Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,661 --> 00:00:07,892
Yo, Scottie!
2
00:00:08,005 --> 00:00:10,210
Sharp shirt, man. I didn't
even see you come in.
3
00:00:10,262 --> 00:00:11,488
Just kidding, you look terrible.
4
00:00:12,740 --> 00:00:14,115
Ronnie!
5
00:00:14,117 --> 00:00:15,316
What's going on, man?
6
00:00:15,497 --> 00:00:17,271
- Just Ron.
- Yeah, listen,
7
00:00:17,299 --> 00:00:19,517
I just wanted to offer up
my services again, my man.
8
00:00:19,566 --> 00:00:22,753
- I'm, uh, trying to focus here.
- Yeah, no, I can see that.
9
00:00:22,788 --> 00:00:26,444
But listen, I don't just
run these petits games, man.
10
00:00:26,540 --> 00:00:29,653
I'm like a Swiss army knife, OK? Pow!
11
00:00:30,067 --> 00:00:33,291
Anyway, you want to place some
bets, you know who to call.
12
00:00:33,350 --> 00:00:35,588
Nathan Adler, the world's best bookie.
13
00:00:37,074 --> 00:00:38,967
All right, I'll let you get back to it.
14
00:00:39,242 --> 00:00:41,203
He's bluffing.
15
00:00:41,735 --> 00:00:43,393
You got my number, my man!
16
00:01:04,252 --> 00:01:05,567
Uh, guys...
17
00:01:05,609 --> 00:01:08,142
Everybody, hands where I can see them!
18
00:01:08,198 --> 00:01:09,563
You know what this is.
19
00:01:09,605 --> 00:01:11,340
Everybody stay seated.
20
00:01:11,341 --> 00:01:13,174
Everybody be cool.
21
00:01:13,355 --> 00:01:15,454
You stay cool, you will
walk out of here alive,
22
00:01:15,482 --> 00:01:19,337
minus your watches,
cellphones and wallets.
23
00:01:19,372 --> 00:01:21,332
You will hand them to Rizzo.
24
00:01:24,621 --> 00:01:26,687
- Eyes down.
- Yep, OK. OK.
25
00:01:35,165 --> 00:01:36,480
- We good?
- We're good.
26
00:01:36,522 --> 00:01:37,985
- You got the money?
- Yeah.
27
00:01:46,038 --> 00:01:47,948
Pleasure doing business with you.
28
00:01:49,732 --> 00:01:51,264
Oh my...
29
00:01:52,979 --> 00:01:54,147
You know what?
30
00:01:55,750 --> 00:01:57,058
Not that bad.
31
00:01:58,320 --> 00:01:59,519
Right?
32
00:02:05,308 --> 00:02:06,939
Who has my watch?
33
00:02:09,227 --> 00:02:10,710
How easy was that?
34
00:02:11,025 --> 00:02:13,907
Like taking candy from a
fricken figurative baby!
35
00:02:13,977 --> 00:02:16,055
And there's so many
more things we can do.
36
00:02:16,204 --> 00:02:18,574
Bigger games, dangerous games.
37
00:02:18,798 --> 00:02:21,440
I just want to be 100%
transparent with you guys,
38
00:02:21,442 --> 00:02:23,276
I'm not great at keeping secrets.
39
00:02:23,304 --> 00:02:27,327
But what I, Nathan Adler,
am good at is taking large...
40
00:02:27,341 --> 00:02:30,772
some might say foolish, some
might say unnecessary... risks.
41
00:02:30,946 --> 00:02:33,963
So, when can I tell everyone
we're doing the next one?
42
00:02:34,207 --> 00:02:35,621
We'll be in touch.
43
00:02:35,726 --> 00:02:36,955
Yeah.
44
00:02:50,843 --> 00:02:52,567
What's with the bees, man?
45
00:02:52,601 --> 00:02:54,655
Enough with the bees. That's enough!
46
00:02:56,310 --> 00:02:57,320
Nathan!
47
00:02:58,288 --> 00:02:59,519
Hey, man.
48
00:03:00,068 --> 00:03:01,400
What are you doing here?
49
00:03:09,752 --> 00:03:11,415
Oh! Ah!
50
00:03:13,159 --> 00:03:14,292
Aaah!
51
00:03:22,364 --> 00:03:23,468
Mail delivery.
52
00:03:23,825 --> 00:03:26,205
And, uh, you're getting
your personal mail
53
00:03:26,451 --> 00:03:28,724
delivered to the office now because?
54
00:03:29,071 --> 00:03:31,344
Creditor issues, Gary.
55
00:03:31,377 --> 00:03:33,678
- Easier this way.
- Well, looking forward to seeing
56
00:03:33,704 --> 00:03:35,899
how that all blows up in my face.
57
00:03:35,927 --> 00:03:37,396
Oh, and say hi to Dennis for me.
58
00:03:37,403 --> 00:03:39,965
Glad to hear he's
still working the steps!
59
00:03:41,119 --> 00:03:44,561
"Suspension of your driver's
licence has come to an end.
60
00:03:44,841 --> 00:03:46,472
In order to have your
licence reinstated,
61
00:03:46,493 --> 00:03:49,182
- please follow the enclosed instructions."
- Morning, Marissa!
62
00:03:50,756 --> 00:03:52,986
Oh, that was suspicious.
63
00:03:53,590 --> 00:03:56,170
Anyway, uh, we better get going
if we're gonna still meet up
64
00:03:56,201 --> 00:03:58,540
with your old cop pal
who wants to hire us.
65
00:03:59,546 --> 00:04:03,707
So, why exactly did he insist
on not meeting us at the office?
66
00:04:03,709 --> 00:04:05,442
He's a bit of a character.
67
00:04:09,271 --> 00:04:13,441
Well, if it isn't Dennis Laidlaw!
68
00:04:13,905 --> 00:04:15,838
God!
69
00:04:16,288 --> 00:04:19,594
- What is with the disguise?
- Just...
70
00:04:25,724 --> 00:04:27,501
- And why the fake moustache?
- Ow! Ow!
71
00:04:27,536 --> 00:04:29,796
It's not fake. It's just new.
72
00:04:30,398 --> 00:04:31,741
And I'm hiding my face,
73
00:04:31,762 --> 00:04:33,925
because no one can know
that I am meeting you.
74
00:04:34,076 --> 00:04:36,243
Mmm, reminds me of my
high school ex-boyfriend.
75
00:04:36,275 --> 00:04:38,448
I-it's why I couldn't just
meet you at your office.
76
00:04:38,486 --> 00:04:41,440
Well, I, for one, am
already super intrigued!
77
00:04:41,578 --> 00:04:43,411
- My driver, Sarah.
- Right!
78
00:04:43,456 --> 00:04:46,310
Yes! Marissa's spoken so highly of you!
79
00:04:46,318 --> 00:04:48,243
- Oh, that's... I mean...
- A surprise to me too.
80
00:04:48,287 --> 00:04:50,284
Yeah! No, not that the
two of you are working
81
00:04:50,303 --> 00:04:52,413
so well together, but,
you know, just that
82
00:04:52,722 --> 00:04:54,875
Marissa had anything
positive to say about anyone.
83
00:04:57,471 --> 00:04:59,216
OK, I'm not loving this dynamic.
84
00:04:59,247 --> 00:05:02,266
What was so important that you
couldn't tell me over the phone?
85
00:05:02,539 --> 00:05:04,099
I think I'm losing my mind.
86
00:05:04,101 --> 00:05:05,928
- Obviously.
- No, I'm serious.
87
00:05:06,123 --> 00:05:08,504
It started last week
when I lost my keys.
88
00:05:08,832 --> 00:05:11,857
Please tell me you are not hiring
me to find your missing keys.
89
00:05:11,897 --> 00:05:13,671
If only it was that low stakes.
90
00:05:13,728 --> 00:05:15,485
I found my keys back in their drawer.
91
00:05:16,329 --> 00:05:19,296
My police gun is now
missing. I know, I know!
92
00:05:19,315 --> 00:05:22,106
But I can't report it. It'll
be the end of my career!
93
00:05:22,156 --> 00:05:23,793
- Dennis!
- I screwed up!
94
00:05:23,863 --> 00:05:25,368
But that's why I'm here.
95
00:05:25,872 --> 00:05:29,009
I need you to track it down
before it hits the streets.
96
00:05:29,022 --> 00:05:31,189
OK, we'll... we'll find it, right?
97
00:05:32,052 --> 00:05:34,377
We can start by retracing your steps.
98
00:05:34,465 --> 00:05:35,798
Great minds!
99
00:05:36,701 --> 00:05:39,422
This is a list of everywhere
that I went yesterday
100
00:05:39,437 --> 00:05:41,684
and all of the approximate
times that I was there.
101
00:05:41,841 --> 00:05:43,972
The whole thing doesn't make any sense.
102
00:05:43,974 --> 00:05:46,251
My gun only travels
from my lockbox at home
103
00:05:46,282 --> 00:05:48,757
to my lockbox at work.
And I am almost sure
104
00:05:48,902 --> 00:05:50,772
that I put it in the lockbox at work.
105
00:05:50,842 --> 00:05:52,593
It's all so routine, you know?
106
00:05:52,625 --> 00:05:54,823
I don't even keep the
thing loaded anymore!
107
00:05:54,911 --> 00:05:57,097
All I know is that when
I got home last night,
108
00:05:57,116 --> 00:05:59,112
there was nothing there
but an empty holster.
109
00:05:59,238 --> 00:06:01,902
It says you went home
after the hockey game,
110
00:06:01,915 --> 00:06:03,792
but the timeline doesn't add up.
111
00:06:03,898 --> 00:06:06,412
I watched the game last night,
and it ended just after 9:30.
112
00:06:06,418 --> 00:06:09,435
It says here that you
got home after midnight.
113
00:06:10,355 --> 00:06:12,327
If you want us to do this...
114
00:06:13,103 --> 00:06:14,449
you gotta be honest.
115
00:06:14,671 --> 00:06:16,289
It can't be like old times.
116
00:06:18,372 --> 00:06:21,591
I was at a bar. I am not
drinking again, I swear!
117
00:06:21,616 --> 00:06:23,757
I am still very much on the wagon.
118
00:06:24,114 --> 00:06:25,986
No, I... I... I only ordered one drink
119
00:06:26,015 --> 00:06:27,203
and I didn't even have a sip.
120
00:06:27,272 --> 00:06:30,591
I just sat there staring
at it, contemplating.
121
00:06:31,473 --> 00:06:35,423
I only lied because I am
on my third strike at home.
122
00:06:35,827 --> 00:06:37,887
I can't risk losing my kids, Marissa.
123
00:06:41,056 --> 00:06:42,613
I'll find your gun.
124
00:06:42,657 --> 00:06:46,795
But if you're drinking
again, lying again...
125
00:06:47,577 --> 00:06:51,438
bad things will happen.
126
00:06:55,111 --> 00:06:56,667
So lovely meeting you.
127
00:07:03,679 --> 00:07:06,393
I know the owner from my partying days.
128
00:07:06,494 --> 00:07:09,268
Definitely the kind of guy who
loves the smell of his own farts.
129
00:07:09,621 --> 00:07:11,358
- Uh, that's...
- Real A-1 prick.
130
00:07:11,360 --> 00:07:14,509
Definitely the kind of guy to
play "finders keepers" with a gun.
131
00:07:14,622 --> 00:07:17,438
First Dennis, now you.
132
00:07:18,124 --> 00:07:21,683
Is this finally the answers
to all my financial prayers?
133
00:07:21,720 --> 00:07:23,938
Firmly on the wagon,
sorry to disappoint.
134
00:07:24,102 --> 00:07:26,143
This one here almost single-handedly
135
00:07:26,181 --> 00:07:27,761
put my first son through college.
136
00:07:27,812 --> 00:07:29,040
We are here to find out
137
00:07:29,071 --> 00:07:30,993
if anything unordinary
happened last night.
138
00:07:31,044 --> 00:07:33,374
This is a bar that serves cheap drinks
139
00:07:33,400 --> 00:07:35,175
to unscrupulous characters.
140
00:07:35,213 --> 00:07:38,079
You're gonna have to be
a little more specific.
141
00:07:38,180 --> 00:07:40,920
Anything found.
142
00:07:47,887 --> 00:07:50,067
You here about the bag of bras?
143
00:07:51,126 --> 00:07:54,048
I have so many follow-up questions
144
00:07:54,068 --> 00:07:56,601
that I'm mostly afraid to ask.
145
00:07:56,603 --> 00:07:58,119
Here about a missing gun.
146
00:07:58,163 --> 00:08:00,373
Yeah, got nothing for you.
147
00:08:00,411 --> 00:08:02,445
Nothing was found? Not even at close?
148
00:08:02,470 --> 00:08:04,165
I never closed last night.
149
00:08:04,196 --> 00:08:06,168
It was slow, so I had my junior do it.
150
00:08:06,205 --> 00:08:09,009
OK, so could your junior
maybe have found something?
151
00:08:09,034 --> 00:08:10,363
I would have heard about it.
152
00:08:10,376 --> 00:08:13,185
Kid's incompetent, but
a boy scout nonetheless.
153
00:08:13,187 --> 00:08:14,678
Mind if we look around?
154
00:08:26,333 --> 00:08:28,430
I'll take the inside,
you take the outside,
155
00:08:28,437 --> 00:08:30,068
meaning you take the dumpster.
156
00:08:30,470 --> 00:08:33,535
- OK, any possibility of us swi...
- Just for edification,
157
00:08:33,743 --> 00:08:35,305
my edification...
158
00:08:36,010 --> 00:08:37,598
was Dennis drinking last night?
159
00:08:38,215 --> 00:08:39,821
I would assume so
160
00:08:39,941 --> 00:08:41,850
this being a bar and all.
161
00:08:44,527 --> 00:08:45,610
Prick.
162
00:08:50,675 --> 00:08:53,240
Well, my search inside turned up nothing
163
00:08:53,259 --> 00:08:56,223
but a solid reminder of how
disgusting men's bathrooms are.
164
00:08:56,244 --> 00:08:59,595
Although I was not able to
locate Dennis's missing gun,
165
00:08:59,607 --> 00:09:02,020
I did find something of note.
166
00:09:02,058 --> 00:09:03,633
Guessing it's not your dignity.
167
00:09:03,706 --> 00:09:06,062
It's something that doesn't
bode well for Dennis.
168
00:09:06,106 --> 00:09:07,397
You've got a prophylactic stuck to you.
169
00:09:07,416 --> 00:09:09,256
Ah! Ugh!
170
00:09:10,679 --> 00:09:12,645
- Here.
- Uh...
171
00:09:12,803 --> 00:09:14,648
- You read it.
- It's a bar receipt.
172
00:09:14,730 --> 00:09:17,332
It's got Dennis's name
and signature on it.
173
00:09:17,439 --> 00:09:20,261
I'm guessing it's not for the
one drink that Dennis claimed?
174
00:09:20,286 --> 00:09:25,427
- Not unless that one drink cost him over $300.
- That lying sack...
175
00:09:25,761 --> 00:09:27,310
If this receipt is any indication,
176
00:09:27,348 --> 00:09:30,309
Dennis did some world-class
drinking last night.
177
00:09:30,334 --> 00:09:31,600
Most likely not alone,
178
00:09:31,619 --> 00:09:34,208
which means that Dennis lied again!
179
00:09:45,367 --> 00:09:46,541
What did I tell you?
180
00:09:46,582 --> 00:09:48,677
- How did you know that I was here?
- Because it's Wednesday,
181
00:09:48,689 --> 00:09:49,836
you clueless creature of habit!
182
00:09:49,848 --> 00:09:52,305
You're always having your
disgusting, soggy sandwich.
183
00:09:52,324 --> 00:09:55,518
But more importantly, you
were drinking last night.
184
00:09:55,688 --> 00:09:57,856
Blackout drunk by the
looks of your bar bill.
185
00:09:57,900 --> 00:10:00,477
- Who were you with, Dennis?
- What? N... no!
186
00:10:00,502 --> 00:10:03,162
No, I wasn't with anyone. I...
187
00:10:05,147 --> 00:10:07,975
I paid off my bar tab from years ago.
188
00:10:08,009 --> 00:10:09,254
That's all that this is.
189
00:10:09,311 --> 00:10:11,346
What? You really think
that I drank $300 worth
190
00:10:11,371 --> 00:10:12,964
of booze last night, Marissa?
191
00:10:13,216 --> 00:10:14,495
Be reasonable.
192
00:10:16,939 --> 00:10:19,314
Why is Simard and the police here?
193
00:10:23,094 --> 00:10:25,488
Sorry, Dennis, you're
gonna have to come with us.
194
00:10:25,563 --> 00:10:28,117
- What? What is this?
- Nathan Adler,
195
00:10:28,142 --> 00:10:30,497
lowlife bookie who runs a
few underground poker games
196
00:10:30,535 --> 00:10:32,948
- caught three in the chest.
- OK, and?
197
00:10:32,986 --> 00:10:35,606
And Dennis' gun was
found next to his body.
198
00:10:40,966 --> 00:10:42,088
What?
199
00:10:42,396 --> 00:10:45,503
Dennis Laidlaw, you are under arrest
for the murder of Nathan Adler.
200
00:10:56,156 --> 00:10:58,786
Don't worry, we'll get
to the bottom of this.
201
00:10:58,841 --> 00:11:02,054
There's no way Dennis
killed some random bookie.
202
00:11:02,058 --> 00:11:04,892
Do you think maybe it's possible
that Dennis owed him money?
203
00:11:04,932 --> 00:11:08,373
- I do not.
- Maybe Dennis felt trapped.
204
00:11:08,419 --> 00:11:10,333
Then why use his own police gun?
205
00:11:10,695 --> 00:11:13,451
- Yeah, that's a fair question.
- It was rhetorical.
206
00:11:13,571 --> 00:11:15,833
Maybe it's why he didn't
want to report his gun stolen.
207
00:11:15,858 --> 00:11:17,137
It's not!
208
00:11:17,263 --> 00:11:20,387
Look, even if Dennis killed
the bookie, which he didn't,
209
00:11:20,450 --> 00:11:24,054
why would he ever leave his
gun at the scene of the crime?
210
00:11:24,085 --> 00:11:26,045
Yeah, that's another fair question.
211
00:11:26,102 --> 00:11:27,607
Gary, can you pull some strings?
212
00:11:27,645 --> 00:11:29,201
Get me a face-to-face with Dennis?
213
00:11:29,334 --> 00:11:31,582
Those are some pretty
big strings to pull.
214
00:11:33,504 --> 00:11:34,713
I'll look into it.
215
00:11:34,946 --> 00:11:36,150
Hey, Jen.
216
00:11:36,383 --> 00:11:37,853
Wow.
217
00:11:38,111 --> 00:11:40,694
I just... know if I
could talk to Dennis,
218
00:11:40,714 --> 00:11:42,363
I could figure it all out.
219
00:11:42,855 --> 00:11:44,615
Clear his name.
220
00:11:44,617 --> 00:11:45,731
OK, thanks.
221
00:11:47,753 --> 00:11:48,811
What?
222
00:11:49,164 --> 00:11:51,222
Dennis just confessed
to murdering the bookie.
223
00:11:58,601 --> 00:12:00,497
What, did you beat the
confession out of him?
224
00:12:00,499 --> 00:12:03,072
- Nice to see you too, Marissa.
- Hi, Marissa!
225
00:12:03,104 --> 00:12:05,642
Not now, Reynolds. You
know he didn't do this.
226
00:12:05,749 --> 00:12:07,261
- Simard?
- Ugh!
227
00:12:07,481 --> 00:12:08,956
It's funny, because I have a taped
228
00:12:08,975 --> 00:12:11,495
and signed confession
that says otherwise.
229
00:12:13,441 --> 00:12:15,621
Look. Top five.
230
00:12:15,648 --> 00:12:17,230
Please do not tell me
that someone's already
231
00:12:17,245 --> 00:12:18,797
slipped you the police report.
232
00:12:18,817 --> 00:12:21,221
If Dennis killed the bookie,
233
00:12:21,342 --> 00:12:23,343
why were the remaining
bullets in his gun clean?
234
00:12:23,736 --> 00:12:25,688
His fingerprints were
all over the gun, right?
235
00:12:25,690 --> 00:12:26,800
Yeah, of course they were.
236
00:12:26,825 --> 00:12:27,858
So,
237
00:12:28,130 --> 00:12:32,262
why would Dennis bother wiping
his fingerprints off the bullets?
238
00:12:33,053 --> 00:12:34,247
- Pfft...
- That's 'cause he didn't.
239
00:12:34,267 --> 00:12:36,616
Someone else loaded the
bullets in Dennis' gun.
240
00:12:36,968 --> 00:12:39,244
- OK.
- Dennis didn't even keep his gun loaded.
241
00:12:39,817 --> 00:12:41,147
Be that as it may...
242
00:12:41,537 --> 00:12:43,540
I'm gonna go back to what
I said at the beginning.
243
00:12:45,171 --> 00:12:46,614
Why would Dennis confess?
244
00:12:46,996 --> 00:12:49,295
Hmm? It's because there
is a very big difference
245
00:12:49,339 --> 00:12:52,111
between what Dennis says
and what Dennis does.
246
00:12:52,420 --> 00:12:55,544
Now, I get that you have a soft spot
247
00:12:55,544 --> 00:12:57,402
for your old drinking
buddy, but your soft spot
248
00:12:57,420 --> 00:12:58,857
is becoming a blind spot.
249
00:12:59,694 --> 00:13:01,603
Hey, there's the man of the hour.
250
00:13:01,679 --> 00:13:03,329
A record confession for Officer Adams.
251
00:13:03,361 --> 00:13:04,715
Hey, don't sell me short now.
252
00:13:04,728 --> 00:13:06,189
It wasn't just about the confession.
253
00:13:06,277 --> 00:13:08,063
Don't forget about the stolen guns.
254
00:13:08,186 --> 00:13:10,299
- Mmm.
- What stolen guns?
255
00:13:10,301 --> 00:13:13,302
We found stolen guns from
evidence in Dennis' trunk.
256
00:13:13,396 --> 00:13:15,638
Let me guess, he confessed to that too.
257
00:13:15,650 --> 00:13:17,559
Hey, hey, don't shoot the messenger.
258
00:13:17,574 --> 00:13:19,361
Dennis only told me he stole them.
259
00:13:19,487 --> 00:13:22,846
Sergeant Miller's hard work is
how we recovered what was left.
260
00:13:23,697 --> 00:13:24,880
What do you mean, "What was left"?
261
00:13:24,882 --> 00:13:27,832
Apparently, Dennis
already unloaded the rest.
262
00:13:28,145 --> 00:13:30,457
- Convenient.
- It's not like Dennis didn't have
263
00:13:30,488 --> 00:13:32,277
a few bar tabs around town to pay off.
264
00:13:32,409 --> 00:13:35,320
If Dennis were guilty, why
hire me to find his gun?
265
00:13:35,351 --> 00:13:38,373
Maybe he's trying to buy an
alibi off his old drinking buddy.
266
00:13:38,537 --> 00:13:41,095
Then why confess immediately?
267
00:13:45,268 --> 00:13:46,469
Exactly.
268
00:13:48,353 --> 00:13:50,322
- Bye, Marissa.
- Not now, Reynolds.
269
00:14:04,029 --> 00:14:06,832
You sure we should be
trespassing onto a crime scene?
270
00:14:06,914 --> 00:14:09,702
There's no way the incompetent
investigating officer
271
00:14:09,720 --> 00:14:12,114
didn't miss a piece of evidence, a clue.
272
00:14:13,248 --> 00:14:15,698
Well, well, Officer Ronnie Lem...
273
00:14:15,749 --> 00:14:18,804
Marissa, Simard said
you might be coming by.
274
00:14:19,068 --> 00:14:21,634
Just... hoping to have a quick look.
275
00:14:22,602 --> 00:14:23,724
Come on, Lem.
276
00:14:24,316 --> 00:14:25,972
I'm gonna make it worth your while.
277
00:14:26,042 --> 00:14:29,701
Yeah, not sure that bribe is
of a sexual or financial nature,
278
00:14:29,864 --> 00:14:31,628
but either way, I'm good.
279
00:14:31,672 --> 00:14:33,026
Let's go. Come on.
280
00:14:33,096 --> 00:14:35,338
I got 2 tickets to the
Habs with your name on them.
281
00:14:35,363 --> 00:14:37,007
As tempting as your family's tickets
282
00:14:37,045 --> 00:14:38,670
in the nosebleeds sound, I'm good.
283
00:14:38,714 --> 00:14:41,344
- I'll throw in binoculars.
- What's all that debris there?
284
00:14:41,375 --> 00:14:43,449
- It wasn't in the report.
- Hey!
285
00:14:43,865 --> 00:14:45,364
There was a hornets' nest.
286
00:14:45,420 --> 00:14:48,266
We had to call the city in to
remove it before the investigation.
287
00:14:48,342 --> 00:14:50,769
- Happy? Come on, let's go.
- Come on, Lem!
288
00:14:50,775 --> 00:14:53,521
Don't you think it's weird,
Dennis just confessing?
289
00:14:54,068 --> 00:14:55,606
He's been drinking again.
290
00:14:55,865 --> 00:14:57,535
You know how Dennis
gets when he's drinking.
291
00:14:57,560 --> 00:14:58,750
He's not!
292
00:15:00,161 --> 00:15:02,690
OK, I spoke to the junior
bartender that served him.
293
00:15:02,709 --> 00:15:03,761
He wasn't drinking!
294
00:15:03,799 --> 00:15:06,797
He just paid off his bar
tab, just like he said!
295
00:15:06,835 --> 00:15:08,838
I won't tell Simard you were here, OK?
296
00:15:11,061 --> 00:15:12,317
But you gotta go now,
297
00:15:12,447 --> 00:15:14,185
or I have no choice but to haul you in.
298
00:15:28,751 --> 00:15:30,005
Hi, can I help...
299
00:15:30,565 --> 00:15:31,680
What are you doing here?
300
00:15:32,033 --> 00:15:33,148
Need a favour.
301
00:15:33,438 --> 00:15:34,538
Of course.
302
00:15:34,540 --> 00:15:36,990
I assume you're still a
degenerate gambling addict?
303
00:15:37,009 --> 00:15:38,300
And you would assume wrong.
304
00:15:38,370 --> 00:15:40,492
Oh, my apologies.
305
00:15:40,644 --> 00:15:44,133
Hey, where's that gaudy
pinky ring of yours?
306
00:15:44,165 --> 00:15:45,229
The one that makes you look like you won
307
00:15:45,267 --> 00:15:47,483
- the Super Bowl of bad taste.
- Uh, I...
308
00:15:47,530 --> 00:15:49,932
You pawned it to pay
off your gambling debts.
309
00:15:49,955 --> 00:15:51,901
I already spoke to
Pete from Peter's Pawn,
310
00:15:51,932 --> 00:15:54,515
not to mention you still
got that gaudy-ring tan line.
311
00:15:55,522 --> 00:15:57,962
- What do you want?
- Nathan Adler.
312
00:15:58,499 --> 00:15:59,967
Don't know who that is.
313
00:16:00,049 --> 00:16:02,405
Well, the selfie Nathan
took of you and him,
314
00:16:02,436 --> 00:16:04,033
clearly without your consent,
315
00:16:04,035 --> 00:16:06,720
and posted to his Facebook
kind of says different.
316
00:16:07,337 --> 00:16:09,872
We need to know everything you know.
317
00:16:10,046 --> 00:16:11,438
Not much to know.
318
00:16:11,886 --> 00:16:13,794
Nathan runs a few underground games.
319
00:16:13,920 --> 00:16:17,013
Super annoying, big-mouth,
low-level bookie.
320
00:16:17,126 --> 00:16:20,016
- What about enemies?
- His poker game was robbed the other night.
321
00:16:20,118 --> 00:16:23,456
I'm guessing there were more
than a few unhappy players?
322
00:16:23,475 --> 00:16:25,302
Yeah, was talk of it
being an inside job.
323
00:16:25,333 --> 00:16:28,108
- What do you recall about the robbery?
- There were four of them.
324
00:16:28,372 --> 00:16:30,826
Uh, all dressed the same, masks.
325
00:16:31,150 --> 00:16:34,792
One of them, Rizzo, had
red mud on their boots.
326
00:16:38,288 --> 00:16:39,368
Red mud?
327
00:16:39,370 --> 00:16:41,400
Well, I'm glad to know
that not only are you still
328
00:16:41,444 --> 00:16:42,521
a raging gambling fiend,
329
00:16:42,540 --> 00:16:44,733
but judging from what I can
only assume is a false memory,
330
00:16:44,771 --> 00:16:46,887
a delusional dolt as well.
331
00:16:47,643 --> 00:16:49,930
Call me if you think
of anything legitimate.
332
00:16:49,980 --> 00:16:51,714
Hey, w... why do you
want to know all this?
333
00:16:52,456 --> 00:16:54,112
Nathan Adler's dead.
334
00:16:54,547 --> 00:16:55,555
Oh...
335
00:16:58,440 --> 00:16:59,624
Yeah, I'm OK with it!
336
00:17:01,546 --> 00:17:02,887
Yep!
337
00:17:03,093 --> 00:17:05,880
You OK skipping lunch? A couple
more things I want to run down.
338
00:17:05,924 --> 00:17:08,165
I have to say, I like
seeing this side of you.
339
00:17:08,184 --> 00:17:10,364
You've been like a dog with
a bone this entire case.
340
00:17:10,395 --> 00:17:13,035
Yeah, well, redeeming Dennis
isn't just redeeming Dennis.
341
00:17:13,048 --> 00:17:14,566
It's also redeeming you!
342
00:17:14,610 --> 00:17:17,139
- So much for subtext.
- Sorry!
343
00:17:20,377 --> 00:17:23,145
When we were partying together,
Dennis and I sort of...
344
00:17:24,348 --> 00:17:26,275
Dennis was demoted to the evidence room
345
00:17:26,316 --> 00:17:28,817
- and you know what happened to me.
- I do.
346
00:17:28,939 --> 00:17:30,167
But Dennis got sober.
347
00:17:30,199 --> 00:17:33,021
He cleaned his life and
that evidence room up.
348
00:17:33,128 --> 00:17:36,002
It's why he can't
report his gun missing.
349
00:17:36,146 --> 00:17:39,340
But then why confess to
something he clearly didn't do?
350
00:17:40,493 --> 00:17:43,907
Um, also, I know now's
probably not the best time,
351
00:17:43,951 --> 00:17:48,367
but your car's kind of making
that clunking sound again.
352
00:17:48,568 --> 00:17:50,767
You're right. It's not the best time.
353
00:17:51,523 --> 00:17:55,342
Gary's mechanic assured me that
my car has got plenty of life left.
354
00:17:59,497 --> 00:18:00,498
Stay here.
355
00:18:16,417 --> 00:18:18,688
Go! Go!
356
00:18:21,157 --> 00:18:23,104
Probably should have seen that coming.
357
00:18:23,217 --> 00:18:26,027
Probably shouldn't say anything else.
358
00:18:26,525 --> 00:18:28,131
Hey, so, I did some digging,
359
00:18:28,144 --> 00:18:30,836
that red mud is a toxic byproduct
360
00:18:30,851 --> 00:18:33,505
of an industrial process
that refines raw aluminium ore
361
00:18:33,521 --> 00:18:36,485
- into aluminium oxide.
- Yeah, not so interested
362
00:18:36,516 --> 00:18:39,250
in what's most likely the
misremembering of a fallible florist.
363
00:18:39,282 --> 00:18:41,417
We're interested in the
SUV that was watching us.
364
00:18:41,449 --> 00:18:42,677
Ran the plates.
365
00:18:42,703 --> 00:18:45,550
SUV belongs to a drug
dealer suspected of murders.
366
00:18:45,588 --> 00:18:47,054
That's not good.
367
00:18:47,056 --> 00:18:49,966
- Uh, but there's a twist.
- I'm guessing not positive.
368
00:18:49,991 --> 00:18:51,708
He was arrested a few weeks ago.
369
00:18:51,739 --> 00:18:53,005
Oh, that's positive.
370
00:18:53,043 --> 00:18:55,028
- The SUV impounded.
- Also positive.
371
00:18:55,030 --> 00:18:56,652
But according to the police rep...
372
00:18:56,873 --> 00:19:00,237
Thank you. According to police
records, SUV hasn't left the lot.
373
00:19:00,281 --> 00:19:03,089
- That's...
- Proof that something more is going on.
374
00:19:03,114 --> 00:19:05,016
We must be dealing with a crooked cop.
375
00:19:05,312 --> 00:19:08,449
Wait, you think a cop framed
Dennis for the bookie's murder?
376
00:19:08,582 --> 00:19:10,774
A cop would be the only
one with access to the SUV.
377
00:19:10,831 --> 00:19:13,250
They must have threatened
Dennis, his family.
378
00:19:13,439 --> 00:19:15,246
They get Dennis to confess,
379
00:19:15,252 --> 00:19:19,719
- then it doesn't go to trial.
- This is big. This is really big!
380
00:19:20,375 --> 00:19:22,013
Wha... what do we do?
381
00:19:22,424 --> 00:19:24,154
Find the dirty cop.
382
00:19:41,526 --> 00:19:44,644
How did you get in here?
383
00:19:44,720 --> 00:19:46,924
Spoke to your lawyer,
did a bit of arm twisting.
384
00:19:46,987 --> 00:19:48,795
Added your friendly neighbourhood P.I.
385
00:19:48,795 --> 00:19:50,276
to your legal defence team.
386
00:19:50,477 --> 00:19:54,288
Yeah, y-you do realize that
I've confessed already, right?
387
00:19:56,612 --> 00:19:58,224
We know about the dirty cop.
388
00:19:59,710 --> 00:20:02,022
Look, we can help you,
protect your family.
389
00:20:02,085 --> 00:20:03,363
We obviously don't have enough
390
00:20:03,382 --> 00:20:05,442
- to make any arrests...
- Yet.
391
00:20:05,688 --> 00:20:07,118
...we can get there.
392
00:20:07,433 --> 00:20:09,701
And we can get there
faster with your help.
393
00:20:14,551 --> 00:20:15,950
I killed the bookie.
394
00:20:17,972 --> 00:20:20,945
Look, this is not as simple
as you just presenting info
395
00:20:20,981 --> 00:20:23,684
to Internal Affairs.
Believe me, that's what...
396
00:20:26,021 --> 00:20:27,212
That's what?
397
00:20:27,249 --> 00:20:28,698
Just leave it alone.
398
00:20:29,259 --> 00:20:30,355
Please.
399
00:20:31,942 --> 00:20:33,044
Guard!
400
00:20:36,741 --> 00:20:38,165
So, I made a few calls,
401
00:20:38,228 --> 00:20:40,603
and a little birdy at
the station told me that,
402
00:20:40,748 --> 00:20:42,549
well, let's just say Marissa was right.
403
00:20:42,593 --> 00:20:44,256
A phrase I never tire of hearing.
404
00:20:44,319 --> 00:20:46,397
Dennis filed a report
with Internal Affairs.
405
00:20:46,429 --> 00:20:49,869
Ooh, let me guess, shortly
before he lost his gun?
406
00:20:49,888 --> 00:20:51,991
Dennis reported a stash of guns missing
407
00:20:52,011 --> 00:20:53,647
from the evidence room a few days prior.
408
00:20:53,672 --> 00:20:57,347
Let me guess again, the same guns
that were recovered from his trunk?
409
00:20:57,378 --> 00:20:58,714
The very same.
410
00:20:59,111 --> 00:21:02,115
This human Irritable
Bowel Syndrome Simard said
411
00:21:02,172 --> 00:21:04,572
that they only found a
few of the stolen guns,
412
00:21:04,610 --> 00:21:08,868
meaning our mystery cop wanted
to keep the rest for himself.
413
00:21:08,925 --> 00:21:11,516
- But who?
- Dennis gave a list of names to Internal Affairs,
414
00:21:11,555 --> 00:21:13,156
everyone who was in and
out of the evidence room
415
00:21:13,174 --> 00:21:14,592
on the day the guns disappeared.
416
00:21:14,831 --> 00:21:16,280
So whoever set up Dennis,
417
00:21:16,312 --> 00:21:18,397
whoever framed him and stole those guns,
418
00:21:18,435 --> 00:21:20,645
has to be one of these eight cops.
419
00:21:20,695 --> 00:21:24,658
One of these eight somehow knew
that Dennis filed a complaint.
420
00:21:24,710 --> 00:21:26,661
A complaint they needed to go away.
421
00:21:26,692 --> 00:21:29,193
But how does the dead
bookie factor into all this?
422
00:21:29,212 --> 00:21:30,579
A million dollar question.
423
00:21:30,630 --> 00:21:33,086
And how did they get
a hold of Dennis' gun?
424
00:21:33,785 --> 00:21:35,857
They needed access to Dennis.
425
00:21:35,876 --> 00:21:38,050
They needed to pressure
him into a confession.
426
00:21:38,107 --> 00:21:40,305
Could be the cop that
cuffed Dennis at the station.
427
00:21:40,349 --> 00:21:42,062
Doubtful, he was a goody two-shoes
428
00:21:42,081 --> 00:21:43,719
the whole time we worked together.
429
00:21:43,769 --> 00:21:47,365
This guy, Officer Scott Adams,
the guy Dennis confessed to,
430
00:21:47,384 --> 00:21:50,654
the one celebrating at the
bar with human IBS Simard...
431
00:21:53,986 --> 00:21:56,216
The SUV that was parked
at the flower shop.
432
00:21:56,254 --> 00:21:59,120
Whoever did this had to have
access to the SUV, right?
433
00:21:59,411 --> 00:22:01,287
Hold on, I just saw something.
434
00:22:04,182 --> 00:22:05,415
Look, it's right here.
435
00:22:05,417 --> 00:22:07,901
The cop that impounded
the drug dealer's SUV...
436
00:22:07,964 --> 00:22:10,881
Was the one who found
the gun in Dennis' trunk.
437
00:22:10,906 --> 00:22:14,408
- Or more likely...
- Sergeant Miller planted the gun in Dennis' trunk!
438
00:22:14,426 --> 00:22:15,794
The only hiccup is...
439
00:22:16,462 --> 00:22:19,682
would he have had access to Dennis
in order to make him confess?
440
00:22:20,948 --> 00:22:22,189
He would not.
441
00:22:22,367 --> 00:22:23,650
Unless...
442
00:22:24,110 --> 00:22:25,647
he wasn't working alone.
443
00:22:33,118 --> 00:22:34,340
What's Kurt up to?
444
00:22:34,567 --> 00:22:36,570
Waiting for someone would be my guess.
445
00:22:36,967 --> 00:22:40,331
Now he's profusely scratching himself.
446
00:22:40,791 --> 00:22:43,355
Oh God! He's really
digging in deep there.
447
00:22:44,848 --> 00:22:49,144
Oh, he's covered in these crazy red,
448
00:22:49,176 --> 00:22:50,626
itchy-looking welts.
449
00:22:50,628 --> 00:22:53,113
Been there, unfortunately.
450
00:22:53,157 --> 00:22:54,385
Wait a second.
451
00:22:57,668 --> 00:23:00,402
Oh, I knew I recognized those bumps.
452
00:23:00,426 --> 00:23:02,215
I was briefly an entomology major.
453
00:23:02,240 --> 00:23:05,403
- Zero follow-up questions.
- They are hornet stings.
454
00:23:05,485 --> 00:23:07,884
They removed that giant hornets'
nest from the crime scene.
455
00:23:07,928 --> 00:23:09,856
Before the cops could
start their investigation.
456
00:23:11,796 --> 00:23:13,491
But Kurt wasn't assigned to the case.
457
00:23:13,523 --> 00:23:16,653
So there's no reason why he'd
be anywhere near the crime scene.
458
00:23:16,723 --> 00:23:19,797
Especially while the
hornets' nest was still there.
459
00:23:19,854 --> 00:23:22,021
I would be willing to put good money
460
00:23:22,128 --> 00:23:26,129
that Kurt was the one that pulled
the trigger and killed the bookie.
461
00:23:31,049 --> 00:23:32,366
Officer Lem.
462
00:23:32,368 --> 00:23:35,034
That's the officer who turned us
away at the crime scene, right?
463
00:23:35,060 --> 00:23:38,984
Looks like not all is
well in crooked cop town.
464
00:23:39,645 --> 00:23:41,453
And what do we have here?
465
00:23:42,921 --> 00:23:45,385
Do you think that's the
rest of the stolen guns?
466
00:23:45,775 --> 00:23:48,660
So Kurt was the one who planted
the guns in Dennis' trunk.
467
00:23:48,698 --> 00:23:50,090
And now he's trying to pass off
468
00:23:50,109 --> 00:23:51,954
the rest now that the heat is on.
469
00:23:52,005 --> 00:23:55,399
OK, well it looks like we're
dealing with more than one dirty cop.
470
00:23:55,691 --> 00:23:58,400
Didn't the florist say there were
four robbers at the poker game?
471
00:23:58,425 --> 00:24:00,907
There's one way to
find out. Follow them.
472
00:24:02,831 --> 00:24:04,031
Ah!
473
00:24:04,089 --> 00:24:06,533
I am gonna kill Gary's mechanic!
474
00:24:11,396 --> 00:24:13,355
Calling with an update on the hit I put
475
00:24:13,381 --> 00:24:15,007
on your mechanic, I'm hoping?
476
00:24:15,009 --> 00:24:17,998
Uh, n-no update on that. But
I have an update on Dennis.
477
00:24:18,029 --> 00:24:20,599
- Proceed.
- Dennis was not the only officer
478
00:24:20,617 --> 00:24:22,324
who filed a report
with Internal Affairs.
479
00:24:22,381 --> 00:24:24,737
who got arrested for
something shortly thereafter.
480
00:24:24,762 --> 00:24:27,295
Resulting in the original
complaint going away?
481
00:24:27,351 --> 00:24:28,888
Three times in the last six months.
482
00:24:28,920 --> 00:24:31,787
Someone at Internal Affairs
must be selling out the cops
483
00:24:31,799 --> 00:24:33,298
who come in to confide in them.
484
00:24:33,561 --> 00:24:36,730
Is there any connection between
Dennis' case and any of the others?
485
00:24:36,731 --> 00:24:38,132
Not that I can see.
486
00:24:38,166 --> 00:24:40,324
Uh, it was a different
officer assigned to each case.
487
00:24:40,368 --> 00:24:43,530
Do you think... do you think
the entire I.A. is corrupt?
488
00:24:43,625 --> 00:24:45,037
That's a bit of a stretch.
489
00:24:45,039 --> 00:24:47,114
But we need to get
inside Internal Affairs.
490
00:24:47,139 --> 00:24:50,422
- Only problem being...
- I still got a case or two open against me there,
491
00:24:50,448 --> 00:24:52,570
and there's no way Sarah's
getting within 100 feet of it.
492
00:24:52,601 --> 00:24:55,745
- Well...
- Which means...
493
00:24:56,154 --> 00:24:58,920
Yeah! It's all gonna fall on me!
494
00:24:59,252 --> 00:25:01,994
Thanks, Rachel for giving me the tour.
495
00:25:02,145 --> 00:25:04,320
Thanks for giving me the coffee.
496
00:25:04,352 --> 00:25:06,108
- It was nice to catch up.
- Yeah.
497
00:25:06,257 --> 00:25:09,044
Good distraction. Been a
bit of a stressful month.
498
00:25:09,429 --> 00:25:11,596
My therapist even has me doing pottery.
499
00:25:11,598 --> 00:25:14,401
- Huh!
- To my surprise, it is actually helping.
500
00:25:14,441 --> 00:25:16,669
Oh, well, I will definitely
have to look into that.
501
00:25:16,708 --> 00:25:19,660
Doing classes at this
real hippy-dippy place.
502
00:25:19,723 --> 00:25:22,238
- You're welcome to join anytime.
- Oh!
503
00:25:22,441 --> 00:25:24,493
- And here we have...
- Mm-hmm, you know...
504
00:25:24,543 --> 00:25:25,678
...my office.
505
00:25:25,753 --> 00:25:27,978
Oh! Huh!
506
00:25:28,670 --> 00:25:29,929
Wow!
507
00:25:30,149 --> 00:25:31,800
This is, uh...
508
00:25:32,785 --> 00:25:34,648
did you get demoted?
509
00:25:34,705 --> 00:25:36,751
Every office is like
this in our new building.
510
00:25:36,770 --> 00:25:37,986
It's claustrophobic.
511
00:25:38,055 --> 00:25:41,117
It's what happens when the
department's underfunded.
512
00:25:41,142 --> 00:25:44,362
Defund the police who police the police.
513
00:25:44,400 --> 00:25:45,975
Right. Yeah...
514
00:25:46,044 --> 00:25:47,366
How's things with you and Marissa?
515
00:25:47,461 --> 00:25:49,300
All we've done is talk
about me and my job.
516
00:25:49,351 --> 00:25:51,964
Well, you know, there's
a reason I'm here.
517
00:25:52,380 --> 00:25:55,656
Right, well, Internal Affairs
definitely isn't for everybody.
518
00:25:56,046 --> 00:25:57,539
Not like your old job on the force.
519
00:25:57,545 --> 00:25:59,908
You don't make a lot of
friends in this department.
520
00:26:00,487 --> 00:26:03,133
Don't get me wrong. We
could use more guys like you.
521
00:26:03,209 --> 00:26:05,102
- That's why I was glad when you called.
- Ah!
522
00:26:05,744 --> 00:26:07,559
And here we have our conference room,
523
00:26:07,578 --> 00:26:09,134
our only conference room.
524
00:26:09,184 --> 00:26:10,343
More cutbacks?
525
00:26:10,387 --> 00:26:13,755
We're pretty much all conducting
our interviews and meetings here now.
526
00:26:13,899 --> 00:26:15,443
It's the only place
you can sit comfortably
527
00:26:15,462 --> 00:26:18,192
- with more than one person.
- Oh, so when someone
528
00:26:18,204 --> 00:26:19,924
comes in to file a report,
529
00:26:20,296 --> 00:26:23,055
you gather in this room
to discuss the matter
530
00:26:23,101 --> 00:26:25,102
- together in the same room?
- Mm-hmm.
531
00:26:25,291 --> 00:26:27,539
Must be a scheduling nightmare!
532
00:26:29,341 --> 00:26:30,803
Oh, sorry.
533
00:26:32,476 --> 00:26:34,374
- I need to get that.
- Sure, Rach.
534
00:26:34,721 --> 00:26:37,045
Yeah, I'll just be
here, uh, on my phone...
535
00:26:37,047 --> 00:26:38,948
...using my phone...
536
00:26:41,852 --> 00:26:43,185
OK, find the bug.
537
00:26:43,187 --> 00:26:44,378
OK...
538
00:26:48,315 --> 00:26:49,959
Ah!
539
00:27:25,567 --> 00:27:28,408
And there's no way of pinning
down where this is transmitting to?
540
00:27:28,428 --> 00:27:30,732
- Or who planted it?
- Afraid no to both.
541
00:27:30,789 --> 00:27:32,288
This type of listening device
542
00:27:32,326 --> 00:27:35,097
can easily broadcast
within a 3 km radius.
543
00:27:35,160 --> 00:27:38,338
- Not ideal.
- Maybe we should just go to the police,
544
00:27:38,416 --> 00:27:40,535
- present them our theory.
- Nope!
545
00:27:40,818 --> 00:27:42,960
But this is... this is big!
546
00:27:43,141 --> 00:27:47,049
Kurt and Lem are corrupt! They
stole the guns, they framed Dennis!
547
00:27:47,075 --> 00:27:49,103
We have to tell someone!
548
00:27:49,109 --> 00:27:50,659
Again, nope!
549
00:27:50,697 --> 00:27:54,073
As rarely as this occurs, I
have to agree with Marissa.
550
00:27:54,111 --> 00:27:57,210
I left the listening
device there for a reason.
551
00:27:57,354 --> 00:27:59,685
A theory with no proof
just isn't good enough.
552
00:27:59,761 --> 00:28:01,859
We need to make sure that we know
553
00:28:01,903 --> 00:28:03,673
who's listening in before we act.
554
00:28:03,717 --> 00:28:06,290
And there's a good chance
it's more than Kurt and Lem.
555
00:28:06,292 --> 00:28:08,455
Taking them all down
at once is the only way
556
00:28:08,494 --> 00:28:09,986
to make sure that Dennis goes free.
557
00:28:10,030 --> 00:28:11,453
And remains alive.
558
00:28:14,508 --> 00:28:17,400
OK, wh... what we need
is... is clear-cut,
559
00:28:17,402 --> 00:28:19,956
indisputable, "charges
immediately dropped
560
00:28:19,975 --> 00:28:21,971
'cause the real killer is
found," kind of evidence.
561
00:28:22,129 --> 00:28:24,221
Caught-red-handed kind of evidence.
562
00:28:24,321 --> 00:28:25,423
A confession.
563
00:28:27,836 --> 00:28:29,845
Would you stop with the car...
564
00:28:30,072 --> 00:28:31,282
keys...
565
00:28:33,771 --> 00:28:35,421
I know how to take them down.
566
00:28:35,843 --> 00:28:39,088
Clear-cut and indisputable.
567
00:28:41,541 --> 00:28:43,226
_
568
00:28:45,033 --> 00:28:48,389
_
569
00:28:54,814 --> 00:28:56,836
_
570
00:28:59,998 --> 00:29:02,708
So, my ex-partner Marissa
Wong reached out to me today.
571
00:29:02,742 --> 00:29:03,996
She was totally frantic.
572
00:29:04,037 --> 00:29:05,716
She said she has something
573
00:29:05,770 --> 00:29:08,352
that will help take
down some dirty cops.
574
00:29:08,433 --> 00:29:11,426
She wants to meet tonight
at the old toy factory.
575
00:29:11,493 --> 00:29:13,855
She wants to give me
what she's got, right?
576
00:29:14,149 --> 00:29:16,886
Said that I should come alone,
577
00:29:17,008 --> 00:29:18,653
that I shouldn't tell anybody.
578
00:29:18,707 --> 00:29:22,778
Now, obviously, Marissa
Wong is a big, fat liar
579
00:29:22,812 --> 00:29:24,558
who's got a vendetta for
the department, right?
580
00:29:24,565 --> 00:29:26,801
So, that's why I'm here.
581
00:29:27,181 --> 00:29:29,102
Just to try to get
out ahead of it, right?
582
00:29:29,305 --> 00:29:32,622
Make sure that, uh, if
she's trying to burn me...
583
00:29:33,538 --> 00:29:34,772
you know about it.
584
00:29:34,859 --> 00:29:37,179
- Why would Marissa burn you?
- Why?
585
00:29:39,868 --> 00:29:43,510
Does anyone really know why
Marissa Wong does anything?
586
00:29:43,564 --> 00:29:45,107
I don't get it. How would Marissa...
587
00:29:45,182 --> 00:29:47,722
- What would she have?
- Doesn't matter what she has.
588
00:29:47,969 --> 00:29:50,124
What matters is she
hasn't turned it over yet.
589
00:29:50,337 --> 00:29:52,444
We just gotta make sure she doesn't.
590
00:29:52,595 --> 00:29:55,463
We're gonna ambush Marissa's
little meeting with Simard,
591
00:29:55,465 --> 00:29:57,664
use the guns we stole from evidence
592
00:29:57,939 --> 00:30:00,667
and kill them both.
593
00:30:01,368 --> 00:30:02,809
Easy.
594
00:30:08,659 --> 00:30:10,520
This is big. Thanks for meeting me.
595
00:30:10,560 --> 00:30:13,116
This is gonna turn the
whole department upside down.
596
00:30:13,143 --> 00:30:16,135
It's not gonna turn anything
up or down or sideways
597
00:30:16,135 --> 00:30:18,792
or any direction unless you
let me see what's in the bag.
598
00:30:19,594 --> 00:30:21,690
Marissa, please just trust me.
599
00:30:22,290 --> 00:30:23,530
Please.
600
00:30:28,067 --> 00:30:29,496
Well, well, well...
601
00:30:29,718 --> 00:30:31,410
What do we got here?
602
00:30:32,812 --> 00:30:35,354
- Uh, hey boys.
- We'll take that bag.
603
00:30:35,442 --> 00:30:37,182
- Listen, there's no need to...
- Hey, uh, listen, we can...
604
00:30:37,242 --> 00:30:38,516
We can work something out.
605
00:30:38,584 --> 00:30:41,981
We all know that my
integrity is not high.
606
00:30:42,494 --> 00:30:45,204
That's true. Mine's in the gutter, so...
607
00:30:57,359 --> 00:31:01,277
We need to be sure who is
listening in before we act.
608
00:31:01,378 --> 00:31:03,796
What we need is... is clear-cut,
609
00:31:03,798 --> 00:31:06,246
indisputable, "charges
immediately dropped
610
00:31:06,279 --> 00:31:08,173
'cause the real killer is
found," kind of evidence.
611
00:31:08,349 --> 00:31:10,202
Caught-red-handed kind of evidence.
612
00:31:10,204 --> 00:31:11,409
A confession.
613
00:31:13,473 --> 00:31:15,427
Would you stop with the car...
614
00:31:16,998 --> 00:31:18,305
keys...
615
00:31:20,678 --> 00:31:22,303
I know how to take them down.
616
00:31:22,822 --> 00:31:25,997
Clear-cut and indisputable.
617
00:31:26,086 --> 00:31:27,406
How?
618
00:31:27,587 --> 00:31:29,604
_
619
00:31:32,038 --> 00:31:33,588
_
620
00:31:35,361 --> 00:31:37,168
_
621
00:31:38,947 --> 00:31:40,990
Yes, yes, yes!
622
00:31:42,642 --> 00:31:44,102
I knew you would call.
623
00:31:44,503 --> 00:31:46,338
I have been counting down the days.
624
00:31:46,499 --> 00:31:48,407
Let's do this! Huh?
625
00:31:49,409 --> 00:31:50,542
All right!
626
00:31:51,940 --> 00:31:53,140
Is...
627
00:31:57,684 --> 00:32:00,118
Pants up. Sit down.
628
00:32:00,691 --> 00:32:02,173
So, we're not gonna...
629
00:32:02,308 --> 00:32:04,101
- No...
- Ugh!
630
00:32:08,975 --> 00:32:10,194
Need your help.
631
00:32:12,441 --> 00:32:14,638
I should have known an
afternoon of fun was gonna
632
00:32:14,685 --> 00:32:16,843
turn into an afternoon
of pain in my ass.
633
00:32:16,984 --> 00:32:19,189
Not the fun kind, just so you know.
634
00:32:19,418 --> 00:32:21,635
Since everybody thinks
that we hate each other,
635
00:32:21,703 --> 00:32:24,312
- mostly because we do...
- I don't hate you.
636
00:32:24,377 --> 00:32:27,121
I very much do. Either way,
637
00:32:27,404 --> 00:32:30,581
no one will suspect
us of working together.
638
00:32:33,829 --> 00:32:37,051
So, my ex-partner reached
out to me today, Marissa Wong.
639
00:32:37,090 --> 00:32:39,604
She was totally frantic. She said
she has something that's going to help
640
00:32:39,637 --> 00:32:41,700
take down some dirty cops.
641
00:32:41,748 --> 00:32:44,667
She wants to meet tonight
at the old toy factory.
642
00:32:44,797 --> 00:32:46,630
She wants to give me what she's got.
643
00:32:46,683 --> 00:32:48,899
Said that I should come alone,
644
00:32:48,988 --> 00:32:51,112
that I shouldn't tell anybody.
645
00:32:55,487 --> 00:32:58,750
OK, we'll be using
a 3-camera set-up
646
00:32:58,818 --> 00:33:00,786
to capture the evidence exchange and,
647
00:33:00,820 --> 00:33:02,855
hopefully, the crooked cops.
648
00:33:03,064 --> 00:33:04,090
If they even show.
649
00:33:04,117 --> 00:33:05,721
- They will show.
- Mm-hmm.
650
00:33:05,755 --> 00:33:07,933
We only have one shot at this, OK?
651
00:33:07,953 --> 00:33:10,455
These squibs are gonna
look super realistic,
652
00:33:10,455 --> 00:33:12,895
so... get prepared.
653
00:33:12,925 --> 00:33:14,675
There's gonna be a lot of blood.
654
00:33:14,749 --> 00:33:17,311
I rewatched Reservoir
Dogs to get inspired.
655
00:33:17,690 --> 00:33:19,443
- OK.
- And to think that my dad worried
656
00:33:19,485 --> 00:33:21,355
my film classes weren't practical.
657
00:33:21,436 --> 00:33:23,633
Should we, uh, run
this scene a few times?
658
00:33:23,669 --> 00:33:25,668
Or should we save it for the day?
659
00:33:25,810 --> 00:33:28,215
How sure are we that Gary is
gonna come through on his end?
660
00:33:29,391 --> 00:33:30,391
Almost in.
661
00:33:30,421 --> 00:33:32,335
- You sure they're in Lem's car?
- Yes.
662
00:33:44,076 --> 00:33:46,541
Well, I understand swapping
out the live ammo for blanks,
663
00:33:46,558 --> 00:33:48,936
how do we know these are the
guns these guys are gonna use?
664
00:33:49,578 --> 00:33:50,856
If they had access to other weapons,
665
00:33:50,877 --> 00:33:52,307
they wouldn't have
kept these. Too risky.
666
00:33:52,620 --> 00:33:53,687
Trust me.
667
00:33:54,938 --> 00:33:56,131
They'll use them.
668
00:33:56,362 --> 00:33:57,985
Well, well, well...
669
00:33:58,050 --> 00:33:59,576
What do we got here?
670
00:33:59,868 --> 00:34:02,154
Uh, hey boys.
671
00:34:02,574 --> 00:34:05,563
- Listen, there's no need to...
- Listen, we can work something out.
672
00:34:05,610 --> 00:34:08,549
We all know my integrity
level is not high.
673
00:34:08,596 --> 00:34:11,057
Yeah, and mine's in the
gutter, so we can def...
674
00:34:25,497 --> 00:34:27,161
Lem, grab the evidence.
675
00:34:27,242 --> 00:34:31,099
Remember, boys, this has to look
like we were following a tip.
676
00:34:31,101 --> 00:34:33,141
A major drug deal
went down here tonight.
677
00:34:33,208 --> 00:34:35,369
Simard responded to a similar lead,
678
00:34:35,371 --> 00:34:37,005
Marissa tagged along.
679
00:34:37,078 --> 00:34:38,703
Dealers were gone when we got here.
680
00:34:38,864 --> 00:34:40,495
Kurt, use Simard's gun,
681
00:34:40,522 --> 00:34:42,881
put a couple strays in
the walls. Call it in.
682
00:34:43,124 --> 00:34:45,881
This cannot go down like
when we set up Dennis.
683
00:34:45,916 --> 00:34:47,425
No loose ends this time.
684
00:34:53,472 --> 00:34:55,683
Oh, sorry to disappoint you, boys.
685
00:34:56,182 --> 00:34:59,135
But we found your bug
at Internal Affairs.
686
00:34:59,195 --> 00:35:02,182
Got Simard here to make a little
confession to lure you here.
687
00:35:02,256 --> 00:35:04,440
- Yeah.
- There's no evidence.
688
00:35:04,514 --> 00:35:07,373
You guys used Dennis' missing keys
689
00:35:07,403 --> 00:35:09,382
to steal his gun from his lockbox.
690
00:35:09,405 --> 00:35:11,143
Then you killed the big-mouth bookie.
691
00:35:11,176 --> 00:35:13,078
And you framed Dennis
before he could connect you
692
00:35:13,078 --> 00:35:15,228
to the gun stolen
from his evidence room.
693
00:35:15,349 --> 00:35:17,406
And unfortunately for you,
694
00:35:17,453 --> 00:35:19,846
your attempted murder and confession
695
00:35:19,879 --> 00:35:21,821
were all just captured on video.
696
00:35:21,888 --> 00:35:24,483
Gary and his friend
Rachel at Internal Affairs
697
00:35:24,490 --> 00:35:26,472
witnessed the whole thing.
698
00:35:26,789 --> 00:35:29,830
There's just two things that
I never could quite figure out.
699
00:35:29,897 --> 00:35:32,406
The red mud on one of your shoes...
700
00:35:33,002 --> 00:35:35,638
I looked it up, and there's
not a place within 100 miles
701
00:35:35,665 --> 00:35:37,074
where you can find it.
702
00:35:37,121 --> 00:35:38,322
Also, how did you guys
703
00:35:38,355 --> 00:35:40,749
get into I.A. to plant
the bug in the first place?
704
00:35:40,770 --> 00:35:42,636
Weren't there supposed
to be four of them?
705
00:35:42,717 --> 00:35:45,036
I mean, you said that
there were four guys
706
00:35:45,076 --> 00:35:46,458
that robbed the poker game.
707
00:35:48,077 --> 00:35:49,256
Hi.
708
00:35:49,384 --> 00:35:50,881
Good news, bad news.
709
00:35:50,980 --> 00:35:53,180
I figured out who
planted the bug at I.A.
710
00:35:53,234 --> 00:35:55,135
and where the red mud came from.
711
00:35:55,485 --> 00:35:57,751
Uh, it actually turned
out to be red pottery clay.
712
00:35:57,838 --> 00:35:59,503
And the bad news is, uh...
713
00:36:01,318 --> 00:36:03,657
Rachel's the forth robber.
714
00:36:03,692 --> 00:36:05,760
My therapist even has me doing pottery.
715
00:36:06,194 --> 00:36:08,773
To my surprise, it's actually helping.
716
00:36:14,968 --> 00:36:17,119
Don't just stand there, idiots.
717
00:36:17,193 --> 00:36:18,784
I'm trying to save you.
718
00:36:18,865 --> 00:36:21,361
- You tried to set us up, Rizzo.
- Cry me a river.
719
00:36:21,402 --> 00:36:23,262
You would have done
the exact same thing.
720
00:36:23,336 --> 00:36:25,493
And stop calling me Rizzo!
721
00:36:25,797 --> 00:36:27,711
Not everyone that
works at I.A. is a rat!
722
00:36:28,236 --> 00:36:31,836
Go! Erase the footage of
your confession, moron.
723
00:36:32,005 --> 00:36:35,369
I'll take care of Gary...
724
00:36:35,935 --> 00:36:37,574
Ah! Ooh!
725
00:36:41,020 --> 00:36:42,286
OK.
726
00:36:46,062 --> 00:36:48,030
Where the hell has that been hiding?
727
00:36:48,116 --> 00:36:50,799
- R... right?
- Yeah, I'm still confused.
728
00:36:50,840 --> 00:36:52,208
Of course you are.
729
00:36:52,471 --> 00:36:55,039
So you swapped out the
ammo from our stolen guns?
730
00:36:55,046 --> 00:36:56,192
It's a good thing you're pretty.
731
00:36:56,239 --> 00:36:59,268
But how did you swap out the bullets
for blanks in our service pistols?
732
00:36:59,423 --> 00:37:01,344
Mine never left my side all day.
733
00:37:02,558 --> 00:37:03,711
Right...
734
00:37:04,028 --> 00:37:07,338
We also did that.
735
00:37:10,513 --> 00:37:11,861
Ooh!
736
00:37:12,677 --> 00:37:15,745
- You know...
- Hey! Hey!
737
00:37:16,250 --> 00:37:18,940
Everybody put their guns down now!
738
00:37:19,115 --> 00:37:21,291
You're under arrest, you crooked cops!
739
00:37:21,508 --> 00:37:24,097
- Stand down!
- Everybody be cool!
740
00:37:24,157 --> 00:37:25,613
Kurt! Ronnie!
741
00:37:27,042 --> 00:37:28,889
Sarah, get down!
742
00:37:36,136 --> 00:37:38,051
Right, right, right!
743
00:37:38,894 --> 00:37:40,329
By the way, dum-dum,
744
00:37:40,356 --> 00:37:42,918
how exactly did Reynolds
and co. know we were here?
745
00:37:42,948 --> 00:37:44,171
Can we not do this now?
746
00:37:44,191 --> 00:37:46,821
You just couldn't keep
your big, dumb mouth shut?
747
00:37:46,848 --> 00:37:49,463
You mean, "Martin,
thanks for saving us."
748
00:37:49,523 --> 00:37:50,737
Ah!
749
00:37:52,456 --> 00:37:54,567
You just couldn't stick with the plan!
750
00:37:56,367 --> 00:37:57,561
Cover the left side.
751
00:37:57,783 --> 00:38:00,783
My big, dumb mouth just
saved your bony little ass!
752
00:38:00,844 --> 00:38:03,405
- Moot point!
- How is that a moot point?
753
00:38:03,574 --> 00:38:05,186
Watch out, Kurt!
754
00:38:08,072 --> 00:38:10,578
- Put your hands up!
- Is everyone OK?
755
00:38:10,653 --> 00:38:12,975
All right, we're clear!
756
00:38:13,208 --> 00:38:15,325
That was... that was a lot of blood.
757
00:38:15,554 --> 00:38:18,803
You boys are going away for a long time.
758
00:38:20,408 --> 00:38:21,904
OK.
759
00:38:30,837 --> 00:38:32,973
- Sorry we're late.
- No problem.
760
00:38:33,047 --> 00:38:34,240
Dennis!
761
00:38:34,483 --> 00:38:35,906
Oh!
762
00:38:36,479 --> 00:38:38,171
I don't know how to thank you.
763
00:38:39,007 --> 00:38:40,470
Thank you.
764
00:38:41,616 --> 00:38:44,007
They're hideous.
765
00:38:44,567 --> 00:38:45,841
Please.
766
00:38:56,997 --> 00:38:58,090
What?
767
00:38:58,177 --> 00:39:01,156
N-nothing. Nothing,
I'm... I'm just happy.
768
00:39:01,797 --> 00:39:03,273
Just happy to be free.
769
00:39:04,076 --> 00:39:07,082
Happy to see you happy, in a good place.
770
00:39:07,122 --> 00:39:09,349
- Ugh!
- Oh, come on. Admit it!
771
00:39:09,450 --> 00:39:11,702
You are much happier
now than when we were,
772
00:39:12,275 --> 00:39:14,474
you know, running around
getting hammered all the time.
773
00:39:14,865 --> 00:39:17,771
Whatever has changed, keep doing it.
774
00:39:18,802 --> 00:39:21,970
Nothing has changed.
Still as miserable as ever.
775
00:39:22,024 --> 00:39:23,190
Mm-hmm.
776
00:39:23,192 --> 00:39:25,158
Well, either way.
777
00:39:26,628 --> 00:39:28,362
You know, I gotta say...
778
00:39:28,665 --> 00:39:31,732
I like this one a lot more
than your last partner.
779
00:39:31,800 --> 00:39:33,133
It's not my partner.
780
00:39:33,135 --> 00:39:34,634
It's my driver.
781
00:39:34,874 --> 00:39:38,546
It's just a legal necessity until
I get my driver's licence back.
782
00:39:40,137 --> 00:39:41,452
Right...
783
00:40:07,702 --> 00:40:08,868
Hey!
784
00:40:08,888 --> 00:40:11,671
So, uh, I was thinking about it,
785
00:40:11,673 --> 00:40:13,209
and, um...
786
00:40:13,441 --> 00:40:15,387
I know we're not actually partners
787
00:40:15,410 --> 00:40:18,778
and I know I'm only here
because you need a driver...
788
00:40:18,780 --> 00:40:20,178
Don't forget nepotism.
789
00:40:20,180 --> 00:40:22,347
Either way, I just want to say
790
00:40:22,849 --> 00:40:24,883
that you should be able to
do your job how you want.
791
00:40:24,885 --> 00:40:26,099
And...
792
00:40:26,920 --> 00:40:28,215
you know, when you get the chance
793
00:40:28,256 --> 00:40:30,889
to get your driver's
licence reinstated, I...
794
00:40:31,977 --> 00:40:33,339
I hope you take it.
795
00:40:36,272 --> 00:40:40,189
Anyway, uh, what are you reading?
796
00:40:41,463 --> 00:40:42,601
Junk mail.
797
00:40:45,541 --> 00:40:48,607
I'm gonna hit the head, and
then, uh, let's take off.
798
00:40:48,609 --> 00:40:50,208
Prospective client waiting for us.
799
00:40:50,210 --> 00:40:51,943
Great, take your time.
800
00:40:52,768 --> 00:40:54,077
Sorry.
801
00:41:13,896 --> 00:41:16,168
"We are writing to inform
you that the suspension
802
00:41:16,181 --> 00:41:18,467
of your driver's licence
has come to an end.
803
00:41:19,612 --> 00:41:21,392
In order to have your
licence reinstated,
804
00:41:21,426 --> 00:41:23,462
please follow the
enclosed instructions."
805
00:41:28,942 --> 00:41:30,102
What are you doing?
806
00:41:30,196 --> 00:41:31,275
Uh...
807
00:41:31,288 --> 00:41:33,696
- That wasn't for you to see!
- Sorry!
808
00:41:36,668 --> 00:41:38,907
You had your chance to get
your driver's licence back
809
00:41:38,923 --> 00:41:40,545
and you didn't take it.
810
00:41:42,293 --> 00:41:44,442
Y-you want me around. You actually...
811
00:41:45,296 --> 00:41:47,867
- You like having me around!
- Oh my God...
812
00:41:47,974 --> 00:41:50,840
You like me! You actually like me!
813
00:41:53,672 --> 00:41:55,141
Sorry, if it makes you feel any better,
814
00:41:55,174 --> 00:41:57,837
I can just pretend that I never saw it!
815
00:41:58,680 --> 00:41:59,843
Can you?
816
00:42:00,846 --> 00:42:02,273
No, probably not...
817
00:42:03,614 --> 00:42:05,113
I'll be in the car.
818
00:42:07,861 --> 00:42:11,152
So, does this mean you think
I'm gonna make a good detective?
819
00:42:11,154 --> 00:42:13,059
Does this mean we're partners now?
820
00:42:13,957 --> 00:42:15,540
It's OK, we'll get there.
821
00:42:15,959 --> 00:42:17,407
We have time!
822
00:42:19,563 --> 00:42:21,830
So, what do you think
our next case is gonna be?
823
00:42:21,832 --> 00:42:24,427
- Don't know.
- Do you think it'll be super high octane?
824
00:42:24,501 --> 00:42:28,026
- Don't know!
- I'm just asking because I'm pretty hungry.
825
00:42:28,154 --> 00:42:30,138
There's an old power
bar under your seat.
826
00:42:30,140 --> 00:42:32,165
Ugh, I knew I should have gone
to the bathroom before we left.
827
00:42:32,205 --> 00:42:33,823
- Sarah!
- Yep, sorry.
828
00:42:33,850 --> 00:42:35,428
Driving, driving!
62667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.