All language subtitles for [English] The Golden Bowl - Episode 6 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,560 --> 00:00:38,006 Fanny broke it. 2 00:00:38,908 --> 00:00:41,597 she thought when I told her that that would be the best thing to do with it.  3 00:00:42,480 --> 00:00:46,480 it wasn't you see my idea. on the  contrary. I'd left it there for you to see. 4 00:00:48,080 --> 00:00:49,797 it's the golden bowl. 5 00:00:50,428 --> 00:00:53,591 the one you saw the little antique shop in Bloomsbury so long ago   6 00:00:54,080 --> 00:00:55,834 when you went there with Charlotte. 7 00:00:55,834 --> 00:00:58,080 when you spent those hours with her   8 00:00:58,080 --> 00:01:00,634 unknown to me a day or two before our marriage. 9 00:01:01,280 --> 00:01:04,043 it was shown to you both but you didn't take it. 10 00:01:04,043 --> 00:01:06,345 you left it in a way I suppose, for me. 11 00:01:07,600 --> 00:01:11,766 I came on it by an extraordinary coincidence  looking for a present for my father. 12 00:01:12,240 --> 00:01:14,621 of course I knew nothing about it then. 13 00:01:14,621 --> 00:01:16,621 what I know  now I've learned since. 14 00:01:16,621 --> 00:01:18,923 I mean about you and her. 15 00:01:21,240 --> 00:01:23,240 it's the same one all right. 16 00:01:23,501 --> 00:01:25,366 that you and she argued about. 17 00:01:26,193 --> 00:01:28,080 you can examine it if you want. 18 00:01:28,080 --> 00:01:30,000 in fact you may even like to keep it. 19 00:01:30,000 --> 00:01:32,468 the pieces can't be put together. I've no more use for it. 20 00:01:34,480 --> 00:01:37,354 but what in the world has Fanny to do with it? 21 00:01:37,851 --> 00:01:41,402 I thought she would know, know more I mean, about what I just learned. 22 00:01:42,219 --> 00:01:43,702 and did she? 23 00:01:44,720 --> 00:01:47,699 she tried to help me in her own way 24 00:01:48,894 --> 00:01:50,894 and she tried to help you. 25 00:01:52,560 --> 00:01:55,465 she's done her best for you never forget that. 26 00:01:55,465 --> 00:01:58,221 and she's helped me along further than I could have come without her. 27 00:01:58,221 --> 00:02:01,477 she gained me time and that  these last three months has been everything.   28 00:02:02,095 --> 00:02:03,397 three months? 29 00:02:03,397 --> 00:02:06,534 counting from the night you came home  so late from Matcham 30 00:02:06,534 --> 00:02:08,534 and your visit to Gloucester. 31 00:02:09,360 --> 00:02:12,800 for that was the beginning. that was when I  began to think of you having had for a long time   32 00:02:12,800 --> 00:02:15,237 ... two relations with Charlotte. - two? 33 00:02:15,237 --> 00:02:17,926 oh you may have had fifty of the same kind. 34 00:02:17,926 --> 00:02:20,812 I'm talking of there being more than just the one sort! 35 00:02:20,812 --> 00:02:23,440 the sort that father and I so long supposed. 36 00:02:23,440 --> 00:02:25,914 we never dreamed there could be another. 37 00:02:26,994 --> 00:02:29,812 until that visit to Matcham when I saw what might be going on. 38 00:02:29,812 --> 00:02:34,936 and you saw that I saw didn't you? both  of you did. you and her. 39 00:02:34,936 --> 00:02:37,754 and your father does he... 40 00:02:41,280 --> 00:02:45,157 you're drawing immense  conclusions from small matters. 41 00:02:47,093 --> 00:02:48,708 it's true... 42 00:02:48,708 --> 00:02:53,348 we took two or three hours together  on the eve of my marriage, yes. 43 00:02:53,994 --> 00:02:56,542 it was to find a small present for you. 44 00:02:57,117 --> 00:03:01,357 naturally we couldn't tell you about it because it was precisely for you. 45 00:03:03,040 --> 00:03:05,889 it's true too we came upon this crystal cup. 46 00:03:09,200 --> 00:03:10,948 and we didn't take it. 47 00:03:11,486 --> 00:03:13,098 it was cracked. 48 00:03:13,920 --> 00:03:15,446 what did you take?    49 00:03:16,548 --> 00:03:18,548 nothing I think at that place. 50 00:03:19,520 --> 00:03:24,160 what did you take then at any other since that  was the purpose of your little expedition? 51 00:03:26,240 --> 00:03:29,078 didn't we get you anything. 52 00:03:32,179 --> 00:03:35,256 how did the shopkeeper come to connect us with you? 53 00:03:35,840 --> 00:03:39,334 he delivered it here later  in the day to this very room. 54 00:03:43,949 --> 00:03:45,274 ah I see. 55 00:03:45,274 --> 00:03:48,160 yes he saw the photos of you and her in here 56 00:03:48,160 --> 00:03:50,000 and recognized them. 57 00:03:50,000 --> 00:03:54,277 he even remembered your having discussed making each other presents.   58 00:03:54,277 --> 00:03:57,883 - well but we didn't. - no apparently not. 59 00:03:57,883 --> 00:03:59,883 and nor to me either. 60 00:04:00,661 --> 00:04:03,479 you received then nothing at all?  61 00:04:04,880 --> 00:04:08,757 nothing from her but an apology for empty hands  and empty pockets. 62 00:04:08,757 --> 00:04:11,686 as if it mattered anyway. but the apology was touchingly made. 63 00:04:11,686 --> 00:04:14,203 - I'm sure it was meant. - oh I'm sure it was meant too.   64 00:04:14,203 --> 00:04:17,286 I'm sure I'd have had my little gift if she could have found what she wanted, 65 00:04:17,286 --> 00:04:21,654 and I'm sure she could have found what she wanted if her mind hadn't been otherwise preoccupied.   66 00:04:21,654 --> 00:04:23,175 with me you mean. 67 00:04:23,175 --> 00:04:25,200 I mean that the idea of your finding me a gift 68 00:04:25,200 --> 00:04:27,040 had NOTHING to  do with your taking the morning together. 69 00:04:27,040 --> 00:04:29,379 - that's not entirely true. - isn't it? 70 00:04:29,379 --> 00:04:32,973 isn't it a fact that what it had most to do with was that you couldn't resist 71 00:04:32,973 --> 00:04:36,320 once you were face to face  again the temptation of being alone together? 72 00:04:36,320 --> 00:04:38,480 and wasn't the reason for that 73 00:04:38,480 --> 00:04:40,954 that there'd been so much between you before? 74 00:04:42,880 --> 00:04:46,148 you've never been as sacred to me as you were then. 75 00:04:47,440 --> 00:04:50,000 unless perhaps you've become so now. 76 00:04:51,280 --> 00:04:54,880 it's clear you didn't want to offend us. it's  clear from the precautions you both took.    77 00:04:54,880 --> 00:04:57,108 THAT I think made me see more clearly than anything else. 78 00:04:57,108 --> 00:04:58,960 - see what? - that you were older and more intimate   79 00:04:58,960 --> 00:05:01,545 friends than I had any reason to suppose. 80 00:05:01,545 --> 00:05:04,105 would that have made a difference to your marrying me? 81 00:05:04,960 --> 00:05:07,551 perhaps not to my marrying you 82 00:05:08,385 --> 00:05:10,868 but the question's much bigger than that isn't it? 83 00:05:14,640 --> 00:05:15,657 yes 84 00:05:18,960 --> 00:05:21,157 perhaps it would have been better if you  hadn't come in this evening. 85 00:05:21,157 --> 00:05:23,231 in fact I had a feeling you might not. 86 00:05:23,548 --> 00:05:24,902 why not? 87 00:05:25,443 --> 00:05:28,434 well you have so many commitments on your time. 88 00:05:29,360 --> 00:05:32,480 and then again you old Italians... you're so deep. 89 00:05:34,960 --> 00:05:38,234 it's you my dear. you are deep. 90 00:05:39,366 --> 00:05:41,366 I it seems need to be. 91 00:05:44,480 --> 00:05:49,342 at any rate all I intended tonight  was that you should know that I know. 92 00:05:50,240 --> 00:05:53,871 the difference that makes to you we shall see. 93 00:05:54,948 --> 00:05:57,336 does anyone else know? 94 00:05:59,565 --> 00:06:01,307 why ask me? 95 00:06:01,307 --> 00:06:02,960 ask Charlotte. 96 00:06:02,960 --> 00:06:05,625 she's in a better position to know than I am. 97 00:06:05,625 --> 00:06:08,874 after all she's his wife! 98 00:06:11,520 --> 00:06:14,135 I know nothing but what you tell me. 99 00:06:18,880 --> 00:06:20,572 she doesn't know then. 100 00:06:22,720 --> 00:06:25,169 then I have told you all I shall ever tell you. 101 00:06:25,929 --> 00:06:28,532 for the rest find out for yourself! 102 00:06:31,040 --> 00:06:38,240 I told you once that Maggie was an extraordinary  young woman and I think now you'll begin to   103 00:06:38,240 --> 00:06:43,840 see what I mean. for she was fighting, and  this you must remember, not simply to save   104 00:06:43,840 --> 00:06:47,840 her marriage, but fighting to prevent even a  breath of what she knew reaching her father.  105 00:06:49,280 --> 00:06:55,120 find out she'd replied to her husband when he'd  asked her if anyone else knew, meaning of course   106 00:06:55,120 --> 00:07:01,200 her father. but she wasn't prepared to give  him any help at all and who can blame her? 107 00:07:01,200 --> 00:07:08,240 but she must have believed then that  her father knew nothing and if he came to know   108 00:07:09,200 --> 00:07:12,388 it'd bring his own marriage to  an end. and if that happened well... 109 00:07:13,280 --> 00:07:19,268 her own could never again be repaired bearing  as it would such a weight of guilt. 110 00:07:19,268 --> 00:07:22,868 so she trod carefully. well she had to. 111 00:07:23,403 --> 00:07:26,197 I told you you may remember 112 00:07:26,197 --> 00:07:29,169 that they had all decided to spend  the rest of the summer at Fawns. 113 00:07:29,169 --> 00:07:32,480 Charlotte and mr Verver had already gone down.   114 00:07:32,480 --> 00:07:35,213 Maggie and the prince were to leave that night, 115 00:07:35,213 --> 00:07:39,410 Fanny and I were to go down in a day or so for a long stay.   116 00:07:40,080 --> 00:07:44,585 there were to be other guests many of  them coming and going at different times. 117 00:07:45,600 --> 00:07:50,000 Charlotte's decision to fill the house  with rather more guests than usual   118 00:07:50,160 --> 00:07:55,440 was something Maggie was grateful for as it  turned out. she felt she could more easily   119 00:07:55,440 --> 00:07:59,334 keep up her appearance the more people  there were around her. 120 00:07:59,334 --> 00:08:01,120 at the same time   121 00:08:01,120 --> 00:08:05,489 it made any little notion Charlotte may have  had of a private little tete tete with her    122 00:08:05,489 --> 00:08:09,551 more difficult to bring off and that kind of meeting  123 00:08:09,551 --> 00:08:12,843 Maggie knew instinctively she wanted to avoid. 124 00:08:14,800 --> 00:08:19,200 Fanny of course was dying to know what  had passed between Maggie and her husband.   125 00:08:19,200 --> 00:08:24,320 but she too had found it difficult to get  her alone long enough to hear the details.   126 00:08:24,960 --> 00:08:31,760 and then one afternoon after lunch  her curiosity was partially satisfied. 127 00:08:32,302 --> 00:08:34,302 [chatter and laughter] 128 00:08:34,480 --> 00:08:36,720 shall we take coffee outside? 129 00:08:40,001 --> 00:08:42,001 [indistinct chatter] 130 00:08:54,997 --> 00:08:58,000 he's never told her. is that what  you want to know? 131 00:08:58,379 --> 00:09:00,240 of that I'm at last satisfied. 132 00:09:00,240 --> 00:09:02,830 nothing is passed between them. she doesn't  know that I know 133 00:09:02,830 --> 00:09:04,683 and he clearly doesn't mean to tell her. 134 00:09:04,683 --> 00:09:08,492 ... he's keeping quiet then on purpose. - on purpose. 135 00:09:08,492 --> 00:09:11,052 ... he'll never tell her now. - poor Charlotte. 136 00:09:11,760 --> 00:09:15,920 but there's one thing I don't understand how  could she not have pressed him for an answer?   137 00:09:15,920 --> 00:09:19,139 how could she not have asked him on his honor if you know? 138 00:09:19,139 --> 00:09:22,240 - but she has. I'm sure of it.  - well then... 139 00:09:22,240 --> 00:09:26,400 - he'll have said no. - against even her direct appeal for the truth?   140 00:09:26,400 --> 00:09:28,905 against even that. 141 00:09:28,905 --> 00:09:30,905 he'll simply you mean, to have lied to her. 142 00:09:30,905 --> 00:09:34,370 - he'll simply have lied to her. - poor Charlotte. 143 00:09:35,280 --> 00:09:39,366 ... but she'll suspect. she's bound to. - yes but she'll never know. 144 00:09:40,080 --> 00:09:42,880 only perhaps that the prince has grown tired of her. 145 00:09:42,880 --> 00:09:44,535 [Maggie] hmm. 146 00:09:45,120 --> 00:09:48,068 it was odd. the oddest thing I ever saw.   147 00:09:48,480 --> 00:09:54,400 here she was a woman betrayed meeting the first  crisis in her married life well in her life really   148 00:09:55,600 --> 00:10:02,080 in a manner that really left everything finally to  her husband. and he took it as if he got a bunch of   149 00:10:02,080 --> 00:10:09,520 keys and a list of instructions. as if he'd said;  well leave it to me but let me do it my own way.   150 00:10:09,520 --> 00:10:16,720 and so she had. it was as if he'd further said to  her; leave me my reserve don't question it.  151 00:10:16,720 --> 00:10:20,216 it's all I have now don't you see? 152 00:10:20,216 --> 00:10:24,542 and in return I promise you something or other, grown under cover of it,   153 00:10:25,120 --> 00:10:29,028 that will make you a return for your patience.  154 00:10:29,028 --> 00:10:32,960 and his not having told Charlotte of what had passed between himself and his wife  155 00:10:32,960 --> 00:10:36,381 was in a way a measure of his promise. 156 00:10:37,040 --> 00:10:38,881 why didn't he tell her? 157 00:10:38,881 --> 00:10:44,049 well I suppose because he wanted to avoid the changed relationship 158 00:10:44,049 --> 00:10:46,049 between the two women... 159 00:10:46,289 --> 00:10:50,788 that would follow such a disclosure,  and which his father-in-law was bound to notice.   160 00:10:51,200 --> 00:11:00,560 and he didn't want that any more than Maggie.  so he preferred to reassure and deceive but   161 00:11:01,600 --> 00:11:07,951 when Fanny said poor Charlotte I knew  exactly what she meant.   162 00:11:08,166 --> 00:11:11,945 for whatever you may think of Charlotte 163 00:11:11,945 --> 00:11:15,280 it was the cruelest thing imaginable that could be done to a woman 164 00:11:15,280 --> 00:11:23,360 as much in love as she was to leave her  suspended in midair and just uh just wondering.   165 00:11:24,960 --> 00:11:26,751 and Maggie knew it. 166 00:11:27,175 --> 00:11:30,812 yet she saw no other  way being the sort of girl she was. 167 00:11:31,120 --> 00:11:36,215 the prince had seen that and had taken  it from her and acted on it 168 00:11:36,215 --> 00:11:38,215 and she would act on it further. 169 00:11:38,401 --> 00:11:41,071 she knew that Charlotte suspected something, 170 00:11:41,071 --> 00:11:43,674 felt that Charlotte was troubled   171 00:11:44,000 --> 00:11:48,646 and only waiting the right moment to test that trouble on her lover's wife.   172 00:11:48,646 --> 00:11:52,382 she could sense the panic rising in Charlotte's breast 173 00:11:52,382 --> 00:11:54,382 as if she were a bird in a cage 174 00:11:54,382 --> 00:11:57,890 suspended in a room into which a cat had just walked. 175 00:11:57,890 --> 00:12:04,801 she saw the flutterings, the beating of  wings, the trembling of feathers around the throat. 176 00:12:05,920 --> 00:12:10,160 when she saw Charlotte's face  it seemed to her that she,   177 00:12:10,160 --> 00:12:14,978 Maggie, was outside and Charlotte a  prisoner looking at her through bars.   178 00:12:15,360 --> 00:12:18,991 and Maggie instinctively drew back  whenever she found herself too near. 179 00:12:20,720 --> 00:12:25,040 as she watched them that evening from  her chair she had the distinct impression   180 00:12:25,600 --> 00:12:30,831 that she held them all on the palm of her hand,  and that unless she were careful, 181 00:12:30,831 --> 00:12:34,683 one or more of them would lose his balance and topple off and break, 182 00:12:35,181 --> 00:12:38,960 and she must have wondered too, it must have crossed her mind 183 00:12:38,960 --> 00:12:42,148 that had she been  but a different sort of woman,   184 00:12:42,148 --> 00:12:46,640 all that high decorum that hung over the card table could be blown to smithereens... 185 00:12:46,640 --> 00:12:49,588 by just one word from her. 186 00:12:51,200 --> 00:12:54,800 she must have been tempted for one horrible moment   187 00:12:54,800 --> 00:12:57,840 by the possibility of springing  up and screaming out her wrong.   188 00:12:57,840 --> 00:13:01,920 of seeing them all stare and turn pale 189 00:13:01,920 --> 00:13:05,385 as she sounded out their doom in a single sentence. 190 00:13:06,958 --> 00:13:09,389 but of course she did nothing of the sort. 191 00:13:09,668 --> 00:13:12,757 as she met each pair of eyes 192 00:13:12,757 --> 00:13:15,963 it was as if she became   aware of their collective peril. 193 00:13:16,160 --> 00:13:19,766 and that it was  left only to her to avoid it.   194 00:13:19,766 --> 00:13:21,274 she must have longed I suppose 195 00:13:21,274 --> 00:13:25,280 to have been some other kind of woman  who could stand on her rights to be resentful   196 00:13:25,280 --> 00:13:29,446 to indulge the rages of jealousy in the protests of passion... 197 00:13:29,446 --> 00:13:32,954 but she wasn't and she couldn't. 198 00:13:36,160 --> 00:13:39,742 that look of Charlotte's mr  Verver had been unmistakable.   199 00:13:40,560 --> 00:13:45,329 it was as if she were adding him as another string to her bow. 200 00:13:45,329 --> 00:13:48,560 she didn't know if Maggie knew or not,   201 00:13:48,560 --> 00:13:54,480 but just in case she did, and just in case  she contemplated doing anything about it,   202 00:13:54,880 --> 00:14:01,840 she was reminding her of what was at  stake. and Maggie needed no reminding. 203 00:14:26,960 --> 00:14:29,354 it's very close inside. 204 00:14:29,354 --> 00:14:32,000 I thought I'd come out  for a breath of air. 205 00:14:32,197 --> 00:14:36,111 [Bob] it was as if the creature had escaped by force from its cage 206 00:14:36,111 --> 00:14:41,083 and now stood across her path with no hope of her circling it. 207 00:14:43,200 --> 00:14:45,083 the air's heavy. 208 00:14:45,083 --> 00:14:47,083 I think there'll be a storm. 209 00:14:48,055 --> 00:14:50,055 would you like my shawl? 210 00:14:53,600 --> 00:14:57,828 I've been wanting and for longer than  you'd believe... 211 00:14:57,828 --> 00:14:59,828 to put a question to you. 212 00:15:02,320 --> 00:15:06,031 it's been a little hard these last few  days to find a moment to talk to you. 213 00:15:06,640 --> 00:15:08,665 what question is that? 214 00:15:12,348 --> 00:15:15,769 have you any ground for complaint against me? 215 00:15:17,680 --> 00:15:20,240 is there any wrong you feel I've done you?    216 00:15:20,779 --> 00:15:23,081 I feel at least I have a right to ask. 217 00:15:23,255 --> 00:15:25,945 whatever makes you ask that? 218 00:15:25,945 --> 00:15:28,893 the desire to know, naturally. 219 00:15:31,200 --> 00:15:36,696 I've sensed for some time that you've been  worried about something. 220 00:15:36,696 --> 00:15:38,696 is it to do with me?   221 00:15:39,280 --> 00:15:41,409 why on earth should you think that? 222 00:15:43,200 --> 00:15:45,163 but that's not for me to say. 223 00:15:46,640 --> 00:15:51,711 I don't know of any point at which I may have  failed you and if I have it's been unconscious.   224 00:15:52,640 --> 00:15:54,978 but you've only to say 225 00:15:54,978 --> 00:15:57,692 if i'm mistaken then so much the better. 226 00:15:57,692 --> 00:16:00,000 well you have been mistaken. 227 00:16:01,280 --> 00:16:04,683 are you sure that it's all been my mistake? 228 00:16:04,683 --> 00:16:08,191 all I can say is you've received a false impression. 229 00:16:09,357 --> 00:16:11,357 well I'm relieved. 230 00:16:11,446 --> 00:16:14,474 you understand that I had to mention it. 231 00:16:14,474 --> 00:16:17,292 I feel better now that it's in the open. 232 00:16:18,960 --> 00:16:22,136 are you quite sure? 233 00:16:22,136 --> 00:16:24,481 your anxiety is misconceived Charlotte. 234 00:16:24,481 --> 00:16:26,400 how could you hurt me? 235 00:16:26,400 --> 00:16:29,452 I've never thought of you except as wonderful and good and you know that. 236 00:16:29,452 --> 00:16:31,883 you could hardly ask for more. 237 00:16:32,400 --> 00:16:35,926 it's much more my dear than I would ever dream of asking. 238 00:16:37,089 --> 00:16:39,821 I only wanted you to put my mind at rest. 239 00:16:40,000 --> 00:16:42,044 well then it should be. 240 00:16:42,692 --> 00:16:45,381 - honestly? - honestly. 241 00:16:46,179 --> 00:16:49,514 will you kiss me on it then? - of course. 242 00:17:13,359 --> 00:17:16,215 - you don't think I'm selfish? - no. 243 00:17:16,215 --> 00:17:18,818 I'll believe it when Amerigo complains of you. 244 00:17:18,819 --> 00:17:21,340 but isn't it just he who is my selfishness? 245 00:17:21,340 --> 00:17:24,153 well hasn't the girl a  right to be selfish about her husband? 246 00:17:31,789 --> 00:17:33,789 are you um 247 00:17:36,960 --> 00:17:38,912 are you jealous of him Mags? 248 00:17:40,000 --> 00:17:43,698 don't you think when you  love in the most abysmal and unutterable way   249 00:17:44,000 --> 00:17:46,309 you're rather beyond that sort of thing? 250 00:17:46,500 --> 00:17:48,500 and is that the way you love him? 251 00:17:49,726 --> 00:17:51,726 I dare say. 252 00:17:55,440 --> 00:17:58,548 I guess I've never been jealous. 253 00:17:58,548 --> 00:18:00,548 no I don't think you have. 254 00:18:03,600 --> 00:18:06,068 well that makes us a pair. 255 00:18:09,600 --> 00:18:14,068 - we're all right. - we're all right I suppose. 256 00:18:14,068 --> 00:18:17,016 and no more talk about your being selfish. 257 00:18:18,000 --> 00:18:19,434 that's something else. 258 00:18:21,360 --> 00:18:23,035 I use people. 259 00:18:23,573 --> 00:18:24,758 how? 260 00:18:25,404 --> 00:18:27,404 I make them pay for  my happiness. 261 00:18:27,945 --> 00:18:29,945 what does Amerigo pay? 262 00:18:30,400 --> 00:18:33,219 - I wasn't thinking of him. - who then? 263 00:18:33,908 --> 00:18:35,176 you.    264 00:18:37,203 --> 00:18:39,203 oh me. 265 00:18:40,001 --> 00:18:43,336 yes everything around me goes on by your incredible permission 266 00:18:43,336 --> 00:18:45,194 and at your expense. 267 00:18:45,883 --> 00:18:49,809 well naturally you go on at my expense   268 00:18:49,809 --> 00:18:52,499 I wouldn't have it otherwise. 269 00:18:52,499 --> 00:18:54,499 after all I'm your father. 270 00:18:54,868 --> 00:18:58,376 but how can you use me? 271 00:19:00,560 --> 00:19:02,160 by sacrificing you. 272 00:19:04,400 --> 00:19:06,511 what in the world to? 273 00:19:07,049 --> 00:19:09,738 didn't I sacrifice you  to my marriage? 274 00:19:10,689 --> 00:19:13,550 you call that sacrificing me? 275 00:19:14,000 --> 00:19:16,781 wasn't it? isn't it? 276 00:19:20,400 --> 00:19:23,840 depends on what you make of what I wanted from it. 277 00:19:29,120 --> 00:19:30,942 isn't that the point? 278 00:19:31,985 --> 00:19:34,545 that I don't make anything of it at all. 279 00:19:35,200 --> 00:19:38,942 I mean I don't put myself out to do  so, I just accept it for whatever it is. 280 00:19:40,960 --> 00:19:42,843 and whatever is it then? 281 00:19:45,360 --> 00:19:47,693 well that's the point again. 282 00:19:48,397 --> 00:19:50,397 I've never concerned  myself with that. 283 00:19:50,397 --> 00:19:53,646 it's as if we agreed never to discuss it. 284 00:19:53,646 --> 00:19:56,400 I just take from you all I can get.  285 00:19:56,400 --> 00:19:58,400 what's wrong with that? 286 00:19:58,400 --> 00:20:00,400 well it's charming for me. 287 00:20:00,560 --> 00:20:03,446 I've had nothing to do but  to continue to adore you. 288 00:20:04,160 --> 00:20:07,243 but what's that from the decent  daughter to such a father. 289 00:20:09,840 --> 00:20:11,637 too much one might say. 290 00:20:17,440 --> 00:20:19,348 you're not suggesting... 291 00:20:20,262 --> 00:20:23,123 my natural course once you'd set up for yourself was to... 292 00:20:23,680 --> 00:20:25,772 ship you back to the States. 293 00:20:27,280 --> 00:20:30,480 you know Mags when you talk to me this way   294 00:20:31,280 --> 00:20:34,080 you make me wish I had shipped. 295 00:20:34,080 --> 00:20:38,234 you make me quite feel that it might just be the best place for us. 296 00:20:40,240 --> 00:20:42,856 - us? - Charlotte me. 297 00:20:43,588 --> 00:20:47,569 in fact if we should ship it would serve  you right. 298 00:20:48,176 --> 00:20:50,693 and if you say much more we will ship. 299 00:20:53,043 --> 00:20:54,612 well... 300 00:20:55,477 --> 00:20:58,006 if you did... 301 00:20:58,006 --> 00:21:00,781 I'd be as much as ever the cause of what you do. 302 00:21:02,480 --> 00:21:06,074 in fact I have the least doubt of it  of you being up to it if you thought... 303 00:21:06,800 --> 00:21:09,145 I might get anything out of it. 304 00:21:10,182 --> 00:21:12,785 do you see what I mean about sacrificing you? 305 00:21:14,480 --> 00:21:16,566 my dear 306 00:21:16,566 --> 00:21:18,566 I'll let you know 307 00:21:18,914 --> 00:21:21,517 when I feel you've begun to sacrifice me. 308 00:21:22,695 --> 00:21:24,264 begun? 309 00:21:24,751 --> 00:21:28,105 because that'll be the day when you cease to believe in me. 310 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 I believe in you 311 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 more than anyone. 312 00:21:40,560 --> 00:21:43,176 more than anyone at all? 313 00:21:43,634 --> 00:21:45,634 than anyone at all. 314 00:21:46,628 --> 00:21:50,523 and that's the way I think you believe in me. 315 00:21:54,400 --> 00:21:57,840 bar the way, yes. 316 00:22:03,600 --> 00:22:06,905 and if that separation represented for her   317 00:22:07,280 --> 00:22:10,000 the ultimate sacrifice... 318 00:22:10,000 --> 00:22:14,234 she knew that it also represented for Charlotte her doom. 319 00:22:14,800 --> 00:22:18,726 yes she had that sharp intimation that  Charlotte was doomed    320 00:22:18,726 --> 00:22:21,477 and she took no pleasure in it as other women might 321 00:22:21,477 --> 00:22:25,458 nor in Charlotte's coming gradual realization of it. 322 00:22:26,000 --> 00:22:30,800 a realization that must have begun soon after the  scene between the two young women when Charlotte,   323 00:22:30,800 --> 00:22:33,810 Maggie had no difficulty in visualizing it, 324 00:22:33,810 --> 00:22:36,198 reported what had passed between them. 325 00:22:41,840 --> 00:22:45,748 I tackled her on the subject and she knows nothing. 326 00:22:45,748 --> 00:22:47,748 I'm quite satisfied. 327 00:22:48,849 --> 00:22:54,480 you should be careful your satisfaction doesn't give more away than you intend. 328 00:22:54,480 --> 00:22:57,212 but we're all right I, I tell you. 329 00:22:59,280 --> 00:23:01,877 I don't think that's quite the right tone to adopt. 330 00:23:03,600 --> 00:23:08,271 then what tone in god's name am I to adopt? 331 00:23:10,160 --> 00:23:13,754 what is it? what is it with you! 332 00:23:18,160 --> 00:23:21,440 in the days that followed  that scene with her father   333 00:23:21,440 --> 00:23:27,508 amid all the comings and goings of guests  Maggie sensed and felt things with a sharpness   334 00:23:27,840 --> 00:23:34,498 that she'd never before been capable of. as if all  her senses have been restrung to constant pitch. 335 00:23:34,960 --> 00:23:39,274 and that even a breath of wind might  draw a chord from them.   336 00:23:39,274 --> 00:23:41,274 and she saw too... 337 00:23:41,760 --> 00:23:49,040 as if with Charlotte's eyes, saw her make out the  figure of a quiet little gentleman, who mostly wore   338 00:23:49,040 --> 00:23:56,628 as he moved alone across the field of vision,  a straw hat. a white waistcoat, and blue necktie. 339 00:23:57,280 --> 00:24:00,640 keeping a cigar in his teeth and his  hands in his pocket while he slowly   340 00:24:01,280 --> 00:24:04,683 meditatively measured the perspective of the park. 341 00:24:06,160 --> 00:24:10,782 and it gave her a gradual and growing anxiety,   342 00:24:11,440 --> 00:24:18,160 as if she saw the distant but indistinct  approach of her fate bound up in him.   343 00:24:18,160 --> 00:24:22,271 wherever he went in those days Maggie saw him 344 00:24:22,271 --> 00:24:24,788 and saw him as Charlotte must have seen him. 345 00:24:25,200 --> 00:24:32,400 a meditative sort of man in a straw hat with  his indescribable heir of weaving his spell. 346 00:24:33,360 --> 00:24:40,080 it was as if he was singing to himself sotto voces  he went and as if Charlotte were hovering, watching,   347 00:24:40,960 --> 00:24:46,320 listening to make out the song. she hung  behind him with emphasized attention.   348 00:24:46,320 --> 00:24:52,271 she stopped when he stopped it was  as if they were in some way joined. 349 00:24:53,520 --> 00:24:59,680 and Maggie saw that it was as if he held in one  of his pocketed hands the end of a long silken   350 00:24:59,680 --> 00:25:02,862 cord loop around Charlotte's beautiful neck. 351 00:25:02,862 --> 00:25:07,040 he didn't twitch it, yet was there. he didn't drag her, 352 00:25:07,040 --> 00:25:09,495 but she came. 353 00:25:09,495 --> 00:25:13,760 and such was Verver’s seeming  control of the situation that his wife's   354 00:25:13,760 --> 00:25:19,791 presence didn't prevent him from addressing  to his daughter a smile. a wordless smile.   355 00:25:20,160 --> 00:25:25,692 but the smile was nonetheless a soft shake of the  twisted silken rope that seemed to loop her neck. 356 00:25:26,160 --> 00:25:30,000 when Maggie saw that smile she knew what it meant.  357 00:25:30,000 --> 00:25:34,080 it was as though he had actually spoken to her   358 00:25:34,080 --> 00:25:36,450 put it all in words. 359 00:25:37,160 --> 00:25:39,160 yes, you see 360 00:25:39,160 --> 00:25:43,400 I lead her now by the neck... 361 00:25:43,960 --> 00:25:46,089 lead her to her doom. 362 00:25:47,040 --> 00:25:50,689 and she doesn't so much as know what it is. 363 00:25:50,689 --> 00:25:53,895 though she has a fear in her heart 364 00:25:54,320 --> 00:25:57,742 which if you had the chance to put your ear  there 365 00:25:58,778 --> 00:26:00,175 as I have 366 00:26:00,175 --> 00:26:01,569 you would hear... 367 00:26:02,676 --> 00:26:04,676 thump thump thump. 368 00:26:06,720 --> 00:26:10,671 she thinks it may be, her doom that is,   369 00:26:11,520 --> 00:26:15,736 that awful place over there in the states. 370 00:26:15,736 --> 00:26:18,210 that American City that I built. 371 00:26:18,730 --> 00:26:20,730 awful for her. 372 00:26:22,240 --> 00:26:25,212 but she's afraid to ask don't you see.    373 00:26:26,208 --> 00:26:28,897 just as she's afraid of not asking. 374 00:26:29,920 --> 00:26:36,554 just as she's afraid now of so many  things that multiply around her like... 375 00:26:37,440 --> 00:26:40,671 portents and betrayals  that she doesn't understand. 376 00:26:43,680 --> 00:26:47,391 she'll know however, when she does know. 377 00:26:49,520 --> 00:26:53,902 [Bob] it was then that Maggie saw that  Charlotte knew what her doom was. 378 00:26:54,720 --> 00:26:59,501 that she was to be separated from her lover and  to all intents and purposes never to see him again. 379 00:27:00,001 --> 00:27:02,001 and because she loved, Charlotte loved, 380 00:27:03,132 --> 00:27:06,763 Maggie felt the pain of that separation for Charlotte   381 00:27:06,763 --> 00:27:10,000 as if a pound of flesh were being torn from her side. 382 00:27:10,000 --> 00:27:13,077 felt it most terribly one day...  383 00:27:13,945 --> 00:27:16,025 when the place was full of guests 384 00:27:16,025 --> 00:27:22,400 and Charlotte was acting as guide for all  the exhibits, performing the role of dutiful wife 385 00:27:22,400 --> 00:27:24,542 to a renowned collector. 386 00:27:24,542 --> 00:27:28,351 [Charlotte] same origin or period are  wonderful as they are but taste quite so perfect. 387 00:27:28,800 --> 00:27:34,160 they've been put on later time by a process of  which there are very few examples and none quite   388 00:27:34,160 --> 00:27:38,960 so important is this which is really very unique,  so that though the whole thing is rather baroque,   389 00:27:38,960 --> 00:27:41,403 its value as a specimen is absolutely quite...  390 00:27:41,403 --> 00:27:43,403 god it sounds like the shriek of a soul in pain. 391 00:27:43,600 --> 00:27:45,877 can't she at least stop! 392 00:27:49,734 --> 00:27:52,394 and she knew too now 393 00:27:52,394 --> 00:27:56,548 why it was that Amerigo took to going so frequently out to town. 394 00:27:56,548 --> 00:28:02,185 he'd given as his excuse the need to  arrange a new collection of books he had bought. 395 00:28:02,560 --> 00:28:05,083 but she saw him instead 396 00:28:05,083 --> 00:28:09,237 sitting endless hours silently in a chair at home.  397 00:28:09,600 --> 00:28:13,748 staring before him through the smoke of  ceaseless cigarettes 398 00:28:13,748 --> 00:28:18,025 as far away as he could get from the sound of Charlotte's voice which to him... 399 00:28:18,025 --> 00:28:20,025 was like the cry of a soul in torment. 400 00:28:21,600 --> 00:28:26,868 and Maggie knew there was nothing she could  do for him except to leave him to suffer alone. 401 00:28:26,868 --> 00:28:30,517 so Maggie had almost accomplished what  she'd set out to do 402 00:28:30,517 --> 00:28:33,317 but there was one thing   more she would do if she could 403 00:28:33,317 --> 00:28:37,840 as those summer  days at Fawns drew to a close 404 00:28:37,840 --> 00:28:39,600 she found herself   405 00:28:39,600 --> 00:28:43,299 more and more haunted by a vision 406 00:28:43,299 --> 00:28:46,247 a vision as she described it to herself 407 00:28:46,247 --> 00:28:48,678 of a soul in torment. 408 00:28:49,440 --> 00:28:55,071 perhaps because she herself loved so abysmally and so unutterably 409 00:28:55,071 --> 00:28:57,071 as she'd said to her father   410 00:28:57,280 --> 00:29:01,157 she could take no bitter pleasure in her own victory. 411 00:29:01,157 --> 00:29:04,449 she hadn't started the war so to speak but   412 00:29:04,720 --> 00:29:08,825 the sight of the enemy stricken and helpless   413 00:29:08,825 --> 00:29:11,385 rose up constantly before her. 414 00:29:12,077 --> 00:29:13,520 she felt somehow 415 00:29:13,520 --> 00:29:19,255 a desperate need to say something to her to make a  last demonstration for her support. 416 00:29:19,255 --> 00:29:20,720 to do something   417 00:29:20,720 --> 00:29:26,055 that might assuage the icy despair she knew  had wrapped itself around Charlotte's heart. 418 00:29:28,662 --> 00:29:30,662 well you've done it. 419 00:29:31,569 --> 00:29:33,526 what does it strike you I've done? 420 00:29:33,526 --> 00:29:35,526 what you wanted. they're going.   421 00:29:36,240 --> 00:29:38,652 your father's chosen and now she knows. 422 00:29:39,191 --> 00:29:42,052 she sees it all before her and there's nothing she can do about it. 423 00:29:42,640 --> 00:29:47,834 she can't speak resist or or even move a finger. 424 00:29:47,834 --> 00:29:49,834 that's what's the matter with her. 425 00:29:50,400 --> 00:29:52,135 has she told you? 426 00:29:53,040 --> 00:29:55,471 I don't need to be told, I can see. 427 00:29:56,560 --> 00:29:59,046 I can see the long miles of ocean 428 00:29:59,046 --> 00:30:01,046 in that dreadful great country. 429 00:30:01,046 --> 00:30:03,397 state after state 430 00:30:03,397 --> 00:30:06,302 which has never seemed to  me so big or so terrible. 431 00:30:06,780 --> 00:30:08,780 nor I dare say to her. 432 00:30:10,400 --> 00:30:12,277 I see them never come back. 433 00:30:14,080 --> 00:30:15,920 it will be won't it? forever. 434 00:30:18,080 --> 00:30:20,431 I can see practically everything. 435 00:30:20,431 --> 00:30:22,431 what I don't see is him.   436 00:30:22,431 --> 00:30:24,431 I don't make him out at all. 437 00:30:24,779 --> 00:30:26,400 Amerigo? 438 00:30:26,400 --> 00:30:28,567 oh no your father. 439 00:30:28,567 --> 00:30:30,567 how he feels. do you?   440 00:30:31,733 --> 00:30:33,733 I know nothing. 441 00:30:34,555 --> 00:30:36,555 if I did... 442 00:30:36,555 --> 00:30:38,555 well if you did/ 443 00:30:39,129 --> 00:30:41,129 I should die. 444 00:30:50,824 --> 00:30:54,228 it was as though there  were nowhere Charlotte could find   445 00:30:54,560 --> 00:30:57,064 to bring her soul into the shade. 446 00:30:57,969 --> 00:31:00,917 nowhere she could rest without wanting to move on again. 447 00:31:01,600 --> 00:31:06,240 she was like a wounded animal running in endless  circles in a vain attempt to remove itself   448 00:31:06,240 --> 00:31:08,111 from the source of the pain. 449 00:31:08,111 --> 00:31:11,492 a blind physical quest for peace.  450 00:31:18,613 --> 00:31:20,560 for one moment I suppose Charlotte  451 00:31:20,560 --> 00:31:24,862 must have thought Maggie had come to retract  the lie she'd told her that night on the terrace. 452 00:31:25,200 --> 00:31:28,049 for Charlotte must have guessed by now it was a lie 453 00:31:28,049 --> 00:31:31,987 and to face her with the truth now, out in the open. 454 00:31:32,560 --> 00:31:35,139 and then she saw almost as quickly 455 00:31:35,139 --> 00:31:38,868 that Maggie had come out to her because she knew her to be doomed. 456 00:31:39,120 --> 00:31:41,132 doomed to a separation. 457 00:31:41,132 --> 00:31:43,434 it was like a knife in her heart. 458 00:31:44,720 --> 00:31:47,452 I brought you the first volume of the book you borrowed. 459 00:31:47,452 --> 00:31:49,624 the one you took as the second. 460 00:31:51,360 --> 00:31:53,274 I'm glad you've come. 461 00:31:54,960 --> 00:31:57,889 there's something I've been wanting to say to you. 462 00:32:00,000 --> 00:32:02,566 I'm tired you know. 463 00:32:02,566 --> 00:32:04,738 I'm tired of this life  we've been leading. 464 00:32:04,738 --> 00:32:06,875 you like it I know   465 00:32:07,283 --> 00:32:08,351 but... 466 00:32:09,040 --> 00:32:11,151 I've dreamed another dream. 467 00:32:11,828 --> 00:32:16,068 I have an idea that greatly appeals to me. I've had it for a long time. 468 00:32:17,120 --> 00:32:22,369 I think we're wrong. I don't think our  real life is here. 469 00:32:22,369 --> 00:32:23,775 our? 470 00:32:24,120 --> 00:32:26,378 my husband's and I. 471 00:32:27,200 --> 00:32:30,369 it's not for you but for him that I'm  speaking. 472 00:32:30,369 --> 00:32:32,369 I see. my father. 473 00:32:33,191 --> 00:32:34,373 naturally. 474 00:32:34,591 --> 00:32:36,591 who else? 475 00:32:39,760 --> 00:32:44,665 I must course risk your thinking me selfish. 476 00:32:44,665 --> 00:32:46,665 for you know what it involves. 477 00:32:48,080 --> 00:32:51,145 but I must place my husband first. 478 00:32:51,145 --> 00:32:54,093 of course. it's where I place mine. 479 00:32:54,093 --> 00:32:56,093 you won't quarrel with me then? 480 00:32:57,901 --> 00:33:01,200 so much the better. my mind's made up.   481 00:33:01,594 --> 00:33:04,400 - to do what? - to take him home. 482 00:33:04,960 --> 00:33:08,708 where he really belongs and not to wait. 483 00:33:10,000 --> 00:33:12,905 - you mean soon? - I mean at once.   484 00:33:13,812 --> 00:33:17,200 I would like at last to have him a little to myself. 485 00:33:17,200 --> 00:33:21,563 it may seem strange to you but I want to keep the man I married. 486 00:33:23,166 --> 00:33:25,166 you'll go immediately? 487 00:33:25,944 --> 00:33:27,742 as soon as we can get off.   488 00:33:28,119 --> 00:33:31,454 the removal of everything is after all just a detail. 489 00:33:32,437 --> 00:33:37,188 I want a definite break and I want it now. 490 00:33:37,188 --> 00:33:39,705 you want to take my father from me? 491 00:33:41,200 --> 00:33:44,357 now I see how much you loathe my marriage. 492 00:33:46,160 --> 00:33:52,523 ... now I see how you've worked against me. - oh Charlotte. 493 00:33:52,523 --> 00:33:55,772 you haven't worked against me. 494 00:33:56,640 --> 00:33:59,421 what does it matter if I failed? 495 00:34:01,120 --> 00:34:05,840 you admit then that you failed? 496 00:34:08,159 --> 00:34:10,492 yes I failed. 497 00:34:26,880 --> 00:34:29,840 i'm not stopping my dear I know  you've accompanied shortly.  498 00:34:29,840 --> 00:34:31,840 yes. 499 00:34:32,080 --> 00:34:34,646 - let me get you some tea. - oh no thank you. 500 00:34:34,646 --> 00:34:37,360 I was passing I just wanted to ask you and Amerigo   501 00:34:37,360 --> 00:34:40,375 if you've nothing better to do to dine with us tomorrow. 502 00:34:40,375 --> 00:34:42,375 - that's sweet of you. - oh no excuses.  503 00:34:42,400 --> 00:34:45,945 we'll be at home in any case you can leave it till  the last minute. 504 00:34:45,945 --> 00:34:48,591 I think he won't want to go out. 505 00:34:49,840 --> 00:34:52,862 trust him my dear. let him come through on his own. 506 00:34:52,862 --> 00:34:55,188 oh I'll do that. 507 00:34:55,188 --> 00:34:58,702 ... it's just my nature to think. - to think too much    508 00:34:58,702 --> 00:35:00,080 well if I hadn't thought too much -- 509 00:35:00,080 --> 00:35:04,025 you wouldn't be where you are now. well that's true I suppose. 510 00:35:04,025 --> 00:35:06,025 your thinking saved you both.    511 00:35:06,717 --> 00:35:08,717 saved us? 512 00:35:08,717 --> 00:35:10,717 father and me? 513 00:35:11,108 --> 00:35:13,649 ... aren't we the ones that are lost? - lost? 514 00:35:13,649 --> 00:35:15,649 to each other. 515 00:35:15,840 --> 00:35:20,209 yes even more so than Charlotte and Amerigo because somehow for them it's... 516 00:35:20,643 --> 00:35:22,643 right. it's just. 517 00:35:22,643 --> 00:35:24,643 but for us it's... 518 00:35:25,249 --> 00:35:27,471 it's only sad and strange. 519 00:35:27,471 --> 00:35:31,194 but doesn't it complete the purpose of his marriage to leave yours more free? 520 00:35:31,194 --> 00:35:35,815 and doesn't that mean that it's his way  of of making more of a success of his own? 521 00:35:37,747 --> 00:35:39,747 I suppose so. 522 00:35:40,000 --> 00:35:42,677 so he must know what you know. 523 00:35:43,425 --> 00:35:46,760 well I suppose it's more a matter of how much he knows. 524 00:35:47,120 --> 00:35:50,000 how much,, I mean they did, how far they went. 525 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 do you think he does? 526 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 know at least something? 527 00:35:54,527 --> 00:35:56,527 your father's beyond me. 528 00:35:57,434 --> 00:36:00,745 - do you know? - how much? how far? 529 00:36:01,634 --> 00:36:04,754 I told you before I know absolutely nothing. 530 00:36:07,680 --> 00:36:09,157 well that's what I know. 531 00:36:10,800 --> 00:36:15,883 and Charlotte? do you think she knows a little  of how much your father knows?   532 00:36:15,883 --> 00:36:18,646 for Charlotte to know a little would be for her to know everything. 533 00:36:18,646 --> 00:36:20,646 and you don't think she does.    534 00:36:20,646 --> 00:36:21,655 no. 535 00:36:22,560 --> 00:36:25,114 or for her that must be some kind of torment. 536 00:36:25,788 --> 00:36:27,788 poor Charlotte. 537 00:36:28,502 --> 00:36:30,375 I was just leaving. 538 00:36:30,375 --> 00:36:33,551 come tomorrow if you feel like it, not if you don't. 539 00:36:45,440 --> 00:36:47,040 they should be here soon. 540 00:36:49,840 --> 00:36:51,403 what did Fanny want? 541 00:36:53,120 --> 00:36:56,006 to ask us to dine with them tomorrow night. 542 00:36:56,480 --> 00:37:00,647 she thought that I might be low  with them leaving and everything. 543 00:37:15,120 --> 00:37:17,655 she ought to have known you. 544 00:37:17,655 --> 00:37:19,655 that's what stays with me. 545 00:37:20,412 --> 00:37:23,187 she ought to have understood you better. 546 00:37:24,121 --> 00:37:26,049 Charlotte? 547 00:37:26,049 --> 00:37:30,000 well what I mean is that  she doesn't even know that you know. 548 00:37:32,080 --> 00:37:33,859 she knows my dear. 549 00:37:34,557 --> 00:37:36,557 she knows. 550 00:37:38,160 --> 00:37:41,268 in her heart she knows enough 551 00:37:41,268 --> 00:37:44,733 but she won't let us see it. she won't let us see she's unhappy. 552 00:37:46,320 --> 00:37:50,314 it's terrible you know. it's  always terrible for women. 553 00:37:52,080 --> 00:37:54,296 she's making her life. 554 00:37:54,902 --> 00:37:56,902 she'll make it. 555 00:37:57,440 --> 00:38:00,301 and while she's about it she's making ours. 556 00:38:02,720 --> 00:38:05,932 you too must help to make it. 557 00:38:06,416 --> 00:38:08,416 you must help. 558 00:38:10,160 --> 00:38:12,979 you think I haven't been? 559 00:38:12,979 --> 00:38:14,979 these last few weeks? 560 00:38:15,456 --> 00:38:20,000 you've kept up for so long a silence. 561 00:38:21,280 --> 00:38:22,948 it hurts. 562 00:38:24,102 --> 00:38:26,102 it hurts. 563 00:38:27,360 --> 00:38:30,000 yes I know what I've kept up. 564 00:38:32,726 --> 00:38:35,458 will you do one  thing more for me? 565 00:38:36,280 --> 00:38:38,797 is there even one thing left? 566 00:38:42,569 --> 00:38:44,569 I'll do anything. 567 00:38:44,569 --> 00:38:46,569 anything. 568 00:38:47,185 --> 00:38:48,276 wait. 569 00:38:48,707 --> 00:38:50,622 just wait 570 00:38:50,622 --> 00:38:52,622 until they've been? 571 00:38:53,400 --> 00:38:55,400 till they've gone. 572 00:38:55,840 --> 00:38:57,859 till we cease to see them 573 00:38:58,799 --> 00:39:00,799 till we're really alone. 574 00:39:03,840 --> 00:39:06,603 oh if that's all. 575 00:39:07,006 --> 00:39:09,006 if that's all. 576 00:39:17,280 --> 00:39:20,720 - and you'll go straight to American City? - straight? yes. 577 00:39:21,520 --> 00:39:28,228 no stops at all. he has things he wants to do there  and as we're going, I'm glad we didn't delay things. 578 00:39:30,880 --> 00:39:32,529 and you'll like that? 579 00:39:34,320 --> 00:39:37,434 you mustn't stay on here you know. 580 00:39:37,434 --> 00:39:40,000 Fawns is all there for you of course   581 00:39:40,000 --> 00:39:41,982 till the end of my tenure anyway. 582 00:39:41,982 --> 00:39:46,394 although with half it's best things gone it probably won't be quite the same. 583 00:39:48,160 --> 00:39:51,705 no I should miss its nicest things. 584 00:39:51,705 --> 00:39:54,566 to be back there without... 585 00:39:54,566 --> 00:39:57,649 Charlotte, it's more than I think I could do. 586 00:39:57,649 --> 00:40:01,490 because no dear Charlotte is incomparable.  587 00:40:01,490 --> 00:40:04,395 oh yes Charlotte is... 588 00:40:05,388 --> 00:40:07,388 great. 589 00:40:07,388 --> 00:40:09,388 you see now how right I was. 590 00:40:10,000 --> 00:40:12,074 to do it for you anyway. 591 00:40:12,074 --> 00:40:14,074 - I don't see what you could have done without her. - no. 592 00:40:15,369 --> 00:40:17,369 it was a risk but... 593 00:40:18,188 --> 00:40:19,760 well.. 594 00:40:19,760 --> 00:40:21,379 now we see. 595 00:40:22,409 --> 00:40:24,409 we see. 596 00:40:25,015 --> 00:40:29,040 - I know her better. - you know her best. 597 00:40:31,440 --> 00:40:33,612 it's success father isn't it? 598 00:40:35,440 --> 00:40:37,840 success. 599 00:40:40,502 --> 00:40:42,502 well... 600 00:40:44,400 --> 00:40:46,499 time we were leaving. 601 00:40:52,400 --> 00:40:54,917 I think my dear it's time. 602 00:40:56,822 --> 00:40:58,822 of course. 603 00:40:59,557 --> 00:41:02,825 well then let's go. 604 00:41:20,560 --> 00:41:22,008 hmm 605 00:41:24,240 --> 00:41:26,566 what are you dreaming about? 606 00:41:26,566 --> 00:41:29,384 hmm well I'm just thinking. 607 00:41:31,360 --> 00:41:35,434 the Ververs, Maggie, and her husband. 608 00:41:39,280 --> 00:41:41,982 yes a rum affair very rum affair. 609 00:41:41,982 --> 00:41:43,982 I suppose you would call it that. 610 00:41:44,400 --> 00:41:49,200 - well what would you call it?  - beautiful. sad but beautiful. 611 00:41:52,560 --> 00:41:55,065 you did rather well considering. 612 00:41:55,065 --> 00:41:57,065 considering what? 613 00:41:57,702 --> 00:42:00,000 what a mess you made of everything. 614 00:42:00,480 --> 00:42:04,468 I don't know why I bother to talk to you about anything. 49096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.