All language subtitles for Alley.Cat.19848.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-YTS.MX_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:10,000

fps๋ณ€ํ™˜๋ฐ ์‹ฑํฌ์žฌํŽธ์ง‘ : ๋จน๋Š”๊ฒŒ๋‚™ 2 00:00:10,000 --> 00:01:28,416

  3 00:01:28,416 --> 00:01:29,416

- Damn it. 4 00:01:29,416 --> 00:01:36,875

  5 00:01:36,875 --> 00:01:38,335

Hello. 6 00:01:38,335 --> 00:01:38,666

  7 00:01:38,666 --> 00:01:41,419

- Billie, hi this is Rose
Goldstein from next door. 8 00:01:41,419 --> 00:01:41,750

  9 00:01:41,750 --> 00:01:42,935

I hate to bother
you at this hour, 10 00:01:42,935 --> 00:01:42,958

  11 00:01:42,958 --> 00:01:44,186

but I thought I
ought to tell you 12 00:01:44,186 --> 00:01:44,209

  13 00:01:44,209 --> 00:01:46,085

somebody's stealing
the tires off your car. 14 00:01:46,085 --> 00:01:47,000

  15 00:01:47,000 --> 00:01:48,376

- What? 16 00:01:48,376 --> 00:01:48,708

  17 00:01:48,708 --> 00:01:51,252

- I said somebody's stealing
the tires off your car! 18 00:01:51,252 --> 00:01:51,583

  19 00:01:51,583 --> 00:01:52,959

Do you want me to
call the police? 20 00:01:52,959 --> 00:02:04,958

  21 00:02:04,958 --> 00:02:09,838

Hello Billie, hello? 22 00:02:09,838 --> 00:02:19,249

  23 00:02:19,249 --> 00:02:20,249

- Belinda? 24 00:02:20,249 --> 00:02:21,000

  25 00:02:21,000 --> 00:02:22,000

What are you doing? 26 00:02:22,000 --> 00:02:23,291

  27 00:02:23,291 --> 00:02:24,584

Turn on the light. 28 00:02:24,584 --> 00:02:24,917

  29 00:02:24,917 --> 00:02:26,752

- Grandpa please,
leave the lights off. 30 00:02:26,752 --> 00:02:27,083

  31 00:02:27,083 --> 00:02:28,919

Someone is trying
to steal my wheels. 32 00:02:28,919 --> 00:02:35,875

  33 00:02:35,875 --> 00:02:37,084

Okay guys, that's enough. 34 00:02:37,084 --> 00:02:40,625

  35 00:02:40,625 --> 00:02:42,126

I said that's enough! 36 00:02:42,126 --> 00:02:42,458

  37 00:02:42,458 --> 00:02:43,858

That's my car, just
leave everything 38 00:02:43,858 --> 00:02:44,000

  39 00:02:44,000 --> 00:02:45,168

the way it is and get out. 40 00:02:45,168 --> 00:02:47,958

  41 00:02:47,958 --> 00:02:50,878

- Hey bitch, didn't your
daddy ever teach you nothing? 42 00:02:50,878 --> 00:02:51,208

  43 00:02:51,208 --> 00:02:52,918

Never bother a man
when he's working. 44 00:02:52,918 --> 00:02:53,249

  45 00:02:53,249 --> 00:02:55,543

- Just leave now and
nobody will get hurt. 46 00:02:55,543 --> 00:02:55,875

  47 00:02:55,875 --> 00:02:58,044

- The only one who's gonna
get bumped here is you. 48 00:02:58,044 --> 00:03:20,124

  49 00:03:20,124 --> 00:03:21,124

- Hey! 50 00:03:21,124 --> 00:03:24,124

  51 00:03:24,124 --> 00:03:26,418

Let's get the hell out. 52 00:03:26,418 --> 00:03:53,917

  53 00:03:53,917 --> 00:03:55,418

- Where have you jerks been? 54 00:03:55,418 --> 00:03:55,750

  55 00:03:55,750 --> 00:03:58,961

- We had a problem.
- So, what else is new? 56 00:03:58,961 --> 00:04:00,583

  57 00:04:00,583 --> 00:04:02,752

The problem started
the day you were born. 58 00:04:02,752 --> 00:04:03,082

  59 00:04:03,082 --> 00:04:04,918

- Hey man, we got shot at! 60 00:04:04,918 --> 00:04:06,291

  61 00:04:06,291 --> 00:04:07,291

- Did you get hit? 62 00:04:07,291 --> 00:04:09,333

  63 00:04:09,333 --> 00:04:09,917

- No. 64 00:04:09,917 --> 00:04:10,249

  65 00:04:10,249 --> 00:04:11,667

- So big deal. 66 00:04:11,667 --> 00:04:11,999

  67 00:04:11,999 --> 00:04:13,584

"Hey, do you guys mind?" 68 00:04:13,584 --> 00:04:13,916

  69 00:04:13,916 --> 00:04:17,169

- Anyways, it was this old
guy with a gun and some broad. 70 00:04:17,169 --> 00:04:18,541

  71 00:04:18,541 --> 00:04:19,741

- You guys really can't manage 72 00:04:19,741 --> 00:04:20,041

  73 00:04:20,041 --> 00:04:21,459

to take care of
yourselves, can ya? 74 00:04:21,459 --> 00:04:21,791

  75 00:04:21,791 --> 00:04:22,834

- Oh come on, Phil! 76 00:04:22,834 --> 00:04:23,166

  77 00:04:23,166 --> 00:04:24,792

- You got your asses
kicked by an old man 78 00:04:24,792 --> 00:04:25,124

  79 00:04:25,124 --> 00:04:26,334

and a girl, right? 80 00:04:26,334 --> 00:04:27,999

  81 00:04:27,999 --> 00:04:29,083

- Phil, I gotta take a pee. 82 00:04:29,083 --> 00:04:30,124

  83 00:04:30,124 --> 00:04:31,459

- So go take a pee. 84 00:04:31,459 --> 00:04:32,333

  85 00:04:32,333 --> 00:04:33,876

- You bastard! 86 00:04:33,876 --> 00:04:38,041

  87 00:04:38,041 --> 00:04:39,041

Who is she? 88 00:04:39,041 --> 00:04:40,082

  89 00:04:40,082 --> 00:04:42,710

- She's the new Miss
Blow Job of California. 90 00:04:42,710 --> 00:04:43,041

  91 00:04:43,041 --> 00:04:45,543

They're holding
nationals next month. 92 00:04:45,543 --> 00:04:45,874

  93 00:04:45,874 --> 00:04:46,875

- I heard that! 94 00:04:46,875 --> 00:04:47,208

  95 00:04:47,208 --> 00:04:49,710

- Yeah, and you're lucky I'm
not gonna be one of the judges! 96 00:04:49,710 --> 00:04:50,999

  97 00:04:50,999 --> 00:04:53,001

Okay guys, tell
me what happened. 98 00:04:53,001 --> 00:04:53,333

  99 00:04:53,333 --> 00:04:54,613

- We were ripping
off some tires. 100 00:04:54,613 --> 00:04:54,874

  101 00:04:54,874 --> 00:04:56,194

- Hey, like you
told us all right. 102 00:04:56,194 --> 00:04:56,416

  103 00:04:56,416 --> 00:04:58,627

And then this old man
and some broad come out 104 00:04:58,627 --> 00:04:58,957

  105 00:04:58,957 --> 00:05:00,417

and they start playing games. 106 00:05:00,417 --> 00:05:00,749

  107 00:05:00,749 --> 00:05:01,749

- She was in karate. 108 00:05:01,749 --> 00:05:01,957

  109 00:05:01,957 --> 00:05:03,667

She was a real tiger. 110 00:05:03,667 --> 00:05:03,999

  111 00:05:03,999 --> 00:05:04,999

- Okay- 112 00:05:04,999 --> 00:05:05,916

  113 00:05:05,916 --> 00:05:08,168

Since you pussies
can't handle it, 114 00:05:08,168 --> 00:05:09,749

  115 00:05:09,749 --> 00:05:11,125

I'm gonna show you how. 116 00:05:11,125 --> 00:05:11,458

  117 00:05:11,458 --> 00:05:13,793

Tonight we're gonna play
some games with them. 118 00:05:13,793 --> 00:05:14,124

  119 00:05:14,124 --> 00:05:15,959

When I get done with that tiger, 120 00:05:15,959 --> 00:05:17,957

  121 00:05:17,957 --> 00:05:19,959

she'll be nothing more
than an alley cat. 122 00:05:19,959 --> 00:05:20,999

  123 00:05:20,999 --> 00:05:24,377

Tom, you go steal us a car. 124 00:05:24,377 --> 00:05:24,707

  125 00:05:24,707 --> 00:05:27,710

Not just the tires,
the whole car. 126 00:05:27,710 --> 00:05:28,041

  127 00:05:28,041 --> 00:05:29,167

- You got it, babe. 128 00:05:29,167 --> 00:05:30,500

  129 00:05:30,500 --> 00:05:34,587

- And you got it too,
'cause I got the clap. 130 00:05:34,587 --> 00:06:34,790

  131 00:06:34,790 --> 00:06:35,917

- Hey man, you're late! 132 00:06:35,917 --> 00:06:37,874

  133 00:06:37,874 --> 00:06:39,000

I don't like waiting! 134 00:06:39,000 --> 00:06:39,333

  135 00:06:39,333 --> 00:06:40,542

- I didn't see you waiting! 136 00:06:40,542 --> 00:06:40,874

  137 00:06:40,874 --> 00:06:42,918

I've been out here honking
for a half an hour! 138 00:06:42,918 --> 00:06:50,374

  139 00:06:50,374 --> 00:06:51,834

Drive, asshole! 140 00:06:51,834 --> 00:07:29,041

  141 00:07:29,041 --> 00:07:32,044

- This is some good
shit, man, it's laced. 142 00:07:32,044 --> 00:07:32,373

  143 00:07:32,373 --> 00:07:33,933

- You're gonna blow
the whole room, boy. 144 00:07:33,933 --> 00:07:34,166

  145 00:07:34,166 --> 00:07:36,668

- Hey man, put that shit away! 146 00:07:36,668 --> 00:07:36,999

  147 00:07:36,999 --> 00:07:37,999

We got work to do! 148 00:07:37,999 --> 00:07:38,041

  149 00:07:38,041 --> 00:07:38,666

I want your head
on straight 'cause 150 00:07:38,666 --> 00:07:38,999

  151 00:07:38,999 --> 00:07:40,501

my ass could depend on it! 152 00:07:40,501 --> 00:07:42,957

  153 00:07:42,957 --> 00:07:44,167

Drive, asshole! 154 00:07:44,167 --> 00:07:46,166

  155 00:07:46,166 --> 00:07:49,503

We're coming baby, we're coming. 156 00:07:49,503 --> 00:07:51,166

  157 00:07:51,166 --> 00:07:53,001

- Adios amigos! 158 00:07:53,001 --> 00:07:56,415

  159 00:07:56,415 --> 00:07:57,666

Yeah, drive asshole. 160 00:07:57,666 --> 00:08:01,916

  161 00:08:01,916 --> 00:08:06,128

That old man is as good as dead. 162 00:08:06,128 --> 00:08:06,457

  163 00:08:06,457 --> 00:08:08,626

The old fart's gonna
get his balls busted. 164 00:08:08,626 --> 00:08:26,749

  165 00:08:26,749 --> 00:08:29,877

- Stupid kids, we
should have kicked ass. 166 00:08:29,877 --> 00:08:32,166

  167 00:08:32,166 --> 00:08:33,751

- They're in there.
- Are you sure? 168 00:08:33,751 --> 00:08:34,082

  169 00:08:34,082 --> 00:08:35,417

I tell you
man, I saw them go in. 170 00:08:35,417 --> 00:08:35,749

  171 00:08:35,749 --> 00:08:37,709

- Wait here, I'll check it out. 172 00:08:37,709 --> 00:09:45,665

  173 00:09:45,665 --> 00:09:47,667

Oh hey, I'm sorry. 174 00:09:47,667 --> 00:09:48,707

  175 00:09:48,707 --> 00:09:50,417

Age before beauty. 176 00:09:50,417 --> 00:09:50,749

  177 00:09:50,749 --> 00:09:51,917

- Go ahead, please. 178 00:09:51,917 --> 00:09:59,957

  179 00:09:59,957 --> 00:10:02,210

- How does it look?
- Piece of cake. 180 00:10:02,210 --> 00:10:03,457

  181 00:10:03,457 --> 00:10:04,917

Drive, asshole! 182 00:10:04,917 --> 00:10:10,207

  183 00:10:10,207 --> 00:10:12,751

- We should get some wind
soon, maybe some rain. 184 00:10:12,751 --> 00:10:13,081

  185 00:10:13,081 --> 00:10:14,750

Wash all this smog
and dirt away. 186 00:10:14,750 --> 00:10:15,956

  187 00:10:15,956 --> 00:10:16,999

- I like the fall. 188 00:10:16,999 --> 00:10:19,582

  189 00:10:19,582 --> 00:10:20,582

- There they are. 190 00:10:20,582 --> 00:10:24,040

  191 00:10:24,040 --> 00:10:25,040

All right, old man. 192 00:10:25,040 --> 00:10:25,081

  193 00:10:25,081 --> 00:10:26,642

Take it easy and
nobody's gonna get hurt. 194 00:10:26,642 --> 00:10:26,665

  195 00:10:26,665 --> 00:10:28,250

Give me your wallet! 196 00:10:28,250 --> 00:10:28,582

  197 00:10:28,582 --> 00:10:30,375

I like the watch! 198 00:10:30,375 --> 00:10:30,707

  199 00:10:30,707 --> 00:10:31,707

Come on, come on! 200 00:10:31,707 --> 00:10:31,915

  201 00:10:31,915 --> 00:10:33,555

All right, you got
your old broad's purse? 202 00:10:33,555 --> 00:10:33,749

  203 00:10:33,749 --> 00:10:34,749

Give me the ring! 204 00:10:34,749 --> 00:10:34,956

  205 00:10:34,956 --> 00:10:36,356

- That's my ring!
- Don't touch her! 206 00:10:36,356 --> 00:10:41,373

  207 00:10:41,373 --> 00:10:43,292

Come on come on! 208 00:10:43,292 --> 00:11:16,915

  209 00:11:16,915 --> 00:11:18,583

Dr. Swanson, 210 00:11:18,583 --> 00:11:18,915

  211 00:11:18,915 --> 00:11:20,791

please pick up on line two. 212 00:11:20,791 --> 00:11:27,831

  213 00:11:27,831 --> 00:11:31,668

Dr. Swanson, you're
wanted in emergency room. 214 00:11:31,668 --> 00:11:33,998

  215 00:11:33,998 --> 00:11:35,374

- I'm Belinda Clark. 216 00:11:35,374 --> 00:11:35,707

  217 00:11:35,707 --> 00:11:37,751

My grandparents were
brought in here yesterday. 218 00:11:37,751 --> 00:11:38,081

  219 00:11:38,081 --> 00:11:38,749

Could you tell- 220 00:11:38,749 --> 00:11:39,081

  221 00:11:39,081 --> 00:11:39,540

- I'll be with you in a minute. 222 00:11:39,540 --> 00:11:39,873

  223 00:11:39,873 --> 00:11:40,873

Just be seated. 224 00:11:40,873 --> 00:11:45,789

  225 00:11:45,789 --> 00:11:47,791

- Of course, I was up
with him last night. 226 00:11:47,791 --> 00:11:48,123

  227 00:11:48,123 --> 00:11:48,707

- Excuse me. 228 00:11:48,707 --> 00:11:49,040

  229 00:11:49,040 --> 00:11:50,416

- His legs were all over me. 230 00:11:50,416 --> 00:11:50,748

  231 00:11:50,748 --> 00:11:51,916

- Excuse me. 232 00:11:51,916 --> 00:11:53,081

  233 00:11:53,081 --> 00:11:54,166

' May I help you? 234 00:11:54,166 --> 00:11:54,499

  235 00:11:54,499 --> 00:11:56,099

- I'm looking for Kate
and Charlie Clark. 236 00:11:56,099 --> 00:11:56,373

  237 00:11:56,373 --> 00:11:57,693

- What department
do they work in? 238 00:11:57,693 --> 00:11:57,831

  239 00:11:57,831 --> 00:11:58,457

- They don't work here, 240 00:11:58,457 --> 00:11:58,789

  241 00:11:58,789 --> 00:11:59,949

they came in here last night. 242 00:11:59,949 --> 00:12:00,165

  243 00:12:00,165 --> 00:12:01,525

They were in some
kind of accident. 244 00:12:01,525 --> 00:12:01,789

  245 00:12:01,789 --> 00:12:03,833

- Hon, I can't give
out that information. 246 00:12:03,833 --> 00:12:04,165

  247 00:12:04,165 --> 00:12:05,445

Just be seated and the admitting 248 00:12:05,445 --> 00:12:05,499

  249 00:12:05,499 --> 00:12:07,000

clerk will be with
you in a moment. 250 00:12:07,000 --> 00:12:07,332

  251 00:12:07,332 --> 00:12:08,332

Right over there. 252 00:12:08,332 --> 00:12:16,623

  253 00:12:16,623 --> 00:12:17,749

- Oh I'm sorry. 254 00:12:17,749 --> 00:12:18,081

  255 00:12:18,081 --> 00:12:19,081

- No, no, no, it's okay. 256 00:12:19,081 --> 00:12:19,165

  257 00:12:19,165 --> 00:12:19,749

- Oh here, let me feel. 258 00:12:19,749 --> 00:12:20,081

  259 00:12:20,081 --> 00:12:21,184

- No, no, no, really, it's okay. 260 00:12:21,184 --> 00:12:21,207

  261 00:12:21,207 --> 00:12:22,208

- Would you let me- 262 00:12:22,208 --> 00:12:22,540

  263 00:12:22,540 --> 00:12:23,809

- No I'll just go
down to emergency 264 00:12:23,809 --> 00:12:23,831

  265 00:12:23,831 --> 00:12:25,208

and get some ice
and cotton for it. 266 00:12:25,208 --> 00:12:27,499

  267 00:12:27,499 --> 00:12:28,666

- Look, I am really sorry. 268 00:12:28,666 --> 00:12:28,998

  269 00:12:28,998 --> 00:12:31,501

But those assholes down there
were giving me a hard time. 270 00:12:31,501 --> 00:12:31,831

  271 00:12:31,831 --> 00:12:33,708

The cop, the police came to 272 00:12:33,708 --> 00:12:34,040

  273 00:12:34,040 --> 00:12:35,680

my apartment this
morning at three o'clock 274 00:12:35,680 --> 00:12:35,956

  275 00:12:35,956 --> 00:12:37,184

and told me that my grandparents 276 00:12:37,184 --> 00:12:37,207

  277 00:12:37,207 --> 00:12:38,247

had been rushed down here. 278 00:12:38,247 --> 00:12:38,457

  279 00:12:38,457 --> 00:12:40,143

So I come down here and
nobody in this place 280 00:12:40,143 --> 00:12:40,165

  281 00:12:40,165 --> 00:12:41,165

gives a damn. 282 00:12:41,165 --> 00:12:41,831

  283 00:12:41,831 --> 00:12:44,459

- You're Belinda Clark right? 284 00:12:44,459 --> 00:12:44,789

  285 00:12:44,789 --> 00:12:46,750

- How did you know? 286 00:12:46,750 --> 00:12:47,081

  287 00:12:47,081 --> 00:12:48,249

- Not balling, bowling. 288 00:12:48,249 --> 00:12:48,581

  289 00:12:48,581 --> 00:12:49,581

And they went- 290 00:12:49,581 --> 00:12:49,789

  291 00:12:49,789 --> 00:12:51,625

- Paging Dr. Meldrum. 292 00:12:51,625 --> 00:12:51,956

  293 00:12:51,956 --> 00:12:52,999

Pick up line 221. 294 00:12:52,999 --> 00:12:54,290

  295 00:12:54,290 --> 00:12:56,876

- Well come on, I'll
show you the way. 296 00:12:56,876 --> 00:12:57,207

  297 00:12:57,207 --> 00:13:00,168

Calling Dr. Meldrum. 298 00:13:00,168 --> 00:13:00,498

  299 00:13:00,498 --> 00:13:01,498

- Gramps? 300 00:13:01,498 --> 00:13:02,081

  301 00:13:02,081 --> 00:13:04,626

Oh thank God you're all right. 302 00:13:04,626 --> 00:13:04,956

  303 00:13:04,956 --> 00:13:06,416

I was so worried. 304 00:13:06,416 --> 00:13:06,748

  305 00:13:06,748 --> 00:13:07,948

All they would tell me is that 306 00:13:07,948 --> 00:13:08,081

  307 00:13:08,081 --> 00:13:10,459

you were in some
kind of accident. 308 00:13:10,459 --> 00:13:10,789

  309 00:13:10,789 --> 00:13:11,332

Gramps? 310 00:13:11,332 --> 00:13:11,664

  311 00:13:11,664 --> 00:13:12,832

What's the matter? 312 00:13:12,832 --> 00:13:13,915

  313 00:13:13,915 --> 00:13:15,124

- Katie's hurt bad, baby. 314 00:13:15,124 --> 00:13:17,873

  315 00:13:17,873 --> 00:13:19,750

They took her away as
soon as we got here. 316 00:13:19,750 --> 00:13:39,498

  317 00:13:39,498 --> 00:13:41,833

Paging, Dr. Adler. 318 00:13:41,833 --> 00:13:42,165

  319 00:13:42,165 --> 00:13:43,666

Emergency, Dr. Adler. 320 00:13:43,666 --> 00:13:52,998

  321 00:13:52,998 --> 00:13:55,542

- Oh wow, look at your nose. 322 00:13:55,542 --> 00:13:55,873

  323 00:13:55,873 --> 00:13:57,374

I'm really sorry. 324 00:13:57,374 --> 00:13:57,706

  325 00:13:57,706 --> 00:14:00,709

- It looks worse
than it really is. 326 00:14:00,709 --> 00:14:01,040

  327 00:14:01,040 --> 00:14:02,840

- Listen, I'd be happy
to pay for the damages. 328 00:14:02,840 --> 00:14:03,123

  329 00:14:03,123 --> 00:14:04,963

- Don't worry about this,
the city pays for it. 330 00:14:04,963 --> 00:14:05,040

  331 00:14:05,040 --> 00:14:06,708

Besides, I told them that a bank 332 00:14:06,708 --> 00:14:07,040

  333 00:14:07,040 --> 00:14:08,800

robber hit me in the
nose with a bag of loot. 334 00:14:08,800 --> 00:14:10,581

  335 00:14:10,581 --> 00:14:12,374

How's your grandmother? 336 00:14:12,374 --> 00:14:12,706

  337 00:14:12,706 --> 00:14:14,833

- Oh, the doctor came
in just after you left. 338 00:14:14,833 --> 00:14:16,040

  339 00:14:16,040 --> 00:14:18,334

And he said that
she's still in a coma. 340 00:14:18,334 --> 00:14:20,998

  341 00:14:20,998 --> 00:14:23,375

Doesn't know when she's
gonna regain consciousness. 342 00:14:23,375 --> 00:14:24,372

  343 00:14:24,372 --> 00:14:26,416

I don't know anything. 344 00:14:26,416 --> 00:14:26,748

  345 00:14:26,748 --> 00:14:28,750

Can't even get a straight
answer in this place. 346 00:14:28,750 --> 00:14:31,123

  347 00:14:31,123 --> 00:14:32,791

- Hey I get off in an hour. 348 00:14:32,791 --> 00:14:33,123

  349 00:14:33,123 --> 00:14:34,917

What if you buy me breakfast? 350 00:14:34,917 --> 00:14:35,248

  351 00:14:35,248 --> 00:14:36,833

Make my nose feel
a whole lot better. 352 00:14:36,833 --> 00:14:39,040

  353 00:14:39,040 --> 00:14:40,058

- Thank you, but
I think I'm gonna 354 00:14:40,058 --> 00:14:40,081

  355 00:14:40,081 --> 00:14:41,291

have to take a rain check. 356 00:14:41,291 --> 00:14:42,581

  357 00:14:42,581 --> 00:14:43,850

I'm gonna let gramps
sleep for a while 358 00:14:43,850 --> 00:14:43,873

  359 00:14:43,873 --> 00:14:46,459

and then try and
convince him to go home. 360 00:14:46,459 --> 00:14:46,789

  361 00:14:46,789 --> 00:14:48,875

- Okay, I'll give you a call. 362 00:14:48,875 --> 00:14:49,207

  363 00:14:49,207 --> 00:14:50,875

- You don't have my number. 364 00:14:50,875 --> 00:14:51,998

  365 00:14:51,998 --> 00:14:52,998

- Oh yes I do. 366 00:14:52,998 --> 00:14:53,956

  367 00:14:53,956 --> 00:14:54,956

Bye. 368 00:14:54,956 --> 00:15:12,706

  369 00:15:12,706 --> 00:15:13,707

- You hungry, Qramps? 370 00:15:13,707 --> 00:15:16,123

  371 00:15:16,123 --> 00:15:17,123

- No. 372 00:15:17,123 --> 00:15:37,040

  373 00:15:37,040 --> 00:15:38,458

- Here, gramps. 374 00:15:38,458 --> 00:15:38,789

  375 00:15:38,789 --> 00:15:40,208

I want you to take this medicine 376 00:15:40,208 --> 00:15:40,539

  377 00:15:40,539 --> 00:15:42,458

and then I want you
to go get some sleep. 378 00:15:42,458 --> 00:15:42,789

  379 00:15:42,789 --> 00:15:43,789

- I don't pop pills. 380 00:15:43,789 --> 00:15:43,956

  381 00:15:43,956 --> 00:15:45,416

I never have and I never will. 382 00:15:45,416 --> 00:15:47,206

  383 00:15:47,206 --> 00:15:48,832

Besides, it's only
four in the afternoon. 384 00:15:48,832 --> 00:15:49,164

  385 00:15:49,164 --> 00:15:50,540

- Gramps, this isn't dope. 386 00:15:50,540 --> 00:15:50,873

  387 00:15:50,873 --> 00:15:51,873

These are sleeping pills. 388 00:15:51,873 --> 00:15:52,164

  389 00:15:52,164 --> 00:15:54,017

If you don't get some sleep
you're gonna get sick. 390 00:15:54,017 --> 00:15:54,040

  391 00:15:54,040 --> 00:15:56,083

- I've never been
sick a day in my life. 392 00:15:56,083 --> 00:15:58,331

  393 00:15:58,331 --> 00:16:00,750

Besides, I don't need a
pill to make me sleep. 394 00:16:00,750 --> 00:16:01,080

  395 00:16:01,080 --> 00:16:02,080

- Gramps. 396 00:16:02,080 --> 00:16:07,414

  397 00:16:07,414 --> 00:16:08,414

I love you. 398 00:16:08,414 --> 00:16:09,831

  399 00:16:09,831 --> 00:16:11,416

- I love you, babe. 400 00:16:11,416 --> 00:16:13,498

  401 00:16:13,498 --> 00:16:15,791

It's so good to have you back. 402 00:16:15,791 --> 00:16:29,247

  403 00:16:29,247 --> 00:16:31,750

We only get 20
to 30% identification. 404 00:16:31,750 --> 00:16:32,080

  405 00:16:32,080 --> 00:16:35,292

Most people are either
scared or they don't care. 406 00:16:35,292 --> 00:16:36,955

  407 00:16:36,955 --> 00:16:38,665

- God, half this city
must be criminals. 408 00:16:38,665 --> 00:16:38,997

  409 00:16:38,997 --> 00:16:40,540

Sounds about right. 410 00:16:40,540 --> 00:16:44,914

  411 00:16:44,914 --> 00:16:46,040

It's him! 412 00:16:46,040 --> 00:16:46,372

  413 00:16:46,372 --> 00:16:47,372

That's him! 414 00:16:47,372 --> 00:16:47,623

  415 00:16:47,623 --> 00:16:49,303

He's the one in the
store and by the alley. 416 00:16:49,303 --> 00:16:49,498

  417 00:16:49,498 --> 00:16:51,082

- He has a long record. 418 00:16:51,082 --> 00:16:51,414

  419 00:16:51,414 --> 00:16:53,249

Nineteen arrests,
three convictions, 420 00:16:53,249 --> 00:16:53,581

  421 00:16:53,581 --> 00:16:57,335

auto theft, armed robbery, and
assault with a deadly weapon. 422 00:16:57,335 --> 00:16:58,914

  423 00:16:58,914 --> 00:17:00,057

- If I ever get my hands on him, 424 00:17:00,057 --> 00:17:00,080

  425 00:17:00,080 --> 00:17:02,625

I'll kill him for what
he did to my Katie. 426 00:17:02,625 --> 00:17:02,955

  427 00:17:02,955 --> 00:17:04,832

- Don't get upset Charlie. 428 00:17:04,832 --> 00:17:05,164

  429 00:17:05,164 --> 00:17:06,164

They'll get him. 430 00:17:06,164 --> 00:17:08,414

  431 00:17:08,414 --> 00:17:10,249

Eat, eat your sandwich. 432 00:17:10,249 --> 00:17:10,581

  433 00:17:10,581 --> 00:17:11,624

Don't let it go to waste. 434 00:17:11,624 --> 00:17:12,914

  435 00:17:12,914 --> 00:17:15,034

- If they do get him, I
wonder if they'll put him away 436 00:17:15,034 --> 00:17:15,331

  437 00:17:15,331 --> 00:17:16,499

or just let him out again. 438 00:17:16,499 --> 00:17:17,498

  439 00:17:17,498 --> 00:17:18,498

- Yeehaw! 440 00:17:18,498 --> 00:17:19,664

  441 00:17:19,664 --> 00:17:20,664

How does a two bit rookie 442 00:17:20,664 --> 00:17:20,914

  443 00:17:20,914 --> 00:17:22,790

afford a place like this? 444 00:17:22,790 --> 00:17:23,122

  445 00:17:23,122 --> 00:17:24,122

- Nothing to it. 446 00:17:24,122 --> 00:17:24,748

  447 00:17:24,748 --> 00:17:25,748

I sell dope. 448 00:17:25,748 --> 00:17:27,414

  449 00:17:27,414 --> 00:17:28,749

It really doesn't
cost that much. 450 00:17:28,749 --> 00:17:30,539

  451 00:17:30,539 --> 00:17:32,583

- Must be tough to be a cop. 452 00:17:32,583 --> 00:17:32,914

  453 00:17:32,914 --> 00:17:34,165

- It's a job. 454 00:17:34,165 --> 00:17:34,498

  455 00:17:34,498 --> 00:17:35,540

I kinda like it. 456 00:17:35,540 --> 00:17:35,872

  457 00:17:35,872 --> 00:17:38,708

- Sure, a life filled
with nothing but crime. 458 00:17:38,708 --> 00:17:39,039

  459 00:17:39,039 --> 00:17:40,665

- Oh it's got it's good points. 460 00:17:40,665 --> 00:17:40,997

  461 00:17:40,997 --> 00:17:41,997

Like what? 462 00:17:41,997 --> 00:17:43,872

  463 00:17:43,872 --> 00:17:45,290

- I got to meet you. 464 00:17:45,290 --> 00:17:45,623

  465 00:17:45,623 --> 00:17:47,374

- You sweet talking devil. 466 00:17:47,374 --> 00:17:47,706

  467 00:17:47,706 --> 00:17:48,706

- No, I'm serious. 468 00:17:48,706 --> 00:17:48,955

  469 00:17:48,955 --> 00:17:50,290

A cop's life is a lonely life. 470 00:17:50,290 --> 00:17:51,664

  471 00:17:51,664 --> 00:17:54,000

I mean you work
late, long hours. 472 00:17:54,000 --> 00:17:55,289

  473 00:17:55,289 --> 00:17:56,929

You have to deal with
the dregs of society 474 00:17:56,929 --> 00:17:56,955

  475 00:17:56,955 --> 00:17:58,290

and you get no thanks. 476 00:17:58,290 --> 00:18:00,206

  477 00:18:00,206 --> 00:18:01,206

I get real lonely. 478 00:18:01,206 --> 00:18:02,997

  479 00:18:02,997 --> 00:18:04,207

- Oh my God. 480 00:18:04,207 --> 00:18:06,122

  481 00:18:06,122 --> 00:18:08,750

- Okay, would you believe horny? 482 00:18:08,750 --> 00:18:09,080

  483 00:18:09,080 --> 00:18:10,665

- Yes, that I believe. 484 00:18:10,665 --> 00:18:15,914

  485 00:18:15,914 --> 00:18:17,415

What's the matter? 486 00:18:17,415 --> 00:18:18,914

  487 00:18:18,914 --> 00:18:19,914

- Nothing. 488 00:18:19,914 --> 00:18:21,206

  489 00:18:21,206 --> 00:18:22,206

- Come on, tell me. 490 00:18:22,206 --> 00:18:23,414

  491 00:18:23,414 --> 00:18:25,833

- I can't help thinking
about my grandmother. 492 00:18:25,833 --> 00:18:26,164

  493 00:18:26,164 --> 00:18:28,541

How come people do
things like that? 494 00:18:28,541 --> 00:18:28,872

  495 00:18:28,872 --> 00:18:29,872

- Well, 496 00:18:29,872 --> 00:18:30,997

  497 00:18:30,997 --> 00:18:32,373

now you know why I'm a cop. 498 00:18:32,373 --> 00:18:33,872

  499 00:18:33,872 --> 00:18:36,291

- So you think you can
do something about it? 500 00:18:36,291 --> 00:18:36,623

  501 00:18:36,623 --> 00:18:37,624

What if I could? 502 00:18:37,624 --> 00:18:37,955

  503 00:18:37,955 --> 00:18:39,715

- Gramps identified one
of them this morning. 504 00:18:39,715 --> 00:18:39,997

  505 00:18:39,997 --> 00:18:42,249

He recognized the
scar on his face. 506 00:18:42,249 --> 00:18:42,581

  507 00:18:42,581 --> 00:18:43,581

- Great! 508 00:18:43,581 --> 00:18:44,164

  509 00:18:44,164 --> 00:18:46,541

- I want those bastards in jail. 510 00:18:46,541 --> 00:18:46,872

  511 00:18:46,872 --> 00:18:48,665

- Look Billie, I'm with you. 512 00:18:48,665 --> 00:18:48,997

  513 00:18:48,997 --> 00:18:51,666

But there's a lot of
garbage people out there. 514 00:18:51,666 --> 00:18:51,997

  515 00:18:51,997 --> 00:18:53,237

Don't let that hate eat on you. 516 00:18:53,237 --> 00:18:54,498

  517 00:18:54,498 --> 00:18:55,498

It'll burn ya out. 518 00:18:55,498 --> 00:18:58,914

  519 00:18:58,914 --> 00:19:00,832

It's not safe
around here after dark. 520 00:19:00,832 --> 00:19:01,164

  521 00:19:01,164 --> 00:19:01,748

- He's right, you know. 522 00:19:01,748 --> 00:19:02,080

  523 00:19:02,080 --> 00:19:03,540

Something happens every night. 524 00:19:03,540 --> 00:19:03,872

  525 00:19:03,872 --> 00:19:04,872

I keep a diary. 526 00:19:04,872 --> 00:19:05,080

  527 00:19:05,080 --> 00:19:07,041

We've had 20
muggings, three rapes, 528 00:19:07,041 --> 00:19:07,372

  529 00:19:07,372 --> 00:19:08,624

five stolen cars- 530 00:19:08,624 --> 00:19:08,955

  531 00:19:08,955 --> 00:19:10,832

- Look, I've got my black
belt trials coming up 532 00:19:10,832 --> 00:19:11,164

  533 00:19:11,164 --> 00:19:12,373

and I gotta keep in shape. 534 00:19:12,373 --> 00:19:12,705

  535 00:19:12,705 --> 00:19:13,705

- No. 536 00:19:13,705 --> 00:19:14,206

  537 00:19:14,206 --> 00:19:15,665

- Gramps. 538 00:19:15,665 --> 00:19:15,997

  539 00:19:15,997 --> 00:19:16,997

I'm going. 540 00:19:16,997 --> 00:19:17,580

  541 00:19:17,580 --> 00:19:18,831

I'm not a little kid anymore. 542 00:19:18,831 --> 00:19:20,456

  543 00:19:20,456 --> 00:19:22,500

Now Rose will stay here
with you until I get back. 544 00:19:22,500 --> 00:19:22,830

  545 00:19:22,830 --> 00:19:26,542

- Okay, okay you can
go if you take a gun. 546 00:19:26,542 --> 00:19:26,872

  547 00:19:26,872 --> 00:19:27,872

- I don't need a gun. 548 00:19:27,872 --> 00:19:28,122

  549 00:19:28,122 --> 00:19:30,124

- If I need a sitter
you need a gun. 550 00:19:30,124 --> 00:20:05,872

  551 00:20:05,872 --> 00:20:06,872

' No! 552 00:20:06,872 --> 00:20:09,622

  553 00:20:09,622 --> 00:20:10,622

No! 554 00:20:10,622 --> 00:20:10,747

  555 00:20:10,747 --> 00:20:12,415

โ™ช Paying the way aunt Susie โ™ช 556 00:20:12,415 --> 00:20:12,747

  557 00:20:12,747 --> 00:20:14,373

โ™ช Paying the way all day โ™ช 558 00:20:14,373 --> 00:20:14,705

  559 00:20:14,705 --> 00:20:16,290

โ™ช Who are you beg on โ™ช 560 00:20:16,290 --> 00:20:16,622

  561 00:20:16,622 --> 00:20:19,750

โ™ช When Susie goes away โ™ช 562 00:20:19,750 --> 00:21:02,955

  563 00:21:02,955 --> 00:21:03,955

- Drop the knife. 564 00:21:03,955 --> 00:21:05,288

  565 00:21:05,288 --> 00:21:06,288

Get over there. 566 00:21:06,288 --> 00:21:15,039

  567 00:21:15,039 --> 00:21:16,874

Are you okay, kid? 568 00:21:16,874 --> 00:21:17,205

  569 00:21:17,205 --> 00:21:18,205

Give her the shirt. 570 00:21:18,205 --> 00:21:21,497

  571 00:21:21,497 --> 00:21:22,998

You got a dime, Caruso? 572 00:21:22,998 --> 00:21:23,330

  573 00:21:23,330 --> 00:21:23,914

A what? 574 00:21:23,914 --> 00:21:24,246

  575 00:21:24,246 --> 00:21:25,581

- A dime, one tenth of a dollar. 576 00:21:25,581 --> 00:21:27,205

  577 00:21:27,205 --> 00:21:28,915

Hand it over nice and slow. 578 00:21:28,915 --> 00:21:30,997

  579 00:21:30,997 --> 00:21:32,266

There's a phone
over by the lake. 580 00:21:32,266 --> 00:21:32,288

  581 00:21:32,288 --> 00:21:37,084

Go and call the cops. 582 00:21:37,084 --> 00:21:57,580

  583 00:21:57,580 --> 00:21:59,081

- Let's go, hands up in the air. 584 00:21:59,081 --> 00:21:59,413

  585 00:21:59,413 --> 00:22:00,456

- Come here. 586 00:22:00,456 --> 00:22:00,788

  587 00:22:00,788 --> 00:22:02,266

Turn around and put your
hands behind your back. 588 00:22:02,266 --> 00:22:02,288

  589 00:22:02,288 --> 00:22:03,848

Come on, put 'em down
here by your back. 590 00:22:03,848 --> 00:22:04,163

  591 00:22:04,163 --> 00:22:05,163

| got it. 592 00:22:05,163 --> 00:22:06,497

  593 00:22:06,497 --> 00:22:08,457

Come on, come on, come on. 594 00:22:08,457 --> 00:22:08,788

  595 00:22:08,788 --> 00:22:10,748

- What the hell took you
cops so long to get here? 596 00:22:10,748 --> 00:22:11,039

  597 00:22:11,039 --> 00:22:12,957

You know we've been
waiting almost two hours? 598 00:22:12,957 --> 00:22:13,288

  599 00:22:13,288 --> 00:22:14,599

-A|| right, enough
of the bullshit. 600 00:22:14,599 --> 00:22:14,622

  601 00:22:14,622 --> 00:22:16,183

Swinton, you take the
hooker over by the car 602 00:22:16,183 --> 00:22:16,205

  603 00:22:16,205 --> 00:22:17,205

and you get her story 604 00:22:17,205 --> 00:22:17,497

  605 00:22:17,497 --> 00:22:19,415

and I'll take care of
marathon mouth here. 606 00:22:19,415 --> 00:22:19,747

  607 00:22:19,747 --> 00:22:21,141

- Hey Pete, look I told
you I know this girl. 608 00:22:21,141 --> 00:22:21,163

  609 00:22:21,163 --> 00:22:22,623

She's a friend of mine. 610 00:22:22,623 --> 00:22:22,955

  611 00:22:22,955 --> 00:22:24,165

-A|| the more reason, rookie. 612 00:22:24,165 --> 00:22:25,038

  613 00:22:25,038 --> 00:22:26,331

Move it! 614 00:22:26,331 --> 00:22:26,663

  615 00:22:26,663 --> 00:22:27,663

- I don't believe this! 616 00:22:27,663 --> 00:22:27,955

  617 00:22:27,955 --> 00:22:29,373

- Put a lid on it, lady. 618 00:22:29,373 --> 00:22:29,705

  619 00:22:29,705 --> 00:22:31,457

Hlaskthe questions, you answer. 620 00:22:31,457 --> 00:22:31,788

  621 00:22:31,788 --> 00:22:32,206

Get it? 622 00:22:32,206 --> 00:22:32,538

  623 00:22:32,538 --> 00:22:33,538

- Screw you. 624 00:22:33,538 --> 00:22:33,788

  625 00:22:33,788 --> 00:22:35,582

-A|| right, smart ass. 626 00:22:35,582 --> 00:22:35,914

  627 00:22:35,914 --> 00:22:36,914

Who's gun is this? 628 00:22:36,914 --> 00:22:37,038

  629 00:22:37,038 --> 00:22:38,038

- Mine. 630 00:22:38,038 --> 00:22:39,121

  631 00:22:39,121 --> 00:22:40,164

It's my grandfather's. 632 00:22:40,164 --> 00:22:42,872

  633 00:22:42,872 --> 00:22:44,916

- This gun's been
fired, tell me about it. 634 00:22:44,916 --> 00:22:46,246

  635 00:22:46,246 --> 00:22:48,499

- One came at me with a
knife and I stopped him. 636 00:22:48,499 --> 00:22:48,830

  637 00:22:48,830 --> 00:22:49,831

You fired at him? 638 00:22:49,831 --> 00:22:50,163

  639 00:22:50,163 --> 00:22:51,163

- Got it. 640 00:22:51,163 --> 00:22:52,288

  641 00:22:52,288 --> 00:22:54,582

Do you have a
permit to carry this weapon? 642 00:22:54,582 --> 00:23:00,038

  643 00:23:00,038 --> 00:23:01,915

- No, I don't have a permit. 644 00:23:01,915 --> 00:23:02,954

  645 00:23:02,954 --> 00:23:03,954

Stand up. 646 00:23:03,954 --> 00:23:05,121

  647 00:23:05,121 --> 00:23:06,206

Turn around. 648 00:23:06,206 --> 00:23:06,538

  649 00:23:06,538 --> 00:23:08,749

- What, are you shitting me? 650 00:23:08,749 --> 00:23:09,079

  651 00:23:09,079 --> 00:23:10,831

Turn around
and spread your feet. 652 00:23:10,831 --> 00:23:11,163

  653 00:23:11,163 --> 00:23:12,283

Put your hands on the table. 654 00:23:12,283 --> 00:23:12,455

  655 00:23:12,455 --> 00:23:13,682

- Hey what the hell
are you doing, Boyle? 656 00:23:13,682 --> 00:23:13,705

  657 00:23:13,705 --> 00:23:15,016

- Get your hands off
me, don't ever touch me. 658 00:23:15,016 --> 00:23:15,038

  659 00:23:15,038 --> 00:23:15,497

- Are you nuts? 660 00:23:15,497 --> 00:23:15,830

  661 00:23:15,830 --> 00:23:16,830

You can't do this. 662 00:23:16,830 --> 00:23:19,413

  663 00:23:19,413 --> 00:23:21,707

- Go get me the extra set
of handcuffs in the car. 664 00:23:21,707 --> 00:23:22,038

  665 00:23:22,038 --> 00:23:24,057

You're under arrest for
carrying a concealed weapon. 666 00:23:24,057 --> 00:23:24,079

  667 00:23:24,079 --> 00:23:25,498

- Hey, she just stopped a rape. 668 00:23:25,498 --> 00:23:25,830

  669 00:23:25,830 --> 00:23:27,430

She may even have
saved that girl's life. 670 00:23:27,430 --> 00:23:27,747

  671 00:23:27,747 --> 00:23:28,915

- Shut it off, rookie. 672 00:23:28,915 --> 00:23:29,246

  673 00:23:29,246 --> 00:23:30,724

Now get me those
handcuffs or I'm gonna 674 00:23:30,724 --> 00:23:30,747

  675 00:23:30,747 --> 00:23:32,665

write a report on you
on insubordination. 676 00:23:32,665 --> 00:23:32,996

  677 00:23:32,996 --> 00:23:34,789

Carrying a concealed weapon, 678 00:23:34,789 --> 00:23:35,121

  679 00:23:35,121 --> 00:23:37,790

discharging a firearm
within the city limits, 680 00:23:37,790 --> 00:23:38,121

  681 00:23:38,121 --> 00:23:40,832

and oh yes, trespassing. 682 00:23:40,832 --> 00:23:41,163

  683 00:23:41,163 --> 00:23:42,789

This park closes at 10 o'clock. 684 00:23:42,789 --> 00:23:43,121

  685 00:23:43,121 --> 00:23:45,248

- Boyle, you can't do
this, this isn't right. 686 00:23:45,248 --> 00:23:45,580

  687 00:23:45,580 --> 00:23:46,873

Look I'm gonna call the Captain. 688 00:23:46,873 --> 00:23:47,205

  689 00:23:47,205 --> 00:23:48,873

- You're not gonna
do anything, rookie. 690 00:23:48,873 --> 00:23:49,205

  691 00:23:49,205 --> 00:23:50,456

You have no power. 692 00:23:50,456 --> 00:23:50,788

  693 00:23:50,788 --> 00:23:52,790

She broke the law and
she's going to jail. 694 00:23:52,790 --> 00:24:16,163

  695 00:24:16,163 --> 00:24:18,916

Pigs keep a man in this joint. 696 00:24:18,916 --> 00:24:20,288

  697 00:24:20,288 --> 00:24:23,875

Slip my last shoe
between your legs, Chuck. 698 00:24:23,875 --> 00:24:39,497

  699 00:24:39,497 --> 00:24:41,207

-A|| right, let's go. 700 00:24:41,207 --> 00:24:50,497

  701 00:24:50,497 --> 00:24:51,498

Wait in here. 702 00:24:51,498 --> 00:25:14,913

  703 00:25:14,913 --> 00:25:16,873

- Hi Billie, I'm Rey. 704 00:25:16,873 --> 00:25:18,662

  705 00:25:18,662 --> 00:25:19,662

- Rey? 706 00:25:19,662 --> 00:25:21,746

  707 00:25:21,746 --> 00:25:22,746

Rey who? 708 00:25:22,746 --> 00:25:22,787

  709 00:25:22,787 --> 00:25:24,664

- I'm your friendly bondsman. 710 00:25:24,664 --> 00:25:24,996

  711 00:25:24,996 --> 00:25:26,706

Now you sign on the dotted line 712 00:25:26,706 --> 00:25:27,038

  713 00:25:27,038 --> 00:25:28,038

and you're home. 714 00:25:28,038 --> 00:25:29,205

  715 00:25:29,205 --> 00:25:30,706

- Wait a minute. 716 00:25:30,706 --> 00:25:31,038

  717 00:25:31,038 --> 00:25:32,080

What's the catch here? 718 00:25:32,080 --> 00:25:33,079

  719 00:25:33,079 --> 00:25:35,207

How much is this gonna cost me? 720 00:25:35,207 --> 00:25:36,371

  721 00:25:36,371 --> 00:25:39,500

- Your friend took care of it. 722 00:25:39,500 --> 00:25:39,829

  723 00:25:39,829 --> 00:25:42,415

It's nice to have a friend. 724 00:25:42,415 --> 00:25:42,746

  725 00:25:42,746 --> 00:25:43,746

- Friend? 726 00:25:43,746 --> 00:25:44,746

  727 00:25:44,746 --> 00:25:45,746

What friend? 728 00:25:45,746 --> 00:25:49,704

  729 00:25:49,704 --> 00:25:52,665

Lord, we
commend to your kingdom, 730 00:25:52,665 --> 00:25:52,996

  731 00:25:52,996 --> 00:25:56,500

the soul of our beloved
sister Katherine Clark. 732 00:25:56,500 --> 00:25:57,787

  733 00:25:57,787 --> 00:25:59,831

May she know this day, 734 00:25:59,831 --> 00:26:00,163

  735 00:26:00,163 --> 00:26:01,623

the peace of your presence. 736 00:26:01,623 --> 00:26:01,954

  737 00:26:01,954 --> 00:26:04,207

And may she know joy with you 738 00:26:04,207 --> 00:26:04,537

  739 00:26:04,537 --> 00:26:07,373

as she gave joy to those
she loved here on earth. 740 00:26:07,373 --> 00:26:08,454

  741 00:26:08,454 --> 00:26:09,454

Amen. 742 00:26:09,454 --> 00:26:10,954

  743 00:26:10,954 --> 00:26:11,954

- Gramps? 744 00:26:11,954 --> 00:26:14,038

  745 00:26:14,038 --> 00:26:15,873

Come on, we're home, gramps. 746 00:26:15,873 --> 00:26:28,746

  747 00:26:28,746 --> 00:26:30,748

Rose, do me a favor
and take him inside. 748 00:26:30,748 --> 00:26:31,079

  749 00:26:31,079 --> 00:26:32,239

I'll be in in a minute, okay? 750 00:26:32,239 --> 00:26:44,121

  751 00:26:44,121 --> 00:26:46,290

What do you do
at a time like this? 752 00:26:46,290 --> 00:26:46,621

  753 00:26:46,621 --> 00:26:47,621

- You wait. 754 00:26:47,621 --> 00:26:48,913

  755 00:26:48,913 --> 00:26:50,414

You wait for the
pain to go away. 756 00:26:50,414 --> 00:26:51,412

  757 00:26:51,412 --> 00:26:52,955

Wait for the memories to fade. 758 00:26:52,955 --> 00:26:54,621

  759 00:26:54,621 --> 00:26:56,831

- Do you want me
to stick around? 760 00:26:56,831 --> 00:26:57,163

  761 00:26:57,163 --> 00:26:58,163

Maybe I could help? 762 00:26:58,163 --> 00:27:04,746

  763 00:27:04,746 --> 00:27:07,624

- Listen Johnny, I really
appreciate what you did. 764 00:27:07,624 --> 00:27:07,954

  765 00:27:07,954 --> 00:27:09,289

With the bail and all. 766 00:27:09,289 --> 00:27:09,621

  767 00:27:09,621 --> 00:27:12,081

And for coming here today,
it was real sweet of you. 768 00:27:12,081 --> 00:27:12,996

  769 00:27:12,996 --> 00:27:14,331

But I need to be alone now. 770 00:27:14,331 --> 00:27:15,996

  771 00:27:15,996 --> 00:27:16,996

- I'm sorry. 772 00:27:16,996 --> 00:27:17,913

  773 00:27:17,913 --> 00:27:19,039

- Goodbye, Johnny. 774 00:27:19,039 --> 00:27:19,370

  775 00:27:19,370 --> 00:27:20,370

I'll see you in court. 776 00:27:20,370 --> 00:27:34,787

  777 00:27:34,787 --> 00:27:37,165

- Hey, Phil.
- Can't you see I'm busy? 778 00:27:37,165 --> 00:27:37,496

  779 00:27:37,496 --> 00:27:39,164

- Awe come on man,
I've got a problem. 780 00:27:39,164 --> 00:27:39,496

  781 00:27:39,496 --> 00:27:40,830

- I expected that. 782 00:27:40,830 --> 00:27:41,163

  783 00:27:41,163 --> 00:27:42,956

- Look, can we talk alone? 784 00:27:42,956 --> 00:27:43,954

  785 00:27:43,954 --> 00:27:45,289

- When you're with her, 786 00:27:45,289 --> 00:27:45,621

  787 00:27:45,621 --> 00:27:47,915

you're as alone as
you ever wanna be. 788 00:27:47,915 --> 00:27:48,245

  789 00:27:48,245 --> 00:27:50,498

- Yeah well, the other night, 790 00:27:50,498 --> 00:27:50,829

  791 00:27:50,829 --> 00:27:52,456

me and Mickey, we
went into the park 792 00:27:52,456 --> 00:27:52,787

  793 00:27:52,787 --> 00:27:54,067

and we climbed up on this bitch. 794 00:27:54,067 --> 00:27:55,621

  795 00:27:55,621 --> 00:27:57,261

- Boy you guys really
manage to stay busy, 796 00:27:57,261 --> 00:27:57,329

  797 00:27:57,329 --> 00:27:59,039

- don't you?
- Yeah. 798 00:27:59,039 --> 00:27:59,370

  799 00:27:59,370 --> 00:28:00,681

- And you couldn't
get it up right? 800 00:28:00,681 --> 00:28:00,704

  801 00:28:00,704 --> 00:28:01,788

- Yeah. 802 00:28:01,788 --> 00:28:02,121

  803 00:28:02,121 --> 00:28:03,121

I mean, no. 804 00:28:03,121 --> 00:28:03,412

  805 00:28:03,412 --> 00:28:05,664

Look man, we got busted. 806 00:28:05,664 --> 00:28:05,996

  807 00:28:05,996 --> 00:28:06,996

- Wait a minute. 808 00:28:06,996 --> 00:28:08,329

  809 00:28:08,329 --> 00:28:09,329

Over there. 810 00:28:09,329 --> 00:28:15,621

  811 00:28:15,621 --> 00:28:17,164

All right, what
the hell happened? 812 00:28:17,164 --> 00:28:18,704

  813 00:28:18,704 --> 00:28:20,015

- It was the same
broad that gave us 814 00:28:20,015 --> 00:28:20,038

  815 00:28:20,038 --> 00:28:21,623

the rap with the
tires the other night. 816 00:28:21,623 --> 00:28:21,954

  817 00:28:21,954 --> 00:28:23,206

Swear to God! 818 00:28:23,206 --> 00:28:23,537

  819 00:28:23,537 --> 00:28:25,623

It's like she's
all over the place! 820 00:28:25,623 --> 00:28:25,954

  821 00:28:25,954 --> 00:28:28,707

Anyways, Danny, he
got me out on bail. 822 00:28:28,707 --> 00:28:29,038

  823 00:28:29,038 --> 00:28:30,078

But Mickey, he's still in. 824 00:28:30,078 --> 00:28:31,370

  825 00:28:31,370 --> 00:28:33,372

We got a court date
day after tomorrow. 826 00:28:33,372 --> 00:28:33,704

  827 00:28:33,704 --> 00:28:34,205

If that broad testifies- 828 00:28:34,205 --> 00:28:34,537

  829 00:28:34,537 --> 00:28:35,622

- What whore was it? 830 00:28:35,622 --> 00:28:35,954

  831 00:28:35,954 --> 00:28:37,498

- You know her I think, Karen. 832 00:28:37,498 --> 00:28:40,204

  833 00:28:40,204 --> 00:28:41,288

- Yeah I know her. 834 00:28:41,288 --> 00:28:42,871

  835 00:28:42,871 --> 00:28:44,706

- So anyways, if
that whore testifies, 836 00:28:44,706 --> 00:28:45,038

  837 00:28:45,038 --> 00:28:46,038

we go up for a hard pin. 838 00:28:46,038 --> 00:28:48,996

  839 00:28:48,996 --> 00:28:49,996

- No sweat. 840 00:28:49,996 --> 00:28:51,037

  841 00:28:51,037 --> 00:28:53,581

That fat ass bitch ain't
gonna show up in court. 842 00:28:53,581 --> 00:28:53,913

  843 00:28:53,913 --> 00:28:55,247

I can assure you of that. 844 00:28:55,247 --> 00:28:56,829

  845 00:28:56,829 --> 00:28:57,829

- Okay, thanks man. 846 00:28:57,829 --> 00:28:58,996

  847 00:28:58,996 --> 00:29:00,164

- But you owe me, Tom. 848 00:29:00,164 --> 00:29:01,329

  849 00:29:01,329 --> 00:29:02,997

You owe me big for this one. 850 00:29:02,997 --> 00:29:03,329

  851 00:29:03,329 --> 00:29:04,830

- Sure Phil, sure. 852 00:29:04,830 --> 00:29:05,162

  853 00:29:05,162 --> 00:29:06,162

Anything you say. 854 00:29:06,162 --> 00:29:09,162

  855 00:29:09,162 --> 00:29:10,705

- Oh, that idiot at the store 856 00:29:10,705 --> 00:29:11,037

  857 00:29:11,037 --> 00:29:14,707

acts like these boxes
are made out of gold! 858 00:29:14,707 --> 00:29:15,037

  859 00:29:15,037 --> 00:29:16,788

He only wanted to give me two. 860 00:29:16,788 --> 00:29:17,120

  861 00:29:17,120 --> 00:29:19,623

But I got four, but I had
to beg and then threaten. 862 00:29:19,623 --> 00:29:23,662

  863 00:29:23,662 --> 00:29:26,207

Can you imagine the
nerve of that guy? 864 00:29:26,207 --> 00:29:26,537

  865 00:29:26,537 --> 00:29:28,164

I know he has at
least 40 empty boxes 866 00:29:28,164 --> 00:29:28,496

  867 00:29:28,496 --> 00:29:30,456

stacked up in that
back room of his! 868 00:29:30,456 --> 00:29:33,704

  869 00:29:33,704 --> 00:29:34,704

I saw them. 870 00:29:34,704 --> 00:29:37,245

  871 00:29:37,245 --> 00:29:38,245

Hey. 872 00:29:38,245 --> 00:29:39,370

  873 00:29:39,370 --> 00:29:42,707

Hey, Billie, it's
gonna be all right. 874 00:29:42,707 --> 00:29:43,037

  875 00:29:43,037 --> 00:29:45,247

Oh, it's gonna be all right. 876 00:29:45,247 --> 00:29:46,370

  877 00:29:46,370 --> 00:29:47,705

- It's not fair. 878 00:29:47,705 --> 00:29:51,746

  879 00:29:51,746 --> 00:29:53,206

It's just not fair. 880 00:29:53,206 --> 00:29:55,287

  881 00:29:55,287 --> 00:29:56,887

They're the sweetest
people in the world, 882 00:29:56,887 --> 00:29:57,078

  883 00:29:57,078 --> 00:29:58,288

they wouldn't hurt a fly. 884 00:29:58,288 --> 00:30:02,662

  885 00:30:02,662 --> 00:30:03,662

- Billie. 886 00:30:03,662 --> 00:30:04,704

  887 00:30:04,704 --> 00:30:06,247

Are you sure you're
gonna be okay? 888 00:30:06,247 --> 00:30:19,828

  889 00:30:19,828 --> 00:30:20,828

- Hey, wait a minute! 890 00:30:20,828 --> 00:30:22,370

  891 00:30:22,370 --> 00:30:23,371

Hold on, wait up! 892 00:30:23,371 --> 00:30:25,912

  893 00:30:25,912 --> 00:30:27,312

What are you, stuck
up or something? 894 00:30:27,312 --> 00:30:27,579

  895 00:30:27,579 --> 00:30:28,788

- Just leave me alone. 896 00:30:28,788 --> 00:30:29,120

  897 00:30:29,120 --> 00:30:31,122

- Boy, sure sound stuck up. 898 00:30:31,122 --> 00:30:34,746

  899 00:30:34,746 --> 00:30:36,164

Now look, why don't we 900 00:30:36,164 --> 00:30:36,496

  901 00:30:36,496 --> 00:30:38,581

go have dinner or something? 902 00:30:38,581 --> 00:30:38,912

  903 00:30:38,912 --> 00:30:40,330

- I just wanna be left alone. 904 00:30:40,330 --> 00:30:40,662

  905 00:30:40,662 --> 00:30:41,663

Okay? 906 00:30:41,663 --> 00:30:41,995

  907 00:30:41,995 --> 00:30:44,581

- Hey sweetheart, I'm not
talking marriage here. 908 00:30:44,581 --> 00:30:44,912

  909 00:30:44,912 --> 00:30:46,788

Just talking
dinner, no big deal. 910 00:30:46,788 --> 00:30:51,995

  911 00:30:51,995 --> 00:30:53,747

All right then a malted milk. 912 00:30:53,747 --> 00:30:54,078

  913 00:30:54,078 --> 00:30:55,788

You look like the healthy type. 914 00:30:55,788 --> 00:30:56,120

  915 00:30:56,120 --> 00:30:57,747

- You stay the
hell away from me! 916 00:30:57,747 --> 00:31:14,912

  917 00:31:14,912 --> 00:31:17,206

- You know, you got great tits. 918 00:31:17,206 --> 00:31:17,537

  919 00:31:17,537 --> 00:31:19,080

I can feel them
against my chest. 920 00:31:19,080 --> 00:31:20,120

  921 00:31:20,120 --> 00:31:21,205

- Please don't hurt me. 922 00:31:21,205 --> 00:31:22,953

  923 00:31:22,953 --> 00:31:24,014

- Do I look like the kind of guy 924 00:31:24,014 --> 00:31:24,037

  925 00:31:24,037 --> 00:31:26,164

that would hurt a woman? 926 00:31:26,164 --> 00:31:28,620

  927 00:31:28,620 --> 00:31:31,706

- Look, I didn't
mean to insult you. 928 00:31:31,706 --> 00:31:32,037

  929 00:31:32,037 --> 00:31:33,413

Just don't hurt me. 930 00:31:33,413 --> 00:31:35,162

  931 00:31:35,162 --> 00:31:37,372

- I'm a great big pussycat. 932 00:31:37,372 --> 00:31:39,496

  933 00:31:39,496 --> 00:31:41,998

You ever had anyone bash
a fist into your face? 934 00:31:41,998 --> 00:31:43,037

  935 00:31:43,037 --> 00:31:44,955

Break your nose,
bust your teeth? 936 00:31:44,955 --> 00:31:46,828

  937 00:31:46,828 --> 00:31:49,623

It's up to you, babe. 938 00:31:49,623 --> 00:31:49,953

  939 00:31:49,953 --> 00:31:52,080

First I'll get a look
at those big tits. 940 00:31:52,080 --> 00:32:02,870

  941 00:32:02,870 --> 00:32:03,870

- Get up! 942 00:32:03,870 --> 00:32:14,204

  943 00:32:14,204 --> 00:32:15,497

You know something, pussycat, 944 00:32:15,497 --> 00:32:15,828

  945 00:32:15,828 --> 00:32:17,139

you ought to stay
out of the park. 946 00:32:17,139 --> 00:32:17,162

  947 00:32:17,162 --> 00:32:18,914

It's bad for your health. 948 00:32:18,914 --> 00:32:27,953

  949 00:32:27,953 --> 00:32:30,414

- Yeah, it's just like I
was telling you, rookie. 950 00:32:30,414 --> 00:32:30,745

  951 00:32:30,745 --> 00:32:32,955

You're never gonna make
it through to probation. 952 00:32:32,955 --> 00:32:33,287

  953 00:32:33,287 --> 00:32:35,789

You just don't have the right
attitude about your work. 954 00:32:35,789 --> 00:32:37,412

  955 00:32:37,412 --> 00:32:39,015

You know, just because
your old man was a cop 956 00:32:39,015 --> 00:32:39,037

  957 00:32:39,037 --> 00:32:40,197

you think you've got it made. 958 00:32:40,197 --> 00:32:40,370

  959 00:32:40,370 --> 00:32:41,730

- You can say all
you want about me 960 00:32:41,730 --> 00:32:41,786

  961 00:32:41,786 --> 00:32:43,288

but just leave my father alone! 962 00:32:43,288 --> 00:32:45,661

  963 00:32:45,661 --> 00:32:46,829

- Hey, pull a U-turn. 964 00:32:46,829 --> 00:32:47,828

  965 00:32:47,828 --> 00:32:49,830

I wanna talk to that
hooker right over there. 966 00:32:49,830 --> 00:33:25,995

  967 00:33:25,995 --> 00:33:27,675

Hey listen, I'm gonna
check out a complaint 968 00:33:27,675 --> 00:33:27,995

  969 00:33:27,995 --> 00:33:29,288

up here in this building. 970 00:33:29,288 --> 00:33:29,620

  971 00:33:29,620 --> 00:33:32,039

You cruise around here
close, you understand? 972 00:33:32,039 --> 00:33:32,369

  973 00:33:32,369 --> 00:33:33,889

Now if we get a call,
come on back here 974 00:33:33,889 --> 00:33:34,078

  975 00:33:34,078 --> 00:33:35,181

and blow on the
siren a little bit. 976 00:33:35,181 --> 00:33:35,204

  977 00:33:35,204 --> 00:33:36,204

Right here. 978 00:33:36,204 --> 00:33:36,286

  979 00:33:36,286 --> 00:33:37,286

You got it? 980 00:33:37,286 --> 00:33:38,245

  981 00:33:38,245 --> 00:33:39,955

Yeah, I got it, Boyle. 982 00:33:39,955 --> 00:33:44,078

  983 00:33:44,078 --> 00:33:45,914

- Well, your honor, in
my considered opinion, 984 00:33:45,914 --> 00:33:46,245

  985 00:33:46,245 --> 00:33:48,539

the defendant used the
weapon in self defense. 986 00:33:48,539 --> 00:33:48,870

  987 00:33:48,870 --> 00:33:50,556

- May I point out, your
honor, that my client was 988 00:33:50,556 --> 00:33:50,578

  989 00:33:50,578 --> 00:33:52,747

actually aiding the law by
making a citizens arrest 990 00:33:52,747 --> 00:33:53,078

  991 00:33:53,078 --> 00:33:55,539

and halting the perpetration
of a crime in progress? 992 00:33:55,539 --> 00:33:55,870

  993 00:33:55,870 --> 00:33:57,830

- I am well aware of the
circumstances, counselor. 994 00:33:57,830 --> 00:33:58,078

  995 00:33:58,078 --> 00:33:59,358

If I need any conclusions drawn, 996 00:33:59,358 --> 00:33:59,578

  997 00:33:59,578 --> 00:34:00,996

I'll draw them myself. 998 00:34:00,996 --> 00:34:01,328

  999 00:34:01,328 --> 00:34:03,622

Why is Officer Boyle not
present in court this morning? 1000 00:34:03,622 --> 00:34:03,953

  1001 00:34:03,953 --> 00:34:05,872

- He's off duty with
the flu your honor. 1002 00:34:05,872 --> 00:34:06,203

  1003 00:34:06,203 --> 00:34:07,829

- Your honor, you do
have Officer Boyle's 1004 00:34:07,829 --> 00:34:08,162

  1005 00:34:08,162 --> 00:34:09,473

written report in
your briefing file. 1006 00:34:09,473 --> 00:34:09,495

  1007 00:34:09,495 --> 00:34:11,288

- Now tell me, Officer Swinton, 1008 00:34:11,288 --> 00:34:11,620

  1009 00:34:11,620 --> 00:34:13,300

why is it that your
version of the incident 1010 00:34:13,300 --> 00:34:13,495

  1011 00:34:13,495 --> 00:34:15,097

differs so dramatically
from Officer Boyle's 1012 00:34:15,097 --> 00:34:15,120

  1013 00:34:15,120 --> 00:34:16,413

written statement? 1014 00:34:16,413 --> 00:34:16,745

  1015 00:34:16,745 --> 00:34:18,905

- If Officer Boyle were here
he would ask for leniency. 1016 00:34:18,905 --> 00:34:18,995

  1017 00:34:18,995 --> 00:34:20,705

- Quite the contrary
Officer Swinton. 1018 00:34:20,705 --> 00:34:21,037

  1019 00:34:21,037 --> 00:34:22,517

Officer Boyle's
notation under remarks 1020 00:34:22,517 --> 00:34:22,786

  1021 00:34:22,786 --> 00:34:24,663

ask for full enforcement
to the statutes. 1022 00:34:24,663 --> 00:34:24,995

  1023 00:34:24,995 --> 00:34:27,456

What do you have to say,
Mr. District Attorney? 1024 00:34:27,456 --> 00:34:27,786

  1025 00:34:27,786 --> 00:34:31,123

- Well your honor, 1026 00:34:31,123 --> 00:34:31,453

  1027 00:34:31,453 --> 00:34:33,663

she, the defendant, 1028 00:34:33,663 --> 00:34:33,995

  1029 00:34:33,995 --> 00:34:37,040

did in fact halt a
crime in progress. 1030 00:34:37,040 --> 00:34:37,369

  1031 00:34:37,369 --> 00:34:41,332

But she did break the
law on several counts. 1032 00:34:41,332 --> 00:34:41,661

  1033 00:34:41,661 --> 00:34:45,332

And the statutes
are very specific 1034 00:34:45,332 --> 00:34:45,661

  1035 00:34:45,661 --> 00:34:49,207

on these offenses. 1036 00:34:49,207 --> 00:34:49,536

  1037 00:34:49,536 --> 00:34:50,736

- Thank you for your inspiring 1038 00:34:50,736 --> 00:34:51,037

  1039 00:34:51,037 --> 00:34:52,747

and enlightening contribution. 1040 00:34:52,747 --> 00:34:53,078

  1041 00:34:53,078 --> 00:34:54,222

Counselor, it is my
understanding that 1042 00:34:54,222 --> 00:34:54,244

  1043 00:34:54,244 --> 00:34:55,537

your client wishes to wave jury 1044 00:34:55,537 --> 00:34:55,870

  1045 00:34:55,870 --> 00:34:57,590

and throw herself on
the mercy of the court? 1046 00:34:57,590 --> 00:34:57,703

  1047 00:34:57,703 --> 00:34:59,413

- Yes, your honor,
that is correct. 1048 00:34:59,413 --> 00:34:59,745

  1049 00:34:59,745 --> 00:35:01,538

- Well you're in
luck, counselor. 1050 00:35:01,538 --> 00:35:01,870

  1051 00:35:01,870 --> 00:35:04,372

Due to Officer Swinton's
favorable testimony, 1052 00:35:04,372 --> 00:35:04,703

  1053 00:35:04,703 --> 00:35:06,347

the District Attorney's
lack of preparedness 1054 00:35:06,347 --> 00:35:06,369

  1055 00:35:06,369 --> 00:35:08,830

and poor presentation,
and because I do feel 1056 00:35:08,830 --> 00:35:09,161

  1057 00:35:09,161 --> 00:35:10,787

merciful today,
the court finds the 1058 00:35:10,787 --> 00:35:11,119

  1059 00:35:11,119 --> 00:35:13,663

defendant guilty as
charged and poses 1060 00:35:13,663 --> 00:35:13,995

  1061 00:35:13,995 --> 00:35:16,164

a $500 fine in lieu
of incarceration, 1062 00:35:16,164 --> 00:35:16,495

  1063 00:35:16,495 --> 00:35:18,955

and places the defendant
on one year probation. 1064 00:35:18,955 --> 00:35:19,286

  1065 00:35:19,286 --> 00:35:21,038

However, let me warn
you, young lady, 1066 00:35:21,038 --> 00:35:21,369

  1067 00:35:21,369 --> 00:35:22,829

if you ever appear
before me again 1068 00:35:22,829 --> 00:35:23,161

  1069 00:35:23,161 --> 00:35:24,579

for any violation,
you'll get the 1070 00:35:24,579 --> 00:35:24,912

  1071 00:35:24,912 --> 00:35:26,830

maximum sentence allowed by law. 1072 00:35:26,830 --> 00:35:27,953

  1073 00:35:27,953 --> 00:35:28,621

Next case. 1074 00:35:28,621 --> 00:35:28,953

  1075 00:35:28,953 --> 00:35:29,953

- That son of a bitch! 1076 00:35:29,953 --> 00:35:30,119

  1077 00:35:30,119 --> 00:35:31,537

That lousy son of a bitch! 1078 00:35:31,537 --> 00:35:32,953

  1079 00:35:32,953 --> 00:35:34,953

- Look, this doesn't look
good kid, I'm in uniform. 1080 00:35:34,953 --> 00:35:35,036

  1081 00:35:35,036 --> 00:35:36,412

Even if I am off duty. 1082 00:35:36,412 --> 00:35:36,745

  1083 00:35:36,745 --> 00:35:38,830

Listen, I'm gonna let you
in on a deep dark secret. 1084 00:35:38,830 --> 00:35:39,161

  1085 00:35:39,161 --> 00:35:41,705

In my off duty hours
I'm learning karate. 1086 00:35:41,705 --> 00:35:42,036

  1087 00:35:42,036 --> 00:35:43,476

How about if we go
down to the studio 1088 00:35:43,476 --> 00:35:43,745

  1089 00:35:43,745 --> 00:35:45,788

and I'll show you how I
work out my aggressions? 1090 00:35:45,788 --> 00:35:47,203

  1091 00:35:47,203 --> 00:35:48,403

Maybe afterwards I'll show you 1092 00:35:48,403 --> 00:35:48,661

  1093 00:35:48,661 --> 00:35:49,662

how I work out mine. 1094 00:35:49,662 --> 00:35:57,119

  1095 00:35:57,119 --> 00:35:59,955

- Come on, I wanna show
you some of my moves. 1096 00:35:59,955 --> 00:36:00,286

  1097 00:36:00,286 --> 00:36:01,286

Tony. 1098 00:36:01,286 --> 00:36:33,578

  1099 00:36:33,578 --> 00:36:35,288

Whenever you're ready. 1100 00:36:35,288 --> 00:37:02,411

  1101 00:37:02,411 --> 00:37:04,121

I think I've been had. 1102 00:37:04,121 --> 00:37:47,369

  1103 00:37:47,369 --> 00:37:48,369

- Johnny? 1104 00:37:48,369 --> 00:37:49,036

  1105 00:37:49,036 --> 00:37:50,579

Are you all right? 1106 00:37:50,579 --> 00:38:12,869

  1107 00:38:12,869 --> 00:38:14,662

- Okay, it's all yours. 1108 00:38:14,662 --> 00:38:14,994

  1109 00:38:14,994 --> 00:38:16,537

- You're still wet. 1110 00:38:16,537 --> 00:38:18,286

  1111 00:38:18,286 --> 00:38:20,079

Is there a shower cap in here? 1112 00:38:20,079 --> 00:38:20,411

  1113 00:38:20,411 --> 00:38:20,953

- There used to be
a little plastic one 1114 00:38:20,953 --> 00:38:21,286

  1115 00:38:21,286 --> 00:38:21,870

in the cupboard there. 1116 00:38:21,870 --> 00:38:22,203

  1117 00:38:22,203 --> 00:38:23,287

Brought it back from Vegas. 1118 00:38:23,287 --> 00:38:24,911

  1119 00:38:24,911 --> 00:38:26,662

- You're a gambler? 1120 00:38:26,662 --> 00:38:26,994

  1121 00:38:26,994 --> 00:38:28,204

- Nickel slots sometimes. 1122 00:38:28,204 --> 00:38:28,535

  1123 00:38:28,535 --> 00:38:29,786

I went there for a wedding. 1124 00:38:29,786 --> 00:38:31,785

  1125 00:38:31,785 --> 00:38:32,828

- Ah, forget it. 1126 00:38:32,828 --> 00:39:05,619

  1127 00:39:05,619 --> 00:39:06,953

Hey! 1128 00:39:06,953 --> 00:39:07,286

  1129 00:39:07,286 --> 00:39:08,996

Where are the towels? 1130 00:39:08,996 --> 00:39:09,328

  1131 00:39:09,328 --> 00:39:10,787

They're in
the cupboard in the hall. 1132 00:39:10,787 --> 00:39:11,994

  1133 00:39:11,994 --> 00:39:13,621

- Would you bring one in here? 1134 00:39:13,621 --> 00:39:13,952

  1135 00:39:13,952 --> 00:39:15,263

You wouldn't want
me to get the carpet 1136 00:39:15,263 --> 00:39:15,286

  1137 00:39:15,286 --> 00:39:16,871

any wetter than it is! 1138 00:39:16,871 --> 00:39:31,952

  1139 00:39:31,952 --> 00:39:32,952

Thanks. 1140 00:39:32,952 --> 00:39:50,535

  1141 00:39:50,535 --> 00:39:51,535

Champagne. 1142 00:39:51,535 --> 00:39:56,827

  1143 00:39:56,827 --> 00:39:57,827

How nice. 1144 00:39:57,827 --> 00:39:59,036

  1145 00:39:59,036 --> 00:40:00,036

Thank you. 1146 00:40:00,036 --> 00:42:29,951

  1147 00:42:29,951 --> 00:42:31,703

- Shh, be quiet! 1148 00:42:31,703 --> 00:42:32,035

  1149 00:42:32,035 --> 00:42:33,035

Be very quiet. 1150 00:42:33,035 --> 00:42:42,160

  1151 00:42:42,160 --> 00:42:44,787

I don't think you should
appear in court, do you? 1152 00:42:44,787 --> 00:42:45,118

  1153 00:42:45,118 --> 00:42:46,118

Do you? 1154 00:42:46,118 --> 00:43:05,910

  1155 00:43:05,910 --> 00:43:07,578

Now for being so good, 1156 00:43:07,578 --> 00:43:12,035

  1157 00:43:12,035 --> 00:43:14,871

I'm gonna give you
a little treat. 1158 00:43:14,871 --> 00:43:16,368

  1159 00:43:16,368 --> 00:43:18,787

Take it out, bitch! 1160 00:43:18,787 --> 00:43:31,410

  1161 00:43:31,410 --> 00:43:33,204

- The people versus
Gouger and Vernon. 1162 00:43:33,204 --> 00:43:48,701

  1163 00:43:48,701 --> 00:43:50,012

Randolf Gouger
and Thomas Vernon, you are 1164 00:43:50,012 --> 00:43:50,035

  1165 00:43:50,035 --> 00:43:52,871

accused of rape, trespassing
and intoxication. 1166 00:43:52,871 --> 00:43:53,202

  1167 00:43:53,202 --> 00:43:54,202

How do you plead? 1168 00:43:54,202 --> 00:43:54,410

  1169 00:43:54,410 --> 00:43:56,704

- Your honor, I
would like to request 1170 00:43:56,704 --> 00:43:57,035

  1171 00:43:57,035 --> 00:44:00,830

that these proceedings be
postponed until a later date. 1172 00:44:00,830 --> 00:44:01,160

  1173 00:44:01,160 --> 00:44:02,262

Why do you
ask for a postponement 1174 00:44:02,262 --> 00:44:02,285

  1175 00:44:02,285 --> 00:44:03,995

at this time, Mr. Strickland? 1176 00:44:03,995 --> 00:44:04,327

  1177 00:44:04,327 --> 00:44:05,786

- Well, um, 1178 00:44:05,786 --> 00:44:08,494

  1179 00:44:08,494 --> 00:44:10,662

see, your honor, my key witness 1180 00:44:10,662 --> 00:44:10,993

  1181 00:44:10,993 --> 00:44:13,162

has failed to appear. 1182 00:44:13,162 --> 00:44:14,160

  1183 00:44:14,160 --> 00:44:15,440

- Mr. Strickland
why is it you're 1184 00:44:15,440 --> 00:44:15,577

  1185 00:44:15,577 --> 00:44:17,579

always a clay late
and a dollar short! 1186 00:44:17,579 --> 00:44:17,910

  1187 00:44:17,910 --> 00:44:19,190

Now counsel, approach the bench. 1188 00:44:19,190 --> 00:44:21,951

  1189 00:44:21,951 --> 00:44:23,231

Mr. Strickland, why is it you're 1190 00:44:23,231 --> 00:44:23,327

  1191 00:44:23,327 --> 00:44:24,453

never prepared for court? 1192 00:44:24,453 --> 00:44:24,784

  1193 00:44:24,784 --> 00:44:26,064

- Well your honor I am prepared. 1194 00:44:26,064 --> 00:44:26,243

  1195 00:44:26,243 --> 00:44:28,829

It's just that my
client has failed to- 1196 00:44:28,829 --> 00:44:29,160

  1197 00:44:29,160 --> 00:44:30,840

- Never mind, I really
don't wanna hear it. 1198 00:44:30,840 --> 00:44:31,035

  1199 00:44:31,035 --> 00:44:32,220

Mr. Grossman, do you
have any objection 1200 00:44:32,220 --> 00:44:32,243

  1201 00:44:32,243 --> 00:44:33,243

to setting a later date? 1202 00:44:33,243 --> 00:44:33,452

  1203 00:44:33,452 --> 00:44:34,578

- Yes sir, your honor, I do. 1204 00:44:34,578 --> 00:44:34,910

  1205 00:44:34,910 --> 00:44:36,670

It has come to my
attention that the witness, 1206 00:44:36,670 --> 00:44:36,701

  1207 00:44:36,701 --> 00:44:38,286

that the district
attorney's witness, 1208 00:44:38,286 --> 00:44:38,618

  1209 00:44:38,618 --> 00:44:40,578

has stated that she would
like to drop the charges 1210 00:44:40,578 --> 00:44:40,618

  1211 00:44:40,618 --> 00:44:42,286

and that she has left town. 1212 00:44:42,286 --> 00:44:42,618

  1213 00:44:42,618 --> 00:44:43,911

- Mr. Strickland? 1214 00:44:43,911 --> 00:44:44,243

  1215 00:44:44,243 --> 00:44:46,329

- Well, yeah I mean, 1216 00:44:46,329 --> 00:44:46,659

  1217 00:44:46,659 --> 00:44:48,620

Ms. Stride did
call me and tell me 1218 00:44:48,620 --> 00:44:48,951

  1219 00:44:48,951 --> 00:44:49,951

she was leaving town. 1220 00:44:49,951 --> 00:44:50,243

  1221 00:44:50,243 --> 00:44:51,243

But, 1222 00:44:51,243 --> 00:44:52,368

  1223 00:44:52,368 --> 00:44:54,662

well see, I kinda thought
she'd change her mind. 1224 00:44:54,662 --> 00:44:54,993

  1225 00:44:54,993 --> 00:44:56,679

- I do not understand,
Mr. Strickland, how it is 1226 00:44:56,679 --> 00:44:56,701

  1227 00:44:56,701 --> 00:44:57,285

you're able to hold your job, 1228 00:44:57,285 --> 00:44:57,618

  1229 00:44:57,618 --> 00:44:59,703

but I intend to find out. 1230 00:44:59,703 --> 00:45:00,035

  1231 00:45:00,035 --> 00:45:02,155

Mr. Grossman, what are the
intentions of your clients? 1232 00:45:02,155 --> 00:45:02,243

  1233 00:45:02,243 --> 00:45:03,828

- To save the court
time your honor, 1234 00:45:03,828 --> 00:45:04,160

  1235 00:45:04,160 --> 00:45:06,040

they will plead guilty
to the two lesser charges 1236 00:45:06,040 --> 00:45:06,160

  1237 00:45:06,160 --> 00:45:08,829

if the district attorney
will drop the rape charge. 1238 00:45:08,829 --> 00:45:09,160

  1239 00:45:09,160 --> 00:45:10,160

What the hell? 1240 00:45:10,160 --> 00:45:10,368

  1241 00:45:10,368 --> 00:45:11,848

- The DA is in trouble
with the judge. 1242 00:45:11,848 --> 00:45:12,076

  1243 00:45:12,076 --> 00:45:13,828

We'll find out in a minute. 1244 00:45:13,828 --> 00:45:14,160

  1245 00:45:14,160 --> 00:45:14,744

- Yes, your honor. 1246 00:45:14,744 --> 00:45:15,076

  1247 00:45:15,076 --> 00:45:17,537

Yes, that will be acceptable. 1248 00:45:17,537 --> 00:45:17,868

  1249 00:45:17,868 --> 00:45:18,868

- Thank you. 1250 00:45:18,868 --> 00:45:20,493

  1251 00:45:20,493 --> 00:45:22,495

Postpone of these
procedures is denied. 1252 00:45:22,495 --> 00:45:22,826

  1253 00:45:22,826 --> 00:45:24,786

The prosecution has
dropped the charge of rape. 1254 00:45:24,786 --> 00:45:25,118

  1255 00:45:25,118 --> 00:45:27,579

The charges are now
trespassing and intoxication. 1256 00:45:27,579 --> 00:45:27,910

  1257 00:45:27,910 --> 00:45:29,453

Randolf Gouger,
how do you plead? 1258 00:45:29,453 --> 00:45:31,035

  1259 00:45:31,035 --> 00:45:33,871

- Guilty, to drunk
and trespassing, sir. 1260 00:45:33,871 --> 00:45:34,202

  1261 00:45:34,202 --> 00:45:34,660

- What the hell? 1262 00:45:34,660 --> 00:45:34,993

  1263 00:45:34,993 --> 00:45:36,286

- He made a deal. 1264 00:45:36,286 --> 00:45:36,618

  1265 00:45:36,618 --> 00:45:37,898

Thomas Vernon, how do you plead? 1266 00:45:37,898 --> 00:45:37,951

  1267 00:45:37,951 --> 00:45:40,454

- Guilty your honor
to intoxication 1268 00:45:40,454 --> 00:45:40,784

  1269 00:45:40,784 --> 00:45:41,827

and trespassing, sir. 1270 00:45:41,827 --> 00:45:42,160

  1271 00:45:42,160 --> 00:45:43,578

- What deal? 1272 00:45:43,578 --> 00:45:43,910

  1273 00:45:43,910 --> 00:45:45,390

- $250 fine for each
defendant in lieu 1274 00:45:45,390 --> 00:45:45,534

  1275 00:45:45,534 --> 00:45:47,536

of 30 days incarceration. 1276 00:45:47,536 --> 00:45:47,868

  1277 00:45:47,868 --> 00:45:50,496

Court is recessed until two p.m. 1278 00:45:50,496 --> 00:45:50,826

  1279 00:45:50,826 --> 00:45:52,411

- What the hell
is going on here? 1280 00:45:52,411 --> 00:45:52,743

  1281 00:45:52,743 --> 00:45:54,161

What kind of justice if this? 1282 00:45:54,161 --> 00:45:54,493

  1283 00:45:54,493 --> 00:45:58,079

I stop a rape I get a $500
fine and six months probation! 1284 00:45:58,079 --> 00:45:58,409

  1285 00:45:58,409 --> 00:46:02,747

And these assholes rape a
girl and they get a $250 fine? 1286 00:46:02,747 --> 00:46:03,076

  1287 00:46:03,076 --> 00:46:04,076

What Shit! 1288 00:46:04,076 --> 00:46:04,202

  1289 00:46:04,202 --> 00:46:05,661

- Bailiff, restrain that woman! 1290 00:46:05,661 --> 00:46:07,035

  1291 00:46:07,035 --> 00:46:09,621

- Don't do it Billie, you're
already in enough trouble. 1292 00:46:09,621 --> 00:46:11,076

  1293 00:46:11,076 --> 00:46:12,345

- Bailiff, place that
woman under arrest 1294 00:46:12,345 --> 00:46:12,367

  1295 00:46:12,367 --> 00:46:13,928

on charges of contempt
and hold her in custody. 1296 00:46:13,928 --> 00:46:13,951

  1297 00:46:13,951 --> 00:46:15,453

You're gonna do time
for this outrage! 1298 00:46:15,453 --> 00:46:15,784

  1299 00:46:15,784 --> 00:46:17,203

- Oh you can shove
it up your ass! 1300 00:46:17,203 --> 00:46:22,951

  1301 00:46:22,951 --> 00:46:23,951

- Hey, Johnny boy. 1302 00:46:23,951 --> 00:46:26,367

  1303 00:46:26,367 --> 00:46:28,495

You know, she shouldn't
have done that. 1304 00:46:28,495 --> 00:46:36,951

  1305 00:46:36,951 --> 00:46:38,271

You know Judge
Taylor's gonna give 1306 00:46:38,271 --> 00:46:38,576

  1307 00:46:38,576 --> 00:46:42,038

her at least 30 days. 1308 00:46:42,038 --> 00:46:42,367

  1309 00:46:42,367 --> 00:46:44,077

- Leave me alone, Boyle. 1310 00:46:44,077 --> 00:46:44,409

  1311 00:46:44,409 --> 00:46:45,952

Just leave me alone, Boyle. 1312 00:46:45,952 --> 00:46:51,618

  1313 00:46:51,618 --> 00:46:53,778

- You know, it's not my fault
your girlfriend's stupid! 1314 00:46:53,778 --> 00:46:53,993

  1315 00:46:53,993 --> 00:46:55,286

She's got a big mouth! 1316 00:46:55,286 --> 00:46:55,618

  1317 00:46:55,618 --> 00:46:57,411

You know you should
have shoved your- 1318 00:46:57,411 --> 00:47:03,826

  1319 00:47:03,826 --> 00:47:04,866

You're gonna pay for this. 1320 00:47:04,866 --> 00:47:41,367

  1321 00:47:41,367 --> 00:47:42,367

Here, enjoy this, rookie! 1322 00:47:42,367 --> 00:47:50,117

  1323 00:47:50,117 --> 00:47:51,117

Enough! 1324 00:47:51,117 --> 00:48:03,826

  1325 00:48:03,826 --> 00:48:05,328

-A|| right, enough. 1326 00:48:05,328 --> 00:48:27,618

  1327 00:48:27,618 --> 00:48:29,870

- You did that on
purpose, that's a foul! 1328 00:48:29,870 --> 00:48:30,201

  1329 00:48:30,201 --> 00:48:33,204

- No I didn't, she was on
the wrong side of the net. 1330 00:48:33,204 --> 00:48:33,534

  1331 00:48:33,534 --> 00:48:34,619

It's our ball. 1332 00:48:34,619 --> 00:48:34,950

  1333 00:48:34,950 --> 00:48:35,409

- Bullshit! 1334 00:48:35,409 --> 00:48:35,743

  1335 00:48:35,743 --> 00:48:36,785

Give me the ball! 1336 00:48:36,785 --> 00:48:37,117

  1337 00:48:37,117 --> 00:48:38,761

- Keep it down Sam, you're
gonna get the guards on us. 1338 00:48:38,761 --> 00:48:38,784

  1339 00:48:38,784 --> 00:48:40,453

- Forget about it, it's okay. 1340 00:48:40,453 --> 00:48:40,784

  1341 00:48:40,784 --> 00:48:42,161

It all works out in the end. 1342 00:48:42,161 --> 00:48:42,493

  1343 00:48:42,493 --> 00:48:43,702

Your ball. 1344 00:48:43,702 --> 00:48:44,034

  1345 00:48:44,034 --> 00:48:45,034

Let's go. 1346 00:48:45,034 --> 00:48:55,075

  1347 00:48:55,075 --> 00:48:56,075

- Watch out! 1348 00:48:56,075 --> 00:49:09,534

  1349 00:49:09,534 --> 00:49:12,537

- Don't touch her,
she's my friend. 1350 00:49:12,537 --> 00:49:14,992

  1351 00:49:14,992 --> 00:49:15,992

Turn it up, girls, 1352 00:49:15,992 --> 00:49:16,117

  1353 00:49:16,117 --> 00:49:17,494

you've got five more minutes. 1354 00:49:17,494 --> 00:49:25,159

  1355 00:49:25,159 --> 00:49:29,079

- You handled yourself
real well with that lady. 1356 00:49:29,079 --> 00:49:31,201

  1357 00:49:31,201 --> 00:49:32,869

You really know
that karate stuff? 1358 00:49:32,869 --> 00:49:34,867

  1359 00:49:34,867 --> 00:49:36,952

- I can take care of myself. 1360 00:49:36,952 --> 00:49:38,367

  1361 00:49:38,367 --> 00:49:39,827

The bastard helped me anyway. 1362 00:49:39,827 --> 00:49:48,034

  1363 00:49:48,034 --> 00:49:51,120

- If you punch someone
don't get caught. 1364 00:49:51,120 --> 00:49:52,201

  1365 00:49:52,201 --> 00:49:53,201

If you get caught, 1366 00:49:53,201 --> 00:49:54,950

  1367 00:49:54,950 --> 00:49:57,077

you'll lose all your privileges. 1368 00:49:57,077 --> 00:49:58,909

  1369 00:49:58,909 --> 00:50:01,328

Ancl they put you in a
cell all by yourself. 1370 00:50:01,328 --> 00:50:03,992

  1371 00:50:03,992 --> 00:50:07,829

Ancl it gets damn lonely
in there by yourself. 1372 00:50:07,829 --> 00:50:13,451

  1373 00:50:13,451 --> 00:50:14,744

You got nice hair. 1374 00:50:14,744 --> 00:50:17,451

  1375 00:50:17,451 --> 00:50:18,827

Here, use some of my shampoo. 1376 00:50:18,827 --> 00:50:27,242

  1377 00:50:27,242 --> 00:50:29,161

Yup, sure got nice hair. 1378 00:50:29,161 --> 00:50:35,783

  1379 00:50:35,783 --> 00:50:39,287

Belinda Clark,
you have a visitor. 1380 00:50:39,287 --> 00:50:56,075

  1381 00:50:56,075 --> 00:50:59,579

- Hi.
- You shouldn't be seen here. 1382 00:50:59,579 --> 00:50:59,909

  1383 00:50:59,909 --> 00:51:01,149

You might ruin your reputation. 1384 00:51:01,149 --> 00:51:03,783

  1385 00:51:03,783 --> 00:51:04,993

- How is it? 1386 00:51:04,993 --> 00:51:05,326

  1387 00:51:05,326 --> 00:51:06,326

Are you okay? 1388 00:51:06,326 --> 00:51:06,909

  1389 00:51:06,909 --> 00:51:08,035

- It's wonderful. 1390 00:51:08,035 --> 00:51:08,367

  1391 00:51:08,367 --> 00:51:09,660

Couldn't be better. 1392 00:51:09,660 --> 00:51:09,992

  1393 00:51:09,992 --> 00:51:13,162

Remember all those garbage
people you were talking about? 1394 00:51:13,162 --> 00:51:13,493

  1395 00:51:13,493 --> 00:51:15,536

Between you and me, most
of them live in here. 1396 00:51:15,536 --> 00:51:15,867

  1397 00:51:15,867 --> 00:51:16,867

Full-time. 1398 00:51:16,867 --> 00:51:17,867

  1399 00:51:17,867 --> 00:51:20,453

- Billie, I've got an angle
that may get you out early. 1400 00:51:20,453 --> 00:51:20,783

  1401 00:51:20,783 --> 00:51:21,783

I'll let you know. 1402 00:51:21,783 --> 00:51:22,075

  1403 00:51:22,075 --> 00:51:24,077

- Listen pal, get me
out of this joint, 1404 00:51:24,077 --> 00:51:24,409

  1405 00:51:24,409 --> 00:51:25,827

I'll give you my body. 1406 00:51:25,827 --> 00:51:28,992

  1407 00:51:28,992 --> 00:51:30,076

- That's bribery. 1408 00:51:30,076 --> 00:51:31,367

  1409 00:51:31,367 --> 00:51:34,037

-Awe hell, I thought
it was prostitution. 1410 00:51:34,037 --> 00:51:37,117

  1411 00:51:37,117 --> 00:51:38,660

I just want you to be careful. 1412 00:51:38,660 --> 00:51:40,617

  1413 00:51:40,617 --> 00:51:41,951

I feel very close to this now. 1414 00:51:41,951 --> 00:51:43,367

  1415 00:51:43,367 --> 00:51:45,328

Seeing more and
more of these people 1416 00:51:45,328 --> 00:51:45,658

  1417 00:51:45,658 --> 00:51:47,452

and liking it less and less. 1418 00:51:47,452 --> 00:51:47,783

  1419 00:51:47,783 --> 00:51:48,783

- Marry me. 1420 00:51:48,783 --> 00:51:49,658

  1421 00:51:49,658 --> 00:51:51,458

- You know, I'm worried
about a lot of things. 1422 00:51:51,458 --> 00:51:51,575

  1423 00:51:51,575 --> 00:51:53,410

About me if I get
pushed too far. 1424 00:51:53,410 --> 00:51:54,742

  1425 00:51:54,742 --> 00:51:56,744

About you if some dumb
ass takes a shot at you. 1426 00:51:56,744 --> 00:51:57,783

  1427 00:51:57,783 --> 00:51:58,783

- Marry me. 1428 00:51:58,783 --> 00:51:58,950

  1429 00:51:58,950 --> 00:52:00,553

- I'm worried about
guys who wanna marry me 1430 00:52:00,553 --> 00:52:00,575

  1431 00:52:00,575 --> 00:52:03,119

without knowing what
they're getting into. 1432 00:52:03,119 --> 00:52:03,450

  1433 00:52:03,450 --> 00:52:05,702

- I think I have a
pretty good idea. 1434 00:52:05,702 --> 00:52:06,034

  1435 00:52:06,034 --> 00:52:07,202

- I know your type. 1436 00:52:07,202 --> 00:52:07,533

  1437 00:52:07,533 --> 00:52:09,577

Every time you get laid
you wanna get married. 1438 00:52:09,577 --> 00:52:09,909

  1439 00:52:09,909 --> 00:52:10,909

- Not really. 1440 00:52:10,909 --> 00:52:12,034

  1441 00:52:12,034 --> 00:52:14,036

I've had over
3,000 conquests and 1442 00:52:14,036 --> 00:52:14,367

  1443 00:52:14,367 --> 00:52:16,745

I've only proposed to half. 1444 00:52:16,745 --> 00:52:17,075

  1445 00:52:17,075 --> 00:52:20,370

- Listen, Johnny, I don't think
I can love anyone right now. 1446 00:52:20,370 --> 00:52:21,992

  1447 00:52:21,992 --> 00:52:22,992

Not like I should. 1448 00:52:22,992 --> 00:52:24,159

  1449 00:52:24,159 --> 00:52:25,159

- It's okay. 1450 00:52:25,159 --> 00:52:26,867

  1451 00:52:26,867 --> 00:52:27,867

I'll hang around. 1452 00:52:27,867 --> 00:52:28,992

  1453 00:52:28,992 --> 00:52:31,077

- Then again, maybe
I could learn. 1454 00:52:31,077 --> 00:53:03,825

  1455 00:53:03,825 --> 00:53:05,011

- Here, let me
help you with that. 1456 00:53:05,011 --> 00:53:05,034

  1457 00:53:05,034 --> 00:53:06,535

- Oh, it's okay. 1458 00:53:06,535 --> 00:53:06,867

  1459 00:53:06,867 --> 00:53:08,035

I can do it myself. 1460 00:53:08,035 --> 00:53:08,366

  1461 00:53:08,366 --> 00:53:10,702

- It's okay, I used
to be a hairdresser. 1462 00:53:10,702 --> 00:53:11,034

  1463 00:53:11,034 --> 00:53:12,034

I need the practice. 1464 00:53:12,034 --> 00:53:16,283

  1465 00:53:16,283 --> 00:53:17,283

You got a boyfriend? 1466 00:53:17,283 --> 00:53:18,950

  1467 00:53:18,950 --> 00:53:19,950

- Yes. 1468 00:53:19,950 --> 00:53:22,159

  1469 00:53:22,159 --> 00:53:23,368

He asked me to marry him. 1470 00:53:23,368 --> 00:53:25,950

  1471 00:53:25,950 --> 00:53:26,950

- Do you miss him? 1472 00:53:26,950 --> 00:53:29,992

  1473 00:53:29,992 --> 00:53:32,036

- I try not to think about it. 1474 00:53:32,036 --> 00:53:35,825

  1475 00:53:35,825 --> 00:53:39,204

- It gets lonesome
in here, babe. 1476 00:53:39,204 --> 00:53:39,533

  1477 00:53:39,533 --> 00:53:40,534

Real lonesome. 1478 00:53:40,534 --> 00:53:43,158

  1479 00:53:43,158 --> 00:53:45,243

God, you're tense. 1480 00:53:45,243 --> 00:53:45,575

  1481 00:53:45,575 --> 00:53:46,910

Here, let me give
you a back rub. 1482 00:53:46,910 --> 00:53:48,909

  1483 00:53:48,909 --> 00:53:50,452

I used to be a masseuse too. 1484 00:53:50,452 --> 00:53:55,575

  1485 00:53:55,575 --> 00:53:58,620

- Thank you Sam, that
feels a lot better. 1486 00:53:58,620 --> 00:53:58,950

  1487 00:53:58,950 --> 00:53:59,951

- Relax, baby. 1488 00:53:59,951 --> 00:54:01,742

  1489 00:54:01,742 --> 00:54:03,577

I'm not gonna hurt you. 1490 00:54:03,577 --> 00:54:04,909

  1491 00:54:04,909 --> 00:54:05,910

I love you. 1492 00:54:05,910 --> 00:54:08,241

  1493 00:54:08,241 --> 00:54:09,784

- Stop it, Sam. 1494 00:54:09,784 --> 00:54:10,116

  1495 00:54:10,116 --> 00:54:11,116

That's enough. 1496 00:54:11,116 --> 00:54:11,241

  1497 00:54:11,241 --> 00:54:12,241

Just let me go. 1498 00:54:12,241 --> 00:54:13,533

  1499 00:54:13,533 --> 00:54:14,951

- Just relax, baby. 1500 00:54:14,951 --> 00:54:16,992

  1501 00:54:16,992 --> 00:54:18,911

Just relax and enjoy it. 1502 00:54:18,911 --> 00:54:24,450

  1503 00:54:24,450 --> 00:54:25,784

- That's enough! 1504 00:54:25,784 --> 00:54:26,783

  1505 00:54:26,783 --> 00:54:27,783

No, baby. 1506 00:54:27,783 --> 00:54:27,992

  1507 00:54:27,992 --> 00:54:30,077

What Sam wants, Sam gets. 1508 00:54:30,077 --> 00:54:32,366

  1509 00:54:32,366 --> 00:54:33,910

And Sam wants you. 1510 00:54:33,910 --> 00:54:36,825

  1511 00:54:36,825 --> 00:54:38,702

- Don't do this, Sam. 1512 00:54:38,702 --> 00:54:39,033

  1513 00:54:39,033 --> 00:54:40,033

You're making a mistake! 1514 00:54:40,033 --> 00:54:50,825

  1515 00:54:50,825 --> 00:54:53,369

Don't you dare try that again. 1516 00:54:53,369 --> 00:54:56,158

  1517 00:54:56,158 --> 00:54:57,493

- Judge Taylor,
I'm John Swinton. 1518 00:54:57,493 --> 00:54:57,825

  1519 00:54:57,825 --> 00:54:58,945

I've been trying to see you. 1520 00:54:58,945 --> 00:54:59,116

  1521 00:54:59,116 --> 00:55:00,876

- Oh yes Officer Swinton,
I know who you are. 1522 00:55:00,876 --> 00:55:01,033

  1523 00:55:01,033 --> 00:55:02,513

You have to excuse
me, I'm in a hurry. 1524 00:55:02,513 --> 00:55:02,783

  1525 00:55:02,783 --> 00:55:04,178

- Judge please, just for
a moment of your time. 1526 00:55:04,178 --> 00:55:04,200

  1527 00:55:04,200 --> 00:55:06,011

- I told you, I'm in a
hurry I don't have a moment. 1528 00:55:06,011 --> 00:55:06,033

  1529 00:55:06,033 --> 00:55:08,285

- Judge Taylor, as a
voting tax paying citizen 1530 00:55:08,285 --> 00:55:08,617

  1531 00:55:08,617 --> 00:55:09,937

who pays your wages
I'm asking you 1532 00:55:09,937 --> 00:55:10,116

  1533 00:55:10,116 --> 00:55:11,236

for one moment of your time! 1534 00:55:11,236 --> 00:55:11,450

  1535 00:55:11,450 --> 00:55:12,719

-A|| right, Mr.
Swinton, a moment. 1536 00:55:12,719 --> 00:55:12,742

  1537 00:55:12,742 --> 00:55:14,022

Please be brief
and to the point. 1538 00:55:14,022 --> 00:55:14,074

  1539 00:55:14,074 --> 00:55:15,074

- Thank you, judge. 1540 00:55:15,074 --> 00:55:15,325

  1541 00:55:15,325 --> 00:55:16,719

I have two entirely
separate matters 1542 00:55:16,719 --> 00:55:16,742

  1543 00:55:16,742 --> 00:55:18,022

I would like to
discuss with you. 1544 00:55:18,022 --> 00:55:18,241

  1545 00:55:18,241 --> 00:55:19,618

The first is about
Belinda Clark. 1546 00:55:19,618 --> 00:55:19,949

  1547 00:55:19,949 --> 00:55:22,285

The girl you sentenced
for contempt of court. 1548 00:55:22,285 --> 00:55:22,617

  1549 00:55:22,617 --> 00:55:23,743

Her grandfather's very ill. 1550 00:55:23,743 --> 00:55:24,074

  1551 00:55:24,074 --> 00:55:25,159

Probably dying. 1552 00:55:25,159 --> 00:55:25,492

  1553 00:55:25,492 --> 00:55:26,852

Now I'd like to
ask you to use your 1554 00:55:26,852 --> 00:55:27,033

  1555 00:55:27,033 --> 00:55:28,633

power and influence
to have her released. 1556 00:55:28,633 --> 00:55:28,908

  1557 00:55:28,908 --> 00:55:30,468

- You're wasting my
time and your energy 1558 00:55:30,468 --> 00:55:30,575

  1559 00:55:30,575 --> 00:55:31,575

on an incorrigible. 1560 00:55:31,575 --> 00:55:31,825

  1561 00:55:31,825 --> 00:55:32,242

That girl cannot
stay out of trouble 1562 00:55:32,242 --> 00:55:32,575

  1563 00:55:32,575 --> 00:55:33,034

even when she's in jail. 1564 00:55:33,034 --> 00:55:33,366

  1565 00:55:33,366 --> 00:55:34,366

Next subject! 1566 00:55:34,366 --> 00:55:35,575

  1567 00:55:35,575 --> 00:55:37,761

- Judge, please reconsider, it
may save the old man's life. 1568 00:55:37,761 --> 00:55:37,783

  1569 00:55:37,783 --> 00:55:38,783

- You have my decision. 1570 00:55:38,783 --> 00:55:38,949

  1571 00:55:38,949 --> 00:55:40,510

The matter is not open
to further discussion. 1572 00:55:40,510 --> 00:55:40,533

  1573 00:55:40,533 --> 00:55:42,011

- I was warned I might
be wasting my time. 1574 00:55:42,011 --> 00:55:42,033

  1575 00:55:42,033 --> 00:55:43,159

All right. 1576 00:55:43,159 --> 00:55:43,492

  1577 00:55:43,492 --> 00:55:44,075

Second subject. 1578 00:55:44,075 --> 00:55:44,408

  1579 00:55:44,408 --> 00:55:45,451

- Be brief. 1580 00:55:45,451 --> 00:55:45,783

  1581 00:55:45,783 --> 00:55:46,783

- I intend to be brief. 1582 00:55:46,783 --> 00:55:47,991

  1583 00:55:47,991 --> 00:55:49,135

I understand that
you're seeking another 1584 00:55:49,135 --> 00:55:49,158

  1585 00:55:49,158 --> 00:55:50,838

term on the bench in
the upcoming election. 1586 00:55:50,838 --> 00:55:50,908

  1587 00:55:50,908 --> 00:55:51,908

- Yes. 1588 00:55:51,908 --> 00:55:53,033

  1589 00:55:53,033 --> 00:55:54,969

- Well, I have here a
rather comprehensive dossier 1590 00:55:54,969 --> 00:55:54,991

  1591 00:55:54,991 --> 00:55:57,952

on not only your questionable
decisions from the bench, 1592 00:55:57,952 --> 00:55:58,283

  1593 00:55:58,283 --> 00:56:00,410

but also very
complete and detailed 1594 00:56:00,410 --> 00:56:00,742

  1595 00:56:00,742 --> 00:56:03,119

profile on your rather
kinky personal life. 1596 00:56:03,119 --> 00:56:03,450

  1597 00:56:03,450 --> 00:56:04,450

- Blackmail? 1598 00:56:04,450 --> 00:56:05,366

  1599 00:56:05,366 --> 00:56:07,660

Blackmail's a serious
business, Mr. Swinton. 1600 00:56:07,660 --> 00:56:07,991

  1601 00:56:07,991 --> 00:56:09,719

- This can hardly be termed
blackmail, Judge Taylor. 1602 00:56:09,719 --> 00:56:09,742

  1603 00:56:09,742 --> 00:56:11,243

I have not yet
offered to exchange 1604 00:56:11,243 --> 00:56:11,575

  1605 00:56:11,575 --> 00:56:12,910

the material for money or favor. 1606 00:56:12,910 --> 00:56:14,200

  1607 00:56:14,200 --> 00:56:16,368

- Officer Swinton, John, 1608 00:56:16,368 --> 00:56:16,700

  1609 00:56:16,700 --> 00:56:18,827

perhaps tempers have
been a bit short today. 1610 00:56:18,827 --> 00:56:19,158

  1611 00:56:19,158 --> 00:56:20,398

I suggest that we meet tomorrow 1612 00:56:20,398 --> 00:56:20,700

  1613 00:56:20,700 --> 00:56:22,744

and discuss these matters. 1614 00:56:22,744 --> 00:56:23,074

  1615 00:56:23,074 --> 00:56:24,159

- Bribery? 1616 00:56:24,159 --> 00:56:24,492

  1617 00:56:24,492 --> 00:56:26,327

Bribery's a serious
matter, Judge Taylor. 1618 00:56:26,327 --> 00:56:27,450

  1619 00:56:27,450 --> 00:56:28,493

I'll see you in court. 1620 00:56:28,493 --> 00:56:29,700

  1621 00:56:29,700 --> 00:56:30,700

Who knows? 1622 00:56:30,700 --> 00:56:32,908

  1623 00:56:32,908 --> 00:56:33,992

I may even see you in jail. 1624 00:56:33,992 --> 00:56:36,408

  1625 00:56:36,408 --> 00:56:37,826

Have a good day, your honor. 1626 00:56:37,826 --> 00:56:43,741

  1627 00:56:43,741 --> 00:56:45,784

- Okay Clark, you're
being released. 1628 00:56:45,784 --> 00:56:51,741

  1629 00:56:51,741 --> 00:56:52,741

Yeah, come on. 1630 00:56:52,741 --> 00:56:55,200

  1631 00:56:55,200 --> 00:56:55,783

- So long, kid. 1632 00:56:55,783 --> 00:56:56,116

  1633 00:56:56,116 --> 00:56:57,367

Still love your hair. 1634 00:56:57,367 --> 00:56:57,699

  1635 00:56:57,699 --> 00:56:58,699

- Goodbye, Sam. 1636 00:56:58,699 --> 00:56:58,991

  1637 00:56:58,991 --> 00:56:59,991

Good luck! 1638 00:56:59,991 --> 00:57:00,158

  1639 00:57:00,158 --> 00:57:00,825

- Don't forget to call my mom. 1640 00:57:00,825 --> 00:57:01,158

  1641 00:57:01,158 --> 00:57:01,617

You got the number? 1642 00:57:01,617 --> 00:57:01,949

  1643 00:57:01,949 --> 00:57:02,950

- I got it. 1644 00:57:02,950 --> 00:57:03,283

  1645 00:57:03,283 --> 00:57:06,703

Bye Billie,
it's gonna be a hot time! 1646 00:57:06,703 --> 00:57:07,033

  1647 00:57:07,033 --> 00:57:09,118

- Good luck!
- Goodbye, Billie. 1648 00:57:09,118 --> 00:57:10,450

  1649 00:57:10,450 --> 00:57:11,493

- Goodbye, suckers. 1650 00:57:11,493 --> 00:57:29,241

  1651 00:57:29,241 --> 00:57:30,241

- Marry me. 1652 00:57:30,241 --> 00:57:32,991

  1653 00:57:32,991 --> 00:57:33,991

- There you go again. 1654 00:57:33,991 --> 00:57:35,450

  1655 00:57:35,450 --> 00:57:37,744

Every time you get laid
you wanna get married. 1656 00:57:37,744 --> 00:57:38,782

  1657 00:57:38,782 --> 00:57:39,825

- Billie, I'm serious. 1658 00:57:39,825 --> 00:57:43,200

  1659 00:57:43,200 --> 00:57:44,200

-So am I. 1660 00:57:44,200 --> 00:57:45,949

  1661 00:57:45,949 --> 00:57:46,949

I need time. 1662 00:57:46,949 --> 00:57:55,491

  1663 00:57:55,491 --> 00:57:56,533

- Move in with me then. 1664 00:57:56,533 --> 00:57:57,616

  1665 00:57:57,616 --> 00:57:58,909

We'll live in sin. 1666 00:57:58,909 --> 00:57:59,824

  1667 00:57:59,824 --> 00:58:01,701

- Now you're cooking. 1668 00:58:01,701 --> 00:58:04,866

  1669 00:58:04,866 --> 00:58:06,284

This sure as hell beats jail. 1670 00:58:06,284 --> 00:58:08,116

  1671 00:58:08,116 --> 00:58:10,368

- I consider that a compliment. 1672 00:58:10,368 --> 00:58:10,699

  1673 00:58:10,699 --> 00:58:12,493

- You sure as hell
beat my old cellmate. 1674 00:58:12,493 --> 00:58:13,908

  1675 00:58:13,908 --> 00:58:16,619

- I wouldn't touch that
with a 10 foot pole. 1676 00:58:16,619 --> 00:58:16,949

  1677 00:58:16,949 --> 00:58:18,367

Look, I gotta go. 1678 00:58:18,367 --> 00:58:18,699

  1679 00:58:18,699 --> 00:58:19,699

- What? 1680 00:58:19,699 --> 00:58:20,574

  1681 00:58:20,574 --> 00:58:22,014

- You told me you
wanted me to arrest 1682 00:58:22,014 --> 00:58:22,074

  1683 00:58:22,074 --> 00:58:23,784

the scum that murdered
your grandmother. 1684 00:58:23,784 --> 00:58:24,116

  1685 00:58:24,116 --> 00:58:25,784

- Johnny, what do you know? 1686 00:58:25,784 --> 00:58:26,116

  1687 00:58:26,116 --> 00:58:27,367

- I know I love you. 1688 00:58:27,367 --> 00:58:27,699

  1689 00:58:27,699 --> 00:58:29,576

- What do you know? 1690 00:58:29,576 --> 00:58:29,908

  1691 00:58:29,908 --> 00:58:30,908

- Not much. 1692 00:58:30,908 --> 00:58:31,866

  1693 00:58:31,866 --> 00:58:33,743

A few weeks ago I was
out with my ex-partner. 1694 00:58:33,743 --> 00:58:34,074

  1695 00:58:34,074 --> 00:58:35,951

You know, Boyle the big bad ass? 1696 00:58:35,951 --> 00:58:36,283

  1697 00:58:36,283 --> 00:58:37,385

Well, he was involved
with a hooker 1698 00:58:37,385 --> 00:58:37,407

  1699 00:58:37,407 --> 00:58:38,575

and I tried to set him up. 1700 00:58:38,575 --> 00:58:39,491

  1701 00:58:39,491 --> 00:58:41,409

- Is this gonna be a long story? 1702 00:58:41,409 --> 00:58:41,741

  1703 00:58:41,741 --> 00:58:42,741

- No. 1704 00:58:42,741 --> 00:58:43,407

  1705 00:58:43,407 --> 00:58:44,950

So I checked her out. 1706 00:58:44,950 --> 00:58:45,283

  1707 00:58:45,283 --> 00:58:47,577

Turns out she has
nothing to do with Boyle. 1708 00:58:47,577 --> 00:58:47,908

  1709 00:58:47,908 --> 00:58:49,135

But her file did
show that she was 1710 00:58:49,135 --> 00:58:49,158

  1711 00:58:49,158 --> 00:58:51,952

once arrested with a guy
with a scar on his face. 1712 00:58:51,952 --> 00:58:52,283

  1713 00:58:52,283 --> 00:58:53,826

Prints and everything match up. 1714 00:58:53,826 --> 00:58:54,158

  1715 00:58:54,158 --> 00:58:54,783

His name is Croug right? 1716 00:58:54,783 --> 00:58:55,116

  1717 00:58:55,116 --> 00:58:56,117

- Right. 1718 00:58:56,117 --> 00:58:56,449

  1719 00:58:56,449 --> 00:58:57,593

- So I thought I'd go
have a talk with her. 1720 00:58:57,593 --> 00:58:57,616

  1721 00:58:57,616 --> 00:58:58,616

Take me! 1722 00:58:58,616 --> 00:58:58,699

  1723 00:58:58,699 --> 00:58:59,742

- No way. 1724 00:58:59,742 --> 00:59:00,074

  1725 00:59:00,074 --> 00:59:01,409

This one is mine. 1726 00:59:01,409 --> 00:59:01,741

  1727 00:59:01,741 --> 00:59:03,034

Miss Whore is
gonna show me where 1728 00:59:03,034 --> 00:59:03,365

  1729 00:59:03,365 --> 00:59:04,950

he and his buddies hang out. 1730 00:59:04,950 --> 00:59:05,283

  1731 00:59:05,283 --> 00:59:06,951

- Okay, fine. 1732 00:59:06,951 --> 00:59:08,283

  1733 00:59:08,283 --> 00:59:09,635

- Hey, why don't you
get some of your stuff 1734 00:59:09,635 --> 00:59:09,657

  1735 00:59:09,657 --> 00:59:10,657

and come by tonight. 1736 00:59:10,657 --> 00:59:11,824

  1737 00:59:11,824 --> 00:59:12,824

I work the late shift, 1738 00:59:12,824 --> 00:59:12,866

  1739 00:59:12,866 --> 00:59:14,026

I'll be home around midnight. 1740 00:59:14,026 --> 00:59:17,574

  1741 00:59:17,574 --> 00:59:18,617

We got a deal, right? 1742 00:59:18,617 --> 00:59:18,949

  1743 00:59:18,949 --> 00:59:19,949

- You bet. 1744 00:59:19,949 --> 00:59:36,824

  1745 00:59:36,824 --> 00:59:40,286

- 50 bucks, are you kidding me? 1746 00:59:40,286 --> 00:59:40,616

  1747 00:59:40,616 --> 00:59:41,616

20 bucks. 1748 00:59:41,616 --> 00:59:43,866

  1749 00:59:43,866 --> 00:59:44,866

- 25, babe. 1750 00:59:44,866 --> 00:59:44,991

  1751 00:59:44,991 --> 00:59:46,534

That's only because you're cute. 1752 00:59:46,534 --> 01:00:04,866

  1753 01:00:04,866 --> 01:00:06,784

I like to screw to music. 1754 01:00:06,784 --> 01:00:09,824

  1755 01:00:09,824 --> 01:00:12,285

There's a beer in the
ref ridge if you're thirsty. 1756 01:00:12,285 --> 01:00:13,574

  1757 01:00:13,574 --> 01:00:15,493

I usually save that
for my $50 customers, 1758 01:00:15,493 --> 01:00:15,824

  1759 01:00:15,824 --> 01:00:18,452

but like I said, you're cute. 1760 01:00:18,452 --> 01:00:20,949

  1761 01:00:20,949 --> 01:00:22,993

You can put your
clothes on the couch. 1762 01:00:22,993 --> 01:00:28,949

  1763 01:00:28,949 --> 01:00:29,949

You're shy? 1764 01:00:29,949 --> 01:00:33,115

  1765 01:00:33,115 --> 01:00:36,368

Want me to take your
clothes off for you? 1766 01:00:36,368 --> 01:00:36,699

  1767 01:00:36,699 --> 01:00:37,699

Oh Shit. 1768 01:00:37,699 --> 01:00:40,949

  1769 01:00:40,949 --> 01:00:42,385

Hey, look you're
just a little kinky. 1770 01:00:42,385 --> 01:00:42,407

  1771 01:00:42,407 --> 01:00:43,407

- Sorry, lady. 1772 01:00:43,407 --> 01:00:58,491

  1773 01:00:58,491 --> 01:00:59,992

- Who put you on to me? 1774 01:00:59,992 --> 01:01:00,324

  1775 01:01:00,324 --> 01:01:01,324

A narc, huh? 1776 01:01:01,324 --> 01:01:12,990

  1777 01:01:12,990 --> 01:01:14,116

Leave it alone. 1778 01:01:14,116 --> 01:01:14,449

  1779 01:01:14,449 --> 01:01:15,742

Don't make a sound. 1780 01:01:15,742 --> 01:01:36,990

  1781 01:01:36,990 --> 01:01:39,826

- Hey, I'm thirsty. 1782 01:01:39,826 --> 01:01:40,157

  1783 01:01:40,157 --> 01:01:41,325

Can I have a beer? 1784 01:01:41,325 --> 01:02:12,574

  1785 01:02:12,574 --> 01:02:14,117

- Well, well, well. 1786 01:02:14,117 --> 01:02:14,449

  1787 01:02:14,449 --> 01:02:16,534

- You son of a bitch! 1788 01:02:16,534 --> 01:02:16,865

  1789 01:02:16,865 --> 01:02:17,865

God. 1790 01:02:17,865 --> 01:02:20,532

  1791 01:02:20,532 --> 01:02:23,702

Hey, what the hell
is going on here? 1792 01:02:23,702 --> 01:02:24,865

  1793 01:02:24,865 --> 01:02:26,450

You gonna bust me or not? 1794 01:02:26,450 --> 01:02:27,657

  1795 01:02:27,657 --> 01:02:28,657

You a cop? 1796 01:02:28,657 --> 01:02:28,699

  1797 01:02:28,699 --> 01:02:29,926

Show me some ID if you're a cop. 1798 01:02:29,926 --> 01:02:29,948

  1799 01:02:29,948 --> 01:02:31,200

- I'm not showing you anything! 1800 01:02:31,200 --> 01:02:31,532

  1801 01:02:31,532 --> 01:02:32,932

So why don't you
just shut your face 1802 01:02:32,932 --> 01:02:33,073

  1803 01:02:33,073 --> 01:02:35,034

and keep it shut, you got it! 1804 01:02:35,034 --> 01:02:40,115

  1805 01:02:40,115 --> 01:02:41,158

- Qkay, baby. 1806 01:02:41,158 --> 01:02:42,199

  1807 01:02:42,199 --> 01:02:43,199

Come on over here. 1808 01:02:43,199 --> 01:02:45,032

  1809 01:02:45,032 --> 01:02:46,074

There's plenty of room 1810 01:02:46,074 --> 01:02:46,407

  1811 01:02:46,407 --> 01:02:48,784

and I don't like sleeping alone. 1812 01:02:48,784 --> 01:02:51,199

  1813 01:02:51,199 --> 01:02:52,199

Come on. 1814 01:02:52,199 --> 01:02:53,907

  1815 01:02:53,907 --> 01:02:56,284

I'll make it good for you. 1816 01:02:56,284 --> 01:02:56,616

  1817 01:02:56,616 --> 01:02:58,951

- Forget it, lady.
- Asshole. 1818 01:02:58,951 --> 01:03:19,407

  1819 01:03:19,407 --> 01:03:21,326

- Hey bear, would you
look at that shit? 1820 01:03:21,326 --> 01:03:21,656

  1821 01:03:21,656 --> 01:03:22,741

- Let's do it. 1822 01:03:22,741 --> 01:03:35,324

  1823 01:03:35,324 --> 01:03:36,658

- Hey, honey. 1824 01:03:36,658 --> 01:03:36,990

  1825 01:03:36,990 --> 01:03:38,658

How abouts some real exercise? 1826 01:03:38,658 --> 01:03:38,990

  1827 01:03:38,990 --> 01:03:39,990

- Oh screw off. 1828 01:03:39,990 --> 01:03:55,865

  1829 01:03:55,865 --> 01:03:56,865

- Come on. 1830 01:03:56,865 --> 01:04:07,698

  1831 01:04:07,698 --> 01:04:09,033

Hey, bitch! 1832 01:04:09,033 --> 01:04:09,365

  1833 01:04:09,365 --> 01:04:10,658

Where the hell are you? 1834 01:04:10,658 --> 01:04:19,240

  1835 01:04:19,240 --> 01:04:22,035

-Ithoughtyou
boys wanted to play? 1836 01:04:22,035 --> 01:04:23,948

  1837 01:04:23,948 --> 01:04:24,948

- Come on! 1838 01:04:24,948 --> 01:05:00,740

  1839 01:05:00,740 --> 01:05:03,326

- Please, please,
give me a break. 1840 01:05:03,326 --> 01:05:07,448

  1841 01:05:07,448 --> 01:05:08,449

I need a fix. 1842 01:05:08,449 --> 01:05:11,448

  1843 01:05:11,448 --> 01:05:12,448

Anything. 1844 01:05:12,448 --> 01:05:15,324

  1845 01:05:15,324 --> 01:05:17,576

Please, don't make me wait. 1846 01:05:17,576 --> 01:05:18,490

  1847 01:05:18,490 --> 01:05:19,782

- All right. 1848 01:05:19,782 --> 01:05:20,115

  1849 01:05:20,115 --> 01:05:21,366

Now you and I can make a deal. 1850 01:05:21,366 --> 01:05:22,531

  1851 01:05:22,531 --> 01:05:24,051

I want some information
and you're just 1852 01:05:24,051 --> 01:05:24,240

  1853 01:05:24,240 --> 01:05:25,867

the person who
can give it to me. 1854 01:05:25,867 --> 01:05:26,948

  1855 01:05:26,948 --> 01:05:28,533

That makes us a very good team. 1856 01:05:28,533 --> 01:05:30,032

  1857 01:05:30,032 --> 01:05:31,325

So let's talk. 1858 01:05:31,325 --> 01:05:35,157

  1859 01:05:35,157 --> 01:05:36,157

- Mark! 1860 01:05:36,157 --> 01:05:38,781

  1861 01:05:38,781 --> 01:05:43,244

Where you at, Mark? 1862 01:05:43,244 --> 01:05:43,573

  1863 01:05:43,573 --> 01:05:44,573

Mark! 1864 01:05:44,573 --> 01:05:49,656

  1865 01:05:49,656 --> 01:05:52,284

Mark, Mark, where
the hell are ya? 1866 01:05:52,284 --> 01:05:52,615

  1867 01:05:52,615 --> 01:05:53,782

- He's busy bleeding. 1868 01:05:53,782 --> 01:05:55,073

  1869 01:05:55,073 --> 01:05:57,451

Okay tough guy, let's
see what you can do. 1870 01:05:57,451 --> 01:06:01,406

  1871 01:06:01,406 --> 01:06:03,575

Come on, do it scumbag! 1872 01:06:03,575 --> 01:06:03,907

  1873 01:06:03,907 --> 01:06:04,907

- Who the hell are you? 1874 01:06:04,907 --> 01:06:04,990

  1875 01:06:04,990 --> 01:06:06,259

- Oh, I'm the girl
you and your buddy 1876 01:06:06,259 --> 01:06:06,281

  1877 01:06:06,281 --> 01:06:08,617

chased into the park, remember? 1878 01:06:08,617 --> 01:06:12,990

  1879 01:06:12,990 --> 01:06:17,786

- Mark, Mark, where
the hell are you? 1880 01:06:17,786 --> 01:06:23,740

  1881 01:06:23,740 --> 01:06:24,740

What the hell is this? 1882 01:06:24,740 --> 01:06:24,781

  1883 01:06:24,781 --> 01:06:25,824

- Beats me. 1884 01:06:25,824 --> 01:06:26,156

  1885 01:06:26,156 --> 01:06:27,676

You and your buddy
jump out of your car 1886 01:06:27,676 --> 01:06:27,990

  1887 01:06:27,990 --> 01:06:29,617

and chase me into
the park, right? 1888 01:06:29,617 --> 01:06:29,948

  1889 01:06:29,948 --> 01:06:31,241

- Hey man, that was him. 1890 01:06:31,241 --> 01:06:31,573

  1891 01:06:31,573 --> 01:06:32,157

I didn't wanna do nothing. 1892 01:06:32,157 --> 01:06:32,490

  1893 01:06:32,490 --> 01:06:33,824

- What's the matter with you? 1894 01:06:33,824 --> 01:06:35,156

  1895 01:06:35,156 --> 01:06:37,658

Didn't your mommy ever
tell you that isn't nice? 1896 01:06:37,658 --> 01:06:44,490

  1897 01:06:44,490 --> 01:06:45,810

Don't mess with
girls in the park! 1898 01:06:45,810 --> 01:06:46,948

  1899 01:06:46,948 --> 01:06:48,408

That's not nice! 1900 01:06:48,408 --> 01:06:51,865

  1901 01:06:51,865 --> 01:06:53,867

Shit, crazy bitch. 1902 01:06:53,867 --> 01:06:58,823

  1903 01:06:58,823 --> 01:06:59,823

Hey, where were you? 1904 01:06:59,823 --> 01:06:59,948

  1905 01:06:59,948 --> 01:07:01,116

- I was out by the pool. 1906 01:07:01,116 --> 01:07:01,448

  1907 01:07:01,448 --> 01:07:02,448

- Oh I couldn't find you. 1908 01:07:02,448 --> 01:07:02,740

  1909 01:07:02,740 --> 01:07:04,283

Look, I gotta go, I
gotta get on duty. 1910 01:07:04,283 --> 01:07:04,615

  1911 01:07:04,615 --> 01:07:05,735

- Did you find out anything? 1912 01:07:05,735 --> 01:07:05,907

  1913 01:07:05,907 --> 01:07:06,491

- You bet. 1914 01:07:06,491 --> 01:07:06,823

  1915 01:07:06,823 --> 01:07:07,908

She talked her brains out. 1916 01:07:07,908 --> 01:07:08,239

  1917 01:07:08,239 --> 01:07:09,532

This weekend you
and I we go down 1918 01:07:09,532 --> 01:07:09,865

  1919 01:07:09,865 --> 01:07:11,241

and stake out the place. 1920 01:07:11,241 --> 01:07:11,573

  1921 01:07:11,573 --> 01:07:12,782

If we find them, 1922 01:07:12,782 --> 01:07:13,114

  1923 01:07:13,114 --> 01:07:14,282

I call the department. 1924 01:07:14,282 --> 01:07:14,615

  1925 01:07:14,615 --> 01:07:16,116

They get arrested. 1926 01:07:16,116 --> 01:07:16,448

  1927 01:07:16,448 --> 01:07:18,700

And I make the
collar for the bust. 1928 01:07:18,700 --> 01:07:19,031

  1929 01:07:19,031 --> 01:07:20,133

Well, then they make me captain 1930 01:07:20,133 --> 01:07:20,156

  1931 01:07:20,156 --> 01:07:21,449

of the detective department. 1932 01:07:21,449 --> 01:07:22,698

  1933 01:07:22,698 --> 01:07:24,783

So then we take all that
money that I've made 1934 01:07:24,783 --> 01:07:25,114

  1935 01:07:25,114 --> 01:07:28,659

and we go and buy a
condo by the ocean. 1936 01:07:28,659 --> 01:07:28,990

  1937 01:07:28,990 --> 01:07:29,990

And we get married. 1938 01:07:29,990 --> 01:07:31,031

  1939 01:07:31,031 --> 01:07:32,657

Have a few kids. 1940 01:07:32,657 --> 01:07:32,989

  1941 01:07:32,989 --> 01:07:35,867

And then, then
when I'm about 50, 1942 01:07:35,867 --> 01:07:36,781

  1943 01:07:36,781 --> 01:07:38,366

I retire. 1944 01:07:38,366 --> 01:07:38,698

  1945 01:07:38,698 --> 01:07:40,825

We buy a ranch and a horse. 1946 01:07:40,825 --> 01:07:42,031

  1947 01:07:42,031 --> 01:07:44,658

The great American dream, yeah. 1948 01:07:44,658 --> 01:07:44,989

  1949 01:07:44,989 --> 01:07:45,989

- What a cop. 1950 01:07:45,989 --> 01:07:46,031

  1951 01:07:46,031 --> 01:07:47,824

- Well thank you my darling. 1952 01:07:47,824 --> 01:07:48,156

  1953 01:07:48,156 --> 01:07:49,156

Mmm. 1954 01:07:49,156 --> 01:07:51,364

  1955 01:07:51,364 --> 01:07:53,617

Hey look, you stay
inside tonight. 1956 01:07:53,617 --> 01:07:53,947

  1957 01:07:53,947 --> 01:07:55,699

There's a lot of bad
people out there. 1958 01:07:55,699 --> 01:07:56,031

  1959 01:07:56,031 --> 01:07:57,324

I'm gonna catch 'em all tonight. 1960 01:07:57,324 --> 01:07:58,490

  1961 01:07:58,490 --> 01:07:59,824

- Where do these guys hang out? 1962 01:07:59,824 --> 01:08:00,156

  1963 01:08:00,156 --> 01:08:01,676

They have a
place at 6th and San Pedro. 1964 01:08:01,676 --> 01:08:01,865

  1965 01:08:01,865 --> 01:08:02,967

Right around the
corner from a place 1966 01:08:02,967 --> 01:08:02,989

  1967 01:08:02,989 --> 01:08:03,989

called Charlies. 1968 01:08:03,989 --> 01:08:04,114

  1969 01:08:04,114 --> 01:08:05,240

I'll see you in the morning. 1970 01:08:05,240 --> 01:08:05,573

  1971 01:08:05,573 --> 01:08:07,116

Breakfast in bed, right? 1972 01:08:07,116 --> 01:08:07,448

  1973 01:08:07,448 --> 01:08:08,448

- I love it. 1974 01:08:08,448 --> 01:08:52,531

  1975 01:08:52,531 --> 01:08:54,992

-Aw, God damn it, shit! 1976 01:08:54,992 --> 01:08:55,323

  1977 01:08:55,323 --> 01:08:56,323

Not her again! 1978 01:08:56,323 --> 01:08:59,740

  1979 01:08:59,740 --> 01:09:00,741

- Come on, come on. 1980 01:09:00,741 --> 01:09:01,072

  1981 01:09:01,072 --> 01:09:03,617

Come on man we can
take care of her. 1982 01:09:03,617 --> 01:09:14,615

  1983 01:09:14,615 --> 01:09:16,342

- You're doing great,
you're doing great, yeah. 1984 01:09:16,342 --> 01:09:16,364

  1985 01:09:16,364 --> 01:09:18,241

Come on get her. 1986 01:09:18,241 --> 01:10:30,448

  1987 01:10:30,448 --> 01:10:35,369

โ™ช Look at my position โ™ช 1988 01:10:35,369 --> 01:10:36,323

  1989 01:10:36,323 --> 01:10:39,326

โ™ช You know I haven't seen โ™ช 1990 01:10:39,326 --> 01:10:50,031

  1991 01:10:50,031 --> 01:10:51,031

Hi there. 1992 01:10:51,031 --> 01:10:59,780

  1993 01:10:59,780 --> 01:11:01,866

- Oh man, check this. 1994 01:11:01,866 --> 01:11:06,614

  1995 01:11:06,614 --> 01:11:11,410

- Oh Shit! 1996 01:11:11,410 --> 01:11:22,447

  1997 01:11:22,447 --> 01:11:25,909

Out of the way! 1998 01:11:25,909 --> 01:11:26,239

  1999 01:11:26,239 --> 01:11:28,992

Hey, hey lady, that's enough! 2000 01:11:28,992 --> 01:11:44,239

  2001 01:11:44,239 --> 01:11:45,741

- This guy had friends. 2002 01:11:45,741 --> 01:11:46,072

  2003 01:11:46,072 --> 01:11:47,072

I need a doctor. 2004 01:11:47,072 --> 01:11:47,114

  2005 01:11:47,114 --> 01:11:48,114

- Where are his friends? 2006 01:11:48,114 --> 01:11:48,198

  2007 01:11:48,198 --> 01:11:49,449

Where do they live? 2008 01:11:49,449 --> 01:11:49,780

  2009 01:11:49,780 --> 01:11:50,406

- Somebody help me! 2010 01:11:50,406 --> 01:11:50,739

  2011 01:11:50,739 --> 01:11:51,739

- Oh I'll help you. 2012 01:11:51,739 --> 01:11:51,864

  2013 01:11:51,864 --> 01:11:53,324

Where are his friends? 2014 01:11:53,324 --> 01:11:56,697

  2015 01:11:56,697 --> 01:11:58,032

- Okay, you got it. 2016 01:11:58,032 --> 01:11:59,655

  2017 01:11:59,655 --> 01:12:01,574

They're pushing coke down
by the old Troy Park. 2018 01:12:01,574 --> 01:12:01,906

  2019 01:12:01,906 --> 01:12:03,949

Got an old car staked out
waiting for customers. 2020 01:12:03,949 --> 01:12:05,947

  2021 01:12:05,947 --> 01:12:08,033

- Man, you're gonna
get us into a jam. 2022 01:12:08,033 --> 01:12:08,363

  2023 01:12:08,363 --> 01:12:09,781

You're gonna get us busted. 2024 01:12:09,781 --> 01:12:10,114

  2025 01:12:10,114 --> 01:12:11,800

We're no where near where
we're supposed to be. 2026 01:12:11,800 --> 01:12:11,822

  2027 01:12:11,822 --> 01:12:12,406

- Don't worry about it. 2028 01:12:12,406 --> 01:12:12,739

  2029 01:12:12,739 --> 01:12:14,282

I'll take the responsibility. 2030 01:12:14,282 --> 01:12:14,614

  2031 01:12:14,614 --> 01:12:15,966

Now stop complaining
and start looking. 2032 01:12:15,966 --> 01:12:15,989

  2033 01:12:15,989 --> 01:12:17,133

The sooner we find
her the sooner 2034 01:12:17,133 --> 01:12:17,156

  2035 01:12:17,156 --> 01:12:18,276

we can get back to our beat. 2036 01:12:18,276 --> 01:12:19,822

  2037 01:12:19,822 --> 01:12:21,175

- Oh man, we're
never gonna find her, 2038 01:12:21,175 --> 01:12:21,198

  2039 01:12:21,198 --> 01:12:22,616

she could be anywhere. 2040 01:12:22,616 --> 01:13:08,031

  2041 01:13:08,031 --> 01:13:09,031

- It won't take a minute. 2042 01:13:09,031 --> 01:13:09,072

  2043 01:13:09,072 --> 01:13:10,352

This is her grandparents' house. 2044 01:13:10,352 --> 01:13:10,447

  2045 01:13:10,447 --> 01:13:11,687

All right, how long has it been 2046 01:13:11,687 --> 01:13:11,739

  2047 01:13:11,739 --> 01:13:12,899

since you last talked to her? 2048 01:13:12,899 --> 01:13:12,947

  2049 01:13:12,947 --> 01:13:13,966

- This afternoon,
before I left for work. 2050 01:13:13,966 --> 01:13:13,989

  2051 01:13:13,989 --> 01:13:15,866

She's been crying
but she seemed okay. 2052 01:13:15,866 --> 01:13:17,113

  2053 01:13:17,113 --> 01:13:19,324

- Billie, Billie
open up, it's John! 2054 01:13:19,324 --> 01:13:19,655

  2055 01:13:19,655 --> 01:13:20,656

Billie! 2056 01:13:20,656 --> 01:13:20,989

  2057 01:13:20,989 --> 01:13:22,008

- What's the matter,
what's the problem? 2058 01:13:22,008 --> 01:13:22,031

  2059 01:13:22,031 --> 01:13:23,111

- Oh she may be in trouble. 2060 01:13:23,111 --> 01:13:23,155

  2061 01:13:23,155 --> 01:13:24,155

Billie! 2062 01:13:24,155 --> 01:13:24,405

  2063 01:13:24,405 --> 01:13:25,805

- I told her I'd
be home before dark 2064 01:13:25,805 --> 01:13:25,864

  2065 01:13:25,864 --> 01:13:27,624

but I had to work
overtime, I need the money. 2066 01:13:27,624 --> 01:13:27,906

  2067 01:13:27,906 --> 01:13:29,175

John, come on,
we're not in our district. 2068 01:13:29,175 --> 01:13:29,197

  2069 01:13:29,197 --> 01:13:29,780

I looked at all the windows. 2070 01:13:29,780 --> 01:13:30,113

  2071 01:13:30,113 --> 01:13:31,990

I went home and tried calling! 2072 01:13:31,990 --> 01:13:36,947

  2073 01:13:36,947 --> 01:13:37,947

- Billie! 2074 01:13:37,947 --> 01:13:38,155

  2075 01:13:38,155 --> 01:13:39,698

Billie, where are you? 2076 01:13:39,698 --> 01:13:40,030

  2077 01:13:40,030 --> 01:13:41,030

Billie? 2078 01:13:41,030 --> 01:13:45,030

  2079 01:13:45,030 --> 01:13:46,030

She's not here. 2080 01:13:46,030 --> 01:13:51,697

  2081 01:13:51,697 --> 01:13:53,300

- It's like she's roaming
all over town, man, 2082 01:13:53,300 --> 01:13:53,322

  2083 01:13:53,322 --> 01:13:54,322

looking for people. 2084 01:13:54,322 --> 01:13:55,405

  2085 01:13:55,405 --> 01:13:56,405

She's crazy. 2086 01:13:56,405 --> 01:13:57,572

  2087 01:13:57,572 --> 01:13:58,698

This town's crazy. 2088 01:13:58,698 --> 01:13:59,988

  2089 01:13:59,988 --> 01:14:01,490

This town's getting dangerous. 2090 01:14:01,490 --> 01:14:01,822

  2091 01:14:01,822 --> 01:14:02,823

- Shut up. 2092 01:14:02,823 --> 01:14:03,155

  2093 01:14:03,155 --> 01:14:04,155

- Hey, I'm serious, man. 2094 01:14:04,155 --> 01:14:04,322

  2095 01:14:04,322 --> 01:14:05,907

- So am I, shut up. 2096 01:14:05,907 --> 01:14:10,280

  2097 01:14:10,280 --> 01:14:12,115

- Jack said he saw
her here last night. 2098 01:14:12,115 --> 01:14:13,447

  2099 01:14:13,447 --> 01:14:15,240

She's looking for
it man, you know? 2100 01:14:15,240 --> 01:14:15,572

  2101 01:14:15,572 --> 01:14:16,572

- I know. 2102 01:14:16,572 --> 01:14:16,822

  2103 01:14:16,822 --> 01:14:17,822

- She's gonna get it, 2104 01:14:17,822 --> 01:14:18,071

  2105 01:14:18,071 --> 01:14:19,671

'cause I'm getting
fed up with this shit. 2106 01:14:19,671 --> 01:14:20,988

  2107 01:14:20,988 --> 01:14:23,032

Man, would you look at that? 2108 01:14:23,032 --> 01:14:23,363

  2109 01:14:23,363 --> 01:14:25,240

These old broads
will never learn. 2110 01:14:25,240 --> 01:14:26,530

  2111 01:14:26,530 --> 01:14:27,865

- Yeah, hold on a second, Phil. 2112 01:14:27,865 --> 01:14:28,946

  2113 01:14:28,946 --> 01:14:30,156

That's her, man. 2114 01:14:30,156 --> 01:14:35,864

  2115 01:14:35,864 --> 01:14:36,864

That's her. 2116 01:14:36,864 --> 01:14:38,988

  2117 01:14:38,988 --> 01:14:39,988

- Well, buddy, 2118 01:14:39,988 --> 01:14:41,113

  2119 01:14:41,113 --> 01:14:42,907

now you're gonna
get your chance. 2120 01:14:42,907 --> 01:14:44,822

  2121 01:14:44,822 --> 01:14:45,907

Let's do it. 2122 01:14:45,907 --> 01:14:53,155

  2123 01:14:53,155 --> 01:14:54,823

' Here pussy, Pussy, pussy. 2124 01:14:54,823 --> 01:15:05,238

  2125 01:15:05,238 --> 01:15:06,823

Come on, alley cat! 2126 01:15:06,823 --> 01:15:18,946

  2127 01:15:18,946 --> 01:15:20,865

Go around back! 2128 01:15:20,865 --> 01:18:26,197

  2129 01:18:26,197 --> 01:18:29,825

- I decided, you're
not a very nice person. 2130 01:18:29,825 --> 01:19:19,154

  2131 01:19:19,154 --> 01:19:21,573

- Now you need to get this
checked in a couple of days. 2132 01:19:21,573 --> 01:19:21,905

  2133 01:19:21,905 --> 01:19:22,923

Now you can come back here 2134 01:19:22,923 --> 01:19:22,946

  2135 01:19:22,946 --> 01:19:24,615

or you can go see
your own doctor. 2136 01:19:24,615 --> 01:19:24,946

  2137 01:19:24,946 --> 01:19:25,946

- Thanks a lot, doc. 2138 01:19:25,946 --> 01:19:36,237

  2139 01:19:36,237 --> 01:19:37,322

- You can't go. 2140 01:19:37,322 --> 01:19:38,905

  2141 01:19:38,905 --> 01:19:41,115

You have to wait for the
police to get their report 2142 01:19:41,115 --> 01:19:41,446

  2143 01:19:41,446 --> 01:19:43,198

before you can go. 2144 01:19:43,198 --> 01:19:43,529

  2145 01:19:43,529 --> 01:19:44,529

- I beg your pardon? 2146 01:19:44,529 --> 01:19:45,738

  2147 01:19:45,738 --> 01:19:48,949

- I said, you can't go. 2148 01:19:48,949 --> 01:19:49,279

  2149 01:19:49,279 --> 01:19:50,739

- Well you just watch me, lady. 2150 01:19:50,739 --> 01:20:01,488

  2151 01:20:01,488 --> 01:20:03,323

- Belinda Clark, right? 2152 01:20:03,323 --> 01:20:08,323

  163702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.