Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:05,250
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:22,708 --> 00:00:24,789
Nothing is evil in the beginning.
3
00:00:24,791 --> 00:00:25,914
Here! Over here!
4
00:00:29,750 --> 00:00:33,914
And there was a time when
the world was so young,
5
00:00:33,916 --> 00:00:37,039
there had not yet been a sunrise.
6
00:00:37,041 --> 00:00:41,998
But even then there was light.
7
00:01:02,929 --> 00:01:05,875
Well, is it finished yet?
8
00:01:17,773 --> 00:01:21,375
Even you couldn't possibly
believe that old scrap will float.
9
00:01:22,791 --> 00:01:24,333
It's not going to float.
10
00:01:25,583 --> 00:01:28,666
It's going to sail.
11
00:01:48,666 --> 00:01:50,331
Stop!
12
00:01:50,333 --> 00:01:52,039
No, don't!
13
00:01:52,041 --> 00:01:54,123
Stop, you'll break it!
14
00:01:54,125 --> 00:01:56,164
Stop! Don't!
15
00:01:56,166 --> 00:01:58,500
- Come on.
- Stop, you're breaking it! Stop!
16
00:02:02,208 --> 00:02:04,789
I told you it wouldn't float.
17
00:02:07,708 --> 00:02:09,289
Get off me!
18
00:02:09,291 --> 00:02:11,541
Lose your footing again, Galadriel?
19
00:02:19,492 --> 00:02:21,781
It was a good ship, sister.
20
00:02:21,784 --> 00:02:23,632
I made it just as you taught me.
21
00:02:24,995 --> 00:02:30,785
Do you know why a ship
floats and a stone cannot?
22
00:02:30,788 --> 00:02:35,163
Because the stone sees only downward.
23
00:02:36,324 --> 00:02:40,539
The darkness of the water
is vast and irresistible.
24
00:02:41,457 --> 00:02:43,375
The ship feels the darkness as well,
25
00:02:43,378 --> 00:02:47,515
striving moment by moment to
master her and pull her under.
26
00:02:49,325 --> 00:02:51,796
But the ship has a secret.
27
00:02:53,109 --> 00:02:57,025
For unlike the stone, her
gaze is not downward but up.
28
00:02:58,666 --> 00:03:01,748
Fixed upon the light that guides her,
29
00:03:01,750 --> 00:03:04,833
whispering of grander things
than darkness ever knew.
30
00:03:06,637 --> 00:03:10,335
But sometimes the lights
shine just as brightly
31
00:03:10,338 --> 00:03:13,086
reflected in the water
as they do in the sky.
32
00:03:13,089 --> 00:03:16,375
It's hard to say which way
is up and which way is down.
33
00:03:18,333 --> 00:03:20,875
How am I to know which lights to follow?
34
00:03:33,375 --> 00:03:34,956
But that seems so simple.
35
00:03:34,958 --> 00:03:38,039
The most important truths often are.
36
00:03:38,041 --> 00:03:40,328
But you must learn to
discern them for yourself.
37
00:03:40,331 --> 00:03:43,246
I won't always be here
to speak them to you.
38
00:03:43,249 --> 00:03:44,666
You won't?
39
00:03:46,125 --> 00:03:48,625
Come along. Mother
and Father are waiting.
40
00:03:59,218 --> 00:04:01,458
We had no word for death.
41
00:04:02,481 --> 00:04:05,439
For we thought our
joys would be unending.
42
00:04:20,833 --> 00:04:23,937
We thought our light would never dim.
43
00:04:28,322 --> 00:04:31,529
So when the Great Foe, Morgoth,
44
00:04:31,532 --> 00:04:34,898
destroyed the very light of our home...
45
00:04:37,958 --> 00:04:39,882
We resisted.
46
00:04:43,294 --> 00:04:47,281
And a legion of Elves went to war.
47
00:04:52,687 --> 00:04:59,185
We left Valinor, our home, and
journeyed to a distant realm.
48
00:04:59,188 --> 00:05:05,561
One filled with untold perils and
strange creatures beyond count.
49
00:05:05,564 --> 00:05:09,913
A place known as Middle-earth.
50
00:05:32,291 --> 00:05:34,956
Valaron kalanen!
51
00:05:34,958 --> 00:05:40,333
Firuvantë!
52
00:05:43,909 --> 00:05:46,531
They said it would be over quickly,
53
00:05:47,908 --> 00:05:52,453
but the war left Middle-earth in ruin.
54
00:05:55,439 --> 00:05:59,210
And would last centuries.
55
00:06:19,856 --> 00:06:23,976
Now, we learned many words for death.
56
00:06:28,760 --> 00:06:32,717
In the end, Morgoth would be defeated.
57
00:06:32,720 --> 00:06:35,470
But not before much sorrow.
58
00:06:38,023 --> 00:06:42,648
For his Orcs had spread to
every corner of Middle-earth,
59
00:06:44,125 --> 00:06:46,664
Multiplying ever greater
60
00:06:46,666 --> 00:06:50,248
under the command of
his most devoted servant,
61
00:06:50,250 --> 00:06:54,164
a cruel and cunning sorcerer.
62
00:06:54,166 --> 00:06:57,000
They called him Sauron.
63
00:06:58,488 --> 00:07:02,390
My brother vowed to seek
him out and destroy him.
64
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
But Sauron found him first
65
00:07:09,142 --> 00:07:11,476
and marked his flesh with a symbol.
66
00:07:14,220 --> 00:07:17,679
One whose meaning even our
wisest could not discern.
67
00:07:22,250 --> 00:07:25,748
And there, in the darkness,
68
00:07:25,751 --> 00:07:28,917
his vow became mine.
69
00:07:31,083 --> 00:07:33,625
And so, we hunted.
70
00:07:35,718 --> 00:07:38,757
To the ends of the
Earth we hunted Sauron.
71
00:07:41,197 --> 00:07:44,039
But the trail grew thin.
72
00:07:46,416 --> 00:07:48,956
Year gave way to year.
73
00:07:48,958 --> 00:07:51,706
Century gave way to century.
74
00:07:51,708 --> 00:07:55,456
And for many Elves,
the pain of those days
75
00:07:55,458 --> 00:07:58,458
passed out of thought and mind.
76
00:07:59,500 --> 00:08:02,081
More and more of our kind
77
00:08:02,083 --> 00:08:05,583
began to believe that
Sauron was but a memory.
78
00:08:06,578 --> 00:08:10,578
And the threat, at last, was ended.
79
00:08:13,583 --> 00:08:15,998
I wish I could be one of them.
80
00:09:13,333 --> 00:09:14,833
Commander Galadriel.
81
00:09:16,720 --> 00:09:19,885
This company has followed you
to the very edge of the world.
82
00:09:19,888 --> 00:09:22,731
But none who ever dared
search for this last stronghold
83
00:09:22,734 --> 00:09:24,151
has ever found anything.
84
00:09:25,716 --> 00:09:29,548
It's been years since
the last Orc was sighted.
85
00:09:29,551 --> 00:09:31,271
Is it not possible the other commanders
86
00:09:31,274 --> 00:09:34,131
are right and our enemy is no more?
87
00:09:34,133 --> 00:09:36,089
Night is closing in.
88
00:09:36,091 --> 00:09:40,301
How long can living flesh endure
where even sunlight fears to tread?
89
00:09:44,716 --> 00:09:47,839
Perhaps we would be wise to camp here.
90
00:09:47,841 --> 00:09:50,050
And tomorrow, begin the journey home.
91
00:09:54,550 --> 00:09:55,966
We are losing the light.
92
00:10:11,050 --> 00:10:12,423
Commander, wait!
93
00:10:12,426 --> 00:10:14,756
No. We keep moving.
94
00:10:14,758 --> 00:10:16,731
Galadriel, stop!
95
00:10:38,800 --> 00:10:42,216
There's nothing out here. We
should have been there by now.
96
00:10:50,466 --> 00:10:51,675
We are there.
97
00:11:13,133 --> 00:11:14,631
This is it.
98
00:11:14,633 --> 00:11:17,841
This is where the Orcs
gathered after Morgoth's defeat.
99
00:11:18,925 --> 00:11:22,798
Far more must have escaped,
than we ever imagined.
100
00:11:22,801 --> 00:11:25,325
My hand is past feeling.
101
00:11:27,258 --> 00:11:28,341
No.
102
00:11:29,883 --> 00:11:34,048
This place is so evil, our
torches give off no warmth.
103
00:11:34,050 --> 00:11:35,798
This way.
104
00:11:35,800 --> 00:11:37,839
How can you be certain?
105
00:11:37,842 --> 00:11:39,645
It's colder than the rest.
106
00:12:09,091 --> 00:12:10,675
A door was filled in here.
107
00:12:11,928 --> 00:12:13,009
Bring it down.
108
00:12:48,789 --> 00:12:50,581
What devilry is this?
109
00:12:52,994 --> 00:12:54,706
These Orcs were meddling
110
00:12:54,709 --> 00:12:57,317
with the powers of the Unseen World.
111
00:12:57,320 --> 00:12:59,481
Some dark sorcery of old.
112
00:13:03,633 --> 00:13:06,214
But what was their purpose?
113
00:13:06,216 --> 00:13:09,131
Surely, it is lost to the ages now.
114
00:13:09,133 --> 00:13:11,300
Whatever happened here was long ago.
115
00:13:18,925 --> 00:13:20,008
Water.
116
00:13:30,091 --> 00:13:32,173
Even stone cannot hide the mark
117
00:13:32,175 --> 00:13:34,839
of one whose very hand
is flame unquenched.
118
00:13:42,687 --> 00:13:43,770
He was here.
119
00:13:44,716 --> 00:13:46,923
Sauron was here.
120
00:13:46,925 --> 00:13:49,339
Tell the others to rest while they can.
121
00:13:49,341 --> 00:13:52,631
At sunrise we move on. We'll
take the search further north.
122
00:13:52,633 --> 00:13:53,798
Further north?
123
00:13:53,800 --> 00:13:57,631
This mark was left as a
trail for Orcs to follow.
124
00:13:57,633 --> 00:14:00,714
The last time I saw
it was on my brother.
125
00:14:00,716 --> 00:14:02,339
We must follow it.
126
00:14:02,341 --> 00:14:04,464
The mark is centuries old.
127
00:14:04,466 --> 00:14:06,470
Whoever left it could be long dead.
128
00:14:06,473 --> 00:14:08,339
Or lying in wait, gathering strength,
129
00:14:08,341 --> 00:14:10,661
perfecting whatever
dark art eluded him here.
130
00:14:10,664 --> 00:14:12,839
We exceeded our orders months ago.
131
00:14:12,841 --> 00:14:17,381
Surely we must first return home
to take counsel with the High King.
132
00:14:17,383 --> 00:14:20,466
I promise you there is not
a soul amongst our company
133
00:14:21,684 --> 00:14:23,601
who yearns for home more than I.
134
00:14:25,591 --> 00:14:28,591
I can still feel the light
of the Trees on my face.
135
00:14:30,591 --> 00:14:32,008
I can still see it.
136
00:14:34,008 --> 00:14:36,673
And until we are certain
137
00:14:36,675 --> 00:14:40,258
every trace of our
enemy is vanquished...
138
00:14:42,758 --> 00:14:45,048
I can never return.
139
00:15:17,383 --> 00:15:19,256
Snow-troll!
140
00:16:35,418 --> 00:16:37,333
We should never have come in here.
141
00:16:37,336 --> 00:16:38,711
We leave soon enough.
142
00:16:40,216 --> 00:16:41,756
The order is given.
143
00:16:41,758 --> 00:16:43,258
We march at first light.
144
00:16:50,550 --> 00:16:52,756
Then you shall do so alone.
145
00:17:55,466 --> 00:17:57,756
Something's wrong here. Nothing to hunt.
146
00:17:57,758 --> 00:17:59,964
Wolves in every thicket.
147
00:17:59,966 --> 00:18:02,423
Don't you think it's
the least bit strange?
148
00:18:02,425 --> 00:18:04,506
World's strange.
149
00:18:04,508 --> 00:18:06,298
If I let 'em pitch-kettle me,
150
00:18:06,300 --> 00:18:08,714
I'd never get off me barstool.
151
00:18:08,716 --> 00:18:10,476
Oi, oi!
152
00:18:13,050 --> 00:18:14,714
Keep walkin'.
153
00:18:14,716 --> 00:18:15,800
Why?
154
00:18:17,550 --> 00:18:20,214
Looked like a badger. Maybe a fox.
155
00:18:20,216 --> 00:18:21,631
More likely a Harfoot.
156
00:18:21,633 --> 00:18:22,964
A Harfoot?
157
00:18:22,966 --> 00:18:24,881
Ugh. Don't care to be seein' none,
158
00:18:24,883 --> 00:18:28,528
but if you do, watch yourself.
159
00:18:28,531 --> 00:18:30,864
Dangerous creatures they are.
160
00:18:31,758 --> 00:18:33,006
You're making it up.
161
00:18:35,050 --> 00:18:37,881
Come on. Rattle your dags!
162
00:18:37,883 --> 00:18:41,050
Let's just get to the
lake before sundown.
163
00:18:58,758 --> 00:19:01,339
Huh? Huh.
164
00:19:09,341 --> 00:19:11,089
Clear and clear.
165
00:19:25,008 --> 00:19:26,548
Nori!
166
00:19:28,091 --> 00:19:29,175
Nori!
167
00:19:30,300 --> 00:19:32,006
Nori!
168
00:19:36,966 --> 00:19:38,964
Nori!
169
00:19:57,591 --> 00:20:00,449
Travelers? At this time of year?
170
00:20:00,452 --> 00:20:02,825
It's an omen, I warrant ya.
171
00:20:02,828 --> 00:20:05,486
- Mmm-hmm. Bad one. As bad as they come.
- Easy, Malva.
172
00:20:05,489 --> 00:20:08,673
The last time we had travelers
this early, it was the Great Frost.
173
00:20:08,675 --> 00:20:12,314
And there's no misremembering
how bleak a season that was.
174
00:20:12,317 --> 00:20:14,392
More than likely they
just got lost, that's it.
175
00:20:14,395 --> 00:20:15,898
Has to be the reason.
176
00:20:15,901 --> 00:20:17,316
You're gonna spoil dinner.
177
00:20:17,319 --> 00:20:19,275
I've looked high and low again.
178
00:20:19,278 --> 00:20:20,839
The wee ones are still out there.
179
00:20:20,841 --> 00:20:23,464
They'll be fine, Goldie.
180
00:20:23,466 --> 00:20:26,256
Nori's with them. You know Nori.
181
00:20:26,258 --> 00:20:28,506
Yes. I do.
182
00:20:30,508 --> 00:20:32,259
Can we turn back now?
183
00:20:32,262 --> 00:20:34,756
There's 110 things out
here that could kill us.
184
00:20:34,758 --> 00:20:37,778
Hundred-eleven if you
count you worrying to death.
185
00:20:37,781 --> 00:20:41,041
You know the rules. We're not
supposed to be out this far.
186
00:20:41,044 --> 00:20:43,094
Don't be... If we didn't do
everything we weren't supposed to,
187
00:20:43,096 --> 00:20:44,844
we'd hardly do anything at all.
188
00:20:44,847 --> 00:20:46,008
Me first!
189
00:20:48,339 --> 00:20:50,714
Go on, now. Watch the puddle.
190
00:20:51,675 --> 00:20:53,298
Watch your head.
191
00:20:55,091 --> 00:20:56,423
This way!
192
00:20:56,425 --> 00:20:58,423
Nori!
193
00:20:58,425 --> 00:21:00,006
- I'm stuck.
- I've got you.
194
00:21:00,008 --> 00:21:01,423
It's...
195
00:21:01,425 --> 00:21:02,923
Nori! Ow!
196
00:21:07,870 --> 00:21:09,035
Enchanting.
197
00:21:11,675 --> 00:21:13,006
Come on.
198
00:21:13,008 --> 00:21:14,839
Can we turn back now?
199
00:21:14,841 --> 00:21:17,631
- Oh, but you haven't even seen it yet.
- Seen what?
200
00:21:17,633 --> 00:21:20,089
Good place for a hill-troll
to hide, if you ask me.
201
00:21:21,716 --> 00:21:23,562
Oh, great glory and splendor.
202
00:21:28,800 --> 00:21:29,841
Oh!
203
00:21:33,633 --> 00:21:34,800
Nori!
204
00:21:37,341 --> 00:21:38,589
Mmm.
205
00:21:42,484 --> 00:21:43,695
Mmm.
206
00:21:54,807 --> 00:21:55,973
Nori!
207
00:21:57,175 --> 00:21:58,570
I found something.
208
00:21:59,799 --> 00:22:02,380
There's something in the mud.
209
00:22:02,383 --> 00:22:03,550
What is it?
210
00:22:05,797 --> 00:22:07,214
It looks like a footsie.
211
00:22:09,300 --> 00:22:11,048
A dog.
212
00:22:11,050 --> 00:22:14,464
Just a dog. You know
how dogs love berries.
213
00:22:20,716 --> 00:22:22,881
Is he going to eat our berries?
214
00:22:22,883 --> 00:22:25,714
Not if he doesn't see us, he isn't.
215
00:22:25,716 --> 00:22:29,278
Hey. Twos and hands,
everyone. Time to go.
216
00:22:29,281 --> 00:22:31,591
- What's the big rush?
- Wolf.
217
00:22:34,134 --> 00:22:35,965
You heard your sister. Time to go.
218
00:22:35,968 --> 00:22:37,673
Go on, now. Come on.
219
00:22:37,675 --> 00:22:40,631
First one back to camp gets
the first pie at Harvest Fest.
220
00:22:40,633 --> 00:22:41,923
Let's go.
221
00:22:43,258 --> 00:22:47,241
Remember, if anybody asks, we
were just out digging for snails.
222
00:22:56,925 --> 00:23:00,964
"I Palannúmen... I Alfirimë Nóri...
223
00:23:00,966 --> 00:23:03,673
Na metta avantë...
224
00:23:03,675 --> 00:23:04,883
Home.
225
00:23:07,425 --> 00:23:11,339
For centuries, they have
swept across crag and crevice,
226
00:23:11,341 --> 00:23:14,548
washing away the last
remnants of our enemy.
227
00:23:14,550 --> 00:23:18,173
Like a spring rain over the bones of a...
228
00:23:18,175 --> 00:23:19,258
Dead animal."
229
00:23:21,453 --> 00:23:24,786
"Spring rain over the bones of a..."
230
00:23:26,508 --> 00:23:27,841
Herald Elrond.
231
00:23:30,300 --> 00:23:31,466
At last.
232
00:23:32,633 --> 00:23:35,756
Yes. It's almost as if
I didn't wish to be found.
233
00:23:35,758 --> 00:23:37,131
What tidings?
234
00:23:37,133 --> 00:23:39,289
The Council regrets to inform you
235
00:23:39,292 --> 00:23:41,776
you won't be permitted to
attend the next session.
236
00:23:43,893 --> 00:23:45,268
Elf-lords only.
237
00:23:48,175 --> 00:23:49,673
Is there anything else?
238
00:23:49,675 --> 00:23:52,714
Yes. Your friend has arrived.
239
00:23:52,716 --> 00:23:55,417
She's here? Why didn't you say so?
240
00:24:02,167 --> 00:24:03,375
For the ceremony.
241
00:24:21,300 --> 00:24:22,466
Galadriel.
242
00:24:24,466 --> 00:24:25,653
Elrond.
243
00:24:26,633 --> 00:24:28,923
Lindon receives you with grace.
244
00:24:28,925 --> 00:24:30,714
With grace, I am received.
245
00:24:36,091 --> 00:24:40,089
I hear it's said that when you
cross over, you hear a song.
246
00:24:40,091 --> 00:24:42,216
One whose memory we all carry.
247
00:24:43,425 --> 00:24:44,964
And you are immersed in a light,
248
00:24:44,966 --> 00:24:48,756
more intoxicating than any
sensation in all of Middle-earth.
249
00:24:48,758 --> 00:24:53,089
When I was a child, it was
the only feeling I knew.
250
00:24:53,091 --> 00:24:54,881
And look at you now.
251
00:24:54,883 --> 00:24:58,548
Commander of the Northern
Armies. Warrior of the Wastelands.
252
00:24:58,550 --> 00:25:02,923
I half expected you to
arrive caked in grime and mud.
253
00:25:02,925 --> 00:25:06,964
This time, frostbite and troll blood.
254
00:25:06,966 --> 00:25:08,169
And no army.
255
00:25:09,175 --> 00:25:11,256
Tell me everything.
256
00:25:11,258 --> 00:25:14,673
This mark's very existence
proves Sauron escaped.
257
00:25:14,675 --> 00:25:16,339
He's still out there.
258
00:25:16,341 --> 00:25:17,966
The question now is, where?
259
00:25:19,050 --> 00:25:22,006
I intend to ask of the
King a fresh company.
260
00:25:22,008 --> 00:25:25,089
- If he supplies enough to...
- You have only just arrived.
261
00:25:25,091 --> 00:25:27,381
Must you speak of leaving again so soon?
262
00:25:27,383 --> 00:25:30,048
You know very well why I must.
263
00:25:30,050 --> 00:25:33,466
There will be ample time later
to discuss official matters.
264
00:25:34,508 --> 00:25:36,091
I want to hear about you.
265
00:25:37,508 --> 00:25:39,798
Your harrowing journey.
266
00:25:39,800 --> 00:25:40,964
Why, Elrond.
267
00:25:40,966 --> 00:25:43,173
You really have become a politician.
268
00:25:43,175 --> 00:25:45,006
You make it sound so grim.
269
00:25:45,008 --> 00:25:48,450
I am not some courtier to
be placated by idle flattery.
270
00:25:49,675 --> 00:25:52,091
I demand to speak
with the King directly.
271
00:25:54,508 --> 00:25:56,216
You have made that plain.
272
00:25:57,550 --> 00:25:59,508
So I will be equally plain.
273
00:26:02,550 --> 00:26:05,881
It was not your company
who defied you out there,
274
00:26:05,883 --> 00:26:09,089
but rather you who defied the High King,
275
00:26:09,091 --> 00:26:11,841
by refusing to heed any
limit placed upon you.
276
00:26:13,550 --> 00:26:15,214
In an act of magnanimity,
277
00:26:15,216 --> 00:26:18,756
he has chosen to honor
your accomplishments...
278
00:26:18,758 --> 00:26:21,317
Rather than dwell upon your insolence.
279
00:26:23,697 --> 00:26:25,445
Test him again
280
00:26:25,448 --> 00:26:28,864
and you may find him less
receptive than you might have hoped.
281
00:26:35,216 --> 00:26:38,258
Are you going to arrange
an audience or not?
282
00:26:40,383 --> 00:26:43,423
If after the ceremony
that is still your wish,
283
00:26:43,425 --> 00:26:44,841
you shall have it.
284
00:26:56,675 --> 00:26:58,714
Ah. She has returned.
285
00:26:58,716 --> 00:27:01,381
- How fare thee?
- Well and well, Father.
286
00:27:01,383 --> 00:27:02,923
And look at her!
287
00:27:02,925 --> 00:27:05,231
You found all that down
by the river bank, did you?
288
00:27:05,234 --> 00:27:06,756
Mm-hmm.
289
00:27:06,758 --> 00:27:08,798
Did you hear about the travelers?
290
00:27:08,800 --> 00:27:11,798
- Travelers?
- Mm-hmm. Hunters.
291
00:27:11,800 --> 00:27:13,214
Two of them.
292
00:27:13,216 --> 00:27:15,381
Big as great boulders.
293
00:27:15,383 --> 00:27:16,923
Right up on that ridge.
294
00:27:16,925 --> 00:27:18,506
I can't believe I missed them.
295
00:27:18,508 --> 00:27:20,148
Maybe you ought to stick closer to home,
296
00:27:20,151 --> 00:27:23,130
that way you don't miss anything, hmm?
297
00:27:31,008 --> 00:27:33,923
You went to the old farm again.
298
00:27:33,926 --> 00:27:35,092
Didn't you?
299
00:27:36,216 --> 00:27:37,372
I was careful.
300
00:27:37,375 --> 00:27:39,298
But the children might not be.
301
00:27:39,300 --> 00:27:40,964
I'm sorry, I didn't know.
302
00:27:40,966 --> 00:27:43,214
We never get hunters up
here before the harvest.
303
00:27:43,216 --> 00:27:45,425
- Mmm.
- Or wolves.
304
00:27:48,517 --> 00:27:51,140
I wonder if there's trouble down south.
305
00:27:51,143 --> 00:27:53,601
And what concern is that
of yours, Elanor Brandyfoot?
306
00:27:58,466 --> 00:28:00,175
Haven't you ever wondered...
307
00:28:01,216 --> 00:28:03,339
What else is out there?
308
00:28:03,341 --> 00:28:04,756
How far the river flows
309
00:28:04,758 --> 00:28:08,964
or where the sparrows learn the
new songs they sing in spring?
310
00:28:08,966 --> 00:28:13,673
I can't help but feel
there's wonders in this world.
311
00:28:13,675 --> 00:28:16,256
Beyond our wanderin'.
312
00:28:16,258 --> 00:28:18,548
I've told you.
313
00:28:18,550 --> 00:28:20,383
Countless times.
314
00:28:22,300 --> 00:28:24,798
Elves have forests to protect.
315
00:28:24,800 --> 00:28:28,964
Dwarves, their mines.
Men, their fields of grain.
316
00:28:28,966 --> 00:28:33,256
Even trees have to worry about
the soil beneath their roots.
317
00:28:33,258 --> 00:28:37,173
But we Harfoots are free from
the worries of the wide world.
318
00:28:37,175 --> 00:28:41,339
We are but ripples in
a long, long stream.
319
00:28:41,341 --> 00:28:44,631
Our paths set by the passing seasons.
320
00:28:44,633 --> 00:28:47,508
Nobody goes off trail
and nobody walks alone.
321
00:28:49,508 --> 00:28:52,216
We have each other. We're safe.
322
00:28:53,675 --> 00:28:55,175
That is how we survive.
323
00:28:57,919 --> 00:29:01,098
Go on. Help your father.
324
00:29:03,313 --> 00:29:06,880
That's your problem. You see,
a wheel's supposed to be round.
325
00:29:40,508 --> 00:29:44,548
These most valiant of warriors
326
00:29:44,550 --> 00:29:49,091
kneel here before us, victorious.
327
00:29:50,758 --> 00:29:54,214
For though Morgoth fell an Age ago,
328
00:29:54,216 --> 00:29:58,089
some feared a new evil
might arise from his shadow.
329
00:29:58,091 --> 00:30:00,006
So for centuries now,
330
00:30:00,008 --> 00:30:04,173
these soldiers have swept
across crag and crevice,
331
00:30:04,175 --> 00:30:07,506
washing away the last
remnants of our enemy
332
00:30:07,508 --> 00:30:11,216
like a spring rain over the
bones of a spoilt carcass.
333
00:30:13,925 --> 00:30:15,258
And now, at last,
334
00:30:16,466 --> 00:30:19,923
they return to us in triumph,
335
00:30:19,925 --> 00:30:23,131
for they have proven beyond any doubt
336
00:30:23,133 --> 00:30:27,258
that our days of war are over.
337
00:30:29,591 --> 00:30:30,675
Today...
338
00:30:32,508 --> 00:30:35,341
Our days of peace begin.
339
00:31:01,341 --> 00:31:04,758
And as a measure of our gratitude,
340
00:31:05,841 --> 00:31:08,464
these heroes shall be granted an honor
341
00:31:08,466 --> 00:31:11,298
unrivaled in all our lore.
342
00:31:11,300 --> 00:31:14,673
They will be escorted to the Grey Havens
343
00:31:14,675 --> 00:31:19,008
and granted passage across the
sea to dwell for all eternity
344
00:31:20,091 --> 00:31:23,881
in the Blessed Realm, the Far West.
345
00:31:23,883 --> 00:31:27,881
The Undying Lands of Valinor.
346
00:31:27,883 --> 00:31:31,839
At last, they are going home.
347
00:32:33,841 --> 00:32:37,175
Are you just going to stand
there, breathing like an Orc?
348
00:32:40,383 --> 00:32:43,881
It is said the wine
of victory is sweetest
349
00:32:43,883 --> 00:32:47,214
for those in whose bitter
trials it has fermented.
350
00:32:47,216 --> 00:32:49,131
I do not feel victorious.
351
00:32:49,133 --> 00:32:53,048
You deserve the honors of this day.
352
00:32:53,050 --> 00:32:54,716
Your brother would be proud.
353
00:33:01,008 --> 00:33:03,758
I remember when the first
of these were carved.
354
00:33:05,091 --> 00:33:08,589
The likeness of one fallen,
preserved upon a living thing.
355
00:33:08,591 --> 00:33:12,423
I suppose some part of me always
believed my rest would be here,
356
00:33:12,425 --> 00:33:13,716
with them.
357
00:33:14,758 --> 00:33:16,675
But instead, I am to leave them.
358
00:33:18,258 --> 00:33:22,258
This is the gift of your king.
359
00:33:25,800 --> 00:33:27,800
A gift I have decided to refuse.
360
00:33:28,925 --> 00:33:30,006
Galadriel, you...
361
00:33:30,008 --> 00:33:32,836
My brother gave his life hunting Sauron.
362
00:33:34,216 --> 00:33:36,375
His task is now mine.
363
00:33:39,050 --> 00:33:42,258
I go to seek the enemy that
escaped us in the north.
364
00:33:43,883 --> 00:33:46,093
Alone, if I must.
365
00:33:48,091 --> 00:33:51,173
Ah, yes. Your mystery sigil.
366
00:33:51,175 --> 00:33:53,089
I shared it with the High King.
367
00:33:53,091 --> 00:33:54,964
- Then why would...
- Because seeing a sigil
368
00:33:54,966 --> 00:33:57,589
does not mean you're any
closer to finding Sauron.
369
00:33:57,591 --> 00:34:01,048
It is over. The evil is gone.
370
00:34:01,050 --> 00:34:03,425
Then why is it not gone from in here?
371
00:34:04,841 --> 00:34:06,841
After all you have endured...
372
00:34:08,216 --> 00:34:11,464
It is only natural to feel conflicted.
373
00:34:11,466 --> 00:34:12,925
Conflicted?
374
00:34:16,550 --> 00:34:19,466
I am grateful you have
not known evil as I have.
375
00:34:20,675 --> 00:34:23,006
But you have not seen what I have seen.
376
00:34:23,008 --> 00:34:24,131
I've seen my share.
377
00:34:24,133 --> 00:34:28,589
You have not seen what I have seen.
378
00:34:28,591 --> 00:34:30,716
Evil does not sleep, Elrond.
379
00:34:32,050 --> 00:34:33,923
It waits.
380
00:34:33,925 --> 00:34:36,839
And in the moment of our complacency,
381
00:34:36,841 --> 00:34:38,258
it blinds us.
382
00:34:40,216 --> 00:34:42,923
Let us say that all is as you fear,
383
00:34:42,925 --> 00:34:46,258
and this enemy is out there
somewhere, lying in wait.
384
00:34:47,300 --> 00:34:50,548
Do you truly believe seeking
him out will satisfy you?
385
00:34:50,550 --> 00:34:53,923
That one more Orc upon the point
of your blade will bring you peace?
386
00:34:53,925 --> 00:34:55,923
- If you are wrong...
- I'm not wrong.
387
00:34:55,925 --> 00:34:58,256
If you are wrong,
388
00:34:58,258 --> 00:35:01,425
will you lead more Elves
to die in far-off lands?
389
00:35:03,258 --> 00:35:05,464
To convince yourself
you have done enough,
390
00:35:05,466 --> 00:35:09,131
how many more statues
would you add to this path?
391
00:35:09,133 --> 00:35:12,589
No one in history has
ever refused the call.
392
00:35:12,591 --> 00:35:15,548
Do so now, it may never come again.
393
00:35:15,550 --> 00:35:18,631
You will linger here, an outcast,
394
00:35:18,633 --> 00:35:20,964
poisoned in dark whispers and dreams.
395
00:35:20,966 --> 00:35:23,425
And in the West, do you
think my fate would be better?
396
00:35:25,258 --> 00:35:28,716
Where song would mock the
cries of battle in my ears?
397
00:35:30,716 --> 00:35:34,633
You say I have won victory over
all the horrors of Middle-earth.
398
00:35:36,175 --> 00:35:38,383
Yet you would leave them alive in me?
399
00:35:39,466 --> 00:35:41,798
To take with me?
400
00:35:41,800 --> 00:35:45,716
Undying, unchanging, unbreaking,
401
00:35:46,758 --> 00:35:49,214
into the land of winterless spring?
402
00:35:49,216 --> 00:35:51,714
Only in the Blessed Realm
403
00:35:51,716 --> 00:35:55,048
can that which is
broken in you be healed.
404
00:35:55,050 --> 00:35:56,631
Go there.
405
00:35:56,633 --> 00:35:59,131
Go, and I promise you...
406
00:35:59,133 --> 00:36:03,548
If but a whisper of a rumor of the
threat you perceive proves true,
407
00:36:03,550 --> 00:36:05,925
I will not rest until it is put right.
408
00:36:07,800 --> 00:36:10,216
You have fought long enough, Galadriel.
409
00:36:12,800 --> 00:36:15,089
Put up your sword.
410
00:36:15,091 --> 00:36:17,089
Without it, what am I to be?
411
00:36:17,091 --> 00:36:18,716
What you have always been.
412
00:36:21,675 --> 00:36:22,925
My friend.
413
00:37:20,091 --> 00:37:21,589
Evenin'.
414
00:37:21,591 --> 00:37:23,133
Caraes in three moves.
415
00:37:24,591 --> 00:37:25,633
Hmm.
416
00:37:26,715 --> 00:37:27,963
Ha!
417
00:37:27,966 --> 00:37:29,586
Poisoned more likely.
418
00:37:29,589 --> 00:37:31,964
Poisoned? By who?
419
00:37:31,966 --> 00:37:35,131
For all we know, the onion-eyed
scut done it himself.
420
00:37:47,175 --> 00:37:49,714
Arondir.
421
00:37:49,716 --> 00:37:52,050
Has it really been a fortnight already?
422
00:37:53,258 --> 00:37:54,506
It has.
423
00:37:56,216 --> 00:37:59,964
Uh, very little to report
this go-round, I'm afraid.
424
00:37:59,966 --> 00:38:03,964
A couple of shabby disputes,
a bit of uneven dice-handling.
425
00:38:03,966 --> 00:38:06,173
And... Oh, yes!
426
00:38:06,175 --> 00:38:08,714
Had a bit of a thrill
in here, Trewsday last.
427
00:38:08,716 --> 00:38:11,048
Bit of a row over a girl.
428
00:38:11,050 --> 00:38:15,006
His eye was lazy, hers
overactive, if you take my meaning.
429
00:38:16,675 --> 00:38:18,881
Do you care for a drink, soldier?
430
00:38:18,883 --> 00:38:21,173
Well, my well is yours, as ever.
431
00:38:21,175 --> 00:38:23,173
And the poisoning?
432
00:38:23,175 --> 00:38:24,298
What poisoning?
433
00:38:24,300 --> 00:38:26,173
The one you were just discussing.
434
00:38:26,175 --> 00:38:27,381
No, no, no, no...
435
00:38:27,383 --> 00:38:30,425
It was but poisoned grass
he was twattlin' about.
436
00:38:31,925 --> 00:38:34,839
A fellow passed through, said
his grazing's gone rotten.
437
00:38:34,841 --> 00:38:37,089
That only weeds will grow.
438
00:38:37,091 --> 00:38:40,298
This fellow, where was he from?
439
00:38:40,300 --> 00:38:42,548
Didn't say. East, I think.
440
00:38:42,550 --> 00:38:44,048
On what day was he here?
441
00:38:44,050 --> 00:38:48,006
Oh, let it go, knife-ears.
442
00:38:48,009 --> 00:38:51,130
It's a bloody patch of grass.
443
00:38:51,133 --> 00:38:55,506
The lot you lump us in with
died off a thousand years ago.
444
00:38:55,508 --> 00:38:58,341
When are you people
gonna let the past go?
445
00:39:02,216 --> 00:39:06,631
The past is with us all,
whether we like it or not.
446
00:39:06,633 --> 00:39:10,633
One day, our true king will return.
447
00:39:11,758 --> 00:39:16,339
And pry us right out from
under your pointy boots.
448
00:39:16,341 --> 00:39:19,298
Easy, lad. Quench the fire now.
449
00:39:30,726 --> 00:39:31,953
Come on, lad.
450
00:39:35,008 --> 00:39:37,008
Will there be anythin' else then?
451
00:40:00,591 --> 00:40:02,008
Give me your hand.
452
00:40:16,560 --> 00:40:17,755
Hmm.
453
00:40:20,633 --> 00:40:22,714
Alfirin seeds.
454
00:40:24,800 --> 00:40:28,214
I've not seen this flower
since I was a child.
455
00:40:28,216 --> 00:40:30,381
Where did you find these?
456
00:40:30,383 --> 00:40:33,923
I had to trade with another
healer who was passing through.
457
00:40:33,925 --> 00:40:36,131
We crush the petals to form a salve.
458
00:40:36,133 --> 00:40:37,839
You crush them?
459
00:40:37,841 --> 00:40:39,300
Gently.
460
00:40:42,758 --> 00:40:44,839
Are there healers among your kind?
461
00:40:44,841 --> 00:40:46,298
There are.
462
00:40:46,300 --> 00:40:49,089
But we call them artificers.
463
00:40:49,091 --> 00:40:53,214
Most wounds to our bodies
heal of their own accord,
464
00:40:53,216 --> 00:40:58,589
so, it is their labor instead to
render hidden truths as works of beauty.
465
00:40:58,591 --> 00:41:01,258
For beauty has great
power to heal the soul.
466
00:41:03,550 --> 00:41:06,258
Then I hope you find
alfirin flowers beautiful.
467
00:41:13,550 --> 00:41:15,298
Until next time, then.
468
00:41:15,300 --> 00:41:16,383
Soldier.
469
00:41:27,091 --> 00:41:28,716
Anything to report?
470
00:41:30,008 --> 00:41:31,675
Nothing out of the ordinary.
471
00:41:34,258 --> 00:41:35,466
And the well...
472
00:41:36,883 --> 00:41:38,133
How was it?
473
00:41:39,675 --> 00:41:42,006
Did you draw some water?
474
00:41:42,008 --> 00:41:43,758
We are awaited at Ostirith.
475
00:41:45,883 --> 00:41:48,798
Have you considered the
consequences I might face
476
00:41:48,800 --> 00:41:51,798
if the Watchwarden were to discover
what it is that you're doing?
477
00:41:51,800 --> 00:41:53,548
Afraid I don't take your meaning.
478
00:41:53,550 --> 00:41:55,131
It's difficult enough
keeping watch over them
479
00:41:55,133 --> 00:41:57,298
without having to keep
one eye squarely on you.
480
00:41:57,300 --> 00:41:58,631
Or do you think me blind?
481
00:41:58,633 --> 00:42:02,506
No. I think you talk too much.
482
00:42:02,508 --> 00:42:04,506
And you smell of rotten leaves.
483
00:42:04,508 --> 00:42:06,089
No, I don't.
484
00:42:06,091 --> 00:42:07,258
Yes, you do.
485
00:42:15,091 --> 00:42:18,463
My point is this. Only twice in known history
486
00:42:18,466 --> 00:42:21,381
has a pairing between Elves
and humans even been attempted.
487
00:42:21,383 --> 00:42:23,964
And on each occasion,
it ended in tragedy.
488
00:42:23,966 --> 00:42:25,131
It ended in death.
489
00:42:25,133 --> 00:42:27,131
You need not remind me.
490
00:42:28,633 --> 00:42:31,006
Then why do you persist?
491
00:42:31,008 --> 00:42:32,798
Give me one reason. One.
492
00:42:32,800 --> 00:42:34,945
Arondir! Médhor!
493
00:42:36,091 --> 00:42:39,008
The High King has declared
the days of war are over.
494
00:42:40,466 --> 00:42:42,883
All the far outposts
are being disbanded.
495
00:42:44,341 --> 00:42:45,425
We're leaving.
496
00:43:12,591 --> 00:43:14,426
- Taking a last look?
- Mm-hmm.
497
00:43:16,300 --> 00:43:18,895
Seventy-nine years I've
been stationed here.
498
00:43:20,925 --> 00:43:23,591
I suppose I've grown accustomed to it.
499
00:43:25,258 --> 00:43:28,881
Can you believe this place was
once a barren scrap of rock?
500
00:43:28,883 --> 00:43:31,756
It has changed much, Watchwarden.
501
00:43:31,758 --> 00:43:34,339
But the Men who live here have not.
502
00:43:34,341 --> 00:43:38,492
The blood of those who stood with
Morgoth still darkens their veins.
503
00:43:40,758 --> 00:43:42,633
That was long ago, Watchwarden.
504
00:43:47,633 --> 00:43:50,256
What were you before the war?
505
00:43:50,258 --> 00:43:51,464
A grower.
506
00:43:51,466 --> 00:43:54,050
Then you shall be returning
home to far more than you left.
507
00:43:55,216 --> 00:43:58,008
Honors, title.
508
00:43:59,299 --> 00:44:01,963
Your life will begin anew.
509
00:44:01,966 --> 00:44:04,631
But mark this, Arondir,
510
00:44:04,633 --> 00:44:06,465
that for 79 years, you've kept watch
511
00:44:06,467 --> 00:44:08,298
over the men and women of Tirharad,
512
00:44:08,300 --> 00:44:11,216
not because of what their
ancestors once did...
513
00:44:12,675 --> 00:44:14,675
But because of who they still are.
514
00:44:20,216 --> 00:44:21,425
And be grateful.
515
00:44:22,966 --> 00:44:25,133
That you need never see them again.
516
00:45:03,841 --> 00:45:07,048
Careful. That's fire-root
powder. You have to do it slowly.
517
00:45:07,050 --> 00:45:09,214
Go any slower, I'll
be stuck here all day.
518
00:45:09,216 --> 00:45:11,173
You're in a boil this morning.
519
00:45:11,175 --> 00:45:13,881
Hardly slept. Mice were
dancing a proper jig
520
00:45:13,883 --> 00:45:16,006
- under the floorboards.
- Again?
521
00:45:16,008 --> 00:45:18,716
Last three nights.
Scratchin' and scrapin'.
522
00:45:22,560 --> 00:45:24,394
What's one of them doing here?
523
00:45:35,050 --> 00:45:36,550
I heard you were leaving.
524
00:45:37,591 --> 00:45:38,758
We are.
525
00:45:40,966 --> 00:45:42,966
Where's the rest of your company?
526
00:45:44,258 --> 00:45:48,506
Most likely searching for
me at this very moment.
527
00:45:48,508 --> 00:45:50,175
Then why are you at my home?
528
00:46:03,550 --> 00:46:05,464
Say what you wish to say.
529
00:46:05,466 --> 00:46:07,839
I have said it already.
530
00:46:07,841 --> 00:46:11,383
A hundred times over,
in every way but words.
531
00:46:13,383 --> 00:46:14,508
Mother.
532
00:46:16,050 --> 00:46:17,716
There's a man here for you.
533
00:46:26,675 --> 00:46:27,758
Mum.
534
00:46:31,091 --> 00:46:32,925
You heal animals, too?
535
00:46:34,966 --> 00:46:38,298
If you could just give her a look.
536
00:46:38,300 --> 00:46:42,089
She's got some sort of a sickness.
537
00:46:42,091 --> 00:46:43,589
What manner of sickness?
538
00:46:50,841 --> 00:46:52,341
It isn't a fever.
539
00:46:54,341 --> 00:46:56,966
And she doesn't appear
to have any sores.
540
00:46:58,175 --> 00:46:59,881
Where has she been grazing?
541
00:46:59,883 --> 00:47:01,633
Hmm. She wandered east a few days ago.
542
00:47:02,758 --> 00:47:04,341
Think she might have ate something?
543
00:47:09,008 --> 00:47:12,133
What was that, squirted out of her?
544
00:47:13,133 --> 00:47:14,798
How far east?
545
00:47:14,800 --> 00:47:17,273
She might've made it as far as Hordern.
546
00:47:24,425 --> 00:47:25,714
Where are you going?
547
00:47:25,716 --> 00:47:29,048
Hordern's a day's journey. If I
leave now, I can reach it by dusk.
548
00:47:29,050 --> 00:47:30,383
I'm going with you.
549
00:47:42,883 --> 00:47:44,714
Be quick about it.
550
00:47:44,716 --> 00:47:47,548
He finds us in here,
he'll knock our teeth out.
551
00:47:50,675 --> 00:47:52,881
Only spotted it by mistake.
552
00:47:52,883 --> 00:47:54,286
Stepped on a lucky board.
553
00:47:56,716 --> 00:47:58,881
So, tell me,
554
00:47:58,883 --> 00:48:02,381
is it true? About your mum?
555
00:48:02,383 --> 00:48:04,506
Is what true?
556
00:48:04,508 --> 00:48:08,423
Heard Waldreg caught herself
and one of the pointies
557
00:48:08,425 --> 00:48:11,006
mighty sweet back of
his well the other day.
558
00:48:11,008 --> 00:48:12,214
Who told you that?
559
00:48:12,216 --> 00:48:13,923
Everybody.
560
00:48:13,925 --> 00:48:15,631
It's a lie.
561
00:48:15,633 --> 00:48:18,256
Maybe that's why your
father run off like he done.
562
00:48:18,258 --> 00:48:19,673
My father didn't run off.
563
00:48:19,675 --> 00:48:21,589
Then what happened to him?
564
00:48:21,591 --> 00:48:23,356
You don't even know, do you?
565
00:48:26,800 --> 00:48:29,633
Salty rascal's got the
King's bounty down there.
566
00:48:31,216 --> 00:48:32,716
This is the real bounty.
567
00:48:52,925 --> 00:48:54,339
Watch it!
568
00:48:56,425 --> 00:48:57,508
Go on, quick.
569
00:49:36,341 --> 00:49:38,341
She has passed beyond my sight.
570
00:49:39,550 --> 00:49:42,633
Galadriel was so certain
her search should continue.
571
00:49:43,883 --> 00:49:46,964
We foresaw that if it had,
572
00:49:46,966 --> 00:49:49,581
she might have inadvertently kept alive
573
00:49:49,584 --> 00:49:52,245
the very evil she sought to defeat.
574
00:49:54,383 --> 00:49:57,548
For the same wind that
seeks to blow out a fire
575
00:49:57,550 --> 00:49:59,966
may also cause its spread.
576
00:50:01,800 --> 00:50:03,550
Then the shadow she sought...
577
00:50:06,383 --> 00:50:08,589
You believe it does exist?
578
00:50:08,591 --> 00:50:11,216
Set your mind at peace about it.
579
00:50:12,550 --> 00:50:14,839
What you did was right.
580
00:50:14,841 --> 00:50:18,133
For Galadriel and for Middle-earth.
581
00:50:20,091 --> 00:50:21,550
It's hard to see what is right...
582
00:50:24,008 --> 00:50:26,216
When friendship and duty are mingled.
583
00:50:28,216 --> 00:50:31,798
Such is the burden of those who lead
584
00:50:31,800 --> 00:50:34,008
and those who would seek to.
585
00:50:35,758 --> 00:50:38,131
Galadriel sails to the sunset.
586
00:50:38,133 --> 00:50:42,966
You and I must look to the new sunrise.
587
00:50:45,091 --> 00:50:46,258
To that end,
588
00:50:47,841 --> 00:50:51,506
are you acquainted with the
work of Lord Celebrimbor?
589
00:50:52,551 --> 00:50:55,298
The greatest of Elven-smiths, of course.
590
00:50:55,300 --> 00:50:59,298
I've admired his artistry since
I was a child. Why do you ask?
591
00:50:59,301 --> 00:51:03,800
He is about to embark on a new
project. One of singular importance.
592
00:51:04,883 --> 00:51:08,008
And we've decided that you
will be working with him.
593
00:51:10,966 --> 00:51:14,466
But I'll allow you to explain
the details, Lord Celebrimbor.
594
00:51:30,050 --> 00:51:33,091
First the big people, now the stars.
595
00:51:34,800 --> 00:51:37,133
Eyes open when they should be sleeping.
596
00:51:41,091 --> 00:51:42,383
Almost like...
597
00:51:44,008 --> 00:51:46,673
Like they're watching for something.
598
00:51:46,675 --> 00:51:47,839
Watching for what?
599
00:51:48,929 --> 00:51:51,958
A tongue-lashing, if you
don't mind your own cartwheels.
600
00:51:51,961 --> 00:51:53,631
What is it? What do you see?
601
00:51:53,633 --> 00:51:55,923
Elanor Brandyfoot,
with your father's nose,
602
00:51:55,925 --> 00:51:57,839
and always poking it into trouble,
603
00:51:57,841 --> 00:52:02,131
you are far too curious and
meddlesome to have been born a Harfoot.
604
00:52:02,133 --> 00:52:04,923
Are you quite certain
you're not part squirrel?
605
00:52:06,258 --> 00:52:09,798
Sadoc. Sadoc, please.
606
00:52:09,800 --> 00:52:11,008
Tell me.
607
00:52:13,758 --> 00:52:16,341
The skies are strange.
608
00:52:18,716 --> 00:52:20,089
Strange.
609
00:52:20,091 --> 00:52:21,256
Strange how?
610
00:52:21,258 --> 00:52:23,214
Nori! Do you have that grease?
611
00:52:23,216 --> 00:52:24,466
On my way.
612
00:52:33,216 --> 00:52:35,839
How familiar are you with
the townsfolk of Hordern?
613
00:52:35,841 --> 00:52:38,675
Very, I should hope. I was born there.
614
00:52:40,675 --> 00:52:41,923
Why?
615
00:52:41,925 --> 00:52:45,464
The people of Hordern were known
for having been especially strong
616
00:52:45,466 --> 00:52:47,133
in their loyalty to Morgoth.
617
00:52:48,258 --> 00:52:49,675
What did you just say?
618
00:52:53,716 --> 00:52:54,966
The truth.
619
00:52:56,216 --> 00:52:58,298
You're talking about my friends.
620
00:52:58,300 --> 00:53:01,881
Close kin, I know them.
There are good people there.
621
00:53:05,050 --> 00:53:06,841
That is why I'm here with you.
622
00:53:09,300 --> 00:53:10,925
Instead of the Watchwarden.
623
00:53:11,966 --> 00:53:13,216
Bronwyn.
624
00:53:19,925 --> 00:53:23,893
You're the only kind touch I've
known all my days in this land.
625
00:53:40,383 --> 00:53:41,633
Hordern.
626
00:56:11,050 --> 00:56:16,716
Do you know why a ship
floats and a stone cannot?
627
00:56:51,758 --> 00:56:52,925
Galadriel.
628
00:57:08,841 --> 00:57:10,258
Give me your hand.
629
00:57:23,008 --> 00:57:26,089
But sometimes the lights
shine just as brightly
630
00:57:26,091 --> 00:57:28,758
reflected in the water
as they do in the sky.
631
00:57:30,466 --> 00:57:32,450
How am I to know which lights to follow?
632
00:57:34,550 --> 00:57:36,550
Sometimes we cannot know
633
00:57:38,300 --> 00:57:40,300
until we have touched the darkness.
634
00:57:51,925 --> 00:57:53,098
Galadriel!
635
00:59:43,958 --> 00:59:48,575
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.