All language subtitles for The.boys.S02E01.BTW+DRM1+ION10+NTb.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax www.MY-SUBS.com 2 00:00:16,934 --> 00:00:19,437 Robin! 3 00:00:19,478 --> 00:00:22,022 I heard what happened to Robin. She wasn't in the street. 4 00:00:22,064 --> 00:00:23,607 She was one step off the fucking curb. 5 00:00:23,649 --> 00:00:26,068 - I'm sorry, who are you? - Name's Butcher. Billy Butcher. 6 00:00:26,110 --> 00:00:29,238 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,532 - That's where I come in. - To do what? 8 00:00:35,035 --> 00:00:36,875 Frenchie, I need your help, mate. 9 00:00:38,038 --> 00:00:40,319 - Who is he? - Oh, this here is Hughie Campbell. 10 00:00:45,671 --> 00:00:47,940 Hughie? Mother's Milk. 11 00:00:47,982 --> 00:00:50,422 - Who's that? - She's a Supe Terrorist. 12 00:00:50,423 --> 00:00:51,550 Her name's Kimiko. 13 00:00:51,591 --> 00:00:53,012 Bonjour, Kimiko. 14 00:00:54,805 --> 00:00:56,891 I have always wanted to be in the Seven. 15 00:00:56,932 --> 00:01:00,352 Please welcome Starlight. 16 00:01:00,394 --> 00:01:02,754 It's just a question of how bad you want to be in the Seven. 17 00:01:02,755 --> 00:01:05,107 We are going to be stationing you 18 00:01:05,149 --> 00:01:07,443 in Sandusky, Ohio for a while. 19 00:01:09,403 --> 00:01:12,198 - I'm Hughie, by the way. - Annie. Would you like my number? 20 00:01:14,408 --> 00:01:16,410 Hughie. 21 00:01:16,452 --> 00:01:18,245 Looks like you've got your tongue 22 00:01:18,287 --> 00:01:20,080 halfway down the opposition's throat. 23 00:01:20,122 --> 00:01:22,124 - She's not a bad person. - She's a Supe. 24 00:01:22,166 --> 00:01:24,210 Hugh Campbell killed Translucent. 25 00:01:24,251 --> 00:01:26,754 - What if he was helped? - Whoa, whoa. Hold on. 26 00:01:26,796 --> 00:01:28,379 Keep those hands down by your sides. 27 00:01:28,380 --> 00:01:30,174 You have to explain, Hughie. 28 00:01:30,216 --> 00:01:32,134 You were the only thing that I could count on. 29 00:01:32,136 --> 00:01:33,456 This is about Compound V. 30 00:01:33,457 --> 00:01:34,845 It gives the Supes their powers. 31 00:01:34,847 --> 00:01:36,367 What are you talking about? 32 00:01:36,368 --> 00:01:37,452 We're born like this. 33 00:01:39,016 --> 00:01:40,726 That was diabolical. 34 00:01:42,436 --> 00:01:45,356 No one's putting Supes into national defense. 35 00:01:45,397 --> 00:01:47,399 You stay the fuck back or I'll laser you! 36 00:01:48,442 --> 00:01:50,194 If they let us into the military, 37 00:01:50,236 --> 00:01:52,363 this will never happen again. 38 00:01:52,404 --> 00:01:54,244 I know what it's like to lose someone. 39 00:01:54,245 --> 00:01:56,075 Homelander raped my wife Becca. 40 00:01:56,116 --> 00:01:58,536 You and me, we're in this together. 41 00:02:07,127 --> 00:02:09,647 We have to go back for them. This is never gonna stop... 42 00:02:09,648 --> 00:02:12,216 - it's just gonna be more blood... - If you don't like to play, 43 00:02:12,258 --> 00:02:13,634 why did you join the fucking team? 44 00:02:16,053 --> 00:02:17,763 You came here? 45 00:02:17,805 --> 00:02:19,473 - Without Butcher? - Yeah. 46 00:02:22,309 --> 00:02:24,311 I'm out. 47 00:02:27,940 --> 00:02:29,108 You came. 48 00:02:29,149 --> 00:02:32,194 I'm a fucking superhero. 49 00:02:32,236 --> 00:02:33,916 I think he's having a heart attack. 50 00:02:36,866 --> 00:02:40,035 No more lies. You fucking promised me. 51 00:02:45,291 --> 00:02:46,709 Hey, pal. 52 00:02:46,750 --> 00:02:48,669 I'm your father. 53 00:02:50,254 --> 00:02:51,589 Becca? 54 00:03:17,156 --> 00:03:19,074 Baby kale salad? 55 00:03:21,118 --> 00:03:22,953 I'm on page 134. 56 00:03:22,995 --> 00:03:26,081 Chain of command doesn't apply to other military contractors 57 00:03:26,123 --> 00:03:28,184 in the field; I don't see why it should apply to us. 58 00:03:28,226 --> 00:03:29,585 Caprese sandwich? 59 00:03:29,627 --> 00:03:31,128 Well, when they're in actual combat, 60 00:03:31,170 --> 00:03:33,714 whom exactly do your heroes report to? 61 00:03:33,756 --> 00:03:37,968 Same person as always. Me. 62 00:03:54,735 --> 00:03:56,320 Spicy chicken cilantro wrap? 63 00:03:56,362 --> 00:03:58,864 Subheading 16. We need a top secret, 64 00:03:58,906 --> 00:04:01,742 Yankee White designation for Compound V. 65 00:04:01,784 --> 00:04:04,203 Come on, Stan. Only one man okays that. 66 00:04:04,244 --> 00:04:06,080 You want to stroll into the Oval Office 67 00:04:06,121 --> 00:04:07,498 and start barking orders? 68 00:04:07,539 --> 00:04:10,167 Hell yes. Half our own heroes don't know 69 00:04:10,209 --> 00:04:11,752 they have Compound V in their veins. 70 00:04:11,794 --> 00:04:13,629 You want China finding out? 71 00:04:32,522 --> 00:04:34,608 This one: "Best efforts 72 00:04:34,650 --> 00:04:36,443 to limit collateral damage"? 73 00:04:36,485 --> 00:04:38,070 We'd prefer stronger wording. 74 00:04:38,112 --> 00:04:40,112 That's standard language for our New York contract. 75 00:04:40,113 --> 00:04:41,615 L.A., Chicago. 76 00:04:41,657 --> 00:04:44,451 Exactly what casualty allowance are we looking at here? 77 00:04:44,493 --> 00:04:47,413 Officially? Zero, of course. 78 00:04:47,454 --> 00:04:50,040 But cone of silence? 34%. 79 00:04:52,167 --> 00:04:53,585 Veggie frittata? 80 00:04:54,962 --> 00:04:57,740 Maybe "By the Power of My Holy Fire"? 81 00:04:57,781 --> 00:04:58,841 That's too wordy. 82 00:04:58,882 --> 00:05:00,676 We want a catch phrase that is catchy. 83 00:05:00,718 --> 00:05:03,262 How about... 84 00:05:03,303 --> 00:05:05,556 "Burn in Truth!" 85 00:05:05,597 --> 00:05:09,309 That is a good catch phrase. 86 00:05:09,351 --> 00:05:10,410 I think that... 87 00:05:17,943 --> 00:05:19,570 BURN IN TRUTH! 88 00:06:10,581 --> 00:06:12,661 Today I can report to the American people 89 00:06:12,662 --> 00:06:14,875 that Black Noir has conducted an operation 90 00:06:14,917 --> 00:06:17,795 killing the Super Terrorist known as Naqib. 91 00:06:23,092 --> 00:06:26,762 But that doesn't mean sacrifices won't still be made. 92 00:06:26,804 --> 00:06:31,558 The proof of that, sadly... 93 00:06:31,600 --> 00:06:33,268 lies before us. 94 00:06:35,354 --> 00:06:39,274 For today, we mourn a fallen member of the Seven. 95 00:06:39,316 --> 00:06:41,276 Translucent. 96 00:06:41,318 --> 00:06:43,779 Murdered in cold blood 97 00:06:43,821 --> 00:06:47,157 by the cartel Super Terrorist El Diablo. 98 00:06:49,284 --> 00:06:52,412 Before he left, 99 00:06:52,454 --> 00:06:56,416 Translucent said to me... 100 00:06:56,458 --> 00:06:59,503 Almost as if he knew something was gonna happen, 101 00:06:59,545 --> 00:07:00,754 he said... 102 00:07:00,796 --> 00:07:04,007 "Hey, Homelander. 103 00:07:04,049 --> 00:07:05,569 Tell my son Maverick that I love him". 104 00:07:08,303 --> 00:07:10,681 And he also said, 105 00:07:10,722 --> 00:07:13,016 "You find those Super Terrorists..." 106 00:07:13,058 --> 00:07:17,813 Well, Super Villains is really the only term, but he said, 107 00:07:17,855 --> 00:07:20,482 "You find them, Homelander. 108 00:07:20,524 --> 00:07:22,693 And you stop them". 109 00:07:22,734 --> 00:07:25,946 So I say to you, Maverick... 110 00:07:25,988 --> 00:07:27,739 and to all the sons and daughters 111 00:07:27,781 --> 00:07:31,451 of this great nation, I will stop them. 112 00:07:33,745 --> 00:07:35,789 I will save you. 113 00:07:40,169 --> 00:07:42,171 I'll do it for you. 114 00:07:43,881 --> 00:07:45,716 For America. 115 00:07:53,348 --> 00:07:56,226 And for a dear... 116 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 dear old friend. 117 00:08:02,691 --> 00:08:04,693 Goodbye, brother. 118 00:08:07,029 --> 00:08:09,907 And thank you. 119 00:08:19,249 --> 00:08:22,502 ♪ We're defended by our heroes ♪ 120 00:08:22,544 --> 00:08:25,422 ♪ He stood among the best ♪ 121 00:08:25,464 --> 00:08:28,759 ♪ Protecting us from evil ♪ 122 00:08:28,800 --> 00:08:31,428 ♪ You rose above the rest ♪ 123 00:08:31,470 --> 00:08:34,473 ♪ And though we could see through you ♪ 124 00:08:34,514 --> 00:08:36,808 ♪ It seems we hardly knew you ♪ 125 00:08:36,850 --> 00:08:40,354 ♪ We confess ♪ 126 00:08:40,395 --> 00:08:42,564 ♪ Thanks to all you've done ♪ 127 00:08:42,606 --> 00:08:45,817 ♪ We've all been blessed ♪ 128 00:08:45,859 --> 00:08:48,820 ♪ But our heroes ♪ 129 00:08:48,862 --> 00:08:51,949 ♪ Never die ♪ 130 00:08:51,990 --> 00:08:54,618 ♪ Your spirit ♪ 131 00:08:54,660 --> 00:08:57,955 ♪ Fills the sky ♪ 132 00:08:57,996 --> 00:09:00,290 ♪ Your presence truly blessed us ♪ 133 00:09:00,332 --> 00:09:04,169 ♪ From the start ♪ 134 00:09:04,211 --> 00:09:08,465 ♪ And you'll never truly vanish from our hearts ♪ 135 00:09:08,507 --> 00:09:10,217 Hey, that's my shoulder. 136 00:09:10,259 --> 00:09:11,510 What? 137 00:09:11,551 --> 00:09:15,597 Right there. That's my fucking shoulder, they... 138 00:09:15,639 --> 00:09:17,724 They cut me from the picture. 139 00:09:17,766 --> 00:09:18,934 They can't... 140 00:09:18,976 --> 00:09:20,656 can't just cut me from the fucking picture! 141 00:09:20,686 --> 00:09:21,812 They can't cut me out! 142 00:09:21,853 --> 00:09:23,188 Okay. That's enough. 143 00:09:23,230 --> 00:09:25,482 Time to go. 144 00:09:25,524 --> 00:09:27,651 Just get me another fucking lava flow, please. 145 00:09:27,693 --> 00:09:30,362 I said it's time to go, or I call TMZ. 146 00:09:30,404 --> 00:09:33,198 ♪ Your spirit ♪ 147 00:09:33,240 --> 00:09:35,826 ♪ Fills the sky ♪ 148 00:09:35,867 --> 00:09:38,203 ♪ Your presence truly blessed us ♪ 149 00:09:38,245 --> 00:09:41,873 ♪ From the start... ♪ 150 00:09:41,915 --> 00:09:43,667 Out of sight, never out of mind! 151 00:09:43,709 --> 00:09:46,336 Two for $64! 152 00:09:46,378 --> 00:09:48,588 Out of sight, never out of mind! 153 00:09:48,630 --> 00:09:50,966 Two for $64! 154 00:09:51,008 --> 00:09:52,968 Out of sight, never out of mind. Two for... 155 00:10:07,065 --> 00:10:08,817 Good to see you. 156 00:10:08,859 --> 00:10:10,277 Thank you. 157 00:10:10,319 --> 00:10:12,154 Yeah. There you go. 158 00:10:12,195 --> 00:10:13,905 I know. 159 00:10:13,947 --> 00:10:15,615 I miss him, too, pal. 160 00:10:15,657 --> 00:10:17,857 - Thank you so much, Starlight. - Mwah. Thank you, guys. 161 00:10:17,858 --> 00:10:19,651 It means a lot. 162 00:10:22,831 --> 00:10:24,690 Homelander, Starlight. 163 00:10:24,691 --> 00:10:25,691 - Hi, David. - David. 164 00:10:25,208 --> 00:10:27,586 How's everyone holding up in the Tower? 165 00:10:27,627 --> 00:10:30,589 Well... I'm not gonna lie, um, 166 00:10:30,630 --> 00:10:32,007 - it's hard. - Mm-hmm. 167 00:10:32,049 --> 00:10:34,676 It's really hard. Um... 168 00:10:34,718 --> 00:10:36,887 It comes in waves, you know? 169 00:10:36,928 --> 00:10:40,766 Yeah, but this one, he's just really been our rock. 170 00:10:40,807 --> 00:10:43,226 He sat us down and he said, 171 00:10:43,268 --> 00:10:45,270 "We're more than just a team. We're a family. 172 00:10:45,312 --> 00:10:47,105 And we need to pull together like one". 173 00:10:47,147 --> 00:10:50,442 Aw... Starlight. 174 00:10:50,484 --> 00:10:52,694 - Thank you for saying that. - Aw, thank you. 175 00:10:52,736 --> 00:10:55,655 Really. I don't know where we would be without you. 176 00:10:56,948 --> 00:10:58,450 Isn't she the best? 177 00:10:58,492 --> 00:11:00,243 - Isn't she the best? - Oh... 178 00:11:00,285 --> 00:11:01,286 You both... 179 00:12:49,311 --> 00:12:50,312 Looks good. 180 00:13:13,585 --> 00:13:15,003 The fuck you going? 181 00:13:15,045 --> 00:13:19,216 Uh... no, I'm just getting you your Purell. 182 00:13:21,927 --> 00:13:24,846 Get the shit with aloe. And come right back. 183 00:13:24,888 --> 00:13:26,890 Yeah. Yeah, the aloe. It's really good. 184 00:13:26,932 --> 00:13:29,643 Keeps your skin s-smooth. Okay. 185 00:14:01,424 --> 00:14:04,970 Citizen Starlight. Coming this fall on Vought. 186 00:14:05,011 --> 00:14:07,138 Justice never looked so good. 187 00:14:32,956 --> 00:14:34,958 The-the burner phone, did you 188 00:14:35,000 --> 00:14:37,002 - snap the SIM card? - Jesus. 189 00:14:37,043 --> 00:14:39,421 When was the last time you slept, Hugh? 190 00:14:39,462 --> 00:14:41,548 Head down. Head down. Sorry. 191 00:14:41,590 --> 00:14:46,094 I just... I'm wanted and you're kind of super famous, 192 00:14:46,136 --> 00:14:48,972 so, uh... 193 00:14:49,014 --> 00:14:51,349 - Did you snap the SIM card? I... - Yes. Uh, yes. 194 00:14:51,391 --> 00:14:52,934 I snapped the SIM card, okay? 195 00:14:52,976 --> 00:14:55,103 And no one followed me down here, 196 00:14:55,145 --> 00:14:57,397 and they can't even trace my chip down here. 197 00:14:57,439 --> 00:14:59,149 We're okay. 198 00:15:05,405 --> 00:15:07,032 You look good. 199 00:15:07,073 --> 00:15:09,909 Yeah, you, um... you look good, too. 200 00:15:09,951 --> 00:15:13,163 You look very, you know, uh... 201 00:15:14,873 --> 00:15:16,708 Yeah, I'm lying. I'm sorry. 202 00:15:16,750 --> 00:15:19,002 - You look like shit. - I know. 203 00:15:19,044 --> 00:15:21,254 I know. 204 00:15:21,296 --> 00:15:22,672 Where are you guys living? 205 00:15:24,966 --> 00:15:26,509 Club Med in Ibiza. 206 00:15:26,551 --> 00:15:28,511 It's been awesome. 207 00:15:28,553 --> 00:15:30,180 The foam parties will change your life. 208 00:15:30,221 --> 00:15:31,389 Idiot. 209 00:15:41,107 --> 00:15:45,278 Oh, um... here it is. 210 00:15:50,158 --> 00:15:51,660 Oh, shit. 211 00:15:55,038 --> 00:15:56,414 I know him. 212 00:15:56,456 --> 00:15:58,416 - You do? - Yeah. 213 00:15:58,458 --> 00:16:00,669 I mean, not for a while, 214 00:16:00,710 --> 00:16:03,421 but yes, from my Capes for Christ days. 215 00:16:05,131 --> 00:16:07,634 Are you sure you can do this? 216 00:16:07,676 --> 00:16:09,636 I have a choice? 217 00:16:17,852 --> 00:16:19,813 Hey, I, uh... 218 00:16:19,854 --> 00:16:21,856 I saw a really great picture of you 219 00:16:21,898 --> 00:16:24,442 at the Teen Choice Awards with, um... what's his name? 220 00:16:24,484 --> 00:16:27,237 Ansel Adams? 221 00:16:27,278 --> 00:16:31,199 Alden Ehrenreich. 222 00:16:31,241 --> 00:16:33,493 Are you stalking me on Instagram? 223 00:16:33,535 --> 00:16:35,745 No. No, of course not. Get over yourself. 224 00:16:35,787 --> 00:16:38,331 So did the PR people put you together or what, what's... 225 00:16:38,373 --> 00:16:40,583 - No. He's a nice guy. - He's an actor. 226 00:16:40,625 --> 00:16:45,046 He's an actor who didn't lie to my face every day. 227 00:16:47,465 --> 00:16:49,801 Okay, yeah. Yeah, I got it. Ouch. 228 00:16:53,179 --> 00:16:54,556 I'm sorry. I'm sorry. 229 00:16:54,597 --> 00:16:56,683 I... Hughie, I... 230 00:16:56,725 --> 00:17:00,395 Times Square, 42nd Street. 231 00:17:00,437 --> 00:17:03,231 Transfer is available... 232 00:17:03,273 --> 00:17:05,817 Hey. 233 00:17:05,859 --> 00:17:07,444 Get some sleep. 234 00:17:09,487 --> 00:17:11,781 I'll sleep when I know you're safe. 235 00:17:22,959 --> 00:17:25,128 You think this is fun? 236 00:17:25,170 --> 00:17:27,714 You think water's supposed to be fun? 237 00:17:27,756 --> 00:17:30,300 Try swimming in the Mariana Trench, 238 00:17:30,341 --> 00:17:31,843 you little fucking idiots. 239 00:17:31,885 --> 00:17:34,345 Yeah, not so fun there. 240 00:17:34,387 --> 00:17:37,640 No, it's dark and it's cold. 241 00:17:37,682 --> 00:17:40,268 - And you're so alone. - Sir? 242 00:17:41,603 --> 00:17:43,188 - You're so... - Sir? 243 00:17:43,229 --> 00:17:45,315 ...goddamn fucking alone. 244 00:17:55,158 --> 00:17:56,910 Swim free, little fish. 245 00:17:56,951 --> 00:17:58,203 You made bail. 246 00:18:09,506 --> 00:18:11,508 Hey, man. 247 00:18:11,549 --> 00:18:12,967 Want a Fresca? 248 00:18:15,386 --> 00:18:16,763 Thanks. 249 00:18:16,805 --> 00:18:18,348 Hey, I know you. 250 00:18:18,389 --> 00:18:21,893 Yeah, you're, uh, Raven... Ravenwing. 251 00:18:21,935 --> 00:18:25,688 It's Eagle. Eagle the Archer. Out of Cleveland? 252 00:18:25,730 --> 00:18:27,690 We met, like, five times at Vought-Con. 253 00:18:27,732 --> 00:18:30,902 I mean... mm. No, that doesn't matter. 254 00:18:30,944 --> 00:18:32,779 You bailed me out? 255 00:18:32,821 --> 00:18:35,240 - Yeah. - Why? 256 00:18:35,281 --> 00:18:37,867 Because even heroes need a hand once in a while. 257 00:18:37,909 --> 00:18:39,118 Come on. 258 00:18:42,330 --> 00:18:43,832 The Translucent franchise, 259 00:18:43,873 --> 00:18:46,960 especially Invisible Force 2, is... 260 00:18:48,127 --> 00:18:49,462 Please. 261 00:18:49,504 --> 00:18:51,881 My baby needs a mother. 262 00:18:51,923 --> 00:18:55,969 Oi! Shut your trap, you dumb bird, 263 00:18:56,010 --> 00:18:59,472 or else I'll bollocks you. 264 00:18:59,514 --> 00:19:02,809 But that's exactly what William Butcher did. 265 00:19:02,851 --> 00:19:06,104 He murdered Vought Vice President Madelyn Stillwell 266 00:19:06,145 --> 00:19:09,858 using upwards of 30 pounds of C-4. 267 00:19:09,899 --> 00:19:11,568 Why would William Butcher do it? 268 00:19:11,609 --> 00:19:14,946 Disgruntled, perhaps, over his deceased wife, 269 00:19:14,988 --> 00:19:16,489 a former Vought employee. 270 00:19:16,531 --> 00:19:21,411 And why was Madelyn Stillwell's baby found safe in a yard 271 00:19:21,452 --> 00:19:23,204 17 miles away? 272 00:19:23,246 --> 00:19:25,623 It is a puzzle. 273 00:19:25,665 --> 00:19:28,126 Where is Monsieur Charcutier? 274 00:19:28,167 --> 00:19:31,588 - Why hasn't he called? - Who cares? 275 00:19:31,629 --> 00:19:32,881 He could be dead. 276 00:19:32,922 --> 00:19:34,173 No. No. 277 00:19:34,215 --> 00:19:35,675 He's too much of an asshole to die. 278 00:19:35,717 --> 00:19:38,219 ...or any of his known associates... 279 00:19:38,261 --> 00:19:41,306 Marvin Milk, Hugh Campbell, or this man, 280 00:19:41,347 --> 00:19:43,266 whose real identity is unknown... 281 00:19:43,308 --> 00:19:47,854 please call 1-888-0-CRIMES. 282 00:19:47,896 --> 00:19:49,314 Christ. 283 00:19:51,733 --> 00:19:54,736 We gotta get out of here, now. 284 00:19:54,777 --> 00:19:57,405 Good passports do not come cheap. 285 00:19:57,447 --> 00:19:59,616 I sell the RPGs, smuggle in the Kalashnikovs. 286 00:19:59,657 --> 00:20:01,784 We have enough money. That's it. 287 00:20:05,330 --> 00:20:07,611 - Where will you go, Petit Hughie? - Could just stay here. 288 00:20:07,612 --> 00:20:09,417 With Frenchie's gangbanger friends. 289 00:20:09,459 --> 00:20:11,544 The cots, they got 31 flavors of semen on them. 290 00:20:11,586 --> 00:20:12,629 You'll love 'em. 291 00:20:12,670 --> 00:20:15,506 Oh, and you have a better idea? 292 00:20:15,548 --> 00:20:17,634 No, maybe we can stay, all of us, 293 00:20:17,675 --> 00:20:18,801 in your mother's asshole. 294 00:20:18,843 --> 00:20:22,472 Or... maybe we could not run. 295 00:20:22,513 --> 00:20:24,933 You are like a record that is broken. 296 00:20:24,974 --> 00:20:27,352 Well, we shouldn't just give up. 297 00:20:27,393 --> 00:20:29,270 Guys, we get some Compound V, 298 00:20:29,312 --> 00:20:30,980 we-we bring it to The New York Times, 299 00:20:31,022 --> 00:20:32,315 we burn Vought to the ground. 300 00:20:32,317 --> 00:20:33,837 You got some V, Hughie? 301 00:20:33,838 --> 00:20:36,235 - 'Cause I don't. - We could... 302 00:20:36,277 --> 00:20:39,197 get some. Someone could help us get it. 303 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 And who might that be? 304 00:20:43,284 --> 00:20:44,924 You did not hear the television? 305 00:20:44,925 --> 00:20:46,746 We are famous now. 306 00:20:46,788 --> 00:20:48,308 - Butcher even more so. - Fuck Butcher! 307 00:20:48,309 --> 00:20:49,499 We don't need him. 308 00:20:49,540 --> 00:20:51,000 A-Team had Hannibal. 309 00:20:51,042 --> 00:20:53,002 Dirty Dozen, Lee Marvin. 310 00:20:53,044 --> 00:20:54,879 Beatles, Brian Epstein. 311 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 We don't need Butcher. 312 00:20:56,422 --> 00:21:00,718 Okay, who's going to be our captain? You? 313 00:21:00,760 --> 00:21:03,680 I mean, guys, just-just-just hear me out. 314 00:21:03,721 --> 00:21:07,016 Shut the fuck up! 315 00:21:11,437 --> 00:21:12,647 This is over. 316 00:23:00,838 --> 00:23:01,923 Homelander, hi. 317 00:23:01,964 --> 00:23:03,466 Ashley. 318 00:23:05,134 --> 00:23:08,471 Glad to see you're, uh, making yourself at home. 319 00:23:08,513 --> 00:23:11,307 Yeah. 320 00:23:11,349 --> 00:23:13,392 Renovation is definitely overdue. 321 00:23:13,434 --> 00:23:16,062 It's like 2003 called, they want their office back. 322 00:23:16,104 --> 00:23:17,271 You know? 323 00:23:17,313 --> 00:23:19,565 Huh. I liked it. 324 00:23:19,607 --> 00:23:21,776 Yeah, me, too. It was really great. 325 00:23:21,818 --> 00:23:24,654 Homelander, I just want to thank you again 326 00:23:24,695 --> 00:23:26,823 for recommending me for this job. 327 00:23:26,864 --> 00:23:31,744 I was so surprised to get the call. 328 00:23:31,786 --> 00:23:34,956 I am gonna fill Ms. Stillwell's shoes 329 00:23:34,997 --> 00:23:36,791 as best I can. 330 00:23:38,334 --> 00:23:40,628 God rest her soul. 331 00:23:40,670 --> 00:23:41,754 Yeah. 332 00:23:41,796 --> 00:23:44,966 God rest it. Yeah. 333 00:23:46,759 --> 00:23:50,096 Any luck catching her killer, that Butcher maniac? 334 00:23:51,806 --> 00:23:55,268 No, not yet. 335 00:23:55,309 --> 00:23:58,312 But we will. 336 00:23:58,354 --> 00:23:59,856 Oh, good news. 337 00:23:59,897 --> 00:24:01,482 I think I found a hero. 338 00:24:01,524 --> 00:24:05,236 Perfect candidate to replace Translucent. 339 00:24:05,278 --> 00:24:07,363 - Really? - Mm-hmm. 340 00:24:07,405 --> 00:24:08,823 So soon? 341 00:24:08,865 --> 00:24:10,158 He's in the gym right now. 342 00:24:10,199 --> 00:24:11,284 You want to meet him? 343 00:24:11,325 --> 00:24:13,286 Do I? 344 00:24:13,327 --> 00:24:15,204 Lead the way. 345 00:24:26,507 --> 00:24:28,009 That's Blindspot, right? 346 00:24:28,050 --> 00:24:30,761 A differently abled member of the Seven. 347 00:24:32,763 --> 00:24:35,308 We're gonna poll through the roof with millennials. 348 00:24:35,349 --> 00:24:37,911 Inclusion's a big priority to them right now. 349 00:24:37,952 --> 00:24:39,936 - Amazing. - And then I think we find 350 00:24:39,937 --> 00:24:41,731 an ethnic or female or, fingers crossed, 351 00:24:41,772 --> 00:24:43,608 an ethnic female to replace the Deep, 352 00:24:43,649 --> 00:24:44,859 and we're golden. 353 00:24:50,907 --> 00:24:53,910 Homelander, wow, you're... 354 00:24:53,951 --> 00:24:55,870 It's-it's an honor, sir. 355 00:24:55,912 --> 00:24:58,206 Wait. Hold on. 356 00:24:58,247 --> 00:25:00,499 - You can tell it's me? - Mm-hmm. 357 00:25:00,541 --> 00:25:02,585 Wow. 358 00:25:02,627 --> 00:25:05,171 That's-that's impressive. 359 00:25:05,213 --> 00:25:07,381 You don't need super eyes when you have super ears. 360 00:25:07,423 --> 00:25:10,635 Can I just say, that is amazing. 361 00:25:10,676 --> 00:25:13,763 And you, my friend, are a true hero. 362 00:25:13,804 --> 00:25:15,640 Not because of what you do for a job, 363 00:25:15,681 --> 00:25:17,850 but... 364 00:25:17,892 --> 00:25:19,412 well, because of what you've overcome. 365 00:25:19,435 --> 00:25:20,978 Thank you. 366 00:25:21,020 --> 00:25:23,314 That means everything coming from you. 367 00:25:23,356 --> 00:25:25,691 Aw, stop it. Come on. 368 00:25:25,733 --> 00:25:28,027 Hey, guys, um, 369 00:25:28,069 --> 00:25:29,079 I just have one question, 370 00:25:29,080 --> 00:25:30,863 - if that's okay. - Yeah. 371 00:25:30,905 --> 00:25:32,531 - Yeah? - Yeah. 372 00:25:32,573 --> 00:25:36,410 All right, so... 373 00:25:36,452 --> 00:25:38,412 what happens if, uh, 374 00:25:38,454 --> 00:25:40,289 I don't know, I do this? 375 00:25:47,713 --> 00:25:50,216 And now you're just another useless fuckin' blind guy. 376 00:25:53,177 --> 00:25:55,596 This must be some kind of a joke. 377 00:25:55,638 --> 00:25:57,348 Ashley... 378 00:25:57,390 --> 00:26:01,686 What made you think I would ever allow a cripple into the Seven? 379 00:26:01,727 --> 00:26:04,814 For fuck sakes, Ashley, don't look at him, look at me! 380 00:26:06,357 --> 00:26:09,568 Ashley! Look at me. 381 00:26:09,610 --> 00:26:12,989 - Sorry. Sorry. - Let's get one thing straight. 382 00:26:13,030 --> 00:26:16,075 The only reason you're here and not doing corporate PR 383 00:26:16,117 --> 00:26:17,994 for fucking Diva Cups 384 00:26:18,035 --> 00:26:19,787 is that I brought you here. 385 00:26:19,829 --> 00:26:22,957 You are dispensable, which means you answer to me. 386 00:26:22,999 --> 00:26:24,375 Okay. Okay. 387 00:26:26,168 --> 00:26:29,463 From now on, I will set my own agenda, 388 00:26:29,505 --> 00:26:30,881 I'll approve my own marketing 389 00:26:30,923 --> 00:26:32,925 and write my own talking points. 390 00:26:32,967 --> 00:26:36,012 You will tell me everything that goes on 391 00:26:36,053 --> 00:26:39,098 on the 99th floor, and I mean everything. 392 00:26:39,140 --> 00:26:40,850 Every call, e-mail, group chat. 393 00:26:40,891 --> 00:26:44,562 If a fucking light bulb goes out, you will tell me. 394 00:26:44,603 --> 00:26:49,483 And, Ashley, in no fucking way 395 00:26:49,525 --> 00:26:53,612 do you decide who goes in the Seven. 396 00:26:53,654 --> 00:26:56,824 I decide. 397 00:26:56,866 --> 00:26:59,493 Do we have an understanding? 398 00:26:59,535 --> 00:27:01,245 Yes. 399 00:27:05,283 --> 00:27:08,243 Translucent was laid to rest today, 400 00:27:08,244 --> 00:27:10,254 surrounded by his family, friends, fans 401 00:27:10,296 --> 00:27:11,464 and fellow Vought comrades. 402 00:27:11,505 --> 00:27:12,923 You can see the memorial 403 00:27:12,965 --> 00:27:14,717 featuring a performance by Starlight 404 00:27:14,759 --> 00:27:17,428 singing "Never Truly Vanish" on Voughtify. 405 00:27:17,470 --> 00:27:19,930 Available now. 406 00:27:19,972 --> 00:27:21,849 ♪ Your spirit ♪ 407 00:27:21,891 --> 00:27:25,770 ♪ Fills the sky... ♪ 408 00:27:25,811 --> 00:27:27,813 Bet you can't resist this arrest. 409 00:27:27,855 --> 00:27:30,232 America's hottest crime-fighter is giving law enforcement 410 00:27:30,274 --> 00:27:33,402 a superpowered makeover in Citizen Starlight. 411 00:27:33,444 --> 00:27:35,112 Coming this fall from Vought. 412 00:27:35,154 --> 00:27:38,199 Go ahead, make her day. 413 00:28:18,155 --> 00:28:20,116 You know how it is. 414 00:28:20,157 --> 00:28:23,953 Don't want to get stuck with the cleaning bill. 415 00:28:28,749 --> 00:28:30,709 Okay. 416 00:28:30,751 --> 00:28:32,545 So, what's your poison? 417 00:28:32,586 --> 00:28:34,213 You a leg guy? 418 00:28:34,255 --> 00:28:38,968 Uh, d... a-an arm, please, actually. 419 00:28:39,009 --> 00:28:40,678 400? 420 00:29:02,450 --> 00:29:05,035 Um, d-do you want me to, uh, 421 00:29:05,077 --> 00:29:08,581 - s-saw or-or chop or...? - Whatever floats your boat, tiger. 422 00:29:25,055 --> 00:29:27,558 Holy shit. 423 00:29:33,355 --> 00:29:35,900 Holy shit! Holy shit! 424 00:29:35,941 --> 00:29:38,277 Thank you. That was so... 425 00:29:38,319 --> 00:29:40,738 I-I can keep the arm, right? 426 00:29:40,779 --> 00:29:43,782 Yeah, just keep it refrigerated. 427 00:29:48,746 --> 00:29:52,166 For an extra grand, I'll let you chop off my dick. 428 00:29:56,128 --> 00:29:58,130 Where's the closest ATM? 429 00:30:21,487 --> 00:30:23,072 - What the hell happened? - Aide ! 430 00:30:23,113 --> 00:30:24,698 Holy shit. Sit him down. 431 00:30:24,740 --> 00:30:28,035 - Sit him down. - Just bring him over here. 432 00:30:28,077 --> 00:30:30,871 Aide le ! 433 00:30:30,913 --> 00:30:32,706 - Aide le ! - What's wrong? 434 00:30:36,877 --> 00:30:38,879 Shit. 435 00:30:38,921 --> 00:30:41,632 Listen, he's broken every single bone in his arm. 436 00:30:41,674 --> 00:30:43,509 Broken half his ribs. I can't do nothing here. 437 00:30:43,528 --> 00:30:44,968 You got to take him to the hospital. 438 00:30:44,969 --> 00:30:46,262 Hospital... 439 00:30:46,303 --> 00:30:47,555 Translate for me, Frenchie. 440 00:30:47,596 --> 00:30:49,076 Tell him to take him to the hospital. 441 00:30:52,768 --> 00:30:54,603 Fuck! 442 00:30:57,523 --> 00:30:59,316 Move, move. 443 00:31:12,371 --> 00:31:13,706 Okay?! 444 00:31:26,260 --> 00:31:27,928 What'd he say? What's going on? 445 00:31:31,098 --> 00:31:33,142 Frenchie, what did he say? 446 00:32:42,961 --> 00:32:45,923 - Cops seen this? - No one's seen it. 447 00:32:45,964 --> 00:32:48,592 I ain't trying to get life without parole. 448 00:32:52,388 --> 00:32:54,139 They promised me. 449 00:32:54,181 --> 00:32:57,768 They would only smuggle in guns and cocaine and fentanyl. 450 00:32:57,810 --> 00:32:59,812 - Not fucking... - Not human fucking cargo? 451 00:32:59,853 --> 00:33:02,606 - Jesus Christ, Frenchie. - They didn't tell me. 452 00:33:02,648 --> 00:33:05,609 Or you didn't ask. 453 00:33:25,546 --> 00:33:27,756 A Supe. 454 00:33:27,798 --> 00:33:29,133 Supe Terrorist. 455 00:33:33,262 --> 00:33:36,849 They got paid to smuggle in a Supe Terrorist. 456 00:33:42,646 --> 00:33:44,231 How about this one? 457 00:33:44,273 --> 00:33:46,900 How does it make you feel? Anyone? 458 00:33:46,942 --> 00:33:49,528 - I hate it. - That's a strong reaction, Margaret. 459 00:33:49,570 --> 00:33:51,155 I'd love to follow up on that. 460 00:33:51,196 --> 00:33:52,716 What do you mean when you say you hate 461 00:33:52,717 --> 00:33:54,116 the term "Super Terrorist"? 462 00:33:54,158 --> 00:33:56,076 I just mean, it's really scary. 463 00:33:56,118 --> 00:33:57,494 It makes me want to lock the door 464 00:33:57,536 --> 00:33:59,037 and hide under the bed, you know? 465 00:33:59,079 --> 00:34:00,539 Which means a double-digit drop 466 00:34:00,581 --> 00:34:02,301 the opening weekend of the Tek-Knight movie. 467 00:34:02,302 --> 00:34:03,834 I keep saying 468 00:34:03,876 --> 00:34:06,503 "Super Villain" is the better term. 469 00:34:06,505 --> 00:34:09,145 Uh, "Super Criminals" sounds like something in a cartoon. 470 00:34:09,146 --> 00:34:11,842 Jill, ask them what they think about "Super Villain". 471 00:34:11,884 --> 00:34:14,344 Uh, what about the term "Super Villain"? 472 00:34:14,386 --> 00:34:17,514 That sounds better to me. More exciting. 473 00:34:17,556 --> 00:34:20,392 - More exotic. - Okay. 474 00:34:23,103 --> 00:34:25,564 Okay, turning our attention back to these, 475 00:34:25,606 --> 00:34:27,608 which do you prefer? 476 00:34:27,649 --> 00:34:30,652 "Saving America", can I get a show of hands? 477 00:34:30,694 --> 00:34:34,281 Okay. How about "Saving the World"? Wow. 478 00:34:34,323 --> 00:34:36,950 Unanimous, strong reaction. So what is it about... 479 00:34:36,992 --> 00:34:40,078 Nope. It's "Saving America". 480 00:34:40,120 --> 00:34:42,706 Uh... 481 00:34:42,748 --> 00:34:46,001 I-I don't know. I-I feel like "Saving the World" has a... 482 00:34:46,043 --> 00:34:49,338 Okay. But is there something specific 483 00:34:49,379 --> 00:34:51,548 about "Saving the World" that "Saving America..." 484 00:34:51,590 --> 00:34:54,259 It's Americans that are gonna keep us in the Army, 485 00:34:54,301 --> 00:34:56,512 not the fucking world. 486 00:34:56,553 --> 00:34:58,514 It's "Saving America". 487 00:34:58,555 --> 00:35:00,933 Mm-hmm? 488 00:35:00,974 --> 00:35:02,893 Pull the trigger. 489 00:35:02,935 --> 00:35:05,187 Great. Great. 490 00:35:20,035 --> 00:35:21,453 Hey, man. 491 00:35:24,331 --> 00:35:26,208 Thanks for letting me crash. 492 00:35:26,250 --> 00:35:28,710 Sorry, about the bathroom. 493 00:35:28,752 --> 00:35:32,172 - I'll clean it up. - No need to apologize. 494 00:35:36,009 --> 00:35:38,345 Okay. 495 00:35:38,387 --> 00:35:39,805 Oh, shit. 496 00:35:39,847 --> 00:35:41,727 - You scared me. - Oh, that's just Carol. 497 00:35:41,728 --> 00:35:43,600 Good friend. 498 00:35:43,642 --> 00:35:47,604 Carol, this is the Deep. 499 00:35:47,646 --> 00:35:50,274 I have been looking forward to meeting you, Deep. 500 00:35:50,315 --> 00:35:52,526 Would you like a Fresca? 501 00:35:53,986 --> 00:35:55,988 Thank you. 502 00:35:58,031 --> 00:36:01,118 Anyway, no need to apologize. 503 00:36:01,159 --> 00:36:03,453 We've all been there. It's tough. 504 00:36:06,164 --> 00:36:08,375 - Been where? - Rock bottom. 505 00:36:09,418 --> 00:36:10,752 I... 506 00:36:10,794 --> 00:36:12,838 I don't think I'm at rock bottom. 507 00:36:12,880 --> 00:36:15,382 Uh, f-for me, 508 00:36:15,424 --> 00:36:20,220 my aha moment came with a hostage situation at Kroger. 509 00:36:20,262 --> 00:36:22,264 Multiple shooters. 510 00:36:22,306 --> 00:36:27,769 I showed up, I'm letting arrows fly, my aim is perfect. 511 00:36:27,811 --> 00:36:29,813 But... 512 00:36:31,857 --> 00:36:37,029 ...there's only so many arrows a quiver can hold. 513 00:36:37,070 --> 00:36:39,865 I just ran out. 514 00:36:39,907 --> 00:36:45,329 And then, we lost a lot of good people that day. 515 00:36:46,580 --> 00:36:48,457 Then you start to question, 516 00:36:48,498 --> 00:36:52,711 like, fucking arrows against TEC-9s? 517 00:36:52,753 --> 00:36:56,548 - But? - But I came to see 518 00:36:56,590 --> 00:37:00,802 that archery isn't irrelevant, it's timeless. 519 00:37:00,844 --> 00:37:05,432 It's a pure and ancient art. 520 00:37:05,474 --> 00:37:07,643 Carol helped me see that. 521 00:37:07,684 --> 00:37:09,645 And what are you, his therapist 522 00:37:09,686 --> 00:37:12,356 - or something? - No. 523 00:37:12,397 --> 00:37:16,193 No, therapy's very destructive, actually. 524 00:37:16,234 --> 00:37:18,362 You could say I'm his teacher. 525 00:37:18,403 --> 00:37:21,156 What about you, Deep? 526 00:37:21,198 --> 00:37:23,492 What-what about, what about me? 527 00:37:23,533 --> 00:37:25,285 How did you end up here? 528 00:37:26,703 --> 00:37:28,747 You can tell her, Deep. 529 00:37:30,749 --> 00:37:32,918 Tell her what? 530 00:37:32,960 --> 00:37:34,544 About your drinking. 531 00:37:34,586 --> 00:37:36,755 About your self-esteem issues. 532 00:37:36,797 --> 00:37:39,174 - Really open up, Deep. - No, I don't... 533 00:37:39,216 --> 00:37:40,856 I don't have a drinking... 534 00:37:40,857 --> 00:37:42,761 - I'm fine. - This is a safe space, Deep. 535 00:37:42,803 --> 00:37:45,722 If you don't have any self-esteem issues, 536 00:37:45,764 --> 00:37:47,933 why are you constantly demeaning women? 537 00:37:47,975 --> 00:37:50,352 - That's a good question, Deep. - Okay, thank you. 538 00:37:50,394 --> 00:37:52,354 You know what? I don't know what the fuck this is, 539 00:37:52,355 --> 00:37:54,272 but it's weird as fuck, so I'm leaving. 540 00:37:54,314 --> 00:37:56,108 W-We just want to help. 541 00:37:56,149 --> 00:37:58,902 - Carol really helped me, Deep. - No, thank you. 542 00:37:58,944 --> 00:38:01,571 Help you get back into the Seven. 543 00:38:18,797 --> 00:38:21,800 Yesterday, the Deep was found drunkenly ranting at children 544 00:38:21,842 --> 00:38:24,803 at Splash Zone in Sandusky, Ohio. 545 00:38:24,845 --> 00:38:27,431 He was later arrested and taken to Sandusky... 546 00:38:29,975 --> 00:38:33,353 ...he was released on bail shortly after. 547 00:38:33,395 --> 00:38:34,813 Did you make this? 548 00:38:46,158 --> 00:38:47,993 You wrote something. 549 00:38:50,120 --> 00:38:52,372 "Boy". 550 00:38:52,414 --> 00:38:54,207 What boy? 551 00:38:54,249 --> 00:38:57,210 I do not understand. What boy? 552 00:39:05,886 --> 00:39:08,263 Okay, so? 553 00:39:08,305 --> 00:39:10,891 They were wired the money from a blind account 554 00:39:10,932 --> 00:39:12,768 to smuggle the bastard in. 555 00:39:12,809 --> 00:39:14,269 Cold trail. 556 00:39:14,311 --> 00:39:15,937 Amazing fucking friends of yours. 557 00:39:15,979 --> 00:39:18,231 I never said they were my friends, huh? 558 00:39:18,273 --> 00:39:20,317 I only said we will be... 559 00:39:20,358 --> 00:39:23,028 safe here. 560 00:39:23,070 --> 00:39:24,654 Okay, okay, all right. What do we do? 561 00:39:24,696 --> 00:39:27,282 Oh, you just call 911. 562 00:39:27,324 --> 00:39:28,992 What, an anonymous tip? 563 00:39:29,034 --> 00:39:30,914 Yeah, I'm sure that'll go straight to the mayor. 564 00:39:30,915 --> 00:39:32,496 You saw that video. 565 00:39:32,537 --> 00:39:34,097 What if he does that to-to an airplane? 566 00:39:34,098 --> 00:39:35,499 Or the fucking Brooklyn Bridge? 567 00:39:35,540 --> 00:39:38,418 So, what's your big plan, Hughie? 568 00:39:38,460 --> 00:39:41,254 Okay, the CIA lady, right? 569 00:39:41,296 --> 00:39:42,589 Rayner. 570 00:39:42,631 --> 00:39:45,342 Right, the same CIA 571 00:39:45,383 --> 00:39:47,511 that wants to clamp our nuts 572 00:39:47,552 --> 00:39:49,096 into some jumper cables. 573 00:39:49,137 --> 00:39:51,098 We could call Butcher. 574 00:39:51,139 --> 00:39:52,974 For the last time, we don't need Butcher. 575 00:39:53,016 --> 00:39:54,851 Then what? 576 00:39:57,062 --> 00:39:58,980 We should... 577 00:39:59,022 --> 00:40:01,024 call Annie. 578 00:40:03,068 --> 00:40:05,487 "Call Annie". 579 00:40:07,823 --> 00:40:09,825 Annie? 580 00:40:11,535 --> 00:40:12,577 Yeah. 581 00:40:13,912 --> 00:40:15,580 You mean Starlight? 582 00:40:17,040 --> 00:40:20,085 'Cause that's who she is. 583 00:40:20,127 --> 00:40:24,297 Vought has her phone so bugged... 584 00:40:24,339 --> 00:40:26,675 they're praying that you do that. 585 00:40:30,387 --> 00:40:32,389 Oh, no. 586 00:40:32,430 --> 00:40:33,974 You fucking called her? 587 00:40:34,015 --> 00:40:36,810 No, no. I'm not, I'm not stupid, okay? 588 00:40:39,229 --> 00:40:41,481 - I texted her. - Oh, fuck. 589 00:40:41,523 --> 00:40:43,859 And then we met up, but we're getting some Compound V. 590 00:40:43,900 --> 00:40:46,103 - Fuck you, Hughie! Are you fucking crazy? - Hey, man! 591 00:40:46,144 --> 00:40:47,903 - Are you fucking crazy?! - We were careful! 592 00:40:47,904 --> 00:40:49,071 - What the fuck are you doing?! - We used burner... 593 00:40:49,072 --> 00:40:51,158 - We used burner phones. - Kid, you don't get it! 594 00:40:51,199 --> 00:40:52,659 They could've been following you. 595 00:40:52,701 --> 00:40:55,745 They could be watching us right fucking now! 596 00:40:57,455 --> 00:40:59,708 If you're the fucking reason 597 00:40:59,749 --> 00:41:01,501 why I can't finish 598 00:41:01,543 --> 00:41:03,336 that Vermont country dollhouse, 599 00:41:03,378 --> 00:41:04,880 I will fucking end you. 600 00:41:04,921 --> 00:41:06,339 You've been walking around for days 601 00:41:06,381 --> 00:41:08,008 like you want to kick my ass, 602 00:41:08,049 --> 00:41:10,260 so do it already. 603 00:41:15,807 --> 00:41:17,058 Goddamn it. 604 00:41:19,603 --> 00:41:20,979 Shit! 605 00:41:24,024 --> 00:41:26,902 I don't want to kick your ass, Hughie. 606 00:41:26,943 --> 00:41:30,530 I just don't want to get dragged back into this shit, all right? 607 00:41:30,572 --> 00:41:33,325 I want to get home to my wife 608 00:41:33,366 --> 00:41:35,160 and my kid. 609 00:41:35,202 --> 00:41:37,245 That's it. 610 00:41:37,287 --> 00:41:40,707 If I still can. 611 00:41:40,749 --> 00:41:42,375 This guy could kill a lot of people. 612 00:41:42,417 --> 00:41:45,337 Hughie... let somebody else handle it, okay? 613 00:41:45,378 --> 00:41:46,463 There's no one else! 614 00:41:46,504 --> 00:41:47,797 No one's coming to save us. 615 00:41:47,839 --> 00:41:49,090 You don't get it. 616 00:41:49,132 --> 00:41:51,343 You are not a soldier. 617 00:41:51,384 --> 00:41:54,137 You're not a spy. 618 00:41:54,179 --> 00:41:56,723 You're just a kid that sells stereo equipment. 619 00:41:56,765 --> 00:41:58,016 No, I don't! 620 00:41:59,142 --> 00:42:01,228 I don't have a job. 621 00:42:03,271 --> 00:42:06,149 Or Robin. 622 00:42:06,191 --> 00:42:07,776 Or my dad. 623 00:42:07,817 --> 00:42:10,654 Or Annie. 624 00:42:10,695 --> 00:42:13,240 One way or another, they all, uh... 625 00:42:17,160 --> 00:42:19,663 Now all I have is this. 626 00:42:19,704 --> 00:42:21,748 This. 627 00:42:21,790 --> 00:42:24,251 Which is really fucking depressing, but it's true. 628 00:42:26,628 --> 00:42:30,382 So, maybe I can't be Lee Marvin. 629 00:42:30,423 --> 00:42:33,134 But I can be Harry Potter. 630 00:42:33,176 --> 00:42:36,638 Or, uh... you know, John Connor 631 00:42:36,680 --> 00:42:39,766 or-or-or what's her name from "The Hunger Games". 632 00:42:39,808 --> 00:42:40,892 Katniss. 633 00:42:42,435 --> 00:42:44,729 Yeah, the point is I could be the person 634 00:42:44,771 --> 00:42:46,731 that nobody thinks is awesome, 635 00:42:46,773 --> 00:42:49,776 but it turns out they're kind of fucking awesome. 636 00:42:52,320 --> 00:42:53,738 M.M. 637 00:42:53,780 --> 00:42:55,198 Listen, we help the CIA lady, 638 00:42:55,240 --> 00:42:58,034 she could help you maybe get back to your family. 639 00:42:58,076 --> 00:43:00,578 Did you ever think of that? 640 00:43:05,417 --> 00:43:06,876 My baby needs a mother! 641 00:43:06,918 --> 00:43:10,463 Oi! Shut your trap, you dumb bird... 642 00:43:10,505 --> 00:43:13,758 or else I'll bollocks you. 643 00:43:13,800 --> 00:43:17,887 But that's exactly what William Butcher did. 644 00:43:20,724 --> 00:43:21,891 Gecko? 645 00:43:21,933 --> 00:43:23,685 Is that you? 646 00:43:23,727 --> 00:43:25,145 Starlight? 647 00:43:25,186 --> 00:43:27,439 I mean, Annie, hi. 648 00:43:27,480 --> 00:43:29,482 - Hi. - Oh, my God, hi! 649 00:43:31,359 --> 00:43:33,528 Look at you, big-time Seven hero. 650 00:43:33,570 --> 00:43:34,738 Oh, shut up. 651 00:43:34,779 --> 00:43:36,323 You know, I-I work in Vought Tower 652 00:43:36,364 --> 00:43:38,908 at the, uh, labs on-on 67? 653 00:43:38,950 --> 00:43:40,577 Oh, you don't say? 654 00:43:40,618 --> 00:43:41,995 I see your posters everywhere. 655 00:43:42,037 --> 00:43:43,580 They're marketing the shit out of you. 656 00:43:44,873 --> 00:43:48,001 I'm happy for you, really. 657 00:43:48,043 --> 00:43:50,420 Buy you some coffee? 658 00:43:50,462 --> 00:43:52,672 Thank you. 659 00:43:52,714 --> 00:43:55,216 Yeah, at the, uh, Capes for Christ Bible Camp, yes, totally. 660 00:43:55,258 --> 00:43:57,052 Mm-hmm, that Passion play we put on? 661 00:43:57,093 --> 00:43:58,478 You were the best Jesus. 662 00:43:58,520 --> 00:43:59,679 I mean, no one's gonna take 663 00:43:59,696 --> 00:44:01,096 a nail through the hand like I can. 664 00:44:01,097 --> 00:44:03,475 And Big Game was Pontius Pilate. 665 00:44:03,516 --> 00:44:06,311 Oh, my God, those freckles. 666 00:44:06,353 --> 00:44:07,937 You know he wanted to make out with me? 667 00:44:07,979 --> 00:44:09,898 - Pontius Pilate and Mary hooking up? - Mm-hmm. 668 00:44:09,939 --> 00:44:10,940 Ooh, "sacri-licious". 669 00:44:10,982 --> 00:44:12,192 Yeah, we never did. 670 00:44:12,233 --> 00:44:13,610 Why not? 671 00:44:13,651 --> 00:44:15,612 - He was so cute. - Yeah, it just, 672 00:44:15,653 --> 00:44:17,113 it was what Ezekiel always said. 673 00:44:17,155 --> 00:44:18,448 And my mom, too. 674 00:44:18,490 --> 00:44:20,033 That God is watching over you, 675 00:44:20,075 --> 00:44:22,077 every second. 676 00:44:22,118 --> 00:44:24,079 You know, I thought that He was watching us, 677 00:44:24,120 --> 00:44:26,539 and I thought that He'd be upset. 678 00:44:26,581 --> 00:44:28,166 Yeah, it's a, it's a messed up thing 679 00:44:28,208 --> 00:44:29,667 - to tell a kid. - Yeah. 680 00:44:29,709 --> 00:44:31,836 But looking back? 681 00:44:31,878 --> 00:44:34,506 I should've made out with Big Game. 682 00:44:34,547 --> 00:44:36,966 I should've done a lot more stuff. 683 00:44:37,008 --> 00:44:38,510 Because... 684 00:44:38,551 --> 00:44:40,929 there is nothing 685 00:44:40,970 --> 00:44:42,931 up there. 686 00:44:42,972 --> 00:44:46,559 There's nobody in the sky watching over us. 687 00:44:48,311 --> 00:44:51,231 Not God, not Homelander. 688 00:44:52,440 --> 00:44:54,442 Not anybody. 689 00:44:56,694 --> 00:44:58,696 It's all just... 690 00:44:58,738 --> 00:45:00,865 lies. 691 00:45:10,458 --> 00:45:13,044 I need a favor. 692 00:45:13,086 --> 00:45:14,504 Yeah. 693 00:45:14,546 --> 00:45:17,173 Yeah, anything for a Bible Camp alum. 694 00:45:23,388 --> 00:45:25,515 I need you to go into the labs on 67, 695 00:45:25,557 --> 00:45:28,226 and steal me a sample of Compound V. 696 00:45:31,271 --> 00:45:33,356 Um... 697 00:45:33,398 --> 00:45:35,024 I, uh... 698 00:45:35,066 --> 00:45:36,609 I don't, I don't know what that is. 699 00:45:36,651 --> 00:45:38,319 Ah, see? 700 00:45:38,361 --> 00:45:42,073 Another lie. 701 00:45:42,115 --> 00:45:44,284 I know how we're made. 702 00:45:44,325 --> 00:45:46,744 And it is not Jesus. 703 00:45:48,621 --> 00:45:49,956 I can't. 704 00:45:49,998 --> 00:45:51,040 I mean, it's impossible. 705 00:45:51,082 --> 00:45:52,125 I'm a nobody there. 706 00:45:52,167 --> 00:45:53,585 I'm a lab rat. 707 00:45:53,626 --> 00:45:55,226 They cut off my limbs and they grow back. 708 00:45:55,253 --> 00:45:57,255 - I can't get you... - You have to. 709 00:45:57,297 --> 00:46:00,008 Or I put this on Facebook tonight. 710 00:46:03,720 --> 00:46:05,597 Gecko, 711 00:46:05,638 --> 00:46:07,432 former teen star 712 00:46:07,474 --> 00:46:10,101 of Vought Summertime Clubhouse, 713 00:46:10,143 --> 00:46:13,438 working as an S&M hooker 714 00:46:13,480 --> 00:46:15,732 as a side hustle? 715 00:46:17,901 --> 00:46:21,446 I'm sure inquiring minds will want to know. 716 00:46:21,488 --> 00:46:24,199 Annie? 717 00:46:24,240 --> 00:46:25,658 I thought that we were friends? 718 00:46:25,700 --> 00:46:28,203 I'm sorry. 719 00:46:28,244 --> 00:46:29,787 But... 720 00:46:29,829 --> 00:46:31,873 we're not anything. 721 00:46:41,925 --> 00:46:43,092 Hi. 722 00:46:43,134 --> 00:46:44,677 You know who we are. 723 00:46:44,719 --> 00:46:46,888 But let's meet another hero. 724 00:46:46,930 --> 00:46:50,016 This is Lance Corporal Dan Miller. 725 00:46:50,058 --> 00:46:52,477 Dan and the other brave Marines of Second Battalion 726 00:46:52,519 --> 00:46:56,022 are helping keep you safe from the Super Villain threat. 727 00:46:56,064 --> 00:46:57,732 We're proud to fly alongside them. 728 00:46:57,774 --> 00:47:00,443 And now, we could use your support. 729 00:47:00,485 --> 00:47:03,446 That's right, Maeve, with our new campaign, Saving America. 730 00:47:03,488 --> 00:47:05,907 Here I go, you guys! Wish me luck. 731 00:47:05,949 --> 00:47:08,660 Oh, FYI, not a real base. 732 00:47:08,701 --> 00:47:11,746 As if Homelander and Maeve are gonna eat MREs 733 00:47:11,788 --> 00:47:13,748 and piss in a ditch with the rest of the grunts. 734 00:47:13,790 --> 00:47:15,910 Uh, hey, yeah, hi, we're filming right now. Excuse me? 735 00:47:15,911 --> 00:47:19,295 Also, you might recognize "Army Boy" as Hotel Clerk #2 736 00:47:19,337 --> 00:47:21,377 - from "The Devil's Breath" - Hello, excuse... okay. 737 00:47:21,378 --> 00:47:23,174 episode of "Criminal Minds: Beyond Borders". 738 00:47:23,216 --> 00:47:24,592 Well, hello! 739 00:47:24,634 --> 00:47:26,636 Oh, my God, hi! 740 00:47:26,678 --> 00:47:28,137 My nana's your biggest fan. 741 00:47:28,179 --> 00:47:29,264 I'm Stormfront. 742 00:47:29,305 --> 00:47:30,723 - Great. - Oh, right, yeah. 743 00:47:30,765 --> 00:47:32,559 From Seattle, right? 744 00:47:32,600 --> 00:47:38,773 Uh... Portland, actually, Your, uh, Highness. 745 00:47:38,815 --> 00:47:41,067 Holy shit! 746 00:47:41,109 --> 00:47:43,111 Your eyes are really fucking blue up close. 747 00:47:44,487 --> 00:47:46,573 You are... fun. 748 00:47:46,614 --> 00:47:48,491 It's been a hoot, but we got work to do, 749 00:47:48,533 --> 00:47:50,243 so... let's get back to it. 750 00:47:50,285 --> 00:47:52,370 Oh, totally, uh, 751 00:47:52,412 --> 00:47:54,455 they just wanted me to meet you. 752 00:47:54,497 --> 00:47:55,748 Who? 753 00:47:55,790 --> 00:47:58,209 Oh, the boys on 82. 754 00:47:58,251 --> 00:48:00,503 - I'm the new girl. - Wait... 755 00:48:00,545 --> 00:48:02,839 what are you talking about? 756 00:48:02,880 --> 00:48:04,340 Oh! Hi. 757 00:48:04,382 --> 00:48:06,092 I'm in the Seven. 758 00:48:06,134 --> 00:48:08,595 Replacing Translucent. 759 00:48:08,636 --> 00:48:10,847 God bless his soul. 760 00:48:10,888 --> 00:48:13,057 Ink's barely dry, but, uh, 761 00:48:13,099 --> 00:48:14,809 yeah, reporting for duty, 762 00:48:14,851 --> 00:48:17,270 so... fuck yeah! 763 00:48:17,312 --> 00:48:19,397 Um, no, I don't think that this is, it's not true. 764 00:48:19,439 --> 00:48:21,899 I don't know anything about this. 765 00:48:21,941 --> 00:48:23,276 Wow! 766 00:48:23,318 --> 00:48:27,322 Well, uh, Stormfront? 767 00:48:27,363 --> 00:48:29,741 Who delivered the good news? 768 00:48:29,782 --> 00:48:33,161 Oh, uh, Mr. Edgar, 769 00:48:33,202 --> 00:48:35,496 the big guy? 770 00:48:35,538 --> 00:48:38,124 - All right, back to one. - Wonderful. 771 00:48:38,166 --> 00:48:40,126 Great. 772 00:48:40,168 --> 00:48:42,879 All right! 773 00:48:42,920 --> 00:48:46,466 - Great! - We're going again, people. 774 00:48:46,507 --> 00:48:49,677 Well, I think this is going great. 775 00:48:53,306 --> 00:48:54,891 You know, 776 00:48:54,932 --> 00:48:56,809 you ain't John Cusack, man. 777 00:48:56,851 --> 00:48:59,937 You ain't got no motherfucking boom box. 778 00:48:59,979 --> 00:49:01,939 - Sorry? - You want to get back together 779 00:49:01,981 --> 00:49:03,650 - with Starlight. - No. No-no, I don't. 780 00:49:03,691 --> 00:49:05,151 Yes. Yes, you do. 781 00:49:05,193 --> 00:49:07,737 But this ain't the way to do it, Hughie. 782 00:49:07,779 --> 00:49:09,530 You can't keep pulling this shit, man. 783 00:49:09,572 --> 00:49:11,783 Calling her, texting her. 784 00:49:11,824 --> 00:49:13,576 Are you crazy? 785 00:49:13,578 --> 00:49:14,898 You know, you sound like Butcher. 786 00:49:14,899 --> 00:49:16,537 - She's on our side. - I know. 787 00:49:16,579 --> 00:49:18,081 I'm saying this for her, kid. 788 00:49:18,122 --> 00:49:19,957 You're putting her in danger. 789 00:49:19,999 --> 00:49:22,585 Homelander finds out that she's been talking to you? 790 00:49:22,627 --> 00:49:25,046 She's fucked. 791 00:49:25,088 --> 00:49:27,423 The deeper you keep pushing her into this thing, 792 00:49:27,465 --> 00:49:29,926 the deeper in the meat grinder she goes. 793 00:49:33,680 --> 00:49:35,348 How are you guys doing? 794 00:49:35,390 --> 00:49:37,308 We're hanging in there. 795 00:49:37,350 --> 00:49:38,893 Has Butcher contacted you? 796 00:49:38,935 --> 00:49:40,061 Nope. 797 00:49:40,103 --> 00:49:42,605 He's completely ghosted. 798 00:49:44,023 --> 00:49:45,650 Do you think he killed Madelyn Stillwell? 799 00:49:45,652 --> 00:49:47,532 I'd like to think that he didn't. 800 00:49:47,533 --> 00:49:50,703 But I... I don't know. 801 00:49:52,699 --> 00:49:54,742 Deputy Director, I know this might not be 802 00:49:54,784 --> 00:49:56,953 the best time to ask, but do you ever...? 803 00:49:56,994 --> 00:49:58,621 Hear about your family? 804 00:49:58,663 --> 00:50:02,458 Your daughter is, uh, starting soccer, I think. 805 00:50:04,168 --> 00:50:07,338 Soccer? 806 00:50:07,380 --> 00:50:09,841 Um, ma'am. 807 00:50:09,882 --> 00:50:11,592 Can M.M. see them? 808 00:50:11,634 --> 00:50:15,138 You know what, let's, let's see if this checks out. 809 00:50:15,179 --> 00:50:18,057 And I will see what I can do. 810 00:50:19,350 --> 00:50:22,186 Thank you, ma'am. 811 00:50:22,228 --> 00:50:23,988 Okay, so give me the description of this guy. 812 00:50:23,989 --> 00:50:27,442 All right, uh, about five-ten, 165, 813 00:50:27,483 --> 00:50:30,445 black hair, wearing knockoff jeans and sneakers 814 00:50:30,486 --> 00:50:34,031 probably from Taiwan, maybe India. 815 00:50:34,073 --> 00:50:36,659 You got all that from the video? 816 00:50:36,701 --> 00:50:38,619 So, the other shoe drops, 817 00:50:38,661 --> 00:50:40,455 and it just crushes us all. 818 00:50:40,496 --> 00:50:42,540 Meaning? 819 00:50:42,582 --> 00:50:46,169 Meaning I've been trying to put this puzzle together, 820 00:50:46,210 --> 00:50:48,504 and there's a missing piece and it's been driving me nuts. 821 00:50:48,546 --> 00:50:50,506 And I think you just handed it to me. 822 00:50:50,548 --> 00:50:52,148 Okay, so, then, what's the whole picture? 823 00:50:52,149 --> 00:50:53,885 The whole picture... it's Vought! 824 00:50:53,926 --> 00:50:56,220 It's a fucking coup from the inside. 825 00:50:56,262 --> 00:50:58,222 Wait, what are you talking about? 826 00:51:00,892 --> 00:51:03,352 Uh, ma'am, your nose. 827 00:51:07,106 --> 00:51:08,126 Fuck! 828 00:51:08,127 --> 00:51:09,985 - Let's get the fuck out of here! - Holy shit! 829 00:51:10,026 --> 00:51:14,530 - Holy shit! - Come on! Get in! Go, go, go, go, go! 830 00:51:14,572 --> 00:51:16,574 Must be a Supe out there. 831 00:51:16,616 --> 00:51:18,534 Are-are our heads gonna explode? 832 00:51:18,576 --> 00:51:20,296 Frenchie, who do you know who could do that? 833 00:51:20,328 --> 00:51:21,329 No one! 834 00:51:21,370 --> 00:51:22,872 Are our heads gonna explode?! 835 00:51:22,914 --> 00:51:25,583 Look, I have a daughter. 836 00:51:25,625 --> 00:51:29,170 I'm worried about Super Terrorists, too. 837 00:51:29,212 --> 00:51:31,130 But that does not mean 838 00:51:31,172 --> 00:51:34,258 that Vought can use that fear to control us. 839 00:51:34,300 --> 00:51:35,885 - Morning. - Mr. Edgar, I'm sorry, I... 840 00:51:35,900 --> 00:51:37,260 That's all right, Samantha. 841 00:51:37,261 --> 00:51:38,596 Busy day. 842 00:51:38,638 --> 00:51:39,806 Morning, Homelander. 843 00:51:40,932 --> 00:51:42,475 To what do I owe the pleasure? 844 00:51:42,517 --> 00:51:44,477 Well, you never come up to 99. 845 00:51:44,519 --> 00:51:46,854 So, figured I'd pay you a visit. 846 00:51:46,896 --> 00:51:49,148 - What a lovely idea. - Right? 847 00:51:49,190 --> 00:51:51,234 After all, you run a superhero company, 848 00:51:51,275 --> 00:51:54,278 and, uh, you never check in with your superheroes, 849 00:51:54,320 --> 00:51:56,364 do you? 850 00:51:56,405 --> 00:51:58,741 Like, uh... oh, I don't know... 851 00:51:58,783 --> 00:52:01,202 around the hiring of that girl, for example. 852 00:52:01,244 --> 00:52:03,579 You wished to be consulted on Stormfront? 853 00:52:03,621 --> 00:52:05,581 Well, why not? 854 00:52:05,623 --> 00:52:08,292 I signed off on all the rest. 855 00:52:08,334 --> 00:52:09,961 I'm the leader of the Seven. 856 00:52:10,002 --> 00:52:12,129 For which you have my undying respect. 857 00:52:12,171 --> 00:52:14,298 See, I don't think I do. 858 00:52:14,340 --> 00:52:16,008 No. 859 00:52:16,050 --> 00:52:18,469 Not even Madelyn would've dared 860 00:52:18,511 --> 00:52:20,304 to try and pull this kind of shit. 861 00:52:20,346 --> 00:52:23,432 Of course you know how important you are to everyone at Vought. 862 00:52:23,474 --> 00:52:25,893 No, no. Stan. 863 00:52:25,935 --> 00:52:28,855 I am Vought. 864 00:52:28,896 --> 00:52:31,691 You show my photo to some illiterate fucking camel jockey 865 00:52:31,732 --> 00:52:34,092 in the middle of the Sahara, he's gonna turn around and say, 866 00:52:34,093 --> 00:52:36,904 "Homelander", in perfect American. 867 00:52:36,946 --> 00:52:39,115 You know what? 868 00:52:39,156 --> 00:52:41,993 My contract's up, end of this year. 869 00:52:45,621 --> 00:52:49,500 Maybe it's time I, uh, move on. 870 00:52:50,501 --> 00:52:52,503 How do you think your shareholders 871 00:52:52,545 --> 00:52:54,630 would feel about that? 872 00:53:06,976 --> 00:53:09,687 What do you know about Frederick Vought? 873 00:53:11,564 --> 00:53:13,566 Excuse me? 874 00:53:13,608 --> 00:53:15,151 Frederick. 875 00:53:15,192 --> 00:53:16,485 Vought. 876 00:53:18,946 --> 00:53:22,700 Our esteemed founder. 877 00:53:22,742 --> 00:53:25,328 Well, I don't know, um, not a lot, probably. 878 00:53:25,369 --> 00:53:27,622 I only read his autobiography... 879 00:53:27,663 --> 00:53:29,832 five times? 880 00:53:29,874 --> 00:53:31,918 Not the self-serving bullshit 881 00:53:31,959 --> 00:53:34,420 that we peddle to the shareholders, the real story. 882 00:53:34,462 --> 00:53:37,882 - Enlighten me. - Got his doctorate from Munich. 883 00:53:37,924 --> 00:53:39,884 Ahead of his time in genetics. 884 00:53:39,926 --> 00:53:43,679 Such the rising young star that in '39, 885 00:53:43,721 --> 00:53:46,307 Hitler appointed him chief physician at Dachau, 886 00:53:46,349 --> 00:53:49,310 where he enjoyed a ready supply of human subjects 887 00:53:49,352 --> 00:53:52,188 on which to test his earliest iterations of Compound V. 888 00:53:52,229 --> 00:53:56,484 For which we condemn in the strongest of possible terms. 889 00:53:56,525 --> 00:53:59,236 Early in '44, he felt the winds change, 890 00:53:59,278 --> 00:54:01,489 got spirited away to the Allies. 891 00:54:01,530 --> 00:54:03,574 When Oppenheimer was flailing with the bomb, 892 00:54:03,616 --> 00:54:07,411 Dr. Vought already had practical applications of Compound V 893 00:54:07,453 --> 00:54:08,663 tested in the field. 894 00:54:08,704 --> 00:54:11,207 Heroes like Soldier Boy, 895 00:54:11,248 --> 00:54:13,876 killing Germans by the dozen. 896 00:54:13,918 --> 00:54:17,088 So, Roosevelt pardoned him, 897 00:54:17,129 --> 00:54:20,341 and he became as Wonder Bread American 898 00:54:20,383 --> 00:54:22,885 as Disney and Edison. 899 00:54:22,927 --> 00:54:25,388 Well, this is a truly fascinating, 900 00:54:25,429 --> 00:54:29,016 if not slightly condescending lecture, but, um... 901 00:54:29,058 --> 00:54:31,352 I don't think I see the point, Stan. 902 00:54:31,394 --> 00:54:32,895 The point is... 903 00:54:32,937 --> 00:54:35,523 that you are under a misconception 904 00:54:35,564 --> 00:54:37,233 that we are a superhero company. 905 00:54:37,274 --> 00:54:38,651 We are not. 906 00:54:38,693 --> 00:54:41,529 What we are, really, is a pharmaceutical company. 907 00:54:41,570 --> 00:54:45,032 And you are not our most valuable asset. 908 00:54:45,074 --> 00:54:48,828 That would be our confidential formula for Compound V. 909 00:54:48,869 --> 00:54:50,413 Which you, man-child that you are, 910 00:54:50,454 --> 00:54:53,249 released into the wild. 911 00:54:55,668 --> 00:54:57,503 Don't know what you're talking about. 912 00:54:57,545 --> 00:54:59,130 Well, let me remind you. 913 00:54:59,171 --> 00:55:01,799 You slipped Compound V to terrorists all over the globe 914 00:55:01,841 --> 00:55:04,468 to get you and your cronies into national defense. 915 00:55:04,510 --> 00:55:07,304 But maybe at the cost of destroying the whole company. 916 00:55:07,346 --> 00:55:12,018 I don't think I appreciate your tone, sir. 917 00:55:12,059 --> 00:55:13,811 Not much at all. 918 00:55:13,853 --> 00:55:18,149 And I don't appreciate that the FDA now knows about Compound V, 919 00:55:18,190 --> 00:55:20,693 or that it's only a matter of time 920 00:55:20,735 --> 00:55:22,361 before the public finds out. 921 00:55:22,403 --> 00:55:25,781 While you're preening at the Golden Globes, 922 00:55:25,823 --> 00:55:28,659 we're busy, running around like maniacs 923 00:55:28,701 --> 00:55:30,453 trying to clean up the mess you made. 924 00:55:33,205 --> 00:55:35,541 I don't have to consult you 925 00:55:35,583 --> 00:55:38,753 about Stormfront or anything else. 926 00:55:40,171 --> 00:55:42,006 Now... 927 00:55:42,048 --> 00:55:47,053 I believe you have a premiere of Tek-Knight Lives to go to? 928 00:56:30,721 --> 00:56:32,181 What are you doing here? 929 00:56:34,892 --> 00:56:36,894 Well, I've come to see my son. 930 00:56:53,536 --> 00:56:55,246 Fuck, Hughie. 931 00:56:55,287 --> 00:56:57,373 So glad you... 932 00:56:57,414 --> 00:56:59,333 got us into this shit. 933 00:56:59,375 --> 00:57:01,961 She had a husband. 934 00:57:02,002 --> 00:57:03,629 Right? 935 00:57:05,047 --> 00:57:07,925 A kid? 936 00:57:07,967 --> 00:57:09,760 Two... kids. 937 00:57:11,929 --> 00:57:13,889 And I got her killed. 938 00:57:13,931 --> 00:57:16,767 You didn't get her killed. 939 00:57:16,809 --> 00:57:18,686 That wasn't meant for us. 940 00:57:18,727 --> 00:57:20,563 How do you know? 941 00:57:20,604 --> 00:57:23,691 Because our brains aren't all over the dash, that's how. 942 00:57:23,732 --> 00:57:25,901 Someone was watching her. 943 00:57:25,943 --> 00:57:27,278 And the minute she said something 944 00:57:27,319 --> 00:57:29,864 she wasn't supposed to? 945 00:57:29,905 --> 00:57:32,658 Somebody from Vought? 946 00:57:32,700 --> 00:57:35,536 So, we're saying that 947 00:57:35,578 --> 00:57:37,705 Vought may have just assassinated 948 00:57:37,746 --> 00:57:41,041 the deputy director of the CIA. 949 00:57:41,083 --> 00:57:43,377 And now we're in the middle of that, too. 950 00:57:43,419 --> 00:57:45,337 Happy now, motherfucker? 951 00:57:57,725 --> 00:57:59,476 Hello? 952 00:57:59,518 --> 00:58:01,020 It's me. 953 00:58:01,061 --> 00:58:03,022 Jesus, you shouldn't be calling. 954 00:58:03,063 --> 00:58:04,857 I'm on a burner phone, it's fine. 955 00:58:04,899 --> 00:58:06,692 Yeah, but somebody could be listening. 956 00:58:06,734 --> 00:58:08,652 Hughie, we did it. 957 00:58:08,694 --> 00:58:11,697 He's getting me the Compound V in, like, a day or two. 958 00:58:11,739 --> 00:58:14,825 What do you think? Um... New York Times? 959 00:58:14,867 --> 00:58:17,953 I mean, I was thinking CNN or MSNBC, but... 960 00:58:17,995 --> 00:58:20,247 Okay, wait, wait, just-just-just hold on a second. 961 00:58:20,289 --> 00:58:22,791 Come on, this is what we've been waiting for. 962 00:58:22,833 --> 00:58:26,337 Let's burn those fuckers down. 963 00:58:26,378 --> 00:58:28,547 Just take a beat, let's figure out 964 00:58:28,589 --> 00:58:30,174 - the best way to do this. - Why? 965 00:58:30,216 --> 00:58:32,009 - What happened? - Nothing. 966 00:58:32,051 --> 00:58:33,844 Vought's just dangerous, that's all. 967 00:58:33,886 --> 00:58:36,513 I mean, you got to be careful. I don't want you getting hurt. 968 00:58:36,555 --> 00:58:38,182 I'm not gonna get... 969 00:58:40,392 --> 00:58:42,978 If something happened, you know you can trust me. 970 00:58:43,020 --> 00:58:44,980 We're in this together. 971 00:58:45,022 --> 00:58:47,900 No, I do trust you. It's just... 972 00:58:47,942 --> 00:58:49,360 I just want to take our time. 973 00:58:49,401 --> 00:58:51,070 You know, do this right. That's all. 974 00:58:53,239 --> 00:58:56,283 I know when you're not telling me the truth, Hughie. 975 00:58:56,325 --> 00:58:59,161 I kind of lived with it every single day. 976 00:59:02,289 --> 00:59:04,375 Don't lie to me. 977 00:59:04,416 --> 00:59:06,335 Not again. 978 00:59:12,258 --> 00:59:13,676 I'm not. 979 00:59:15,052 --> 00:59:17,304 Swear to God. 980 00:59:23,519 --> 00:59:25,187 Whatever. I, um... 981 00:59:25,229 --> 00:59:26,939 I got to go. 982 00:59:55,384 --> 00:59:58,637 All right, easy does it, lads. Easy does it. 983 01:00:00,306 --> 01:00:02,683 Like I tried to tell this cunt... 984 01:00:02,725 --> 01:00:04,059 I'm with that lot. 985 01:00:04,101 --> 01:00:05,644 Yeah. 986 01:00:05,686 --> 01:00:07,980 What the fuck are you wearing? 987 01:00:08,022 --> 01:00:11,483 That is a good question. 988 01:00:11,525 --> 01:00:13,110 You called him? 989 01:00:13,152 --> 01:00:16,947 I'm sorry, Petit Hughie. It's not a game now. 990 01:00:16,989 --> 01:00:19,074 We need a real captain. 991 01:00:21,076 --> 01:00:22,494 Frenchie's right. 992 01:00:22,536 --> 01:00:24,747 This is a fucking mess, son. 993 01:00:24,788 --> 01:00:28,292 We got a Supe Terrorist, Rayner's blown her canister, 994 01:00:28,334 --> 01:00:30,961 and we're the most wanted cunts in the country. 995 01:00:33,005 --> 01:00:35,341 But don't you worry. 996 01:00:37,009 --> 01:00:38,802 Daddy's home. 997 01:00:55,496 --> 01:01:00,496 Sync & corrections by Costa Dax www.MY-SUBS.com 68966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.