Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,904 --> 00:00:06,446
I have something to say.
2
00:00:06,529 --> 00:00:10,701
- If it's about the lavatory seat...
- No, it's not. It's very much not.
3
00:00:12,703 --> 00:00:14,662
- Sven has proposed.
- Say no.
4
00:00:14,746 --> 00:00:15,846
And I have said yes.
5
00:00:17,874 --> 00:00:22,672
I adored your father, but I haven't had
a gentleman in my life for eight years.
6
00:00:22,754 --> 00:00:27,510
And Sven is resourceful
and he's handsome and I love him.
7
00:00:28,009 --> 00:00:30,680
- This is so exciting.
- Thank you, darling.
8
00:00:30,762 --> 00:00:33,515
- Morning, everyone.
- Morning, Nancy.
9
00:00:36,978 --> 00:00:38,812
- Missed you.
- Missed you, too.
10
00:00:38,896 --> 00:00:40,040
Anyway, can we talk about me
11
00:00:40,064 --> 00:00:42,232
because I have just told you
I'm getting married.
12
00:00:42,315 --> 00:00:44,025
We will need to interview him.
13
00:00:45,152 --> 00:00:47,029
Who is getting married, you or me?
14
00:00:47,112 --> 00:00:50,698
I'm sure you'll want to run your eyes
over our potential spouses.
15
00:00:54,411 --> 00:00:55,511
Fine.
16
00:01:38,789 --> 00:01:42,877
THE DURRELLS Episode 6
17
00:01:50,760 --> 00:01:53,763
Why you have them,
all of these animals?
18
00:01:54,430 --> 00:01:57,683
- The same reason you have a family.
- My mother make me.
19
00:01:59,142 --> 00:02:01,895
Well, normally,
it's to enjoy their company.
20
00:02:02,729 --> 00:02:04,231
But you're right, Lugaretzia,
21
00:02:04,315 --> 00:02:07,526
I should invite people
to come and enjoy them, too.
22
00:02:07,610 --> 00:02:08,985
I might need some more.
23
00:02:16,493 --> 00:02:18,245
Work is so boring.
24
00:02:18,328 --> 00:02:21,289
I'm stuck indoors,
and she's drawn the shutters now.
25
00:02:21,915 --> 00:02:23,541
It's like I'm working down a mine.
26
00:02:23,626 --> 00:02:26,253
A mine filled with Louis Quinze
furniture.
27
00:02:26,336 --> 00:02:28,672
If she didn't have this annoying
depression thing,
28
00:02:28,755 --> 00:02:32,676
we'd go travelling and shopping,
and I'd chat to Angel.
29
00:02:33,135 --> 00:02:34,887
Can't Dr. Petridis help?
30
00:02:34,969 --> 00:02:36,388
Oh, I'll get through it.
31
00:02:37,139 --> 00:02:38,474
No, help the Countess?
32
00:02:39,225 --> 00:02:42,268
No. She blames it on the shock
of her husband dying.
33
00:02:43,019 --> 00:02:45,064
Her world's been smaller ever since.
34
00:02:45,773 --> 00:02:47,691
At this rate, she'll end up
in a wardrobe.
35
00:02:47,774 --> 00:02:50,277
Money can't buy you happiness, can it?
36
00:02:50,360 --> 00:02:53,364
But it can buy you some lovely
haute couture to be unhappy in.
37
00:02:53,446 --> 00:02:57,951
It's just as well, we don't have any
money, really, and neither does Sven.
38
00:02:58,660 --> 00:03:00,871
Are you still wanting to get married?
39
00:03:01,329 --> 00:03:02,539
Since this morning?
40
00:03:03,958 --> 00:03:05,058
Yes, I think so.
41
00:03:05,792 --> 00:03:07,837
Well, we'll see.
42
00:03:13,759 --> 00:03:16,303
We'd like your answers
down on paper, please.
43
00:03:16,762 --> 00:03:21,015
Sorry, my lawyers advised me
not to put anything in writing.
44
00:03:21,100 --> 00:03:25,146
Can I just say, I don't care who
my mother marries, I'm enjoying this.
45
00:03:25,229 --> 00:03:27,982
Come on, why do you want
to marry Mrs. Durrell?
46
00:03:28,648 --> 00:03:31,150
- Because I love her.
- That's easy to say.
47
00:03:31,235 --> 00:03:33,195
- Yes, it is.
- Damn, he's good.
48
00:03:33,653 --> 00:03:37,158
Money isn't everything, of course,
but is it true you don't have any?
49
00:03:37,532 --> 00:03:40,870
I have some land, I am rich
in strength and in spirit.
50
00:03:42,453 --> 00:03:44,831
- May I have one of your goats?
- No.
51
00:03:45,499 --> 00:03:48,919
Voltaire said that God created sex
and priests created marriage.
52
00:03:49,002 --> 00:03:50,837
- Thoughts?
- None.
53
00:03:50,921 --> 00:03:52,880
I come home late with a handsome boy,
54
00:03:52,965 --> 00:03:55,258
wanting to get to know
each other better.
55
00:03:55,342 --> 00:03:57,469
Much better. What do you do?
56
00:03:59,012 --> 00:04:00,264
I'll have to hurry you.
57
00:04:01,097 --> 00:04:02,307
I ask your mother.
58
00:04:02,391 --> 00:04:06,311
Hello, Sven. So you're getting
the full Durrells assault?
59
00:04:06,979 --> 00:04:08,079
Yes.
60
00:04:08,271 --> 00:04:10,607
Would you leave, please?
You're not one of us.
61
00:04:10,691 --> 00:04:13,026
Are you thinking of having children
with our mother?
62
00:04:13,110 --> 00:04:14,987
Because that would be a bad idea.
63
00:04:15,069 --> 00:04:17,196
I think the joke is over now,
don't you?
64
00:04:18,157 --> 00:04:20,826
- May I borrow a goat?
- I will discuss it with them.
65
00:04:21,492 --> 00:04:22,592
Thank you.
66
00:04:24,495 --> 00:04:26,498
I feel like an intruder in this house.
67
00:04:26,581 --> 00:04:30,336
- Why?
- Your family are fine individually.
68
00:04:30,418 --> 00:04:31,754
Well, not really.
69
00:04:31,837 --> 00:04:34,715
But together,
it's like living with bees,
70
00:04:35,173 --> 00:04:38,968
buzzing in my face,
little stings the whole time.
71
00:04:39,929 --> 00:04:41,638
And it's really crowded.
72
00:04:41,722 --> 00:04:43,973
Just do what I do, shout at them.
73
00:04:44,057 --> 00:04:47,101
- I can't, they're not my family.
- You really can.
74
00:04:48,395 --> 00:04:49,604
We'll do it together.
75
00:04:52,566 --> 00:04:54,109
Let's find a place of our own.
76
00:04:56,195 --> 00:04:57,612
We're 22, Larry.
77
00:04:59,406 --> 00:05:00,506
Of course.
78
00:05:01,992 --> 00:05:03,118
Sure. I'd love that.
79
00:05:06,372 --> 00:05:09,708
You're worried about what your
mother will say, aren't you?
80
00:05:11,626 --> 00:05:12,726
Yes, I am.
81
00:05:13,796 --> 00:05:17,215
- Where are the other two judges?
- Larry and Nancy are canoodling.
82
00:05:17,298 --> 00:05:19,468
And Gerry's opening the Durrell Zoo.
83
00:05:21,010 --> 00:05:23,096
So, may I marry Sven?
84
00:05:23,722 --> 00:05:25,599
Well, we like him.
85
00:05:26,224 --> 00:05:27,559
He's lovely, isn't he?
86
00:05:27,642 --> 00:05:30,938
Well, we're worried he's a bit
too young and handsome.
87
00:05:31,605 --> 00:05:33,189
- Are we?
- Are we?
88
00:05:34,525 --> 00:05:36,693
Look, if you marry an old chap
89
00:05:36,776 --> 00:05:39,488
and it goes wrong,
he won't be alive that long.
90
00:05:40,197 --> 00:05:41,573
Do bear that in mind.
91
00:05:43,325 --> 00:05:44,425
ZOO
92
00:05:44,450 --> 00:05:46,285
You don't have to do this,
Mrs. Durrells.
93
00:05:46,370 --> 00:05:47,470
I know.
94
00:05:47,955 --> 00:05:50,374
Tell him your mind
was disturbed when you said yes.
95
00:05:50,456 --> 00:05:52,875
- What have you got against Sven?
- Nothing.
96
00:05:53,376 --> 00:05:55,838
Except he's not Greek
and he's not British.
97
00:05:55,920 --> 00:05:57,880
Well, a lot of people aren't, Spiros.
98
00:05:57,964 --> 00:06:01,385
If you must marry again,
have my friend Labros.
99
00:06:01,467 --> 00:06:03,345
You will never run out of bread.
100
00:06:04,011 --> 00:06:06,265
- Is he a baker?
- No, he just likes bread.
101
00:06:06,347 --> 00:06:07,447
Shall we go?
102
00:06:11,436 --> 00:06:13,396
- Where are we going?
- Sven's house.
103
00:06:13,939 --> 00:06:15,039
No!
104
00:06:18,860 --> 00:06:22,447
- Well done for passing your audition.
- They are good company.
105
00:06:23,239 --> 00:06:27,160
I'm lending Gerry a goat
and I am working on Leslie.
106
00:06:30,706 --> 00:06:32,583
So, when do you want to get married?
107
00:06:34,752 --> 00:06:35,919
There's no rush.
108
00:06:37,712 --> 00:06:38,922
Let's do it soon.
109
00:06:40,549 --> 00:06:41,842
What do you mean by soon?
110
00:06:44,011 --> 00:06:45,637
A week, two.
111
00:06:47,056 --> 00:06:50,434
Well... shouldn't we get to know
each other better first?
112
00:06:50,517 --> 00:06:54,187
No. It's romantic, fun.
113
00:06:55,563 --> 00:06:58,107
You're revealing hidden shallows, Sven.
114
00:06:58,816 --> 00:06:59,916
I like it.
115
00:07:00,694 --> 00:07:03,654
Also, I don't believe in...
116
00:07:05,449 --> 00:07:07,366
...you know, before marriage.
117
00:07:08,993 --> 00:07:11,662
Oh. Well, we'd better get
married quickly, then.
118
00:07:17,961 --> 00:07:20,338
I've been living
for my family for so long.
119
00:07:24,259 --> 00:07:26,385
It's time I started living for myself.
120
00:07:28,180 --> 00:07:29,280
And for you.
121
00:07:30,807 --> 00:07:34,936
So, in two weeks... a wedding.
122
00:07:46,573 --> 00:07:48,200
I do hope Alecko isn't grumpy.
123
00:07:48,866 --> 00:07:51,453
Yes, we must discourage
touching the exhibits.
124
00:07:51,536 --> 00:07:55,040
In Athens Zoo, I saw a tapir bite off
a visitor's finger.
125
00:07:55,122 --> 00:07:58,459
- How horrible.
- And wasteful, as they are herbivores.
126
00:07:59,461 --> 00:08:03,339
Margo, are you discovering
an interest in the animal kingdom?
127
00:08:03,424 --> 00:08:09,430
No. Theo, you know everything,
why won't my Countess leave her villa?
128
00:08:10,429 --> 00:08:15,393
This is, of course, agoraphobia,
from the Greek agorafovia, hooray!
129
00:08:17,144 --> 00:08:18,564
Fear of the marketplaces.
130
00:08:19,230 --> 00:08:22,276
That's so odd. I love shopping.
131
00:08:22,776 --> 00:08:26,238
The fear is of the open space,
rather than the market.
132
00:08:26,321 --> 00:08:28,823
Oh. So how can I cure her?
133
00:08:29,407 --> 00:08:31,617
It can stem from feeling
out of control,
134
00:08:31,701 --> 00:08:34,121
so reassurance and relaxation may help.
135
00:08:34,204 --> 00:08:36,623
Good. Thank you.
136
00:08:37,458 --> 00:08:40,461
- But the brain is a complex organ...
- She's gone.
137
00:08:40,543 --> 00:08:43,087
I don't think Durrell brains
are that complex.
138
00:08:48,634 --> 00:08:52,221
Sven and I have decided
to get married in two weeks.
139
00:08:53,640 --> 00:08:55,517
Why? Are you pregnant?
140
00:08:56,058 --> 00:08:57,158
No!
141
00:08:58,896 --> 00:09:01,899
We just want to do it soon
because, well, it's romantic and fun.
142
00:09:01,982 --> 00:09:03,734
No, you can't,
we still have our doubts.
143
00:09:03,817 --> 00:09:05,610
That's not long enough to find a dress.
144
00:09:05,693 --> 00:09:08,947
Oh, I've been married once, Margo,
I'll just find something suitable
145
00:09:09,031 --> 00:09:10,616
and stick a carnation on it.
146
00:09:13,368 --> 00:09:15,412
You were talking about
your dress, weren't you?
147
00:09:15,494 --> 00:09:18,832
No. Not entirely.
148
00:09:20,166 --> 00:09:23,085
- Congratulations, Mrs. Durrell.
- Thank you, Nancy.
149
00:09:23,169 --> 00:09:26,381
Why wait? Strike while the iron's hot.
150
00:09:27,882 --> 00:09:29,760
There's no time like the present.
151
00:09:32,720 --> 00:09:34,388
What is this, platitudes day?
152
00:09:47,276 --> 00:09:50,154
So, why are you and Nancy rowing?
153
00:09:52,074 --> 00:09:54,325
- I'm glad you brought that up.
- Oh, dear.
154
00:09:55,202 --> 00:09:59,163
Nancy feels, and, well,
I agree with her, but less so...
155
00:09:59,248 --> 00:10:00,348
Oh, bloody hell, Larry.
156
00:10:00,374 --> 00:10:01,474
OK, we...
157
00:10:03,293 --> 00:10:07,380
...by which I mean Nancy,
but a proportion of me...
158
00:10:08,507 --> 00:10:10,508
...want to find our own place to live.
159
00:10:11,593 --> 00:10:15,304
- No, you don't.
- Well...
160
00:10:15,389 --> 00:10:18,642
We have fun here,
don't we, the five of us?
161
00:10:18,724 --> 00:10:19,824
Six.
162
00:10:20,852 --> 00:10:22,728
The six of us, we have fun,
163
00:10:22,813 --> 00:10:25,856
when we're not arguing.
Was this Nancy's idea?
164
00:10:25,941 --> 00:10:28,402
Everything's changing, anyway,
with you marrying Sven.
165
00:10:28,484 --> 00:10:32,655
But the important things, the being
together, that's not changing.
166
00:10:33,322 --> 00:10:35,608
And you can't afford
to move out, Larry, you're broke.
167
00:10:35,658 --> 00:10:36,758
So are you.
168
00:10:38,119 --> 00:10:40,122
I... I can write for money.
169
00:10:43,374 --> 00:10:44,585
I'm sad, too.
170
00:10:48,505 --> 00:10:52,842
Just in case this helps at all,
we think it's fine if Larry leaves.
171
00:10:52,926 --> 00:10:54,135
- We do.
- Yeah.
172
00:10:54,720 --> 00:10:55,820
Thank you.
173
00:11:19,201 --> 00:11:20,301
Morning, Nancy.
174
00:11:20,995 --> 00:11:23,582
- Hello, Mrs. Durrell.
- I brought you some tea.
175
00:11:24,040 --> 00:11:25,792
- Nice cup of rosie.
- Thank you.
176
00:11:30,504 --> 00:11:36,761
So, I hear you and Larry are thinking
about finding a place of your own?
177
00:11:37,095 --> 00:11:40,766
- Yes. Now, it's not because...
- Look, I completely understand.
178
00:11:41,724 --> 00:11:44,226
My concerns are broader.
179
00:11:46,396 --> 00:11:50,858
I suppose I'm thinking,
does Nancy, a bright young thing,
180
00:11:51,193 --> 00:11:54,321
really want to bury herself
away on, let's face it,
181
00:11:54,653 --> 00:11:56,823
a primitive Mediterranean island?
182
00:11:57,324 --> 00:11:58,617
Well, you have.
183
00:11:59,910 --> 00:12:01,010
Larry likes it here.
184
00:12:01,370 --> 00:12:04,413
Yes, and he writes really well
on Corfu.
185
00:12:05,081 --> 00:12:07,376
So why are you suggesting
I take him away?
186
00:12:08,752 --> 00:12:12,297
No, I was just talking about you.
187
00:12:16,093 --> 00:12:19,637
See, you're very young to settle down.
And this is going to sound horrid,
188
00:12:19,721 --> 00:12:24,017
but I don't believe Larry's got
other women out of his system.
189
00:12:54,631 --> 00:12:55,731
Mr. Zookeeper!
190
00:12:57,134 --> 00:12:59,802
- Have a goat.
- Thanks, Sven.
191
00:13:00,929 --> 00:13:02,097
And...
192
00:13:06,183 --> 00:13:07,978
...a tortoise I found on the way.
193
00:13:11,857 --> 00:13:13,066
Slow start, huh?
194
00:13:13,150 --> 00:13:17,027
Yes, but I cycled round telling people
so I'm sure they're on their way.
195
00:13:17,738 --> 00:13:20,281
- Is your mummy here?
- No, she's gone into town.
196
00:13:28,540 --> 00:13:30,559
You're not coming back
to work for me, are you?
197
00:13:30,583 --> 00:13:34,921
No, thanks. I banged my toe
on your cretinous shovel.
198
00:13:36,006 --> 00:13:38,175
Look, by the way, I had some
of your ouzo.
199
00:13:38,632 --> 00:13:40,843
- It was medicinal.
- I noticed.
200
00:13:41,344 --> 00:13:44,347
And congratulations
on the emergency wedding thing.
201
00:13:45,055 --> 00:13:46,155
What's the hurry?
202
00:13:46,599 --> 00:13:47,699
Why wait?
203
00:13:48,434 --> 00:13:51,145
You can make whoopee
outside marriage, you know.
204
00:13:51,730 --> 00:13:54,983
If I'm going to make love
to a woman, I want it to be official.
205
00:13:56,108 --> 00:13:57,943
You've never made love to a woman?
206
00:13:59,236 --> 00:14:01,864
Of course I have.
What else would I be doing?
207
00:14:02,907 --> 00:14:04,242
No, you've got me there.
208
00:14:39,401 --> 00:14:40,501
No.
209
00:14:41,947 --> 00:14:45,491
- What is homosexuality?
- Where have you been all your life?
210
00:14:45,867 --> 00:14:48,744
- Outside, mainly, shooting.
- Is it sex in a home?
211
00:14:49,329 --> 00:14:51,331
- No.
- I give up, then.
212
00:14:51,832 --> 00:14:54,334
- I think I might know.
- Of course you do.
213
00:14:54,417 --> 00:14:57,838
Isn't it when two males try to mate?
214
00:14:58,170 --> 00:15:00,089
Oh, yes, I do know what that is.
215
00:15:00,631 --> 00:15:03,426
It's illegal, and we shouldn't
even be talking about it.
216
00:15:03,509 --> 00:15:05,970
- How long has it been going on?
- For ever.
217
00:15:06,304 --> 00:15:08,390
The ancient Greeks
couldn't get enough of it.
218
00:15:08,472 --> 00:15:11,684
Wait, how can Sven be homosexual
if he's marrying Mother?
219
00:15:12,310 --> 00:15:13,895
Because he's been hiding it.
220
00:15:14,896 --> 00:15:16,064
But I may be mistaken.
221
00:15:17,856 --> 00:15:19,109
Should I tell Mother?
222
00:15:21,735 --> 00:15:25,155
What's up with you, Larry?
You're normally so sure of yourself.
223
00:15:25,239 --> 00:15:27,450
Well, life's a bit fraught
at the moment.
224
00:15:27,951 --> 00:15:31,872
- Nancy isn't talking to me.
- Well, that's a good thing, isn't it?
225
00:15:34,123 --> 00:15:37,460
Oh, there's a postcard for you
from Max.
226
00:15:43,632 --> 00:15:45,843
"My dearest Margo,
I think of you a lot..."
227
00:15:52,559 --> 00:15:55,729
Oh, thank you, Demetrios.
228
00:15:56,145 --> 00:15:57,245
Dennis.
229
00:15:57,980 --> 00:16:00,190
Look at those. Heart stopping.
230
00:16:00,983 --> 00:16:03,236
My mother's getting married in a week.
231
00:16:03,319 --> 00:16:06,447
- So quick. Is she pregnant?
- No.
232
00:16:12,412 --> 00:16:15,831
- We'd love it if you'd come.
- You know I never leave the villa.
233
00:16:16,874 --> 00:16:20,337
A pity, really, cos I do love
a wedding.
234
00:16:22,797 --> 00:16:26,759
And it will be hopeless because
none of us have a clue about style.
235
00:16:31,181 --> 00:16:33,807
- I may be able to help.
- Would you?
236
00:16:34,517 --> 00:16:38,270
The reception's at home. Come
to our house and get some ideas.
237
00:16:46,112 --> 00:16:48,655
Come on, everyone,
let's organise this wedding!
238
00:16:49,490 --> 00:16:52,826
We should serve those little sausages.
Everybody loves those.
239
00:16:52,911 --> 00:16:54,371
That's your big plan, is it?
240
00:16:54,454 --> 00:16:56,081
Well, Sven is Greek Orthodox,
241
00:16:56,164 --> 00:16:58,999
though he likes the confession part,
he says, and the hats.
242
00:16:59,083 --> 00:17:01,960
- So it's all planned.
- If this wedding does go ahead...
243
00:17:02,045 --> 00:17:04,338
Darling, this wedding is going ahead,
244
00:17:05,255 --> 00:17:09,134
and I would really like it
if you could arrange it for me, please.
245
00:17:11,554 --> 00:17:13,640
OK, well, let's form a guard of honour
246
00:17:13,722 --> 00:17:16,142
and fire a shot
for every year of your life.
247
00:17:18,853 --> 00:17:20,729
Larry, any ideas?
248
00:17:21,146 --> 00:17:23,191
- Better ones?
- No.
249
00:17:25,692 --> 00:17:27,903
Lugaretzia, the kitchen
is all yours tomorrow,
250
00:17:27,988 --> 00:17:31,031
Sven and I are having a celebratory
supper at his house.
251
00:17:31,616 --> 00:17:34,034
- I make wedding cake.
- Oh, with white icing?
252
00:17:34,744 --> 00:17:37,372
No. Brown, with prunes.
253
00:17:38,540 --> 00:17:39,874
Family recipe.
254
00:17:41,583 --> 00:17:42,751
Gerry!
255
00:17:43,419 --> 00:17:46,004
I bring you enthusiastic
visitors to your zoo.
256
00:17:48,048 --> 00:17:49,148
Get out!
257
00:17:49,509 --> 00:17:52,637
Please come this way.
Do ask questions.
258
00:17:53,262 --> 00:17:56,849
Spiros, can I book your car for
three o'clock tomorrow at the villa?
259
00:17:56,932 --> 00:18:00,186
- Of course. Shopping?
- No. I'm curing someone.
260
00:18:01,061 --> 00:18:04,398
These mantis have only one ear,
here on their abdomen.
261
00:18:10,487 --> 00:18:13,866
The common tortoise...
common, but anything but boring.
262
00:18:17,453 --> 00:18:20,622
Drive slowly, and keep the conversation
relaxing and frothy.
263
00:18:23,543 --> 00:18:25,002
My friend, the butler.
264
00:18:25,794 --> 00:18:27,129
How's the butling?
265
00:18:27,213 --> 00:18:29,715
I have my good days and my bad days.
266
00:18:42,312 --> 00:18:44,605
- Well, this is all very nice.
- Stop the car!
267
00:18:48,192 --> 00:18:50,403
Come on, Countess, this is ridiculous.
268
00:18:53,489 --> 00:18:54,589
Let's go home.
269
00:19:07,921 --> 00:19:09,506
How are the preparations going?
270
00:19:09,588 --> 00:19:12,466
Well, I've made this
very snazzy clipboard.
271
00:19:12,550 --> 00:19:16,221
Oh. Be nice to Nancy
and don't set the oven on fire.
272
00:19:16,721 --> 00:19:18,139
Leave, mother, we'll be fine.
273
00:19:18,222 --> 00:19:21,160
It's been such a long time since I've
left you on your own for the evening.
274
00:19:21,184 --> 00:19:23,019
Exactly.
It's high time.
275
00:19:24,854 --> 00:19:26,373
- Have fun at Sven's.
- I won't be late.
276
00:19:26,397 --> 00:19:28,357
Shouldn't you be back in the morning?
277
00:19:28,440 --> 00:19:31,861
- No, why?
- See if you get on, as it were.
278
00:19:31,945 --> 00:19:33,320
Check everything works.
279
00:19:33,862 --> 00:19:35,405
What are you talking about?
280
00:19:43,455 --> 00:19:44,581
This is Samson.
281
00:19:49,962 --> 00:19:53,758
He doesn't bite. He's harmless.
Do you want to stroke him?
282
00:20:03,143 --> 00:20:04,243
It bit me!
283
00:20:04,269 --> 00:20:07,605
Ah, now, technically,
scorpions don't bite, they sting.
284
00:20:07,688 --> 00:20:08,788
Scorpion?!
285
00:20:10,107 --> 00:20:12,068
So what happens now,
then, do I die, or what?
286
00:20:12,150 --> 00:20:13,944
Well, in fact, though painful,
287
00:20:14,027 --> 00:20:16,489
stings are harmless,
unless you're very unlucky.
288
00:20:16,572 --> 00:20:18,407
I am very unlucky!
Look at my life!
289
00:20:18,490 --> 00:20:21,369
Leslie, please stop shouting,
I'm trying to work.
290
00:20:21,452 --> 00:20:24,746
- I've just been bitten by a scorpion!
- He means stung.
291
00:20:28,501 --> 00:20:29,601
Anyway...
292
00:20:34,131 --> 00:20:35,841
Coming round to the accordion?
293
00:20:36,509 --> 00:20:37,844
A tiny bit.
294
00:20:38,510 --> 00:20:41,222
Good. Cos I'm playing at our wedding.
295
00:20:48,062 --> 00:20:49,688
Is that supposed to be there?
296
00:20:49,771 --> 00:20:51,191
Must be a hole in the fence.
297
00:23:04,948 --> 00:23:06,242
Always one who escapes.
298
00:23:07,617 --> 00:23:08,786
Isn't there just.
299
00:23:14,542 --> 00:23:16,294
Never mind, I have another one.
300
00:23:17,210 --> 00:23:19,337
My accordions are like my children.
301
00:23:19,880 --> 00:23:22,133
So I won't be needing them much longer.
302
00:23:22,215 --> 00:23:24,469
I'll have your children
to entertain me.
303
00:23:26,887 --> 00:23:30,391
I feel a bit odd, Sven,
do you mind if I wander home?
304
00:23:33,561 --> 00:23:36,563
Something I said? Cooked?
305
00:23:36,647 --> 00:23:41,611
No, no, it's just been a bit stressful,
you know, the wedding in a day or two.
306
00:23:41,694 --> 00:23:43,237
- I'll walk you home.
- No.
307
00:23:44,571 --> 00:23:46,532
No, the... the air will do me good.
308
00:23:48,825 --> 00:23:49,952
It's been lovely.
309
00:24:01,588 --> 00:24:05,217
Of course I'm panicking! My hand
looks like I've boiled it for an hour.
310
00:24:05,301 --> 00:24:09,013
It hardly shows. But don't let Mother
see it, she'll be upset.
311
00:24:09,596 --> 00:24:12,057
Leslie, relax, you have
nothing to worry about,
312
00:24:12,141 --> 00:24:13,393
unless you are very unlucky.
313
00:24:13,476 --> 00:24:17,146
Very unlucky? Yes, well, take
a look at that, Professor Insect.
314
00:24:17,229 --> 00:24:21,192
In fact, technically, scorpions
are arachnids, rather than insects.
315
00:24:21,275 --> 00:24:23,735
Yes, there seems to be
an allergic reaction.
316
00:24:24,820 --> 00:24:26,989
I suspect it will be fine
in the morning.
317
00:24:27,072 --> 00:24:29,950
Scorpions don't like
being caged, they lash out.
318
00:24:30,910 --> 00:24:35,039
Am I doing a bad thing, Theo,
keeping scorpions, keeping anything?
319
00:24:35,123 --> 00:24:37,791
Well, you want to understand
and experience them more.
320
00:24:37,875 --> 00:24:39,544
That's what conservation is.
321
00:24:40,044 --> 00:24:41,144
Oh, hello.
322
00:24:44,297 --> 00:24:45,550
Anything happen here?
323
00:24:49,010 --> 00:24:50,110
How was Sven?
324
00:24:51,304 --> 00:24:52,404
He was...
325
00:24:56,309 --> 00:24:57,409
I don't know.
326
00:25:07,237 --> 00:25:09,656
- And?
- Not a great success, really.
327
00:25:10,115 --> 00:25:11,242
Why?
328
00:25:13,994 --> 00:25:16,789
Larry, you move in artistic circles.
329
00:25:19,249 --> 00:25:22,295
Do you think Sven might be queer?
330
00:25:24,797 --> 00:25:27,340
- You got there, too.
- I found the photographs.
331
00:25:28,383 --> 00:25:31,720
Most humans are attracted
to their own gender to some degree.
332
00:25:31,803 --> 00:25:35,057
Well yes, but...
well, he looked really attracted.
333
00:25:36,809 --> 00:25:39,561
It's a scandal
that homosexuality is outlawed.
334
00:25:40,103 --> 00:25:43,566
What are they scared of?
That we'll all ditch our wives, and...
335
00:25:45,151 --> 00:25:46,251
Sorry.
336
00:25:47,862 --> 00:25:49,029
What am I going to do?
337
00:25:52,073 --> 00:25:53,450
And what am I going to do?
338
00:25:58,789 --> 00:26:02,460
Well done, Lugaretzia, bravo,
good 'wort'.
339
00:26:02,542 --> 00:26:05,046
Work, my love, work.
340
00:26:05,546 --> 00:26:08,798
Gerry? That zoo needs to be
made safe before the reception.
341
00:26:10,760 --> 00:26:14,347
Lovebirds, we've got a wedding
to prepare, let's not dawdle!
342
00:26:14,430 --> 00:26:16,890
Nancy, put your crayons away
and muck in!
343
00:26:18,892 --> 00:26:23,104
- Larry, please, I can't stand this.
- This is family life.
344
00:26:23,189 --> 00:26:25,650
And you've always been
the first to question it,
345
00:26:25,732 --> 00:26:28,568
to argue for personal freedom
over mindless allegiance.
346
00:26:28,652 --> 00:26:32,657
- And now you're acting like...
- They're my family and I love them!
347
00:26:35,659 --> 00:26:42,207
By which I mean, I understand them
and when they suffer, I suffer,
348
00:26:42,874 --> 00:26:46,795
however ludicrous their problems.
And I can't believe I'm saying this.
349
00:26:46,878 --> 00:26:51,384
But I have my own life. And I
can't believe that I'm saying this,
350
00:26:51,467 --> 00:26:54,220
but it's back in England
and I want to go home.
351
00:26:55,679 --> 00:26:57,682
With you, please.
352
00:26:58,556 --> 00:27:00,768
What happened to staying here?
There's a shack...
353
00:27:00,851 --> 00:27:03,061
No, we need to get away, sweetheart,
354
00:27:04,146 --> 00:27:07,024
so we can explore
our own life together.
355
00:27:15,532 --> 00:27:17,535
- Thank you, Theo.
- What for?
356
00:27:18,578 --> 00:27:19,678
Helping me.
357
00:27:20,621 --> 00:27:23,666
People were interested.
It was so exciting.
358
00:27:23,749 --> 00:27:24,849
I know.
359
00:27:26,418 --> 00:27:29,463
It's a shame about Leslie.
He really is unlucky, isn't he?
360
00:27:29,546 --> 00:27:32,257
Always. Is he going to be all right?
361
00:27:32,800 --> 00:27:36,052
I hope so. Dr. Petridis is away again.
362
00:27:38,930 --> 00:27:40,141
I've been thinking.
363
00:27:41,183 --> 00:27:45,146
Leslie's mishap, perhaps it's a sign.
364
00:27:46,229 --> 00:27:48,983
I mean, we don't need
to keep them to love them.
365
00:27:50,191 --> 00:27:51,291
I know.
366
00:27:53,988 --> 00:27:55,823
Is it time to set them all free?
367
00:27:59,784 --> 00:28:04,289
We could do it at the wedding party
tomorrow, as a symbol of something.
368
00:28:07,001 --> 00:28:08,101
All right.
369
00:28:35,570 --> 00:28:37,363
What have you been doing all day?
370
00:28:38,948 --> 00:28:41,869
In 12 hours, you're due
to be Mrs. Louisa...
371
00:28:44,662 --> 00:28:46,040
What is Sven's surname?
372
00:28:46,956 --> 00:28:48,056
Lundblad.
373
00:28:51,003 --> 00:28:53,046
Then you really shouldn't marry him.
374
00:28:53,755 --> 00:28:56,509
I have to,
Lugaretzia's made a wedding cake.
375
00:28:56,592 --> 00:29:00,221
Yes, I don't think there's
a spare prune left on the island.
376
00:29:00,303 --> 00:29:03,223
And Leslie's been running a tight ship
with the preparations.
377
00:29:03,307 --> 00:29:07,352
Yes. I took his clipboard away
and he made another one.
378
00:29:10,772 --> 00:29:12,315
You know what you have to do.
379
00:29:14,609 --> 00:29:15,709
Talk to Sven.
380
00:29:15,778 --> 00:29:18,613
I was hoping if I didn't,
the problem would go away.
381
00:29:19,114 --> 00:29:22,118
Has being an ostrich been
a success for you in the past?
382
00:29:22,200 --> 00:29:24,494
No. Let's talk about you.
383
00:29:25,829 --> 00:29:31,711
Much as I love me, and talking
about me, let's do that another time.
384
00:29:53,065 --> 00:29:54,165
Can I come in?
385
00:29:54,984 --> 00:29:56,084
Sure.
386
00:30:09,122 --> 00:30:11,791
I shouldn't have done it, but...
387
00:30:12,585 --> 00:30:14,253
I looked through your photos.
388
00:30:15,504 --> 00:30:18,674
Of you... with men.
389
00:30:20,091 --> 00:30:21,926
It's true, I've been photo'd with men.
390
00:30:22,011 --> 00:30:25,555
Not just photographed, Sven,
you were...
391
00:30:26,932 --> 00:30:28,768
...you were kissing your friend.
392
00:30:31,603 --> 00:30:32,730
Where are the women?
393
00:30:32,812 --> 00:30:35,481
What, you want me to have
had sex with lots of women?
394
00:30:35,566 --> 00:30:39,236
- Right now, yes, I'd love that.
- This is absurd.
395
00:30:39,652 --> 00:30:43,699
I wouldn't care if you were homosexual
if we weren't getting married today.
396
00:30:45,658 --> 00:30:47,744
I had a lovely first marriage,
397
00:30:47,828 --> 00:30:52,833
but being married is hard, Sven, and
it cannot be based on a big, fat lie.
398
00:30:53,708 --> 00:30:57,421
Well, clearly I used
to like men, that way.
399
00:30:57,505 --> 00:30:59,172
But it was a while ago.
400
00:30:59,882 --> 00:31:01,634
Have you ever slept with a woman?
401
00:31:03,969 --> 00:31:07,932
It was close once
but, you know, I think I'll be good.
402
00:31:09,433 --> 00:31:12,353
This isn't fair, Sven.
403
00:31:13,519 --> 00:31:17,190
If I hadn't chanced
upon your secret life,
404
00:31:17,274 --> 00:31:21,529
I would've come to our bedroom
tonight expecting, quite frankly,
405
00:31:21,611 --> 00:31:25,240
a bit of a show,
and a huge sense of release.
406
00:31:25,324 --> 00:31:29,036
- And what would've happened?
- Well, I will give it a go.
407
00:31:32,456 --> 00:31:33,999
Why do you want to marry me?
408
00:31:34,082 --> 00:31:35,751
Because I love being with you.
409
00:31:37,127 --> 00:31:39,129
And I want a family of my own.
410
00:31:40,338 --> 00:31:42,423
Well, you can't bloody have one.
411
00:31:46,386 --> 00:31:48,471
You know what it is like to love men?
412
00:31:50,014 --> 00:31:53,393
It's like being in prison,
in real prison,
413
00:31:54,477 --> 00:31:57,648
prison of pretending and... lies.
414
00:32:00,109 --> 00:32:03,528
We are officially mentally ill,
do you know that?
415
00:32:04,446 --> 00:32:07,116
- It's important I overcome this.
- Overcome it?
416
00:32:08,032 --> 00:32:09,910
It's part of you.
417
00:32:10,660 --> 00:32:11,760
I have to.
418
00:32:13,080 --> 00:32:15,666
I came to this island
to put all that in the past.
419
00:32:17,583 --> 00:32:18,683
No.
420
00:32:20,129 --> 00:32:23,048
I am so sorry, Sven, but no.
421
00:32:24,424 --> 00:32:26,677
No matter how much
we love each other...
422
00:32:28,512 --> 00:32:30,680
...it's not right for either of us.
423
00:32:31,599 --> 00:32:35,601
And a marriage would just be
more of a lie than your life is now.
424
00:32:40,606 --> 00:32:43,819
Maybe if we were both 80,
it would work.
425
00:32:45,195 --> 00:32:46,947
I can wait, if you can.
426
00:33:51,761 --> 00:33:55,681
- You need to cook the little sausages.
- Later. I need your advice.
427
00:33:59,102 --> 00:34:01,522
My novel has been accepted
for publication,
428
00:34:02,647 --> 00:34:05,608
which, because Corfu
inspired me as a writer,
429
00:34:05,693 --> 00:34:08,612
makes my decision
whether to stay even harder.
430
00:34:09,195 --> 00:34:11,448
You've never asked me
for advice before.
431
00:34:14,243 --> 00:34:15,343
So nice.
432
00:34:16,244 --> 00:34:17,344
Yeah.
433
00:34:19,163 --> 00:34:20,263
Anyway...
434
00:34:22,584 --> 00:34:25,920
...you loved your girlfriend,
until she dumped you...
435
00:34:27,171 --> 00:34:29,633
...so imagine the pain
of abandoning her.
436
00:34:29,717 --> 00:34:33,387
Look. You're incredibly annoying.
437
00:34:34,430 --> 00:34:37,390
You could represent
England for annoying.
438
00:34:42,479 --> 00:34:43,646
But don't leave.
439
00:34:44,439 --> 00:34:47,275
Girlfriends come and go,
but families are for ever.
440
00:34:49,028 --> 00:34:50,128
Thank you.
441
00:34:54,365 --> 00:34:55,743
I think we need to talk.
442
00:34:56,577 --> 00:34:59,245
- What, the three of us?
- No, not the three of us, Leslie.
443
00:34:59,329 --> 00:35:00,456
Oh, yes, sorry.
444
00:35:31,737 --> 00:35:33,988
Why are you rushing me?
Today of all days.
445
00:35:34,073 --> 00:35:35,866
The wedding doesn't change anything.
446
00:35:35,949 --> 00:35:38,869
Not the stupid wedding, the day
I hear my novel's being published.
447
00:35:38,952 --> 00:35:41,163
You know how pleased
I am for you, Larry.
448
00:35:41,663 --> 00:35:43,289
But I need to know our future.
449
00:35:44,832 --> 00:35:46,835
My family aren't that bad, are they?
450
00:35:47,294 --> 00:35:48,503
My mother loves you.
451
00:35:48,586 --> 00:35:51,672
So why did she tell me
you'd never be faithful to me, then?
452
00:35:53,967 --> 00:35:55,067
What?
453
00:35:57,596 --> 00:35:59,890
Larry, don't. It's not about her.
454
00:36:08,397 --> 00:36:09,565
Larry, good.
455
00:36:14,237 --> 00:36:16,113
There isn't going to be a wedding.
456
00:36:17,323 --> 00:36:18,423
Why?
457
00:36:19,450 --> 00:36:25,540
We realised... we're very fond of
each other, but not in the right way.
458
00:36:26,582 --> 00:36:28,209
So not because he prefers men?
459
00:36:29,419 --> 00:36:30,519
Well, yes, that.
460
00:36:31,337 --> 00:36:34,924
But just tell the guests, as I say,
we realise we're very...
461
00:36:35,007 --> 00:36:37,302
Fond of each other
but not in the right way.
462
00:36:38,678 --> 00:36:41,056
It's up to Sven
to decide what to tell people.
463
00:36:46,352 --> 00:36:50,565
So no wedding...
but the best party ever.
464
00:36:51,774 --> 00:36:53,485
OK, people, so we've got one...
465
00:36:57,030 --> 00:37:00,032
One hour until the wedding,
well, the knees-up.
466
00:37:00,116 --> 00:37:03,119
So, basically... yeah.
467
00:37:05,121 --> 00:37:07,790
Did you tell Nancy
I'm a philandering bastard?
468
00:37:08,249 --> 00:37:10,543
- I'm so sorry.
- It's not even true.
469
00:37:11,253 --> 00:37:14,298
I may talk about sex all the time,
and think about it
470
00:37:14,381 --> 00:37:18,676
and write about it,
brilliantly, but I don't do it.
471
00:37:19,844 --> 00:37:23,640
I've waited steadfastly
for Nancy for five months!
472
00:37:24,391 --> 00:37:25,893
I didn't want you to leave.
473
00:37:27,269 --> 00:37:28,811
It was my turn to be selfish.
474
00:37:54,295 --> 00:37:58,050
"Larry, catching
the five o'clock ferry home."
475
00:37:59,301 --> 00:38:02,387
"I hope with all my heart
you will join me. Love, Nancy."
476
00:38:11,104 --> 00:38:15,024
Margo, you forgot to put your skirt on.
477
00:38:15,484 --> 00:38:16,818
Oh, God!
478
00:38:45,805 --> 00:38:50,352
Well, you got your wish, Spiros.
479
00:38:51,519 --> 00:38:52,896
I'm not marrying Sven.
480
00:38:55,399 --> 00:38:56,732
Oh, Louisa.
481
00:39:02,739 --> 00:39:04,740
- Will you tell everyone?
- Of course.
482
00:39:05,367 --> 00:39:07,827
They are really fond of each other,
483
00:39:09,454 --> 00:39:12,039
just not in the right way.
484
00:39:13,625 --> 00:39:17,504
OK, together we'll find
you a new, Greek husband.
485
00:39:21,008 --> 00:39:22,842
- Too soon?
- Yeah.
486
00:39:48,243 --> 00:39:51,413
Don't worry, I've examined
Leslie's arm and treated it.
487
00:39:51,913 --> 00:39:53,539
I'm pretty sure we can save it.
488
00:39:54,123 --> 00:39:55,459
What? His arm?
489
00:39:57,251 --> 00:40:00,547
Save it from feeling
a bit stiff in the morning.
490
00:40:03,466 --> 00:40:05,050
- Right.
- Cheers.
491
00:40:05,844 --> 00:40:06,944
Cheers.
492
00:40:20,107 --> 00:40:21,943
Don't just stand there, misting over,
493
00:40:22,027 --> 00:40:25,197
come and congratulate the Countess
on getting out of the bloody house.
494
00:40:25,280 --> 00:40:26,447
How are you feeling?
495
00:40:27,573 --> 00:40:31,702
A little like a tightrope walker
trying not to look down.
496
00:40:31,786 --> 00:40:34,205
- Have a drink.
- No, that makes it worse, apparently.
497
00:40:34,288 --> 00:40:35,582
Oh, don't have a drink.
498
00:40:36,208 --> 00:40:39,919
Apparently we've
missed the ceremony,
499
00:40:40,002 --> 00:40:42,630
but... who did your mother marry?
500
00:40:44,966 --> 00:40:46,066
Hello, party!
501
00:40:46,926 --> 00:40:49,096
- Max has arrived!
- And Donald.
502
00:40:50,513 --> 00:40:51,681
But mainly Max.
503
00:40:52,139 --> 00:40:53,239
Excuse me.
504
00:40:56,727 --> 00:40:58,270
- Hello, Margy.
- Hello.
505
00:41:20,335 --> 00:41:22,670
- You know how to throw a party.
- Well...
506
00:41:25,257 --> 00:41:28,425
Six months in Corfu,
feels like a lifetime in Bournemouth.
507
00:41:33,473 --> 00:41:37,227
I don't know if it's the atmosphere,
or the wine,
508
00:41:37,686 --> 00:41:40,814
but I'm actually starting
to enjoy the accordion.
509
00:41:44,108 --> 00:41:46,903
I'll have to tell Larry,
he was always...
510
00:42:47,671 --> 00:42:50,050
I knew Gerry was a kindred spirit
511
00:42:50,133 --> 00:42:54,470
when together we watched a family
of dung beetles for three hours.
512
00:42:55,554 --> 00:42:57,765
So Gerry loves animals, but...
513
00:42:57,849 --> 00:43:00,225
A scorpion, massive,
and it stung me there.
514
00:43:00,309 --> 00:43:03,146
The pain would have actually
killed most men, so...
515
00:43:05,106 --> 00:43:06,523
Sorry, sorry. Carry on.
516
00:43:06,607 --> 00:43:10,110
Thank you.
Gerry loves animals,
517
00:43:10,194 --> 00:43:14,281
but part of loving
is knowing when to let go.
518
00:43:15,908 --> 00:43:21,622
So today we are releasing my precious
animal family back into the wild,
519
00:43:21,705 --> 00:43:26,335
where, hopefully, like us,
they'll thrive and have fun
520
00:43:26,752 --> 00:43:28,504
and if they're lucky, multiply.
521
00:43:31,590 --> 00:43:32,690
So...
522
00:43:53,697 --> 00:43:54,823
Stop.
523
00:43:59,536 --> 00:44:01,580
I need to be with them a little longer.
524
00:44:03,164 --> 00:44:06,710
It's not enough to observe
them from a distance.
525
00:44:07,501 --> 00:44:11,381
To understand them properly,
you need to be with them every day
526
00:44:11,464 --> 00:44:13,882
and hold them and smell them.
527
00:44:16,136 --> 00:44:18,847
Anyway... sorry.
528
00:44:20,681 --> 00:44:22,309
Maybe next week.
529
00:44:23,018 --> 00:44:25,769
Please, go back and enjoy the party.
530
00:44:29,190 --> 00:44:31,608
Thank goodness. I thought
for a horrible moment
531
00:44:31,693 --> 00:44:33,569
you were going to go ahead with it.
532
00:44:35,822 --> 00:44:36,922
Well done.
533
00:45:11,648 --> 00:45:12,816
This feels new.
534
00:45:48,436 --> 00:45:49,603
Thank you, Larry.
535
00:45:53,482 --> 00:45:55,193
Margo told me about your book.
536
00:45:56,527 --> 00:45:57,779
I'm very proud of you.
537
00:45:58,570 --> 00:45:59,670
So you should be.
538
00:46:02,492 --> 00:46:03,867
I'm proud of all of you.
539
00:46:08,123 --> 00:46:10,541
- So, what's next?
- For you?
540
00:46:12,460 --> 00:46:15,588
Well, you know what they say,
when you fall off a horse...
541
00:46:15,964 --> 00:46:19,424
- Give up horse-riding?
- Get back on again quickly.
542
00:46:20,677 --> 00:46:22,970
You know,
Spiros said something similar.
543
00:46:23,471 --> 00:46:24,571
Only not as nicely.
544
00:46:28,308 --> 00:46:31,187
Somewhere on this island,
there's someone for you.
545
00:46:36,985 --> 00:46:41,321
You know, I just dream of the
day when all four of you find...
546
00:46:43,158 --> 00:46:48,203
...happiness and fulfilment and love.
547
00:46:50,582 --> 00:46:51,916
This may not happen.
548
00:46:58,630 --> 00:47:00,925
It's my job to make it happen.
549
00:47:03,802 --> 00:47:04,902
We'll see.
550
00:47:06,639 --> 00:47:07,739
We'll see.
551
00:47:49,766 --> 00:47:53,310
End of episode 6
42591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.