All language subtitles for pata

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,040 --> 00:00:39,271 [musica malinconica in sottofondo] 2 00:00:45,360 --> 00:00:47,271 [guaito] 3 00:00:54,600 --> 00:00:56,511 [abbai] 4 00:01:06,040 --> 00:01:07,951 [guaiti] 5 00:01:09,920 --> 00:01:11,831 [parla in dialetto] 6 00:01:11,880 --> 00:01:13,075 Eh? 7 00:01:13,120 --> 00:01:15,839 - Hai scelto? - Non lo so. 8 00:01:16,960 --> 00:01:17,950 Non è per me. 9 00:01:19,600 --> 00:01:23,036 Ma zia non ti ha detto quale devo prendere? 10 00:01:23,680 --> 00:01:25,830 [in dialetto] Non mi ha detto niente. 11 00:01:25,880 --> 00:01:29,919 - Perché li state allattando voi? - Eh, li hanno abbandonati qua. 12 00:01:29,960 --> 00:01:33,794 - Quand'è stato, Cri? Una settimana fa? - Mi sa di sì. 13 00:01:33,840 --> 00:01:35,751 [abbai] 14 00:01:37,440 --> 00:01:40,910 Ma per caso hai un amico? 15 00:01:40,960 --> 00:01:42,837 [in dialetto] Qualcuno che ne vuole un altro? 16 00:01:44,120 --> 00:01:45,110 Ci devo pensare. 17 00:01:46,880 --> 00:01:48,791 [in dialetto] Mamma, quando andiamo all'Iper? 18 00:01:49,440 --> 00:01:52,432 [in dialetto] Questo sta aspettando che figliano anche questi. 19 00:01:56,600 --> 00:01:58,159 [in dialetto] Allora quale vuoi? 20 00:02:00,680 --> 00:02:03,559 [musica malinconica in sottofondo] 21 00:02:07,320 --> 00:02:09,231 [guaito] 22 00:02:11,320 --> 00:02:13,914 [baccano] 23 00:02:15,600 --> 00:02:17,511 [voci sovrapposte] 24 00:02:18,720 --> 00:02:20,199 - Ciao. - Ciao. - Ciao. 25 00:02:21,040 --> 00:02:23,350 - Ciao zia. - [dialetto] Yuri, sei morto? 26 00:02:23,400 --> 00:02:25,152 Che ti è successo? Non arrivavi più. 27 00:02:26,120 --> 00:02:28,316 Non potevi farti dare qualcosa di più carino? 28 00:02:29,160 --> 00:02:31,515 - Dov'è zia Anna? - Eccola là. 29 00:02:31,560 --> 00:02:32,675 Anna? 30 00:02:32,720 --> 00:02:34,074 Là c'è più da mangiare. 31 00:02:34,120 --> 00:02:35,758 - Anna, è arrivato Yuri. - Sì. 32 00:02:35,800 --> 00:02:37,473 - Zia. - [dialetto] Dov'eri? 33 00:02:38,120 --> 00:02:39,190 Sono andato a prendere il cane. 34 00:02:39,240 --> 00:02:41,390 Non potevi farti dare una gabbietta? 35 00:02:42,120 --> 00:02:44,396 - Cos'è questa cosa? - Ha detto che non l'aveva. 36 00:02:44,440 --> 00:02:46,192 La potevi comprare, no? 37 00:02:46,240 --> 00:02:47,958 Con che soldi? Non mi hai dato niente. 38 00:02:48,000 --> 00:02:49,673 Non ti ho dato... Reggimi questo. 39 00:02:49,720 --> 00:02:51,757 Però, guarda, ho fatto i buchini. 40 00:02:51,800 --> 00:02:54,838 [in dialetto] Ho visto, infatti... Va bene, ora ci penso io. 41 00:02:54,880 --> 00:02:57,190 - Claudio? - Che c'è, zia? 42 00:02:57,240 --> 00:02:58,469 Claudio, tesoro, vieni. 43 00:02:58,520 --> 00:03:00,557 - Guarda cosa c'è qui. - Vieni a vedere, vieni. 44 00:03:00,600 --> 00:03:02,876 Guarda, questo è per te. 45 00:03:02,920 --> 00:03:04,354 Ti devo dare un bacio, però. 46 00:03:04,960 --> 00:03:06,280 Auguri, giovanotto. 47 00:03:06,320 --> 00:03:08,072 No, no! Piano! [guaito] 48 00:03:09,200 --> 00:03:11,919 [bambina] Basta scarabocchiarlo sul foglio, sei proprio un pedofilo! 49 00:03:11,960 --> 00:03:13,758 - [ridendo] Chi è un pedofilo? - Lui. 50 00:03:13,800 --> 00:03:15,074 [bambino] Ma che significa? 51 00:03:15,960 --> 00:03:16,950 Sto giocando. 52 00:03:17,800 --> 00:03:18,915 [Anna] Bello! 53 00:03:21,040 --> 00:03:24,510 - È brutte. - Ma come brutto? E bellissimo! 54 00:03:25,960 --> 00:03:28,429 - L'hg scelto Yuri. - E caruccio. 55 00:03:28,480 --> 00:03:30,869 Dai, amore, fagli una carena. 56 00:03:30,920 --> 00:03:32,718 Quant'è bello, eh? 57 00:03:32,760 --> 00:03:34,194 [bambino] Gli hanno regalato pure il cagnolino. 58 00:03:34,240 --> 00:03:36,197 [Anna] Tu adesso sei il suo padroncino. 59 00:03:37,320 --> 00:03:39,709 - [donna] Grazie, Yuri. - [Anna] Ringrazia Yuri. 60 00:03:39,760 --> 00:03:41,910 - Grazie, Yuri. - Prego. 61 00:03:43,200 --> 00:03:45,794 - Quant'è bello. - Sì. Prendilo. 62 00:03:45,840 --> 00:03:47,592 Si è pure pisciate sotto. 63 00:03:49,520 --> 00:03:50,794 [Agostino] Dai, ragazzi, andiamo a ballare. 64 00:03:50,840 --> 00:03:53,309 - Piano che è cucciolo. - Sì. 65 00:03:53,360 --> 00:03:54,555 Niente. 66 00:03:54,600 --> 00:03:56,591 [donna] Andate a ballare, venite! 67 00:03:56,640 --> 00:03:58,551 [voci sovrapposte e urla] 68 00:04:05,520 --> 00:04:07,193 [bambino] Dove stanno andando? 69 00:04:07,240 --> 00:04:11,029 - Da Agostino! - Col braccio rotto non puoi ballare. 70 00:04:11,080 --> 00:04:12,275 Agostino! 71 00:04:12,320 --> 00:04:15,517 - Allora, prova microfono. - Aspettatemi! 72 00:04:15,560 --> 00:04:17,915 Uno, due, tre. Uno, due, tre. Prova, prova. 73 00:04:18,640 --> 00:04:19,755 Mi sentite? 74 00:04:19,800 --> 00:04:21,313 [in coro] Sì! No! 75 00:04:21,360 --> 00:04:23,795 - Mi sentite? - [in coro] Sì! 76 00:04:23,840 --> 00:04:26,036 Avvicinatevi tutti qui sotto la cassa. 77 00:04:29,520 --> 00:04:32,751 ["Simarik" di The CDM Globetrotters dalla cassa] 78 00:04:47,280 --> 00:04:48,350 [Agostino] Ci siete? 79 00:04:57,000 --> 00:04:58,115 [schioccare del bacio] 80 00:04:58,720 --> 00:05:00,472 - Facciamo un altro gioco? - Ciao, Yuri. 81 00:05:00,520 --> 00:05:02,193 [Agostino] Dai, mettiamoci in cerchio. 82 00:05:04,320 --> 00:05:06,311 - Avete visto quanti animali? - [in coro] Sì. 83 00:05:06,360 --> 00:05:07,350 Sì? 84 00:05:08,000 --> 00:05:09,957 - Vogliamo provare a fare una cosa? - [in coro] Sì. 85 00:05:10,000 --> 00:05:11,149 - Sì? - [in coro] Sì. 86 00:05:11,200 --> 00:05:12,599 Soffiamo tutti insieme. 87 00:05:13,680 --> 00:05:14,954 [soffio] 88 00:05:15,000 --> 00:05:17,150 Ma che soffio è questo? Più forte! 89 00:05:18,400 --> 00:05:19,993 [soffio] 90 00:05:20,040 --> 00:05:22,156 Ma che è questo soffio? Soffiate. 91 00:05:24,720 --> 00:05:25,949 [verso di stupore] 92 00:05:26,000 --> 00:05:27,832 [bambino] Eh sì, diventa colorato. 93 00:05:29,120 --> 00:05:30,679 [bambino] Anch'io lo sapevo. 94 00:05:30,720 --> 00:05:32,711 [Agostino] Qualcuno di voi per caso fuma? 95 00:05:32,760 --> 00:05:34,080 [in coro] No. 96 00:05:35,160 --> 00:05:37,754 Mi servirebbe un accendino. Tu fumi? 97 00:05:37,800 --> 00:05:39,677 - No. - Non hai un accendino? 98 00:05:40,760 --> 00:05:42,239 - E tu? - No. - No. 99 00:05:44,240 --> 00:05:45,833 - E tu, Claudio? - No. 100 00:05:45,880 --> 00:05:47,712 - Pure ora che sei grande non… - No. 101 00:05:47,760 --> 00:05:49,592 No. Avvicinati un po'. 102 00:05:50,520 --> 00:05:52,272 Fammi vedere cos'hai qua dietro. 103 00:05:53,360 --> 00:05:54,634 Te le lavi mai le orecchie? 104 00:05:54,680 --> 00:05:55,750 Ma ce l'hai in mano. 105 00:05:57,280 --> 00:05:58,236 Si vede. 106 00:05:58,280 --> 00:05:59,429 [risate] 107 00:05:59,480 --> 00:06:00,914 [bambino] Quello sarebbe un mago? 108 00:06:00,960 --> 00:06:02,030 - Come ti chiami? - [bambino] Si vedeva. 109 00:06:03,880 --> 00:06:05,029 Rapagnetta Yuri. 110 00:06:06,680 --> 00:06:08,193 Claudio è mio cugino. 111 00:06:08,240 --> 00:06:09,469 [Agostino] Vieniti a sedere qui. 112 00:06:10,560 --> 00:06:12,312 Vieni qui. Vieniti a sedere qui. 113 00:06:19,080 --> 00:06:21,071 Molto bene, un applauso a Rapagnetta Yuri! 114 00:06:21,120 --> 00:06:23,031 [applausi] 115 00:06:26,840 --> 00:06:29,593 Allora, adesso mi farai da assistente. 116 00:06:29,640 --> 00:06:31,631 - Mh mh. - Reggimi questo accendino. 117 00:06:31,680 --> 00:06:35,878 Nel frattempo prendimi, dentro la mia valigia, alla tua destra, 118 00:06:35,920 --> 00:06:37,069 troverai un palloncino, prendimelo. 119 00:06:40,120 --> 00:06:41,394 - Questo qua? - Sì. 120 00:06:43,480 --> 00:06:45,278 - Lo gonfiamo? - [in coro] Sì! 121 00:06:51,800 --> 00:06:52,870 [bambino] Ora soffia! 122 00:06:57,080 --> 00:06:58,479 È stato difficile. 123 00:07:00,520 --> 00:07:01,954 Tieni, reggimelo un attimo. 124 00:07:02,560 --> 00:07:04,198 [suono della pernacchia] 125 00:07:04,880 --> 00:07:06,109 Che fai? 126 00:07:06,720 --> 00:07:08,154 Yuri! 127 00:07:08,200 --> 00:07:10,077 [pernacchia] 128 00:07:10,120 --> 00:07:11,838 Sei proprio un buono a nulla. 129 00:07:11,880 --> 00:07:12,870 [risate] 130 00:07:12,920 --> 00:07:14,718 - [cantilenando] Yuri è un buono a nulla! - Vattene a posto 131 00:07:14,760 --> 00:07:19,516 [in coro] Yuri è un buono a nulla! Yuri è un buono a nulla! 132 00:07:19,560 --> 00:07:22,234 Yuri è un buono a nulla! 133 00:07:22,280 --> 00:07:25,352 Dove vai? Stai qui con noi, no? 134 00:07:25,400 --> 00:07:27,710 Siediti qui. Fategli spalto. 135 00:07:27,760 --> 00:07:29,319 [bambino] Il palloncino dov'è andato? 136 00:07:36,600 --> 00:07:38,398 Allora, Claudio, vuoi farmi tu da assistente? 137 00:07:38,440 --> 00:07:39,669 [Claudio] Ok. 138 00:07:39,720 --> 00:07:42,109 [Agostino] Glielo facciamo un bell'applauso? 139 00:07:45,400 --> 00:07:46,390 Che ti sei preso? 140 00:07:49,480 --> 00:07:51,391 [vociare indistinto] 141 00:07:56,040 --> 00:07:58,429 [risate] 142 00:07:59,040 --> 00:08:01,793 [in dialetto] - Comunque mi sono stancata tanto oggi. - A chi lo dici. 143 00:08:01,840 --> 00:08:03,558 [in dialetto] - È stata una bella festa. - Molto. 144 00:08:03,600 --> 00:08:05,989 [in dialetto] Sì. Hanno mangiato di tutto. 145 00:08:06,040 --> 00:08:07,678 [in dialetto] Era tutto buono. 146 00:08:11,080 --> 00:08:12,957 [in dialetto] A chi tocca questo mese? 147 00:08:13,000 --> 00:08:14,274 [in dialetto] Cosa? 148 00:08:14,320 --> 00:08:16,152 [in dialetto] A tenere Yuri, no? 149 00:08:16,800 --> 00:08:19,030 Yuri, tesoro, con chi dovevi stare questo mese? 150 00:08:19,880 --> 00:08:21,154 Con zia Ivana. 151 00:08:21,200 --> 00:08:24,556 [in dialetto] Anna, io questo mese sono un po' impicciata... 152 00:08:24,600 --> 00:08:26,910 [in dialetto] Yuri, vuoi stare con la zia Patrizia? 153 00:08:26,960 --> 00:08:30,476 [in dialetto] Io non posso Ivana. Tonino ha iniziato a fare le notti. 154 00:08:30,520 --> 00:08:34,309 [in dialetto] - Perché, ha iniziato a lavorare? - Grazie a Dio... con questa crisi. 155 00:08:34,360 --> 00:08:36,749 [in dialetto] Questa è una fortuna. Usa sempre la macchina sua? 156 00:08:36,800 --> 00:08:41,670 [in dialetto] A volte la sua, a volte quella dei colleghi. Si dividono le spese. 157 00:08:41,720 --> 00:08:43,597 [in dialetto] L'importante è che lavora. 158 00:08:44,760 --> 00:08:46,637 [uomo] Va bene, va bene. 159 00:08:46,680 --> 00:08:49,638 [in dialetto] Yuri… A che pensi? 160 00:08:50,280 --> 00:08:51,270 Niente. 161 00:08:52,880 --> 00:08:53,870 Oh. 162 00:08:54,680 --> 00:08:57,433 [in dialetto] Vuoi stare con me un altro mese? 163 00:08:59,120 --> 00:09:01,873 [in dialetto] Vienimi a dare un bacio, almeno. 164 00:09:01,920 --> 00:09:05,629 [in dialetto] Per favore vai a controllare Claudio, sta col monopattino... 165 00:09:05,680 --> 00:09:08,433 [in dialetto] Non vorrei finisse dentro qualche fossa. 166 00:09:08,480 --> 00:09:11,871 [in dialetto] - Che conclusione di giornata! - Speriamo di no… 167 00:09:13,280 --> 00:09:15,920 [in dialetto] Corri Yuri, corri! 168 00:09:18,760 --> 00:09:20,671 [abbai] 169 00:09:23,520 --> 00:09:26,433 Cla', vieni, ti cercala zia. 170 00:09:26,480 --> 00:09:28,278 Sì, sì, va bene. 171 00:09:28,320 --> 00:09:30,709 Cla'. Cla'! 172 00:09:32,160 --> 00:09:34,071 [allarme dell'auto e abbai] 173 00:09:53,520 --> 00:09:55,716 - Ciao. - Ciao. 174 00:09:57,480 --> 00:10:00,074 - Vuoi un palloncino? - No, grazie. 175 00:10:03,920 --> 00:10:04,910 Questo è tuo. 176 00:10:06,960 --> 00:10:09,110 - Prima, alla festa. - Lo so. 177 00:10:10,520 --> 00:10:11,510 Me l'hai rubato. 178 00:10:13,120 --> 00:10:14,155 Non l'ho rubato. 179 00:10:17,160 --> 00:10:18,798 Sei stato onesto a riportarmelo. 180 00:10:19,880 --> 00:10:20,870 Ti meriti un premio. 181 00:10:35,120 --> 00:10:37,396 - Dormi qui dentro? - Sì. 182 00:10:38,440 --> 00:10:40,829 Così, dove c'è una festa vado. 183 00:10:41,560 --> 00:10:42,595 Bello. 184 00:10:44,120 --> 00:10:45,155 Tu sei di qui? 185 00:10:46,120 --> 00:10:48,031 Sì, sono di qua vicino. 186 00:10:49,360 --> 00:10:50,680 Che si fa la sera qua vicino? 187 00:11:02,280 --> 00:11:04,317 Prima, alla festa, mi hai rimandato a posto. 188 00:11:05,160 --> 00:11:06,150 Perché? 189 00:11:06,920 --> 00:11:08,991 Il compleanno era di tuo cugino, mica il tuo. 190 00:11:10,680 --> 00:11:12,000 - Quindi? - Quindi. 191 00:11:13,960 --> 00:11:15,473 Quindi non sei molto empatico. 192 00:11:17,400 --> 00:11:18,470 Empatico. 193 00:11:20,320 --> 00:11:21,469 Lo sai che significa? 194 00:11:23,440 --> 00:11:24,919 Certo che lo so che significa. 195 00:11:24,960 --> 00:11:26,189 - Mh mh. - Mh mh. 196 00:11:27,480 --> 00:11:30,233 Oh, guarda che non mi piacciono le bugie. 197 00:11:31,000 --> 00:11:32,115 [Claudio] Yuri! 198 00:11:33,160 --> 00:11:34,878 Devi andare a casa! 199 00:11:36,200 --> 00:11:37,190 [fischiettio] 200 00:11:39,840 --> 00:11:41,478 Tieni, questo è per te. 201 00:11:42,400 --> 00:11:43,435 Il tuo premio. 202 00:11:44,480 --> 00:11:45,470 Dai. 203 00:11:50,240 --> 00:11:51,719 Grazie. 204 00:11:51,760 --> 00:11:54,639 Domani sarò a Montesilvano. La conosci? 205 00:11:54,680 --> 00:11:56,512 Sì, è dove c'è l'acqua park. 206 00:11:57,280 --> 00:11:59,112 Esattamente, lì di fronte. 207 00:11:59,160 --> 00:12:02,039 Beh, c'è solo l'acqua park a Montesilvano. 208 00:12:02,080 --> 00:12:03,070 Vieni. 209 00:12:05,240 --> 00:12:06,594 Così mi puoi fare da assistente. 210 00:12:10,920 --> 00:12:11,910 TI fa ridere? 211 00:12:13,120 --> 00:12:17,876 No, è che prima hai detto davanti a tutti che sono un buono a nulla, ora… 212 00:12:17,920 --> 00:12:19,433 - Ho detto così? - Sì. 213 00:12:23,280 --> 00:12:25,112 E se mi servisse un assistente stupido? 214 00:12:28,320 --> 00:12:29,754 Dai, sto giocando. 215 00:12:32,800 --> 00:12:35,314 Comunque, io ce l'ho già un lavoro, quindi non… 216 00:12:36,120 --> 00:12:37,269 - Ah, sì? - Mh mh. 217 00:12:37,320 --> 00:12:38,276 Meglio così. 218 00:12:39,600 --> 00:12:42,399 Poi, sai, per lavorare con me bisogna essere empatici. 219 00:12:48,840 --> 00:12:49,955 Ciao. 220 00:12:50,000 --> 00:12:50,990 [porta si chiude] 221 00:12:55,720 --> 00:12:57,154 Dopo ti mando la fotografia. 222 00:12:57,200 --> 00:12:59,157 Mi ha chiamato, vado. Ciao. 223 00:12:59,200 --> 00:13:00,838 - Ciao. - Ciao. 224 00:13:00,880 --> 00:13:03,838 - Ecco qua. A posto. - Grazie. 225 00:13:04,840 --> 00:13:07,719 ["Primo treno per Marte" di Gianluca Grignani dalla radio] 226 00:13:11,320 --> 00:13:12,469 Sono 7,80. 227 00:13:21,880 --> 00:13:24,838 'N' , 1,10 di resto. 228 00:13:24,880 --> 00:13:26,279 Sì, sì, lo so. 229 00:13:29,160 --> 00:13:32,357 Grazie. Quanto è bravo. Grazie. 230 00:13:32,400 --> 00:13:34,232 - Ciao, teso'. - Ciao ciao. 231 00:13:37,680 --> 00:13:40,672 Yu', se viene qualcuno mi chiami. Vado di là. Va bene? 232 00:13:47,320 --> 00:13:50,199 ["Primo treno per Marte" di Gianluca Grignani dalla radio] 233 00:14:18,360 --> 00:14:19,475 [in dialetto] Che stai facendo? 234 00:14:20,400 --> 00:14:21,754 [in dialetto] Mi sto facendo la barba. 235 00:14:21,800 --> 00:14:24,519 [in dialetto] - Dai che è ora di uscire. - No, no. Cinque minuti. 236 00:14:24,560 --> 00:14:25,959 No. No, no. 237 00:14:26,000 --> 00:14:27,399 [in dialetto] Fammi vedere le mani. 238 00:14:29,040 --> 00:14:30,519 [in dialetto] Ecco, cosa ti avevo detto? 239 00:14:31,440 --> 00:14:34,637 Oh, ancora che ti mangi le unghie, ma perché non ti sei tolto il vizio? 240 00:14:34,680 --> 00:14:35,715 Sì, vabbè, dai. 241 00:14:35,760 --> 00:14:38,912 Hai vent'anni! Dai... 242 00:14:41,720 --> 00:14:44,234 - Ti posso chiedere una cosa? - Dimmi. 243 00:14:46,480 --> 00:14:50,599 Secondo te, posso mettermi a fare un altro lavoro? 244 00:14:51,240 --> 00:14:55,313 [in dialetto] E adesso cos'è questa novità? Non ti piace più lavorare in macelleria? 245 00:14:55,360 --> 00:14:57,078 No, non è che non mi piace, è che… 246 00:14:58,440 --> 00:15:00,113 Non faccio mai niente, mi annoio. 247 00:15:01,880 --> 00:15:04,076 [in dialetto] Cosa vorresti fare? 248 00:15:09,080 --> 00:15:10,832 - Secondo te… - Mh? 249 00:15:11,720 --> 00:15:12,835 Io sono un po' empatico? 250 00:15:16,280 --> 00:15:19,113 [ridendo] In che senso? 251 00:15:19,160 --> 00:15:20,833 - In che senso? - Eh. 252 00:15:22,440 --> 00:15:26,593 Nel senso che cerco di capire i processi psichici delle persone, 253 00:15:26,640 --> 00:15:28,438 che mi metto nei loro panni, capito? 254 00:15:31,040 --> 00:15:34,954 [in dialetto] Sì, ma empatico non è un lavoro. 255 00:15:41,160 --> 00:15:42,309 Devo fare la pipì. 256 00:15:43,440 --> 00:15:47,320 [in dialetto] E la vuoi fare qua dentro? Dai, esci. 257 00:15:48,880 --> 00:15:49,950 Dai. 258 00:15:50,000 --> 00:15:51,070 Devo fare la pipì, zia. 259 00:15:51,120 --> 00:15:53,999 [in dialetto] E questo l'ho capito, ma almeno vuoi uscire da qui? 260 00:15:55,120 --> 00:15:56,110 Dai. 261 00:16:07,640 --> 00:16:12,760 [in dialetto] Mo' esco a comprare due coppette di gelato, giù da Tiziano. 262 00:16:14,280 --> 00:16:17,159 [musica drammatica in crescendo] 263 00:16:46,600 --> 00:16:49,479 [musica drammatica in sottofondo] 264 00:17:21,160 --> 00:17:24,039 [musica drammatica in sottofondo] 265 00:17:35,640 --> 00:17:36,960 [fischio] 266 00:18:02,800 --> 00:18:05,679 [musica techno dall'autoradio] 267 00:18:09,280 --> 00:18:10,759 Oh, sei venuto a far festa? 268 00:18:25,320 --> 00:18:27,709 Che ridi? Ora tocca a te. 269 00:18:30,360 --> 00:18:31,350 Dai. 270 00:18:35,080 --> 00:18:36,514 Un, due, tre, quattro. 271 00:18:39,560 --> 00:18:42,439 [musica techno dall'autoradio] 272 00:18:48,680 --> 00:18:50,159 - Dai. - Così? 273 00:18:55,280 --> 00:18:56,270 Così? 274 00:18:57,600 --> 00:18:58,920 Non ti ho detto di fermarti. 275 00:19:03,280 --> 00:19:05,954 Pensi che ti prendo a lavorare senta vedere che sai fare? 276 00:19:09,200 --> 00:19:10,474 Poi i bambini ballano questo? 277 00:19:12,760 --> 00:19:13,795 Ogni tanto. 278 00:19:14,560 --> 00:19:17,439 [musica techno dall'autoradio] 279 00:19:20,240 --> 00:19:21,275 Non sei male, bravo. 280 00:19:39,760 --> 00:19:40,830 Si sale da dietro. 281 00:19:47,400 --> 00:19:48,595 Dai. 282 00:19:48,640 --> 00:19:51,519 [musica techno dall'autoradio] 283 00:19:55,440 --> 00:19:58,319 [musica dall'autoradio] 284 00:20:03,480 --> 00:20:04,595 Che guardi? 285 00:20:06,360 --> 00:20:07,350 Viaggi per tutta Italia? 286 00:20:09,640 --> 00:20:12,234 No, solitamente giro solo da queste parti. 287 00:20:13,200 --> 00:20:15,714 Poi, sai, è tutto un passaparola tra mamme, quindi… 288 00:20:16,920 --> 00:20:18,479 Ma non andrei lontano. 289 00:20:21,160 --> 00:20:23,151 Troppa benzina, ci perdi. 290 00:20:25,400 --> 00:20:26,799 E il camper a che ti serve? 291 00:20:28,280 --> 00:20:29,270 Ci vivo. 292 00:20:30,560 --> 00:20:34,315 Non voglio pagare l'affitto per vivere in questi loculi di cemento. 293 00:20:38,000 --> 00:20:39,149 Io voglio essere libero. 294 00:20:41,360 --> 00:20:42,998 Anche di non lavorare se non mi va. 295 00:20:45,760 --> 00:20:47,637 Nessuno dovrebbe dipendere da niente. 296 00:20:48,880 --> 00:20:52,396 Poi tu lo conosci un altro lavoro dove ti pagano per divertirti? 297 00:20:54,000 --> 00:20:56,879 [musica dall'autoradio] 298 00:20:58,760 --> 00:21:00,194 Quello da quando ce l'hai? 299 00:21:03,000 --> 00:21:03,990 Da un po'. 300 00:21:04,800 --> 00:21:07,076 In realtà, volevo farlo pure dall'altra parte. 301 00:21:08,440 --> 00:21:09,475 Anche io. 302 00:21:10,320 --> 00:21:11,310 Anche io che? 303 00:21:12,760 --> 00:21:13,795 Ce l'hai anche tu? 304 00:21:15,600 --> 00:21:16,590 Mh mh. 305 00:21:17,200 --> 00:21:18,190 Mh mh. 306 00:21:20,360 --> 00:21:22,237 Sì. Ok. 307 00:21:26,880 --> 00:21:28,757 Perché prima hai bruciato quelle cose? 308 00:21:30,000 --> 00:21:31,115 A che mi servivano? 309 00:21:32,320 --> 00:21:35,039 Perché dovrei portarmi appresso cose che non mi servono? 310 00:21:38,480 --> 00:21:40,391 [vociare indistinto] 311 00:21:42,040 --> 00:21:43,474 [donna] Quanto sei bella! 312 00:21:46,720 --> 00:21:47,869 Ancora così stai? 313 00:21:52,200 --> 00:21:53,190 Mettitela. 314 00:21:57,000 --> 00:21:58,911 [vociare indistinto] 315 00:22:05,360 --> 00:22:06,395 E il piercing? 316 00:22:08,640 --> 00:22:09,630 Che piercing? 317 00:22:11,440 --> 00:22:13,954 - Non ne avevi uno anche tu? - No. 318 00:22:16,160 --> 00:22:17,150 Ho capito male io. 319 00:22:18,040 --> 00:22:20,111 [sottovoce] Piano, piano, piano. 320 00:22:23,440 --> 00:22:24,589 [sospiro] 321 00:22:30,400 --> 00:22:31,390 Sei teso? 322 00:22:34,480 --> 00:22:35,470 Cosa ti preoccupa? 323 00:22:39,720 --> 00:22:44,556 Le feste di compleanno non sono del bambino, sono dei genitori. 324 00:22:47,000 --> 00:22:47,990 In che senso? 325 00:22:50,440 --> 00:22:52,670 Nel senso che sono loro che ti chiamano, 326 00:22:52,720 --> 00:22:54,040 sono loro che ti pagano 327 00:22:55,320 --> 00:22:56,719 e a loro deve piacere la festa. 328 00:22:58,560 --> 00:23:01,632 Poi coi bambini è abbastanza semplice. 329 00:23:04,120 --> 00:23:06,396 Se si comportano bene, premi. 330 00:23:07,920 --> 00:23:11,515 Se si comportano male, punizione. 331 00:23:13,640 --> 00:23:15,392 Così gli fai fare quello che dici tu. 332 00:23:15,440 --> 00:23:16,430 Mh mh. 333 00:23:18,560 --> 00:23:20,790 [in coro] Bravo! 334 00:23:20,840 --> 00:23:22,194 [Agostino] Che brava che sei, Marina! 335 00:23:22,240 --> 00:23:26,234 Mi chiamo Martina! Certo che non capisci proprio niente. 336 00:23:26,280 --> 00:23:27,600 [risate] Mannaggia! 337 00:23:27,640 --> 00:23:29,916 Hai ragione, mi devi scusare, ma sai cosa? 338 00:23:30,840 --> 00:23:34,993 È che è da stamattina che non ci sento tanto bene. 339 00:23:36,440 --> 00:23:37,430 Vero, Yuri? 340 00:23:39,800 --> 00:23:42,110 Dammi una mano, guarda se ho qualcosa dentro l'orecchio. 341 00:23:42,160 --> 00:23:43,798 Magari ho dei tappi, guarda un po'. 342 00:23:43,840 --> 00:23:45,433 - No, niente. - Niente? Vuoto? 343 00:23:45,480 --> 00:23:46,595 Vuoi darmi tu una mano? 344 00:23:47,280 --> 00:23:49,874 Vieni a darmi una mano. Guarda un po', guarda bene però. 345 00:23:50,680 --> 00:23:52,432 - Non c'è niente. - Non c'è niente. 346 00:23:52,480 --> 00:23:53,470 Mah. 347 00:23:57,280 --> 00:24:00,910 Il mio assistente mi ha detto una cosa. 348 00:24:00,960 --> 00:24:03,634 Ma non ho capito se ho sentito male io 349 00:24:05,640 --> 00:24:07,392 oppure mi ha detto una bugia. 350 00:24:07,440 --> 00:24:08,430 [versi di spavento] 351 00:24:13,320 --> 00:24:14,719 Però ho un modo per scoprirlo. 352 00:24:14,760 --> 00:24:16,478 - Quale? - Quale? 353 00:24:18,720 --> 00:24:20,711 Vi faccio conoscere un mio amichetto. 354 00:24:24,280 --> 00:24:26,510 Lui è Pupazzo Matto. 355 00:24:26,560 --> 00:24:28,517 [risate] 356 00:24:28,560 --> 00:24:30,756 - Pane? - No, matto. 357 00:24:30,800 --> 00:24:33,110 Lo sapete Pupazzo Matto in cosa è specializzato? 358 00:24:33,160 --> 00:24:34,878 [in coro] No. 359 00:24:34,920 --> 00:24:36,319 In punizioni. 360 00:24:36,360 --> 00:24:38,237 [versi di spavento] 361 00:24:44,680 --> 00:24:46,079 [voce contraffatta] Signorine Yuri, 362 00:24:46,120 --> 00:24:47,633 [risate] 363 00:24:47,680 --> 00:24:51,992 È stato lei a mettere i tappi nelle orecchie all'animatore Agostino? 364 00:24:52,040 --> 00:24:53,189 Eh? 365 00:24:58,080 --> 00:24:59,275 Bugiardo! 366 00:24:59,320 --> 00:25:01,231 [risate sguaiate] 367 00:25:01,880 --> 00:25:03,029 [bambina] Ma sei matto? 368 00:25:04,000 --> 00:25:05,149 È matto, vero? 369 00:25:05,200 --> 00:25:07,919 - Poverino. - Ancora, ancora! 370 00:25:07,960 --> 00:25:09,553 Diamogli un'altra opportunità. 371 00:25:09,600 --> 00:25:11,113 - Ok! - Magari ora dice la verità. 372 00:25:11,160 --> 00:25:13,151 [in coro] Va bene! 373 00:25:15,240 --> 00:25:17,277 [bambino] Facciamo un altro gioco? 374 00:25:19,200 --> 00:25:20,998 Vuoi chiedere scusa perle tue bugie? 375 00:25:23,600 --> 00:25:25,079 Ma che gioco è? 376 00:25:31,080 --> 00:25:32,991 [vociare indistinto] 377 00:25:39,920 --> 00:25:41,831 Ok. Allora. 378 00:25:43,440 --> 00:25:45,795 - Vi piacciono gli animali? - [in coro] Sì! 379 00:25:46,560 --> 00:25:48,471 [abbai] 380 00:26:51,680 --> 00:26:53,637 Lascia. Lascia, lascia. 381 00:27:03,960 --> 00:27:04,950 Scusami. 382 00:27:07,640 --> 00:27:08,630 Per cosa? 383 00:27:16,040 --> 00:27:17,235 Per prima. 384 00:27:17,920 --> 00:27:19,831 [abbai] 385 00:27:22,520 --> 00:27:23,635 Datti una pulita. 386 00:27:40,680 --> 00:27:41,636 Perché? 387 00:27:43,760 --> 00:27:45,159 Che fai, lavori gratis? 388 00:27:47,760 --> 00:27:49,797 Dai, non ho lavorato, non ho fatto niente. 389 00:27:49,840 --> 00:27:51,399 Guarda che non ti sto regalando nulla. 390 00:27:52,000 --> 00:27:53,718 Mi hanno pagato di più perché eravamo in due. 391 00:28:02,000 --> 00:28:03,991 Lo sai che posso fare benissimo senta di te, sì? 392 00:28:09,960 --> 00:28:11,473 Allora perché mi porti con te? 393 00:28:20,040 --> 00:28:21,758 Cosa posso comprare con questi? 394 00:28:22,520 --> 00:28:23,590 Che ne so, sono soldi tuoi. 395 00:28:24,440 --> 00:28:26,909 - Tu che ci compri? - Che ci compro? 396 00:28:29,760 --> 00:28:30,830 Ci compro da mangiare, 397 00:28:31,560 --> 00:28:32,516 ci compro da bere. 398 00:28:37,120 --> 00:28:38,110 Poi dipende. 399 00:28:40,120 --> 00:28:43,351 ["Patagonia" di José Larralde dall'autoradio] 400 00:28:53,960 --> 00:28:56,315 [canta "Patagonia" di José Larralde] 401 00:29:12,840 --> 00:29:14,399 [la musica si interrompe] 402 00:29:15,400 --> 00:29:16,390 Che è successo? 403 00:29:20,760 --> 00:29:22,751 A proposito di robe da comprare. 404 00:29:24,560 --> 00:29:25,550 Posso? 405 00:29:32,840 --> 00:29:33,875 Era di mio padre. 406 00:29:36,480 --> 00:29:37,959 Mi piace solo questa cantone. 407 00:29:41,760 --> 00:29:43,398 Anche il camper era di tuo padre? 408 00:29:45,480 --> 00:29:47,676 Lo sai perché la Patagonia la chiamano la Terra del Fuoco? 409 00:29:49,560 --> 00:29:50,550 No. 410 00:29:53,480 --> 00:29:54,550 Quando la scoprirono, 411 00:29:54,600 --> 00:29:58,673 videro enormi falò pieni di indigeni che si scaldavano. 412 00:30:00,120 --> 00:30:01,110 Quanto grandi? 413 00:30:03,160 --> 00:30:04,594 Che ne so, mica c'ero. 414 00:30:07,560 --> 00:30:08,595 E vero. 415 00:30:09,480 --> 00:30:10,595 Yuri, Yuri. 416 00:30:12,360 --> 00:30:13,589 Chi te l'ha dato questo nome? 417 00:30:14,400 --> 00:30:16,311 [risata] 418 00:30:22,200 --> 00:30:23,270 [colpo di tosse] 419 00:30:31,400 --> 00:30:32,390 Ti piace? 420 00:30:36,600 --> 00:30:38,511 [sottovoce] Oh, vai. 421 00:30:41,120 --> 00:30:43,191 Oh, vai a dirle qualcosa. 422 00:30:45,560 --> 00:30:46,994 Che le devo dire? 423 00:30:47,040 --> 00:30:49,156 Che le vuoi dire? Vai a dirle che è figa. 424 00:30:54,040 --> 00:30:55,155 È figa? 425 00:30:57,120 --> 00:30:58,190 Oh, è figa? 426 00:30:59,280 --> 00:31:00,270 Normale. 427 00:31:00,880 --> 00:31:01,915 Di' che è figa. 428 00:31:03,200 --> 00:31:04,190 Dai, dillo. 429 00:31:05,240 --> 00:31:06,275 Oh, dillo. 430 00:31:11,760 --> 00:31:12,750 È figa. 431 00:31:13,560 --> 00:31:15,278 - Vaglielo a dire. - Non mi va. 432 00:31:16,440 --> 00:31:19,000 [sottovoce] Yuri! Yuri! Yuri! 433 00:31:21,600 --> 00:31:23,671 - Yuri! Yuri! Yuri! - Dai, smettila. 434 00:31:24,640 --> 00:31:26,870 [veloce] Yuri! Yuri! Yuri! Yuri! 435 00:31:26,920 --> 00:31:27,910 Smettila. 436 00:31:32,040 --> 00:31:32,996 Devo andare io? 437 00:31:37,200 --> 00:31:38,190 Ok. 438 00:31:49,320 --> 00:31:51,880 [voci non udibili] 439 00:31:57,560 --> 00:32:00,439 [musica malinconica in sottofondo] 440 00:32:05,520 --> 00:32:07,079 [sospiro] 441 00:32:32,480 --> 00:32:35,359 [musica malinconica in sottofondo] 442 00:33:04,200 --> 00:33:07,079 [musica malinconica in sottofondo] 443 00:33:14,520 --> 00:33:17,319 [scorrere dell'acqua] 444 00:33:38,040 --> 00:33:40,919 [musica malinconica in sottofondo] 445 00:33:51,200 --> 00:33:53,111 [abbai] 446 00:34:02,640 --> 00:34:04,472 [colpi] 447 00:34:09,160 --> 00:34:11,117 -Le appoggio qua? - Sì. 448 00:34:15,720 --> 00:34:16,755 Dai, riempi. 449 00:34:18,400 --> 00:34:19,390 Dai. 450 00:34:26,720 --> 00:34:27,994 - Ci sei? - Mh mh. 451 00:34:50,120 --> 00:34:51,110 Che c'è? 452 00:34:51,960 --> 00:34:53,234 Non posso guardarti? 453 00:34:55,280 --> 00:34:56,270 No. 454 00:34:59,000 --> 00:35:00,115 E allora non ti guardo. 455 00:35:35,080 --> 00:35:36,195 Che cos'è? 456 00:35:37,480 --> 00:35:38,629 Un'altra festa. 457 00:35:38,680 --> 00:35:41,559 [musica techno in diffusione] 458 00:35:56,000 --> 00:35:57,752 Ehi. 459 00:35:57,800 --> 00:36:00,360 Ma chi è, Gino? Vieni qua, Gino. 460 00:36:01,360 --> 00:36:04,671 Vieni qua. Vieni. 461 00:36:04,720 --> 00:36:05,994 Allo sbirro devi ringhiare! 462 00:36:06,040 --> 00:36:08,236 Acchiappalo! Dov'è lo sbirro? Acchiappalo! 463 00:36:08,280 --> 00:36:11,079 Acchiappalo! Di qua! No, di qua! Piglialo! 464 00:36:11,120 --> 00:36:13,191 Di qua! Di qua! Piglialo! Piglialo! 465 00:36:13,240 --> 00:36:15,516 [abbai] Spettacolare questo cane. 466 00:36:15,560 --> 00:36:16,755 [ragazza] È arrivata la pagliaccia. 467 00:36:18,200 --> 00:36:20,271 Ti lavi ancora nei bagni degli autogrill? 468 00:36:20,320 --> 00:36:21,390 Mica solo quello. 469 00:36:23,280 --> 00:36:25,157 - [ragazza] Piacere, Ilaria. - Yuri. 470 00:36:25,200 --> 00:36:28,238 - [ragauo] Hai portato la beola? - Certo, è nel camper. 471 00:36:28,280 --> 00:36:30,237 - Lì all'entrata. - Ok. 472 00:36:36,240 --> 00:36:37,560 [ragazza] Dai, andiamo a ballare? 473 00:36:38,280 --> 00:36:39,839 Dai, ti seguo, andiamo a ballare. 474 00:36:43,200 --> 00:36:45,111 [vociare indistinto] 475 00:36:59,400 --> 00:37:02,040 [musica techno in diffusione] 476 00:37:05,800 --> 00:37:07,120 Ecco dove ti eri cacciato. 477 00:37:08,800 --> 00:37:10,996 - È tuo? - Sì, l'hai salvato. 478 00:37:12,280 --> 00:37:14,590 Amore. Hai sete? 479 00:37:14,640 --> 00:37:16,870 - È femmina? - Boh. Lo sai riconoscere? 480 00:37:17,720 --> 00:37:19,631 - Bravo. - No. 481 00:37:19,680 --> 00:37:22,320 - Piacere, Morgan. - Yuri. 482 00:37:25,240 --> 00:37:26,230 Tieni. 483 00:37:27,360 --> 00:37:28,350 È un regalo ne, eh. 484 00:37:29,360 --> 00:37:31,829 - In che senso? - Prendilo, bevi. 485 00:37:34,160 --> 00:37:35,673 Oh, tieni. 486 00:37:39,680 --> 00:37:41,398 - Ciao Yuri. - Ciao. 487 00:37:44,040 --> 00:37:45,951 [vociare indistinto] 488 00:37:52,760 --> 00:37:55,639 [musica techno in diffusione] 489 00:38:24,960 --> 00:38:27,839 [musica techno in diffusione] 490 00:38:46,800 --> 00:38:47,790 Oh! 491 00:38:56,840 --> 00:38:59,719 [musica techno in diffusione] 492 00:39:21,240 --> 00:39:22,469 [ragazza] Ago! 493 00:39:23,760 --> 00:39:24,875 Ago! 494 00:39:26,280 --> 00:39:28,191 [parole indistinte] 495 00:39:32,360 --> 00:39:35,239 [musica techno in diffusione] 496 00:40:04,040 --> 00:40:07,237 [musica techno in diffusione] 497 00:40:10,400 --> 00:40:12,311 [urlo] 498 00:40:14,920 --> 00:40:17,036 [versi di acclamazione] 499 00:40:36,280 --> 00:40:37,270 Come la Patagonia. 500 00:40:37,320 --> 00:40:39,960 [musica techno in diffusione] 501 00:40:41,920 --> 00:40:43,354 - Il falò. - Bello. 502 00:40:47,680 --> 00:40:48,875 E allora andiamoci, no? 503 00:40:52,080 --> 00:40:53,195 Ma che dici? 504 00:40:54,960 --> 00:40:56,075 Andiamo in Patagonia. 505 00:40:57,800 --> 00:41:01,077 [tentennante] E come facciamo? 506 00:41:07,200 --> 00:41:08,349 Ti sei emozionato? 507 00:41:10,040 --> 00:41:12,350 - Dove vai? - Devo andare a pisciare. 508 00:41:13,600 --> 00:41:14,590 Perché? 509 00:41:17,840 --> 00:41:20,719 [musica techno in diffusione] 510 00:41:37,920 --> 00:41:40,799 [musica techno in diffusione] 511 00:41:43,560 --> 00:41:45,471 [parole indistinte] 512 00:41:57,920 --> 00:42:00,799 Aspetta, rifaglielo fare. 513 00:42:04,200 --> 00:42:05,235 Scusa? 514 00:42:07,280 --> 00:42:09,191 [vociare indistinto] 515 00:42:14,800 --> 00:42:17,679 [musica techno in diffusione] 516 00:42:19,200 --> 00:42:20,190 Ehi? 517 00:42:20,960 --> 00:42:22,234 Ehi. Ciao. 518 00:42:22,280 --> 00:42:23,873 Hai visto un ragazzo coi capelli rossi? 519 00:42:23,920 --> 00:42:25,752 Si chiama Agostino, fa le feste di compleanno. 520 00:42:25,800 --> 00:42:27,359 Fra', hai bisogno? 521 00:42:28,480 --> 00:42:30,153 - Scusa, hai visto un ragazzo... - Tieni giù le mani, però. 522 00:42:30,200 --> 00:42:31,793 Già mi hai svegliato la bambina. 523 00:42:31,840 --> 00:42:33,638 - Scusami, con gli occhi... - Giù le mani, ho detto. 524 00:42:34,600 --> 00:42:36,159 Sei troppo fuori, vai a sederti. 525 00:42:37,520 --> 00:42:39,750 [Morgan] Avevi detto che mi davi molto di più. 526 00:42:40,560 --> 00:42:42,119 Vabbè, quanto torno da te… 527 00:42:42,160 --> 00:42:43,833 - Scusa. - Oh. 528 00:42:43,880 --> 00:42:46,235 - Hai visto Agostino? - No, non l'ho visto. 529 00:42:46,280 --> 00:42:47,634 Tranquillo. 530 00:42:47,680 --> 00:42:48,715 Ora lo troviamo. 531 00:42:53,400 --> 00:42:54,879 [abbai] 532 00:42:54,920 --> 00:42:55,910 [Morgan] Yuri! 533 00:43:00,040 --> 00:43:01,030 Ago! 534 00:43:06,080 --> 00:43:08,959 [musica techno in diffusione] 535 00:44:09,720 --> 00:44:10,710 [gemito] 536 00:44:11,600 --> 00:44:13,511 [voci non udibili] 537 00:44:21,760 --> 00:44:23,159 [porta si chiude] Cazzo. 538 00:44:29,000 --> 00:44:30,070 [pianto di neonato] 539 00:44:30,120 --> 00:44:31,110 Shh. 540 00:44:39,240 --> 00:44:40,833 Stavamo iniziando a stancarci. 541 00:44:44,520 --> 00:44:47,239 - Di cosa? - Di guardarti dormire. 542 00:44:47,960 --> 00:44:49,394 Anzi, dammi una mano. 543 00:44:49,440 --> 00:44:51,272 [vagiti] 544 00:44:51,320 --> 00:44:53,311 Sebastian, hai visto chi c'è? 545 00:44:58,760 --> 00:44:59,750 È di Alma. 546 00:45:01,800 --> 00:45:03,279 La ragazza con cui parlavo ieri. 547 00:45:09,120 --> 00:45:10,269 La conoscevi già? 548 00:45:12,560 --> 00:45:13,789 Io conosco tutti qui. 549 00:45:19,320 --> 00:45:20,719 Oh! 550 00:45:23,120 --> 00:45:24,110 No? 551 00:45:33,200 --> 00:45:34,190 Ti piace? 552 00:45:45,200 --> 00:45:46,838 Quando facciamo la prossima festa? 553 00:45:48,160 --> 00:45:50,231 Ancora ti devi riprendere da questa e già pensi alla prossima? 554 00:45:51,120 --> 00:45:52,952 No, di compleanno, dico. 555 00:45:53,840 --> 00:45:55,160 Ora ci fermiamo per un po' qua. 556 00:45:57,680 --> 00:45:59,591 [auto in avvicinamento] 557 00:46:00,520 --> 00:46:01,510 Come mai? 558 00:46:02,600 --> 00:46:06,514 Devo dare una mano ad Alma con questo cucciolo. 559 00:46:07,560 --> 00:46:08,550 [fischio] 560 00:46:10,400 --> 00:46:11,549 E tu devi dare una mano a me. 561 00:46:13,520 --> 00:46:14,510 TI va? 562 00:46:16,920 --> 00:46:18,115 [sottovoce] I miei bambini. 563 00:46:23,080 --> 00:46:25,549 - Adesso giochiamo a mosca cieca! - Che disegni? 564 00:46:25,600 --> 00:46:27,238 Prima lo finisco e poi vedrai. 565 00:46:28,960 --> 00:46:30,519 Va bene. 566 00:46:30,560 --> 00:46:33,473 - No, mi dispiace, Sabata non c'è. - Mi chiamo Domenica! 567 00:46:33,520 --> 00:46:34,999 Domenica. 568 00:46:35,040 --> 00:46:36,189 Ah, eccoti. 569 00:46:36,240 --> 00:46:37,230 È scolorita. Aspetta che… 570 00:46:38,600 --> 00:46:40,159 Telo ripasso. 571 00:46:40,200 --> 00:46:42,271 - Tuo papà mi deve dare qualcosa? - Sì. 572 00:46:42,320 --> 00:46:43,435 - Sì? - Sì, tieni. 573 00:46:43,480 --> 00:46:44,550 - [Yuri] Eccolo qua. - Grazie. 574 00:46:44,600 --> 00:46:46,910 - [bambino] È bellissimo, grazie. - [Yuri] Prego. 575 00:46:49,040 --> 00:46:51,270 - Tu come ti chiami? - Domenica. 576 00:46:52,000 --> 00:46:54,116 Allora, Domenica, vedi quell'elefantino? 577 00:46:54,160 --> 00:46:56,390 - Sì. - Quello è tutto per te, 578 00:46:56,440 --> 00:46:58,875 e, se colori tutto quanto dentro i bordini, 579 00:46:58,920 --> 00:47:01,070 alla fine ti faccio un tatuaggino di un animale. 580 00:47:01,120 --> 00:47:02,394 - Che animale vuoi? - Cavallo. 581 00:47:02,440 --> 00:47:03,430 Il cavallo. 582 00:47:04,040 --> 00:47:07,271 Dici che è questo? No, coniglietto. 583 00:47:07,320 --> 00:47:09,118 Eccolo qua il cavallo, lo lascio qua. 584 00:47:09,160 --> 00:47:10,912 - Questo l'hai fatto tutto tu? - Sì. 585 00:47:11,560 --> 00:47:12,595 - 0 ti ha aiutato un po' Yuri? 586 00:47:12,640 --> 00:47:13,755 - Sì, è vero. - Sì. 587 00:47:20,440 --> 00:47:22,511 Yuri, tieni, questo è per te. 588 00:47:25,520 --> 00:47:27,670 Adesso Agostino deve andare a fare un servizio. 589 00:47:27,720 --> 00:47:28,755 No! 590 00:47:28,800 --> 00:47:30,234 Però rimanete con Yuri, no? 591 00:47:30,280 --> 00:47:31,998 - Mh mh. - Ok. 592 00:47:32,040 --> 00:47:34,236 [vociare indistinto] 593 00:47:35,400 --> 00:47:36,595 Adesso provo io. 594 00:47:38,720 --> 00:47:40,279 Cosa dice sempre Agostino? 595 00:47:40,320 --> 00:47:42,436 [in coro] Che bisogna sorridere sempre. 596 00:47:43,680 --> 00:47:44,670 Dai, ci vediamo dopo. 597 00:47:47,120 --> 00:47:48,349 Mi raccomando, eh. 598 00:48:04,360 --> 00:48:05,509 Ma fa male? 599 00:48:06,760 --> 00:48:07,875 Certo che fa male. 600 00:48:10,640 --> 00:48:12,438 Quindi? Non lo vuoi più? 601 00:48:14,520 --> 00:48:15,749 Non ho detto questo. 602 00:48:22,600 --> 00:48:25,399 Ti ricordi quella cosa che ci siamo detti l'altra sera? 603 00:48:26,360 --> 00:48:27,395 Sì, beh? 604 00:48:30,040 --> 00:48:31,189 Partiresti davvero? 605 00:48:35,000 --> 00:48:35,990 Perché non dovrei? 606 00:48:38,560 --> 00:48:40,756 Come facciamo coi soldi se stiamo sempre qua? 607 00:48:43,680 --> 00:48:45,239 Anche qui ci sono dei bambini. 608 00:48:47,680 --> 00:48:50,991 Quelli sono tutti da tenere quando i genitori vanno a lavorare in paese. 609 00:48:53,160 --> 00:48:54,514 Offerta libera, ognuno dà quel che può. 610 00:48:55,680 --> 00:48:56,909 Ma sempre soldini sono. 611 00:49:00,080 --> 00:49:01,832 Però, come ti ho detto, devo aiutare Alma. 612 00:49:04,480 --> 00:49:06,869 Se è più semplice, posso fare giocare io i bambini. 613 00:49:07,960 --> 00:49:09,598 Così mettiamo più soldi da parte. 614 00:49:10,520 --> 00:49:12,477 Sì, se ti va. 615 00:49:13,360 --> 00:49:14,350 Mh mh. 616 00:49:15,800 --> 00:49:17,438 Mettiamo da parte quello che ci serve, 617 00:49:18,800 --> 00:49:20,473 compriamo i biglietti 618 00:49:22,000 --> 00:49:23,320 e partiamo per Ushuaia. 619 00:49:24,960 --> 00:49:26,109 Ushuaia. 620 00:49:28,400 --> 00:49:30,152 [verso di dolore] 621 00:49:44,320 --> 00:49:45,754 Chiudo con la pallina e abbiamo finito. 622 00:49:48,520 --> 00:49:51,399 [musica malinconica in sottofondo] 623 00:50:20,440 --> 00:50:23,319 [musica malinconica in sottofondo] 624 00:50:29,520 --> 00:50:31,431 [vociare indistinto] 625 00:50:38,040 --> 00:50:40,919 ["Huhuilu" di Cucina Povera in sottofondo] 626 00:50:49,400 --> 00:50:51,357 [risate] 627 00:50:51,400 --> 00:50:53,311 [voci non udibili] 628 00:51:04,520 --> 00:51:05,510 Ciao. 629 00:51:07,000 --> 00:51:09,196 [parole indistinte] 630 00:51:18,600 --> 00:51:21,114 - Com'è andata la festa? - Bene, dai. 631 00:51:21,160 --> 00:51:23,310 Un monte di sbirri e zanzare ma direi bene. 632 00:51:27,520 --> 00:51:29,557 Che fai? Vieni. 633 00:51:31,560 --> 00:51:32,675 Oh, ti svegli? 634 00:51:36,120 --> 00:51:39,829 - Il tabacco ce l'hai? - Non so quanto, ma credo di sì. 635 00:51:39,880 --> 00:51:41,109 - Volo? - Vai. 636 00:51:41,160 --> 00:51:43,549 - Grazie. - [ragazzo] Ridammi |a ciabatta, costa 30 euro. 637 00:51:47,400 --> 00:51:48,629 Ciao, Yuri. 638 00:51:50,840 --> 00:51:54,151 - Come sai il mio nome? - Agostino mi parla spesso di te. 639 00:52:02,760 --> 00:52:04,194 [Alma] Che belle mani che hai. 640 00:52:05,560 --> 00:52:06,595 Grazie. 641 00:52:07,720 --> 00:52:09,279 Però ti mangi le unghie. 642 00:52:12,960 --> 00:52:14,234 Come sta Sebastian? 643 00:52:16,400 --> 00:52:17,629 E tu? 644 00:52:19,160 --> 00:52:20,275 [Yuri] Tutto bene. 645 00:52:22,280 --> 00:52:23,634 Hai la faccia stanca. 646 00:52:25,040 --> 00:52:26,394 [Alma] Sei sicuro che stai bene? 647 00:52:27,520 --> 00:52:28,510 Sì. 648 00:52:29,480 --> 00:52:30,629 [Alma] Ok. 649 00:52:33,600 --> 00:52:36,160 [squittio] [verso divertito] 650 00:52:37,880 --> 00:52:39,917 - Scusate, stavate parlando. - Ciao. 651 00:52:39,960 --> 00:52:41,359 - [Morgan] Ciao. - [Alma] Ciao. 652 00:52:42,480 --> 00:52:44,153 [Morgan] Hai visto? Ti ha riconosciuto. 653 00:52:44,840 --> 00:52:46,797 Occhio che ti potrebbe cagare addosso. 654 00:52:47,680 --> 00:52:49,956 [Morgan] Ma lo fa perché è felice. 655 00:52:52,400 --> 00:52:54,391 [Morgan] Tu lavori sempre con i bambini, vero? 656 00:52:56,320 --> 00:52:58,391 - Sì. - [Morgan] TI vedo sempre quando passo. 657 00:53:02,280 --> 00:53:05,079 Che ne dici se mi accompagni in un posto qua vicino? 658 00:53:06,000 --> 00:53:07,559 Ha tutto, secondo me ti piacerebbe. 659 00:53:09,280 --> 00:53:10,679 - Eh? - Va bene. 660 00:53:10,720 --> 00:53:11,835 [Morgan] Dai, andiamo. 661 00:53:40,400 --> 00:53:43,279 - [Yuri] Che fai? - Ti faccio una gabbietta. 662 00:53:49,480 --> 00:53:50,515 Per Licia. 663 00:53:51,800 --> 00:53:54,758 - [Morgan] Tela regalo. - Ma come mela regali? 664 00:53:58,920 --> 00:54:01,673 Di solito questi animali hanno un po' paura di tutto, 665 00:54:02,400 --> 00:54:04,550 però con te sta bene, sta tranquilla. 666 00:54:05,640 --> 00:54:09,679 - Ma non ci sei affezionato? - [Morgan] No. Cioè, sì. 667 00:54:10,280 --> 00:54:11,714 Boh, ne ho tanti altri. 668 00:54:13,320 --> 00:54:14,913 Ehi... 669 00:54:18,120 --> 00:54:20,236 - TI sei fatto male? - Poca roba. 670 00:54:22,240 --> 00:54:24,436 Prova a metterla un po' dentro. 671 00:54:26,360 --> 00:54:27,953 Vai, Licia. [squittio] 672 00:54:32,360 --> 00:54:33,680 Chiudi bene, eh? 673 00:54:41,880 --> 00:54:45,111 Morgan ha detto che se sbatto le dita sulle spalle, sale. 674 00:54:45,160 --> 00:54:46,639 [Yuri] Vuoi vedere? 675 00:54:47,840 --> 00:54:49,433 Licia, vieni qua. 676 00:54:51,360 --> 00:54:52,395 Vieni. 677 00:54:52,440 --> 00:54:55,717 Dai, Licia, vieni. Licia. 678 00:54:58,960 --> 00:54:59,950 Vieni, Licia, dai. 679 00:55:03,240 --> 00:55:05,151 Si vergogna perché ci sei te. 680 00:55:06,760 --> 00:55:08,558 0 forse se l'è inventato. 681 00:55:11,320 --> 00:55:12,469 [Yuri] È stato gentile. 682 00:55:14,680 --> 00:55:16,557 Il problema non è lui che se l'è inventato. 683 00:55:17,240 --> 00:55:18,594 È che tu ci credi. 684 00:55:21,200 --> 00:55:22,395 Perché, lo conosci? 685 00:55:23,920 --> 00:55:25,069 Non so chi sia. 686 00:55:30,000 --> 00:55:31,149 Non conoscevi tutti qui? 687 00:55:41,640 --> 00:55:42,675 Licia. 688 00:55:44,120 --> 00:55:45,394 Vieni. 689 00:55:54,040 --> 00:55:56,031 Togli quel topo. Dobbiamo mangiare. 690 00:56:08,400 --> 00:56:09,879 Non l'hai chiusa bene. 691 00:56:13,240 --> 00:56:14,799 [chiusura gabbia] 692 00:56:24,880 --> 00:56:25,915 [Yuri] Grazie. 693 00:56:28,440 --> 00:56:29,714 Buon appetito. 694 00:56:34,360 --> 00:56:36,556 Se non ci fossi io a cucinare qui… 695 00:56:44,720 --> 00:56:46,040 Che hai fatto oggi? 696 00:56:47,280 --> 00:56:48,475 Perché me lo chiedi? 697 00:56:49,400 --> 00:56:50,720 Mi hai visto. 698 00:56:53,160 --> 00:56:54,639 Ho sbagliato a venire? 699 00:56:56,880 --> 00:56:58,837 TI ho mai detto che non puoi fare qualcosa? 700 00:57:02,120 --> 00:57:03,599 E allora perché fai così? 701 00:57:06,360 --> 00:57:07,350 Così come? 702 00:57:10,680 --> 00:57:12,034 Mi sento sempre in punizione. 703 00:57:14,640 --> 00:57:16,358 Non so mai cosa ho fatto di sbagliato. 704 00:57:29,440 --> 00:57:30,430 L'hai fatto tu? 705 00:57:39,600 --> 00:57:40,715 Che c'hai là? 706 00:57:56,720 --> 00:57:58,040 Ma perché è diventato così? 707 00:58:00,880 --> 00:58:02,029 [Agostino] Secondo te? 708 00:58:03,800 --> 00:58:05,552 Se te lo chiedo, vuol dire che non lo so. 709 00:58:11,560 --> 00:58:12,709 Ago… 710 00:58:13,800 --> 00:58:16,189 Se passi i pomeriggi a raccattare i topi nelle fogne 711 00:58:17,120 --> 00:58:18,793 è normale che ti viene un'infezione. 712 00:58:21,880 --> 00:58:24,156 Non hai detto che potevo fare tutto quello che volevo? 713 00:58:26,480 --> 00:58:30,314 Se c'è qualcosa che non ti sta bene, quella è la porta. Ok? 714 00:58:32,640 --> 00:58:33,675 Scusa. 715 00:58:33,720 --> 00:58:35,074 - [Agostino] Eh? - Scusa. 716 00:58:39,240 --> 00:58:40,310 [Agostino] Shh. 717 00:58:41,520 --> 00:58:43,113 [Agostino] Basta chiedere scusa. 718 00:58:54,280 --> 00:58:55,429 [Agostino] Ti fa male? 719 00:58:57,080 --> 00:58:58,514 Mi sono abituato. 720 00:58:58,560 --> 00:59:00,153 [verso divertito] 721 00:59:06,480 --> 00:59:07,834 [gemito] 722 00:59:07,880 --> 00:59:09,473 Ago… [risata] 723 00:59:30,760 --> 00:59:32,034 [verso divertito] 724 00:59:33,920 --> 00:59:34,955 Che ti ridi? 725 00:59:35,600 --> 00:59:37,113 [risata] 726 01:00:02,440 --> 01:00:03,669 [Yuri] Ago… 727 01:00:04,560 --> 01:00:05,755 Ago… 728 01:00:07,160 --> 01:00:08,275 Ago, dai… 729 01:00:10,000 --> 01:00:11,559 Dai, smettila... [risata] 730 01:00:12,440 --> 01:00:13,635 [Yuri] Dai, Ago, smettila. 731 01:00:14,560 --> 01:00:16,153 [versi di disagio] [risata] 732 01:00:16,200 --> 01:00:17,270 Hai sete? 733 01:00:17,320 --> 01:00:18,799 [versi di disgusto] 734 01:00:20,800 --> 01:00:21,949 [Agostino] Apri. 735 01:00:22,920 --> 01:00:24,399 Oh, 736 01:00:24,440 --> 01:00:25,999 manda giù. [verso di soffocamento] 737 01:00:27,280 --> 01:00:28,509 Manda giù. 738 01:00:29,080 --> 01:00:30,229 Manda giù. 739 01:00:30,280 --> 01:00:32,191 [conati di vomito] 740 01:00:38,960 --> 01:00:40,473 [risata] 741 01:00:43,760 --> 01:00:45,273 [tossire] 742 01:00:53,000 --> 01:00:54,115 Che c'è, Yuri? 743 01:00:57,160 --> 01:00:59,959 - [canzonatorio] "Non mi importa se fa male." - Vaffanculo! 744 01:01:00,000 --> 01:01:01,320 [risata] 745 01:01:02,800 --> 01:01:04,199 - Dai. - Lasciami! 746 01:01:24,240 --> 01:01:25,435 Guarda chi c'è. 747 01:01:29,880 --> 01:01:30,870 [Agostino] Dai, Yuri. 748 01:01:35,240 --> 01:01:36,389 Dai. 749 01:01:39,000 --> 01:01:39,990 Dai, puniscimi. 750 01:01:44,200 --> 01:01:45,190 No. 751 01:02:03,000 --> 01:02:03,990 [sospiro] 752 01:02:04,920 --> 01:02:06,558 Ma devi farlo per forza tu? 753 01:02:08,800 --> 01:02:09,790 Che cosa? 754 01:02:12,080 --> 01:02:13,514 Stare con Sebastian. 755 01:02:16,080 --> 01:02:18,117 Tu non aiuteresti una persona a cui vuoi bene? 756 01:02:28,920 --> 01:02:30,797 Alma ha detto che ho delle belle mani. 757 01:02:31,840 --> 01:02:33,433 [verso divertito] 758 01:02:36,880 --> 01:02:38,029 Che (attua! 759 01:02:47,640 --> 01:02:50,154 [Yuri] Che fai qua? Di qua, di qua. 760 01:02:50,200 --> 01:02:51,759 [imita motore di aereo] 761 01:02:55,480 --> 01:02:58,074 Guarda che hai fatto. Guarda che hai fatto. 762 01:02:58,120 --> 01:03:00,270 Eh? Si fa? 763 01:03:00,320 --> 01:03:02,197 Non sei un signorine educato, non si fa. 764 01:03:02,840 --> 01:03:03,910 TI insegno una cosa. 765 01:03:05,800 --> 01:03:09,031 Ci sei? Sei pronta? Dobbiamo partire. 766 01:03:09,080 --> 01:03:10,912 [imita motore] 767 01:03:18,440 --> 01:03:21,034 [imita cronista] Licia e Yuri stanno per arrivare al traguardo! 768 01:03:21,080 --> 01:03:23,549 Licia e Yuri… [imita motore] 769 01:03:23,600 --> 01:03:25,273 Go! [squittio] 770 01:03:25,320 --> 01:03:26,754 [Yuri] Evincono! 771 01:03:26,800 --> 01:03:28,598 Abbiamo vinto! [risata] 772 01:03:30,080 --> 01:03:32,959 [musica malinconica in sottofondo] 773 01:04:26,280 --> 01:04:27,679 [Yuri] Dove siamo? 774 01:04:29,040 --> 01:04:30,314 [Agostino] In Patagonia. 775 01:04:30,960 --> 01:04:31,950 [Yuri] Sì. 776 01:04:33,440 --> 01:04:36,353 [Yuri] Come mai tuo padre aveva quel CD? 777 01:04:38,480 --> 01:04:40,039 [Agostino] Mio padre aveva tutto. 778 01:04:42,400 --> 01:04:45,597 Quando è morto ci siamo trovati con una collezione di cose inutili. 779 01:04:48,920 --> 01:04:50,399 Sei bravo coi bambini. 780 01:04:53,720 --> 01:04:55,518 [Yuri] Sono diventato empatico? 781 01:04:58,920 --> 01:05:01,673 Ma viene anche Sebastian con noi? 782 01:05:02,440 --> 01:05:05,159 [Agostino] No. Non ci dobbiamo portare niente. 783 01:05:06,080 --> 01:05:07,070 Manco il camper. 784 01:05:11,040 --> 01:05:12,030 [Yuri] E Alma? 785 01:05:13,560 --> 01:05:14,550 [Agostino] Alma che? 786 01:05:20,120 --> 01:05:23,431 [Yuri] Che ci hai fatto con le cose che ti ha lasciato tuo padre? 787 01:05:23,480 --> 01:05:24,993 [Agostino] Ho bruciato tutto. 788 01:05:26,320 --> 01:05:27,594 [Yuri] Dai, non ci credo. 789 01:05:28,920 --> 01:05:30,752 [Agostino] Credi che non sono capace? 790 01:05:31,760 --> 01:05:32,989 [Yuri] Perché l'hai fatto? 791 01:05:41,400 --> 01:05:42,754 [Agostino] Chiudi gli occhi. 792 01:05:44,360 --> 01:05:46,431 - Cosa vedi? - [Yuri] Niente. 793 01:05:48,080 --> 01:05:49,150 [Agostino] Esatto. 794 01:05:50,760 --> 01:05:52,080 È tutto quello che voglio. 795 01:05:54,120 --> 01:05:55,235 Dai. [squittio] 796 01:06:02,840 --> 01:06:03,955 Come sta Licia? 797 01:06:04,600 --> 01:06:05,999 Sta bene. 798 01:06:10,040 --> 01:06:12,793 - Perché li tieni qui? - Li vendo. 799 01:06:12,840 --> 01:06:14,433 Ai mercati, alle fiere... 800 01:06:16,880 --> 01:06:19,235 - Te ne è mai scappato qualcuno? - Certo. 801 01:06:20,320 --> 01:06:21,993 [Morgan] Nessuno ama stare in gabbia. 802 01:06:30,520 --> 01:06:34,912 Poi penso che alcuni animali sono fatti per stare in gabbia. 803 01:06:37,080 --> 01:06:38,070 In che senso? 804 01:06:39,040 --> 01:06:42,431 Pensa a Licia. Se l'altra sera alla festa non la salvavi, 805 01:06:42,480 --> 01:06:44,039 chissà che fine faceva. 806 01:06:48,200 --> 01:06:49,793 - Posso provare io? - Certo. 807 01:06:51,560 --> 01:06:53,437 - Fa' attenzione. - Grazie. 808 01:06:53,480 --> 01:06:54,470 [Yuri] Sì. 809 01:06:57,200 --> 01:06:58,429 Ehi? 810 01:06:58,480 --> 01:06:59,993 [versi di richiamo] 811 01:07:00,880 --> 01:07:03,998 Vieni. Guarda chi c'è. Vieni. Vieni. 812 01:07:04,040 --> 01:07:05,792 [sibilo] 813 01:07:07,880 --> 01:07:08,995 Chiudo? 814 01:07:15,160 --> 01:07:18,232 Settimana prossima io vado a una fiera. 815 01:07:19,080 --> 01:07:20,673 Se vuoi, puoi venire con me. 816 01:07:21,840 --> 01:07:22,830 "0" lo 50- 817 01:07:23,480 --> 01:07:26,711 - È che dovrei andare in Patagonia. - Dai! 818 01:07:26,760 --> 01:07:27,750 Sì. 819 01:07:28,440 --> 01:07:29,919 Fichissimo, tutto. 820 01:07:30,680 --> 01:07:32,637 E cosa c'è in Patagonia? 821 01:07:34,720 --> 01:07:36,870 Beh, è un posto incontaminato. 822 01:07:37,760 --> 01:07:39,797 Dove la gente pensa soltanto a stare bene. 823 01:07:42,160 --> 01:07:43,309 Un po' come qua, insomma. 824 01:07:46,480 --> 01:07:48,949 Beh, non è proprio così. 825 01:07:51,280 --> 01:07:52,475 Yuri? 826 01:07:55,680 --> 01:07:59,150 - Perché non stai dai bambini? - [Yuri] Avevo finito. 827 01:08:00,400 --> 01:08:01,754 - Ciao. - [Morgan] Ciao. 828 01:08:02,560 --> 01:08:04,949 - [Agostino] Che belli. - [Morgan] Grazie. 829 01:08:05,000 --> 01:08:06,673 - E lui? - Lui è Jimmy. 830 01:08:07,840 --> 01:08:09,160 Un marsupiale asiatico. 831 01:08:09,800 --> 01:08:12,155 [Morgan] Dopo che ha mangiato, si riposa. 832 01:08:12,200 --> 01:08:14,237 [versi di richiamo] 833 01:08:15,320 --> 01:08:16,515 Io torno al camper. 834 01:08:17,680 --> 01:08:19,193 - TI accompagno. - No. 835 01:08:20,200 --> 01:08:21,713 Non fare il maleducato. 836 01:08:21,760 --> 01:08:23,080 Finisci di parlare. 837 01:08:30,480 --> 01:08:33,359 [Morgan] Beh, figo che andate dall'altra parte del mondo, no? 838 01:08:58,440 --> 01:09:00,351 Sembra buonissima. [verso affermativo] 839 01:09:01,200 --> 01:09:03,271 - Come è andata oggi coi bambini? - Bene. 840 01:09:03,320 --> 01:09:04,310 Ah, 841 01:09:05,000 --> 01:09:06,593 ho questi qua. 842 01:09:06,640 --> 01:09:07,675 Questi... 843 01:09:09,320 --> 01:09:12,233 - Ma me li davi dopo. - [Yuri] Non fa niente. 844 01:09:14,120 --> 01:09:17,078 E ho anche… eccoli. 845 01:09:19,000 --> 01:09:21,674 - [Agostino] TI hanno dato tutti qualcosa? - [Yuri] Sì. 846 01:09:22,240 --> 01:09:24,675 - [Yuri] Tranne due. - Ti hanno detto perché? 847 01:09:29,280 --> 01:09:31,032 [Agostino] Oggi ho beccato un amico mio. 848 01:09:31,080 --> 01:09:33,151 Questo sta impicciato con un'agenzia di viaggi 849 01:09:33,200 --> 01:09:36,591 e mi parlava di un'offerta per dei voli. 850 01:09:37,520 --> 01:09:38,874 Fiumicino-Ushuaia. 851 01:09:38,920 --> 01:09:42,550 - Ma che dici? Li hai presi. - [Agostino] No, non ho fermato nulla. 852 01:09:44,080 --> 01:09:45,275 Perché? 853 01:09:47,400 --> 01:09:49,311 Telo volevo dire oggi, ma non ti ho trovato. 854 01:09:52,120 --> 01:09:54,316 - [Yuri] Adesso non siamo più in tempo? - Non lo so. 855 01:09:58,840 --> 01:10:01,719 - Dove si trova quest'agenzia? - [Agostino] In paese. 856 01:10:04,200 --> 01:10:05,349 E come si chiama? 857 01:10:07,160 --> 01:10:08,514 [Agostino] Non mi ricordo. 858 01:10:10,160 --> 01:10:12,515 Però c'ha i muri tutti blu. 859 01:10:18,280 --> 01:10:20,430 - E adesso che facciamo? - [Agostino] Aspettiamo. 860 01:10:23,880 --> 01:10:26,918 Sentì, prendi il barattolo così ce li mettiamo dentro insieme? 861 01:10:46,080 --> 01:10:47,070 Licia? 862 01:10:51,680 --> 01:10:52,715 Licia? 863 01:10:58,800 --> 01:11:00,074 [Agostino] Che succede? 864 01:11:03,800 --> 01:11:05,029 [Yuri] Licia è scappata. 865 01:11:06,520 --> 01:11:08,431 Avrai lasciato di nuovo la gabbia aperta. 866 01:11:11,120 --> 01:11:12,269 [Agostino] Vieni qua. 867 01:11:16,760 --> 01:11:18,592 [frinire] 868 01:11:22,120 --> 01:11:23,633 [latrati] 869 01:11:33,960 --> 01:11:35,394 Voglio dirti una cosa bella. 870 01:11:37,680 --> 01:11:39,557 Però poi mi devi promettere che sorridi. 871 01:11:44,840 --> 01:11:46,035 Non devi lavorare più. 872 01:11:48,040 --> 01:11:50,554 Alma mi ha trovato un lavoro da un contadino qua vicino. 873 01:11:53,760 --> 01:11:55,114 [Yuri] Posso venire anch'io. 874 01:11:56,280 --> 01:11:58,237 Così mettiamo da parte ancora più soldi. 875 01:12:00,960 --> 01:12:02,598 Tu devi stare con Sebastian. 876 01:12:04,600 --> 01:12:06,273 Se no Alma come fa a venire a lavorare? 877 01:12:14,280 --> 01:12:15,873 Non sei capace di badare a un topo 878 01:12:18,000 --> 01:12:20,560 e io ti affido una delle cose più importanti della mia vita. 879 01:12:28,400 --> 01:12:29,913 [sospiro] 880 01:12:33,840 --> 01:12:35,478 [Agostino] Non lo vedi quanto mi fido di te? 881 01:12:40,800 --> 01:12:43,189 [Yuri] Quindi devo stare tutto il giorno con Sebastian? 882 01:12:43,960 --> 01:12:45,553 [Agostino] Qua puoi fare mille cose. 883 01:12:46,240 --> 01:12:47,878 Puoi lavare, puoi cucinare. 884 01:12:48,960 --> 01:12:50,678 Poi, voglio dire, 885 01:12:51,720 --> 01:12:53,074 è anche ora che in…, no? 886 01:13:15,000 --> 01:13:16,593 [ansimi] 887 01:13:23,760 --> 01:13:25,353 Fai anche questo con Morgan? 888 01:13:27,240 --> 01:13:28,560 No. 889 01:13:35,920 --> 01:13:37,513 [ansimi] 890 01:13:42,200 --> 01:13:43,395 Basta. 891 01:13:44,800 --> 01:13:46,029 Basta. Basta. 892 01:13:46,960 --> 01:13:47,950 Mi fa male. 893 01:13:54,120 --> 01:13:55,713 [sospiro] 894 01:14:20,240 --> 01:14:21,833 [voci indistinte] 895 01:14:41,680 --> 01:14:43,159 [vagito] Shh. 896 01:14:43,720 --> 01:14:45,154 [Agostino] Reggimelo un attimo. 897 01:14:54,840 --> 01:14:56,160 - Ciao. - [Agostino] Ciao. 898 01:15:01,240 --> 01:15:04,915 - Dove sta lo la in e? - Dovevi cambiarlo prima di lasciarlo qui. 899 01:15:08,160 --> 01:15:09,719 Hai ragione, scusami. 900 01:15:10,320 --> 01:15:12,038 Ridammelo un po'. 901 01:15:12,080 --> 01:15:13,673 [vagiti] 902 01:15:20,520 --> 01:15:22,079 [Alma] Dammi, faccio io. 903 01:15:27,800 --> 01:15:30,189 Che abbiamo combinato? Che abbiamo combinato? 904 01:15:30,240 --> 01:15:32,311 [vagiti] 905 01:15:43,600 --> 01:15:46,274 - Quanto ha? - [Alma] Lui? 906 01:15:47,640 --> 01:15:49,631 Sei mesi. Tu? 907 01:15:53,720 --> 01:15:55,358 Ne faccio 20 ad agosto. 908 01:15:58,040 --> 01:15:59,474 [Alma] Sembri più grande. 909 01:16:03,000 --> 01:16:04,593 Ti fa piacere? [vagiti] 910 01:16:09,280 --> 01:16:13,513 Comunque sei molto gentile a tenerlo con te. Grazie. 911 01:16:15,400 --> 01:16:16,959 Di niente. 912 01:16:20,400 --> 01:16:22,630 [Alma] E poi mi fido più di te che di lui. 913 01:16:26,280 --> 01:16:28,032 [Alma] Ora lo porto a fare un lavoro vero. 914 01:16:29,480 --> 01:16:31,232 [Agostino] Comunque non aveva fatto niente. 915 01:16:31,840 --> 01:16:33,160 Nemmeno la pipì. 916 01:16:34,760 --> 01:16:36,831 - Ago, ti aspetto fuori. - Ok. 917 01:16:37,800 --> 01:16:39,359 Grazie. 918 01:16:39,400 --> 01:16:40,993 [vagiti] 919 01:16:42,440 --> 01:16:44,033 Il cappello... 920 01:16:44,800 --> 01:16:45,995 [sospiro] 921 01:16:46,800 --> 01:16:48,154 Tieni, prendilo. 922 01:16:48,200 --> 01:16:49,235 [sospiro] 923 01:16:58,440 --> 01:16:59,396 Tutto a posto? 924 01:17:01,520 --> 01:17:02,840 Ci vediamo stasera. 925 01:17:03,640 --> 01:17:05,438 . Ok? 926 01:17:08,640 --> 01:17:09,789 Lo la in e... 927 01:17:11,560 --> 01:17:12,550 Eccomi! 928 01:17:20,520 --> 01:17:22,158 [voci indistinte] 929 01:17:22,200 --> 01:17:26,433 [musica di tensione in sottofondo] 930 01:17:44,440 --> 01:17:47,319 Sebastian, dai. 931 01:17:57,720 --> 01:17:59,233 [pianto] 932 01:18:05,760 --> 01:18:07,353 [pianto] 933 01:18:15,120 --> 01:18:16,793 Eccomi, eccomi, eccomi. 934 01:18:16,840 --> 01:18:19,116 Sto qua, sto qua, sto qua, sto qua, sto qua. 935 01:18:19,160 --> 01:18:21,390 [pianto] Shh. 936 01:18:23,320 --> 01:18:25,516 [pianto] Shh. 937 01:18:26,360 --> 01:18:28,431 Fai il bravo, dai. Adesso arriva. 938 01:18:28,480 --> 01:18:30,915 Arriva, arriva, arriva, arriva. Shh. 939 01:18:30,960 --> 01:18:33,759 Dai. E su, basta, dai. 940 01:18:39,280 --> 01:18:40,554 Sebastian... 941 01:18:40,600 --> 01:18:43,069 [pianto] Shh. 942 01:18:45,000 --> 01:18:47,071 Dai, dai, dai, dai, dai. 943 01:18:47,120 --> 01:18:48,713 [pianto] 944 01:18:55,600 --> 01:18:57,193 [tintinnio di stoviglie] 945 01:19:38,040 --> 01:19:39,314 Hai fatto tardi. 946 01:19:40,560 --> 01:19:41,630 Mmh. 947 01:19:45,560 --> 01:19:46,550 Sebastian? 948 01:19:48,360 --> 01:19:50,271 Eh, dimmelo tu. 949 01:19:52,760 --> 01:19:54,034 Scusa. 950 01:19:57,680 --> 01:19:59,079 Non fa niente. 951 01:20:18,520 --> 01:20:19,590 Ho sete. 952 01:21:00,560 --> 01:21:01,630 [Agostino] Sono buoni. 953 01:21:06,440 --> 01:21:08,556 Quante cose che ti ho insegnato, comunque. 954 01:21:13,840 --> 01:21:14,910 Tu impari. 955 01:21:16,320 --> 01:21:17,799 Impari molto velocemente. 956 01:21:23,160 --> 01:21:25,515 E poi, quando ti ho conosciuto, non eri così libero. 957 01:21:27,920 --> 01:21:28,910 In che senso? 958 01:21:32,440 --> 01:21:33,635 Quello che mi hai detto. 959 01:21:34,840 --> 01:21:35,875 Che avevi sete. 960 01:21:37,800 --> 01:21:39,677 [Agostino] Prima non l'avresti mai detto. 961 01:21:42,280 --> 01:21:44,078 Anche questo significa essere liberi. 962 01:21:46,200 --> 01:21:49,158 Sapere chi sei, cosa vuoi... 963 01:21:50,520 --> 01:21:51,590 cosa ti piace. 964 01:21:56,880 --> 01:21:58,314 A me piace quello che piace a te. 965 01:22:05,560 --> 01:22:07,119 [sospiro] 966 01:22:08,520 --> 01:22:10,238 Quando ce ne andiamo da qui? 967 01:22:16,040 --> 01:22:17,997 [Yuri] Io non lo so per che' sono ancora qui. 968 01:22:18,800 --> 01:22:20,950 11 aspetto tutto il giorno come un idiota. 969 01:22:23,600 --> 01:22:24,590 Cosa aspetti? 970 01:22:27,560 --> 01:22:29,153 Oh, cosa aspetti? 971 01:22:37,880 --> 01:22:40,030 Il giorno in cui non avrai più bisogno di me 972 01:22:41,160 --> 01:22:43,197 e mi abbandonerai come un cane, già lo so. 973 01:22:48,680 --> 01:22:49,670 Pensi questo? 974 01:23:07,280 --> 01:23:08,873 Visto che non ti fidi di nessuno 975 01:23:11,120 --> 01:23:12,713 dimostrami che non voglio partire. 976 01:23:23,440 --> 01:23:25,033 [sospiro] 977 01:23:48,280 --> 01:23:49,839 [carillon] 978 01:23:53,560 --> 01:23:55,119 [vagiti] 979 01:24:00,400 --> 01:24:01,913 [vagiti] 980 01:24:11,040 --> 01:24:13,031 [pianto] [Yuri] Shh. 981 01:24:16,520 --> 01:24:18,033 [pianto] 982 01:24:32,800 --> 01:24:34,393 [pianto] 983 01:24:49,680 --> 01:24:51,239 [pianto] 984 01:24:53,840 --> 01:24:56,719 [musica ritmata in sottofondo] 985 01:25:10,800 --> 01:25:12,359 [clacson] 986 01:25:50,600 --> 01:25:52,193 [porta bloccata] 987 01:25:52,240 --> 01:25:53,753 [donna] Le apro io. [apertura automatica] 988 01:25:55,720 --> 01:25:56,710 Grazie. 989 01:26:02,200 --> 01:26:03,998 Prego, si accomodi pure. Si sieda. 990 01:26:12,280 --> 01:26:13,679 Come posso aiutarla? 991 01:26:14,920 --> 01:26:16,069 [Yuri] Vorrei andare via. 992 01:26:17,160 --> 01:26:20,630 - [donna] Certo. Dove vuole andare? - In Patagonia. 993 01:26:21,240 --> 01:26:23,595 Ok. Quante persone siete? 994 01:26:24,760 --> 01:26:26,751 Due. Solo due. 995 01:26:26,800 --> 01:26:28,359 E quanto ha il bimbo? 996 01:26:31,600 --> 01:26:34,399 - In che senso? - Perché i bambini così piccoli 997 01:26:34,440 --> 01:26:37,432 non sono considerati passeggeri dalle compagnie aeree. 998 01:26:37,480 --> 01:26:40,518 No, non viene con noi. Parto con un'altra persona. 999 01:26:40,560 --> 01:26:42,392 Ah, ok. 1000 01:26:42,440 --> 01:26:45,910 Non so, ha in mente un posto in particolare, una città... 1001 01:26:46,600 --> 01:26:47,749 Era il volo per… 1002 01:26:49,240 --> 01:26:50,594 Ushuaia. 1003 01:26:50,640 --> 01:26:52,313 - Ushuaia? Ok. - Patagonia. 1004 01:26:52,360 --> 01:26:54,317 - Quando vuole partire? - Oggi. 1005 01:26:57,120 --> 01:26:58,315 Oggi? 1006 01:27:00,520 --> 01:27:01,715 Meglio domani? 1007 01:27:02,760 --> 01:27:04,797 - Domani. - Domani. 1008 01:27:04,840 --> 01:27:06,353 [ronzio] 1009 01:27:07,560 --> 01:27:08,550 Il suo nome? 1010 01:27:09,200 --> 01:27:10,554 Rapagnetta Yuri. 1011 01:27:12,720 --> 01:27:15,951 E il nome dell'altro passeggero. 1012 01:27:18,480 --> 01:27:19,550 Agostino. 1013 01:27:25,680 --> 01:27:27,034 Agostino. Cognome? 1014 01:27:30,240 --> 01:27:33,232 - Non lo so. - Scusi? Non ho sentito. 1015 01:27:33,280 --> 01:27:34,679 Non lo so come fa di cognome. 1016 01:27:40,520 --> 01:27:42,636 Però ha detto che vi conosce. 1017 01:27:42,680 --> 01:27:45,035 Che un suo amico lavora qui. 1018 01:27:45,800 --> 01:27:48,076 Guardi, qui ci sono solo io. 1019 01:27:48,120 --> 01:27:50,475 C'è… una mia collega. 1020 01:27:51,400 --> 01:27:52,993 Sicuramente si è sbagliato. 1021 01:27:53,040 --> 01:27:54,792 - Non conosco nessun Agostino. - Forse. 1022 01:27:59,400 --> 01:28:00,629 Possiamo partire domani? 1023 01:28:02,640 --> 01:28:05,359 Si tratta di voli settimanali. 1024 01:28:06,000 --> 01:28:07,354 Certo. 1025 01:28:13,000 --> 01:28:14,399 Li metto qua. 1026 01:28:19,240 --> 01:28:21,277 Ecco. Sono questi qua. 1027 01:28:22,160 --> 01:28:23,753 [sospiro] 1028 01:28:27,000 --> 01:28:28,195 Che c'è? 1029 01:28:29,520 --> 01:28:32,478 Signore, temo che questi non bastino. 1030 01:28:34,080 --> 01:28:37,198 Magari troviamo qualcosa di più vicino, eh? 1031 01:28:37,920 --> 01:28:41,595 Mala Patagonia è… ecco... 1032 01:28:41,640 --> 01:28:43,358 Che significa che non bastano? 1033 01:28:46,480 --> 01:28:50,474 - Signore, non so che dirle... - Li conti un attimo. Per favore. 1034 01:28:53,640 --> 01:28:54,596 - [disperato] Li conti. - Guardi... 1035 01:28:55,400 --> 01:28:58,677 - Come fa a dire che non bastano? - Mi dispiace, non so proprio… 1036 01:28:58,720 --> 01:29:01,109 - Non so come aiutarla. - Non li ha neanche contati. 1037 01:29:03,960 --> 01:29:05,155 Li conti. 1038 01:29:07,200 --> 01:29:10,556 Se vuole, li contiamo insieme. Ok? 1039 01:29:11,520 --> 01:29:13,796 Allora: dieci, 1040 01:29:16,040 --> 01:29:17,155 venti, 1041 01:29:19,480 --> 01:29:20,515 trenta... 1042 01:29:22,440 --> 01:29:25,671 - Non so proprio come aiutarla. - Aspetti, aspetti. Ho perso il conto. 1043 01:29:25,720 --> 01:29:27,916 - Non so come aiutarla. - Solo un attimo. 1044 01:29:29,560 --> 01:29:30,595 Venti, 1045 01:29:31,480 --> 01:29:32,550 dieci... 1046 01:29:34,800 --> 01:29:37,110 Mi può dare una mano che facciamo prima? 1047 01:29:39,040 --> 01:29:40,314 Lo conosce? 1048 01:29:43,520 --> 01:29:45,636 Gli apro? [pianto] 1049 01:29:51,160 --> 01:29:53,276 [Agostino] È un'ora che ti cerco. 1050 01:29:54,680 --> 01:29:56,796 [affanno] 1051 01:29:58,120 --> 01:29:59,269 Alzati. 1052 01:30:04,040 --> 01:30:05,030 Dai, andiamo. 1053 01:30:07,640 --> 01:30:08,755 Dai. 1054 01:30:08,800 --> 01:30:10,438 Va tutto bene? [pianto] 1055 01:30:10,480 --> 01:30:12,915 - Shh. - [Agostino] Andiamo, dai. 1056 01:30:12,960 --> 01:30:14,109 No. 1057 01:30:15,040 --> 01:30:18,271 - Vieni con me. - No, non vado da nessuna parte. 1058 01:30:18,320 --> 01:30:19,879 Non vado da nessuna parte! 1059 01:30:20,920 --> 01:30:24,197 - Ehi, calmati. - No. 1060 01:30:25,160 --> 01:30:27,515 - Dai. - Lasciami! 1061 01:30:27,560 --> 01:30:30,439 [musica drammatica in sottofondo] 1062 01:31:22,480 --> 01:31:24,073 [vagiti] 1063 01:31:36,200 --> 01:31:38,760 [Agostino] Comunque non gli è successo niente, sta bene. 1064 01:31:44,120 --> 01:31:46,555 Alma? Alma? 1065 01:31:47,480 --> 01:31:49,312 Ascoltami un attimo, Alma. 1066 01:32:07,480 --> 01:32:08,834 Perché sei scappato? 1067 01:32:10,640 --> 01:32:11,994 - Ehi. - Lasciami. 1068 01:32:18,280 --> 01:32:19,554 [sospiro] 1069 01:32:21,640 --> 01:32:22,914 Che cosa stai facendo? 1070 01:32:26,040 --> 01:32:28,236 - Lascia stare. - Lasciami. 1071 01:32:31,880 --> 01:32:32,915 [sospiro] 1072 01:32:33,960 --> 01:32:35,030 Che succede? 1073 01:32:38,480 --> 01:32:39,515 Voglio andare via. 1074 01:32:41,720 --> 01:32:42,869 Non vuoi partire più? 1075 01:32:46,680 --> 01:32:49,149 - Non sono io che dico le bugie. - E chi sarebbe? 1076 01:32:50,520 --> 01:32:51,635 [sospiro] 1077 01:32:53,800 --> 01:32:56,952 - Siediti un attimo, non fare il bambino. - Lasciami andare. 1078 01:32:57,000 --> 01:32:58,911 - Siediti un attimo. - Non mi toccare. 1079 01:32:59,560 --> 01:33:01,517 - Dai, siediti un attimo. - Non mi toccare. 1080 01:33:01,560 --> 01:33:04,279 - Ma che fai? - Fammi andare! 1081 01:33:04,320 --> 01:33:06,709 Lasciami andare. Ma perché? 1082 01:33:08,960 --> 01:33:11,520 Perché? Sei tu che parli tanto di libertà 1083 01:33:13,480 --> 01:33:15,517 e poi sei il primo che mi dice che cosa devo fare. 1084 01:33:16,120 --> 01:33:17,349 - Sempre. - Ce l'hai con me? 1085 01:33:17,400 --> 01:33:18,595 - Ce l'hai con me? - No. 1086 01:33:18,640 --> 01:33:20,039 - Puniscimi. - No. 1087 01:33:20,080 --> 01:33:22,754 - Puniscimi, picchiami. - Hai bisogno di questo? 1088 01:33:22,800 --> 01:33:24,359 Ho bisogno di questo sì, se ti calmi. 1089 01:33:25,120 --> 01:33:26,519 Tu hai bisogno di tutto. 1090 01:33:28,720 --> 01:33:29,949 Tu hai bisogno di Alma. 1091 01:33:31,120 --> 01:33:32,758 Hai bisogno dei soldi. 1092 01:33:33,840 --> 01:33:35,638 Hai bisogno di questo camper. 1093 01:33:36,800 --> 01:33:37,835 Tu hai bisogno di me. 1094 01:33:41,440 --> 01:33:43,556 E io non voglio più avere bisogno di te. 1095 01:33:50,520 --> 01:33:51,954 Io non ho bisogno di niente. 1096 01:34:00,360 --> 01:34:01,350 Dimostramelo. 1097 01:34:24,960 --> 01:34:27,839 [musica di tensione in sottofondo] 1098 01:34:53,760 --> 01:34:56,639 [musica di tensione in sottofondo] 1099 01:35:22,440 --> 01:35:26,229 [musica di tensione in sottofondo] 1100 01:35:53,360 --> 01:35:54,998 [voci indistinte] 1101 01:36:12,000 --> 01:36:15,231 [Morgan] Poi non è che sono scappato, mi ha proprio cacciato. 1102 01:36:16,840 --> 01:36:18,751 - [Yuri] Tua madre? - [Morgan] Sì. 1103 01:36:19,440 --> 01:36:21,078 [Yuri] E che è successo? 1104 01:36:21,120 --> 01:36:24,238 [Morgan] Mi ha beccato a fumare una canna. 1105 01:36:24,880 --> 01:36:26,393 Ha fatto tutta una scenata... 1106 01:36:27,960 --> 01:36:31,430 Poi mi sono incazzato e le ho detto: "Lo sai che c'è?" 1107 01:36:33,080 --> 01:36:37,199 "A me non piacciono solo le canne, a me piacciono le droghe." 1108 01:36:37,240 --> 01:36:40,676 - "Ma non una, tutte." - [Yuri] E lo pensi davvero? 1109 01:36:43,800 --> 01:36:48,829 Sì. Inizialmente mi buttano in un mondo di tranquillità. 1110 01:36:50,520 --> 01:36:51,510 Però poi sto male. 1111 01:36:52,520 --> 01:36:54,670 Però, ti dirò, è proprio quando sto male 1112 01:36:55,320 --> 01:36:57,516 che alla fine mi sento, capito? 1113 01:36:57,560 --> 01:36:59,198 [verso affermativo] 1114 01:36:59,240 --> 01:37:00,639 Credo di sì. 1115 01:37:07,880 --> 01:37:09,359 Quando parti per la fiera? 1116 01:37:10,640 --> 01:37:12,233 Stasera. 1117 01:37:12,280 --> 01:37:13,759 C'è un po' di strada da fare. 1118 01:37:16,320 --> 01:37:17,390 E te che fai? 1119 01:37:19,320 --> 01:37:20,310 "0" lo 50- 1120 01:37:22,440 --> 01:37:23,669 Secondo te che posso fare? 1121 01:37:25,400 --> 01:37:26,629 Boh, puoi venire con me. 1122 01:37:31,880 --> 01:37:32,995 Ehi... 1123 01:37:33,880 --> 01:37:36,156 [Morgan] Non ti ci affezionare troppo, eh? 1124 01:37:36,200 --> 01:37:38,271 Che lui col cazzo che te Io regalo. 1125 01:37:43,960 --> 01:37:45,519 Perché lo tieni al guinzaglio? 1126 01:37:48,320 --> 01:37:49,799 Magari vuole farsi una corsa. 1127 01:37:51,520 --> 01:37:54,512 Pure se lo slego, non va da nessuna parte. 1128 01:37:55,880 --> 01:37:57,712 Magari si sente più al sicuro così. 1129 01:38:01,120 --> 01:38:02,599 Prima pensavo a Licia. 1130 01:38:03,760 --> 01:38:04,989 Che pensavi? 1131 01:38:07,440 --> 01:38:09,590 Che magari è riuscita a sopravvivere da sola. 1132 01:38:11,400 --> 01:38:13,198 10 già te l'ho detto come la penso. 1133 01:38:14,840 --> 01:38:17,480 Però magari ce l'ha fatta. 1134 01:38:29,400 --> 01:38:31,835 E quindi? Che fai? 1135 01:38:32,840 --> 01:38:34,433 [frinire] 1136 01:39:01,320 --> 01:39:02,913 [stridii] 1137 01:39:12,880 --> 01:39:15,759 [musica techno dalle casse] 1138 01:39:38,840 --> 01:39:41,309 [musica techno dalle casse] 1139 01:39:46,360 --> 01:39:47,919 [risata] 1140 01:39:54,840 --> 01:39:55,875 Ehi, ragazzi... 1141 01:40:00,280 --> 01:40:01,350 Dai! 1142 01:40:04,760 --> 01:40:08,071 [musica techno dalle casse] 1143 01:40:37,360 --> 01:40:40,239 [musica techno dalle casse] 1144 01:40:46,320 --> 01:40:48,231 [affanno] 1145 01:40:54,200 --> 01:40:55,713 [affanno] 1146 01:41:41,160 --> 01:41:44,039 ["Patagonia" di José Larralde in sottofondo] 1147 01:42:09,960 --> 01:42:12,839 ["Patagonia" di José Larralde in sottofondo] 1148 01:42:38,760 --> 01:42:41,639 ["Patagonia" di José Larralde in sottofondo] 1149 01:43:07,560 --> 01:43:10,439 ["Patagonia" di José Larralde in sottofondo] 1150 01:43:14,720 --> 01:43:16,279 [ronzio] 1151 01:43:17,960 --> 01:43:19,553 [frinire] 76888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.