Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I'M GOING EMIRATES, BECAUSE BARRING A TERRIBLE EVENT, MORE Tôi sẽ chọn Emirates.
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
OF MY LIFE WILL BE SPENT WITH ARSENAL PLAYING THERE, THAN THERE.
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
EVEN THOUGH THERE'S UNBELIEVABLE HISTORY AT HYBRID.
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> WE ALWAYS LOOK TO PUSH THE BOUNDARIES TO MOVE THINGS ALONG. I BELIEVE THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT.
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MOVING TO THE BIGGER STADIUM.
6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> EITHER, THE NEW STADIUM A
7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
LESS THAN A QUARTER MILE.
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I LOVE THAT.
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
THAT MEANS FOR FANS, GOING TO MATCH, THE SAME JOURNEY. OBVIOUSLY I'M A SEASON TICKET HOLDER AND HAVE BEEN COMING HERE FOR YEARS.
10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
UNLESS FILMING WITH YOU, COME MATCH DAY, YOU KNOW WHERE I'M GOING TO BE.
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> OVER 70,000 PEOPLE WHEN STANDING THERE.
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
AND THE LIBERTY TO ABOUT 38,000, AND FROM THERE ON HYBRID SIMPLY WASN'T BIG ENOUGH.
13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
SAVING UP TO GET -- WE'VE
14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
TRAVELED 3.5 HOURS TO GET FOR A CUP GAME WHICH IS A NOTHING
15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
GAME, REALLY.
16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WE MAKE THE EFFORT BECAUSE IT'S ARSENAL.
17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
NBCSN_It's Called Football 2.txt[3/29/2018 12:52:24 PM]
18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AND WE MEET NEW PEOPLE FROM DIFFERENT CULTURES, DIFFERENT COUNTRIES, AND WE HAVE ONE LESS, AND THEY'RE FRIENDS OF OURS FOR LIFE AS WELL.
19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> THEY HAVE INCREDIBLE PLAYS. TWO YOU SAY IN ARSENAL, BEST PLAYER AT THE MONTH?
20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> GOT TO BE MIKEL JOHN OBI.
21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HE IS OVERALL THE BEST PLAYER. >> DIDN'T HE GET -- FOR AROUND $50 MILLION, RIGHT?
22
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ONE PLAYER?
23
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> NOT MANY PLAYERS CAN SAY THEY WOULD WIN THE BATTLE IN DRAW. THAT'S WHAT HAPPENED.
24
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AND WITH ME, OBVIOUSLY THE BEST CAPTAIN THAT'S EVER PLAYED FOR US.
25
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AND FOR A FINISH.
26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> YOU'RE RIGHT.
27
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HE'S HAVING FUN.
28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HE SCORES, AND HE JUST MOVES IN WHEN PEOPLE DON'T EXPECT HIM TO. >> ACTUALLY FUN, TOO.
29
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HE JUST RUNS HIS HEART OUT. AND THAT'S WHAT WE WANT.
30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> HE'S A WINNER.
31
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
AND WHEN HE'S ON THE PITCH, HE MAKES IT LOOK EFFORTLESS.
32
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> REALLY GOOD PLAYERS ON THE TEAM AT MOMENT.
33
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
FOR ME, STANDOUT PLAYERS, WITH KNEE DO VIDEOS OF HIM.
34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I KNOW YOU'RE A TOUGH BALLER, THE VISION, AWARENESS, BUT HAVE YOU GOT THE TOUCH?
35
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[ LAUGHTER ]
36
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AH --
37
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ABSOLUTELY -- STINKS OF THE CROSSBAR MATE.
38
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
CAN YOU SNELL?
39
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> OH, I CAN SMELL IT.
40
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> HIT IT!
41
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AND TRANSFORMING THE CLUB. BEEN AROUND 20 YEARS.
42
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
LOOK AT SUCCESS HE'S BROUGHT. WHAT I WANT TO KNOW IS, THERE'S A SMALL CONTINGENCY OF FANS. WHERE'S YOUR STOPOFF, MATE.
43
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> NO DISPUTING.
44
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
UNBELIEVABLE MATCH AND EVERY ARSENAL FAN HAS GOT TO BE GRATEFUL.
45
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
NBCSN_It's Called Football 2.txt[3/29/2018 12:52:24 PM]
46
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HOWEVER, AS A FAN START TO GET FRUSTRATED HOW GOOD YOUR TEAM IS BUT STILL NOT MANAGES TO WIN ANYTHING.
47
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> SUCCESS ISN'T BUILT
48
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
OVERNIGHT.
49
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
NEW TRAINING FACILITY, NEW STADIUM, IN MY OPINION, EXCEPT
50
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
FOR -- IF I HAD TO SAY NOW,
51
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ARSENAL GOING TO WIN.
52
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HOW THAN?
53
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> NO.
54
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
YOU WANT TO SAY JUST A DARK HORSE.
55
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> IMAGINE IT GOES.
56
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> THIS IS MY CLUB.
57
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ARSENAL TRAINING CENTER.
58
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> WHAT?
59
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[ LAUGHTER ]
60
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I KNOW HERE IT IS.
61
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
PRETTY GOOD.
62
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>>> YOU MUST BE IN YOUR ELEMENT, MATE.
63
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I AM RIGHT AT HOME HERE. ARSENAL TRAINING CENTER.
64
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
THE LAST TIME YOU WERE HERE, ANOTHER TEAMMATE.
65
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> THIS IS THE CLUB I USED TO
66
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
PLAY FOR.
67
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
THE CLUB I SUPPORT.
68
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> THIS IS A NEW TRAINING
69
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
CENTER.
70
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
RIGHT?
71
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WASN'T IT NEXT DOOR ORIGINALLY? AWE FEW YEARS AGO MOVED HERE.
72
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> THEY WERE.
73
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
THAT'S RIGHT.
74
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ARSENAL TRAINING CENTER.
75
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> YOU JUST CAN'T BELIEVE T.
76
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MATE, I --
77
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> GIVE YOURSELF A MOMENT.
78
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I CAN'T -- I JUST NEED TO BE
79
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
IN --
80
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> ALL DAY!
81
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HERE YOU GO.
82
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
KEEP THAT -- LET'S GO.
83
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> COME ON.
84
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
LET'S GO.
85
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
\M\M
86
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> SO YOU GUYS, YOU'VE MADE IT. PLAYING FOR BEST CLUB IN THE
87
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
NBCSN_It's Called Football 2.txt[3/29/2018 12:52:24 PM]
88
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WORLD, ARSENAL A. BIG ARSENAL FAN.
89
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> BEST TRAINING FACILITY IN THE COUNTRY, MY OPINION.
90
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> YES.
91
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> EVERY CHILD WANTS TO BE A PROFESSIONAL FOOTBALLER, YOU
92
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
GUYS HAVE ACTUALLY ACHIEVED THAT.
93
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WHAT'S IT LIKE PLAYING FOR
94
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ARSENAL.
95
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I'VE BEEN HERE SINCE 16, 17
96
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
YEARS OLD.
97
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
CAME FROM ARGENTINA.
98
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WHEN YOU SEE THE ACTIVITIES, INCREDIBLE.
99
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MOVE INTO THE FIRST, PLAY AS
100
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WELL AND EVERYONE KNOWS YOU, AND KNOWS LONDON.
101
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
AND THIS IS -- ENJOYMENT AS
102
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WELL.
103
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> ONLY A FEW MOSS AND SPEND
104
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
LIKE TIME EVERYWHERE AND THINK LIKE, YOU KNOW, IT'S AGAIN, ONE
105
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
STEP FORWARD FOR ME TO PLAY FOR ARSENAL.
106
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I SPEAK FOR THE FANS.
107
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WE LOVE YOU.
108
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
REALLY PLAYING WELL.
109
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
SO KEEP IT UP.
110
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
\M\M
111
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AND TALK ABOUT THE TRAINING FACILITY, BECAUSE WE'VE BEEN TO
112
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
A FEW, BUS THIS STANDS OUT AS PROBABLY THE BEST WE'VE BEEN TO. INCREDIBLE.
113
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
PITCHES CUT TO THE SAME LENGTH
114
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
AS EMIRATES, SAME SIZE.
115
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ATTENTION TO DETAIL IS SO IMPORTANT WITH ARSENAL.
116
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
RIGHT?
117
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> FIRST PITCH, FROZEN.
118
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
YOU'RE LIKE -- TURN ON THE HEAT
119
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
AND --
120
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> ALWAYS TRAIN.
121
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> YOU CAN ALWAYS TRAIN.
122
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> HOW GOOD IS IT HAVING
123
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ARSENAL, AND THE COACH?
124
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> NOT JUST THE COACH.
125
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
IT'S EVERYTHING FOR ARSENAL.
126
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> THE BEST THING HAVING A
127
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
COACH, TELLING YOU ABOUT -- SOMETHING GOOD, HE TELL YOU, SOMETHING BAD HE TELL YOU AS
128
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
NBCSN_It's Called Football 2.txt[3/29/2018 12:52:24 PM]
129
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
WELL FROM YOUR MOUTH WHERE DO YOU THINK ARSENAL WILL BE IN THE NEXT TWO, THREE, FOURS YEARS?
130
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> WHERE WILL THE SPURS BE AND THAT'S NORMALLY ABOUT RIGHT.
131
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[ LAUGHTER ]
132
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I LOVE IT.
133
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
LIKE WHAT IS THE GOAL?
134
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
CHAMPIONS LEAGUE IS IT CUP?
135
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> WHY SO SERIOUS NOW?
136
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HUH?
137
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[ LAUGHTER ]
138
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> DON'T WORRY.
139
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> MAIN THING IS, WE JUST TRY
140
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
TO -- WE ARE TRYING SO MANY YEARS FOR SECOND, AND THE CLUB IN ALEXIS AND NOW LOOKING TO WIN TITLES.
141
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AND IT'S CALL-OUT TENDENCY. TELL YOU TO DO -- WE'RE IN THE
142
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
SITE.
143
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> GUYS, WE NEED TO STOP YOU.
144
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I HEAR HE'S PRETTY GOOD.
145
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
\M\M
146
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>>> WHAT IS?
147
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> WE NEEDED SOMETHING TO STOP YOU.
148
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AND I HEAR HE'S PRETTY GOOD.
149
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> UPRIGHT.
150
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> OH!
151
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[ LAUGHTER ]
152
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I WANTED --
153
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I WOULD GO FOR ONE, THE
154
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
RIGHT, BECAUSE I LOVE THAT CORNER.
155
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> OH, YES!
156
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> THAT'S GOOD, THOUGH.
157
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I WOULD GO FOR -- TOP RIGHT.
158
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> ME, TOO.
159
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> OH, YES!
160
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> OH, MY GOD!
161
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
YOU DID IT, MAN.
162
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> RIGHT.
163
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> WHAT'S UP?
164
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> AND I HEARD THEY WERE REALLY GOOD.
165
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I THOUGHT THEY WERE FAKE.
166
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I REALLY DID.
167
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
DIDN'T THINK THEY WERE FOR REAL. THEY'RE REALLY GOOD.
168
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> LOW LEFT.
169
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> OH!
170
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> NO!
171
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[ LAUGHTER ]
172
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
NBCSN_It's Called Football 2.txt[3/29/2018 12:52:24 PM]
173
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> IT'S CALLED FOOTBALL.
174
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"IT'S CALLED FOOTBALL." .
175
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> THEY TELL ME TEKKERS ARE EXTINCT.
176
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
BUT I COUNT BE SURPRISED IF THEY PUT YOU ON FIRST TEAM NEXT WEEK AND NOT SURPRISED YOU'VE DONE IT BECAUSE YOU ARE IN THE SAME
177
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ONE --
178
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> I ACTUALLY DID IT.
179
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>> JUST AS THE KEEPER.
180
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
>>> HAPPY HOLIDAYS.
181
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
HAPPY ALL THE HOLIDAYS.
182
00:00:04,550 --> 00:00:06,570
Bill! Bill!
183
00:00:06,650 --> 00:00:07,660
Đây rồi!
184
00:00:08,220 --> 00:00:11,250
Bill, tôi vừa có một giấc mơ
không thể tin được.
185
00:00:11,320 --> 00:00:14,200
Anh nhớ bàn thắng đáng kinh ngạc của
Thierry Henry ghi tại Highbury không?
186
00:00:14,320 --> 00:00:16,900
Bàn thắng đẹp nhất từng được ghi
ở Highbury, tôi vừa mơ thấy nó.
187
00:00:17,120 --> 00:00:19,120
Anh đã mơ giấc mơ đó
nhiều năm rồi, bạn ạ.
188
00:00:19,200 --> 00:00:20,300
Đúng thế anh bạn, nhưng...
189
00:00:20,470 --> 00:00:23,450
Nó đã xảy ra, anh phải giải phóng nó
khỏi suy nghĩ của mình.
190
00:00:23,750 --> 00:00:25,820
Đến đó và làm lại điều đó.
191
00:00:25,870 --> 00:00:27,170
- Tôi nghĩ tôi phải làm vậy.
- Ừ.
192
00:00:27,220 --> 00:00:28,470
- Chúng ta làm nhé!
- Làm thôi!
193
00:00:28,520 --> 00:00:29,500
Bắt đầu thôi nào!
194
00:00:46,350 --> 00:00:49,370
Chúng tôi là F2, đây là Arsenal
và đây là "It's called football".
195
00:00:50,770 --> 00:00:52,200
Suýt nữa thì trúng, rất gần rồi.
196
00:00:52,820 --> 00:00:55,450
Chúng tôi có kênh Youtube
về bóng đá lớn nhất thế giới.
197
00:00:55,570 --> 00:00:57,270
Được rồi, Jere,
không cần phải hả hê đâu.
198
00:00:57,800 --> 00:00:58,780
Được rồi.
199
00:00:59,120 --> 00:01:01,200
Nếu bạn vẫn chưa biết thì
chúng tôi tự hào về điều đó.
200
00:01:01,270 --> 00:01:04,750
Cách chúng tôi đã làm là,
mất nhiều năm, nhiều năm, nhiều năm
201
00:01:05,000 --> 00:01:08,020
để chúng tôi thành thạo
mọi kỹ thuật trong bóng đá.
202
00:01:08,250 --> 00:01:09,650
Họ gọi đây là bóng đá.
203
00:01:09,850 --> 00:01:10,950
Nó được gọi là bóng đá.
204
00:01:11,070 --> 00:01:12,150
Đó là tên của chương trình.
205
00:01:12,190 --> 00:01:14,450
- "It's called football".
- Tôi nghĩ họ hiểu ta đang làm gì.
206
00:01:15,200 --> 00:01:17,750
Bill, ta đang ở quán rượu Gunners
ở trung tâm Bắc London.
207
00:01:17,820 --> 00:01:19,270
Đây thực sự là một quán rượu.
208
00:01:19,320 --> 00:01:21,470
Nó thực sự là
1 quán rượu đúng nghĩa, tôi đồng ý.
209
00:01:21,550 --> 00:01:23,900
Bắc London không phải là
khu vực quyến rũ nhất.
210
00:01:24,100 --> 00:01:26,920
Tuy nhiên, nếu nhìn vào bóng đá
mà chúng tôi chơi trên sân...
211
00:01:27,050 --> 00:01:28,350
Đó là một sự tương phản lớn.
212
00:01:28,500 --> 00:01:29,500
Chính xác.
213
00:01:29,570 --> 00:01:34,220
Khi nghĩ về Islington, Bắc London,
khu vực này, nó khá đơn sơ.
214
00:01:34,270 --> 00:01:35,420
- Đúng vậy.
- Khá đơn sơ.
215
00:01:35,470 --> 00:01:38,170
Nhưng nhắc đến bóng đá
thì đây là một nơi tuyệt vời.
216
00:01:38,420 --> 00:01:41,370
Bóng bẩy, gọn gàng, quyến rũ,
hấp dẫn, nguyên sơ.
217
00:01:41,970 --> 00:01:43,150
Nhìn này. Một pha ném phi tiêu.
218
00:01:43,420 --> 00:01:45,470
Ồ, không một chút sai sót.
219
00:01:45,670 --> 00:01:46,820
Tôi muốn nói điều này,
220
00:01:46,950 --> 00:01:48,920
chúng tôi nổi tiếng
với lối chơi bóng hay nhất,
221
00:01:49,000 --> 00:01:50,570
không chỉ ở giải đấu,
mà còn ở châu Âu.
222
00:01:50,650 --> 00:01:51,660
Cố gắng ban bật.
223
00:01:51,720 --> 00:01:53,750
Một pha bóng đẹp mắt từ Arsenal.
224
00:01:54,070 --> 00:01:55,800
Trái bóng đang được luân chuyển,
225
00:01:56,520 --> 00:01:57,800
Walcott chờ đợi ở giữa,
226
00:01:57,900 --> 00:01:59,070
Nicklas Bendtner đã sẵn sàng,
227
00:01:59,370 --> 00:02:02,800
Quá tuyệt vời, một bàn thắng tuyệt vời
của Cesc Fabregas.
228
00:02:03,620 --> 00:02:05,300
Tôi sẽ mô tả
phong cách chơi của Arsenal là
229
00:02:05,400 --> 00:02:08,700
nhanh, thông minh, đẹp mắt
và đầy cảm hứng.
230
00:02:08,850 --> 00:02:12,020
Điều khiến họ trở nên tuyệt vời là
họ chơi thứ bóng đá hay nhất ở Anh.
231
00:02:12,120 --> 00:02:13,170
- Ở Châu Âu.
- Chắc chắn.
232
00:02:13,270 --> 00:02:14,950
Chuyền bóng hay nhất thế giới.
233
00:02:15,120 --> 00:02:17,350
Đội bóng có khả năng
phản công phi thường.
234
00:02:17,420 --> 00:02:19,520
Đội bóng hay nhất ở London.
Đội bóng hay nhất châu Âu.
235
00:02:19,750 --> 00:02:21,600
Người hâm mộ Arsenal rất cuồng nhiệt,
236
00:02:21,820 --> 00:02:24,370
họ đánh giá cao bóng đá đẹp mắt,
237
00:02:24,470 --> 00:02:27,000
và họ sẽ làm bất cứ điều gì
để xem đội họ yêu mến chơi.
238
00:02:27,100 --> 00:02:29,800
Bất kể là mấy giờ,
bất kể họ ở đâu trên thế giới.
239
00:02:29,970 --> 00:02:32,250
Chúng tôi có thể
sống cách xa nhau hàng dặm,
240
00:02:32,320 --> 00:02:34,700
khác biệt về tôn giáo, tín ngưỡng,
màu da, độ tuổi.
241
00:02:34,870 --> 00:02:36,470
Bạn bè tôi là người hâm mộ Arsenal.
242
00:02:36,620 --> 00:02:41,100
Và nếu tôi ủng hộ 1 đội bóng của Anh,
thì đó luôn là Arsenal.
243
00:02:41,250 --> 00:02:43,600
Chúng tôi đoàn kết lại,
chúng tôi có chung đam mê.
244
00:02:43,720 --> 00:02:45,320
Tôi đã đến một số nơi khá thú vị,
245
00:02:45,400 --> 00:02:47,350
và có những fanclub của Arsenal
trên khắp thế giới.
246
00:02:47,500 --> 00:02:51,150
Chúng tôi cùng khóc, cùng ăn mừng
và chúng tôi sống cùng Arsenal.
247
00:02:51,270 --> 00:02:52,570
- Chúng tôi là 1 gia đình.
- Đúng.
248
00:02:52,820 --> 00:02:54,070
- Thật sự rất tuyệt.
- Đúng vậy.
249
00:02:54,320 --> 00:02:58,120
Mỗi thứ Bảy, họ đều đến cổ vũ
cho đội bóng, bất kể thời gian nào.
250
00:02:58,420 --> 00:03:00,750
Tôi sinh ra ở Islington,
đó là quê hương của tôi.
251
00:03:00,870 --> 00:03:04,070
Bố tôi đưa tôi đến đây, ông tôi
đưa tôi đến với câu lạc bộ này.
252
00:03:04,450 --> 00:03:06,570
Tôi biết nhiều người đã chuyển đi
nhưng nơi này vẫn vậy.
253
00:03:06,650 --> 00:03:08,020
Vì vậy tôi nghĩ rằng
254
00:03:09,520 --> 00:03:12,000
tôi sẽ truyền lại truyền thống
yêu đội bóng này cho con trai tôi.
255
00:03:12,820 --> 00:03:15,300
Hy vọng rằng chúng ta
sẽ tiếp tục thành công.
256
00:03:15,370 --> 00:03:16,380
Vâng.
257
00:03:17,120 --> 00:03:18,200
Rosicky!
258
00:03:18,650 --> 00:03:20,570
Wilshere! Rosicky!
259
00:03:20,670 --> 00:03:22,770
Nhả bóng cho Tomas Rosicky!
260
00:03:23,100 --> 00:03:24,950
Một bàn thắng vô cùng đặc biệt!
261
00:03:25,100 --> 00:03:29,270
Bàn thắng trong mơ của anh ấy và nó
sẽ được nhắc đến trong nhiều năm nữa.
262
00:03:29,420 --> 00:03:30,550
Tuyệt vời!
263
00:03:30,720 --> 00:03:33,400
Đó là thứ bóng đá tuyệt vời.
Thứ bóng đá tuyệt vời của Arsenal.
264
00:03:36,950 --> 00:03:38,600
Đây là ga tàu điện ngầm Arsenal.
265
00:03:38,720 --> 00:03:41,700
Ga tàu điện ngầm duy nhất được đặt
theo tên của 1 câu lạc bộ bóng đá.
266
00:03:41,870 --> 00:03:46,050
Vào ngày diễn ra trận đấu,
có hơn 40.000 người đi qua ga này.
267
00:03:46,150 --> 00:03:48,270
Không thể tin được.
Nó nằm ngay bên ngoài sân vận động.
268
00:03:48,320 --> 00:03:49,300
Tôi biết.
269
00:03:49,370 --> 00:03:51,120
Nếu đi hướng đó,
đó là nơi có Emirates,
270
00:03:51,250 --> 00:03:54,170
Nhưng ta sẽ đi hướng này vì chúng ta
muốn đến Highbury trước, đúng không?
271
00:03:54,200 --> 00:03:55,180
Chính xác.
272
00:03:55,270 --> 00:03:57,470
Sân vận động lâu đời của Arsenal,
nơi phép màu xuất hiện,
273
00:03:57,670 --> 00:03:59,700
nơi lịch sử và di sản tồn tại.
274
00:03:59,870 --> 00:04:03,100
Anh sẽ không tin đâu, nhưng có 1
sân vận động ngay sau mấy căn nhà này.
275
00:04:03,200 --> 00:04:05,520
Nó được đan xen chặt chẽ đến mức
anh không thể nhìn thấy
276
00:04:05,600 --> 00:04:09,000
cho đến khi rẽ vào khúc cua và
đột nhiên nó ở ngay trước mặt.
277
00:04:09,120 --> 00:04:12,120
Trông giống như một khu phố
bình thường, không ngờ tới.
278
00:04:12,250 --> 00:04:16,450
Nhưng anh biết không, thế giới Tekkers
nằm ngay trên ngôi nhà đó.
279
00:04:17,770 --> 00:04:19,750
Chúng tôi đang đứng
trong hành lang lát đá cẩm thạch
280
00:04:19,800 --> 00:04:22,750
của câu lạc bộ bóng đá Arsenal
tại Highbury.
281
00:04:22,920 --> 00:04:26,250
Di sản, kết cấu của tòa nhà vẫn
tồn tại trong thời gian có trận đấu.
282
00:04:26,570 --> 00:04:30,520
Các khu vườn và khu vực xung quanh
vẫn hoàn toàn bị ngập nước.
283
00:04:30,650 --> 00:04:33,670
Tôi là fan của Arsenal vì bố tôi
là fan cuồng nhiệt của Arsenal
284
00:04:33,750 --> 00:04:35,100
và ông tôi cũng như vậy.
285
00:04:35,200 --> 00:04:37,720
Trận đấu đầu tiên tôi đến xem
là khi tôi mười một tuổi.
286
00:04:42,370 --> 00:04:44,120
Trận cuối cùng
diễn ra tại sân vận động
287
00:04:44,170 --> 00:04:45,750
là một trong những
trận đấu tuyệt nhất.
288
00:04:45,900 --> 00:04:47,370
Arsenal bị dẫn trước 2:1,
289
00:04:47,420 --> 00:04:49,470
và cần phải giành chiến thắng
để dẫn đầu châu Âu.
290
00:04:50,550 --> 00:04:53,070
Và Wigan đang dẫn trước
tại sân Highbury.
291
00:04:53,820 --> 00:04:56,550
Họ đã được cứu bởi người hùng
vĩ đại của họ, Thierry Henry.
292
00:04:56,670 --> 00:04:58,250
Thierry Henry đã lập hat-trick.
293
00:04:58,570 --> 00:05:00,720
Quả phạt đền cuối cùng.
294
00:05:00,850 --> 00:05:03,420
Gần như chắc chắn đó sẽ là
bàn thắng cuối cùng.
295
00:05:03,520 --> 00:05:07,320
Và tất nhiên, chúng tôi cũng đã
xoay xở để lọt vào vị trí thứ tư
296
00:05:07,370 --> 00:05:09,150
bằng cách đánh bại Wigan.
297
00:05:09,320 --> 00:05:11,000
Tottenham không giành được
kết quả cần thiết
298
00:05:11,120 --> 00:05:13,770
nghĩa là chúng tôi đã lọt vào và
lại có suất tham dự Champions League.
299
00:05:14,100 --> 00:05:16,420
Một người tạo nên lịch sử
trong ngày lịch sử,
300
00:05:16,500 --> 00:05:20,650
khi Arsenal nói lời tạm biệt trìu mến
với sân nhà của họ trong gần 1 thế kỷ.
301
00:05:20,820 --> 00:05:22,720
Thật là một cách tuyệt vời
để nói lời tạm biệt.
302
00:05:23,270 --> 00:05:24,800
Sân vận động Arsenal, Highbury.
303
00:05:24,950 --> 00:05:26,450
Nơi này ghi dấu quá nhiều lịch sử.
304
00:05:26,550 --> 00:05:28,200
Đúng là quá nhiều dấu ấn lịch sử,
305
00:05:28,270 --> 00:05:29,870
trước khi F2 được thành lập,
306
00:05:29,970 --> 00:05:31,750
- Trước khi chúng ta biết nhau.
- Đúng vậy.
307
00:05:31,850 --> 00:05:34,550
Tôi đã giành chiến thắng trong
giải đấu tự do đầu tiên ở đây
308
00:05:34,650 --> 00:05:37,150
và tôi đã dành ba năm
để đào tạo như một YTS
309
00:05:37,220 --> 00:05:38,920
để trở thành huấn luyện viên thể thao.
310
00:05:39,050 --> 00:05:40,650
Đây là nơi
anh học tất cả các kỹ thuật?
311
00:05:40,720 --> 00:05:41,750
Đúng vậy.
312
00:05:41,820 --> 00:05:45,420
Ở đây chúng tôi sẽ học
cách chơi bóng đá, huấn luyện bóng đá,
313
00:05:45,550 --> 00:05:48,250
và khi chúng tôi có thời gian nghỉ,
tôi sẽ luyện tập các kỹ thuật khác.
314
00:05:48,320 --> 00:05:50,500
Mọi người đang ăn trưa
và anh vẫn ở trên sân.
315
00:05:50,620 --> 00:05:52,650
- Đúng vậy.
- Hoàn thiện các kỹ năng.
316
00:05:56,500 --> 00:06:00,600
Họ đã cố mở rộng, nhưng nó đã đạt đến
giới hạn, sức chứa 38.000 người.
317
00:06:00,820 --> 00:06:03,000
Anh thấy đấy, đường ở đây khá là hẹp.
318
00:06:03,070 --> 00:06:06,320
Có quá nhiều nhà quanh sân vận động
đến nỗi không thể mở rộng được.
319
00:06:06,450 --> 00:06:09,270
Đó là tòa nhà được niêm yết, họ
không thể phá bỏ nó nên nó vẫn ở đó.
320
00:06:09,370 --> 00:06:10,920
Phía đông và phía tây vẫn còn đó,
321
00:06:11,020 --> 00:06:14,400
phía đồng hồ, phía bắc cũng đã được
chuyển đổi thành nhà ở.
322
00:06:14,520 --> 00:06:15,650
Tôi nghĩ điều này thật tuyệt.
323
00:06:15,770 --> 00:06:18,170
Có bao nhiêu sân vận động có thể
được chuyển đổi thành căn hộ
324
00:06:18,200 --> 00:06:19,500
nơi người hâm mộ có thể sống?
325
00:06:19,600 --> 00:06:21,170
Tôi hiểu,
sống ngay trong sân vận động.
326
00:06:21,550 --> 00:06:24,670
Sân ban đầu đã được chuyển đổi
thành khu vườn tuyệt đẹp
327
00:06:24,770 --> 00:06:28,420
bởi kiến trúc sư từng đoạt
giải thưởng, Christopher Bradley Hull.
328
00:06:28,570 --> 00:06:31,500
Bản thân khu vườn
là trung tâm của dự án,
329
00:06:31,620 --> 00:06:34,020
bao gồm 725 căn hộ.
330
00:06:34,420 --> 00:06:37,500
Sân bóng luôn nổi tiếng
về chất lượng mặt cỏ,
331
00:06:37,770 --> 00:06:40,220
chất lượng cỏ nhân tạo
và chất lượng bóng đá.
332
00:06:41,200 --> 00:06:42,700
Một sai lầm của Telford
333
00:06:42,770 --> 00:06:46,200
đã khiến Perez có bàn thắng
táo bạo nhất đêm nay.
334
00:06:46,350 --> 00:06:49,550
Và khi thấy sân vận động này,
tôi nghĩ về Invincibles.
335
00:06:49,720 --> 00:06:51,870
Cả một mùa giải
không thua một trận nào
336
00:06:51,950 --> 00:06:55,900
49 trận họ đã trải qua
không thua một trận nào.
337
00:06:56,000 --> 00:06:58,120
Đó chính là lịch sử anh bạn ạ.
338
00:06:58,400 --> 00:06:59,450
Thế này được không?
339
00:06:59,500 --> 00:07:04,150
Để tượng trưng cho
mùa giải bất bại 49 trận,
340
00:07:04,820 --> 00:07:08,470
có thử thách cho anh, thực hiện 49 lần
động tác sole juggles,
341
00:07:08,600 --> 00:07:10,800
động tác chơi bóng bằng lòng bàn chân,
342
00:07:10,920 --> 00:07:13,820
ngay tại lối vào, trên cầu thang
nơi các cầu thủ thường ra vào.
343
00:07:13,970 --> 00:07:15,270
Để tỏ lòng tôn trọng câu lạc bộ.
344
00:07:15,400 --> 00:07:16,800
- Tôi đồng ý, Jere.
- Hay lắm!
345
00:07:16,850 --> 00:07:17,900
Chấp nhận thử thách.
346
00:07:40,120 --> 00:07:41,800
Tôi quên đếm rồi.
Nhưng chắc chắn là 49.
347
00:07:41,900 --> 00:07:42,950
Không nghi ngờ gì.
348
00:07:43,850 --> 00:07:45,900
- Chúng ta vào trong thôi nào!
- Thật đẳng cấp.
349
00:07:47,120 --> 00:07:49,820
Trận đấu đầu tiên diễn ra ở đây
vào năm 1913,
350
00:07:49,970 --> 00:07:53,120
và vẻ đẹp tuyệt vời của toàn bộ
quá trình phát triển chính là lịch sử.
351
00:07:53,300 --> 00:07:56,770
Có rất nhiều người đến đây
chỉ để ngắm nhìn sân đấu mỗi ngày.
352
00:08:23,400 --> 00:08:27,600
Cầu thủ Arsenal được yêu thích nhất
mọi thời đại là Thierry Henry.
353
00:08:27,720 --> 00:08:29,250
Thierry Henry, không cần bàn cãi.
354
00:08:29,400 --> 00:08:31,270
Anh ấy là cầu thủ
với những bàn thắng tuyệt đỉnh.
355
00:08:31,300 --> 00:08:33,250
Thực tế, anh họ tôi
là huấn luyện viên của Arsenal.
356
00:08:33,370 --> 00:08:36,270
Anh ấy nói rằng Thierry Henry,
từ khi anh ấy đến câu lạc bộ,
357
00:08:36,320 --> 00:08:38,320
anh ấy luôn có niềm đam mê
và động lực cho bóng đá.
358
00:08:38,370 --> 00:08:41,520
Rất nhiều cầu thủ mất đi điều đó
khi trở thành cầu thủ chuyên nghiệp,
359
00:08:41,570 --> 00:08:44,170
họ chơi bóng, thi đấu chỉ vì tiền.
360
00:08:44,270 --> 00:08:46,450
Trong khi anh ấy chỉ đơn giản là
yêu bóng đá.
361
00:08:46,550 --> 00:08:47,650
Đúng vậy, anh ấy yêu bóng đá.
362
00:08:47,750 --> 00:08:49,500
Hãy nghĩ đến các bàn thắng
anh ấy ghi được.
363
00:08:49,800 --> 00:08:51,800
Không dễ để làm được như vậy,
hiểu ý tôi chứ?
364
00:08:51,900 --> 00:08:53,650
- Rất khó.
- Mọi người không thể làm vậy.
365
00:08:53,750 --> 00:08:55,770
Anh thể không làm những điều đó.
366
00:08:56,520 --> 00:08:58,950
Jere, anh ấy là một cỗ máy ghi bàn.
367
00:08:59,100 --> 00:09:03,220
Anh ấy đã ghi 174 bàn thắng
tại Premier League cho Arsenal.
368
00:09:03,350 --> 00:09:05,220
Có bao nhiêu cầu thủ có thể
làm được điều đó?
369
00:09:05,250 --> 00:09:07,500
- Đó là số bàn thắng đầy ấn tượng.
- Không nhiều người đâu.
370
00:09:07,570 --> 00:09:08,800
Có lẽ thủ môn không vui lắm đâu.
371
00:09:08,900 --> 00:09:11,500
Vừa nãy tôi đã nói là
174 bàn thắng đúng không?
372
00:09:11,800 --> 00:09:13,800
Thực tế là anh ấy đã ghi được 175 bàn.
373
00:09:13,900 --> 00:09:16,620
Anh có nhớ khi anh ấy trở lại
từ New York Red Bulls không?
374
00:09:17,270 --> 00:09:19,900
Anh ấy đã để lại một điều gì đó
để mọi người nhớ đến anh ấy.
375
00:09:20,120 --> 00:09:25,570
Arsenal đã giành chiến thắng
trong thời gian bù giờ tại Sunderland.
376
00:09:27,050 --> 00:09:29,450
Anh ấy không ghi nhiều bàn thắng
nhàm chán.
377
00:09:29,570 --> 00:09:31,220
Một cầu thủ cực kỳ tài năng.
378
00:09:31,420 --> 00:09:32,750
Thật may mắn khi có anh ấy.
379
00:09:32,820 --> 00:09:35,550
Tất nhiên, anh ấy là cầu thủ ghi bàn
số một trong lịch sử của chúng tôi.
380
00:09:35,670 --> 00:09:38,970
Thierry Henry, chúng tôi yêu anh!
Thierry Henry!
381
00:09:39,050 --> 00:09:41,400
Cầu thủ yêu thích của tôi, TT Henry,
ở vị trí cao nhất.
382
00:09:41,520 --> 00:09:44,400
TT Henry vĩ đại. Quý ông TT Henry.
383
00:09:44,570 --> 00:09:46,850
Cầu thủ bóng đá vĩ đại nhất
từng chơi ở Premier League.
384
00:09:46,970 --> 00:09:50,770
Cầu thủ bóng đá xuất sắc nhất
từng chơi bóng cho Arsenal.
385
00:09:50,900 --> 00:09:53,150
Nếu chúng ta định tái hiện lại
bàn thắng này,
386
00:09:53,250 --> 00:09:56,870
thì phải ở đúng vị trí mà
Thierry Henry đã thực hiện cú sút đó.
387
00:09:56,950 --> 00:09:58,020
Chắc chắn rồi.
388
00:09:58,100 --> 00:10:00,120
Hãy lập bản đồ và thực hiện thôi.
389
00:10:00,300 --> 00:10:02,400
Chúng ta đang ở trong đường hầm,
bước ra sân.
390
00:10:02,520 --> 00:10:05,020
Áp lực phải tái hiện lại bàn thắng
của Thierry Henry là rất lớn.
391
00:10:05,100 --> 00:10:06,800
- Anh cảm thấy sao?
- Tôi ổn.
392
00:10:06,870 --> 00:10:08,000
Tôi cảm thấy rất tự tin.
393
00:10:08,100 --> 00:10:09,120
Tôi nghĩ tôi sẽ làm được.
394
00:10:09,850 --> 00:10:11,220
À, có lẽ là một ý tưởng hay.
395
00:10:11,320 --> 00:10:13,120
Trước đây không có.
Nhấn nút màu xanh lá cây.
396
00:10:13,200 --> 00:10:15,270
Khá chắc là ở đó không có.
Đó là một khởi đầu tốt.
397
00:10:16,370 --> 00:10:18,500
Chạm bóng, xoay, qua người, vô lê.
398
00:10:18,620 --> 00:10:19,620
Góc trên anh bạn ạ.
399
00:10:19,700 --> 00:10:21,800
Tôi sẽ cho những cư dân ở đây
thấy một cú sút đẹp mắt.
400
00:10:21,850 --> 00:10:23,000
Họ chưa từng thấy điều này.
401
00:10:23,120 --> 00:10:25,450
Họ đã xem Thierry Henry
cách đây vài năm,
402
00:10:25,500 --> 00:10:27,050
nhưng họ sắp được chứng kiến lần nữa.
403
00:10:28,000 --> 00:10:30,750
Nó khác rất nhiều so với trước đây,
tôi có thể nói với anh điều đó.
404
00:10:30,900 --> 00:10:32,600
Đúng vậy, chính xác là ở đây.
405
00:10:32,900 --> 00:10:35,450
- Ở quanh đây.
- Đúng vậy, ở quanh đây.
406
00:10:35,800 --> 00:10:38,570
Tôi chắc chắn là
cỏ không như thế này, nhưng...
407
00:10:40,520 --> 00:10:42,070
Chạm bóng, xoay, sút.
408
00:10:42,350 --> 00:10:44,220
Vào!
409
00:10:44,300 --> 00:10:46,750
Trời ơi, thật không thể tin được.
410
00:10:46,820 --> 00:10:49,620
Họ thường không làm
những điều như vậy ở Premier League.
411
00:10:49,720 --> 00:10:51,220
Arsenal, anh có thể vỗ tay.
412
00:10:51,320 --> 00:10:55,550
Không ai trong sân vận động biết
chuyện gì sắp xảy ra trừ Thierry Henry
413
00:10:55,800 --> 00:10:56,950
khi anh ấy có bóng,
414
00:10:57,050 --> 00:10:58,720
có ba cầu thủ Man United
xung quanh anh ấy.
415
00:10:59,020 --> 00:11:00,260
Không ai biết điều gì sắp xảy ra.
416
00:11:00,320 --> 00:11:01,920
Fabian Barthez là thủ môn.
417
00:11:02,170 --> 00:11:03,270
Anh ấy không thể tin nổi.
418
00:11:03,400 --> 00:11:06,400
Tất cả những gì anh ấy có thể làm là
nhìn nó bay vào góc trên khung thành.
419
00:11:06,500 --> 00:11:09,470
- Lưới sẽ không giống nhau.
- Đúng, không giống nhau.
420
00:11:09,600 --> 00:11:11,820
Henry, sút bóng!
421
00:11:11,950 --> 00:11:13,750
Bàn thắng quá đẹp mắt.
422
00:11:14,120 --> 00:11:16,420
Thật tuyệt vời.
423
00:11:16,500 --> 00:11:20,100
Bàn thắng đẳng cấp thế giới
của Thierry Henry.
424
00:11:24,500 --> 00:11:25,550
Họ gọi đây là gì ở Mỹ?
425
00:11:25,650 --> 00:11:27,050
- Tailgating.
- Tailgating.
426
00:11:27,150 --> 00:11:29,920
Chúng tôi đang ở
trung tâm huấn luyện của Arsenal.
427
00:11:30,750 --> 00:11:31,950
Đó là gì vậy?
428
00:11:32,600 --> 00:11:34,170
Chúng tôi cần ai đó ngăn cản anh.
429
00:11:34,670 --> 00:11:36,200
Tôi biết anh ấy rất giỏi.
430
00:11:46,700 --> 00:11:48,100
Họ gọi đây là gì ở Mỹ?
431
00:11:48,570 --> 00:11:50,050
- Tailgating.
- Tailgating.
432
00:11:50,200 --> 00:11:52,270
Tôi cảm thấy như đang ở trên vỉa hè
433
00:11:52,450 --> 00:11:55,200
bên ngoài sân vận động
của một đội mà tôi không ủng hộ.
434
00:11:55,820 --> 00:11:58,670
Có một trận đấu sắp bắt đầu
trong khoảng 4 giờ nữa.
435
00:11:58,800 --> 00:12:00,370
Lý do chúng tôi quay phim sớm là vì
436
00:12:00,570 --> 00:12:03,100
nếu chúng tôi ngồi đây một giờ
trước khi bắt đầu
437
00:12:03,170 --> 00:12:04,820
và anh ấy sẽ nói
anh ấy là fan của Spurs.
438
00:12:04,920 --> 00:12:05,920
Tôi phải đổi chỗ.
439
00:12:10,200 --> 00:12:11,400
Sau 4 tiếng chờ đợi...
440
00:12:11,800 --> 00:12:13,150
Rosicky!
441
00:12:13,620 --> 00:12:16,070
Đột nhiên Arsenal
có cảm giác bóng tuyệt vời!
442
00:12:16,620 --> 00:12:19,650
Jere, chúng ta đang ở giữa
quá khứ và hiện tại.
443
00:12:19,800 --> 00:12:22,270
Bên này là sân vận động Highbury cũ.
444
00:12:22,420 --> 00:12:24,500
Bên kia là Emirates, tương lai.
445
00:12:24,600 --> 00:12:27,320
- Đúng thế, hiện tại và tương lai.
- Anh thích nơi nào hơn?
36425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.