Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,918
I'm not trying to
get Chili in trouble,
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,235
but that woman
almost died today.
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,355
I'll take it from here.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,670
You think he'd cut her
a little slack after all
she's been through.
5
00:00:08,760 --> 00:00:09,829
What's that mean?
Chili's sister.
6
00:00:09,920 --> 00:00:12,275
They found her body
in a flop house.
7
00:00:12,880 --> 00:00:15,599
For what happened
to Herrmann, bro.
I'm the one who messed up.
8
00:00:15,720 --> 00:00:17,836
Freddie couldn't
escape his own nature,
9
00:00:17,920 --> 00:00:20,115
but I'm not ready
to forgive that kid.
10
00:00:20,720 --> 00:00:22,597
Alex Ward.
Department of
Homeland Security.
11
00:00:22,680 --> 00:00:25,399
Just asking you for
some assistance on
an ongoing investigation.
12
00:00:33,280 --> 00:00:34,793
ALEX: It's
a beautiful city.
13
00:00:36,640 --> 00:00:38,039
Yeah, it is.
14
00:00:52,040 --> 00:00:53,951
Something
on your mind?
15
00:00:57,280 --> 00:00:58,713
What we busted in on today...
16
00:00:58,800 --> 00:01:00,313
Don't worry.
17
00:01:01,080 --> 00:01:02,308
We got it covered.
18
00:01:06,800 --> 00:01:08,153
(CELL PHONE RINGING)
19
00:01:11,960 --> 00:01:13,552
Hey, Marty.
Can you hang on a sec?
20
00:01:16,960 --> 00:01:18,473
l have to ask you
for a favor.
21
00:01:19,680 --> 00:01:20,954
Shoot
22
00:01:23,760 --> 00:01:25,318
You weren't here.
23
00:01:26,840 --> 00:01:28,319
Yeah, no sweat.
24
00:01:29,160 --> 00:01:30,513
Thank you.
25
00:01:33,080 --> 00:01:34,308
Hey.
26
00:01:34,680 --> 00:01:36,750
Yeah, it's already
been sent over to Ernie.
27
00:01:36,840 --> 00:01:38,751
Details will all
be in my report.
28
00:01:41,920 --> 00:01:45,356
HERRMANN: I look down
and all I see is blood.
29
00:01:45,840 --> 00:01:48,195
That's when the pain hits.
30
00:01:49,520 --> 00:01:51,670
Starts burning like hell.
31
00:01:54,200 --> 00:01:57,715
It's like a blow torch
cutting through my ribs.
That's what it felt like.
32
00:01:59,720 --> 00:02:02,029
And then I see a knife
handle sticking out of me
33
00:02:02,160 --> 00:02:03,798
and | get sick
to my stomach.
34
00:02:07,200 --> 00:02:09,714
Last thing I
remember thinking
about was Cindy.
35
00:02:12,880 --> 00:02:15,110
Telling the kids how
their father bled to death
36
00:02:15,200 --> 00:02:17,111
on the floor of that bar.
37
00:02:25,880 --> 00:02:28,713
Hey, come on in.
Have a seat.
38
00:02:34,240 --> 00:02:36,549
I heard what happened
to your sister.
39
00:02:38,360 --> 00:02:40,396
I am terribly
sorry for your loss.
40
00:02:41,720 --> 00:02:43,870
Well, I appreciate
that, Chief.
41
00:02:44,400 --> 00:02:47,392
lfyou want,
I'll put a call in
to the relief pool,
42
00:02:47,520 --> 00:02:49,909
have someone to come in,
fill in for you.
43
00:02:50,040 --> 00:02:52,076
I prefer to stay busy,
if that's okay.
44
00:02:53,240 --> 00:02:54,559
Listen.
45
00:02:56,080 --> 00:02:57,991
When I was a lieutenant,
46
00:03:00,720 --> 00:03:03,917
I lost three men at
the Pulaski Avenue fire.
47
00:03:06,120 --> 00:03:09,192
And I thought,
best thing for me,
48
00:03:09,760 --> 00:03:11,557
get right back to work.
49
00:03:13,120 --> 00:03:16,590
Two weeks later,
I took my men into
a burning building.
50
00:03:16,720 --> 00:03:20,110
Thank God
the Chief ordered us out
before the building collapsed
51
00:03:20,240 --> 00:03:23,038
or I would have
killed my whole company.
52
00:03:26,800 --> 00:03:28,950
I understand
what you're saying.
53
00:03:31,080 --> 00:03:33,913
Chief, with all
due respect, that's...
54
00:03:35,040 --> 00:03:36,314
That's different.
55
00:03:36,400 --> 00:03:38,038
No, it's not, Chili.
56
00:03:38,120 --> 00:03:39,951
Because I wasn't ready.
57
00:03:41,120 --> 00:03:42,951
I wasn't ready to lead.
58
00:03:44,880 --> 00:03:47,872
Sometimes when your
head hits the canvas,
59
00:03:47,960 --> 00:03:51,794
sometimes it's best
just to stay down,
get your head clear.
60
00:03:54,160 --> 00:03:55,479
I'm fine.
61
00:03:58,640 --> 00:04:00,232
Okay, then.
62
00:04:01,600 --> 00:04:03,909
You push the
wrong meds again,
63
00:04:04,840 --> 00:04:06,592
someone will die.
64
00:04:06,680 --> 00:04:08,159
So Brett told you that.
65
00:04:08,960 --> 00:04:13,158
Believe me when | tell you,
howl found out is the least
of your concerns.
66
00:04:13,280 --> 00:04:15,316
That is two strikes, Chili!
67
00:04:16,680 --> 00:04:19,752
If there is a third,
you are done.
68
00:04:19,840 --> 00:04:21,990
I'm notjust
talking here at 51,
69
00:04:22,120 --> 00:04:24,509
I mean in the whole
city of Chicago.
70
00:04:25,440 --> 00:04:26,668
Am I clear?
71
00:04:28,000 --> 00:04:29,513
Yes, sir.
72
00:04:29,840 --> 00:04:31,751
(ALARM BUZZING)
73
00:04:31,840 --> 00:04:36,038
WOMAN: (ON PA)
Truck 81, Squad 3,
Engine 51, Ambulance 61.
74
00:04:36,160 --> 00:04:39,436
Vehicle fire. 2700 block
of Roosevelt Avenue.
75
00:04:39,520 --> 00:04:41,192
(SIRENS BLARING)
76
00:04:41,320 --> 00:04:42,878
(HORN HONKING)
77
00:04:58,160 --> 00:05:02,551
All right, let's go.
Dawson, Mouch, ladders.
Herrmann, Jimmy, with me.
78
00:05:03,040 --> 00:05:04,109
(GLASS SHATTERING)
79
00:05:04,240 --> 00:05:05,389
(WOMAN GASPING)
80
00:05:06,520 --> 00:05:07,839
Guys, get them
out of there.
81
00:05:08,560 --> 00:05:09,788
Easy,easy.
82
00:05:09,880 --> 00:05:12,075
Just keep calm, all right?
We're gonna get you out in
a second.
83
00:05:13,720 --> 00:05:16,393
I can't move!
Help! Please, help me!
84
00:05:16,520 --> 00:05:18,715
We'll get you.
Hang on. Get that ladder!
85
00:05:18,800 --> 00:05:20,233
You're okay.
You're okay.
86
00:05:21,080 --> 00:05:22,195
(GRUNTS)
87
00:05:29,400 --> 00:05:30,913
(SIRENS WAlLlNG)
88
00:05:32,480 --> 00:05:33,549
Casey!
89
00:05:34,040 --> 00:05:35,359
(PANTING)
90
00:05:36,920 --> 00:05:38,239
I'm all right.
91
00:05:40,080 --> 00:05:41,832
51, get a line on that fire.
92
00:05:41,920 --> 00:05:44,992
Squad, help with the evac.
Ambo, set up triage.
93
00:05:45,080 --> 00:05:46,672
Battalion 25 to main.
94
00:05:46,760 --> 00:05:50,196
We need an EMS plan 2.
Send all available
ambulances to this location.
95
00:05:50,280 --> 00:05:53,033
Tony, you check the van.
Capp, you help Truck with
the ladders.
96
00:05:53,120 --> 00:05:55,111
Cruz, you're with me.
Copy that.
97
00:05:55,200 --> 00:05:56,838
Dawson, throw that
ladder up here!
98
00:05:58,600 --> 00:06:00,113
All right, get back!
99
00:06:04,680 --> 00:06:05,795
CASEY: Mouch!
100
00:06:05,920 --> 00:06:06,955
Ladder coming up!
101
00:06:08,120 --> 00:06:09,439
WOMAN:
Please, hurry!
102
00:06:09,520 --> 00:06:10,953
BODEN: Don't panic!
We're coming in.
103
00:06:11,040 --> 00:06:12,268
We got it.
Wait there.
104
00:06:12,360 --> 00:06:13,634
Nice and easy.
105
00:06:16,280 --> 00:06:17,474
Got it?
Uh-huh.
106
00:06:17,600 --> 00:06:19,795
All right, coming down.
There you go.
107
00:06:20,400 --> 00:06:22,118
You're good. Okay.
108
00:06:23,440 --> 00:06:27,115
Hey, easy. Borelli!
Give me a hand over here!
You got it?
109
00:06:28,320 --> 00:06:29,469
MAN: Open the door!
110
00:06:29,960 --> 00:06:31,951
CASEY: You got her head?
Easy. Easy.
111
00:06:33,560 --> 00:06:37,235
Come on, get it out.
Severide, Cruz.
Get this door open.
112
00:06:39,600 --> 00:06:40,635
(GRUNTING)
113
00:06:47,640 --> 00:06:49,631
Hey!
Take it easy.
Take it easy.
114
00:06:49,800 --> 00:06:51,233
Head to the ambulance.
115
00:06:51,680 --> 00:06:53,079
(PEOPLE COUGHING)
116
00:06:54,240 --> 00:06:55,389
Let's go.
117
00:06:58,800 --> 00:06:59,915
Grab his legs.
118
00:07:00,000 --> 00:07:02,912
Yeah, hold on.
Seat-belt buckle's smashed,
I gotta cut it off.
119
00:07:03,000 --> 00:07:04,274
Okay.
120
00:07:13,200 --> 00:07:14,758
CHlLl: 154 is coming in.
121
00:07:15,280 --> 00:07:17,510
154, red adult male
coming your way.
122
00:07:17,680 --> 00:07:19,033
MAN: (ON RADIO)
Copy that, 51.
123
00:07:20,560 --> 00:07:22,551
Casey, progress report.
124
00:07:24,040 --> 00:07:27,032
We got them all out, Chief.
Doing a final search.
125
00:07:27,480 --> 00:07:30,517
Smoke is getting thick.
Bus could go up in any second.
126
00:07:30,640 --> 00:07:31,755
Make it fast.
127
00:07:31,880 --> 00:07:33,279
All right, last sweep.
Herrmann, take the rear.
128
00:07:33,360 --> 00:07:34,475
I'll take the front.
Okay.
129
00:07:34,720 --> 00:07:35,994
(COUGHING)
130
00:07:40,240 --> 00:07:43,038
Okay, that's it.
Casey, Herrmann,
lwant you out, now.
131
00:07:43,160 --> 00:07:44,991
Lieutenant, all clear.
132
00:07:45,080 --> 00:07:48,390
Clear, too. Wait!
No. Got another one.
133
00:07:48,520 --> 00:07:49,873
Herrmann,
give me a hand.
134
00:07:51,440 --> 00:07:52,555
Come on!
135
00:07:52,720 --> 00:07:54,199
(BOTH GRUNTING)
136
00:07:56,000 --> 00:07:57,274
I hear them.
137
00:07:59,880 --> 00:08:00,915
You got that?
138
00:08:03,400 --> 00:08:04,515
Yeah, I got her.
139
00:08:13,560 --> 00:08:14,549
(COUGHS)
140
00:08:17,760 --> 00:08:19,034
Good job.
141
00:08:23,440 --> 00:08:25,078
(LONG SlGH)
142
00:08:27,800 --> 00:08:29,074
How'd the hearing go?
143
00:08:30,920 --> 00:08:34,913
I did what
the State's Attorney asked.
I said what happened.
144
00:08:37,040 --> 00:08:38,314
Freddie was there?
145
00:08:38,440 --> 00:08:39,714
Yeah.
146
00:08:40,080 --> 00:08:41,559
How'd he seem?
147
00:08:43,120 --> 00:08:45,111
I didn't ask.
He didn't say.
148
00:08:47,400 --> 00:08:48,958
To tell you the truth,
149
00:08:50,960 --> 00:08:53,110
to me he looked like
any other convict.
150
00:09:01,280 --> 00:09:02,315
Hey, Otis.
151
00:09:02,440 --> 00:09:03,509
Hey, Sylvie.
152
00:09:04,000 --> 00:09:06,833
Oh, what happened
to the mustache?
I loved the mustache.
153
00:09:10,960 --> 00:09:11,995
Oops.
154
00:09:13,640 --> 00:09:14,789
I like it.
155
00:09:15,840 --> 00:09:17,432
Thanks, Connie.
156
00:09:32,000 --> 00:09:33,035
Hey.
157
00:09:34,480 --> 00:09:35,833
It was a great night.
158
00:09:37,040 --> 00:09:38,473
Yeah, it was.
159
00:09:42,680 --> 00:09:43,829
Any updates?
160
00:09:43,960 --> 00:09:46,520
Uh, no,
but there's this.
161
00:09:54,840 --> 00:09:56,398
Why's my name on it?
162
00:09:56,520 --> 00:09:58,238
It's an affidavit
stating how we got into
163
00:09:58,360 --> 00:10:00,237
the residence with
the explosive remnants.
164
00:10:03,200 --> 00:10:04,838
SAC's on my case.
165
00:10:09,680 --> 00:10:12,877
It basically says
the door was ajar.
It's a security issue.
166
00:10:14,200 --> 00:10:16,031
It's a long way
of saying it.
167
00:10:16,240 --> 00:10:19,357
Well, federal government,
last bastion of paperwork.
168
00:10:22,040 --> 00:10:25,191
You mind telling
me a little bit more
about what we found?
169
00:10:27,560 --> 00:10:29,152
It's an ongoing
invesfigaflon.
170
00:10:29,240 --> 00:10:30,434
There's not much
I can really say.
171
00:10:34,600 --> 00:10:37,592
Okay, well, you let me
know what's going on,
I'll be happy to sign.
172
00:10:41,560 --> 00:10:42,879
Think it over.
173
00:10:47,080 --> 00:10:48,229
Okay.
174
00:10:58,240 --> 00:11:00,913
Monogamy. Ever consider it?
175
00:11:02,760 --> 00:11:04,079
Not really.
176
00:11:08,280 --> 00:11:10,635
All right,
I'm just gonna say it,
Otis without the mustache,
177
00:11:10,760 --> 00:11:12,239
maybe not the best call.
178
00:11:13,640 --> 00:11:15,995
So what's the next step
in the big makeover?
179
00:11:16,080 --> 00:11:17,911
(SIGHS) None.
He fired me.
180
00:11:19,600 --> 00:11:21,397
lt'll grow back
though, right?
181
00:11:21,480 --> 00:11:22,799
(CELL PHONE RINGING)
182
00:11:23,280 --> 00:11:24,554
Hello?
183
00:11:26,880 --> 00:11:28,313
Yeah, I'll be right there.
184
00:11:28,440 --> 00:11:31,159
Herrmann,
you're acting lieutenant
until I get back.
185
00:11:36,800 --> 00:11:38,995
You here for the blood drive
or making a donation?
186
00:11:39,120 --> 00:11:41,509
Neither, actually.
I'm looking for
a mother and son.
187
00:11:41,600 --> 00:11:44,797
Dawn and Lucas Hicks.
The father died from
injuries in the tornado.
188
00:11:44,920 --> 00:11:45,955
Give me a minute.
189
00:11:50,960 --> 00:11:52,075
DAWN: Lieutenant Casey!
190
00:11:52,160 --> 00:11:53,798
CASEY: Hey. You okay?
191
00:11:54,640 --> 00:11:56,995
It's Lucas, he's missing.
You've gotta help me, please!
192
00:11:57,120 --> 00:11:59,315
Okay. How long
has he been gone?
193
00:11:59,440 --> 00:12:01,908
When I got up this morning,
his sleeping bag was empty.
194
00:12:02,000 --> 00:12:03,274
You tell the police?
195
00:12:04,320 --> 00:12:06,834
(CRIES) Hours ago.
They said wait here.
196
00:12:06,960 --> 00:12:08,518
But I haven't heard back.
So I called you.
197
00:12:08,640 --> 00:12:10,471
Okay. What was he wearing?
198
00:12:10,640 --> 00:12:13,279
All he's got, jeans, uh,
199
00:12:13,360 --> 00:12:16,670
a pair of Pumas
and a red sweater
from the donation box.
200
00:12:16,840 --> 00:12:19,638
Stay put till he gets back.
I'll find him.
201
00:12:20,320 --> 00:12:22,993
Okay. (BREATHING HEAVILY)
202
00:12:35,000 --> 00:12:38,037
Hey, ljust wanted to say
I'm really sorry about...
203
00:12:38,160 --> 00:12:40,037
You're gonna rat
me out to Boden
204
00:12:40,160 --> 00:12:42,754
and then come over here
and try to apologize to me?
205
00:12:42,840 --> 00:12:45,035
I meant aboutwhat
happened to your sister.
206
00:12:45,200 --> 00:12:46,349
(CLATTERING)
207
00:12:47,360 --> 00:12:48,634
What do you know about it?
208
00:12:49,000 --> 00:12:50,115
Well, nothing, ljust...
209
00:12:50,200 --> 00:12:51,235
Exactly.
210
00:12:52,160 --> 00:12:53,878
'Cause it's none
of your business.
211
00:12:59,240 --> 00:13:02,312
Hey, are you
a Wizard of Oz
fan, Dawson?
212
00:13:02,400 --> 00:13:04,516
Uh, where's this going?
Oh...
213
00:13:05,080 --> 00:13:07,230
I just wanted to
thank you, pal.
214
00:13:07,360 --> 00:13:09,874
You know, for
nudging me to
shave it off.
215
00:13:10,000 --> 00:13:11,592
So I'm not fired?
216
00:13:11,720 --> 00:13:13,711
Oh! (CHUCKLES)
No, you're still fired.
217
00:13:13,840 --> 00:13:17,389
ltjust made me think,
like in the movie,
"You are who you are."
218
00:13:17,840 --> 00:13:20,070
I'm pretty sure it's,
"There's no place like home."
219
00:13:20,880 --> 00:13:22,154
Think about it.
220
00:13:24,720 --> 00:13:28,759
Christopher Herrmann.
Collect call from
Pinckneyville State Prison.
221
00:13:28,880 --> 00:13:30,029
Regarding what?
222
00:13:30,560 --> 00:13:32,710
Probably something
prison-related.
223
00:13:57,920 --> 00:13:59,399
Hello?
224
00:14:00,960 --> 00:14:02,029
Did you bring it up?
225
00:14:02,120 --> 00:14:03,235
Yeah.
226
00:14:03,600 --> 00:14:06,273
Not a good subject. (SIGHS)
227
00:14:06,640 --> 00:14:08,915
Yeah,
I heard it didn't go too
hot with Boden either.
228
00:14:09,040 --> 00:14:10,632
So, I shouldn't
say anything?
229
00:14:10,760 --> 00:14:12,751
Oh, no. She does not
wanna talk about it.
230
00:14:15,640 --> 00:14:16,789
(SIGHS)
231
00:14:16,960 --> 00:14:19,110
l have a bad feeling
about things.
232
00:14:19,760 --> 00:14:22,638
It's like she's driving
toward a cliff.
233
00:14:24,800 --> 00:14:27,917
Okay, okay.
We'll figure this out.
234
00:14:33,280 --> 00:14:34,793
What was that?
235
00:14:37,600 --> 00:14:39,158
Freddie's father.
236
00:14:40,080 --> 00:14:41,638
What did he want?
237
00:14:43,840 --> 00:14:45,319
He wanted to talk.
238
00:14:50,480 --> 00:14:53,153
That man is a stone-cold
killer, Herrmann.
239
00:14:53,960 --> 00:14:55,791
He once shot
a clerk in the neck
during a robbery
240
00:14:55,920 --> 00:14:57,353
for looking at him
the wrong way, all right?
241
00:14:57,480 --> 00:15:00,995
Whatever angle
he's trying to pull,
don't fall for it.
242
00:15:01,280 --> 00:15:04,477
I won't fall for it.
Believe me.
243
00:15:06,840 --> 00:15:08,637
I think you
should call Kot.
244
00:15:08,800 --> 00:15:10,518
Just in case he's trying
to intimidate you
245
00:15:10,680 --> 00:15:12,477
for testifying
against Freddie.
246
00:15:33,200 --> 00:15:34,679
Lucas?
247
00:15:36,840 --> 00:15:37,955
(CLICKING)
248
00:15:38,240 --> 00:15:41,516
I'm Lieutenant Casey.
Remember me?
249
00:15:43,040 --> 00:15:45,190
Yeah, you pulled
my dad out, right?
250
00:15:46,520 --> 00:15:47,839
Yeah.
251
00:15:50,360 --> 00:15:51,554
(CLEARS THROAT)
252
00:15:54,000 --> 00:15:56,514
Well, a lot of people
are looking for you.
253
00:16:01,320 --> 00:16:03,197
I don't wanna see them.
254
00:16:06,160 --> 00:16:07,559
I didn't either.
255
00:16:10,200 --> 00:16:12,236
After my dad passed,
256
00:16:13,280 --> 00:16:15,191
I spent a week in his room.
257
00:16:16,400 --> 00:16:18,118
Just sitting there.
258
00:16:21,760 --> 00:16:23,557
You don't deserve
what happened.
259
00:16:25,760 --> 00:16:27,512
It's not fair.
260
00:16:29,280 --> 00:16:31,555
No one can make it
hurt any less.
261
00:16:34,040 --> 00:16:36,235
| just don't understand.
262
00:16:38,760 --> 00:16:41,228
I mean, he was fine
when we got to the hospital.
263
00:16:45,640 --> 00:16:48,200
l was hoping
he was gonna make it.
264
00:16:49,240 --> 00:16:50,434
(LUCAS SOBBING)
265
00:16:51,080 --> 00:16:53,071
ljust miss him.
266
00:16:54,760 --> 00:16:56,273
A lot.
267
00:16:56,760 --> 00:16:57,795
Yeah.
268
00:17:01,760 --> 00:17:03,273
I know.
269
00:17:11,120 --> 00:17:12,792
Did you call for a medic?
270
00:17:12,920 --> 00:17:16,310
Yeah, some homeless dude
is laid out in the alley.
271
00:17:16,440 --> 00:17:18,237
Got some crazy chick with him.
272
00:17:18,320 --> 00:17:19,639
Didn't think to
call the cops?
273
00:17:19,760 --> 00:17:22,752
Hey, lady, I called 911.
They the ones called you.
274
00:17:22,840 --> 00:17:24,637
All right, show us
where they are.
275
00:17:27,000 --> 00:17:29,116
Over here.
Thanks.
276
00:17:30,640 --> 00:17:31,675
What happened?
277
00:17:31,960 --> 00:17:34,076
Uh, Carlos, he...
He fainted.
278
00:17:36,640 --> 00:17:37,993
Y'all on something?
279
00:17:38,160 --> 00:17:39,593
Uh-uh. No.
280
00:17:41,960 --> 00:17:43,154
You're not on spice?
281
00:17:43,320 --> 00:17:46,039
No. I mean, maybe he was,
I can't ever tell.
282
00:17:46,160 --> 00:17:48,276
But me, I'm straight.
I'm straight.
283
00:17:50,320 --> 00:17:51,514
Yeah, right, you are.
284
00:17:51,840 --> 00:17:52,875
Spice?
285
00:17:53,120 --> 00:17:55,634
It's a synthetic drug.
They sell it as potpourri.
286
00:17:56,200 --> 00:17:57,713
It ain't illegal to sell.
287
00:17:58,840 --> 00:18:00,512
They do with it
what they do.
288
00:18:03,640 --> 00:18:04,789
Minor laceration.
289
00:18:04,880 --> 00:18:06,518
Pulse?
Irregular.
290
00:18:10,800 --> 00:18:13,394
Hey, look, we're not cops.
You want me to check you out
291
00:18:13,520 --> 00:18:15,397
and see ifyou're okay?
No, I'm cool, I'm cool.
292
00:18:15,680 --> 00:18:16,829
(GROANING)
293
00:18:17,000 --> 00:18:18,228
Hey. Can you hear me?
294
00:18:19,880 --> 00:18:20,995
Don't touch me!
295
00:18:21,200 --> 00:18:22,713
Take it easy.
You took a nasty fall there.
296
00:18:22,840 --> 00:18:23,955
You called the cops?
297
00:18:24,080 --> 00:18:26,071
Baby, you fainted.
I thought you were ill.
298
00:18:26,200 --> 00:18:28,430
Bitch, I told you,
don't ever call the cops!
299
00:18:28,520 --> 00:18:29,953
Hey! Okay!
300
00:18:30,040 --> 00:18:31,189
(BOTH GRUNTING)
301
00:18:31,360 --> 00:18:33,874
10-1! 10-1,
we have a violent patient!
302
00:18:34,880 --> 00:18:36,518
(GRUNTING)
303
00:18:37,200 --> 00:18:38,235
(GASPS)
304
00:18:48,560 --> 00:18:49,709
You want some?
305
00:18:50,360 --> 00:18:51,509
(EXCLAIMS)
306
00:18:51,880 --> 00:18:52,915
(SIRENS WAILING)
307
00:18:53,040 --> 00:18:54,553
You okay?
Yeah.
308
00:18:58,560 --> 00:18:59,879
OFFICER: You guys call
for police assist?
309
00:19:00,000 --> 00:19:01,718
Yeah, that guy
attacked my partner.
310
00:19:03,040 --> 00:19:04,712
Where you going?
Stay down.
311
00:19:04,880 --> 00:19:06,359
Hell of a response time, huh?
312
00:19:06,440 --> 00:19:08,829
Yeah, well, we were just
across the street grabbing
a bagel.
313
00:19:08,960 --> 00:19:11,110
Hey, man.
That girl just hit Carlos
in the head with a metal bat!
314
00:19:11,240 --> 00:19:12,229
I wanna press charges!
315
00:19:12,360 --> 00:19:13,998
She's tripping.
Check her pupils.
316
00:19:14,080 --> 00:19:16,719
All right, you're
coming with us. All right?
You can tell us all about it.
317
00:19:16,880 --> 00:19:18,950
Listen, check her bag!
I'm telling you,
check her bag!
318
00:19:19,080 --> 00:19:20,399
Stop squirming!
319
00:19:23,560 --> 00:19:26,279
Look, I'm not
supposed to have that.
320
00:19:26,400 --> 00:19:28,914
I don't know if it's
gonna be my last
strike with Boden.
321
00:19:29,040 --> 00:19:31,235
No way. You saved my life.
322
00:19:38,080 --> 00:19:39,559
Lucas!
Mom!
323
00:19:39,640 --> 00:19:41,551
Oh, thank God!
324
00:19:41,640 --> 00:19:43,790
Oh, thank you.
Thank you so much.
325
00:19:43,920 --> 00:19:45,638
Yeah, no problem.
326
00:19:46,800 --> 00:19:48,119
DAWN: Oh... (SIGHS)
327
00:19:49,000 --> 00:19:51,070
Rumor's going around
they're closing the shelter.
328
00:19:51,960 --> 00:19:54,269
Honestly, I have no idea
what we're going to do.
329
00:19:54,720 --> 00:19:58,429
ljust found out.
Thank goodness
the boy's all right.
330
00:19:58,960 --> 00:20:00,951
Yeah. And you are?
331
00:20:01,080 --> 00:20:03,992
Colin Becks.
Alderman for
the 52nd Ward.
332
00:20:04,120 --> 00:20:05,599
Greatjob in
finding him.
333
00:20:05,680 --> 00:20:07,636
Matt Casey.
Firehouse 51.
334
00:20:09,080 --> 00:20:10,957
I'm just glad
you're all right, son.
335
00:20:11,080 --> 00:20:12,274
Thank you, Matt.
336
00:20:12,440 --> 00:20:13,475
Yeah, sure.
337
00:20:15,000 --> 00:20:16,149
So, uh...
338
00:20:17,120 --> 00:20:18,553
So, they're closing
the shelter?
339
00:20:18,640 --> 00:20:20,358
Yeah, unfortunately,
340
00:20:20,480 --> 00:20:24,837
the tornado fell
below the threshold
of a national disaster,
341
00:20:24,960 --> 00:20:26,916
so federal relief
funds are scarce.
342
00:20:27,320 --> 00:20:30,073
Mostly, it falls on
the local charities,
which are
343
00:20:30,160 --> 00:20:32,151
cash-strapped on
the best of days.
344
00:20:32,280 --> 00:20:33,838
What's being
done about it?
345
00:20:34,000 --> 00:20:37,879
Well, I'm here putting
together a fundraiser
for the victims of our ward.
346
00:20:38,480 --> 00:20:41,916
Having a first
responder there,
especially an officer,
347
00:20:42,000 --> 00:20:44,116
would do wonders
for raising visibility
348
00:20:44,200 --> 00:20:46,873
and possibly some
additional cash.
349
00:20:48,160 --> 00:20:51,197
I'm not really one
for politics, generally.
350
00:20:51,520 --> 00:20:53,556
You're a boots-on-the-ground
guy. I get it.
351
00:20:53,680 --> 00:20:55,352
Yeah, l'mjust
not really sure
how I can help.
352
00:20:55,520 --> 00:20:57,476
Which is why it
would mean a lot
ifyou were there.
353
00:20:59,000 --> 00:21:00,353
Think about it.
354
00:21:02,160 --> 00:21:04,355
We need all
the help we can get.
355
00:21:11,960 --> 00:21:13,393
Hey, Chili.
356
00:21:13,520 --> 00:21:14,589
What's up?
357
00:21:14,680 --> 00:21:16,238
I know how small
that ambo can feel
358
00:21:16,360 --> 00:21:17,679
when you're sideways
with your partner.
359
00:21:19,640 --> 00:21:20,914
Hey, look.
360
00:21:22,880 --> 00:21:25,110
Don't hold it
against Brett,
all right?
361
00:21:25,200 --> 00:21:27,316
Going to Boden
was my idea.
362
00:21:28,520 --> 00:21:31,910
Yeah, and I bet you're
the one that blabbed
about Jelly Bean, too.
363
00:21:32,720 --> 00:21:34,870
We're just worried
about you. That's all.
364
00:21:35,040 --> 00:21:37,508
Yeah, you got a hell
of a way of showing it.
365
00:21:37,600 --> 00:21:39,079
Hey! Knock it off.
366
00:21:40,440 --> 00:21:43,591
Look, it sucks to
lose somebody, okay?
367
00:21:43,720 --> 00:21:45,039
Believe me,
I've been there.
368
00:21:46,560 --> 00:21:47,709
(SIGHS)
369
00:21:49,720 --> 00:21:51,870
I'm not trying to tell
you how to grieve, okay?
370
00:21:52,000 --> 00:21:53,718
But you're gonna
lose yourjob.
371
00:21:54,560 --> 00:21:55,879
And ifthat's
what you want, fine.
372
00:21:56,040 --> 00:21:57,234
You can keep pushing
everybody away.
373
00:21:57,360 --> 00:22:00,033
But I don't want
that to happen to you.
374
00:22:00,280 --> 00:22:01,554
None of us do.
375
00:22:17,600 --> 00:22:18,919
Got a minute?
376
00:22:19,040 --> 00:22:20,109
Sure.
377
00:22:20,440 --> 00:22:22,078
Somewhere, uh, quiet?
378
00:22:27,280 --> 00:22:29,555
This is completely
off the record.
379
00:22:29,640 --> 00:22:31,631
lfyou repeat it,
I will deny that
I said it.
380
00:22:31,760 --> 00:22:33,432
Yeah, yeah,
I get the drill.
381
00:22:34,440 --> 00:22:37,796
Lab analysis came back
from the samples we
found at that apartment.
382
00:22:37,960 --> 00:22:39,359
Along with ammonium
nitrate and diesel,
383
00:22:39,440 --> 00:22:42,671
they also found soap
shavings and camping fuel,
which as you may know...
384
00:22:42,760 --> 00:22:44,159
Homemade napalm.
385
00:22:44,440 --> 00:22:46,112
Exactly.
So. ..
386
00:22:47,000 --> 00:22:48,991
Why are you here
talking to me now?
387
00:22:49,320 --> 00:22:52,153
Well, this kind of
thing happens more often
than you might think.
388
00:22:52,280 --> 00:22:54,794
Besides,
I have 10 agents pulling
all departmental pods,
389
00:22:54,920 --> 00:22:56,956
checking all in-service
suspicious-person calls,
390
00:22:57,080 --> 00:22:59,514
cross-referencing them with
facial-recognition software.
391
00:22:59,640 --> 00:23:02,757
And at 9:00 I have
a briefing with the Joint
Terrorism Task Force.
392
00:23:02,840 --> 00:23:06,628
Until then, there's nothing
for me to do but worry.
393
00:23:07,440 --> 00:23:08,759
And I'm not a worrier.
394
00:23:11,280 --> 00:23:13,157
So ljust told you
everything I know.
395
00:23:18,000 --> 00:23:21,117
Okay. I'll sign
your affidavit.
396
00:23:23,640 --> 00:23:27,189
Oh! Darn. Uh... (CHUCKLES)
397
00:23:30,520 --> 00:23:32,476
I left it back
at my hotel room.
398
00:23:34,840 --> 00:23:36,273
Well, that's a shame.
399
00:23:38,880 --> 00:23:41,997
You didn't like it
when I tried to make you
sign the affidavit, did you?
400
00:23:43,200 --> 00:23:44,349
No.
401
00:23:44,680 --> 00:23:46,511
What are you
gonna do about it?
402
00:23:50,960 --> 00:23:52,678
(BOTH MOANING)
403
00:23:57,680 --> 00:23:58,874
Inside.
404
00:24:00,000 --> 00:24:01,353
Wait here.
All right.
405
00:24:03,800 --> 00:24:05,199
(DOOR CLOSING)
406
00:24:08,040 --> 00:24:09,359
(DOOR BUZZING)
407
00:24:24,200 --> 00:24:25,872
Thank you for coming.
408
00:24:35,880 --> 00:24:38,235
My boy told me
what he done to you.
409
00:24:43,240 --> 00:24:45,549
You should know
that's on me.
410
00:24:47,720 --> 00:24:49,711
I made him who he is.
411
00:24:50,440 --> 00:24:53,750
I taught him never to
take nothing off nobody.
412
00:24:55,720 --> 00:24:58,234
Believe me,
I'm not very proud of it.
413
00:25:00,600 --> 00:25:03,478
But I used to
take a cord to him.
414
00:25:03,600 --> 00:25:06,592
And if Freddie
didn't hit me back,
415
00:25:06,720 --> 00:25:09,439
I'd hit him even
harder and harder.
416
00:25:12,760 --> 00:25:16,639
Because in my mind,
that's what it took to
survive on the streets.
417
00:25:21,400 --> 00:25:24,631
Listen, I'm not asking
anything for me, all right?
418
00:25:26,640 --> 00:25:29,598
But ifyou could
just consider, please...
419
00:25:31,400 --> 00:25:32,628
For...
420
00:25:34,280 --> 00:25:35,599
Forgiving him.
421
00:25:39,120 --> 00:25:41,953
My boy said he ain't
afraid to do the time.
422
00:25:44,240 --> 00:25:49,155
But what he can't
live with is the feeling
that he betrayed somebody
423
00:25:52,120 --> 00:25:54,111
who tried to help him.
424
00:26:11,640 --> 00:26:13,358
COLIN BECKS:
Thank you for coming.
425
00:26:13,480 --> 00:26:16,916
You know,
they say that you see
a community's true colors
426
00:26:17,000 --> 00:26:19,150
during times of crisis.
427
00:26:20,640 --> 00:26:23,632
Well, we're all gathered
here today in support
428
00:26:23,840 --> 00:26:27,196
of those folks
who lost their homes
in the recent tornado.
429
00:26:30,040 --> 00:26:33,077
And I'd like to call on
one of our first responders
430
00:26:33,160 --> 00:26:35,071
to come up and
say a few words.
431
00:26:35,160 --> 00:26:38,277
Lieutenant Matthew
Casey of Firehouse 51.
432
00:26:38,360 --> 00:26:40,032
(ALL APPLAUDING)
MAN: Whoo!
433
00:26:45,680 --> 00:26:46,908
I don't really have
anything prepared.
434
00:26:47,040 --> 00:26:49,395
Thought it was more
of a symbolic thing.
435
00:26:49,520 --> 00:26:51,795
Hey, off the cuff
is just fine.
436
00:26:52,360 --> 00:26:53,509
Okay.
437
00:26:55,360 --> 00:26:56,509
Hi.
438
00:26:56,760 --> 00:26:58,193
(CLEARS THROAT)
439
00:27:01,520 --> 00:27:04,592
We have a saying
as firefighters
440
00:27:04,720 --> 00:27:06,278
that ourjob's about
running into places
441
00:27:06,360 --> 00:27:08,749
that people are
running out of.
442
00:27:09,720 --> 00:27:13,349
Every day we come to work,
we have to be willing
443
00:27:13,440 --> 00:27:16,159
to lay down our lives
for perfect strangers.
444
00:27:17,400 --> 00:27:20,631
So, we're taught not to
become overly invested
445
00:27:20,720 --> 00:27:23,359
in the people we
pull out because,
446
00:27:26,880 --> 00:27:29,235
well, no matter
how hard we try,
447
00:27:31,080 --> 00:27:32,957
not everyone makes it.
448
00:27:35,240 --> 00:27:37,913
These people have
already lost so much.
449
00:27:40,080 --> 00:27:41,798
Their homes.
450
00:27:42,240 --> 00:27:43,912
Their loved ones.
451
00:27:45,760 --> 00:27:49,070
The one thing
they're not gonna lose
is this city's support.
452
00:27:50,760 --> 00:27:52,079
(ALL APPLAUDING)
453
00:28:09,880 --> 00:28:12,269
I owe you both
an apology.
454
00:28:12,640 --> 00:28:15,791
Forjumping down
your throats last shift
and forjust...
455
00:28:18,440 --> 00:28:20,396
Being a wreck
in general.
(CHUCKLES)
456
00:28:21,080 --> 00:28:22,274
It's okay.
457
00:28:23,600 --> 00:28:25,670
Everybody grieves
in their own way.
458
00:28:31,640 --> 00:28:33,596
CHILI: Alyssa was
my best friend.
459
00:28:35,960 --> 00:28:38,793
We were inseparable.
460
00:28:39,120 --> 00:28:40,997
Especially after
my mom bailed.
461
00:28:41,960 --> 00:28:45,509
And at freshman year
of high school, she
started dating this guy.
462
00:28:46,800 --> 00:28:48,199
I hated him.
463
00:28:48,600 --> 00:28:50,955
She wasn't the same.
464
00:28:51,480 --> 00:28:52,708
She completely changed
465
00:28:52,800 --> 00:28:55,633
and nothing that my dad
and I did could get through
to her.
466
00:28:57,360 --> 00:29:01,148
And she ran away and
was hooked on drugs.
467
00:29:01,280 --> 00:29:03,510
And then she got busted.
468
00:29:03,640 --> 00:29:06,234
And then that's when
she started working as a Cl.
469
00:29:06,320 --> 00:29:09,471
I don't know if
Antonio told you that,
but that's how he knows her.
470
00:29:13,000 --> 00:29:14,513
But he got her out.
471
00:29:16,520 --> 00:29:19,751
And he got her
to Kansas City
and we all thought
472
00:29:19,840 --> 00:29:21,319
that she was gonna be good.
473
00:29:24,040 --> 00:29:25,871
(BREATH SHUDDERING)
474
00:29:26,000 --> 00:29:27,433
She was missing for three days
475
00:29:27,520 --> 00:29:30,478
and then
her landlord found her
face down in her apartment.
476
00:29:37,040 --> 00:29:38,519
I'm so sorry.
477
00:29:41,680 --> 00:29:43,352
I know that I'm screwing up.
478
00:29:44,720 --> 00:29:47,792
I know that,
I know that l have to
get my act together
479
00:29:47,880 --> 00:29:51,031
and I know that I've been on
a bender and I gotta...
480
00:29:53,320 --> 00:29:56,676
Sober up and just start
taking everything seriously.
481
00:29:58,880 --> 00:30:02,031
Well, we're here for you.
Every step of the way.
482
00:30:02,840 --> 00:30:03,909
(SNIFFS)
483
00:30:11,120 --> 00:30:13,190
Ah! Congratulations,
Lieutenant.
484
00:30:13,280 --> 00:30:14,633
Chief?
485
00:30:14,720 --> 00:30:16,233
I just got off
with Alderman Becks.
486
00:30:16,360 --> 00:30:19,079
Apparently, your speech
was a great success.
487
00:30:19,560 --> 00:30:21,551
They've already
raised more than $50,000.
488
00:30:21,680 --> 00:30:24,240
Wow! That's great to hear.
489
00:30:24,360 --> 00:30:25,554
(ALARM BUZZING)
490
00:30:25,680 --> 00:30:28,035
FEMALE: (ON PA) Truck 81,
Ambulance 61, Battalion 25.
491
00:30:28,120 --> 00:30:29,189
Okay.
492
00:30:29,280 --> 00:30:32,272
Psychiatric emergency.
6719 Wave/and Avenue.
493
00:30:32,400 --> 00:30:33,799
(SIRENS WAILING)
494
00:30:46,440 --> 00:30:48,829
Chief Boden, Firehouse 51.
What's the situation?
495
00:30:48,920 --> 00:30:49,955
Our son, Michael, he...
496
00:30:50,080 --> 00:30:52,594
He posted a message
on Facebook threatening
to kill himself.
497
00:30:52,720 --> 00:30:53,869
We think he's been
bullied online.
498
00:30:53,960 --> 00:30:55,598
How old is he?
Sixteen.
499
00:30:55,720 --> 00:30:56,755
Is he on meds?
500
00:30:57,280 --> 00:30:58,633
He's taking
anti-depressants.
501
00:30:58,960 --> 00:31:00,279
Is there a gun
in the house?
502
00:31:00,640 --> 00:31:01,868
Not that I'm aware of.
503
00:31:01,960 --> 00:31:03,154
All right,
where is he?
Herrmann.
504
00:31:03,600 --> 00:31:05,670
Locked in his room.
Upstairs.
505
00:31:05,800 --> 00:31:06,835
How many ways in?
506
00:31:06,960 --> 00:31:08,154
Just the one.
The main hallway.
507
00:31:13,240 --> 00:31:15,800
That's his room.
Right there.
508
00:31:16,120 --> 00:31:17,314
Hey, Michael.
509
00:31:17,680 --> 00:31:18,908
Please hurry!
Okay.
510
00:31:19,000 --> 00:31:21,594
Hey, bud. The fire
department's here, okay?
511
00:31:22,000 --> 00:31:23,115
Hey.
512
00:31:24,960 --> 00:31:26,518
Hey, Michael.
(KNOCKS ON DOOR)
513
00:31:27,320 --> 00:31:29,959
This is Lieutenant Casey.
You okay in there?
514
00:31:32,200 --> 00:31:35,351
Come here.
Can you pull the cylinder?
515
00:31:35,640 --> 00:31:37,039
Not without making noise.
516
00:31:37,160 --> 00:31:38,639
Giving him time
for who knows what.
517
00:31:39,840 --> 00:31:41,478
Best option's just to
kick it in and rush him
518
00:31:41,600 --> 00:31:42,919
before he knows
what's happening.
519
00:31:43,000 --> 00:31:45,355
It's either that or
wait for PD backup.
520
00:31:48,800 --> 00:31:51,155
Hey, uh, Michael?
(CLATTERING)
521
00:31:51,320 --> 00:31:52,469
Do it.
522
00:31:55,880 --> 00:31:57,108
Oh, my God!
Oh, my God!
523
00:31:57,200 --> 00:31:58,428
No! No, no, no.
524
00:31:58,560 --> 00:31:59,675
Oh, my God!
Okay, okay.
525
00:32:01,720 --> 00:32:02,835
lgot him.
526
00:32:04,520 --> 00:32:06,397
BODEN: Wait, wait, wait.
Let them do their work.
527
00:32:12,480 --> 00:32:13,879
CHILI: Check for a pulse.
528
00:32:17,400 --> 00:32:18,879
(MOTHER WEEPING)
529
00:32:22,640 --> 00:32:23,789
I can't find a pulse.
530
00:32:24,520 --> 00:32:25,714
BRETT: Start compressions.
531
00:32:43,840 --> 00:32:45,273
I'm in.
lV's in.
532
00:32:45,400 --> 00:32:46,549
Stop compressions.
533
00:32:47,760 --> 00:32:48,988
(GASPS)
534
00:32:49,080 --> 00:32:50,672
CHILI: Charging.
535
00:32:50,760 --> 00:32:51,909
(MACHINE POWERING UP)
536
00:32:52,240 --> 00:32:53,514
Clear.
537
00:32:55,840 --> 00:32:57,034
Oh!
No,no,no.
538
00:32:57,200 --> 00:32:58,394
Again, check for a pulse.
539
00:32:59,360 --> 00:33:00,509
Come on.
540
00:33:03,520 --> 00:33:04,555
There's no pulse.
541
00:33:04,680 --> 00:33:05,749
CHILI: Resume compressions.
542
00:33:06,240 --> 00:33:07,719
Okay.
Let me spell you.
543
00:33:08,920 --> 00:33:11,070
Yeah?
I got it. I got it.
544
00:33:11,240 --> 00:33:12,355
(BREATHING HEAVILY)
545
00:33:15,120 --> 00:33:16,439
We need to push an epi.
546
00:33:19,920 --> 00:33:21,069
Two PN.
547
00:33:21,360 --> 00:33:22,634
Shock him again.
548
00:33:23,400 --> 00:33:24,594
Clear.
549
00:33:27,240 --> 00:33:28,593
(GASPS)
550
00:33:28,800 --> 00:33:29,949
Pulse?
551
00:33:35,960 --> 00:33:38,269
(CHUCKLES)
We got a pulse.
552
00:33:38,440 --> 00:33:39,714
(SOBS)
553
00:33:40,320 --> 00:33:41,639
Thank you.
Jimmy!
554
00:33:41,760 --> 00:33:42,795
He's gonna make it?
555
00:33:51,440 --> 00:33:53,556
(BREATHING HEAVILY)
556
00:33:53,960 --> 00:33:55,951
(CRYING)
557
00:33:58,400 --> 00:34:00,789
Chief.
Hey. Come on in,
have a seat.
558
00:34:01,120 --> 00:34:04,237
So that was a hell
of a speech you gave,
Lieutenant.
559
00:34:04,320 --> 00:34:05,912
Someone sent me a link.
560
00:34:09,120 --> 00:34:11,395
So, I didn't want
you hearing it from
anyone else.
561
00:34:11,480 --> 00:34:13,835
Apparently, they are closing
the shelter next week.
562
00:34:13,960 --> 00:34:14,995
What?
563
00:34:15,120 --> 00:34:19,318
ljust got a call
from Alderman Becks.
He's very apologetic.
564
00:34:19,800 --> 00:34:20,869
What happened
to the money?
565
00:34:20,960 --> 00:34:23,793
Says the operating expenses
were higher than expected.
566
00:34:28,280 --> 00:34:29,998
Can we give her
a treat, Dad?
567
00:34:30,120 --> 00:34:31,155
Another one?
568
00:34:31,280 --> 00:34:32,349
Well, she does love them.
569
00:34:33,480 --> 00:34:34,629
Please?
570
00:34:36,000 --> 00:34:38,912
All right, listen,
do not tell Mouch.
571
00:34:39,000 --> 00:34:40,274
She's supposed
to be on a diet.
572
00:34:52,200 --> 00:34:55,033
Hey, thanks for
bringing them by.
573
00:34:56,680 --> 00:34:58,318
Everything okay?
574
00:34:59,200 --> 00:35:00,394
Yeah.
575
00:35:02,320 --> 00:35:03,719
(DOG WHIMPERING)
576
00:35:07,200 --> 00:35:09,316
Just needed to see them.
577
00:35:20,040 --> 00:35:22,190
See what we can do.
Thanks for coming by.
Thank you.
578
00:35:22,360 --> 00:35:23,475
Alderman.
579
00:35:23,600 --> 00:35:25,033
Lieutenant Casey.
580
00:35:25,720 --> 00:35:29,599
Ah, been
meaning to reach out.
Nice words. Well said.
581
00:35:30,040 --> 00:35:31,519
Got a minute?
582
00:35:31,880 --> 00:35:33,518
Yeah. Step into my office.
583
00:35:33,600 --> 00:35:34,749
Great.
584
00:35:39,040 --> 00:35:40,712
What can I do for you?
585
00:35:40,840 --> 00:35:42,398
I got word the shelter
was closing.
586
00:35:43,760 --> 00:35:47,230
(SIGHS) Yeah,
unfortunately,
that's true.
587
00:35:48,520 --> 00:35:51,796
My understanding was we
raised more than $50,000.
588
00:35:51,920 --> 00:35:55,435
Look, I don't wanna bore
you with the details of
how this stuff works.
589
00:35:55,560 --> 00:35:58,677
Sometime ifyou wanna
spend a day in my shoes,
you're welcome to.
590
00:35:59,880 --> 00:36:02,997
The money doesn't nearly
go as far as you'd think.
591
00:36:03,080 --> 00:36:05,116
There's hard costs,
operating expenses...
592
00:36:05,240 --> 00:36:08,391
Hard costs? Like what,
specifically?
593
00:36:09,720 --> 00:36:12,951
I understand
your frustration.
Sincerely. I do.
594
00:36:14,080 --> 00:36:15,638
Where's the money?
595
00:36:17,960 --> 00:36:21,077
Okay. You did me
a solid speaking
596
00:36:21,240 --> 00:36:23,470
at the fundraiser,
and I appreciate that.
597
00:36:24,040 --> 00:36:27,077
But I've explained to
you what the realities
are, Lieutenant.
598
00:36:27,160 --> 00:36:30,391
You don't have to like it,
but that's the way it is.
599
00:36:31,760 --> 00:36:33,432
Where's the money?
600
00:36:36,240 --> 00:36:38,071
Nice meeting you,
Lieutenant.
601
00:36:42,760 --> 00:36:44,796
Good luck in your
future endeavors.
602
00:36:50,240 --> 00:36:53,437
I understand there's something
you want to say, Mr. Herrmann?
603
00:36:54,840 --> 00:36:56,637
Earlier I said
I was testifying
604
00:36:56,760 --> 00:37:00,309
because I wanted to
make sure that Freddie
didn't hurt anyone else,
605
00:37:01,960 --> 00:37:03,951
but that's not the truth.
606
00:37:04,520 --> 00:37:06,317
Not all of it anyway.
607
00:37:09,760 --> 00:37:11,990
The day he stabbed
me he took something
608
00:37:12,120 --> 00:37:14,475
from me I never
thought I'd get back.
609
00:37:16,120 --> 00:37:17,439
Faith.
610
00:37:18,640 --> 00:37:20,949
And for that,
I wanted him to pay.
611
00:37:23,480 --> 00:37:26,631
But on the job,
you see things
612
00:37:27,200 --> 00:37:31,352
that make you realize
what's important in the world.
613
00:37:34,280 --> 00:37:37,511
And Freddie, he never had
a role model growing up.
614
00:37:37,640 --> 00:37:40,552
HERRMANN: His father was
in and out ofjail.
615
00:37:40,680 --> 00:37:44,355
And me, I was trying
to fill that gap.
616
00:37:47,680 --> 00:37:49,159
lstill am.
617
00:37:50,000 --> 00:37:55,028
Because I gotta believe that
it's the right thing to do,
618
00:37:57,320 --> 00:37:59,197
no matter what.
619
00:38:03,040 --> 00:38:04,314
So,
620
00:38:06,160 --> 00:38:08,515
if you could find it in
your heart, Your Honor,
621
00:38:13,880 --> 00:38:15,711
please have mercy on him.
622
00:38:16,200 --> 00:38:17,553
(GASPS)
623
00:38:30,200 --> 00:38:31,394
(CLEARS THROAT)
624
00:38:33,560 --> 00:38:35,790
There's a deal on the table
for the kid right now.
625
00:38:35,880 --> 00:38:38,110
I want you to know
I don't think he deserves it.
626
00:38:39,080 --> 00:38:40,149
What is it?
627
00:38:40,240 --> 00:38:42,674
Drop the charges down
to misdemeanor battery.
628
00:38:42,760 --> 00:38:45,513
He'd be looking at 18 months
intensive adult probation.
629
00:38:45,600 --> 00:38:46,953
Basically, work camp.
630
00:38:47,080 --> 00:38:49,674
With mandatory counseling
and community service.
631
00:38:49,760 --> 00:38:51,113
After that, free to go.
632
00:38:53,560 --> 00:38:55,278
Judge says it's your call.
633
00:38:59,440 --> 00:39:00,759
Go for it.
634
00:39:02,240 --> 00:39:03,434
Okay.
635
00:39:04,480 --> 00:39:05,799
Yeah.
636
00:39:20,280 --> 00:39:21,759
Agreed, Your Honor.
637
00:39:23,320 --> 00:39:25,117
(BREATHING HEAVILY)
638
00:39:28,120 --> 00:39:29,997
I don't know why you did this.
639
00:39:34,240 --> 00:39:35,798
I ain't worth nothing.
640
00:39:39,320 --> 00:39:40,799
You don't know, Freddie?
641
00:39:41,920 --> 00:39:43,114
No, man.
642
00:39:50,080 --> 00:39:53,277
Because you and me,
we need this.
643
00:39:55,920 --> 00:39:57,319
Both of us.
644
00:40:06,840 --> 00:40:08,159
(SNIFFLES)
645
00:40:17,680 --> 00:40:18,829
(SOBBING)
646
00:40:34,000 --> 00:40:35,672
All right,
you ready?
647
00:40:35,800 --> 00:40:38,872
Loser's gotta take
a shot. Okay. Come on!
648
00:40:39,080 --> 00:40:40,479
(MEN LAUGHING)
649
00:40:44,040 --> 00:40:45,234
Hey, Otis.
650
00:40:45,360 --> 00:40:46,873
Hey. Hey, Sylvie.
651
00:40:47,000 --> 00:40:48,353
Oh. Oh! Oh!
652
00:40:48,880 --> 00:40:51,110
Hey, how long has
Chili been here?
653
00:40:51,200 --> 00:40:53,191
Well, since
before I got here.
654
00:40:53,920 --> 00:40:56,992
Ready? Okay,
one, two, three...
655
00:40:57,080 --> 00:40:58,274
Two! Five!
656
00:40:58,360 --> 00:40:59,554
Two! Damn it!
657
00:40:59,680 --> 00:41:02,319
CHILI: Show, don't tell!
(LAUGHING)
658
00:41:03,560 --> 00:41:04,675
Are you playing?
659
00:41:05,400 --> 00:41:06,469
Uh, I'm good.
660
00:41:06,560 --> 00:41:08,551
Aww, Brett,
come on. It's fun!
661
00:41:09,040 --> 00:41:10,393
(CHUCKLES)
No, I'm good.
662
00:41:10,520 --> 00:41:12,988
Okay, yeah, whatever.
All right, Tony...
663
00:41:13,560 --> 00:41:14,675
CHILI: Yo, Tony...
664
00:41:14,760 --> 00:41:17,513
Well, only so much
we can do.
665
00:41:19,280 --> 00:41:20,599
(CHILI LAUGHING)
666
00:41:25,720 --> 00:41:27,233
CHILI: Okay,
you ready to go?
667
00:41:34,040 --> 00:41:36,076
(THEME MUSIC PLAYING)
46936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.