All language subtitles for Asombrosa.Elisa.2022.WEBRip-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,799 --> 00:01:29,920 Are you ready? 2 00:01:33,040 --> 00:01:34,200 Hang on a second. 3 00:01:36,200 --> 00:01:38,000 It's normal to be nervous. 4 00:01:39,079 --> 00:01:40,359 Just take your time. 5 00:01:44,319 --> 00:01:45,359 It's not that. 6 00:01:48,159 --> 00:01:49,239 Then what? 7 00:01:53,400 --> 00:01:54,879 I don't want to hurt you. 8 00:01:56,840 --> 00:01:58,640 We've already talked about this. 9 00:01:58,959 --> 00:02:00,120 You won't hurt me. 10 00:02:00,599 --> 00:02:02,040 I've done it before. 11 00:02:03,560 --> 00:02:05,159 But... are you sure? 12 00:02:06,480 --> 00:02:07,719 I'm not a child. 13 00:02:11,360 --> 00:02:12,919 And... did it hurt? 14 00:02:13,439 --> 00:02:15,039 The other times, I mean. 15 00:02:16,560 --> 00:02:17,599 It always hurts. 16 00:02:18,520 --> 00:02:19,560 But it's OK. 17 00:02:20,360 --> 00:02:21,639 I'm used to it by now. 18 00:02:26,879 --> 00:02:27,879 Eli... 19 00:02:28,240 --> 00:02:29,240 What? 20 00:02:31,680 --> 00:02:33,680 I don't want to lose your friendship. 21 00:02:34,639 --> 00:02:35,639 You won't. 22 00:02:36,319 --> 00:02:37,840 I'll always be your friend. 23 00:02:39,840 --> 00:02:41,599 And you won't get mad at me... 24 00:02:42,080 --> 00:02:43,120 if I hurt you? 25 00:02:44,520 --> 00:02:46,159 I'd never get mad at you. 26 00:02:47,319 --> 00:02:49,520 Ask me why I'd never get mad at you. 27 00:02:50,120 --> 00:02:51,198 What? 28 00:02:51,199 --> 00:02:52,319 Repeat after me: 29 00:02:52,800 --> 00:02:55,400 Eli, why would you never get mad at me? 30 00:02:56,719 --> 00:02:59,599 Eli, why would you never get mad at me? 31 00:03:01,879 --> 00:03:03,000 Because I love you. 32 00:03:09,360 --> 00:03:10,360 Eli... 33 00:03:10,719 --> 00:03:11,719 What? 34 00:03:13,560 --> 00:03:15,599 I think I should use a different one. 35 00:03:31,199 --> 00:03:32,280 Better? 36 00:03:32,599 --> 00:03:33,599 Yes. 37 00:03:34,039 --> 00:03:36,199 Yes... that one's a better size. 38 00:03:37,439 --> 00:03:38,800 What do I do now? 39 00:03:39,599 --> 00:03:41,599 OK... Are you holding it tightly? 40 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 No, not like that, with both hands. 41 00:03:46,879 --> 00:03:48,359 Yes, that's right. 42 00:03:48,360 --> 00:03:50,158 AMAZING ELISA 43 00:03:50,159 --> 00:03:51,280 Shall I run at you? 44 00:03:51,719 --> 00:03:53,840 Yes, just like we practised. 45 00:03:54,439 --> 00:03:56,520 Run towards me, as straight as you can. 46 00:03:56,840 --> 00:03:57,918 OK. 47 00:03:57,919 --> 00:04:00,080 It's important you go straight, OK? 48 00:04:00,639 --> 00:04:02,479 OK, I'll go straight, don't worry. 49 00:04:05,280 --> 00:04:07,039 Are you OK? Are you ready? 50 00:04:09,439 --> 00:04:10,439 Yes. 51 00:04:14,039 --> 00:04:19,959 PROLOGUE 52 00:05:01,639 --> 00:05:02,800 Hector. 53 00:05:05,240 --> 00:05:06,240 Hector? 54 00:05:24,319 --> 00:05:25,560 I don't like them. 55 00:05:27,279 --> 00:05:29,559 These are the ones you asked for though. 56 00:05:29,560 --> 00:05:32,240 Yes, but now I see them on, I'm not convinced. 57 00:05:34,519 --> 00:05:36,040 So, which ones do you want? 58 00:05:36,959 --> 00:05:38,839 The black ones with the laces. 59 00:05:39,680 --> 00:05:41,479 But those ones hurt your feet. 60 00:05:41,480 --> 00:05:43,240 So put some socks on me. 61 00:06:22,360 --> 00:06:24,079 Promise me you'll be nice to her. 62 00:06:25,279 --> 00:06:26,600 I always am. 63 00:06:27,040 --> 00:06:28,920 I'm being serious, Ursula. 64 00:06:30,480 --> 00:06:32,199 What will you give me in return? 65 00:06:34,199 --> 00:06:35,439 What do you want? 66 00:06:39,920 --> 00:06:41,120 I'd better not say. 67 00:06:43,439 --> 00:06:44,439 Why not? 68 00:06:48,079 --> 00:06:49,279 It would scare you. 69 00:07:05,560 --> 00:07:07,160 Just please behave yourself. 70 00:07:10,560 --> 00:07:12,720 - What's this one called? - Agatha. 71 00:07:13,680 --> 00:07:15,319 - Agatha. - Yes, Agatha. 72 00:07:16,160 --> 00:07:18,240 - And how old is she? - I don't know. 73 00:07:18,639 --> 00:07:21,600 On her CV it said she was twenty-something, I think. 74 00:07:22,279 --> 00:07:23,519 She's young. 75 00:07:34,920 --> 00:07:36,360 I'm here by your side. 76 00:07:40,040 --> 00:07:41,079 I know. 77 00:07:43,600 --> 00:07:45,040 I've shit myself. 78 00:07:49,639 --> 00:07:50,758 OK, don't worry. 79 00:07:50,759 --> 00:07:51,759 It's OK. 80 00:08:08,560 --> 00:08:09,560 I'm OK. 81 00:08:12,240 --> 00:08:13,279 Dad... 82 00:08:13,600 --> 00:08:14,600 I'm OK. 83 00:08:17,839 --> 00:08:19,040 Repeat after me. 84 00:08:19,639 --> 00:08:22,079 - What? - I want you to repeat after me, OK? 85 00:08:23,519 --> 00:08:25,560 Dad, I won't do it again. 86 00:08:27,319 --> 00:08:29,120 Dad, I won't do it again. 87 00:08:30,160 --> 00:08:31,600 I don't have superpowers. 88 00:08:32,919 --> 00:08:34,279 I'm not a superhero. 89 00:08:35,759 --> 00:08:38,279 Say it. I don't have superpowers. 90 00:08:38,840 --> 00:08:40,480 I'm not a superhero. 91 00:08:40,960 --> 00:08:42,799 - No. - Elisa, say it. 92 00:08:44,799 --> 00:08:46,480 What happened wasn't my fault. 93 00:08:47,080 --> 00:08:49,720 - The knife was supposed to bend. - But it didn't. 94 00:08:50,919 --> 00:08:52,120 Why didn't it bend? 95 00:08:53,279 --> 00:08:55,360 Because I didn't concentrate hard enough. 96 00:09:03,240 --> 00:09:04,240 What's that? 97 00:09:05,159 --> 00:09:06,360 It's your comic. 98 00:09:07,039 --> 00:09:08,039 Here. 99 00:09:09,120 --> 00:09:10,720 - AMAZING BEATRIZ - Thanks. 100 00:09:12,240 --> 00:09:14,000 Why don't you tell me about it? 101 00:09:16,919 --> 00:09:18,159 I doubt you'd like it. 102 00:09:18,679 --> 00:09:20,080 It's about superheroes. 103 00:09:20,440 --> 00:09:21,480 Try me. 104 00:09:23,720 --> 00:09:25,279 Well... it's about Beatrice, 105 00:09:25,759 --> 00:09:29,320 a girl who travels the whole world with her dog. 106 00:09:29,799 --> 00:09:30,919 A Rottweiler. 107 00:09:31,919 --> 00:09:34,360 She loves it more than anything in the world. 108 00:09:35,360 --> 00:09:36,480 And what does she do? 109 00:09:37,120 --> 00:09:38,399 Does she have a job? 110 00:09:38,879 --> 00:09:40,000 It's a mystery. 111 00:09:40,639 --> 00:09:42,799 But at night, she watches over people. 112 00:09:43,279 --> 00:09:44,320 She protects them. 113 00:09:45,720 --> 00:09:46,840 She doesn't talk much. 114 00:09:48,960 --> 00:09:50,519 And you think you're her? 115 00:09:52,240 --> 00:09:54,080 No... I'm not like her. 116 00:09:56,080 --> 00:09:57,080 Why not? 117 00:09:59,039 --> 00:10:00,360 We don't have a dog. 118 00:10:51,879 --> 00:10:52,919 Hi. 119 00:10:54,279 --> 00:10:55,440 Can I sit down? 120 00:10:59,279 --> 00:11:00,720 I'll take that as a yes. 121 00:11:03,840 --> 00:11:05,200 What are you doing? 122 00:11:09,080 --> 00:11:10,200 Are you reading? 123 00:11:12,960 --> 00:11:13,960 Hey... 124 00:11:21,000 --> 00:11:22,360 What's your dog's name? 125 00:11:23,360 --> 00:11:24,360 Eh? 126 00:11:34,480 --> 00:11:35,879 It's in French. 127 00:11:36,600 --> 00:11:37,919 You're French. 128 00:11:39,759 --> 00:11:42,320 Do you understand what I'm saying or not? 129 00:11:45,080 --> 00:11:46,120 Look... 130 00:11:46,799 --> 00:11:49,279 I'm going to be completely honest with you. 131 00:11:54,679 --> 00:11:56,240 I want to fuck you. 132 00:11:58,519 --> 00:12:00,360 You understood that, didn't you? 133 00:12:01,279 --> 00:12:02,639 And if you like... 134 00:12:03,480 --> 00:12:05,879 all three of us can fuck. Your dog too. 135 00:12:07,399 --> 00:12:10,639 Your one of those who likes it when a dog... 136 00:12:11,039 --> 00:12:12,039 you know... 137 00:12:12,440 --> 00:12:13,759 uses its tongue. 138 00:12:18,039 --> 00:12:20,319 What did you do? What the fuck did you do? 139 00:12:20,320 --> 00:12:23,199 - What did you say to her? - Nothing! She stabbed me! 140 00:12:23,200 --> 00:12:26,079 - Get out, I don't want any trouble. - What are you doing? 141 00:12:26,080 --> 00:12:27,999 - You fucking bitch! - Get out! 142 00:12:28,000 --> 00:12:29,799 Get the fuck out of here! 143 00:12:39,639 --> 00:12:42,038 Don't fucking talk to me like that! 144 00:12:42,039 --> 00:12:43,999 Leave him alone! Don't touch him! 145 00:12:44,000 --> 00:12:46,159 Touch him and I'll call the cops! 146 00:12:53,440 --> 00:12:54,840 Should we call the police? 147 00:12:55,799 --> 00:12:56,799 Eat your food. 148 00:12:58,759 --> 00:13:00,079 I can't take it anymore! 149 00:13:00,080 --> 00:13:03,038 I'm sick of hearing the same shit every day! 150 00:13:03,039 --> 00:13:05,758 I'm leaving right now and I'm taking my son with me! 151 00:13:05,759 --> 00:13:08,080 Then go! Fucking leave already! 152 00:13:11,879 --> 00:13:14,039 Looks like the show's over for today. 153 00:13:15,559 --> 00:13:16,919 Do you hear them often? 154 00:13:18,039 --> 00:13:19,319 Yeah. 155 00:13:19,320 --> 00:13:21,639 And I hear the kid crying sometimes. 156 00:13:24,679 --> 00:13:25,720 Does it hurt? 157 00:13:26,240 --> 00:13:27,278 No. 158 00:13:27,279 --> 00:13:29,879 Tell me if it hurts and I'll give you something. 159 00:13:30,200 --> 00:13:31,200 I'm OK. 160 00:13:32,360 --> 00:13:33,360 OK. 161 00:13:37,519 --> 00:13:38,679 Eli... 162 00:13:42,240 --> 00:13:44,080 I wanted to ask you how... 163 00:13:45,919 --> 00:13:48,000 How you got your superpowers. 164 00:13:49,879 --> 00:13:51,000 What do you mean? 165 00:13:51,559 --> 00:13:54,320 Well, I mean... Where did they come from? 166 00:13:57,320 --> 00:13:59,639 - It just happened one day. - One day? 167 00:14:00,799 --> 00:14:01,799 Yeah. 168 00:14:02,200 --> 00:14:03,559 I felt them inside me. 169 00:14:04,519 --> 00:14:06,159 It was just like... boom! 170 00:14:09,279 --> 00:14:12,159 And what kind of powers do you have? What are they like? 171 00:14:12,960 --> 00:14:15,239 At first, it was mainly intellectual. 172 00:14:15,240 --> 00:14:16,720 I felt smarter. 173 00:14:17,279 --> 00:14:19,918 I could do calculations faster than the others. 174 00:14:19,919 --> 00:14:22,000 And then something else happened? 175 00:14:23,480 --> 00:14:25,159 Yes. Super strength. 176 00:14:25,720 --> 00:14:27,080 I can bend a spoon. 177 00:14:28,039 --> 00:14:29,678 One of those big, soup spoons. 178 00:14:29,679 --> 00:14:30,960 Ah... one of those. 179 00:14:35,759 --> 00:14:37,720 And do you have to prepare somehow? 180 00:14:39,799 --> 00:14:41,879 Yes, I have to concentrate. 181 00:14:42,600 --> 00:14:44,678 That's why it didn't work the other day. 182 00:14:44,679 --> 00:14:46,639 I wasn't concentrating properly. 183 00:14:48,000 --> 00:14:49,039 Can you fly? 184 00:14:52,480 --> 00:14:55,000 No... I don't think that's my thing. 185 00:14:57,399 --> 00:14:58,480 OK. 186 00:15:00,960 --> 00:15:02,279 Do you want any dessert? 187 00:15:03,879 --> 00:15:04,879 Yes? 188 00:15:11,720 --> 00:15:12,720 Here. 189 00:15:13,480 --> 00:15:14,480 So... 190 00:15:15,960 --> 00:15:17,159 In comics... 191 00:15:18,480 --> 00:15:20,720 superpowers usually appear... 192 00:15:21,799 --> 00:15:25,360 after an experiment, or an accident with... 193 00:15:25,759 --> 00:15:27,039 with radioactivity. 194 00:15:28,399 --> 00:15:29,399 What do you mean? 195 00:15:29,960 --> 00:15:33,600 That if you don't concentrate properly next time, 196 00:15:35,600 --> 00:15:37,039 you could end up like this. 197 00:15:39,360 --> 00:15:40,399 Dad... 198 00:15:40,960 --> 00:15:41,960 What? 199 00:15:42,720 --> 00:15:44,519 I'm stronger than a piece of fruit. 200 00:15:49,120 --> 00:15:50,120 Sure. 201 00:15:54,320 --> 00:15:56,720 Clear the table once you're done, please. 202 00:16:27,480 --> 00:16:31,639 I thought your work could go here. What do you think? 203 00:16:33,639 --> 00:16:36,558 What do you prefer? To hang them in pairs or threes? 204 00:16:36,559 --> 00:16:37,960 - Pairs. - OK. 205 00:16:38,799 --> 00:16:41,320 Some will be hung on their own anyhow. 206 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 OK. 207 00:16:44,039 --> 00:16:46,480 Come with me. I want to show you something. 208 00:16:55,399 --> 00:16:56,440 Look. 209 00:16:57,120 --> 00:16:58,919 This is where I see the big one. 210 00:17:02,720 --> 00:17:05,118 So... how's it coming along? 211 00:17:05,119 --> 00:17:06,599 Have you finished it yet? 212 00:17:07,880 --> 00:17:09,039 I'm working on it. 213 00:17:10,359 --> 00:17:11,440 What's the matter? 214 00:17:13,000 --> 00:17:14,519 Nothing, everything's fine. 215 00:17:15,720 --> 00:17:16,720 How's Ursula? 216 00:17:18,480 --> 00:17:20,200 We've hired another carer. 217 00:17:21,359 --> 00:17:22,960 And how's she doing with that? 218 00:17:23,720 --> 00:17:24,920 She's doing well. 219 00:17:35,559 --> 00:17:36,680 Is it OK? 220 00:17:39,480 --> 00:17:41,839 You mean is there something wrong with it? 221 00:17:42,200 --> 00:17:43,400 Yes, that's what I mean. 222 00:17:43,799 --> 00:17:46,640 - Is there something wrong with it? - Yes, there is. 223 00:17:47,039 --> 00:17:48,199 Oh... 224 00:17:48,200 --> 00:17:50,880 I'm so sorry, but this is what you asked for. 225 00:17:53,960 --> 00:17:55,160 Sit down next to me. 226 00:17:55,599 --> 00:17:56,640 Take that chair. 227 00:18:05,599 --> 00:18:06,839 What did I ask for? 228 00:18:07,319 --> 00:18:08,759 - Meat lasagne. - No. 229 00:18:09,920 --> 00:18:11,639 Then I must have misheard you. 230 00:18:11,640 --> 00:18:12,758 You heard right, 231 00:18:12,759 --> 00:18:16,798 but I asked for a frozen meat lasagne, one of the ones from the supermarket. 232 00:18:16,799 --> 00:18:18,599 Yes, but I made this one myself. 233 00:18:18,920 --> 00:18:20,519 It's my mum's recipe. 234 00:18:21,160 --> 00:18:23,039 And I'm sure it's delicious. 235 00:18:24,759 --> 00:18:26,038 It smells very good. 236 00:18:26,039 --> 00:18:27,119 Thank you. 237 00:18:29,480 --> 00:18:31,799 But I don't want your mum's lasagne. 238 00:18:32,759 --> 00:18:36,359 I want one of those frozen lasagnes that costs four euros a packet. 239 00:18:36,920 --> 00:18:39,200 They're in the freezer. Didn't you see them? 240 00:18:39,599 --> 00:18:41,240 Yes, there are like ten packets. 241 00:18:42,160 --> 00:18:43,160 So then... 242 00:18:43,920 --> 00:18:47,640 take back your mum's lasagne and bring me one of those, please. 243 00:18:49,640 --> 00:18:51,400 Of course. Right away. 244 00:18:55,160 --> 00:18:56,239 I'll get it. 245 00:18:56,240 --> 00:18:57,440 Yes, of course. 246 00:19:07,079 --> 00:19:13,039 CHAPTER ONE THE VISITOR 247 00:19:23,720 --> 00:19:25,039 Don't scream. 248 00:19:25,799 --> 00:19:27,519 Listen to me carefully. 249 00:19:28,200 --> 00:19:29,240 See this? 250 00:19:29,799 --> 00:19:30,960 Take a good look. 251 00:19:31,920 --> 00:19:33,759 I like to work peacefully. 252 00:19:34,160 --> 00:19:36,559 I'm not such a violent person. 253 00:19:37,000 --> 00:19:40,039 Do as I say and I'll be out of here before you know it. 254 00:19:41,319 --> 00:19:44,239 I'm going to move my hand. Don't scream. 255 00:19:44,240 --> 00:19:46,920 Understand? Nod your head if you understand. 256 00:19:52,599 --> 00:19:53,720 I'm not alone. 257 00:19:54,079 --> 00:19:55,999 I know your husband's out. 258 00:19:56,000 --> 00:19:58,160 My carer's here. She's in the kitchen. 259 00:19:58,799 --> 00:20:00,799 OK, let's go in there. 260 00:20:20,440 --> 00:20:22,160 - Where is it? - Over there. 261 00:20:23,240 --> 00:20:24,640 Call your carer. 262 00:20:25,240 --> 00:20:26,839 - What for? - Do it. 263 00:20:29,960 --> 00:20:30,960 Agatha! 264 00:20:34,759 --> 00:20:36,920 Agatha, can you come here a minute? 265 00:20:42,440 --> 00:20:43,440 Don't scream. 266 00:20:43,880 --> 00:20:45,720 If you do, I'll cut you both open. 267 00:20:50,799 --> 00:20:52,240 I'm going to let you go. 268 00:20:52,799 --> 00:20:55,000 Don't scream or try to run away, OK? 269 00:21:06,279 --> 00:21:07,598 What is it you want? 270 00:21:07,599 --> 00:21:10,159 I know you have a safe hidden somewhere. 271 00:21:10,160 --> 00:21:11,359 Tell me where it is. 272 00:21:12,000 --> 00:21:13,279 We don't have a safe. 273 00:21:15,079 --> 00:21:16,880 We have money hidden in the house. 274 00:21:17,480 --> 00:21:19,799 OK, tell me where it is and I'll leave. 275 00:21:24,119 --> 00:21:25,559 I don't want you to leave. 276 00:21:27,559 --> 00:21:28,559 Where's the money? 277 00:21:29,359 --> 00:21:30,400 Didn't you hear me? 278 00:21:31,319 --> 00:21:33,160 Tell me, or I'll cut her throat. 279 00:21:34,799 --> 00:21:35,799 Do it. 280 00:21:36,039 --> 00:21:37,119 What the hell? 281 00:21:41,000 --> 00:21:42,959 I'll tell you on one condition. 282 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 What? 283 00:21:46,759 --> 00:21:48,079 I want you to fuck me. 284 00:21:54,160 --> 00:21:55,640 Is she OK in the head? 285 00:21:56,079 --> 00:21:58,400 I'm fine, but that's my condition. 286 00:21:59,680 --> 00:22:01,680 Fuck me and I'll give you the money. 287 00:22:02,119 --> 00:22:03,160 There's ten grand. 288 00:22:03,799 --> 00:22:05,359 I won't call the police. 289 00:22:11,079 --> 00:22:12,079 Well? 290 00:22:14,079 --> 00:22:17,680 Are you going to slit her throat, fuck me or run away? 291 00:22:23,440 --> 00:22:24,599 Are you homosexual? 292 00:22:25,599 --> 00:22:26,680 No. 293 00:22:27,480 --> 00:22:29,640 Then it won't be so hard for you. 294 00:22:30,920 --> 00:22:34,279 I'm sure you'd rather fuck her, but that's not the deal. 295 00:22:41,079 --> 00:22:42,119 How shall we do it? 296 00:22:42,960 --> 00:22:44,599 First, take her phone off her. 297 00:22:50,200 --> 00:22:51,200 OK. 298 00:22:52,559 --> 00:22:54,720 Now I need her to help me with something. 299 00:22:55,799 --> 00:22:57,079 No, that's not possible. 300 00:22:57,839 --> 00:23:00,599 Would you rather she take my nappy off, or you? 301 00:23:04,759 --> 00:23:05,839 A little bit more. 302 00:23:06,559 --> 00:23:07,559 There. 303 00:23:08,519 --> 00:23:10,519 - Is it dirty? - No. 304 00:23:11,039 --> 00:23:12,640 Clean me with a wet wipe. 305 00:23:33,400 --> 00:23:36,278 When he leaves, I'll give you three thousand euros. 306 00:23:36,279 --> 00:23:38,680 Afterwards, collect your things and leave. 307 00:23:39,279 --> 00:23:40,920 I don't want to see you again. 308 00:23:59,559 --> 00:24:00,559 Did you tie her up? 309 00:24:01,440 --> 00:24:02,558 Yes. 310 00:24:02,559 --> 00:24:03,559 Good. 311 00:24:11,000 --> 00:24:13,039 My husband will be home soon. 312 00:24:18,079 --> 00:24:19,079 Look at me. 313 00:24:45,039 --> 00:24:46,160 Take it off. 314 00:25:11,240 --> 00:25:12,960 - Should I lie you down? - Yes. 315 00:25:13,359 --> 00:25:14,440 Yes, please. 316 00:25:29,960 --> 00:25:31,798 I'll take off your clothes, OK? 317 00:25:31,799 --> 00:25:32,920 My shoes first. 318 00:25:48,519 --> 00:25:49,519 OK. 319 00:25:50,160 --> 00:25:51,240 Help me. 320 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 OK. 321 00:26:31,319 --> 00:26:32,559 Open my legs. 322 00:27:06,720 --> 00:27:07,720 OK. 323 00:27:45,240 --> 00:27:46,279 That's it. 324 00:27:49,440 --> 00:27:50,519 That's it. 325 00:27:51,559 --> 00:27:52,599 There we go. 326 00:28:21,880 --> 00:28:23,038 Is it OK? 327 00:28:23,039 --> 00:28:24,079 No. 328 00:28:24,440 --> 00:28:25,440 Now. 329 00:28:44,599 --> 00:28:45,880 Harder. 330 00:28:53,240 --> 00:28:54,359 Harder! 331 00:28:57,799 --> 00:28:58,839 Come on! 332 00:29:27,240 --> 00:29:29,359 SAVERS SUPERMARKET 333 00:29:38,119 --> 00:29:39,920 WELCOME TO OUR WORLD 334 00:30:30,559 --> 00:30:32,720 LITTLE HEROINE 335 00:30:50,240 --> 00:30:51,920 LITTLE HEROINE 336 00:31:12,519 --> 00:31:15,199 I can't take this shit anymore! 337 00:31:15,200 --> 00:31:17,118 You're both fucking assholes! 338 00:31:17,119 --> 00:31:20,598 Always fucking ganging up on me! 339 00:31:20,599 --> 00:31:24,439 - Don't touch me! - Get out of my fucking sight! 340 00:31:24,440 --> 00:31:27,479 - Get off him you asshole! - Come here! 341 00:31:27,480 --> 00:31:30,518 - Get off him! - Don't try and run away! 342 00:31:30,519 --> 00:31:33,200 Get out! Get the fuck out! 343 00:31:58,759 --> 00:32:04,879 CHAPTER TWO LITTLE HEROINE 344 00:32:04,880 --> 00:32:06,839 You don't have the balls to leave. 345 00:32:09,799 --> 00:32:13,078 It's always the same! Not one fucking quiet day at home! 346 00:32:13,079 --> 00:32:15,440 Don't you ever talk to me like that again. 347 00:32:15,920 --> 00:32:17,999 I'm fed up. I can't stand you! 348 00:32:18,000 --> 00:32:20,240 Fed up of what? I'm the one who's fed up! 349 00:32:21,440 --> 00:32:25,439 No, worse than fed up. This is the last straw. 350 00:32:25,440 --> 00:32:27,880 - I'm fed up. - Fed up of what? 351 00:32:28,319 --> 00:32:30,839 - What are you fed up of? - Of you! 352 00:32:31,960 --> 00:32:32,960 Now look. 353 00:32:33,480 --> 00:32:34,880 I bet that's the police. 354 00:32:36,039 --> 00:32:37,159 Open the door. 355 00:32:37,160 --> 00:32:38,240 You go! 356 00:32:38,599 --> 00:32:40,879 You only have the balls to scream at us. 357 00:32:40,880 --> 00:32:43,720 - It's probably just a neighbour. - What if I don't want to? 358 00:32:44,640 --> 00:32:45,799 Open it, please! 359 00:32:54,279 --> 00:32:55,279 Hello. 360 00:32:56,079 --> 00:32:57,160 What did you want? 361 00:32:58,960 --> 00:33:00,318 Tell that son of a bitch 362 00:33:00,319 --> 00:33:02,680 to grow some balls and come talk to me. 363 00:33:03,640 --> 00:33:05,079 What are you talking about? 364 00:33:05,759 --> 00:33:07,839 My dad and I hear you every day. 365 00:33:09,839 --> 00:33:10,959 I'm really sorry. 366 00:33:10,960 --> 00:33:13,160 I promise you won't hear us again. 367 00:33:15,079 --> 00:33:17,359 Don't close the door, or I'll call the police. 368 00:33:18,119 --> 00:33:19,479 What do you want? 369 00:33:19,480 --> 00:33:22,118 I want to talk to him. Tell him to come out. 370 00:33:22,119 --> 00:33:24,200 I assure you, that's not necessary. 371 00:33:26,559 --> 00:33:27,599 I don't believe you. 372 00:33:28,200 --> 00:33:29,719 OK, that's enough, kid. 373 00:33:29,720 --> 00:33:31,319 Get the hell out of here. 374 00:33:31,680 --> 00:33:33,558 Then I'll call the police 375 00:33:33,559 --> 00:33:35,160 and my dad will file a report. 376 00:33:35,880 --> 00:33:37,079 You'll be screwed. 377 00:33:38,119 --> 00:33:39,319 What do you want? 378 00:33:39,839 --> 00:33:42,159 I already told you. I want to talk to him. 379 00:33:42,160 --> 00:33:43,759 Tell him to come out and see me. 380 00:33:44,640 --> 00:33:45,640 Look... 381 00:33:45,920 --> 00:33:47,160 I'm asking you nicely. 382 00:33:48,000 --> 00:33:50,240 I promise it won't happen again. 383 00:33:52,240 --> 00:33:53,599 He's unemployed and... 384 00:33:53,960 --> 00:33:54,960 he can't find work. 385 00:33:56,519 --> 00:33:57,720 Don't be afraid. 386 00:33:58,839 --> 00:34:00,400 I've come to protect you. 387 00:34:03,920 --> 00:34:05,119 Get out of here. 388 00:34:05,880 --> 00:34:07,279 Get the fuck out of here! 389 00:34:08,360 --> 00:34:10,959 Hey, asshole! Come out here. Stop hiding. 390 00:34:10,960 --> 00:34:13,078 - I'm waiting! - Please, don't shout! 391 00:34:13,079 --> 00:34:15,518 - What the fuck is going on? - Nothing! 392 00:34:15,519 --> 00:34:17,480 What the fuck is going on? 393 00:34:17,920 --> 00:34:18,920 What? 394 00:34:28,480 --> 00:34:29,519 Is everything OK? 395 00:34:30,719 --> 00:34:31,920 Do you need something? 396 00:34:34,159 --> 00:34:35,880 Get yourself home then. 397 00:34:38,119 --> 00:34:39,119 Come inside. 398 00:34:43,000 --> 00:34:45,439 What the fuck is that girl's problem? 399 00:34:45,440 --> 00:34:47,879 Don't shout, or she'll call the police. 400 00:34:47,880 --> 00:34:49,999 That little bitch won't call the police! 401 00:34:50,000 --> 00:34:51,360 Ah! Jaime! 402 00:34:51,840 --> 00:34:54,078 Calm down, or she'll call the police. 403 00:34:54,079 --> 00:34:57,119 Let her call them! This is my fucking house! 404 00:34:57,760 --> 00:35:01,519 - Who does that bitch think she is? - Quiet! She'll hear you! 405 00:35:01,960 --> 00:35:04,440 Let her call the police! I don't care! 406 00:35:04,840 --> 00:35:07,280 If she comes up here again, I swear... 407 00:35:09,480 --> 00:35:10,760 - What the fuck? - No! 408 00:35:11,199 --> 00:35:12,199 What? 409 00:35:16,119 --> 00:35:17,399 Please, no! 410 00:35:17,400 --> 00:35:19,799 - Please, I'm begging you! - Get off me! 411 00:35:19,800 --> 00:35:21,719 Enough! Go! Get out of here! 412 00:35:22,280 --> 00:35:24,480 - Come here! - What are you doing? 413 00:35:29,480 --> 00:35:31,320 Have you lost your mind? 414 00:35:32,320 --> 00:35:34,038 She's a little girl. 415 00:35:34,039 --> 00:35:35,639 She's just a little girl! 416 00:35:58,280 --> 00:35:59,598 Give me that. 417 00:35:59,599 --> 00:36:00,639 Give it to me. 418 00:36:01,159 --> 00:36:02,159 Oh, my God! 419 00:36:04,239 --> 00:36:05,800 My God! Please, stop! 420 00:36:07,920 --> 00:36:09,880 Stop! Please, don't hit him anymore. 421 00:36:10,519 --> 00:36:11,519 Stop. 422 00:36:13,760 --> 00:36:14,920 He hits you. 423 00:36:19,159 --> 00:36:21,559 I'm sorry. 424 00:37:16,239 --> 00:37:17,239 Eli? 425 00:37:19,239 --> 00:37:20,239 Eli. 426 00:37:27,719 --> 00:37:28,719 Come here, Eli. 427 00:37:29,239 --> 00:37:30,280 Come here, please. 428 00:37:34,280 --> 00:37:35,440 This is for you. 429 00:37:38,639 --> 00:37:39,639 What is it? 430 00:37:39,960 --> 00:37:40,960 Open it. 431 00:37:53,199 --> 00:37:55,238 MAYA, THE SMARTEST GIRL IN THE WORLD 432 00:37:55,239 --> 00:37:56,280 Do you like it? 433 00:37:58,280 --> 00:37:59,400 What's it about? 434 00:38:00,480 --> 00:38:03,719 About this little girl, who's really smart. 435 00:38:04,559 --> 00:38:07,119 She's only 10, but she's already at university! 436 00:38:09,480 --> 00:38:10,719 What's her superpower? 437 00:38:12,079 --> 00:38:14,159 Well... her intelligence. 438 00:38:15,159 --> 00:38:18,719 She can solve equations, read really fast... things like that. 439 00:38:20,079 --> 00:38:22,719 Does she fight bad guys, or anything like that? 440 00:38:24,440 --> 00:38:25,800 Read it and find out. 441 00:38:29,159 --> 00:38:30,159 Thank you. 442 00:38:33,039 --> 00:38:34,039 You're welcome. 443 00:38:35,280 --> 00:38:36,480 You look worried. 444 00:38:39,199 --> 00:38:41,360 I don't want anything bad to happen to you. 445 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 Like what? 446 00:38:45,239 --> 00:38:47,000 Like ending up in a wheelchair. 447 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 How many carers have we had now? 448 00:40:07,679 --> 00:40:09,199 I asked you nicely. 449 00:40:13,320 --> 00:40:15,079 You know you owe me one, right? 450 00:40:17,639 --> 00:40:18,639 I know. 451 00:40:21,320 --> 00:40:23,119 I know how you can make up for it. 452 00:40:31,360 --> 00:40:32,400 Come here. 453 00:41:03,559 --> 00:41:05,439 No, no, no, no, no... 454 00:41:05,440 --> 00:41:06,440 No, no... 455 00:41:06,840 --> 00:41:07,840 No, no, no. 456 00:41:08,440 --> 00:41:09,440 No. 457 00:41:33,480 --> 00:41:35,280 I want to put you in my painting. 458 00:41:40,280 --> 00:41:43,000 Yes, I know, but you have to. You owe it to me. 459 00:41:48,679 --> 00:41:50,679 If I do it, will we be all square? 460 00:41:51,199 --> 00:41:52,239 Completely. 461 00:41:58,280 --> 00:41:59,280 OK. 462 00:42:00,039 --> 00:42:01,079 Great. 463 00:42:02,119 --> 00:42:03,280 That's great. 464 00:42:04,639 --> 00:42:05,800 Great... 465 00:42:06,639 --> 00:42:09,639 Can you sit over there? A bit further back. 466 00:42:13,320 --> 00:42:15,559 Right there. Now, turn to the side. 467 00:42:18,000 --> 00:42:19,679 A little less. 468 00:42:20,559 --> 00:42:21,880 There. That's it. 469 00:42:22,280 --> 00:42:23,400 A bit further back. 470 00:42:24,760 --> 00:42:25,799 There. 471 00:42:25,800 --> 00:42:27,159 Don't paint the chair. 472 00:42:32,079 --> 00:42:33,119 I wasn't planning to. 473 00:42:36,119 --> 00:42:37,199 Don't move. 474 00:42:53,440 --> 00:42:55,439 You haven't asked me what happened. 475 00:42:55,440 --> 00:42:57,039 - About what? - Agatha. 476 00:43:01,239 --> 00:43:02,599 Don't worry about it. 477 00:43:03,000 --> 00:43:04,199 It's not important. 478 00:43:06,360 --> 00:43:07,360 OK. 479 00:43:10,519 --> 00:43:13,000 How was the gallery? Did you like the space? 480 00:43:13,719 --> 00:43:15,559 Yes, it's really nice. 481 00:43:19,159 --> 00:43:20,199 I'm glad. 482 00:43:22,760 --> 00:43:23,960 Can you come here? 483 00:43:24,360 --> 00:43:25,360 A little closer. 484 00:43:30,079 --> 00:43:31,079 A bit more. 485 00:43:33,639 --> 00:43:34,639 OK. 486 00:43:45,360 --> 00:43:46,880 We're missing 13,000 euros. 487 00:43:49,079 --> 00:43:50,079 What? 488 00:43:50,400 --> 00:43:52,239 The money we keep in the house. 489 00:43:53,599 --> 00:43:54,599 And where is it? 490 00:43:55,519 --> 00:43:56,559 I spent it. 491 00:43:58,239 --> 00:43:59,679 - On what? - On fucking! 492 00:44:01,159 --> 00:44:02,480 With professionals. 493 00:44:04,320 --> 00:44:05,840 I do it when you're not here. 494 00:44:07,280 --> 00:44:09,679 They're from an agency and it's expensive. 495 00:44:10,280 --> 00:44:14,000 I let them know I'm special before they arrive and... 496 00:44:14,599 --> 00:44:16,119 that comes with a supplement. 497 00:44:19,880 --> 00:44:22,839 I imagine one day you'll realise the money's missing, 498 00:44:22,840 --> 00:44:25,079 so I wanted to explain it to you. 499 00:44:38,119 --> 00:44:40,320 Can you move back over there, please? 500 00:45:01,079 --> 00:45:02,880 Tomorrow I'll take out more money 501 00:45:04,000 --> 00:45:05,639 and put it back where it was. 502 00:46:58,760 --> 00:47:04,760 CHAPTER THREE THE MAN WITH NO FACE 503 00:47:19,519 --> 00:47:21,119 Was the supermarket very busy? 504 00:47:22,559 --> 00:47:23,599 Where's the shopping? 505 00:47:24,800 --> 00:47:25,800 What's wrong? 506 00:47:28,360 --> 00:47:29,719 Elisa, what's wrong? 507 00:47:51,079 --> 00:47:52,079 What shall we do? 508 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 About what? 509 00:47:54,440 --> 00:47:55,718 I followed him. 510 00:47:55,719 --> 00:47:58,719 - What do you mean you followed him? - I followed him home. 511 00:48:00,079 --> 00:48:01,599 - Did he see you? - No. 512 00:48:02,119 --> 00:48:03,239 So, what shall we do? 513 00:48:04,559 --> 00:48:05,960 There's nothing we can do. 514 00:48:07,760 --> 00:48:08,799 Yes, there is. 515 00:48:08,800 --> 00:48:10,719 - What? - We can kill him. 516 00:48:11,519 --> 00:48:12,719 That's enough, Elisa. 517 00:48:13,840 --> 00:48:15,199 You're a coward. 518 00:48:15,960 --> 00:48:18,000 That son of a bitch killed your wife. 519 00:48:19,519 --> 00:48:22,679 How can he just be out shopping, like nothing happened? 520 00:48:26,840 --> 00:48:28,239 He lives nearby. 521 00:48:30,119 --> 00:48:31,159 Dad... 522 00:48:31,880 --> 00:48:33,079 - Dad! - What? 523 00:48:34,400 --> 00:48:36,440 Let's go to his house and kill him. 524 00:48:38,159 --> 00:48:39,159 What? 525 00:48:39,679 --> 00:48:40,719 How exactly? 526 00:48:41,159 --> 00:48:44,479 What if he lives with his wife and kids? Do we kill them too? 527 00:48:44,480 --> 00:48:45,480 No, not them. 528 00:48:46,280 --> 00:48:48,559 That's enough. Elisa, that's enough, OK? 529 00:48:49,960 --> 00:48:51,000 You're weak. 530 00:48:52,199 --> 00:48:53,718 - I have superpowers. - No. 531 00:48:53,719 --> 00:48:56,039 - I'll do it myself. - You don't have superpowers. 532 00:48:56,679 --> 00:48:58,999 Yes, I do, yes, I do, yes, I do! 533 00:48:59,000 --> 00:49:01,119 - Yes, I do, yes, I do! - No, you don't! 534 00:49:32,920 --> 00:49:33,960 OK, then. 535 00:49:37,159 --> 00:49:38,159 Bend that. 536 00:50:16,760 --> 00:50:18,360 OK, Elisa, that's enough. 537 00:50:19,400 --> 00:50:20,919 - I can do it. - Stop it. 538 00:50:20,920 --> 00:50:23,360 - I can do it. - That's enough, Elisa. 539 00:50:23,920 --> 00:50:24,920 Elisa! 540 00:50:25,400 --> 00:50:27,839 - I can do it! - I know you can. 541 00:50:27,840 --> 00:50:30,679 You're just not really concentrating right now. 542 00:50:32,199 --> 00:50:33,199 Let go. 543 00:50:45,039 --> 00:50:46,599 We won't kill him. 544 00:50:48,199 --> 00:50:49,199 But... 545 00:50:50,719 --> 00:50:52,480 we are going to talk to him. 546 00:51:57,320 --> 00:51:58,360 Sit down. 547 00:52:10,760 --> 00:52:11,800 I'm Beatriz. 548 00:52:17,480 --> 00:52:18,559 His name is Dante. 549 00:52:37,119 --> 00:52:39,960 Why did you come over if you have nothing to say? 550 00:52:43,400 --> 00:52:44,599 Are you mute? 551 00:53:03,239 --> 00:53:04,440 Goodbye. 552 00:53:45,480 --> 00:53:46,480 Remember me? 553 00:53:49,159 --> 00:53:50,239 Fucking move your ass! 554 00:53:53,159 --> 00:53:54,239 She's all yours. 555 00:53:54,679 --> 00:53:55,839 Hi, sweetheart. 556 00:53:55,840 --> 00:53:58,559 Not so tough without your dog, are you? 557 00:53:59,000 --> 00:54:01,039 What's wrong? Don't you understand us? 558 00:54:01,519 --> 00:54:03,159 Don't you speak our language? 559 00:54:03,639 --> 00:54:05,800 Do you know how much this shit hurts? 560 00:54:07,000 --> 00:54:08,280 Well, you're about to. 561 00:54:08,599 --> 00:54:10,759 What's up with this chick? 562 00:54:10,760 --> 00:54:13,518 Do you think you're some kind of superhero? 563 00:54:13,519 --> 00:54:16,280 - What the fuck's this? - You're a freak. 564 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 What's that? 565 00:54:20,840 --> 00:54:21,880 Fucking hell! 566 00:54:22,400 --> 00:54:24,360 What do you need this for? 567 00:54:26,360 --> 00:54:29,360 So, you're armed, huh? Any more surprises for us? 568 00:54:33,800 --> 00:54:35,559 Well, we've got one for you. 569 00:54:36,039 --> 00:54:37,159 See this knife? 570 00:54:37,679 --> 00:54:39,320 Either we stab you with it... 571 00:54:39,639 --> 00:54:41,239 or we stab that fucking dog. 572 00:54:41,960 --> 00:54:42,960 Your choice. 573 00:54:48,760 --> 00:54:50,400 You're a dog lover, huh? 574 00:54:50,800 --> 00:54:51,800 OK, then. 575 00:54:58,280 --> 00:54:59,639 Don't look at me. 576 00:55:00,760 --> 00:55:02,319 Don't fucking look at me! 577 00:55:02,320 --> 00:55:04,919 Turn your head. Turn her head or something! 578 00:55:04,920 --> 00:55:05,920 For fuck's sake. 579 00:55:06,599 --> 00:55:07,599 OK... 580 00:55:09,960 --> 00:55:12,400 - Come on! - It's not so easy, OK? 581 00:55:17,119 --> 00:55:18,759 Come on, you faggot! 582 00:55:18,760 --> 00:55:19,920 - Do it! - You do it! 583 00:55:20,320 --> 00:55:21,320 Give it to me. 584 00:55:37,440 --> 00:55:38,679 Let's get out of here. 585 00:55:43,360 --> 00:55:44,760 Don't open the door. 586 00:55:45,480 --> 00:55:46,679 Don't open the door! 587 00:55:57,440 --> 00:55:58,480 I'll be right back. 588 00:58:05,000 --> 00:58:06,239 Give it back to me. 589 00:58:44,880 --> 00:58:45,920 Let's fuck. 590 00:59:13,800 --> 00:59:15,000 Unzip your trousers. 591 00:59:22,159 --> 00:59:23,239 No, not that. 592 01:01:03,199 --> 01:01:05,519 She's reading a book, or something like that. 593 01:01:06,079 --> 01:01:07,919 She's wearing a strange costume, 594 01:01:07,920 --> 01:01:10,118 like the ones they wore during the Crusades. 595 01:01:10,119 --> 01:01:12,000 She's never without her dog. 596 01:01:12,320 --> 01:01:14,199 A very fierce Rottweiler. 597 01:01:14,639 --> 01:01:16,119 To protect her, I guess. 598 01:01:17,039 --> 01:01:19,760 Anyway, she's in the bar, reading her book, 599 01:01:20,119 --> 01:01:22,559 and this typical lech comes over. 600 01:01:23,079 --> 01:01:25,799 Without asking, he just sits down next to her. 601 01:01:25,800 --> 01:01:27,479 He takes her book from her 602 01:01:27,480 --> 01:01:30,519 and tells her she's a whore who fucks her dog. 603 01:01:31,840 --> 01:01:35,280 The idiot thinks she's French, because her book's in French. 604 01:01:36,199 --> 01:01:38,039 - Doesn't the dog do anything? - No. 605 01:01:38,800 --> 01:01:42,238 She strokes it and keeps it calm. She knows what it's capable of. 606 01:01:42,239 --> 01:01:45,078 Then, she picks a knife up off the table 607 01:01:45,079 --> 01:01:46,840 and stabs the asshole with it! 608 01:01:47,239 --> 01:01:48,559 She doesn't even flinch! 609 01:01:49,639 --> 01:01:51,959 The next day, she's out walking her dog, 610 01:01:51,960 --> 01:01:54,558 when the guy and his friend catch her off guard 611 01:01:54,559 --> 01:01:56,518 and lock her in a public toilet. 612 01:01:56,519 --> 01:01:59,119 The two men shut the dog in one of the cubicles, 613 01:01:59,519 --> 01:02:01,198 push her up against the wall, 614 01:02:01,199 --> 01:02:04,078 pull out a knife and tell her it's payback time. 615 01:02:04,079 --> 01:02:06,558 - An eye for an eye. - Exactly. 616 01:02:06,559 --> 01:02:09,718 But they're sadists and so they give her a choice. 617 01:02:09,719 --> 01:02:12,760 Either they stab her in the arm, or they stab the dog. 618 01:02:13,159 --> 01:02:15,118 But she loves her dog, 619 01:02:15,119 --> 01:02:16,559 so she holds out her arm. 620 01:02:17,199 --> 01:02:20,319 Meanwhile, the dog can sense what's happening 621 01:02:20,320 --> 01:02:22,679 and manages to escape from the cubicle. 622 01:02:23,199 --> 01:02:25,159 The two men are terrified. 623 01:02:25,840 --> 01:02:27,360 They beg her for mercy, 624 01:02:28,039 --> 01:02:29,799 but she never forgives... 625 01:02:29,800 --> 01:02:31,880 especially not a man. 626 01:02:32,559 --> 01:02:35,519 So, she tells them to pull down their pants. 627 01:02:36,079 --> 01:02:39,198 They don't know she has a concealed weapon on her. 628 01:02:39,199 --> 01:02:42,360 It's a really sharp, pretty one that matches her outfit. 629 01:02:43,079 --> 01:02:44,079 And? 630 01:02:44,679 --> 01:02:46,199 You don't get to see. 631 01:02:46,639 --> 01:02:48,118 There's an ellipsis, 632 01:02:48,119 --> 01:02:51,760 but then, the door opens and she walks out with her dog, 633 01:02:52,199 --> 01:02:54,559 its whole mouth covered in blood. 634 01:02:55,440 --> 01:02:58,359 Just imagine what a Rottweiler could do to them. 635 01:02:58,360 --> 01:02:59,639 Yes, I can imagine. 636 01:03:00,639 --> 01:03:03,199 Excuse me, there's no smoking in here. 637 01:03:03,880 --> 01:03:04,880 Oh... 638 01:03:13,159 --> 01:03:15,400 I'm going to see what Hector's up to. 639 01:03:26,280 --> 01:03:32,479 CHAPTER FOUR LOVE 640 01:03:32,480 --> 01:03:35,039 If you lower the price, I think he'll buy it. 641 01:03:41,559 --> 01:03:42,599 OK. 642 01:03:43,119 --> 01:03:45,679 - Have him take it tomorrow. - Perfect. 643 01:03:46,320 --> 01:03:47,599 He's all yours! 644 01:03:59,559 --> 01:04:01,079 So, what do you think? 645 01:04:01,960 --> 01:04:03,000 It's good. 646 01:04:05,960 --> 01:04:07,199 How many have we sold? 647 01:04:08,760 --> 01:04:09,800 Two. 648 01:04:17,920 --> 01:04:19,800 You haven't seen it yet, have you? 649 01:04:20,719 --> 01:04:21,719 No. 650 01:04:22,280 --> 01:04:23,280 Hector. 651 01:04:23,639 --> 01:04:24,840 Can you come here? 652 01:06:48,119 --> 01:06:49,840 Put some whisky in it, please. 653 01:06:56,199 --> 01:06:57,239 A little bit more. 654 01:07:01,400 --> 01:07:02,519 Thank you. 655 01:07:04,280 --> 01:07:07,280 NOT SO TOUGH WITHOUT YOUR DOG, ARE YOU? 656 01:07:41,000 --> 01:07:42,079 How did it go? 657 01:07:43,800 --> 01:07:45,039 Did you see him? 658 01:07:49,360 --> 01:07:50,360 Dad. 659 01:07:54,639 --> 01:07:55,639 Dad! 660 01:07:59,000 --> 01:08:00,119 Are you OK? 661 01:08:04,519 --> 01:08:06,800 I didn't think it would affect me so much. 662 01:08:08,400 --> 01:08:09,400 I know. 663 01:08:10,000 --> 01:08:11,599 It was the same with me. 664 01:08:15,199 --> 01:08:16,840 Everything's going to be OK. 665 01:08:18,319 --> 01:08:19,479 You sure about that? 666 01:08:22,760 --> 01:08:25,640 Repeat after me: Everything's going to be OK. 667 01:08:28,239 --> 01:08:29,840 Everything's going to be OK. 668 01:08:33,520 --> 01:08:34,640 Drink your coffee. 669 01:09:00,840 --> 01:09:01,880 Are you OK? 670 01:09:03,239 --> 01:09:04,239 Yes. 671 01:09:07,560 --> 01:09:08,560 Ready? 672 01:09:08,561 --> 01:09:09,760 - Wait! - What? 673 01:09:11,560 --> 01:09:13,560 I feel like it's going to hurt. 674 01:09:14,479 --> 01:09:16,119 - Let's just go home. - No... 675 01:09:16,640 --> 01:09:17,640 No. 676 01:09:18,760 --> 01:09:20,119 We're doing this. 677 01:09:23,560 --> 01:09:24,560 OK. 678 01:09:29,439 --> 01:09:30,479 Wait! 679 01:09:32,359 --> 01:09:33,680 Cover my mouth first. 680 01:09:34,479 --> 01:09:35,479 What for? 681 01:09:35,920 --> 01:09:38,920 In case I scream. I might not be able to control it. 682 01:09:39,319 --> 01:09:40,319 OK. 683 01:09:50,960 --> 01:09:51,960 Pull it off. 684 01:09:52,880 --> 01:09:55,039 Just pull it off. Don't think about it. 685 01:09:55,479 --> 01:09:57,239 We're in this together, OK? 686 01:09:58,479 --> 01:09:59,479 In one go. 687 01:10:01,880 --> 01:10:02,960 In one go. 688 01:10:08,960 --> 01:10:09,960 It's OK. 689 01:10:10,840 --> 01:10:11,840 All done. 690 01:10:12,359 --> 01:10:13,560 I'm sorry, honey. 691 01:10:15,560 --> 01:10:16,640 I'm sorry. 692 01:10:20,720 --> 01:10:21,800 I'm OK now. 693 01:10:25,680 --> 01:10:26,680 OK. 694 01:10:29,199 --> 01:10:30,800 Let's go then. 695 01:12:29,359 --> 01:12:30,359 What are you doing? 696 01:12:32,920 --> 01:12:34,039 Not again! 697 01:12:37,039 --> 01:12:38,520 Let go of me! 698 01:12:40,359 --> 01:12:43,000 Don't touch me! 699 01:12:44,680 --> 01:12:45,960 Get off me! 700 01:12:48,359 --> 01:12:49,359 No! 701 01:12:53,720 --> 01:12:55,478 Stay still, don't move... 702 01:12:55,479 --> 01:12:57,920 Calm down, just stay still. 703 01:12:58,439 --> 01:12:59,560 Hold on. 704 01:13:02,600 --> 01:13:04,159 No, no, no, no! 705 01:13:04,760 --> 01:13:05,800 Stay still! 706 01:13:14,119 --> 01:13:16,358 No! Come on, come on. 707 01:13:16,359 --> 01:13:18,358 - It's OK. - No! I don't want to! 708 01:13:18,359 --> 01:13:19,959 It's OK. Let me do it. 709 01:13:19,960 --> 01:13:22,318 Let me do it, my love. Let me do it. 710 01:13:22,319 --> 01:13:25,118 Come on, my love. Let me do it, please. 711 01:13:25,119 --> 01:13:28,318 Please, open your mouth. Open your mouth. 712 01:13:28,319 --> 01:13:31,118 Open your mouth. That's it, that's it. 713 01:13:31,119 --> 01:13:32,439 That's it, that's it. 714 01:13:34,199 --> 01:13:35,199 That's it. 715 01:13:35,800 --> 01:13:38,278 - That's it, let it out. - I can't! 716 01:13:38,279 --> 01:13:39,439 Let it all out. 717 01:13:40,479 --> 01:13:41,600 Let it out, please. 718 01:13:45,359 --> 01:13:47,520 - Either you do it, or I will. - I will. 719 01:13:47,960 --> 01:13:50,078 Let it out. Please, let it all out. 720 01:13:50,079 --> 01:13:51,439 Please, let it out. 721 01:13:53,680 --> 01:13:54,720 Quick! 722 01:13:57,560 --> 01:13:59,680 Good girl, that's it, that's it. 723 01:14:01,119 --> 01:14:02,439 That's it. 724 01:14:03,399 --> 01:14:06,278 - I can't do it. - Yes, you can, that's it! 725 01:14:06,279 --> 01:14:07,879 That's it, it's coming. 726 01:14:07,880 --> 01:14:09,039 There you go! 727 01:14:09,600 --> 01:14:11,039 You did it, you did it. 728 01:14:12,760 --> 01:14:13,760 OK... 729 01:14:14,560 --> 01:14:17,478 More, more, more... There you go, good girl. 730 01:14:17,479 --> 01:14:19,000 Let it out, let it out. 731 01:14:19,720 --> 01:14:21,720 That's it, my love. There it goes. 732 01:14:22,159 --> 01:14:23,800 Good girl. You did it. 733 01:14:24,359 --> 01:14:25,359 You did it. 734 01:14:53,119 --> 01:14:54,159 It's delicious. 735 01:15:00,319 --> 01:15:01,319 Thank you. 736 01:15:11,520 --> 01:15:12,800 Don't do it again. 737 01:15:27,560 --> 01:15:30,560 We're going to need to find another carer. 738 01:15:34,600 --> 01:15:35,600 I agree. 739 01:15:41,000 --> 01:15:42,000 Hector... 740 01:15:42,760 --> 01:15:43,760 What? 741 01:15:47,199 --> 01:15:48,479 Do you love me? 742 01:15:57,600 --> 01:15:59,479 More than anything in the world. 743 01:16:00,199 --> 01:16:01,239 Really? 744 01:16:13,479 --> 01:16:15,359 Shall we play treasure hunt? 745 01:16:19,399 --> 01:16:20,399 Well? 746 01:16:21,199 --> 01:16:22,199 OK. 747 01:16:22,960 --> 01:16:24,119 - Really? - Yes. 748 01:16:24,920 --> 01:16:26,039 - Yes? - Yes! 749 01:16:26,920 --> 01:16:27,960 Come on. 750 01:16:29,199 --> 01:16:30,199 OK, then. 751 01:16:48,199 --> 01:16:49,199 Cold. 752 01:17:00,399 --> 01:17:01,560 Freezing. 753 01:17:16,760 --> 01:17:17,880 Warm. 754 01:17:32,359 --> 01:17:33,359 Hot. 755 01:18:17,760 --> 01:18:18,800 Boiling. 756 01:18:48,960 --> 01:18:50,239 Get off! Keep still! 757 01:18:55,239 --> 01:18:56,399 Look what I found! 758 01:19:06,600 --> 01:19:07,600 Seriously? 759 01:19:11,319 --> 01:19:12,919 Are you expecting someone? 760 01:19:12,920 --> 01:19:13,920 No. 761 01:19:16,039 --> 01:19:20,720 FINAL CHAPTER AMAZING BEATRIZ 762 01:19:26,600 --> 01:19:27,760 What happened to you? 763 01:19:29,079 --> 01:19:30,239 Can you help me? 764 01:19:32,239 --> 01:19:33,239 With what? 765 01:19:34,359 --> 01:19:35,439 I fell down. 766 01:19:36,880 --> 01:19:38,000 You're bleeding a lot. 767 01:19:40,199 --> 01:19:41,199 Yes, come in. 768 01:19:41,199 --> 01:19:42,199 Come in. 769 01:19:43,039 --> 01:19:44,039 Come in. 770 01:19:51,239 --> 01:19:52,439 Come and sit down. 771 01:19:57,000 --> 01:19:59,159 You fell down? How did you do that? 772 01:20:03,079 --> 01:20:04,079 OK... 773 01:20:04,560 --> 01:20:06,599 I'll try and patch you up, OK? 774 01:20:06,600 --> 01:20:07,760 What's your name? 775 01:20:08,199 --> 01:20:09,199 Beatriz. 776 01:20:09,200 --> 01:20:11,920 Beatriz, I'm Hector and this is my wife, Ursula. 777 01:20:13,000 --> 01:20:14,119 Hello. 778 01:20:16,680 --> 01:20:17,680 Hello. 779 01:20:19,399 --> 01:20:20,399 Let's see... 780 01:20:22,279 --> 01:20:24,560 This is antiseptic, it might sting a bit. 781 01:20:25,439 --> 01:20:26,439 OK. 782 01:20:27,079 --> 01:20:28,880 Where'd you get those bruises? 783 01:20:29,800 --> 01:20:30,960 I fall down a lot. 784 01:20:35,199 --> 01:20:36,800 Anyway, let's get this on you. 785 01:20:40,880 --> 01:20:42,600 And where did you appear from? 786 01:20:45,079 --> 01:20:46,759 I live two floors up. 787 01:20:46,760 --> 01:20:49,039 I got locked out and no one else is home. 788 01:20:50,079 --> 01:20:51,279 Don't you have keys? 789 01:20:52,279 --> 01:20:53,479 I left them inside. 790 01:20:59,720 --> 01:21:01,720 OK, we're almost done here. 791 01:21:07,159 --> 01:21:08,600 You said you fell? 792 01:21:09,239 --> 01:21:10,239 Yes. 793 01:21:13,800 --> 01:21:16,479 Do you know your mum or dad's phone number? 794 01:21:29,119 --> 01:21:30,158 Careful... 795 01:21:30,159 --> 01:21:31,920 OK, there you go. 796 01:22:08,039 --> 01:22:09,720 Do you have your mum's number? 797 01:22:10,640 --> 01:22:11,800 My mum's dead. 798 01:22:13,600 --> 01:22:14,600 I'm so sorry. 799 01:22:17,960 --> 01:22:20,840 My dad will be back from the office in half an hour. 800 01:22:21,199 --> 01:22:23,119 You can wait for him here if you like. 801 01:22:29,000 --> 01:22:30,319 They're really beautiful. 802 01:22:34,760 --> 01:22:35,760 You like them? 803 01:22:36,920 --> 01:22:38,039 Hector painted them. 804 01:22:38,840 --> 01:22:39,840 Really? 805 01:22:41,399 --> 01:22:42,399 Yes. 806 01:22:57,439 --> 01:22:58,680 Oh, you have a phone. 807 01:23:00,359 --> 01:23:01,439 It's my dad. 808 01:23:24,319 --> 01:23:25,560 This is my dad. 809 01:23:27,239 --> 01:23:28,600 We came to talk to you. 810 01:23:29,600 --> 01:23:30,600 About what? 811 01:23:31,600 --> 01:23:33,239 About when you killed my mother. 812 01:23:34,560 --> 01:23:35,720 It was an accident. 813 01:23:37,479 --> 01:23:39,199 That's what we want to find out. 814 01:23:41,119 --> 01:23:43,358 I'm going to have to ask you to leave. 815 01:23:43,359 --> 01:23:44,760 We're not going to leave. 816 01:23:46,479 --> 01:23:48,199 Then I'll have to call the police. 817 01:24:05,600 --> 01:24:07,359 Put your cell phones on the table. 818 01:24:09,239 --> 01:24:10,679 Please, just stay calm. 819 01:24:10,680 --> 01:24:11,840 One moment. 820 01:24:16,039 --> 01:24:17,399 Esteban, what do you want? 821 01:24:19,920 --> 01:24:22,199 Listen, Hector, I haven't slept in months. 822 01:24:23,880 --> 01:24:26,319 I lie awake all night thinking about her. 823 01:24:26,640 --> 01:24:27,680 And about you. 824 01:24:29,560 --> 01:24:30,960 For hours on end. 825 01:24:33,119 --> 01:24:34,640 We just want to talk to you, 826 01:24:35,239 --> 01:24:37,560 but if you scream, try to run away, or... 827 01:24:38,119 --> 01:24:39,479 mention the police again, 828 01:24:41,720 --> 01:24:43,319 I'm going to lose my patience. 829 01:24:46,880 --> 01:24:47,880 OK. 830 01:24:48,600 --> 01:24:50,840 OK, just please stay calm. 831 01:24:52,159 --> 01:24:53,159 Let's talk. 832 01:25:03,000 --> 01:25:05,359 - What do you want? Money? - No. 833 01:25:06,560 --> 01:25:07,600 How did you feel? 834 01:25:09,479 --> 01:25:10,479 When? 835 01:25:11,359 --> 01:25:12,439 You know when. 836 01:25:17,000 --> 01:25:18,000 Pain. 837 01:25:20,640 --> 01:25:21,720 Sadness. 838 01:25:27,239 --> 01:25:28,239 Look... 839 01:25:31,600 --> 01:25:33,039 I know that the trial... 840 01:25:35,479 --> 01:25:38,039 I know it didn't go your way financially. 841 01:25:40,039 --> 01:25:41,159 But we can fix that. 842 01:25:41,479 --> 01:25:43,920 - It's too late now. - What happened after? 843 01:25:44,800 --> 01:25:45,800 When? 844 01:25:46,119 --> 01:25:49,119 After the accident, I went to the hospital to see Ursula. 845 01:25:49,880 --> 01:25:52,399 You killed her mother and put her in that chair. 846 01:25:56,159 --> 01:25:57,239 I'm sorry. 847 01:26:02,119 --> 01:26:03,119 What? 848 01:26:04,319 --> 01:26:05,319 I'm sorry. 849 01:26:08,840 --> 01:26:11,640 - What did you do with the car? - I sold it. 850 01:26:13,800 --> 01:26:16,439 - Why didn't you say you were sorry? - I did. 851 01:26:17,239 --> 01:26:18,960 - I did! - Not to me. 852 01:26:19,560 --> 01:26:21,599 I didn't know who you were, I'm sorry. 853 01:26:21,600 --> 01:26:24,760 I never got the chance to apologise, Forgive me, please. 854 01:26:25,159 --> 01:26:27,038 - That's not fair. - I'm so sorry. 855 01:26:27,039 --> 01:26:28,880 I know it's not fair, honey. 856 01:26:31,279 --> 01:26:32,919 What are you doing? No! 857 01:26:32,920 --> 01:26:35,039 How can you allow this? She's a child! 858 01:26:37,279 --> 01:26:38,279 Sit down. 859 01:26:38,640 --> 01:26:39,679 No! 860 01:26:39,680 --> 01:26:41,559 - Go over to the window. - What for? 861 01:26:41,560 --> 01:26:42,560 Do it. 862 01:26:43,199 --> 01:26:44,358 What if I don't? 863 01:26:44,359 --> 01:26:45,679 I'll slit her throat. 864 01:26:45,680 --> 01:26:47,119 No, I don't believe you. 865 01:26:47,479 --> 01:26:48,479 Go to the window. 866 01:26:48,800 --> 01:26:50,318 Please. Esteban, do something. 867 01:26:50,319 --> 01:26:52,679 - Please, put the knife down. - Go to the window! 868 01:26:52,680 --> 01:26:53,920 No, put the knife down. 869 01:26:54,479 --> 01:26:55,839 I said go to the window. 870 01:26:55,840 --> 01:26:57,039 And I said no! 871 01:27:12,079 --> 01:27:13,079 Get up! 872 01:27:16,239 --> 01:27:17,319 I said get up! 873 01:27:27,199 --> 01:27:28,439 Go to the window. 874 01:27:32,359 --> 01:27:33,359 Move. 875 01:27:36,800 --> 01:27:38,640 Please be careful with the knife. 876 01:27:40,279 --> 01:27:41,279 Stop! 877 01:27:45,960 --> 01:27:46,960 Open it. 878 01:27:47,520 --> 01:27:49,479 - What for? - Just do it. 879 01:27:59,640 --> 01:28:01,039 - Get up on the ledge. - No. 880 01:28:01,439 --> 01:28:02,799 Get up on the ledge! 881 01:28:02,800 --> 01:28:03,919 No, please... 882 01:28:03,920 --> 01:28:06,319 Please, no. Esteban, do something, please! 883 01:28:07,399 --> 01:28:09,199 I agree with everything she's doing. 884 01:28:09,560 --> 01:28:10,920 Get up on the ledge. 885 01:28:23,239 --> 01:28:24,239 Get up there. 886 01:28:55,680 --> 01:28:56,920 - Jump. - No. 887 01:28:58,279 --> 01:28:59,520 - Jump! - No! 888 01:29:00,079 --> 01:29:01,560 No... please! 889 01:29:02,119 --> 01:29:03,760 No, no... please! 890 01:29:04,279 --> 01:29:05,478 - Please, no! - Jump! 891 01:29:05,479 --> 01:29:07,000 Please, no. Please! 892 01:29:07,399 --> 01:29:08,519 Listen to me. 893 01:29:08,520 --> 01:29:10,959 Don't do this. You don't have to do this. 894 01:29:10,960 --> 01:29:13,999 You'll ruin your life. You'll ruin your life, don't do it. 895 01:29:14,000 --> 01:29:16,680 - I said jump! - Please, listen to me. 896 01:29:17,840 --> 01:29:19,159 I stopped the car. 897 01:29:19,680 --> 01:29:20,760 I stopped the car. 898 01:29:21,439 --> 01:29:22,760 I helped your mother. 899 01:29:24,439 --> 01:29:25,719 I helped her! 900 01:29:25,720 --> 01:29:27,439 - Shut up! - Please! 901 01:29:27,760 --> 01:29:31,079 I stopped the car, I helped your mother. I didn't run away. 902 01:29:32,520 --> 01:29:35,198 Please, please! You'll ruin your life. 903 01:29:35,199 --> 01:29:36,439 I'm only 12 years old. 904 01:29:36,800 --> 01:29:38,279 But your dad's a grown man. 905 01:29:39,079 --> 01:29:41,879 He'll be sent to jail and you'll lose him forever. 906 01:29:41,880 --> 01:29:43,839 Jump, jump, jump, 907 01:29:43,840 --> 01:29:45,439 - jump, jump! - Wait a moment! 908 01:29:45,800 --> 01:29:48,198 Wait a moment. Don't hurt her, don't hurt her. 909 01:29:48,199 --> 01:29:49,719 Don't hurt her. 910 01:29:49,720 --> 01:29:51,039 Give me a moment. 911 01:29:57,880 --> 01:29:58,880 Jump. 912 01:30:08,760 --> 01:30:09,840 Cover her eyes. 913 01:30:20,520 --> 01:30:21,560 Jump. 914 01:31:51,680 --> 01:31:58,600 EPILOGUE 915 01:32:35,720 --> 01:32:36,960 I want this one. 916 01:32:38,039 --> 01:32:39,199 Are you sure? 917 01:32:40,920 --> 01:32:42,319 It looks dangerous. 918 01:32:42,960 --> 01:32:44,239 It's perfect. 919 01:32:46,279 --> 01:32:48,119 How much is it in total? 920 01:32:48,760 --> 01:32:51,959 Around 53 thousand, I think. 921 01:32:51,960 --> 01:32:53,840 Right? Or maybe even a bit more. 922 01:32:54,159 --> 01:32:56,960 - That's not what I got. - No? What did you get? 923 01:32:58,199 --> 01:33:01,358 - Around 23 thousand. - Yes, first there's the 23 thousand. 924 01:33:01,359 --> 01:33:02,519 Plus 40. 925 01:33:02,520 --> 01:33:04,839 - Plus 40 from the other one. - 63 thousand. 926 01:33:04,840 --> 01:33:07,278 Yes, then we have to subtract the VAT. 927 01:33:07,279 --> 01:33:09,959 That will be around 13 thousand. 928 01:33:09,960 --> 01:33:11,959 - Then how much is left. - 50. 929 01:33:11,960 --> 01:33:13,199 50 thousand, OK... 930 01:33:13,840 --> 01:33:14,879 Not bad. 931 01:33:14,880 --> 01:33:16,720 3 thousand euros less, but hey. 932 01:33:17,560 --> 01:33:19,039 That's pretty good, right? 933 01:33:23,279 --> 01:33:24,679 Has she agreed? 934 01:33:24,680 --> 01:33:26,079 Of course she has! 935 01:33:26,960 --> 01:33:29,239 She's already paid the reservation price. 936 01:33:30,119 --> 01:33:31,159 Fantastic! 937 01:34:37,439 --> 01:34:38,520 I'm so sorry. 938 01:34:39,279 --> 01:34:40,439 I didn't see it. 59741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.