Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,511 --> 00:00:13,221
[narrator] Our story begins
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,848
as most stories do
3
00:00:14,931 --> 00:00:17,142
with something worth telling,
4
00:00:17,225 --> 00:00:19,227
with something that's new.
5
00:00:20,603 --> 00:00:24,274
This story takes place
on Holiday Hill Farm
6
00:00:24,357 --> 00:00:28,486
where every day is a holiday.
Come on along.
7
00:00:29,529 --> 00:00:33,742
It's a cool, crisp morning
just before Halloween
8
00:00:33,825 --> 00:00:38,329
in the most beautiful pumpkin patch
you have ever seen.
9
00:00:40,999 --> 00:00:44,085
[giggles]
10
00:00:47,422 --> 00:00:48,465
[gasps]
11
00:00:49,632 --> 00:00:52,177
[squeaks in panic]
12
00:01:00,060 --> 00:01:01,144
Phew!
13
00:01:02,854 --> 00:01:07,150
-[screams]
-You know, I hate fast food.
14
00:01:07,233 --> 00:01:08,526
[whimpers]
15
00:01:08,735 --> 00:01:15,075
So let's make this as quick
and painless as possible... for me.
16
00:01:15,158 --> 00:01:17,035
[whimpers]
17
00:01:18,244 --> 00:01:22,499
Boris, what did I tell you
about playing with your food?
18
00:01:22,582 --> 00:01:26,127
Oh, but, sis, I was just...
19
00:01:26,211 --> 00:01:27,962
You know, I...
20
00:01:28,046 --> 00:01:29,589
She started it.
21
00:01:29,672 --> 00:01:31,049
Hmm? Uh-uh.
22
00:01:31,466 --> 00:01:34,010
How many times do I have to tell you?
23
00:01:34,093 --> 00:01:37,889
It's this kind of behavior
that gives bats a bad name,
24
00:01:37,972 --> 00:01:43,144
all this scaring and swooping...
and bug eating.
25
00:01:43,228 --> 00:01:47,232
-It's so old school.
-Hm-mm, hm-mm, hm-mm.
26
00:01:47,315 --> 00:01:49,734
But, Bella, I'm hungry.
27
00:01:49,818 --> 00:01:55,115
Have some granola.
Low fat, high protein, and no squirming.
28
00:01:55,198 --> 00:01:57,534
But I like squirming.
29
00:02:01,121 --> 00:02:04,207
And you just get along there,
you little cutie.
30
00:02:04,290 --> 00:02:06,501
[giggles]
31
00:02:09,546 --> 00:02:10,463
[gasps]
32
00:02:10,547 --> 00:02:13,842
[both] Jack! Jack!
33
00:02:13,925 --> 00:02:16,469
-[Bella] Come quick!
-[Boris] Jack!
34
00:02:17,095 --> 00:02:19,264
Oh, Jack.
Wait until you see what we've found.
35
00:02:19,347 --> 00:02:21,432
-It's amazing.
-Huh?
36
00:02:22,183 --> 00:02:25,812
Boris, Bella. W-W-What is it?
37
00:02:25,895 --> 00:02:31,484
-Well, it's kind of a... Uh, well, a...
-You'll see. Follow me.
38
00:02:33,361 --> 00:02:34,404
Oh!
39
00:02:39,284 --> 00:02:41,911
What? Whoa! Out of the way. Earthquake.
40
00:02:41,995 --> 00:02:45,081
Scarecrow... Hi, Jack.
41
00:02:48,126 --> 00:02:52,213
Where are we going, huh, Jack?
Where we going?
42
00:02:52,297 --> 00:02:54,424
To the zoo maybe?
43
00:02:54,507 --> 00:02:59,178
Or the circus. Oh, I love the circus.
44
00:03:01,097 --> 00:03:06,728
[chants] We're going to the circus!
We're going to the circus!
45
00:03:06,811 --> 00:03:11,858
Big Tom, how could you even think of
leaving little old Bobo behind?
46
00:03:11,941 --> 00:03:14,611
And us honeydoos. Don't forget us.
47
00:03:21,534 --> 00:03:22,869
Shh!
48
00:03:28,041 --> 00:03:29,042
Oh!
49
00:03:29,709 --> 00:03:32,837
A square pumpkin.
50
00:03:32,921 --> 00:03:35,673
[excited chatter]
51
00:03:35,757 --> 00:03:37,258
Impossible.
52
00:03:37,342 --> 00:03:41,638
Hello there, little fella.
What's your name?
53
00:03:41,721 --> 00:03:44,265
[stutters] Spookley.
54
00:03:45,099 --> 00:03:48,728
Oh, isn't he the cutest thing?
55
00:03:48,811 --> 00:03:51,606
Adorable. Can we eat now?
56
00:03:52,982 --> 00:03:56,694
Cute? You're not going to let
that orange brick grow here
57
00:03:56,778 --> 00:03:58,613
with the rest of us, are you?
58
00:03:58,696 --> 00:04:00,156
Are you?
59
00:04:00,240 --> 00:04:05,578
Why not? He's a pumpkin.
This is a pumpkin patch.
60
00:04:06,037 --> 00:04:10,917
Well, look at him. He's not like us.
He's a freak of nature.
61
00:04:11,000 --> 00:04:12,377
A mistake.
62
00:04:12,460 --> 00:04:14,587
A weed.
63
00:04:14,712 --> 00:04:17,382
[horrified gasps]
64
00:04:19,008 --> 00:04:20,635
I'm not a weed.
65
00:04:20,718 --> 00:04:23,096
And you know what weeds do.
66
00:04:23,179 --> 00:04:28,351
They spread, and they don't stop
spreading until they take over.
67
00:04:28,434 --> 00:04:30,561
Oh, this is all we need.
68
00:04:30,645 --> 00:04:35,108
-And with Halloween--
-Oh, shucks. Cut it out, Little Tom.
69
00:04:35,191 --> 00:04:38,403
He's just one little pumpkin.
70
00:04:38,486 --> 00:04:44,784
That's all it takes, just one bad pumpkin
to ruin the whole patch, and he is it.
71
00:04:44,867 --> 00:04:46,119
No, I'm not.
72
00:04:46,202 --> 00:04:50,373
I say, the only good pumpkins
are round pumpkins.
73
00:04:50,456 --> 00:04:55,545
But it's not my fault I'm square.
Maybe I'm not done growing yet.
74
00:04:56,045 --> 00:04:57,130
[inhales]
75
00:04:58,423 --> 00:05:02,802
[creaking]
76
00:05:02,885 --> 00:05:04,345
[exhales]
77
00:05:04,429 --> 00:05:08,182
And that name, Spookley.
What kind of name is that?
78
00:05:08,266 --> 00:05:10,893
It sounds evil.
79
00:05:10,977 --> 00:05:15,982
Spookley. Spookley.
80
00:05:16,065 --> 00:05:19,569
Spookley the square pumpkin.
81
00:05:20,111 --> 00:05:23,239
♪ Look at Spookley, look at him ♪
82
00:05:23,323 --> 00:05:26,701
♪ He's so odd, he won't fit in ♪
83
00:05:26,784 --> 00:05:29,829
♪ Look at Spookley, who'd pick him? ♪
84
00:05:30,163 --> 00:05:33,207
♪ Spookley the square pumpkin ♪
85
00:05:33,583 --> 00:05:38,421
♪ All the pumpkins in this patch
are nice and round ♪
86
00:05:38,504 --> 00:05:40,089
♪ We all match ♪
87
00:05:40,173 --> 00:05:43,384
♪ But not Spookley, look at him ♪
88
00:05:43,468 --> 00:05:46,763
♪ Spookley the square pumpkin ♪
89
00:05:46,846 --> 00:05:49,640
♪ In every patch in every town ♪
90
00:05:49,724 --> 00:05:53,186
♪ The pumpkins they pick
are nice and round ♪
91
00:05:53,269 --> 00:05:56,814
That's true.
♪ It happens every year ♪
92
00:05:56,898 --> 00:05:58,483
♪ The best'll get picked ♪
93
00:05:58,566 --> 00:06:00,318
♪ I guess you'll rot here ♪
94
00:06:00,401 --> 00:06:03,696
♪ Look at Spookley, look at him ♪
95
00:06:03,780 --> 00:06:06,908
♪ He's so odd, he won't fit in ♪
96
00:06:06,991 --> 00:06:10,244
♪ Look at Spookley, who'd pick him? ♪
97
00:06:10,328 --> 00:06:13,790
♪ Spookley the square pumpkin ♪
98
00:06:13,873 --> 00:06:17,794
♪ I can't help the way I am ♪
99
00:06:17,877 --> 00:06:20,922
♪ I wish I could be more like them ♪
100
00:06:21,005 --> 00:06:24,717
♪ It's hard to fit in when you've found ♪
101
00:06:24,801 --> 00:06:29,680
♪ You're a square and the world is round ♪
102
00:06:29,764 --> 00:06:31,057
Loser!
103
00:06:31,140 --> 00:06:32,934
♪ Look, look, look, look ♪
104
00:06:33,017 --> 00:06:34,393
♪ He's so rectangular ♪
105
00:06:34,477 --> 00:06:36,187
♪ Look, look, look, look ♪
106
00:06:36,270 --> 00:06:37,772
♪ He's so triangular ♪
107
00:06:37,855 --> 00:06:40,858
♪ Look at Spookley, who'd pick him? ♪
108
00:06:41,275 --> 00:06:42,652
♪ Spookley the square... ♪
109
00:06:42,735 --> 00:06:44,529
♪ Spookley the square... ♪
110
00:06:44,612 --> 00:06:47,740
-♪ Look at Spookley, look at him ♪
-♪ He's so rectangular ♪
111
00:06:47,824 --> 00:06:51,244
-♪ He's so odd, he won't fit in ♪
-♪ He's so triangular ♪
112
00:06:51,327 --> 00:06:54,163
♪ Look at Spookley, who'd pick him? ♪
113
00:06:54,247 --> 00:06:56,165
-♪ Spookley ♪
-♪ Spookley ♪
114
00:06:56,249 --> 00:06:57,792
-♪ Spookley ♪
-♪ Spookley ♪
115
00:06:57,875 --> 00:06:59,210
-♪ Spookley ♪
-♪ Spookley ♪
116
00:06:59,293 --> 00:07:02,797
♪ Spookley the square pumpkin ♪
117
00:07:06,759 --> 00:07:07,927
[sniffs]
118
00:07:08,719 --> 00:07:10,721
[both laugh]
119
00:07:10,805 --> 00:07:11,973
[both gasp]
120
00:07:12,056 --> 00:07:14,559
Hey, what's the big idea?
121
00:07:14,642 --> 00:07:16,602
Hey, hey, hey, put us down.
122
00:07:16,686 --> 00:07:20,731
If I put you down,
will you guys behave?
123
00:07:20,815 --> 00:07:23,609
-Yeah. No problem.
-No problem.
124
00:07:23,693 --> 00:07:27,488
[both] You bet.
You won't even know we're here.
125
00:07:27,572 --> 00:07:30,450
Invisible as a dormouse.
126
00:07:30,741 --> 00:07:31,659
[both grunt]
127
00:07:31,742 --> 00:07:36,664
Except for,
well, staying in the patch is one thing,
128
00:07:36,747 --> 00:07:39,417
but there's no way, no how,
129
00:07:39,500 --> 00:07:41,419
and not the slightest possibility
130
00:07:41,502 --> 00:07:47,550
that pointy over there is going to be
allowed in the Jack A Lympics.
131
00:07:48,176 --> 00:07:51,804
Oh, gosh, the Jack A Lympics.
132
00:07:51,888 --> 00:07:53,264
Well, I...
133
00:07:53,347 --> 00:07:54,932
[Little Tom] Of course not.
134
00:07:55,016 --> 00:07:58,519
A square pumpkin,
in the Jack A Lympics no less.
135
00:07:59,020 --> 00:08:03,399
-Never been done, never been heard of.
-Well, no.
136
00:08:03,483 --> 00:08:06,319
I guess it's never been heard of.
137
00:08:06,402 --> 00:08:11,199
But, Jack, Spookley is a pumpkin.
You said so yourself.
138
00:08:11,282 --> 00:08:14,410
[both grunt]
139
00:08:14,494 --> 00:08:18,039
-Wha...?
-[yells]
140
00:08:18,122 --> 00:08:19,207
[groans]
141
00:08:21,042 --> 00:08:22,793
What did you say?
142
00:08:22,877 --> 00:08:28,049
She said, "Spookley is a pumpkin."
143
00:08:28,132 --> 00:08:30,843
I heard what she said!
144
00:08:30,927 --> 00:08:33,012
Well, you're right about that.
145
00:08:33,095 --> 00:08:39,310
And we did find it right smack dab
in the middle of the patch.
146
00:08:39,393 --> 00:08:41,854
The pumpkin patch.
147
00:08:42,230 --> 00:08:47,401
That's a fact,
and that does make him part of the patch.
148
00:08:51,489 --> 00:08:52,949
But, Jack...
149
00:08:53,032 --> 00:08:56,285
And the winner of the Jack A Lympics
150
00:08:56,369 --> 00:09:01,290
is how we name the pick of the patch
for Halloween. Isn't it, Jack?
151
00:09:01,374 --> 00:09:03,834
Well, sure it is!
152
00:09:03,918 --> 00:09:07,588
And it's the greatest honor
of all for a pumpkin
153
00:09:07,672 --> 00:09:12,969
on a holiday made especially for pumpkins.
Halloween.
154
00:09:13,052 --> 00:09:16,264
Has been ever since
I've been in charge around here.
155
00:09:16,347 --> 00:09:19,308
Well, at least, I think it has.
156
00:09:19,600 --> 00:09:21,978
As if we didn't all already know
157
00:09:22,061 --> 00:09:25,439
who's the pick of this pumpkin patch.
[giggles]
158
00:09:25,523 --> 00:09:27,149
Pumpkin.
159
00:09:27,233 --> 00:09:33,322
Uh. Of course, all the events are kind of
geared toward roundness, I guess.
160
00:09:33,406 --> 00:09:35,116
Traditionally, that is.
161
00:09:35,199 --> 00:09:38,786
Yes, yes, exactly. Tradition.
162
00:09:38,869 --> 00:09:41,956
And where would we be without tradition?
163
00:09:42,540 --> 00:09:44,792
-But...?
-Tradition.
164
00:09:44,875 --> 00:09:46,335
[yelps]
165
00:09:52,341 --> 00:09:55,177
But he is a pumpkin, and...
166
00:09:55,261 --> 00:09:57,763
[clears throat] Not really, Jack.
167
00:09:57,847 --> 00:09:59,640
With all due respect,
168
00:09:59,724 --> 00:10:05,438
the pumpkin or pumpkinus pumpkinumpkinus,
is by definition round.
169
00:10:05,521 --> 00:10:10,526
And when you say pumpkin, you are talking
about a long tradition of roundness.
170
00:10:10,610 --> 00:10:13,863
Real pumpkins are round. The end.
171
00:10:14,280 --> 00:10:17,491
I need to do some thinking on this.
172
00:10:17,575 --> 00:10:20,411
This is a real head-scratcher.
173
00:10:25,916 --> 00:10:27,001
[whistles]
174
00:10:27,084 --> 00:10:29,420
[chuckles]
175
00:10:35,885 --> 00:10:40,431
[narrator] Poor Spookley sat there
all alone, sad and confused,
176
00:10:40,514 --> 00:10:43,100
wishing he hadn't grown,
177
00:10:43,184 --> 00:10:46,562
wondering how different things
might have been
178
00:10:46,646 --> 00:10:49,732
if he was round, if he fit in.
179
00:10:49,815 --> 00:10:50,983
[sighs]
180
00:10:54,195 --> 00:10:55,363
[sniffs]
181
00:10:58,616 --> 00:11:03,663
♪ If I was round, then you'd see ♪
182
00:11:04,330 --> 00:11:09,335
♪ They wouldn't make fun of me ♪
183
00:11:10,002 --> 00:11:15,132
♪ And maybe I would find a friend ♪
184
00:11:15,549 --> 00:11:20,721
♪ If I was round,
if I was more like them ♪
185
00:11:21,222 --> 00:11:26,811
♪ If I was round, I would be ♪
186
00:11:27,269 --> 00:11:32,483
♪ More like them and less like me ♪
187
00:11:32,566 --> 00:11:38,239
♪ And maybe I would fit right in ♪
188
00:11:38,322 --> 00:11:43,077
♪ If I was round,
if I was more like them ♪
189
00:11:44,286 --> 00:11:50,334
♪ There'd be no more teasing,
no more taunting ♪
190
00:11:50,418 --> 00:11:55,923
♪ No more staring,
no more pointing ♪
191
00:11:56,006 --> 00:12:00,469
♪ No more wishing that I wasn't found ♪
192
00:12:02,555 --> 00:12:04,640
[sighs]
193
00:12:06,976 --> 00:12:11,272
♪ If I, if I, if I ♪
194
00:12:11,355 --> 00:12:14,650
♪ If I was... ♪
195
00:12:18,279 --> 00:12:22,700
♪ If I was round ♪
196
00:12:25,077 --> 00:12:28,998
I've decided
there's only one thing to do.
197
00:12:32,042 --> 00:12:33,252
Well?
198
00:12:33,335 --> 00:12:37,089
Square or not, Spookley's a pumpkin.
199
00:12:37,173 --> 00:12:41,260
And every pumpkin deserves
a chance to win the Jack A Lympics
200
00:12:41,343 --> 00:12:44,346
and be the pick of the patch on Halloween,
201
00:12:44,430 --> 00:12:48,434
and every pumpkin, no matter what,
202
00:12:48,517 --> 00:12:52,813
deserves a chance
to wear the candy corn crown.
203
00:12:52,897 --> 00:12:55,024
What? Wear the crown? But...
204
00:12:55,107 --> 00:13:00,654
The crown! The crown!
The candy corn crown.
205
00:13:00,738 --> 00:13:03,449
- The crown!
- The crown! The crown! The crown!
206
00:13:03,532 --> 00:13:05,784
The candy corn crown.
207
00:13:06,827 --> 00:13:10,581
Now, where did I put it? Uh...
208
00:13:10,664 --> 00:13:12,750
No. [laughs]
209
00:13:12,833 --> 00:13:17,588
Oh, I knew this was gonna happen!
210
00:13:17,671 --> 00:13:19,298
[thud]
211
00:13:20,299 --> 00:13:23,177
Oh! There it is.
212
00:13:23,260 --> 00:13:28,432
-The candy corn crown.
-[pumpkins gasp]
213
00:13:28,516 --> 00:13:31,852
Did somebody say candy?
214
00:13:31,936 --> 00:13:34,146
Did somebody say crown?
215
00:13:34,230 --> 00:13:40,110
Why, Jack, that looks like
the very one I lost last week.
216
00:13:40,194 --> 00:13:41,111
Huh?
217
00:13:41,195 --> 00:13:45,616
Sorry, Bobo, but you'll have to win this
if you want it.
218
00:13:45,699 --> 00:13:47,326
Hm!
219
00:13:47,409 --> 00:13:51,747
OK, we kick off
the Jack A Lympics tomorrow,
220
00:13:51,830 --> 00:13:55,334
and everybody, including Spookley...
221
00:13:55,417 --> 00:13:56,585
Spookley?
222
00:13:57,711 --> 00:13:59,213
Oh, Spookley?
223
00:13:59,296 --> 00:14:00,548
Where'd he go?
224
00:14:01,423 --> 00:14:05,010
Aw, what's so great about Halloween
anyway?
225
00:14:05,094 --> 00:14:07,179
[spider 1] What's so great
about Halloween?
226
00:14:07,263 --> 00:14:10,099
I can answer that in one word.
227
00:14:10,182 --> 00:14:12,726
Candy corn.
228
00:14:12,810 --> 00:14:16,188
-[spider 2] Ah, that's two words, boss.
-[Spookley] Who's there?
229
00:14:16,814 --> 00:14:19,066
-Edgar.
-Allan.
230
00:14:19,149 --> 00:14:23,237
And I'm Poe with an "e" on the end.
231
00:14:23,320 --> 00:14:24,947
Y-You're spiders.
232
00:14:25,030 --> 00:14:29,201
-We prefer to say we're in web design.
-[drum and cymbal crash]
233
00:14:29,618 --> 00:14:33,747
And did we really hear you ask
what was so great about Halloween?
234
00:14:35,374 --> 00:14:38,836
Why, it's a pumpkin's dream holiday.
[chuckles]
235
00:14:38,919 --> 00:14:41,422
-It is?
-Absolutely.
236
00:14:41,505 --> 00:14:44,216
There ain't nothing more popular
than a pumpkin on Halloween,
237
00:14:44,300 --> 00:14:47,803
especially here on Holiday Hill Farm.
238
00:14:48,888 --> 00:14:51,140
Oh, I don't know.
239
00:14:51,223 --> 00:14:52,683
Still not convinced, huh?
240
00:14:52,766 --> 00:14:56,312
- Well, let me show you what I mean.
- [bell chimes]
241
00:14:57,229 --> 00:14:58,772
♪ La, la-la, la, la ♪
242
00:14:58,856 --> 00:15:02,985
♪ La, la-la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
243
00:15:03,068 --> 00:15:04,945
♪ La, la, la ♪
244
00:15:05,029 --> 00:15:06,196
♪ La, la, la ♪
245
00:15:06,280 --> 00:15:10,284
♪ Spookley, Spookley,
watch your webs and you'll see ♪
246
00:15:10,367 --> 00:15:13,746
♪ Halloween is fun for pumpkins ♪
247
00:15:13,829 --> 00:15:17,416
-♪ Trick or treating ♪
-♪ And sweets for eating ♪
248
00:15:17,499 --> 00:15:21,420
♪ Jack-o'-lanterns
and a ghostly greeting ♪
249
00:15:21,503 --> 00:15:24,548
-♪ Boo, boo ♪
-Come on, let me hear it.
250
00:15:24,632 --> 00:15:28,344
-♪ Boo, boo, boo ♪
-That's it, that's the spirit.
251
00:15:28,427 --> 00:15:32,181
-♪ Boo, boo, boo ♪
-Halloween's your night, kid.
252
00:15:32,264 --> 00:15:36,560
-Join the crowd and shout out loud.
-♪ Boo, boo, boo, boo ♪
253
00:15:36,644 --> 00:15:37,603
-Boo.
-[yelps]
254
00:15:37,686 --> 00:15:40,564
♪ Halloween is fun,
fun for everyone ♪
255
00:15:40,648 --> 00:15:43,067
Especially pumpkins.
256
00:15:43,150 --> 00:15:46,612
♪ Listen, listen,
you don't know what you're missing ♪
257
00:15:46,695 --> 00:15:50,491
-Pumpkins are important.
-You're a Halloween tradition.
258
00:15:50,574 --> 00:15:51,784
-♪ Boo, boo ♪
-Who?
259
00:15:51,867 --> 00:15:54,203
-You.
-Really? I'm important?
260
00:15:54,286 --> 00:15:55,162
-♪ Boo ♪
-Who?
261
00:15:55,245 --> 00:15:56,205
-♪ Boo ♪
-You!
262
00:15:56,288 --> 00:15:57,748
A Halloween tradition?
263
00:15:57,831 --> 00:15:59,291
-♪ Boo, boo ♪
-Who?
264
00:15:59,375 --> 00:16:01,543
-You.
-I don't want to miss this.
265
00:16:01,627 --> 00:16:05,339
-Join the crowd and shout out loud.
-♪ Boo, boo, boo, boo ♪
266
00:16:05,422 --> 00:16:08,550
-♪ Boo, boo, boo, boo ♪
-Come on let me hear it.
267
00:16:08,634 --> 00:16:10,678
-Boo!
-♪ Boo, boo ♪
268
00:16:10,761 --> 00:16:12,721
-That's it, that's the spirit.
-Boo.
269
00:16:12,805 --> 00:16:14,473
♪ Boo, boo ♪
270
00:16:14,556 --> 00:16:18,268
♪ Halloween's your night, kid,
tons of pumpkins everywhere ♪
271
00:16:18,352 --> 00:16:21,897
-♪ Don't just sit there being square ♪
-♪ Come on, Spookley, join the fun ♪
272
00:16:21,981 --> 00:16:23,691
♪ Halloween's for everyone! ♪
273
00:16:23,774 --> 00:16:27,361
♪ Boo, boo, boo, boo,
boo, boo, boo, boo ♪
274
00:16:27,444 --> 00:16:30,906
-♪ Boo, boo, boo, boo ♪
-Boo!
275
00:16:31,740 --> 00:16:34,410
[laughs]
276
00:16:34,493 --> 00:16:40,374
Gosh, Halloween does seem like
a lot of fun,
277
00:16:40,457 --> 00:16:42,501
but the other pumpkins said...
278
00:16:42,584 --> 00:16:45,170
Other pumpkins? Other pumpkins?
279
00:16:45,254 --> 00:16:47,423
Did Itsy-Bitsy
stop climbing the water spout
280
00:16:47,506 --> 00:16:49,925
because the other spider said he couldn't?
281
00:16:50,009 --> 00:16:51,218
No.
282
00:16:51,301 --> 00:16:54,930
-Did Charlotte stop spinning her web?
-No.
283
00:16:55,014 --> 00:16:57,683
-And do you know why?
-No.
284
00:17:00,811 --> 00:17:04,648
Because they believed in themselves.
That's why.
285
00:17:04,898 --> 00:17:09,528
You know, Spookley, I think there's
an itsy-bitsy spider inside of you.
286
00:17:09,611 --> 00:17:10,779
You do?
287
00:17:10,863 --> 00:17:12,197
Sure I do.
288
00:17:13,157 --> 00:17:16,201
Listen, you want to be the pick of
the patch for Halloween, don't you?
289
00:17:16,285 --> 00:17:20,581
Well, I guess. Sure.
290
00:17:20,998 --> 00:17:25,627
Great, Spookley, my boxy friend,
and we're gonna help you win
291
00:17:25,711 --> 00:17:30,424
that delicious, scrumptious,
mouth-watering, sugar-coated crown.
292
00:17:30,507 --> 00:17:32,301
[laughs] Aren't we, boys?
293
00:17:32,384 --> 00:17:35,512
[both] Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
294
00:17:35,596 --> 00:17:37,056
Oh.
295
00:17:37,723 --> 00:17:39,683
-[drumroll]
-[fanfare]
296
00:17:50,944 --> 00:17:55,199
[narrator] The day had finally arrived
for the pumpkins' big test.
297
00:17:55,657 --> 00:17:59,119
Each one was ready
to do his or her best.
298
00:17:59,578 --> 00:18:03,248
Because the pumpkin
that did everything just right,
299
00:18:03,707 --> 00:18:07,878
would be the pick of the patch
on Halloween night.
300
00:18:07,961 --> 00:18:11,548
Ah, the Jack A Lympics. I love 'em.
301
00:18:12,382 --> 00:18:16,678
Me, too. I've been pumpkin up all year.
302
00:18:22,476 --> 00:18:24,770
What are you doing here?
303
00:18:26,021 --> 00:18:28,232
I'm going to be in the Jack A Lympics too.
304
00:18:28,315 --> 00:18:30,442
Says who?
305
00:18:30,943 --> 00:18:32,903
Says us.
306
00:18:34,321 --> 00:18:36,740
[laughs] Oh, yeah. [laughs]
307
00:18:36,824 --> 00:18:40,160
Oh, you're kidding. Oh, you make me...
Oh, I'm dying here.
308
00:18:40,244 --> 00:18:43,330
-What are you laughing at, tiny?
-[laughs] Oh, right.
309
00:18:43,413 --> 00:18:48,293
-Tiny? Why, you... I...
-[spiders scream]
310
00:18:48,377 --> 00:18:49,670
Whoa.
311
00:18:50,712 --> 00:18:52,339
Get him, Big Tom.
312
00:18:52,422 --> 00:18:58,137
All right, everybody.
We... Well, hello there, Spookley.
313
00:18:58,762 --> 00:19:00,222
Glad you could make it.
314
00:19:00,681 --> 00:19:04,309
Well, let's get the Jack A Lympics
started!
315
00:19:05,602 --> 00:19:09,439
[fanfare]
316
00:19:09,523 --> 00:19:12,067
[cheering]
317
00:19:14,903 --> 00:19:18,448
OK. Here's what's gonna happen.
318
00:19:18,532 --> 00:19:21,702
Bella, Boris, a little help, please?
319
00:19:22,828 --> 00:19:27,040
Well, first off, we've got the Pumpkin 500
320
00:19:27,124 --> 00:19:30,002
racing around
and around this track here.
321
00:19:30,085 --> 00:19:33,130
Secondly, it's the Smack O Lantern,
322
00:19:33,213 --> 00:19:37,718
knock down the pins here,
here, here, and here.
323
00:19:37,801 --> 00:19:39,595
And finally,
324
00:19:39,678 --> 00:19:43,599
it's the Pumpkin Pitch,
flying through the air.
325
00:19:43,682 --> 00:19:45,517
Accuracy counts.
326
00:19:45,601 --> 00:19:47,144
Any questions?
327
00:19:47,603 --> 00:19:53,400
[clears throat] I would just like to say
on behalf of all the pumpkins,
328
00:19:53,483 --> 00:19:57,905
that clearly
the winner of these events will be I.
329
00:19:59,031 --> 00:20:04,536
So if you would just hand over
the candy corn crown, Jack,
330
00:20:04,620 --> 00:20:07,873
everyone could get back
to their little lives.
331
00:20:09,625 --> 00:20:11,084
Is everybody ready?
332
00:20:11,168 --> 00:20:13,545
Is everybody... Do I not look ready?
333
00:20:13,629 --> 00:20:18,842
OK, everybody meet up
by the water tower in five minutes.
334
00:20:20,719 --> 00:20:23,472
-Let's get going.
-Huh?
335
00:20:24,223 --> 00:20:25,182
Aw...
336
00:20:25,265 --> 00:20:27,309
What's the matter, Spookley?
337
00:20:27,684 --> 00:20:31,772
[sighs] I don't know if I can do this.
338
00:20:31,855 --> 00:20:34,691
Sure you can. Come on.
339
00:20:36,985 --> 00:20:41,156
Besides, you'll never know
if you never try.
340
00:20:45,702 --> 00:20:47,746
Hey, wait for us.
341
00:20:47,829 --> 00:20:52,417
Ah! Doesn't that Bella seem awfully nice?
342
00:20:52,501 --> 00:20:56,380
Let me tell you something about bats,
my young friend.
343
00:20:56,630 --> 00:21:00,759
They are the lowest form
of bug-eating life, bar none.
344
00:21:00,842 --> 00:21:03,553
They are sneaky and slimy.
345
00:21:03,637 --> 00:21:06,598
-And smelly.
-And smelly. Thank you, Allan.
346
00:21:06,682 --> 00:21:09,059
Why, I get mad just thinking about it.
347
00:21:09,142 --> 00:21:10,185
[they yell]
348
00:21:10,269 --> 00:21:13,355
Hello, Appetizer.
349
00:21:13,438 --> 00:21:18,026
-Meet Entrée and Dessert.
-Wait a minute. You can't eat us.
350
00:21:18,110 --> 00:21:21,738
-Why not?
-Because bats eat bugs,
351
00:21:21,822 --> 00:21:25,409
and in case you didn't know,
we're not bugs.
352
00:21:25,492 --> 00:21:32,249
-We're arachnerds.
-Uh, "nids." We are arachnids.
353
00:21:32,332 --> 00:21:34,376
Yeah, I mean "nids."
354
00:21:34,459 --> 00:21:38,755
Ah, well, arachnerds,
arachnids, a rack of lamb,
355
00:21:38,839 --> 00:21:41,883
it's all the same to me. I love bugs.
356
00:21:43,427 --> 00:21:44,928
[laughs]
357
00:21:45,012 --> 00:21:48,974
Step right up. [laughs]
358
00:21:52,352 --> 00:21:57,983
♪ Horseflies, houseflies,
breakfast, lunch, and dinner-wise ♪
359
00:21:58,734 --> 00:22:00,902
♪ I love them all ♪
360
00:22:01,445 --> 00:22:07,159
♪ If they swim by, fly by,
stall, or even crawl by ♪
361
00:22:08,285 --> 00:22:10,912
♪ I love them all ♪
362
00:22:10,996 --> 00:22:13,707
♪ Slow or hasty, they're tasty ♪
363
00:22:13,790 --> 00:22:16,418
♪ Don't knock it till you taste bee... ♪
364
00:22:16,501 --> 00:22:18,628
[laughs]
365
00:22:18,712 --> 00:22:20,547
♪ Fricassee ♪
366
00:22:20,630 --> 00:22:24,718
♪ Let me add,
there's nothing bad about mosquito ♪
367
00:22:24,801 --> 00:22:31,099
♪ Once you've had slugs, grubs,
any kind of bugs ♪
368
00:22:32,059 --> 00:22:33,852
♪ I love 'em all ♪
369
00:22:33,935 --> 00:22:35,312
[laughs]
370
00:22:35,395 --> 00:22:37,314
[munching] Mm-mm.
371
00:22:37,939 --> 00:22:40,108
♪ A lip-smacking yellow jack ♪
372
00:22:40,192 --> 00:22:43,195
♪ Hmm, my favorite midnight snack ♪
373
00:22:43,278 --> 00:22:44,196
Mine, too.
374
00:22:44,279 --> 00:22:46,865
-♪ I love 'em all ♪
-Who doesn't?
375
00:22:46,948 --> 00:22:49,910
♪ Some may hop by or drop by ♪
376
00:22:49,993 --> 00:22:52,621
♪ Sly ones try to slip by ♪
377
00:22:52,704 --> 00:22:54,331
[laughs] Shh.
378
00:22:54,414 --> 00:22:56,124
♪ I love 'em all ♪
379
00:22:56,208 --> 00:22:59,669
♪ So don't deny it till you try it ♪
380
00:22:59,753 --> 00:23:01,755
♪ You'll stand on line to buy it ♪
381
00:23:01,838 --> 00:23:03,590
[spider] I know. I know.
382
00:23:03,673 --> 00:23:06,176
[both] ♪ They call it escargot ♪
383
00:23:06,259 --> 00:23:10,931
♪ So believe me
once you see this recipe ♪
384
00:23:11,014 --> 00:23:12,849
-♪ You'll love 'em fried ♪
-Fried.
385
00:23:12,933 --> 00:23:14,142
-♪ Dried ♪
-Dried.
386
00:23:14,226 --> 00:23:17,062
[French accent]
♪ With a little spider on the side ♪
387
00:23:17,145 --> 00:23:18,563
[yells]
388
00:23:19,606 --> 00:23:21,775
-♪ I love 'em ♪
-Help!
389
00:23:21,858 --> 00:23:24,444
-♪ I love 'em ♪
-Help!
390
00:23:24,861 --> 00:23:31,660
-♪ I love them all ♪
-Help! [cries]
391
00:23:32,035 --> 00:23:34,412
♪ Yeah, I love 'em all ♪
392
00:23:35,997 --> 00:23:38,375
-Boris?
-Oh.
393
00:23:38,458 --> 00:23:43,463
Boris? You weren't going to eat
this cute little guy, were you?
394
00:23:43,547 --> 00:23:44,881
Mm-hm.
395
00:23:44,965 --> 00:23:47,384
Put him down.
396
00:23:47,467 --> 00:23:51,847
-But, Bella...
-Boris, I want you to promise me,
397
00:23:51,930 --> 00:23:53,849
no more bugs.
398
00:23:53,932 --> 00:23:56,268
Now, put him down and promise.
399
00:23:58,645 --> 00:24:00,939
[whimpers]
400
00:24:01,022 --> 00:24:06,903
Oh, all right. No more bugs. I promise.
401
00:24:06,987 --> 00:24:09,948
[yells] Ouch!
402
00:24:10,073 --> 00:24:12,659
Fricassee, shmicassee!
403
00:24:12,742 --> 00:24:15,871
Hm. That was some of the worst singing
I've ever heard.
404
00:24:15,954 --> 00:24:21,251
Oh, that Bella sure is sweet,
and nice, too.
405
00:24:21,334 --> 00:24:26,673
Would it be so wrong for a spider
to fall in love with a bat?
406
00:24:26,756 --> 00:24:29,843
Uh... Eh... Ah... Oh... Uh...
407
00:24:33,972 --> 00:24:37,309
Let the Jack A Lympics begin.
408
00:24:37,392 --> 00:24:39,352
[fanfare]
409
00:24:44,024 --> 00:24:48,820
The first event is the...
410
00:24:48,904 --> 00:24:50,614
the Pumpkin 500.
411
00:24:51,156 --> 00:24:52,616
Good luck, everybody.
412
00:24:52,699 --> 00:24:56,828
First pumpkin across the finish line
is the winner.
413
00:24:56,912 --> 00:25:00,582
Give me a B. Give me an O.
414
00:25:00,665 --> 00:25:03,001
Give me B-O.
415
00:25:03,585 --> 00:25:05,462
Ew...
416
00:25:05,545 --> 00:25:07,797
Go, Bobo.
417
00:25:07,881 --> 00:25:09,257
[laughs]
418
00:25:11,051 --> 00:25:17,390
All right, kid, you are a power runner.
You've gotta be fast out of the blocks.
419
00:25:17,474 --> 00:25:21,019
Yeah, yeah, and remember,
victory is sweet.
420
00:25:21,102 --> 00:25:23,355
[slurps] Like candy corn.
421
00:25:24,481 --> 00:25:26,942
Like Bella, too.
422
00:25:29,778 --> 00:25:31,529
On your mark.
423
00:25:32,197 --> 00:25:33,531
Get set.
424
00:25:36,243 --> 00:25:39,079
-Go.
-[panting]
425
00:25:41,206 --> 00:25:45,085
[Edgar] Come on, Spookley.
You can do it, baby.
426
00:25:45,168 --> 00:25:47,045
Go, go, go!
427
00:25:47,128 --> 00:25:49,047
Yeah! Yeah!
428
00:25:49,130 --> 00:25:51,758
[panting]
429
00:26:07,107 --> 00:26:09,025
[spiders grunt]
430
00:26:09,985 --> 00:26:11,987
Huh? Whoa.
431
00:26:12,696 --> 00:26:14,948
[pumpkins yelp]
432
00:26:23,164 --> 00:26:25,625
Hey! Whoa!
433
00:26:25,875 --> 00:26:29,170
[mumbles]
434
00:26:29,254 --> 00:26:31,298
Uh, uh, what'd he say?
435
00:26:31,381 --> 00:26:34,926
He said... Run!
436
00:26:38,722 --> 00:26:40,974
[yells]
437
00:26:44,060 --> 00:26:45,437
Whoa!
438
00:26:50,275 --> 00:26:51,943
[grunts]
439
00:26:54,738 --> 00:26:56,031
[yells]
440
00:26:57,073 --> 00:26:59,284
The winner!
441
00:26:59,367 --> 00:27:02,620
-[fanfare]
-Winner, winner, winner.
442
00:27:02,704 --> 00:27:05,123
[groans]
443
00:27:05,206 --> 00:27:08,626
[pants] Is it... Is it over?
444
00:27:08,710 --> 00:27:11,087
Di... Did I... Did I win?
445
00:27:11,171 --> 00:27:12,714
Not exactly. But don't worry, kid.
446
00:27:12,797 --> 00:27:16,593
It's not how you start,
it's how you finish.
447
00:27:16,676 --> 00:27:19,095
It ain't over till it's over.
448
00:27:19,179 --> 00:27:22,390
And it ain't over. Is it over?
449
00:27:24,726 --> 00:27:27,187
-[cheering]
-[fanfare]
450
00:27:30,899 --> 00:27:36,905
Little Tom and Big Tom,
you are disqualified for cheating.
451
00:27:36,988 --> 00:27:38,948
First place goes to...
452
00:27:39,032 --> 00:27:40,700
-[drumroll]
-Bobo.
453
00:27:40,784 --> 00:27:43,119
-[fanfare]
-Just give me it already.
454
00:27:43,203 --> 00:27:44,496
-[Little Tom grunts]
-[thud]
455
00:27:47,999 --> 00:27:50,001
[Poe] Oh, Bella?
456
00:27:50,085 --> 00:27:52,504
Yoo-hoo.
457
00:27:54,631 --> 00:27:55,590
Whoa!
458
00:27:58,301 --> 00:28:02,472
The second event is the Smack O Lantern.
459
00:28:02,847 --> 00:28:06,893
To win, all you have to do
is roll down the ramp
460
00:28:06,976 --> 00:28:09,771
and knock down the most pins.
461
00:28:09,854 --> 00:28:11,356
Hey, hey, hey.
462
00:28:11,439 --> 00:28:14,984
Oh, sorry. I mean eggplants.
463
00:28:15,068 --> 00:28:17,362
-Oh.
-[eggplants chuckle]
464
00:28:18,196 --> 00:28:21,533
Oh! [laughs]
465
00:28:21,616 --> 00:28:24,327
Ready? Steady?
466
00:28:25,412 --> 00:28:26,538
Go!
467
00:28:30,375 --> 00:28:32,460
[eggplants yell]
468
00:28:33,795 --> 00:28:35,213
[laughs]
469
00:28:35,296 --> 00:28:40,301
One... Nine! Good one, Bobo.
470
00:28:40,885 --> 00:28:42,011
Hmm.
471
00:28:44,347 --> 00:28:48,893
[chattering]
472
00:28:51,604 --> 00:28:54,190
Big Tom, Big Tom, he's our man.
473
00:28:54,274 --> 00:28:57,193
If he can't do it, Little Tom can.
474
00:28:58,570 --> 00:28:59,654
Go!
475
00:29:00,780 --> 00:29:03,575
[groans]
476
00:29:06,286 --> 00:29:08,955
[eggplants scream]
477
00:29:09,038 --> 00:29:13,126
-[pumpkins] Whoo-hoo!
-OK! A perfect ten!
478
00:29:13,626 --> 00:29:17,005
Yay. Hip, hip, hooray!
479
00:29:17,630 --> 00:29:20,717
Get out there and mow 'em down.
480
00:29:20,800 --> 00:29:24,429
-Think round thoughts.
-Be the ball.
481
00:29:25,096 --> 00:29:29,726
Come on, Spookley. It's your turn.
482
00:29:29,809 --> 00:29:32,145
Oh, oh...
483
00:29:33,271 --> 00:29:34,773
[Jack] Go.
484
00:29:34,856 --> 00:29:38,067
[Spookley] Oh! [grunts]
485
00:29:43,239 --> 00:29:45,700
[eggplants laugh]
486
00:29:47,744 --> 00:29:49,996
Keep your chin up, kid.
You're doing great.
487
00:29:50,079 --> 00:29:51,623
He doesn't stand a chance.
488
00:29:52,207 --> 00:29:55,794
[fanfare]
489
00:29:55,877 --> 00:29:57,629
Yee-haw!
490
00:29:58,296 --> 00:30:00,340
[Jack] Bobo wins again.
491
00:30:00,673 --> 00:30:02,592
Big Tom, Little Tom--
492
00:30:02,675 --> 00:30:06,721
Don't tell me... Disqualified.
493
00:30:08,139 --> 00:30:09,641
Sheesh.
494
00:30:09,724 --> 00:30:11,726
-Whoa!
-Hey!
495
00:30:12,519 --> 00:30:14,187
[blows kiss]
496
00:30:20,026 --> 00:30:21,236
Boris?
497
00:30:21,945 --> 00:30:24,030
[strains]
498
00:30:24,322 --> 00:30:26,866
Spookley isn't doing so well, is he?
499
00:30:26,950 --> 00:30:28,785
[both] Aw.
500
00:30:28,868 --> 00:30:30,995
[strains]
501
00:30:31,746 --> 00:30:35,124
-Poor Spookley.
-[sniffs]
502
00:30:38,127 --> 00:30:42,465
This is breaking my heart.
[blows nose]
503
00:30:44,509 --> 00:30:49,848
The final event in our Jack A Lympics,
the Pumpkin Pitch,
504
00:30:49,931 --> 00:30:54,435
is gonna send you sky high. [laughs]
505
00:30:54,519 --> 00:30:58,022
All you have to do is fly through the air
506
00:30:58,106 --> 00:31:02,110
and land in that hole over there.
507
00:31:02,193 --> 00:31:05,780
OK, Bobo, ladies first.
508
00:31:05,864 --> 00:31:09,117
[chant] Five, four, three, two, one.
509
00:31:09,200 --> 00:31:13,037
Look out below, here we come. Yeah!
510
00:31:13,121 --> 00:31:14,998
Wheeeeee!
511
00:31:17,500 --> 00:31:18,960
Piece of cake.
512
00:31:23,548 --> 00:31:24,716
[both yell]
513
00:31:27,677 --> 00:31:28,928
[Big Tom grunts]
514
00:31:30,513 --> 00:31:32,473
[both yell]
515
00:31:34,267 --> 00:31:35,184
[both grunt]
516
00:31:35,268 --> 00:31:39,898
[Big Tom] Probably
we're disqualified again, huh?
517
00:31:39,981 --> 00:31:42,734
[Little Tom] Oh, be quiet.
518
00:31:42,817 --> 00:31:46,738
All right, Spookley.
Looks like you're next.
519
00:31:48,156 --> 00:31:50,992
I don't think I can fly.
520
00:31:51,075 --> 00:31:54,913
That's yam talk. It's all in the mind.
521
00:31:55,288 --> 00:31:57,874
Hey! What's going on?
522
00:31:57,957 --> 00:31:59,208
Whoo!
523
00:31:59,292 --> 00:32:02,795
Abandon pumpkin! Abandon pumpkin!
524
00:32:02,879 --> 00:32:05,298
-[Edgar yells]
-[Spookley] Whoa!
525
00:32:05,381 --> 00:32:07,383
[Spookley] Whoa, whoa, whoa!
526
00:32:08,885 --> 00:32:10,929
[Spookley screams]
527
00:32:11,930 --> 00:32:14,265
[grunts]
528
00:32:14,349 --> 00:32:18,728
[grunts] I think I fell on my stem.
529
00:32:18,811 --> 00:32:23,650
What's a spider got to do
to get some candy around here?
530
00:32:26,319 --> 00:32:29,280
Well done, everybody. Well done.
531
00:32:29,364 --> 00:32:32,033
Now it's time to crown the winner.
532
00:32:32,116 --> 00:32:35,328
The pumpkin who'll be
the pick of the patch this Halloween.
533
00:32:35,411 --> 00:32:37,455
[cheering]
534
00:32:37,538 --> 00:32:40,458
Oh. Now it sure isn't going to be easy.
535
00:32:40,541 --> 00:32:42,961
Everybody did a fine job,
536
00:32:43,044 --> 00:32:47,090
but just let me figure out
what the scores were.
537
00:32:49,759 --> 00:32:53,012
Oh, let's see, three events times ten.
538
00:32:53,096 --> 00:32:55,306
No, whoa. One event worth...
539
00:32:55,390 --> 00:32:58,518
All right, 200 minus 500, that's...
540
00:32:58,601 --> 00:33:01,104
OK, minus ten points for disqualifying,
541
00:33:01,187 --> 00:33:07,485
and that means the winner is... Bobo
with three points.
542
00:33:07,568 --> 00:33:09,654
[fanfare]
543
00:33:09,737 --> 00:33:12,281
[cheering]
544
00:33:14,158 --> 00:33:15,910
-Hmm!
-[groans]
545
00:33:18,037 --> 00:33:22,291
Well, so long, kid.
You were great. Really.
546
00:33:22,375 --> 00:33:28,047
Bobo, baby, you need an agent,
and have I got a spider for you.
547
00:33:28,131 --> 00:33:31,342
And have you got some candy for us.
548
00:33:31,426 --> 00:33:36,222
Do you think Bella likes me?
I mean, likes me likes me?
549
00:33:36,305 --> 00:33:39,058
[Edgar] Poe, come on!
550
00:33:42,770 --> 00:33:47,358
I would just like to thank
all the little people
551
00:33:47,442 --> 00:33:50,862
who helped me get to where I am today.
552
00:33:53,072 --> 00:33:56,159
I would also like to say
that more than anything,
553
00:33:56,242 --> 00:33:59,620
I wish for world peas.
554
00:33:59,704 --> 00:34:02,165
[peas] Yay!
555
00:34:02,248 --> 00:34:06,252
[cheering]
556
00:34:08,004 --> 00:34:10,590
Oh. All right, everybody.
557
00:34:10,673 --> 00:34:16,137
Now we've found the pick of the patch,
let's get this party started.
558
00:34:16,220 --> 00:34:17,889
Hit it, girls.
559
00:34:19,182 --> 00:34:21,100
♪ The Transylvania twist ♪
560
00:34:22,143 --> 00:34:24,103
♪ The Transylvania twist ♪
561
00:34:25,104 --> 00:34:27,023
♪ The Transylvania twist ♪
562
00:34:27,106 --> 00:34:28,691
♪ Do the Transylvania... ♪
563
00:34:28,775 --> 00:34:30,359
-[thunder rumbles]
-[Jack] Huh?
564
00:34:32,862 --> 00:34:35,948
-[wind whistles]
-[thunder crashes]
565
00:34:36,032 --> 00:34:38,326
Uh-oh. I don't like lightning.
566
00:34:39,077 --> 00:34:42,914
Nothing to worry about.
It's just a little...
567
00:34:42,997 --> 00:34:44,749
[wind whistles louder]
568
00:34:49,378 --> 00:34:51,923
[laughs nervously] ...breeze.
569
00:35:03,476 --> 00:35:07,230
[Boris] Oh... Maybe a little rain, too.
570
00:35:08,523 --> 00:35:14,779
[narrator] Halloween was just a day away
when a mighty storm blew across the bay.
571
00:35:16,239 --> 00:35:19,158
It tossed the round pumpkins to and fro.
572
00:35:19,242 --> 00:35:22,161
They'd lose control, then off they'd go.
573
00:35:22,662 --> 00:35:28,334
Bouncing left, slamming right,
banging, bashing, what a sight!
574
00:35:28,793 --> 00:35:30,962
Spookley realized sitting there
575
00:35:31,045 --> 00:35:34,715
it's fine to be round
while the weather is fair,
576
00:35:34,799 --> 00:35:39,887
but there are times
it's better to be a square.
577
00:35:39,971 --> 00:35:41,764
[straining]
578
00:35:42,974 --> 00:35:46,185
Tom, Tom. Help, my crown.
579
00:35:46,894 --> 00:35:50,481
Uh, don't worry, I'll get it.
580
00:35:50,565 --> 00:35:51,440
[grunts]
581
00:35:53,526 --> 00:35:55,528
[grunts]
582
00:35:55,611 --> 00:35:59,907
-[thunder crashes]
-[spiders yell]
583
00:36:01,325 --> 00:36:02,869
[Bobo wails]
584
00:36:04,453 --> 00:36:06,372
-[Jack yells]
-[Bobo screams]
585
00:36:07,582 --> 00:36:10,459
[Bobo wails]
586
00:36:10,543 --> 00:36:12,461
-[Big Tom] Hey!
-[Little Tom] Whoa!
587
00:36:13,963 --> 00:36:15,006
[Bobo] Help!
588
00:36:16,048 --> 00:36:17,717
Phew.
589
00:36:17,800 --> 00:36:19,135
-[cracking]
-Oh!
590
00:36:19,719 --> 00:36:22,388
-[strains]
-We're too heavy!
591
00:36:22,972 --> 00:36:24,765
-[crack]
-[Big Tom groans]
592
00:36:25,683 --> 00:36:26,934
[laughs]
593
00:36:27,435 --> 00:36:28,853
Don't you dare, you little...
594
00:36:29,395 --> 00:36:30,313
Oops.
595
00:36:30,396 --> 00:36:32,106
[screams]
596
00:36:32,648 --> 00:36:33,566
Hmm!
597
00:36:35,193 --> 00:36:37,570
Help! Jack!
598
00:36:38,154 --> 00:36:41,115
Oh, don't move. I'll be right there.
599
00:36:41,199 --> 00:36:42,825
[yells]
600
00:36:45,036 --> 00:36:47,371
[thunder rumbles]
601
00:36:47,830 --> 00:36:49,790
Whoa! [grunts]
602
00:36:49,874 --> 00:36:52,084
[strains]
603
00:36:52,168 --> 00:36:54,337
I'm stuck!
604
00:36:56,214 --> 00:36:59,967
-Fire! Help! Fire!
-Whoa!
605
00:37:00,051 --> 00:37:03,679
-[blows]
-[pumpkins whimper]
606
00:37:07,808 --> 00:37:11,646
-Be... right... there!
-[Boris screams]
607
00:37:12,897 --> 00:37:16,150
Snap out of it!
Stop screaming and help us!
608
00:37:17,276 --> 00:37:21,364
[Boris] You're right. This is a moment
for cool, clear thinking.
609
00:37:21,447 --> 00:37:23,658
Whoa. [yells]
610
00:37:26,327 --> 00:37:28,496
I've got to help Jack.
611
00:37:28,579 --> 00:37:32,416
[narrator] Spookley watched
as the flames of the fire grew near,
612
00:37:33,209 --> 00:37:37,296
looked up at the water tower
and got an idea.
613
00:37:39,382 --> 00:37:41,008
That's it.
614
00:37:43,511 --> 00:37:44,637
[ding]
615
00:37:46,931 --> 00:37:48,891
Hey, what's Spookley doing?
616
00:37:48,975 --> 00:37:50,810
[Spookley pants]
617
00:38:04,991 --> 00:38:07,702
[gasps]
618
00:38:08,452 --> 00:38:10,079
[groans]
619
00:38:15,835 --> 00:38:17,545
Boris, look!
620
00:38:26,345 --> 00:38:27,388
[gasps]
621
00:38:33,269 --> 00:38:35,938
We're gonna die!
622
00:38:40,401 --> 00:38:41,694
[whimpers]
623
00:38:41,777 --> 00:38:43,321
[splutters]
624
00:38:45,323 --> 00:38:46,324
Huh?
625
00:38:46,407 --> 00:38:48,659
[laughs]
626
00:38:49,201 --> 00:38:50,369
Whoa!
627
00:38:50,953 --> 00:38:52,496
[screams]
628
00:38:54,498 --> 00:38:56,000
[Bobo] Help!
629
00:38:57,001 --> 00:38:58,627
[pumpkins scream]
630
00:38:58,711 --> 00:39:00,379
[all] Phew.
631
00:39:02,048 --> 00:39:03,799
[pumpkins scream]
632
00:39:04,675 --> 00:39:06,052
Get us out of here!
633
00:39:06,135 --> 00:39:09,263
I'm still stuck!
634
00:39:09,347 --> 00:39:12,224
[narrator] Spookley knew
what must be done.
635
00:39:12,308 --> 00:39:16,228
It was up to him. He was the one.
636
00:39:17,021 --> 00:39:19,023
[yells]
637
00:39:20,691 --> 00:39:24,403
Uh-oh, this could turn out badly.
638
00:39:24,487 --> 00:39:27,114
Whoa! Who-o-oa!
639
00:39:27,198 --> 00:39:30,618
-Here comes Spookley.
-[pumpkins scream]
640
00:39:30,701 --> 00:39:32,411
[Spookley yells]
641
00:39:32,828 --> 00:39:35,373
Ah, there goes Spookley.
642
00:39:35,456 --> 00:39:37,041
[pumpkins scream]
643
00:39:37,124 --> 00:39:38,250
[Bobo] Help!
644
00:39:40,586 --> 00:39:44,382
[cheering]
645
00:39:46,717 --> 00:39:48,844
[all] Spookley!
646
00:39:49,512 --> 00:39:51,097
Hi, everybody.
647
00:39:51,639 --> 00:39:54,683
[cheering]
648
00:39:54,767 --> 00:39:58,312
-All right!
-Spookley! Whoo!
649
00:39:59,313 --> 00:40:01,440
[strains]
650
00:40:01,524 --> 00:40:03,025
[grunts]
651
00:40:03,109 --> 00:40:04,318
[Bobo] Ooh!
652
00:40:06,404 --> 00:40:08,989
-Whoa!
-[gasps]
653
00:40:10,366 --> 00:40:12,118
[pumpkins gasp]
654
00:40:12,201 --> 00:40:16,956
-Oops.
-You saved our lives, Spookley.
655
00:40:17,039 --> 00:40:18,999
[all cheer]
656
00:40:19,083 --> 00:40:22,336
Spookley, you're the pumpkin!
657
00:40:22,420 --> 00:40:27,174
Well, Spookley.
You're quite the little hero.
658
00:40:27,258 --> 00:40:28,634
Thanks, Jack.
659
00:40:28,717 --> 00:40:32,388
Oh, Little Tom, don't you have
something to say to Spookley?
660
00:40:34,223 --> 00:40:39,103
Well, I guess being round
ain't everything after all.
661
00:40:39,186 --> 00:40:42,231
-It's not?
-I'll say it's not.
662
00:40:42,314 --> 00:40:45,067
Square is definitely in this year.
663
00:40:45,151 --> 00:40:46,402
[inhales]
664
00:40:47,236 --> 00:40:48,404
[all laugh]
665
00:40:52,241 --> 00:40:53,701
Bella?
666
00:40:58,706 --> 00:41:04,211
Boris, would it be so wrong
for a bat to fall in love with a spider?
667
00:41:04,295 --> 00:41:05,713
[buzzing]
668
00:41:05,796 --> 00:41:08,424
-Boris?
-[mumbles]
669
00:41:08,507 --> 00:41:10,551
-Boris?
-[spits]
670
00:41:15,097 --> 00:41:17,850
No more bugs. I promise.
671
00:41:18,184 --> 00:41:21,854
Enough chit-chat.
Let's get this party started.
672
00:41:21,937 --> 00:41:27,902
-Jack?
-Absolutely. Hit it, girls. Again.
673
00:41:29,778 --> 00:41:32,615
-♪ The Transylvania twist ♪
-Trick or treat, everybody.
674
00:41:32,698 --> 00:41:34,366
♪ The Transylvania twist ♪
675
00:41:34,450 --> 00:41:37,036
It's Halloween
and you know what that means.
676
00:41:37,119 --> 00:41:39,163
♪ It's time to do the Transylvania twist ♪
677
00:41:39,246 --> 00:41:40,915
♪ The Transylvania twist ♪
678
00:41:40,998 --> 00:41:42,458
Not the zombie stomp.
679
00:41:42,541 --> 00:41:43,959
♪ The Transylvania twist ♪
680
00:41:44,043 --> 00:41:46,295
♪ Not the gypsy jump ♪
681
00:41:46,378 --> 00:41:49,507
♪ It's the only dance
that puts you in a trance ♪
682
00:41:49,590 --> 00:41:51,050
♪ Do the Transylvania twist ♪
683
00:41:51,133 --> 00:41:54,929
♪ If you believe
that ghouls and ghosts really do exist ♪
684
00:41:55,012 --> 00:41:58,182
♪ Grab your partner and twist like this ♪
685
00:41:58,265 --> 00:42:01,352
♪ Don't try to fight it,
you can't resist ♪
686
00:42:01,435 --> 00:42:02,853
♪ Do the Transylvania twist ♪
687
00:42:02,937 --> 00:42:06,148
-♪ The Transylvania twist ♪
-Not the boogey bash.
688
00:42:06,232 --> 00:42:09,527
-♪ The Transylvania twist ♪
-♪ Not the monster mash ♪
689
00:42:09,610 --> 00:42:13,155
♪ It's the only two-step
you still can do dead ♪
690
00:42:13,239 --> 00:42:14,657
♪ Do the Transylvania twist ♪
691
00:42:14,740 --> 00:42:18,827
♪ If you believe that
spooks and spells really do exist ♪
692
00:42:18,911 --> 00:42:21,872
♪ Spin around like an exorcist ♪
693
00:42:21,956 --> 00:42:25,042
♪ Surrender to it,
come on and do it ♪
694
00:42:25,125 --> 00:42:26,669
♪ Do the Transylvania twist ♪
695
00:42:26,752 --> 00:42:27,836
Are you ready?
696
00:42:27,920 --> 00:42:29,880
♪ Transylvania twist ♪
697
00:42:29,964 --> 00:42:33,884
-♪ Come on and rock and roll tonight ♪
-♪ Come on and rock and roll ♪
698
00:42:33,968 --> 00:42:35,761
♪ Transylvania twist ♪
699
00:42:35,844 --> 00:42:39,473
-♪ Come on and lose control tonight ♪
-♪ Come on and lose control ♪
700
00:42:39,557 --> 00:42:42,268
♪ It's Halloween,
let's howl and scream ♪
701
00:42:42,351 --> 00:42:44,311
-Come on!
-♪ And Transylvania twist tonight ♪
702
00:42:44,395 --> 00:42:47,356
-♪ The Transylvania twist ♪
-♪ The Transylvania twist ♪
703
00:42:47,439 --> 00:42:50,943
-♪ Yeah, the Transylvania twist ♪
-♪ The Transylvania twist ♪
704
00:42:51,026 --> 00:42:54,488
♪ No need to fear it, get in the spirit ♪
705
00:42:54,572 --> 00:42:56,115
♪ Do the Transylvania twist ♪
706
00:42:56,198 --> 00:42:58,993
-♪ The Transylvania twist ♪
-♪ The Transylvania twist ♪
707
00:42:59,076 --> 00:43:03,038
-♪ Oh, the Transylvania twist, yeah ♪
-♪ The Transylvania twist ♪
708
00:43:03,122 --> 00:43:06,375
♪ It's the only dance
that puts you in a trance ♪
709
00:43:06,458 --> 00:43:08,794
-♪ Do the Transylvania twist ♪
-♪ Yeah, yeah, yeah ♪
710
00:43:08,877 --> 00:43:12,172
-♪ Let the werewolves howl ♪
-♪ Let the vampires bite ♪
711
00:43:12,256 --> 00:43:13,882
♪ Transylvania twist tonight ♪
712
00:43:13,966 --> 00:43:16,385
♪ Oh, let the boogey man boogey ♪
713
00:43:16,468 --> 00:43:18,095
♪ Wrap the mummy up tight ♪
714
00:43:18,178 --> 00:43:20,931
♪ Do the Transylvania,
do the Transylvania ♪
715
00:43:21,015 --> 00:43:23,225
-Come on!
-♪ Do the Transylvania twist ♪
716
00:43:23,309 --> 00:43:26,020
-Twist.
-♪ Twist. The Transylvania twist ♪
717
00:43:27,438 --> 00:43:29,815
[door opens then slams shut]
718
00:43:32,026 --> 00:43:35,487
[narrator] Now that
the storm had finally stopped,
719
00:43:35,571 --> 00:43:39,491
Farmer Hill came out
and checked his crop.
720
00:43:39,575 --> 00:43:43,078
He picked the pumpkins up
one by one
721
00:43:43,162 --> 00:43:46,165
to see what damage
the storm had done.
722
00:43:48,083 --> 00:43:53,672
[Farmer Hill]
Well, I'll be! A square pumpkin.
723
00:43:56,133 --> 00:43:59,595
[chuckles] Why, you're the most
amazing thing I've ever seen.
724
00:43:59,678 --> 00:44:01,889
A square pumpkin.
725
00:44:01,972 --> 00:44:05,934
You know what, fella?
You're going right up on my front porch,
726
00:44:06,018 --> 00:44:11,106
right up where everyone can see
just how special you are.
727
00:44:25,496 --> 00:44:28,707
[narrator] And Halloween
was Spookley's night.
728
00:44:28,791 --> 00:44:32,127
Inside him shined a light so bright,
729
00:44:32,211 --> 00:44:35,422
and all the pumpkins loved the sight
730
00:44:35,506 --> 00:44:38,884
and the warmth of his square light.
731
00:44:43,430 --> 00:44:47,309
♪ Look at Spookley, look at him ♪
732
00:44:47,393 --> 00:44:50,813
♪ See the light that shines within ♪
733
00:44:50,896 --> 00:44:54,817
♪ Look at Spookley, look at him ♪
734
00:44:54,900 --> 00:44:59,154
♪ Spookley the square pumpkin ♪
735
00:44:59,822 --> 00:45:03,409
[narrator] Now you know the story
of how Spookley grew.
736
00:45:03,492 --> 00:45:06,995
Maybe someday if you tell someone, too,
737
00:45:07,079 --> 00:45:10,791
they'll go tell someone
who'll go tell another,
738
00:45:10,874 --> 00:45:14,753
and maybe one day, we all will discover,
739
00:45:14,837 --> 00:45:19,925
you can't judge a book
or a pumpkin by its cover.
740
00:45:33,647 --> 00:45:35,732
[spooky voice] Easy.
741
00:45:36,567 --> 00:45:39,445
-♪ The Transylvania twist ♪
-♪ Trick or treat, everybody ♪
742
00:45:39,528 --> 00:45:40,904
♪ The Transylvania twist ♪
743
00:45:40,988 --> 00:45:43,866
♪ It's Halloween
and you know what that means ♪
744
00:45:43,949 --> 00:45:46,118
♪ It's time to do the Transylvania twist ♪
745
00:45:46,201 --> 00:45:47,828
♪ The Transylvania twist ♪
746
00:45:47,911 --> 00:45:50,581
-♪ Not the zombie stomp ♪
-♪ The Transylvania twist ♪
747
00:45:50,664 --> 00:45:52,958
♪ Not the gypsy jump ♪
748
00:45:53,041 --> 00:45:56,295
♪ It's the only dance
that puts you in a trance ♪
749
00:45:56,378 --> 00:45:57,963
♪ Do the Transylvania twist ♪
750
00:45:58,046 --> 00:45:59,715
♪ The Transylvania twist ♪
751
00:45:59,798 --> 00:46:02,551
-♪ Not the boogey bash ♪
-♪ The Transylvania twist ♪
752
00:46:02,634 --> 00:46:04,803
♪ Not the monster mash ♪
753
00:46:04,887 --> 00:46:08,140
♪ It's the only two-step
you still can do dead ♪
754
00:46:08,223 --> 00:46:09,808
♪ Do the Transylvania twist ♪
755
00:46:09,892 --> 00:46:13,937
♪ If you believe that
spooks and spells really do exist ♪
756
00:46:14,021 --> 00:46:16,982
♪ Spin around like an exorcist ♪
757
00:46:17,065 --> 00:46:19,985
♪ Surrender to it,
come on and do it ♪
758
00:46:20,068 --> 00:46:21,862
♪ Do the Transylvania twist ♪
759
00:46:21,945 --> 00:46:22,946
[scream]
760
00:46:23,030 --> 00:46:28,869
♪ Transylvania twist,
come on and rock and roll tonight ♪
761
00:46:28,952 --> 00:46:34,583
♪ Transylvania twist,
come on and lose control tonight ♪
762
00:46:34,666 --> 00:46:37,544
♪ It's Halloween,
let's howl and scream ♪
763
00:46:37,628 --> 00:46:39,505
♪ And Transylvania twist tonight ♪
764
00:46:39,588 --> 00:46:42,466
-♪ The Transylvania twist ♪
-♪ The Transylvania twist ♪
765
00:46:42,549 --> 00:46:46,261
-♪ The Transylvania twist ♪
-♪ The Transylvania twist ♪
766
00:46:46,345 --> 00:46:49,556
♪ It's the only dance
that puts you in a trance ♪
767
00:46:49,640 --> 00:46:51,683
♪ Do the Transylvania twist ♪
768
00:46:52,392 --> 00:46:55,479
-♪ Let the werewolves howl ♪
-♪ Let the vampires bite ♪
769
00:46:55,562 --> 00:46:57,689
♪ Transylvania twist tonight ♪
770
00:46:58,315 --> 00:47:01,443
-♪ Let the boogey man boogey ♪
-♪ Wrap the mummy up tight ♪
771
00:47:01,527 --> 00:47:04,238
♪ Do the Transylvania,
do the Transylvania ♪
772
00:47:04,321 --> 00:47:07,282
♪ Do the Transylvania twist, twist ♪
773
00:47:07,366 --> 00:47:08,659
♪ The Transylvania twist ♪
774
00:47:08,742 --> 00:47:10,410
[howl]
52147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.