All language subtitles for Burning.Sands.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,956 --> 00:00:41,499 [Zurich] It's all about the brotherhood. 4 00:00:42,041 --> 00:00:43,835 It's a feeling... 5 00:00:45,170 --> 00:00:47,338 of something to strive for, be proud of. 6 00:00:49,257 --> 00:00:50,300 Brotherhood is forever. 7 00:00:51,676 --> 00:00:55,472 Lambda men are leaders, scholarly, honorable and proud. 8 00:00:56,890 --> 00:00:58,058 And sure it's rough. 9 00:00:58,933 --> 00:00:59,768 That's the point. 10 00:01:00,477 --> 00:01:03,021 After pledging, a Lambda man is ready for anything. 11 00:01:04,856 --> 00:01:06,900 Only a chosen few make it to the other side. 12 00:01:09,235 --> 00:01:10,361 My pops couldn't finish. 13 00:01:10,987 --> 00:01:11,905 Dropped. 14 00:01:13,364 --> 00:01:14,741 I'm gonna prove it's worth it. 15 00:01:16,201 --> 00:01:17,368 I'm gonna see it through. 16 00:01:20,872 --> 00:01:22,791 Hey, you know where you're going, Square? 17 00:01:23,833 --> 00:01:26,920 -Crack Baby know where he's going. -My name is not Crack Baby. 18 00:01:27,003 --> 00:01:28,671 All right, man. Whatever, Square. 19 00:01:29,798 --> 00:01:31,591 Hey, nigga, turn up the heat. 20 00:01:31,674 --> 00:01:34,177 How do you see where you going with thick-ass glasses? 21 00:01:34,260 --> 00:01:36,095 Listen, I told you the heat doesn't work, okay? 22 00:01:36,179 --> 00:01:38,973 [snorts and spits] 23 00:01:39,307 --> 00:01:40,141 [snorts] 24 00:01:40,558 --> 00:01:41,684 My nigga, stop spitting. 25 00:01:41,768 --> 00:01:44,062 Yeah, we don't wanna get pulled over for anything. 26 00:01:46,314 --> 00:01:47,148 [Dwight] Man. 27 00:02:04,499 --> 00:02:09,379 ♪ Yeah, yeah ♪ 28 00:02:39,617 --> 00:02:41,286 You mutts are fucking late. 29 00:02:42,078 --> 00:02:44,831 I said 6 a.m. What time is it now? 30 00:02:44,914 --> 00:02:46,291 It's 6:03, Big Brother, sir! 31 00:02:48,793 --> 00:02:50,211 How bad do you want it, boy? 32 00:02:50,295 --> 00:02:51,421 -I wanna be a-- -Shut up! 33 00:02:52,714 --> 00:02:54,716 You don't have what it takes to be a Lambda. 34 00:02:55,425 --> 00:02:56,593 Get on your face. 35 00:02:58,636 --> 00:02:59,888 How about all you mutts? 36 00:03:00,471 --> 00:03:02,682 On your face! 37 00:03:05,476 --> 00:03:06,686 Count off, Number 1. 38 00:03:07,312 --> 00:03:08,229 Ready! 39 00:03:08,313 --> 00:03:09,188 Down! 40 00:03:09,272 --> 00:03:12,317 -One, two, three. -Get your fucking head up. 41 00:03:12,400 --> 00:03:13,651 -[all] One! -One! 42 00:03:14,193 --> 00:03:15,570 Two, three. 43 00:03:15,653 --> 00:03:17,655 -How bad do you want it now, boy? -Two. 44 00:03:17,739 --> 00:03:18,990 -One, two, three! -I wanna be a Lambda, Big Brother, sir! 45 00:03:19,073 --> 00:03:20,241 -[Square] Three! -[all] Three! 46 00:03:20,325 --> 00:03:23,328 -[Square] One, two, three. -I don't see one worthy pledge in here. 47 00:03:23,411 --> 00:03:26,205 -[Square] One, two, three. -On your feet! 48 00:03:31,377 --> 00:03:32,795 Get those knees up! 49 00:03:35,423 --> 00:03:36,257 Man... 50 00:03:37,675 --> 00:03:39,928 fish must be freezing right now, huh? 51 00:03:43,014 --> 00:03:43,932 [splashing] 52 00:03:44,015 --> 00:03:45,516 Whoo! 53 00:03:46,517 --> 00:03:47,977 You lucky, boys. 54 00:03:48,061 --> 00:03:50,271 You're a fucking lucky-ass mutt today. 55 00:03:50,813 --> 00:03:52,899 Go get the fucking ball, boy. 56 00:03:53,691 --> 00:03:55,944 -[grunts] -Move with some fucking enthusiasm! 57 00:03:56,027 --> 00:03:57,987 You have no id. Snap! 58 00:03:59,155 --> 00:04:00,615 Get in the fucking position. 59 00:04:02,116 --> 00:04:02,951 Go! 60 00:04:04,160 --> 00:04:05,703 That's right, motherfucker. 61 00:04:06,162 --> 00:04:08,998 Let me tell you something about getting into this fraternity. 62 00:04:09,082 --> 00:04:12,543 -You gotta want it. -[grunting] 63 00:04:13,419 --> 00:04:14,254 [pledge grunts] 64 00:04:16,923 --> 00:04:18,883 [Turell] You a brave motherfucker. 65 00:04:21,094 --> 00:04:23,179 Now get your brave ass out of here. 66 00:04:25,682 --> 00:04:26,641 What? 67 00:04:27,183 --> 00:04:28,017 [Turell] Fail. 68 00:04:28,726 --> 00:04:31,312 -You fail. -Bro, bro, this ain't right, man. 69 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 [Turell] Any of you got something to say? 70 00:04:33,564 --> 00:04:36,234 -You can drop my line right now. -[pledge] You know what? 71 00:04:36,317 --> 00:04:39,612 -This fraternity don't need none of y'all. -Yo, Z, I'm over this, man. 72 00:04:41,864 --> 00:04:43,283 Man, get the fuck out of here. 73 00:04:43,950 --> 00:04:45,952 -I'm over this, man. Let's go. -[Turell] Man. 74 00:04:47,370 --> 00:04:49,163 Get your bitch ass out of here. 75 00:04:54,794 --> 00:04:59,465 [panting] 76 00:04:59,549 --> 00:05:01,134 Get back in line, boy. 77 00:05:02,093 --> 00:05:02,927 [Zurich grunts] 78 00:05:04,512 --> 00:05:05,847 Three weeks of pledging! 79 00:05:06,514 --> 00:05:09,225 And this how the first day of Hell Week going down? 80 00:05:09,934 --> 00:05:10,768 [pledge] ♪ Who, who ♪ 81 00:05:10,852 --> 00:05:12,520 -[all] ♪ Lambda Phi ♪ -♪ Who, who ♪ 82 00:05:12,603 --> 00:05:14,355 -♪ Lambda Phi ♪ -♪ Who, who ♪ 83 00:05:14,439 --> 00:05:16,065 -♪ Lambda Phi ♪ -♪ Who, who ♪ 84 00:05:16,149 --> 00:05:17,191 ♪ Lambda Phi ♪ 85 00:05:17,275 --> 00:05:20,111 We made it through the first day of Hell Week, motherfuckers! 86 00:05:20,194 --> 00:05:22,363 -[Zurich] Hell, yeah. -[Ron] Thanks to God. 87 00:05:22,447 --> 00:05:24,115 Day's not over yet, man. 88 00:05:24,198 --> 00:05:25,783 Oh, yo, my hands are numb. 89 00:05:25,867 --> 00:05:28,745 -I can't fuckin' believe it. -I thought you were gonna drop line. 90 00:05:28,828 --> 00:05:30,288 No, man. Ow, man! 91 00:05:30,371 --> 00:05:32,206 -Fuck this. -[Ron] Come on, you can't do that. 92 00:05:33,207 --> 00:05:34,917 Yo, you wanna--? You wanna pull over? 93 00:05:35,001 --> 00:05:38,629 -Don't pull over. We got shit to do, man. -[Square] Five miles back to the dorms. 94 00:05:38,713 --> 00:05:40,339 [Frank] You ain't learned anything today? 95 00:05:40,423 --> 00:05:43,092 We underground and anybody that jeopardize that is out. 96 00:05:43,176 --> 00:05:44,510 We just can't leave him. 97 00:05:45,094 --> 00:05:47,138 We? I don't know none of y'all. 98 00:05:47,221 --> 00:05:49,432 I'm not doing this for you, you or you, bro. 99 00:05:52,185 --> 00:05:54,020 Man, Square, yo. Pull the car over. 100 00:05:54,562 --> 00:05:57,565 You fucking football head. You guaranteed in no matter what. 101 00:05:57,648 --> 00:06:00,151 -[Ron] How will the bros know? -'Cause I'm gonna tell them. 102 00:06:00,818 --> 00:06:02,945 [rap music playing on radio] 103 00:06:04,864 --> 00:06:06,240 Quitters walk alone, man. 104 00:06:08,159 --> 00:06:08,993 Simple as that. 105 00:06:17,293 --> 00:06:19,754 [woman] Welcome to What-A-Burger. Can I take your order? 106 00:06:20,463 --> 00:06:23,049 Thirty sausage biscuits, 30 hash browns-- 107 00:06:23,132 --> 00:06:25,301 With egg and-- Egg and cheese on those, please. 108 00:06:25,551 --> 00:06:27,178 We can't afford egg and cheese. 109 00:06:29,722 --> 00:06:31,516 Thank you. Pull up to the next window. 110 00:06:35,394 --> 00:06:39,065 Hey, so, y'all sure y'all just don't wanna do 30 sausage biscuit meals? 111 00:06:39,148 --> 00:06:40,024 It's cheaper. 112 00:06:40,775 --> 00:06:44,028 Look, just give us the 30 sausage biscuits and the hash browns. 113 00:06:44,403 --> 00:06:45,238 Whatever, okay. 114 00:06:46,572 --> 00:06:48,783 [cash register beeping] 115 00:06:49,450 --> 00:06:50,618 That'll be $92.40. 116 00:06:53,412 --> 00:06:54,539 [Frank] Hurry up, man. 117 00:06:55,289 --> 00:06:56,124 Go on, hand them. 118 00:07:00,503 --> 00:07:01,337 Thank you. 119 00:07:06,884 --> 00:07:08,344 [Zurich] Don't forget the ketchup. 120 00:07:09,262 --> 00:07:10,680 How many ketchups you want? 121 00:07:11,264 --> 00:07:12,932 Uh... 100. 122 00:07:22,358 --> 00:07:23,192 Thank you. 123 00:07:24,569 --> 00:07:25,403 Thank you, girl. 124 00:07:30,533 --> 00:07:31,367 Bye, y'all. 125 00:07:38,374 --> 00:07:45,173 [J. Cole's "Who Dat" playing] 126 00:07:45,256 --> 00:07:46,299 ♪ Who dat, who dat? ♪ 127 00:07:47,884 --> 00:07:48,718 ♪ Who dat, who dat? ♪ 128 00:07:49,886 --> 00:07:51,679 ♪ Hey, who dat, who dat? ♪ 129 00:07:52,555 --> 00:07:53,389 ♪ Hey ♪ 130 00:07:55,892 --> 00:07:57,727 ♪ Who dat, who dat? That nigga you been waiting for ♪ 131 00:07:57,810 --> 00:07:59,479 [Zurich] Enjoy your breakfast, Big Brother. 132 00:08:00,062 --> 00:08:00,980 ♪ ...just a week ago ♪ 133 00:08:01,063 --> 00:08:03,483 ♪ Rappers was bullshitting Fuck it, I ain't hating though ♪ 134 00:08:03,566 --> 00:08:06,694 ♪ 'Cause now a nigga hot enough To fuck with one of Satan' hoes ♪ 135 00:08:06,777 --> 00:08:07,987 [all] Please, Big Brother! 136 00:08:08,070 --> 00:08:09,280 ♪ I been through hell conditions ♪ 137 00:08:09,363 --> 00:08:11,741 ♪ Wishing for air conditioning Feeling God was never listening ♪ 138 00:08:11,824 --> 00:08:13,701 ♪ Now I'm on television And did I fail to mention? ♪ 139 00:08:13,784 --> 00:08:15,411 Boy, you must be daft. 140 00:08:15,953 --> 00:08:17,205 Where's my OJ? 141 00:08:17,288 --> 00:08:18,122 My paper? 142 00:08:19,207 --> 00:08:20,500 No, no, no. 143 00:08:20,583 --> 00:08:21,792 See, that just won't do. 144 00:08:23,794 --> 00:08:26,422 Y'all are the sorriest group of pledges I have ever seen! 145 00:08:28,007 --> 00:08:30,092 ♪ Live life, might as well Only way to learn ♪ 146 00:08:30,635 --> 00:08:33,054 ♪ Is try and fail Clientele the only way to earn ♪ 147 00:08:33,804 --> 00:08:35,223 Hey, what the hell, homeboy? 148 00:08:35,806 --> 00:08:38,476 ♪ Make sure it's mean So them fiends keep on coming back ♪ 149 00:08:38,559 --> 00:08:41,103 ♪ Who dat, who dat? Bitch, I got that flame ♪ 150 00:08:41,229 --> 00:08:42,063 ♪ Who dat, who dat? ♪ 151 00:08:42,146 --> 00:08:44,774 Hold on, now. What, you ain't got no napkins? 152 00:08:44,857 --> 00:08:47,652 ♪ Bitch, I got that flame Don't worry 'bout my motherfuckin' name ♪ 153 00:08:48,903 --> 00:08:50,071 Dinerez is not pleased. 154 00:08:51,697 --> 00:08:53,157 Get into push-up position. 155 00:08:54,700 --> 00:08:55,826 [Fernander grunts] 156 00:08:55,910 --> 00:08:58,955 And it better have egg and cheese on it next time, too! 157 00:08:59,038 --> 00:09:01,332 -You hear me, homeboy? -Now get. 158 00:09:02,500 --> 00:09:03,709 [thudding] 159 00:09:03,793 --> 00:09:05,336 Get the hell out of my room! Get! 160 00:09:19,976 --> 00:09:21,644 [moaning] 161 00:09:21,727 --> 00:09:22,562 [Zurich] Yeah. 162 00:09:33,739 --> 00:09:34,699 Your ribs. 163 00:09:36,117 --> 00:09:36,951 I'm fine. 164 00:09:38,286 --> 00:09:39,954 -You're not fine. -I'll be all right. 165 00:09:40,329 --> 00:09:42,957 [cell phone whirring] 166 00:09:46,711 --> 00:09:48,671 Shit, shit, shit. 167 00:09:51,424 --> 00:09:52,258 Hey, girl. 168 00:09:53,801 --> 00:09:54,802 [Kimberly clears throat] 169 00:09:55,553 --> 00:09:56,387 What's up? 170 00:10:03,102 --> 00:10:04,770 Why she always got attitude with me? 171 00:10:05,521 --> 00:10:06,355 Huh? 172 00:10:09,650 --> 00:10:11,402 -Okay. I love you. -Mm. 173 00:10:11,485 --> 00:10:12,862 [smooching] 174 00:10:15,740 --> 00:10:16,657 Can I have one more? 175 00:10:18,868 --> 00:10:20,202 Bye. Love you. Bye. 176 00:10:29,503 --> 00:10:30,338 Did you get some? 177 00:10:31,339 --> 00:10:32,173 [chuckles] 178 00:10:33,007 --> 00:10:34,342 Get it how you can, man. 179 00:10:37,762 --> 00:10:38,721 [sniffs] 180 00:10:39,597 --> 00:10:40,473 Damn, dude. 181 00:10:41,641 --> 00:10:42,642 You stink. 182 00:10:46,062 --> 00:10:47,063 That's it? 183 00:10:50,775 --> 00:10:52,693 Not everybody has maid service, Richie Rich. 184 00:10:53,152 --> 00:10:54,987 Help yourself. You stink, too. 185 00:10:55,738 --> 00:10:58,074 Dude, I thought you were gonna drop this morning. 186 00:10:58,157 --> 00:10:58,991 Well... 187 00:10:59,784 --> 00:11:01,952 why go through all this just to quit in my homestretch? 188 00:11:02,036 --> 00:11:04,080 And miss out on the girls. 189 00:11:04,622 --> 00:11:05,456 [chuckles] 190 00:11:06,666 --> 00:11:08,793 Girls. I keep getting girls either way. 191 00:11:11,295 --> 00:11:12,380 [cell phone whirs] 192 00:11:19,970 --> 00:11:20,971 What's wrong with you? 193 00:11:21,514 --> 00:11:22,348 [sighs] 194 00:11:23,516 --> 00:11:24,600 ♪ Yeah ♪ 195 00:11:26,644 --> 00:11:28,145 ♪ Changing the game, man ♪ 196 00:11:30,147 --> 00:11:31,107 ♪ Banks ♪ 197 00:11:33,484 --> 00:11:34,318 ♪ Let's go ♪ 198 00:11:34,860 --> 00:11:35,861 ♪ Take one ♪ 199 00:11:36,070 --> 00:11:37,488 ♪ Uh-huh, going hard ♪ 200 00:11:38,155 --> 00:11:39,490 ♪ I drop these rappers ♪ 201 00:11:39,949 --> 00:11:40,825 ♪ Owen Hart ♪ 202 00:11:41,200 --> 00:11:44,078 ♪ I always did my thing They used to give me funny looks ♪ 203 00:11:44,161 --> 00:11:46,414 Holy shit, holy shit. It's the Eta probate. Look. 204 00:11:46,705 --> 00:11:48,082 This early? No way. 205 00:11:48,707 --> 00:11:49,875 Yeah, it is. 206 00:11:50,459 --> 00:11:51,293 Come on. 207 00:11:52,044 --> 00:11:54,880 [chanting] 208 00:11:55,506 --> 00:11:56,465 Damn. 209 00:11:57,091 --> 00:11:57,967 It is! 210 00:11:58,717 --> 00:12:00,886 Check out them Eta motherfuckers. 211 00:12:00,970 --> 00:12:02,471 [chanting continues] 212 00:12:04,014 --> 00:12:05,182 [Zurich] Yo, let's get closer. 213 00:12:06,100 --> 00:12:07,726 -What? -Come on, man. 214 00:12:07,810 --> 00:12:09,437 [Square] Are you crazy? 215 00:12:10,896 --> 00:12:11,981 Shut up. 216 00:12:12,064 --> 00:12:14,150 Just keep your head down, man. It'll be all right. 217 00:12:14,233 --> 00:12:15,401 -[Square grunting] -All right. 218 00:12:15,484 --> 00:12:19,488 [crowd cheering] 219 00:12:26,454 --> 00:12:28,622 Yo, look at them crossing the burning sands. 220 00:12:29,957 --> 00:12:35,087 Introducing Omega Rho Eta neophytes! 221 00:12:36,547 --> 00:12:38,799 Z, let's get the fuck out of here, man. 222 00:12:38,883 --> 00:12:40,718 -All right? -All right. I'm coming, man. 223 00:12:42,928 --> 00:12:45,848 [rap music playing over speakers] 224 00:12:47,308 --> 00:12:50,102 [cheering] 225 00:12:54,982 --> 00:12:56,275 [Edwin] Hold up, man. 226 00:12:56,358 --> 00:13:00,070 You know what happens to GDIs that get caught in the yard during Hell Week, huh? 227 00:13:00,154 --> 00:13:03,699 Don't let me see your ass here or you won't make it to your own probate show. 228 00:13:03,782 --> 00:13:05,242 -You hear me? -Yes, Big Brother. 229 00:13:05,826 --> 00:13:07,578 Yes, Big-- Yes, Big Brother. Sir. 230 00:13:08,746 --> 00:13:10,122 Get the fuck out of here. 231 00:13:12,249 --> 00:13:13,626 -What did I tell you? -Shut up. 232 00:13:13,709 --> 00:13:15,085 -What did I tell you? -Shut up. 233 00:13:15,169 --> 00:13:18,506 We're gonna pay for this sooner or later. You wanna get beat down again? 234 00:13:19,798 --> 00:13:20,925 It was totally worth it. 235 00:13:22,259 --> 00:13:26,680 "In my bag here, I have a fool-proof method for controlling your black slaves. 236 00:13:27,264 --> 00:13:30,809 I guarantee every one of you that if it is installed correctly 237 00:13:31,477 --> 00:13:34,313 it will control the slaves for at least 300 years. 238 00:13:34,813 --> 00:13:36,315 My method is simple. 239 00:13:36,398 --> 00:13:40,277 I use fear, distrust and envy for control purposes." 240 00:13:40,986 --> 00:13:41,946 Thank you, Angel. 241 00:13:50,579 --> 00:13:51,413 Good job. 242 00:13:52,498 --> 00:13:56,710 I assume everyone read the Willie Lynch letter as assigned. 243 00:13:58,212 --> 00:13:59,129 Angel? 244 00:13:59,338 --> 00:14:02,716 Yeah, well, according to my research, this document is made up. 245 00:14:02,800 --> 00:14:05,678 Some of the language used in it is from the 21st century. 246 00:14:05,761 --> 00:14:06,595 [Hughes] Yes? 247 00:14:07,096 --> 00:14:09,139 I read something similar, but regardless, 248 00:14:09,223 --> 00:14:11,767 slave owners did use tactics to divide us as a people. 249 00:14:11,850 --> 00:14:13,269 That doesn't make the document real. 250 00:14:13,352 --> 00:14:16,063 It's the truth that similar things happened. How is that not real? 251 00:14:16,146 --> 00:14:18,440 [Angel] I'm saying the document isn't real. 252 00:14:18,524 --> 00:14:21,735 It doesn't matter if whatever was written in it happened or not. 253 00:14:21,819 --> 00:14:25,281 A fake man made a fake account in a document written by someone else. 254 00:14:25,364 --> 00:14:28,659 This argument is real because this topic is real. 255 00:14:29,702 --> 00:14:32,371 -Is that real hair up in your head? -Ladies, ladies. 256 00:14:32,454 --> 00:14:33,372 [indistinct chattering] 257 00:14:33,956 --> 00:14:36,333 -[girl] I paid for real hair. -[Angel] Exactly. 258 00:14:36,417 --> 00:14:38,752 Just because the hair is real, it doesn't make your weave real. 259 00:14:38,836 --> 00:14:40,796 See, it's a weave. It's fake. 260 00:14:41,380 --> 00:14:43,674 Real facts, fake account, fake document. 261 00:14:43,757 --> 00:14:44,592 Okay. 262 00:14:44,675 --> 00:14:47,636 Okay, ladies, let's stick to the topic. 263 00:14:48,679 --> 00:14:49,555 Zurich. 264 00:14:50,514 --> 00:14:52,057 -Yeah? -What are your thoughts? 265 00:14:53,893 --> 00:14:54,727 Um... 266 00:14:54,810 --> 00:14:57,938 I don't really know much about weaves to answer, Professor. 267 00:14:58,022 --> 00:14:59,106 [all chuckling] 268 00:14:59,690 --> 00:15:00,691 Right. [clears throat] 269 00:15:02,443 --> 00:15:03,611 Well, for me, I just-- 270 00:15:04,153 --> 00:15:06,155 I don't see how we address the real issue 271 00:15:06,238 --> 00:15:08,532 by adopting half-baked urban myths. 272 00:15:09,450 --> 00:15:11,785 Don't need a real document to wake us up, you know? 273 00:15:14,788 --> 00:15:17,291 It's good to see you're awake behind those closed eyes. 274 00:15:18,834 --> 00:15:22,212 Okay, believers, non-believers alike, 275 00:15:22,296 --> 00:15:25,883 write at least two pages presenting your thesis statement. 276 00:15:26,425 --> 00:15:30,137 Your paper on Frederick Douglass is due in exactly one week. 277 00:15:30,220 --> 00:15:32,389 -[all grumble] -[Hughes] It's in the syllabus. 278 00:15:32,473 --> 00:15:33,641 Need I point it out? 279 00:15:39,897 --> 00:15:40,856 [Hughes] Mr. Condoll. 280 00:15:42,149 --> 00:15:42,983 Come in. 281 00:15:49,448 --> 00:15:50,324 Sit down. 282 00:16:00,000 --> 00:16:02,294 "If there is no struggle, there is no progress." 283 00:16:04,505 --> 00:16:06,090 That's his most popular quote. 284 00:16:06,840 --> 00:16:08,217 There's not many people left 285 00:16:08,300 --> 00:16:11,345 who understand Frederick Douglass' significance to history. 286 00:16:13,764 --> 00:16:15,975 So, uh, what did, you, um--? 287 00:16:16,058 --> 00:16:18,227 What did you wanna talk to me about, Professor? 288 00:16:19,603 --> 00:16:20,896 Whatever you like, Zurich. 289 00:16:23,899 --> 00:16:24,900 Well, I have to-- 290 00:16:26,360 --> 00:16:29,655 I mean, I'll have to go get some lunch before my biology class, so... 291 00:16:31,073 --> 00:16:32,700 You know. Thank you. 292 00:16:34,410 --> 00:16:36,370 I'm always here whenever you want to talk. 293 00:16:37,246 --> 00:16:38,414 About anything. 294 00:16:38,956 --> 00:16:40,624 I will keep that in mind, Professor. 295 00:16:45,921 --> 00:16:50,134 "It's easier to build strong children than to repair broken men." 296 00:16:55,514 --> 00:16:57,099 That's my favorite Douglass quote. 297 00:17:03,605 --> 00:17:04,648 Have a good day. 298 00:17:07,693 --> 00:17:08,944 ♪ How you feelin', yo? ♪ 299 00:17:09,028 --> 00:17:10,487 ♪ Fast life I don't deal with slow ♪ 300 00:17:10,571 --> 00:17:12,072 ♪ Takin' flight like every night ♪ 301 00:17:12,156 --> 00:17:13,782 ♪ That top spot Like vertigo ♪ 302 00:17:13,907 --> 00:17:15,492 ♪ Life's sweet, high speed ♪ 303 00:17:15,576 --> 00:17:17,036 ♪ Nobody else like me ♪ 304 00:17:17,202 --> 00:17:20,748 ♪ On a mission, my competition On the sideline like Spike Lee ♪ 305 00:17:21,123 --> 00:17:22,082 ♪ You know what's up ♪ 306 00:17:22,541 --> 00:17:23,625 ♪ We pullin' up ♪ 307 00:17:24,418 --> 00:17:25,919 ♪ Whole crew, we rollin' through ♪ 308 00:17:26,003 --> 00:17:28,130 ♪ You know it's us How you do it ♪ 309 00:17:28,213 --> 00:17:29,798 ♪ I don't think, I just get to it ♪ 310 00:17:29,882 --> 00:17:31,216 ♪ Wanna know why my life's so great? ♪ 311 00:17:31,300 --> 00:17:33,427 ♪ 'Cause I work too hard And I make my way, let's go ♪ 312 00:17:33,510 --> 00:17:34,470 ♪ Work ♪ 313 00:17:35,387 --> 00:17:37,097 ♪ Gotta put in work ♪ 314 00:17:38,515 --> 00:17:39,892 ♪ Gotta put in ♪ 315 00:17:40,434 --> 00:17:41,268 ♪ Work ♪ 316 00:17:41,852 --> 00:17:43,562 ♪ You gotta put in work ♪ 317 00:17:44,271 --> 00:17:46,857 ♪ Work, work, work ♪ 318 00:17:46,940 --> 00:17:48,400 ♪ If you want it... ♪ 319 00:17:50,069 --> 00:17:51,695 How you doing? Come out and donate. 320 00:17:51,779 --> 00:17:54,782 We're raising awareness of the effects of breast cancer on our black women. 321 00:17:54,865 --> 00:17:56,700 -On our sisters. -Our sisters. 322 00:17:56,784 --> 00:17:57,951 All right? 323 00:17:58,035 --> 00:17:59,912 All right? Hey, have a good one. 324 00:17:59,995 --> 00:18:01,413 Look at that. All right. 325 00:18:02,206 --> 00:18:03,082 [chuckling] 326 00:18:03,165 --> 00:18:04,083 [Rochon] Hey, boo. 327 00:18:04,875 --> 00:18:06,960 What's up? Are we still on for tonight? 328 00:18:07,419 --> 00:18:11,048 You know it's a hard week for me. I just-- Just give me a week. All right? 329 00:18:11,131 --> 00:18:12,466 -A week? -Yes, please. 330 00:18:12,549 --> 00:18:16,053 -Wait, what do they have you doing? -Shh. Can you not be so loud, please? 331 00:18:16,595 --> 00:18:18,305 Yo, look at your boy. 332 00:18:19,348 --> 00:18:20,849 [man] Yeah, right. 333 00:18:21,475 --> 00:18:22,559 Come on, Z. 334 00:18:22,643 --> 00:18:25,187 -Get that fool off the yard. Homey, now. -[Fernander] Right, sir. 335 00:18:25,270 --> 00:18:27,272 Okay, look, I have to go, all right? 336 00:18:27,356 --> 00:18:29,233 -[Richardson] Zurich? -Hey. 337 00:18:29,316 --> 00:18:30,150 Hey. 338 00:18:31,151 --> 00:18:33,028 Hey! Chill, chill, chill. 339 00:18:34,655 --> 00:18:36,323 -How you doing? -[Zurich] I'm good. 340 00:18:36,406 --> 00:18:37,908 You know you shouldn't be on the yard. 341 00:18:37,991 --> 00:18:39,785 Brothers catch you on campus during Hell Week, 342 00:18:39,868 --> 00:18:41,912 you'll be in for a world of trouble, young man. 343 00:18:42,412 --> 00:18:43,247 Yeah. 344 00:18:43,330 --> 00:18:45,165 How you holding up? They treating you right? 345 00:18:45,249 --> 00:18:46,583 It's good. I'm good. 346 00:18:46,667 --> 00:18:49,461 Listen, I'm on your side no matter what. 347 00:18:49,878 --> 00:18:52,131 -Okay. -Okay. Now, get on out of here. 348 00:18:52,214 --> 00:18:54,758 Make me proud that I nominated you for my fraternity. 349 00:18:54,842 --> 00:18:55,884 -Yes, sir. -All right. 350 00:19:01,181 --> 00:19:02,182 Follow me, Number 4. 351 00:19:05,936 --> 00:19:09,606 -[Big Cee] Turn the heat up on this fool. -[Thad] Put this nigga in the zone, bro. 352 00:19:09,690 --> 00:19:12,609 Yo! Yeah, wait until that shit get nice and hot. 353 00:19:12,693 --> 00:19:14,194 Get your mind off the punani. 354 00:19:14,278 --> 00:19:17,531 Is that sweat, Number 4? Or is you crying like a little bitch? 355 00:19:17,614 --> 00:19:19,783 It's about to get real hot in here, Number 4. 356 00:19:19,867 --> 00:19:21,451 [door opens, then closes] 357 00:19:22,536 --> 00:19:23,453 I got this, C. 358 00:19:23,954 --> 00:19:24,830 You got what? 359 00:19:29,084 --> 00:19:31,920 Better not catch your ass talking to the dean again, Number 4. 360 00:19:32,963 --> 00:19:34,631 -[Zurich grunting] -[thudding] 361 00:19:36,091 --> 00:19:39,469 [grunts, panting] 362 00:19:45,559 --> 00:19:47,519 Hell Week is a mystery, boy. 363 00:19:49,146 --> 00:19:51,773 -You never know what you're gonna get. -Yes, Big Brother! 364 00:19:54,651 --> 00:19:55,986 Y'all think it's tough now... 365 00:19:57,362 --> 00:19:58,530 just wait for Hell Night. 366 00:19:59,781 --> 00:20:01,450 Punch after kick for no reason 367 00:20:01,533 --> 00:20:03,493 other than just to see how bad you want it. 368 00:20:05,120 --> 00:20:05,954 It's... 369 00:20:06,622 --> 00:20:08,123 mind over matter, you know? 370 00:20:10,667 --> 00:20:12,169 You look like shit, Number 4. 371 00:20:14,755 --> 00:20:16,340 Nothing a hot shower won't fix. 372 00:20:18,258 --> 00:20:19,092 Get out of there. 373 00:20:26,516 --> 00:20:32,731 [indistinct chattering] 374 00:20:36,568 --> 00:20:37,903 [Turell] My baby better shine, too. 375 00:20:40,322 --> 00:20:41,573 And don't forget my rims. 376 00:20:45,035 --> 00:20:49,456 [inaudible dialogue] 377 00:20:57,047 --> 00:20:58,590 [Turell] Y'all not washing fast enough. 378 00:20:59,841 --> 00:21:01,218 Y'all heard. Snap! 379 00:21:03,553 --> 00:21:05,013 Hey, hey, hold up. 380 00:21:05,097 --> 00:21:07,057 Hey! Bring your black ass over here, bro. 381 00:21:10,727 --> 00:21:12,562 [Thad] Hey, yo. Stop flinching. 382 00:21:12,980 --> 00:21:14,231 What I tell you about that? 383 00:21:15,440 --> 00:21:16,775 You're not cut out for this. 384 00:21:17,442 --> 00:21:18,610 Quit! 385 00:21:18,694 --> 00:21:20,028 [Big Brother] No, he not quitting. 386 00:21:20,279 --> 00:21:23,073 I bet I could make him quit, goddamn. [laughs] 387 00:21:23,282 --> 00:21:25,284 Number 4, why you pledging this frat, man? 388 00:21:25,993 --> 00:21:27,995 Why you getting your ass beat for this shit? 389 00:21:29,705 --> 00:21:30,831 Because of brotherhood. 390 00:21:30,914 --> 00:21:33,166 [Thad] You don't even know what you talking about, man. 391 00:21:34,710 --> 00:21:37,004 Brotherhood! Scholarship! Leadership! Compassion! 392 00:21:41,591 --> 00:21:42,592 Why are you here? 393 00:21:45,345 --> 00:21:46,305 Why are you here? 394 00:21:52,769 --> 00:21:54,354 You don't even know, do you? 395 00:21:56,523 --> 00:21:58,859 Man, get back to them bubbles, man. Think about it. 396 00:22:00,694 --> 00:22:01,737 [Big Cee] Get your ass... 397 00:22:02,988 --> 00:22:05,240 [brother] ♪ Who, who, who, who ♪ 398 00:22:05,324 --> 00:22:07,951 [all] ♪ Who, who, who, who ♪ 399 00:22:09,661 --> 00:22:11,413 [humming] 400 00:22:12,789 --> 00:22:14,207 [all humming] 401 00:22:22,966 --> 00:22:24,384 [all clapping] 402 00:22:24,468 --> 00:22:26,553 ♪ Who, who, motherfuckers ♪ 403 00:22:26,636 --> 00:22:27,512 [all] ♪ Who, who ♪ 404 00:22:28,555 --> 00:22:30,390 ♪ Who, who, motherfuckers ♪ 405 00:22:30,474 --> 00:22:31,850 ♪ Who, who ♪ 406 00:22:32,476 --> 00:22:34,102 ♪ Who, who, motherfuckers ♪ 407 00:22:34,186 --> 00:22:35,020 ♪ Who, who ♪ 408 00:22:36,104 --> 00:22:38,106 -♪ Who, who, motherfuckers ♪ -♪ Who, who ♪ 409 00:22:38,315 --> 00:22:39,983 [all yelling] 410 00:22:42,986 --> 00:22:45,072 -[man 1] That is true, my God! -[man 2] Yeah. 411 00:22:47,324 --> 00:22:49,868 Paris is the first place I wanna go to when I graduate. 412 00:22:50,243 --> 00:22:51,536 It's gorgeous. 413 00:22:51,620 --> 00:22:53,163 Girl, what you wanna do in Paris? 414 00:22:53,246 --> 00:22:54,831 There's plenty to do in Paris. 415 00:22:55,457 --> 00:22:58,710 -Like what? What they got we don't got? -The Eiffel Tower? 416 00:22:59,044 --> 00:23:00,337 Statue of Liberty. Next. 417 00:23:00,879 --> 00:23:01,713 The Louvre. 418 00:23:02,255 --> 00:23:03,090 The Smithsonian. 419 00:23:03,757 --> 00:23:05,926 You've never even been to the Smithsonian. 420 00:23:06,009 --> 00:23:07,844 They even got a Waffle House in Paris? 421 00:23:07,928 --> 00:23:10,305 Paris is the culinary center of the world. 422 00:23:11,098 --> 00:23:13,100 That's a no. They don't have a Waffle House. 423 00:23:14,184 --> 00:23:16,394 [imitating African dialect] Don't you want to go to the motherland? 424 00:23:16,478 --> 00:23:18,063 Visit your family, Zimbabwe. 425 00:23:18,647 --> 00:23:21,566 Negro, please, I am not from no Zimbabwe tribe. 426 00:23:21,650 --> 00:23:24,236 My family's from Chi-town by way of Louisiana. 427 00:23:24,319 --> 00:23:26,154 [in normal voice] You're right. Hold on. 428 00:23:27,155 --> 00:23:28,532 No. Don't answer it. 429 00:23:28,615 --> 00:23:30,534 -Come on, let's eat first. -I have to, babe. 430 00:23:30,617 --> 00:23:32,202 -Seriously? -[groans] Hello? 431 00:23:35,038 --> 00:23:35,872 Yes, sir. 432 00:23:37,624 --> 00:23:39,417 Yes, sir. I'll be there in 30 minutes. 433 00:23:40,961 --> 00:23:42,754 I'll be there in 10 minutes. Yes, sir. 434 00:23:44,047 --> 00:23:45,549 [sighs] Okay. Right. 435 00:23:47,968 --> 00:23:48,969 -Really? -[groans] 436 00:23:49,052 --> 00:23:50,303 Day's not even over yet. 437 00:23:51,263 --> 00:23:53,306 Can I borrow 40 bucks, babe? Don't ask why, 438 00:23:53,390 --> 00:23:55,225 but I promise I'll pay you back. Please? 439 00:23:57,269 --> 00:23:58,395 [sighs] 440 00:23:59,813 --> 00:24:01,231 -You're a goddess, okay-- -Mm. 441 00:24:03,024 --> 00:24:05,735 You better not pull this shit on my birthday, you hear me? 442 00:24:06,153 --> 00:24:07,154 I won't, I promise. 443 00:24:07,821 --> 00:24:09,406 Okay? I love you. 444 00:24:13,160 --> 00:24:14,703 [clerk] Hey, man, $37. 445 00:24:14,786 --> 00:24:15,912 What's up, man? 446 00:24:17,247 --> 00:24:18,206 [clerk] All right. 447 00:24:19,207 --> 00:24:20,041 [crowd laughing] 448 00:24:20,125 --> 00:24:21,459 [cell phone whirring] 449 00:24:23,378 --> 00:24:24,212 Hello. 450 00:24:25,630 --> 00:24:27,007 I'll be there, man. What's up? 451 00:24:27,883 --> 00:24:28,717 All right. Bye. 452 00:24:30,093 --> 00:24:31,261 -Thank you. -[clerk] All right. 453 00:24:32,846 --> 00:24:36,141 Yo, man, I'm not risking my neck for a bunch of fuck-ups, man. I'm out. 454 00:24:39,769 --> 00:24:41,479 Yo, Square, come on, fool. Let's go. 455 00:24:41,563 --> 00:24:43,565 -No, we should go together. -Man, shut up. 456 00:24:50,405 --> 00:24:51,573 Yo, what is he doing? 457 00:24:52,032 --> 00:24:54,117 Ain't nobody's girl ever last through Hell Week. 458 00:25:00,665 --> 00:25:01,541 So, Ron. 459 00:25:02,626 --> 00:25:03,460 You a virgin? 460 00:25:04,294 --> 00:25:05,879 Man, why you asking me that? 461 00:25:06,296 --> 00:25:10,425 No, like, you're super-religious, you won't drink, so I'm assuming-- 462 00:25:11,593 --> 00:25:14,304 Yes, I'm saving myself for marriage and I don't drink. 463 00:25:14,387 --> 00:25:15,972 Holy shit! 464 00:25:16,431 --> 00:25:18,266 -Yo, how you do that? -I pray. 465 00:25:18,350 --> 00:25:21,019 -Hurry up, man, we late. What's up, bro? -[Zurich] I know, I know. 466 00:25:21,770 --> 00:25:24,606 -At least you got the beer. -Shit, where your backpack? 467 00:25:24,689 --> 00:25:27,317 -I forgot it, bro. Let's just go. -Yo, yo, yo. 468 00:25:27,400 --> 00:25:31,279 Your man said he won't drink and he a virgin because he pray. 469 00:25:31,363 --> 00:25:32,197 [Zurich chuckles] 470 00:25:32,364 --> 00:25:34,241 -Better pray we make it on time. -Shit. 471 00:25:36,910 --> 00:25:39,663 [indistinct chattering] 472 00:25:39,746 --> 00:25:40,997 [Sophie] Hey, Edwin. 473 00:25:41,957 --> 00:25:43,291 [chuckling] 474 00:25:43,375 --> 00:25:44,292 Not tonight, Toya. 475 00:25:44,376 --> 00:25:47,003 What you mean not tonight? You know you want me in there. 476 00:25:49,422 --> 00:25:51,007 I know you want me in there. 477 00:25:51,091 --> 00:25:53,802 -You want me in there doing this to you. -Come on, man. 478 00:25:53,885 --> 00:25:55,053 [both chuckling] 479 00:25:55,387 --> 00:25:57,389 -Stop playing. -No, no. 480 00:25:58,306 --> 00:25:59,140 No. 481 00:25:59,224 --> 00:26:01,977 Just 'cause you're some president of some fancy fraternity 482 00:26:02,060 --> 00:26:04,562 don't mean you could be out here treating me like a ho. 483 00:26:04,646 --> 00:26:06,898 You having a party up in there, let your girl in. 484 00:26:06,982 --> 00:26:08,441 I said get, girl. 485 00:26:08,525 --> 00:26:11,486 Okay? Get. Come on. Come on. 486 00:26:12,445 --> 00:26:13,280 Oh, hey. 487 00:26:13,363 --> 00:26:14,489 -Hey. -Hey. 488 00:26:14,572 --> 00:26:15,407 Who this? 489 00:26:15,824 --> 00:26:16,700 New pledges? 490 00:26:17,158 --> 00:26:18,743 It's, um, Dwight. 491 00:26:20,078 --> 00:26:20,954 Mm-hm. 492 00:26:21,579 --> 00:26:22,580 You a football player? 493 00:26:22,664 --> 00:26:25,000 [Edwin] I said get out of here. Don't make me say it again. 494 00:26:25,083 --> 00:26:25,917 Go. 495 00:26:31,047 --> 00:26:33,091 I'll see you later, Dwight. 496 00:26:34,384 --> 00:26:36,636 Come on, y'all, we out. Excuse me. 497 00:26:38,221 --> 00:26:40,015 Yo, what the hell you looking at, man? 498 00:26:42,350 --> 00:26:44,269 Shit's supposed to be in your bag, man. 499 00:26:45,645 --> 00:26:47,147 How many times I gotta tell you? 500 00:26:50,817 --> 00:26:52,527 Where the rest of your boys at, man? 501 00:26:54,863 --> 00:26:55,905 [Zurich blows raspberry] 502 00:26:56,990 --> 00:26:57,824 [chuckles] 503 00:26:58,616 --> 00:27:01,119 They already here, man. Just get in the fucking party. 504 00:27:02,203 --> 00:27:03,913 Go on in, get on some ho's, man. 505 00:27:03,997 --> 00:27:04,831 Snap! 506 00:27:05,623 --> 00:27:07,417 [Crime Mob's "Knuck If You Buck" playing] 507 00:27:07,500 --> 00:27:08,335 Hello. 508 00:27:08,752 --> 00:27:10,754 -Hey, babe. -Hey. 509 00:27:10,837 --> 00:27:13,840 Like that dress, I do. It fits you. 510 00:27:14,382 --> 00:27:17,844 [indistinct chattering] 511 00:27:17,927 --> 00:27:20,847 -[Big Cee] That shit's ready, bro. -[Thad] Let's do it fast, bro. 512 00:27:20,930 --> 00:27:23,767 -[man 1] There it go, goddamn. -[Thad] Let's do it, bro! Let's do it. 513 00:27:23,850 --> 00:27:25,894 [Big Cee] Ready? Ready? 514 00:27:26,644 --> 00:27:30,231 [all yelling] 515 00:27:30,315 --> 00:27:32,442 [whooping and yelling] 516 00:27:32,525 --> 00:27:38,073 [all speaking indistinctly] 517 00:27:38,156 --> 00:27:39,324 Feel it, boy! 518 00:27:39,407 --> 00:27:42,077 ♪ Yeah, we knuckin' and buckin' And ready to fight ♪ 519 00:27:42,160 --> 00:27:45,205 ♪ I betcha I'mma throw dem thangs So haters best to think twice ♪ 520 00:27:45,288 --> 00:27:46,956 ♪ See me, I ain't nothin' nice ♪ 521 00:27:47,040 --> 00:27:48,500 ♪ And Crime Mob, it ain't no stoppin' ♪ 522 00:27:48,583 --> 00:27:51,795 ♪ They be like Sadaam Hussein Hitler and Osama Bin Laden ♪ 523 00:27:51,961 --> 00:27:54,881 ♪ Like they steady gum poppin' And I am actin' a fool ♪ 524 00:27:54,964 --> 00:27:58,176 ♪ I wish a hater would get crunk Up on this Crime Mob crew ♪ 525 00:27:58,426 --> 00:28:01,846 ♪ Now enough is enough, boy Rough and get stuffed, boy ♪ 526 00:28:01,930 --> 00:28:02,972 This ain't so bad. 527 00:28:04,057 --> 00:28:05,642 Tell me why we're pledging again. 528 00:28:06,434 --> 00:28:07,477 This right here. 529 00:28:07,977 --> 00:28:10,563 -Yeah, right here. -Oh, finally, finally. 530 00:28:10,647 --> 00:28:13,608 Give me that, give me that. Make yourself scarce. 531 00:28:13,900 --> 00:28:17,529 ♪ Knuck if you buck, boy Knuck if you buck, boy ♪ 532 00:28:17,904 --> 00:28:20,740 ♪ Knuck if you buck, boy Knuck if you buck ♪ 533 00:28:20,824 --> 00:28:24,452 ♪ Knuck if you buck Knuck if you buck ♪ 534 00:28:24,536 --> 00:28:31,251 [indistinct chattering] 535 00:28:31,334 --> 00:28:34,462 -Hey, look, I got a girl, you know? So-- -Hold up, hold up. 536 00:28:34,963 --> 00:28:37,549 Who's talking about being your girl? I just wanna dance. 537 00:28:39,300 --> 00:28:40,135 All right then. 538 00:28:43,847 --> 00:28:45,557 So, does your girl go to school here? 539 00:28:45,890 --> 00:28:48,393 Uh, yeah. She's a fashion major. 540 00:28:48,643 --> 00:28:49,477 Oh. 541 00:28:49,769 --> 00:28:51,271 What sorority? Maybe I know her. 542 00:28:51,521 --> 00:28:53,690 Oh, no, she's not the sorority type, so-- 543 00:28:53,773 --> 00:28:54,941 Then I wouldn't know her. 544 00:28:56,192 --> 00:28:58,403 My name? Oh, my name is Zurich, 545 00:28:58,486 --> 00:29:00,780 and you're Angel, right? 546 00:29:01,740 --> 00:29:04,743 Impressive, considering all you do in class is sleep. 547 00:29:04,826 --> 00:29:07,287 Oh, we got a keen observer in the house. 548 00:29:07,871 --> 00:29:08,997 You be watching me, huh? 549 00:29:09,789 --> 00:29:11,374 Very sharp, sharp lady. 550 00:29:11,916 --> 00:29:13,918 -Save your bullshit lines, boy. -[chuckles] 551 00:29:14,002 --> 00:29:16,671 -It takes some brains to get with me. -Get with you? I-- 552 00:29:17,714 --> 00:29:19,174 I thought we was just dancing. 553 00:29:21,050 --> 00:29:24,012 [hip-hop music playing] 554 00:29:37,400 --> 00:29:40,320 [indistinct whispering] 555 00:29:43,740 --> 00:29:44,657 [exhales audibly] 556 00:29:44,783 --> 00:29:47,994 Thank you for the dance, but I gotta go. 557 00:29:48,578 --> 00:29:50,079 Yo, Big Cee, I got you, boy! 558 00:29:50,163 --> 00:29:52,999 [man] Hey, don't be forgetting the pot that we're mixing! 559 00:29:53,082 --> 00:29:54,834 [indistinct chattering] 560 00:29:54,918 --> 00:29:56,085 I'm hitting that tonight. 561 00:29:57,837 --> 00:29:59,714 -I got you, bro. -[Big Cee] Yeah? Come on. 562 00:30:00,298 --> 00:30:02,383 Yo, hey, pour that shit in here, bro. 563 00:30:02,884 --> 00:30:05,011 -Yeah! -Yeah, yeah, yeah. 564 00:30:05,386 --> 00:30:07,388 All right, what you making there, big homey? 565 00:30:08,598 --> 00:30:11,059 -And who the fuck are you? -Yeah, look here. 566 00:30:11,810 --> 00:30:13,561 This here is Lambda juice, all right? 567 00:30:13,645 --> 00:30:16,815 A recipe privy to those who make it to the ranks of Lambda dog. 568 00:30:17,649 --> 00:30:18,900 Now bounce, mutt. 569 00:30:20,443 --> 00:30:23,738 The hell you looking at, four eyes? Go do some push-ups or something. 570 00:30:26,866 --> 00:30:27,700 Here, bro. 571 00:30:28,117 --> 00:30:29,994 Nectar of the gods, my dude. 572 00:30:32,914 --> 00:30:34,958 -Hit the spot, Big Cee. -Yeah. 573 00:30:35,041 --> 00:30:36,042 Good to see you, boy. 574 00:30:38,169 --> 00:30:40,463 [hip-hop music playing] 575 00:30:57,605 --> 00:30:58,648 Hey, bro! 576 00:30:59,566 --> 00:31:02,610 [all whooping] 577 00:31:02,694 --> 00:31:04,320 Yeah! 578 00:31:06,447 --> 00:31:08,241 [hip-hop music playing] 579 00:31:16,791 --> 00:31:19,377 Hey, it's time to clear. This ain't for no GDI's. 580 00:31:19,460 --> 00:31:21,212 Now, who you calling a GDI? 581 00:31:21,296 --> 00:31:22,630 That's what you are, right? 582 00:31:22,714 --> 00:31:24,966 -A goddamn individual? -Not for long I ain't. 583 00:31:25,842 --> 00:31:27,218 Boy, you ain't Greek yet. 584 00:31:29,929 --> 00:31:34,017 You know... what time... it is! 585 00:31:34,601 --> 00:31:41,232 [all whooping] 586 00:31:41,316 --> 00:31:43,651 [all cheering] 587 00:31:43,735 --> 00:31:45,153 [chanting] Like that. 588 00:31:45,236 --> 00:31:47,113 [C-Murder's "Down For My Niggaz" playing] 589 00:31:47,196 --> 00:31:49,574 ♪ Fuck them other niggas I ride for my niggas, what ♪ 590 00:31:49,657 --> 00:31:51,659 ♪ I die for my niggas Fuck them other niggas, what ♪ 591 00:31:51,743 --> 00:31:52,702 [chanting] Like that. 592 00:31:56,581 --> 00:31:59,417 Yo, if we make it through Hell Night, that'll be us up there. 593 00:32:01,169 --> 00:32:03,171 ♪I'mma make these niggas Put his name on the wall ♪ 594 00:32:03,254 --> 00:32:05,632 ♪ And everywhere I go I got Mr. Magic here ♪ 595 00:32:05,715 --> 00:32:08,134 ♪ Because I know That nigga don't care ♪ 596 00:32:08,217 --> 00:32:09,135 ♪ Yeah ♪ 597 00:32:09,677 --> 00:32:11,179 [whooping] 598 00:32:12,388 --> 00:32:13,431 ♪ Any fuckin' where ♪ 599 00:32:13,514 --> 00:32:16,017 ♪ Make 'em bleed is the motto That I live by ♪ 600 00:32:16,100 --> 00:32:18,686 ♪ If you fuck with me It's a must you die ♪ 601 00:32:18,770 --> 00:32:21,356 ♪ Them niggas might go run But them niggas can't hide ♪ 602 00:32:21,439 --> 00:32:24,025 ♪ It's like shootin' yourself It's a suicide ♪ 603 00:32:24,108 --> 00:32:26,611 ♪ KLC rock the beat Hittin' hard like dirt ♪ 604 00:32:26,694 --> 00:32:29,238 ♪ Niggas in the Nolia Know him as Big Hurt ♪ 605 00:32:29,322 --> 00:32:31,991 ♪ Just like Soulja Slim He'll put you in the dirt ♪ 606 00:32:32,075 --> 00:32:34,494 ♪ And have your picture On front of a t-shirt ♪ 607 00:32:34,577 --> 00:32:37,163 ♪ And when I make moves I got a hundred niggas with me ♪ 608 00:32:37,246 --> 00:32:39,832 ♪ Just in case a nigga Out there tryin'a get me ♪ 609 00:32:39,916 --> 00:32:42,460 ♪ All my niggas Is down to squeeze the trigger ♪ 610 00:32:42,543 --> 00:32:45,046 ♪ That's why I'm down For my motherfuckin' niggas ♪ 611 00:32:45,129 --> 00:32:51,678 [indistinct chattering] 612 00:33:08,361 --> 00:33:09,320 Tighten up my line! 613 00:33:12,365 --> 00:33:13,408 To repeat! 614 00:33:14,117 --> 00:33:16,452 [all] Piss-poor preparation promotes piss-poor performance! 615 00:33:16,536 --> 00:33:18,246 Piss-poor performance promotes pain! 616 00:33:22,750 --> 00:33:26,087 This motherfucker shows up with two cases of beer. 617 00:33:28,089 --> 00:33:30,049 No sense of discretion at all. 618 00:33:30,466 --> 00:33:31,300 Let him leave. 619 00:33:31,801 --> 00:33:33,720 Go be an Eta since he love them so much. 620 00:33:36,597 --> 00:33:37,598 [Thad] Spit the packet. 621 00:33:38,641 --> 00:33:41,102 Phi Beta Kappa, first Ameri-- 622 00:33:41,644 --> 00:33:43,646 First American college fraternity to-- [grunts] 623 00:33:43,980 --> 00:33:45,898 First American college fraternity-- 624 00:33:45,982 --> 00:33:46,941 [grunting] 625 00:33:47,025 --> 00:33:49,318 -Come on, let's go. -First American college fraternity-- 626 00:33:49,402 --> 00:33:52,613 -[sighs] -Breathe. Breathe, Number 4. 627 00:33:52,697 --> 00:33:55,074 First American college fraternity organized-- [grunts] 628 00:33:55,158 --> 00:33:57,869 Relax. Relax. Go. 629 00:34:00,455 --> 00:34:03,082 Phi Beta Kappa, first American college fraternity 630 00:34:03,166 --> 00:34:05,585 organized at the College of William and Mary in 1776! 631 00:34:05,668 --> 00:34:06,961 I can't hear you, bro. Louder! 632 00:34:07,045 --> 00:34:09,964 Men and women are members of this honorary scholarship society! 633 00:34:10,840 --> 00:34:13,259 Is it me or are you talking like a girl, Number 4? 634 00:34:13,342 --> 00:34:16,304 Black fraternities play a major role in the cultural, structural 635 00:34:16,387 --> 00:34:18,306 and civic life of their communities, sir! 636 00:34:19,474 --> 00:34:22,226 -Are you better than me, Number 4? -No, Big Brother, sir! 637 00:34:22,477 --> 00:34:24,729 Then why are you talking to Dean Richardson, huh? 638 00:34:25,396 --> 00:34:29,400 -No GDI talks to the dean! -Yes, Big Brother, sir! 639 00:34:31,069 --> 00:34:32,445 Ain't no room for ego in here. 640 00:34:39,243 --> 00:34:41,120 Nigga, is you dumb or is you deaf? 641 00:34:41,954 --> 00:34:43,790 Get your ignorant ass out of here, bro. 642 00:34:49,962 --> 00:34:52,840 -Hell you smiling at, Number 3? -Nothing, Big Brother, sir! 643 00:34:54,926 --> 00:34:57,428 -Your daddy was a Lambda. -Yes, Big Brother, sir! 644 00:34:57,512 --> 00:35:00,890 -And your granddaddy, too, is that right? -Yes, Big Brother, sir! 645 00:35:02,934 --> 00:35:03,768 Yep. 646 00:35:04,852 --> 00:35:05,686 Yep. 647 00:35:06,312 --> 00:35:07,146 [hawks] 648 00:35:07,313 --> 00:35:08,397 I give a fuck? 649 00:35:08,898 --> 00:35:11,651 That don't mean you walking into my frat that easy. Pop out! 650 00:35:12,235 --> 00:35:15,530 Bring me the wood. 651 00:35:15,613 --> 00:35:19,075 [Square] Leadership, scholarship, compassion, brotherhood! 652 00:35:19,700 --> 00:35:23,454 Leadership, scholarship, compassion, brotherhood! 653 00:35:23,663 --> 00:35:25,748 [grunting] 654 00:35:25,832 --> 00:35:27,625 I wanna be a Lambda, Big Brother, sir! 655 00:35:28,501 --> 00:35:30,670 [Big Cee] Eat that shit. You wanna be a Lambda, huh? 656 00:35:31,045 --> 00:35:33,172 -Huh? -[slapping continues] 657 00:35:33,256 --> 00:35:34,924 Don't wince! 658 00:35:36,843 --> 00:35:39,762 You eat that shit. Stop moving your chin. 659 00:35:40,805 --> 00:35:41,931 Don't touch my hand. 660 00:35:43,099 --> 00:35:46,102 -[grunting] -[slapping continues] 661 00:35:48,563 --> 00:35:51,524 [panting] 662 00:35:54,068 --> 00:35:56,696 [slapping continues] 663 00:36:00,950 --> 00:36:01,784 [grunts] 664 00:36:02,368 --> 00:36:03,619 You wanna be a Lambda, huh? 665 00:36:05,663 --> 00:36:06,664 You blocking me? 666 00:36:08,875 --> 00:36:10,126 I am the dean of pledges. 667 00:36:10,209 --> 00:36:13,588 This is my line and every bruise above the neck leads to suspicion. 668 00:36:13,671 --> 00:36:17,425 You want me to rip that fucking brand off your chest? Get the fuck out of my way. 669 00:36:19,677 --> 00:36:20,720 Get back in line. 670 00:36:22,263 --> 00:36:23,264 Pop out, Number 1. 671 00:36:28,978 --> 00:36:31,856 [Zurich] Find out what just any people will quietly submit to... 672 00:36:33,733 --> 00:36:36,277 and you have found out the exact measure of injustice 673 00:36:36,360 --> 00:36:38,571 and wrong which will be imposed upon them... 674 00:36:40,114 --> 00:36:42,283 and these will continue until they are resisted 675 00:36:42,783 --> 00:36:44,243 with either words or... 676 00:36:44,827 --> 00:36:46,871 with blows or with both. 677 00:36:51,626 --> 00:36:54,378 [Dwight] Fuck, my ass hurt. 678 00:36:55,296 --> 00:36:56,631 [Square] Check him for hemorrhoids. 679 00:36:58,007 --> 00:37:00,468 [Dwight] I said my ass, not my asshole, clown. Shut up. 680 00:37:00,551 --> 00:37:01,552 [Square] I'm serious. 681 00:37:02,136 --> 00:37:04,722 Hemorrhoids ain't no joke. People get them all the time. 682 00:37:05,097 --> 00:37:06,557 Let me get some of that water. 683 00:37:08,017 --> 00:37:11,187 Y'all niggas is nasty. Don't nobody wanna be drinking y'all backwash. 684 00:37:11,270 --> 00:37:14,315 -Don't be bumping me, nigga. -Let me get some Epsom salts. 685 00:37:14,941 --> 00:37:17,193 -[Zurich] Where your buckets, man? -[Square] Under the sink. 686 00:37:19,946 --> 00:37:21,322 Z, have you seen your back? 687 00:37:23,115 --> 00:37:24,700 [Ron] God damn, Z. 688 00:37:25,660 --> 00:37:27,370 They gave you that slave beatdown. 689 00:37:28,412 --> 00:37:29,247 [Dwight] Shit, bro. 690 00:37:29,705 --> 00:37:31,874 That's how we all gonna look on Hell Night. 691 00:37:31,958 --> 00:37:33,000 Hey, he asked for it. 692 00:37:33,584 --> 00:37:36,671 We all got beat tonight because he fucked up all day long, man. 693 00:37:36,837 --> 00:37:39,090 -Don't feel sorry for his ass. -[Ron] Some was from you 694 00:37:39,173 --> 00:37:40,758 -not waiting on us, though. -[Frank] What? 695 00:37:41,509 --> 00:37:43,427 Look, we need to come together as a team. 696 00:37:43,803 --> 00:37:45,680 The spit on your face ain't get that-- 697 00:37:45,763 --> 00:37:48,224 -You think you slick? I'll beat your ass! -[Square] Whoa, whoa. 698 00:37:48,307 --> 00:37:50,851 What's wrong with you? You don't know me like that. 699 00:37:50,935 --> 00:37:54,855 How about we all just set our clocks for 9:00 p.m., okay? 700 00:37:55,273 --> 00:37:58,442 We sit in the car and wait until we get our instructions together. 701 00:37:58,526 --> 00:37:59,694 [Zurich] Stop complaining, man. 702 00:37:59,777 --> 00:38:00,611 All of you. 703 00:38:01,862 --> 00:38:04,740 We can't take it this time, we ain't gonna make it to no damn Hell Night. 704 00:38:04,824 --> 00:38:05,825 You know that, right? 705 00:38:06,659 --> 00:38:08,828 It's a rite of passage, we gonna earn this shit. 706 00:38:08,911 --> 00:38:10,830 What did I tell you about this "we" shit? 707 00:38:11,163 --> 00:38:14,500 I wouldn't be with none of y'all niggas if I didn't have to, all right? 708 00:38:14,583 --> 00:38:15,626 Get that shit straight. 709 00:38:15,710 --> 00:38:16,836 [knocks on door] 710 00:38:17,044 --> 00:38:17,878 Yo, who that? 711 00:38:18,421 --> 00:38:19,588 Leave that at the door, boy. 712 00:38:24,010 --> 00:38:25,761 -Dean of pledges. Line up. -[Frank] Oh, shit. 713 00:38:27,555 --> 00:38:28,389 [Square] Greet Dinerez. 714 00:38:28,472 --> 00:38:31,225 [all] Greetings, Dinerez the great! You are the epitome of Lambda Phi! 715 00:38:31,309 --> 00:38:34,562 The perfect Lambda Phi that shines bright! Taking us to Hell Night and back! 716 00:38:34,645 --> 00:38:36,105 [Fernander] Sit. Sit. 717 00:38:37,648 --> 00:38:38,482 Sit. 718 00:38:43,612 --> 00:38:44,822 You boys did well tonight. 719 00:38:45,865 --> 00:38:47,158 Didn't make me look too bad. 720 00:38:49,285 --> 00:38:50,953 Start calling your Big Brothers, 721 00:38:51,037 --> 00:38:52,872 'cause the brothers gonna be there on Hell Night 722 00:38:52,955 --> 00:38:54,373 to see what the new line is made of. 723 00:38:56,000 --> 00:38:58,210 You have any questions, you ask them. 724 00:38:59,128 --> 00:39:01,630 They're all out in the real world making power moves. 725 00:39:02,923 --> 00:39:04,884 The brothers gonna be your new family now. 726 00:39:05,301 --> 00:39:07,136 They're gonna have your backs for life. 727 00:39:10,306 --> 00:39:11,724 Move forward to persevere. 728 00:39:16,520 --> 00:39:18,481 [door opens, then closes] 729 00:39:27,031 --> 00:39:28,366 All right. Thank you, doctor. 730 00:39:29,200 --> 00:39:31,452 [woman speaking indistinctly over PA] 731 00:39:32,286 --> 00:39:35,247 -[Zurich] Greetings, Big Brother. -None of that big brother stuff. 732 00:39:35,706 --> 00:39:38,751 -Sorry. Doctor. -None of that doctor shit, either. 733 00:39:38,834 --> 00:39:40,211 I'm still doing my residency. 734 00:39:41,170 --> 00:39:42,213 Just Malcolm. 735 00:39:43,047 --> 00:39:44,715 Got you, Malcolm. 736 00:39:56,227 --> 00:39:57,395 How's it going for y'all? 737 00:39:57,937 --> 00:40:01,607 -We hanging in there, Big Brother. -The rest of your line brothers? 738 00:40:01,690 --> 00:40:02,983 You got each other's backs? 739 00:40:04,527 --> 00:40:06,362 Yeah. Yeah, sure do. 740 00:40:08,030 --> 00:40:09,657 Anybody been to the hospital yet? 741 00:40:10,699 --> 00:40:12,326 Everyone is fine, Big Brother Fred. 742 00:40:13,702 --> 00:40:15,788 Good. Just stay focused, all right? 743 00:40:16,956 --> 00:40:18,541 It'll all be worth it at the end. 744 00:40:20,167 --> 00:40:21,001 Square. 745 00:40:22,420 --> 00:40:24,588 -You boys keeping things discreet? -[Square] Yes, sir. 746 00:40:25,798 --> 00:40:27,466 What are the principles of the fraternity? 747 00:40:27,550 --> 00:40:30,553 [Square] Leadership, scholarship, compassion and brotherhood. 748 00:40:30,636 --> 00:40:31,470 All right. 749 00:40:31,554 --> 00:40:35,057 'Cause that's something you're gonna have to live by the rest of your life. 750 00:40:37,059 --> 00:40:38,102 Call me any time. 751 00:40:38,894 --> 00:40:40,020 [chuckles] Look at me. 752 00:40:40,104 --> 00:40:40,938 [cell phone ringing] 753 00:40:42,857 --> 00:40:43,691 Hey. 754 00:40:43,774 --> 00:40:45,192 Greetings, Big Brother, sir. 755 00:40:45,860 --> 00:40:47,111 How's the season going? 756 00:40:47,403 --> 00:40:48,571 My season going well. 757 00:40:48,946 --> 00:40:52,283 -Trying to be in the league like you. -There's more to life than football. 758 00:40:52,366 --> 00:40:55,244 Focus on your scholarship, your family. 759 00:41:00,916 --> 00:41:02,084 What's your major? 760 00:41:02,168 --> 00:41:04,211 -Biology, pre-med. -Pre-med? 761 00:41:04,837 --> 00:41:06,922 If you need me to put a word in, let me know. 762 00:41:08,007 --> 00:41:10,342 Uh... That'd be great. 763 00:41:10,426 --> 00:41:12,720 That'd be great. I could use some help like that. 764 00:41:12,803 --> 00:41:14,096 Well, one thing at a time. 765 00:41:14,597 --> 00:41:16,849 Just keep your mind on getting through Hell Week. 766 00:41:18,767 --> 00:41:19,602 Yes, sir. 767 00:41:29,653 --> 00:41:31,947 No funny business. Get in, get out. 768 00:41:49,673 --> 00:41:50,674 [whispers] Happy Birthday. 769 00:42:02,478 --> 00:42:03,687 [Dwight] Let's go, let's go! 770 00:42:13,739 --> 00:42:14,573 [Rochon sighs] 771 00:42:16,992 --> 00:42:18,285 Oh, my God! 772 00:42:19,286 --> 00:42:20,496 Did you do this? 773 00:42:21,080 --> 00:42:21,914 Nope. 774 00:42:25,584 --> 00:42:26,418 What...? 775 00:42:32,424 --> 00:42:33,259 Oh. 776 00:42:36,428 --> 00:42:37,263 [gasps] 777 00:42:38,847 --> 00:42:40,683 I bet he bought it at Walmart. 778 00:42:58,200 --> 00:42:59,827 Zurich. Hey. 779 00:43:00,286 --> 00:43:03,706 Good morning, Professor. I can't chat, though. I'm headed to cast my vote. 780 00:43:03,789 --> 00:43:05,833 Well, it's a beautiful morning, isn't it? 781 00:43:06,792 --> 00:43:07,918 How's the paper going? 782 00:43:09,461 --> 00:43:11,171 It's good. It's good. I'm on it. 783 00:43:14,925 --> 00:43:16,969 All right, I will catch you later, professor. 784 00:43:17,928 --> 00:43:21,890 Hey, if you're gonna cast your ballot, student union's this way. Come on. 785 00:43:22,224 --> 00:43:24,643 -Walk with me. -You keep me on my toes, Professor. 786 00:43:25,769 --> 00:43:28,022 -[Zurich groans] -[Hughes] Seriously, man. Talk to me. 787 00:43:29,523 --> 00:43:31,275 Are we talking about the paper or--? 788 00:43:31,358 --> 00:43:33,235 Well, I don't know. Are we? 789 00:43:35,029 --> 00:43:36,322 [sighs] 790 00:43:37,156 --> 00:43:39,408 I'm going through some things right now. 791 00:43:39,491 --> 00:43:40,576 Yeah, I know. 792 00:43:41,160 --> 00:43:43,245 And you should know that I am here to help. 793 00:43:43,329 --> 00:43:46,707 For what, so you can look down on me like my girlfriend? No, no. 794 00:43:47,374 --> 00:43:48,751 No, thanks. I'm-- 795 00:43:50,085 --> 00:43:52,171 I'm not quitting. 796 00:43:52,254 --> 00:43:53,839 Did I say anything about quitting? 797 00:43:54,256 --> 00:43:55,382 Say what, Professor? 798 00:43:57,968 --> 00:44:00,596 -You're injured, aren't you? -No, I'm fine. 799 00:44:00,679 --> 00:44:02,848 I can tell by your breathing you have an injury. 800 00:44:02,931 --> 00:44:05,309 And the way you're holding your side, it's your ribs 801 00:44:05,392 --> 00:44:07,144 and you should get it looked at. 802 00:44:07,728 --> 00:44:11,607 Appreciate it, I am trying to keep my head low and make it through Hell Week, okay? 803 00:44:13,150 --> 00:44:15,027 Mind over matter. That's it. 804 00:44:16,278 --> 00:44:17,446 I ain't no leader. 805 00:44:18,030 --> 00:44:20,407 You know, you don't always choose to be a leader. 806 00:44:20,491 --> 00:44:22,368 People gravitate to you. 807 00:44:23,035 --> 00:44:24,244 You can't run from it. 808 00:44:25,704 --> 00:44:29,833 Well, I'm not anybody, okay? And who am I to change anything? 809 00:44:34,797 --> 00:44:37,883 I want you to take that passion and lead by example. 810 00:44:38,676 --> 00:44:41,720 You light the torch that leads your brothers out from the underground, 811 00:44:41,804 --> 00:44:43,555 back to what your fraternity was meant to be. 812 00:44:45,641 --> 00:44:47,351 You see it through, Condoll. 813 00:44:48,644 --> 00:44:49,978 Morning. Good morning. 814 00:44:50,062 --> 00:44:53,232 Morning, morning. I have to go. I'm gonna go cast my vote. 815 00:44:53,315 --> 00:44:56,360 Zurich, you take care of that extra assignment. 816 00:44:56,777 --> 00:44:58,237 Yes, ma'am, Professor Hughes. 817 00:44:59,905 --> 00:45:03,033 Great day for a student body election, am I right, Professor Hughes? 818 00:45:03,117 --> 00:45:05,077 -Mm. -Energy, fresh blood... 819 00:45:06,161 --> 00:45:07,704 Long as it's not on our hands. 820 00:45:09,164 --> 00:45:10,499 Good day, Dean Richardson. 821 00:45:14,795 --> 00:45:16,463 [Zurich] The struggle may be a moral one... 822 00:45:17,756 --> 00:45:19,174 or it may be a physical one... 823 00:45:21,301 --> 00:45:23,137 and it may be both moral and physical, 824 00:45:23,220 --> 00:45:25,722 but it must be a struggle. 825 00:45:25,806 --> 00:45:27,766 [all] ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 826 00:45:27,850 --> 00:45:29,810 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 827 00:45:29,893 --> 00:45:30,936 [Thad] Louder! 828 00:45:31,311 --> 00:45:33,522 [all] ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 829 00:45:34,815 --> 00:45:36,942 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 830 00:45:38,485 --> 00:45:40,362 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 831 00:45:40,446 --> 00:45:41,280 [Thad] Louder! 832 00:45:41,739 --> 00:45:45,075 -♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ -Louder! With more enthusiasm! 833 00:45:45,159 --> 00:45:47,744 [Fernander] Y'all sound like a bunch of weak-ass puppies! 834 00:45:48,829 --> 00:45:50,789 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 835 00:45:51,915 --> 00:45:54,376 -♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ -Yeah. Yeah. 836 00:45:55,419 --> 00:45:57,129 Now show me what you got! 837 00:45:57,212 --> 00:46:00,090 ♪ Who, who, who, who, who, who ♪ 838 00:46:00,549 --> 00:46:02,676 [grunting] 839 00:46:04,303 --> 00:46:05,137 [Thad] That's right. 840 00:46:08,348 --> 00:46:11,226 What you doing, Number 1? My nigga, he ain't got no rhythm. 841 00:46:11,310 --> 00:46:13,228 [Big Cee] Hey, get that shit right, Number 1. 842 00:46:13,854 --> 00:46:14,855 -Lambda! -Lambda! 843 00:46:14,938 --> 00:46:15,856 -Lambda! -Lambda! 844 00:46:15,939 --> 00:46:16,982 Lambda! 845 00:46:17,065 --> 00:46:20,611 [panting] 846 00:46:20,694 --> 00:46:21,904 March on beat, 847 00:46:22,488 --> 00:46:24,907 or there won't be no probate show for you. 848 00:46:26,992 --> 00:46:27,826 All right? 849 00:46:29,578 --> 00:46:31,955 -So get! It! Right! -[grunting] 850 00:46:32,039 --> 00:46:33,874 [Fernander] Yo, stop, stop, bro. That's enough. 851 00:46:34,541 --> 00:46:38,295 [panting] 852 00:46:38,378 --> 00:46:39,213 [siren wails] 853 00:46:39,296 --> 00:46:41,882 -Yeah, fall out. Fall out, man! Fall out! -[Big Cee] Shit. 854 00:46:42,925 --> 00:46:44,927 -[man 1] Go there. -[Edwin] Hey, right here! Here! 855 00:46:45,010 --> 00:46:46,845 -[man 2] Go, go, go. -[Fernander] Yo, yo, yo! 856 00:46:46,929 --> 00:46:48,889 -Ball, ball, ball. -[Thad] Right here. Right here. 857 00:46:49,556 --> 00:46:50,891 [officer] On your knees. 858 00:46:51,558 --> 00:46:53,352 Keep your hands where we can see them. 859 00:47:09,284 --> 00:47:12,955 -What are you boys doing out here? -We're just practicing football, Officer. 860 00:47:16,542 --> 00:47:18,877 [officer] We've been watching you boys for a while now and-- 861 00:47:20,629 --> 00:47:22,756 Tell me what you're really doing out here. 862 00:47:30,222 --> 00:47:31,056 [Thad] Officer, 863 00:47:31,765 --> 00:47:34,935 we're just a bunch of fraternity brothers practicing for a step show. 864 00:47:35,269 --> 00:47:36,186 That's all, sir. 865 00:47:45,571 --> 00:47:47,364 So much for your code of silence, huh? 866 00:47:50,158 --> 00:47:51,743 I was a fraternity brother myself. 867 00:47:54,955 --> 00:47:58,625 You get up out of my woods and don't let me catch you here after hours again. 868 00:47:58,709 --> 00:47:59,626 [Thad] Yes, sir. 869 00:48:02,087 --> 00:48:04,131 Come on. Thank you. 870 00:48:05,090 --> 00:48:05,924 Go. 871 00:48:09,803 --> 00:48:10,637 [Square grunts] 872 00:48:13,015 --> 00:48:14,474 -Oh, man. -Sorry. 873 00:48:15,809 --> 00:48:18,437 It'll be all right though, man. It's just a sprain. 874 00:48:20,689 --> 00:48:22,274 -Thanks, doc. -[chuckles] 875 00:48:23,233 --> 00:48:24,443 I like the sound of that. 876 00:48:26,236 --> 00:48:28,780 Well, as long as you don't drop the line, 877 00:48:29,197 --> 00:48:30,824 I'm squared away. 878 00:48:30,907 --> 00:48:32,993 I'm not gonna drop-- Square-- 879 00:48:33,076 --> 00:48:36,038 Oh, that was-- That was you trying to be funny, right? Like a joke? 880 00:48:36,121 --> 00:48:38,206 -Uh-huh. -Yeah. Feel that, though. 881 00:48:38,290 --> 00:48:39,625 -Ow. Man. -Ooh. My bad. 882 00:48:41,585 --> 00:48:43,128 [gulping] 883 00:48:43,211 --> 00:48:45,047 [woman over TV] Billy, don't leave me again. 884 00:48:46,423 --> 00:48:47,299 [Billy] I won't. 885 00:48:47,382 --> 00:48:50,218 Yo, what the fuck are we watching? Put the game on, man. 886 00:48:51,053 --> 00:48:54,222 Yo, keep gulping that water. Don't spill that shit on my floor, boy. 887 00:48:54,306 --> 00:48:56,141 -[Big Cee] You ain't never see this? -[Edwin] No. 888 00:48:56,224 --> 00:48:59,227 [Big Cee] It's actually a good movie, bro, if you ignore that romantic shit. 889 00:49:00,103 --> 00:49:00,937 See... 890 00:49:01,521 --> 00:49:04,524 this vampire saves this girl from dying, 'cause he love her, 891 00:49:04,608 --> 00:49:06,485 but the thing is, he used his own blood. 892 00:49:06,568 --> 00:49:08,028 [Billy] I will return. 893 00:49:08,111 --> 00:49:08,945 Yo, C. 894 00:49:09,321 --> 00:49:11,281 How is that better than basketball? 895 00:49:12,616 --> 00:49:13,450 [grunts] 896 00:49:13,533 --> 00:49:15,577 [Edwin] Hey, don't throw up on my fucking floor, boy. 897 00:49:17,454 --> 00:49:20,082 Hey, ain't nobody say y'all niggas get out of your line. 898 00:49:22,250 --> 00:49:23,835 [Thad] About to teach you mutts a lesson. 899 00:49:23,919 --> 00:49:25,003 [woman] I am. 900 00:49:25,170 --> 00:49:26,004 [coughing] 901 00:49:26,380 --> 00:49:27,798 -Stick your hands out. -[grunts] 902 00:49:30,592 --> 00:49:31,802 [Big Cee] I got it, bro. 903 00:49:36,807 --> 00:49:37,641 [chuckles] 904 00:49:38,642 --> 00:49:39,601 [knocks on door] 905 00:49:39,685 --> 00:49:41,520 [Big Cee] Any of you thinking about quitting yet? 906 00:49:41,603 --> 00:49:43,522 [Edwin] Hey, hey, hey. Hold up, hold up, hold up. 907 00:49:44,022 --> 00:49:44,898 Shit. 908 00:49:44,981 --> 00:49:48,402 [Edwin] Hey, go upstairs, read about the history of the fraternity. Come on. Snap! 909 00:49:58,620 --> 00:49:59,621 What took you so long? 910 00:49:59,705 --> 00:50:01,248 Chill out, I'm here. 911 00:50:01,331 --> 00:50:02,624 Hey, y'all. What's going on? 912 00:50:03,417 --> 00:50:05,585 Hey. This is my girl Candy. 913 00:50:06,169 --> 00:50:07,087 Hey, everybody. 914 00:50:07,170 --> 00:50:09,464 -[all] Hey, Candy. -[Candy chuckling] 915 00:50:09,548 --> 00:50:10,632 Y'all stupid. 916 00:50:12,592 --> 00:50:14,886 It smells in here, like y'all been working out. 917 00:50:14,970 --> 00:50:16,680 Shit, I'm about to work you out. 918 00:50:17,222 --> 00:50:18,807 Get your ass upstairs, girl. 919 00:50:19,349 --> 00:50:22,269 -Get that ass upstairs. -Boy, stop. 920 00:50:22,352 --> 00:50:23,186 I'm gonna be back. 921 00:50:23,270 --> 00:50:24,396 -Hey, Candy. -[chuckling] 922 00:50:24,479 --> 00:50:25,564 We got plenty of brews. 923 00:50:26,606 --> 00:50:27,524 Okay. 924 00:50:27,607 --> 00:50:30,819 Lambda Lambda Phi... founded 1902. 925 00:50:30,902 --> 00:50:33,405 Fraternity quickly established chapters where? 926 00:50:33,488 --> 00:50:36,491 [moaning] 927 00:50:39,286 --> 00:50:42,122 [all laughing] 928 00:50:43,081 --> 00:50:45,417 Hell, he is putting in that work. 929 00:50:47,127 --> 00:50:49,546 Bro, he knee-deep in that pussy. 930 00:50:49,629 --> 00:50:52,883 Stop. We need to read this history, so we don't get our ass kicked. 931 00:50:52,966 --> 00:50:55,802 Shit, what does it matter? We gonna get our ass kicked anyway. 932 00:50:55,886 --> 00:50:56,762 Wake up, bro. 933 00:50:57,846 --> 00:50:58,972 [door opens] 934 00:50:59,055 --> 00:51:00,056 No, no, no. No, sit. 935 00:51:01,099 --> 00:51:01,933 Relax... 936 00:51:03,435 --> 00:51:04,478 but not relaxed. 937 00:51:10,650 --> 00:51:11,943 Who wants to fuck that girl? 938 00:51:14,654 --> 00:51:16,198 So, none of y'all want the pussy? 939 00:51:19,034 --> 00:51:19,868 Well, guess what? 940 00:51:20,786 --> 00:51:22,746 You ain't got no choice in that matter. 941 00:51:24,164 --> 00:51:24,998 [Big Cee] Hey, yo, E. 942 00:51:25,832 --> 00:51:26,833 Game on, bro. 943 00:51:30,128 --> 00:51:31,046 Oh, hell, no, no. 944 00:51:37,260 --> 00:51:38,303 Number 4, you first. 945 00:51:39,888 --> 00:51:41,932 Get up. Snap! Get up! 946 00:51:44,059 --> 00:51:45,435 Keep studying, keep studying. 947 00:51:51,983 --> 00:51:53,193 Took you long enough. 948 00:51:54,027 --> 00:51:56,196 Come on, get in here before the club closes. 949 00:51:57,405 --> 00:51:59,407 Mm. [chuckles] 950 00:52:01,076 --> 00:52:02,494 -[Zurich grunts] -[Toya] Mm. 951 00:52:05,789 --> 00:52:06,915 Ow. Stop, stop. Hold on. 952 00:52:07,290 --> 00:52:08,625 Boy, what's your problem? 953 00:52:12,921 --> 00:52:13,755 [Zurich groans] 954 00:52:15,131 --> 00:52:17,175 Damn. How about we just cuddle? 955 00:52:17,259 --> 00:52:18,260 Cuddle? What? 956 00:52:18,343 --> 00:52:20,262 Look, I see you can't do this. 957 00:52:21,263 --> 00:52:23,348 Look, I won't tell the boys on you, all right? 958 00:52:23,765 --> 00:52:26,977 And besides, I don't wanna give you the final blow 959 00:52:27,060 --> 00:52:30,438 that sends you to the hospital, because, boy, I will. I'm that good. 960 00:52:30,522 --> 00:52:32,524 -Oh, you're that good? -Yes, I'm that good. 961 00:52:33,817 --> 00:52:36,111 Well... what's it gonna be, Kunta? 962 00:52:36,820 --> 00:52:37,654 Kunta? 963 00:52:38,572 --> 00:52:39,406 [Zurich groans] 964 00:52:40,073 --> 00:52:41,575 What you know about Kunta Kinte? 965 00:52:41,658 --> 00:52:43,451 Boy, don't even get me started. 966 00:52:46,204 --> 00:52:47,581 -Ow, ow. Ow. -Ooh. 967 00:52:48,290 --> 00:52:49,916 -I'm sorry. -It's all right. 968 00:52:55,297 --> 00:52:56,298 [blowing raspberries] 969 00:52:57,966 --> 00:52:59,801 Why do you let him treat you like this? 970 00:53:00,719 --> 00:53:03,054 [chuckles] Who? Edwin? 971 00:53:03,805 --> 00:53:05,056 Please. 972 00:53:06,099 --> 00:53:08,268 Nobody makes me do nothing I don't wanna do. 973 00:53:09,895 --> 00:53:11,521 Then why are you doing this, then? 974 00:53:12,439 --> 00:53:14,691 Your girlfriend know about this part of pledging? 975 00:53:15,442 --> 00:53:16,776 Who says I have a girlfriend? 976 00:53:17,152 --> 00:53:19,279 Oh, boy, please, I know your type. 977 00:53:19,362 --> 00:53:23,116 Okay, Mr. Puppy Eyes, go to church, respectable-type nigga. 978 00:53:23,199 --> 00:53:24,326 You wanna fuck... 979 00:53:25,327 --> 00:53:27,913 but you gotta have a girl to do it, or you feel ignoble. 980 00:53:28,872 --> 00:53:31,708 You ain't no different than me. I love fucking, okay? 981 00:53:31,791 --> 00:53:34,836 I just don't need to prove I got respect by doing it with one man. 982 00:53:36,171 --> 00:53:38,006 -I'm free. -Mm. 983 00:53:38,715 --> 00:53:39,549 Ignoble. 984 00:53:40,634 --> 00:53:42,177 Do you even know what that means? 985 00:53:42,469 --> 00:53:44,721 [chuckles] I ain't ignorant. 986 00:53:45,847 --> 00:53:48,892 You do not have to go to college to know stuff. 987 00:53:49,559 --> 00:53:50,644 I learn from life. 988 00:53:51,770 --> 00:53:53,730 -I'm gonna write me a book one day. -Yeah? 989 00:53:53,813 --> 00:53:56,066 Mm-hm. Full of fancy words. 990 00:53:56,149 --> 00:53:59,235 All the white women in Oprah's Book Club gonna be reading my shit. 991 00:53:59,611 --> 00:54:01,279 [chuckles] Watch. 992 00:54:01,363 --> 00:54:03,198 -Okay, I see you. -Mm-hm. 993 00:54:03,740 --> 00:54:05,951 All right, so you need to start making noise. 994 00:54:06,034 --> 00:54:07,994 -What do you mean? -Ooh. 995 00:54:08,078 --> 00:54:08,912 Wait. 996 00:54:09,245 --> 00:54:10,997 -[moans] -What are you doing? 997 00:54:11,164 --> 00:54:14,626 Would you start making noise? This is the show or they gonna suss you out. 998 00:54:15,085 --> 00:54:16,628 [moaning] 999 00:54:17,212 --> 00:54:19,714 -[moans] -Yeah-- Fuck, stop. 1000 00:54:20,590 --> 00:54:23,677 Okay, you need to get those ribs looked at. 1001 00:54:24,219 --> 00:54:26,388 You might have a hairline fracture or something. 1002 00:54:27,013 --> 00:54:27,847 How--? 1003 00:54:29,391 --> 00:54:30,850 Where do you learn this stuff? 1004 00:54:32,477 --> 00:54:33,645 -Huh? -[chuckles] 1005 00:54:33,895 --> 00:54:34,771 I'm serious. 1006 00:54:39,359 --> 00:54:41,903 [inhales, then exhales] 1007 00:54:42,946 --> 00:54:43,780 What's your name? 1008 00:54:45,156 --> 00:54:45,991 Toya. 1009 00:54:46,616 --> 00:54:47,450 Just Toya? 1010 00:54:48,410 --> 00:54:49,619 Yup. 1011 00:54:51,329 --> 00:54:52,163 [chuckles] 1012 00:54:54,082 --> 00:54:55,667 You know, my pops used to go here. 1013 00:54:57,377 --> 00:54:59,212 You're doing this 'cause your pops did? 1014 00:55:00,296 --> 00:55:01,423 No, he dropped line. 1015 00:55:03,133 --> 00:55:06,553 Mm-hm. What does he think about you pledging? 1016 00:55:10,181 --> 00:55:13,018 [chuckles] All right, now you better start making noise. 1017 00:55:13,351 --> 00:55:16,021 Come on. Look at you, all up in Toya's shit. 1018 00:55:16,104 --> 00:55:18,857 [inhales, then moaning] 1019 00:55:18,940 --> 00:55:21,943 [both moaning] 1020 00:55:22,027 --> 00:55:24,446 -Toya, damn. God damn. -[moaning] 1021 00:55:28,074 --> 00:55:29,743 Don't stop, don't stop, don't stop. 1022 00:55:37,792 --> 00:55:38,835 [laughs] 1023 00:55:40,628 --> 00:55:41,463 [Zurich groans] 1024 00:55:42,797 --> 00:55:45,175 Look, I'm sweating, and we didn't even do nothing. 1025 00:55:45,717 --> 00:55:47,427 [giggling] 1026 00:55:48,595 --> 00:55:49,429 Whew. 1027 00:55:53,349 --> 00:55:54,893 Thank you, Toya. 1028 00:55:56,394 --> 00:55:58,646 -For real. -Boy, get your ass out of here. 1029 00:55:58,980 --> 00:56:01,232 Come on, let's go. You gotta get out of here. Go. 1030 00:56:03,818 --> 00:56:04,819 Where's the bathroom? 1031 00:56:05,904 --> 00:56:07,489 Go. Next! 1032 00:56:19,084 --> 00:56:19,918 Go. 1033 00:56:25,423 --> 00:56:26,591 So, where'd we leave off? 1034 00:56:28,718 --> 00:56:29,552 [Frank] See? 1035 00:56:29,928 --> 00:56:30,845 It's not so bad. 1036 00:56:30,929 --> 00:56:32,764 Community service is good for everyone. 1037 00:56:34,766 --> 00:56:36,559 Now, all this work got me hungry, man. 1038 00:56:38,728 --> 00:56:41,856 Get that out of my face. Get it out of my face. What's wrong with you? 1039 00:56:41,940 --> 00:56:44,234 -You ain't hungry. -I don't want no dog food, bro. 1040 00:56:44,317 --> 00:56:45,360 Oh, it's dog food, huh? 1041 00:56:45,944 --> 00:56:48,571 -You a nasty motherfucker. -[Richardson] Line up, line up, line up! 1042 00:56:52,075 --> 00:56:53,535 I want you all to hear this. 1043 00:57:00,583 --> 00:57:02,168 Don't forget you all been touched. 1044 00:57:03,545 --> 00:57:06,673 You are following in the footsteps of the most prestigious black men 1045 00:57:06,756 --> 00:57:09,384 in American history, and thus far, you've done good work. 1046 00:57:10,677 --> 00:57:11,970 Yes, sir, Dean Richardson. 1047 00:57:12,053 --> 00:57:13,263 Number 4, step forward. 1048 00:57:15,014 --> 00:57:16,558 Your father must be proud of you. 1049 00:57:17,892 --> 00:57:18,893 Yeah, he is, sir. 1050 00:57:20,645 --> 00:57:23,606 Your father didn't cross line back in the day, but you will. 1051 00:57:23,690 --> 00:57:27,652 You are in the good hands of generations of tradition and honorable brothers. 1052 00:57:29,696 --> 00:57:30,530 Thank you, sir. 1053 00:57:31,156 --> 00:57:32,157 Make me proud. 1054 00:57:34,075 --> 00:57:35,410 And that goes for all of you. 1055 00:57:37,287 --> 00:57:38,830 I am the master of my fate. 1056 00:57:38,913 --> 00:57:40,790 [all] I am the captain of my soul. 1057 00:57:54,512 --> 00:57:56,181 -[exhales] -[door closes] 1058 00:58:02,729 --> 00:58:03,938 He seems really nice. 1059 00:58:05,023 --> 00:58:07,192 So, that's the one. Remember, I was telling you. 1060 00:58:07,275 --> 00:58:10,528 -Girl. -There is nothing like some fresh dick. 1061 00:58:10,612 --> 00:58:11,529 [both giggling] 1062 00:58:12,113 --> 00:58:15,116 [Toya] No, but those new Lambda pledgees are fine as hell. Did you see them? 1063 00:58:15,200 --> 00:58:16,409 -[Candy] Yes. -[Toya] Right. 1064 00:58:16,493 --> 00:58:18,536 -[Candy] Girl, you don't discriminate. -Mnh-mnh. 1065 00:58:18,620 --> 00:58:21,915 -What Lambda you ain't fucking? -Oh, girl. And it was wild. 1066 00:58:21,998 --> 00:58:25,251 -[Toya and Candy laughing] -[indistinct chattering] 1067 00:58:25,543 --> 00:58:27,795 Hi, excuse me. Did you say that you slept with--? 1068 00:58:27,879 --> 00:58:29,839 -Excuse me. Can I take your order? -Yeah. 1069 00:58:29,923 --> 00:58:32,175 -[Kimberly] Excuse me. -[both] Oh. 1070 00:58:32,342 --> 00:58:33,843 [Kimberly] What is your name? 1071 00:58:33,968 --> 00:58:34,886 It's right here. 1072 00:58:34,969 --> 00:58:37,514 Did you say you slept with the Lambda dogs and their pledgees? 1073 00:58:37,597 --> 00:58:40,058 None of your business. Did you come here to order or what? 1074 00:58:40,141 --> 00:58:41,893 -Or not? -Was there a guy named Zurich there? 1075 00:58:41,976 --> 00:58:43,394 Was there? 1076 00:58:44,687 --> 00:58:46,105 -We're not hungry. -What you mean? 1077 00:58:46,189 --> 00:58:47,857 -[woman] Bye. Have a good day. -[Toya] Bye. 1078 00:58:47,941 --> 00:58:50,527 -Head back to campus and study. Yeah. -Bye-bye. [chuckles] 1079 00:58:50,610 --> 00:58:51,569 -Bye. -Bye. 1080 00:58:51,653 --> 00:58:53,196 -Did she just walk up to me? -[chuckles] 1081 00:58:53,279 --> 00:58:55,740 -Kimberly, go. -No, you need to go talk to that girl. 1082 00:58:55,823 --> 00:58:57,867 She is not the one that needs talking to. 1083 00:58:57,951 --> 00:58:59,202 Come on, let's just go. 1084 00:58:59,619 --> 00:59:00,954 Come on. For real. 1085 00:59:14,384 --> 00:59:15,677 [tapping on door] 1086 00:59:27,230 --> 00:59:28,356 Hey. What's up, babe? 1087 00:59:29,357 --> 00:59:30,441 Mm. Uh-- 1088 00:59:31,025 --> 00:59:31,859 What, I stink? 1089 00:59:32,610 --> 00:59:34,195 Sorry. They have us busy all week. 1090 00:59:34,279 --> 00:59:36,906 -I ain't showered, so-- -Did you sleep with another girl? 1091 00:59:38,116 --> 00:59:39,867 What are you talking about? What girl? 1092 00:59:41,077 --> 00:59:43,204 Some girl named Toya was up in What-A-Burger 1093 00:59:43,288 --> 00:59:46,416 talking about how she slept with the whole line of Lambda pledges? 1094 00:59:48,668 --> 00:59:50,211 -Well? -Well-- 1095 00:59:50,295 --> 00:59:51,296 Well, it ain't true. 1096 00:59:51,379 --> 00:59:52,338 [cell phone whirs] 1097 00:59:57,635 --> 00:59:59,012 Okay, okay. Um... 1098 00:59:59,429 --> 01:00:00,346 All right. 1099 01:00:00,430 --> 01:00:02,807 There was a girl there, but I didn't sleep with her. 1100 01:00:02,890 --> 01:00:04,434 Other guys did, but I didn't. 1101 01:00:05,768 --> 01:00:06,603 Okay? 1102 01:00:09,355 --> 01:00:10,607 Look, you gotta believe me. 1103 01:00:13,776 --> 01:00:15,028 Look, I've come this far. 1104 01:00:15,612 --> 01:00:17,780 And after that, I'm all yours. I done told you. 1105 01:00:20,158 --> 01:00:22,243 Do you remember when we met last semester? 1106 01:00:24,454 --> 01:00:28,082 How we stayed up all night, talking about our hopes and dreams? 1107 01:00:30,251 --> 01:00:32,629 -I couldn't wait to get to know you-- -Please. 1108 01:00:33,046 --> 01:00:35,298 -Don't try and talk me out of this. -Zurich. 1109 01:00:37,300 --> 01:00:38,217 We're done. 1110 01:00:43,181 --> 01:00:44,182 Please don't do this. 1111 01:00:45,433 --> 01:00:46,643 Why are we doing this? 1112 01:00:47,810 --> 01:00:48,645 Huh? 1113 01:00:50,104 --> 01:00:51,439 -Why are we doing this? -Dog. 1114 01:00:51,522 --> 01:00:53,149 -Hold on. Hold on. -Hey, Z. 1115 01:00:53,483 --> 01:00:54,776 Z, the car waiting. 1116 01:00:58,738 --> 01:00:59,572 Go. 1117 01:01:00,615 --> 01:01:01,908 Your bro's calling. 1118 01:01:04,410 --> 01:01:05,578 Come on, the car waiting. 1119 01:01:06,120 --> 01:01:08,122 The car waiting. Come on. We gotta go, dawg. 1120 01:01:08,706 --> 01:01:10,291 [indistinct chattering] 1121 01:01:19,008 --> 01:01:24,430 [grunting] 1122 01:01:25,932 --> 01:01:28,267 [Frank] Z, you breathing heavy. You all right? 1123 01:01:28,518 --> 01:01:29,560 I'm fine. 1124 01:01:30,019 --> 01:01:31,521 Everybody good? Square, you good? 1125 01:01:31,604 --> 01:01:32,980 -You holding up? -[Square] I'm good. 1126 01:01:33,064 --> 01:01:34,565 -[Dwight] Don't be scared. -Shut up. 1127 01:01:34,649 --> 01:01:35,483 -Hey. -Fuck you, man. 1128 01:01:35,566 --> 01:01:36,943 -What you--? -Ain't talking to you. 1129 01:01:37,026 --> 01:01:37,860 [Zurich] Shh. 1130 01:01:38,277 --> 01:01:40,238 -[banging] -[all grunting] 1131 01:01:54,877 --> 01:02:00,299 [Big Cee] Let's get this ass-whooping going, guys. 1132 01:02:00,383 --> 01:02:01,676 [laughing] 1133 01:02:05,555 --> 01:02:06,681 Pick it up. 1134 01:02:06,764 --> 01:02:09,684 [all grunting] 1135 01:02:09,767 --> 01:02:11,185 [Edwin] What are y'all doing? 1136 01:02:12,437 --> 01:02:14,897 -Squat! -[all grunting] 1137 01:02:16,482 --> 01:02:19,694 I don't wanna see any ass on the fucking floor. Do you hear me? 1138 01:02:19,777 --> 01:02:21,112 -Yes, Big Brother. -Yes, sir. 1139 01:02:21,195 --> 01:02:22,822 -On your feet. -[all grunt] 1140 01:02:22,905 --> 01:02:26,909 [all panting] 1141 01:02:31,330 --> 01:02:33,833 -Greet your big brothers. -[all] Greetings, Big Brother. 1142 01:02:33,916 --> 01:02:36,127 Pain is the mind-killer. A little evil that disseminates from the inside out. 1143 01:02:36,210 --> 01:02:37,920 We must learn to face and control it. 1144 01:02:40,798 --> 01:02:43,217 -[Thad] Hey, quit, Number 4. -[grunts] 1145 01:02:45,762 --> 01:02:47,263 Move forward 'til I say stop. 1146 01:02:52,518 --> 01:02:53,352 Move. 1147 01:02:56,898 --> 01:02:57,982 Let's go, mutts. 1148 01:03:05,198 --> 01:03:07,700 [big brothers chuckling] 1149 01:03:20,213 --> 01:03:21,255 [grunting] 1150 01:03:21,339 --> 01:03:22,173 [Big Cee] Turn around. 1151 01:03:23,424 --> 01:03:26,135 Don't remove your motherfucking blindfold, mutt. 1152 01:03:26,219 --> 01:03:29,263 -Turn the fuck around! -[all grunting] 1153 01:03:29,347 --> 01:03:31,182 Y'all think this shit is a game? 1154 01:03:32,642 --> 01:03:35,394 [Zurich] "If there is no struggle, there is no progress. 1155 01:03:37,355 --> 01:03:40,900 Those who profess to favor freedom and yet depreciate agitation, 1156 01:03:42,193 --> 01:03:44,320 they want rain without thunder and lightning. 1157 01:03:45,780 --> 01:03:46,656 They want the ocean 1158 01:03:46,739 --> 01:03:48,825 without the awful roar of its many waters." 1159 01:03:54,664 --> 01:03:57,250 [Zurich] I hope they're done with us for tonight. 1160 01:03:57,333 --> 01:04:00,336 [Frank] Look at Crack Baby eating chicken wings like it's crack and shit. 1161 01:04:00,419 --> 01:04:01,504 [Ron] Leave him alone. 1162 01:04:01,587 --> 01:04:02,964 Man, he's hungry. 1163 01:04:03,798 --> 01:04:06,342 [Frank] Yo, I'll bet you ain't had no chicken wings in your life. 1164 01:04:06,425 --> 01:04:09,136 -Just sushi and shit. -[all laugh] 1165 01:04:09,220 --> 01:04:10,304 Yo, wait, wait. 1166 01:04:10,388 --> 01:04:12,765 You'll get a bucket of sushi for $9.99? 1167 01:04:13,307 --> 01:04:16,519 -[Square] What you trying to say, Frank? -I'm saying you ain't no real nigga, bro. 1168 01:04:16,602 --> 01:04:17,728 [all laugh] 1169 01:04:17,812 --> 01:04:20,773 [Zurich] Yo, both of y'all just shut the hell up. All right? We need to-- 1170 01:04:21,274 --> 01:04:22,775 We need to be focused. 1171 01:04:22,859 --> 01:04:24,485 Man, shut the fuck up, man. 1172 01:04:24,569 --> 01:04:27,530 And tell me something I don't know, nigga. [scoffs] 1173 01:04:29,323 --> 01:04:32,034 Call me a nigga in that tone of voice again, bro, or any one of us-- 1174 01:04:32,118 --> 01:04:33,327 [Zurich] Don't touch me. 1175 01:04:33,411 --> 01:04:34,579 [Frank] Get that hand out my face. 1176 01:04:34,662 --> 01:04:36,581 [shouting] 1177 01:04:36,664 --> 01:04:38,749 -Get out. -[Ron] No, no, no. Come on. 1178 01:04:38,833 --> 01:04:40,376 -Yo, what's up? -Yo, Z, Z, Z. 1179 01:04:40,960 --> 01:04:44,088 Ain't nobody scared of you, nigga. Ain't nobody scared of your shit. 1180 01:04:44,380 --> 01:04:45,423 [all speaking indistinctly] 1181 01:04:45,506 --> 01:04:46,883 -Hey, yo, yo, yo. -Fuck you. 1182 01:04:46,966 --> 01:04:48,217 What the fuck you doing? 1183 01:04:48,301 --> 01:04:51,304 Supposed to wait in the fucking car till the brothers call you. You know that. 1184 01:04:51,387 --> 01:04:52,805 [Zurich panting, then coughing] 1185 01:04:52,889 --> 01:04:54,223 What's wrong with Number 4? 1186 01:04:54,307 --> 01:04:56,934 He's having trouble breathing going on two days now, sir. 1187 01:04:58,227 --> 01:04:59,228 [Fernander] Bro, you good? 1188 01:04:59,937 --> 01:05:01,147 [Zurich] Can't breathe. 1189 01:05:01,230 --> 01:05:02,064 Can't breathe. 1190 01:05:02,565 --> 01:05:04,275 Yo, we done with y'all for the night. 1191 01:05:04,567 --> 01:05:06,152 [grunt, then pants] 1192 01:05:06,235 --> 01:05:08,988 Number 3... take him to Big Brother Malcolm's. 1193 01:05:09,071 --> 01:05:10,323 -[Square] I'll take him. -[Fernander] Shut up. 1194 01:05:11,240 --> 01:05:12,950 My orders are for Number 3 to take him. 1195 01:05:13,284 --> 01:05:14,535 -You hear me? -[Frank] All right. 1196 01:05:28,674 --> 01:05:31,302 Yo, man, we been here for over three hours, man. 1197 01:05:34,931 --> 01:05:37,266 Brother Malcolm should be done with his shift soon. 1198 01:05:43,022 --> 01:05:44,982 I can't wait to be in a residency at a... 1199 01:05:45,900 --> 01:05:47,276 big hospital like this. 1200 01:05:48,778 --> 01:05:51,864 Look, man, don't talk. Just concentrate on breathing, all right? 1201 01:05:54,867 --> 01:05:55,701 Hmm. 1202 01:05:57,244 --> 01:05:58,079 What? 1203 01:05:58,537 --> 01:05:59,497 Well... 1204 01:06:00,122 --> 01:06:02,750 -Nigga, I didn't know you cared. -Nigga, please. 1205 01:06:03,417 --> 01:06:05,503 You love me, nigga. Just say it. 1206 01:06:05,586 --> 01:06:07,797 Nigga, I hate you, all right? 1207 01:06:07,880 --> 01:06:09,548 [both laughing] 1208 01:06:11,926 --> 01:06:14,553 -Ow. Stop. Don't make me laugh. -Then breathe. Breathe. 1209 01:06:14,637 --> 01:06:17,348 -I'm trying, if you'd shut up. -Hey, pass the Preparation H 1210 01:06:17,431 --> 01:06:19,141 for them hemorrhoids, all right? [laughing] 1211 01:06:20,393 --> 01:06:21,352 Oh, fuck. 1212 01:06:22,770 --> 01:06:27,566 [both laughing] 1213 01:06:29,819 --> 01:06:31,821 -[Frank] Oh, shit. -Let's bounce. Follow my car. 1214 01:06:32,613 --> 01:06:34,240 -All right. -Yo... 1215 01:06:35,491 --> 01:06:36,742 Are you comfortable, bro? 1216 01:06:36,826 --> 01:06:38,661 -Am I comfortable? -Nigga, you good? 1217 01:06:38,744 --> 01:06:41,247 Yes, nigga, I'm good. I got this. 1218 01:06:41,330 --> 01:06:42,373 All right. We out, man. 1219 01:06:42,456 --> 01:06:43,541 [engine starts] 1220 01:06:44,125 --> 01:06:47,294 -That nigga scared the shit out of me. -Came in like Batman, nigga, from nowhere. 1221 01:06:47,378 --> 01:06:48,212 [laughing] 1222 01:06:49,130 --> 01:06:49,964 [Malcolm] Mm-hm. 1223 01:06:53,801 --> 01:06:55,386 Yeah, you've got a fractured rib. 1224 01:06:57,221 --> 01:07:00,057 It's the swelling in that area that makes it hard to breathe. 1225 01:07:01,851 --> 01:07:03,102 [Zurich] What does that mean? 1226 01:07:03,185 --> 01:07:06,480 [Malcolm] There's no way to put a cast on a fractured rib. It's vulnerable. 1227 01:07:07,148 --> 01:07:10,443 Rest and it'll heal on its own in about... six weeks. 1228 01:07:12,028 --> 01:07:13,320 What about Hell Night, man? 1229 01:07:13,946 --> 01:07:16,323 I seen this a dozen times. You gonna be fine. 1230 01:07:16,991 --> 01:07:19,493 All right? I got painkillers to get you through. 1231 01:07:21,078 --> 01:07:24,749 Just stay away from blows to the ribs, or you'll end up on the operating table. 1232 01:07:25,291 --> 01:07:26,459 I'll talk to Fernander. 1233 01:07:27,043 --> 01:07:29,003 Now, let me get those painkillers for you. 1234 01:07:34,008 --> 01:07:34,842 Damn. 1235 01:07:52,860 --> 01:07:53,694 [groans] 1236 01:07:55,196 --> 01:07:56,238 [breathing heavily] 1237 01:08:02,912 --> 01:08:06,540 This is Rochon. Leave a message after the beep. 1238 01:08:08,042 --> 01:08:08,876 Hey. 1239 01:08:11,212 --> 01:08:12,171 It's Z. 1240 01:08:12,838 --> 01:08:13,923 I just wanted to-- 1241 01:08:22,306 --> 01:08:24,141 -Is she in there? -Yeah. 1242 01:08:24,934 --> 01:08:26,936 Go on, then. Go get your woman back. 1243 01:08:28,395 --> 01:08:30,231 I'll come with you, man. I got you, bro. 1244 01:08:33,317 --> 01:08:34,985 -All right, man. -Come on, let's go. 1245 01:08:35,069 --> 01:08:35,986 [indistinct chattering] 1246 01:08:36,737 --> 01:08:38,906 -Wait. Hold on, hold on, hold on. -What? 1247 01:08:39,448 --> 01:08:42,451 [indistinct chattering] 1248 01:08:51,836 --> 01:08:53,045 Let's roll, man. 1249 01:08:53,129 --> 01:08:53,963 Bro, you sure? 1250 01:08:56,632 --> 01:08:57,550 Look at her. 1251 01:09:08,519 --> 01:09:11,021 -I don't wanna ruin it. -[Frank] Right, I dig you. We out. 1252 01:09:11,564 --> 01:09:12,439 Let's go. 1253 01:09:13,399 --> 01:09:14,733 -[Frank] Let's roll. -Come on. 1254 01:09:15,151 --> 01:09:16,735 [engine starts] 1255 01:09:26,328 --> 01:09:28,289 I think we should talk to Dean Richardson. 1256 01:09:31,542 --> 01:09:34,044 [chuckles] What? You wanna quit now? 1257 01:09:38,632 --> 01:09:40,134 Dude, are you--? 1258 01:09:40,217 --> 01:09:42,720 Are you not aware of what it's like for a guy like me? 1259 01:09:43,179 --> 01:09:44,430 What are you talking about? 1260 01:09:44,889 --> 01:09:46,640 You're the smartest dude I know. 1261 01:09:47,266 --> 01:09:49,560 Look, this place your parents got for you... 1262 01:09:50,978 --> 01:09:53,147 after graduation, it'll be straight. You don't-- 1263 01:09:53,689 --> 01:09:54,523 [sighs] 1264 01:09:54,815 --> 01:09:56,483 You don't need a fraternity. 1265 01:09:58,777 --> 01:09:59,653 What's my name? 1266 01:10:01,488 --> 01:10:03,824 -What are you talking about? -You call me Square... 1267 01:10:03,949 --> 01:10:04,783 [Zurich groans] 1268 01:10:08,329 --> 01:10:09,705 but what's my real name? 1269 01:10:14,335 --> 01:10:15,336 That's what I thought. 1270 01:10:18,505 --> 01:10:19,590 But after Hell Night... 1271 01:10:20,591 --> 01:10:22,635 ain't nobody gonna mistake me for a square. 1272 01:10:25,721 --> 01:10:28,182 I'm not pledging for what I can get after school... 1273 01:10:29,600 --> 01:10:31,268 I'm pledging for what I can get now. 1274 01:10:33,520 --> 01:10:36,106 I'll be a brother, and I'll have earned my respect. 1275 01:10:37,316 --> 01:10:39,109 So, you go talk to the dean alone. 1276 01:10:42,071 --> 01:10:42,905 You hear me? 1277 01:10:45,115 --> 01:10:45,950 I do. 1278 01:10:48,035 --> 01:10:48,869 [sighs] 1279 01:10:51,080 --> 01:10:51,914 It's Ernest. 1280 01:10:52,873 --> 01:10:53,874 Mm? 1281 01:10:56,502 --> 01:10:57,878 My real name is Ernest. 1282 01:11:07,304 --> 01:11:08,138 [groans] 1283 01:11:12,393 --> 01:11:13,269 Ernest. 1284 01:11:32,871 --> 01:11:38,043 Late papers arriving at my office tonight after 8 p.m. 1285 01:11:38,127 --> 01:11:40,087 will be docked a half grade. 1286 01:11:41,463 --> 01:11:45,592 Every day after that, they will be docked a whole grade. 1287 01:11:45,676 --> 01:11:46,677 Come on. 1288 01:11:46,760 --> 01:11:48,178 We're in business. 1289 01:11:50,180 --> 01:11:51,140 Thank you. 1290 01:11:53,058 --> 01:11:54,018 Thank you. 1291 01:11:57,646 --> 01:11:58,522 Zurich. 1292 01:11:59,356 --> 01:12:00,316 Did you hear me? 1293 01:12:03,569 --> 01:12:05,404 -Zurich? -Yes. 1294 01:12:05,487 --> 01:12:06,322 I heard you. 1295 01:12:07,364 --> 01:12:08,198 What's up? 1296 01:12:10,075 --> 01:12:11,535 Do you have a paper for me? 1297 01:12:25,549 --> 01:12:26,383 Okay. 1298 01:12:52,618 --> 01:12:53,494 Come in. 1299 01:12:55,662 --> 01:12:57,081 -[Richardson chuckles] -Hey. 1300 01:12:58,415 --> 01:12:59,249 Sit down. 1301 01:13:09,051 --> 01:13:09,968 So, how's it going? 1302 01:13:10,719 --> 01:13:11,553 [Zurich sighs] 1303 01:13:16,225 --> 01:13:17,518 It's tough, doc. 1304 01:13:19,228 --> 01:13:21,021 -About to lose my mind. [chuckles] -[chuckles] 1305 01:13:22,189 --> 01:13:25,484 It's like the minute night falls, I get sick to my stomach, you know? 1306 01:13:26,777 --> 01:13:30,864 Look, I would not have recommended you if I didn't think you had what it takes 1307 01:13:30,948 --> 01:13:32,324 to be a part of my fraternity. 1308 01:13:33,534 --> 01:13:34,618 And there is a proud... 1309 01:13:35,828 --> 01:13:38,789 proud tradition of my frat, and hopefully... 1310 01:13:39,581 --> 01:13:40,833 this will be yours soon. 1311 01:13:41,500 --> 01:13:42,376 Yes, sir. 1312 01:13:44,795 --> 01:13:46,380 I'm glad you came by to see me. 1313 01:13:46,797 --> 01:13:48,465 Now, you could come by any time, 1314 01:13:48,590 --> 01:13:51,552 but today, you don't wanna keep your line brothers waiting. 1315 01:13:57,891 --> 01:14:00,018 Look, you don't know how it is, doc. 1316 01:14:02,604 --> 01:14:04,731 I am not that old that I've forgotten. 1317 01:14:05,858 --> 01:14:09,903 Humiliation builds humility, and one more night is not gonna kill you. 1318 01:14:09,987 --> 01:14:10,821 This I know. 1319 01:14:13,407 --> 01:14:15,242 That is when pledging was above ground. 1320 01:14:16,785 --> 01:14:18,203 It's not how it is anymore. 1321 01:14:18,996 --> 01:14:21,999 After hazing became illegal, it went underground, and... 1322 01:14:23,000 --> 01:14:26,420 look, with all due respect, Dean Richardson, I just-- 1323 01:14:26,962 --> 01:14:28,672 I don't think you understand 1324 01:14:28,755 --> 01:14:30,674 that we need a change and we need it now, 1325 01:14:30,757 --> 01:14:32,301 because the lives of our students 1326 01:14:32,384 --> 01:14:35,220 and the honor of this fraternity is at stake. 1327 01:14:36,555 --> 01:14:38,307 So, you know, we c-- 1328 01:14:44,563 --> 01:14:47,357 You thought you was just gonna walk into my frat, Zurich? 1329 01:14:48,358 --> 01:14:50,527 You come in here and tell me I don't know something? 1330 01:14:50,611 --> 01:14:52,946 -That I don't understand? -No, sir. That's not at all what-- 1331 01:14:53,030 --> 01:14:55,532 Look, you are merely facing what other men have met. 1332 01:14:58,368 --> 01:15:00,537 -You know your poems? -Yes, sir. 1333 01:15:00,621 --> 01:15:02,748 On your feet. Give me See It Through. 1334 01:15:03,665 --> 01:15:05,792 "When you're up against trouble, meet it face to face. 1335 01:15:05,876 --> 01:15:07,628 Lift your chin and say short is pain for me and take a brace. 1336 01:15:07,711 --> 01:15:10,214 When it's vain to try and dodge it, do the best that you can do." 1337 01:15:10,297 --> 01:15:11,715 [both] "You may fail and may conquer. 1338 01:15:11,798 --> 01:15:13,634 -See it through." -See it through! 1339 01:15:15,427 --> 01:15:18,138 Now get out my office and cross them burning sands, 1340 01:15:18,222 --> 01:15:19,932 and I will see you on the other side. 1341 01:15:51,505 --> 01:15:54,091 -[Frank] Hey, yo, Z not with you, man? -[Dwight] No. 1342 01:15:54,758 --> 01:15:57,553 I barely made it here from practice. [sighs] 1343 01:15:58,095 --> 01:15:59,888 He got... He got that paper due. 1344 01:15:59,972 --> 01:16:01,557 -I'll try calling him. -Please. 1345 01:16:02,474 --> 01:16:03,308 [pants] 1346 01:16:10,148 --> 01:16:12,901 [cell phone whirring] 1347 01:16:23,745 --> 01:16:26,915 [Zurich] "If we ever get free from the oppressions and wrongs heaped upon us, 1348 01:16:28,166 --> 01:16:29,960 we must pay for the removal. 1349 01:16:30,836 --> 01:16:34,089 We must do this by labor, by suffering, 1350 01:16:35,090 --> 01:16:37,926 by sacrifice and if needs be, 1351 01:16:38,927 --> 01:16:40,762 by our lives and the lives of others. 1352 01:16:45,851 --> 01:16:47,561 -He coming or not? -He dropped. 1353 01:16:47,644 --> 01:16:49,229 No, man, he'll be here, all right? 1354 01:16:50,439 --> 01:16:51,273 Call him again. 1355 01:16:51,982 --> 01:16:53,442 -Hey. -[Dwight] Hey, girl. 1356 01:16:53,525 --> 01:16:55,986 -I got some apple pies for y'all. -Let me get that. 1357 01:16:56,403 --> 01:16:57,738 What's up? Where's Zurich at? 1358 01:16:57,821 --> 01:17:01,033 -You ain't got no burgers to flip, man? -[Toya] You ain't got nowhere to be? 1359 01:17:02,075 --> 01:17:03,285 [Dwight] Yo, yo, yo. 1360 01:17:03,702 --> 01:17:04,620 You got a boyfriend? 1361 01:17:06,246 --> 01:17:08,248 -What's that got to do with you? -You know. 1362 01:17:09,583 --> 01:17:10,917 We'll be done tomorrow. 1363 01:17:11,501 --> 01:17:12,502 [chuckles] 1364 01:17:12,586 --> 01:17:16,089 -Bye, boys. Have a good night. -Hey. Thank you for the pies. 1365 01:17:16,173 --> 01:17:17,007 You're welcome. 1366 01:17:22,346 --> 01:17:25,057 -We gotta go now. -No, hold on. Just a bit more, all right? 1367 01:17:32,064 --> 01:17:32,898 [cell phone whirs] 1368 01:18:30,414 --> 01:18:33,333 -Yo, dude, what the fuck, man? -[Zurich] Glad y'all could make it. 1369 01:18:34,584 --> 01:18:36,128 -Come on, bro. -My fault, my fault. 1370 01:18:36,211 --> 01:18:37,921 What's up, boy? 1371 01:18:39,715 --> 01:18:40,924 -What's up, boy? -What's up? 1372 01:18:41,007 --> 01:18:41,842 -Man. -What up? 1373 01:18:41,925 --> 01:18:43,093 -I thought you dropped. -Yeah. 1374 01:18:43,176 --> 01:18:44,428 Let my boys down? Are you crazy? 1375 01:18:44,511 --> 01:18:45,846 -No. -[Ron] Motherfucker, man. 1376 01:18:46,346 --> 01:18:47,180 Mother--? 1377 01:18:47,931 --> 01:18:49,141 Did he just cuss? 1378 01:18:49,224 --> 01:18:50,767 -[chuckling] -He just cussed, man. 1379 01:18:50,851 --> 01:18:52,310 Z, can you just get in the car? 1380 01:18:52,394 --> 01:18:54,855 Okay, hold on. Can y'all come here, real quick? 1381 01:18:54,938 --> 01:18:55,939 -Come here. -What, man? 1382 01:18:56,231 --> 01:18:57,691 I just-- Come here. 1383 01:18:59,109 --> 01:19:00,736 I just want us to take a moment to remember where you're from. 1384 01:19:00,819 --> 01:19:01,653 Can we do that? 1385 01:19:01,737 --> 01:19:03,447 You know I'm from here. Let's go. 1386 01:19:03,530 --> 01:19:05,490 We are not from here. We are not from here. 1387 01:19:06,032 --> 01:19:08,118 Detroit, New Orleans, D.C. 1388 01:19:09,161 --> 01:19:10,495 Where you from again, Square? 1389 01:19:10,829 --> 01:19:12,414 -Indianapolis? -Indianapolis. 1390 01:19:12,706 --> 01:19:13,790 We are not from here. 1391 01:19:14,583 --> 01:19:16,752 Nor are the brothers of this fraternity, I ask you again, 1392 01:19:16,835 --> 01:19:18,462 do you know where we are from? 1393 01:19:21,131 --> 01:19:21,965 Huh? 1394 01:19:24,134 --> 01:19:26,636 We come from kings and queens, man. Not slaves. 1395 01:19:27,304 --> 01:19:29,848 You, you, you, you. Kings. 1396 01:19:32,476 --> 01:19:34,978 After we cross them burning sands, we will act as such. 1397 01:19:35,061 --> 01:19:37,063 We are gonna treat each other with respect, 1398 01:19:37,147 --> 01:19:39,816 our pledge brothers before us and our pledge brothers to come. 1399 01:19:39,900 --> 01:19:41,777 With respect, honor, dignity. 1400 01:19:42,194 --> 01:19:44,362 All of that, man, because we earned this shit. 1401 01:19:47,783 --> 01:19:48,909 I love y'all, man. 1402 01:19:51,203 --> 01:19:52,704 Can I get an amen, brothers? 1403 01:19:53,371 --> 01:19:54,331 [all] Amen! 1404 01:19:54,414 --> 01:19:55,248 -Yeah. -Amen. 1405 01:19:55,332 --> 01:19:56,500 -[Frank] Right. -[Dwight] Shit. 1406 01:19:56,583 --> 01:19:57,417 Let's ride, man. 1407 01:19:57,501 --> 01:19:58,877 -♪ Who, who ♪ -[all] ♪ Lambda Phi ♪ 1408 01:19:58,960 --> 01:20:00,545 -♪ Who, who ♪ -♪ Lambda Phi ♪ 1409 01:20:00,629 --> 01:20:02,088 -♪ Who, who ♪ -♪ Lambda Phi ♪ 1410 01:20:02,172 --> 01:20:03,465 -♪ Who, who ♪ -♪ Lambda Phi ♪ 1411 01:20:03,548 --> 01:20:04,925 -♪ Who, who ♪ -♪ Lambda Phi ♪ 1412 01:20:05,008 --> 01:20:06,343 -♪ Who, who ♪ -♪ Lambda Phi ♪ 1413 01:20:06,426 --> 01:20:07,803 -♪ Who, who ♪ -♪ Lambda Phi ♪ 1414 01:20:07,886 --> 01:20:09,262 -♪ Who, who ♪ -♪ Lambda Phi ♪ 1415 01:20:09,346 --> 01:20:11,056 -♪ Who, who ♪ -♪ Lambda Phi ♪ 1416 01:20:12,390 --> 01:20:15,435 [all] One who's willing to aid you, one whose advice has always paid you, 1417 01:20:15,519 --> 01:20:17,354 one who debates you when others have played you, 1418 01:20:17,437 --> 01:20:18,688 that's what I call a brother. 1419 01:20:18,855 --> 01:20:20,899 One who's been there when life seems rotten, 1420 01:20:20,982 --> 01:20:22,484 one whose ideals are not forgotten, 1421 01:20:22,567 --> 01:20:25,403 one who gains a lot more than he's gotten, that's what I call a brother. 1422 01:20:25,487 --> 01:20:26,988 That's what I call a brother. 1423 01:20:27,072 --> 01:20:30,492 One who's willing to aid you, one whose advice has always paid you... 1424 01:20:30,575 --> 01:20:35,163 [inaudible dialogue] 1425 01:21:07,988 --> 01:21:09,990 [Frank] Yo, get off at that exit right there, man. 1426 01:21:12,158 --> 01:21:13,159 Any of y'all hungry? 1427 01:21:17,622 --> 01:21:18,915 [clanging] 1428 01:21:23,044 --> 01:21:24,004 Give me that. 1429 01:21:24,588 --> 01:21:25,422 I got it. 1430 01:21:25,839 --> 01:21:26,673 [scoffs] 1431 01:21:29,676 --> 01:21:31,970 You handle that pump like you handled Toya? 1432 01:21:32,053 --> 01:21:34,097 [all laughing] 1433 01:21:34,431 --> 01:21:36,600 Ernest, you gonna answer Frank? 1434 01:21:38,810 --> 01:21:40,312 I'm gonna be real, I didn't smash Toya. 1435 01:21:40,395 --> 01:21:41,229 What? 1436 01:21:41,521 --> 01:21:42,564 I didn't do it. 1437 01:21:42,647 --> 01:21:44,190 -I'm still a virgin. -What? 1438 01:21:45,609 --> 01:21:46,860 Hey, yo, I tapped that, yo. 1439 01:21:46,943 --> 01:21:48,403 Right. Of course. Sure you did. 1440 01:21:48,486 --> 01:21:51,281 I sure hell did. I was like, "Boom! Boom! Boom!" 1441 01:21:51,364 --> 01:21:54,367 [all laughing] 1442 01:21:54,451 --> 01:21:55,285 Wait, wait, wait. 1443 01:21:55,368 --> 01:21:56,828 Wait, wait. Hold up, hold up. 1444 01:21:57,621 --> 01:21:58,914 Answer the question, Ernest. 1445 01:22:02,584 --> 01:22:05,211 -I wanted to... -[all laughing] 1446 01:22:05,295 --> 01:22:06,129 What? 1447 01:22:08,673 --> 01:22:11,509 Toya's smart. If I was her, I wouldn't touch Square either. 1448 01:22:11,593 --> 01:22:14,179 -Whoa, what do you mean? -Give me a second. 1449 01:22:14,262 --> 01:22:17,849 She's grand, noble, sublime. 1450 01:22:18,558 --> 01:22:20,226 -She's what? -Sublime. 1451 01:22:20,518 --> 01:22:21,978 -The last word. Sub... -[all laughing] 1452 01:22:22,062 --> 01:22:25,065 Sublime. You know what I mean. 1453 01:22:25,148 --> 01:22:27,150 [Ron] Dear Lord. Hell Night, here we come. 1454 01:22:27,233 --> 01:22:29,736 [all] ♪ It's on now, we ready ♪ 1455 01:22:29,819 --> 01:22:32,948 ♪ It's on now, we ready ♪ 1456 01:22:33,031 --> 01:22:35,825 ♪ It's on now, we ready ♪ 1457 01:22:35,909 --> 01:22:37,953 ♪ It's on now, we ready ♪ 1458 01:22:38,036 --> 01:22:40,705 ♪ It's on now, we ready ♪ 1459 01:22:40,789 --> 01:22:43,124 ♪ It's on now, we ready ♪ 1460 01:22:43,208 --> 01:22:45,251 ♪ It's on now, we ready ♪ 1461 01:22:45,752 --> 01:22:47,379 -♪ It's on now ♪ -[Zurich] ♪ It's on now ♪ 1462 01:22:47,462 --> 01:22:49,089 ♪ I'm about to cherish ♪ 1463 01:22:49,172 --> 01:22:51,132 ♪ Everybody knows That my damn name's Zurich ♪ 1464 01:22:51,216 --> 01:22:52,467 -[all] ♪ Hey ♪ -[Zurich] ♪ Come through ♪ 1465 01:22:52,550 --> 01:22:54,052 ♪ You know this shit, we earned it ♪ 1466 01:22:54,135 --> 01:22:56,304 ♪ Chilling with my nigga Square I mean his name is Ernest ♪ 1467 01:22:56,388 --> 01:22:57,347 [all] Ernest! 1468 01:23:00,350 --> 01:23:01,810 [Frank] Yo, turn off the lights, man. 1469 01:23:02,811 --> 01:23:04,479 [Ron] We are in the middle of nowhere. 1470 01:23:04,854 --> 01:23:06,022 [Zurich] Yo, turn them off. 1471 01:23:06,106 --> 01:23:09,776 [crickets chirping] 1472 01:23:21,121 --> 01:23:22,288 We at the right place? 1473 01:23:22,831 --> 01:23:24,624 -There supposed to be a bush? -Leave me alone. 1474 01:23:24,708 --> 01:23:26,334 Why are you always asking and never doing? 1475 01:23:26,418 --> 01:23:27,794 [Ron] Not now. It's not the time. 1476 01:23:27,877 --> 01:23:29,838 How am I supposed to know if I don't ask? 1477 01:23:30,505 --> 01:23:32,966 It says we're in the right place. 1478 01:23:38,680 --> 01:23:40,015 All right, I'll call Dinerez. 1479 01:23:42,767 --> 01:23:43,601 [Frank sighs] 1480 01:23:45,895 --> 01:23:47,105 -[Big Cee] Hey! -[Frank] Shit. 1481 01:23:47,188 --> 01:23:48,565 [Big Cee] We in here. Get out. 1482 01:23:53,778 --> 01:23:54,779 Square, get your-- 1483 01:23:59,409 --> 01:24:00,243 Link up! 1484 01:24:03,496 --> 01:24:05,623 -[Dwight] Oh, shit. -[big brothers chuckle] 1485 01:24:05,707 --> 01:24:07,500 [Big Cee] What y'all fools scared of me for? 1486 01:24:07,709 --> 01:24:08,918 Huh? Face forward. 1487 01:24:10,170 --> 01:24:11,004 Link up! 1488 01:24:11,212 --> 01:24:12,297 Let's go, goddamn. 1489 01:24:12,380 --> 01:24:14,716 [all] ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 1490 01:24:15,884 --> 01:24:18,011 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 1491 01:24:18,094 --> 01:24:19,095 [Big Cee] Get, god damn. 1492 01:24:19,179 --> 01:24:20,930 [all] ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 1493 01:24:21,014 --> 01:24:22,932 [Big Cee] Y'all some ugly motherfuckers, boy. 1494 01:24:23,016 --> 01:24:24,642 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 1495 01:24:24,726 --> 01:24:25,894 Come on. 1496 01:24:25,977 --> 01:24:28,188 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 1497 01:24:28,271 --> 01:24:29,898 Uh-huh. Fix that face. 1498 01:24:29,981 --> 01:24:31,649 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 1499 01:24:31,733 --> 01:24:33,193 Said fix that face, Number 1. 1500 01:24:33,276 --> 01:24:35,070 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 1501 01:24:36,321 --> 01:24:38,531 ♪ Lambda Lambda Phi till we die ♪ 1502 01:24:45,622 --> 01:24:46,998 Welcome to Hell Night, fellas. 1503 01:24:47,916 --> 01:24:49,084 [Thad] Let the party begin. 1504 01:24:49,918 --> 01:24:52,253 [Fernander] Get in here. Let's go. Let's get in line. 1505 01:24:54,130 --> 01:24:56,633 -[man 1] Yeah! -[all speaking indistinctly] 1506 01:24:56,716 --> 01:24:57,550 [man 2] Yeah! 1507 01:24:57,634 --> 01:24:59,344 [man 3] You wanna be a Lambda, huh? 1508 01:24:59,427 --> 01:25:01,096 [all yelling indistinctly] 1509 01:25:01,179 --> 01:25:02,263 You earned this shit? 1510 01:25:02,347 --> 01:25:03,598 Is you ready? 1511 01:25:05,433 --> 01:25:06,726 You don't wanna be a Lambda? 1512 01:25:08,394 --> 01:25:10,522 [Fernander] Eighty-six! Eighty-six! 1513 01:25:12,857 --> 01:25:13,691 Unlock. 1514 01:25:15,485 --> 01:25:16,319 Face forward. 1515 01:25:17,070 --> 01:25:18,905 [man 1] Look at them. Look at them. 1516 01:25:19,364 --> 01:25:21,366 Let's get those hoodies off. Get those off. 1517 01:25:21,783 --> 01:25:22,659 Come on. Come on. 1518 01:25:22,742 --> 01:25:25,286 [Big Cee] Give me that shit. Get it now, boy. 1519 01:25:27,831 --> 01:25:29,958 [man 2] What, you think you're tough, huh? 1520 01:25:30,041 --> 01:25:31,084 You ain't shit! 1521 01:25:33,002 --> 01:25:33,837 [Fernander] Link up. 1522 01:25:37,048 --> 01:25:38,133 Greet your Big Brothers. 1523 01:25:38,216 --> 01:25:39,384 [all] Greetings, Big Brothers! 1524 01:25:39,467 --> 01:25:43,471 [shouting] 1525 01:25:47,642 --> 01:25:48,852 You don't want this shit. 1526 01:25:48,935 --> 01:25:51,062 -You don't want this shit! -Yes, Big Brother, sir! 1527 01:25:52,814 --> 01:25:53,773 You stay with me. 1528 01:25:58,236 --> 01:25:59,571 [grunting] 1529 01:26:00,029 --> 01:26:01,281 [Thad] You all wanna be a Lambda. 1530 01:26:01,364 --> 01:26:02,365 -Let's go. -[man 1] Harder! 1531 01:26:02,448 --> 01:26:04,617 -[Thad] You wanna be a Lambda. -[host] Learn your shit. 1532 01:26:04,701 --> 01:26:05,535 [Thad] Let's go. 1533 01:26:05,618 --> 01:26:07,662 -[host] Could you believe that shit? -Yes, sir! 1534 01:26:07,745 --> 01:26:08,621 Thank you, sir! 1535 01:26:10,498 --> 01:26:12,834 -You wanna be a Lambda? -[Square] Yes, I wanna be a Lambda. 1536 01:26:12,917 --> 01:26:15,253 -[Edwin] Come on, Square. -Not so tough now, are you? 1537 01:26:15,336 --> 01:26:16,671 Ain't talking tough now, are you? 1538 01:26:18,298 --> 01:26:19,299 Fix that fucking face. 1539 01:26:19,382 --> 01:26:21,718 [grunting] 1540 01:26:21,801 --> 01:26:22,635 Eat that shit. 1541 01:26:24,095 --> 01:26:24,929 Stand up straight! 1542 01:26:25,180 --> 01:26:27,307 You better stop moving, or I swear to God... 1543 01:26:27,724 --> 01:26:29,184 You son of a bitch. 1544 01:26:30,101 --> 01:26:31,519 Get your bitch ass up. 1545 01:26:31,853 --> 01:26:33,062 Mind over matter, y'all. 1546 01:26:33,563 --> 01:26:34,397 Mind over matter. 1547 01:26:34,981 --> 01:26:37,650 You gotta put your hands up. 1548 01:26:39,319 --> 01:26:40,153 Get his ass. 1549 01:26:40,236 --> 01:26:46,743 [grunting and indistinct yelling] 1550 01:26:46,826 --> 01:26:48,703 [Big Cee] Get your ass up, pussy! 1551 01:26:48,786 --> 01:26:49,829 Who told you to get up? 1552 01:26:50,455 --> 01:26:51,497 [man] You wanna be a Lambda? 1553 01:26:51,581 --> 01:26:55,793 [all speaking indistinctly] 1554 01:26:55,877 --> 01:26:56,794 Scream that shit! 1555 01:26:56,878 --> 01:26:58,213 I wanna be a Lambda, sir! 1556 01:27:01,799 --> 01:27:02,884 Let's go, Number 3! 1557 01:27:03,092 --> 01:27:04,177 Let's go, Number 3. 1558 01:27:04,969 --> 01:27:06,221 Let's go, Number 3. 1559 01:27:06,304 --> 01:27:09,349 That's what I'm talking about, baby. That's what I'm talking about, baby. 1560 01:27:09,432 --> 01:27:12,518 Get the food ready. Get that food ready. 1561 01:27:13,645 --> 01:27:14,604 [man 1] Run it. Run it. 1562 01:27:14,896 --> 01:27:15,730 Run it again. 1563 01:27:15,813 --> 01:27:17,273 -Run it. -[man 2] Louder. 1564 01:27:17,357 --> 01:27:18,191 [man 1] Come on. 1565 01:27:18,441 --> 01:27:19,525 Off line bros. 1566 01:27:20,026 --> 01:27:21,486 Let them enjoy their last meal. 1567 01:27:22,070 --> 01:27:23,404 Fall back in line. Let's go. 1568 01:27:23,613 --> 01:27:24,447 Let's go. 1569 01:27:24,530 --> 01:27:28,409 [men yelling indistinctly] 1570 01:27:28,493 --> 01:27:29,327 On your knees. 1571 01:27:35,124 --> 01:27:35,959 Eat. 1572 01:27:37,418 --> 01:27:39,087 Eat the dog food. 1573 01:27:40,171 --> 01:27:41,631 [grunting, then coughing] 1574 01:27:42,048 --> 01:27:43,383 [Big Cee] I said, eat, god damn. 1575 01:27:43,967 --> 01:27:45,468 [man yelling indistinctly] 1576 01:27:46,761 --> 01:27:48,221 [Fernander] Finish your food, boys. 1577 01:27:50,682 --> 01:27:51,766 [grunting] 1578 01:27:51,849 --> 01:27:53,559 [Big Cee] Boy, you'd better eat that food. 1579 01:27:53,643 --> 01:27:55,895 I'm gonna beat your ass worse than your mama did. 1580 01:27:55,979 --> 01:27:57,897 [Thad] We gonna drop your ass if you don't eat. 1581 01:28:00,066 --> 01:28:01,693 [Turell] Get your ass up out of here, man. 1582 01:28:02,235 --> 01:28:03,444 [grunts, coughs] 1583 01:28:03,987 --> 01:28:05,989 [coughing] 1584 01:28:06,072 --> 01:28:08,741 [Big Cee] The hell you doing? That ain't yours. This is yours. 1585 01:28:10,076 --> 01:28:12,245 -[grunting] -[panting] 1586 01:28:17,292 --> 01:28:18,126 [Zurich] No. 1587 01:28:18,293 --> 01:28:19,127 No. 1588 01:28:20,128 --> 01:28:21,713 This motherfucker think he a hero. 1589 01:28:22,588 --> 01:28:24,716 [man laughs then yelling indistinctly] 1590 01:28:25,550 --> 01:28:27,427 [men continue yelling indistinctly] 1591 01:28:29,762 --> 01:28:31,389 [grunting] 1592 01:28:39,522 --> 01:28:41,774 [muffled chattering] 1593 01:28:53,244 --> 01:28:56,331 [all speaking indistinctly] 1594 01:28:56,414 --> 01:28:58,875 [man 1] Look at that, look at that. Yeah. 1595 01:28:58,958 --> 01:29:00,710 Yeah, yeah! 1596 01:29:00,793 --> 01:29:01,794 You ain't tough, boy! 1597 01:29:02,295 --> 01:29:03,463 You ain't that tough! 1598 01:29:03,546 --> 01:29:04,964 You ain't that tough! 1599 01:29:05,048 --> 01:29:06,591 You ain't that tough! 1600 01:29:07,425 --> 01:29:08,259 [man 1] Yeah. 1601 01:29:09,427 --> 01:29:10,261 Yeah. 1602 01:29:10,345 --> 01:29:12,680 [all yelling indistinctly] 1603 01:29:16,976 --> 01:29:18,811 Not talking tough now, are you, boy? 1604 01:29:18,895 --> 01:29:20,730 You think you're gonna be the tough guy? 1605 01:29:37,246 --> 01:29:38,164 Get up, Frank. 1606 01:29:42,418 --> 01:29:43,419 What's wrong with him? 1607 01:29:43,961 --> 01:29:48,007 [grunting] 1608 01:29:48,091 --> 01:29:49,175 [Edwin] Get up, man! 1609 01:29:56,557 --> 01:29:58,601 [Malcolm] Keep him on his side. Keep him on his side. 1610 01:29:59,018 --> 01:30:01,145 Come on, Z. Hold his neck. Hold his neck. 1611 01:30:01,229 --> 01:30:02,814 -[Dwight] All right. -[Zurich] Okay. 1612 01:30:04,398 --> 01:30:05,566 [Malcolm] He's alive, but he-- 1613 01:30:05,775 --> 01:30:08,986 We need to get him to a hospital. Ain't nothing I can do for him here. 1614 01:30:14,367 --> 01:30:15,535 [Dwight] Has he moved his body? 1615 01:30:20,540 --> 01:30:22,291 Don't do nothing. Don't do nothing. 1616 01:30:22,375 --> 01:30:24,544 [stammers] 1617 01:30:24,627 --> 01:30:26,921 Fucking take him and dump him at the emergency driveway. 1618 01:30:27,004 --> 01:30:30,383 You dump him and you leave him. Don't wait. They'll take care of him. 1619 01:30:30,842 --> 01:30:33,594 Watch out for cameras, cover your faces, cover your plates. 1620 01:30:34,011 --> 01:30:35,263 Has this happened before? 1621 01:30:37,014 --> 01:30:38,933 Take your fucking boy and go. 1622 01:30:42,520 --> 01:30:44,689 -Go, go, go! -[man 1] Yo, we need to get out of here, 1623 01:30:44,772 --> 01:30:46,232 -fast! -Baby, it's all right. 1624 01:30:46,315 --> 01:30:48,025 [man 2] Just dump him. Come on. 1625 01:30:49,110 --> 01:30:50,945 Come on, go. Go, go! 1626 01:30:51,028 --> 01:30:52,613 [indistinct chattering] 1627 01:30:52,697 --> 01:30:53,823 [Square] Z, get the car. 1628 01:30:54,282 --> 01:30:55,700 [Ron] Go get the car. Go! 1629 01:30:55,908 --> 01:30:56,868 [Zurich] Calm down. 1630 01:30:56,951 --> 01:30:58,953 -I can't do anything without the car. -Go! 1631 01:30:59,036 --> 01:31:00,413 [Malcolm] Watch his neck. 1632 01:31:00,496 --> 01:31:03,666 On the count of three, on the count of three. One, two, three. 1633 01:31:05,585 --> 01:31:07,587 -[Zurich] I got his head. -[Malcolm] Watch his neck. 1634 01:31:09,422 --> 01:31:10,423 [Ron] Let's go. Let's go. 1635 01:31:11,215 --> 01:31:12,925 -Drive, man! -[Square] I'm trying. 1636 01:31:13,009 --> 01:31:13,843 I'm trying. 1637 01:31:16,429 --> 01:31:17,346 [Zurich] How is he? 1638 01:31:26,022 --> 01:31:27,190 No, he's good. He's good. 1639 01:31:28,983 --> 01:31:30,276 -Faster. -[Square] I'm trying. 1640 01:31:30,359 --> 01:31:31,235 -Go faster. -Trying! 1641 01:31:31,319 --> 01:31:32,528 Let me drive. 1642 01:31:38,701 --> 01:31:40,494 Keep the car running. Keep the car running! 1643 01:31:40,578 --> 01:31:42,163 -Let's go. Now. -[Dwight] I got him. 1644 01:31:45,499 --> 01:31:46,334 [Ron] Hey, man. 1645 01:31:47,835 --> 01:31:48,669 [Dwight] All right. 1646 01:31:50,087 --> 01:31:50,922 Come on. 1647 01:31:51,756 --> 01:31:53,758 They're coming. We gotta go! Come on. 1648 01:31:55,134 --> 01:31:57,011 Look, man, they're coming! We gotta go! 1649 01:31:57,094 --> 01:31:57,970 Come on! 1650 01:31:59,180 --> 01:32:01,849 -[Square] Yo, let's go. Get in the car! -[Dwight] Come on, man. 1651 01:32:02,975 --> 01:32:04,810 [Square] Yo, Ron, Z, let's go! 1652 01:32:04,894 --> 01:32:05,728 No. 1653 01:32:10,524 --> 01:32:11,859 [Dwight] What are you doing, man? 1654 01:32:18,032 --> 01:32:21,535 [grunts, then panting] 1655 01:32:21,619 --> 01:32:22,453 [car door closes] 1656 01:32:36,717 --> 01:32:37,760 [nurse] What's his name? 1657 01:32:38,302 --> 01:32:39,136 [Zurich] It's Frank. 1658 01:32:39,804 --> 01:32:40,888 Frank, can you hear me? 1659 01:32:42,598 --> 01:32:43,432 Was he shot? 1660 01:32:45,226 --> 01:32:46,060 No. 1661 01:32:50,147 --> 01:32:52,400 [panting] 1662 01:33:32,898 --> 01:33:34,984 [woman over PA] Paging Dr. Vann to the OR. 1663 01:33:49,915 --> 01:33:52,335 [woman 1] Patient didn't make it. Traumatic aortic rupture. 1664 01:33:52,418 --> 01:33:53,586 He didn't have a chance. 1665 01:33:56,088 --> 01:33:57,923 [woman 2] Has someone contacted the university? 1666 01:33:58,007 --> 01:33:59,967 [man] We've already contacted the university, 1667 01:34:00,051 --> 01:34:02,637 and someone will contact the boy's parents. 1668 01:34:03,262 --> 01:34:05,014 [woman 1] We're gonna need a consult tonight. 1669 01:34:06,849 --> 01:34:08,392 [woman 2] The police are on their way. 1670 01:34:57,733 --> 01:34:58,734 [sniffles] 1671 01:35:00,820 --> 01:35:02,822 [sobs] 1672 01:35:03,781 --> 01:35:04,949 [exhales] 1673 01:35:37,857 --> 01:35:38,691 [clears throat] 1674 01:35:40,276 --> 01:35:41,736 [sniffles, exhales] 1675 01:35:45,739 --> 01:35:47,950 [line ringing] 1676 01:35:52,705 --> 01:35:53,664 [man] Hello? 1677 01:35:55,499 --> 01:35:56,333 Hey, Pops. 1678 01:36:03,132 --> 01:36:07,136 [Common's "The Cross" playing] 1679 01:36:16,270 --> 01:36:18,564 [Lianne La Havas singing] ♪ I'll go through the fire ♪ 1680 01:36:19,190 --> 01:36:22,234 ♪ I'll go through the fire for you ♪ 1681 01:36:25,029 --> 01:36:30,493 ♪ It don't even matter What it requires ♪ 1682 01:36:30,910 --> 01:36:34,121 ♪ I'll go through the fire for you ♪ 1683 01:36:39,585 --> 01:36:41,712 [Common rapping] ♪ It started with a "Our Father" ♪ 1684 01:36:41,921 --> 01:36:44,548 ♪ More than ever I need you now, Father ♪ 1685 01:36:45,549 --> 01:36:47,384 ♪ Fear don't live far away ♪ 1686 01:36:47,676 --> 01:36:50,304 ♪ Them yesteryears Ain't where they are today ♪ 1687 01:36:50,679 --> 01:36:53,182 ♪ Who going to be the saints Of the modern day? ♪ 1688 01:36:53,474 --> 01:36:56,101 ♪ Mistakes are tuition that we gotta pay ♪ 1689 01:36:56,393 --> 01:36:59,146 ♪ From whom much is taken Much is cherished ♪ 1690 01:36:59,230 --> 01:37:02,191 ♪ Lord, deliver us Hoping that we get the message ♪ 1691 01:37:02,274 --> 01:37:06,237 [Lianne] ♪ This diamond is just a stone This building is just for show ♪ 1692 01:37:06,654 --> 01:37:10,824 ♪ A wonderful piece of paper That could be atop the throne ♪ 1693 01:37:11,825 --> 01:37:15,704 ♪ Going through tribulations This hunger won't let me go ♪ 1694 01:37:16,205 --> 01:37:18,123 ♪ This hunger won't let me go ♪ 1695 01:37:18,457 --> 01:37:20,543 ♪ This hunger won't let me go ♪ 1696 01:37:20,709 --> 01:37:25,839 ♪ Seen so many faces That live and die by the cold ♪ 1697 01:37:26,632 --> 01:37:28,801 ♪ I'll go through the fire ♪ 1698 01:37:29,468 --> 01:37:32,555 ♪ I'll go through the fire for you ♪ 1699 01:37:35,224 --> 01:37:40,896 ♪ It don't even matter What it requires ♪ 1700 01:37:41,146 --> 01:37:44,233 ♪ I'll go through the fire for you ♪ 1701 01:37:49,071 --> 01:37:51,532 [Common] ♪ In search of golden wings And a chariot ♪ 1702 01:37:51,615 --> 01:37:53,158 ♪ If Jesus died on the cross ♪ 1703 01:37:53,242 --> 01:37:54,535 ♪ Why I gotta carry it? ♪ 1704 01:37:55,286 --> 01:37:57,621 ♪ I know the struggle is our heritage ♪ 1705 01:37:57,705 --> 01:38:00,457 ♪ Certain pieces of pain Can't be parented ♪ 1706 01:38:00,541 --> 01:38:03,711 ♪ Don't wanna fall in the same place My parents did ♪ 1707 01:38:03,794 --> 01:38:06,297 ♪ The sins of the father inherited ♪ 1708 01:38:06,380 --> 01:38:09,216 ♪ Sometimes I feel my life Is an experiment ♪ 1709 01:38:09,508 --> 01:38:12,052 ♪ I'm driven But God's will is steerin' it ♪ 1710 01:38:12,219 --> 01:38:14,930 ♪ I focus on the role Heavy is my eyelids ♪ 1711 01:38:15,014 --> 01:38:18,017 ♪ In a world where power Is parallel to violence ♪ 1712 01:38:18,100 --> 01:38:20,686 ♪ It won't change If we remain in silence ♪ 1713 01:38:20,769 --> 01:38:23,814 ♪ See it through Look inside for the guidance ♪ 1714 01:38:23,939 --> 01:38:26,525 ♪ Humanity is where the honor And the pride is ♪ 1715 01:38:26,609 --> 01:38:29,820 ♪ For those who can't no more Tears, I'm gonna cry this ♪ 1716 01:38:30,154 --> 01:38:32,573 ♪ Now I decipher Who my tribe is ♪ 1717 01:38:32,656 --> 01:38:35,743 ♪ And live a life to know What the other side is ♪ 1718 01:38:36,035 --> 01:38:39,913 [Lianne] ♪ This diamond is just a stone This building is just for show ♪ 1719 01:38:40,456 --> 01:38:44,293 ♪ A wonderful piece of paper That could be atop the throne ♪ 1720 01:38:45,502 --> 01:38:49,465 ♪ Going through tribulations This hunger won't let me go ♪ 1721 01:38:49,840 --> 01:38:51,759 ♪ This hunger won't let me go ♪ 1722 01:38:52,092 --> 01:38:53,719 ♪ This hunger won't let me go ♪ 1723 01:38:54,219 --> 01:38:59,308 ♪ I've seen so many faces People die by the cold ♪ 1724 01:39:00,184 --> 01:39:02,394 ♪ I'll go through the fire ♪ 1725 01:39:03,103 --> 01:39:06,231 ♪ I'll go through the fire for you ♪ 1726 01:39:08,901 --> 01:39:14,365 ♪ It don't even matter What it requires ♪ 1727 01:39:14,823 --> 01:39:18,035 ♪ I'll go through the fire for you ♪ 1728 01:39:21,872 --> 01:39:24,625 [vocalizing] 1729 01:40:06,667 --> 01:40:09,128 [ambient music playing] 1730 01:41:06,018 --> 01:41:10,606 ♪ Oh, oh ♪ 1731 01:41:13,192 --> 01:41:17,613 ♪ Oh, oh ♪ 1732 01:41:19,615 --> 01:41:24,787 ♪ Yeah, yeah ♪ 1733 01:41:26,246 --> 01:41:30,250 ♪ Oh ♪ 119395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.