Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,760 --> 00:00:46,560
for you sir.
2
00:00:48,080 --> 00:00:49,840
yes thank you, thank you George.
3
00:00:53,920 --> 00:00:55,760
ah yes Fanny.
4
00:00:57,200 --> 00:01:00,080
if I'm not home by seven she'll
go to the theater without me.
5
00:01:02,000 --> 00:01:02,960
well that's good.
6
00:01:04,640 --> 00:01:07,520
that'll give us more time. it's just
another comedy anyway.
7
00:01:10,560 --> 00:01:11,840
where was I?
8
00:01:12,560 --> 00:01:16,320
oh yes. the marriage between
Charlotte and mr Verver.
9
00:01:17,200 --> 00:01:18,480
well it took place.
10
00:01:19,200 --> 00:01:22,640
they went on a long honeymoon
trip to America. very successful.
11
00:01:22,640 --> 00:01:26,320
came back and settled in Verver's
house in Eaton Square.
12
00:01:26,320 --> 00:01:30,560
but then a very strange thing began to happen.
13
00:01:31,840 --> 00:01:37,920
I told you that Verver's motive in marrying
Charlotte was certainly in part to relieve Maggie
14
00:01:37,920 --> 00:01:42,240
of a sense of guilt at having left him up in the
air so to speak by her own marriage to the prince.
15
00:01:43,360 --> 00:01:47,040
and yet by an ironic turn of
events this never happened.
16
00:01:47,920 --> 00:01:49,280
but whereas before
17
00:01:50,080 --> 00:01:54,560
it had crossed Maggie's mind on occasion
that she gave too much of her time to her father,
18
00:01:55,600 --> 00:01:57,440
it now crossed her mind
19
00:01:57,440 --> 00:02:03,040
that the prince was happily provided
for in the person of Verver's wife...
20
00:02:03,040 --> 00:02:04,000
and Verver the same.
21
00:02:04,800 --> 00:02:10,640
but what didn't cross their minds was that perhaps
they were taking a little too much for granted.
22
00:02:12,400 --> 00:02:16,240
I don't think the prince had any
notion of seeking Charlotte's company
23
00:02:16,240 --> 00:02:19,120
and to do her justice I don't
think Charlotte had at first.
24
00:02:20,400 --> 00:02:23,680
so who can tell what that young lady
had at the back of her mind?
25
00:02:24,800 --> 00:02:27,840
when you've been as much in love with
someone as she had been with the prince
26
00:02:28,960 --> 00:02:30,560
do you ever really get over it?
27
00:02:31,760 --> 00:02:34,160
I think in her own way she was bent on
28
00:02:34,160 --> 00:02:38,000
making her marriage work then
she thought about it consciously.
29
00:02:38,000 --> 00:02:41,040
I think she meant all those things she'd
said to Verver that day
30
00:02:41,760 --> 00:02:43,200
on the pier at Brighton.
31
00:02:44,320 --> 00:02:49,840
she did want to get married. she was grateful
to him, she did immensely like him.
32
00:02:52,080 --> 00:02:55,920
and perhaps at first even she didn't know
what was truly at the back of her mind.
33
00:02:57,040 --> 00:03:02,640
in a sense, how could she until the situation
gradually formed itself in such a way
34
00:03:02,640 --> 00:03:03,840
as to reveal it to her.
35
00:03:04,800 --> 00:03:06,800
and was that her fault? I don't know. what
36
00:03:06,800 --> 00:03:12,480
can you say, except that she had once
desperately loved Maggie's husband.
37
00:03:13,360 --> 00:03:17,840
and she was now being thrown more closely together
with him than, in a sense, she ought to have been.
38
00:03:19,120 --> 00:03:20,720
there's no doubt that the onlooker,
39
00:03:21,680 --> 00:03:24,640
giving the four of them a
more than cursory glance,
40
00:03:24,640 --> 00:03:28,480
would have assumed that Maggie
was her father's wife...
41
00:03:28,480 --> 00:03:30,160
and that Charlotte was the prince's.
42
00:03:31,120 --> 00:03:33,360
and it would have been a natural
mistake to have made.
43
00:03:33,360 --> 00:03:35,200
they all had that air about them.
44
00:03:36,720 --> 00:03:40,000
suffice it to say that at the
end of two years of marriage
45
00:03:40,880 --> 00:03:45,520
Charlotte and her husband had fallen into
an easy relationship with Maggie and hers
46
00:03:45,520 --> 00:03:48,000
that disturbed not one wit
47
00:03:48,000 --> 00:03:52,640
that close and intimate connection father
and daughter had had most of their lives.
48
00:03:53,920 --> 00:03:56,880
and it never dawned on Maggie and her father
49
00:03:56,880 --> 00:03:59,040
that there was the slightest
thing odd about it.
50
00:03:59,040 --> 00:04:03,440
they never dreamed that anyone might
find it curious to say the least
51
00:04:04,480 --> 00:04:06,400
but it dawned on Charlotte
52
00:04:07,680 --> 00:04:11,600
and I suppose it must have
slowly dawned on the prince.
53
00:04:12,320 --> 00:04:15,440
after all, he too had desperately
loved her once.
54
00:04:16,320 --> 00:04:20,079
and in his efforts to please both
his father-in-law and his wife
55
00:04:20,079 --> 00:04:22,240
which in his strange way he felt obliged to do
56
00:04:23,040 --> 00:04:28,320
he gradually backed away more
and more into Charlotte's light.
57
00:04:28,320 --> 00:04:32,080
- what you thought I could do?
- Maggie you're forcing me into a corner.
58
00:04:32,080 --> 00:04:33,520
I don't mind. admit it.
59
00:04:34,320 --> 00:04:36,800
anyway I'd never compete with Charlotte.
she's much too clever.
60
00:04:36,800 --> 00:04:39,840
- I'm not sure I like that.
- you were meant to.
61
00:04:39,840 --> 00:04:41,360
well then I'm not sure I believe you.
62
00:04:41,360 --> 00:04:45,040
oh you may believe it. you outshine me in
everything and I'll never stop saying so.
63
00:04:45,600 --> 00:04:48,000
you won't catch me entering any list
with your name on it.
64
00:04:48,000 --> 00:04:51,547
- for anything?
- for anything. I'd lose.
65
00:04:52,560 --> 00:04:55,444
- so shouldn't we be going?
- yes we're late.
66
00:04:55,444 --> 00:04:59,521
tell you what. why don't you three go ahead.
I don't think I feel quite up to it.
67
00:04:59,521 --> 00:05:02,480
- is anything wrong?
- no it's just I think I got a cold coming on.
68
00:05:02,480 --> 00:05:05,469
there's no sense of spreading it around at
diplomatic parties.
69
00:05:05,469 --> 00:05:06,944
- don't you feel well?
- I'm all right I guess .
70
00:05:06,944 --> 00:05:10,560
but not right enough to be standing
around in drafty rooms chatting to people I don't
71
00:05:10,560 --> 00:05:13,162
really want to be chatted to.
so you go ahead.
72
00:05:13,162 --> 00:05:15,162
- no we'll all stay.
- now Meg if you take up that
73
00:05:15,200 --> 00:05:18,372
attitude I should get straight up
off my deathbed and go.
74
00:05:18,372 --> 00:05:21,267
no well then I'll stay and Charlotte and
Amerigo can go as representatives.
75
00:05:21,267 --> 00:05:25,450
- no such thing. you'll go all three of you.
- you sure you'll be all right?
76
00:05:25,450 --> 00:05:28,265
- yes quite sure.
- we shan't be late.
77
00:05:28,265 --> 00:05:31,566
oh be as late as you like. if I get tired
I shall just go to bed.
78
00:05:36,960 --> 00:05:38,447
[indistinct chatter]
79
00:05:40,962 --> 00:05:43,833
[music]
80
00:05:52,000 --> 00:05:56,831
there's the colonel. Fanny must be here.
he never stirs without her.
81
00:06:00,480 --> 00:06:04,560
- no. I think I'll go back. you two stay.
- my dear it isn't necessary.
82
00:06:04,560 --> 00:06:07,201
but I'll feel better. now don't make a fuss and
don't spoil the evening.
83
00:06:07,201 --> 00:06:10,000
- he won't like it you know.
- he'll have to lump it as they say.
84
00:06:10,000 --> 00:06:13,169
honestly I'll be a bore all evening
wondering if he's all right. now you two stay.
85
00:06:13,169 --> 00:06:15,460
please or I'll feel dreadful.
86
00:06:18,893 --> 00:06:20,893
[music]
87
00:06:28,395 --> 00:06:30,395
did he come alone?
88
00:06:31,040 --> 00:06:33,789
no no it's the prince and Maggie
89
00:06:33,789 --> 00:06:36,223
but isn't mr Verver with them?
90
00:06:36,223 --> 00:06:38,223
no I didn't see him.
91
00:06:38,803 --> 00:06:40,803
that's odd.
92
00:06:48,801 --> 00:06:50,801
I think I'll go down.
93
00:06:51,396 --> 00:06:53,396
give them time to get their breath.
94
00:06:53,680 --> 00:06:56,786
Charlotte scarcely ever draws breath.
are you coming?
95
00:06:56,786 --> 00:06:58,000
no I watch the performance from here.
96
00:06:58,000 --> 00:07:01,947
I find it funnier when I can't
actually hear what's being said.
97
00:07:01,947 --> 00:07:03,815
you find everything funny.
98
00:07:03,815 --> 00:07:06,162
well your little dramas do have
their comic side.
99
00:07:06,480 --> 00:07:10,376
and besides I do so enjoy the
way you report them.
100
00:07:10,766 --> 00:07:14,283
it's never quite the same when
I'm actually there myself.
101
00:07:15,999 --> 00:07:17,999
[speaking Italian]
102
00:07:24,091 --> 00:07:26,091
[Charlotte] Here comes Fanny.
103
00:07:27,440 --> 00:07:29,650
well why shouldn't she?
104
00:07:29,650 --> 00:07:32,388
- she can't wait.
- wait for what?
105
00:07:32,388 --> 00:07:34,388
to find out why we're
here alone together.
106
00:07:37,120 --> 00:07:40,640
ah there's sir John Bryn. they're signaling to
us. shall we go and have a word with him?
107
00:07:40,640 --> 00:07:46,505
no. take no notice. I her to see us together.
the sooner the better.
108
00:07:46,505 --> 00:07:49,498
- she's seen us.
- she's not seen enough of us.
109
00:07:49,498 --> 00:07:51,942
let her have it all.
110
00:07:51,942 --> 00:07:53,942
what is there for her to have?
111
00:07:53,942 --> 00:07:55,072
nothing.
112
00:07:55,463 --> 00:07:57,940
that is what I want her to see.
113
00:07:58,400 --> 00:08:02,563
hasn't she seen that before? hasn't she seen
us often enough together in the past?
114
00:08:02,563 --> 00:08:05,016
I want her to see us tonight.
115
00:08:05,016 --> 00:08:07,363
Fanny thinks there's something to
have out with us.
116
00:08:07,900 --> 00:08:11,288
let her. especially as it amounts to nothing.
117
00:08:11,732 --> 00:08:13,732
you're strange mia cara.
118
00:08:14,232 --> 00:08:16,811
- hello my dear.
- hello Fanny.
119
00:08:16,811 --> 00:08:18,811
Fanny my dear how are you?
120
00:08:19,240 --> 00:08:22,815
... we saw the colonel as we came in.
- he said he saw Maggie.
121
00:08:22,815 --> 00:08:26,116
yes, she's gone home.
mr Verver isn't feeling well.
122
00:08:26,560 --> 00:08:33,280
prince. how nice to see you. ladies I'm going
to take him away for a moment.
123
00:08:33,280 --> 00:08:36,154
his royal highness would like
to meet you.
124
00:08:36,154 --> 00:08:38,154
ladies will you excuse me
125
00:08:44,640 --> 00:08:47,910
so you've decided to stay on together
without her.
126
00:08:47,910 --> 00:08:49,600
yes Maggie insisted.
127
00:08:49,600 --> 00:08:51,704
isn't that a little unusual?
128
00:08:51,704 --> 00:08:53,704
oh no it happens quite frequently.
129
00:08:53,704 --> 00:08:56,994
my husband seems less and less
disposed to go out.
130
00:08:56,994 --> 00:09:00,480
disposed? I thought you said it
was on account of his health.
131
00:09:00,480 --> 00:09:02,920
oh and it is tonight
132
00:09:02,920 --> 00:09:05,701
but quite frequently
he often prefers to stay at home.
133
00:09:10,960 --> 00:09:15,388
so uh Maggie was persuaded to come and then
decided to leave
134
00:09:15,388 --> 00:09:19,773
yes. yes, she was gripped by remorse
at the last moment.
135
00:09:20,000 --> 00:09:22,345
it's all right you know
136
00:09:22,345 --> 00:09:26,167
they're probably at home together
right now having a little party.
137
00:09:26,167 --> 00:09:28,167
do they do that often?
138
00:09:28,167 --> 00:09:30,167
there's nothing in the world they like better.
139
00:09:30,320 --> 00:09:32,588
they're always making plans.
140
00:09:32,588 --> 00:09:36,366
I'll come to you tomorrow.
oh no no my dear, I'll come to you.
141
00:09:36,960 --> 00:09:40,870
somehow I think they rather enjoy these
little renewals of their old life together.
142
00:09:41,585 --> 00:09:43,341
and do you?
143
00:09:43,341 --> 00:09:47,544
why should mind? I know it pleases Adam
144
00:09:47,544 --> 00:09:49,544
... and Maggie is a dear.
- yes.
145
00:09:50,449 --> 00:09:54,967
I should have thought the prince
might find it a little irritating.
146
00:09:54,967 --> 00:09:56,360
oh no.
147
00:09:56,360 --> 00:09:58,794
no nothing they do irritates him.
148
00:09:59,360 --> 00:10:02,496
he feels it his duty to fall in with them.
149
00:10:02,496 --> 00:10:04,687
after all it costs so little.
150
00:10:06,880 --> 00:10:10,599
you say your husband is ill.
he felt too ill to come?
151
00:10:10,599 --> 00:10:14,334
no no I think not. if he felt too ill to
come I wouldn't have left him.
152
00:10:14,334 --> 00:10:18,707
- yet Maggie was worried.
- but Maggie worries easily.
153
00:10:19,200 --> 00:10:24,152
Maggie's afraid of influenza. he is subject to
it though not seriously.
154
00:10:24,152 --> 00:10:26,152
and you are not afraid?
155
00:10:27,942 --> 00:10:28,961
my dear
156
00:10:28,961 --> 00:10:34,552
didn't you tell me once that you thought that
there was nothing in the world I'm afraid of?
157
00:10:34,936 --> 00:10:37,153
so why ask?
158
00:10:39,520 --> 00:10:42,828
mayn't one ask how things
are with your husband?
159
00:10:42,828 --> 00:10:44,649
of course.
160
00:10:44,649 --> 00:10:48,570
only when you ask as if I might
know how things are...
161
00:10:48,570 --> 00:10:51,524
I think it best to let you know
I know precisely...
162
00:10:51,524 --> 00:10:53,524
how things are.
163
00:10:55,840 --> 00:10:58,669
Maggie thinks more of fathers
164
00:10:58,669 --> 00:11:00,669
than she does of husbands.
165
00:11:00,800 --> 00:11:06,676
and that is something I have to count with. you
see the situation really is mine...
166
00:11:06,676 --> 00:11:08,676
and no one else's.
167
00:11:13,600 --> 00:11:16,902
if you mean by that that Maggie doesn't adore
the prince --
168
00:11:16,902 --> 00:11:18,800
oh I didn't say she doesn't adore him.
169
00:11:18,800 --> 00:11:22,168
I said she doesn't think of him.
170
00:11:22,168 --> 00:11:25,209
those two conditions quite often
go together you know.
171
00:11:25,732 --> 00:11:27,732
and Maggie is happy
172
00:11:27,835 --> 00:11:30,203
and my husband is happy.
173
00:11:30,203 --> 00:11:31,899
and the prince?
174
00:11:32,723 --> 00:11:35,634
he is happy that they are happy.
175
00:11:37,440 --> 00:11:41,282
so should you be. you live with
such good people.
176
00:11:41,282 --> 00:11:43,282
you will never hear me complain.
177
00:11:45,055 --> 00:11:46,551
well my dear
178
00:11:46,551 --> 00:11:49,762
I sincerely hope for your sake not.
179
00:11:49,762 --> 00:11:51,280
and I hope for yours
180
00:11:51,280 --> 00:11:55,190
that you will understand a little better.
181
00:11:55,190 --> 00:11:57,190
your situation.
182
00:11:58,800 --> 00:12:00,880
my situation.
183
00:12:04,720 --> 00:12:07,542
you know we were away in
America a very long time.
184
00:12:07,542 --> 00:12:10,000
a long time for Maggie that is, being left here.
185
00:12:11,120 --> 00:12:16,720
she still feels she has arrears to make up, a need
for showing my husband how much she missed her.
186
00:12:16,720 --> 00:12:22,630
she puts it in when she can, a little here, a little
there. it ends up by being a considerable amount.
187
00:12:23,440 --> 00:12:26,767
they see more of each other now than when
they lived in the same house together.
188
00:12:28,240 --> 00:12:31,053
she's always arranging for it.
189
00:12:31,270 --> 00:12:33,704
she likes to arrange. it suits her.
190
00:12:34,137 --> 00:12:36,137
tonight for instance.
191
00:12:36,320 --> 00:12:38,490
tonight is practically an arrangement.
192
00:12:42,880 --> 00:12:46,128
she likes him best alone
193
00:12:46,128 --> 00:12:48,475
and that is how he likes her.
194
00:12:49,120 --> 00:12:52,327
and that is what I mean by being placed.
195
00:12:52,327 --> 00:12:57,449
the situation puts me squarely in my place.
196
00:12:59,040 --> 00:13:02,357
so you make your arrangements too.
197
00:13:02,357 --> 00:13:04,357
-naturally.
- and the prince?
198
00:13:04,357 --> 00:13:07,007
... does he make his?
- of course.
199
00:13:07,431 --> 00:13:12,454
and does that include he's making
up his arrears? I mean by coming to see you.
200
00:13:17,215 --> 00:13:19,215
no. he never comes.
201
00:13:21,035 --> 00:13:22,224
oh?
202
00:13:22,224 --> 00:13:25,925
so there it is. it's too absurd isn't it?
203
00:13:25,925 --> 00:13:28,402
- do you find it so?
- frankly yes.
204
00:13:30,240 --> 00:13:31,981
so you go to see him.
205
00:13:31,981 --> 00:13:34,848
oh I have been, but that is nothing.
not in our...
206
00:13:34,848 --> 00:13:36,547
situation.
207
00:13:36,547 --> 00:13:39,178
strikes me your situation is perfect.
208
00:13:39,178 --> 00:13:42,002
as I said, I don't complain, I accept it.
209
00:13:42,698 --> 00:13:44,628
what more do you want of me Fanny?
210
00:13:44,628 --> 00:13:48,230
I want you to believe that you're
a very fortunate young woman.
211
00:13:48,720 --> 00:13:54,052
oh that is a great deal more. I'm not certain
I could guarantee you that.
212
00:13:54,052 --> 00:13:58,215
you see my situation gives me a certain freedom.
213
00:13:58,215 --> 00:14:01,092
- then don't abuse it.
- I shan't.
214
00:14:01,092 --> 00:14:02,855
I hope I don't abuse anything.
215
00:14:03,280 --> 00:14:06,712
but you must at least allow me
to see that it's there.
216
00:14:06,712 --> 00:14:09,493
you would see it soon enough if you were I.
217
00:14:10,080 --> 00:14:14,726
I've never thought my freedom, as you call it,
much to make a fuss over.
218
00:14:14,726 --> 00:14:18,672
your husband does not treat you as of less
importance than another woman.
219
00:14:18,672 --> 00:14:21,624
if you call mr Verver's perfectly natural interest in --
220
00:14:21,624 --> 00:14:26,784
his greatest affection of which he is capable.
yes that is what I would call it.
221
00:14:27,680 --> 00:14:31,864
and in spite of all I have done to
make him capable of a greater one.
222
00:14:34,720 --> 00:14:37,439
oh yes, believe me.
223
00:14:37,439 --> 00:14:40,740
oh well again I can't complain.
224
00:14:40,740 --> 00:14:43,680
I was warned. he did tell me he wanted me
225
00:14:43,680 --> 00:14:46,745
only because I could be useful about her.
226
00:14:46,745 --> 00:14:49,439
so you see.
227
00:14:49,439 --> 00:14:51,439
I am.
228
00:14:51,439 --> 00:14:53,829
I don't see anything of the kind.
229
00:14:54,467 --> 00:14:56,273
do you give me up then?
230
00:14:56,273 --> 00:14:57,760
give you up?
231
00:14:58,107 --> 00:15:01,842
isn't that what you intend? isn't that
what I hear in your voice?
232
00:15:02,400 --> 00:15:07,200
it doesn't make you much of a friend Fanny,
deserting me when I need your sympathy most.
233
00:15:07,200 --> 00:15:10,357
- I haven't said I desert you.
- no.
234
00:15:10,357 --> 00:15:12,357
but you want to quarrel with me
235
00:15:12,357 --> 00:15:15,041
and that seems to me to come to
the same thing.
236
00:15:15,041 --> 00:15:18,211
- I don't want to quarrel with --
- yes you do.
237
00:15:18,211 --> 00:15:22,293
you quarrel with my right to recognize
the conditions of my bargain.
238
00:15:22,293 --> 00:15:24,503
you imply that I'm...
239
00:15:25,067 --> 00:15:26,677
all sorts of things.
240
00:15:27,414 --> 00:15:30,195
you hurt me more than you know.
241
00:15:33,760 --> 00:15:38,000
the desire for your presence has
been expressed by his royal highness.
242
00:15:38,000 --> 00:15:40,805
good heavens what earth does he want with me?
243
00:15:40,805 --> 00:15:43,455
to meet clearly the most attractive
woman in the room.
244
00:15:43,920 --> 00:15:46,447
save only one whom he has already met.
245
00:15:48,160 --> 00:15:52,062
you must come. it's a royal command.
excuse us Fanny.
246
00:16:02,800 --> 00:16:06,420
now from the circle I have to say
that you look distinctly uncomfortable.
247
00:16:07,120 --> 00:16:11,474
rather like an actress who's learned her part
in an hour and been rushed on at the last minute.
248
00:16:12,080 --> 00:16:16,880
and Charlotte. oh Charlotte looked as if she'd
been running for the last two years.
249
00:16:16,880 --> 00:16:18,993
that's not a bad way of describing her.
250
00:16:19,600 --> 00:16:21,600
but I don't mean what you mean.
251
00:16:21,600 --> 00:16:24,554
- ah when did you ever?
- I don't like it.
252
00:16:25,440 --> 00:16:27,416
she strikes a pose.
253
00:16:27,850 --> 00:16:31,715
... I don't know what to believe.
- well what was her pose?
254
00:16:31,715 --> 00:16:34,398
she was determined to make
a point and she made it.
255
00:16:34,398 --> 00:16:39,002
- oh what was her point then?
- I'm not sure.
256
00:16:39,002 --> 00:16:41,002
seemed to take rather a long time
257
00:16:41,040 --> 00:16:43,194
for so little result.
258
00:16:43,194 --> 00:16:46,143
I don't think the result was
so little from her point of view.
259
00:16:46,143 --> 00:16:49,296
... she seemed too satisfied.
- well perhaps you should be satisfied.
260
00:16:49,296 --> 00:16:51,296
how can I be?
261
00:16:51,296 --> 00:16:53,556
well I I don't know. I'm not sure
262
00:16:53,936 --> 00:16:56,441
exactly what it is you want to be satisfied about.
263
00:16:56,441 --> 00:16:58,441
I want to find out if something is going on.
264
00:16:58,441 --> 00:17:00,320
and she won't tell you.
265
00:17:00,320 --> 00:17:04,194
that's the point. I don't know
whether she did or not.
266
00:17:04,194 --> 00:17:07,278
you know you could never
run an army this way.
267
00:17:08,000 --> 00:17:10,178
I don't want to run an army.
268
00:17:10,178 --> 00:17:13,782
life isn't as simple as barking out a few
commands on a parade ground you know.
269
00:17:13,782 --> 00:17:16,076
yes you certainly taught
me that my dear.
270
00:17:16,857 --> 00:17:20,240
- I shall ask the prince.
- if something is going on?
271
00:17:20,240 --> 00:17:24,240
well not in so many words but I shall be
able to judge I assure you.
272
00:17:24,240 --> 00:17:27,502
there's one thing that may possibly
not have occurred to you.
273
00:17:27,502 --> 00:17:29,156
what's that?
274
00:17:29,156 --> 00:17:31,156
it is none of your business.
275
00:17:38,960 --> 00:17:41,614
I have a deep responsibility in this matter.
276
00:17:41,614 --> 00:17:43,614
yes and what's that?
277
00:17:43,739 --> 00:17:45,680
it was I who brought them together.
278
00:17:45,680 --> 00:17:48,598
- what? Charlotte and the prince?
- Maggie and the prince.
279
00:17:48,598 --> 00:17:51,200
and therefore in a way Charlotte and mr Verver.
280
00:17:51,200 --> 00:17:54,591
and therefore in another way
Charlotte and the prince.
281
00:17:54,591 --> 00:17:55,984
exactly.
282
00:17:55,984 --> 00:17:59,405
and since you never undertake any
good work of that kind to make people happy
283
00:17:59,405 --> 00:18:03,882
you can afford to stand there
grinning like an ape.
284
00:18:05,902 --> 00:18:07,902
[indistinct chatter]
285
00:18:14,160 --> 00:18:17,158
- and is she presented?
- presented.
286
00:18:17,158 --> 00:18:19,760
- and is he pleased with her?
- well who wouldn't be?
287
00:18:19,760 --> 00:18:22,534
- can I get you something to drink?
- no thank you.
288
00:18:22,534 --> 00:18:25,440
... they sent for her through you.
- well through sir John.
289
00:18:25,440 --> 00:18:27,689
but they've connected her with you.
290
00:18:27,689 --> 00:18:29,689
she's treated as your appendage.
291
00:18:30,228 --> 00:18:32,160
mia cara what a name!
292
00:18:32,160 --> 00:18:33,678
appendage?
293
00:18:33,678 --> 00:18:38,206
rather she's a beautiful young woman who
is also remarkably my mother-in-law.
294
00:18:38,206 --> 00:18:40,374
she's not in the least your mother-in-law.
295
00:18:40,374 --> 00:18:42,374
she's no relation to you whatever.
296
00:18:42,374 --> 00:18:44,320
and if she's known in high circles
297
00:18:44,320 --> 00:18:46,320
... as going about with you --
- then what?
298
00:18:46,575 --> 00:18:49,204
she better in that case not to be known at all.
299
00:18:56,013 --> 00:18:59,105
I assure you Fanny I never so much has mentioned her.
300
00:18:59,105 --> 00:19:01,625
do you think I asked them if they
wanted to see her?
301
00:19:02,720 --> 00:19:06,520
Charlotte you know speaks for herself
especially looking as she does tonight.
302
00:19:07,120 --> 00:19:10,609
and anyway we're not just acquaintances
303
00:19:10,609 --> 00:19:12,560
we're all in the same boat so to speak.
304
00:19:12,560 --> 00:19:14,935
I don't know what you mean by the same boat.
305
00:19:14,935 --> 00:19:17,499
Charlotte is naturally in mr Verver's boat.
306
00:19:18,960 --> 00:19:22,742
well am I not pray in mr Verver's boat too?
307
00:19:22,742 --> 00:19:25,864
why but for mr Verver’s boat I should
have been way way down.
308
00:19:25,864 --> 00:19:28,110
and I dare say so would she.
309
00:19:28,110 --> 00:19:31,324
- I think you should both remember it.
- but we do.
310
00:19:31,558 --> 00:19:33,471
we have a benefactor in common.
311
00:19:33,921 --> 00:19:36,758
he saved us both and we both know it.
312
00:19:36,758 --> 00:19:38,931
she has made a
thoroughly good marriage.
313
00:19:38,931 --> 00:19:41,524
she could hardly have made a better one.
314
00:19:41,524 --> 00:19:43,524
once you allow her
the way it's to be taken.
315
00:19:43,524 --> 00:19:45,524
and what way is that?
316
00:19:45,524 --> 00:19:46,597
well...
317
00:19:47,291 --> 00:19:49,263
to allow her a certain freedom.
318
00:19:50,000 --> 00:19:51,739
she doesn't ask more.
319
00:19:51,739 --> 00:19:53,869
that's good of her.
320
00:19:55,200 --> 00:19:56,740
she's very humble about it.
321
00:19:59,920 --> 00:20:02,356
you see Fanny the fact is
322
00:20:02,356 --> 00:20:05,397
our boat is a good
deal tied up in the dark.
323
00:20:06,259 --> 00:20:10,785
we can't help getting out now and then
to stretch our legs or plunging in for a swim.
324
00:20:10,785 --> 00:20:12,785
why not take it as inevitable?
325
00:20:13,040 --> 00:20:15,503
we shan't drown or at least I shan't.
326
00:20:15,503 --> 00:20:17,850
and I'm sure Charlotte knows how to swim.
327
00:20:18,257 --> 00:20:20,000
through a hurricane.
328
00:20:25,818 --> 00:20:26,664
you know
329
00:20:26,664 --> 00:20:30,246
for Charlotte to be known exclusively
as her husband's wife
330
00:20:30,246 --> 00:20:33,178
something is wanted that
they haven't exactly got.
331
00:20:33,351 --> 00:20:34,744
and what's that?
332
00:20:34,744 --> 00:20:38,251
well that he should somehow manage more
to be known as his wife's husband.
333
00:20:38,858 --> 00:20:42,296
you must know he has his own
habits and his own ways.
334
00:20:42,296 --> 00:20:46,441
god forbid that I should criticize them.
he's been so generous to us but..
335
00:20:47,135 --> 00:20:50,378
to you my dear friend let me confess one thing.
336
00:20:51,360 --> 00:20:55,349
I don't see really why he wanted
to get married at all.
337
00:21:03,502 --> 00:21:06,711
I think I upset you and I don't want to.
it's really not that important
338
00:21:06,711 --> 00:21:08,668
well I hope it isn't.
339
00:21:08,668 --> 00:21:14,088
do you remember one day before my marriage
I said that I relied on you to see me through.
340
00:21:14,088 --> 00:21:17,569
... I still do you know.
- well you are through.
341
00:21:17,569 --> 00:21:19,388
or if you're not you ought to be.
342
00:21:19,388 --> 00:21:23,680
if I ought to be that's all the more reason why
you should continue to help me because I'm not.
343
00:21:23,680 --> 00:21:25,848
things still puzzle me.
344
00:21:25,848 --> 00:21:29,051
- what things?
- well people.
345
00:21:29,051 --> 00:21:30,574
the way they go on.
346
00:21:31,051 --> 00:21:33,788
so you see you still have a responsibility.
347
00:21:33,788 --> 00:21:36,445
to you? oh no my dear.
348
00:21:36,445 --> 00:21:39,269
... if I had it I've done with it.
- you give me up then?
349
00:21:40,858 --> 00:21:42,728
what's the matter?
350
00:21:43,656 --> 00:21:45,920
I think I don't know what to make of you.
351
00:21:45,920 --> 00:21:50,354
but I'm very glad, speaking for myself,
that it's not I who am in love with you.
352
00:21:55,040 --> 00:21:58,925
- I would like to go home.
- but we've only just got here.
353
00:21:58,925 --> 00:22:01,706
I'm perfectly aware of that.
I would like to go home.
354
00:22:02,320 --> 00:22:08,769
very well. shall we say goodnight then or shall
we fold our tents like the Arabs
355
00:22:08,769 --> 00:22:12,266
... and silently steal away?
- we'll do neither.
356
00:22:12,266 --> 00:22:16,304
we'll leave in a normal civilized manner
and let everybody see us.
357
00:22:18,667 --> 00:22:20,667
[music, chatter]
358
00:22:30,575 --> 00:22:31,968
Fanny's going.
359
00:22:32,808 --> 00:22:35,122
yes I think I've displeased her.
360
00:22:36,380 --> 00:22:37,730
does that worry you?
361
00:22:38,136 --> 00:22:40,136
yes she's a good friend.
362
00:22:40,760 --> 00:22:43,020
good friends should be more trusting.
363
00:22:43,882 --> 00:22:45,888
you think she distrusts us?
364
00:22:46,625 --> 00:22:48,105
don't you?
365
00:22:48,625 --> 00:22:49,671
yes.
366
00:22:50,625 --> 00:22:52,122
and that is sad.
367
00:22:52,858 --> 00:22:54,778
you mean because she has no reason to.
368
00:22:54,778 --> 00:22:58,907
oh she has every reason to...
from her point of view.
369
00:22:59,384 --> 00:23:01,384
but none from ours.
370
00:23:01,384 --> 00:23:02,033
no.
371
00:23:03,074 --> 00:23:04,380
none from ours
372
00:23:10,560 --> 00:23:13,762
it's only they're defending themselves
so much more than they need.
373
00:23:13,762 --> 00:23:16,928
it's only that that makes me wonder.
374
00:23:16,928 --> 00:23:19,585
- only that?
- yes.
375
00:23:19,585 --> 00:23:22,560
their having so remarkably much
to say for themselves.
376
00:23:22,560 --> 00:23:25,932
you mean it made you feel as if
you had nothing to say?
377
00:23:25,932 --> 00:23:28,626
what in the world did you expect to happen?
378
00:23:29,360 --> 00:23:32,301
he's in a position which he
has nothing in life to do.
379
00:23:33,680 --> 00:23:37,448
he behaved beautifully until now.
I've more than once told him so.
380
00:23:38,160 --> 00:23:41,876
well maybe he thinks he has the...
the right to kick up his heels.
381
00:23:41,876 --> 00:23:43,462
no it's not that.
382
00:23:43,462 --> 00:23:46,633
... you would think of that.
- then what then?
383
00:23:48,148 --> 00:23:50,000
their manner together.
384
00:23:50,000 --> 00:23:52,923
of course they behave perfectly well
when they're apart.
385
00:23:52,923 --> 00:23:54,923
why can't they do it when they're together?
386
00:23:54,923 --> 00:23:59,690
it seems to me the less they do together the
better if you see so much you know.
387
00:23:59,690 --> 00:24:03,881
you know it's not necessary to be so horrid
and low about them.
388
00:24:03,881 --> 00:24:07,355
I'm never horrid or low... I hope.
389
00:24:08,000 --> 00:24:10,954
except about my extravagant wife.
390
00:24:10,954 --> 00:24:14,992
the fact is Fanny, I can be doing with our friends.
391
00:24:15,920 --> 00:24:22,080
what I can't be doing with is the figures
you make up, because they never seem to add up.
392
00:24:22,720 --> 00:24:26,404
well in this case since you don't have
to pay the bill they don't have to.
393
00:24:28,400 --> 00:24:32,960
you see the great thing was that when
her marriage came up he wasn't afraid.
394
00:24:32,960 --> 00:24:36,800
if he had been, he could have prevented
it or if I'd seen that he was
395
00:24:36,800 --> 00:24:42,461
or if I hadn't seen that he was or if I hadn't
seen that he wasn't. so could I, in fact so would I.
396
00:24:44,240 --> 00:24:47,882
it's true it was too good an opportunity
for her to turn down
397
00:24:47,882 --> 00:24:51,834
and I liked his not spoiling it for
her for fear of his own nature.
398
00:24:51,834 --> 00:24:53,558
- but?
- but...
399
00:24:53,558 --> 00:24:56,902
I now know to whom she should
have been most grateful.
400
00:24:57,120 --> 00:25:00,000
- to whom then?
- to the prince, for trusting her.
401
00:25:00,000 --> 00:25:02,960
but that's what he did... generously trust her.
402
00:25:02,960 --> 00:25:07,920
he as good as said to her if you feel yourself
willing to marry you must feel yourself strong.
403
00:25:07,920 --> 00:25:09,394
I rely upon that.
404
00:25:09,394 --> 00:25:12,650
and if she doesn't make that
a law of her conduct I'm finished with her.
405
00:25:12,650 --> 00:25:18,480
[Driver] nine pence please sir.
- yes. so you've made up your mind
it's it's all poor Charlotte hmm?
406
00:25:18,480 --> 00:25:22,989
you've made up yours differently? you did see
something between them.
407
00:25:22,989 --> 00:25:24,989
why not leave it to them?
408
00:25:24,989 --> 00:25:26,433
they'll manage.
409
00:25:27,040 --> 00:25:30,000
manage you mean, to do
everything they want.
410
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
[Driver] thank you ma'am.
- yes thank you.
411
00:25:32,263 --> 00:25:35,168
so they'll uh they'll manage in their own way.
412
00:25:35,168 --> 00:25:38,160
so that's your idea. no one will
be any the wiser.
413
00:25:38,160 --> 00:25:41,395
we'll have done all that's required if
we simply protect them.
414
00:25:41,395 --> 00:25:44,176
they'll manage in their own way.
415
00:25:44,176 --> 00:25:45,569
[grunts]
416
00:25:46,400 --> 00:25:49,585
you think he's as much to blame
as she is don't you.
417
00:25:50,452 --> 00:25:52,625
heaven help me I think you may be right.
418
00:25:53,120 --> 00:25:56,178
I think he wants to
as much as she does.
419
00:25:56,178 --> 00:25:59,739
I think I may have made
a terrible mistake.
420
00:26:00,800 --> 00:26:04,008
I promised to give you
the story as it happened
421
00:26:04,008 --> 00:26:07,656
and I said I wanted you to
know all about the people involved
422
00:26:07,656 --> 00:26:13,920
to see them, not just in the
bone but in the flesh and the sinew as well.
423
00:26:13,920 --> 00:26:16,255
so um so bear with me.
424
00:26:17,238 --> 00:26:21,103
now if you were to ask me
to use just one word
425
00:26:21,103 --> 00:26:25,618
to describe the prince's attitude
towards his wife and his father-in-law
426
00:26:25,926 --> 00:26:29,204
I think he would have said
uh it was one of
427
00:26:29,204 --> 00:26:31,565
faint puzzlement.
428
00:26:31,565 --> 00:26:34,515
well now I've used two
but no matter.
429
00:26:34,515 --> 00:26:36,515
he enormously liked Ververs
430
00:26:36,640 --> 00:26:38,978
no question of that and he loved Maggie.
431
00:26:39,567 --> 00:26:42,261
now if you were to ask me how he loved her
432
00:26:42,720 --> 00:26:48,800
I'm not sure I could say even at this distance
I mean I can't say he loved her passionately
433
00:26:48,800 --> 00:26:50,783
but he never gave me that impression.
434
00:26:50,783 --> 00:26:53,867
and after all he had loved passionately
435
00:26:53,867 --> 00:26:56,734
once before with Charlotte.
436
00:26:57,985 --> 00:27:00,000
do you ever love that passionately again?
437
00:27:00,392 --> 00:27:04,821
but that he liked and respected both
Maggie and her father was without doubt.
438
00:27:04,821 --> 00:27:08,629
he wanted to be proper
with them but...
439
00:27:08,629 --> 00:27:10,629
in a sense he never really
understood them.
440
00:27:10,927 --> 00:27:12,908
they weren't like him.
441
00:27:13,515 --> 00:27:16,556
they weren't like the people he'd
ever known in his country of birth.
442
00:27:17,360 --> 00:27:19,281
he felt at moments
443
00:27:19,281 --> 00:27:22,062
as if there was never anything he
could really do for them.
444
00:27:22,273 --> 00:27:26,468
anything at least that one could call
worthy of doing for one's family
445
00:27:26,468 --> 00:27:30,674
like taking charge of a confidence
intimately given.
446
00:27:30,674 --> 00:27:33,890
or to plot or lie for them.
447
00:27:34,801 --> 00:27:36,801
mr Verver in fact
448
00:27:36,801 --> 00:27:41,652
went a long way towards relieving him
of all anxiety about his married life
449
00:27:41,652 --> 00:27:44,507
as he'd relieved him on the
score of his bank account.
450
00:27:45,360 --> 00:27:50,320
what had happened was that Charlotte and he
were being placed face to face in a sort of
451
00:27:50,320 --> 00:27:56,960
perfect freedom that neither could have ever
anticipated. and I do believe that neither of
452
00:27:56,960 --> 00:28:00,000
them had consciously tried to bring it about.
453
00:28:00,000 --> 00:28:03,995
the magic web was spinning itself without their toil
454
00:28:03,995 --> 00:28:06,568
almost without their touch
455
00:28:06,568 --> 00:28:10,519
and to do them justice they were
both slow to come to it.
456
00:28:10,972 --> 00:28:12,560
[chatter]
457
00:28:12,560 --> 00:28:15,436
what are we to do then?
458
00:28:15,436 --> 00:28:16,239
do?
459
00:28:16,239 --> 00:28:20,277
isn't the beauty of our position that we
have nothing to do at all?
460
00:28:20,277 --> 00:28:25,887
nothing except the usual everyday things that consist of
one's not being more of a fool than one can help.
461
00:28:27,440 --> 00:28:30,404
don't you think we should
perhaps do something more?
462
00:28:30,882 --> 00:28:32,480
what more?
463
00:28:32,480 --> 00:28:35,334
work out a little harder
with our respective spouses.
464
00:28:36,080 --> 00:28:39,724
- haven't we done that already?
- have we done enough?
465
00:28:39,724 --> 00:28:42,374
I've done a great deal.
466
00:28:43,063 --> 00:28:45,481
I've done what they wanted me to do.
467
00:28:45,698 --> 00:28:47,698
I've done what
I was brought in to do.
468
00:28:47,698 --> 00:28:49,698
and what was that?
469
00:28:51,600 --> 00:28:55,664
to relieve them of the pressing
anxieties of the outside world.
470
00:28:56,640 --> 00:28:58,834
I protect them from it.
471
00:28:58,834 --> 00:29:02,612
and so they withdraw
more and more into their own.
472
00:29:04,480 --> 00:29:07,116
they've been good to us.
473
00:29:07,853 --> 00:29:09,853
have I said otherwise?
474
00:29:11,221 --> 00:29:12,060
no.
475
00:29:12,494 --> 00:29:17,684
they are dear sweet simple
souls your wife and my husband.
476
00:29:20,000 --> 00:29:25,276
I sat here once with Maggie a
week before our marriage.
477
00:29:25,276 --> 00:29:26,299
and?
478
00:29:26,601 --> 00:29:27,680
[small laugh]
479
00:29:27,680 --> 00:29:32,280
it would have seemed ironic to me then that I'd
be sitting here alone with you four years later.
480
00:29:39,440 --> 00:29:41,267
I think we should go back.
481
00:29:43,600 --> 00:29:47,199
- to your place?
- no to yours.
482
00:29:47,199 --> 00:29:49,199
I'll pick up Maggie.
483
00:29:50,320 --> 00:29:53,840
I think we should avoid dangerous waters.
484
00:29:55,112 --> 00:29:56,592
all right.
485
00:29:58,000 --> 00:30:01,267
but you know they don't expect us
to live in separate worlds.
486
00:30:01,267 --> 00:30:03,267
well we don't.
487
00:30:04,324 --> 00:30:07,512
does make them happy to know
that we're good companions.
488
00:30:07,512 --> 00:30:10,000
well they know we are
489
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
and we know we are.
490
00:30:12,760 --> 00:30:13,979
yes.
491
00:30:14,473 --> 00:30:16,473
we know we are.
492
00:30:18,160 --> 00:30:23,840
there was no doubt they felt the position
they were in. they felt they were being drawn
493
00:30:23,840 --> 00:30:28,748
together by an invisible and unbreakable thread.
494
00:30:28,748 --> 00:30:31,600
perhaps this feeling was running
through his mind
495
00:30:31,600 --> 00:30:38,043
one rainy afternoon in March when he'd come in
from his club and found Maggie out.
496
00:30:38,043 --> 00:30:41,521
he may for example have wondered mildly
497
00:30:41,521 --> 00:30:43,825
why he might not
have found her in.
498
00:30:43,825 --> 00:30:46,985
there was no pressing reason
why he wanted to see her.
499
00:30:46,985 --> 00:30:50,179
it was not as if he even
greatly expected her to be there.
500
00:30:50,179 --> 00:30:52,174
he knew where she was.
501
00:30:52,174 --> 00:30:58,800
he knew where he might find her. it was simply
that for a moment on entering he half expected to
502
00:30:58,800 --> 00:31:04,340
see her sitting there pouring tea and then
suddenly seemed to know that she would not be.
503
00:31:05,440 --> 00:31:09,759
it was this sudden switch from
expectation to disappointment
504
00:31:09,759 --> 00:31:13,238
that perhaps made him view with
more interest than he otherwise would
505
00:31:13,238 --> 00:31:16,235
the hansom cab draw up outside.
506
00:31:16,560 --> 00:31:22,240
and the young woman alight from it. perhaps he
thought for a moment it was Maggie returning home
507
00:31:22,240 --> 00:31:28,301
with the child but he failed to notice any real
disappointment when he saw that he was Charlotte.
508
00:31:29,120 --> 00:31:37,760
Charlotte arriving not in her own carriage but
in a hired one. in fact he had unaccountably felt
509
00:31:37,760 --> 00:31:42,800
a sudden leap in his heart at the sight of
her which had just as quickly disappeared.
510
00:31:43,920 --> 00:31:50,000
perhaps after all she'd come only for Maggie not
realizing she was still at Eaton Square.
511
00:31:50,000 --> 00:31:51,280
perhaps
512
00:31:51,280 --> 00:31:56,502
after all she'd simply leave a message that she'd
called and go away again.
513
00:31:56,502 --> 00:31:59,191
she'd be told doubtless that he was at home
514
00:31:59,191 --> 00:32:03,634
but he would do nothing. he would
let her visit be all of her own affair
515
00:32:04,000 --> 00:32:07,840
and though he left her free to
choose whether she'd come up or not
516
00:32:08,800 --> 00:32:13,827
who can doubt that for a moment
he most intensely hoped she would.
517
00:32:14,955 --> 00:32:16,955
mrs Verver your highness.
518
00:32:18,480 --> 00:32:21,780
I dropped by to see Maggie
but I'm told she's out.
519
00:32:22,589 --> 00:32:24,589
yes she's out.
520
00:32:25,451 --> 00:32:27,451
you may as well stay for some tea.
521
00:32:28,368 --> 00:32:29,636
why not?
522
00:32:29,636 --> 00:32:32,386
- bring mrs. Verver a cup.
- [Bulter} very good sir.
523
00:32:45,680 --> 00:32:48,859
of course I didn't entirely
come to see Maggie.
524
00:32:49,518 --> 00:32:51,518
even at all?
525
00:32:53,520 --> 00:32:54,539
well then
526
00:32:55,276 --> 00:32:57,276
not at all.
527
00:32:59,280 --> 00:33:01,730
my dear what else can we do?
528
00:33:02,554 --> 00:33:04,554
what else in the world can we do?
529
00:33:11,760 --> 00:33:15,917
where is your own carriage?
why don't you use it in such weather?
530
00:33:16,720 --> 00:33:20,000
picking up a carriage in the streets makes me
feel as I used to
531
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
and I could do as I wished.
532
00:33:22,815 --> 00:33:24,468
can't you now?
533
00:33:25,461 --> 00:33:27,087
today I can.
534
00:33:27,087 --> 00:33:31,334
yes today you may say I am doing as I wish.
535
00:33:32,560 --> 00:33:36,502
did you ever wish to be knocking
about in such discomfort?
536
00:33:36,979 --> 00:33:39,543
sometimes I think I liked everything I did.
537
00:33:40,193 --> 00:33:43,598
the charm at any rate of trying out the
old feelings
538
00:33:43,598 --> 00:33:45,598
they come back.
539
00:33:45,598 --> 00:33:47,598
they do come back.
540
00:33:50,240 --> 00:33:53,601
then you know that for yourself.
541
00:33:53,601 --> 00:33:56,859
I haven't your courage to explore the old ways.
542
00:33:57,200 --> 00:34:02,899
I think it isn't so much you lack my courage that
you lack my imagination.
543
00:34:03,376 --> 00:34:05,376
or even your intelligence.
544
00:34:05,810 --> 00:34:08,515
you'll have to give me more proof of that.
545
00:34:12,719 --> 00:34:16,503
and you seem to have come here decisively.
546
00:34:17,848 --> 00:34:20,802
you see, you're not as stupid as you imagine.
547
00:34:21,696 --> 00:34:22,829
yes.
548
00:34:23,748 --> 00:34:26,348
I made up my mind.
549
00:34:26,348 --> 00:34:28,782
and what's more you knew
I would come today didn't you?
550
00:34:28,782 --> 00:34:30,782
I thought you might.
551
00:34:30,880 --> 00:34:33,354
no you knew.
552
00:34:34,351 --> 00:34:37,175
and if you knew
that you knew everything.
553
00:34:39,199 --> 00:34:42,400
but I don't know why you came.
554
00:34:44,464 --> 00:34:46,368
well how's this?
555
00:34:46,368 --> 00:34:49,385
for the personal romance of it.
556
00:34:49,385 --> 00:34:51,385
- of tea with me over the fire?
- yes.
557
00:34:51,385 --> 00:34:54,500
then you must have had an even
more boring day than I had.
558
00:34:54,500 --> 00:34:58,880
no and that's because, come to
think of it, I am braver.
559
00:34:58,880 --> 00:35:04,315
you bore yourself. I don't I don't I don't.
560
00:35:04,315 --> 00:35:06,960
and in what fashion have
you been brave today?
561
00:35:06,960 --> 00:35:10,624
well I've been on the town literally.
isn't that what they call it?
562
00:35:11,360 --> 00:35:15,159
... I'll bet you haven't even been out.
- I've been to my club.
563
00:35:15,159 --> 00:35:17,549
that's not going out, that's going in.
564
00:35:18,400 --> 00:35:20,598
what should I have gone out for?
565
00:35:21,205 --> 00:35:23,899
what should people in our
position do anything for?
566
00:35:26,160 --> 00:35:27,975
but you are wonderful.
567
00:35:28,886 --> 00:35:30,886
you know how to live.
568
00:35:31,120 --> 00:35:35,737
I'm just a clumsy brute beside you.
I must always be doing things.
569
00:35:35,954 --> 00:35:37,434
still...
570
00:35:37,737 --> 00:35:40,561
if you had gone out you would have
missed the chance of me.
571
00:35:41,115 --> 00:35:44,274
and though you won't admit it
you wouldn't have liked that.
572
00:35:46,160 --> 00:35:49,080
and you would have missed the
congratulations I bring you.
573
00:35:50,640 --> 00:35:54,414
and as you're not going to ask me
on what, I shall tell you.
574
00:35:54,414 --> 00:35:56,501
on knowing at last...
575
00:35:57,195 --> 00:35:59,195
where you are.
576
00:36:12,960 --> 00:36:14,330
you do know.
577
00:36:18,800 --> 00:36:21,886
can't we take things now
as we find them?
578
00:36:22,753 --> 00:36:24,753
what else can we do?
579
00:36:24,753 --> 00:36:28,531
what in all the world else?
580
00:36:32,560 --> 00:36:34,870
and what did you do today?
581
00:36:36,800 --> 00:36:40,000
everything I could think of
except see people.
582
00:36:40,000 --> 00:36:42,997
I didn't want to see people. I wanted
too much to think.
583
00:36:43,361 --> 00:36:48,876
I went to the British Museum,. the National
Gallery. I went to a dozen book shops
584
00:36:48,876 --> 00:36:53,889
and I went back to Eaton Square three times
at intervals and came away again.
585
00:36:53,889 --> 00:36:56,453
my cabman must think me crazy.
586
00:36:57,840 --> 00:37:00,515
I can't help wondering when you last saw them.
587
00:37:00,515 --> 00:37:03,903
Maggie that is, and the child for
I suppose you know he's with her.
588
00:37:03,903 --> 00:37:07,764
yes I know I saw them this morning.
589
00:37:07,764 --> 00:37:10,000
and did they announce their program?
590
00:37:10,800 --> 00:37:13,491
she told me that she was taking
him to Eaton Square
591
00:37:13,968 --> 00:37:15,534
for the whole day?
592
00:37:15,534 --> 00:37:17,794
she didn't say and I didn't ask.
593
00:37:19,440 --> 00:37:22,784
well it can't have been later than 10
30 they were at Eaton Square by 11.
594
00:37:23,440 --> 00:37:27,668
I saw Adam at 12. he was showing
the child a picture book.
595
00:37:29,709 --> 00:37:31,465
and where was Maggie?
596
00:37:31,465 --> 00:37:35,840
she'd gone out. she'd taken the carriage
to run an errand for Adam.
597
00:37:36,960 --> 00:37:38,854
you mean your carriage.
598
00:37:40,438 --> 00:37:42,438
oh my dear...
599
00:37:42,671 --> 00:37:46,720
it's not a question of a
carriage more or less.
600
00:37:46,720 --> 00:37:49,067
it's nothing as vulgar as that.
601
00:37:50,601 --> 00:37:52,601
I know as...
602
00:37:53,840 --> 00:37:56,186
as I have never known before
603
00:37:57,183 --> 00:37:59,183
the way they feel.
604
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
I saw it so clearly.
605
00:38:03,040 --> 00:38:08,907
after all I went back three times,
slipped in and out, without their noticing.
606
00:38:10,240 --> 00:38:15,680
what do they think becomes of one physically
if not morally becomes a one as a mere
607
00:38:15,680 --> 00:38:18,277
wandering woman if nothing else?
608
00:38:19,188 --> 00:38:22,749
they must, even in their odd way, have some idea.
609
00:38:24,400 --> 00:38:27,089
they think so much of us.
610
00:38:27,089 --> 00:38:29,089
especially you.
611
00:38:31,360 --> 00:38:33,482
well it would be better for them...
612
00:38:34,436 --> 00:38:36,436
if they thought less of us.
613
00:38:42,000 --> 00:38:46,230
and what will you say when you
get home that you've been doing?
614
00:38:47,018 --> 00:38:49,018
I shall say I've been here.
615
00:38:49,512 --> 00:38:52,328
- all day?
- of course.
616
00:38:52,328 --> 00:38:55,195
keeping you company. isn't that
what they expect?
617
00:38:56,560 --> 00:39:01,430
the thing is for us to learn
to take them as they are.
618
00:39:04,080 --> 00:39:10,820
how can I help thinking more than
anything how they adore my boy together?
619
00:39:12,560 --> 00:39:14,915
they would have done the same
for one of yours.
620
00:39:14,915 --> 00:39:16,134
yes.
621
00:39:17,430 --> 00:39:19,430
if I'd had one.
622
00:39:21,025 --> 00:39:23,025
I had hoped it would happen you know.
623
00:39:24,169 --> 00:39:26,607
might have
made a difference perhaps.
624
00:39:28,038 --> 00:39:30,038
but there it is.
625
00:39:30,640 --> 00:39:33,097
and now I'm sure it never will.
626
00:39:33,097 --> 00:39:34,490
never?
627
00:39:35,357 --> 00:39:36,880
never.
628
00:39:37,911 --> 00:39:41,299
and that
leaves us more alone.
629
00:39:41,863 --> 00:39:45,294
it leaves you more alone.
630
00:39:47,680 --> 00:39:52,422
you will insist on putting it all on me.
631
00:39:52,422 --> 00:39:56,460
don't you know that Maggie would have
given herself to any child of mine
632
00:39:56,460 --> 00:39:58,836
the way my husband
gives himself to yours?
633
00:39:58,836 --> 00:40:03,422
it would have taken 10 children of mine
to keep our spouses apart.
634
00:40:03,985 --> 00:40:06,245
it's as strange as you like
635
00:40:07,129 --> 00:40:10,000
but we are immensely alone.
636
00:40:19,040 --> 00:40:21,416
what will you say that you've been doing?
637
00:40:21,416 --> 00:40:23,845
to Maggie I mean when she comes in.
638
00:40:23,845 --> 00:40:26,687
she will I suppose come in sometime.
639
00:40:28,595 --> 00:40:30,595
why should I say anything?
640
00:40:31,840 --> 00:40:35,594
I can hardly pretend to have
had what I haven't.
641
00:40:36,720 --> 00:40:39,112
and what haven't you had?
642
00:40:40,001 --> 00:40:42,001
what is it you aren't having?
643
00:40:43,520 --> 00:40:46,109
I suppose we should say the same things
644
00:40:46,933 --> 00:40:48,933
we should act in concert.
645
00:40:49,665 --> 00:40:51,145
as they do.
646
00:40:54,262 --> 00:40:56,262
I don't understand.
647
00:40:57,600 --> 00:41:02,640
I didn't at first but I thought I should learn
to I thought that Fanny Asshingham might help.
648
00:41:02,640 --> 00:41:03,140
oh Fanny!
649
00:41:04,301 --> 00:41:09,562
we're beyond Fanny! Fanny's broken down.
Fanny doesn't matter.
650
00:41:09,562 --> 00:41:12,134
isn't it us that matter?
651
00:41:14,880 --> 00:41:16,720
they're happy I suppose.
652
00:41:18,640 --> 00:41:20,360
Beatifically.
653
00:41:22,640 --> 00:41:24,064
Do you understand them?
654
00:41:28,720 --> 00:41:31,024
I understand my husband perhaps.
655
00:41:33,440 --> 00:41:35,437
I don't understand your wife.
656
00:41:42,000 --> 00:41:46,509
It will mean for us you know a conscious...
657
00:41:46,917 --> 00:41:48,917
care.
658
00:41:51,680 --> 00:41:55,309
every hour literally.
659
00:41:56,046 --> 00:41:58,046
so as not too hurt them.
660
00:42:00,640 --> 00:42:01,840
yes
661
00:42:04,080 --> 00:42:06,150
[Prince] and we must trust each other.
662
00:42:09,280 --> 00:42:12,797
[Charlotte] as we trust all the saints in glory.
663
00:42:16,917 --> 00:42:19,006
[Charlotte] I love you.
53328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.