Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,854 --> 00:00:10,770
[dramatic music]
2
00:00:10,857 --> 00:00:17,734
♪ ♪
3
00:01:42,210 --> 00:01:45,822
- While you were delirious,
you muttered a word.
4
00:01:45,909 --> 00:01:49,130
"Protostar."
5
00:01:49,217 --> 00:01:51,132
Tell me everything you can.
6
00:01:51,219 --> 00:01:54,483
- The ship, they took it.
7
00:01:54,570 --> 00:01:56,093
Stole my daughter from me.
8
00:01:56,180 --> 00:01:57,790
- That doesn't sound
like Captain Chakotay.
9
00:01:57,877 --> 00:01:59,618
- Mm, memory loss.
10
00:01:59,705 --> 00:02:01,881
Must be a side effect
of whatever trauma
11
00:02:01,968 --> 00:02:03,579
he experienced.
12
00:02:03,666 --> 00:02:06,843
- Tell us,
have you seen this man?
13
00:02:06,930 --> 00:02:08,236
- [coughs softly]
14
00:02:08,323 --> 00:02:09,324
Yes.
15
00:02:09,411 --> 00:02:11,064
He was taken prisoner,
16
00:02:11,152 --> 00:02:14,024
but--but my mind is in pieces.
17
00:02:14,111 --> 00:02:16,548
I--I can't remember.
18
00:02:16,635 --> 00:02:18,071
[dramatic musical sting]
The mission!
19
00:02:18,159 --> 00:02:19,203
I have to save them!
20
00:02:19,290 --> 00:02:21,205
[dark, ominous music]
21
00:02:21,292 --> 00:02:23,947
[gasps]
22
00:02:24,034 --> 00:02:25,209
The atrocities!
23
00:02:25,296 --> 00:02:26,863
- He's going
into post-neural shock.
24
00:02:26,950 --> 00:02:28,299
- The intrusion!
25
00:02:28,386 --> 00:02:29,605
- What is it? What's wrong?
26
00:02:29,692 --> 00:02:31,259
[hypospray hisses]
- [groans]
27
00:02:31,346 --> 00:02:33,086
- Enough questions.
28
00:02:33,174 --> 00:02:34,610
He needs rest.
29
00:02:34,697 --> 00:02:36,786
- Admiral,
we found an empty escape pod
30
00:02:36,873 --> 00:02:38,309
from the destroyed
relay station.
31
00:02:38,396 --> 00:02:40,311
Its log shows it was launched
32
00:02:40,398 --> 00:02:42,531
by Barniss Frex.
- Where is he?
33
00:02:42,618 --> 00:02:44,576
- Rescued
by an unidentified vessel.
34
00:02:44,663 --> 00:02:46,274
We're tracking
its warp signature.
35
00:02:46,361 --> 00:02:47,362
- Find him.
36
00:02:47,449 --> 00:02:49,364
Whomever stole the "Protostar"
37
00:02:49,451 --> 00:02:52,584
did this to our guest
and destroyed that station.
38
00:02:52,671 --> 00:02:54,804
This is no longer
a rescue mission.
39
00:02:54,891 --> 00:02:58,503
It's a manhunt.
40
00:02:58,590 --> 00:03:00,505
[soft curious music]
41
00:03:00,592 --> 00:03:02,203
- Captain's Log.
42
00:03:02,290 --> 00:03:06,076
Stardate 61296.9.
43
00:03:06,163 --> 00:03:08,861
One minute, we were full
of hope to join Starfleet.
44
00:03:08,948 --> 00:03:10,298
- We're ready?
- Then poof...
45
00:03:10,385 --> 00:03:11,603
- Yeah.
46
00:03:11,690 --> 00:03:12,909
- That dream is dead...
- Let's go.
47
00:03:12,996 --> 00:03:14,650
- Because our ship
has a weapon
48
00:03:14,737 --> 00:03:18,175
that'll wipe the Federation
off the galactic map.
49
00:03:18,262 --> 00:03:20,046
[sighs]
50
00:03:20,133 --> 00:03:22,788
Pog's not used to a problem
he can't fix.
51
00:03:22,875 --> 00:03:25,051
We tried phasers,
transporters.
52
00:03:25,138 --> 00:03:27,315
We can't get rid of it.
It just adapts.
53
00:03:27,402 --> 00:03:28,794
- Stupid futuristic weaponry.
54
00:03:28,881 --> 00:03:30,970
Ahh! Ahh!
55
00:03:31,057 --> 00:03:33,843
- Thanks to Zero,
we know even opening a hail
56
00:03:33,930 --> 00:03:36,237
to Starfleet
could infect their systems.
57
00:03:36,324 --> 00:03:38,282
Despite this setback,
58
00:03:38,369 --> 00:03:41,024
we decided as long
as we have the "Protostar,"
59
00:03:41,111 --> 00:03:43,766
we can still help others,
which has led us
60
00:03:43,853 --> 00:03:46,769
to a mysterious M-Class planet
in need of help.
61
00:03:46,856 --> 00:03:48,771
- Any updates on why
the distress signal was sent,
62
00:03:48,858 --> 00:03:50,686
Janeway?
- I'm in the dark.
63
00:03:50,773 --> 00:03:52,427
There's a subspace
distortion field
64
00:03:52,514 --> 00:03:54,603
interfering with our systems.
65
00:03:54,690 --> 00:03:56,257
But I do detect life signs.
66
00:03:56,344 --> 00:03:57,780
- Then we should beam down
and see if we--
67
00:03:57,867 --> 00:04:00,261
- Who wants help
from a bunch of losers
68
00:04:00,348 --> 00:04:02,001
who can't even help themselves?
69
00:04:02,088 --> 00:04:03,525
- As long as we keep
that thing below deck
70
00:04:03,612 --> 00:04:06,136
far from Starfleet, we're good.
71
00:04:06,223 --> 00:04:07,703
Now where's Rok?
72
00:04:07,790 --> 00:04:09,705
- [grunting, whining]
- Come on, Murf.
73
00:04:09,792 --> 00:04:12,229
- [cries]
- I know you're feeling bad,
74
00:04:12,316 --> 00:04:14,275
but you gotta eat something.
75
00:04:14,362 --> 00:04:16,973
I wish I knew what's wrong.
76
00:04:17,060 --> 00:04:19,932
- He's probably just
under the weather.
77
00:04:20,019 --> 00:04:23,153
I'd venture more than
anything, he needs rest.
78
00:04:23,240 --> 00:04:25,286
- Why don't you stay here
with Murf?
79
00:04:25,373 --> 00:04:26,852
We'll call if we need you.
80
00:04:26,939 --> 00:04:28,941
- [whines]
- Thanks, guys.
81
00:04:29,028 --> 00:04:32,641
- Jankom's feeling
a tiny tickle in his throat.
82
00:04:32,728 --> 00:04:34,556
Cough, cough, cough.
83
00:04:34,643 --> 00:04:37,123
Maybe Pog will sit this one
out too.
84
00:04:37,210 --> 00:04:38,777
- Nice try.
You're coming with us.
85
00:04:38,864 --> 00:04:39,822
- [grunts]
Uh-oh.
86
00:04:39,909 --> 00:04:41,302
[grumbles]
87
00:04:41,389 --> 00:04:43,608
- Okay then, four to beam down.
88
00:04:43,695 --> 00:04:45,436
- Be careful down there.
89
00:04:45,523 --> 00:04:48,396
[adventurous music]
90
00:04:48,483 --> 00:04:50,702
♪ ♪
91
00:04:50,789 --> 00:04:52,791
- Oh, oh!
92
00:04:52,878 --> 00:04:54,750
Well, everything looks good.
93
00:04:54,837 --> 00:04:58,275
No distress here,
so beam us back up, baby.
94
00:04:58,362 --> 00:04:59,755
- Was it just me,
95
00:04:59,842 --> 00:05:03,367
or did the beamy part
take longer than usual?
96
00:05:03,454 --> 00:05:05,369
- Must be the interference.
97
00:05:05,456 --> 00:05:08,111
I can barely get a reading.
[tricorder beeping]
98
00:05:08,198 --> 00:05:12,420
Hm, two bio-signatures.
99
00:05:12,507 --> 00:05:13,377
Hmm.
[tricorder beeps faster]
100
00:05:13,464 --> 00:05:14,422
- Ahh!
101
00:05:14,509 --> 00:05:16,249
[mysterious music]
102
00:05:16,337 --> 00:05:17,686
- Just ahead.
103
00:05:19,688 --> 00:05:20,776
[both scream]
104
00:05:20,863 --> 00:05:22,299
- Look out!
- [groans]
105
00:05:22,386 --> 00:05:23,996
[grunting]
106
00:05:24,083 --> 00:05:26,738
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
we come in peace!
107
00:05:26,825 --> 00:05:28,697
- Stand down, Sool'U.
Stand down.
108
00:05:28,784 --> 00:05:30,176
It's a Star-Flight
landing party.
109
00:05:30,263 --> 00:05:32,527
- [groaning]
- They've finally arrived.
110
00:05:32,614 --> 00:05:34,833
I am James'T.
This is Sool'U.
111
00:05:34,920 --> 00:05:37,662
- Star-Flight?
- Uh...
112
00:05:37,749 --> 00:05:39,708
- Jankom knew
this was a bad idea.
113
00:05:39,795 --> 00:05:40,752
- Excuse us a second.
114
00:05:40,839 --> 00:05:42,580
Janeway.
115
00:05:42,667 --> 00:05:44,626
I thought we were supposed
to keep our ship away
116
00:05:44,713 --> 00:05:45,670
from Starfleet.
117
00:05:45,757 --> 00:05:46,889
So why am I looking at them?
118
00:05:46,976 --> 00:05:49,021
- That's impossible.
119
00:05:49,108 --> 00:05:51,546
While Captains James T. Kirk
and Hikaru Sulu
120
00:05:51,633 --> 00:05:53,199
are Starfleet legends,
121
00:05:53,286 --> 00:05:55,593
no Federation ship's
been near this sector
122
00:05:55,680 --> 00:05:57,334
in over 100 years.
123
00:05:57,421 --> 00:06:00,250
And there's no record
of First Contact.
124
00:06:00,337 --> 00:06:02,426
They're not Starfleet.
125
00:06:02,513 --> 00:06:04,689
- You have answered The Call.
126
00:06:04,776 --> 00:06:06,169
- Oh,
you mean the distress call.
127
00:06:06,256 --> 00:06:08,519
- The Call of En Son.
128
00:06:08,606 --> 00:06:10,129
A day we feared
would never come,
129
00:06:10,216 --> 00:06:11,348
but you're here.
130
00:06:11,435 --> 00:06:12,828
Here at last.
- Indeed.
131
00:06:12,915 --> 00:06:15,265
We must inform
the Star-Flight Command.
132
00:06:15,352 --> 00:06:17,876
Live Logs and Proper.
133
00:06:17,963 --> 00:06:19,356
- Star-Flight.
Come in, Star-Flight.
134
00:06:19,443 --> 00:06:22,577
Fed'ration has arrived.
135
00:06:22,664 --> 00:06:24,013
- Hmm.
- [grunts]
136
00:06:25,841 --> 00:06:28,670
- Welcome,
my Fed'ration brethren,
137
00:06:28,757 --> 00:06:31,760
to New Enda-Prize.
138
00:06:31,847 --> 00:06:34,719
[bright music]
139
00:06:34,806 --> 00:06:37,940
♪ ♪
140
00:06:38,027 --> 00:06:39,594
- Whoa, it's incredible.
It's them.
141
00:06:39,681 --> 00:06:41,465
- Look.
- Captain.
142
00:06:41,552 --> 00:06:43,424
Look, look!
143
00:06:43,511 --> 00:06:44,686
- I--I--I can't believe it.
144
00:06:44,773 --> 00:06:45,948
- Is it them?
145
00:06:46,035 --> 00:06:47,732
- The prophecies were true.
- [sighs]
146
00:06:47,819 --> 00:06:49,865
- Live Logs and Proper.
147
00:06:49,952 --> 00:06:51,649
Sir. Sir.
148
00:06:51,736 --> 00:06:53,695
- Is this place for real?
- Real?
149
00:06:53,782 --> 00:06:55,958
It's like they're playing
make-believe.
150
00:06:56,045 --> 00:06:57,002
- [grunts]
151
00:06:57,089 --> 00:06:58,569
- [growls]
152
00:06:58,656 --> 00:07:00,092
- [grunts]
153
00:07:00,179 --> 00:07:02,007
- [winces]
154
00:07:02,094 --> 00:07:04,401
- Actually,
I sense no deception from them.
155
00:07:04,488 --> 00:07:07,056
Though a bit unorthodox,
156
00:07:07,143 --> 00:07:11,234
they truly believe themselves
to be Starfleet.
157
00:07:11,321 --> 00:07:12,888
- Can you believe
these dum-dums?
158
00:07:12,975 --> 00:07:16,065
Playing dress up,
pretending to be Federation?
159
00:07:16,152 --> 00:07:19,329
- Yeah, who are they fooling?
[laughs nervously]
160
00:07:19,416 --> 00:07:20,896
- Did you find
our missing cadet?
161
00:07:20,983 --> 00:07:22,375
- No, my good Dr. Boons.
162
00:07:22,463 --> 00:07:23,725
But look.
163
00:07:23,812 --> 00:07:26,423
Star-Flight has come to aid us.
164
00:07:26,510 --> 00:07:28,164
- They are Star-Flight?
165
00:07:28,251 --> 00:07:30,514
- Well, they answered The Call.
You must hear the Logs.
166
00:07:30,601 --> 00:07:32,951
We've stayed prepared
and kept them word-for-word,
167
00:07:33,038 --> 00:07:34,605
just as our forefathers did.
168
00:07:34,692 --> 00:07:36,651
Sool'U, we must play the Logs!
169
00:07:36,738 --> 00:07:38,696
Everyone, to the Bridge!
170
00:07:38,783 --> 00:07:40,393
- Aye, aye, sir.
- Aye.
171
00:07:40,481 --> 00:07:43,092
[people muttering excitedly]
172
00:07:46,399 --> 00:07:50,403
- [whistles]
173
00:07:50,491 --> 00:07:53,929
- Captain's Log.
Stardate: many moons ago.
174
00:07:54,016 --> 00:07:56,845
A great ship
flew through the cosmos,
175
00:07:56,932 --> 00:07:58,542
bearing heroes of legend.
176
00:07:58,629 --> 00:08:00,239
Enderprizians:
Heroes of legend.
177
00:08:00,326 --> 00:08:01,719
- [crunching]
178
00:08:01,806 --> 00:08:03,982
- Among them,
James'T the Warrior,
179
00:08:04,069 --> 00:08:06,028
for whom I was named,
180
00:08:06,115 --> 00:08:10,119
and Sprok, well-known
for his words so wise.
181
00:08:10,206 --> 00:08:11,250
- Most illogical.
182
00:08:11,337 --> 00:08:13,252
- But then...
183
00:08:13,339 --> 00:08:14,732
[gong echoes]
They found...
184
00:08:14,819 --> 00:08:16,342
[alarm blaring]
Our world.
185
00:08:16,429 --> 00:08:19,563
[gongs banging]
186
00:08:19,650 --> 00:08:20,869
- [in Scottish accent]
There are people below
187
00:08:20,956 --> 00:08:23,698
who need us,
but we cannot intervene.
188
00:08:23,785 --> 00:08:25,395
They would need a hero.
189
00:08:25,482 --> 00:08:26,614
- Me!
- Me!
190
00:08:26,788 --> 00:08:28,441
- Me!
- Me!
191
00:08:28,529 --> 00:08:30,313
- A miracle worker.
192
00:08:30,400 --> 00:08:33,316
[dramatic music]
193
00:08:33,403 --> 00:08:36,145
♪ ♪
194
00:08:36,232 --> 00:08:37,799
[device chirps]
195
00:08:37,886 --> 00:08:41,411
- I am En Son of Star-Flight
Enda-Prize,
196
00:08:41,498 --> 00:08:45,284
Bearer of Crimson,
bravest among us.
197
00:08:45,371 --> 00:08:48,853
I will go to save them.
- What now?
198
00:08:48,940 --> 00:08:50,072
Who's this guy?
199
00:08:50,159 --> 00:08:52,727
- En Son fell from the stars,
200
00:08:52,814 --> 00:08:55,643
bringing gifts of knowledge
and wonder with him.
201
00:08:55,730 --> 00:08:57,470
He offered a way of peace.
202
00:08:57,558 --> 00:08:59,734
The way of Star-Flight.
203
00:08:59,821 --> 00:09:01,344
But he also brought a warning.
204
00:09:01,431 --> 00:09:04,303
- A great evil
has followed me here.
205
00:09:04,390 --> 00:09:07,437
Do not enter the woods
where it lurks
206
00:09:07,524 --> 00:09:13,008
or your land will be cursed
by The Gallows!
207
00:09:13,095 --> 00:09:14,052
[thunderous booming]
- [gasps] The Gallows!
208
00:09:14,139 --> 00:09:15,445
[all gasp]
209
00:09:15,532 --> 00:09:17,229
- The Gallows.
- The Gallows?
210
00:09:17,316 --> 00:09:20,624
- A few foolish warriors
doubted En Son's warning
211
00:09:20,711 --> 00:09:23,888
and went to face The Gallows...
212
00:09:23,975 --> 00:09:25,586
- [growling]
- Ahh!
213
00:09:25,673 --> 00:09:26,195
- But no one...
- Oh, no!
214
00:09:26,282 --> 00:09:28,023
- Ever returned.
215
00:09:28,110 --> 00:09:30,939
[audience whispering
in concern]
216
00:09:31,026 --> 00:09:32,941
- [coughs]
- A sickness came
217
00:09:33,028 --> 00:09:34,159
to our village.
218
00:09:34,246 --> 00:09:35,857
Proof we should have listened.
219
00:09:35,944 --> 00:09:38,511
En Son spent
his final months here
220
00:09:38,599 --> 00:09:40,601
teaching us what he could
221
00:09:40,688 --> 00:09:43,168
so we might survive the curse
when he was gone.
222
00:09:43,255 --> 00:09:44,909
And with his final breath,
223
00:09:44,996 --> 00:09:48,217
En Son promised that one day...
224
00:09:48,304 --> 00:09:50,045
[all gasp]
225
00:09:50,132 --> 00:09:53,962
- Star-Flight will come
and rid us of the evil.
226
00:09:54,049 --> 00:09:56,747
These are my dying words.
227
00:09:56,834 --> 00:09:58,619
[choking]
[all gasp]
228
00:09:58,706 --> 00:09:59,750
- Oh.
- [crunching]
229
00:09:59,837 --> 00:10:02,144
♪ ♪
230
00:10:02,231 --> 00:10:04,102
- For generations,
we've waited.
231
00:10:04,189 --> 00:10:06,888
But now the day has come.
[applause]
232
00:10:06,975 --> 00:10:09,238
You have arrived!
233
00:10:09,325 --> 00:10:13,590
- Uh...
234
00:10:13,677 --> 00:10:15,636
- Dal, where are you going?
235
00:10:15,723 --> 00:10:17,638
If these people
sent a distress signal,
236
00:10:17,725 --> 00:10:19,291
they obviously need our help.
237
00:10:19,378 --> 00:10:20,205
- Do they?
238
00:10:20,292 --> 00:10:21,685
Clearly, some Starfleet guy
239
00:10:21,772 --> 00:10:23,208
landed here a hundred years ago
240
00:10:23,295 --> 00:10:25,341
and they weren't ready
for First Contact.
241
00:10:25,428 --> 00:10:30,389
These people are living a lie
and don't even know it.
242
00:10:30,476 --> 00:10:32,174
Just like us.
243
00:10:32,261 --> 00:10:34,089
[beep]
244
00:10:34,176 --> 00:10:35,917
- [gasps]
[hushed whispering]
245
00:10:36,004 --> 00:10:36,874
- [weakly]
The Gallows.
246
00:10:36,961 --> 00:10:38,267
[Enderprizians gasp]
247
00:10:38,354 --> 00:10:39,747
- [coughing]
248
00:10:39,834 --> 00:10:41,662
- [gasps]
Cadet Huur'A.
249
00:10:41,749 --> 00:10:42,967
- I saw it.
250
00:10:43,054 --> 00:10:44,969
[breathes heavily]
251
00:10:45,056 --> 00:10:48,886
- This is not part of the play.
252
00:10:53,978 --> 00:10:55,850
- I saw it.
I saw The Gallows.
253
00:10:55,937 --> 00:10:58,548
It had two glowing eyes,
roaring smoke,
254
00:10:58,635 --> 00:11:01,029
breathing fire and death.
255
00:11:01,116 --> 00:11:03,118
- Okay, Pog's heard enough.
256
00:11:03,205 --> 00:11:05,729
Adventure's over.
Back to the ship we go.
257
00:11:05,816 --> 00:11:07,600
- We're not going anywhere.
258
00:11:07,688 --> 00:11:09,341
- May I ask
what is afflicting her?
259
00:11:09,428 --> 00:11:10,473
- Didn't you hear, man?
260
00:11:10,560 --> 00:11:11,822
The Gallows!
261
00:11:11,909 --> 00:11:13,998
The curse
that poisons our land.
262
00:11:14,085 --> 00:11:17,523
- But curses aren't real.
263
00:11:17,610 --> 00:11:20,135
- That looks real to me.
264
00:11:20,222 --> 00:11:22,615
- What--what is that?
265
00:11:22,703 --> 00:11:24,313
[gasps]
266
00:11:24,400 --> 00:11:25,880
Oh, no.
267
00:11:25,967 --> 00:11:26,881
[tricorder beeping]
268
00:11:26,968 --> 00:11:28,491
[winces]
What?
269
00:11:28,578 --> 00:11:29,971
It can't be real.
270
00:11:30,058 --> 00:11:31,059
Get it off of me.
271
00:11:31,146 --> 00:11:33,104
- I'm afraid it's quite real.
272
00:11:33,191 --> 00:11:35,890
But with all this interference,
I cannot determine the cause.
273
00:11:35,977 --> 00:11:38,196
- 'Cause it's evil!
That's why.
274
00:11:38,283 --> 00:11:40,459
'Cause it's evil!
275
00:11:40,546 --> 00:11:42,244
- I could synthesize a cure,
276
00:11:42,331 --> 00:11:44,637
but not without knowing
the illness I'm curing.
277
00:11:44,725 --> 00:11:48,163
We must go to the source.
278
00:11:48,250 --> 00:11:50,339
- We need to find The Gallows.
279
00:11:50,426 --> 00:11:54,517
- [roaring]
280
00:11:54,604 --> 00:11:57,041
- [gurgling]
281
00:11:57,128 --> 00:11:58,608
- This won't hurt.
282
00:11:58,695 --> 00:12:01,002
I just need one little sample.
283
00:12:01,089 --> 00:12:03,656
- [cries]
- Ew! Now what's happening?
284
00:12:03,744 --> 00:12:04,745
What's wrong, Murf?
285
00:12:04,832 --> 00:12:07,008
[sighs]
What's happening to you?
286
00:12:07,095 --> 00:12:09,358
- Gwyn
to Rok-Tahk and Janeway.
287
00:12:09,445 --> 00:12:11,099
We have a dire situation.
288
00:12:11,186 --> 00:12:12,927
- We're here. Report.
289
00:12:13,014 --> 00:12:14,755
- We need you, Rok,
to bring down EV suits
290
00:12:14,842 --> 00:12:16,539
and medical supplies STAT.
291
00:12:16,626 --> 00:12:17,888
- What's wrong?
- It's Dal.
292
00:12:17,975 --> 00:12:20,761
Hurry!
- Now Dal is sick?
293
00:12:20,848 --> 00:12:22,980
[sighs]
I'm on my way.
294
00:12:23,067 --> 00:12:25,287
Janeway,
take good care of Murf.
295
00:12:25,374 --> 00:12:27,071
- [coos sadly]
296
00:12:27,158 --> 00:12:29,900
- Of course.
I'll do what I can.
297
00:12:29,987 --> 00:12:32,860
[ominous music]
298
00:12:32,947 --> 00:12:35,950
♪ ♪
299
00:12:36,037 --> 00:12:38,996
- There must be a
scientific explanation, right?
300
00:12:39,083 --> 00:12:40,868
- That's what we're here
to find out.
301
00:12:40,955 --> 00:12:43,305
- Stay close, kid.
There's curses.
302
00:12:45,394 --> 00:12:48,179
- Why didn't you heed
En Son's warnings?
303
00:12:48,266 --> 00:12:50,529
- [winces]
I believe in Star-Flight,
304
00:12:50,616 --> 00:12:53,271
and Son told us
to bravely explore
305
00:12:53,358 --> 00:12:54,533
to help the helpless.
306
00:12:54,620 --> 00:12:56,274
- [sighs]
I know.
307
00:12:56,361 --> 00:12:59,103
You made Star-Flight proud.
308
00:12:59,190 --> 00:13:00,975
[beeping]
- Ugh.
309
00:13:01,062 --> 00:13:03,586
Z, have you ever synthesized
an antidote?
310
00:13:03,673 --> 00:13:06,371
- No,
but I've skimmed the manual.
311
00:13:06,458 --> 00:13:09,635
- Great, my survival's riding
on chasing down a curse,
312
00:13:09,722 --> 00:13:11,463
and my doctor's making it up
on the fly.
313
00:13:11,550 --> 00:13:12,987
- I sense you are afraid,
314
00:13:13,074 --> 00:13:15,119
but I am doing everything
in my power.
315
00:13:15,206 --> 00:13:16,729
Lashing out will not improve
your situation.
316
00:13:16,817 --> 00:13:18,601
Try to relax.
- Relax?
317
00:13:18,688 --> 00:13:21,386
My skin's itching like--
318
00:13:21,473 --> 00:13:23,562
[spits]
What are we doing here?
319
00:13:23,649 --> 00:13:26,914
None of us are Starfleet
and people are really sick.
320
00:13:27,001 --> 00:13:29,090
Why did we think we could help?
321
00:13:29,177 --> 00:13:31,614
We're just as crazy as--
322
00:13:31,701 --> 00:13:34,095
[gasps, sighs]
323
00:13:34,182 --> 00:13:37,011
That feels nice.
324
00:13:37,098 --> 00:13:39,013
- Wood Leech.
When the sickness began,
325
00:13:39,100 --> 00:13:40,231
we found their secretions
326
00:13:40,318 --> 00:13:42,451
reduce the angiodemic
immune response.
327
00:13:42,538 --> 00:13:45,019
[sighs] I know
what you must think of us--
328
00:13:45,106 --> 00:13:46,803
our facility's poor,
329
00:13:46,890 --> 00:13:49,197
our knowledge
woefully incomplete.
330
00:13:49,284 --> 00:13:52,896
En Son told my ancestors
of your Prime Directive,
331
00:13:52,983 --> 00:13:57,814
how we weren't ready
for your technology or ideas.
332
00:13:57,901 --> 00:14:01,557
We know we're not Star-Flight,
but you don't need a real ship
333
00:14:01,644 --> 00:14:03,864
to believe
in what it stands for.
334
00:14:06,257 --> 00:14:08,564
What about you?
335
00:14:08,651 --> 00:14:11,219
Do you believe, Dal R'El?
336
00:14:11,306 --> 00:14:14,178
[contemplative music]
337
00:14:14,265 --> 00:14:17,181
♪ ♪
338
00:14:17,268 --> 00:14:19,705
- Look at the dead trees.
339
00:14:19,792 --> 00:14:23,057
- Whatever's poisoning
the land, it's close.
340
00:14:23,144 --> 00:14:25,668
- [roaring]
- [whimpering] What was that?
341
00:14:25,755 --> 00:14:27,583
- Even I'm beginning to worry.
342
00:14:27,670 --> 00:14:29,237
[all gasp]
343
00:14:29,324 --> 00:14:30,847
[suspenseful music]
344
00:14:30,934 --> 00:14:33,197
- Oh, so--so--so
this is where she saw the--
345
00:14:33,284 --> 00:14:34,851
oh, no!
346
00:14:34,938 --> 00:14:36,766
Uh, why are we walking
towards it?
347
00:14:36,853 --> 00:14:38,986
Jankom Pog is afraid!
348
00:14:39,073 --> 00:14:41,379
- I've learned never
to fear the truth.
349
00:14:41,466 --> 00:14:43,425
♪ ♪
350
00:14:43,512 --> 00:14:47,081
[rumbling]
351
00:14:49,126 --> 00:14:51,302
- [roaring]
352
00:14:51,389 --> 00:14:52,651
[booming]
- Ahh!
353
00:14:52,738 --> 00:14:55,480
[rumbling]
354
00:14:55,567 --> 00:14:58,179
- Ahh, ahh...ahh?
355
00:14:58,266 --> 00:15:01,443
[all scream]
356
00:15:02,748 --> 00:15:03,836
- [grunts]
- [sighs]
357
00:15:03,924 --> 00:15:06,752
- [growling, gurgling]
358
00:15:06,839 --> 00:15:09,799
- It's The Gallows!
359
00:15:09,886 --> 00:15:11,192
[EV flashlight beeps]
360
00:15:11,279 --> 00:15:14,021
- [roaring]
361
00:15:14,108 --> 00:15:17,241
- Not Gallows.
362
00:15:17,328 --> 00:15:19,635
"Galileo."
363
00:15:19,722 --> 00:15:21,376
It's not just a legend.
364
00:15:21,463 --> 00:15:22,812
- [laughs]
365
00:15:22,899 --> 00:15:25,597
What's a 23rd century
class F shuttlecraft
366
00:15:25,684 --> 00:15:27,425
doing down here?
367
00:15:27,512 --> 00:15:28,644
- I can't get a reading.
368
00:15:28,731 --> 00:15:31,516
There's too much
subspatial interference.
369
00:15:31,603 --> 00:15:35,216
[gasps] Like the kind you get
from a broken warp engine.
370
00:15:35,303 --> 00:15:37,392
- Oh!
It's leaking plasma?
371
00:15:37,479 --> 00:15:39,220
Great!
372
00:15:40,699 --> 00:15:42,484
[bubbling, whooshing]
373
00:15:42,571 --> 00:15:44,529
- Ahh, ahh!
374
00:15:44,616 --> 00:15:47,793
[rumbling]
375
00:15:48,620 --> 00:15:52,015
[rocks cracking]
376
00:15:52,102 --> 00:15:53,582
[groans]
377
00:15:53,669 --> 00:15:57,368
- This thing's been leaking
for a hundred years.
378
00:15:57,455 --> 00:15:59,370
- These are dilithium crystals.
379
00:15:59,457 --> 00:16:01,894
The shuttle plasma
must be chain-reacting
380
00:16:01,982 --> 00:16:03,722
with explosive minerals
in the rock.
381
00:16:03,809 --> 00:16:05,289
- That's what's poisoning
the land.
382
00:16:05,376 --> 00:16:06,508
Gwyn to Zero.
383
00:16:06,595 --> 00:16:08,249
We found the cause
of the sickness.
384
00:16:08,336 --> 00:16:09,685
[feedback static]
Hello?
385
00:16:09,772 --> 00:16:10,903
Do you read me?
386
00:16:10,991 --> 00:16:12,775
- It won't be able
to get through.
387
00:16:12,862 --> 00:16:15,517
[gasps] This is what's causing
the subspatial interference.
388
00:16:15,604 --> 00:16:17,084
- We have to get through.
389
00:16:17,171 --> 00:16:18,607
Zero can't make an antidote
390
00:16:18,694 --> 00:16:20,522
unless they know
what's making them sick.
391
00:16:20,609 --> 00:16:22,132
- Jankom's been studying
his share
392
00:16:22,219 --> 00:16:24,787
of 23rd century
Starfleet ships,
393
00:16:24,874 --> 00:16:30,575
and that tin can is equipped
with a duotronic comm relay.
394
00:16:30,662 --> 00:16:32,708
- If anyone steps foot
on this shuttle and it falls,
395
00:16:32,795 --> 00:16:34,797
this entire place blows.
396
00:16:34,884 --> 00:16:36,581
- And honestly,
if we come across
397
00:16:36,668 --> 00:16:39,149
one more thing Pog can't fix,
398
00:16:39,236 --> 00:16:42,152
then Pog can't call himself
an engineer.
399
00:16:42,239 --> 00:16:44,676
- Jankom, what are you doing?
400
00:16:44,763 --> 00:16:46,939
- If this thing goes sideways,
401
00:16:47,027 --> 00:16:48,941
promise me a royal...
402
00:16:49,029 --> 00:16:50,900
[grunts]
Tellarite...
403
00:16:50,987 --> 00:16:54,599
[grunting]
Funeral!
404
00:16:54,686 --> 00:16:55,731
[laughs]
405
00:16:55,818 --> 00:16:59,256
[dramatic music]
406
00:17:01,084 --> 00:17:03,869
- But what about your tools?
407
00:17:03,956 --> 00:17:05,654
- They're all up here.
408
00:17:05,741 --> 00:17:06,698
[panting]
409
00:17:06,785 --> 00:17:09,745
♪ ♪
410
00:17:14,228 --> 00:17:16,056
- [groaning]
[beeping]
411
00:17:16,143 --> 00:17:17,318
- Stay with me, Dal.
412
00:17:17,405 --> 00:17:18,971
- [panting]
413
00:17:19,059 --> 00:17:20,625
- Zero, we're losing them.
414
00:17:20,712 --> 00:17:22,497
[beeping]
415
00:17:22,584 --> 00:17:24,151
- [groans]
- Jankom to "Protostar."
416
00:17:24,238 --> 00:17:26,066
Zero? Anybody?
417
00:17:26,153 --> 00:17:27,110
Am I holding the right button?
418
00:17:27,197 --> 00:17:29,069
- Mr. Pog? Is that you?
419
00:17:29,156 --> 00:17:30,809
- [stammering]
We're trapped in a cave,
420
00:17:30,896 --> 00:17:32,507
surrounded by dilithium.
421
00:17:32,594 --> 00:17:34,030
We have toxic runoff!
422
00:17:34,117 --> 00:17:35,510
We don't have much time.
423
00:17:35,597 --> 00:17:37,816
There's plasma everywhere.
424
00:17:37,903 --> 00:17:40,036
- Dilithium reaction.
425
00:17:40,123 --> 00:17:42,604
Toxic runoff
from shuttle plasma.
426
00:17:42,691 --> 00:17:45,302
That should be enough
to synthesize an antidote.
427
00:17:45,389 --> 00:17:49,306
[suspenseful music]
428
00:17:49,393 --> 00:17:51,395
The antidote's ready.
Quickly!
429
00:17:51,482 --> 00:17:52,831
[hypospray hisses]
- [gasps]
430
00:17:52,918 --> 00:17:55,443
♪ ♪
431
00:17:55,530 --> 00:17:58,881
- [gasps]
I don't know what I'm doing!
432
00:17:58,968 --> 00:18:01,405
I mean, I'm alive!
433
00:18:01,492 --> 00:18:03,233
- Dal!
- What's going on?
434
00:18:03,320 --> 00:18:05,366
Are you okay?
- The roof's coming down.
435
00:18:05,453 --> 00:18:07,019
Oh, we won't last much longer!
436
00:18:07,107 --> 00:18:08,238
Get us outta here!
- Janeway!
437
00:18:08,325 --> 00:18:09,718
Beam them out of there now!
438
00:18:09,805 --> 00:18:11,676
- Can't get a lock from here.
439
00:18:11,763 --> 00:18:13,809
We need to be closer
to get a read on them,
440
00:18:13,896 --> 00:18:15,724
but being that close
to the distortion radius
441
00:18:15,811 --> 00:18:19,293
will knock out our autopilot
and yours truly.
442
00:18:19,380 --> 00:18:20,816
- So we'd have to fly
in manually?
443
00:18:20,903 --> 00:18:22,644
We're down three crew members.
444
00:18:22,731 --> 00:18:26,474
- [inhales shakily]
445
00:18:26,561 --> 00:18:28,954
- Hmm, maybe not.
446
00:18:29,041 --> 00:18:31,914
[dramatic music]
447
00:18:32,001 --> 00:18:36,832
♪ ♪
448
00:18:36,919 --> 00:18:37,789
[all gasp]
449
00:18:37,876 --> 00:18:39,139
- Wow.
450
00:18:39,226 --> 00:18:40,836
- My, my.
451
00:18:42,664 --> 00:18:45,319
- Welcome
to the USS "Protostar."
452
00:18:45,406 --> 00:18:46,711
- Are you sure about this?
453
00:18:46,798 --> 00:18:48,713
They want to be Starfleet.
454
00:18:48,800 --> 00:18:51,542
But can they command
a starship?
455
00:18:54,110 --> 00:18:55,329
- Trust me.
456
00:18:55,416 --> 00:18:56,808
You just have to believe.
457
00:18:56,895 --> 00:19:01,204
♪ ♪
458
00:19:01,291 --> 00:19:02,249
[console beeps]
459
00:19:02,336 --> 00:19:05,513
♪ ♪
460
00:19:05,600 --> 00:19:08,646
[chair beeps]
461
00:19:08,733 --> 00:19:10,561
They're a bit retro.
462
00:19:10,648 --> 00:19:13,521
Got anything more old school?
463
00:19:13,608 --> 00:19:17,133
- Computer, load Constitution
class holo-console,
464
00:19:17,220 --> 00:19:18,787
mid-23rd century.
465
00:19:18,874 --> 00:19:21,355
Translate command inputs
to the "Protostar's" helm.
466
00:19:21,442 --> 00:19:28,188
♪ ♪
467
00:19:28,275 --> 00:19:29,450
- Ho, ho.
- Whoa.
468
00:19:29,537 --> 00:19:30,799
- Incredible.
- This I know.
469
00:19:30,886 --> 00:19:32,540
- Amazing.
470
00:19:32,627 --> 00:19:35,412
♪ ♪
471
00:19:35,499 --> 00:19:37,109
- I can work with this.
472
00:19:37,197 --> 00:19:39,199
- Let's go get our friends
out of that cave.
473
00:19:39,286 --> 00:19:41,549
Impulse power.
- Aye, aye, Captain.
474
00:19:41,636 --> 00:19:44,247
Pulse power.
475
00:19:44,334 --> 00:19:46,249
[engine roars]
476
00:19:46,336 --> 00:19:48,338
♪ ♪
477
00:19:48,425 --> 00:19:50,166
- It's starting to collapse!
478
00:19:50,253 --> 00:19:52,212
Get into the shuttle!
479
00:19:52,299 --> 00:19:54,823
[all grunting]
480
00:19:54,910 --> 00:19:57,739
[scraping]
481
00:19:57,826 --> 00:20:00,263
[beeping]
- This is Ensign Garrovick
482
00:20:00,350 --> 00:20:02,613
of the USS "Enterprise."
483
00:20:02,700 --> 00:20:05,137
This'll be my final call
to Starfleet...
484
00:20:05,225 --> 00:20:06,791
[audio cutting out]
Hoping you'll come,
485
00:20:06,878 --> 00:20:10,099
though I've long given up
that anyone'll hear it.
486
00:20:10,186 --> 00:20:13,842
[laughs] Hope's a funny thing,
isn't it?
487
00:20:13,929 --> 00:20:15,887
I tried to do my duty,
488
00:20:15,974 --> 00:20:18,629
salvaged what I could
from the wreck,
489
00:20:18,716 --> 00:20:20,805
went to save the locals
from the danger.
490
00:20:20,892 --> 00:20:23,591
- Shields up.
491
00:20:23,678 --> 00:20:26,376
- Before I fell
to my injuries.
492
00:20:26,463 --> 00:20:30,032
But then, they welcomed me,
healed me,
493
00:20:30,119 --> 00:20:32,991
gave me hope when I had none.
494
00:20:35,342 --> 00:20:36,604
In the end,
495
00:20:36,691 --> 00:20:40,956
they were the ones
who saved me.
496
00:20:41,043 --> 00:20:43,393
♪ ♪
497
00:20:43,480 --> 00:20:46,135
[all scream]
498
00:20:46,222 --> 00:20:47,615
- Whoa!
499
00:20:47,702 --> 00:20:50,618
[all screaming]
500
00:20:50,705 --> 00:20:55,449
♪ ♪
501
00:20:55,536 --> 00:20:56,450
- Beam them up.
502
00:20:56,537 --> 00:20:58,016
- Locking on.
503
00:20:58,103 --> 00:20:59,714
- Whoa!
- Ahh!
504
00:21:04,588 --> 00:21:07,112
[bubbling, whooshing]
505
00:21:07,199 --> 00:21:08,288
[alarm blaring]
506
00:21:08,375 --> 00:21:09,985
- Get us outta here.
507
00:21:10,072 --> 00:21:16,992
♪ ♪
508
00:21:17,079 --> 00:21:18,254
[explosion]
509
00:21:18,341 --> 00:21:20,952
[triumphant music]
510
00:21:21,039 --> 00:21:26,958
♪ ♪
511
00:21:27,045 --> 00:21:29,961
[all cheering]
512
00:21:30,048 --> 00:21:36,577
♪ ♪
513
00:21:36,664 --> 00:21:39,667
- Captain's Log, Supplemental.
514
00:21:39,754 --> 00:21:42,844
People can surprise you
sometimes.
515
00:21:42,931 --> 00:21:45,760
[cheers and applause]
516
00:21:48,415 --> 00:21:52,419
It seems we met a new chapter
of Starfleet after all.
517
00:21:52,506 --> 00:21:55,204
Sure,
they got a few things wrong,
518
00:21:55,291 --> 00:21:57,162
but they got
a few things right.
519
00:21:57,249 --> 00:22:00,035
[cheers and applause]
520
00:22:02,429 --> 00:22:04,996
[all grunting]
521
00:22:05,083 --> 00:22:06,998
Janeway says the rules about
Second Contact
522
00:22:07,085 --> 00:22:09,218
are a bit fuzzy,
523
00:22:09,305 --> 00:22:13,091
so it's up to them
on how they wanna evolve.
524
00:22:13,178 --> 00:22:15,485
[rocks rumbling]
525
00:22:15,572 --> 00:22:17,574
If these Enderprizians
can do so much
526
00:22:17,661 --> 00:22:20,534
without even a ship
to call their own,
527
00:22:20,621 --> 00:22:22,797
maybe we can too.
528
00:22:24,494 --> 00:22:25,974
- Look out!
[device humming]
529
00:22:26,061 --> 00:22:27,802
[audience gasps]
530
00:22:27,889 --> 00:22:29,934
[cheers and applause]
- [gasps]
531
00:22:30,021 --> 00:22:32,459
- If we can't take the ship
to Starfleet,
532
00:22:32,546 --> 00:22:34,504
we'll find another way
533
00:22:34,591 --> 00:22:37,072
without the "Protostar."
534
00:22:37,159 --> 00:22:39,596
♪ ♪
535
00:22:41,206 --> 00:22:42,382
- ♪ Murf ♪
536
00:22:42,469 --> 00:22:44,166
Feeling better, buddy?
537
00:22:44,253 --> 00:22:45,994
Murf?
538
00:22:46,081 --> 00:22:47,082
Whoa.
539
00:22:47,169 --> 00:22:48,692
- [cooing]
540
00:22:48,779 --> 00:22:51,608
[light bright music]
541
00:22:51,695 --> 00:22:53,218
- Murf?
542
00:22:53,305 --> 00:22:55,482
- [squeals]
- What's happening to you?
543
00:22:55,569 --> 00:22:57,440
[bubbling]
544
00:22:57,527 --> 00:22:59,573
[gasps]
545
00:22:59,660 --> 00:23:02,489
♪ ♪
33924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.