Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:02:14,584 --> 00:02:19,459
Back to those days
4
00:02:30,500 --> 00:02:33,959
Tomuś! 5-10-15!
5
00:02:40,626 --> 00:02:41,876
Hello.
6
00:02:42,083 --> 00:02:43,375
Hello.
7
00:02:47,751 --> 00:02:50,042
Teeth!
8
00:02:50,667 --> 00:02:52,209
Tomek...
9
00:02:52,751 --> 00:02:54,542
Hang on a minute…
10
00:02:54,667 --> 00:02:57,834
Don’t „Hang on a minute” me here.
I’ve said brush Your teeth.
11
00:03:01,834 --> 00:03:05,292
You watch.
It’ll all be rotten.
12
00:03:24,834 --> 00:03:25,918
Toilet seat!
13
00:03:29,751 --> 00:03:30,876
Load the washing machine.
14
00:03:31,417 --> 00:03:32,250
Later.
15
00:03:32,334 --> 00:03:33,894
There is no later. Now, please.
16
00:03:33,918 --> 00:03:37,250
You don’t have any clean
underwear for tomorrow.
17
00:03:47,167 --> 00:03:48,334
Flush the toilet!
18
00:04:15,876 --> 00:04:18,310
You know, when we go to America,
19
00:04:18,334 --> 00:04:20,709
you’ll have to learn English anyway.
20
00:04:20,834 --> 00:04:22,250
Have you done your homework?
21
00:04:22,459 --> 00:04:23,518
I’ve been assigned no homework.
22
00:04:23,542 --> 00:04:24,519
Are you sure?
23
00:04:24,543 --> 00:04:25,918
I’m sure.
24
00:04:27,125 --> 00:04:29,709
Chicken broth?
You know I don’t like it.
25
00:04:34,000 --> 00:04:39,792
Moskit’s cousin went to the US
and he said kids learn languages fast…
26
00:04:39,876 --> 00:04:41,167
What did he say?
27
00:04:41,250 --> 00:04:42,250
…but adults don’t.
28
00:04:42,334 --> 00:04:43,000
What?
29
00:04:43,125 --> 00:04:44,459
What did he say?
30
00:04:44,626 --> 00:04:46,918
Kids can learn languages quickly.
31
00:04:47,626 --> 00:04:49,125
And you’re an adult.
32
00:04:49,167 --> 00:04:52,209
So, if You don’t know English,
33
00:04:52,250 --> 00:04:55,417
Americans won’t treat You seriously.
34
00:04:55,500 --> 00:04:57,459
You won’t find any good job.
35
00:04:57,792 --> 00:04:59,626
Me and dad are not going to support You.
36
00:04:59,709 --> 00:05:01,727
Oh, really?
Smarty, let’s pretend I support You now.
37
00:05:01,751 --> 00:05:04,167
And You’ll support me later.
38
00:05:04,250 --> 00:05:06,250
Yeah, sure.
39
00:05:06,626 --> 00:05:07,626
What is it?
40
00:05:08,125 --> 00:05:10,042
A carbonite defroster.
41
00:05:10,918 --> 00:05:13,709
I’ll be able to defrost... the captain.
42
00:05:14,417 --> 00:05:15,897
There was one in Jabba’s palace, too.
43
00:05:16,709 --> 00:05:17,709
I love you.
44
00:05:18,125 --> 00:05:21,167
- My little boy.
- Leave me alone.
45
00:05:21,250 --> 00:05:24,375
Hey, You haven’t
brushed Your teeth yet fibber, have You.
46
00:05:24,459 --> 00:05:25,626
- I have.
- No, You haven’t.
47
00:05:25,667 --> 00:05:26,667
I have.
48
00:05:27,125 --> 00:05:28,245
You’ve heard me brushing it.
49
00:05:39,417 --> 00:05:40,417
Put Your new trainers on.
50
00:05:40,584 --> 00:05:42,209
These are cooler.
51
00:05:42,292 --> 00:05:43,518
What was the reason I’ve bought new one?
52
00:05:43,542 --> 00:05:45,209
I don’t know, it was your idea.
53
00:05:45,292 --> 00:05:46,292
Don’t rip Your trousers.
54
00:05:46,626 --> 00:05:47,626
And you stop smoking.
55
00:05:56,000 --> 00:05:57,542
Are you going out?
56
00:05:57,626 --> 00:06:00,042
Mum told me to study, but…
57
00:06:00,125 --> 00:06:01,245
she is in the church anyway.
58
00:06:09,542 --> 00:06:11,459
Open the door, Militia!
59
00:06:14,626 --> 00:06:16,542
Be quiet. Mum is sleeping.
60
00:06:16,667 --> 00:06:18,542
Besides You say "Police".
61
00:06:18,959 --> 00:06:22,459
Pussy! Pussy! Pussy!
62
00:06:22,584 --> 00:06:23,751
Pussy, pussy!
63
00:06:23,834 --> 00:06:25,542
I’ll get you, you dick!
64
00:06:31,209 --> 00:06:33,417
So where do we go, Tomek?
65
00:06:38,417 --> 00:06:41,209
The USA is about to finish the race.
66
00:06:44,667 --> 00:06:46,375
You're a frog.
67
00:06:47,459 --> 00:06:50,167
Hey You there!
Get down the tree now!
68
00:06:50,209 --> 00:06:52,042
Shitheads! Now!
69
00:06:52,500 --> 00:06:54,250
Come on! Follow him.
70
00:06:54,667 --> 00:06:56,626
Get that Polonez! Get him!
71
00:06:57,209 --> 00:06:58,542
Come on! Go!
72
00:06:58,667 --> 00:07:00,209
Geez, you’re so lame.
73
00:07:00,292 --> 00:07:02,542
You’re lame, Moskit. Jesus...
74
00:07:21,834 --> 00:07:23,351
...two, three!
75
00:07:23,375 --> 00:07:24,542
There it goes.
76
00:07:25,250 --> 00:07:26,334
Mom!
77
00:07:26,375 --> 00:07:28,834
Look at this. Mom bought it today.
78
00:07:28,918 --> 00:07:30,000
Mom!
79
00:07:30,042 --> 00:07:30,792
Is that LEGO?
80
00:07:30,834 --> 00:07:31,918
Yes. The newest set.
81
00:07:31,959 --> 00:07:33,209
Toss me some sandwiches!
82
00:07:33,876 --> 00:07:35,125
I go for the plane.
83
00:07:35,209 --> 00:07:36,542
It’s the latest. Flip it over.
84
00:07:36,584 --> 00:07:38,626
The pirate ship you’ve always wanted.
85
00:07:38,667 --> 00:07:39,834
And a racetrack!
86
00:07:40,083 --> 00:07:41,083
And a car park.
87
00:07:42,000 --> 00:07:43,334
Dibs on that!
88
00:07:43,417 --> 00:07:44,751
Catch!
89
00:07:47,209 --> 00:07:48,959
You asked me how I feel here.
90
00:07:49,375 --> 00:07:53,209
What can I tell you, I work 10,
sometimes 12 hours a day.
91
00:07:54,250 --> 00:07:55,626
This city never sleeps.
92
00:07:57,083 --> 00:07:58,834
It’s completely different.
93
00:07:58,876 --> 00:08:00,167
You’ll like it, you’ll see.
94
00:08:00,751 --> 00:08:03,792
Everything’s huge. There are limos...
95
00:08:04,125 --> 00:08:05,959
I can’t describe it using words.
96
00:08:07,709 --> 00:08:09,727
I work in a huge skyscraper.
97
00:08:09,751 --> 00:08:11,711
I take an elevator to get
to 45th floor every day.
98
00:08:11,751 --> 00:08:14,042
Can you imagine? 45th.
99
00:08:14,834 --> 00:08:16,154
That’s where my radio station is.
100
00:08:16,250 --> 00:08:17,250
It’s cool.
101
00:08:18,042 --> 00:08:20,209
Maybe it’s not the biggest
radio station around, but…
102
00:08:20,626 --> 00:08:22,417
work is keeping me sane.
103
00:08:24,209 --> 00:08:25,626
I miss you, Beetle.
104
00:08:27,042 --> 00:08:30,167
When I look at the sun, I say to myself:
105
00:08:30,209 --> 00:08:33,351
It’s amazing the same
sun shines on my Beetle,
106
00:08:33,375 --> 00:08:35,417
who is asleep now.
107
00:08:35,751 --> 00:08:38,459
Do you still want that LEGO ship?
108
00:08:38,751 --> 00:08:41,542
If so, tell me which one specifically,
I’ll buy it for you.
109
00:08:41,626 --> 00:08:46,042
You know that Malinowski
always keeps his word.
110
00:08:46,125 --> 00:08:49,626
- Repeat.
- Malinowski always keeps his word.
111
00:08:49,751 --> 00:08:51,375
Very good.
112
00:08:52,375 --> 00:08:53,584
Time for your bath.
113
00:08:56,667 --> 00:08:58,042
Come on now.
114
00:08:58,125 --> 00:08:59,500
It’s just a matter of time.
115
00:08:59,876 --> 00:09:01,375
I love you, Beetle.
116
00:09:01,751 --> 00:09:03,500
I love you too.
117
00:09:05,542 --> 00:09:11,751
Listen. That ship is very important.
Write down the model.
118
00:09:12,125 --> 00:09:14,250
6285.
119
00:09:14,709 --> 00:09:19,334
I repeat: 6285.
120
00:09:19,459 --> 00:09:20,125
6285.
121
00:09:20,209 --> 00:09:21,209
No!
122
00:09:21,250 --> 00:09:24,000
Have You heard his voice crackling.
He has a mutation.
123
00:09:24,042 --> 00:09:25,268
You are mutation on Your own.
Give it back.
124
00:09:25,292 --> 00:09:26,959
I want to record something for dad.
125
00:09:27,000 --> 00:09:29,334
- May I ask for something, too?
- Like what?
126
00:09:29,417 --> 00:09:30,626
I’d like to have perfume.
127
00:09:30,709 --> 00:09:32,459
- Ooh, perfume.
- Why can’t I?
128
00:09:32,626 --> 00:09:34,250
What? Sure...
129
00:09:34,375 --> 00:09:37,626
What have you done it for?
130
00:09:42,918 --> 00:09:44,042
Well, that’s something new.
131
00:09:44,125 --> 00:09:47,375
According to Malicka,
the capital of Poland is Kluczbork.
132
00:09:48,959 --> 00:09:50,167
Warsaw is the capital.
133
00:09:51,083 --> 00:09:52,226
What are You waiting for, then?
134
00:09:52,250 --> 00:09:55,042
Find it on the map, child.
For Christ’s sake!
135
00:09:55,584 --> 00:09:57,167
That big red one!
136
00:09:57,417 --> 00:10:00,042
I see you, and I hear you.
137
00:10:03,083 --> 00:10:05,876
As usual, Malicka. Dumb as a rock.
138
00:10:06,209 --> 00:10:08,101
Luckily, vocational school
is just round the corner.
139
00:10:08,125 --> 00:10:10,167
along with teenage pregnancy too.
140
00:10:10,751 --> 00:10:11,876
Sit down. F.
141
00:10:15,542 --> 00:10:16,542
Come in, please.
142
00:10:19,709 --> 00:10:20,834
Sit down, sit down.
143
00:10:22,792 --> 00:10:23,792
I’d like...
144
00:10:24,667 --> 00:10:26,417
I’d like you to welcome
145
00:10:28,125 --> 00:10:29,334
your new friend.
146
00:10:29,375 --> 00:10:32,626
She was transferred here
and she’ll need your guidance.
147
00:10:32,834 --> 00:10:34,125
Your support.
148
00:10:34,459 --> 00:10:35,959
Your friendship.
149
00:10:37,000 --> 00:10:38,250
Come in, come in...
150
00:10:41,125 --> 00:10:42,751
Our new acquisition!
151
00:10:44,083 --> 00:10:46,167
- Good bye!
- Good bye!
152
00:10:46,626 --> 00:10:48,500
Do you know her?
153
00:10:48,959 --> 00:10:51,459
New girl, you’ll sit with Malicka.
154
00:10:56,959 --> 00:10:58,083
Her name is Marta.
155
00:10:58,292 --> 00:11:00,560
She moved here
from the Kosmonautów estate,
156
00:11:00,584 --> 00:11:02,685
their school was overcrowded,
157
00:11:02,709 --> 00:11:03,959
or something.
158
00:11:05,918 --> 00:11:07,626
Her father is a lawyer.
159
00:11:07,667 --> 00:11:08,751
Or something.
160
00:11:09,626 --> 00:11:10,751
And has a Mercedes.
161
00:11:10,876 --> 00:11:11,876
A Mercedes?
162
00:11:13,334 --> 00:11:14,792
Her dad has one.
163
00:11:15,584 --> 00:11:16,959
Does she have a boyfriend?
164
00:11:17,334 --> 00:11:18,584
She doesn’t.
165
00:11:18,918 --> 00:11:21,876
I mean... she did, but not anymore.
166
00:11:22,667 --> 00:11:23,959
They had an argue, or something,
167
00:11:24,083 --> 00:11:25,683
He wasn’t a good match
for her apprently.
168
00:11:26,375 --> 00:11:28,876
Because he listened to metal...
or something.
169
00:11:31,042 --> 00:11:32,042
And she has a VCR.
170
00:11:32,334 --> 00:11:33,334
A VCR?
171
00:11:33,500 --> 00:11:34,834
You’re a VCR, Moskit.
172
00:11:35,834 --> 00:11:37,751
She wants to trade tapes.
173
00:11:39,167 --> 00:11:40,500
What tapes?
174
00:11:40,792 --> 00:11:42,167
Video tapes.
175
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Video...
176
00:11:44,500 --> 00:11:46,250
So forget about it, Słabiak.
177
00:11:46,709 --> 00:11:50,500
Without a VCR you don’t stand a chance.
178
00:11:52,792 --> 00:11:53,834
Hey, Malicka,
179
00:11:54,876 --> 00:11:55,959
let me touch your boob.
180
00:11:56,334 --> 00:11:57,334
Why?
181
00:11:58,751 --> 00:11:59,894
Have you got boner?
182
00:11:59,918 --> 00:12:00,918
No!
183
00:12:03,959 --> 00:12:05,500
What are you laughing at?
184
00:12:06,542 --> 00:12:07,542
Firstly,
185
00:12:07,918 --> 00:12:09,751
dating a girl is about
186
00:12:09,876 --> 00:12:11,250
just... understanding her.
187
00:12:11,751 --> 00:12:13,250
She must feel understood.
188
00:12:13,918 --> 00:12:15,500
She must feel loved, right?
189
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Secondly,
190
00:12:17,334 --> 00:12:18,751
she must know that you care.
191
00:12:19,959 --> 00:12:22,626
And... you can’t say anything dumb,
or you’ll ruin everything.
192
00:12:23,042 --> 00:12:25,918
Thirdly, Malicka said
you don’t stand a chance.
193
00:12:26,083 --> 00:12:27,459
Thirdly, Malicka is dumb
194
00:12:28,083 --> 00:12:30,042
and doesn’t even know where Warsaw is.
195
00:12:30,167 --> 00:12:32,292
What can she know about women?
196
00:12:32,417 --> 00:12:34,250
Much less a new girl in our class?
197
00:12:34,459 --> 00:12:37,083
I don’t need a stupid VCR to date her.
198
00:12:38,375 --> 00:12:39,959
As long as I get a rental card.
199
00:12:40,209 --> 00:12:43,042
I’ll rent a cool film,
one she likes, and...
200
00:12:43,167 --> 00:12:45,367
We’ll swap videotapes with each other
and not only that.
201
00:12:49,375 --> 00:12:50,709
Hold on, not only that?
202
00:12:50,792 --> 00:12:51,876
What do You mean?
203
00:12:52,209 --> 00:12:55,125
Don’t tell me, Malina, you don’t know
what dating a girl is all about.
204
00:12:55,500 --> 00:12:57,083
Please, enlighten me.
205
00:12:57,167 --> 00:13:00,334
Dating a girl means that
You can eat her face eventually.
206
00:13:00,459 --> 00:13:01,626
You know...
207
00:13:03,209 --> 00:13:04,167
Ew...
208
00:13:04,209 --> 00:13:05,209
Why, ew?
209
00:13:05,542 --> 00:13:07,500
You know nothing about
picking girls up.
210
00:13:08,042 --> 00:13:09,751
Oh yeah? Watch this then.
211
00:13:12,334 --> 00:13:13,334
Hey, Natalia!
212
00:13:13,751 --> 00:13:14,417
What?
213
00:13:14,459 --> 00:13:16,042
You have shit in your hair!
214
00:13:16,584 --> 00:13:17,584
No, I don’t.
215
00:13:17,792 --> 00:13:19,918
The other hair! If you have any!
216
00:13:20,083 --> 00:13:20,751
Get lost.
217
00:13:20,792 --> 00:13:22,042
Piss off, Słabiak.
218
00:13:23,000 --> 00:13:24,626
See? They both talked to me!
219
00:13:26,459 --> 00:13:28,542
Hey, Malina.
What do you think about it?
220
00:13:28,918 --> 00:13:29,728
About what?
221
00:13:29,752 --> 00:13:30,976
About new girl.
222
00:13:31,000 --> 00:13:32,250
Oh, about new one?
223
00:13:32,751 --> 00:13:33,918
She’s interesting.
224
00:13:34,751 --> 00:13:35,686
Pretty.
225
00:13:35,710 --> 00:13:37,167
Very pretty, really.
226
00:13:37,459 --> 00:13:39,375
She has a cool style.
227
00:13:40,417 --> 00:13:42,500
Different than anyone else at school.
228
00:13:43,292 --> 00:13:44,918
She’s very interesting.
229
00:13:45,292 --> 00:13:48,459
I haven’t asked if You like her,
but if I have a shot.
230
00:13:49,292 --> 00:13:51,083
Nobody else has a chance.
231
00:13:55,751 --> 00:13:57,334
Frankfurters!
232
00:14:01,083 --> 00:14:02,626
Handsome devils.
233
00:14:02,709 --> 00:14:04,292
Mom, please.
234
00:14:05,459 --> 00:14:07,959
I can’t help it.
You have handsome friends.
235
00:14:08,083 --> 00:14:09,626
Not on the cards.
236
00:14:09,918 --> 00:14:11,626
Alright, boys.
237
00:14:12,250 --> 00:14:15,417
If you need anything,
I’ll be in my room.
238
00:14:15,626 --> 00:14:17,167
Thank you, Miss Ewa. As always!
239
00:14:18,876 --> 00:14:21,250
I would give anything for mother
like Yours Moskit.
240
00:14:21,375 --> 00:14:22,459
Shmoskit!
241
00:14:22,500 --> 00:14:23,542
Come on. Jeez.
242
00:14:25,083 --> 00:14:28,500
Besides, if I don’t score with
the new girl, I’ll just do your mom.
243
00:14:28,667 --> 00:14:30,209
Go suck a lemon!
244
00:14:39,959 --> 00:14:41,125
Who’s that guy?
245
00:14:41,250 --> 00:14:42,250
I don’t know.
246
00:14:42,709 --> 00:14:44,589
You don’t know?
Have You talked with each other?
247
00:14:44,792 --> 00:14:46,042
I honestly don’t know.
248
00:14:46,250 --> 00:14:47,626
Bugger off, Słabiak.
249
00:14:47,834 --> 00:14:51,250
If you want to know more,
go ask my mom.
250
00:14:53,918 --> 00:14:54,959
Have you heard that?
251
00:14:56,918 --> 00:14:57,918
Game’s over!
252
00:14:58,584 --> 00:15:00,083
But they’ve just started.
253
00:15:00,209 --> 00:15:01,000
We’re leaving.
254
00:15:01,083 --> 00:15:02,709
Come on, Daniel.
255
00:15:05,000 --> 00:15:07,292
Can’t even eat a wiener in peace...
256
00:15:08,918 --> 00:15:10,709
How many times
have you watched Star Wars.
257
00:15:10,876 --> 00:15:12,334
I don’t know, 10?
258
00:15:12,500 --> 00:15:13,500
15? 50?
259
00:15:13,834 --> 00:15:14,542
Oh God.
260
00:15:14,626 --> 00:15:15,667
Something like that.
261
00:15:16,542 --> 00:15:17,667
That’s a lot.
262
00:15:17,709 --> 00:15:18,959
What are you laughing at?
263
00:15:19,542 --> 00:15:20,751
He laughs at everything.
264
00:15:21,626 --> 00:15:22,751
That’s true. Hey, Malina!
265
00:15:23,209 --> 00:15:25,918
Isn’t that your dad? By that gate?
266
00:15:26,751 --> 00:15:27,751
Beetle!
267
00:15:29,709 --> 00:15:30,751
Come on, Beetle.
268
00:15:30,876 --> 00:15:31,918
Go!
269
00:15:32,250 --> 00:15:33,250
Go to daddy.
270
00:15:38,667 --> 00:15:39,918
Dad?
271
00:15:42,542 --> 00:15:44,584
Well hello!
272
00:15:45,751 --> 00:15:47,167
- Hi.
- Hi!
273
00:15:47,334 --> 00:15:50,542
What did you do with my little son?
274
00:15:52,250 --> 00:15:55,209
God, You’ve grown up.
275
00:15:56,667 --> 00:15:57,876
Will you help me with that?
276
00:15:57,959 --> 00:15:58,959
Sure.
277
00:15:59,000 --> 00:15:59,792
I’ll take that. Careful.
278
00:15:59,959 --> 00:16:01,209
What are you doing here?
279
00:16:01,417 --> 00:16:03,250
What do you mean? I came back.
280
00:16:04,542 --> 00:16:06,209
Are You back home?
281
00:16:14,417 --> 00:16:15,667
What are these suitcases?
282
00:16:16,751 --> 00:16:18,167
Come here and look something.
283
00:16:29,334 --> 00:16:30,959
- Alek.
- Hello.
284
00:16:38,626 --> 00:16:40,542
I’ll make something to drink.
285
00:16:40,709 --> 00:16:42,500
I need to wash my hands.
286
00:16:44,500 --> 00:16:45,709
May I wash my hands?
287
00:16:45,834 --> 00:16:47,959
Yes, I’ll get you a towel.
288
00:16:55,834 --> 00:16:57,751
Pass it to Your dad.
289
00:17:00,876 --> 00:17:02,375
Here You go.
290
00:17:03,500 --> 00:17:06,250
Why haven’t You told
us You are coming back?
291
00:17:06,334 --> 00:17:11,250
To avoid the waiting, the nerves.
Surprises are the best.
292
00:17:13,918 --> 00:17:18,209
Actually, I was scared
no one would be happy I was coming.
293
00:17:19,584 --> 00:17:21,667
But we were supposed to visit you, right?
294
00:17:21,792 --> 00:17:22,876
Gosh, you’ve grown.
295
00:17:24,375 --> 00:17:25,834
I thought...
296
00:17:26,876 --> 00:17:29,125
I really miss you a lot.
297
00:17:29,459 --> 00:17:33,167
I love you so much,
I couldn’t take one more day apart.
298
00:17:33,876 --> 00:17:35,125
You look great.
299
00:17:37,292 --> 00:17:39,042
So we’re not going to New York?
300
00:17:39,125 --> 00:17:41,584
Beetle! New York’s come to you!
Look!
301
00:17:44,626 --> 00:17:46,209
Look at this.
302
00:17:48,334 --> 00:17:49,334
What’s in here?
303
00:17:50,751 --> 00:17:51,751
Look inside.
304
00:17:53,000 --> 00:17:54,209
Pull that thing.
305
00:17:54,334 --> 00:17:55,417
It’s stuck.
306
00:17:55,626 --> 00:17:57,334
What do you mean stuck?
Let me try.
307
00:17:58,500 --> 00:18:00,417
What’s inside?
308
00:18:01,083 --> 00:18:02,083
Here!
309
00:18:02,709 --> 00:18:03,709
Look.
310
00:18:03,751 --> 00:18:06,167
Records. Nirvana.
311
00:18:06,876 --> 00:18:08,584
Look, a laser disc.
312
00:18:10,334 --> 00:18:11,959
Oh sugar, it is…
313
00:18:14,334 --> 00:18:16,667
Alright. There’s something for mom, too.
314
00:18:16,792 --> 00:18:17,876
Wait a moment...
315
00:18:22,417 --> 00:18:23,459
Here you go.
316
00:18:29,709 --> 00:18:30,709
You are crazy.
317
00:18:30,751 --> 00:18:31,751
Yes.
318
00:18:35,542 --> 00:18:36,542
Well?
319
00:18:37,918 --> 00:18:39,042
Put it on.
320
00:18:40,334 --> 00:18:41,417
It’s beautiful.
321
00:18:41,918 --> 00:18:43,250
You have to put it on. Go on.
322
00:18:43,375 --> 00:18:44,250
Try it on.
323
00:18:44,375 --> 00:18:46,125
Look, diecast models here.
324
00:18:47,459 --> 00:18:48,751
The most recent Matchbox cars.
325
00:18:49,167 --> 00:18:52,751
Shoes. I had to eyeball it,
I don’t know if they fit You.
326
00:18:52,876 --> 00:18:53,876
Don’t get them dirty.
327
00:18:54,000 --> 00:18:55,584
I’m sure they’ll fit!
328
00:18:58,000 --> 00:18:59,250
This is for me.
329
00:19:03,209 --> 00:19:04,876
“Girl” means girl?
330
00:19:04,959 --> 00:19:06,042
Yes.
331
00:19:06,209 --> 00:19:07,375
This is for mom.
332
00:19:09,042 --> 00:19:10,042
And this?
333
00:19:12,751 --> 00:19:13,834
Is it for Beetle?
334
00:19:14,000 --> 00:19:16,542
No, no. Leave that.
335
00:19:23,167 --> 00:19:24,417
Right, listen...
336
00:19:24,667 --> 00:19:25,852
Look, I’ve thought about Lego set…
337
00:19:25,876 --> 00:19:28,292
And I’ll just buy it for you here, ok?
338
00:19:28,417 --> 00:19:30,417
I just don’t know which
You are up for.
339
00:19:30,751 --> 00:19:31,792
Will You buy me that set?
340
00:19:31,876 --> 00:19:32,876
Sure.
341
00:19:33,000 --> 00:19:36,375
Mum, have you heard that?
Dad’s gonna buy me Lego I want.
342
00:19:37,334 --> 00:19:39,375
Wow! Dad. Look at that.
343
00:19:41,834 --> 00:19:42,834
Well?
344
00:19:47,500 --> 00:19:49,626
Man, You are so beautiful.
345
00:19:50,459 --> 00:19:53,876
Beetle, you have the most beautiful mom
in the world. Do you get it?
346
00:19:54,083 --> 00:19:56,876
It must have been terribly expensive.
You shouldn’t have.
347
00:19:56,918 --> 00:19:58,876
It was Wanda’s idea.
348
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
You can put it on for special events,
nights out.
349
00:20:05,751 --> 00:20:07,167
Do you remember this?
350
00:20:07,292 --> 00:20:08,292
I do...
351
00:20:13,334 --> 00:20:14,834
I came back.
352
00:20:17,209 --> 00:20:18,667
You came back.
353
00:20:19,709 --> 00:20:22,876
I couldn’t be without you anymore.
354
00:20:48,667 --> 00:20:49,667
Hi...
355
00:20:52,918 --> 00:20:54,626
You’re not sleeping?
356
00:20:54,959 --> 00:20:59,375
I had to make myself sure it’s not a dream,
that he is really back.
357
00:21:02,083 --> 00:21:04,709
I can’t believe it either.
358
00:21:06,417 --> 00:21:08,500
So, what do we do?
359
00:21:12,500 --> 00:21:14,584
We don’t have to learn English.
360
00:21:15,042 --> 00:21:17,375
What do we do with dad?
361
00:21:18,000 --> 00:21:19,417
You know...
362
00:21:20,042 --> 00:21:22,959
Nothing. Everything will be fine.
Just don’t think about it.
363
00:21:24,751 --> 00:21:26,918
I feel sorry we’re not going to the USA.
364
00:21:26,959 --> 00:21:27,959
Son...
365
00:21:28,000 --> 00:21:30,709
You feel sorry when you are like
a bull in a china shop.
366
00:21:31,167 --> 00:21:34,626
Besides, not everything in America
is as cool as it seems to be.
367
00:21:34,876 --> 00:21:36,167
How is it possible?
368
00:21:36,667 --> 00:21:37,907
Everyone says it’s really cool.
369
00:21:37,959 --> 00:21:38,959
Nah.
370
00:21:39,334 --> 00:21:41,459
Food, for instance,
You would hate it.
371
00:21:41,709 --> 00:21:44,167
Bread tastes like a rubber.
372
00:21:44,709 --> 00:21:46,584
They don’t know what "cream" is actually.
373
00:21:46,876 --> 00:21:48,292
Quark? Forget it!
374
00:21:49,584 --> 00:21:50,959
And mayonnaise?
375
00:21:51,042 --> 00:21:53,042
Their mayo has no taste.
376
00:21:53,167 --> 00:21:56,292
People come off as nice, right?
They’ll ask “how are you?”and stuff,
377
00:21:56,334 --> 00:21:58,792
but actually no one cares.
378
00:21:58,834 --> 00:22:01,083
Money and connections
are the most important.
379
00:22:01,542 --> 00:22:02,834
Let’s leave it here.
380
00:22:06,751 --> 00:22:08,042
Is it working?
381
00:22:08,125 --> 00:22:10,042
No, it’s broken.
382
00:22:11,000 --> 00:22:12,375
But it’s not broken.
383
00:22:12,584 --> 00:22:14,500
Is Your bike OK?
384
00:22:15,083 --> 00:22:16,459
No. It’s all messed up.
385
00:22:16,584 --> 00:22:17,584
Let me look at it.
386
00:22:19,083 --> 00:22:20,876
Oh, there it is.
387
00:22:21,000 --> 00:22:22,584
Gotcha, pinhole.
388
00:22:25,667 --> 00:22:27,751
Alright, we put patch on it now.
389
00:22:28,000 --> 00:22:30,626
Except it’s locked,
and I don’t remember the lock combination.
390
00:22:30,834 --> 00:22:31,834
063.
391
00:22:33,459 --> 00:22:35,292
Hand the towel over to me.
392
00:22:39,667 --> 00:22:40,667
Alright.
393
00:22:42,459 --> 00:22:43,459
Spin them wheels, Beetle.
394
00:22:43,584 --> 00:22:44,667
Great. Thanks.
395
00:22:49,417 --> 00:22:50,375
Everything Ok?
396
00:22:50,417 --> 00:22:52,375
Just don’t get too sweaty, right?
397
00:22:53,918 --> 00:22:56,209
Rajmund! Have You heard Me?
398
00:22:56,292 --> 00:22:57,876
Yes, not too sweaty!
399
00:22:58,209 --> 00:22:59,334
Hello Eve.
400
00:22:59,876 --> 00:23:01,584
Oh, hello Alek.
401
00:23:02,459 --> 00:23:04,125
So You’ve decided to come back?
402
00:23:04,792 --> 00:23:06,417
I wouldn’t.
403
00:23:06,626 --> 00:23:08,226
Well, I wanted to stay,
404
00:23:08,250 --> 00:23:10,000
but I missed you.
405
00:23:11,125 --> 00:23:14,167
Alek, You haven’t grown up yet, have You?
406
00:23:14,209 --> 00:23:16,792
Sometimes it’s good to be childish, Eve.
407
00:23:16,918 --> 00:23:17,918
Alek…
408
00:23:19,250 --> 00:23:24,792
It’s good you’re back,
Boredom’s just begun around here.
409
00:23:40,500 --> 00:23:41,792
- Hello.
- Hello.
410
00:23:41,918 --> 00:23:42,918
Hello.
411
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
How can I help you?
412
00:23:44,959 --> 00:23:45,976
Which one is it?
413
00:23:46,000 --> 00:23:46,811
This one.
414
00:23:46,835 --> 00:23:49,209
Could we look at the ship?
415
00:23:49,375 --> 00:23:50,417
The red one?
416
00:23:50,459 --> 00:23:51,000
Yes.
417
00:23:51,334 --> 00:23:52,375
Here you go.
418
00:23:54,292 --> 00:23:56,167
Well, This is the moment.
419
00:23:58,375 --> 00:23:59,375
See?
420
00:24:00,083 --> 00:24:02,125
When Malinowski promises something...
421
00:24:02,292 --> 00:24:04,834
- He always keeps his word.
- That’s right.
422
00:24:05,042 --> 00:24:09,125
Gosh, so many blocks.
Wait till the guys see this,
423
00:24:09,167 --> 00:24:12,209
their potatoes
will turn green with envy.
424
00:24:14,167 --> 00:24:15,542
What is it, Beetle?
425
00:24:16,042 --> 00:24:17,042
What’s up?
426
00:24:18,375 --> 00:24:20,584
Come on. You can tell me.
427
00:24:21,459 --> 00:24:22,709
See, I’d like...
428
00:24:25,000 --> 00:24:26,626
I’d like that VCR.
429
00:24:27,083 --> 00:24:29,250
What about the ship?
430
00:24:31,959 --> 00:24:34,083
I’d rather have the VCR.
431
00:24:34,834 --> 00:24:37,959
Can you show us the VCR?
432
00:24:48,959 --> 00:24:50,292
- Oh, hello.
- Hello.
433
00:24:50,375 --> 00:24:52,667
Long time no see.
Back to your neighborhood.
434
00:24:52,834 --> 00:24:55,167
We’re going to rent some video tapes.
435
00:24:55,334 --> 00:24:56,751
I bought my son a VCR.
436
00:24:56,834 --> 00:24:57,918
Very good.
437
00:24:58,000 --> 00:25:01,083
I bought mine a computer.
Children are the future.
438
00:25:01,417 --> 00:25:03,667
Let Your son to come over one day.
439
00:25:03,834 --> 00:25:06,292
Miłosz will gladly show him
his computer.
440
00:25:06,375 --> 00:25:07,292
Right, Miłosz?
441
00:25:07,375 --> 00:25:08,375
Yes, dad.
442
00:25:08,542 --> 00:25:10,292
Come over to play a computer game.
443
00:25:10,459 --> 00:25:12,125
Well, there you are, then.
444
00:25:12,209 --> 00:25:13,409
Great. Thank you so much. Bye.
445
00:25:13,459 --> 00:25:14,459
Good bye.
446
00:25:16,834 --> 00:25:18,334
A friend from school?
447
00:25:20,209 --> 00:25:21,709
The best student in our class.
448
00:25:21,834 --> 00:25:24,459
But he’s never talked to me before.
449
00:25:24,626 --> 00:25:27,000
See? Didn’t I say
everything would change?
450
00:25:27,083 --> 00:25:28,083
Hi.
451
00:25:28,125 --> 00:25:29,292
Oh, mommy. Hi.
452
00:25:30,292 --> 00:25:31,292
Come with us.
453
00:25:32,083 --> 00:25:33,000
Is that the LEGO?
454
00:25:33,083 --> 00:25:34,083
LEGO, hah.
455
00:25:34,834 --> 00:25:35,834
It’s a VCR.
456
00:25:36,125 --> 00:25:37,125
A VCR?
457
00:25:37,417 --> 00:25:38,417
Alek!
458
00:25:44,125 --> 00:25:48,959
You know, I don’t usually let kids
rent videos on their own.
459
00:25:49,375 --> 00:25:50,792
Something is stolen, right?
460
00:25:51,250 --> 00:25:52,918
And it’s out of my pocket.
461
00:25:54,500 --> 00:25:55,959
But I’ll make an exception for you.
462
00:25:56,000 --> 00:25:57,667
Thank you so much.
463
00:25:58,751 --> 00:26:00,792
Mr. Aleksander Malinowski, right?
464
00:26:00,876 --> 00:26:01,876
Yes.
465
00:26:03,000 --> 00:26:04,375
I tell you something…
466
00:26:04,667 --> 00:26:06,918
I liked listening to you on the radio.
467
00:26:06,959 --> 00:26:08,918
But You are not ‘on the air’ lately.
468
00:26:09,000 --> 00:26:11,250
Oh, my husband was in America.
469
00:26:11,459 --> 00:26:12,834
USA!
470
00:26:13,167 --> 00:26:14,792
Oh, sweet emigration.
471
00:26:14,918 --> 00:26:16,310
You have to be there to understand.
472
00:26:16,334 --> 00:26:17,334
Have You been there?
473
00:26:17,709 --> 00:26:18,709
See this?
474
00:26:18,918 --> 00:26:19,935
Where do You think I have it all from?
475
00:26:19,959 --> 00:26:22,375
Why are You taking five tapes at a clip?
476
00:26:23,542 --> 00:26:24,542
You know what?
477
00:26:24,792 --> 00:26:30,375
Kids these days will rent
even ten at a time.
478
00:26:32,209 --> 00:26:33,667
It’s a good business.
479
00:26:34,083 --> 00:26:35,626
I know what I’m talking about.
480
00:26:36,167 --> 00:26:40,918
Are You going to set some business up?
481
00:26:42,709 --> 00:26:47,209
Money might be here now,
but what about tomorrow?
482
00:26:52,667 --> 00:26:53,667
Clean.
483
00:26:53,751 --> 00:26:54,792
See?
484
00:26:55,167 --> 00:26:56,709
Return it in the same condition.
485
00:27:00,500 --> 00:27:01,500
Right.
486
00:27:03,083 --> 00:27:04,334
Alright. Rewind.
487
00:27:04,417 --> 00:27:07,792
Romek said there’s a fine if You don’t.
488
00:27:08,000 --> 00:27:09,542
Give it here.
489
00:27:11,500 --> 00:27:14,000
So, one more? Before bed? Alright.
490
00:27:15,167 --> 00:27:16,167
What’s in there?
491
00:27:16,250 --> 00:27:17,709
Can we talk?
492
00:27:17,792 --> 00:27:19,292
- Can we talk?
- Sure.
493
00:27:20,083 --> 00:27:22,667
Oh! “Terminator” is good.
494
00:27:23,459 --> 00:27:24,792
What about “Commando”?
495
00:27:25,042 --> 00:27:25,584
What?
496
00:27:25,667 --> 00:27:28,500
- We have “Commando”.
- Ok. pop it on.
497
00:27:36,542 --> 00:27:39,334
What about work?
What are you going to do?
498
00:27:41,375 --> 00:27:43,000
Bags.
499
00:27:43,876 --> 00:27:44,876
Bags?
500
00:27:45,042 --> 00:27:47,292
Yeah, today with Beetle
501
00:27:47,834 --> 00:27:49,876
we saw this woman at the store.
502
00:27:50,042 --> 00:27:51,918
She had a sports bag.
503
00:27:52,250 --> 00:27:53,542
- Right?
- Right.
504
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Very pretty.
505
00:27:56,751 --> 00:27:58,292
The bag, he means.
506
00:27:58,626 --> 00:28:00,959
A sports bag. Colorful.
507
00:28:01,834 --> 00:28:04,375
That’s my idea, I’m going to sell them.
508
00:28:04,459 --> 00:28:05,792
You want to sell them?
509
00:28:05,959 --> 00:28:08,292
Well, not personally,
I’ll just order them.
510
00:28:08,417 --> 00:28:10,792
We’ll buy them in bulk, right?
511
00:28:11,792 --> 00:28:12,542
In America.
512
00:28:12,626 --> 00:28:16,751
Konrad will bring them from New York,
we’ll find someone to sell them here.
513
00:28:17,042 --> 00:28:18,375
Colorful!
514
00:28:20,626 --> 00:28:21,918
I don’t know...
515
00:28:22,751 --> 00:28:24,584
What about radio?
516
00:28:27,042 --> 00:28:31,167
Whenever I have an idea,
you’re the first one to criticize.
517
00:28:32,167 --> 00:28:35,334
As soon as I say something,
you’re against it.
518
00:28:35,834 --> 00:28:37,209
Alek...
519
00:28:37,542 --> 00:28:40,000
I just really like listening to you.
520
00:28:40,083 --> 00:28:41,083
You know what?
521
00:28:41,250 --> 00:28:42,768
You know nothing,
but you pry into my business.
522
00:28:42,792 --> 00:28:43,792
Always the same way.
523
00:28:43,918 --> 00:28:47,167
Just once, for fuck’s sake,
You could listen to me.
524
00:28:47,250 --> 00:28:50,584
Listen what I have to say.
What I think, what my ideas are.
525
00:28:51,959 --> 00:28:52,959
Radio!
526
00:28:54,000 --> 00:28:55,626
Radio, shmadio.
527
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
May I?
528
00:29:02,459 --> 00:29:03,459
Yes.
529
00:29:05,334 --> 00:29:07,101
Is that your castle?
530
00:29:07,125 --> 00:29:08,125
Yeah.
531
00:29:08,167 --> 00:29:09,834
I’ve just modified it a bit.
532
00:29:10,167 --> 00:29:12,542
because I thought that...
533
00:29:13,834 --> 00:29:16,918
when you were in the US,
working at the radio,
534
00:29:17,167 --> 00:29:18,500
this was your boss,
535
00:29:18,626 --> 00:29:21,918
He used an elevator to get to the top floor
536
00:29:23,959 --> 00:29:26,626
and can go in here,
537
00:29:26,876 --> 00:29:29,334
you’re sitting here, with a microphone.
538
00:29:29,876 --> 00:29:32,375
An aerial is here
and everyone can hear You.
539
00:29:32,542 --> 00:29:34,709
Look at You. So smart You are.
540
00:29:35,542 --> 00:29:39,000
Is it a set You got from aunt Wanda?
541
00:29:39,083 --> 00:29:40,083
Yes.
542
00:29:40,542 --> 00:29:42,959
I can build anything with it.
543
00:29:45,959 --> 00:29:49,667
Don’t you regret
not getting that ship you wanted?
544
00:29:49,876 --> 00:29:51,125
Well, a little bit.
545
00:29:51,209 --> 00:29:53,709
But the VCR is great, too.
546
00:29:54,000 --> 00:29:57,626
Tell me, when I was away
did mom go out with someone?
547
00:29:57,709 --> 00:29:59,542
Hung out with someone?
548
00:29:59,667 --> 00:30:00,626
Someone?
549
00:30:00,667 --> 00:30:03,209
I don’t know, did you have any guests,
or something?
550
00:30:03,334 --> 00:30:04,334
No.
551
00:30:04,792 --> 00:30:05,834
Just, you know,
552
00:30:06,125 --> 00:30:07,959
auntie, granny.
553
00:30:09,334 --> 00:30:11,375
Mum’s friend.
554
00:30:11,459 --> 00:30:13,042
Lady with three kids.
555
00:30:13,417 --> 00:30:14,959
- From theatre.
- Elwira?
556
00:30:15,042 --> 00:30:16,042
Yes, Elwira.
557
00:30:18,125 --> 00:30:19,125
Mirek.
558
00:30:19,667 --> 00:30:21,000
Uncle Mirek?
559
00:30:22,083 --> 00:30:23,751
No. Mirek.
560
00:30:24,209 --> 00:30:25,500
Mom’s friend.
561
00:30:25,834 --> 00:30:27,834
They had coffee here once.
562
00:30:31,209 --> 00:30:33,292
I don’t like it when you yell at mom.
563
00:30:33,792 --> 00:30:35,834
Beetle, that wasn’t yelling. Come on.
564
00:30:37,250 --> 00:30:40,518
I only had to express myself,
565
00:30:40,542 --> 00:30:42,584
you know dissatisfaction.
566
00:30:43,375 --> 00:30:45,751
Don’t worry about mom, she’s...
567
00:30:47,500 --> 00:30:50,626
Women have their, you know, issues.
568
00:30:51,250 --> 00:30:52,918
Their moods.
569
00:30:53,542 --> 00:30:56,918
You’ll find out yourself,
can guarantee You.
570
00:30:57,500 --> 00:30:59,834
How did you meet mom, anyway?
571
00:31:01,959 --> 00:31:03,959
She was still at university.
572
00:31:04,751 --> 00:31:06,417
I went to see her performance.
573
00:31:07,125 --> 00:31:09,083
It was love at first sight.
574
00:31:09,292 --> 00:31:11,125
And... yeah.
575
00:31:11,250 --> 00:31:13,334
What did you do to get her?
576
00:31:15,209 --> 00:31:17,083
You don’t “get” women, Beetle.
577
00:31:18,000 --> 00:31:19,709
You have to charm them.
578
00:31:20,584 --> 00:31:22,751
Like a knight in shining armor.
579
00:31:24,417 --> 00:31:27,417
I went to her wardrobe.
580
00:31:28,000 --> 00:31:30,375
I didn’t have a plan, right?
581
00:31:30,459 --> 00:31:32,042
I chatted her up.
582
00:31:32,209 --> 00:31:34,834
She turned around, and I said:
583
00:31:36,083 --> 00:31:39,542
“Would you like to go to
the Easter Islands with me?”
584
00:31:39,709 --> 00:31:43,375
- But where is that?
- Far away, Beetle.
585
00:31:43,417 --> 00:31:45,834
As far away as you can imagine.
586
00:31:46,334 --> 00:31:47,334
And that was it?
587
00:31:47,417 --> 00:31:48,417
What did you expect?
588
00:31:48,626 --> 00:31:49,792
I was improvising.
589
00:31:54,167 --> 00:31:57,667
Would you like to go to
the Easter Islands with me?
590
00:31:58,209 --> 00:31:59,834
You’re weird.
591
00:32:00,209 --> 00:32:02,709
I’m not weird. I’m spontaneous.
592
00:32:02,959 --> 00:32:04,459
Like, when?
593
00:32:05,083 --> 00:32:07,000
After classes.
594
00:32:09,792 --> 00:32:10,792
Silence!
595
00:32:14,834 --> 00:32:15,959
Please, go ahead.
596
00:32:16,417 --> 00:32:18,334
Attention. Cheese!
597
00:32:18,459 --> 00:32:20,042
One, two, three.
598
00:32:22,667 --> 00:32:23,751
One more.
599
00:32:25,876 --> 00:32:26,876
Thank you.
600
00:32:27,918 --> 00:32:29,667
I like to come up here.
601
00:32:30,083 --> 00:32:32,292
You can make Your mind up here.
602
00:32:32,459 --> 00:32:33,459
To be on You own.
603
00:32:34,876 --> 00:32:36,250
To stone.
604
00:32:38,167 --> 00:32:39,500
For example.
605
00:32:39,792 --> 00:32:42,792
I haven’t knew the river is so close
to the school.
606
00:32:42,876 --> 00:32:44,375
Well, You know now.
607
00:32:44,709 --> 00:32:47,500
Try. It’s good fun.
608
00:32:51,042 --> 00:32:52,751
Cool...
609
00:33:10,876 --> 00:33:13,292
Have You ever been up there?
610
00:33:14,042 --> 00:33:15,626
You’re entertaining.
611
00:33:15,792 --> 00:33:17,250
Do you like music?
612
00:33:17,292 --> 00:33:18,459
Yes! A lot.
613
00:33:18,626 --> 00:33:20,417
My dad is a radio host.
614
00:33:20,584 --> 00:33:22,626
He knows music from around the world.
615
00:33:22,709 --> 00:33:23,792
For example...
616
00:33:23,834 --> 00:33:27,209
Red Hot Chili Peppers. Faith No More.
617
00:33:28,375 --> 00:33:29,375
Public Enemy.
618
00:33:30,584 --> 00:33:31,584
Do you know them?
619
00:33:31,626 --> 00:33:32,626
Beastie Boys?
620
00:33:33,167 --> 00:33:34,751
Never heard of them.
621
00:33:36,209 --> 00:33:37,250
Then what do you like?
622
00:33:37,334 --> 00:33:38,334
New Kids?
623
00:33:38,792 --> 00:33:40,417
Don’t insult me.
624
00:33:40,500 --> 00:33:42,250
New Kids are for kids!
625
00:33:42,292 --> 00:33:44,334
There’s only one real band. Wanna hear?
626
00:33:44,459 --> 00:33:45,459
Sure!
627
00:33:45,584 --> 00:33:46,584
Oops. Jesus.
628
00:33:48,792 --> 00:33:50,500
Oh, they’re on a cable.
629
00:33:58,709 --> 00:33:59,709
Cool.
630
00:34:00,292 --> 00:34:01,834
Electronic.
631
00:34:03,709 --> 00:34:04,918
Where are they from?
632
00:34:05,042 --> 00:34:06,375
England.
633
00:34:07,042 --> 00:34:09,626
Depeche Mode. It’s French.
634
00:34:10,334 --> 00:34:14,250
And “Violator” is their latest album.
It’s amazing!
635
00:34:15,542 --> 00:34:19,083
Is that why your clothes are so cool?
636
00:34:22,375 --> 00:34:23,542
Hey, you!
637
00:34:23,751 --> 00:34:25,167
Run.
638
00:34:27,334 --> 00:34:28,876
Hi.
639
00:34:31,792 --> 00:34:33,042
Just relax.
640
00:34:33,667 --> 00:34:35,292
Everything’s fine.
641
00:34:37,167 --> 00:34:39,417
There was this gentleman here today.
642
00:34:39,959 --> 00:34:41,500
Alek, tell him!
643
00:34:41,709 --> 00:34:43,083
What?
644
00:34:43,876 --> 00:34:46,042
I’m going back to radio, big whoop.
645
00:34:46,375 --> 00:34:50,083
Dad is going to be the head editor.
The whole country will be listening!
646
00:34:50,167 --> 00:34:52,000
That’s great.
647
00:34:52,792 --> 00:34:55,709
Could you play a song… just for me one day?
On the radio?
648
00:34:55,959 --> 00:34:56,959
What?
649
00:34:57,375 --> 00:35:00,792
What do you think, we can just play
kid songs on the radio?
650
00:35:00,834 --> 00:35:02,500
Why not?
651
00:35:02,626 --> 00:35:04,209
I will, I will.
652
00:35:05,292 --> 00:35:07,250
Maybe I’ll play you one, too...
653
00:35:08,667 --> 00:35:10,584
What are you going to play me?
654
00:35:13,417 --> 00:35:15,334
Stevie Wonder.
655
00:35:16,042 --> 00:35:18,417
“I Just Called to Say I Love You”.
656
00:35:18,584 --> 00:35:20,250
Tomek, go to your room.
657
00:35:20,459 --> 00:35:23,209
Geez, you’re gross.
658
00:35:34,000 --> 00:35:35,351
Oh no.
659
00:35:35,375 --> 00:35:36,560
Quiet.
660
00:35:36,584 --> 00:35:38,667
I’ll check if he’s asleep.
661
00:36:03,959 --> 00:36:06,042
You look beautiful.
662
00:36:31,709 --> 00:36:34,500
I saw one with boobs like these once.
663
00:36:34,584 --> 00:36:35,584
Who?
664
00:36:35,667 --> 00:36:37,292
Polish language teacher.
665
00:36:38,876 --> 00:36:40,918
Yeah, she has huge ones.
666
00:36:41,042 --> 00:36:43,083
But she can’t speak German.
667
00:36:45,334 --> 00:36:48,083
You don’t know what she does
after school.
668
00:36:48,292 --> 00:36:49,876
Neither do I.
669
00:36:51,167 --> 00:36:53,000
Maybe let’s leave it as it is.
670
00:36:58,459 --> 00:36:59,918
Hide it!
671
00:37:04,417 --> 00:37:05,709
How could you do this to me?!
672
00:37:05,792 --> 00:37:09,584
I called dibs on her!
Long before you, you understand?
673
00:37:09,876 --> 00:37:11,500
I called dibs on her, she was mine!
674
00:37:11,751 --> 00:37:12,500
But...
675
00:37:12,584 --> 00:37:14,709
what are you talking about?
We’ve just talked.
676
00:37:15,167 --> 00:37:18,959
Yes You did like hell!
The whole school is saying you’re dating!
677
00:37:19,000 --> 00:37:24,876
You get everything! That LEGO set,
new awesome shoes, the clothes, the VCR!
678
00:37:25,000 --> 00:37:26,626
And what do I have?
Nothing!
679
00:37:26,834 --> 00:37:29,042
All I wanted was to be with her!
680
00:37:30,209 --> 00:37:31,876
Come on, Moskit, let’s go.
681
00:37:32,709 --> 00:37:36,375
We watched the new porn from Minias.
It’s awesome.
682
00:37:36,626 --> 00:37:40,042
We were waiting for something to happen
to jerk off...
683
00:37:40,125 --> 00:37:41,709
But nothing’s happened.
684
00:37:41,876 --> 00:37:44,042
Maybe you have to wait longer
for an erection.
685
00:37:44,125 --> 00:37:45,709
Here, I don’t need it anymore.
686
00:37:49,876 --> 00:37:50,876
Bye, Tomek.
687
00:37:50,959 --> 00:37:51,959
Bye...
688
00:37:52,709 --> 00:37:59,083
For he’s a jolly good fellow,
689
00:37:59,167 --> 00:38:02,167
for he’s a jolly good fellow,
690
00:38:02,626 --> 00:38:08,834
for Alek’s a jolly good fellow,
691
00:38:09,083 --> 00:38:14,959
which nobody can deny!
692
00:38:15,042 --> 00:38:16,167
Thank you, sit down.
693
00:38:16,250 --> 00:38:18,000
Smile!
694
00:38:18,500 --> 00:38:20,500
Well, You make out.
695
00:38:20,918 --> 00:38:23,209
We got it from the head of the station.
696
00:38:23,250 --> 00:38:24,584
Try it if you like.
697
00:38:24,626 --> 00:38:25,876
No, thank you.
698
00:38:26,000 --> 00:38:29,375
I’ll gladly try, if I may, uncle.
699
00:38:29,459 --> 00:38:30,083
Sure.
700
00:38:30,167 --> 00:38:31,976
I’ve never had bourbon.
701
00:38:32,000 --> 00:38:33,167
What does it taste like?
702
00:38:33,209 --> 00:38:35,000
I’ve had it once, but...
703
00:38:35,334 --> 00:38:37,083
Meh, like tea with a kick.
704
00:38:38,375 --> 00:38:40,083
I prefer our vodka.
705
00:38:40,417 --> 00:38:41,937
What did you say the radio was called?
706
00:38:42,000 --> 00:38:43,185
Heart Radio.
707
00:38:43,209 --> 00:38:45,250
My friend got a license.
708
00:38:45,667 --> 00:38:47,626
So we’re broadcasting nationally.
709
00:38:48,667 --> 00:38:50,417
New music.
710
00:38:50,792 --> 00:38:52,351
You won’t hear that on Radio 3.
711
00:38:52,375 --> 00:38:54,792
This democracy thing is opening
the floodgates.
712
00:38:55,626 --> 00:38:57,292
I’ll remember. Heart Radio.
713
00:38:58,417 --> 00:39:01,000
New stores, a new radio, new everything.
714
00:39:01,709 --> 00:39:04,542
Poles are gullible,
they’ll even believe in God.
715
00:39:04,792 --> 00:39:05,876
Danka!
716
00:39:06,083 --> 00:39:07,083
What?
717
00:39:07,167 --> 00:39:10,083
Must be a pity,
in Your opinion, things’ve changed, right?
718
00:39:10,167 --> 00:39:13,918
No more mutual admiration society,
no more party-sponsored getaways.
719
00:39:14,792 --> 00:39:16,292
You know, it sucks.
720
00:39:17,292 --> 00:39:21,334
At least I don’t hear that I owe my life
721
00:39:21,417 --> 00:39:23,667
to Jesus and Wałęsa.
722
00:39:24,584 --> 00:39:26,542
Yeah, because Jaruzelski was so great.
723
00:39:27,042 --> 00:39:28,876
Especially during martial law.
724
00:39:30,626 --> 00:39:32,542
At least he knew what he was doing.
725
00:39:33,542 --> 00:39:34,626
You don’t.
726
00:39:36,584 --> 00:39:39,059
Dad is going to sell bags as well.
727
00:39:39,083 --> 00:39:40,059
What?
728
00:39:40,083 --> 00:39:41,083
Bags?
729
00:39:41,209 --> 00:39:42,209
Son.
730
00:39:43,209 --> 00:39:44,876
Nothing surprises me.
731
00:39:45,375 --> 00:39:48,626
Can You imagine,
Jaruś’s just opened pizza shop.
732
00:39:49,542 --> 00:39:52,042
He’s spent all his life on the couch,
733
00:39:52,292 --> 00:39:53,918
hasn’t done a thing, right,
734
00:39:54,584 --> 00:39:57,918
and now he’ll serve pies up for a riff-raff.
735
00:39:58,083 --> 00:39:59,918
Really? Congratulations.
736
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
Oh give me a break.
737
00:40:01,500 --> 00:40:03,667
He is Tech University graduate.
738
00:40:04,125 --> 00:40:07,209
Watch out,
or he’ll get rich and move out...
739
00:40:07,292 --> 00:40:08,459
Uncle...
740
00:40:10,334 --> 00:40:12,000
Come on, let him eat in peace.
741
00:40:12,751 --> 00:40:16,709
Careful, Jarek, it’s always been this way.
First it was mom and dad,
742
00:40:16,959 --> 00:40:18,626
then Włodek, then the party,
743
00:40:18,834 --> 00:40:21,226
and now you’re going to be supportive
for the rest of your life.
744
00:40:21,250 --> 00:40:24,125
Unless she surprises us all
and finds a job.
745
00:40:24,250 --> 00:40:27,042
How about you surprise me
with something, eh?
746
00:40:28,083 --> 00:40:30,500
Big radio host.
747
00:40:30,584 --> 00:40:33,083
You think I don’t know
what had happened at Wanda’s?
748
00:40:33,292 --> 00:40:36,375
Stop it, Danka.
It’s your brother’s birthday, leave him alone.
749
00:40:36,792 --> 00:40:37,542
Do you?
750
00:40:37,626 --> 00:40:40,959
Me? I don’t want to spoil your party.
751
00:40:42,083 --> 00:40:43,709
You don’t know shit.
752
00:40:43,751 --> 00:40:44,751
Uncle...
753
00:40:44,792 --> 00:40:49,959
Stop it, Danka.
It’s your brother’s birthday, leave him alone.
754
00:40:50,792 --> 00:40:53,876
It’s good that he came back home.
755
00:40:54,334 --> 00:40:56,292
Let’s drink to that.
756
00:40:56,709 --> 00:40:58,876
I don't drink a toast to him
being drunk all the time.
757
00:40:59,125 --> 00:41:00,125
Danka!
758
00:41:00,334 --> 00:41:02,334
What do You think, darling?
759
00:41:02,918 --> 00:41:05,834
How many times police were after you?
760
00:41:06,250 --> 00:41:08,250
Wanda always had to bail you out.
761
00:41:08,292 --> 00:41:11,876
Alek was sober! Tell her!
762
00:41:12,125 --> 00:41:13,792
Stop it...
763
00:41:13,876 --> 00:41:15,083
He was jobless.
764
00:41:15,918 --> 00:41:18,334
Wanda barely managed to get him
a cleaning gig.
765
00:41:19,292 --> 00:41:20,876
But no, he’s Mr. Radio.
766
00:41:20,918 --> 00:41:21,918
Alek!
767
00:41:22,042 --> 00:41:23,059
He was on booze constantly.
768
00:41:23,083 --> 00:41:24,083
He fell by the wayside.
769
00:41:24,292 --> 00:41:26,042
He got fired.
770
00:41:26,542 --> 00:41:28,918
Can you stop? Are you done?
771
00:41:32,751 --> 00:41:34,250
- Dad, stay!
- Alek, please.
772
00:41:34,334 --> 00:41:35,375
Leave me!
773
00:41:35,709 --> 00:41:36,918
He battered the shop down!
774
00:41:37,209 --> 00:41:38,709
He was deported after!
775
00:41:39,292 --> 00:41:42,125
- Well, Alek? Am I wrong?
- Fuck off!
776
00:41:43,500 --> 00:41:44,500
Dad...
777
00:41:45,626 --> 00:41:47,542
My apology for an incident.
778
00:41:49,250 --> 00:41:51,083
But you could have told me.
779
00:41:52,334 --> 00:41:54,042
He pisses me off.
780
00:41:54,292 --> 00:41:57,375
I really don’t know why
you’re still with him...
781
00:41:57,500 --> 00:42:00,834
You’re such a smart, pretty woman.
782
00:42:01,042 --> 00:42:02,125
He’s a very good father.
783
00:42:02,209 --> 00:42:03,626
Bah, I know better ones.
784
00:42:03,709 --> 00:42:05,334
Hey, are You a friend Spy-ris?
785
00:42:05,417 --> 00:42:07,584
Why are you eavesdropping on grown-ups?
786
00:42:13,709 --> 00:42:14,792
He’s drinking.
787
00:42:15,250 --> 00:42:16,417
Stop it.
788
00:42:31,751 --> 00:42:33,876
It’s just Mrs. Janeczka.
789
00:42:35,918 --> 00:42:37,876
Why did auntie do that to us?
790
00:42:37,918 --> 00:42:39,626
It’s not auntie’s fault.
791
00:42:39,959 --> 00:42:44,709
Dad got angry and went to the radio.
I wouldn’t worry about it.
792
00:43:18,250 --> 00:43:19,250
What?
793
00:43:20,042 --> 00:43:21,125
Breathe.
794
00:43:22,083 --> 00:43:23,083
Breathe!
795
00:43:26,292 --> 00:43:27,500
Happy?
796
00:44:10,459 --> 00:44:11,667
What are you looking for?
797
00:44:11,918 --> 00:44:13,459
Do we have any Anticol left?
798
00:44:14,334 --> 00:44:16,626
I threw it out, it was expired.
799
00:44:18,459 --> 00:44:19,834
We’ll manage.
800
00:44:20,000 --> 00:44:21,542
It’s not the first time.
801
00:44:21,667 --> 00:44:24,083
1252 days.
802
00:44:24,751 --> 00:44:25,500
What?
803
00:44:25,709 --> 00:44:27,834
1252 days.
804
00:44:27,918 --> 00:44:31,959
That’s how long dad was sober,
not counting USA. If what auntie said is true.
805
00:44:32,209 --> 00:44:33,584
God, you counted?
806
00:44:34,542 --> 00:44:36,209
He can’t go anywhere.
807
00:44:36,250 --> 00:44:41,959
I’ll lock you in here, and then we’ll get
the Anticol together. Like we used to.
808
00:44:44,751 --> 00:44:45,959
Daddy, were you drinking?
809
00:44:49,292 --> 00:44:50,292
Were you?
810
00:44:51,125 --> 00:44:52,709
What are you talking about?
811
00:44:53,083 --> 00:44:55,417
Absolutely not. Come on.
812
00:44:56,709 --> 00:44:58,334
I’m going to school now.
813
00:44:58,876 --> 00:45:00,334
When I come back...
814
00:45:01,042 --> 00:45:03,709
you’ll be lying here, ok?
815
00:45:04,918 --> 00:45:06,792
Don’t be silly, Tomuś.
816
00:45:08,125 --> 00:45:09,751
Helunia...
817
00:45:10,792 --> 00:45:11,834
Yes?
818
00:45:13,250 --> 00:45:15,709
Darling, I have work today.
I’ll have to leave.
819
00:45:15,876 --> 00:45:17,756
Tomek, he really does have to go
to the station.
820
00:45:17,792 --> 00:45:18,500
No.
821
00:45:18,626 --> 00:45:19,792
Dad, you can’t.
822
00:45:20,167 --> 00:45:22,000
You can’t go to the radio.
823
00:45:22,792 --> 00:45:23,792
Alek...
824
00:45:24,125 --> 00:45:26,167
Maybe You should listen to him, right?
825
00:45:26,292 --> 00:45:28,792
He’s right, stay home.
It’s not too late.
826
00:45:29,334 --> 00:45:34,417
There is a school party next three weeks.
827
00:45:34,918 --> 00:45:38,976
I’m saying this now, because I know
you your attitude towards activities,
828
00:45:39,000 --> 00:45:41,083
and someone needs to organize it.
829
00:45:41,209 --> 00:45:42,292
Malinowski...
830
00:45:43,334 --> 00:45:44,834
What I’ve just said?
831
00:45:46,042 --> 00:45:47,584
Malinowski!
832
00:45:48,209 --> 00:45:50,626
That you want to organize it?
833
00:45:51,751 --> 00:45:54,042
We have a birth of a comedian here.
834
00:45:54,542 --> 00:45:58,626
Does anyone have ideas for decorations?
835
00:45:58,792 --> 00:45:59,918
I do!
836
00:46:00,250 --> 00:46:02,209
I have balloons and confetti.
837
00:46:02,375 --> 00:46:04,000
And Purzycki has a party light!
838
00:46:04,167 --> 00:46:05,584
Miss, she’s lying!
839
00:46:21,375 --> 00:46:22,375
Hi.
840
00:46:24,751 --> 00:46:26,375
Sorry, Beetle.
841
00:46:26,834 --> 00:46:28,626
How’s school? How’s class?
842
00:46:29,542 --> 00:46:31,709
It’s good that you’re here.
843
00:47:10,876 --> 00:47:12,125
Alright...
844
00:47:12,709 --> 00:47:14,500
How about “Police Academy” now?
845
00:47:14,792 --> 00:47:16,709
No, son. It’s time to go.
846
00:47:16,959 --> 00:47:18,292
But where? You can’t go.
847
00:47:18,709 --> 00:47:20,584
Where?
I have a show on air, I have to go.
848
00:47:20,834 --> 00:47:22,667
You can’t, call in sick.
849
00:47:23,167 --> 00:47:25,125
Besides, mom locked us in.
850
00:47:25,709 --> 00:47:26,709
You’re kidding.
851
00:47:26,792 --> 00:47:27,792
Where are the keys?
852
00:47:27,834 --> 00:47:29,375
You think I’ve forgotten?
853
00:47:29,542 --> 00:47:31,125
You must take the Anticol.
854
00:47:31,292 --> 00:47:34,125
Call Uszpański and just make an appointment.
855
00:47:34,250 --> 00:47:35,375
Do it for me.
856
00:47:35,459 --> 00:47:36,459
What?
857
00:47:36,500 --> 00:47:38,918
Make an appointment with Uszpański.
858
00:47:39,292 --> 00:47:40,351
What are you talking about?
859
00:47:40,375 --> 00:47:41,709
About disulfiram implant!
860
00:47:41,792 --> 00:47:43,918
You wanted me to work in a radio.
861
00:47:44,042 --> 00:47:45,042
Yes?!
862
00:47:45,125 --> 00:47:47,751
And now I’m supposed to miss my show?
863
00:47:47,876 --> 00:47:51,125
Want me to get fired? Ruin everything?
864
00:47:51,375 --> 00:47:53,417
Mom! Dad doesn’t want the implant.
865
00:47:53,500 --> 00:47:53,918
Alek...
866
00:47:54,000 --> 00:47:55,626
Implant doesn’t work.
867
00:47:55,709 --> 00:47:57,209
- Just do it.
- You know it works.
868
00:47:57,334 --> 00:48:00,209
It’s all a bunch of lies.
869
00:48:00,459 --> 00:48:00,834
Alek...
870
00:48:01,042 --> 00:48:04,292
They can’t make something
that kills people.
871
00:48:04,459 --> 00:48:06,209
You just feel ill, puke, and stuff.
872
00:48:06,334 --> 00:48:08,292
But it’s not like you die.
873
00:48:08,417 --> 00:48:11,768
You can take an implant yourselves
and shove it up your asses!
874
00:48:11,792 --> 00:48:12,959
But...
875
00:48:16,542 --> 00:48:21,209
It’s hard to pick just one song
for my son,
876
00:48:21,667 --> 00:48:24,292
so I thought about my own father.
877
00:48:25,375 --> 00:48:26,500
And I thought
878
00:48:26,626 --> 00:48:30,727
what song could he have played me
to teach me about adult life?
879
00:48:30,751 --> 00:48:34,334
What lies inside us?
880
00:48:34,459 --> 00:48:37,000
I think he’s had a beer.
881
00:48:43,626 --> 00:48:45,500
Hello, Mrs. Słabiak.
882
00:48:45,584 --> 00:48:47,626
Is Daniel home? Can he go out?
883
00:48:47,751 --> 00:48:50,918
Daniel doesn’t want to
play with you anymore.
884
00:48:59,959 --> 00:49:02,626
Hello. Is Moskit home?
885
00:49:03,834 --> 00:49:05,834
Who is Moskit?
886
00:49:06,459 --> 00:49:08,918
Your son, Rajmund.
887
00:49:16,584 --> 00:49:19,042
I don’t think our estate
holds much promise.
888
00:49:19,709 --> 00:49:21,042
It’s dangerous.
889
00:49:21,167 --> 00:49:22,918
I’d rather learn programming.
890
00:49:22,959 --> 00:49:26,500
You should too. Less outdoors,
more focus on your passion.
891
00:49:26,626 --> 00:49:28,375
But I like being outside.
892
00:49:32,375 --> 00:49:34,667
How long does it take?
893
00:49:36,167 --> 00:49:37,417
About twenty revs.
894
00:49:37,667 --> 00:49:40,584
If you want, you can check out
the LEGO collection.
895
00:49:45,709 --> 00:49:46,709
Are you mad?
896
00:49:46,834 --> 00:49:47,976
It’s my dad’s!
897
00:49:48,000 --> 00:49:49,209
It’s locked.
898
00:49:49,918 --> 00:49:51,792
Sometimes, when I behave, he opens it.
899
00:49:52,083 --> 00:49:53,751
But I’m scared to play with it anyway.
900
00:49:53,918 --> 00:49:56,334
If anything breaks, it’d be my fault.
901
00:49:56,500 --> 00:49:57,792
Okay...
902
00:50:01,417 --> 00:50:03,209
Don’t touch it, or it won’t load!
903
00:50:03,417 --> 00:50:05,167
It’s a very sensitive device.
904
00:50:05,375 --> 00:50:09,042
Sometimes it doesn’t load
even if I don’t touch anything.
905
00:50:09,209 --> 00:50:10,751
Alright...
906
00:50:18,959 --> 00:50:20,250
Does it work?
907
00:50:20,542 --> 00:50:23,542
Wait... I’ll check.
908
00:50:30,834 --> 00:50:33,542
So, can I go first?
909
00:50:33,626 --> 00:50:35,506
You’re probably bored with
it playing every day.
910
00:50:35,542 --> 00:50:38,334
I’ll show you how to play,
then it’ll be your turn, ok?
911
00:50:38,626 --> 00:50:39,626
Ok.
912
00:50:58,459 --> 00:50:59,918
Down it pours!
913
00:51:00,876 --> 00:51:02,500
Aim for the head!
914
00:51:05,250 --> 00:51:07,000
It’s just a pisshead.
915
00:51:13,500 --> 00:51:14,292
No.
916
00:51:14,500 --> 00:51:16,083
- Come on, open!
- No!
917
00:51:29,667 --> 00:51:30,709
Aluś...
918
00:51:31,250 --> 00:51:32,626
You’re home.
919
00:51:33,584 --> 00:51:34,584
Alek!
920
00:51:39,834 --> 00:51:42,709
Our sincerest apologies, madam.
921
00:51:43,125 --> 00:51:45,584
Do you want us to take him
to the bedroom?
922
00:51:45,709 --> 00:51:48,792
No. Leave him here, on the floor.
923
00:51:52,584 --> 00:51:54,083
- We’re sorry.
- Goodnight.
924
00:51:54,209 --> 00:51:56,792
We’re very sorry, goodnight.
925
00:52:15,042 --> 00:52:16,834
Thank you.
926
00:52:51,459 --> 00:52:53,393
I saw it on my way home.
927
00:52:53,417 --> 00:52:54,626
I’ll show you.
928
00:52:55,000 --> 00:52:57,751
It seemed strange to me
that he went inside,
929
00:52:57,876 --> 00:53:00,459
so I decided to get You
930
00:53:00,626 --> 00:53:03,000
but there was no one home.
931
00:53:03,125 --> 00:53:05,334
I didn’t want to be mean.
932
00:53:05,459 --> 00:53:08,959
Just thought
You should know where he was.
933
00:53:09,042 --> 00:53:10,268
Help me.
934
00:53:10,292 --> 00:53:11,292
How?
935
00:53:19,083 --> 00:53:20,751
He’s too heavy.
936
00:53:24,250 --> 00:53:26,959
At least take his wallet.
937
00:53:27,792 --> 00:53:31,042
I thought he’d never drink again.
938
00:53:35,918 --> 00:53:38,334
Don’t tell anyone, okay?
939
00:53:38,417 --> 00:53:39,167
Tomek,
940
00:53:39,209 --> 00:53:41,959
everyone knows anyway.
941
00:54:17,334 --> 00:54:18,334
Mom...
942
00:54:18,834 --> 00:54:19,834
Yes?
943
00:54:26,709 --> 00:54:28,542
Dad just peed himself.
944
00:54:32,626 --> 00:54:34,125
It’s time.
945
00:55:12,751 --> 00:55:14,709
May I sleep in your room tonight?
946
00:55:15,042 --> 00:55:16,042
Mhm.
947
00:55:17,375 --> 00:55:20,042
I’ll take the futon,
you take the wall unit.
948
00:55:20,375 --> 00:55:21,834
Alright.
949
00:55:25,042 --> 00:55:25,709
Need help?
950
00:55:25,792 --> 00:55:27,459
Yes, pull out the stand.
951
00:55:42,167 --> 00:55:43,709
So, what now?
952
00:55:46,542 --> 00:55:49,959
Difficult to say,
we haven’t done it for ages.
953
00:55:54,876 --> 00:55:57,292
You were still little.
954
00:55:58,083 --> 00:55:59,667
I was 10.
955
00:55:59,792 --> 00:56:01,500
I remember everything.
956
00:56:03,125 --> 00:56:05,918
How long will this money last for?
957
00:56:07,542 --> 00:56:10,167
I’m still working at the theatre,
we’ll manage, but...
958
00:56:10,250 --> 00:56:13,167
We should say good bye
to the radio though.
959
00:56:15,125 --> 00:56:17,626
I don’t know how much money dad has.
960
00:56:17,751 --> 00:56:21,167
I think he sank all into those bags.
961
00:56:22,918 --> 00:56:25,042
We have to set
treatment facility up over here.
962
00:56:25,250 --> 00:56:26,709
Treatment facility?
963
00:56:26,834 --> 00:56:29,959
Yes. And that takes money.
964
00:56:51,834 --> 00:56:55,918
Ten bottles of vodka,
four cartons of cigarettes.
965
00:56:56,500 --> 00:56:59,459
I’ll double bag it, so it holds.
966
00:57:12,667 --> 00:57:13,876
Hello.
967
00:57:14,250 --> 00:57:15,500
Hello.
968
00:57:19,667 --> 00:57:21,959
Someone pissed in the elevator again.
969
00:57:22,083 --> 00:57:23,792
ylt’s unbearable.
970
00:57:25,709 --> 00:57:27,518
It’s Holenderowa’s dog.
971
00:57:27,542 --> 00:57:29,584
He always pisses here.
972
00:57:31,334 --> 00:57:33,751
And how’s your daddy?
973
00:57:54,918 --> 00:57:57,584
Mrs. Słabiak saw me.
974
00:57:57,876 --> 00:57:59,435
Don’t worry about it.
975
00:57:59,459 --> 00:58:00,626
No?
976
00:58:00,792 --> 00:58:03,876
Those bags’ve just arrived.
977
00:58:04,584 --> 00:58:07,334
Take his keys, lock all the doors.
978
00:58:07,417 --> 00:58:09,375
And we’ll ration alcohol to him.
979
00:58:09,542 --> 00:58:10,709
How?
980
00:58:10,959 --> 00:58:14,959
He gets a bottle, drinks it, goes to sleep,
and then another one waits.
981
00:58:15,125 --> 00:58:18,125
At least he’ll be home
and won’t get hurt.
982
00:58:24,334 --> 00:58:27,000
We were better off without him.
983
00:58:29,834 --> 00:58:32,101
Every boy should have a father.
984
00:58:32,125 --> 00:58:33,792
One day you’ll understand.
985
00:58:33,959 --> 00:58:37,918
Daniel and Moskit
don’t have one and they're fine.
986
00:58:38,375 --> 00:58:42,667
But dad is sick.
You have to treat this as an illness.
987
00:58:43,125 --> 00:58:46,000
He just as well might have had
a heart attack or a stroke.
988
00:58:46,417 --> 00:58:50,417
Sick people don’t pee themselves,
and they’re nice.
989
00:58:51,042 --> 00:58:54,125
They do, and they’re not.
You’d be surprised.
990
00:59:07,000 --> 00:59:08,125
Turn off the light.
991
00:59:08,250 --> 00:59:10,042
And be quiet.
992
00:59:20,000 --> 00:59:21,500
Helena!
993
00:59:22,125 --> 00:59:23,125
Go.
994
00:59:23,459 --> 00:59:24,584
No.
995
00:59:36,500 --> 00:59:37,918
Helena!
996
00:59:39,167 --> 00:59:41,626
Tomek! Tomek! Tomek!
997
00:59:41,834 --> 00:59:45,083
Tomek! Tomek! Tomek! Tomek!
998
00:59:45,209 --> 00:59:46,792
Tomek!
999
00:59:48,751 --> 00:59:49,751
Go.
1000
01:00:07,834 --> 01:00:09,500
Yes, daddy?
1001
01:00:10,250 --> 01:00:12,417
I was calling you, where were you?
1002
01:00:12,584 --> 01:00:13,792
I didn’t hear.
1003
01:00:13,876 --> 01:00:18,209
“I didn’t hear, I didn’t hear.”
1004
01:00:18,709 --> 01:00:20,250
“I didn’t hear.”
1005
01:00:20,584 --> 01:00:23,292
What even is that voice?
1006
01:00:25,584 --> 01:00:30,000
When I go “Tomek, Tomek, TOMEK!”,
1007
01:00:31,626 --> 01:00:34,334
then you’re supposed to come, got it?
1008
01:00:35,751 --> 01:00:37,751
Now help me up.
1009
01:00:37,834 --> 01:00:39,584
Alright, but be quiet.
1010
01:00:41,667 --> 01:00:43,626
See? Slowly, slowly.
1011
01:00:44,918 --> 01:00:47,918
Jesus. This floor is fucking slippery.
1012
01:00:53,042 --> 01:00:54,042
Alright.
1013
01:00:54,375 --> 01:00:55,709
Come, let’s walk over here.
1014
01:01:01,167 --> 01:01:02,209
Dad...
1015
01:01:05,250 --> 01:01:06,459
Give me your hand.
1016
01:01:10,709 --> 01:01:11,834
For fuck’s sake!
1017
01:01:12,542 --> 01:01:13,918
What is this?!
1018
01:01:20,584 --> 01:01:21,959
You know what? Let’s just crawl.
1019
01:01:22,209 --> 01:01:23,209
Slowly.
1020
01:01:23,459 --> 01:01:26,334
It’s too fucking slippery
to get up here.
1021
01:01:27,042 --> 01:01:29,250
See? We’ll just get up here.
1022
01:01:29,667 --> 01:01:30,667
There.
1023
01:01:31,667 --> 01:01:32,667
Alright.
1024
01:01:34,626 --> 01:01:36,209
That fucking thing...
1025
01:01:36,751 --> 01:01:39,334
Easy does it. Come on.
1026
01:01:44,959 --> 01:01:46,000
Here.
1027
01:01:54,626 --> 01:01:55,792
Tomek...
1028
01:01:57,500 --> 01:01:58,959
Yes, daddy?
1029
01:02:02,209 --> 01:02:03,667
Turn off the light.
1030
01:02:13,417 --> 01:02:15,459
Come here, come to me. Come.
1031
01:02:25,000 --> 01:02:26,209
Your mom...
1032
01:02:26,834 --> 01:02:29,792
She’s a beautiful woman,
you know that, right?
1033
01:02:31,000 --> 01:02:32,959
The most beautiful woman in the world.
1034
01:02:33,042 --> 01:02:34,667
Exactly.
1035
01:02:35,834 --> 01:02:38,959
The most beautiful.
1036
01:02:42,626 --> 01:02:43,876
Listen...
1037
01:02:44,083 --> 01:02:46,417
When I was...
1038
01:02:46,876 --> 01:02:50,042
When I was abroad,
1039
01:02:52,626 --> 01:02:55,042
there was this guy
1040
01:02:55,209 --> 01:02:58,751
hanging around here, Mirek.
1041
01:02:59,000 --> 01:03:03,125
It’s important. You’re a big boy now.
1042
01:03:03,334 --> 01:03:05,292
Did you ever see him around the house?
1043
01:03:05,375 --> 01:03:07,918
There was no one here.
1044
01:03:08,500 --> 01:03:09,626
Don’t lie to me.
1045
01:03:09,918 --> 01:03:11,083
I’m not lying.
1046
01:03:11,209 --> 01:03:12,292
“I’m not lying.”
1047
01:03:13,500 --> 01:03:15,709
“I’m not lying, I’m not lying.”
1048
01:03:16,209 --> 01:03:18,918
Peep, peep, what is that fucking voice?
1049
01:03:19,751 --> 01:03:21,626
Are you a man or a woman?
1050
01:03:21,876 --> 01:03:24,959
“I’m not lying, I’m not lying.”
1051
01:03:25,167 --> 01:03:26,292
I’m not lying.
1052
01:03:26,459 --> 01:03:27,459
There!
1053
01:03:27,918 --> 01:03:29,626
That’s better.
1054
01:03:33,334 --> 01:03:34,626
Is she here?
1055
01:03:35,167 --> 01:03:36,167
Who?
1056
01:03:47,459 --> 01:03:48,876
That mop.
1057
01:03:49,042 --> 01:03:50,709
The puppet.
1058
01:03:51,667 --> 01:03:54,375
Your mother. Is she here?
1059
01:03:55,375 --> 01:03:58,876
That’s good, because...
1060
01:03:59,334 --> 01:04:01,751
soon all the...
1061
01:04:02,125 --> 01:04:04,125
puppets,
1062
01:04:04,834 --> 01:04:06,042
and...
1063
01:04:06,083 --> 01:04:07,834
the puppeteers and...
1064
01:04:08,083 --> 01:04:09,310
whores
1065
01:04:09,334 --> 01:04:11,334
from the puppet theatre...
1066
01:04:11,834 --> 01:04:12,918
They have to pass away.
1067
01:04:13,083 --> 01:04:14,417
It’s important.
1068
01:04:16,918 --> 01:04:19,375
The whores have to pass away.
1069
01:04:22,542 --> 01:04:24,626
Repeat after me.
1070
01:04:27,792 --> 01:04:28,876
Reapeat it.
1071
01:04:30,083 --> 01:04:32,542
- The whores have to pass away.
- Right.
1072
01:05:03,709 --> 01:05:05,626
Kulewska, I see you.
1073
01:05:23,876 --> 01:05:24,876
Tomek...
1074
01:05:25,042 --> 01:05:26,167
Write it down.
1075
01:05:27,626 --> 01:05:29,292
internal:
1076
01:05:34,542 --> 01:05:36,083
fallopian tubes,
1077
01:05:39,250 --> 01:05:40,918
ovaries,
1078
01:05:44,125 --> 01:05:45,834
uterus,
1079
01:05:49,626 --> 01:05:51,542
vagina.
1080
01:05:52,751 --> 01:05:55,500
Tarnowski! Come here, son.
1081
01:05:55,709 --> 01:05:58,417
I didn’t expect that from you.
1082
01:06:03,542 --> 01:06:05,560
You come from an intelligent family,
1083
01:06:05,584 --> 01:06:07,042
you’re bright,
1084
01:06:08,125 --> 01:06:09,459
but something...
1085
01:06:09,626 --> 01:06:12,167
something’s going on here, Malinowski.
1086
01:06:12,918 --> 01:06:14,626
Nothing’s going on, miss.
1087
01:06:14,709 --> 01:06:16,459
You can tell me.
1088
01:06:16,542 --> 01:06:18,584
I’m watching you.
1089
01:06:18,709 --> 01:06:22,042
That’s my job - to see and hear things.
1090
01:06:22,209 --> 01:06:23,751
Math:
1091
01:06:23,876 --> 01:06:24,876
F.
1092
01:06:25,834 --> 01:06:26,834
Physics:
1093
01:06:26,876 --> 01:06:27,918
F.
1094
01:06:27,959 --> 01:06:29,250
Biology:
1095
01:06:29,375 --> 01:06:30,751
Two F’s.
1096
01:06:31,500 --> 01:06:33,459
Oh, another F here.
1097
01:06:34,209 --> 01:06:36,976
You don’t pay attention.
You are sleeping during classes.
1098
01:06:37,000 --> 01:06:38,751
Why did you sleep last time?
1099
01:06:42,667 --> 01:06:44,334
You really want to know?
1100
01:06:44,542 --> 01:06:45,918
I don’t want to.
1101
01:06:46,167 --> 01:06:48,417
I have to know it, Malinowski.
1102
01:06:51,834 --> 01:06:54,125
Why do you hate Malicka so much?
1103
01:06:54,292 --> 01:06:55,959
What has she done?
1104
01:06:56,751 --> 01:06:58,334
That’s a private matter
1105
01:06:58,375 --> 01:07:00,083
between me and Malicka.
1106
01:07:01,000 --> 01:07:04,292
And what you’re asking me
is my private matter!
1107
01:07:04,334 --> 01:07:05,435
I’ll tell you, and then what?
1108
01:07:05,459 --> 01:07:06,542
Are you going to help me?
1109
01:07:06,667 --> 01:07:09,417
No! You’ll keep giving me F’s.
1110
01:07:10,292 --> 01:07:11,709
I’d never tell you anything.
1111
01:07:11,792 --> 01:07:14,792
You’re the worst teacher I’ve ever known.
1112
01:07:15,417 --> 01:07:18,959
You should quit this job and leave.
1113
01:07:19,500 --> 01:07:20,500
Leave?
1114
01:07:20,709 --> 01:07:22,167
Why should I?
1115
01:07:22,834 --> 01:07:24,834
Because whores have to pass away.
1116
01:07:32,834 --> 01:07:34,626
Here you go.
1117
01:07:39,167 --> 01:07:41,542
Is that how this Dave Gahan looks like?
1118
01:07:41,834 --> 01:07:43,083
I don’t know.
1119
01:07:43,417 --> 01:07:44,751
I think so.
1120
01:07:45,626 --> 01:07:48,542
You’re quite a man now.
1121
01:07:50,792 --> 01:07:51,394
No!
1122
01:07:51,418 --> 01:07:52,876
- My little boy!
- Stop it!
1123
01:07:53,000 --> 01:07:55,667
- Such a little boy!
- Stop it!
1124
01:07:55,834 --> 01:07:57,042
Mom...
1125
01:08:27,751 --> 01:08:28,751
Hi...
1126
01:08:30,334 --> 01:08:31,602
You look beautiful.
1127
01:08:31,626 --> 01:08:32,792
Thanks.
1128
01:08:36,292 --> 01:08:38,000
May I dance with You?
1129
01:09:16,000 --> 01:09:18,709
Let’s get out of here.
1130
01:09:44,083 --> 01:09:46,292
What has happened here?
1131
01:09:51,334 --> 01:09:54,834
People from the radio came.
He stopped showing up.
1132
01:09:55,292 --> 01:09:57,459
They fired him?
1133
01:09:58,000 --> 01:10:00,626
They saw him in this condition.
1134
01:10:01,209 --> 01:10:03,209
Did they fire him?
1135
01:10:03,500 --> 01:10:04,959
I think so.
1136
01:10:05,125 --> 01:10:07,834
Thankfully I still have a job.
1137
01:10:31,292 --> 01:10:35,500
He got mad at them and broke the window.
1138
01:10:47,751 --> 01:10:51,918
I tried to calm him down, but he said...
1139
01:10:53,918 --> 01:10:57,876
He called me a puppet and would kill me.
1140
01:10:59,083 --> 01:11:02,959
I can’t take this anymore.
I really can’t.
1141
01:11:05,334 --> 01:11:09,042
I should take you far away.
1142
01:11:10,250 --> 01:11:13,834
I’m a bad mother. I’m sorry.
I’m so sorry.
1143
01:11:13,918 --> 01:11:16,185
You’re not a bad mother.
1144
01:11:16,209 --> 01:11:19,584
You’re the best mom in the world.
1145
01:11:20,626 --> 01:11:22,042
We’ll manage.
1146
01:11:22,334 --> 01:11:22,876
Give me!
1147
01:11:23,042 --> 01:11:24,042
Give me!
1148
01:11:24,417 --> 01:11:25,626
I know you have it.
1149
01:11:26,042 --> 01:11:27,918
I don’t!!!
1150
01:11:43,500 --> 01:11:46,709
We’re out until the end of the month,
you must go to grandma.
1151
01:11:46,876 --> 01:11:48,918
I’m not going anywhere.
1152
01:11:50,125 --> 01:11:53,459
I don’t have any more,
do you understand?
1153
01:11:55,709 --> 01:12:01,584
I wanted to borrow from Mrs. Janeczka,
but she said dad... already did.
1154
01:12:03,709 --> 01:12:06,709
They know at the theatre, too.
I’m so ashamed.
1155
01:12:07,000 --> 01:12:10,542
I’m ashamed to ask anyone.
1156
01:12:19,876 --> 01:12:21,792
This is for you.
1157
01:12:22,042 --> 01:12:23,019
But...
1158
01:12:23,043 --> 01:12:25,709
What do you mean?
They’re great bags.
1159
01:12:25,834 --> 01:12:27,918
I have more, so if...
1160
01:12:28,417 --> 01:12:30,185
anyone would like to buy one...
1161
01:12:30,209 --> 01:12:31,250
cheap...
1162
01:12:31,375 --> 01:12:32,834
How cheap?
1163
01:12:33,751 --> 01:12:35,626
You decide.
1164
01:12:37,459 --> 01:12:39,709
Okay, thanks.
1165
01:12:48,292 --> 01:12:49,685
I must talk to you in private!
1166
01:12:49,709 --> 01:12:50,709
We are in private.
1167
01:12:50,834 --> 01:12:51,667
There is an issue.
1168
01:12:51,792 --> 01:12:54,334
This is what you say
when there’s an issue.
1169
01:12:55,209 --> 01:12:58,250
They were like this when I came.
1170
01:12:58,626 --> 01:13:02,626
When her geezer comes back,
he’ll go ballistic.
1171
01:13:02,959 --> 01:13:05,459
You have to take him.
I’m not kidding. ASAP!
1172
01:13:05,542 --> 01:13:08,125
For their both sake.
1173
01:13:09,167 --> 01:13:10,792
Can you lend me your skateboard?
1174
01:13:10,918 --> 01:13:11,918
Yes.
1175
01:13:27,000 --> 01:13:28,542
Hello, Mr. Pussy.
1176
01:13:28,584 --> 01:13:30,667
Finally got you, you punk.
1177
01:13:31,918 --> 01:13:34,334
I’m sorry, I didn’t mean...
1178
01:13:34,834 --> 01:13:36,500
Is this your father?
1179
01:13:38,626 --> 01:13:41,042
You live on the 8th floor, right?
1180
01:13:41,584 --> 01:13:43,000
What’s this?
1181
01:13:44,292 --> 01:13:46,334
Dad doesn’t want
to burn the house down.
1182
01:13:46,417 --> 01:13:48,292
So he smokes over his chest.
1183
01:13:48,959 --> 01:13:50,334
Ah.
1184
01:13:53,125 --> 01:13:56,125
How can you run your place this way?
1185
01:13:56,918 --> 01:13:58,876
Where’s your mother in all this?
1186
01:13:59,000 --> 01:14:01,876
She says this is the best solution.
1187
01:14:02,042 --> 01:14:03,709
So she’s no better.
1188
01:14:03,876 --> 01:14:05,125
And you are?
1189
01:14:05,250 --> 01:14:06,584
A KGB spy.
1190
01:14:06,709 --> 01:14:08,792
So you’re well-informed.
1191
01:14:11,292 --> 01:14:13,876
Do you know what they say about you?
1192
01:14:14,626 --> 01:14:16,417
Pisshead son.
1193
01:14:17,125 --> 01:14:18,459
They’re not saying that.
1194
01:14:18,626 --> 01:14:19,709
Are You sure?
1195
01:14:21,876 --> 01:14:24,393
Remember, you don’t owe anyone anything.
1196
01:14:24,417 --> 01:14:25,584
Got it?
1197
01:14:30,417 --> 01:14:32,459
My father hit the booze too.
1198
01:14:32,959 --> 01:14:34,709
Even worse than yours.
1199
01:14:34,959 --> 01:14:35,792
All the time.
1200
01:14:35,876 --> 01:14:37,834
My dad doesn’t drink all the time.
1201
01:14:38,125 --> 01:14:39,667
Only sometimes.
1202
01:14:39,876 --> 01:14:42,626
Then he stops and he’s normal again.
1203
01:14:42,792 --> 01:14:44,959
How can you even call this thing
a father?
1204
01:14:45,250 --> 01:14:46,626
Look at this.
1205
01:14:46,792 --> 01:14:49,626
All what was
good is burned away by alcohol.
1206
01:14:50,000 --> 01:14:51,918
Do you have trash bags?
1207
01:15:02,292 --> 01:15:06,334
These bottles
must be worth something at least.
1208
01:15:07,292 --> 01:15:08,292
Oh!
1209
01:15:08,584 --> 01:15:10,459
This is yours, right?
1210
01:15:13,751 --> 01:15:17,250
The man in that room
isn’t your father anymore.
1211
01:15:17,459 --> 01:15:20,375
He doesn’t even know you exist.
1212
01:15:22,667 --> 01:15:26,083
Your father doesn’t love you,
do you get it yet?
1213
01:15:26,417 --> 01:15:29,209
What, you thought he’d stop drinking?
1214
01:15:29,417 --> 01:15:31,250
He’s lost. It’s over.
1215
01:15:31,375 --> 01:15:35,584
Sooner You understand,
easier your life will be.
1216
01:15:36,542 --> 01:15:40,250
I’m sorry son,
I’m afraid there’s nothing You can do.
1217
01:15:51,417 --> 01:15:53,918
I’m recording now.
I’m recording.
1218
01:15:55,667 --> 01:15:56,792
Hi, Beetle!
1219
01:15:57,167 --> 01:15:58,334
Look!
1220
01:15:59,959 --> 01:16:02,918
Everything’s so big here in America.
Even cars.
1221
01:16:03,292 --> 01:16:06,709
I hope you visit me soon.
With mommy.
1222
01:16:07,125 --> 01:16:08,918
You’ll see with Your own eyes.
1223
01:16:10,709 --> 01:16:11,918
I’ve finished recording.
1224
01:16:13,417 --> 01:16:14,918
This is our elevator.
1225
01:16:15,167 --> 01:16:17,500
We call it “Windows”.
1226
01:16:17,792 --> 01:16:21,083
And it will take us to the 45th floor.
1227
01:16:21,417 --> 01:16:23,792
Fucking bith has just arrived.
1228
01:16:26,167 --> 01:16:28,209
Stinks of shit here.
1229
01:16:30,751 --> 01:16:31,751
Move away dude.
1230
01:16:31,876 --> 01:16:33,584
Aluś, show me the mop!
1231
01:16:34,042 --> 01:16:35,334
Get the fuck out of here.
1232
01:16:35,709 --> 01:16:36,125
Move.
1233
01:16:36,334 --> 01:16:37,626
Come on, show me...
1234
01:16:38,083 --> 01:16:39,918
“Return to Nowhere”.
1235
01:16:42,167 --> 01:16:43,709
“Return to Nowhere”.
1236
01:16:46,626 --> 01:16:50,876
I go back through the smoldering embers
of the past
1237
01:16:51,834 --> 01:16:58,125
Memories benightedly jutted out
1238
01:17:00,042 --> 01:17:02,751
Stripped of the silk
1239
01:17:03,417 --> 01:17:08,918
Through the flames of time,
the stumps of those years...
1240
01:17:11,167 --> 01:17:13,709
What are You heading for?
1241
01:17:13,918 --> 01:17:14,959
What are you doing?
1242
01:17:15,250 --> 01:17:16,059
Leave it alone!
1243
01:17:16,083 --> 01:17:16,500
Tomek...
1244
01:17:17,000 --> 01:17:18,000
No! Leave it alone!
1245
01:17:18,042 --> 01:17:20,584
I must take it to the repair shop.
1246
01:17:20,709 --> 01:17:21,709
The what...? No!
1247
01:17:22,334 --> 01:17:23,334
Leave it alone.
1248
01:17:23,792 --> 01:17:24,792
Leave it alone!
1249
01:17:24,834 --> 01:17:26,334
- It’s working!
- Tomek!
1250
01:17:26,459 --> 01:17:28,459
- No, the head needs cleaning.
- Leave it, dad!
1251
01:17:28,500 --> 01:17:29,626
Dad, leave it...
1252
01:17:30,542 --> 01:17:32,500
Tomuś, I’m asking nicely!
1253
01:17:32,584 --> 01:17:33,751
Give it back!
1254
01:17:34,626 --> 01:17:38,542
You’re a liar!
There was NO radio!
1255
01:17:44,626 --> 01:17:48,292
What do you mean Juskowiak?
I’m talking about Dejna!
1256
01:17:48,417 --> 01:17:49,834
Oh, Tomuś!
1257
01:17:50,834 --> 01:17:52,250
Beetle!
1258
01:18:00,834 --> 01:18:02,626
Clean.
1259
01:18:11,500 --> 01:18:12,602
Give that back!
1260
01:18:12,626 --> 01:18:13,667
You little twerp!
1261
01:18:13,751 --> 01:18:14,644
Leave him alone!
1262
01:18:14,668 --> 01:18:16,393
- Leave him alone!
- This is none of your business!
1263
01:18:16,417 --> 01:18:18,351
He has stolen my VCR!
1264
01:18:18,375 --> 01:18:20,209
Lies.
1265
01:18:24,459 --> 01:18:25,918
Tomuś...
1266
01:18:28,584 --> 01:18:30,083
Beetle!
1267
01:18:34,292 --> 01:18:35,643
Quipster.
1268
01:18:35,667 --> 01:18:39,709
Could you help me out neighbor?
Just a couple of zlotys.
1269
01:18:40,250 --> 01:18:41,685
Go away.
1270
01:18:41,709 --> 01:18:43,209
Pardon me then.
1271
01:18:52,125 --> 01:18:52,792
Hello.
1272
01:18:52,959 --> 01:18:54,792
Hello, Szafarowicz.
1273
01:19:01,959 --> 01:19:04,667
We need more red bags for tomorrow.
Have You got any?
1274
01:19:04,792 --> 01:19:05,918
- Yeah.
- Great.
1275
01:19:07,209 --> 01:19:08,417
Here.
1276
01:19:16,876 --> 01:19:21,626
Tomek, thanks a milion.
It’s a pleasure doing business with You.
1277
01:19:23,918 --> 01:19:26,209
When will I be able to come
to your place?
1278
01:19:26,292 --> 01:19:28,626
Soon, I promise.
1279
01:19:29,626 --> 01:19:32,417
You said you’ll play something
on the piano. You promised.
1280
01:19:32,626 --> 01:19:35,125
I’m going to keep that promise.
1281
01:19:46,959 --> 01:19:49,876
What are you doing here, mom?
1282
01:19:52,959 --> 01:19:55,959
Tanning, relaxing.
1283
01:19:58,250 --> 01:20:01,167
Tomorrow is the first day
of summer break.
1284
01:20:01,751 --> 01:20:04,083
Are you happy?
1285
01:20:12,626 --> 01:20:15,834
For the bags.
That is your lot.
1286
01:20:15,959 --> 01:20:18,000
That’s a lot of money.
1287
01:20:21,626 --> 01:20:24,500
You’ll be able to go to grandma’s.
You’ll get a rest.
1288
01:20:25,417 --> 01:20:26,918
What about you?
1289
01:20:27,167 --> 01:20:32,042
Mrs. Janeczka is going on holiday,
she asked me to look after her dog.
1290
01:20:32,375 --> 01:20:35,417
I’ll join you when she gets back.
1291
01:20:36,042 --> 01:20:37,542
And dad?
1292
01:20:39,459 --> 01:20:41,167
Hard to say.
1293
01:20:41,792 --> 01:20:45,083
Maybe he’ll get better by then,
and we’ll come together?
1294
01:20:46,751 --> 01:20:49,792
There is a chance to help him yet?
1295
01:20:50,500 --> 01:20:52,709
There is. Always is.
1296
01:20:53,209 --> 01:20:58,209
But what good would that do?
If he wants to drink, he won’t stop.
1297
01:21:00,751 --> 01:21:02,667
What about Mrs. Ala?
1298
01:21:03,792 --> 01:21:05,876
Intravenous therapy lady.
1299
01:21:06,209 --> 01:21:08,876
I’ll talk to her tomorrow.
1300
01:21:09,626 --> 01:21:12,834
But talk to him today.
1301
01:21:18,292 --> 01:21:19,810
Could you do it?
1302
01:21:19,834 --> 01:21:20,918
Please.
1303
01:21:21,083 --> 01:21:22,209
No.
1304
01:21:22,292 --> 01:21:24,417
You do it.
1305
01:21:25,375 --> 01:21:26,292
Alright.
1306
01:21:26,334 --> 01:21:28,125
I’ll talk to him when he wakes up.
1307
01:21:28,167 --> 01:21:29,834
Now go to sleep.
1308
01:21:35,125 --> 01:21:36,250
Goodnight.
1309
01:21:36,459 --> 01:21:37,459
Goodnight.
1310
01:21:43,209 --> 01:21:44,334
You whore!
1311
01:21:44,375 --> 01:21:46,459
- You’re dead!
- Get out of here!
1312
01:21:47,542 --> 01:21:49,667
Fucking village actress!
1313
01:21:54,042 --> 01:21:55,209
No!
1314
01:21:55,459 --> 01:21:57,459
Look what you did to me!
1315
01:21:57,667 --> 01:21:59,250
You fucking slut!
1316
01:21:59,334 --> 01:22:00,667
You’re done! You’re dead!
1317
01:22:00,918 --> 01:22:01,959
Leave her alone!
1318
01:22:02,000 --> 01:22:03,000
Help!
1319
01:22:04,000 --> 01:22:05,000
Help!
1320
01:22:06,167 --> 01:22:07,167
Open up!
1321
01:22:11,125 --> 01:22:12,876
- Help!
- Mom, get back!
1322
01:22:13,000 --> 01:22:14,334
God almighty!
1323
01:22:14,459 --> 01:22:17,125
If I were you,
I’d be ashamed to have a child!
1324
01:22:17,209 --> 01:22:19,042
What the hell are you doing?!
1325
01:22:19,125 --> 01:22:20,102
You should call the cops!
1326
01:22:20,126 --> 01:22:21,167
Take yours home!
1327
01:22:21,250 --> 01:22:22,894
- Don’t look! Call the cops!
- Mom, are you crazy?
1328
01:22:22,918 --> 01:22:24,709
Go back home!
1329
01:22:29,709 --> 01:22:30,834
Go to my room.
1330
01:22:30,876 --> 01:22:32,250
He’s going to kill me.
1331
01:22:32,792 --> 01:22:34,417
Go to my room.
1332
01:22:34,500 --> 01:22:35,500
I’ll talk to him.
1333
01:22:35,626 --> 01:22:37,042
And put something on, please.
1334
01:22:37,167 --> 01:22:39,167
You’ll really talk to him?
1335
01:22:39,626 --> 01:22:41,459
You’re bleeding! Are you hurt?
1336
01:22:42,042 --> 01:22:42,792
It’s nothing.
1337
01:22:43,042 --> 01:22:45,459
But talk to him, alright?
1338
01:22:45,834 --> 01:22:48,459
Please, honey. Talk to him.
1339
01:23:26,792 --> 01:23:28,334
What’s this?!
1340
01:23:28,792 --> 01:23:30,334
What’s this?
1341
01:23:32,626 --> 01:23:34,584
Leave me alone.
1342
01:23:38,626 --> 01:23:40,417
Fuck...
1343
01:23:42,959 --> 01:23:44,792
Where is that mop?
1344
01:23:44,918 --> 01:23:46,167
Leave her alone.
1345
01:23:46,292 --> 01:23:47,626
Where’s that puppet?
1346
01:23:52,000 --> 01:23:53,000
Fuck...
1347
01:24:00,918 --> 01:24:02,792
Tomek, where the knives are?
1348
01:24:03,209 --> 01:24:04,918
There are no knives.
1349
01:24:05,167 --> 01:24:07,459
Dad. It’s the middle of the night.
1350
01:24:09,459 --> 01:24:11,667
I have to go to school tomorrow.
1351
01:24:11,834 --> 01:24:14,459
Mom has a show.
1352
01:24:14,667 --> 01:24:17,125
There won’t be any show, son.
1353
01:24:17,250 --> 01:24:19,876
Curtain comes down.
Fucking over.
1354
01:24:22,709 --> 01:24:23,876
Fucking...
1355
01:24:23,918 --> 01:24:25,626
village actress.
1356
01:24:32,083 --> 01:24:34,375
I’ll wring her out like a mop.
1357
01:24:34,500 --> 01:24:37,876
Today is the mop’s last performance!
1358
01:24:37,959 --> 01:24:39,792
Dad, be quiet, please.
1359
01:24:39,959 --> 01:24:41,626
You’re still young, you know?
1360
01:24:41,709 --> 01:24:43,709
You don’t get it yet.
1361
01:24:43,876 --> 01:24:44,792
Look.
1362
01:24:44,876 --> 01:24:46,250
See that?
1363
01:24:46,876 --> 01:24:49,375
We’ll be better off without her.
1364
01:24:49,500 --> 01:24:53,125
Whores have to pass away.
You watch.
1365
01:24:54,500 --> 01:24:55,876
Don’t say that.
1366
01:25:00,083 --> 01:25:01,751
And stop talking like a woman!
1367
01:25:01,876 --> 01:25:04,959
Dad, please, quiet down.
1368
01:25:12,250 --> 01:25:14,083
Did that Mirek come here?
1369
01:25:14,292 --> 01:25:16,417
There was no Mirek.
1370
01:25:16,542 --> 01:25:17,584
Don’t you get it?
1371
01:25:17,834 --> 01:25:20,500
We were waiting for you alone.
1372
01:25:20,709 --> 01:25:22,792
Just believe me.
1373
01:25:23,500 --> 01:25:24,500
Tomek!
1374
01:25:26,250 --> 01:25:27,584
Tomek...
1375
01:25:30,334 --> 01:25:31,792
Go to the mop
1376
01:25:32,250 --> 01:25:36,042
and tell her I’m coming to strangle her.
1377
01:25:36,834 --> 01:25:38,584
And then you know what I’ll do?
1378
01:25:38,834 --> 01:25:40,876
I’ll climb to that overhead cupboard,
1379
01:25:41,000 --> 01:25:43,542
find some rope and hang myself.
1380
01:25:44,375 --> 01:25:45,375
Dad...
1381
01:25:46,667 --> 01:25:50,334
Don’t worry, Tomuś.
You I won’t hurt. You I love.
1382
01:25:50,792 --> 01:25:52,542
Don’t be scared.
1383
01:26:00,125 --> 01:26:01,626
Here...
1384
01:26:05,292 --> 01:26:08,918
Have a drink. It will make you stronger.
1385
01:26:15,542 --> 01:26:18,000
You’re innocent, you know?
1386
01:26:19,083 --> 01:26:21,792
Go to the mop, tell her I’m coming.
1387
01:26:21,959 --> 01:26:25,667
Whores have got to go. Tell her that.
1388
01:26:39,834 --> 01:26:41,626
Is he coming?
1389
01:26:45,959 --> 01:26:47,918
Well?
1390
01:26:50,709 --> 01:26:52,584
He said you must go.
1391
01:26:53,667 --> 01:26:55,334
Go where?
1392
01:26:55,375 --> 01:26:56,751
Where am I supposed to go?
1393
01:26:56,876 --> 01:26:59,417
Get ready, Helenka!
1394
01:26:59,500 --> 01:27:02,000
You little village girl!
1395
01:27:03,959 --> 01:27:05,792
Let’s call the police.
1396
01:27:06,250 --> 01:27:07,542
No, no, no.
1397
01:27:09,167 --> 01:27:10,876
Hide me here.
1398
01:27:11,000 --> 01:27:12,959
Here, quickly.
1399
01:27:13,876 --> 01:27:14,876
Hide me.
1400
01:27:15,042 --> 01:27:16,042
I can’t do it.
1401
01:27:16,250 --> 01:27:17,626
You can!
1402
01:27:17,792 --> 01:27:19,584
Lift this up.
1403
01:27:22,125 --> 01:27:23,876
You can do it!
1404
01:27:35,125 --> 01:27:36,209
I can’t...
1405
01:27:36,292 --> 01:27:38,584
You can. Push harder!
1406
01:27:47,792 --> 01:27:49,500
Harder.
1407
01:28:06,751 --> 01:28:08,584
Ready?!
1408
01:28:10,375 --> 01:28:11,500
Go to bed.
1409
01:28:12,083 --> 01:28:13,167
What?
1410
01:28:26,626 --> 01:28:28,083
Where is she?
1411
01:28:28,125 --> 01:28:30,125
She has left.
1412
01:28:30,459 --> 01:28:31,792
Where has she gone?
1413
01:28:31,918 --> 01:28:33,709
I don’t know, she’s just left.
1414
01:28:33,876 --> 01:28:34,918
Get up!
1415
01:28:35,042 --> 01:28:36,375
I know where she is.
1416
01:28:36,500 --> 01:28:37,584
Stop it...
1417
01:28:37,667 --> 01:28:40,000
Get up! I know where she is!
1418
01:28:43,250 --> 01:28:44,792
Lift it up.
1419
01:28:50,334 --> 01:28:52,500
She’s not here.
She’s left.
1420
01:28:56,209 --> 01:28:57,584
Are You kidding me?
1421
01:29:07,417 --> 01:29:09,626
The mop is gone!
1422
01:29:09,751 --> 01:29:11,209
But...
1423
01:29:13,959 --> 01:29:15,792
Has he gone?
1424
01:29:52,667 --> 01:29:54,417
Have some sleep.
1425
01:30:09,751 --> 01:30:11,417
Mom...
1426
01:30:12,292 --> 01:30:14,417
Yes, honey?
1427
01:30:14,751 --> 01:30:16,626
I love you.
1428
01:30:35,667 --> 01:30:37,792
I love you too.
1429
01:30:42,792 --> 01:30:45,417
You’re so big and brave now.
1430
01:30:49,667 --> 01:30:51,584
This will end, I promise.
1431
01:30:52,751 --> 01:30:55,792
I’ll clean everything up tomorrow.
1432
01:30:55,959 --> 01:30:59,042
I’ll iron your shirt.
1433
01:31:00,751 --> 01:31:02,626
It’ll be like before, you’ll see.
1434
01:31:02,667 --> 01:31:04,000
Are you sure?
1435
01:31:04,167 --> 01:31:05,709
Yes. I promise.
1436
01:31:10,918 --> 01:31:15,417
Our school, our school
1437
01:31:15,542 --> 01:31:20,000
Absolutely the best and cherished
1438
01:31:20,334 --> 01:31:24,459
Filled with joy and knowledge
1439
01:31:24,667 --> 01:31:28,876
Our glorious common cause
1440
01:31:33,918 --> 01:31:35,542
Why?
1441
01:31:40,375 --> 01:31:43,083
You didn’t even look at me at assembly.
1442
01:31:43,209 --> 01:31:44,375
I checked.
1443
01:31:45,667 --> 01:31:47,959
You promised to play me something.
1444
01:31:48,125 --> 01:31:49,542
I will.
1445
01:31:52,751 --> 01:31:53,918
Tomek?
1446
01:31:54,667 --> 01:31:55,561
Hi.
1447
01:31:55,585 --> 01:31:57,250
This is Marta.
1448
01:31:57,417 --> 01:31:58,334
Hello, ma’am.
1449
01:31:58,417 --> 01:32:01,500
Hello. I’ve heard a lot about you.
Nice to meet you.
1450
01:32:01,918 --> 01:32:05,792
I’ll be right back,
I need to check something.
1451
01:32:07,542 --> 01:32:10,417
You probably have
a report with a distinction, right?
1452
01:32:19,918 --> 01:32:21,292
And? Is everything ok?
1453
01:32:21,542 --> 01:32:22,542
Yes.
1454
01:32:22,709 --> 01:32:24,209
Come in.
1455
01:32:25,542 --> 01:32:26,792
She’s beautiful.
1456
01:32:28,250 --> 01:32:32,792
The door to the living room
stays closed. My dad’s sick, so...
1457
01:32:33,083 --> 01:32:35,500
I came to see you, not your dad.
1458
01:32:35,626 --> 01:32:36,876
Alright. So…
1459
01:32:38,167 --> 01:32:39,876
I’m just saying...
1460
01:32:39,959 --> 01:32:41,417
I love summer.
1461
01:32:41,792 --> 01:32:45,584
In two days, we’re going to Italy
on holidays.
1462
01:32:45,792 --> 01:32:47,042
Abroad?
1463
01:32:47,209 --> 01:32:48,626
Yes. How about you?
1464
01:32:49,500 --> 01:32:50,834
I don’t know.
1465
01:32:51,042 --> 01:32:53,584
Probably going to grandma’s,
or something.
1466
01:32:53,834 --> 01:32:56,042
You have two apartments?
1467
01:32:56,167 --> 01:32:57,417
No...
1468
01:32:57,584 --> 01:33:01,709
Mom is looking after
a neighbor’s apartment.
1469
01:33:04,626 --> 01:33:06,000
Oh...
1470
01:33:06,292 --> 01:33:08,042
The glass is missing.
1471
01:33:09,751 --> 01:33:11,417
The wind broke it.
1472
01:33:12,876 --> 01:33:15,334
I’ll bring you a beautiful scarf
from Italy.
1473
01:33:15,584 --> 01:33:17,417
It’ll look great here.
1474
01:33:17,959 --> 01:33:18,959
Thanks.
1475
01:33:23,626 --> 01:33:25,959
Is that you when you were little?
1476
01:33:26,125 --> 01:33:27,250
Yes.
1477
01:33:31,375 --> 01:33:34,167
You collect crystal dishes?
1478
01:33:34,375 --> 01:33:36,292
You could say that...
1479
01:33:40,709 --> 01:33:42,125
Who’s this?
1480
01:33:43,042 --> 01:33:44,500
A friend.
1481
01:33:45,000 --> 01:33:48,834
I don’t hang my friends’ photos
on my wall.
1482
01:33:52,667 --> 01:33:54,751
You have so many LEGO blocks.
1483
01:33:54,959 --> 01:33:58,459
Yeah. They relax me.
1484
01:33:58,667 --> 01:34:01,584
You can build...
1485
01:34:02,000 --> 01:34:04,083
all sorts of things.
1486
01:34:06,000 --> 01:34:08,268
I relax with Depeche Mode.
1487
01:34:08,292 --> 01:34:09,292
Sit down.
1488
01:34:11,459 --> 01:34:15,000
Everyone has their own thing, right?
1489
01:34:15,042 --> 01:34:16,042
Yeah...
1490
01:34:19,667 --> 01:34:21,584
Have you ever kissed anyone?
1491
01:34:21,709 --> 01:34:23,792
Of course I have.
1492
01:34:51,417 --> 01:34:52,834
What was that?
1493
01:34:53,542 --> 01:34:55,542
Don’t be scared, it’s...
1494
01:34:55,626 --> 01:34:58,417
I told you, my dad is sick.
1495
01:35:37,417 --> 01:35:41,042
You play it so well...
1496
01:35:43,959 --> 01:35:47,959
And then you can add some more,
1497
01:35:48,125 --> 01:35:51,667
but faster, like...
1498
01:35:54,292 --> 01:35:56,751
I see a little girl.
1499
01:35:57,167 --> 01:35:58,542
Dad...
1500
01:35:59,000 --> 01:36:01,167
This is Marta.
1501
01:36:02,209 --> 01:36:03,459
Marta...
1502
01:36:03,709 --> 01:36:04,918
This is my dad.
1503
01:36:05,042 --> 01:36:06,959
- I'm Alek.
- Hello.
1504
01:36:07,959 --> 01:36:09,626
Very pretty.
1505
01:36:11,209 --> 01:36:13,500
Close the door.
1506
01:36:14,876 --> 01:36:16,125
I apologize for him.
1507
01:36:16,334 --> 01:36:18,417
- He’s sick.
- I have to go.
1508
01:36:54,500 --> 01:36:56,417
Come here.
1509
01:37:00,959 --> 01:37:03,876
Remember not to say anything to grandma.
1510
01:37:05,042 --> 01:37:06,834
What if she asks?
1511
01:37:07,375 --> 01:37:09,876
Then tell her he doesn’t drink anymore.
1512
01:37:10,083 --> 01:37:13,417
By the time you come back,
everything will be fine.
1513
01:37:15,751 --> 01:37:17,918
Where is my Walkman?
1514
01:37:18,542 --> 01:37:20,226
I think it’s in my room.
1515
01:37:20,250 --> 01:37:21,417
I’ll go.
1516
01:37:23,042 --> 01:37:24,042
Tomek...
1517
01:37:33,876 --> 01:37:35,125
Dad...
1518
01:38:41,542 --> 01:38:43,709
Dad, what are you doing here?
1519
01:38:46,542 --> 01:38:48,542
Come back home.
1520
01:39:00,083 --> 01:39:02,476
I just wanted to tell you that...
1521
01:39:02,500 --> 01:39:04,226
I’m leaving.
1522
01:39:04,250 --> 01:39:05,876
Tomorrow.
1523
01:39:10,167 --> 01:39:11,667
What about school?
1524
01:39:13,709 --> 01:39:15,375
It’s the summer break.
1525
01:39:15,626 --> 01:39:17,167
Oh, summer.
1526
01:39:21,751 --> 01:39:23,250
Come home.
1527
01:39:23,918 --> 01:39:28,167
We’ll call Mrs. Ala with the IV drip.
1528
01:39:41,334 --> 01:39:43,310
“You’ll stop drinking.”
1529
01:39:43,334 --> 01:39:45,810
“Stop drinking,”
that’s all you ever say.
1530
01:39:45,834 --> 01:39:47,768
“Stop drinking
1531
01:39:47,792 --> 01:39:50,375
and things will be alright.”
1532
01:39:52,918 --> 01:39:54,918
For you, maybe.
1533
01:39:56,209 --> 01:39:59,834
Maybe things will be alright for You.
1534
01:40:00,083 --> 01:40:03,125
But not for me.
1535
01:40:05,459 --> 01:40:07,375
Beetle, I always...
1536
01:40:10,584 --> 01:40:13,959
really feel like I want to drink.
1537
01:40:18,876 --> 01:40:23,542
And I crave more and more
when I don’t drink.
1538
01:40:34,042 --> 01:40:35,375
Do it.
1539
01:40:37,167 --> 01:40:38,584
What?
1540
01:40:41,959 --> 01:40:43,292
Do it.
1541
01:40:43,876 --> 01:40:47,500
It’ll be our secret.
1542
01:40:51,083 --> 01:40:51,895
Yeah?
1543
01:40:51,919 --> 01:40:53,083
Really?
1544
01:40:54,876 --> 01:40:56,959
No one will know?
1545
01:40:58,000 --> 01:41:00,250
No one.
1546
01:41:01,042 --> 01:41:03,626
You promise?
1547
01:41:07,459 --> 01:41:09,834
I promise.
1548
01:41:12,751 --> 01:41:17,667
Malinowski always keeps his word.
1549
01:41:43,000 --> 01:41:44,959
I was worried.
1550
01:41:49,667 --> 01:41:52,334
Did you talk to him?
1551
01:41:54,167 --> 01:41:57,000
Is he drunk? Where is he?
1552
01:42:00,626 --> 01:42:03,167
Dad has stopped drinking.
1553
01:42:11,918 --> 01:42:14,834
What are You heading for? Heaven?
1554
01:42:16,500 --> 01:42:18,417
It’s gone.
1555
01:42:19,542 --> 01:42:24,500
It has died in flames,
along with my childhood.
1556
01:42:32,125 --> 01:42:37,083
To the memory of my father. Beetle.
Aleksander Aksinowicz (1951 - 2017)
1557
01:43:29,542 --> 01:43:32,393
In Poland, nearly one million children live in families with alcohol problems.
1558
01:43:32,417 --> 01:43:37,101
Help for addicts and their family members should be sought in addiction treatment centers.
You can find a list of them at www.parpa.pl
1559
01:43:37,125 --> 01:43:40,405
This story doesn't have to end this way.
Support, intervene, do not be indifferent.
95223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.