Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,380 --> 00:00:50,920
Previously
on "Emperor of Ocean Park"...
2
00:00:50,930 --> 00:00:52,310
It'll be a lovely service.
3
00:00:52,300 --> 00:00:54,640
The judge requested
some of the same hymns
4
00:00:54,640 --> 00:00:56,480
from your mother Claire's
5
00:00:56,470 --> 00:00:58,390
and your sister Abby's
funerals.
6
00:00:58,390 --> 00:00:59,980
You see
Justice Wainwright's here?
7
00:00:59,980 --> 00:01:01,650
In the back like he doesn't
want to be seen.
8
00:01:01,650 --> 00:01:03,110
What'd he leave us, though?
9
00:01:03,110 --> 00:01:05,110
The Shepard Street property
to Mariah,
10
00:01:05,110 --> 00:01:07,110
Martha's Vineyard
summer home to Tal,
11
00:01:07,110 --> 00:01:09,450
and Chicago Bears
season tickets to you, Addy.
12
00:01:09,450 --> 00:01:11,540
What'd you do
to piss the judge off?
13
00:01:11,530 --> 00:01:13,870
Sally, any chance you've been
in the judge's study?
14
00:01:13,870 --> 00:01:15,960
- No. Why?
- There's some stuff missing--
15
00:01:15,950 --> 00:01:18,750
a scrapbook, a couple of pawns
from his chess set.
16
00:01:18,750 --> 00:01:19,960
He invited me out for drinks.
17
00:01:19,960 --> 00:01:21,380
So you're going back downtown?
18
00:01:21,370 --> 00:01:22,710
I have to.
19
00:01:22,710 --> 00:01:24,340
All the late-night phone calls
20
00:01:24,340 --> 00:01:26,430
and mysterious errands
and meetings--
21
00:01:26,420 --> 00:01:28,760
I know the behavior
of a cheater when I see it.
22
00:01:28,760 --> 00:01:30,430
Motherfucker.
23
00:01:30,420 --> 00:01:31,590
She was pretty.
24
00:01:31,590 --> 00:01:33,760
Nothing wrong with looking.
25
00:01:33,760 --> 00:01:35,970
I'm Agent McDermott.
This is Agent Foreman.
26
00:01:35,970 --> 00:01:38,390
We're here to ask
about Jack Ziegler
27
00:01:38,390 --> 00:01:39,980
and an associate
of his named Lisa.
28
00:01:39,980 --> 00:01:42,480
Mariah,
there's a letter from Dad.
29
00:01:42,480 --> 00:01:43,730
We need to meet.
30
00:01:43,730 --> 00:01:45,770
Dad knew that
he was in trouble.
31
00:01:45,770 --> 00:01:47,980
That's probably
why they killed him.
32
00:01:47,980 --> 00:01:49,730
And it was probably Ziegler.
33
00:01:49,740 --> 00:01:51,700
We should figure out
who this Lisa is.
34
00:01:51,700 --> 00:01:53,490
She has to know something.
35
00:01:53,490 --> 00:01:54,530
Why are you following me?
36
00:01:54,530 --> 00:01:56,820
I find people.
That's my trade.
37
00:01:56,830 --> 00:01:59,000
You'll get a text
with a station and a time.
38
00:01:58,990 --> 00:02:00,780
Red sedan, far end of the lot.
39
00:02:03,790 --> 00:02:05,790
Someone was in that car!
40
00:02:28,110 --> 00:02:30,030
Authorities
confirm one fatality
41
00:02:30,030 --> 00:02:32,990
in a car explosion
at the Western train station.
42
00:02:32,990 --> 00:02:35,700
The remains have been
identified as Colin Scott,
43
00:02:35,700 --> 00:02:38,580
an army veteran
and military contractor.
44
00:02:38,580 --> 00:02:40,160
There were no other injuries.
45
00:02:40,160 --> 00:02:43,580
Arson investigators have
not yet ruled out foul play
46
00:02:43,580 --> 00:02:45,080
and will continue to analyze
47
00:02:45,080 --> 00:02:47,000
evidence recovered
at the scene.
48
00:02:47,000 --> 00:02:48,590
That's right.
In related news...
49
00:02:48,590 --> 00:02:50,050
- ...local residents say
50
00:02:50,050 --> 00:02:51,840
the blast set off car alarms
and disrupted ni--
51
00:03:02,810 --> 00:03:04,020
What's all this about?
52
00:03:05,900 --> 00:03:08,740
The judge's letter,
the arrangements, Lisa.
53
00:03:08,730 --> 00:03:10,230
- Did you forget?
- No, I know, but--
54
00:03:10,230 --> 00:03:12,980
We need to figure out
who this Lisa is.
55
00:03:12,990 --> 00:03:16,080
So I brought over
church directories, a yearbook,
56
00:03:16,070 --> 00:03:17,490
couple things I printed
from the internet,
57
00:03:17,490 --> 00:03:19,830
a few things that I stole--
don't ask.
58
00:03:19,830 --> 00:03:21,750
Something happened yesterday.
59
00:03:21,740 --> 00:03:22,910
What?
60
00:03:22,910 --> 00:03:24,790
McDermott, the FBI agent--
61
00:03:24,790 --> 00:03:27,750
the fake FBI agent
that's been snooping around,
62
00:03:27,750 --> 00:03:29,170
he's dead.
63
00:03:29,170 --> 00:03:31,550
Well, how do you know?
64
00:03:31,550 --> 00:03:34,640
I saw it happen.
And I think it's because of me.
65
00:04:21,680 --> 00:04:22,930
Wait, wait, wait, wait.
66
00:04:24,260 --> 00:04:26,140
Robbed mid-photo shoot?
67
00:04:26,140 --> 00:04:27,810
I'm lucky they didn't realize
68
00:04:27,810 --> 00:04:30,020
the dress was worth
more than the cameras.
69
00:04:30,020 --> 00:04:31,560
I'd have been
riding home naked.
70
00:04:33,150 --> 00:04:34,070
Do you need to answer that?
71
00:04:36,820 --> 00:04:38,240
Uh, nah.
72
00:04:38,240 --> 00:04:40,660
No, I can call them back.
73
00:04:40,660 --> 00:04:43,910
So tell me more
about this photo shoot.
74
00:04:43,910 --> 00:04:45,700
If you're one of those people
that insists
75
00:04:45,700 --> 00:04:47,540
on leaving a message,
even though you could easily
76
00:04:47,540 --> 00:04:50,540
just hit me on text,
go ahead, do you.
77
00:04:51,670 --> 00:04:53,630
It's your father.
78
00:04:53,630 --> 00:04:55,970
Just made it to the hotel.
79
00:04:55,960 --> 00:04:58,050
I was thinking we might
have dinner tonight.
80
00:04:58,050 --> 00:04:59,590
Call me back.
81
00:05:04,300 --> 00:05:07,300
This man was never
alone, I'm telling you.
82
00:05:07,310 --> 00:05:10,060
Freeman Brown line danced
with the United Order of Soul,
83
00:05:10,060 --> 00:05:12,060
he sang
with the Deaconess Divas,
84
00:05:12,060 --> 00:05:14,810
card games
with the casino ministry?
85
00:05:14,820 --> 00:05:17,030
There is no such thing
as a casino ministry.
86
00:05:17,030 --> 00:05:19,200
Well, whatever it's called,
Rev's everywhere.
87
00:05:19,190 --> 00:05:20,690
Well, that's
what preachers do.
88
00:05:20,700 --> 00:05:22,700
Minister's supposed
to be with his flock.
89
00:05:22,700 --> 00:05:25,200
Apparently,
he was all up in the flock.
90
00:05:25,200 --> 00:05:27,120
Motherfucker came out
covered in feathers.
91
00:05:27,120 --> 00:05:29,120
Feathers?
You think that allegory's
92
00:05:29,120 --> 00:05:31,250
about a minister shepherding
his flock of birds?
93
00:05:31,250 --> 00:05:33,170
- It's about sheep.
- Okay, fine.
94
00:05:33,170 --> 00:05:34,300
Whatever, covered in fur.
95
00:05:34,290 --> 00:05:36,170
Wool.
96
00:05:36,170 --> 00:05:38,920
Can you stay focused, please?
97
00:05:38,920 --> 00:05:41,880
The point is, there are
too many women to sift through.
98
00:05:41,880 --> 00:05:44,050
It would take us forever
to figure out who's Lisa.
99
00:05:44,050 --> 00:05:46,720
Well, I can handle checking
the women in the Facebook group
100
00:05:46,720 --> 00:05:48,100
and the folks
in the class reunion too.
101
00:05:48,100 --> 00:05:49,060
Well,
then I'll call all the women
102
00:05:49,060 --> 00:05:50,900
in the church named Lisa.
103
00:05:50,890 --> 00:05:52,220
Hopefully, we can figure it out
104
00:05:52,230 --> 00:05:53,610
before somebody tries
to blow you up again.
105
00:05:53,600 --> 00:05:55,640
Too soon.
No one tried to blow me up.
106
00:05:55,650 --> 00:05:57,030
I was just there.
107
00:05:57,020 --> 00:05:58,650
But I'm wondering
if because I was there,
108
00:05:58,650 --> 00:06:00,030
someone decided
to blow up McDermott--
109
00:06:00,030 --> 00:06:01,360
or Colin Scott.
110
00:06:01,360 --> 00:06:03,610
Blow who up?
111
00:06:03,610 --> 00:06:06,030
Didn't hear you come in.
112
00:06:06,030 --> 00:06:07,660
You heard about
that car explosion
113
00:06:07,660 --> 00:06:09,250
at Western station yesterday?
114
00:06:09,240 --> 00:06:10,330
It's crazy, huh?
115
00:06:10,330 --> 00:06:12,000
Why were you there?
116
00:06:12,000 --> 00:06:13,420
Professor Lewis wanted
to talk to me
117
00:06:13,420 --> 00:06:15,210
about some departmental issues.
118
00:06:15,210 --> 00:06:16,880
I took the train with him.
119
00:06:16,880 --> 00:06:19,300
You tell me about every bit
of academic politics,
120
00:06:19,300 --> 00:06:22,100
but an explosion doesn't
come up over dinner?
121
00:06:22,090 --> 00:06:24,930
You haven't been home much
for dinner these days.
122
00:06:24,930 --> 00:06:26,680
Well, that's my cue.
123
00:06:27,970 --> 00:06:29,100
Hi, Mariah.
Didn't see you there.
124
00:06:29,100 --> 00:06:30,560
Bye, Kimmer.
125
00:06:44,700 --> 00:06:45,950
Sorry, I didn't mean--
126
00:06:45,950 --> 00:06:46,990
Whatever
you're getting sucked into
127
00:06:46,990 --> 00:06:49,280
with Mariah
seems like trouble.
128
00:06:49,280 --> 00:06:51,410
She was closer to the judge
than any of us.
129
00:06:51,410 --> 00:06:53,160
She just needs closure.
130
00:06:53,160 --> 00:06:55,750
She needs therapy,
not an enabler.
131
00:07:09,180 --> 00:07:10,430
Hello?
132
00:07:10,430 --> 00:07:12,140
You actually picked up.
133
00:07:12,140 --> 00:07:13,810
I should feel honored.
134
00:07:13,810 --> 00:07:15,940
Yeah.
Uh, sorry I missed your call.
135
00:07:15,940 --> 00:07:17,820
Uh, what are you up to today?
136
00:07:17,810 --> 00:07:19,730
Thought I'd drop by
a little French bistro
137
00:07:19,730 --> 00:07:21,230
I used to go to.
138
00:07:21,230 --> 00:07:23,020
It was your mother's favorite
when we lived here.
139
00:07:23,030 --> 00:07:24,870
You hate French cuisine.
140
00:07:24,860 --> 00:07:26,440
I do. But I was a young man
141
00:07:26,450 --> 00:07:28,160
with a lady to impress.
142
00:07:28,160 --> 00:07:31,000
And besides, I was
an impoverished associate,
143
00:07:30,990 --> 00:07:33,280
and they had a deal
on the day-old croissants.
144
00:07:33,290 --> 00:07:34,960
So, is that
what you called
145
00:07:34,960 --> 00:07:37,170
to talk to me about, croissants?
146
00:07:37,170 --> 00:07:39,460
No, I want to talk
about our dinner.
147
00:07:39,460 --> 00:07:40,710
How about this evening?
148
00:07:40,710 --> 00:07:42,170
Uh, yeah, I-I can't.
149
00:07:42,170 --> 00:07:43,500
I have plans.
150
00:07:43,510 --> 00:07:45,260
But I made us reservations
for Thursday.
151
00:07:45,260 --> 00:07:47,390
I need to talk to you.
It's important.
152
00:07:49,430 --> 00:07:50,430
Are you okay?
153
00:07:50,430 --> 00:07:52,020
I'm the picture of health.
154
00:07:52,010 --> 00:07:53,220
Why do I need to be dying
155
00:07:53,220 --> 00:07:54,350
in order for you
to make time for me?
156
00:07:54,350 --> 00:07:56,350
Uh, look, sorry.
157
00:07:56,350 --> 00:07:58,020
Dad, look, I ca--
I can't make it work.
158
00:07:58,020 --> 00:07:59,730
I already made reservations
for Thursday.
159
00:07:59,730 --> 00:08:01,320
Okay, I--I gotta be
on air soon.
160
00:08:01,320 --> 00:08:02,490
Okay? I gotta go.
161
00:08:02,480 --> 00:08:03,980
Are you listening to me?
162
00:08:03,980 --> 00:08:05,150
Addis--
163
00:08:07,320 --> 00:08:08,450
Hey.
164
00:08:08,450 --> 00:08:10,200
Right, thank you.
165
00:08:10,200 --> 00:08:11,660
Addison?
166
00:08:25,210 --> 00:08:26,880
Son of a bitch.
167
00:08:26,880 --> 00:08:27,710
Excuse me.
168
00:08:29,090 --> 00:08:30,470
There used to be
a French bistro here.
169
00:08:30,470 --> 00:08:31,550
Do you know
what happened to it?
170
00:08:31,550 --> 00:08:33,390
Sorry, I don't.
171
00:08:33,390 --> 00:08:36,230
Oh, well, the march of time.
172
00:08:36,230 --> 00:08:37,900
Do I know you from somewhere?
173
00:08:37,890 --> 00:08:39,390
That's unlikely.
174
00:08:39,390 --> 00:08:40,480
- Have a good day.
- Hold up.
175
00:08:40,480 --> 00:08:42,230
Are you Oliver Garland?
176
00:08:42,230 --> 00:08:43,770
I am.
177
00:08:43,770 --> 00:08:46,060
You're my dad's favorite
Fox News commentator.
178
00:08:46,070 --> 00:08:47,400
That's very flattering.
179
00:08:47,400 --> 00:08:48,940
Please tell him
I said thank you.
180
00:08:48,950 --> 00:08:51,040
I won't be saying shit to him.
181
00:08:51,030 --> 00:08:52,490
We haven't had
a civil conversation in years
182
00:08:52,490 --> 00:08:54,160
because of your crap.
183
00:08:54,160 --> 00:08:56,080
Do you really believe
all that racist,
184
00:08:56,080 --> 00:08:57,920
homophobic shit you spew?
185
00:08:57,910 --> 00:08:59,870
I thought you liberals
were supposed to be tolerant.
186
00:08:59,870 --> 00:09:01,210
Fuck off.
187
00:09:19,940 --> 00:09:21,360
Good morning, New York.
188
00:09:21,350 --> 00:09:23,140
I'm Addison Garland
in for Bryan Pierce.
189
00:09:23,150 --> 00:09:25,950
I'm here with my wonderful
cohost, Mackenzie Lewis.
190
00:09:25,940 --> 00:09:27,940
Lots of fun stuff
to talk about today,
191
00:09:27,940 --> 00:09:31,360
including a new fashion trend
that mixes patterns.
192
00:09:31,360 --> 00:09:33,280
Stripes and polka dots.
193
00:09:33,280 --> 00:09:35,450
It can be pulled off, y'all,
I'm telling you.
194
00:09:35,450 --> 00:09:37,120
And a heartwarming
story from Seattle
195
00:09:37,120 --> 00:09:38,500
about one Girl Scout troop
196
00:09:38,500 --> 00:09:40,380
that saved one family
from homelessness.
197
00:09:40,370 --> 00:09:41,910
I love that story.
198
00:09:41,920 --> 00:09:43,420
But first,
let's turn our attention
199
00:09:43,420 --> 00:09:46,090
to our national treasure
Kit Dunn for the weather.
200
00:09:46,090 --> 00:09:47,300
How's it looking
out there, Kit?
201
00:09:47,300 --> 00:09:48,590
Thanks, Addison.
202
00:09:48,590 --> 00:09:50,300
It's gonna be a cold one
out there today.
203
00:09:50,300 --> 00:09:52,800
Got a low pressure system
coming in just off...
204
00:10:01,180 --> 00:10:03,600
Thanks for driving me.
205
00:10:03,600 --> 00:10:06,150
Dealership says my car should
be ready later today.
206
00:10:06,150 --> 00:10:07,070
No problem.
207
00:10:12,280 --> 00:10:13,280
Thanks.
208
00:10:17,530 --> 00:10:18,910
You okay?
209
00:10:18,910 --> 00:10:21,120
Yeah, just...
210
00:10:21,120 --> 00:10:22,910
What?
211
00:10:22,910 --> 00:10:25,910
Silver Audi down there,
it's been following me.
212
00:10:27,670 --> 00:10:30,050
You're not being followed.
It's a parked car.
213
00:10:30,050 --> 00:10:31,590
I'm serious.
214
00:10:31,590 --> 00:10:33,300
There's someone in it.
215
00:10:33,300 --> 00:10:34,510
Probably on their phone.
216
00:10:36,050 --> 00:10:38,180
Stop glaring.
Come on, get in the car.
217
00:10:38,180 --> 00:10:40,020
It's the same one
from the school parking lot.
218
00:10:40,020 --> 00:10:41,360
- Has to be.
- You think there's only one
219
00:10:41,350 --> 00:10:43,230
silver Audi in all of Chicago?
220
00:10:44,350 --> 00:10:47,190
It's a Black dude
with sunglasses and a hat.
221
00:10:47,190 --> 00:10:49,570
Is that Agent Foreman?
222
00:10:49,570 --> 00:10:51,320
See? It's fine.
223
00:10:52,650 --> 00:10:54,440
Why would someone
be following you?
224
00:12:25,040 --> 00:12:26,460
I read everything you write.
225
00:12:29,620 --> 00:12:31,330
I'm being a dad right now.
226
00:12:34,750 --> 00:12:36,420
I wanted to protect you.
227
00:12:39,220 --> 00:12:40,600
Mariah?
228
00:12:40,590 --> 00:12:42,010
I'm coming.
229
00:13:00,530 --> 00:13:02,570
Any luck finding Lisas?
230
00:13:02,570 --> 00:13:04,240
The last Lisa
in the church directory
231
00:13:04,240 --> 00:13:06,620
passed away from cancer
two years ago.
232
00:13:06,620 --> 00:13:09,210
How'd it go with
the hip replacement dance crew?
233
00:13:09,210 --> 00:13:12,340
Nothing.
The only Lisa there
234
00:13:12,330 --> 00:13:14,750
had a very touching
late-in-life coming out story
235
00:13:14,750 --> 00:13:17,460
and now lives with her new wife
in Andersonville.
236
00:13:17,460 --> 00:13:20,590
Father Brown's high school
class was a dud too.
237
00:13:24,550 --> 00:13:26,180
You still hiding from Howard?
238
00:13:26,180 --> 00:13:27,430
No.
239
00:13:27,430 --> 00:13:29,680
Unlike you,
I have a functional marriage.
240
00:13:29,680 --> 00:13:31,640
You choose to spend
all your time away from him
241
00:13:31,650 --> 00:13:34,320
and the rest of your family.
Real functional.
242
00:13:34,310 --> 00:13:35,520
There's a lot
of shit to do here--
243
00:13:35,520 --> 00:13:37,230
packing, bills.
244
00:13:37,230 --> 00:13:39,440
Mm--enough with you.
245
00:13:39,440 --> 00:13:42,860
Actually, I found
something else.
246
00:13:42,860 --> 00:13:46,280
In his journal, he has
all these little notes--
247
00:13:46,280 --> 00:13:48,370
pray for this person,
smite that person.
248
00:13:48,370 --> 00:13:50,160
And this one,
249
00:13:50,160 --> 00:13:52,370
"3:00 p.m. Room 100"
kept coming up.
250
00:13:52,370 --> 00:13:54,250
Always circled.
251
00:13:54,250 --> 00:13:55,830
Prayer group or something?
252
00:13:55,840 --> 00:13:57,510
Sure, maybe.
253
00:13:57,500 --> 00:13:59,590
But considering
his girlfriend's a pill popper,
254
00:13:59,590 --> 00:14:02,180
and Room 100 is
a random rec space
255
00:14:02,180 --> 00:14:03,640
at the back of the church...
256
00:14:03,640 --> 00:14:05,730
It's an NA meeting.
257
00:14:05,720 --> 00:14:07,310
You think Lisa's there?
258
00:14:07,310 --> 00:14:09,310
If not,
259
00:14:09,310 --> 00:14:11,100
it's a room full of addicts
at her boyfriend's church.
260
00:14:11,100 --> 00:14:12,730
Someone has to know her.
261
00:14:12,730 --> 00:14:14,190
We're already late.
Let's go.
262
00:14:14,190 --> 00:14:15,440
- Wait.
263
00:14:15,440 --> 00:14:17,480
Don't we need to be undercover?
264
00:14:17,480 --> 00:14:18,690
Should we mess up our clothes?
265
00:14:18,690 --> 00:14:20,190
Like, I can dirty up my shirt.
266
00:14:21,740 --> 00:14:23,280
Let's take your car.
267
00:14:25,910 --> 00:14:28,410
I mean, we had
to walk 45 minutes,
268
00:14:28,410 --> 00:14:30,250
and then I still got
a parking ticket.
269
00:14:30,250 --> 00:14:31,750
You know,
I tried something like that
270
00:14:31,750 --> 00:14:34,460
in high school--
did not go well.
271
00:14:34,460 --> 00:14:37,550
Well, that's right, folks,
there are no shortcuts in life.
272
00:14:37,540 --> 00:14:38,870
For all of us here
at "Sunrise Report,"
273
00:14:38,880 --> 00:14:40,130
I'm Mackenzie Lewis.
274
00:14:40,130 --> 00:14:41,460
And I'm Addison Garland.
275
00:14:41,460 --> 00:14:43,380
Can't wait to wake up
with you tomorrow.
276
00:14:43,380 --> 00:14:44,550
See you then.
277
00:14:44,550 --> 00:14:46,550
And we're out.
278
00:14:52,560 --> 00:14:53,600
Dad.
279
00:14:56,270 --> 00:14:58,360
It's great to see you.
280
00:14:58,360 --> 00:14:59,950
Television really suits you.
281
00:14:59,940 --> 00:15:03,070
Very natural,
especially in person.
282
00:15:04,400 --> 00:15:06,240
Thanks. I mean,
I know it's not
283
00:15:06,240 --> 00:15:07,780
what you do
at Fox News, but--
284
00:15:07,780 --> 00:15:09,240
what are you doing here?
285
00:15:09,240 --> 00:15:10,780
Wanted to see you
in your element.
286
00:15:10,790 --> 00:15:14,710
And your producer was
kind enough to see me on.
287
00:15:14,710 --> 00:15:16,800
I was just telling my son
how good he is at this.
288
00:15:16,790 --> 00:15:18,380
But seeing how well
you run things,
289
00:15:18,380 --> 00:15:20,550
it's probably more the team
than anything, right?
290
00:15:20,550 --> 00:15:21,640
He gets it from you, sir.
291
00:15:21,630 --> 00:15:22,840
Your last appearance
on "Hannity"
292
00:15:22,840 --> 00:15:24,510
was all anybody
could talk about.
293
00:15:25,380 --> 00:15:27,420
Do you mind if I steal
Addison for a minute?
294
00:15:27,430 --> 00:15:28,600
Of course.
295
00:15:33,890 --> 00:15:35,680
Yes, I want you to do it.
296
00:15:35,690 --> 00:15:37,530
- Are you kidding me?
- Nope.
297
00:15:37,520 --> 00:15:38,650
Last I checked, you thought
298
00:15:38,650 --> 00:15:39,980
my father was
in league with Satan.
299
00:15:39,980 --> 00:15:41,650
Well, Satan does numbers,
and honestly,
300
00:15:41,650 --> 00:15:43,190
our numbers could use
some help.
301
00:15:43,190 --> 00:15:45,400
Nah.
302
00:15:45,400 --> 00:15:46,610
No, I'm not
interviewing my dad.
303
00:15:46,610 --> 00:15:47,530
That's not my brand.
304
00:15:47,530 --> 00:15:49,240
You don't have a brand.
305
00:15:49,240 --> 00:15:51,790
You're a fill-in
on a poorly-rated morning show.
306
00:15:51,790 --> 00:15:54,500
I covered Obamacare,
307
00:15:54,500 --> 00:15:56,670
the Edward Snowden leaks,
the Iran nuclear deal,
308
00:15:56,670 --> 00:15:57,960
and on and on.
309
00:15:57,960 --> 00:15:59,840
And now you're what's on
in the background
310
00:15:59,830 --> 00:16:02,500
while parents pack
school lunches.
311
00:16:05,970 --> 00:16:07,640
The network doesn't know you
312
00:16:07,630 --> 00:16:09,470
from a hole in the ground
anymore.
313
00:16:09,470 --> 00:16:11,640
An interview
with your dear father,
314
00:16:11,640 --> 00:16:14,390
conservative firebrand
Oliver Garland,
315
00:16:14,390 --> 00:16:15,600
that'll kill.
316
00:16:17,390 --> 00:16:18,520
It'd be great for you,
wouldn't it?
317
00:16:18,520 --> 00:16:20,310
It would be
fucking awesome for me,
318
00:16:20,310 --> 00:16:21,810
but it would be
better for you.
319
00:16:22,690 --> 00:16:24,940
You want to start getting those
calls you used to get again,
320
00:16:24,940 --> 00:16:26,270
you do this interview.
321
00:16:36,540 --> 00:16:38,420
Hey, Dad.
322
00:16:38,420 --> 00:16:40,550
I'm sorry that took so long.
You know how it is.
323
00:16:40,540 --> 00:16:41,540
Come have coffee with me.
324
00:16:41,540 --> 00:16:43,380
I can't.
325
00:16:43,380 --> 00:16:44,590
I came all the way down here
to be able to talk to you--
326
00:16:44,590 --> 00:16:47,010
But I can--
I can move some stuff around
327
00:16:47,010 --> 00:16:48,760
and make dinner work
for tonight.
328
00:16:48,760 --> 00:16:49,680
That's great.
329
00:16:51,720 --> 00:16:53,720
Is there something else?
330
00:16:53,720 --> 00:16:56,720
Uh... yeah, it's a favor--
331
00:16:56,730 --> 00:16:58,820
well, it's not really a favor
as much it is a--
332
00:16:58,810 --> 00:17:01,270
it's an opportunity.
333
00:17:01,270 --> 00:17:03,810
I'd like to interview you
for the show tomorrow.
334
00:17:03,820 --> 00:17:04,990
'Cause you see,
this isn't the kind of show
335
00:17:04,980 --> 00:17:06,570
that would, you know,
336
00:17:06,570 --> 00:17:07,990
ever have a discussion
about Black fathers--
337
00:17:07,990 --> 00:17:09,660
I'll do it.
338
00:17:09,650 --> 00:17:10,740
Really?
339
00:17:10,740 --> 00:17:12,320
Seems like you need this.
340
00:17:12,320 --> 00:17:13,820
I wouldn't say I need it.
341
00:17:13,830 --> 00:17:16,250
Swing by the hotel
around about 7:00 tonight.
342
00:17:17,500 --> 00:17:18,960
Yes, sir.
343
00:17:18,960 --> 00:17:20,800
Tonight.
344
00:17:28,720 --> 00:17:30,310
If this is
an addicts meeting,
345
00:17:30,300 --> 00:17:32,510
are we supposed to just start
introducing ourselves to folks
346
00:17:32,510 --> 00:17:34,300
and blindly hope
there's a Lisa here?
347
00:17:34,300 --> 00:17:35,510
No, don't you know
how this works?
348
00:17:35,510 --> 00:17:37,850
They introduce themselves
anonymously.
349
00:17:38,680 --> 00:17:41,350
Kimmer somewhere
she not supposed to be?
350
00:17:41,350 --> 00:17:43,020
Once a cheater...
351
00:17:43,020 --> 00:17:45,560
- This way.
- No.
352
00:17:45,570 --> 00:17:47,700
I don't know
where she is exactly.
353
00:17:49,610 --> 00:17:51,610
Okay.
I'm Mariah,
354
00:17:51,610 --> 00:17:53,490
struggling to stay sober
after my father's death.
355
00:17:53,490 --> 00:17:55,700
Wow, dug deep in the creative
vault for that one.
356
00:17:55,700 --> 00:17:57,580
- Boy, let's go.
I gotta make a call.
357
00:17:57,580 --> 00:17:59,370
- I'll be in.
Well, hurry up.
358
00:17:59,370 --> 00:18:00,830
It's almost over.
359
00:18:04,380 --> 00:18:06,510
Dude, what the hell
did you teach these kids
360
00:18:06,500 --> 00:18:08,130
in Civil Procedure this year?
361
00:18:08,130 --> 00:18:10,380
Um, I may have missed
some things.
362
00:18:10,380 --> 00:18:11,800
I've been a little scattered.
363
00:18:11,800 --> 00:18:13,470
These kids are
the cream of the crop
364
00:18:13,470 --> 00:18:15,640
at an elite institution.
365
00:18:15,640 --> 00:18:18,810
Yet my dog has a better grasp
of trial advocacy than they do.
366
00:18:18,810 --> 00:18:20,560
Can you do me a favor?
367
00:18:20,560 --> 00:18:22,690
I can't cover
another class for you, Tal.
368
00:18:22,690 --> 00:18:24,480
I'm sorry.
I mean, no shade,
369
00:18:24,480 --> 00:18:26,940
but you're doing a pretty
shitty job this semester.
370
00:18:26,940 --> 00:18:28,650
It's about Kimmer.
371
00:18:28,650 --> 00:18:30,820
If I send you an address,
372
00:18:30,820 --> 00:18:33,070
can you drive by it and tell me
if she's with anyone?
373
00:18:33,070 --> 00:18:34,660
Is this related
to seeing her out
374
00:18:34,660 --> 00:18:37,450
with homeboy from her job,
that George guy?
375
00:18:37,450 --> 00:18:39,790
It's her boss, Jerry Nathanson.
376
00:18:39,790 --> 00:18:41,170
Look, can you do this
for me or not?
377
00:18:41,160 --> 00:18:43,960
I can, but are you really sure
you want to know?
378
00:18:47,710 --> 00:18:48,960
Yeah.
379
00:18:53,930 --> 00:18:56,020
I want a better life
380
00:18:56,010 --> 00:18:57,850
than what I had
when I was using.
381
00:18:57,850 --> 00:19:02,940
But sometimes I can't believe
that I deserve it.
382
00:19:05,980 --> 00:19:08,070
Thank you for sharing, Carmen.
383
00:19:08,060 --> 00:19:09,850
Thank you to everybody
who shared today.
384
00:19:09,860 --> 00:19:11,490
Remember...
385
00:19:17,870 --> 00:19:20,540
One day at a time.
386
00:19:34,920 --> 00:19:37,550
Not even
a Jalysa in the entire place.
387
00:19:37,550 --> 00:19:39,550
I'm sorry?
388
00:19:39,550 --> 00:19:42,640
Nothing.
Just a little frustrated.
389
00:19:42,640 --> 00:19:44,560
Didn't find the session
helpful, huh?
390
00:19:44,560 --> 00:19:45,900
Sometimes that happens.
It's normal.
391
00:19:45,890 --> 00:19:47,850
You must be a newbie--
392
00:19:47,850 --> 00:19:49,180
at least new to us.
393
00:19:49,190 --> 00:19:51,480
Yes.
Uh, but to be honest,
394
00:19:51,480 --> 00:19:54,900
I'm actually here looking
for my friend's sister Lisa.
395
00:19:54,900 --> 00:19:56,900
Do you know anybody
by that name?
396
00:19:56,910 --> 00:19:58,160
I can't really tell you that.
397
00:19:58,410 --> 00:20:00,080
We take each other's
confidences pretty seriously.
398
00:20:00,070 --> 00:20:01,570
- So...
- Yeah, I un--I understand.
399
00:20:01,580 --> 00:20:03,750
It's just, her sister hasn't
heard from her in weeks.
400
00:20:03,750 --> 00:20:05,960
And, you know,
that's a sign of relapse.
401
00:20:05,960 --> 00:20:08,000
Or of just not
wanting to talk.
402
00:20:08,000 --> 00:20:09,790
If we thought
that was all it was,
403
00:20:09,790 --> 00:20:11,960
we would leave it alone, but...
404
00:20:11,960 --> 00:20:14,090
her boyfriend
passed away recently,
405
00:20:14,090 --> 00:20:16,800
and it was violent, so...
406
00:20:16,800 --> 00:20:19,260
I don't know anything
about that.
407
00:20:19,260 --> 00:20:20,800
You sure?
408
00:20:20,800 --> 00:20:21,840
He was a pastor--
409
00:20:21,850 --> 00:20:24,600
I don't know
what you're doing,
410
00:20:24,600 --> 00:20:26,690
but it's bordering
on inappropriate.
411
00:20:26,680 --> 00:20:28,100
I-I--listen,
I don't mean any harm.
412
00:20:28,100 --> 00:20:29,390
I--
413
00:20:31,900 --> 00:20:33,900
You're right.
Forgive me.
414
00:20:41,120 --> 00:20:43,290
Hey. I think that's her, Lisa.
415
00:20:43,280 --> 00:20:44,780
Come on.
416
00:20:44,790 --> 00:20:48,000
Lisa?
417
00:20:48,000 --> 00:20:51,050
Lisa!
418
00:20:54,050 --> 00:20:56,090
So you are Lisa?
419
00:20:56,090 --> 00:20:57,510
We just want to talk.
420
00:20:57,510 --> 00:20:59,850
But I don't want
to talk to you.
421
00:20:59,840 --> 00:21:01,930
We know you were
dating Father Brown.
422
00:21:01,930 --> 00:21:04,520
He was getting you pills
before he died.
423
00:21:04,510 --> 00:21:05,970
Our father was murdered too,
just a few days before,
424
00:21:05,970 --> 00:21:07,100
and they were friends.
425
00:21:07,100 --> 00:21:08,810
Maybe he was murdered.
426
00:21:08,810 --> 00:21:10,980
We don't know for sure,
but it could all be connected.
427
00:21:10,980 --> 00:21:12,770
Who's your father?
428
00:21:12,770 --> 00:21:14,110
Judge Oliver Garland.
429
00:21:16,190 --> 00:21:18,940
Freeman spoke fondly of him.
430
00:21:18,950 --> 00:21:21,450
We think Freeman might have
known something.
431
00:21:22,990 --> 00:21:24,700
Look, whatever you say,
it stays between us.
432
00:21:24,700 --> 00:21:26,620
You have our word.
433
00:21:26,620 --> 00:21:28,040
Is it the arrangements?
434
00:21:28,040 --> 00:21:29,170
Did Freeman know about them?
435
00:21:29,160 --> 00:21:30,950
Arrangements for what?
436
00:21:30,960 --> 00:21:32,170
Did he ever mention
437
00:21:32,170 --> 00:21:33,840
any arrangements
that he had with our dad?
438
00:21:33,840 --> 00:21:36,260
No, and anything he had
to share about Judge Garland,
439
00:21:36,250 --> 00:21:38,210
I'm sure he told the FBI.
440
00:21:38,210 --> 00:21:39,800
The FBI?
441
00:21:39,800 --> 00:21:41,550
Freeman was talking to the FBI?
442
00:21:41,550 --> 00:21:43,590
Somebody from the FBI
called Freeman
443
00:21:43,590 --> 00:21:45,130
shortly after your dad died,
444
00:21:45,140 --> 00:21:48,230
said they wanted to set up
a meeting about your father.
445
00:21:48,220 --> 00:21:51,970
We just assumed it was routine
given how famous he was.
446
00:21:51,980 --> 00:21:54,360
I thought y'all knew.
447
00:21:54,360 --> 00:21:56,030
He met with him
the night he died.
448
00:21:57,730 --> 00:21:59,310
Did he mention
the agent's name?
449
00:21:59,320 --> 00:22:01,200
Uh, yes.
450
00:22:01,200 --> 00:22:02,790
Mc-something.
451
00:22:02,780 --> 00:22:05,030
Uh, McDonald, McDade...
452
00:22:05,030 --> 00:22:06,740
- McDermott?
- McDermott?
453
00:22:06,740 --> 00:22:08,120
That sounds about right.
454
00:22:10,750 --> 00:22:12,210
McDermott killed Freeman, why?
455
00:22:12,210 --> 00:22:13,340
Thought he knew something
456
00:22:13,330 --> 00:22:14,670
he didn't really know?
457
00:22:14,670 --> 00:22:15,920
How did he even
to look for Lisa
458
00:22:15,920 --> 00:22:16,920
or Lisa's boyfriend?
459
00:22:18,210 --> 00:22:19,590
He's ahead of us.
460
00:22:19,590 --> 00:22:21,630
Or was.
461
00:22:21,630 --> 00:22:22,760
God bless the dead.
462
00:22:22,760 --> 00:22:24,140
We're on the wrong track.
463
00:22:24,140 --> 00:22:25,850
We think we've been
following Dad's trail,
464
00:22:25,850 --> 00:22:28,060
but we keep running
into McDermott's.
465
00:22:28,060 --> 00:22:29,690
Well, unless
they're the same thing.
466
00:22:29,680 --> 00:22:30,930
What do you mean?
467
00:22:31,180 --> 00:22:33,060
You said the Vineyard house
was ransacked, right?
468
00:22:33,060 --> 00:22:35,230
Maybe it's teenage vandalism.
469
00:22:35,230 --> 00:22:38,030
Maybe somebody was
looking for something.
470
00:22:38,020 --> 00:22:39,650
What are you saying?
471
00:22:39,650 --> 00:22:41,990
The only way
that McDermott could have known
472
00:22:41,990 --> 00:22:43,620
that Lisa's boyfriend
had anything to do
473
00:22:43,610 --> 00:22:45,070
with the arrangements is
the same way we did.
474
00:22:45,070 --> 00:22:47,780
He read the judge's letter
475
00:22:47,780 --> 00:22:49,910
and left it there for you.
476
00:22:49,910 --> 00:22:51,870
Well, didn't do him any good.
477
00:22:51,870 --> 00:22:53,370
He died not knowing shit.
478
00:22:53,370 --> 00:22:54,870
The letter told him
I had all the answers,
479
00:22:54,870 --> 00:22:56,120
but I don't know shit either.
480
00:22:56,130 --> 00:22:58,260
I agree, you don't know shit.
481
00:22:58,250 --> 00:22:59,790
How is that useful?
482
00:22:59,800 --> 00:23:01,760
I'm going home.
Let's regroup tomorrow.
483
00:23:01,760 --> 00:23:03,720
No, stay for dinner.
Addison's coming.
484
00:23:03,720 --> 00:23:05,220
What?
Since when is he in town?
485
00:23:05,220 --> 00:23:06,970
Since yesterday.
Apparently,
486
00:23:06,970 --> 00:23:08,760
he's gonna be here
for work more.
487
00:23:08,760 --> 00:23:10,850
He said he's covering
an election or something--
488
00:23:10,850 --> 00:23:12,690
which is why he should be
joining us on our mission.
489
00:23:13,980 --> 00:23:16,270
Also, I need you to cook.
490
00:23:16,270 --> 00:23:18,110
When were you gonna tell me?
491
00:23:18,110 --> 00:23:19,320
I'm telling you now.
492
00:23:38,460 --> 00:23:40,710
Hey, Dana.
What's up?
493
00:23:40,710 --> 00:23:42,170
Found Kimmer.
494
00:23:42,170 --> 00:23:44,800
Big condo complex
in River North.
495
00:23:44,800 --> 00:23:47,720
I just sent you pictures,
but I could not get inside.
496
00:23:47,720 --> 00:23:48,970
Yeah, I saw them.
497
00:23:48,970 --> 00:23:50,760
I don't know anyone
in that building.
498
00:23:50,760 --> 00:23:52,220
What's she doing there?
499
00:23:52,220 --> 00:23:53,430
Well, there's
a chance this is all
500
00:23:53,430 --> 00:23:55,310
a misunderstanding.
501
00:23:55,310 --> 00:23:56,980
You don't actually think that.
502
00:23:56,980 --> 00:23:59,690
No, but I have to say it.
503
00:23:59,690 --> 00:24:01,150
Follow her.
504
00:24:01,150 --> 00:24:02,320
See where she goes.
505
00:24:03,480 --> 00:24:05,150
Please.
506
00:24:05,150 --> 00:24:06,190
Okay.
507
00:24:16,540 --> 00:24:18,080
Hey, hey.
You're early.
508
00:24:18,080 --> 00:24:20,460
You told me
not to be late.
509
00:24:20,460 --> 00:24:22,210
Here, I brought this for you.
510
00:24:22,210 --> 00:24:24,170
I'm surprised that's
the only thing you brought.
511
00:24:24,170 --> 00:24:25,710
No new flavor of the week?
512
00:24:25,720 --> 00:24:28,310
You also said family only,
513
00:24:28,300 --> 00:24:31,180
so I made her wait in the car.
514
00:24:31,180 --> 00:24:33,140
Tal's in the kitchen.
515
00:24:35,060 --> 00:24:36,940
What's good, boy?
516
00:24:36,930 --> 00:24:39,180
Our sister got you in here
looking like Mrs. Butterworth.
517
00:24:39,190 --> 00:24:40,190
Why do you let her
do that to you?
518
00:24:40,190 --> 00:24:41,360
I volunteered.
519
00:24:41,360 --> 00:24:43,030
You lying ass.
520
00:24:44,400 --> 00:24:46,780
I gotta get this.
Food should be done soon.
521
00:24:46,780 --> 00:24:48,950
We'll be drinking
heavily in the meantime.
522
00:24:52,830 --> 00:24:54,170
Where'd she end up going?
523
00:24:54,160 --> 00:24:56,040
Some house in the suburbs.
524
00:24:56,040 --> 00:24:57,460
Whose house?
525
00:24:57,460 --> 00:24:59,050
I don't know.
526
00:24:59,040 --> 00:25:01,210
Can you look around,
google the address,
527
00:25:01,210 --> 00:25:02,420
find a welcome mat,
anything that could tell you--
528
00:25:02,420 --> 00:25:05,170
Okay. Christ.
529
00:25:13,430 --> 00:25:14,470
Are you close to the door?
530
00:25:14,470 --> 00:25:16,350
Shh!
531
00:25:16,350 --> 00:25:17,680
Then take me off speaker.
532
00:25:20,190 --> 00:25:21,360
Is there a mailbox?
Can you check
533
00:25:21,350 --> 00:25:22,520
for a letter or something?
534
00:25:22,520 --> 00:25:24,400
God, that's
a federal crime, dude.
535
00:25:24,400 --> 00:25:26,070
I'm not doing that.
536
00:25:26,070 --> 00:25:28,360
Best I can get you is
a license plate.
537
00:25:28,360 --> 00:25:29,400
Or...
538
00:25:29,400 --> 00:25:30,900
What?
539
00:25:30,910 --> 00:25:33,080
There's an Amazon package
on the porch.
540
00:25:33,070 --> 00:25:34,910
So go.
541
00:25:34,910 --> 00:25:36,450
Well,
what if there's a Ring camera
542
00:25:36,450 --> 00:25:39,040
- or something?
- Just cover your face.
543
00:25:47,260 --> 00:25:48,840
Well?
544
00:25:48,840 --> 00:25:50,930
It's Kimmer's boss,
Jerry Nathanson.
545
00:25:50,930 --> 00:25:52,770
I'm sorry, man.
546
00:26:06,270 --> 00:26:08,440
Man, what--
547
00:26:08,440 --> 00:26:10,030
clumsy-ass,
what are you doing?
548
00:26:10,030 --> 00:26:11,950
I know you're not
breaking shit in my kitchen.
549
00:26:18,330 --> 00:26:19,830
I'll go get the broom.
550
00:26:35,300 --> 00:26:36,260
Welcome, son.
551
00:26:38,430 --> 00:26:41,140
What's all this?
I thought we were eating out.
552
00:26:41,140 --> 00:26:44,270
I decided it was better
for us to have some privacy.
553
00:26:45,230 --> 00:26:46,860
This hotel has some
of the best steaks
554
00:26:46,860 --> 00:26:48,110
this side of Peter Luger.
555
00:26:52,950 --> 00:26:54,410
Yeah.
556
00:26:54,410 --> 00:26:57,080
Sure, it looks great.
557
00:26:57,070 --> 00:26:59,110
I don't pay all this money
to eat poorly.
558
00:26:59,990 --> 00:27:01,370
I thought
the Federalist Society
559
00:27:01,370 --> 00:27:02,580
was paying for the hotel.
560
00:27:02,580 --> 00:27:04,000
Don't get smart with me.
561
00:27:10,210 --> 00:27:11,460
Ah.
562
00:27:13,170 --> 00:27:14,250
For me?
563
00:27:14,260 --> 00:27:15,550
That's what it's there for.
564
00:27:15,550 --> 00:27:17,340
I had them open it up
and let it breathe.
565
00:27:21,600 --> 00:27:23,310
I meant what I said before.
566
00:27:23,310 --> 00:27:24,560
You're doing good
on that morning show.
567
00:27:26,600 --> 00:27:28,980
- Thanks.
- I wish you'd let me help you
568
00:27:28,980 --> 00:27:30,900
find something else.
569
00:27:30,900 --> 00:27:32,900
You're better than some
substitute teacher position.
570
00:27:32,900 --> 00:27:35,030
I thought you said you had
serious business to discuss.
571
00:27:35,030 --> 00:27:37,280
I do. I do.
572
00:27:37,280 --> 00:27:38,950
But I haven't seen you
in months.
573
00:27:38,950 --> 00:27:40,160
So what's new?
574
00:27:43,330 --> 00:27:44,250
I just want
to know what happened
575
00:27:44,250 --> 00:27:45,960
to your funeral date.
576
00:27:45,960 --> 00:27:47,550
Well, I got reassigned
to Chicago for six months.
577
00:27:47,540 --> 00:27:48,920
I don't do long-distance.
578
00:27:48,920 --> 00:27:50,250
Damn, that's cold.
579
00:27:50,250 --> 00:27:51,540
She could've helped
you reacclimate.
580
00:27:51,550 --> 00:27:53,050
I don't need help.
581
00:27:53,050 --> 00:27:55,050
I'm from here.
582
00:27:55,050 --> 00:27:57,550
That's why I got stuck
covering this special election.
583
00:27:57,550 --> 00:27:59,140
Don't sound too happy about it.
584
00:27:59,140 --> 00:28:00,730
Oh, I love being here.
585
00:28:00,720 --> 00:28:02,390
Dealing with you two
is the only downside.
586
00:28:02,390 --> 00:28:04,560
Oh, funny, I was gonna say
the same thing about you two.
587
00:28:06,390 --> 00:28:08,310
Mm, mm.
588
00:28:08,310 --> 00:28:09,730
To family.
589
00:28:09,730 --> 00:28:11,440
No.
590
00:28:11,440 --> 00:28:12,400
To the judge.
591
00:28:22,700 --> 00:28:24,620
I can't think of a better way
to honor our father
592
00:28:24,620 --> 00:28:26,250
than to find out
who killed him.
593
00:28:31,670 --> 00:28:34,550
I thought you got her
off this conspiracy mess.
594
00:28:34,550 --> 00:28:36,050
You were there
when Jack Ziegler showed up
595
00:28:36,050 --> 00:28:37,550
to the judge's funeral.
596
00:28:37,550 --> 00:28:40,470
Yeah, they knew each other,
what, for 50-odd years.
597
00:28:40,470 --> 00:28:42,680
It's not really shocking that
he showed up at the funeral.
598
00:28:42,680 --> 00:28:44,060
Tell Addison about the letter.
599
00:28:44,060 --> 00:28:45,440
All right, y'all.
600
00:28:45,430 --> 00:28:46,640
If y'all called me over
just for this,
601
00:28:46,640 --> 00:28:48,270
I might as well go back
to my place
602
00:28:48,270 --> 00:28:50,190
'cause I heard enough
batshit conspiracy theories
603
00:28:50,190 --> 00:28:52,280
when the judge was alive.
604
00:28:52,270 --> 00:28:53,480
I don't need to hear it
from y'all.
605
00:28:53,480 --> 00:28:54,690
You don't need to go.
606
00:28:54,690 --> 00:28:56,150
We'll drop it.
607
00:28:58,030 --> 00:29:00,070
I didn't cook up
all this food for nothing.
608
00:29:02,780 --> 00:29:04,990
Well, it is pretty good.
609
00:29:04,990 --> 00:29:07,240
I'm sorry.
610
00:29:07,250 --> 00:29:08,590
Man, it's all right.
611
00:29:13,250 --> 00:29:15,340
No, that's--
that's not my demographic.
612
00:29:15,340 --> 00:29:17,680
I'm progressive.
You're the one in the family
613
00:29:17,670 --> 00:29:20,300
who has
angry conservatives sewn up.
614
00:29:20,300 --> 00:29:22,720
You could use a little more
conservatism in your life.
615
00:29:22,720 --> 00:29:24,220
- Hm.
Tell me,
616
00:29:24,220 --> 00:29:25,680
is there someone special?
617
00:29:25,680 --> 00:29:28,390
Or are you still chasing
a series of someones?
618
00:29:28,390 --> 00:29:31,440
What, I can't enjoy my youth?
619
00:29:31,440 --> 00:29:33,480
It's hardly youth
anymore, is it?
620
00:29:33,480 --> 00:29:36,020
I had fun in my day.
621
00:29:36,030 --> 00:29:37,410
Oh, did you?
622
00:29:37,400 --> 00:29:39,320
But at some point,
you got to start
623
00:29:39,320 --> 00:29:40,570
thinking about a family.
624
00:29:44,120 --> 00:29:45,580
One more.
To Abby.
625
00:29:45,580 --> 00:29:47,000
To Abby.
626
00:29:50,790 --> 00:29:53,670
It still hits me
sometimes, this--
627
00:29:53,670 --> 00:29:55,840
this rage that
they never caught the guy.
628
00:29:55,840 --> 00:29:57,630
I'm sure they got
what they deserved.
629
00:29:59,090 --> 00:30:01,470
I wish I had your certainty.
630
00:30:01,470 --> 00:30:03,180
I wish the judge had
been able to get
631
00:30:03,180 --> 00:30:05,270
some sort of closure
before he died.
632
00:30:05,260 --> 00:30:06,430
You think he didn't?
633
00:30:08,600 --> 00:30:10,980
He had this scrapbook
in the study.
634
00:30:12,310 --> 00:30:14,350
It was filled
with hit-and-runs.
635
00:30:14,360 --> 00:30:16,200
He was obsessed.
636
00:30:16,190 --> 00:30:17,610
You saw it?
637
00:30:19,570 --> 00:30:21,450
Don't you want to know
what really happened to Dad?
638
00:30:21,450 --> 00:30:24,330
I already know what happened.
639
00:30:24,320 --> 00:30:26,070
He died from a heart attack.
640
00:30:27,120 --> 00:30:31,460
The judge apparently left some
sort of arrangements behind.
641
00:30:31,460 --> 00:30:33,250
What the hell are arrangements?
642
00:30:33,250 --> 00:30:34,540
We don't know.
643
00:30:34,540 --> 00:30:37,250
Maybe contracts, maybe files.
644
00:30:37,250 --> 00:30:39,590
It could be nuclear codes
for all we know.
645
00:30:39,590 --> 00:30:42,180
But there are people
after them.
646
00:30:42,170 --> 00:30:45,300
Including that psychopath
Jack Ziegler.
647
00:30:45,300 --> 00:30:47,510
Addison, if you would join us,
648
00:30:47,510 --> 00:30:48,840
together with your help,
we would be able to--
649
00:30:48,850 --> 00:30:50,190
Stop!
650
00:30:53,810 --> 00:30:56,440
I'm not interested
651
00:30:56,440 --> 00:30:59,820
in running around this city
chasing shadows.
652
00:30:59,820 --> 00:31:02,030
He died from a heart attack.
653
00:31:03,820 --> 00:31:05,490
That's it.
654
00:31:07,580 --> 00:31:09,250
I'm out of here.
655
00:31:09,240 --> 00:31:10,410
You're out of here?
656
00:31:10,410 --> 00:31:11,450
For real?
657
00:31:14,540 --> 00:31:15,460
Addison.
658
00:31:17,540 --> 00:31:19,420
I've been thinking
of a number of things
659
00:31:19,420 --> 00:31:21,800
since your mother passed.
660
00:31:21,800 --> 00:31:24,340
I need to know
my affairs are in order.
661
00:31:24,340 --> 00:31:26,130
I've made certain arrangements.
662
00:31:26,140 --> 00:31:28,270
And as my oldest son,
you're the one
663
00:31:28,260 --> 00:31:30,300
who'll be carrying on
the Garland legacy.
664
00:31:30,310 --> 00:31:33,310
Well, I thought the torchbearer
for the Garland legacy
665
00:31:33,310 --> 00:31:34,770
was Mariah and all her kids.
666
00:31:34,770 --> 00:31:37,230
No, it's you.
667
00:31:37,230 --> 00:31:40,150
I know I don't say this
to you children often enough,
668
00:31:40,150 --> 00:31:43,240
but... I'm proud of you.
669
00:32:17,390 --> 00:32:18,730
What is this?
670
00:32:32,870 --> 00:32:34,710
Did you--
671
00:32:34,700 --> 00:32:35,790
did you give this
to the police?
672
00:32:39,630 --> 00:32:41,670
What are you gonna do with it?
673
00:32:41,670 --> 00:32:43,300
I've already done it.
674
00:32:56,310 --> 00:32:58,560
I can't believe you.
675
00:32:58,560 --> 00:33:00,350
In order to protect
this family,
676
00:33:00,350 --> 00:33:01,480
sometimes you have
to make some hard...
677
00:33:01,480 --> 00:33:02,650
- That's bullshit.
- ...choices.
678
00:33:02,650 --> 00:33:03,610
Bullshit.
679
00:33:04,940 --> 00:33:05,900
Addison.
680
00:33:05,900 --> 00:33:06,860
No.
681
00:33:16,080 --> 00:33:17,330
Addison.
682
00:33:27,420 --> 00:33:28,500
Addison?
683
00:33:30,970 --> 00:33:32,560
Addison.
684
00:33:32,550 --> 00:33:33,840
Addison!
685
00:33:37,060 --> 00:33:39,900
Never seen him
like that before.
686
00:33:39,890 --> 00:33:42,310
Grief messes with people,
I guess.
687
00:33:42,310 --> 00:33:45,400
Well, Addison struggled
to really know Dad.
688
00:33:45,400 --> 00:33:47,280
Now I guess he just wants
to forget about him.
689
00:33:47,280 --> 00:33:49,950
Well, people never really know
their parents.
690
00:33:49,950 --> 00:33:51,660
I wonder if any of us
really knew the judge.
691
00:33:51,660 --> 00:33:53,580
Maybe we should talk
to Wainwright.
692
00:33:53,570 --> 00:33:55,950
What? Why?
693
00:33:55,950 --> 00:33:58,750
Because we've already
talked to Mal.
694
00:33:58,750 --> 00:34:00,920
Ziegler's an asshole
who I still think
695
00:34:00,910 --> 00:34:03,410
had something to do with this.
696
00:34:03,420 --> 00:34:05,590
And everybody else
pretty much bailed
697
00:34:05,590 --> 00:34:07,590
when the judge lost
the nomination.
698
00:34:08,460 --> 00:34:10,000
Can't hurt to see
if he can shed light
699
00:34:10,010 --> 00:34:12,010
on any of this stuff.
700
00:34:12,010 --> 00:34:13,970
Think you can get a Supreme
Court justice on the phone?
701
00:34:13,970 --> 00:34:15,930
No.
702
00:34:15,930 --> 00:34:18,390
But I am still friendly
with his daughter Candace.
703
00:34:18,390 --> 00:34:20,600
We just sent her a gift
for her new baby.
704
00:34:20,600 --> 00:34:22,310
According to her Insta,
Papa's in town
705
00:34:22,310 --> 00:34:24,350
damn near every weekend.
706
00:34:24,350 --> 00:34:26,940
So I'll call her.
707
00:34:26,940 --> 00:34:28,900
Oh, my God,
708
00:34:28,900 --> 00:34:31,490
we'd looked everywhere,
only to find Candace
709
00:34:31,490 --> 00:34:33,070
hiding in the coat closet
with you
710
00:34:33,070 --> 00:34:35,410
eating all the crab puffs.
711
00:34:35,410 --> 00:34:36,700
We were growing children.
712
00:34:36,700 --> 00:34:38,790
That you were.
713
00:34:38,790 --> 00:34:41,670
I still find it hard to believe
that you're adults now
714
00:34:41,660 --> 00:34:43,080
with children of your own.
715
00:34:43,080 --> 00:34:46,000
I know your father was proud.
716
00:34:46,000 --> 00:34:49,670
That's, uh, part of why
we asked you to come by.
717
00:34:49,670 --> 00:34:51,550
Are you aware
of any arrangements
718
00:34:51,550 --> 00:34:52,800
he may have made
for after his death?
719
00:34:52,800 --> 00:34:55,550
Arrangements?
720
00:34:55,550 --> 00:34:57,640
What sort of arrangements?
721
00:34:57,640 --> 00:34:59,600
Well, that's the problem.
We don't know.
722
00:34:59,600 --> 00:35:02,900
His instructions were cryptic.
723
00:35:09,530 --> 00:35:11,910
He seems pretty sure
that you'd understand them.
724
00:35:11,900 --> 00:35:13,900
Unfortunately, I think
my father may have placed
725
00:35:13,900 --> 00:35:15,530
undue faith in me.
726
00:35:15,530 --> 00:35:17,530
I'm sure that's not true.
727
00:35:19,200 --> 00:35:20,950
I remember
when my father passed,
728
00:35:20,950 --> 00:35:23,870
one of the things
that broke my heart the most
729
00:35:23,870 --> 00:35:26,960
was thinking I'd never get
a chance to understand the man.
730
00:35:26,960 --> 00:35:28,960
But time passed
and it turns out,
731
00:35:28,960 --> 00:35:30,800
I knew him better
than I thought.
732
00:35:32,880 --> 00:35:35,760
"Excelsior, my son.
Excelsior."
733
00:35:35,760 --> 00:35:37,800
It's all Greek--
well, Latin to me,
734
00:35:37,800 --> 00:35:39,720
but I'm sure it means
something to you.
735
00:35:39,720 --> 00:35:43,180
Ah, closest I can figure it out
is it's a chess problem.
736
00:35:43,180 --> 00:35:45,060
But I don't know
how that makes sense.
737
00:35:45,060 --> 00:35:47,650
Your father trusted you.
Trust yourself.
738
00:35:48,940 --> 00:35:50,650
He knew what he was doing.
739
00:35:52,230 --> 00:35:54,610
There's a little part
of me that knows
740
00:35:54,610 --> 00:35:57,530
it should have been your father
on the court instead of me.
741
00:35:57,530 --> 00:35:58,660
Well, that wasn't your fault.
742
00:35:58,660 --> 00:36:00,450
That was all Jack Ziegler.
743
00:36:01,620 --> 00:36:02,830
I won't argue with that.
744
00:36:05,620 --> 00:36:07,870
Do you think there's,
745
00:36:07,880 --> 00:36:10,880
you know, any possibility that
746
00:36:10,880 --> 00:36:12,510
Jack Ziegler could have
had something to do
747
00:36:12,500 --> 00:36:13,750
with our father's death?
748
00:36:13,760 --> 00:36:16,180
I'm not sure I follow.
749
00:36:16,170 --> 00:36:19,720
We have reason to believe
there may have been foul play.
750
00:36:19,720 --> 00:36:24,060
And we think Jack Ziegler
might have been involved.
751
00:36:26,810 --> 00:36:28,850
That's a very serious
allegation.
752
00:36:30,900 --> 00:36:32,360
But between us...
753
00:36:34,110 --> 00:36:35,900
I wouldn't put it past him.
754
00:36:41,780 --> 00:36:44,240
Judge Garland, no one seems
to be able to find Addison.
755
00:36:44,240 --> 00:36:45,990
Has he been
in contact with you?
756
00:36:47,710 --> 00:36:49,050
I'm sure he'll be here soon.
757
00:36:59,970 --> 00:37:01,760
Good morning.
He's flying in now.
758
00:37:01,760 --> 00:37:03,390
Here he is.
759
00:37:06,220 --> 00:37:07,470
Thank you.
760
00:37:10,230 --> 00:37:13,030
Sorry, the C wasn't running
so I had to take a cab.
761
00:37:13,020 --> 00:37:14,270
- We ready to go?
Sure are.
762
00:37:14,270 --> 00:37:15,610
I'll set Mack up
with your intro.
763
00:37:15,610 --> 00:37:16,490
Son?
764
00:37:16,490 --> 00:37:18,660
Don't.
765
00:37:18,650 --> 00:37:20,740
And three, two, one.
766
00:37:23,780 --> 00:37:25,530
Good morning.
I'm Addison Garland
767
00:37:25,540 --> 00:37:27,250
here with a special guest.
768
00:37:27,250 --> 00:37:29,290
You may know him
as Judge Garland,
769
00:37:29,290 --> 00:37:30,960
but he happens to be
my father.
770
00:37:30,960 --> 00:37:34,800
And today, we're gonna
talk about, uh, fatherhood.
771
00:37:42,680 --> 00:37:43,600
Taxi!
772
00:38:11,120 --> 00:38:12,910
Will I see you at Mariah's
for Thanksgiving?
773
00:38:15,210 --> 00:38:16,960
Yeah, Dad.
774
00:38:16,960 --> 00:38:17,880
I'll be there.
775
00:38:36,900 --> 00:38:39,070
If you're gonna pout about it,
we can go to the lame-ass place
776
00:38:39,070 --> 00:38:40,320
that you suggested,
even though Sublime
777
00:38:40,320 --> 00:38:42,110
clearly has the better burger.
778
00:38:42,110 --> 00:38:44,110
As I've said repeatedly,
Melvin's Burgers
779
00:38:44,110 --> 00:38:45,860
is better by a mile.
780
00:38:45,870 --> 00:38:47,000
I'm not pouting.
781
00:38:46,990 --> 00:38:48,740
I'm thinking.
782
00:38:48,740 --> 00:38:49,870
You really think Jack
had something to do
783
00:38:49,870 --> 00:38:51,250
with the judge's death?
784
00:38:51,250 --> 00:38:52,880
I don't know.
785
00:38:52,870 --> 00:38:54,620
He's a criminal who was
snooping around the body
786
00:38:54,620 --> 00:38:56,250
before it was cold.
787
00:38:56,250 --> 00:38:58,210
And he's the closest thing
we have to a real clue now
788
00:38:58,210 --> 00:39:00,840
that Lisa's boyfriend
turned out to be a dead end.
789
00:39:02,800 --> 00:39:04,260
She gave you shit
for being with me today?
790
00:39:04,260 --> 00:39:05,720
Who?
791
00:39:05,720 --> 00:39:07,060
Who do you think?
792
00:39:07,050 --> 00:39:09,640
The one who's
got you football-spiking
793
00:39:09,640 --> 00:39:13,730
glasses and staring out into
space like a '90s R&B video.
794
00:39:16,810 --> 00:39:17,980
Do you want to talk about it?
795
00:39:21,360 --> 00:39:23,070
Where are you going?
796
00:39:23,070 --> 00:39:24,280
I told you I'm not going
to fucking Melvin's.
797
00:39:25,410 --> 00:39:26,240
Has anyone been following you?
798
00:39:28,990 --> 00:39:30,910
No, I haven't seen
anybody, why?
799
00:39:30,910 --> 00:39:32,910
Someone's been driving
around dogging me for days.
800
00:39:32,910 --> 00:39:35,870
I think it's the other
fake FBI Agent Foreman.
801
00:39:35,870 --> 00:39:38,790
The thing is,
he's been in an Audi.
802
00:39:38,790 --> 00:39:41,710
There's a BMW that's been
tailing us for six blocks.
803
00:39:42,590 --> 00:39:44,720
Okay, come on,
then let's lose him.
804
00:39:44,720 --> 00:39:45,970
Lose him?
What do you want me to do?
805
00:39:45,970 --> 00:39:47,680
It's the long, skinny one.
Floor it.
806
00:39:47,680 --> 00:39:48,930
God damn!
807
00:40:02,650 --> 00:40:03,440
Go, go, go, go, go!
808
00:40:29,220 --> 00:40:30,180
Wait, go around!
Go around. Go around.
809
00:40:56,250 --> 00:40:57,790
- Maxine?
- What the fuck are you doing?
810
00:40:57,790 --> 00:40:59,960
Go.
811
00:40:59,960 --> 00:41:01,840
Actually, Sally's is close by.
We'll be able to lay low there.
812
00:41:01,840 --> 00:41:03,970
Go.
813
00:41:10,180 --> 00:41:11,350
What the hell?
814
00:41:11,340 --> 00:41:13,090
What are y'all doing here?
815
00:41:13,100 --> 00:41:14,060
We're just
in the neighborhood.
816
00:41:15,180 --> 00:41:16,510
Come on.
817
00:41:23,520 --> 00:41:27,730
Oh, can I get y'all something--
sangria, wine spritzer,
818
00:41:27,740 --> 00:41:28,740
something to eat?
819
00:41:28,740 --> 00:41:29,820
I'm starving.
820
00:41:29,820 --> 00:41:30,820
Food sounds good.
821
00:41:30,820 --> 00:41:32,780
You know I got you.
822
00:41:32,780 --> 00:41:34,780
I'ma pour up
some sangria too.
823
00:41:58,060 --> 00:42:00,310
Why was the woman from
the roller rink chasing us?
824
00:42:00,310 --> 00:42:02,270
I don't know.
825
00:42:02,270 --> 00:42:04,150
Is she working
with McDermott and Foreman?
826
00:42:04,150 --> 00:42:06,070
Maybe,
but if that's the case,
827
00:42:06,070 --> 00:42:07,820
why didn't she just
grab me off the ferry?
828
00:42:09,440 --> 00:42:11,440
Maybe she was
the one in the judge's study
829
00:42:11,450 --> 00:42:13,080
with the pawn
and the scrapbook?
830
00:42:14,910 --> 00:42:16,410
I don't know why
she'd want a scrapbook
831
00:42:16,410 --> 00:42:18,410
featuring the judge's
obsession with hit-and-runs.
832
00:42:18,410 --> 00:42:20,500
What scrapbook?
833
00:42:20,500 --> 00:42:21,960
Something my dad made.
834
00:42:21,960 --> 00:42:24,090
Remember, it went missing
after the funeral?
835
00:42:24,080 --> 00:42:28,040
Yeah.
Was it important?
836
00:42:28,050 --> 00:42:30,180
I don't know, but some weird
shit has been happening,
837
00:42:30,170 --> 00:42:31,710
so maybe.
838
00:42:34,470 --> 00:42:35,390
What do you know, Sally?
839
00:42:39,270 --> 00:42:40,940
I'm sorry.
840
00:42:40,930 --> 00:42:42,270
If I'd known it was
that important to you,
841
00:42:42,270 --> 00:42:43,940
I wouldn't have
agreed to take it.
842
00:42:43,940 --> 00:42:45,150
You took it?
843
00:42:46,480 --> 00:42:48,070
Addison asked me to.
844
00:42:48,070 --> 00:42:49,610
- He what?
- Where is it now?
845
00:42:49,610 --> 00:42:51,070
Look,
you got to understand,
846
00:42:51,070 --> 00:42:52,860
I thought
I was doing him a favor.
847
00:42:52,860 --> 00:42:54,490
What did you do?
848
00:42:57,870 --> 00:42:59,160
He told me to burn it.
59781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.