Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,560 --> 00:00:38,006
Fanny broke it.
2
00:00:38,908 --> 00:00:41,597
she thought when I told her that
that would be the best thing to do with it.
3
00:00:42,480 --> 00:00:46,480
it wasn't you see my idea. on the
contrary. I'd left it there for you to see.
4
00:00:48,080 --> 00:00:49,797
it's the golden bowl.
5
00:00:50,428 --> 00:00:53,591
the one you saw the little antique shop
in Bloomsbury so long ago
6
00:00:54,080 --> 00:00:55,834
when you went there with Charlotte.
7
00:00:55,834 --> 00:00:58,080
when you spent those hours with her
8
00:00:58,080 --> 00:01:00,634
unknown to me a day or two
before our marriage.
9
00:01:01,280 --> 00:01:04,043
it was shown to you both but you didn't take it.
10
00:01:04,043 --> 00:01:06,345
you left it in a way I suppose, for me.
11
00:01:07,600 --> 00:01:11,766
I came on it by an extraordinary coincidence
looking for a present for my father.
12
00:01:12,240 --> 00:01:14,621
of course I knew nothing about it then.
13
00:01:14,621 --> 00:01:16,621
what I know
now I've learned since.
14
00:01:16,621 --> 00:01:18,923
I mean about you and her.
15
00:01:21,240 --> 00:01:23,240
it's the same one all right.
16
00:01:23,501 --> 00:01:25,366
that you and she argued about.
17
00:01:26,193 --> 00:01:28,080
you can examine it if you want.
18
00:01:28,080 --> 00:01:30,000
in fact you may even like to keep it.
19
00:01:30,000 --> 00:01:32,468
the pieces can't be put together.
I've no more use for it.
20
00:01:34,480 --> 00:01:37,354
but what in the world has Fanny to do with it?
21
00:01:37,851 --> 00:01:41,402
I thought she would know, know more
I mean, about what I just learned.
22
00:01:42,219 --> 00:01:43,702
and did she?
23
00:01:44,720 --> 00:01:47,699
she tried to help me in her own way
24
00:01:48,894 --> 00:01:50,894
and she tried to help you.
25
00:01:52,560 --> 00:01:55,465
she's done her best for you never forget that.
26
00:01:55,465 --> 00:01:58,221
and she's helped me along further
than I could have come without her.
27
00:01:58,221 --> 00:02:01,477
she gained me time and that
these last three months has been everything.
28
00:02:02,095 --> 00:02:03,397
three months?
29
00:02:03,397 --> 00:02:06,534
counting from the night you came home
so late from Matcham
30
00:02:06,534 --> 00:02:08,534
and your visit to Gloucester.
31
00:02:09,360 --> 00:02:12,800
for that was the beginning. that was when I
began to think of you having had for a long time
32
00:02:12,800 --> 00:02:15,237
... two relations with Charlotte.
- two?
33
00:02:15,237 --> 00:02:17,926
oh you may have had fifty of the same kind.
34
00:02:17,926 --> 00:02:20,812
I'm talking of there being more
than just the one sort!
35
00:02:20,812 --> 00:02:23,440
the sort that father and I so long supposed.
36
00:02:23,440 --> 00:02:25,914
we never dreamed there could be another.
37
00:02:26,994 --> 00:02:29,812
until that visit to Matcham when
I saw what might be going on.
38
00:02:29,812 --> 00:02:34,936
and you saw that I saw didn't you? both
of you did. you and her.
39
00:02:34,936 --> 00:02:37,754
and your father does he...
40
00:02:41,280 --> 00:02:45,157
you're drawing immense
conclusions from small matters.
41
00:02:47,093 --> 00:02:48,708
it's true...
42
00:02:48,708 --> 00:02:53,348
we took two or three hours together
on the eve of my marriage, yes.
43
00:02:53,994 --> 00:02:56,542
it was to find a small present for you.
44
00:02:57,117 --> 00:03:01,357
naturally we couldn't tell you about it
because it was precisely for you.
45
00:03:03,040 --> 00:03:05,889
it's true too we came
upon this crystal cup.
46
00:03:09,200 --> 00:03:10,948
and we didn't take it.
47
00:03:11,486 --> 00:03:13,098
it was cracked.
48
00:03:13,920 --> 00:03:15,446
what did you take?
49
00:03:16,548 --> 00:03:18,548
nothing I think at that place.
50
00:03:19,520 --> 00:03:24,160
what did you take then at any other since that
was the purpose of your little expedition?
51
00:03:26,240 --> 00:03:29,078
didn't we get you anything.
52
00:03:32,179 --> 00:03:35,256
how did the shopkeeper come
to connect us with you?
53
00:03:35,840 --> 00:03:39,334
he delivered it here later
in the day to this very room.
54
00:03:43,949 --> 00:03:45,274
ah I see.
55
00:03:45,274 --> 00:03:48,160
yes he saw the photos
of you and her in here
56
00:03:48,160 --> 00:03:50,000
and recognized them.
57
00:03:50,000 --> 00:03:54,277
he even remembered your having discussed
making each other presents.
58
00:03:54,277 --> 00:03:57,883
- well but we didn't.
- no apparently not.
59
00:03:57,883 --> 00:03:59,883
and nor to me either.
60
00:04:00,661 --> 00:04:03,479
you received then nothing at all?
61
00:04:04,880 --> 00:04:08,757
nothing from her but an apology for empty hands
and empty pockets.
62
00:04:08,757 --> 00:04:11,686
as if it mattered anyway. but the
apology was touchingly made.
63
00:04:11,686 --> 00:04:14,203
- I'm sure it was meant.
- oh I'm sure it was meant too.
64
00:04:14,203 --> 00:04:17,286
I'm sure I'd have had my little gift if she
could have found what she wanted,
65
00:04:17,286 --> 00:04:21,654
and I'm sure she could have found what she wanted
if her mind hadn't been otherwise preoccupied.
66
00:04:21,654 --> 00:04:23,175
with me you mean.
67
00:04:23,175 --> 00:04:25,200
I mean that the idea of your finding me a gift
68
00:04:25,200 --> 00:04:27,040
had NOTHING to
do with your taking the morning together.
69
00:04:27,040 --> 00:04:29,379
- that's not entirely true.
- isn't it?
70
00:04:29,379 --> 00:04:32,973
isn't it a fact that what it had most to
do with was that you couldn't resist
71
00:04:32,973 --> 00:04:36,320
once you were face to face
again the temptation of being alone together?
72
00:04:36,320 --> 00:04:38,480
and wasn't the reason for that
73
00:04:38,480 --> 00:04:40,954
that there'd been so much between you before?
74
00:04:42,880 --> 00:04:46,148
you've never been as sacred to
me as you were then.
75
00:04:47,440 --> 00:04:50,000
unless perhaps you've
become so now.
76
00:04:51,280 --> 00:04:54,880
it's clear you didn't want to offend us. it's
clear from the precautions you both took.
77
00:04:54,880 --> 00:04:57,108
THAT I think made me see
more clearly than anything else.
78
00:04:57,108 --> 00:04:58,960
- see what?
- that you were older and more intimate
79
00:04:58,960 --> 00:05:01,545
friends than I had any reason to suppose.
80
00:05:01,545 --> 00:05:04,105
would that have made a difference
to your marrying me?
81
00:05:04,960 --> 00:05:07,551
perhaps not to my marrying you
82
00:05:08,385 --> 00:05:10,868
but the question's much bigger
than that isn't it?
83
00:05:14,640 --> 00:05:15,657
yes
84
00:05:18,960 --> 00:05:21,157
perhaps it would have been better if you
hadn't come in this evening.
85
00:05:21,157 --> 00:05:23,231
in fact I had a feeling you might not.
86
00:05:23,548 --> 00:05:24,902
why not?
87
00:05:25,443 --> 00:05:28,434
well you have so many commitments
on your time.
88
00:05:29,360 --> 00:05:32,480
and then again you old Italians...
you're so deep.
89
00:05:34,960 --> 00:05:38,234
it's you my dear. you are deep.
90
00:05:39,366 --> 00:05:41,366
I it seems need to be.
91
00:05:44,480 --> 00:05:49,342
at any rate all I intended tonight
was that you should know that I know.
92
00:05:50,240 --> 00:05:53,871
the difference that makes to you we shall see.
93
00:05:54,948 --> 00:05:57,336
does anyone else know?
94
00:05:59,565 --> 00:06:01,307
why ask me?
95
00:06:01,307 --> 00:06:02,960
ask Charlotte.
96
00:06:02,960 --> 00:06:05,625
she's in a better position to know than I am.
97
00:06:05,625 --> 00:06:08,874
after all she's his wife!
98
00:06:11,520 --> 00:06:14,135
I know nothing
but what you tell me.
99
00:06:18,880 --> 00:06:20,572
she doesn't know then.
100
00:06:22,720 --> 00:06:25,169
then I have told you all I shall ever tell you.
101
00:06:25,929 --> 00:06:28,532
for the rest find out for yourself!
102
00:06:31,040 --> 00:06:38,240
I told you once that Maggie was an extraordinary
young woman and I think now you'll begin to
103
00:06:38,240 --> 00:06:43,840
see what I mean. for she was fighting, and
this you must remember, not simply to save
104
00:06:43,840 --> 00:06:47,840
her marriage, but fighting to prevent even a
breath of what she knew reaching her father.
105
00:06:49,280 --> 00:06:55,120
find out she'd replied to her husband when he'd
asked her if anyone else knew, meaning of course
106
00:06:55,120 --> 00:07:01,200
her father. but she wasn't prepared to give
him any help at all and who can blame her?
107
00:07:01,200 --> 00:07:08,240
but she must have believed then that
her father knew nothing and if he came to know
108
00:07:09,200 --> 00:07:12,388
it'd bring his own marriage to
an end. and if that happened well...
109
00:07:13,280 --> 00:07:19,268
her own could never again be repaired bearing
as it would such a weight of guilt.
110
00:07:19,268 --> 00:07:22,868
so she trod carefully. well she had to.
111
00:07:23,403 --> 00:07:26,197
I told you you may remember
112
00:07:26,197 --> 00:07:29,169
that they had all decided to spend
the rest of the summer at Fawns.
113
00:07:29,169 --> 00:07:32,480
Charlotte and mr Verver had already gone down.
114
00:07:32,480 --> 00:07:35,213
Maggie and the prince were to leave that night,
115
00:07:35,213 --> 00:07:39,410
Fanny and I were to go down in a day
or so for a long stay.
116
00:07:40,080 --> 00:07:44,585
there were to be other guests many of
them coming and going at different times.
117
00:07:45,600 --> 00:07:50,000
Charlotte's decision to fill the house
with rather more guests than usual
118
00:07:50,160 --> 00:07:55,440
was something Maggie was grateful for as it
turned out. she felt she could more easily
119
00:07:55,440 --> 00:07:59,334
keep up her appearance the more people
there were around her.
120
00:07:59,334 --> 00:08:01,120
at the same time
121
00:08:01,120 --> 00:08:05,489
it made any little notion Charlotte may have
had of a private little tete tete with her
122
00:08:05,489 --> 00:08:09,551
more difficult to bring off and that kind of meeting
123
00:08:09,551 --> 00:08:12,843
Maggie knew instinctively she wanted to avoid.
124
00:08:14,800 --> 00:08:19,200
Fanny of course was dying to know what
had passed between Maggie and her husband.
125
00:08:19,200 --> 00:08:24,320
but she too had found it difficult to get
her alone long enough to hear the details.
126
00:08:24,960 --> 00:08:31,760
and then one afternoon after lunch
her curiosity was partially satisfied.
127
00:08:32,302 --> 00:08:34,302
[chatter and laughter]
128
00:08:34,480 --> 00:08:36,720
shall we take coffee outside?
129
00:08:40,001 --> 00:08:42,001
[indistinct chatter]
130
00:08:54,997 --> 00:08:58,000
he's never told her. is that what
you want to know?
131
00:08:58,379 --> 00:09:00,240
of that I'm at last satisfied.
132
00:09:00,240 --> 00:09:02,830
nothing is passed between them. she doesn't
know that I know
133
00:09:02,830 --> 00:09:04,683
and he clearly doesn't mean to tell her.
134
00:09:04,683 --> 00:09:08,492
... he's keeping quiet then on purpose.
- on purpose.
135
00:09:08,492 --> 00:09:11,052
... he'll never tell her now.
- poor Charlotte.
136
00:09:11,760 --> 00:09:15,920
but there's one thing I don't understand how
could she not have pressed him for an answer?
137
00:09:15,920 --> 00:09:19,139
how could she not have asked him
on his honor if you know?
138
00:09:19,139 --> 00:09:22,240
- but she has. I'm sure of it.
- well then...
139
00:09:22,240 --> 00:09:26,400
- he'll have said no.
- against even her direct appeal for the truth?
140
00:09:26,400 --> 00:09:28,905
against even that.
141
00:09:28,905 --> 00:09:30,905
he'll simply you mean, to have lied to her.
142
00:09:30,905 --> 00:09:34,370
- he'll simply have lied to her.
- poor Charlotte.
143
00:09:35,280 --> 00:09:39,366
... but she'll suspect. she's bound to.
- yes but she'll never know.
144
00:09:40,080 --> 00:09:42,880
only perhaps that the prince has
grown tired of her.
145
00:09:42,880 --> 00:09:44,535
[Maggie] hmm.
146
00:09:45,120 --> 00:09:48,068
it was odd. the oddest thing I ever saw.
147
00:09:48,480 --> 00:09:54,400
here she was a woman betrayed meeting the first
crisis in her married life well in her life really
148
00:09:55,600 --> 00:10:02,080
in a manner that really left everything finally to
her husband. and he took it as if he got a bunch of
149
00:10:02,080 --> 00:10:09,520
keys and a list of instructions. as if he'd said;
well leave it to me but let me do it my own way.
150
00:10:09,520 --> 00:10:16,720
and so she had. it was as if he'd further said to
her; leave me my reserve don't question it.
151
00:10:16,720 --> 00:10:20,216
it's all I have now don't you see?
152
00:10:20,216 --> 00:10:24,542
and in return I promise you something
or other, grown under cover of it,
153
00:10:25,120 --> 00:10:29,028
that will make you a return for your patience.
154
00:10:29,028 --> 00:10:32,960
and his not having told Charlotte of what
had passed between himself and his wife
155
00:10:32,960 --> 00:10:36,381
was in a way a measure of his promise.
156
00:10:37,040 --> 00:10:38,881
why didn't he tell her?
157
00:10:38,881 --> 00:10:44,049
well I suppose because he wanted to
avoid the changed relationship
158
00:10:44,049 --> 00:10:46,049
between the two women...
159
00:10:46,289 --> 00:10:50,788
that would follow such a disclosure,
and which his father-in-law was bound to notice.
160
00:10:51,200 --> 00:11:00,560
and he didn't want that any more than Maggie.
so he preferred to reassure and deceive but
161
00:11:01,600 --> 00:11:07,951
when Fanny said poor Charlotte I knew
exactly what she meant.
162
00:11:08,166 --> 00:11:11,945
for whatever you may think of Charlotte
163
00:11:11,945 --> 00:11:15,280
it was the cruelest thing imaginable that could be done to a woman
164
00:11:15,280 --> 00:11:23,360
as much in love as she was to leave her
suspended in midair and just uh just wondering.
165
00:11:24,960 --> 00:11:26,751
and Maggie knew it.
166
00:11:27,175 --> 00:11:30,812
yet she saw no other
way being the sort of girl she was.
167
00:11:31,120 --> 00:11:36,215
the prince had seen that and had taken
it from her and acted on it
168
00:11:36,215 --> 00:11:38,215
and she would act on it further.
169
00:11:38,401 --> 00:11:41,071
she knew that Charlotte suspected something,
170
00:11:41,071 --> 00:11:43,674
felt that Charlotte was troubled
171
00:11:44,000 --> 00:11:48,646
and only waiting the right moment to test
that trouble on her lover's wife.
172
00:11:48,646 --> 00:11:52,382
she could sense the panic rising
in Charlotte's breast
173
00:11:52,382 --> 00:11:54,382
as if she were a bird in a cage
174
00:11:54,382 --> 00:11:57,890
suspended in a room into which
a cat had just walked.
175
00:11:57,890 --> 00:12:04,801
she saw the flutterings, the beating of
wings, the trembling of feathers around the throat.
176
00:12:05,920 --> 00:12:10,160
when she saw Charlotte's face
it seemed to her that she,
177
00:12:10,160 --> 00:12:14,978
Maggie, was outside and Charlotte a
prisoner looking at her through bars.
178
00:12:15,360 --> 00:12:18,991
and Maggie instinctively drew back
whenever she found herself too near.
179
00:12:20,720 --> 00:12:25,040
as she watched them that evening from
her chair she had the distinct impression
180
00:12:25,600 --> 00:12:30,831
that she held them all on the palm of her hand,
and that unless she were careful,
181
00:12:30,831 --> 00:12:34,683
one or more of them would lose
his balance and topple off and break,
182
00:12:35,181 --> 00:12:38,960
and she must have wondered too,
it must have crossed her mind
183
00:12:38,960 --> 00:12:42,148
that had she been
but a different sort of woman,
184
00:12:42,148 --> 00:12:46,640
all that high decorum that hung over
the card table could be blown to smithereens...
185
00:12:46,640 --> 00:12:49,588
by just one word from her.
186
00:12:51,200 --> 00:12:54,800
she must have been tempted for one horrible moment
187
00:12:54,800 --> 00:12:57,840
by the possibility of springing
up and screaming out her wrong.
188
00:12:57,840 --> 00:13:01,920
of seeing them all stare and turn pale
189
00:13:01,920 --> 00:13:05,385
as she sounded out their doom
in a single sentence.
190
00:13:06,958 --> 00:13:09,389
but of course she did nothing of the sort.
191
00:13:09,668 --> 00:13:12,757
as she met each pair of eyes
192
00:13:12,757 --> 00:13:15,963
it was as if she became
aware of their collective peril.
193
00:13:16,160 --> 00:13:19,766
and that it was
left only to her to avoid it.
194
00:13:19,766 --> 00:13:21,274
she must have longed I suppose
195
00:13:21,274 --> 00:13:25,280
to have been some other kind of woman
who could stand on her rights to be resentful
196
00:13:25,280 --> 00:13:29,446
to indulge the rages of jealousy
in the protests of passion...
197
00:13:29,446 --> 00:13:32,954
but she wasn't and she couldn't.
198
00:13:36,160 --> 00:13:39,742
that look of Charlotte's mr
Verver had been unmistakable.
199
00:13:40,560 --> 00:13:45,329
it was as if she were adding him
as another string to her bow.
200
00:13:45,329 --> 00:13:48,560
she didn't know if Maggie knew or not,
201
00:13:48,560 --> 00:13:54,480
but just in case she did, and just in case
she contemplated doing anything about it,
202
00:13:54,880 --> 00:14:01,840
she was reminding her of what was at
stake. and Maggie needed no reminding.
203
00:14:26,960 --> 00:14:29,354
it's very close inside.
204
00:14:29,354 --> 00:14:32,000
I thought I'd come out
for a breath of air.
205
00:14:32,197 --> 00:14:36,111
[Bob] it was as if the creature had
escaped by force from its cage
206
00:14:36,111 --> 00:14:41,083
and now stood across her path with
no hope of her circling it.
207
00:14:43,200 --> 00:14:45,083
the air's heavy.
208
00:14:45,083 --> 00:14:47,083
I think there'll be a storm.
209
00:14:48,055 --> 00:14:50,055
would you like my shawl?
210
00:14:53,600 --> 00:14:57,828
I've been wanting and for longer than
you'd believe...
211
00:14:57,828 --> 00:14:59,828
to put a question to you.
212
00:15:02,320 --> 00:15:06,031
it's been a little hard these last few
days to find a moment to talk to you.
213
00:15:06,640 --> 00:15:08,665
what question is that?
214
00:15:12,348 --> 00:15:15,769
have you any ground
for complaint against me?
215
00:15:17,680 --> 00:15:20,240
is there any wrong you feel I've done you?
216
00:15:20,779 --> 00:15:23,081
I feel at least I have a right to ask.
217
00:15:23,255 --> 00:15:25,945
whatever makes you ask that?
218
00:15:25,945 --> 00:15:28,893
the desire to know, naturally.
219
00:15:31,200 --> 00:15:36,696
I've sensed for some time that you've been
worried about something.
220
00:15:36,696 --> 00:15:38,696
is it to do with me?
221
00:15:39,280 --> 00:15:41,409
why on earth should you think that?
222
00:15:43,200 --> 00:15:45,163
but that's not for me to say.
223
00:15:46,640 --> 00:15:51,711
I don't know of any point at which I may have
failed you and if I have it's been unconscious.
224
00:15:52,640 --> 00:15:54,978
but you've only to say
225
00:15:54,978 --> 00:15:57,692
if i'm mistaken then so much the better.
226
00:15:57,692 --> 00:16:00,000
well you have been mistaken.
227
00:16:01,280 --> 00:16:04,683
are you sure that it's all been my mistake?
228
00:16:04,683 --> 00:16:08,191
all I can say is you've
received a false impression.
229
00:16:09,357 --> 00:16:11,357
well I'm relieved.
230
00:16:11,446 --> 00:16:14,474
you understand that I had to mention it.
231
00:16:14,474 --> 00:16:17,292
I feel better now that it's in the open.
232
00:16:18,960 --> 00:16:22,136
are you quite sure?
233
00:16:22,136 --> 00:16:24,481
your anxiety is misconceived Charlotte.
234
00:16:24,481 --> 00:16:26,400
how could you hurt me?
235
00:16:26,400 --> 00:16:29,452
I've never thought of you except as
wonderful and good and you know that.
236
00:16:29,452 --> 00:16:31,883
you could hardly ask for more.
237
00:16:32,400 --> 00:16:35,926
it's much more my dear than
I would ever dream of asking.
238
00:16:37,089 --> 00:16:39,821
I only wanted you to put my mind at rest.
239
00:16:40,000 --> 00:16:42,044
well then it should be.
240
00:16:42,692 --> 00:16:45,381
- honestly?
- honestly.
241
00:16:46,179 --> 00:16:49,514
will you kiss me on it then?
- of course.
242
00:17:13,359 --> 00:17:16,215
- you don't think I'm selfish?
- no.
243
00:17:16,215 --> 00:17:18,818
I'll believe it when Amerigo complains of you.
244
00:17:18,819 --> 00:17:21,340
but isn't it just he who is my selfishness?
245
00:17:21,340 --> 00:17:24,153
well hasn't the girl a
right to be selfish about her husband?
246
00:17:31,789 --> 00:17:33,789
are you um
247
00:17:36,960 --> 00:17:38,912
are you jealous of him Mags?
248
00:17:40,000 --> 00:17:43,698
don't you think when you
love in the most abysmal and unutterable way
249
00:17:44,000 --> 00:17:46,309
you're rather beyond that sort of thing?
250
00:17:46,500 --> 00:17:48,500
and is that the way you love him?
251
00:17:49,726 --> 00:17:51,726
I dare say.
252
00:17:55,440 --> 00:17:58,548
I guess I've never been jealous.
253
00:17:58,548 --> 00:18:00,548
no I don't think you have.
254
00:18:03,600 --> 00:18:06,068
well that makes us a pair.
255
00:18:09,600 --> 00:18:14,068
- we're all right.
- we're all right I suppose.
256
00:18:14,068 --> 00:18:17,016
and no more talk about your being selfish.
257
00:18:18,000 --> 00:18:19,434
that's something else.
258
00:18:21,360 --> 00:18:23,035
I use people.
259
00:18:23,573 --> 00:18:24,758
how?
260
00:18:25,404 --> 00:18:27,404
I make them pay for
my happiness.
261
00:18:27,945 --> 00:18:29,945
what does Amerigo pay?
262
00:18:30,400 --> 00:18:33,219
- I wasn't thinking of him.
- who then?
263
00:18:33,908 --> 00:18:35,176
you.
264
00:18:37,203 --> 00:18:39,203
oh me.
265
00:18:40,001 --> 00:18:43,336
yes everything around me goes
on by your incredible permission
266
00:18:43,336 --> 00:18:45,194
and at your expense.
267
00:18:45,883 --> 00:18:49,809
well naturally you go on at my expense
268
00:18:49,809 --> 00:18:52,499
I wouldn't have it otherwise.
269
00:18:52,499 --> 00:18:54,499
after all I'm your father.
270
00:18:54,868 --> 00:18:58,376
but how can you use me?
271
00:19:00,560 --> 00:19:02,160
by sacrificing you.
272
00:19:04,400 --> 00:19:06,511
what in the world to?
273
00:19:07,049 --> 00:19:09,738
didn't I sacrifice you
to my marriage?
274
00:19:10,689 --> 00:19:13,550
you call that sacrificing me?
275
00:19:14,000 --> 00:19:16,781
wasn't it? isn't it?
276
00:19:20,400 --> 00:19:23,840
depends on what you make
of what I wanted from it.
277
00:19:29,120 --> 00:19:30,942
isn't that the point?
278
00:19:31,985 --> 00:19:34,545
that I don't make anything of it at all.
279
00:19:35,200 --> 00:19:38,942
I mean I don't put myself out to do
so, I just accept it for whatever it is.
280
00:19:40,960 --> 00:19:42,843
and whatever is it then?
281
00:19:45,360 --> 00:19:47,693
well that's the point again.
282
00:19:48,397 --> 00:19:50,397
I've never concerned
myself with that.
283
00:19:50,397 --> 00:19:53,646
it's as if we agreed never to discuss it.
284
00:19:53,646 --> 00:19:56,400
I just take from you all I can get.
285
00:19:56,400 --> 00:19:58,400
what's wrong with that?
286
00:19:58,400 --> 00:20:00,400
well it's charming for me.
287
00:20:00,560 --> 00:20:03,446
I've had nothing to do but
to continue to adore you.
288
00:20:04,160 --> 00:20:07,243
but what's that from the decent
daughter to such a father.
289
00:20:09,840 --> 00:20:11,637
too much one might say.
290
00:20:17,440 --> 00:20:19,348
you're not suggesting...
291
00:20:20,262 --> 00:20:23,123
my natural course once you'd
set up for yourself was to...
292
00:20:23,680 --> 00:20:25,772
ship you back to the States.
293
00:20:27,280 --> 00:20:30,480
you know Mags when you talk to me this way
294
00:20:31,280 --> 00:20:34,080
you make me wish I had shipped.
295
00:20:34,080 --> 00:20:38,234
you make me quite feel that it might
just be the best place for us.
296
00:20:40,240 --> 00:20:42,856
- us?
- Charlotte me.
297
00:20:43,588 --> 00:20:47,569
in fact if we should ship it would serve
you right.
298
00:20:48,176 --> 00:20:50,693
and if you say much more we will ship.
299
00:20:53,043 --> 00:20:54,612
well...
300
00:20:55,477 --> 00:20:58,006
if you did...
301
00:20:58,006 --> 00:21:00,781
I'd be as much as ever
the cause of what you do.
302
00:21:02,480 --> 00:21:06,074
in fact I have the least doubt of it
of you being up to it if you thought...
303
00:21:06,800 --> 00:21:09,145
I might get anything out of it.
304
00:21:10,182 --> 00:21:12,785
do you see what I mean about sacrificing you?
305
00:21:14,480 --> 00:21:16,566
my dear
306
00:21:16,566 --> 00:21:18,566
I'll let you know
307
00:21:18,914 --> 00:21:21,517
when I feel you've begun to sacrifice me.
308
00:21:22,695 --> 00:21:24,264
begun?
309
00:21:24,751 --> 00:21:28,105
because that'll be the day when
you cease to believe in me.
310
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
I believe in you
311
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
more than anyone.
312
00:21:40,560 --> 00:21:43,176
more than anyone at all?
313
00:21:43,634 --> 00:21:45,634
than anyone at all.
314
00:21:46,628 --> 00:21:50,523
and that's the way I think you believe in me.
315
00:21:54,400 --> 00:21:57,840
bar the way, yes.
316
00:22:03,600 --> 00:22:06,905
and if that separation represented for her
317
00:22:07,280 --> 00:22:10,000
the ultimate sacrifice...
318
00:22:10,000 --> 00:22:14,234
she knew that it also represented
for Charlotte her doom.
319
00:22:14,800 --> 00:22:18,726
yes she had that sharp intimation that
Charlotte was doomed
320
00:22:18,726 --> 00:22:21,477
and she took no pleasure
in it as other women might
321
00:22:21,477 --> 00:22:25,458
nor in Charlotte's coming gradual
realization of it.
322
00:22:26,000 --> 00:22:30,800
a realization that must have begun soon after the
scene between the two young women when Charlotte,
323
00:22:30,800 --> 00:22:33,810
Maggie had no difficulty in visualizing it,
324
00:22:33,810 --> 00:22:36,198
reported what had passed between them.
325
00:22:41,840 --> 00:22:45,748
I tackled her on the subject
and she knows nothing.
326
00:22:45,748 --> 00:22:47,748
I'm quite satisfied.
327
00:22:48,849 --> 00:22:54,480
you should be careful your satisfaction
doesn't give more away than you intend.
328
00:22:54,480 --> 00:22:57,212
but we're all right I, I tell you.
329
00:22:59,280 --> 00:23:01,877
I don't think that's quite the right tone to adopt.
330
00:23:03,600 --> 00:23:08,271
then what tone in god's name am I to adopt?
331
00:23:10,160 --> 00:23:13,754
what is it? what is it with you!
332
00:23:18,160 --> 00:23:21,440
in the days that followed
that scene with her father
333
00:23:21,440 --> 00:23:27,508
amid all the comings and goings of guests
Maggie sensed and felt things with a sharpness
334
00:23:27,840 --> 00:23:34,498
that she'd never before been capable of. as if all
her senses have been restrung to constant pitch.
335
00:23:34,960 --> 00:23:39,274
and that even a breath of wind might
draw a chord from them.
336
00:23:39,274 --> 00:23:41,274
and she saw too...
337
00:23:41,760 --> 00:23:49,040
as if with Charlotte's eyes, saw her make out the
figure of a quiet little gentleman, who mostly wore
338
00:23:49,040 --> 00:23:56,628
as he moved alone across the field of vision,
a straw hat. a white waistcoat, and blue necktie.
339
00:23:57,280 --> 00:24:00,640
keeping a cigar in his teeth and his
hands in his pocket while he slowly
340
00:24:01,280 --> 00:24:04,683
meditatively measured the perspective of the park.
341
00:24:06,160 --> 00:24:10,782
and it gave her a gradual and growing anxiety,
342
00:24:11,440 --> 00:24:18,160
as if she saw the distant but indistinct
approach of her fate bound up in him.
343
00:24:18,160 --> 00:24:22,271
wherever he went in those days Maggie saw him
344
00:24:22,271 --> 00:24:24,788
and saw him as Charlotte must have seen him.
345
00:24:25,200 --> 00:24:32,400
a meditative sort of man in a straw hat with
his indescribable heir of weaving his spell.
346
00:24:33,360 --> 00:24:40,080
it was as if he was singing to himself sotto voces
he went and as if Charlotte were hovering, watching,
347
00:24:40,960 --> 00:24:46,320
listening to make out the song. she hung
behind him with emphasized attention.
348
00:24:46,320 --> 00:24:52,271
she stopped when he stopped it was
as if they were in some way joined.
349
00:24:53,520 --> 00:24:59,680
and Maggie saw that it was as if he held in one
of his pocketed hands the end of a long silken
350
00:24:59,680 --> 00:25:02,862
cord loop around Charlotte's beautiful neck.
351
00:25:02,862 --> 00:25:07,040
he didn't twitch it, yet was there.
he didn't drag her,
352
00:25:07,040 --> 00:25:09,495
but she came.
353
00:25:09,495 --> 00:25:13,760
and such was Verver’s seeming
control of the situation that his wife's
354
00:25:13,760 --> 00:25:19,791
presence didn't prevent him from addressing
to his daughter a smile. a wordless smile.
355
00:25:20,160 --> 00:25:25,692
but the smile was nonetheless a soft shake of the
twisted silken rope that seemed to loop her neck.
356
00:25:26,160 --> 00:25:30,000
when Maggie saw that smile
she knew what it meant.
357
00:25:30,000 --> 00:25:34,080
it was as though he had actually spoken to her
358
00:25:34,080 --> 00:25:36,450
put it all in words.
359
00:25:37,160 --> 00:25:39,160
yes, you see
360
00:25:39,160 --> 00:25:43,400
I lead her now by the neck...
361
00:25:43,960 --> 00:25:46,089
lead her to her doom.
362
00:25:47,040 --> 00:25:50,689
and she doesn't so much as know what it is.
363
00:25:50,689 --> 00:25:53,895
though she has a fear in her heart
364
00:25:54,320 --> 00:25:57,742
which if you had the chance to put your ear
there
365
00:25:58,778 --> 00:26:00,175
as I have
366
00:26:00,175 --> 00:26:01,569
you would hear...
367
00:26:02,676 --> 00:26:04,676
thump thump thump.
368
00:26:06,720 --> 00:26:10,671
she thinks it may be, her doom that is,
369
00:26:11,520 --> 00:26:15,736
that awful place over there in the states.
370
00:26:15,736 --> 00:26:18,210
that American City that I built.
371
00:26:18,730 --> 00:26:20,730
awful for her.
372
00:26:22,240 --> 00:26:25,212
but she's afraid to ask don't you see.
373
00:26:26,208 --> 00:26:28,897
just as she's afraid of not asking.
374
00:26:29,920 --> 00:26:36,554
just as she's afraid now of so many
things that multiply around her like...
375
00:26:37,440 --> 00:26:40,671
portents and betrayals
that she doesn't understand.
376
00:26:43,680 --> 00:26:47,391
she'll know however, when she does know.
377
00:26:49,520 --> 00:26:53,902
[Bob] it was then that Maggie saw that
Charlotte knew what her doom was.
378
00:26:54,720 --> 00:26:59,501
that she was to be separated from her lover and
to all intents and purposes never to see him again.
379
00:27:00,001 --> 00:27:02,001
and because she loved, Charlotte loved,
380
00:27:03,132 --> 00:27:06,763
Maggie felt the pain of that
separation for Charlotte
381
00:27:06,763 --> 00:27:10,000
as if a pound of flesh were
being torn from her side.
382
00:27:10,000 --> 00:27:13,077
felt it most terribly one day...
383
00:27:13,945 --> 00:27:16,025
when the place was full of guests
384
00:27:16,025 --> 00:27:22,400
and Charlotte was acting as guide for all
the exhibits, performing the role of dutiful wife
385
00:27:22,400 --> 00:27:24,542
to a renowned collector.
386
00:27:24,542 --> 00:27:28,351
[Charlotte] same origin or period are
wonderful as they are but taste quite so perfect.
387
00:27:28,800 --> 00:27:34,160
they've been put on later time by a process of
which there are very few examples and none quite
388
00:27:34,160 --> 00:27:38,960
so important is this which is really very unique,
so that though the whole thing is rather baroque,
389
00:27:38,960 --> 00:27:41,403
its value as a specimen is absolutely quite...
390
00:27:41,403 --> 00:27:43,403
god it sounds like the
shriek of a soul in pain.
391
00:27:43,600 --> 00:27:45,877
can't she at least stop!
392
00:27:49,734 --> 00:27:52,394
and she knew too now
393
00:27:52,394 --> 00:27:56,548
why it was that Amerigo took to going
so frequently out to town.
394
00:27:56,548 --> 00:28:02,185
he'd given as his excuse the need to
arrange a new collection of books he had bought.
395
00:28:02,560 --> 00:28:05,083
but she saw him instead
396
00:28:05,083 --> 00:28:09,237
sitting endless hours silently
in a chair at home.
397
00:28:09,600 --> 00:28:13,748
staring before him through the smoke of
ceaseless cigarettes
398
00:28:13,748 --> 00:28:18,025
as far away as he could get from
the sound of Charlotte's voice which to him...
399
00:28:18,025 --> 00:28:20,025
was like the cry of a soul in torment.
400
00:28:21,600 --> 00:28:26,868
and Maggie knew there was nothing she could
do for him except to leave him to suffer alone.
401
00:28:26,868 --> 00:28:30,517
so Maggie had almost accomplished what
she'd set out to do
402
00:28:30,517 --> 00:28:33,317
but there was one thing
more she would do if she could
403
00:28:33,317 --> 00:28:37,840
as those summer
days at Fawns drew to a close
404
00:28:37,840 --> 00:28:39,600
she found herself
405
00:28:39,600 --> 00:28:43,299
more and more haunted by a vision
406
00:28:43,299 --> 00:28:46,247
a vision as she described it to herself
407
00:28:46,247 --> 00:28:48,678
of a soul in torment.
408
00:28:49,440 --> 00:28:55,071
perhaps because she herself loved
so abysmally and so unutterably
409
00:28:55,071 --> 00:28:57,071
as she'd said to her father
410
00:28:57,280 --> 00:29:01,157
she could take no bitter
pleasure in her own victory.
411
00:29:01,157 --> 00:29:04,449
she hadn't started the war so to speak but
412
00:29:04,720 --> 00:29:08,825
the sight of the enemy stricken and helpless
413
00:29:08,825 --> 00:29:11,385
rose up constantly before her.
414
00:29:12,077 --> 00:29:13,520
she felt somehow
415
00:29:13,520 --> 00:29:19,255
a desperate need to say something to her to make a
last demonstration for her support.
416
00:29:19,255 --> 00:29:20,720
to do something
417
00:29:20,720 --> 00:29:26,055
that might assuage the icy despair she knew
had wrapped itself around Charlotte's heart.
418
00:29:28,662 --> 00:29:30,662
well you've done it.
419
00:29:31,569 --> 00:29:33,526
what does it strike you I've done?
420
00:29:33,526 --> 00:29:35,526
what you wanted. they're going.
421
00:29:36,240 --> 00:29:38,652
your father's chosen and now she knows.
422
00:29:39,191 --> 00:29:42,052
she sees it all before her and
there's nothing she can do about it.
423
00:29:42,640 --> 00:29:47,834
she can't speak resist or
or even move a finger.
424
00:29:47,834 --> 00:29:49,834
that's what's the matter with her.
425
00:29:50,400 --> 00:29:52,135
has she told you?
426
00:29:53,040 --> 00:29:55,471
I don't need to be told, I can see.
427
00:29:56,560 --> 00:29:59,046
I can see the long miles of ocean
428
00:29:59,046 --> 00:30:01,046
in that dreadful great country.
429
00:30:01,046 --> 00:30:03,397
state after state
430
00:30:03,397 --> 00:30:06,302
which has never seemed to
me so big or so terrible.
431
00:30:06,780 --> 00:30:08,780
nor I dare say to her.
432
00:30:10,400 --> 00:30:12,277
I see them never come back.
433
00:30:14,080 --> 00:30:15,920
it will be won't it? forever.
434
00:30:18,080 --> 00:30:20,431
I can see practically everything.
435
00:30:20,431 --> 00:30:22,431
what I don't see is him.
436
00:30:22,431 --> 00:30:24,431
I don't make him out at all.
437
00:30:24,779 --> 00:30:26,400
Amerigo?
438
00:30:26,400 --> 00:30:28,567
oh no your father.
439
00:30:28,567 --> 00:30:30,567
how he feels. do you?
440
00:30:31,733 --> 00:30:33,733
I know nothing.
441
00:30:34,555 --> 00:30:36,555
if I did...
442
00:30:36,555 --> 00:30:38,555
well if you did/
443
00:30:39,129 --> 00:30:41,129
I should die.
444
00:30:50,824 --> 00:30:54,228
it was as though there
were nowhere Charlotte could find
445
00:30:54,560 --> 00:30:57,064
to bring her soul into the shade.
446
00:30:57,969 --> 00:31:00,917
nowhere she could rest without
wanting to move on again.
447
00:31:01,600 --> 00:31:06,240
she was like a wounded animal running in endless
circles in a vain attempt to remove itself
448
00:31:06,240 --> 00:31:08,111
from the source of the pain.
449
00:31:08,111 --> 00:31:11,492
a blind physical quest for peace.
450
00:31:18,613 --> 00:31:20,560
for one moment I suppose Charlotte
451
00:31:20,560 --> 00:31:24,862
must have thought Maggie had come to retract
the lie she'd told her that night on the terrace.
452
00:31:25,200 --> 00:31:28,049
for Charlotte must have guessed
by now it was a lie
453
00:31:28,049 --> 00:31:31,987
and to face her with the
truth now, out in the open.
454
00:31:32,560 --> 00:31:35,139
and then she saw almost as quickly
455
00:31:35,139 --> 00:31:38,868
that Maggie had come out to her
because she knew her to be doomed.
456
00:31:39,120 --> 00:31:41,132
doomed to a separation.
457
00:31:41,132 --> 00:31:43,434
it was like a knife in her heart.
458
00:31:44,720 --> 00:31:47,452
I brought you the first volume
of the book you borrowed.
459
00:31:47,452 --> 00:31:49,624
the one you took as the second.
460
00:31:51,360 --> 00:31:53,274
I'm glad you've come.
461
00:31:54,960 --> 00:31:57,889
there's something I've been
wanting to say to you.
462
00:32:00,000 --> 00:32:02,566
I'm tired you know.
463
00:32:02,566 --> 00:32:04,738
I'm tired of this life
we've been leading.
464
00:32:04,738 --> 00:32:06,875
you like it I know
465
00:32:07,283 --> 00:32:08,351
but...
466
00:32:09,040 --> 00:32:11,151
I've dreamed another dream.
467
00:32:11,828 --> 00:32:16,068
I have an idea that greatly appeals to me.
I've had it for a long time.
468
00:32:17,120 --> 00:32:22,369
I think we're wrong. I don't think our
real life is here.
469
00:32:22,369 --> 00:32:23,775
our?
470
00:32:24,120 --> 00:32:26,378
my husband's and I.
471
00:32:27,200 --> 00:32:30,369
it's not for you but for him that I'm
speaking.
472
00:32:30,369 --> 00:32:32,369
I see. my father.
473
00:32:33,191 --> 00:32:34,373
naturally.
474
00:32:34,591 --> 00:32:36,591
who else?
475
00:32:39,760 --> 00:32:44,665
I must course risk your thinking me selfish.
476
00:32:44,665 --> 00:32:46,665
for you know what it involves.
477
00:32:48,080 --> 00:32:51,145
but I must place my husband first.
478
00:32:51,145 --> 00:32:54,093
of course. it's where I place mine.
479
00:32:54,093 --> 00:32:56,093
you won't quarrel with me then?
480
00:32:57,901 --> 00:33:01,200
so much the better. my mind's made up.
481
00:33:01,594 --> 00:33:04,400
- to do what?
- to take him home.
482
00:33:04,960 --> 00:33:08,708
where he really belongs and not to wait.
483
00:33:10,000 --> 00:33:12,905
- you mean soon?
- I mean at once.
484
00:33:13,812 --> 00:33:17,200
I would like at last to have
him a little to myself.
485
00:33:17,200 --> 00:33:21,563
it may seem strange to you
but I want to keep the man I married.
486
00:33:23,166 --> 00:33:25,166
you'll go immediately?
487
00:33:25,944 --> 00:33:27,742
as soon as we can get off.
488
00:33:28,119 --> 00:33:31,454
the removal of everything is after all just a detail.
489
00:33:32,437 --> 00:33:37,188
I want a definite break
and I want it now.
490
00:33:37,188 --> 00:33:39,705
you want to take my father from me?
491
00:33:41,200 --> 00:33:44,357
now I see how much you loathe my marriage.
492
00:33:46,160 --> 00:33:52,523
... now I see how you've worked against me.
- oh Charlotte.
493
00:33:52,523 --> 00:33:55,772
you haven't worked against me.
494
00:33:56,640 --> 00:33:59,421
what does it matter if I failed?
495
00:34:01,120 --> 00:34:05,840
you admit then that you failed?
496
00:34:08,159 --> 00:34:10,492
yes I failed.
497
00:34:26,880 --> 00:34:29,840
i'm not stopping my dear I know
you've accompanied shortly.
498
00:34:29,840 --> 00:34:31,840
yes.
499
00:34:32,080 --> 00:34:34,646
- let me get you some tea.
- oh no thank you.
500
00:34:34,646 --> 00:34:37,360
I was passing I just wanted
to ask you and Amerigo
501
00:34:37,360 --> 00:34:40,375
if you've nothing better to do
to dine with us tomorrow.
502
00:34:40,375 --> 00:34:42,375
- that's sweet of you.
- oh no excuses.
503
00:34:42,400 --> 00:34:45,945
we'll be at home in any case you can leave it till
the last minute.
504
00:34:45,945 --> 00:34:48,591
I think he won't want to go out.
505
00:34:49,840 --> 00:34:52,862
trust him my dear. let him
come through on his own.
506
00:34:52,862 --> 00:34:55,188
oh I'll do that.
507
00:34:55,188 --> 00:34:58,702
... it's just my nature to think.
- to think too much
508
00:34:58,702 --> 00:35:00,080
well if I hadn't thought too much --
509
00:35:00,080 --> 00:35:04,025
you wouldn't be where you are now.
well that's true I suppose.
510
00:35:04,025 --> 00:35:06,025
your thinking saved you both.
511
00:35:06,717 --> 00:35:08,717
saved us?
512
00:35:08,717 --> 00:35:10,717
father and me?
513
00:35:11,108 --> 00:35:13,649
... aren't we the ones that are lost?
- lost?
514
00:35:13,649 --> 00:35:15,649
to each other.
515
00:35:15,840 --> 00:35:20,209
yes even more so than Charlotte and Amerigo
because somehow for them it's...
516
00:35:20,643 --> 00:35:22,643
right. it's just.
517
00:35:22,643 --> 00:35:24,643
but for us it's...
518
00:35:25,249 --> 00:35:27,471
it's only sad and strange.
519
00:35:27,471 --> 00:35:31,194
but doesn't it complete the purpose of his
marriage to leave yours more free?
520
00:35:31,194 --> 00:35:35,815
and doesn't that mean that it's his way
of of making more of a success of his own?
521
00:35:37,747 --> 00:35:39,747
I suppose so.
522
00:35:40,000 --> 00:35:42,677
so he must know what you know.
523
00:35:43,425 --> 00:35:46,760
well I suppose it's more a matter
of how much he knows.
524
00:35:47,120 --> 00:35:50,000
how much,, I mean they did, how far they went.
525
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
do you think he does?
526
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
know at least something?
527
00:35:54,527 --> 00:35:56,527
your father's beyond me.
528
00:35:57,434 --> 00:36:00,745
- do you know?
- how much? how far?
529
00:36:01,634 --> 00:36:04,754
I told you before I know absolutely nothing.
530
00:36:07,680 --> 00:36:09,157
well that's what I know.
531
00:36:10,800 --> 00:36:15,883
and Charlotte? do you think she knows a little
of how much your father knows?
532
00:36:15,883 --> 00:36:18,646
for Charlotte to know a little would be
for her to know everything.
533
00:36:18,646 --> 00:36:20,646
and you don't think she does.
534
00:36:20,646 --> 00:36:21,655
no.
535
00:36:22,560 --> 00:36:25,114
or for her that must be some kind of torment.
536
00:36:25,788 --> 00:36:27,788
poor Charlotte.
537
00:36:28,502 --> 00:36:30,375
I was just leaving.
538
00:36:30,375 --> 00:36:33,551
come tomorrow if you feel like it,
not if you don't.
539
00:36:45,440 --> 00:36:47,040
they should be here soon.
540
00:36:49,840 --> 00:36:51,403
what did Fanny want?
541
00:36:53,120 --> 00:36:56,006
to ask us to dine with them tomorrow night.
542
00:36:56,480 --> 00:37:00,647
she thought that I might be low
with them leaving and everything.
543
00:37:15,120 --> 00:37:17,655
she ought to have known you.
544
00:37:17,655 --> 00:37:19,655
that's what stays with me.
545
00:37:20,412 --> 00:37:23,187
she ought to have understood you better.
546
00:37:24,121 --> 00:37:26,049
Charlotte?
547
00:37:26,049 --> 00:37:30,000
well what I mean is that
she doesn't even know that you know.
548
00:37:32,080 --> 00:37:33,859
she knows my dear.
549
00:37:34,557 --> 00:37:36,557
she knows.
550
00:37:38,160 --> 00:37:41,268
in her heart she knows enough
551
00:37:41,268 --> 00:37:44,733
but she won't let us see it.
she won't let us see she's unhappy.
552
00:37:46,320 --> 00:37:50,314
it's terrible you know. it's
always terrible for women.
553
00:37:52,080 --> 00:37:54,296
she's making her life.
554
00:37:54,902 --> 00:37:56,902
she'll make it.
555
00:37:57,440 --> 00:38:00,301
and while she's about it she's making ours.
556
00:38:02,720 --> 00:38:05,932
you too must help to make it.
557
00:38:06,416 --> 00:38:08,416
you must help.
558
00:38:10,160 --> 00:38:12,979
you think I haven't been?
559
00:38:12,979 --> 00:38:14,979
these last few weeks?
560
00:38:15,456 --> 00:38:20,000
you've kept up for so long a silence.
561
00:38:21,280 --> 00:38:22,948
it hurts.
562
00:38:24,102 --> 00:38:26,102
it hurts.
563
00:38:27,360 --> 00:38:30,000
yes I know what I've kept up.
564
00:38:32,726 --> 00:38:35,458
will you do one
thing more for me?
565
00:38:36,280 --> 00:38:38,797
is there even one thing left?
566
00:38:42,569 --> 00:38:44,569
I'll do anything.
567
00:38:44,569 --> 00:38:46,569
anything.
568
00:38:47,185 --> 00:38:48,276
wait.
569
00:38:48,707 --> 00:38:50,622
just wait
570
00:38:50,622 --> 00:38:52,622
until they've been?
571
00:38:53,400 --> 00:38:55,400
till they've gone.
572
00:38:55,840 --> 00:38:57,859
till we cease to see them
573
00:38:58,799 --> 00:39:00,799
till we're really alone.
574
00:39:03,840 --> 00:39:06,603
oh if that's all.
575
00:39:07,006 --> 00:39:09,006
if that's all.
576
00:39:17,280 --> 00:39:20,720
- and you'll go straight to American City?
- straight? yes.
577
00:39:21,520 --> 00:39:28,228
no stops at all. he has things he wants to do there
and as we're going, I'm glad we didn't delay things.
578
00:39:30,880 --> 00:39:32,529
and you'll like that?
579
00:39:34,320 --> 00:39:37,434
you mustn't stay on here you know.
580
00:39:37,434 --> 00:39:40,000
Fawns is all there for you of course
581
00:39:40,000 --> 00:39:41,982
till the end of my tenure anyway.
582
00:39:41,982 --> 00:39:46,394
although with half it's best things gone
it probably won't be quite the same.
583
00:39:48,160 --> 00:39:51,705
no I should miss its nicest things.
584
00:39:51,705 --> 00:39:54,566
to be back there without...
585
00:39:54,566 --> 00:39:57,649
Charlotte, it's more than I think I could do.
586
00:39:57,649 --> 00:40:01,490
because no dear Charlotte is incomparable.
587
00:40:01,490 --> 00:40:04,395
oh yes Charlotte is...
588
00:40:05,388 --> 00:40:07,388
great.
589
00:40:07,388 --> 00:40:09,388
you see now how right I was.
590
00:40:10,000 --> 00:40:12,074
to do it for you anyway.
591
00:40:12,074 --> 00:40:14,074
- I don't see what you could have done without her.
- no.
592
00:40:15,369 --> 00:40:17,369
it was a risk but...
593
00:40:18,188 --> 00:40:19,760
well..
594
00:40:19,760 --> 00:40:21,379
now we see.
595
00:40:22,409 --> 00:40:24,409
we see.
596
00:40:25,015 --> 00:40:29,040
- I know her better.
- you know her best.
597
00:40:31,440 --> 00:40:33,612
it's success father isn't it?
598
00:40:35,440 --> 00:40:37,840
success.
599
00:40:40,502 --> 00:40:42,502
well...
600
00:40:44,400 --> 00:40:46,499
time we were leaving.
601
00:40:52,400 --> 00:40:54,917
I think my dear it's time.
602
00:40:56,822 --> 00:40:58,822
of course.
603
00:40:59,557 --> 00:41:02,825
well then let's go.
604
00:41:20,560 --> 00:41:22,008
hmm
605
00:41:24,240 --> 00:41:26,566
what are you dreaming about?
606
00:41:26,566 --> 00:41:29,384
hmm well I'm just thinking.
607
00:41:31,360 --> 00:41:35,434
the Ververs, Maggie, and her husband.
608
00:41:39,280 --> 00:41:41,982
yes a rum affair very rum affair.
609
00:41:41,982 --> 00:41:43,982
I suppose you would call it that.
610
00:41:44,400 --> 00:41:49,200
- well what would you call it?
- beautiful. sad but beautiful.
611
00:41:52,560 --> 00:41:55,065
you did rather well considering.
612
00:41:55,065 --> 00:41:57,065
considering what?
613
00:41:57,702 --> 00:42:00,000
what a mess you made of everything.
614
00:42:00,480 --> 00:42:04,468
I don't know why I bother
to talk to you about anything.
49096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.