wird es jetzt nicht mehr davon geben.
232
00:21:44,461 --> 00:21:45,495
- Mehr von was?
233
00:21:46,699 --> 00:21:47,219
- Briefe.
234
00:21:47,319 --> 00:21:48,319
Fotos.
235
00:21:48,419 --> 00:21:49,857
- Warum sagst du das ?
236
00:22:07,000 --> 00:22:08,222
"12. Klasse"
237
00:22:40,322 --> 00:22:41,632
- Hier ist es für dich.
238
00:22:42,732 --> 00:22:44,375
Sie sind alle gleich, es muss eine Anzeige sein.
239
00:22:52,475 --> 00:22:53,475
- Es ist keine Anzeige.
240
00:22:54,575 --> 00:22:55,738
- Was ist es genau ?
241
00:22:55,838 --> 00:22:57,097
- Eine Orgie.
242
00:23:03,392 --> 00:23:04,064
- Einen Rock. Ich habe gewonnen ..
243
00:23:04,164 --> 00:23:05,064
- Ich werde nicht mehr wetten.
244
00:23:05,164 --> 00:23:06,318
- Es passt gut zu ihr
245
00:23:07,000 --> 00:23:09,008
- Die Rolle von * ... * beim Aufkommen des Nationalsozialismus
246
00:23:13,108 --> 00:23:14,000
Du hast eine Stunde Zeit.
247
00:24:08,100 --> 00:24:09,404
- Wirst du raten, wovon sie sprechen?
248
00:24:09,504 --> 00:24:10,605
- Nein.
249
00:24:11,705 --> 00:24:12,486
- Das Foto.
250
00:24:13,586 --> 00:24:14,341
Du hast es nicht verstanden?
251
00:24:14,441 --> 00:24:15,441
- Ja.
252
00:24:17,541 --> 00:24:18,860
Erweckt es sie?
253
00:24:20,271 --> 00:24:22,960
- Nun, ich weiß nicht, ich habe nicht wirklich geschaut - es ist nicht wirklich eine Orgie.
254
00:24:23,060 --> 00:24:24,006
sie mischen sich nicht.
255
00:24:26,017 --> 00:24:27,402
- Es ist schade, dass das Foto so klein ist.
256
00:24:27,502 --> 00:24:28,865
Wir können niemanden identifizieren.
257
00:24:32,391 --> 00:24:33,645
- Also denken alle, dass ich es bin?
258
00:24:33,745 --> 00:24:34,745
- Wen möchten Sie, dass sie denken, dass es ist?
259
00:24:34,845 --> 00:24:37,564
Es kann nicht Frau * Taksi * sein, geschweige denn Frau Chaussin.
260
00:24:37,664 --> 00:24:38,243
- Und du ?
261
00:24:38,343 --> 00:24:39,343
- Meine Version ?
262
00:24:39,443 --> 00:24:42,631
Ich glaube nicht, dass es ein Professor ist und wir werden das erklären.
263
00:24:42,731 --> 00:24:44,199
- Hast du es wirklich versucht?
264
00:24:44,299 --> 00:24:45,299
- Ja
265
00:24:45,399 --> 00:24:46,399
- Du bist nett.
266
00:24:51,400 --> 00:24:52,000
- Ist es besser so?
267
00:24:56,100 --> 00:24:57,103
- Gib mir bitte deine.
268
00:24:58,203 --> 00:24:58,723
Vielen Dank.
269
00:24:58,823 --> 00:25:03,137
So oder so, wenn Ihre Ausbildung nicht abgeschlossen ist, versteht es sich von selbst.
270
00:25:05,237 --> 00:25:06,298
Sind wir auf der gleichen Seite, Herr Bonnier?
271
00:25:13,600 --> 00:25:14,213
Frau.
272
00:26:05,600 --> 00:26:06,955
- Ich stimme zu, dass es nicht Zanon war.
273
00:26:07,055 --> 00:26:09,567
Aber warum denkst du, dass ich es bin? Es könnte auch ein anderer Student sein.
274
00:26:09,667 --> 00:26:10,667
- Nein.
275
00:26:13,582 --> 00:26:14,582
Schauen Sie genau hin, es ist eine Frau, die vollständig entwickelt ist.
276
00:26:15,784 --> 00:26:17,508
Und ... du vergisst etwas
277
00:26:17,608 --> 00:26:18,608
- Was?
278
00:26:18,708 --> 00:26:20,008
Die Buchstaben.
279
00:26:21,908 --> 00:26:22,837
Das Foto, die Buchstaben ..
280
00:26:25,937 --> 00:26:26,808
Wenn du es wärst, würdest du es mir sagen
281
00:26:29,908 --> 00:26:31,562
Und wenn du es mir sagst, wirst du geräumt.
282
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
Ihr beide.
283
00:26:34,100 --> 00:26:35,428
- Ich bin es nicht und ich will sie nicht sein.
284
00:27:09,528 --> 00:27:10,014
- Fräulein Kern.
285
00:27:10,114 --> 00:27:11,114
- Ja ?
286
00:27:12,214 --> 00:27:13,828
- Sind Sie der Geschichtsprofessor?
287
00:27:13,928 --> 00:27:14,928
- Ja.
288
00:27:16,700 --> 00:27:17,511
Komm schon Christianne, lass uns gehen.
289
00:27:25,100 --> 00:27:26,079
- Ja, ich ärgere mich für dich.
290
00:27:27,525 --> 00:27:30,703
Klasse der Geschichte und Geographie .. morgen sind es Ihre Kinder.
291
00:27:32,103 --> 00:27:34,674
- Ich hoffe, dass es nicht * Dudevique * ist, der den Umschlag geöffnet hat.
292
00:27:34,774 --> 00:27:36,659
- Zu Hause bin ich derjenige, der die Mail öffnet.
293
00:27:37,650 --> 00:27:38,253
- Verstanden.
294
00:27:39,219 --> 00:27:45,700
Ich möchte darauf hinweisen, dass keiner der Teilnehmer dieses Mülls ..
295
00:27:45,800 --> 00:27:47,108
besuchen Sie "Cours Ketti".
296
00:27:48,022 --> 00:27:50,639
Deshalb habe ich dich gerufen, lass uns eine Unterrichtsrunde machen.
297
00:27:50,739 --> 00:27:51,600
- Nein.
298
00:27:51,700 --> 00:27:53,090
- Aber die junge Frau ..
299
00:27:53,190 --> 00:27:55,180
- Es ist sehr schwer, einem Körper einen Namen zu geben.
300
00:27:55,280 --> 00:27:56,280
es ist empfindlich.
301
00:27:57,000 --> 00:28:03,173
- Nein, dieses Foto hat absolut nichts mit unserer Einrichtung zu tun.
302
00:28:03,273 --> 00:28:05,133
- Warum erhalten wir es dann?
303
00:28:06,233 --> 00:28:09,233
Wir alle machen es ... alle! Alle Professoren haben es erhalten.
304
00:28:09,333 --> 00:28:10,333
Alle Eltern ..
305
00:28:10,433 --> 00:28:11,433
sogar ich.
306
00:28:21,533 --> 00:28:22,399
- Kommen Sie.
307
00:28:40,499 --> 00:28:41,364
- Es läuft nicht gut?
308
00:28:42,464 --> 00:28:43,402
- Nein, sind sie nicht.
309
00:28:44,502 --> 00:28:45,805
- Ich hätte mir gewünscht, dass die Dinge besser werden.
310
00:28:47,500 --> 00:28:49,018
- Weißt du, ich habe etwas entschieden.
311
00:28:50,318 --> 00:28:54,948
Dir wird nichts passieren. Du brauchst nur ein bisschen Vertrauen.
312
00:28:55,048 --> 00:28:56,124
- In wem?
313
00:28:56,224 --> 00:28:57,247
- Mich.
314
00:28:57,347 --> 00:28:58,700
- Ah ja. So wie das.
315
00:28:58,800 --> 00:28:59,800
Für mein gutes Aussehen.
316
00:28:59,900 --> 00:29:03,100
Ich bin mit dieser Art von Vertrauen vertraut, es hat bei mir nie funktioniert.
317
00:29:05,200 --> 00:29:07,200
- Es gibt einen kleinen Unterschied bei mir.
318
00:29:08,942 --> 00:29:09,942
- Welcher ?
319
00:29:10,042 --> 00:29:11,536
- Ich liebe dich.
320
00:29:19,836 --> 00:29:20,800
- Das Licht ist grün.
321
00:29:47,000 --> 00:29:47,977
- Es regnet nicht mehr.
322
00:29:48,077 --> 00:29:49,077
- Zumindest ist das etwas.
323
00:29:49,177 --> 00:29:50,563
- Jeanne!
324
00:29:51,663 --> 00:29:52,548
- Was?
325
00:29:59,348 --> 00:30:01,456
- Ich spüre, dass ich dich unwohl fühle.
326
00:30:02,556 --> 00:30:03,102
- Ja.
327
00:30:06,000 --> 00:30:06,837
- Das solltest du nicht sein.
328
00:30:09,937 --> 00:30:10,775
Geh schnell rein.
329
00:30:36,875 --> 00:30:38,080
- Was willst du zum Abendessen essen?
330
00:30:39,180 --> 00:30:40,091
- Warte bis ich fertig bin.
331
00:30:40,191 --> 00:30:41,967
Ich habe sowieso keinen Hunger.
332
00:30:51,067 --> 00:30:52,760
- Gefällt dir das wirklich?
333
00:30:53,860 --> 00:30:55,947
- Mit Butter erhitzt, ist es nicht schlecht.
334
00:30:59,047 --> 00:31:00,858
- Er hustete.
335
00:31:01,258 --> 00:31:02,765
- Einmal.
336
00:31:04,065 --> 00:31:06,370
- Wir werden zum zweiten Mal warten, um den Arzt anzurufen.
337
00:31:06,470 --> 00:31:07,500
Falls Sie es wollen.
338
00:31:12,875 --> 00:31:13,475
- Ja?
339
00:31:17,524 --> 00:31:18,177
Jetzt ?
340
00:31:19,377 --> 00:31:20,555
Wo ? Unten?
341
00:31:21,655 --> 00:31:23,428
Sehr gut. 5 Minuten.
342
00:31:30,528 --> 00:31:33,015
Es war Kern, ein Profi, anscheinend gibt es ein Problem.
343
00:31:34,115 --> 00:31:36,115
Ich werde sie im chinesischen Restaurant treffen.
344
00:31:36,715 --> 00:31:37,900
Offensichtlich.
345
00:31:43,000 --> 00:31:44,065
- Ich werde wiederkommen.
346
00:31:45,265 --> 00:31:46,468
- Hoffentlich.
347
00:31:58,068 --> 00:31:59,085
- Was passiert mit dir ?
348
00:31:59,185 --> 00:32:00,653
Es ist immer noch das Foto, nicht wahr?
349
00:32:00,753 --> 00:32:02,403
- Nein, es ist Ketti.
350
00:32:03,403 --> 00:32:04,493
Er ist in mich verliebt.
351
00:32:04,593 --> 00:32:06,478
- Das ist nichts Neues, das weiß jeder.
352
00:32:06,578 --> 00:32:08,176
- Ja, aber er hat es mir erzählt.
353
00:32:10,276 --> 00:32:11,859
Was soll ich tun ?
354
00:32:12,650 --> 00:32:13,700
- Wir werden eine Lösung finden.
355
00:32:14,800 --> 00:32:15,804
Kann ich telefonieren?
356
00:32:16,204 --> 00:32:17,005
- Zu Ketti?
357
00:32:18,600 --> 00:32:19,487
- An meine frau.
358
00:32:35,587 --> 00:32:36,300
- Ja ?
359
00:32:36,400 --> 00:32:37,500
- Was machst du ?
360
00:32:37,600 --> 00:32:38,600
- Ich habe deine Papiere korrigiert.
361
00:32:38,700 --> 00:32:39,700
Deine Schüler saugen.
362
00:32:40,800 --> 00:32:41,404
- Und du ?
363
00:32:41,504 --> 00:32:42,504
- Es ist Kern.
364
00:32:42,604 --> 00:32:43,700
Sie hat eine Situation.
365
00:32:43,800 --> 00:32:45,087
- Ihr ?
366
00:32:45,187 --> 00:32:46,210
- Ja, Kern.
367
00:32:47,610 --> 00:32:49,200
Also werde ich mit ihr einen Bissen nehmen.
368
00:32:49,300 --> 00:32:51,696
- Ich bin froh, dass du wieder Appetit hast.
369
00:32:53,100 --> 00:32:54,177
- Später.
370
00:33:02,277 --> 00:33:03,425
- Alles begann mit 12 Jahren.
371
00:33:05,025 --> 00:33:07,422
Ich war glücklich, als er mich hinter den Autofenstern ansah.
372
00:33:07,522 --> 00:33:09,668
Und als ich 14 war, halten die Autos an.
373
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Die Fenster sind heruntergezogen ..
374
00:33:13,100 --> 00:33:14,762
Hier haben wir ein bisschen Angst.
375
00:33:16,862 --> 00:33:18,862
Mit 16 sollte man bereit sein zu laufen.
376
00:33:19,962 --> 00:33:21,293
Habe gute Beine und stecke deine Ohren ein.
377
00:33:24,393 --> 00:33:28,393
Mit Gewalt ... aus Angst ... wollen wir es loswerden.
378
00:33:30,493 --> 00:33:32,186
Also stiegen wir einmal ins Auto.
379
00:33:34,086 --> 00:33:34,955
nur um zu sehen.
380
00:33:35,055 --> 00:33:36,235
- Sehen Sie was?
381
00:33:37,600 --> 00:33:38,535
- Nichts.
382
00:33:40,635 --> 00:33:42,452
Weil es auf einem Parkplatz passiert.
383
00:33:43,552 --> 00:33:44,881
Im Dunkeln ..
384
00:33:47,181 --> 00:33:48,581
wir können nur hören ..
385
00:33:50,681 --> 00:33:51,725
schmutzige Worte..
386
00:33:51,825 --> 00:33:53,084
erbärmlich..
387
00:33:56,184 --> 00:33:57,551
Wir warten darauf, dass es endet.
388
00:33:59,651 --> 00:34:01,678
Und wir gehen mit einem Fleck auf unserem Rock.
389
00:34:02,178 --> 00:34:04,115
- Das ist die Hölle. hmm?
390
00:34:06,215 --> 00:34:07,300
- Es ist nicht weit weg.
391
00:34:07,400 --> 00:34:08,400
- Hör zu, hör auf.
392
00:34:08,500 --> 00:34:13,642
Und sieh dich phyiskalisch an. Du siehst nicht so aus, als wärst du dagegen.
393
00:34:14,400 --> 00:34:15,941
Und woran denkst du genau?
394
00:34:17,041 --> 00:34:18,266
Und wie schafft es Dominic?
395
00:34:22,366 --> 00:34:22,900
- Er tut es nicht.
396
00:34:24,500 --> 00:34:26,233
Er existiert nicht, ich habe ihn erfunden.
397
00:34:28,900 --> 00:34:29,942
- Okay.
398
00:34:35,042 --> 00:34:35,768
Und warum hast du mich angerufen?
399
00:34:36,868 --> 00:34:38,528
- Ich brauchte es dazu ... wahrscheinlich.
400
00:34:41,000 --> 00:34:41,854
- Wo lebst du ?
401
00:34:43,541 --> 00:34:45,600
- Im zweiten Stock. Die Lichter sind an.
402
00:34:47,412 --> 00:34:47,444
- Die rosa Vorhänge?
403
00:34:50,144 --> 00:34:51,049
Sie wartet auf dich.
404
00:34:52,149 --> 00:34:53,200
- Ja.
405
00:34:54,300 --> 00:34:55,300
- Bis morgen.
406
00:35:22,000 --> 00:35:22,400
- Fräulein.
407
00:35:22,900 --> 00:35:23,500
- Ja ?
408
00:35:23,930 --> 00:35:24,930
- Die Glocke läutete.
409
00:35:25,030 --> 00:35:26,315
-Ja, ja ... mach weiter.
410
00:35:42,012 --> 00:35:42,746
- Fräulein.
411
00:35:42,846 --> 00:35:44,960
- Hast du Charvet gesehen - ist er krank?
412
00:35:45,060 --> 00:35:46,873
- Du musst Ketti danach fragen.
413
00:36:01,973 --> 00:36:06,413
- Ja .. wie Sie bereits wissen ..
414
00:36:12,000 --> 00:36:13,413
Als es noch einen Sturm gab, als ich klein war ..
415
00:36:15,200 --> 00:36:19,300
Ich habe mich unter der Bettdecke versteckt.
416
00:36:19,400 --> 00:36:22,400
aus Angst, vom Donner getroffen zu werden
417
00:36:22,500 --> 00:36:25,743
Ich habe es oft riskiert ..
418
00:36:25,843 --> 00:36:27,049
* ... *
419
00:36:30,749 --> 00:36:31,960
Setz dich, meine kleine Jeanne.
420
00:36:35,060 --> 00:36:36,924
Jetzt riskiere ich nichts.
421
00:36:39,024 --> 00:36:41,521
- Charvets Eltern haben ihn aus der Schule gezogen, nicht wahr?
422
00:36:46,000 --> 00:36:47,902
- Um kurz zu sein .. ja.
423
00:36:48,862 --> 00:36:53,198
Aber ... wir werden wegen so etwas nicht in Panik geraten.
424
00:36:55,298 --> 00:36:56,855
Sie wissen, dass Sie sich auf mich verlassen können, Jeanne.
425
00:36:57,679 --> 00:37:01,113
Du weißt das, oder ?
426
00:37:02,489 --> 00:37:03,281
- Ja.
427
00:37:07,281 --> 00:37:09,700
- Und es sollte niemals eine Unbeholfenheit zwischen uns geben.
428
00:37:10,800 --> 00:37:12,476
Der kleine Charvet ist uns egal.
429
00:37:20,576 --> 00:37:22,664
- Bitte entfernen Sie Ihre Hand.
430
00:37:25,903 --> 00:37:29,247
Du denkst wegen 3 Buchstaben und einem Foto kannst du mich wie eine Schlampe behandeln ?!
431
00:37:30,347 --> 00:37:32,199
Und was du tust ist schlecht.
432
00:38:06,509 --> 00:38:09,737
- Oh, du hast mich erschreckt. Ich dachte du wärst nicht zu Hause.
433
00:38:09,837 --> 00:38:10,837
- Danke.
434
00:38:54,237 --> 00:38:55,320
- Kam früh, was?
435
00:38:56,420 --> 00:38:57,959
- Was ist los ?
436
00:39:00,200 --> 00:39:01,459
- Du kommst nicht mehr
437
00:39:02,559 --> 00:39:04,150
Nicht zum Abendessen, zu nichts.
438
00:39:07,340 --> 00:39:08,303
- Willst du Kaffee?
439
00:39:18,903 --> 00:39:19,902
- Sie wirken müde.
440
00:39:20,002 --> 00:39:21,002
- Nein.
441
00:39:25,102 --> 00:39:26,667
- Macht dir etwas Sorgen?
442
00:39:28,767 --> 00:39:29,767
- Nein.
443
00:39:31,867 --> 00:39:32,867
- Und das ?
444
00:39:33,967 --> 00:39:35,000
- Woher hast du das ?
445
00:39:36,100 --> 00:39:37,586
- Wir haben es nach Hause erhalten.
446
00:39:39,000 --> 00:39:40,512
"Dinge passieren in den Privatkursen" i>
447
00:39:41,200 --> 00:39:42,445
- Willst du sehen, ob ich es bin?
448
00:39:44,100 --> 00:39:45,528
- Ich würde gerne verstehen
449
00:39:46,628 --> 00:39:47,800
- Ich auch.
450
00:39:49,900 --> 00:39:50,256
- Lass es.
451
00:39:53,356 --> 00:39:54,409
- Jeder hat es verstanden.
452
00:39:56,509 --> 00:39:58,223
- Es scheint dich nicht zu beunruhigen.
453
00:39:59,500 --> 00:40:00,365
- Was soll ich tun ?
454
00:40:00,465 --> 00:40:01,880
Ruf die Polizei ?
455
00:40:03,080 --> 00:40:04,153
Und warum sollte ich etwas tun?
456
00:40:08,153 --> 00:40:09,430
Glaubst du, sie erinnert mich?
457
00:40:10,830 --> 00:40:11,964
- Kann ich das sagen?
458
00:40:13,064 --> 00:40:14,915
- Sie ist besser geformt als ich.
459
00:40:16,315 --> 00:40:17,315
Bist du enttäuscht ?
460
00:40:19,415 --> 00:40:20,845
- Du bist nett, aber ich trinke keinen Kaffee mehr.
461
00:40:26,345 --> 00:40:28,186
- Nur unter dem Licht dieser Elemente ..
462
00:40:28,286 --> 00:40:30,286
Wir werden die Theorie von Eistein schätzen können.
463
00:40:32,386 --> 00:40:34,298
- Was ich sage, scheint dich nicht zu interessieren.
464
00:40:35,298 --> 00:40:37,276
- Ich bevorzuge Biologie, Geschichte fehlt Esel.
465
00:40:40,176 --> 00:40:41,221
- Das glaube ich nicht.
466
00:40:42,228 --> 00:40:44,068
Und wenn es mehr gäbe, würden Sie nicht wissen, was Sie mit ihnen machen sollen.
467
00:40:46,168 --> 00:40:47,647
Draußen.
468
00:40:52,747 --> 00:40:53,747
- Guten Morgen.
469
00:40:55,847 --> 00:40:56,847
Ich habe noch eins.
470
00:40:56,947 --> 00:40:57,947
- Ich kenne.
471
00:40:58,047 --> 00:40:59,047
Sie auch.
472
00:40:59,900 --> 00:41:00,900
Viel Glück.
473
00:41:06,600 --> 00:41:07,761
- Fräulein Kern?
474
00:41:10,861 --> 00:41:12,071
Bitte.
475
00:41:25,871 --> 00:41:28,320
Alles frisch heute Morgen.
476
00:41:30,020 --> 00:41:31,420
Wir brauchen nicht einmal eine Lupe.
477
00:41:33,520 --> 00:41:35,164
Und es sieht dir immer weniger ähnlich. Schau mal.
478
00:41:35,264 --> 00:41:36,264
Ich habe schon.
479
00:41:36,364 --> 00:41:37,364
- OK.
480
00:41:39,464 --> 00:41:40,649
Wir werden einige Zeit gewinnen.
481
00:41:42,200 --> 00:41:43,209
Ich habe dir genug zugehört.
482
00:41:44,309 --> 00:41:45,900
Wir sollten auf den Punkt kommen.
483
00:41:47,000 --> 00:41:47,000
- Aber du bist es ..
484
00:41:47,100 --> 00:41:48,100
- Nein, Jeanne.
485
00:41:48,200 --> 00:41:49,200
Nein, nein ...
486
00:41:51,000 --> 00:41:54,600
Mitleid ist nicht mehr passend.
487
00:41:56,800 --> 00:41:57,838
Weißt du was wir tun werden?
488
00:41:57,938 --> 00:41:58,938
Du wirst dich beurlauben lassen.
489
00:41:59,038 --> 00:42:00,038
15 Tage.
490
00:42:00,138 --> 00:42:01,600
Die Zeit, die benötigt wird, um es aus dem Kopf zu bekommen.
491
00:42:02,300 --> 00:42:03,840
- Was meinst du mit Urlaub?
492
00:42:03,940 --> 00:42:04,940
Soll ich krank werden?
493
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
- Ach nein.
494
00:42:06,140 --> 00:42:07,140
Es ist einfacher als das.
495
00:42:08,840 --> 00:42:10,580
Ich werde dich für ein paar Wochen von der Arbeit suspendieren.
496
00:42:11,980 --> 00:42:14,870
- Also bin ich suspendiert ?! Für nichts, ohne Beweise, nur weil ich so aussehe?
497
00:42:14,970 --> 00:42:18,370
- "Das" hat uns, wie Sie sagen, viel gekostet.
498
00:42:18,470 --> 00:42:19,911
Goberts Eltern, raten Sie mal, warum sie kommen.
499
00:42:20,011 --> 00:42:21,011
Um sie herauszuziehen.
500
00:42:21,111 --> 00:42:22,111
Das ist schon 4.
501
00:42:22,211 --> 00:42:23,211
Eine Blutung.
502
00:42:25,511 --> 00:42:27,811
* Der fünfte wird alles nehmen, ich mag es, wenn du es bist. * *
503
00:42:28,911 --> 00:42:30,611
Willst du das ?
504
00:42:31,711 --> 00:42:32,569
- Ich will nichts.
505
00:42:34,149 --> 00:42:35,010
Ich möchte nur meinen Unterricht erteilen.
506
00:42:37,110 --> 00:42:38,249
Auf jeden Fall warten meine Schüler auf mich.
507
00:42:40,049 --> 00:42:40,900
- Sie haben keine Schüler mehr.
508
00:43:14,000 --> 00:43:15,970
- Nimm diese weiter auf, ich komme wieder.
509
00:43:27,870 --> 00:43:28,870
Was ist los ?
510
00:43:29,970 --> 00:43:30,520
- Ich wurde rausgeschmissen.
511
00:43:30,620 --> 00:43:31,960
- Ich glaube dir nicht.
512
00:43:32,500 --> 00:43:33,500
- Glaub mir nicht.
513
00:43:35,400 --> 00:43:36,555
- Er ist ein echter Schwanz dieser Typ!
514
00:43:36,655 --> 00:43:38,255
- Sag ihm das.
515
00:43:54,355 --> 00:43:56,324
- Nicht die Zeit!
516
00:43:59,424 --> 00:44:00,066
Nicht hier !
517
00:44:06,566 --> 00:44:07,745
Lass mich allein !
518
00:46:52,845 --> 00:46:53,845
- Ist es sie oder nicht?
519
00:46:53,945 --> 00:46:55,764
- Das ist nicht die Frage.
520
00:46:56,784 --> 00:46:57,933
- Was ist dann die Frage?
521
00:47:00,033 --> 00:47:03,233
- Die Frage ist: Wer sendet diese Fotos?
522
00:47:03,333 --> 00:47:04,646
- Ja natürlich, aber ..
523
00:47:07,746 --> 00:47:08,800
Der Korridor ..
524
00:47:09,900 --> 00:47:10,900
- Der Korridor ?
525
00:47:11,000 --> 00:47:12,200
- Du hast das Licht nicht ausgeschaltet.
526
00:47:41,300 --> 00:47:42,800
- Sie werden die Kuchen am Sonntag nicht vergessen?
527
00:47:43,900 --> 00:47:44,900
- Kuchen ? Was für Kuchen?
528
00:47:50,000 --> 00:47:52,084
- Sie und Ihre Besessenheit, alles zu sperren!
529
00:47:56,584 --> 00:47:57,074
- Fräulein!
530
00:47:59,074 --> 00:48:00,300
Ich sage dir, er ist nicht hier!
531
00:48:01,400 --> 00:48:03,800
Aber ich sage dir, er ist nicht hier!
532
00:48:24,600 --> 00:48:26,775
- Ich weiß, dass du hier bist, Ketti! Öffne die Tür !
533
00:48:28,675 --> 00:48:30,354
Öffne die Tür !
534
00:48:41,454 --> 00:48:42,997
Öffne die Tür !
535
00:48:51,097 --> 00:48:51,800
Armer Kerl.
536
00:49:02,900 --> 00:49:04,100
Aber Fräulein ..
537
00:49:08,400 --> 00:49:11,372
- Und es ist nicht die geringste Zweideutigkeit des Marshall-Plans.
538
00:49:11,472 --> 00:49:14,919
in der Tat wäre 1947 ein Wendepunkt.
539
00:49:22,128 --> 00:49:23,128
- Es tut mir Leid.
540
00:49:24,228 --> 00:49:27,228
- 1947 wäre ein Wendepunkt. Der General Marshall ist
541
00:49:27,328 --> 00:49:29,028
benannter Außenminister und sein Einfluss ..
542
00:49:38,851 --> 00:49:40,336
- Hat Miss Zanon das Zimmer gewechselt?
543
00:49:40,436 --> 00:49:41,700
- Sie ist heute Morgen gegangen
544
00:49:56,800 --> 00:49:59,040
- Sie ging mit seiner Tante, * ... *
545
00:50:00,940 --> 00:50:01,540
- Sehr gut
546
00:50:04,640 --> 00:50:04,640
Vielen Dank.
547
00:50:15,740 --> 00:50:18,040
- Du blufft, sie können sie nicht rausschmeißen.
548
00:50:19,140 --> 00:50:20,840
Nein, er ist verrückt nach ihr.
549
00:50:21,940 --> 00:50:24,940
Kleine Schlampe, die mit ihren Schülern das Abitur bestehen konnte.
550
00:50:26,040 --> 00:50:27,048
Es ist mir egal, er kommt am Wochenende zurück.
551
00:50:29,548 --> 00:50:31,954
Es gibt einige, die die ganze Woche hier sind und dann Freitagabend.
552
00:50:32,054 --> 00:50:33,054
Gute Nacht.
553
00:50:34,154 --> 00:50:35,167
Bei uns ist das Gegenteil der Fall.
554
00:50:35,267 --> 00:50:36,567
- Ja, aber sie unterrichtet nicht mehr.
555
00:50:36,667 --> 00:50:38,567
- Liebesstreit.
556
00:50:41,667 --> 00:50:42,203
Was habe ich gesagt ?
557
00:50:45,003 --> 00:50:45,903
Ist es er ..
558
00:50:46,003 --> 00:50:47,003
oder nicht?
559
00:50:50,600 --> 00:50:51,546
- Entschlossen.
560
00:50:55,177 --> 00:50:56,927
Hast du ihm etwas zu trinken angeboten?
561
00:51:00,027 --> 00:51:01,812
Oh Scheiße, Rosen!
562
00:51:03,912 --> 00:51:04,612
Ich hasse Rosen.
563
00:51:06,312 --> 00:51:07,271
Herr Adam, hier ..
564
00:51:08,900 --> 00:51:10,066
Das ist nett von dir.
565
00:51:13,866 --> 00:51:14,821
Noch ein Getränk ?
566
00:51:21,021 --> 00:51:22,083
- Ich liebe Rosen.
567
00:51:23,183 --> 00:51:24,183
- Hat Jeanne dich geschickt?
568
00:51:28,900 --> 00:51:30,383
Willst du mein Gesicht in * Rüssel * setzen
569
00:51:32,900 --> 00:51:34,883
Aber was kann ich tun ? Ich muss mich wie die anderen schützen.
570
00:51:37,678 --> 00:51:39,350
Ich habe es nicht mit Vergnügen gemacht.
571
00:51:41,150 --> 00:51:42,450
Jeanne ist ...
572
00:51:43,550 --> 00:51:44,600
mein Sauerstoff.
573
00:51:46,000 --> 00:51:47,500
Ihre Fraichness ..
574
00:51:47,800 --> 00:51:48,963
ihre Jugendlichkeit ..
575
00:51:50,063 --> 00:51:51,314
Es ist unersetzlich.
576
00:51:51,414 --> 00:51:53,299
- Weitere Gründe, sie zurückzubringen.
577
00:51:55,399 --> 00:51:56,042
- Wie du es sagst ..
578
00:51:57,942 --> 00:52:00,013
Ihre Kollegen kamen und Sie auch ..
579
00:52:00,113 --> 00:52:01,240
- Aber da frage ich dich.
580
00:52:01,340 --> 00:52:03,340
- Du ... und die anderen.
581
00:52:03,440 --> 00:52:04,440
- Den anderen ist das egal!
582
00:52:04,540 --> 00:52:05,263
- Genau
583
00:52:08,063 --> 00:52:10,514
Ich finde es berührend ..
584
00:52:11,614 --> 00:52:13,387
- Kennst du Jeanne gut?
585
00:52:14,487 --> 00:52:15,487
- Ein kleines Ja.
586
00:52:16,587 --> 00:52:17,400
- Verliebt ?
587
00:52:17,800 --> 00:52:18,951
- Nein.
588
00:52:19,500 --> 00:52:20,600
Warum ?
589
00:52:20,700 --> 00:52:21,700
- Es ist besser..
590
00:52:23,000 --> 00:52:23,800
Hast du die Fotos gesehen?
591
00:52:30,200 --> 00:52:31,203
- Danke, ich habe sie gesehen.
592
00:52:32,303 --> 00:52:33,632
Es ist nicht sie.
593
00:52:34,932 --> 00:52:38,047
- OK dann. Was würdest du tun, wenn du ich wärst?
594
00:52:38,947 --> 00:52:39,600
- Ich weiß es nicht.
595
00:52:40,200 --> 00:52:42,400
- Dann lass mich auf meine Weise damit umgehen.
596
00:53:37,000 --> 00:53:39,539
- Ich bin vorbeigekommen, um dich zu bitten, zurück zu kommen.
597
00:53:42,050 --> 00:53:43,353
- Hat sich etwas geändert?
598
00:53:44,453 --> 00:53:45,200
- Ja.
599
00:53:45,300 --> 00:53:46,300
Mich.
600
00:53:48,400 --> 00:53:52,888
Ich dachte, ich glaube, wir haben eine große Sache daraus gemacht.
601
00:53:54,988 --> 00:53:55,988
- Oh ja ?
602
00:53:57,088 --> 00:53:58,661
- Sie werden aufhören.
603
00:54:01,261 --> 00:54:02,361
- Auf jeden Fall ..
604
00:54:04,461 --> 00:54:05,961
Sie haben was sie wollen, nein?
605
00:54:08,061 --> 00:54:09,161
Um dich verrückt zu machen ..
606
00:54:09,261 --> 00:54:10,364
um dich zu beunruhigen ..
607
00:54:12,464 --> 00:54:13,500
verletze uns.
608
00:54:15,600 --> 00:54:16,600
- Weißt du das alles?
609
00:54:19,700 --> 00:54:20,600
Also gibt es am Montag keine Fotos mehr?
610
00:54:23,000 --> 00:54:26,194
Montag .. Dienstag .. eines Tages ..
611
00:54:27,894 --> 00:54:28,894
Es wird keine Fotos mehr geben.
612
00:54:30,994 --> 00:54:32,515
Ich möchte, dass du zurückkommst.
613
00:54:38,615 --> 00:54:39,015
Das war alles.
614
00:54:46,115 --> 00:54:47,667
Wir sehen uns am Montag, Jeanne.
615
00:55:24,767 --> 00:55:25,767
- Was ist los ?
616
00:55:34,267 --> 00:55:35,418
- Was machst du heute Abend ?
617
00:55:35,518 --> 00:55:36,518
- Es ist Sonntag.
618
00:55:37,031 --> 00:55:38,031
- Damit ?
619
00:55:38,702 --> 00:55:39,702
- Es ist nicht einfach.
620
00:55:40,902 --> 00:55:42,300
Sie werden ihr sagen, dass es wichtig ist
621
00:55:44,400 --> 00:55:45,400
Ich weiß wer es ist.
622
00:55:46,500 --> 00:55:47,100
- Wer ist was?
623
00:55:47,200 --> 00:55:48,200
- Die Fotos.
624
00:55:48,800 --> 00:55:49,812
Es ist Ketti.
625
00:55:49,912 --> 00:55:50,912
- Ketti?
626
00:55:51,012 --> 00:55:52,012
Ich glaube dir nicht
627
00:55:54,112 --> 00:55:56,012
- Deshalb frage ich dich, was du heute Abend machst.
628
00:55:56,112 --> 00:55:58,066
- Warte warte. Wo gehen wir hin ?
629
00:55:58,582 --> 00:55:59,582
- Zur Schule.
630
00:56:23,000 --> 00:56:24,372
- Was ist los ?
631
00:56:24,472 --> 00:56:26,800
- Ich muss Papiere korrigieren, das einzige ist, dass ich sie nicht habe.
632
00:56:26,900 --> 00:56:27,900
- Keine große Sache.
633
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
Komm schon.
634
00:56:57,100 --> 00:56:58,566
Bitte schön.
635
00:57:20,666 --> 00:57:21,893
- Treten Sie ein.
636
00:57:24,192 --> 00:57:25,133
- Wenn er es ist, werde ich ihn versauen.
637
00:57:30,033 --> 00:57:31,611
Wonach suchen wir genau?
638
00:57:48,711 --> 00:57:49,923
Ich habe das noch nie gesehen.
639
00:58:06,023 --> 00:58:07,523
- Es ist abgeschlossen.
640
00:58:07,623 --> 00:58:08,914
- Öffne es.
641
00:58:09,014 --> 00:58:10,014
- Kein Schlüssel.
642
00:58:11,765 --> 00:58:12,754
- Hier.
643
00:58:55,854 --> 00:58:57,293
Willst du ihn immer noch versauen?
644
00:59:04,893 --> 00:59:05,893
- Ich verstehe nicht.
645
00:59:15,000 --> 00:59:17,993
Wo ist das passiert? Und wann ?
646
00:59:20,093 --> 00:59:21,093
Die Studenten ?
647
00:59:21,567 --> 00:59:22,684
- Es passierte.
648
00:59:24,165 --> 00:59:25,165
Bist du geschockt ?
649
00:59:25,400 --> 00:59:26,889
- Ein kleines Ja.
650
00:59:27,989 --> 00:59:29,423
- Das solltest du nicht.
651
00:59:31,223 --> 00:59:33,700
Sie wissen, auf dem Foto gibt es nichts. Du kannst es nicht verstehen.
652
00:59:35,800 --> 00:59:36,900
Ketti weiß es gut.
653
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
Deshalb bleibt er bestehen.
654
00:59:41,100 --> 00:59:42,406
Es muss seine Art zu lieben sein.
655
00:59:46,506 --> 00:59:47,761
Ich werde auf ihn warten.
656
00:59:48,861 --> 00:59:49,600
- Hier ?
657
00:59:49,700 --> 00:59:50,700
- Ja.
658
00:59:50,800 --> 00:59:51,900
Es ist sein Zimmer.
659
00:59:52,000 --> 00:59:53,000
Er wird zurückkommen.
660
00:59:55,100 --> 00:59:56,000
- Und dann was ?
661
00:59:59,100 --> 01:00:00,700
- Es ist jetzt zwischen ihm und mir.
662
01:00:01,300 --> 01:00:02,400
- Es ist interessant.
663
01:00:04,000 --> 01:00:05,100
Und was zum Teufel mache ich hier?
664
01:00:18,200 --> 01:00:19,500
- Danke und gute Nacht.
665
01:00:19,600 --> 01:00:20,600
Erwähne es nicht, gute Nacht.
666
01:00:57,700 --> 01:00:58,700
- Ich hatte einen Moment des Wahnsinns.
667
01:01:02,800 --> 01:01:03,900
Jetzt ist es vorbei.
668
01:01:22,000 --> 01:01:23,552
Du tust mir weh.
669
01:01:26,652 --> 01:01:28,280
Auf Ihrem Schreibtisch liegt ein Brief.
670
01:01:29,380 --> 01:01:31,937
Ich möchte, dass Sie es lesen und unterschreiben.
671
01:01:46,037 --> 01:01:51,268
"Es ist für Miss Kern. Ich bestätige sofort, dass Sie frei sind, i> zu unterbrechen
672
01:01:51,368 --> 01:01:55,186
Ihre Kurse in unserer Einrichtung. Mit Reue sehen wir Sie i>
673
01:01:55,286 --> 01:01:58,713
gehen Sie und fahren Sie ohne Ihre Dienste und Lehre fort. i>
674
01:01:58,813 --> 01:02:03,745
Zögern Sie nicht, uns unter keinen Umständen zu kontaktieren, wir sind immer i>
675
01:02:03,845 --> 01:02:08,431
bereit, für Ihr Verhalten, Ihre Effizienz und die i> zu bürgen
676
01:02:08,531 --> 01:02:10,024
privilegierte Beziehung, die Sie mit Ihren Schülern teilen. i>
677
01:02:11,124 --> 01:02:13,838
* undeutliche Worte * .. unsere besondere Überlegung. " i>
678
01:02:14,938 --> 01:02:16,500
Ist das alles ?
679
01:02:17,200 --> 01:02:18,200
- Nein.
680
01:02:33,000 --> 01:02:34,083
Du willst es im Stehen machen?
681
01:02:35,767 --> 01:02:36,852
Bevorzugen Sie es auf dem Boden?
682
01:02:37,952 --> 01:02:38,968
Entscheide dich?
683
01:02:39,068 --> 01:02:40,068
Ich bin bereit.
684
01:02:42,168 --> 01:02:43,617
Willst du nicht mehr?
685
01:02:44,717 --> 01:02:45,755
- So nicht.
686
01:02:46,855 --> 01:02:48,398
- Oh ja ?
687
01:02:48,861 --> 01:02:49,861
Wie ?
688
01:02:54,961 --> 01:02:55,961
Berühren.
689
01:02:58,261 --> 01:02:59,961
Ich fühle dich nicht.
690
01:03:04,061 --> 01:03:05,461
Ich fühle nichts.
691
01:03:10,061 --> 01:03:11,490
Du willst es ruhig angehen lassen, ist es das?
692
01:03:11,590 --> 01:03:12,590
Hör auf!
693
01:03:15,100 --> 01:03:15,900
- Es tut mir Leid.
694
01:03:17,000 --> 01:03:18,000
Ich mache die Dinge schlecht.
695
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Warten.
696
01:03:34,000 --> 01:03:35,601
Ist das was du willst ?
697
01:03:36,701 --> 01:03:37,600
Genau wie auf dem Foto?
698
01:03:39,100 --> 01:03:40,200
- Du bist verrückt!
699
01:03:41,300 --> 01:03:42,200
- Es waren die anderen, die dich angemacht haben.
700
01:03:42,300 --> 01:03:43,700
Ich mit den anderen.
701
01:03:43,800 --> 01:03:45,100
- Das ist genug.
702
01:03:45,200 --> 01:03:46,200
- Was ist genug ?!
703
01:03:46,300 --> 01:03:47,300
Wir haben noch nicht einmal angefangen.
704
01:03:47,400 --> 01:03:48,400
Und du schwitzt.
705
01:03:49,500 --> 01:03:51,066
Wie lange ist es her, dass Sie sich das letzte Mal geliebt haben, Mr.Ketti?
706
01:03:51,166 --> 01:03:52,300
Jahre ?
707
01:03:52,400 --> 01:03:53,500
- Hör auf!
708
01:03:54,900 --> 01:03:56,865
Worüber redest du ?! Du weißt nichts!
709
01:03:58,700 --> 01:04:00,208
Es sind Tage und Tage vergangen, an denen ich mit dir Liebe mache.
710
01:04:01,208 --> 01:04:03,308
Jedes Mal, wenn ich ein Foto mache ..
711
01:04:03,408 --> 01:04:04,408
Jedes Mal, wenn ich einen Umschlag sende ..
712
01:04:04,508 --> 01:04:06,086
Ich liebe dich!
713
01:04:08,186 --> 01:04:09,186
Und dann fing ich an, dich zu lieben
714
01:04:09,286 --> 01:04:10,631
Es war nicht mehr möglich.
715
01:04:12,010 --> 01:04:13,061
Ich habe das Foto abgeschnitten.
716
01:04:13,161 --> 01:04:15,072
Ich wollte, dass die anderen es sehen
717
01:04:15,172 --> 01:04:16,875
Ich wollte, dass du schmutzig wirst!
718
01:04:21,975 --> 01:04:23,066
Wie mache ich das jetzt?
719
01:04:24,166 --> 01:04:25,600
Um dich wieder auf das Foto zu setzen.
720
01:04:29,700 --> 01:04:30,500
Zieh deine Klamotten an !
721
01:04:44,600 --> 01:04:46,811
All diese Liebesgeschichten und irgendwann sagst du dir ..
722
01:04:48,711 --> 01:04:50,050
dass nichts mehr so sein wird wie vorher.
723
01:04:53,150 --> 01:04:54,752
Auch wenn es nichts gibt.
724
01:05:07,552 --> 01:05:08,852
- Auf Wiedersehen Bruno.
725
01:07:35,552 --> 01:07:38,900
- Schreckliche Neuigkeiten. Herr Ketti ist tot. Er hat Selbstmord begangen.
726
01:08:17,000 --> 01:08:18,280
- Warum gibt es Polizisten?
727
01:08:24,380 --> 01:08:25,560
- Jeanne.
728
01:08:41,400 --> 01:08:42,409
Ketti beging Selbstmord.
729
01:08:43,509 --> 01:08:44,509
- Ich kenne.
730
01:08:57,909 --> 01:08:59,109
- Was ist in dieser Nacht passiert?
731
01:09:01,809 --> 01:09:02,900
- Nichts.
732
01:09:03,700 --> 01:09:04,613
- Nichts ?
733
01:09:05,713 --> 01:09:06,713
- Nichts, ich habe ihn nicht gesehen.
734
01:09:06,813 --> 01:09:07,813
- Was meinst du mit "du hast ihn nicht gesehen"?
735
01:09:08,813 --> 01:09:09,913
- Er ist nicht aufgetaucht.
736
01:09:10,013 --> 01:09:11,092
Also hatte ich genug.
737
01:09:12,792 --> 01:09:14,462
Ich kam zurück nach Hause.
738
01:09:14,800 --> 01:09:16,264
Niemand wartete auf mich.
739
01:09:19,364 --> 01:09:20,705
Ich bin nicht dein Glück.
740
01:09:25,805 --> 01:09:26,896
- Was machst du ?
741
01:09:27,996 --> 01:09:28,996
Gehst du ?
742
01:09:29,096 --> 01:09:30,096
- Vielleicht.
743
01:09:43,300 --> 01:09:44,980
Frau. Ketti ist schon da, sie hat das Kommando übernommen.
744
01:09:46,580 --> 01:09:47,794
- Du wirst Spaß haben.
745
01:09:49,694 --> 01:09:50,400
- Und du ?
746
01:09:53,900 --> 01:09:54,900
- Ohne mich.
747
01:09:57,000 --> 01:09:58,217
Ich werde woanders neu anfangen.
748
01:10:00,317 --> 01:10:01,586
Etwas.
749
01:10:49,186 --> 01:10:50,186
- Hast du eine Sekunde?
750
01:10:55,886 --> 01:10:57,086
Und Sie wussten, dass Jeanne auf dem Foto war?
751
01:10:57,186 --> 01:10:58,186
- Ja.
752
01:10:59,586 --> 01:11:01,328
- Und Ketti? Wie hat er dieses Foto bekommen?
753
01:11:01,428 --> 01:11:02,428
- Per Mail.
754
01:11:06,528 --> 01:11:07,400
Und außerdem ..
755
01:11:09,200 --> 01:11:10,550
Ich habe auch die Briefe geschickt.
756
01:11:12,650 --> 01:11:13,650
Am Anfang war es wie ein Spiel.
757
01:11:13,750 --> 01:11:15,700
und dann wollte Jeanne nicht mehr spielen.
758
01:11:16,800 --> 01:11:17,900
Also habe ich mehr geschrieben.
759
01:11:19,000 --> 01:11:20,450
Und schließlich habe ich das Foto geschickt.
760
01:11:21,780 --> 01:11:23,480
Aber ich konnte nicht wissen, was Ketti tun würde.
761
01:11:29,380 --> 01:11:30,380
Hier ist es passiert.
762
01:11:31,480 --> 01:11:32,885
Kurz vor dem Abitur.
763
01:11:34,985 --> 01:11:36,333
Jeanne kam, um uns beim Lernen zu helfen.
764
01:11:38,300 --> 01:11:39,937
Es waren Jacques und Armelle, die anfingen.
765
01:11:41,300 --> 01:11:42,550
Jeanne war fasziniert
766
01:11:43,500 --> 01:11:45,580
Es muss die anderen ermutigt haben .. dass Jeanne beunruhigt war ..
767
01:11:46,080 --> 01:11:47,017
Dass sie nichts sagte.
768
01:11:51,117 --> 01:11:55,167
Offensichtlich hatte ich Jeanned nicht ganz für mich, wie ich es mir erträumt hatte.
769
01:11:56,267 --> 01:11:57,753
Aber es war nicht schlecht.
770
01:11:57,900 --> 01:11:59,059
Es war gut.
771
01:12:04,159 --> 01:12:05,407
Es wurde ein Beweis.
772
01:12:07,507 --> 01:12:08,507
Ich hatte den Eindruck, dass sie glücklich war.
773
01:12:09,970 --> 01:12:11,154
Deshalb haben wir ein Foto gemacht.
774
01:12:13,500 --> 01:12:15,804
Und dann wollte Jeanne nie so glücklich sein.
775
01:12:17,904 --> 01:12:18,904
Also habe ich die Briefe geschickt.
776
01:12:20,004 --> 01:12:21,054
- Weißt du, wie ernst es war?
777
01:12:21,154 --> 01:12:22,154
- Ja.
778
01:12:24,254 --> 01:12:25,254
Ich wollte sogar deswegen sterben.
779
01:12:38,354 --> 01:12:41,354
- Martin, gib mir noch ein Stück.
780
01:12:41,454 --> 01:12:43,755
- Wenn er dich liebt, denkt er an sie.
781
01:12:44,855 --> 01:12:46,106
- Was?
782
01:12:48,206 --> 01:12:50,938
- Wenn er dich liebt, denkt er an sie.
783
01:13:03,038 --> 01:13:04,574
Ist sie verrückt oder was?
784
01:13:05,674 --> 01:13:06,674
- Nein, sie weiß nicht mehr, was sie tut. Das ist alles.
785
01:13:11,774 --> 01:13:12,933
- Stimmt es, was sie sagt?
786
01:13:13,033 --> 01:13:14,422
- Es ist ein Hilferuf.
787
01:13:19,022 --> 01:13:20,274
- Achtung.
788
01:13:27,900 --> 01:13:31,800
- Was denkst du über Mutter Ketti? Sie mag ihn ..
789
01:13:31,900 --> 01:13:33,178
und hier schlafen?
790
01:13:37,978 --> 01:13:38,978
Wir werden aufpassen.
791
01:13:48,078 --> 01:13:49,400
- Bist du Jeanne Kern?
792
01:13:49,700 --> 01:13:50,700
- Ja.
793
01:13:51,800 --> 01:13:52,692
- Ich bin Laurents Frau.
794
01:14:00,092 --> 01:14:01,599
Ich habe keine Lust hereinzukommen.
795
01:14:05,299 --> 01:14:06,746
Was willst du mit Laurent?
796
01:14:10,846 --> 01:14:13,067
In jedem Fall wäre es klarer, wenn Sie zusammen geschlafen haben.
797
01:14:16,167 --> 01:14:17,769
Nicht für dich.
798
01:14:18,869 --> 01:14:18,869
Für ihn und für mich.
799
01:14:20,969 --> 01:14:22,210
- Warum ?
800
01:14:22,510 --> 01:14:23,699
- Ich weiß es nicht.
801
01:14:31,633 --> 01:14:32,633
Ich sehe dich an ..
802
01:14:35,333 --> 01:14:36,186
Ich glaube es nicht wirklich.
803
01:14:37,286 --> 01:14:38,667
- Geh und fick dich.
804
01:14:54,567 --> 01:14:56,091
Im Sommer ist es immer heiß.
805
01:14:59,191 --> 01:15:00,166
Also keine Wollkleidung.
806
01:15:07,266 --> 01:15:11,242
Außer dass es nicht heiß wird, wenn wir keine Wollkleidung mitbringen.
807
01:15:13,500 --> 01:15:16,231
Deshalb sollten wir zwei mitbringen.
808
01:15:24,331 --> 01:15:26,471
Auf jeden Fall kam mein Brief überraschend schnell an.
809
01:15:30,371 --> 01:15:31,408
Es ist ein dummer Brief.
810
01:15:33,508 --> 01:15:35,092
* Ich gehe nicht mehr aus. *
811
01:15:37,700 --> 01:15:38,932
Wie schaffen es die anderen?
812
01:15:40,032 --> 01:15:41,387
Lieben sie sich?
813
01:15:41,487 --> 01:15:42,700
Berühren sie ihre Haut?
814
01:15:45,200 --> 01:15:46,533
Sie machen keine große Sache daraus.
815
01:15:49,633 --> 01:15:50,896
Warum funktioniert es bei mir nicht?
816
01:15:53,300 --> 01:15:54,710
Weil ich es nicht versuche?
817
01:15:57,210 --> 01:15:58,628
Weil ich es nicht wirklich versuche.
818
01:16:01,228 --> 01:16:02,428
Niemals mit den Guten.
819
01:16:07,928 --> 01:16:08,973
Erschrecke ich sie?
820
01:16:16,073 --> 01:16:17,280
Ich habe Angst ..
821
01:16:22,380 --> 01:16:23,380
Sterben..
822
01:16:27,980 --> 01:16:29,165
Warum sagst du nichts?
823
01:16:37,000 --> 01:16:38,047
- Kann ich das Licht einschalten?
824
01:16:39,547 --> 01:16:40,920
- Nein, schalten Sie es aus.
825
01:18:47,020 --> 01:18:49,020
Es war sicherlich deine Frau.
826
01:18:56,120 --> 01:18:57,567
Es ist keine große Sache, weißt du?
827
01:18:58,667 --> 01:19:00,049
Es ist auf keinen Fall etwas Neues.
828
01:19:02,149 --> 01:19:03,209
Nicht für mich.
829
01:19:06,309 --> 01:19:07,700
Ich wette, du bist schon angezogen.
830
01:19:09,800 --> 01:19:11,203
Ich gewinne.
831
01:19:11,303 --> 01:19:12,500
Du gehst ?
832
01:19:13,600 --> 01:19:14,964
Du wirst mir nicht helfen, das Bett zu machen?
833
01:19:16,300 --> 01:19:17,342
- Falls Sie es wollen.
834
01:19:18,442 --> 01:19:19,442
- Nein.
835
01:19:19,900 --> 01:19:21,155
Es lohnt sich nicht.
836
01:19:23,855 --> 01:19:25,309
In jedem Fall sollte ich die Blätter wechseln.
837
01:19:27,409 --> 01:19:28,966
Ich sollte mich auch waschen.
838
01:19:36,066 --> 01:19:37,377
Ich fühle mich dreckig !
839
01:19:47,877 --> 01:19:53,808
Versteh das nicht falsch ... deine Hände, dein Geruch ... ich hasste sie.
840
01:19:57,908 --> 01:19:59,508
Ich hasse dich abgrundtief !
841
01:20:00,608 --> 01:20:01,208
Deine Seufzer ..
842
01:20:02,908 --> 01:20:06,399
Dein Schweiß .. deine Wünsche .. deine Freuden!
843
01:20:25,129 --> 01:20:26,148
Aussehen.
844
01:20:29,248 --> 01:20:30,048
Da ist Sonne.
845
01:20:48,148 --> 01:20:49,920
Geh weg.
846
01:21:24,020 --> 01:21:25,368
- Da ist Sonne.
847
01:21:32,890 --> 01:21:34,772
Du musst ein bisschen geschlafen haben.
848
01:21:45,872 --> 01:21:46,605
Laurent.
849
01:21:48,705 --> 01:21:51,412
Weißt du, du hast nicht das Gewicht der Welt auf deinen Schultern.
850
01:21:52,912 --> 01:21:53,128
Geschweige denn ihr Gewicht.
851
01:21:54,789 --> 01:21:56,166
Du hast nur unsere.
852
01:21:58,266 --> 01:21:59,849
Also werden wir es leicht machen.
853
01:22:00,949 --> 01:22:02,096
Aber nichts weiter.
854
01:23:00,196 --> 01:23:03,400
".. wir sind immer bereit, für Ihr Verhalten zu bürgen i>
855
01:23:03,500 --> 01:23:07,400
Effizienz und die privilegierte Beziehung, die Sie mit Ihren Schülern teilen. i>
856
01:23:08,500 --> 01:23:09,910
- Bruno Ketti. " i>
857
01:23:11,010 --> 01:23:12,391
Was für ein Drama.
858
01:23:13,491 --> 01:23:15,448
- Er war schon seit einiger Zeit sehr deprimiert.
859
01:23:15,700 --> 01:23:16,900
- Bestimmt.
860
01:23:18,000 --> 01:23:19,706
- Könnten Sie mit dem Entwurf für September beginnen?
861
01:23:20,706 --> 01:23:21,247
- Wann immer du willst.
862
01:23:21,700 --> 01:23:22,800
- Ich bin fröhlich.
863
01:23:45,200 --> 01:23:46,429
Produziert von
55788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.