Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,506 --> 00:00:10,596
[exciting music]
2
00:00:10,683 --> 00:00:17,560
♪ ♪
3
00:01:41,034 --> 00:01:43,950
[dramatic music]
4
00:01:44,037 --> 00:01:51,219
♪ ♪
5
00:02:13,632 --> 00:02:14,851
Ahh!
6
00:02:14,938 --> 00:02:15,895
Ahh!
7
00:02:15,982 --> 00:02:17,375
Ah!
8
00:02:17,462 --> 00:02:19,203
We gotta stick
to the Prime Directive.
9
00:02:19,290 --> 00:02:21,379
The poachers can't know
we're here saving this thing.
10
00:02:21,466 --> 00:02:23,860
This thing is an Aquathawn.
11
00:02:23,947 --> 00:02:26,167
And one of the last
of her kind.
12
00:02:26,254 --> 00:02:28,386
If only they knew
their ecosystem depended on it,
13
00:02:28,473 --> 00:02:30,301
they'd lower their weapons.
14
00:02:30,388 --> 00:02:31,868
They're getting
awfully close.
15
00:02:31,955 --> 00:02:33,086
I see them.
16
00:02:33,174 --> 00:02:35,785
[grunts]
17
00:02:35,872 --> 00:02:38,527
♪ ♪
18
00:02:38,614 --> 00:02:40,355
Remind Jankom why we agreed
to be fish bait.
19
00:02:40,442 --> 00:02:42,095
Let me put it this way.
20
00:02:42,183 --> 00:02:43,836
When we finally roll
into Starfleet,
21
00:02:43,923 --> 00:02:45,534
would you rather be known
as those kids
22
00:02:45,621 --> 00:02:47,405
who stole that starship,
23
00:02:47,492 --> 00:02:50,582
or the kids who stupidly tried
to make up for it?
24
00:02:50,669 --> 00:02:52,584
Ahh!
25
00:02:52,671 --> 00:02:54,717
Gwyn!
We can't go that way!
26
00:02:54,804 --> 00:02:55,979
We can't go.
We can't go.
27
00:02:56,066 --> 00:02:57,937
We can't go!
28
00:02:58,024 --> 00:02:59,504
It is a weapon.
29
00:02:59,591 --> 00:03:02,986
What's wrong with her?
30
00:03:03,073 --> 00:03:03,900
Where are you going?
31
00:03:03,987 --> 00:03:05,380
Ahh!
32
00:03:08,165 --> 00:03:11,951
You know, Jankom swore he'd
never be eaten alive again.
33
00:03:12,038 --> 00:03:14,780
Zero, little help!
34
00:03:14,867 --> 00:03:21,744
♪ ♪
35
00:03:35,061 --> 00:03:37,063
Ooh, ah!
36
00:03:37,150 --> 00:03:40,632
♪ ♪
37
00:03:40,719 --> 00:03:43,200
Hi, guys.
What you doing in there?
38
00:03:43,287 --> 00:03:45,985
Ah!
39
00:03:46,072 --> 00:03:48,161
They almost broke
the Prime Directive.
40
00:03:48,249 --> 00:03:50,512
We're happy to be back too, Janeway.
41
00:03:50,599 --> 00:03:53,297
♪ ♪
42
00:03:53,384 --> 00:03:56,169
We're approaching safe
waters for her relocation.
43
00:03:56,257 --> 00:04:00,043
Oh, boy, something else
is about to relocate.
44
00:04:00,130 --> 00:04:02,219
Here comes the chum!
45
00:04:02,306 --> 00:04:03,699
What happened down there?
46
00:04:03,786 --> 00:04:05,701
Was it another one
of your visions?
47
00:04:05,788 --> 00:04:10,271
I saw my father.
It didn't make any sense.
48
00:04:10,358 --> 00:04:12,490
He said, "It is a weapon."
49
00:04:12,577 --> 00:04:14,536
A weapon?
Like me.
50
00:04:14,623 --> 00:04:17,756
It wasn't your fault.
You saved me.
51
00:04:17,843 --> 00:04:20,672
I will not rest
until your memories return.
52
00:04:20,759 --> 00:04:24,589
Guys, guys, guys!
She has babies!
53
00:04:24,676 --> 00:04:26,939
Then let's get momma home.
54
00:04:27,026 --> 00:04:29,159
[retches]
55
00:04:29,246 --> 00:04:31,857
[Aquathawns moaning]
56
00:04:31,944 --> 00:04:37,210
♪ ♪
57
00:04:37,298 --> 00:04:40,736
Captain's Log 61209.5.
58
00:04:40,823 --> 00:04:43,695
It's been weeks since leaving
Tars Lamora for good.
59
00:04:43,782 --> 00:04:45,784
Saving the unwanted
from the Diviner
60
00:04:45,871 --> 00:04:48,613
is something
we'll always remember.
61
00:04:48,700 --> 00:04:52,095
Except Gwyn.
62
00:04:52,182 --> 00:04:54,837
After catching a reflection
of Zero's true form,
63
00:04:54,924 --> 00:04:58,275
her memories are still a blur.
64
00:04:58,362 --> 00:05:01,931
Since then, we've been
racking up good deeds,
65
00:05:02,018 --> 00:05:03,628
hoping Starfleet will look
past the fact
66
00:05:03,715 --> 00:05:06,631
that we kinda
stole their ship.
67
00:05:06,718 --> 00:05:08,590
And who knows?
68
00:05:08,677 --> 00:05:10,853
If they're as great as Janeway
makes them out to be,
69
00:05:10,940 --> 00:05:12,071
maybe they'll accept
a bunch of kids
70
00:05:12,158 --> 00:05:14,117
who don't know
where they're going,
71
00:05:14,204 --> 00:05:16,554
which would be good to know,
since we're just now
72
00:05:16,641 --> 00:05:19,731
approaching the closest
Federation Comm Relay station
73
00:05:19,818 --> 00:05:22,299
in hopes they'll take us in.
74
00:05:22,386 --> 00:05:26,042
So that Relay station is part
of the Federation.
75
00:05:26,129 --> 00:05:28,958
Rolling up
in a stolen starship.
76
00:05:29,045 --> 00:05:31,569
Not the best first impression.
77
00:05:31,656 --> 00:05:36,182
Either they like us,
or this will get real awkward.
78
00:05:36,269 --> 00:05:38,707
Suddenly, that dream
of finding a place
79
00:05:38,794 --> 00:05:42,058
where we all can be accepted
is actually becoming real.
80
00:05:42,145 --> 00:05:43,799
Even I'm starting to believe.
81
00:05:43,886 --> 00:05:46,323
Ah, it's too tight.
82
00:05:46,410 --> 00:05:50,371
It's not too tight.
You're just not holding still.
83
00:05:50,458 --> 00:05:54,636
There, now you look like
Starfleet material.
84
00:05:54,723 --> 00:05:58,030
♪ ♪
85
00:05:58,117 --> 00:05:59,684
They're gonna see
right through me.
86
00:05:59,771 --> 00:06:01,425
Let them.
87
00:06:01,512 --> 00:06:04,472
Because that's how you
show them who you truly are.
88
00:06:04,559 --> 00:06:08,301
And if they don't like
who I am?
89
00:06:08,389 --> 00:06:11,348
Sometimes, the hardest thing
is to take a leap of faith.
90
00:06:11,435 --> 00:06:15,091
♪ ♪
91
00:06:15,178 --> 00:06:19,356
Well, this is a new experience
for a hologram.
92
00:06:19,443 --> 00:06:26,624
♪ ♪
93
00:06:30,933 --> 00:06:33,109
Is everyone ready?
94
00:06:35,546 --> 00:06:38,157
Maybe this was a bad idea?
95
00:06:38,244 --> 00:06:40,812
[gurgles]
96
00:06:40,899 --> 00:06:43,380
We just have to put
our best foot forward.
97
00:06:43,467 --> 00:06:47,210
Starfleet, here we come.
98
00:06:47,297 --> 00:06:50,256
- Whoa.
- Oh.
99
00:06:50,343 --> 00:06:52,998
Hello?
Anybody home?
100
00:06:53,085 --> 00:06:56,393
New refugees
reporting for duty.
101
00:06:56,480 --> 00:06:57,699
- Nice consoles...
- Hello?
102
00:06:57,786 --> 00:07:00,615
But where is everyone?
103
00:07:00,702 --> 00:07:04,053
I thought there'd be
more people, or any people.
104
00:07:04,140 --> 00:07:06,577
[whimpering]
105
00:07:06,664 --> 00:07:11,800
♪ ♪
106
00:07:11,887 --> 00:07:14,716
Apologies for my tardiness.
107
00:07:14,803 --> 00:07:16,544
Typically,
when someone from Starfleet
108
00:07:16,631 --> 00:07:19,503
pays a visit to little old me,
I get a heads up.
109
00:07:19,590 --> 00:07:21,984
Don't get many of you
all the way out here.
110
00:07:22,071 --> 00:07:25,204
Forgive me.
[clears throat]
111
00:07:25,291 --> 00:07:29,208
I am Lieutenant Junior Grade
Barniss Frex,
112
00:07:29,295 --> 00:07:33,299
and welcome to CR-721,
113
00:07:33,386 --> 00:07:36,825
the Federation's
furthest comm relay outpost,
114
00:07:36,912 --> 00:07:40,916
or what I like to call
The Final Frontier.
115
00:07:42,570 --> 00:07:44,963
Strange, usually,
that's a guaranteed winner
116
00:07:45,050 --> 00:07:47,052
for my fellow
Starfleet compatriots.
117
00:07:47,139 --> 00:07:48,967
There's something
we need to say.
118
00:07:49,054 --> 00:07:53,058
Oh, dear, are they
sending me somewhere worse?
119
00:07:53,145 --> 00:07:55,539
Where am I going this time?
Gamma Quadrant?
120
00:07:55,626 --> 00:07:57,454
Oh, not Nimbus Three.
121
00:07:57,541 --> 00:08:00,283
We're not Starfleet.
122
00:08:00,370 --> 00:08:02,328
Not Starfleet?
123
00:08:02,415 --> 00:08:04,809
Then I suppose they just handed
you kiddos uniforms
124
00:08:04,896 --> 00:08:07,029
and tossed in a free starship.
125
00:08:07,116 --> 00:08:10,380
- We actually stole it.
- Borrowed it.
126
00:08:10,467 --> 00:08:12,513
Hmm, borrowed it.
127
00:08:12,600 --> 00:08:14,906
To escape a place
where we were held prisoner.
128
00:08:14,993 --> 00:08:16,908
We did a lot of good deeds.
129
00:08:16,995 --> 00:08:18,606
We're practically heroes.
130
00:08:18,693 --> 00:08:21,391
And we came here to return
the ship and ask for asylum.
131
00:08:21,478 --> 00:08:23,785
We wanna join Starfleet!
132
00:08:23,872 --> 00:08:26,439
[chuckles]
133
00:08:26,527 --> 00:08:29,355
You are throwing
quite a bit at me here.
134
00:08:29,442 --> 00:08:33,490
But it sounds like you've come
to the right place.
135
00:08:33,577 --> 00:08:37,189
Starfleet welcomes all kinds.
136
00:08:37,276 --> 00:08:40,366
Let's start with getting you
checked into our database.
137
00:08:40,453 --> 00:08:43,239
If each of you will just walk
under our biometric scanner.
138
00:08:43,326 --> 00:08:45,067
Biometric scanner?
139
00:08:45,154 --> 00:08:47,635
Yep, just need
a simple DNA scan
140
00:08:47,722 --> 00:08:50,899
for the entrance paperwork.
141
00:08:50,986 --> 00:08:54,903
First!
Not the worst.
142
00:08:54,990 --> 00:08:57,645
Tellarite.
Wouldn't wanna argue with you.
143
00:08:57,732 --> 00:09:01,474
Your species is one of the
Federation founding members.
144
00:09:01,562 --> 00:09:06,001
Oh-ho-ho, whoa, whoa, wait.
"Founding members," you say?
145
00:09:06,088 --> 00:09:08,046
Ah, boy, here we go.
146
00:09:08,133 --> 00:09:11,876
You all hear that?
Jankom Pog is royalty.
147
00:09:11,963 --> 00:09:15,663
Oh, oh, oh, me, me, me!
Do me, do me!
148
00:09:17,316 --> 00:09:19,057
Oh, Brikar.
149
00:09:19,144 --> 00:09:21,930
I take it you wanna grow up
and be a rock star.
150
00:09:22,017 --> 00:09:24,410
I wanna be a scientist.
151
00:09:24,497 --> 00:09:26,064
Thank you for sharing.
152
00:09:26,151 --> 00:09:29,067
And what type of science
is your specialty?
153
00:09:29,154 --> 00:09:32,505
I don't know.
There's more than one?
154
00:09:32,593 --> 00:09:33,811
You won't find me
in your system.
155
00:09:33,898 --> 00:09:35,508
I wouldn't be so sure.
156
00:09:35,596 --> 00:09:38,555
We have an
extensive--unregistered species.
157
00:09:38,642 --> 00:09:40,818
- Told ya.
- That was fast.
158
00:09:40,905 --> 00:09:42,603
I'd rather not do
the paperwork,
159
00:09:42,690 --> 00:09:45,301
so we'll just list you
as none of the above.
160
00:09:45,388 --> 00:09:46,911
Next?
161
00:09:46,998 --> 00:09:50,436
Well, I'll be a horta's uncle.
162
00:09:50,523 --> 00:09:53,396
A Mellanoid slime worm.
163
00:09:53,483 --> 00:09:55,224
Oh, a slime worm!
164
00:09:55,311 --> 00:09:56,878
I am a Medusan.
If you were to lay eyes on me--
165
00:09:56,965 --> 00:09:58,967
Yeah, yeah, we'd all go mad.
166
00:09:59,054 --> 00:10:01,883
Too late for me,
being cooped up here.
167
00:10:01,970 --> 00:10:04,668
And now, hold on,
colorful fella.
168
00:10:04,755 --> 00:10:06,409
Let me guess. Sakari.
169
00:10:06,496 --> 00:10:09,934
No, Talaxian.
No, no, yeah, Talaxian.
170
00:10:10,021 --> 00:10:11,196
Go ahead and guess
all you want.
171
00:10:11,283 --> 00:10:12,371
Your scanner
isn't gonna find anything.
172
00:10:12,458 --> 00:10:14,417
If I had a credit
173
00:10:14,504 --> 00:10:15,461
for every time someone
thought they could tell me--
174
00:10:15,548 --> 00:10:17,420
Yep, got a hit.
175
00:10:17,507 --> 00:10:20,989
- It knows what I am?
- Strange, never seen this.
176
00:10:21,076 --> 00:10:25,167
Oh.
Report to Starfleet Command.
177
00:10:25,254 --> 00:10:26,690
What?
178
00:10:26,777 --> 00:10:29,040
What?
What does that mean?
179
00:10:29,127 --> 00:10:30,825
Don't know,
if you want answers,
180
00:10:30,912 --> 00:10:32,914
you have to report
to Starfleet Command, I guess.
181
00:10:33,001 --> 00:10:35,525
Sounds mighty important.
182
00:10:35,612 --> 00:10:37,353
They know what you are.
183
00:10:37,440 --> 00:10:39,660
♪ ♪
184
00:10:39,747 --> 00:10:44,795
Oh.
Starfleet does have the answer.
185
00:10:44,882 --> 00:10:47,668
Well, it looks like
I won't be the only one
186
00:10:47,755 --> 00:10:50,714
who needs time to process
all this information.
187
00:10:50,801 --> 00:10:53,978
While I finish checking you in,
please, make use of everything
188
00:10:54,065 --> 00:10:55,763
our fully automated
comm station
189
00:10:55,850 --> 00:11:02,204
has to offer,
and enjoy The Final Frontier.
190
00:11:02,291 --> 00:11:03,945
Why does he keep saying that?
191
00:11:07,905 --> 00:11:10,168
[soft music]
192
00:11:10,255 --> 00:11:14,129
[applause]
193
00:11:14,216 --> 00:11:16,566
[clears throat]
194
00:11:16,653 --> 00:11:19,134
Captain Janeway.
195
00:11:19,221 --> 00:11:23,138
Sorry, Vice Admiral.
196
00:11:23,225 --> 00:11:26,576
Still getting used
to your promotion.
197
00:11:26,663 --> 00:11:28,752
Likewise, Captian Chakotay.
198
00:11:28,839 --> 00:11:31,146
After everything
we went through,
199
00:11:31,233 --> 00:11:34,018
you're really going back
to the Delta Quadrant?
200
00:11:34,105 --> 00:11:36,281
This time, the Protostar
will get me home
201
00:11:36,368 --> 00:11:40,155
in a fraction of the time,
and I won't be alone.
202
00:11:40,242 --> 00:11:43,245
I'll have your hologram
there to advise me.
203
00:11:43,332 --> 00:11:45,551
I told Starfleet
that was the only way
204
00:11:45,638 --> 00:11:47,989
they'd get me back out there.
205
00:11:48,076 --> 00:11:51,079
Be careful, it's still
a long way from home.
206
00:11:51,166 --> 00:11:54,560
If I run into any trouble,
you'll be the first one I call.
207
00:11:54,647 --> 00:11:56,824
Freeze program.
208
00:11:56,911 --> 00:12:01,219
♪ ♪
209
00:12:01,306 --> 00:12:03,700
Why didn't you call?
210
00:12:03,787 --> 00:12:05,615
Sorry to interrupt.
211
00:12:05,702 --> 00:12:07,704
What did you find,
Commander Tysess?
212
00:12:07,791 --> 00:12:09,880
Ensign Asencia tracked
the Protostar's warp signature
213
00:12:09,967 --> 00:12:11,969
to a planetoid
in the Carina nebula.
214
00:12:12,056 --> 00:12:15,320
Good news at last.
Tell Asencia to set a course.
215
00:12:15,407 --> 00:12:17,322
♪ ♪
216
00:12:17,409 --> 00:12:20,761
If you're out there, Chakotay,
I'll find you.
217
00:12:20,848 --> 00:12:24,852
♪ ♪
218
00:12:24,939 --> 00:12:30,161
Hey, Murf!
Look at this.
219
00:12:30,248 --> 00:12:32,337
[gurgles]
220
00:12:32,424 --> 00:12:34,949
How many sciences are there?
221
00:12:35,036 --> 00:12:38,866
There are currently
196 branches of science.
222
00:12:38,953 --> 00:12:40,693
Is there one you would like
to know more about?
223
00:12:40,781 --> 00:12:44,915
I've got my work
cut out for me.
224
00:12:45,002 --> 00:12:47,962
I have confidence
this may aid your recovery.
225
00:12:48,049 --> 00:12:51,095
It should be a quick
and simple procedure.
226
00:12:51,182 --> 00:12:53,837
So this might unlock
my memories?
227
00:12:53,924 --> 00:12:56,622
This sickbay
is far superior to ours.
228
00:12:56,709 --> 00:12:58,581
It can't hurt.
229
00:12:58,668 --> 00:13:00,888
♪ ♪
230
00:13:00,975 --> 00:13:03,673
If you are afraid
I will hurt you, then--
231
00:13:03,760 --> 00:13:08,809
No, I've just been
afraid to ask.
232
00:13:08,896 --> 00:13:10,462
My father.
233
00:13:10,549 --> 00:13:12,290
Ah.
234
00:13:12,377 --> 00:13:15,163
No one ever told me
what happened to him.
235
00:13:15,250 --> 00:13:18,949
All I will say is,
"He cannot hurt you anymore."
236
00:13:19,036 --> 00:13:23,693
♪ ♪
237
00:13:23,780 --> 00:13:24,912
Gwyn.
238
00:13:24,999 --> 00:13:29,438
No.
239
00:13:29,525 --> 00:13:31,266
I want to remember.
240
00:13:31,353 --> 00:13:37,968
♪ ♪
241
00:13:40,841 --> 00:13:44,105
You know, on planet "Earf,"
242
00:13:44,192 --> 00:13:47,108
they call this
cylindrical meat a hot dog.
243
00:13:47,195 --> 00:13:49,980
Food fit for a king.
244
00:13:50,067 --> 00:13:53,592
All this time,
Starfleet knows what I am.
245
00:13:53,679 --> 00:13:55,203
And I'm going there.
246
00:13:55,290 --> 00:13:56,900
Correction.
247
00:13:56,987 --> 00:14:01,296
You're going with me.
Tellarites got sway.
248
00:14:01,383 --> 00:14:04,038
♪ ♪
249
00:14:04,125 --> 00:14:07,041
Okay, let's uplink
and download your ship logs
250
00:14:07,128 --> 00:14:09,652
and make sure everything
checks out.
251
00:14:09,739 --> 00:14:16,572
♪ ♪
252
00:14:18,661 --> 00:14:21,229
It is a weapon.
253
00:14:21,316 --> 00:14:25,407
[machinery clicking]
254
00:14:26,451 --> 00:14:28,279
[gasps]
255
00:14:28,366 --> 00:14:30,673
What kind of starship is this?
256
00:14:30,760 --> 00:14:34,590
[alarm wailing]
257
00:14:34,677 --> 00:14:36,722
[whimpering]
258
00:14:36,809 --> 00:14:41,075
I know, Murf.
Something's wrong.
259
00:14:41,162 --> 00:14:47,733
♪ ♪
260
00:14:47,820 --> 00:14:50,693
- [groans]
- Ah!
261
00:14:50,780 --> 00:14:52,782
What's gotten into it?
262
00:14:52,869 --> 00:14:54,697
All you can eat!
263
00:14:54,784 --> 00:14:57,004
♪ ♪
264
00:14:57,091 --> 00:15:00,964
Strange.
Systems aren't responding.
265
00:15:01,051 --> 00:15:03,401
Rest there.
I will return shortly.
266
00:15:03,488 --> 00:15:10,365
♪ ♪
267
00:15:19,504 --> 00:15:22,594
- Zero!
- Gwyn.
268
00:15:22,681 --> 00:15:24,466
Computer, open door.
269
00:15:24,553 --> 00:15:25,858
Access denied.
270
00:15:25,946 --> 00:15:28,557
Oh, everyone to Sickbay.
271
00:15:28,644 --> 00:15:35,564
♪ ♪
272
00:15:36,043 --> 00:15:38,784
[screaming]
273
00:15:38,871 --> 00:15:43,964
♪ ♪
274
00:15:44,051 --> 00:15:46,575
Where is Sickbay?
275
00:15:46,662 --> 00:15:53,538
♪ ♪
276
00:16:01,677 --> 00:16:03,853
It is a weapon.
277
00:16:17,214 --> 00:16:19,086
Hang on!
278
00:16:21,784 --> 00:16:23,655
It's taking too long!
279
00:16:28,704 --> 00:16:31,489
[coughing]
280
00:16:31,576 --> 00:16:34,710
Breathe, breathe.
281
00:16:38,105 --> 00:16:41,717
Captain, CR-721
is going haywire.
282
00:16:41,804 --> 00:16:43,458
What's happening in there?
283
00:16:43,545 --> 00:16:47,636
Other than this place
trying to kill us, no clue!
284
00:16:47,723 --> 00:16:49,159
Get back to the ship now!
285
00:16:52,902 --> 00:16:55,165
What did you do
to my station?
286
00:16:55,252 --> 00:16:56,732
I trusted you.
287
00:16:56,819 --> 00:16:58,429
You think we did this?
288
00:16:58,516 --> 00:17:02,303
Oh, everything was fine
until you arrived.
289
00:17:02,390 --> 00:17:09,266
♪ ♪
290
00:17:10,702 --> 00:17:12,704
- Our ship!
- Ahh!
291
00:17:12,791 --> 00:17:15,272
Oh, no.
292
00:17:16,926 --> 00:17:18,580
Janeway, beam us out of here.
293
00:17:18,667 --> 00:17:21,713
Negative, transport
emitter's been damaged.
294
00:17:21,800 --> 00:17:23,802
Transporter is offline.
295
00:17:23,889 --> 00:17:26,370
The weapons on the station
are turning against it.
296
00:17:26,457 --> 00:17:28,111
Listen to me carefully.
297
00:17:28,198 --> 00:17:31,332
Find the closest escape pod
and get out of there.
298
00:17:32,724 --> 00:17:34,857
Tactical retreat!
299
00:17:42,256 --> 00:17:44,823
Wait!
You can't leave us here.
300
00:17:44,910 --> 00:17:47,739
Sorry.
No room for saboteurs.
301
00:17:50,786 --> 00:17:52,875
He took the only escape pod.
302
00:17:52,962 --> 00:17:54,355
There's no way off.
303
00:17:54,442 --> 00:17:58,010
- There must be a way.
- Oh, boy.
304
00:18:00,926 --> 00:18:03,842
Sometimes, the hardest thing
is to take a leap of faith.
305
00:18:03,929 --> 00:18:05,409
You want us to jump?
306
00:18:05,496 --> 00:18:07,411
I do not think
that option is logically sound.
307
00:18:07,498 --> 00:18:09,892
In outer space,
there is no sound.
308
00:18:09,979 --> 00:18:12,895
Your rebuttal is correct
but nonsense.
309
00:18:12,982 --> 00:18:14,940
Janeway,
get the Shuttlebay open.
310
00:18:15,027 --> 00:18:17,204
We're coming to you.
311
00:18:17,291 --> 00:18:19,119
We're What?
312
00:18:23,035 --> 00:18:24,341
We're jumping?
313
00:18:24,428 --> 00:18:25,864
Oh, don't worry.
314
00:18:25,951 --> 00:18:28,476
If we miss the ship,
we won't die,
315
00:18:28,563 --> 00:18:31,392
we'll just float forever
in the infinity of space
316
00:18:31,479 --> 00:18:32,784
until we run out of air.
317
00:18:32,871 --> 00:18:34,308
We get it!
318
00:18:34,395 --> 00:18:36,353
Then we must
not miss our mark.
319
00:18:36,440 --> 00:18:39,574
[alarm wailing]
320
00:18:39,661 --> 00:18:41,880
- Here we go.
- Ah!
321
00:18:41,967 --> 00:18:45,014
This is it.
322
00:18:45,101 --> 00:18:46,668
Nope, push the button.
323
00:18:46,755 --> 00:18:49,149
Let's go back down
and come up with a new plan.
324
00:18:49,236 --> 00:18:52,152
[tense music]
325
00:18:52,239 --> 00:18:55,720
♪ ♪
326
00:18:55,807 --> 00:19:00,116
Okay, it's a lot further
than I thought.
327
00:19:00,203 --> 00:19:04,381
We jump from there.
Keep an eye on the Protostar.
328
00:19:04,468 --> 00:19:11,345
♪ ♪
329
00:19:18,743 --> 00:19:20,615
Don't look back, kid.
330
00:19:23,270 --> 00:19:24,793
There she is.
331
00:19:24,880 --> 00:19:27,839
- Oh, boy.
- Rok, what do we do now?
332
00:19:27,926 --> 00:19:30,668
Me?
You're the captain!
333
00:19:30,755 --> 00:19:34,455
You're our science officer.
So science it!
334
00:19:35,847 --> 00:19:38,067
Well,
the Protostar's orbiting
335
00:19:38,154 --> 00:19:40,635
at a different velocity
than the station,
336
00:19:40,722 --> 00:19:43,072
and there's no resistance
in space,
337
00:19:43,159 --> 00:19:48,556
so whatever vector we jump to,
we hit the Protostar.
338
00:19:48,643 --> 00:19:50,645
Or we float in space forever.
339
00:19:50,732 --> 00:19:52,342
The math needs to be precise.
340
00:19:52,429 --> 00:19:55,302
But there's so many variables!
341
00:19:55,389 --> 00:19:57,217
We'll follow your lead, Rok.
342
00:19:57,304 --> 00:20:04,485
♪ ♪
343
00:20:13,798 --> 00:20:16,714
Then we jump in ten--wait!
344
00:20:16,801 --> 00:20:18,020
What if I misjudged
the distance?
345
00:20:18,107 --> 00:20:19,543
Eight.
346
00:20:19,630 --> 00:20:21,241
What if I got
the velocity wrong?
347
00:20:21,328 --> 00:20:27,638
Six, five, four, three,
two, one, now!
348
00:20:27,725 --> 00:20:31,294
[all screaming]
349
00:20:31,381 --> 00:20:38,258
♪ ♪
350
00:20:41,783 --> 00:20:45,047
Gonna make it.
Gonna make it.
351
00:20:50,226 --> 00:20:54,535
- Too fast, too fast!
- Ahh!
352
00:21:07,417 --> 00:21:10,594
- Yes!
- [laughing]
353
00:21:10,681 --> 00:21:12,335
We did it.
We did it!
354
00:21:12,422 --> 00:21:13,858
Oh, it's a relief.
355
00:21:13,945 --> 00:21:17,732
- We did it.
- Whoo!
356
00:21:17,819 --> 00:21:20,561
Easier than catching
a space whale.
357
00:21:20,648 --> 00:21:22,606
The math needed
to be precise.
358
00:21:22,693 --> 00:21:24,173
You got us close enough.
359
00:21:24,260 --> 00:21:26,001
Maybe orbital mechanics
isn't my thing.
360
00:21:26,088 --> 00:21:27,872
I've never seen
anything like it.
361
00:21:27,959 --> 00:21:30,266
What would cause
a Federation station
362
00:21:30,353 --> 00:21:32,442
to tear itself apart?
363
00:21:32,529 --> 00:21:35,053
It is a weapon.
364
00:21:35,140 --> 00:21:39,319
Starfleet will welcome
its return with open arms,
365
00:21:39,406 --> 00:21:44,062
and it will tear itself apart
from within.
366
00:21:44,149 --> 00:21:48,415
Gwyn?
367
00:21:48,502 --> 00:21:50,982
Gwyn.
Gwyn, look at me.
368
00:21:51,069 --> 00:21:54,246
What is it?
369
00:21:54,334 --> 00:21:57,119
I remember everything.
370
00:21:57,206 --> 00:22:03,778
♪ ♪
371
00:22:13,178 --> 00:22:16,268
What was the Protostar
doing here?
372
00:22:16,356 --> 00:22:19,533
I'm detecting a lifeform.
Signature is very faint.
373
00:22:19,620 --> 00:22:22,927
Probably why we didn't
detect it from above.
374
00:22:23,014 --> 00:22:25,713
Chakotay!
375
00:22:25,800 --> 00:22:30,152
Gravity's spotty.
This place saw a battle.
376
00:22:30,239 --> 00:22:36,854
♪ ♪
377
00:22:41,076 --> 00:22:43,470
Admiral.
378
00:22:45,602 --> 00:22:47,865
He's in some kind of stasis.
379
00:22:53,131 --> 00:22:55,873
Who is it?
380
00:22:55,960 --> 00:22:58,354
Whoever he is, he's alive,
and hopefully,
381
00:22:58,441 --> 00:23:00,487
he'll have answers.
382
00:23:00,574 --> 00:23:05,100
♪ ♪
383
00:23:10,279 --> 00:23:13,456
[dramatic music]
384
00:23:13,543 --> 00:23:20,463
♪ ♪
25158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.