Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,439 --> 00:00:02,858
[dramatic music playing]
2
00:00:03,900 --> 00:00:07,028
I thank you, Ms. Gordon.
I can't believe it.
3
00:00:07,028 --> 00:00:08,780
I'm a free man because of you.
4
00:00:08,780 --> 00:00:11,575
You're a free man
because you deserve to be.
5
00:00:11,575 --> 00:00:14,035
We're more than the bad choices we make.
6
00:00:14,703 --> 00:00:15,996
Remember that.
7
00:00:21,710 --> 00:00:25,046
Another day, another criminal
let off on a technicality.
8
00:00:25,046 --> 00:00:28,216
- We're doing this again.
- He did the crime, Barb.
9
00:00:28,216 --> 00:00:32,053
Jesus, Dad, You're acting like you've
never heard of mitigating circumstances.
10
00:00:32,053 --> 00:00:35,056
- Actions aren't the only thing...
- Actions are everything.
11
00:00:35,056 --> 00:00:38,351
...to consider.
And prison can't always be the default.
12
00:00:38,351 --> 00:00:42,105
Maybe if the cops had done their job
instead of trying to pin my client
13
00:00:42,105 --> 00:00:44,649
- with such flimsy evidence.
- Watch it, Barbara.
14
00:00:44,649 --> 00:00:46,735
They're good cops. I know these two.
15
00:00:46,735 --> 00:00:48,570
Sure, maybe they made some mistakes.
16
00:00:48,570 --> 00:00:51,948
Oh, so cops can make mistakes,
but citizens can't.
17
00:00:51,948 --> 00:00:54,409
- You're being naive.
- And you're a cynic.
18
00:00:54,409 --> 00:00:58,997
Look, inside here, people know
the difference between right and wrong.
19
00:00:58,997 --> 00:01:02,918
They just do, so when they choose wrong,
they should answer for it.
20
00:01:02,918 --> 00:01:06,254
- You know it's not that simple, Dad.
- Well, it should be.
21
00:01:06,254 --> 00:01:07,839
Commissioner!
22
00:01:07,839 --> 00:01:09,966
Sir, you need to come with us.
We just got a tip that--
23
00:01:09,966 --> 00:01:11,551
Hey, Gordon!
24
00:01:11,551 --> 00:01:13,929
- Dad!
- [gunshot]
25
00:01:13,929 --> 00:01:16,515
[crowd screams]
26
00:01:21,728 --> 00:01:24,773
- Oh, thank God.
- What the hell is going on?
27
00:01:24,773 --> 00:01:26,608
We've got a problem, sir.
28
00:01:29,528 --> 00:01:31,947
[theme music playing]
29
00:02:02,978 --> 00:02:04,896
[Gordon] So, who exactly is the shooter?
30
00:02:04,896 --> 00:02:08,733
Floyd Lawton. He's a local torpedo.
Works contract jobs.
31
00:02:08,733 --> 00:02:11,528
- Do we know who hired him?
- No. He's still in surgery.
32
00:02:11,528 --> 00:02:13,363
Might be a while
before we can question him.
33
00:02:13,363 --> 00:02:16,324
All we know is the word went out
on the streets last night.
34
00:02:16,324 --> 00:02:18,243
There's a hit out on Gordon.
35
00:02:18,243 --> 00:02:20,704
One of our snitches called this morning
with the tip.
36
00:02:20,704 --> 00:02:23,373
A hit on the police commissioner?
37
00:02:23,373 --> 00:02:26,084
- Someone's got a lot of nerve.
- And money.
38
00:02:26,084 --> 00:02:27,168
We'll start there.
39
00:02:27,168 --> 00:02:30,005
Look for any enemies you've made
who have those kind of resources.
40
00:02:30,005 --> 00:02:32,507
You can dig through the files
all you want, Montoya.
41
00:02:32,507 --> 00:02:35,886
But I say we get out on the streets,
and raise some hell.
42
00:02:35,886 --> 00:02:40,307
A full blitz with the task force.
We can roust the whole frigging east end.
43
00:02:40,307 --> 00:02:43,018
Drag them all in here, bust some skulls.
44
00:02:43,018 --> 00:02:45,729
Bullock's right. We're the damn police.
45
00:02:45,729 --> 00:02:48,940
We can't have folks out there
thinking it's okay to shoot at us.
46
00:02:48,940 --> 00:02:50,442
No. No task force.
47
00:02:50,442 --> 00:02:52,986
I'm not about to turn Gotham Streets
into a war zone.
48
00:02:52,986 --> 00:02:55,363
Work the case, but work it smart.
49
00:02:56,072 --> 00:02:57,490
Huh.
50
00:03:01,161 --> 00:03:03,872
So, obviously,
we're getting you a protection detail.
51
00:03:03,872 --> 00:03:05,206
You can take care of that, Renee.
52
00:03:05,206 --> 00:03:08,835
Stop. We got the guy, Barbara.
I don't need any kind of...
53
00:03:08,835 --> 00:03:10,420
There's a hit on you, Dad.
54
00:03:10,420 --> 00:03:13,048
You really think
they're only sending one guy?
55
00:03:13,048 --> 00:03:15,926
[sighs] Could you please
tell my daughter...
56
00:03:15,926 --> 00:03:18,887
She's right, and I think a safe house
is a good call, too.
57
00:03:18,887 --> 00:03:21,306
Just until we know
what we're really dealing with here.
58
00:03:21,306 --> 00:03:22,891
- Who put the target on you?
- Renee.
59
00:03:22,891 --> 00:03:25,352
- What if it's Boss Thorne?
- Why would it be Thorne?
60
00:03:25,352 --> 00:03:27,812
I don't know. Maybe he's trying
to influence public opinion
61
00:03:27,812 --> 00:03:29,648
before the election, who knows?
62
00:03:29,648 --> 00:03:30,815
It's not Thorne.
63
00:03:30,815 --> 00:03:35,153
And, regardless, I refuse to be run off
like some sort of scared rabbit.
64
00:03:35,153 --> 00:03:38,782
Besides, if I leave, there's no telling
what Flass and Bullock will get up to.
65
00:03:38,782 --> 00:03:40,825
No. I'm staying right here.
66
00:03:44,204 --> 00:03:46,122
[door opens, then closes]
67
00:03:48,792 --> 00:03:50,919
Barb. Hey, slow down a sec.
68
00:03:50,919 --> 00:03:53,463
Can you believe him?
How stubborn can one man be?
69
00:03:53,463 --> 00:03:56,466
- And selfish, like it only affects him.
- Barbara.
70
00:03:58,343 --> 00:04:01,388
I will do everything I can
to protect your father.
71
00:04:01,388 --> 00:04:04,265
No one's getting to him
unless they go through me first.
72
00:04:05,016 --> 00:04:07,268
- All right?
- Thank you.
73
00:04:07,268 --> 00:04:10,271
If anything happens, call me at my office.
74
00:04:10,271 --> 00:04:11,690
You got it.
75
00:04:18,154 --> 00:04:20,115
[scoffs] Damn it.
76
00:04:24,202 --> 00:04:26,621
[sentimental music playing]
77
00:04:28,581 --> 00:04:30,083
What the hell?
78
00:04:32,168 --> 00:04:35,839
Can you not do that, just appear?
79
00:04:35,839 --> 00:04:38,633
The hit on your father,
I've been looking into it.
80
00:04:38,633 --> 00:04:41,594
- What does that mean?
- [Batman] I've been asking questions.
81
00:04:41,594 --> 00:04:44,931
[gagging] Okay, I'll talk! I'll talk!
82
00:04:44,931 --> 00:04:47,517
The order came from
inside Black Gate Prison.
83
00:04:47,517 --> 00:04:51,646
It's an open hit, meaning whoever
gets the job done, collects.
84
00:04:51,646 --> 00:04:53,314
Your father is still a target.
85
00:04:53,314 --> 00:04:57,068
Black Gate Prison?
So this is personal for someone?
86
00:04:57,068 --> 00:05:00,113
The commissioner's been
on the force for over 30 years.
87
00:05:00,113 --> 00:05:02,615
It'll be a long list of suspects.
88
00:05:02,615 --> 00:05:04,034
Jesus.
89
00:05:05,035 --> 00:05:08,329
Get your father somewhere safe.
I'm going to find out more.
90
00:05:08,329 --> 00:05:09,706
Wait, how are you...
91
00:05:13,293 --> 00:05:15,712
[dramatic music playing]
92
00:05:17,172 --> 00:05:19,716
The little Irish guy
you beat up yesterday?
93
00:05:19,716 --> 00:05:21,926
- Yeah?
- Died last night.
94
00:05:21,926 --> 00:05:24,929
- Internal bleeding.
- Gee, that's too bad.
95
00:05:25,805 --> 00:05:27,682
He owed me 50 bucks.
96
00:05:27,682 --> 00:05:30,310
[grunts, then thuds]
97
00:05:32,520 --> 00:05:34,022
[guard groans]
98
00:05:38,610 --> 00:05:40,153
[spits]
99
00:05:42,197 --> 00:05:43,656
[gasps, then grunts]
100
00:05:45,200 --> 00:05:47,160
You put a price on Gordon's head.
101
00:05:47,160 --> 00:05:49,079
[frightened, muffled grunting]
102
00:05:49,788 --> 00:05:52,165
No! No, look. It wasn't me!
103
00:05:52,165 --> 00:05:54,375
I'm just a middleman.
I swear, I didn't...
104
00:05:54,375 --> 00:05:57,128
[gagging] It's this guy, Muller.
105
00:05:57,128 --> 00:06:00,090
They got him locked up in solitary,
so he needed a go-between.
106
00:06:00,090 --> 00:06:03,176
Listen, there's a, a complication.
107
00:06:06,221 --> 00:06:10,016
After the first guy botched the job,
Muller doubled the price.
108
00:06:10,016 --> 00:06:13,478
Word is, there's a whole crew of pros
coming in from out of town,
109
00:06:13,478 --> 00:06:16,815
to get the job done the right way.
110
00:06:33,331 --> 00:06:36,167
โช Dun, dun, dun โช
111
00:06:43,258 --> 00:06:47,137
[groans] What is it, O'Hara?
I already paid you for this week.
112
00:06:47,137 --> 00:06:50,265
Look, you and your guard buddies can...
113
00:06:50,265 --> 00:06:52,934
- Oh, God, no.
- [Batman] Hello, Muller.
114
00:06:53,476 --> 00:06:55,687
Why are you trying to kill
Commissioner Gordon?
115
00:06:55,687 --> 00:06:58,606
No. No, I swear I didn't...
116
00:06:58,606 --> 00:07:01,526
I never... [grunting]
117
00:07:08,950 --> 00:07:11,536
Tell me everything. Now.
118
00:07:12,328 --> 00:07:14,539
[quiet, suspenseful music playing]
119
00:07:27,051 --> 00:07:29,137
[sighs] Oh, hell.
120
00:07:38,563 --> 00:07:41,357
What is this? I told you I'd be fine.
121
00:07:41,357 --> 00:07:43,568
Sorry, but there's still
an active threat, sir.
122
00:07:43,568 --> 00:07:46,446
- There'll be more men coming.
- Dad, please.
123
00:07:46,446 --> 00:07:48,072
We need to get you out of here.
124
00:07:48,072 --> 00:07:52,410
No, I stand for something in this city.
I'm not going to cut and run.
125
00:07:52,410 --> 00:07:55,246
If more men are coming,
then let them come.
126
00:07:55,246 --> 00:07:57,790
Damn it, Dad, look around.
127
00:07:57,790 --> 00:07:59,667
If someone comes after you here,
128
00:07:59,667 --> 00:08:02,128
our neighbors could get caught
in the crossfire.
129
00:08:02,128 --> 00:08:04,547
Mrs. Johnson sleeps
ten feet from our house.
130
00:08:05,173 --> 00:08:08,051
You can't bring this kind of risk
home with you.
131
00:08:09,469 --> 00:08:11,179
You know she's right.
132
00:08:14,098 --> 00:08:15,934
[gentle music playing]
133
00:08:19,020 --> 00:08:20,730
Okay, fine.
134
00:08:27,862 --> 00:08:31,991
So, are hired killers
"victims of circumstance" too?
135
00:08:31,991 --> 00:08:35,078
Really? You want to start that again, now?
136
00:08:35,078 --> 00:08:38,915
I'm just saying there are times
when things are black and white.
137
00:08:38,915 --> 00:08:40,959
- Just get in the car, Dad.
- [engine starts]
138
00:08:41,918 --> 00:08:44,462
[soft, suspenseful music resumes]
139
00:08:52,262 --> 00:08:55,098
- [tires squeal softly]
- [telephone rings]
140
00:09:03,356 --> 00:09:05,358
[car phone rings]
141
00:09:06,734 --> 00:09:10,154
- [Batman] There's no answer, Pennyworth.
- Shall I keep trying the number, sir?
142
00:09:10,154 --> 00:09:14,993
Yes. I'll try to track them down.
They need to know what they're up against.
143
00:09:20,081 --> 00:09:22,000
[music continues]
144
00:09:36,889 --> 00:09:39,517
Really, I could have checked into a motel.
145
00:09:39,517 --> 00:09:43,229
No, no. We're taking you
to a real safe house, commish.
146
00:09:43,229 --> 00:09:45,356
Some place nobody's going to find you.
147
00:09:50,153 --> 00:09:52,655
Oh, come on. You got us an escort, too?
148
00:09:52,655 --> 00:09:55,450
Not me. Corrigan, did you call for backup?
149
00:09:55,450 --> 00:09:58,911
I did not. Hey, Marcus,
take the next right. Let's see where...
150
00:09:58,911 --> 00:10:00,997
Those aren't our men. Look out!
151
00:10:02,332 --> 00:10:03,333
[man screams]
152
00:10:04,292 --> 00:10:05,960
[tires squeal]
153
00:10:05,960 --> 00:10:08,379
[dramatic music playing]
154
00:10:18,598 --> 00:10:21,309
[all grunting]
155
00:10:33,154 --> 00:10:34,739
- [both gasp]
- [tires skid]
156
00:10:41,204 --> 00:10:42,830
[horn blares]
157
00:10:51,381 --> 00:10:54,384
So, the safe house
clearly isn't safe anymore.
158
00:10:54,384 --> 00:10:55,968
I guess not.
159
00:10:59,389 --> 00:11:01,808
- How you doing, son?
- [groans] I'm all right.
160
00:11:01,808 --> 00:11:05,019
- It just winged me.
- You are not all right.
161
00:11:05,019 --> 00:11:07,855
We need to get him to a hospital.
162
00:11:07,855 --> 00:11:10,149
[suspenseful music continues]
163
00:11:23,079 --> 00:11:25,748
[engine sputtering]
164
00:11:25,748 --> 00:11:27,166
Great.
165
00:11:32,797 --> 00:11:34,715
It's leaking oil something bad.
166
00:11:34,715 --> 00:11:37,718
The radiator's shot... literally.
167
00:11:39,220 --> 00:11:42,932
We got to find a phone. Call the station.
Get an ambulance for Marcus.
168
00:11:42,932 --> 00:11:46,394
Sir, we just got attacked by two guys
in a GC PD prowl car.
169
00:11:46,394 --> 00:11:48,271
I don't know who to trust there right now.
170
00:11:48,271 --> 00:11:51,274
Renee's right. Maybe we should just
find some place to hunker down,
171
00:11:51,274 --> 00:11:55,653
- patch up Driver and wait out the night.
- And where do you suggest we do that?
172
00:11:55,653 --> 00:11:57,196
We're in the boonies out here.
173
00:12:18,843 --> 00:12:21,554
Well, it's as hidden as it's gonna be.
174
00:12:21,554 --> 00:12:23,806
Good enough. Let's move.
175
00:12:35,985 --> 00:12:39,238
Anyone else freezing, or is it just me?
176
00:12:39,238 --> 00:12:42,283
We need to find the model home.
They always make that first.
177
00:12:42,283 --> 00:12:47,038
- Hey, maybe it'll have a fireplace, kid.
- Yeah, I hope so.
178
00:12:47,914 --> 00:12:50,208
[dramatic music playing]
179
00:12:52,668 --> 00:12:56,380
Those morons, they were only
supposed to follow, not engage.
180
00:12:57,006 --> 00:12:59,175
Now, how the hell
are we supposed to find them?
181
00:13:06,390 --> 00:13:08,976
Blip, blip, blip.
182
00:13:08,976 --> 00:13:10,853
[henchman] What'd you say, boss?
183
00:13:12,230 --> 00:13:14,982
Blip, blip, blip.
184
00:13:17,235 --> 00:13:18,653
Ding, ding, ding, ding, ding.
185
00:13:18,653 --> 00:13:21,948
Yeah, we have a winner. Good work, boss.
186
00:13:28,955 --> 00:13:30,873
[dispatcher on police radio]
Responding to domestic disturbance
187
00:13:30,873 --> 00:13:33,584
at Wheeler and Nicholson.
Officers are at the scene.
188
00:13:33,584 --> 00:13:36,045
Attention all units, shots reported.
189
00:13:36,045 --> 00:13:40,341
Vehicle collision, possible officer down
at Dozier Road on Route 2.
190
00:13:40,341 --> 00:13:43,010
[policeman on radio] Dozier Road.
Are you sure about that, Dispatch?
191
00:13:43,010 --> 00:13:45,221
We don't have any officers
in that area tonight.
192
00:13:45,221 --> 00:13:47,014
[tires skid]
193
00:13:48,307 --> 00:13:50,935
[dramatic music playing]
194
00:13:58,943 --> 00:14:02,321
Really, sir, you don't
have to worry about me, I'm...
195
00:14:02,321 --> 00:14:04,949
[groans]
196
00:14:04,949 --> 00:14:09,161
You've lost too much blood, son.
Just sit tight for me, okay?
197
00:14:09,161 --> 00:14:12,456
If you say so, commish... [groans]
198
00:14:12,456 --> 00:14:15,876
This is insane.
We can't even call for backup
199
00:14:15,876 --> 00:14:18,504
because you don't know who to trust
among your own people.
200
00:14:18,504 --> 00:14:20,631
And you wonder why I don't believe
in the system.
201
00:14:20,631 --> 00:14:24,260
That's enough.
I'm gonna check the back windows again.
202
00:14:30,224 --> 00:14:34,228
I can't believe this place.
Doesn't even feel like the real Gotham.
203
00:14:34,228 --> 00:14:36,480
No, it doesn't.
204
00:14:36,480 --> 00:14:41,485
Reminds me of where I grew up, actually.
It was so peaceful.
205
00:14:41,485 --> 00:14:45,573
Wait. Where did you grow up again?
Snob Hill? Richman Point?
206
00:14:45,573 --> 00:14:47,950
Ellsworth Hills. You know that.
207
00:14:47,950 --> 00:14:51,412
[scoffs] Typical.
Richies can't stomach the real Gotham.
208
00:14:51,412 --> 00:14:53,914
So, they just leave
instead of making the city better.
209
00:14:53,914 --> 00:14:56,417
Go to the suburbs where it looks nice.
210
00:14:56,417 --> 00:14:59,587
That's a little one sided.
We were just across the river.
211
00:14:59,587 --> 00:15:03,424
We didn't leave, and we weren't rich.
It was my grandfather's house.
212
00:15:03,424 --> 00:15:06,844
Okay, sure.
But still, it's not really the city.
213
00:15:06,844 --> 00:15:09,722
Well, I didn't miss it. Gotham is...
214
00:15:09,722 --> 00:15:12,850
- Some things are just...
- [Gordon] Beyond help?
215
00:15:14,435 --> 00:15:16,103
I didn't say that.
216
00:15:21,817 --> 00:15:24,904
Hey, how about I go
put on some coffee, huh?
217
00:15:24,904 --> 00:15:26,238
Calm everyone's nerves.
218
00:15:26,238 --> 00:15:29,700
It's a model home, Corrigan.
[scoffs] There's no actual food here.
219
00:15:29,700 --> 00:15:31,911
- There's gotta be something.
- [gunshot]
220
00:15:32,787 --> 00:15:33,996
Crap.
221
00:15:34,622 --> 00:15:36,540
[dramatic music playing]
222
00:15:40,670 --> 00:15:41,962
Bang.
223
00:15:47,343 --> 00:15:49,470
- You got your .32?
- Damn right.
224
00:15:49,470 --> 00:15:53,015
- Then, you two cover the back.
- [gunfire]
225
00:15:55,976 --> 00:15:57,978
[distant gunfire]
226
00:16:05,403 --> 00:16:07,488
[gunfire]
227
00:16:15,955 --> 00:16:17,039
[groans]
228
00:16:17,748 --> 00:16:19,333
[suspenseful music continues]
229
00:16:21,293 --> 00:16:22,670
Come on.
230
00:16:26,132 --> 00:16:27,758
- How many?
- I counted seven,
231
00:16:27,758 --> 00:16:29,427
but they were moving, could be more.
232
00:16:31,303 --> 00:16:32,304
Ten o'clock.
233
00:16:37,476 --> 00:16:39,812
- [gunfire continues]
- [criminal grunting]
234
00:16:44,775 --> 00:16:46,736
[criminal grunts]
235
00:16:48,446 --> 00:16:49,572
[grunts]
236
00:17:01,667 --> 00:17:03,461
- [gasps]
- [punch lands]
237
00:17:04,503 --> 00:17:06,714
[shouting]
238
00:17:09,216 --> 00:17:10,217
[man grunts]
239
00:17:22,772 --> 00:17:24,940
[all grunting]
240
00:17:33,240 --> 00:17:35,117
[grunting]
241
00:17:45,795 --> 00:17:47,338
[Onomatopoeia] Swish.
242
00:17:48,839 --> 00:17:49,924
Crack!
243
00:17:54,345 --> 00:17:55,387
Stomp!
244
00:17:57,223 --> 00:18:00,184
Whoosh! Bim, bam, bum!
245
00:18:10,361 --> 00:18:12,279
[men grunting]
246
00:18:49,149 --> 00:18:51,193
[dramatic music continues]
247
00:18:55,030 --> 00:18:56,740
[gagging]
248
00:18:59,869 --> 00:19:01,704
[panting]
249
00:19:02,246 --> 00:19:03,289
Pow.
250
00:19:12,089 --> 00:19:15,301
This is the end of it.
The contract's been canceled.
251
00:19:15,301 --> 00:19:17,303
- No one else is coming.
- Good.
252
00:19:17,303 --> 00:19:22,182
- Now everyone can stop worrying about me.
- Commissioner, you weren't the target.
253
00:19:22,182 --> 00:19:23,434
What?
254
00:19:26,145 --> 00:19:28,606
- Whew. Tough son of a...
- [gun cocks]
255
00:19:29,773 --> 00:19:33,068
Sorry, kid. The hit was never on your dad.
256
00:19:33,068 --> 00:19:35,779
You got a real unhappy
former client up in Black Gate.
257
00:19:35,779 --> 00:19:37,364
I...
258
00:19:37,364 --> 00:19:41,702
Look, I don't want to,
but it's just so much money.
259
00:19:43,746 --> 00:19:47,374
Come on, Corrigan. You don't
honestly think you'll get away with this?
260
00:19:47,374 --> 00:19:49,335
Sure, I will. See?
261
00:19:49,335 --> 00:19:51,754
Turns out this guy here
got a lucky shot off
262
00:19:51,754 --> 00:19:54,673
right before I could put two in his chest.
263
00:19:59,428 --> 00:20:01,305
- [gunshot]
- [screams]
264
00:20:07,937 --> 00:20:09,813
[groans]
265
00:20:12,775 --> 00:20:14,526
You okay?
266
00:20:14,526 --> 00:20:15,694
Yeah.
267
00:20:17,988 --> 00:20:20,324
[sirens approaching]
268
00:20:22,034 --> 00:20:24,453
[melancholy music playing]
269
00:21:09,999 --> 00:21:11,458
Look, I took the hit off you.
270
00:21:11,458 --> 00:21:15,504
So, uh, tell...
You tell your friend that.
271
00:21:15,504 --> 00:21:18,507
All right?
That I did what he said.
272
00:21:23,387 --> 00:21:27,307
I did my job for you.
I got you the best deal possible.
273
00:21:27,307 --> 00:21:29,476
And you tried to have me killed.
274
00:21:29,476 --> 00:21:33,313
This was the best deal? This place?
275
00:21:34,189 --> 00:21:36,358
Do you know what it's like in here?
276
00:21:36,358 --> 00:21:39,486
I may have done some bad stuff,
but I'm not like them.
277
00:21:39,486 --> 00:21:42,072
I just made some mistakes. You...
278
00:21:42,781 --> 00:21:46,201
You could've done better for me.
I don't deserve to be here.
279
00:21:49,288 --> 00:21:51,999
Actually, I think you do.
280
00:22:12,478 --> 00:22:14,772
[theme music playing]
281
00:22:14,772 --> 00:22:19,772
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
282
00:22:14,772 --> 00:22:24,772
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
20750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.