All language subtitles for [SubtitleTools.com] WonderFox_Subtitles_001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,380 --> 00:00:50,920 Previously on "Emperor of Ocean Park"... 2 00:00:50,930 --> 00:00:52,310 It'll be a lovely service. 3 00:00:52,300 --> 00:00:54,640 The judge requested some of the same hymns 4 00:00:54,640 --> 00:00:56,480 from your mother Claire's 5 00:00:56,470 --> 00:00:58,390 and your sister Abby's funerals. 6 00:00:58,390 --> 00:00:59,980 You see Justice Wainwright's here? 7 00:00:59,980 --> 00:01:01,650 In the back like he doesn't want to be seen. 8 00:01:01,650 --> 00:01:03,110 What'd he leave us, though? 9 00:01:03,110 --> 00:01:05,110 The Shepard Street property to Mariah, 10 00:01:05,110 --> 00:01:07,110 Martha's Vineyard summer home to Tal, 11 00:01:07,110 --> 00:01:09,450 and Chicago Bears season tickets to you, Addy. 12 00:01:09,450 --> 00:01:11,540 What'd you do to piss the judge off? 13 00:01:11,530 --> 00:01:13,870 Sally, any chance you've been in the judge's study? 14 00:01:13,870 --> 00:01:15,960 - No. Why? - There's some stuff missing-- 15 00:01:15,950 --> 00:01:18,750 a scrapbook, a couple of pawns from his chess set. 16 00:01:18,750 --> 00:01:19,960 He invited me out for drinks. 17 00:01:19,960 --> 00:01:21,380 So you're going back downtown? 18 00:01:21,370 --> 00:01:22,710 I have to. 19 00:01:22,710 --> 00:01:24,340 All the late-night phone calls 20 00:01:24,340 --> 00:01:26,430 and mysterious errands and meetings-- 21 00:01:26,420 --> 00:01:28,760 I know the behavior of a cheater when I see it. 22 00:01:28,760 --> 00:01:30,430 Motherfucker. 23 00:01:30,420 --> 00:01:31,590 She was pretty. 24 00:01:31,590 --> 00:01:33,760 Nothing wrong with looking. 25 00:01:33,760 --> 00:01:35,970 I'm Agent McDermott. This is Agent Foreman. 26 00:01:35,970 --> 00:01:38,390 We're here to ask about Jack Ziegler 27 00:01:38,390 --> 00:01:39,980 and an associate of his named Lisa. 28 00:01:39,980 --> 00:01:42,480 Mariah, there's a letter from Dad. 29 00:01:42,480 --> 00:01:43,730 We need to meet. 30 00:01:43,730 --> 00:01:45,770 Dad knew that he was in trouble. 31 00:01:45,770 --> 00:01:47,980 That's probably why they killed him. 32 00:01:47,980 --> 00:01:49,730 And it was probably Ziegler. 33 00:01:49,740 --> 00:01:51,700 We should figure out who this Lisa is. 34 00:01:51,700 --> 00:01:53,490 She has to know something. 35 00:01:53,490 --> 00:01:54,530 Why are you following me? 36 00:01:54,530 --> 00:01:56,820 I find people. That's my trade. 37 00:01:56,830 --> 00:01:59,000 You'll get a text with a station and a time. 38 00:01:58,990 --> 00:02:00,780 Red sedan, far end of the lot. 39 00:02:03,790 --> 00:02:05,790 Someone was in that car! 40 00:02:28,110 --> 00:02:30,030 Authorities confirm one fatality 41 00:02:30,030 --> 00:02:32,990 in a car explosion at the Western train station. 42 00:02:32,990 --> 00:02:35,700 The remains have been identified as Colin Scott, 43 00:02:35,700 --> 00:02:38,580 an army veteran and military contractor. 44 00:02:38,580 --> 00:02:40,160 There were no other injuries. 45 00:02:40,160 --> 00:02:43,580 Arson investigators have not yet ruled out foul play 46 00:02:43,580 --> 00:02:45,080 and will continue to analyze 47 00:02:45,080 --> 00:02:47,000 evidence recovered at the scene. 48 00:02:47,000 --> 00:02:48,590 That's right. In related news... 49 00:02:48,590 --> 00:02:50,050 - ...local residents say 50 00:02:50,050 --> 00:02:51,840 the blast set off car alarms and disrupted ni-- 51 00:03:02,810 --> 00:03:04,020 What's all this about? 52 00:03:05,900 --> 00:03:08,740 The judge's letter, the arrangements, Lisa. 53 00:03:08,730 --> 00:03:10,230 - Did you forget? - No, I know, but-- 54 00:03:10,230 --> 00:03:12,980 We need to figure out who this Lisa is. 55 00:03:12,990 --> 00:03:16,080 So I brought over church directories, a yearbook, 56 00:03:16,070 --> 00:03:17,490 couple things I printed from the internet, 57 00:03:17,490 --> 00:03:19,830 a few things that I stole-- don't ask. 58 00:03:19,830 --> 00:03:21,750 Something happened yesterday. 59 00:03:21,740 --> 00:03:22,910 What? 60 00:03:22,910 --> 00:03:24,790 McDermott, the FBI agent-- 61 00:03:24,790 --> 00:03:27,750 the fake FBI agent that's been snooping around, 62 00:03:27,750 --> 00:03:29,170 he's dead. 63 00:03:29,170 --> 00:03:31,550 Well, how do you know? 64 00:03:31,550 --> 00:03:34,640 I saw it happen. And I think it's because of me. 65 00:04:21,680 --> 00:04:22,930 Wait, wait, wait, wait. 66 00:04:24,260 --> 00:04:26,140 Robbed mid-photo shoot? 67 00:04:26,140 --> 00:04:27,810 I'm lucky they didn't realize 68 00:04:27,810 --> 00:04:30,020 the dress was worth more than the cameras. 69 00:04:30,020 --> 00:04:31,560 I'd have been riding home naked. 70 00:04:33,150 --> 00:04:34,070 Do you need to answer that? 71 00:04:36,820 --> 00:04:38,240 Uh, nah. 72 00:04:38,240 --> 00:04:40,660 No, I can call them back. 73 00:04:40,660 --> 00:04:43,910 So tell me more about this photo shoot. 74 00:04:43,910 --> 00:04:45,700 If you're one of those people that insists 75 00:04:45,700 --> 00:04:47,540 on leaving a message, even though you could easily 76 00:04:47,540 --> 00:04:50,540 just hit me on text, go ahead, do you. 77 00:04:51,670 --> 00:04:53,630 It's your father. 78 00:04:53,630 --> 00:04:55,970 Just made it to the hotel. 79 00:04:55,960 --> 00:04:58,050 I was thinking we might have dinner tonight. 80 00:04:58,050 --> 00:04:59,590 Call me back. 81 00:05:04,300 --> 00:05:07,300 This man was never alone, I'm telling you. 82 00:05:07,310 --> 00:05:10,060 Freeman Brown line danced with the United Order of Soul, 83 00:05:10,060 --> 00:05:12,060 he sang with the Deaconess Divas, 84 00:05:12,060 --> 00:05:14,810 card games with the casino ministry? 85 00:05:14,820 --> 00:05:17,030 There is no such thing as a casino ministry. 86 00:05:17,030 --> 00:05:19,200 Well, whatever it's called, Rev's everywhere. 87 00:05:19,190 --> 00:05:20,690 Well, that's what preachers do. 88 00:05:20,700 --> 00:05:22,700 Minister's supposed to be with his flock. 89 00:05:22,700 --> 00:05:25,200 Apparently, he was all up in the flock. 90 00:05:25,200 --> 00:05:27,120 Motherfucker came out covered in feathers. 91 00:05:27,120 --> 00:05:29,120 Feathers? You think that allegory's 92 00:05:29,120 --> 00:05:31,250 about a minister shepherding his flock of birds? 93 00:05:31,250 --> 00:05:33,170 - It's about sheep. - Okay, fine. 94 00:05:33,170 --> 00:05:34,300 Whatever, covered in fur. 95 00:05:34,290 --> 00:05:36,170 Wool. 96 00:05:36,170 --> 00:05:38,920 Can you stay focused, please? 97 00:05:38,920 --> 00:05:41,880 The point is, there are too many women to sift through. 98 00:05:41,880 --> 00:05:44,050 It would take us forever to figure out who's Lisa. 99 00:05:44,050 --> 00:05:46,720 Well, I can handle checking the women in the Facebook group 100 00:05:46,720 --> 00:05:48,100 and the folks in the class reunion too. 101 00:05:48,100 --> 00:05:49,060 Well, then I'll call all the women 102 00:05:49,060 --> 00:05:50,900 in the church named Lisa. 103 00:05:50,890 --> 00:05:52,220 Hopefully, we can figure it out 104 00:05:52,230 --> 00:05:53,610 before somebody tries to blow you up again. 105 00:05:53,600 --> 00:05:55,640 Too soon. No one tried to blow me up. 106 00:05:55,650 --> 00:05:57,030 I was just there. 107 00:05:57,020 --> 00:05:58,650 But I'm wondering if because I was there, 108 00:05:58,650 --> 00:06:00,030 someone decided to blow up McDermott-- 109 00:06:00,030 --> 00:06:01,360 or Colin Scott. 110 00:06:01,360 --> 00:06:03,610 Blow who up? 111 00:06:03,610 --> 00:06:06,030 Didn't hear you come in. 112 00:06:06,030 --> 00:06:07,660 You heard about that car explosion 113 00:06:07,660 --> 00:06:09,250 at Western station yesterday? 114 00:06:09,240 --> 00:06:10,330 It's crazy, huh? 115 00:06:10,330 --> 00:06:12,000 Why were you there? 116 00:06:12,000 --> 00:06:13,420 Professor Lewis wanted to talk to me 117 00:06:13,420 --> 00:06:15,210 about some departmental issues. 118 00:06:15,210 --> 00:06:16,880 I took the train with him. 119 00:06:16,880 --> 00:06:19,300 You tell me about every bit of academic politics, 120 00:06:19,300 --> 00:06:22,100 but an explosion doesn't come up over dinner? 121 00:06:22,090 --> 00:06:24,930 You haven't been home much for dinner these days. 122 00:06:24,930 --> 00:06:26,680 Well, that's my cue. 123 00:06:27,970 --> 00:06:29,100 Hi, Mariah. Didn't see you there. 124 00:06:29,100 --> 00:06:30,560 Bye, Kimmer. 125 00:06:44,700 --> 00:06:45,950 Sorry, I didn't mean-- 126 00:06:45,950 --> 00:06:46,990 Whatever you're getting sucked into 127 00:06:46,990 --> 00:06:49,280 with Mariah seems like trouble. 128 00:06:49,280 --> 00:06:51,410 She was closer to the judge than any of us. 129 00:06:51,410 --> 00:06:53,160 She just needs closure. 130 00:06:53,160 --> 00:06:55,750 She needs therapy, not an enabler. 131 00:07:09,180 --> 00:07:10,430 Hello? 132 00:07:10,430 --> 00:07:12,140 You actually picked up. 133 00:07:12,140 --> 00:07:13,810 I should feel honored. 134 00:07:13,810 --> 00:07:15,940 Yeah. Uh, sorry I missed your call. 135 00:07:15,940 --> 00:07:17,820 Uh, what are you up to today? 136 00:07:17,810 --> 00:07:19,730 Thought I'd drop by a little French bistro 137 00:07:19,730 --> 00:07:21,230 I used to go to. 138 00:07:21,230 --> 00:07:23,020 It was your mother's favorite when we lived here. 139 00:07:23,030 --> 00:07:24,870 You hate French cuisine. 140 00:07:24,860 --> 00:07:26,440 I do. But I was a young man 141 00:07:26,450 --> 00:07:28,160 with a lady to impress. 142 00:07:28,160 --> 00:07:31,000 And besides, I was an impoverished associate, 143 00:07:30,990 --> 00:07:33,280 and they had a deal on the day-old croissants. 144 00:07:33,290 --> 00:07:34,960 So, is that what you called 145 00:07:34,960 --> 00:07:37,170 to talk to me about, croissants? 146 00:07:37,170 --> 00:07:39,460 No, I want to talk about our dinner. 147 00:07:39,460 --> 00:07:40,710 How about this evening? 148 00:07:40,710 --> 00:07:42,170 Uh, yeah, I-I can't. 149 00:07:42,170 --> 00:07:43,500 I have plans. 150 00:07:43,510 --> 00:07:45,260 But I made us reservations for Thursday. 151 00:07:45,260 --> 00:07:47,390 I need to talk to you. It's important. 152 00:07:49,430 --> 00:07:50,430 Are you okay? 153 00:07:50,430 --> 00:07:52,020 I'm the picture of health. 154 00:07:52,010 --> 00:07:53,220 Why do I need to be dying 155 00:07:53,220 --> 00:07:54,350 in order for you to make time for me? 156 00:07:54,350 --> 00:07:56,350 Uh, look, sorry. 157 00:07:56,350 --> 00:07:58,020 Dad, look, I ca-- I can't make it work. 158 00:07:58,020 --> 00:07:59,730 I already made reservations for Thursday. 159 00:07:59,730 --> 00:08:01,320 Okay, I--I gotta be on air soon. 160 00:08:01,320 --> 00:08:02,490 Okay? I gotta go. 161 00:08:02,480 --> 00:08:03,980 Are you listening to me? 162 00:08:03,980 --> 00:08:05,150 Addis-- 163 00:08:07,320 --> 00:08:08,450 Hey. 164 00:08:08,450 --> 00:08:10,200 Right, thank you. 165 00:08:10,200 --> 00:08:11,660 Addison? 166 00:08:25,210 --> 00:08:26,880 Son of a bitch. 167 00:08:26,880 --> 00:08:27,710 Excuse me. 168 00:08:29,090 --> 00:08:30,470 There used to be a French bistro here. 169 00:08:30,470 --> 00:08:31,550 Do you know what happened to it? 170 00:08:31,550 --> 00:08:33,390 Sorry, I don't. 171 00:08:33,390 --> 00:08:36,230 Oh, well, the march of time. 172 00:08:36,230 --> 00:08:37,900 Do I know you from somewhere? 173 00:08:37,890 --> 00:08:39,390 That's unlikely. 174 00:08:39,390 --> 00:08:40,480 - Have a good day. - Hold up. 175 00:08:40,480 --> 00:08:42,230 Are you Oliver Garland? 176 00:08:42,230 --> 00:08:43,770 I am. 177 00:08:43,770 --> 00:08:46,060 You're my dad's favorite Fox News commentator. 178 00:08:46,070 --> 00:08:47,400 That's very flattering. 179 00:08:47,400 --> 00:08:48,940 Please tell him I said thank you. 180 00:08:48,950 --> 00:08:51,040 I won't be saying shit to him. 181 00:08:51,030 --> 00:08:52,490 We haven't had a civil conversation in years 182 00:08:52,490 --> 00:08:54,160 because of your crap. 183 00:08:54,160 --> 00:08:56,080 Do you really believe all that racist, 184 00:08:56,080 --> 00:08:57,920 homophobic shit you spew? 185 00:08:57,910 --> 00:08:59,870 I thought you liberals were supposed to be tolerant. 186 00:08:59,870 --> 00:09:01,210 Fuck off. 187 00:09:19,940 --> 00:09:21,360 Good morning, New York. 188 00:09:21,350 --> 00:09:23,140 I'm Addison Garland in for Bryan Pierce. 189 00:09:23,150 --> 00:09:25,950 I'm here with my wonderful cohost, Mackenzie Lewis. 190 00:09:25,940 --> 00:09:27,940 Lots of fun stuff to talk about today, 191 00:09:27,940 --> 00:09:31,360 including a new fashion trend that mixes patterns. 192 00:09:31,360 --> 00:09:33,280 Stripes and polka dots. 193 00:09:33,280 --> 00:09:35,450 It can be pulled off, y'all, I'm telling you. 194 00:09:35,450 --> 00:09:37,120 And a heartwarming story from Seattle 195 00:09:37,120 --> 00:09:38,500 about one Girl Scout troop 196 00:09:38,500 --> 00:09:40,380 that saved one family from homelessness. 197 00:09:40,370 --> 00:09:41,910 I love that story. 198 00:09:41,920 --> 00:09:43,420 But first, let's turn our attention 199 00:09:43,420 --> 00:09:46,090 to our national treasure Kit Dunn for the weather. 200 00:09:46,090 --> 00:09:47,300 How's it looking out there, Kit? 201 00:09:47,300 --> 00:09:48,590 Thanks, Addison. 202 00:09:48,590 --> 00:09:50,300 It's gonna be a cold one out there today. 203 00:09:50,300 --> 00:09:52,800 Got a low pressure system coming in just off... 204 00:10:01,180 --> 00:10:03,600 Thanks for driving me. 205 00:10:03,600 --> 00:10:06,150 Dealership says my car should be ready later today. 206 00:10:06,150 --> 00:10:07,070 No problem. 207 00:10:12,280 --> 00:10:13,280 Thanks. 208 00:10:17,530 --> 00:10:18,910 You okay? 209 00:10:18,910 --> 00:10:21,120 Yeah, just... 210 00:10:21,120 --> 00:10:22,910 What? 211 00:10:22,910 --> 00:10:25,910 Silver Audi down there, it's been following me. 212 00:10:27,670 --> 00:10:30,050 You're not being followed. It's a parked car. 213 00:10:30,050 --> 00:10:31,590 I'm serious. 214 00:10:31,590 --> 00:10:33,300 There's someone in it. 215 00:10:33,300 --> 00:10:34,510 Probably on their phone. 216 00:10:36,050 --> 00:10:38,180 Stop glaring. Come on, get in the car. 217 00:10:38,180 --> 00:10:40,020 It's the same one from the school parking lot. 218 00:10:40,020 --> 00:10:41,360 - Has to be. - You think there's only one 219 00:10:41,350 --> 00:10:43,230 silver Audi in all of Chicago? 220 00:10:44,350 --> 00:10:47,190 It's a Black dude with sunglasses and a hat. 221 00:10:47,190 --> 00:10:49,570 Is that Agent Foreman? 222 00:10:49,570 --> 00:10:51,320 See? It's fine. 223 00:10:52,650 --> 00:10:54,440 Why would someone be following you? 224 00:12:25,040 --> 00:12:26,460 I read everything you write. 225 00:12:29,620 --> 00:12:31,330 I'm being a dad right now. 226 00:12:34,750 --> 00:12:36,420 I wanted to protect you. 227 00:12:39,220 --> 00:12:40,600 Mariah? 228 00:12:40,590 --> 00:12:42,010 I'm coming. 229 00:13:00,530 --> 00:13:02,570 Any luck finding Lisas? 230 00:13:02,570 --> 00:13:04,240 The last Lisa in the church directory 231 00:13:04,240 --> 00:13:06,620 passed away from cancer two years ago. 232 00:13:06,620 --> 00:13:09,210 How'd it go with the hip replacement dance crew? 233 00:13:09,210 --> 00:13:12,340 Nothing. The only Lisa there 234 00:13:12,330 --> 00:13:14,750 had a very touching late-in-life coming out story 235 00:13:14,750 --> 00:13:17,460 and now lives with her new wife in Andersonville. 236 00:13:17,460 --> 00:13:20,590 Father Brown's high school class was a dud too. 237 00:13:24,550 --> 00:13:26,180 You still hiding from Howard? 238 00:13:26,180 --> 00:13:27,430 No. 239 00:13:27,430 --> 00:13:29,680 Unlike you, I have a functional marriage. 240 00:13:29,680 --> 00:13:31,640 You choose to spend all your time away from him 241 00:13:31,650 --> 00:13:34,320 and the rest of your family. Real functional. 242 00:13:34,310 --> 00:13:35,520 There's a lot of shit to do here-- 243 00:13:35,520 --> 00:13:37,230 packing, bills. 244 00:13:37,230 --> 00:13:39,440 Mm--enough with you. 245 00:13:39,440 --> 00:13:42,860 Actually, I found something else. 246 00:13:42,860 --> 00:13:46,280 In his journal, he has all these little notes-- 247 00:13:46,280 --> 00:13:48,370 pray for this person, smite that person. 248 00:13:48,370 --> 00:13:50,160 And this one, 249 00:13:50,160 --> 00:13:52,370 "3:00 p.m. Room 100" kept coming up. 250 00:13:52,370 --> 00:13:54,250 Always circled. 251 00:13:54,250 --> 00:13:55,830 Prayer group or something? 252 00:13:55,840 --> 00:13:57,510 Sure, maybe. 253 00:13:57,500 --> 00:13:59,590 But considering his girlfriend's a pill popper, 254 00:13:59,590 --> 00:14:02,180 and Room 100 is a random rec space 255 00:14:02,180 --> 00:14:03,640 at the back of the church... 256 00:14:03,640 --> 00:14:05,730 It's an NA meeting. 257 00:14:05,720 --> 00:14:07,310 You think Lisa's there? 258 00:14:07,310 --> 00:14:09,310 If not, 259 00:14:09,310 --> 00:14:11,100 it's a room full of addicts at her boyfriend's church. 260 00:14:11,100 --> 00:14:12,730 Someone has to know her. 261 00:14:12,730 --> 00:14:14,190 We're already late. Let's go. 262 00:14:14,190 --> 00:14:15,440 - Wait. 263 00:14:15,440 --> 00:14:17,480 Don't we need to be undercover? 264 00:14:17,480 --> 00:14:18,690 Should we mess up our clothes? 265 00:14:18,690 --> 00:14:20,190 Like, I can dirty up my shirt. 266 00:14:21,740 --> 00:14:23,280 Let's take your car. 267 00:14:25,910 --> 00:14:28,410 I mean, we had to walk 45 minutes, 268 00:14:28,410 --> 00:14:30,250 and then I still got a parking ticket. 269 00:14:30,250 --> 00:14:31,750 You know, I tried something like that 270 00:14:31,750 --> 00:14:34,460 in high school-- did not go well. 271 00:14:34,460 --> 00:14:37,550 Well, that's right, folks, there are no shortcuts in life. 272 00:14:37,540 --> 00:14:38,870 For all of us here at "Sunrise Report," 273 00:14:38,880 --> 00:14:40,130 I'm Mackenzie Lewis. 274 00:14:40,130 --> 00:14:41,460 And I'm Addison Garland. 275 00:14:41,460 --> 00:14:43,380 Can't wait to wake up with you tomorrow. 276 00:14:43,380 --> 00:14:44,550 See you then. 277 00:14:44,550 --> 00:14:46,550 And we're out. 278 00:14:52,560 --> 00:14:53,600 Dad. 279 00:14:56,270 --> 00:14:58,360 It's great to see you. 280 00:14:58,360 --> 00:14:59,950 Television really suits you. 281 00:14:59,940 --> 00:15:03,070 Very natural, especially in person. 282 00:15:04,400 --> 00:15:06,240 Thanks. I mean, I know it's not 283 00:15:06,240 --> 00:15:07,780 what you do at Fox News, but-- 284 00:15:07,780 --> 00:15:09,240 what are you doing here? 285 00:15:09,240 --> 00:15:10,780 Wanted to see you in your element. 286 00:15:10,790 --> 00:15:14,710 And your producer was kind enough to see me on. 287 00:15:14,710 --> 00:15:16,800 I was just telling my son how good he is at this. 288 00:15:16,790 --> 00:15:18,380 But seeing how well you run things, 289 00:15:18,380 --> 00:15:20,550 it's probably more the team than anything, right? 290 00:15:20,550 --> 00:15:21,640 He gets it from you, sir. 291 00:15:21,630 --> 00:15:22,840 Your last appearance on "Hannity" 292 00:15:22,840 --> 00:15:24,510 was all anybody could talk about. 293 00:15:25,380 --> 00:15:27,420 Do you mind if I steal Addison for a minute? 294 00:15:27,430 --> 00:15:28,600 Of course. 295 00:15:33,890 --> 00:15:35,680 Yes, I want you to do it. 296 00:15:35,690 --> 00:15:37,530 - Are you kidding me? - Nope. 297 00:15:37,520 --> 00:15:38,650 Last I checked, you thought 298 00:15:38,650 --> 00:15:39,980 my father was in league with Satan. 299 00:15:39,980 --> 00:15:41,650 Well, Satan does numbers, and honestly, 300 00:15:41,650 --> 00:15:43,190 our numbers could use some help. 301 00:15:43,190 --> 00:15:45,400 Nah. 302 00:15:45,400 --> 00:15:46,610 No, I'm not interviewing my dad. 303 00:15:46,610 --> 00:15:47,530 That's not my brand. 304 00:15:47,530 --> 00:15:49,240 You don't have a brand. 305 00:15:49,240 --> 00:15:51,790 You're a fill-in on a poorly-rated morning show. 306 00:15:51,790 --> 00:15:54,500 I covered Obamacare, 307 00:15:54,500 --> 00:15:56,670 the Edward Snowden leaks, the Iran nuclear deal, 308 00:15:56,670 --> 00:15:57,960 and on and on. 309 00:15:57,960 --> 00:15:59,840 And now you're what's on in the background 310 00:15:59,830 --> 00:16:02,500 while parents pack school lunches. 311 00:16:05,970 --> 00:16:07,640 The network doesn't know you 312 00:16:07,630 --> 00:16:09,470 from a hole in the ground anymore. 313 00:16:09,470 --> 00:16:11,640 An interview with your dear father, 314 00:16:11,640 --> 00:16:14,390 conservative firebrand Oliver Garland, 315 00:16:14,390 --> 00:16:15,600 that'll kill. 316 00:16:17,390 --> 00:16:18,520 It'd be great for you, wouldn't it? 317 00:16:18,520 --> 00:16:20,310 It would be fucking awesome for me, 318 00:16:20,310 --> 00:16:21,810 but it would be better for you. 319 00:16:22,690 --> 00:16:24,940 You want to start getting those calls you used to get again, 320 00:16:24,940 --> 00:16:26,270 you do this interview. 321 00:16:36,540 --> 00:16:38,420 Hey, Dad. 322 00:16:38,420 --> 00:16:40,550 I'm sorry that took so long. You know how it is. 323 00:16:40,540 --> 00:16:41,540 Come have coffee with me. 324 00:16:41,540 --> 00:16:43,380 I can't. 325 00:16:43,380 --> 00:16:44,590 I came all the way down here to be able to talk to you-- 326 00:16:44,590 --> 00:16:47,010 But I can-- I can move some stuff around 327 00:16:47,010 --> 00:16:48,760 and make dinner work for tonight. 328 00:16:48,760 --> 00:16:49,680 That's great. 329 00:16:51,720 --> 00:16:53,720 Is there something else? 330 00:16:53,720 --> 00:16:56,720 Uh... yeah, it's a favor-- 331 00:16:56,730 --> 00:16:58,820 well, it's not really a favor as much it is a-- 332 00:16:58,810 --> 00:17:01,270 it's an opportunity. 333 00:17:01,270 --> 00:17:03,810 I'd like to interview you for the show tomorrow. 334 00:17:03,820 --> 00:17:04,990 'Cause you see, this isn't the kind of show 335 00:17:04,980 --> 00:17:06,570 that would, you know, 336 00:17:06,570 --> 00:17:07,990 ever have a discussion about Black fathers-- 337 00:17:07,990 --> 00:17:09,660 I'll do it. 338 00:17:09,650 --> 00:17:10,740 Really? 339 00:17:10,740 --> 00:17:12,320 Seems like you need this. 340 00:17:12,320 --> 00:17:13,820 I wouldn't say I need it. 341 00:17:13,830 --> 00:17:16,250 Swing by the hotel around about 7:00 tonight. 342 00:17:17,500 --> 00:17:18,960 Yes, sir. 343 00:17:18,960 --> 00:17:20,800 Tonight. 344 00:17:28,720 --> 00:17:30,310 If this is an addicts meeting, 345 00:17:30,300 --> 00:17:32,510 are we supposed to just start introducing ourselves to folks 346 00:17:32,510 --> 00:17:34,300 and blindly hope there's a Lisa here? 347 00:17:34,300 --> 00:17:35,510 No, don't you know how this works? 348 00:17:35,510 --> 00:17:37,850 They introduce themselves anonymously. 349 00:17:38,680 --> 00:17:41,350 Kimmer somewhere she not supposed to be? 350 00:17:41,350 --> 00:17:43,020 Once a cheater... 351 00:17:43,020 --> 00:17:45,560 - This way. - No. 352 00:17:45,570 --> 00:17:47,700 I don't know where she is exactly. 353 00:17:49,610 --> 00:17:51,610 Okay. I'm Mariah, 354 00:17:51,610 --> 00:17:53,490 struggling to stay sober after my father's death. 355 00:17:53,490 --> 00:17:55,700 Wow, dug deep in the creative vault for that one. 356 00:17:55,700 --> 00:17:57,580 - Boy, let's go. I gotta make a call. 357 00:17:57,580 --> 00:17:59,370 - I'll be in. Well, hurry up. 358 00:17:59,370 --> 00:18:00,830 It's almost over. 359 00:18:04,380 --> 00:18:06,510 Dude, what the hell did you teach these kids 360 00:18:06,500 --> 00:18:08,130 in Civil Procedure this year? 361 00:18:08,130 --> 00:18:10,380 Um, I may have missed some things. 362 00:18:10,380 --> 00:18:11,800 I've been a little scattered. 363 00:18:11,800 --> 00:18:13,470 These kids are the cream of the crop 364 00:18:13,470 --> 00:18:15,640 at an elite institution. 365 00:18:15,640 --> 00:18:18,810 Yet my dog has a better grasp of trial advocacy than they do. 366 00:18:18,810 --> 00:18:20,560 Can you do me a favor? 367 00:18:20,560 --> 00:18:22,690 I can't cover another class for you, Tal. 368 00:18:22,690 --> 00:18:24,480 I'm sorry. I mean, no shade, 369 00:18:24,480 --> 00:18:26,940 but you're doing a pretty shitty job this semester. 370 00:18:26,940 --> 00:18:28,650 It's about Kimmer. 371 00:18:28,650 --> 00:18:30,820 If I send you an address, 372 00:18:30,820 --> 00:18:33,070 can you drive by it and tell me if she's with anyone? 373 00:18:33,070 --> 00:18:34,660 Is this related to seeing her out 374 00:18:34,660 --> 00:18:37,450 with homeboy from her job, that George guy? 375 00:18:37,450 --> 00:18:39,790 It's her boss, Jerry Nathanson. 376 00:18:39,790 --> 00:18:41,170 Look, can you do this for me or not? 377 00:18:41,160 --> 00:18:43,960 I can, but are you really sure you want to know? 378 00:18:47,710 --> 00:18:48,960 Yeah. 379 00:18:53,930 --> 00:18:56,020 I want a better life 380 00:18:56,010 --> 00:18:57,850 than what I had when I was using. 381 00:18:57,850 --> 00:19:02,940 But sometimes I can't believe that I deserve it. 382 00:19:05,980 --> 00:19:08,070 Thank you for sharing, Carmen. 383 00:19:08,060 --> 00:19:09,850 Thank you to everybody who shared today. 384 00:19:09,860 --> 00:19:11,490 Remember... 385 00:19:17,870 --> 00:19:20,540 One day at a time. 386 00:19:34,920 --> 00:19:37,550 Not even a Jalysa in the entire place. 387 00:19:37,550 --> 00:19:39,550 I'm sorry? 388 00:19:39,550 --> 00:19:42,640 Nothing. Just a little frustrated. 389 00:19:42,640 --> 00:19:44,560 Didn't find the session helpful, huh? 390 00:19:44,560 --> 00:19:45,900 Sometimes that happens. It's normal. 391 00:19:45,890 --> 00:19:47,850 You must be a newbie-- 392 00:19:47,850 --> 00:19:49,180 at least new to us. 393 00:19:49,190 --> 00:19:51,480 Yes. Uh, but to be honest, 394 00:19:51,480 --> 00:19:54,900 I'm actually here looking for my friend's sister Lisa. 395 00:19:54,900 --> 00:19:56,900 Do you know anybody by that name? 396 00:19:56,910 --> 00:19:58,160 I can't really tell you that. 397 00:19:58,410 --> 00:20:00,080 We take each other's confidences pretty seriously. 398 00:20:00,070 --> 00:20:01,570 - So... - Yeah, I un--I understand. 399 00:20:01,580 --> 00:20:03,750 It's just, her sister hasn't heard from her in weeks. 400 00:20:03,750 --> 00:20:05,960 And, you know, that's a sign of relapse. 401 00:20:05,960 --> 00:20:08,000 Or of just not wanting to talk. 402 00:20:08,000 --> 00:20:09,790 If we thought that was all it was, 403 00:20:09,790 --> 00:20:11,960 we would leave it alone, but... 404 00:20:11,960 --> 00:20:14,090 her boyfriend passed away recently, 405 00:20:14,090 --> 00:20:16,800 and it was violent, so... 406 00:20:16,800 --> 00:20:19,260 I don't know anything about that. 407 00:20:19,260 --> 00:20:20,800 You sure? 408 00:20:20,800 --> 00:20:21,840 He was a pastor-- 409 00:20:21,850 --> 00:20:24,600 I don't know what you're doing, 410 00:20:24,600 --> 00:20:26,690 but it's bordering on inappropriate. 411 00:20:26,680 --> 00:20:28,100 I-I--listen, I don't mean any harm. 412 00:20:28,100 --> 00:20:29,390 I-- 413 00:20:31,900 --> 00:20:33,900 You're right. Forgive me. 414 00:20:41,120 --> 00:20:43,290 Hey. I think that's her, Lisa. 415 00:20:43,280 --> 00:20:44,780 Come on. 416 00:20:44,790 --> 00:20:48,000 Lisa? 417 00:20:48,000 --> 00:20:51,050 Lisa! 418 00:20:54,050 --> 00:20:56,090 So you are Lisa? 419 00:20:56,090 --> 00:20:57,510 We just want to talk. 420 00:20:57,510 --> 00:20:59,850 But I don't want to talk to you. 421 00:20:59,840 --> 00:21:01,930 We know you were dating Father Brown. 422 00:21:01,930 --> 00:21:04,520 He was getting you pills before he died. 423 00:21:04,510 --> 00:21:05,970 Our father was murdered too, just a few days before, 424 00:21:05,970 --> 00:21:07,100 and they were friends. 425 00:21:07,100 --> 00:21:08,810 Maybe he was murdered. 426 00:21:08,810 --> 00:21:10,980 We don't know for sure, but it could all be connected. 427 00:21:10,980 --> 00:21:12,770 Who's your father? 428 00:21:12,770 --> 00:21:14,110 Judge Oliver Garland. 429 00:21:16,190 --> 00:21:18,940 Freeman spoke fondly of him. 430 00:21:18,950 --> 00:21:21,450 We think Freeman might have known something. 431 00:21:22,990 --> 00:21:24,700 Look, whatever you say, it stays between us. 432 00:21:24,700 --> 00:21:26,620 You have our word. 433 00:21:26,620 --> 00:21:28,040 Is it the arrangements? 434 00:21:28,040 --> 00:21:29,170 Did Freeman know about them? 435 00:21:29,160 --> 00:21:30,950 Arrangements for what? 436 00:21:30,960 --> 00:21:32,170 Did he ever mention 437 00:21:32,170 --> 00:21:33,840 any arrangements that he had with our dad? 438 00:21:33,840 --> 00:21:36,260 No, and anything he had to share about Judge Garland, 439 00:21:36,250 --> 00:21:38,210 I'm sure he told the FBI. 440 00:21:38,210 --> 00:21:39,800 The FBI? 441 00:21:39,800 --> 00:21:41,550 Freeman was talking to the FBI? 442 00:21:41,550 --> 00:21:43,590 Somebody from the FBI called Freeman 443 00:21:43,590 --> 00:21:45,130 shortly after your dad died, 444 00:21:45,140 --> 00:21:48,230 said they wanted to set up a meeting about your father. 445 00:21:48,220 --> 00:21:51,970 We just assumed it was routine given how famous he was. 446 00:21:51,980 --> 00:21:54,360 I thought y'all knew. 447 00:21:54,360 --> 00:21:56,030 He met with him the night he died. 448 00:21:57,730 --> 00:21:59,310 Did he mention the agent's name? 449 00:21:59,320 --> 00:22:01,200 Uh, yes. 450 00:22:01,200 --> 00:22:02,790 Mc-something. 451 00:22:02,780 --> 00:22:05,030 Uh, McDonald, McDade... 452 00:22:05,030 --> 00:22:06,740 - McDermott? - McDermott? 453 00:22:06,740 --> 00:22:08,120 That sounds about right. 454 00:22:10,750 --> 00:22:12,210 McDermott killed Freeman, why? 455 00:22:12,210 --> 00:22:13,340 Thought he knew something 456 00:22:13,330 --> 00:22:14,670 he didn't really know? 457 00:22:14,670 --> 00:22:15,920 How did he even to look for Lisa 458 00:22:15,920 --> 00:22:16,920 or Lisa's boyfriend? 459 00:22:18,210 --> 00:22:19,590 He's ahead of us. 460 00:22:19,590 --> 00:22:21,630 Or was. 461 00:22:21,630 --> 00:22:22,760 God bless the dead. 462 00:22:22,760 --> 00:22:24,140 We're on the wrong track. 463 00:22:24,140 --> 00:22:25,850 We think we've been following Dad's trail, 464 00:22:25,850 --> 00:22:28,060 but we keep running into McDermott's. 465 00:22:28,060 --> 00:22:29,690 Well, unless they're the same thing. 466 00:22:29,680 --> 00:22:30,930 What do you mean? 467 00:22:31,180 --> 00:22:33,060 You said the Vineyard house was ransacked, right? 468 00:22:33,060 --> 00:22:35,230 Maybe it's teenage vandalism. 469 00:22:35,230 --> 00:22:38,030 Maybe somebody was looking for something. 470 00:22:38,020 --> 00:22:39,650 What are you saying? 471 00:22:39,650 --> 00:22:41,990 The only way that McDermott could have known 472 00:22:41,990 --> 00:22:43,620 that Lisa's boyfriend had anything to do 473 00:22:43,610 --> 00:22:45,070 with the arrangements is the same way we did. 474 00:22:45,070 --> 00:22:47,780 He read the judge's letter 475 00:22:47,780 --> 00:22:49,910 and left it there for you. 476 00:22:49,910 --> 00:22:51,870 Well, didn't do him any good. 477 00:22:51,870 --> 00:22:53,370 He died not knowing shit. 478 00:22:53,370 --> 00:22:54,870 The letter told him I had all the answers, 479 00:22:54,870 --> 00:22:56,120 but I don't know shit either. 480 00:22:56,130 --> 00:22:58,260 I agree, you don't know shit. 481 00:22:58,250 --> 00:22:59,790 How is that useful? 482 00:22:59,800 --> 00:23:01,760 I'm going home. Let's regroup tomorrow. 483 00:23:01,760 --> 00:23:03,720 No, stay for dinner. Addison's coming. 484 00:23:03,720 --> 00:23:05,220 What? Since when is he in town? 485 00:23:05,220 --> 00:23:06,970 Since yesterday. Apparently, 486 00:23:06,970 --> 00:23:08,760 he's gonna be here for work more. 487 00:23:08,760 --> 00:23:10,850 He said he's covering an election or something-- 488 00:23:10,850 --> 00:23:12,690 which is why he should be joining us on our mission. 489 00:23:13,980 --> 00:23:16,270 Also, I need you to cook. 490 00:23:16,270 --> 00:23:18,110 When were you gonna tell me? 491 00:23:18,110 --> 00:23:19,320 I'm telling you now. 492 00:23:38,460 --> 00:23:40,710 Hey, Dana. What's up? 493 00:23:40,710 --> 00:23:42,170 Found Kimmer. 494 00:23:42,170 --> 00:23:44,800 Big condo complex in River North. 495 00:23:44,800 --> 00:23:47,720 I just sent you pictures, but I could not get inside. 496 00:23:47,720 --> 00:23:48,970 Yeah, I saw them. 497 00:23:48,970 --> 00:23:50,760 I don't know anyone in that building. 498 00:23:50,760 --> 00:23:52,220 What's she doing there? 499 00:23:52,220 --> 00:23:53,430 Well, there's a chance this is all 500 00:23:53,430 --> 00:23:55,310 a misunderstanding. 501 00:23:55,310 --> 00:23:56,980 You don't actually think that. 502 00:23:56,980 --> 00:23:59,690 No, but I have to say it. 503 00:23:59,690 --> 00:24:01,150 Follow her. 504 00:24:01,150 --> 00:24:02,320 See where she goes. 505 00:24:03,480 --> 00:24:05,150 Please. 506 00:24:05,150 --> 00:24:06,190 Okay. 507 00:24:16,540 --> 00:24:18,080 Hey, hey. You're early. 508 00:24:18,080 --> 00:24:20,460 You told me not to be late. 509 00:24:20,460 --> 00:24:22,210 Here, I brought this for you. 510 00:24:22,210 --> 00:24:24,170 I'm surprised that's the only thing you brought. 511 00:24:24,170 --> 00:24:25,710 No new flavor of the week? 512 00:24:25,720 --> 00:24:28,310 You also said family only, 513 00:24:28,300 --> 00:24:31,180 so I made her wait in the car. 514 00:24:31,180 --> 00:24:33,140 Tal's in the kitchen. 515 00:24:35,060 --> 00:24:36,940 What's good, boy? 516 00:24:36,930 --> 00:24:39,180 Our sister got you in here looking like Mrs. Butterworth. 517 00:24:39,190 --> 00:24:40,190 Why do you let her do that to you? 518 00:24:40,190 --> 00:24:41,360 I volunteered. 519 00:24:41,360 --> 00:24:43,030 You lying ass. 520 00:24:44,400 --> 00:24:46,780 I gotta get this. Food should be done soon. 521 00:24:46,780 --> 00:24:48,950 We'll be drinking heavily in the meantime. 522 00:24:52,830 --> 00:24:54,170 Where'd she end up going? 523 00:24:54,160 --> 00:24:56,040 Some house in the suburbs. 524 00:24:56,040 --> 00:24:57,460 Whose house? 525 00:24:57,460 --> 00:24:59,050 I don't know. 526 00:24:59,040 --> 00:25:01,210 Can you look around, google the address, 527 00:25:01,210 --> 00:25:02,420 find a welcome mat, anything that could tell you-- 528 00:25:02,420 --> 00:25:05,170 Okay. Christ. 529 00:25:13,430 --> 00:25:14,470 Are you close to the door? 530 00:25:14,470 --> 00:25:16,350 Shh! 531 00:25:16,350 --> 00:25:17,680 Then take me off speaker. 532 00:25:20,190 --> 00:25:21,360 Is there a mailbox? Can you check 533 00:25:21,350 --> 00:25:22,520 for a letter or something? 534 00:25:22,520 --> 00:25:24,400 God, that's a federal crime, dude. 535 00:25:24,400 --> 00:25:26,070 I'm not doing that. 536 00:25:26,070 --> 00:25:28,360 Best I can get you is a license plate. 537 00:25:28,360 --> 00:25:29,400 Or... 538 00:25:29,400 --> 00:25:30,900 What? 539 00:25:30,910 --> 00:25:33,080 There's an Amazon package on the porch. 540 00:25:33,070 --> 00:25:34,910 So go. 541 00:25:34,910 --> 00:25:36,450 Well, what if there's a Ring camera 542 00:25:36,450 --> 00:25:39,040 - or something? - Just cover your face. 543 00:25:47,260 --> 00:25:48,840 Well? 544 00:25:48,840 --> 00:25:50,930 It's Kimmer's boss, Jerry Nathanson. 545 00:25:50,930 --> 00:25:52,770 I'm sorry, man. 546 00:26:06,270 --> 00:26:08,440 Man, what-- 547 00:26:08,440 --> 00:26:10,030 clumsy-ass, what are you doing? 548 00:26:10,030 --> 00:26:11,950 I know you're not breaking shit in my kitchen. 549 00:26:18,330 --> 00:26:19,830 I'll go get the broom. 550 00:26:35,300 --> 00:26:36,260 Welcome, son. 551 00:26:38,430 --> 00:26:41,140 What's all this? I thought we were eating out. 552 00:26:41,140 --> 00:26:44,270 I decided it was better for us to have some privacy. 553 00:26:45,230 --> 00:26:46,860 This hotel has some of the best steaks 554 00:26:46,860 --> 00:26:48,110 this side of Peter Luger. 555 00:26:52,950 --> 00:26:54,410 Yeah. 556 00:26:54,410 --> 00:26:57,080 Sure, it looks great. 557 00:26:57,070 --> 00:26:59,110 I don't pay all this money to eat poorly. 558 00:26:59,990 --> 00:27:01,370 I thought the Federalist Society 559 00:27:01,370 --> 00:27:02,580 was paying for the hotel. 560 00:27:02,580 --> 00:27:04,000 Don't get smart with me. 561 00:27:10,210 --> 00:27:11,460 Ah. 562 00:27:13,170 --> 00:27:14,250 For me? 563 00:27:14,260 --> 00:27:15,550 That's what it's there for. 564 00:27:15,550 --> 00:27:17,340 I had them open it up and let it breathe. 565 00:27:21,600 --> 00:27:23,310 I meant what I said before. 566 00:27:23,310 --> 00:27:24,560 You're doing good on that morning show. 567 00:27:26,600 --> 00:27:28,980 - Thanks. - I wish you'd let me help you 568 00:27:28,980 --> 00:27:30,900 find something else. 569 00:27:30,900 --> 00:27:32,900 You're better than some substitute teacher position. 570 00:27:32,900 --> 00:27:35,030 I thought you said you had serious business to discuss. 571 00:27:35,030 --> 00:27:37,280 I do. I do. 572 00:27:37,280 --> 00:27:38,950 But I haven't seen you in months. 573 00:27:38,950 --> 00:27:40,160 So what's new? 574 00:27:43,330 --> 00:27:44,250 I just want to know what happened 575 00:27:44,250 --> 00:27:45,960 to your funeral date. 576 00:27:45,960 --> 00:27:47,550 Well, I got reassigned to Chicago for six months. 577 00:27:47,540 --> 00:27:48,920 I don't do long-distance. 578 00:27:48,920 --> 00:27:50,250 Damn, that's cold. 579 00:27:50,250 --> 00:27:51,540 She could've helped you reacclimate. 580 00:27:51,550 --> 00:27:53,050 I don't need help. 581 00:27:53,050 --> 00:27:55,050 I'm from here. 582 00:27:55,050 --> 00:27:57,550 That's why I got stuck covering this special election. 583 00:27:57,550 --> 00:27:59,140 Don't sound too happy about it. 584 00:27:59,140 --> 00:28:00,730 Oh, I love being here. 585 00:28:00,720 --> 00:28:02,390 Dealing with you two is the only downside. 586 00:28:02,390 --> 00:28:04,560 Oh, funny, I was gonna say the same thing about you two. 587 00:28:06,390 --> 00:28:08,310 Mm, mm. 588 00:28:08,310 --> 00:28:09,730 To family. 589 00:28:09,730 --> 00:28:11,440 No. 590 00:28:11,440 --> 00:28:12,400 To the judge. 591 00:28:22,700 --> 00:28:24,620 I can't think of a better way to honor our father 592 00:28:24,620 --> 00:28:26,250 than to find out who killed him. 593 00:28:31,670 --> 00:28:34,550 I thought you got her off this conspiracy mess. 594 00:28:34,550 --> 00:28:36,050 You were there when Jack Ziegler showed up 595 00:28:36,050 --> 00:28:37,550 to the judge's funeral. 596 00:28:37,550 --> 00:28:40,470 Yeah, they knew each other, what, for 50-odd years. 597 00:28:40,470 --> 00:28:42,680 It's not really shocking that he showed up at the funeral. 598 00:28:42,680 --> 00:28:44,060 Tell Addison about the letter. 599 00:28:44,060 --> 00:28:45,440 All right, y'all. 600 00:28:45,430 --> 00:28:46,640 If y'all called me over just for this, 601 00:28:46,640 --> 00:28:48,270 I might as well go back to my place 602 00:28:48,270 --> 00:28:50,190 'cause I heard enough batshit conspiracy theories 603 00:28:50,190 --> 00:28:52,280 when the judge was alive. 604 00:28:52,270 --> 00:28:53,480 I don't need to hear it from y'all. 605 00:28:53,480 --> 00:28:54,690 You don't need to go. 606 00:28:54,690 --> 00:28:56,150 We'll drop it. 607 00:28:58,030 --> 00:29:00,070 I didn't cook up all this food for nothing. 608 00:29:02,780 --> 00:29:04,990 Well, it is pretty good. 609 00:29:04,990 --> 00:29:07,240 I'm sorry. 610 00:29:07,250 --> 00:29:08,590 Man, it's all right. 611 00:29:13,250 --> 00:29:15,340 No, that's-- that's not my demographic. 612 00:29:15,340 --> 00:29:17,680 I'm progressive. You're the one in the family 613 00:29:17,670 --> 00:29:20,300 who has angry conservatives sewn up. 614 00:29:20,300 --> 00:29:22,720 You could use a little more conservatism in your life. 615 00:29:22,720 --> 00:29:24,220 - Hm. Tell me, 616 00:29:24,220 --> 00:29:25,680 is there someone special? 617 00:29:25,680 --> 00:29:28,390 Or are you still chasing a series of someones? 618 00:29:28,390 --> 00:29:31,440 What, I can't enjoy my youth? 619 00:29:31,440 --> 00:29:33,480 It's hardly youth anymore, is it? 620 00:29:33,480 --> 00:29:36,020 I had fun in my day. 621 00:29:36,030 --> 00:29:37,410 Oh, did you? 622 00:29:37,400 --> 00:29:39,320 But at some point, you got to start 623 00:29:39,320 --> 00:29:40,570 thinking about a family. 624 00:29:44,120 --> 00:29:45,580 One more. To Abby. 625 00:29:45,580 --> 00:29:47,000 To Abby. 626 00:29:50,790 --> 00:29:53,670 It still hits me sometimes, this-- 627 00:29:53,670 --> 00:29:55,840 this rage that they never caught the guy. 628 00:29:55,840 --> 00:29:57,630 I'm sure they got what they deserved. 629 00:29:59,090 --> 00:30:01,470 I wish I had your certainty. 630 00:30:01,470 --> 00:30:03,180 I wish the judge had been able to get 631 00:30:03,180 --> 00:30:05,270 some sort of closure before he died. 632 00:30:05,260 --> 00:30:06,430 You think he didn't? 633 00:30:08,600 --> 00:30:10,980 He had this scrapbook in the study. 634 00:30:12,310 --> 00:30:14,350 It was filled with hit-and-runs. 635 00:30:14,360 --> 00:30:16,200 He was obsessed. 636 00:30:16,190 --> 00:30:17,610 You saw it? 637 00:30:19,570 --> 00:30:21,450 Don't you want to know what really happened to Dad? 638 00:30:21,450 --> 00:30:24,330 I already know what happened. 639 00:30:24,320 --> 00:30:26,070 He died from a heart attack. 640 00:30:27,120 --> 00:30:31,460 The judge apparently left some sort of arrangements behind. 641 00:30:31,460 --> 00:30:33,250 What the hell are arrangements? 642 00:30:33,250 --> 00:30:34,540 We don't know. 643 00:30:34,540 --> 00:30:37,250 Maybe contracts, maybe files. 644 00:30:37,250 --> 00:30:39,590 It could be nuclear codes for all we know. 645 00:30:39,590 --> 00:30:42,180 But there are people after them. 646 00:30:42,170 --> 00:30:45,300 Including that psychopath Jack Ziegler. 647 00:30:45,300 --> 00:30:47,510 Addison, if you would join us, 648 00:30:47,510 --> 00:30:48,840 together with your help, we would be able to-- 649 00:30:48,850 --> 00:30:50,190 Stop! 650 00:30:53,810 --> 00:30:56,440 I'm not interested 651 00:30:56,440 --> 00:30:59,820 in running around this city chasing shadows. 652 00:30:59,820 --> 00:31:02,030 He died from a heart attack. 653 00:31:03,820 --> 00:31:05,490 That's it. 654 00:31:07,580 --> 00:31:09,250 I'm out of here. 655 00:31:09,240 --> 00:31:10,410 You're out of here? 656 00:31:10,410 --> 00:31:11,450 For real? 657 00:31:14,540 --> 00:31:15,460 Addison. 658 00:31:17,540 --> 00:31:19,420 I've been thinking of a number of things 659 00:31:19,420 --> 00:31:21,800 since your mother passed. 660 00:31:21,800 --> 00:31:24,340 I need to know my affairs are in order. 661 00:31:24,340 --> 00:31:26,130 I've made certain arrangements. 662 00:31:26,140 --> 00:31:28,270 And as my oldest son, you're the one 663 00:31:28,260 --> 00:31:30,300 who'll be carrying on the Garland legacy. 664 00:31:30,310 --> 00:31:33,310 Well, I thought the torchbearer for the Garland legacy 665 00:31:33,310 --> 00:31:34,770 was Mariah and all her kids. 666 00:31:34,770 --> 00:31:37,230 No, it's you. 667 00:31:37,230 --> 00:31:40,150 I know I don't say this to you children often enough, 668 00:31:40,150 --> 00:31:43,240 but... I'm proud of you. 669 00:32:17,390 --> 00:32:18,730 What is this? 670 00:32:32,870 --> 00:32:34,710 Did you-- 671 00:32:34,700 --> 00:32:35,790 did you give this to the police? 672 00:32:39,630 --> 00:32:41,670 What are you gonna do with it? 673 00:32:41,670 --> 00:32:43,300 I've already done it. 674 00:32:56,310 --> 00:32:58,560 I can't believe you. 675 00:32:58,560 --> 00:33:00,350 In order to protect this family, 676 00:33:00,350 --> 00:33:01,480 sometimes you have to make some hard... 677 00:33:01,480 --> 00:33:02,650 - That's bullshit. - ...choices. 678 00:33:02,650 --> 00:33:03,610 Bullshit. 679 00:33:04,940 --> 00:33:05,900 Addison. 680 00:33:05,900 --> 00:33:06,860 No. 681 00:33:16,080 --> 00:33:17,330 Addison. 682 00:33:27,420 --> 00:33:28,500 Addison? 683 00:33:30,970 --> 00:33:32,560 Addison. 684 00:33:32,550 --> 00:33:33,840 Addison! 685 00:33:37,060 --> 00:33:39,900 Never seen him like that before. 686 00:33:39,890 --> 00:33:42,310 Grief messes with people, I guess. 687 00:33:42,310 --> 00:33:45,400 Well, Addison struggled to really know Dad. 688 00:33:45,400 --> 00:33:47,280 Now I guess he just wants to forget about him. 689 00:33:47,280 --> 00:33:49,950 Well, people never really know their parents. 690 00:33:49,950 --> 00:33:51,660 I wonder if any of us really knew the judge. 691 00:33:51,660 --> 00:33:53,580 Maybe we should talk to Wainwright. 692 00:33:53,570 --> 00:33:55,950 What? Why? 693 00:33:55,950 --> 00:33:58,750 Because we've already talked to Mal. 694 00:33:58,750 --> 00:34:00,920 Ziegler's an asshole who I still think 695 00:34:00,910 --> 00:34:03,410 had something to do with this. 696 00:34:03,420 --> 00:34:05,590 And everybody else pretty much bailed 697 00:34:05,590 --> 00:34:07,590 when the judge lost the nomination. 698 00:34:08,460 --> 00:34:10,000 Can't hurt to see if he can shed light 699 00:34:10,010 --> 00:34:12,010 on any of this stuff. 700 00:34:12,010 --> 00:34:13,970 Think you can get a Supreme Court justice on the phone? 701 00:34:13,970 --> 00:34:15,930 No. 702 00:34:15,930 --> 00:34:18,390 But I am still friendly with his daughter Candace. 703 00:34:18,390 --> 00:34:20,600 We just sent her a gift for her new baby. 704 00:34:20,600 --> 00:34:22,310 According to her Insta, Papa's in town 705 00:34:22,310 --> 00:34:24,350 damn near every weekend. 706 00:34:24,350 --> 00:34:26,940 So I'll call her. 707 00:34:26,940 --> 00:34:28,900 Oh, my God, 708 00:34:28,900 --> 00:34:31,490 we'd looked everywhere, only to find Candace 709 00:34:31,490 --> 00:34:33,070 hiding in the coat closet with you 710 00:34:33,070 --> 00:34:35,410 eating all the crab puffs. 711 00:34:35,410 --> 00:34:36,700 We were growing children. 712 00:34:36,700 --> 00:34:38,790 That you were. 713 00:34:38,790 --> 00:34:41,670 I still find it hard to believe that you're adults now 714 00:34:41,660 --> 00:34:43,080 with children of your own. 715 00:34:43,080 --> 00:34:46,000 I know your father was proud. 716 00:34:46,000 --> 00:34:49,670 That's, uh, part of why we asked you to come by. 717 00:34:49,670 --> 00:34:51,550 Are you aware of any arrangements 718 00:34:51,550 --> 00:34:52,800 he may have made for after his death? 719 00:34:52,800 --> 00:34:55,550 Arrangements? 720 00:34:55,550 --> 00:34:57,640 What sort of arrangements? 721 00:34:57,640 --> 00:34:59,600 Well, that's the problem. We don't know. 722 00:34:59,600 --> 00:35:02,900 His instructions were cryptic. 723 00:35:09,530 --> 00:35:11,910 He seems pretty sure that you'd understand them. 724 00:35:11,900 --> 00:35:13,900 Unfortunately, I think my father may have placed 725 00:35:13,900 --> 00:35:15,530 undue faith in me. 726 00:35:15,530 --> 00:35:17,530 I'm sure that's not true. 727 00:35:19,200 --> 00:35:20,950 I remember when my father passed, 728 00:35:20,950 --> 00:35:23,870 one of the things that broke my heart the most 729 00:35:23,870 --> 00:35:26,960 was thinking I'd never get a chance to understand the man. 730 00:35:26,960 --> 00:35:28,960 But time passed and it turns out, 731 00:35:28,960 --> 00:35:30,800 I knew him better than I thought. 732 00:35:32,880 --> 00:35:35,760 "Excelsior, my son. Excelsior." 733 00:35:35,760 --> 00:35:37,800 It's all Greek-- well, Latin to me, 734 00:35:37,800 --> 00:35:39,720 but I'm sure it means something to you. 735 00:35:39,720 --> 00:35:43,180 Ah, closest I can figure it out is it's a chess problem. 736 00:35:43,180 --> 00:35:45,060 But I don't know how that makes sense. 737 00:35:45,060 --> 00:35:47,650 Your father trusted you. Trust yourself. 738 00:35:48,940 --> 00:35:50,650 He knew what he was doing. 739 00:35:52,230 --> 00:35:54,610 There's a little part of me that knows 740 00:35:54,610 --> 00:35:57,530 it should have been your father on the court instead of me. 741 00:35:57,530 --> 00:35:58,660 Well, that wasn't your fault. 742 00:35:58,660 --> 00:36:00,450 That was all Jack Ziegler. 743 00:36:01,620 --> 00:36:02,830 I won't argue with that. 744 00:36:05,620 --> 00:36:07,870 Do you think there's, 745 00:36:07,880 --> 00:36:10,880 you know, any possibility that 746 00:36:10,880 --> 00:36:12,510 Jack Ziegler could have had something to do 747 00:36:12,500 --> 00:36:13,750 with our father's death? 748 00:36:13,760 --> 00:36:16,180 I'm not sure I follow. 749 00:36:16,170 --> 00:36:19,720 We have reason to believe there may have been foul play. 750 00:36:19,720 --> 00:36:24,060 And we think Jack Ziegler might have been involved. 751 00:36:26,810 --> 00:36:28,850 That's a very serious allegation. 752 00:36:30,900 --> 00:36:32,360 But between us... 753 00:36:34,110 --> 00:36:35,900 I wouldn't put it past him. 754 00:36:41,780 --> 00:36:44,240 Judge Garland, no one seems to be able to find Addison. 755 00:36:44,240 --> 00:36:45,990 Has he been in contact with you? 756 00:36:47,710 --> 00:36:49,050 I'm sure he'll be here soon. 757 00:36:59,970 --> 00:37:01,760 Good morning. He's flying in now. 758 00:37:01,760 --> 00:37:03,390 Here he is. 759 00:37:06,220 --> 00:37:07,470 Thank you. 760 00:37:10,230 --> 00:37:13,030 Sorry, the C wasn't running so I had to take a cab. 761 00:37:13,020 --> 00:37:14,270 - We ready to go? Sure are. 762 00:37:14,270 --> 00:37:15,610 I'll set Mack up with your intro. 763 00:37:15,610 --> 00:37:16,490 Son? 764 00:37:16,490 --> 00:37:18,660 Don't. 765 00:37:18,650 --> 00:37:20,740 And three, two, one. 766 00:37:23,780 --> 00:37:25,530 Good morning. I'm Addison Garland 767 00:37:25,540 --> 00:37:27,250 here with a special guest. 768 00:37:27,250 --> 00:37:29,290 You may know him as Judge Garland, 769 00:37:29,290 --> 00:37:30,960 but he happens to be my father. 770 00:37:30,960 --> 00:37:34,800 And today, we're gonna talk about, uh, fatherhood. 771 00:37:42,680 --> 00:37:43,600 Taxi! 772 00:38:11,120 --> 00:38:12,910 Will I see you at Mariah's for Thanksgiving? 773 00:38:15,210 --> 00:38:16,960 Yeah, Dad. 774 00:38:16,960 --> 00:38:17,880 I'll be there. 775 00:38:36,900 --> 00:38:39,070 If you're gonna pout about it, we can go to the lame-ass place 776 00:38:39,070 --> 00:38:40,320 that you suggested, even though Sublime 777 00:38:40,320 --> 00:38:42,110 clearly has the better burger. 778 00:38:42,110 --> 00:38:44,110 As I've said repeatedly, Melvin's Burgers 779 00:38:44,110 --> 00:38:45,860 is better by a mile. 780 00:38:45,870 --> 00:38:47,000 I'm not pouting. 781 00:38:46,990 --> 00:38:48,740 I'm thinking. 782 00:38:48,740 --> 00:38:49,870 You really think Jack had something to do 783 00:38:49,870 --> 00:38:51,250 with the judge's death? 784 00:38:51,250 --> 00:38:52,880 I don't know. 785 00:38:52,870 --> 00:38:54,620 He's a criminal who was snooping around the body 786 00:38:54,620 --> 00:38:56,250 before it was cold. 787 00:38:56,250 --> 00:38:58,210 And he's the closest thing we have to a real clue now 788 00:38:58,210 --> 00:39:00,840 that Lisa's boyfriend turned out to be a dead end. 789 00:39:02,800 --> 00:39:04,260 She gave you shit for being with me today? 790 00:39:04,260 --> 00:39:05,720 Who? 791 00:39:05,720 --> 00:39:07,060 Who do you think? 792 00:39:07,050 --> 00:39:09,640 The one who's got you football-spiking 793 00:39:09,640 --> 00:39:13,730 glasses and staring out into space like a '90s R&B video. 794 00:39:16,810 --> 00:39:17,980 Do you want to talk about it? 795 00:39:21,360 --> 00:39:23,070 Where are you going? 796 00:39:23,070 --> 00:39:24,280 I told you I'm not going to fucking Melvin's. 797 00:39:25,410 --> 00:39:26,240 Has anyone been following you? 798 00:39:28,990 --> 00:39:30,910 No, I haven't seen anybody, why? 799 00:39:30,910 --> 00:39:32,910 Someone's been driving around dogging me for days. 800 00:39:32,910 --> 00:39:35,870 I think it's the other fake FBI Agent Foreman. 801 00:39:35,870 --> 00:39:38,790 The thing is, he's been in an Audi. 802 00:39:38,790 --> 00:39:41,710 There's a BMW that's been tailing us for six blocks. 803 00:39:42,590 --> 00:39:44,720 Okay, come on, then let's lose him. 804 00:39:44,720 --> 00:39:45,970 Lose him? What do you want me to do? 805 00:39:45,970 --> 00:39:47,680 It's the long, skinny one. Floor it. 806 00:39:47,680 --> 00:39:48,930 God damn! 807 00:40:02,650 --> 00:40:03,440 Go, go, go, go, go! 808 00:40:29,220 --> 00:40:30,180 Wait, go around! Go around. Go around. 809 00:40:56,250 --> 00:40:57,790 - Maxine? - What the fuck are you doing? 810 00:40:57,790 --> 00:40:59,960 Go. 811 00:40:59,960 --> 00:41:01,840 Actually, Sally's is close by. We'll be able to lay low there. 812 00:41:01,840 --> 00:41:03,970 Go. 813 00:41:10,180 --> 00:41:11,350 What the hell? 814 00:41:11,340 --> 00:41:13,090 What are y'all doing here? 815 00:41:13,100 --> 00:41:14,060 We're just in the neighborhood. 816 00:41:15,180 --> 00:41:16,510 Come on. 817 00:41:23,520 --> 00:41:27,730 Oh, can I get y'all something-- sangria, wine spritzer, 818 00:41:27,740 --> 00:41:28,740 something to eat? 819 00:41:28,740 --> 00:41:29,820 I'm starving. 820 00:41:29,820 --> 00:41:30,820 Food sounds good. 821 00:41:30,820 --> 00:41:32,780 You know I got you. 822 00:41:32,780 --> 00:41:34,780 I'ma pour up some sangria too. 823 00:41:58,060 --> 00:42:00,310 Why was the woman from the roller rink chasing us? 824 00:42:00,310 --> 00:42:02,270 I don't know. 825 00:42:02,270 --> 00:42:04,150 Is she working with McDermott and Foreman? 826 00:42:04,150 --> 00:42:06,070 Maybe, but if that's the case, 827 00:42:06,070 --> 00:42:07,820 why didn't she just grab me off the ferry? 828 00:42:09,440 --> 00:42:11,440 Maybe she was the one in the judge's study 829 00:42:11,450 --> 00:42:13,080 with the pawn and the scrapbook? 830 00:42:14,910 --> 00:42:16,410 I don't know why she'd want a scrapbook 831 00:42:16,410 --> 00:42:18,410 featuring the judge's obsession with hit-and-runs. 832 00:42:18,410 --> 00:42:20,500 What scrapbook? 833 00:42:20,500 --> 00:42:21,960 Something my dad made. 834 00:42:21,960 --> 00:42:24,090 Remember, it went missing after the funeral? 835 00:42:24,080 --> 00:42:28,040 Yeah. Was it important? 836 00:42:28,050 --> 00:42:30,180 I don't know, but some weird shit has been happening, 837 00:42:30,170 --> 00:42:31,710 so maybe. 838 00:42:34,470 --> 00:42:35,390 What do you know, Sally? 839 00:42:39,270 --> 00:42:40,940 I'm sorry. 840 00:42:40,930 --> 00:42:42,270 If I'd known it was that important to you, 841 00:42:42,270 --> 00:42:43,940 I wouldn't have agreed to take it. 842 00:42:43,940 --> 00:42:45,150 You took it? 843 00:42:46,480 --> 00:42:48,070 Addison asked me to. 844 00:42:48,070 --> 00:42:49,610 - He what? - Where is it now? 845 00:42:49,610 --> 00:42:51,070 Look, you got to understand, 846 00:42:51,070 --> 00:42:52,860 I thought I was doing him a favor. 847 00:42:52,860 --> 00:42:54,490 What did you do? 848 00:42:57,870 --> 00:42:59,160 He told me to burn it. 59781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.