All language subtitles for Star Trek Prodigy S01E18 - Mindwalk (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,506 --> 00:00:10,596 [exciting music] 2 00:00:10,683 --> 00:00:17,560 ♪ ♪ 3 00:01:40,991 --> 00:01:43,907 [dramatic music] 4 00:01:43,994 --> 00:01:45,865 ♪ ♪ 5 00:01:45,952 --> 00:01:46,736 [all gasp] 6 00:01:46,823 --> 00:01:47,998 - Oh, no. - Oh, dear. 7 00:01:48,085 --> 00:01:49,304 - Someone turn us around! 8 00:01:49,391 --> 00:01:50,740 - We can't! We're locked out! 9 00:01:50,827 --> 00:01:52,133 Their Construct's taken over the ship. 10 00:01:52,220 --> 00:01:54,135 - It used me. 11 00:01:54,222 --> 00:01:56,572 I--I had no control! 12 00:01:56,659 --> 00:01:59,314 The Construct made me try to stop you. 13 00:01:59,401 --> 00:02:01,403 I--I didn't know! 14 00:02:01,490 --> 00:02:02,708 - We can deal with Janeway later. 15 00:02:02,795 --> 00:02:04,188 Right now, we have a bigger problem 16 00:02:04,275 --> 00:02:06,930 that's only getting bigger. 17 00:02:07,017 --> 00:02:08,540 - I can't be here. 18 00:02:08,627 --> 00:02:10,151 If I don't know what you're doing, 19 00:02:10,238 --> 00:02:12,718 I can't sabotage you anymore. 20 00:02:12,805 --> 00:02:14,546 - [gasps] Janeway, don't leave! 21 00:02:14,633 --> 00:02:16,244 - The "Dauntless" is hailing us! 22 00:02:16,331 --> 00:02:18,028 - Uh, do not answer that call! 23 00:02:18,115 --> 00:02:20,161 The weapon won't go off if we don't connect. 24 00:02:20,248 --> 00:02:21,510 - Unless they board us. 25 00:02:21,597 --> 00:02:24,165 - We can't let them take this ship. 26 00:02:24,252 --> 00:02:27,994 ♪ ♪ 27 00:02:28,081 --> 00:02:30,040 - [blows raspberry] 28 00:02:30,127 --> 00:02:32,347 - We're not just locked out. 29 00:02:32,434 --> 00:02:34,349 Our warp drive's powering up! 30 00:02:34,436 --> 00:02:37,090 Our ship is trying to run away! 31 00:02:37,178 --> 00:02:38,266 [alarm blaring] 32 00:02:38,353 --> 00:02:39,571 - Red alert. 33 00:02:39,658 --> 00:02:42,008 Admiral Janeway, report to the bridge. 34 00:02:42,095 --> 00:02:45,098 - The admiral isn't answering her combadge, Commander. 35 00:02:45,186 --> 00:02:47,492 - Where is she? I need her here now! 36 00:02:52,193 --> 00:02:53,759 - I advise getting rid of the admiral 37 00:02:53,846 --> 00:02:55,370 by throwing her out of an airlock. 38 00:02:55,457 --> 00:02:57,154 - An admiral's absence 39 00:02:57,241 --> 00:03:00,505 would certainly bring unwanted attention. 40 00:03:01,898 --> 00:03:03,726 - She'll be out for a few hours. 41 00:03:03,813 --> 00:03:05,075 I'll move her combadge to her quarters 42 00:03:05,162 --> 00:03:06,903 and say she asked not to be disturbed. 43 00:03:06,990 --> 00:03:10,733 Drednok, find a way to erase all data of this event. 44 00:03:10,820 --> 00:03:11,821 [beeping] 45 00:03:11,908 --> 00:03:14,302 We will complete the mission. 46 00:03:19,829 --> 00:03:21,396 - Follow that ship. Maximum warp! 47 00:03:21,483 --> 00:03:24,921 [warbling] 48 00:03:25,008 --> 00:03:28,316 [whooshing] 49 00:03:28,403 --> 00:03:29,534 Can we get any closer? 50 00:03:29,621 --> 00:03:31,101 - I could close the gap 51 00:03:31,188 --> 00:03:33,669 if we reroute power from the quantum slip stream. 52 00:03:33,756 --> 00:03:35,279 Then we can merge our warp fields 53 00:03:35,366 --> 00:03:37,063 and lock onto their course. 54 00:03:37,150 --> 00:03:39,022 - If they engage their Proto-Warp engine, 55 00:03:39,109 --> 00:03:40,241 we'll be torn apart! 56 00:03:40,328 --> 00:03:41,938 - Their Proto-Drive is offline. 57 00:03:42,025 --> 00:03:45,420 Commander, the admiral doesn't want us to lose that ship. 58 00:03:45,507 --> 00:03:46,812 - Asencia's right. 59 00:03:46,899 --> 00:03:48,814 Merge warp bubbles so they can't escape. 60 00:03:48,901 --> 00:03:51,164 [whooshing] 61 00:03:51,252 --> 00:03:58,433 ♪ ♪ 62 00:04:00,522 --> 00:04:02,175 - How interesting! 63 00:04:02,263 --> 00:04:05,266 The "Dauntless" has merged their warp bubble into ours. 64 00:04:05,353 --> 00:04:08,225 - Well, at least they aren't shooting at us--oh! 65 00:04:08,312 --> 00:04:09,226 [zapping] 66 00:04:09,313 --> 00:04:11,489 Aah! Ooh! 67 00:04:11,576 --> 00:04:13,056 And now they're shooting at us. 68 00:04:13,143 --> 00:04:15,014 - They're trying to take out our shields to board us. 69 00:04:15,101 --> 00:04:17,278 - Ugh, if we could just talk to them! 70 00:04:17,365 --> 00:04:18,844 - Opening comms will infect their ship. 71 00:04:18,931 --> 00:04:20,281 - [grunts] 72 00:04:20,368 --> 00:04:21,456 - We must find another way. 73 00:04:21,543 --> 00:04:23,501 - What if we reconfigure the deflector 74 00:04:23,588 --> 00:04:25,590 to emit a phased tachyon pulse to communicate the-- 75 00:04:25,677 --> 00:04:27,636 - Yeah, sure! Why not? 76 00:04:27,723 --> 00:04:28,985 Beep, boop! Beep, boop! 77 00:04:29,072 --> 00:04:30,682 [laughs] 78 00:04:30,769 --> 00:04:31,988 Jankom doesn't know how to do that. 79 00:04:32,075 --> 00:04:33,381 - Aw. 80 00:04:33,468 --> 00:04:34,730 - Zero, you're a telepath. 81 00:04:34,817 --> 00:04:36,906 Can you reach the admiral at this distance? 82 00:04:36,993 --> 00:04:39,648 - If I had my hive mind, perhaps, 83 00:04:39,735 --> 00:04:42,303 but my telepathy alone isn't strong enough. 84 00:04:42,390 --> 00:04:44,087 - Dal could be your hive mind! 85 00:04:44,174 --> 00:04:46,437 He read Okona's thoughts, remember? 86 00:04:46,524 --> 00:04:48,439 - Huh. - She's right! 87 00:04:48,526 --> 00:04:50,789 Dal's genes have telepathic DNA. 88 00:04:50,876 --> 00:04:52,051 If we work together, we could reach the-- 89 00:04:52,138 --> 00:04:53,096 [zapping] 90 00:04:53,183 --> 00:04:54,880 [grunts] - Great! 91 00:04:54,967 --> 00:04:57,448 I love trying new things, but let's do it fast. 92 00:04:57,535 --> 00:04:59,058 [whimpers] What do I do? 93 00:04:59,145 --> 00:05:01,409 - Close your eyes and reach out with your mind. 94 00:05:01,496 --> 00:05:02,714 You must relax! 95 00:05:02,801 --> 00:05:04,237 [zapping] 96 00:05:04,325 --> 00:05:06,370 - Oh, sure. 97 00:05:06,457 --> 00:05:07,502 No problem. 98 00:05:07,589 --> 00:05:09,199 Just relax. 99 00:05:09,286 --> 00:05:11,157 - Imagine yourself crossing the void of space 100 00:05:11,244 --> 00:05:13,116 to the admiral's ship. 101 00:05:13,203 --> 00:05:15,292 Follow my voice. 102 00:05:15,379 --> 00:05:17,729 Follow my mind. 103 00:05:17,816 --> 00:05:19,470 [zapping] 104 00:05:22,908 --> 00:05:26,085 Focus on Admiral Janeway. 105 00:05:26,172 --> 00:05:28,174 Make contact with her. 106 00:05:28,261 --> 00:05:33,789 ♪ ♪ 107 00:05:35,486 --> 00:05:36,400 [grunts] 108 00:05:39,055 --> 00:05:42,275 ♪ ♪ 109 00:05:42,363 --> 00:05:43,320 Aah! - [squeals] 110 00:05:43,407 --> 00:05:45,583 [both scream] 111 00:05:45,670 --> 00:05:47,542 - What is this thing? 112 00:05:47,629 --> 00:05:48,586 What's going on? 113 00:05:48,673 --> 00:05:50,719 What's wrong with my voice? 114 00:05:50,806 --> 00:05:53,156 - Uh, well-- - I know you. 115 00:05:53,243 --> 00:05:56,942 You're Gwyn, and Zero, and Rok-Tahk. 116 00:05:57,029 --> 00:05:59,641 Wait, how did I get on to the "Protostar"? 117 00:05:59,728 --> 00:06:01,730 - You're not making any sense. - Uh... 118 00:06:01,817 --> 00:06:03,732 - Did you reach the admiral or not? 119 00:06:03,819 --> 00:06:06,343 - Whoa, whoa, whoa! He didn't read her mind! 120 00:06:06,430 --> 00:06:08,737 [gasps] He lost his mind! 121 00:06:08,824 --> 00:06:11,304 - Indeed. This is not Dal. 122 00:06:11,392 --> 00:06:13,306 - Of course not! 123 00:06:13,394 --> 00:06:15,657 I'm Admiral Janeway. 124 00:06:15,744 --> 00:06:17,180 - Huh? - What? 125 00:06:17,267 --> 00:06:20,575 - Uh, there's got to be a scientific explanation. 126 00:06:20,662 --> 00:06:22,228 - I don't know. 127 00:06:22,315 --> 00:06:25,101 When we established a telepathic link to the admiral, 128 00:06:25,188 --> 00:06:28,321 Dal's neural patterns have somehow swapped with hers. 129 00:06:28,409 --> 00:06:29,975 - Impossible. 130 00:06:30,062 --> 00:06:32,151 - If the admiral's mind is in Dal's body, 131 00:06:32,238 --> 00:06:35,111 then Dal must be... 132 00:06:35,198 --> 00:06:36,504 uh-oh. 133 00:06:36,591 --> 00:06:38,810 ♪ ♪ 134 00:06:38,897 --> 00:06:40,595 - Hello? 135 00:06:40,682 --> 00:06:42,510 Why does my voice sound weird? 136 00:06:44,337 --> 00:06:46,557 [gasps] Oh! Aah! 137 00:06:46,644 --> 00:06:48,341 I must have blacked out! 138 00:06:48,429 --> 00:06:50,387 Oh, I'm dreaming! 139 00:06:50,474 --> 00:06:52,171 [heavy breathing] 140 00:06:52,258 --> 00:06:54,913 Just--just-- just gotta wake up. 141 00:06:55,000 --> 00:06:57,742 Ouch! Super not dreaming. 142 00:06:57,829 --> 00:07:00,223 All right, all right, all right. 143 00:07:00,310 --> 00:07:01,616 I just need to relax. 144 00:07:03,269 --> 00:07:04,532 [gasps] 145 00:07:06,142 --> 00:07:08,579 Uh, psst, Zero! 146 00:07:08,666 --> 00:07:10,538 Can you hear me, Z? 147 00:07:10,625 --> 00:07:17,458 ♪ ♪ 148 00:07:23,028 --> 00:07:23,768 - [gasps] 149 00:07:25,074 --> 00:07:26,554 Mm. 150 00:07:29,513 --> 00:07:32,124 - Admiral, there you are. 151 00:07:32,211 --> 00:07:35,171 - Hello... 152 00:07:35,258 --> 00:07:37,608 Starfleet person. 153 00:07:37,695 --> 00:07:40,742 I am the admiral obviously. 154 00:07:40,829 --> 00:07:43,745 Thank you for your service during-- 155 00:07:43,832 --> 00:07:44,746 [alarm blaring] 156 00:07:44,833 --> 00:07:47,400 Ah, red alert. 157 00:07:47,488 --> 00:07:49,838 Hmm... 158 00:07:49,925 --> 00:07:51,927 [whispers] Zero, come in! 159 00:07:52,014 --> 00:07:53,755 Please! 160 00:07:53,842 --> 00:07:55,800 - Commander, I found the admiral. 161 00:07:55,887 --> 00:07:56,627 - Beam her to the bridge at once. 162 00:07:56,714 --> 00:07:58,411 - No, let's not! 163 00:07:58,499 --> 00:07:59,804 Wait-- 164 00:08:02,938 --> 00:08:04,592 - Admiral Janeway. 165 00:08:04,679 --> 00:08:06,245 You're...here. 166 00:08:06,332 --> 00:08:09,292 - Yes, I am. 167 00:08:09,379 --> 00:08:11,120 Nice to see ya. 168 00:08:11,207 --> 00:08:12,556 - [clears throat] 169 00:08:14,471 --> 00:08:15,559 Admiral. 170 00:08:15,646 --> 00:08:16,865 - [exhales sharply] 171 00:08:16,952 --> 00:08:19,258 I'm Admiral Janeway. I can do this. 172 00:08:20,782 --> 00:08:23,480 [seat squeaking] 173 00:08:23,567 --> 00:08:26,265 Oh! [clears throat] 174 00:08:26,352 --> 00:08:28,920 - A few more phaser volleys should knock out their shields. 175 00:08:29,007 --> 00:08:31,357 [zapping] 176 00:08:31,444 --> 00:08:33,272 - Whoa! Stop firing! 177 00:08:33,359 --> 00:08:35,057 Uh, cease! Quit it! 178 00:08:35,144 --> 00:08:36,319 - [gasps] 179 00:08:36,406 --> 00:08:38,321 But Admiral, those were your orders. 180 00:08:38,408 --> 00:08:41,454 - I changed my mind. 181 00:08:41,542 --> 00:08:44,501 Not in a weird way, but a totally normal way. 182 00:08:44,588 --> 00:08:45,981 I can change my mind. 183 00:08:46,068 --> 00:08:49,724 - Uh, understood. We'll end our pursuit. 184 00:08:49,811 --> 00:08:50,986 - Wait, don't do that either! 185 00:08:51,073 --> 00:08:52,770 I don't want to lose my body... 186 00:08:52,857 --> 00:08:55,773 of work that is the "Protostar." 187 00:08:55,860 --> 00:08:59,603 - So you do want to board their ship? 188 00:08:59,690 --> 00:09:03,215 - I mean, let's see where they're going first. 189 00:09:03,302 --> 00:09:06,001 Then, pew pew pew? 190 00:09:06,088 --> 00:09:09,352 - You heard the admiral. 191 00:09:09,439 --> 00:09:12,224 - As your doctor, I order you to drink this coffee. 192 00:09:12,311 --> 00:09:15,097 Get it together! 193 00:09:15,184 --> 00:09:16,359 - [slurps] 194 00:09:16,446 --> 00:09:18,056 [spits] Ugh! 195 00:09:18,143 --> 00:09:20,276 How does she drink this stuff? 196 00:09:25,324 --> 00:09:27,370 - This is why you haven't answered our hails. 197 00:09:27,457 --> 00:09:29,067 To protect us. 198 00:09:29,154 --> 00:09:31,026 - All we want is to return the ship. 199 00:09:31,113 --> 00:09:33,594 - Hmm... 200 00:09:35,857 --> 00:09:37,336 [heroic music] 201 00:09:37,423 --> 00:09:39,121 When I was a cadet, 202 00:09:39,208 --> 00:09:42,428 I learned that a good officer keeps an open mind. 203 00:09:42,515 --> 00:09:44,909 I made quite a few assumptions about you, 204 00:09:44,996 --> 00:09:46,868 and they were all wrong. 205 00:09:46,955 --> 00:09:48,696 - Does that mean you'll help us? 206 00:09:48,783 --> 00:09:50,741 - Yes, but the only way I can help 207 00:09:50,828 --> 00:09:53,439 is if I return to my ship and body. 208 00:09:53,526 --> 00:09:55,833 So how do we fix this? 209 00:09:55,920 --> 00:09:56,834 Ideas? 210 00:09:56,921 --> 00:09:58,923 [beeping] 211 00:09:59,010 --> 00:10:01,143 - Dal's human genome has been spliced 212 00:10:01,230 --> 00:10:04,146 with 26 different species. 213 00:10:04,233 --> 00:10:07,105 Rok and I believe his telepathic link was hijacked 214 00:10:07,192 --> 00:10:09,978 by another gene in his augmented DNA. 215 00:10:10,065 --> 00:10:12,458 - Dal's an augment? 216 00:10:12,545 --> 00:10:14,156 - Zero and me think 217 00:10:14,243 --> 00:10:16,637 that Dal's Organian DNA caused the body swap. 218 00:10:16,724 --> 00:10:19,944 - I'm in Dal's body with his DNA, 219 00:10:20,031 --> 00:10:23,078 which means I should be able to reverse the mind swap. 220 00:10:23,165 --> 00:10:24,949 But how? 221 00:10:25,036 --> 00:10:27,256 - Follow my voice. 222 00:10:27,343 --> 00:10:29,084 Follow my mind. 223 00:10:29,171 --> 00:10:31,260 - [gasps] 224 00:10:31,347 --> 00:10:32,740 - Dal? 225 00:10:32,827 --> 00:10:34,263 - Sorry. 226 00:10:34,350 --> 00:10:36,221 Still the admiral. - Oh, dear. 227 00:10:36,308 --> 00:10:38,354 There must be another variable we haven't accounted for. 228 00:10:38,441 --> 00:10:41,009 - We need to find it fast. 229 00:10:41,096 --> 00:10:43,620 - You wanted to speak to me, Admiral? 230 00:10:45,448 --> 00:10:47,363 - Sorry. What's your name again? 231 00:10:47,450 --> 00:10:48,973 - Asencia. 232 00:10:49,060 --> 00:10:51,062 Ensign Asencia. 233 00:10:51,149 --> 00:10:55,110 - Is there any way to call them without using comms? 234 00:10:55,197 --> 00:10:57,895 - You don't remember our discussion? 235 00:10:57,982 --> 00:11:00,681 - Hmm... 236 00:11:00,768 --> 00:11:01,856 - We can't contact them 237 00:11:01,943 --> 00:11:04,206 unless they answer a hail or we go aboard. 238 00:11:04,293 --> 00:11:05,381 - Ah, right. 239 00:11:05,468 --> 00:11:07,818 That was a test! Good work! 240 00:11:07,905 --> 00:11:10,908 - Admiral, my medical scan picked up 241 00:11:10,995 --> 00:11:13,650 faint cellular damage in your cerebral cortex. 242 00:11:13,737 --> 00:11:16,479 Your brainwaves-- - [laughs] 243 00:11:16,566 --> 00:11:20,091 What? Oh, that's crazy! 244 00:11:20,178 --> 00:11:23,138 My--my brains are fine. 245 00:11:23,225 --> 00:11:26,445 I'm just busy thinking real hard, that's all. 246 00:11:26,532 --> 00:11:29,231 - Yes. I--I'd like to run more tests. 247 00:11:29,318 --> 00:11:32,974 - Yeah, yeah--yeah, after I take a nap. 248 00:11:33,061 --> 00:11:35,716 You can run all the tests you want 249 00:11:35,803 --> 00:11:38,762 when I feel like myself again. 250 00:11:38,849 --> 00:11:40,633 - [groaning] 251 00:11:40,721 --> 00:11:42,853 - You, antennas, you're in charge. 252 00:11:42,940 --> 00:11:45,551 Everyone else, keep doing an awesome job. 253 00:11:45,638 --> 00:11:47,510 Teamwork makes the dream work! 254 00:11:50,643 --> 00:11:52,471 - Sir, I've mapped the "Protostar's" course 255 00:11:52,558 --> 00:11:55,213 heading to a restricted sector near Gamma Serpentis. 256 00:11:55,300 --> 00:11:56,954 - That puts them awfully close to the heart 257 00:11:57,041 --> 00:11:59,000 of Federation space. 258 00:11:59,087 --> 00:12:01,176 - If there's a weapon on their ship, 259 00:12:01,263 --> 00:12:03,656 can we really stop them alone? 260 00:12:03,744 --> 00:12:05,441 - I'll notify Starfleet Command and request 261 00:12:05,528 --> 00:12:07,965 all ships to that vector. 262 00:12:08,052 --> 00:12:11,752 [suspenseful music] 263 00:12:11,839 --> 00:12:15,799 ♪ ♪ 264 00:12:15,886 --> 00:12:17,801 - Whoever locked these controls 265 00:12:17,888 --> 00:12:21,239 must know the ship inside and out. 266 00:12:21,326 --> 00:12:22,458 [gasps] 267 00:12:22,545 --> 00:12:24,329 [chirping] 268 00:12:24,416 --> 00:12:27,550 [whirring] 269 00:12:33,208 --> 00:12:35,253 They told me what you did. 270 00:12:35,340 --> 00:12:36,820 I'd be hard on you, but I already know 271 00:12:36,907 --> 00:12:38,996 how hard you are on yourself. 272 00:12:39,083 --> 00:12:41,477 - After what I did, Dal, 273 00:12:41,564 --> 00:12:44,654 deactivating felt like the easy way out. 274 00:12:44,741 --> 00:12:47,657 - Sounds like something I'd do. 275 00:12:47,744 --> 00:12:50,573 It's me, Vice Admiral Janeway. 276 00:12:50,660 --> 00:12:53,097 Just in Dal's body. 277 00:12:53,184 --> 00:12:54,490 I wish I could explain. 278 00:12:54,577 --> 00:12:58,102 - Prove it. 279 00:12:58,189 --> 00:13:00,844 - Remember what Dad said when I spilled Phoebe's paints 280 00:13:00,931 --> 00:13:03,412 on the floor but blamed it on the dog? 281 00:13:03,499 --> 00:13:05,196 Come on, Kate. 282 00:13:05,283 --> 00:13:08,591 both: Make something great out of that mess. 283 00:13:08,678 --> 00:13:10,506 - It's really you! 284 00:13:10,593 --> 00:13:13,161 I mean, me! How? 285 00:13:13,248 --> 00:13:15,903 - Dal tried to use telepathy to contact me, 286 00:13:15,990 --> 00:13:17,426 but we swapped neural patterns. 287 00:13:17,513 --> 00:13:19,254 - Sounds like something Dal would do. 288 00:13:19,341 --> 00:13:20,995 - The crew's working on a fix. 289 00:13:21,082 --> 00:13:23,214 In the meantime, maybe you and I 290 00:13:23,301 --> 00:13:27,262 can stop that thing before we reach wherever we're going. 291 00:13:27,349 --> 00:13:29,830 - The Construct has full control. 292 00:13:29,917 --> 00:13:31,701 We can't restore access without authorization. 293 00:13:31,788 --> 00:13:33,224 - Admiral-level security clearance 294 00:13:33,311 --> 00:13:36,097 won't let me restore control of this ship, 295 00:13:36,184 --> 00:13:38,490 but I can restore you. 296 00:13:38,577 --> 00:13:40,144 Since you're a nonessential program, 297 00:13:40,231 --> 00:13:42,843 we can purge the Construct's influence. 298 00:13:42,930 --> 00:13:45,193 I'm rebuilding your corrupted files. 299 00:13:45,280 --> 00:13:46,934 Might sting a bit. 300 00:13:47,021 --> 00:13:48,500 [computer beeps] 301 00:13:48,587 --> 00:13:50,198 [dramatic music] 302 00:13:50,285 --> 00:13:53,331 - Oh! It's all coming back! 303 00:13:53,418 --> 00:13:56,813 I remember the first "Protostar" crew led by-- 304 00:13:56,900 --> 00:13:58,859 - Chakotay. 305 00:13:58,946 --> 00:14:01,339 What happened to him? 306 00:14:01,426 --> 00:14:03,385 - Mayday! Mayday! 307 00:14:03,472 --> 00:14:06,257 The "Protostar" sustained heavy damage after passing 308 00:14:06,344 --> 00:14:07,780 through a temporal anomaly. 309 00:14:07,868 --> 00:14:09,260 - Captain, send out the warning. 310 00:14:09,347 --> 00:14:12,133 We're being boarded. 311 00:14:12,220 --> 00:14:14,657 [weapon humming] 312 00:14:14,744 --> 00:14:17,007 - Is he--are they? 313 00:14:17,094 --> 00:14:19,662 - I don't know. - Admiral Da-- 314 00:14:19,749 --> 00:14:23,361 I mean, Admir-Dal? 315 00:14:23,448 --> 00:14:25,450 - Yes, Rok? What is it? 316 00:14:25,537 --> 00:14:26,625 - We found a way to get you back! 317 00:14:26,712 --> 00:14:28,540 - Glad to hear it. 318 00:14:28,627 --> 00:14:31,500 I'm on my way. Coming? 319 00:14:31,587 --> 00:14:32,893 - Yeah. 320 00:14:32,980 --> 00:14:34,416 Let's make something great out of this mess. 321 00:14:34,503 --> 00:14:37,114 - [chirping] 322 00:14:37,201 --> 00:14:39,377 - Before they were non-corporeal, 323 00:14:39,464 --> 00:14:42,685 ancient Organians would transfer consciousness 324 00:14:42,772 --> 00:14:45,122 into other bodies through physical touch. 325 00:14:45,209 --> 00:14:46,950 - But Dal and I weren't touching. 326 00:14:47,037 --> 00:14:49,257 - Except you sort of were. 327 00:14:49,344 --> 00:14:51,824 When the "Dauntless" phasers hit our ship, 328 00:14:51,912 --> 00:14:54,262 the energy transfer created a link. 329 00:14:54,349 --> 00:14:57,265 - So we need to recreate the conduit to swap them back. 330 00:14:57,352 --> 00:15:00,224 Dal has to fire on the "Protostar" again. 331 00:15:00,311 --> 00:15:03,053 - If we lose shields, the Diviner takes our ship. 332 00:15:03,140 --> 00:15:05,795 And locked controls means no beaming or shuttles! 333 00:15:05,882 --> 00:15:09,146 - So Dal and the Admiral need to go... 334 00:15:09,233 --> 00:15:12,019 [chuckles nervously] Out there. 335 00:15:12,106 --> 00:15:14,673 - You mean you want me to exit a Starship, 336 00:15:14,760 --> 00:15:17,285 go to the middle of a warp bubble, 337 00:15:17,372 --> 00:15:20,288 and make physical contact with my own body? 338 00:15:20,375 --> 00:15:23,508 - [chuckles nervously] [Murf squeals] 339 00:15:23,595 --> 00:15:26,859 - Listen, I was once transformed into a salamander. 340 00:15:26,947 --> 00:15:28,687 Nothing can be as difficult as that. 341 00:15:28,774 --> 00:15:30,385 Let's do it. 342 00:15:30,472 --> 00:15:32,213 - Hmm. 343 00:15:32,300 --> 00:15:33,475 - Hey, look. Murf spotted something. 344 00:15:33,562 --> 00:15:37,914 - [chirping] 345 00:15:38,001 --> 00:15:40,177 - It's Dal! 346 00:15:40,264 --> 00:15:41,570 But what is he doing? 347 00:15:41,657 --> 00:15:43,572 - [gasps] He's getting our attention! 348 00:15:43,659 --> 00:15:47,793 He's using Morse code. S-O-S. 349 00:15:47,880 --> 00:15:50,187 Oh, we could use it to tell him our plan! 350 00:15:50,274 --> 00:15:52,668 - Uh, Jankom is pretty sure those are 351 00:15:52,755 --> 00:15:53,625 the only letters Dal learned. 352 00:15:53,712 --> 00:15:56,106 - I have an idea. 353 00:15:56,193 --> 00:15:58,674 It's a little game from my planet called "Charades." 354 00:15:58,761 --> 00:16:01,111 - [gasps] Ooh! A game! 355 00:16:01,198 --> 00:16:03,113 - They need to stop moving around! 356 00:16:05,724 --> 00:16:06,812 It's a message! 357 00:16:06,899 --> 00:16:10,773 You two are dancing. 358 00:16:10,860 --> 00:16:12,253 Oh, this is going to haunt me. 359 00:16:12,340 --> 00:16:13,384 Wait! 360 00:16:13,471 --> 00:16:16,561 You want me to fly outside? 361 00:16:16,648 --> 00:16:19,695 Leave the ship and go out there? 362 00:16:19,782 --> 00:16:21,740 We--uh, high five. 363 00:16:21,827 --> 00:16:23,568 No! Touch. Touch hands! 364 00:16:23,655 --> 00:16:25,092 Ugh! 365 00:16:25,179 --> 00:16:27,355 Leave the ship, touch hands, swap bodies. 366 00:16:27,442 --> 00:16:28,921 Oh, that's it! 367 00:16:29,009 --> 00:16:29,966 Yes! 368 00:16:30,053 --> 00:16:33,491 [whooping] 369 00:16:33,578 --> 00:16:35,363 [clears throat] 370 00:16:35,450 --> 00:16:37,713 - Admiral, what are you doing? 371 00:16:37,800 --> 00:16:40,411 [bones crack] - [groans] 372 00:16:40,498 --> 00:16:45,242 - Oh, just keeping the old body in tip top shape, you know? 373 00:16:45,329 --> 00:16:47,157 Ah! 374 00:16:47,244 --> 00:16:50,030 - Admiral, let's get you to sickbay. 375 00:16:54,599 --> 00:16:56,688 [clears throat] 376 00:16:56,775 --> 00:16:58,821 Admiral coming through! 377 00:16:58,908 --> 00:17:02,433 - Oh! - Oh! 378 00:17:02,520 --> 00:17:05,610 [suspenseful music] 379 00:17:05,697 --> 00:17:08,265 - [grunting] 380 00:17:08,352 --> 00:17:11,225 Don't you know who I am? 381 00:17:11,312 --> 00:17:13,575 - No. No, we do not. 382 00:17:13,662 --> 00:17:15,272 - [grunts] 383 00:17:20,234 --> 00:17:22,192 - Snug as a bug, Admir-Dal. 384 00:17:22,279 --> 00:17:25,630 - You're going to make a great science officer someday. 385 00:17:25,717 --> 00:17:27,676 - Mm! 386 00:17:27,763 --> 00:17:29,156 [giggles] 387 00:17:29,243 --> 00:17:30,766 - Thanks for giving us a chance. 388 00:17:30,853 --> 00:17:33,116 If we're lucky enough to get in to Starfleet, 389 00:17:33,203 --> 00:17:35,031 maybe we'll see you around. 390 00:17:35,118 --> 00:17:38,295 I know Dal would love it more than anyone. 391 00:17:38,382 --> 00:17:40,123 What is it? - Ugh. 392 00:17:40,210 --> 00:17:43,300 Gwyn, Dal's an augment. 393 00:17:43,387 --> 00:17:46,999 Starfleet outlawed augments after the Eugenics Wars. 394 00:17:47,087 --> 00:17:51,743 He'll never be allowed in. - [gasps] 395 00:17:51,830 --> 00:17:53,267 - Shouldn't Dal be floating in space towards us 396 00:17:53,354 --> 00:17:54,616 right about now? 397 00:17:54,703 --> 00:17:58,924 - [grunting] 398 00:17:59,011 --> 00:18:01,013 - They said it was for your safety. 399 00:18:01,101 --> 00:18:02,798 - [grunts] Diviner? 400 00:18:02,885 --> 00:18:05,366 - It was only a matter of time before you learned who I was. 401 00:18:05,453 --> 00:18:07,107 [grunting] 402 00:18:07,194 --> 00:18:09,935 You must think I'm a monster, Admiral. 403 00:18:10,022 --> 00:18:11,633 For most of my life, 404 00:18:11,720 --> 00:18:13,591 Starfleet has been my sworn enemy. 405 00:18:13,678 --> 00:18:17,334 The villains who destroyed my world. 406 00:18:17,421 --> 00:18:19,858 Your kindness was unexpected, 407 00:18:19,945 --> 00:18:23,384 but I have a mission to complete. 408 00:18:23,471 --> 00:18:27,518 The Federation's destruction will bring my people salvation, 409 00:18:27,605 --> 00:18:30,042 which is why I must do this. 410 00:18:30,130 --> 00:18:32,001 [suspenseful music] 411 00:18:32,088 --> 00:18:35,526 I save your life as you saved mine. 412 00:18:35,613 --> 00:18:38,094 And I have one request. 413 00:18:38,181 --> 00:18:44,013 Should my mission fail, please protect my daughter. 414 00:18:44,100 --> 00:18:45,710 - You know, I get it. 415 00:18:45,797 --> 00:18:48,191 I'd do anything for Gwyn too. 416 00:18:48,278 --> 00:18:55,155 ♪ ♪ 417 00:18:56,112 --> 00:18:57,113 [gasps] 418 00:18:57,200 --> 00:18:59,376 - She was acting so strangely. 419 00:19:23,618 --> 00:19:26,098 Ugh! [grunts] 420 00:19:26,186 --> 00:19:28,840 I'm at the wrong end of the ship. 421 00:19:28,927 --> 00:19:32,017 Well, there's no going back. 422 00:19:32,104 --> 00:19:37,458 ♪ ♪ 423 00:19:37,545 --> 00:19:40,156 [alarm chirping] 424 00:19:40,243 --> 00:19:43,377 - Um, the Admiral's on the hull. 425 00:19:43,464 --> 00:19:45,640 - Beam her back! - We can't! 426 00:19:45,727 --> 00:19:48,556 The merged warp field's causing too much spatial distortion. 427 00:19:48,643 --> 00:19:49,818 - Well, then get me some options 428 00:19:49,905 --> 00:19:51,167 before she burns alive. 429 00:19:51,254 --> 00:19:53,343 - Aye, Commander. - Ha! 430 00:19:53,430 --> 00:19:55,476 She's endangering the lives of everyone aboard this ship. 431 00:19:55,563 --> 00:20:02,439 ♪ ♪ 432 00:20:06,182 --> 00:20:08,445 - Here goes nothing. [alarm chirping] 433 00:20:11,013 --> 00:20:14,843 Relax, relax, relax, relax, relax, relax, relax. 434 00:20:14,930 --> 00:20:17,019 Ugh! Oh! 435 00:20:17,106 --> 00:20:18,586 No, Dal! 436 00:20:20,718 --> 00:20:22,546 - Jankom, get ready to short the aft shields 437 00:20:22,633 --> 00:20:24,156 for just a few seconds. 438 00:20:24,244 --> 00:20:26,811 - You got it. Let's hope they don't notice. 439 00:20:26,898 --> 00:20:29,379 You're up, Admiral. - Try not to look down. 440 00:20:29,466 --> 00:20:32,034 Or to the side. Or up. Or-- - I've got it. 441 00:20:32,121 --> 00:20:34,341 Not my first rodeo. 442 00:20:34,428 --> 00:20:35,733 - What's a rodeo? 443 00:20:35,820 --> 00:20:37,605 - When I get back, I'm going to fix this. 444 00:20:37,692 --> 00:20:39,563 And I'll make sure you all get a fair shake 445 00:20:39,650 --> 00:20:41,348 once we're out of this mess. 446 00:20:41,435 --> 00:20:45,177 - Admiral, thanks for the memories. 447 00:20:45,265 --> 00:20:48,268 - Murf. Let's go. 448 00:20:48,355 --> 00:20:49,486 - [chirps] 449 00:20:49,573 --> 00:20:52,010 [dramatic music] 450 00:20:52,097 --> 00:20:59,017 ♪ ♪ 451 00:21:05,241 --> 00:21:09,071 [whirring] 452 00:21:09,158 --> 00:21:11,334 - Help! I'm being tractor beamed! 453 00:21:13,597 --> 00:21:15,556 - Murph, stretch as far as you can. 454 00:21:19,603 --> 00:21:21,692 - [groaning] 455 00:21:25,957 --> 00:21:27,785 I need to create a conduit. 456 00:21:30,266 --> 00:21:32,834 - Oh! Uh-uh, uh-uh! Uh-uh! 457 00:21:32,921 --> 00:21:34,749 - Might sting a bit. 458 00:21:34,836 --> 00:21:37,882 [zapping] 459 00:21:41,233 --> 00:21:43,714 - [screaming] 460 00:21:45,455 --> 00:21:47,675 [both yelling] 461 00:21:57,206 --> 00:21:58,860 - [groans] 462 00:21:58,947 --> 00:22:03,430 - [chirping] 463 00:22:03,517 --> 00:22:08,260 - Oh, Murfy! You wonderful, slimy thing! 464 00:22:08,348 --> 00:22:10,698 Ah, am I glad to see you, bud. 465 00:22:13,875 --> 00:22:15,616 - Ha-ha! 466 00:22:15,703 --> 00:22:17,966 Don't need to be a telepath to know that's Dal. 467 00:22:18,053 --> 00:22:20,272 - Good to have you back, Dal. 468 00:22:20,360 --> 00:22:22,405 - Ha, you have no idea. 469 00:22:22,492 --> 00:22:25,626 [alarm beeping] 470 00:22:25,713 --> 00:22:28,019 [computer chirps] - Uh-oh. 471 00:22:28,106 --> 00:22:29,456 We're dropping out of warp. 472 00:22:29,543 --> 00:22:32,589 - But where have we landed? 473 00:22:32,676 --> 00:22:34,330 - Uh, guys? 474 00:22:34,417 --> 00:22:36,114 - Federation space. 475 00:22:36,201 --> 00:22:39,030 And that's one heck of a welcome party. 476 00:22:39,117 --> 00:22:45,733 ♪ ♪ 477 00:22:45,820 --> 00:22:47,778 - I'm glad the admiral's on our side. 478 00:22:47,865 --> 00:22:50,607 - Yeah. About that. 479 00:22:50,694 --> 00:22:52,435 - Ugh! 480 00:22:52,522 --> 00:22:53,915 [groans] 481 00:22:54,002 --> 00:22:55,264 I was right. 482 00:22:55,351 --> 00:22:58,006 Stings quite a bit. 483 00:22:58,093 --> 00:23:00,095 [sighs] 484 00:23:00,182 --> 00:23:01,270 Oh, no. 485 00:23:01,357 --> 00:23:06,231 ♪ ♪ 486 00:23:10,279 --> 00:23:13,021 [wondrous music] 487 00:23:13,108 --> 00:23:19,984 ♪ ♪ 30442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.