All language subtitles for Batman Caped Crusader S01E04 - The Night of the Hunters (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:03,108 Asking the question on everyone's mind these days. 2 00:00:03,108 --> 00:00:05,610 What do you think about the Batman? 3 00:00:05,610 --> 00:00:09,614 That guy who beat up the cops? I don't like him, not one bit. 4 00:00:09,614 --> 00:00:12,701 My sister and me, we think he might be a vampire. 5 00:00:12,701 --> 00:00:15,245 Well, I say this Batman's got a lot of moxie. 6 00:00:15,245 --> 00:00:17,622 About time someone gave these cops a licking. 7 00:00:18,457 --> 00:00:20,667 I'm frightened. That's what I think. 8 00:00:20,667 --> 00:00:22,919 I won't go out after dark now. 9 00:00:22,919 --> 00:00:26,298 This whole city's gone to hell in a handbasket. 10 00:00:26,298 --> 00:00:27,883 Well, he's breaking the law, ain't he? 11 00:00:27,883 --> 00:00:29,968 So they ought to catch that freak and lock him up. 12 00:00:29,968 --> 00:00:32,929 And now, he's even attacking our brave police. 13 00:00:32,929 --> 00:00:35,390 Well, I say this will not stand. 14 00:00:35,390 --> 00:00:39,144 The people elected me to make this a better city, a safer city, 15 00:00:39,144 --> 00:00:41,438 a city of law and order. 16 00:00:41,438 --> 00:00:44,149 So today, I'm announcing a special taskforce 17 00:00:44,149 --> 00:00:48,069 to catch this Batman character and bring him to justice. 18 00:00:48,069 --> 00:00:50,697 This man is not a hero. He's a criminal. 19 00:00:50,697 --> 00:00:53,617 And his time in Gotham is up. 20 00:00:53,617 --> 00:00:55,368 [reporters] Mr. Mayor! Mr. Mayor! 21 00:00:55,368 --> 00:00:59,122 Hope you were listening, Gordon. This bat's your problem now. 22 00:00:59,122 --> 00:01:01,166 And you'd better not screw it up. 23 00:01:01,166 --> 00:01:03,960 Okay, okay. One at a time, fellas. 24 00:01:03,960 --> 00:01:06,505 [melancholy music playing] 25 00:01:10,759 --> 00:01:13,428 {\an8}[theme music playing] 26 00:01:42,874 --> 00:01:44,626 [Bullock] You gotta be kidding me, Commish. 27 00:01:44,626 --> 00:01:48,004 Me and Flass put away more crooks than the rest of that squad combined. 28 00:01:48,004 --> 00:01:50,173 It should be us running this taskforce. 29 00:01:50,173 --> 00:01:52,592 You and your partner are the reason for all this. 30 00:01:52,592 --> 00:01:54,803 I got Boss Thorne taking over the Narrows, 31 00:01:54,803 --> 00:01:57,681 but I have to waste our resources chasing a shadow 32 00:01:57,681 --> 00:02:00,016 because you got your picture in the paper. 33 00:02:00,016 --> 00:02:02,936 Sorry, Bullock. You're not getting rewarded for that. 34 00:02:02,936 --> 00:02:06,523 But her? You really think the men are going to take orders from that... 35 00:02:06,523 --> 00:02:10,277 I expect my men to obey the chain of command. 36 00:02:10,277 --> 00:02:12,362 Even, you. Now, stop complaining. 37 00:02:12,362 --> 00:02:13,989 You've already made us late for the briefing. 38 00:02:13,989 --> 00:02:17,742 And I won't say it's going to be easy, but catching criminals is what we do. 39 00:02:17,742 --> 00:02:20,245 So this one dresses up like Dracula. So what? 40 00:02:20,245 --> 00:02:23,081 Still a criminal, and we're going to take him down. 41 00:02:23,081 --> 00:02:25,750 What do we know about this Batman? Chandler? 42 00:02:25,750 --> 00:02:28,879 He's mostly been seen between ten at night and four in the morning. 43 00:02:28,879 --> 00:02:31,673 Usually driving that hot rod of his 100 miles an hour. 44 00:02:31,673 --> 00:02:34,759 And he's been spotted in the East End more than anywhere else. 45 00:02:34,759 --> 00:02:36,928 Yeah, he's been beating the tar out of muggers 46 00:02:36,928 --> 00:02:39,097 and dope peddlers out there the last few weeks. 47 00:02:39,097 --> 00:02:41,975 I still can't believe Gordon put her in charge. 48 00:02:41,975 --> 00:02:44,895 Just bide your time. I'll figure something. 49 00:02:44,895 --> 00:02:46,438 Okay. What else do we know? 50 00:02:46,438 --> 00:02:48,565 Well, we know he's not scared of the police. 51 00:02:48,565 --> 00:02:52,360 Corrigan's right. The Bat put half a dozen officers in the hospital last month. 52 00:02:52,360 --> 00:02:55,780 - Not including Flass and Bullock. - [laughter] 53 00:02:56,990 --> 00:03:00,702 Yeah, real funny, but I still don't see a plan here, Montoya. 54 00:03:00,702 --> 00:03:02,621 So how are you gonna actually catch this guy? 55 00:03:02,621 --> 00:03:04,289 Well, we're gonna trap him, 56 00:03:04,289 --> 00:03:07,208 and we're going to start by casting a wide net. 57 00:03:12,130 --> 00:03:14,466 [screams, grunts] 58 00:03:14,466 --> 00:03:18,345 Better have something in that purse, sister, or this is getting ugly fast. 59 00:03:18,345 --> 00:03:20,138 [tense music playing] 60 00:03:21,723 --> 00:03:23,725 Geez! Take it easy, Driver. 61 00:03:23,725 --> 00:03:26,102 Sorry, Romy. I was trying to make it look real. 62 00:03:26,102 --> 00:03:28,813 Well, maybe avoid the trash cans next time. 63 00:03:28,813 --> 00:03:31,775 [sighs] So, what, we wait ten minutes and do it again? 64 00:03:31,775 --> 00:03:34,319 [Driver] Hm... yeah. 65 00:03:35,779 --> 00:03:37,405 Keep away from me, you! 66 00:03:37,405 --> 00:03:40,033 You're only making it worse on yourself, old man. 67 00:03:40,033 --> 00:03:42,619 Help! Somebody help me! 68 00:03:42,619 --> 00:03:44,704 Oh, God! Please! No! 69 00:03:44,704 --> 00:03:46,706 He's going to kill me! Somebody help! 70 00:03:48,625 --> 00:03:50,710 No! No, wait! Please! 71 00:03:50,710 --> 00:03:55,131 Listen. Listen, guys. I just need a few more days, please. 72 00:03:55,131 --> 00:03:58,259 That ain't up to us, pal. Guess we gotta carve you up now. 73 00:03:58,259 --> 00:04:00,762 No, wait! Don't! No! 74 00:04:00,762 --> 00:04:03,807 [grunts, screams] 75 00:04:03,807 --> 00:04:05,433 [shouting] 76 00:04:08,853 --> 00:04:11,940 Hey, you can't leave us like this! 77 00:04:13,149 --> 00:04:14,901 This is command, status update. 78 00:04:14,901 --> 00:04:18,363 Command, this is Decoy One. Negative so far. 79 00:04:18,363 --> 00:04:22,158 - Decoy Two, also negative. - Decoy Three, we got bupkis. 80 00:04:22,158 --> 00:04:23,994 Decoy Four, status? 81 00:04:23,994 --> 00:04:27,163 Command, he was here, but we didn't see him, exactly. 82 00:04:27,163 --> 00:04:30,125 And, uh, I think we need a fire truck. 83 00:04:30,125 --> 00:04:33,628 Damn it. We should have had men on the rooftops, too. 84 00:04:33,628 --> 00:04:36,006 - He would've spotted them. - Yeah, he's sharp. 85 00:04:36,006 --> 00:04:38,466 But I figure he'd respond to screaming, no matter what. 86 00:04:38,466 --> 00:04:43,471 - So, what do we do next, boss? - Tomorrow night, we up the stakes. 87 00:04:43,471 --> 00:04:46,933 [radio dispatcher] Calling all cars. High speed pursuit in progress. 88 00:04:46,933 --> 00:04:50,645 Getaway car on Fifth Avenue, three blocks from Robinson Bridge. 89 00:04:50,645 --> 00:04:53,898 - Repeat, all units respond. - [laughs] 90 00:04:53,898 --> 00:04:55,525 Well, hot diggity. 91 00:04:57,777 --> 00:04:59,612 [dramatic music playing] 92 00:05:01,573 --> 00:05:02,782 [engine revs] 93 00:05:05,452 --> 00:05:09,330 - [siren wailing] - This is car 51. We've got him. Go! 94 00:05:10,665 --> 00:05:13,418 No more blanks, boys! Switch to live ammo! 95 00:05:13,418 --> 00:05:14,753 [tires screeching] 96 00:05:22,302 --> 00:05:23,303 [gasps] 97 00:05:24,054 --> 00:05:26,014 [tires screeching] 98 00:05:27,724 --> 00:05:30,018 [sirens wailing] 99 00:05:31,811 --> 00:05:33,646 That's it. Pen him in. We got him. 100 00:05:44,407 --> 00:05:46,493 [officers] Move! Go! 101 00:05:55,585 --> 00:05:57,212 No! Look out! 102 00:06:07,013 --> 00:06:08,932 Damn it! We had him! 103 00:06:16,189 --> 00:06:19,567 Well, I think it's a shame. A shame that our current mayor 104 00:06:19,567 --> 00:06:22,904 wants to waste taxpayer money on such an obvious political stunt. 105 00:06:22,904 --> 00:06:25,406 But worse, it turns out his special taskforce 106 00:06:25,406 --> 00:06:28,952 isn't even up to their special task. It's an embarrassment. 107 00:06:28,952 --> 00:06:31,496 This is why I'm running against Mayor Jessop, 108 00:06:31,496 --> 00:06:34,791 because Gotham needs to be strong again and safe and proud. 109 00:06:34,791 --> 00:06:37,961 And with Harvey Dent as your mayor, you will be. 110 00:06:42,340 --> 00:06:44,634 - [yawns] - [phone rings] 111 00:06:44,634 --> 00:06:47,345 - Gordon. - [Jessop yelling] The freakin' front page? 112 00:06:47,345 --> 00:06:50,723 - Yes, Mr. Mayor. I saw the paper. - So what are you doing about it? 113 00:06:50,723 --> 00:06:53,434 - Sir, we're doing every... - Because I thought I was very clear 114 00:06:53,434 --> 00:06:56,187 that catching this masked freak is your top priority! 115 00:06:56,187 --> 00:06:59,149 Yes, and it's got our full attention. I have everyone out on the street. 116 00:06:59,149 --> 00:07:02,986 I want good headlines, Gordon! Wasn't that the whole point of you in that job? 117 00:07:02,986 --> 00:07:05,864 - Good press! - Sir, we'll catch him. I just... 118 00:07:05,864 --> 00:07:07,991 - [line disconnects] - [sighs] 119 00:07:08,992 --> 00:07:10,994 [groans] 120 00:07:10,994 --> 00:07:14,330 [radio dispatcher] Car Four. All clear on 10th and Market. 121 00:07:14,330 --> 00:07:15,665 No sign of target. 122 00:07:28,428 --> 00:07:30,013 Don't move! Halt! 123 00:07:30,597 --> 00:07:31,723 Stop, damn you! 124 00:07:31,723 --> 00:07:34,434 [suspenseful music playing] 125 00:07:50,325 --> 00:07:52,410 [panting] 126 00:07:52,410 --> 00:07:54,245 [Montoya] Wait. He was here? 127 00:07:54,245 --> 00:07:56,456 Right in the damn conference room! 128 00:07:56,456 --> 00:08:00,251 I've got the mayor breathing down our necks, and this guy's making us look like idiots. 129 00:08:00,251 --> 00:08:03,463 We need more time. The mayor can't expect miracles. 130 00:08:03,463 --> 00:08:05,924 Well, he does. He made that very clear. 131 00:08:05,924 --> 00:08:10,637 Look, I'm trying to change this place. Root out the bent cops and the graft. 132 00:08:10,637 --> 00:08:12,722 But I have to stick around to make that happen. 133 00:08:12,722 --> 00:08:14,098 He's threatening your job? 134 00:08:14,098 --> 00:08:17,227 Not in so many words, but I can read between the lines. 135 00:08:17,227 --> 00:08:20,063 We need to catch this Batman and fast, 136 00:08:20,063 --> 00:08:22,232 or I'm getting transferred out to Marshall Island, 137 00:08:22,232 --> 00:08:24,984 and you go back to being treated like the office coffee girl. 138 00:08:24,984 --> 00:08:27,779 It hasn't even been a week. We can do this. I just... 139 00:08:27,779 --> 00:08:31,407 No. He's too smart for these tactics. 140 00:08:31,407 --> 00:08:34,827 [sighs] Renee, it's not working. 141 00:08:34,827 --> 00:08:37,080 We need to try something else. 142 00:08:37,914 --> 00:08:39,916 Okay, so he's too smart. 143 00:08:39,916 --> 00:08:43,127 Maybe we can use that, get inside his head. 144 00:08:44,379 --> 00:08:46,881 [Dr. Quinzel] Well for starters, he's kind of a shy boy, isn't he? 145 00:08:46,881 --> 00:08:49,133 The hit and run tactics, the mask. 146 00:08:49,133 --> 00:08:52,720 You've got to wonder, what else is he hiding under that thing? 147 00:08:52,720 --> 00:08:56,891 Besides obvious issues with authority and maybe a fetish or two. 148 00:08:56,891 --> 00:09:00,186 My old college professor, Dr. Crane, would say... 149 00:09:00,186 --> 00:09:02,855 This Dr. Quinzel's interesting. Where did you find her? 150 00:09:02,855 --> 00:09:06,943 Your daughter. They're friends. She's one of Barbara's expert witnesses. 151 00:09:06,943 --> 00:09:09,654 - Ah. Of course she is. - Yeah. 152 00:09:09,654 --> 00:09:13,908 Barb introduced us at our Christmas party, and, uh, we kept in touch. 153 00:09:14,742 --> 00:09:18,830 So, why all this animosity for the police? Where does that come from? 154 00:09:18,830 --> 00:09:22,458 Well, frankly, I think the police are just in his way. 155 00:09:22,458 --> 00:09:26,129 His real targets are the criminals. He's punishing them. 156 00:09:26,129 --> 00:09:28,548 That's why he's out there night after night. 157 00:09:28,548 --> 00:09:30,258 That's his compulsion. 158 00:09:30,258 --> 00:09:33,636 Hey, all this head shrink mumbo-jumbo might mean something to you, doc, 159 00:09:33,636 --> 00:09:36,681 but can you just please tell us how to catch this guy? 160 00:09:36,681 --> 00:09:37,932 Sure. 161 00:09:37,932 --> 00:09:40,977 Batman seems to have a thing for all these costumed creeps 162 00:09:40,977 --> 00:09:44,439 that keep popping up, right? Maybe they remind him of himself. 163 00:09:44,439 --> 00:09:47,734 Who knows? In any case, that's how you catch him. 164 00:09:47,734 --> 00:09:50,820 By using different bait. You need a weirdo. 165 00:09:50,820 --> 00:09:53,698 - Bingo. - Huh? Hey, wait up. 166 00:09:53,698 --> 00:09:55,825 [officers chatter] 167 00:09:56,993 --> 00:10:00,288 [Flass] So, who do we got in holding? Let's see here... 168 00:10:00,288 --> 00:10:02,832 Drunk and disorderly, no. 169 00:10:02,832 --> 00:10:04,751 Car thief, no. 170 00:10:04,751 --> 00:10:07,920 Grievous bodily harm. Oh, here we go. 171 00:10:07,920 --> 00:10:10,048 This is our man. 172 00:10:11,632 --> 00:10:14,010 Hey, Flass. You sure about this? 173 00:10:14,010 --> 00:10:17,430 You heard the lady doctor. This is what gets to the Bat. 174 00:10:17,430 --> 00:10:20,600 Guys with weird names and bad habits. 175 00:10:20,600 --> 00:10:24,020 Okay, let's go, Firefly. It's time to take a ride. 176 00:10:24,729 --> 00:10:27,315 Actually, it's Firebug. 177 00:10:27,315 --> 00:10:29,817 Firebug, right. 178 00:10:29,817 --> 00:10:32,528 Better grab his outfit from Evidence too. 179 00:10:39,369 --> 00:10:40,703 That's one of my clients. 180 00:10:40,703 --> 00:10:43,456 - What are you doing with him? - None of your beeswax. 181 00:10:43,456 --> 00:10:46,626 We got orders to take him to Arkham Asylum, Miss Gordon. 182 00:10:46,626 --> 00:10:49,837 - For a psych exam, I believe it was. - I wasn't notified. 183 00:10:49,837 --> 00:10:52,757 Probably just an oversight, you know, red tape. 184 00:10:52,757 --> 00:10:55,259 - Anyway... - Well, be careful with that one. 185 00:10:55,259 --> 00:10:57,678 He's more dangerous than he looks. 186 00:10:57,678 --> 00:11:01,432 - Yeah, that's what we hear. - [car starts] 187 00:11:05,645 --> 00:11:07,647 You know, Barbie's actually meeting me here. 188 00:11:07,647 --> 00:11:08,898 We're going to Gino's. 189 00:11:08,898 --> 00:11:12,527 Oh, you got a table at Gino's? You must know somebody. 190 00:11:12,527 --> 00:11:16,114 Honestly, I know too many somebodies, Commissioner. 191 00:11:16,114 --> 00:11:20,827 - Would you like to join us, Renee? - I would, but I'm on the clock. 192 00:11:20,827 --> 00:11:23,287 - Maybe another time? - I'm going to hold you to that. 193 00:11:23,287 --> 00:11:24,997 Oh, here she is. 194 00:11:24,997 --> 00:11:26,624 Dad, I think you have a problem. 195 00:11:26,624 --> 00:11:29,335 Did you give Bullock and Flass orders to transfer a prisoner? 196 00:11:29,335 --> 00:11:31,170 No. What prisoner? 197 00:11:43,266 --> 00:11:44,976 Can't you feel it? 198 00:11:44,976 --> 00:11:48,896 All of those people out there longing for the flames, 199 00:11:48,896 --> 00:11:51,274 for the truth of the fire to show... 200 00:11:51,274 --> 00:11:54,026 Hey, Firefly, shut it. No one gives a crap. 201 00:11:54,026 --> 00:11:56,112 It's Firebug. 202 00:11:56,112 --> 00:11:59,907 You know, I tell you, Flass, I'd hate to be a little guy like that in lockup. 203 00:11:59,907 --> 00:12:03,703 You'd need a real scary rep if you want to survive in there. 204 00:12:03,703 --> 00:12:07,457 Yeah. A couple of arsons and a homemade costume ain't gonna cut it. 205 00:12:07,457 --> 00:12:09,041 Did you see his suit? 206 00:12:10,710 --> 00:12:13,754 It's like long underwear, but on the outside, 207 00:12:13,754 --> 00:12:15,965 and these big bug-eyed goggles. 208 00:12:15,965 --> 00:12:18,426 That uniform is fireproof. 209 00:12:18,426 --> 00:12:21,888 [chuckles] Yeah, I saw that. Hey, you put it in the trunk, right? 210 00:12:21,888 --> 00:12:24,765 Yeah, it's back there with his fuel tank dingus. 211 00:12:24,765 --> 00:12:27,101 Wait. Is the lock on that trunk still busted? 212 00:12:27,101 --> 00:12:30,396 Dang it, you're right. I keep forgetting to get that fixed. 213 00:12:30,396 --> 00:12:33,065 So you mean anyone could get into that trunk, 214 00:12:33,065 --> 00:12:35,526 and run off with Firebug's special suit? 215 00:12:35,526 --> 00:12:38,488 Yeah, I guess. Ooh! You hear that? 216 00:12:38,488 --> 00:12:39,906 Sounds like engine trouble. 217 00:12:53,377 --> 00:12:55,046 [Bullock] What do you think? Radiator? 218 00:12:55,046 --> 00:12:57,340 [Flass] No, no, it sounded like the fan belt. 219 00:13:01,135 --> 00:13:05,973 - Maybe we need to get a tow truck. - Ah, we don't want to do that. The... 220 00:13:07,391 --> 00:13:10,394 All right. He isn't completely dense after all. 221 00:13:14,649 --> 00:13:16,484 [air hissing] 222 00:13:17,860 --> 00:13:19,820 Okay. Make it look good. 223 00:13:19,820 --> 00:13:22,907 Oh, no. Hey, Flass, I can't... 224 00:13:22,907 --> 00:13:24,200 Just do it. 225 00:13:25,368 --> 00:13:26,369 [grunts] 226 00:13:27,954 --> 00:13:29,121 Again. 227 00:13:30,665 --> 00:13:33,084 - [punch lands] - [grunting] 228 00:13:33,084 --> 00:13:36,837 - Flass? You okay? - Yeah. 229 00:13:36,837 --> 00:13:38,673 Yeah, I'm fine. 230 00:13:38,673 --> 00:13:41,217 All right, here's what happened. 231 00:13:41,217 --> 00:13:43,844 Tire went flat, you got out to look at it. 232 00:13:43,844 --> 00:13:46,305 Somehow, Firebug got the better of me. 233 00:13:46,305 --> 00:13:48,683 Little bastard's stronger than he looks. 234 00:13:48,683 --> 00:13:51,185 And then he ran for it. Got it? 235 00:13:51,185 --> 00:13:53,104 You think this is going to work? 236 00:13:53,104 --> 00:13:56,357 Some costumed freak burning down the Eastside Flats? 237 00:13:56,357 --> 00:13:58,526 You really think this will draw out the Bat? 238 00:13:58,526 --> 00:14:01,571 If it doesn't, then we'll try something else. 239 00:14:01,571 --> 00:14:03,489 [children laughing, shouting] 240 00:14:03,489 --> 00:14:06,242 [grunting, laughing] 241 00:14:06,742 --> 00:14:08,828 [suspenseful music playing] 242 00:14:17,336 --> 00:14:19,880 [children chattering] 243 00:14:21,924 --> 00:14:24,927 [chatter, laughter continues] 244 00:14:53,623 --> 00:14:56,083 Yes. Here we go. 245 00:15:14,644 --> 00:15:16,312 [gas hissing] 246 00:15:20,232 --> 00:15:21,609 [music continues] 247 00:15:43,339 --> 00:15:45,132 [tires screeching] 248 00:15:45,132 --> 00:15:46,258 [music continues] 249 00:15:46,258 --> 00:15:48,386 This is just like Flass and Bullock, 250 00:15:48,386 --> 00:15:51,013 doing whatever they think they can get away with. 251 00:15:51,013 --> 00:15:53,391 Well, not this time. Damn it! 252 00:15:53,391 --> 00:15:55,142 Where are they? 253 00:15:56,394 --> 00:15:59,271 [Batman] There's nothing on the police band about the Eastside Flats? 254 00:15:59,271 --> 00:16:02,233 [Alfred] No, not at this... Oh, hang on. 255 00:16:02,233 --> 00:16:04,652 There's just been a report of a man in a mask 256 00:16:04,652 --> 00:16:06,654 setting fire to one of the tenements. 257 00:16:06,654 --> 00:16:10,991 [indistinct shouting] 258 00:16:10,991 --> 00:16:14,870 [woman] Someone call the fire department! Please, help! 259 00:16:18,499 --> 00:16:19,917 This is Detective Flass. 260 00:16:19,917 --> 00:16:22,628 I need everyone with a badge to the Eastside Flats. 261 00:16:22,628 --> 00:16:26,799 We got a building on fire, an escaped prisoner, and the Batman. 262 00:16:26,799 --> 00:16:31,053 I repeat, the Bat is on the scene. Get here fast, people. Double time! 263 00:16:31,053 --> 00:16:32,805 [horn honking] 264 00:16:32,805 --> 00:16:36,517 Eastside Flats was on my old beat. A fire there will be hell on earth. 265 00:16:36,517 --> 00:16:40,020 Last thing those people need is Flass and Bullock turning it into a war zone too. 266 00:16:40,020 --> 00:16:41,981 This is Commissioner Gordon. 267 00:16:41,981 --> 00:16:44,650 No one makes a move until I get there. 268 00:16:44,650 --> 00:16:46,652 Is that understood? 269 00:16:46,652 --> 00:16:48,612 Okay, we're going to split up in there. 270 00:16:48,612 --> 00:16:52,032 We're looking for the Bat, and the maniac who started this fire. 271 00:16:52,032 --> 00:16:53,951 Orders are to shoot on sight. 272 00:16:53,951 --> 00:16:57,163 All right, boys, let's go show these freaks what for. 273 00:16:59,582 --> 00:17:01,417 [boy panting] 274 00:17:06,797 --> 00:17:07,965 [Batman] Stop. 275 00:17:21,979 --> 00:17:24,774 [grunting] 276 00:17:28,277 --> 00:17:31,822 Come on. I'm O'Brian from the Gazette. You gotta let me through. 277 00:17:31,822 --> 00:17:33,491 I don't gotta do nothing, pal. 278 00:17:33,491 --> 00:17:35,284 [Gordon] Everyone, listen up! 279 00:17:37,453 --> 00:17:39,705 We need to move the civilians back. 280 00:17:39,705 --> 00:17:42,458 This whole place could go up like a tinderbox at any moment. 281 00:17:42,458 --> 00:17:44,084 Where are Flass and Bullock? 282 00:17:44,084 --> 00:17:46,378 They took an armored squad in a few minutes ago, sir. 283 00:17:46,378 --> 00:17:49,006 - No one else goes in. Is that clear? - Yes, sir. 284 00:17:51,217 --> 00:17:52,927 What are you doing? You just said... 285 00:17:52,927 --> 00:17:56,013 I won't have good cops dying in there because of those two. 286 00:18:07,566 --> 00:18:09,318 Come on. There's another way. 287 00:18:09,318 --> 00:18:12,321 [coughing] 288 00:18:12,321 --> 00:18:15,908 Shelly says the Bat was spotted on the fifth floor. Let's move. 289 00:18:15,908 --> 00:18:18,244 Hang on. Look, there! 290 00:18:20,996 --> 00:18:24,625 - Damn. I was sure I... - Come on. [coughs] 291 00:18:24,625 --> 00:18:25,793 He ain't here. 292 00:18:29,421 --> 00:18:32,007 [loud creaking] 293 00:18:36,053 --> 00:18:38,472 [man] Help! Help! Please! 294 00:18:38,472 --> 00:18:41,433 Come on, children. Stay close to Mother. 295 00:18:46,146 --> 00:18:47,189 [gunfire] 296 00:18:49,358 --> 00:18:50,484 [grunting] 297 00:18:52,820 --> 00:18:54,363 Oh! 298 00:18:54,363 --> 00:18:56,824 That way. Go! 299 00:19:02,413 --> 00:19:03,831 Take Mike and Jim... 300 00:19:07,918 --> 00:19:10,629 Well, holy crap. 301 00:19:16,385 --> 00:19:19,221 - Can you stand? - I think. [coughs] 302 00:19:19,221 --> 00:19:21,390 Yeah. [coughs] 303 00:19:21,390 --> 00:19:22,808 Where are Flass and Bullock? 304 00:19:22,808 --> 00:19:25,644 I don't know. [coughs] We split up. 305 00:19:25,644 --> 00:19:29,273 [Corrigan] Commissioner, we saw Batman. He's moving towards the top floors. 306 00:19:29,273 --> 00:19:30,733 You need to get them out, Renee. 307 00:19:30,733 --> 00:19:32,359 - And look for more on the way down. - But... 308 00:19:32,359 --> 00:19:33,903 That's an order. Go. 309 00:19:41,410 --> 00:19:42,828 Okay. Come on, you two. 310 00:19:46,081 --> 00:19:48,500 [eerie child choir vocalizing] 311 00:19:53,923 --> 00:19:56,258 [hissing, clicking] 312 00:19:59,053 --> 00:20:01,639 [Flass] Well, your lawyer was right. 313 00:20:01,639 --> 00:20:04,224 You are more dangerous than you look. 314 00:20:04,975 --> 00:20:09,647 Yes, but I used all my fuel now, so I guess I give up. 315 00:20:10,814 --> 00:20:13,692 He'll talk. About his escape. 316 00:20:16,779 --> 00:20:18,322 [gunshots] 317 00:20:23,953 --> 00:20:25,329 - [crashing] - [crowd gasping] 318 00:20:25,329 --> 00:20:26,413 [woman] Oh, my God! 319 00:20:41,303 --> 00:20:42,304 [Gordon] Don't move! 320 00:20:46,600 --> 00:20:48,143 There's another one inside. 321 00:20:52,564 --> 00:20:54,900 - [sobbing] - [coughs] 322 00:20:55,901 --> 00:20:57,695 It's okay, son. I got you. 323 00:21:05,244 --> 00:21:08,580 - I can take him down outside. - No. Those men will shoot at you. 324 00:21:08,580 --> 00:21:12,292 They might not see the kids. Come on. I know these buildings. 325 00:21:12,292 --> 00:21:13,794 This used to be my beat. 326 00:21:15,921 --> 00:21:18,924 - It goes to the laundry room. - What's at the bottom? 327 00:21:20,384 --> 00:21:22,469 - I guess we'll find out. - Guess we will. 328 00:21:29,935 --> 00:21:31,437 It's safe. 329 00:21:36,108 --> 00:21:38,986 Okay. Come on, kids. What are you... 330 00:21:40,487 --> 00:21:42,865 All right, everyone stay close. 331 00:21:49,997 --> 00:21:53,208 Oh, thank God. I thought you were still in there. 332 00:21:53,208 --> 00:21:55,210 I found a shortcut. 333 00:21:56,962 --> 00:22:01,300 Hey, Commish, you see the Batman in there? Heard he was chasing that Firebug guy. 334 00:22:01,842 --> 00:22:04,011 No, I didn't. 335 00:22:21,236 --> 00:22:25,074 [Gordon] Let me be clear. I know exactly what you did. 336 00:22:25,074 --> 00:22:29,203 You put fellow officers and innocent civilians in harm's way on purpose, 337 00:22:29,203 --> 00:22:31,413 and I'm gonna have your badges for this. 338 00:22:31,413 --> 00:22:32,748 [laughs] 339 00:22:32,748 --> 00:22:34,500 There something funny here, Bullock? 340 00:22:35,250 --> 00:22:37,169 Guess you didn't see the papers. 341 00:22:40,964 --> 00:22:42,966 [phone rings] 342 00:22:44,968 --> 00:22:46,762 Gordon, it's Mayor Jessop. 343 00:22:46,762 --> 00:22:49,848 Think it's time we made some changes to this taskforce. 344 00:22:49,848 --> 00:22:52,810 These two hero cops from the papers, Flass and Bullock, 345 00:22:52,810 --> 00:22:54,895 I want them in charge from now on. 346 00:22:54,895 --> 00:22:58,899 But listen, I saw you did some good out there too, Jim. Saved some kids. 347 00:22:58,899 --> 00:23:01,401 So we're going to keep you around for now. 348 00:23:01,401 --> 00:23:04,988 Just make sure my guys have whatever they need and stay out of their way. 349 00:23:04,988 --> 00:23:08,117 - Understand me? - Yes, sir, Mr. Mayor. 350 00:23:10,577 --> 00:23:14,498 Let me take a wild guess. Was that about us? 351 00:23:36,687 --> 00:23:40,149 It's okay, kiddo. I'm not licked yet. 352 00:23:49,533 --> 00:23:52,703 [theme music playing] 353 00:23:52,703 --> 00:23:57,703 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 354 00:23:52,703 --> 00:24:02,703 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 26783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.