All language subtitles for Site 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:12,020 --> 00:00:13,034 Tony, this isn't funny! 1 00:00:13,035 --> 00:00:14,692 Tony, where the fuck is Nathan? 2 00:00:14,693 --> 00:00:16,264 I don't know, I'm not in on this. 3 00:00:16,265 --> 00:00:17,233 What do you mean? 4 00:00:17,234 --> 00:00:18,568 Kelly! 5 00:00:18,569 --> 00:00:19,402 Kelly! 6 00:00:19,403 --> 00:00:21,944 Nathan, where the fuck are you?! 7 00:00:21,945 --> 00:00:23,262 What the fuck! 8 00:00:23,263 --> 00:00:25,129 What the fuck! 9 00:00:25,130 --> 00:00:26,130 Nathan! 10 00:00:27,672 --> 00:00:28,672 Nathan! 11 00:00:29,732 --> 00:00:32,305 I knew this shit was gonna fucking happen! 12 00:00:32,306 --> 00:00:34,473 Where the fuck is Nathan?! 13 00:00:35,533 --> 00:00:36,599 Tony. 14 00:00:45,240 --> 00:00:47,041 Okay, ready and... 15 00:00:47,042 --> 00:00:48,901 Well, I've been at Miskatonic University 16 00:00:48,902 --> 00:00:51,061 for three years now. 17 00:00:51,062 --> 00:00:52,287 The reason I came here is because 18 00:00:52,288 --> 00:00:55,534 they have an extensive library on mythology, 19 00:00:55,535 --> 00:00:57,795 folklore, and the occult. 20 00:00:57,796 --> 00:01:02,194 I've been lobbying to get here for years now. 21 00:01:02,195 --> 00:01:04,445 It's my first teaching job. 22 00:01:06,264 --> 00:01:10,514 Because I have been working on this circles project 23 00:01:12,282 --> 00:01:14,865 for, well, for most of my life. 24 00:01:16,094 --> 00:01:19,834 So my mother used to dream about circles when I was a kid. 25 00:01:19,835 --> 00:01:22,197 I've always had this fascination with myths and the occult, 26 00:01:22,198 --> 00:01:24,385 and one day I had this book from the library 27 00:01:24,386 --> 00:01:25,717 about local legends 28 00:01:25,718 --> 00:01:27,819 and I came across a story of the Devil's Circle 29 00:01:27,820 --> 00:01:28,721 here in Friedens. 30 00:01:28,721 --> 00:01:29,554 And as I'm reading the book, 31 00:01:29,555 --> 00:01:31,313 I heard my mother say, "That's it. 32 00:01:31,314 --> 00:01:34,148 That's the circle I dream about." 33 00:01:34,149 --> 00:01:36,505 And that night, I dreamt about it too 34 00:01:36,506 --> 00:01:38,145 and I dreamt about falling through the circle 35 00:01:38,146 --> 00:01:41,113 like it was a hole or a portal. 36 00:01:41,114 --> 00:01:43,753 And after that, I was done. 37 00:01:48,137 --> 00:01:49,759 Over the course of my studies, 38 00:01:49,760 --> 00:01:53,048 I've discovered that there are 26 circles 39 00:01:53,049 --> 00:01:55,323 located around the globe. 40 00:01:55,324 --> 00:01:56,714 I did actually a lot of that research 41 00:01:56,715 --> 00:01:57,829 while I was in high school. 42 00:01:57,830 --> 00:02:01,069 I proceeded with my graduate work, 43 00:02:01,070 --> 00:02:04,021 post-graduate, all in myth and folklore, 44 00:02:04,022 --> 00:02:07,836 all under the auspice of actually trying to find out more 45 00:02:07,837 --> 00:02:09,434 about these circles and the occurrences 46 00:02:09,435 --> 00:02:11,431 and what their connections might be. 47 00:02:11,432 --> 00:02:13,601 And I think I've actually discovered what it is. 48 00:02:17,355 --> 00:02:20,022 One of the first recorded events 49 00:02:21,717 --> 00:02:23,271 involving one of the circles 50 00:02:23,272 --> 00:02:26,338 was actually in ancient Lemuria. 51 00:02:26,339 --> 00:02:30,256 The ancient Lemurians had one main creator god. 52 00:02:32,475 --> 00:02:33,682 It's not a devil, 53 00:02:33,683 --> 00:02:35,508 but an anti-creator, 54 00:02:35,509 --> 00:02:38,618 almost like a personification of Armageddon, 55 00:02:38,619 --> 00:02:40,608 known as K'Luta the Devourer. 56 00:02:43,457 --> 00:02:48,457 And K'Luta actually would be summoned through these circles. 57 00:02:48,836 --> 00:02:52,093 Now, as I proceeded with the studies of this, 58 00:02:52,094 --> 00:02:57,094 I began to realize that all of these circles are portals 59 00:02:57,286 --> 00:03:00,459 where K'Luta has access to our world. 60 00:03:00,460 --> 00:03:02,951 In 1973, there was a geological survey 61 00:03:02,952 --> 00:03:05,115 of the circle here in Friedens 62 00:03:05,116 --> 00:03:07,116 and it discovered SIO32. 63 00:03:09,378 --> 00:03:12,314 SIO32 has been discovered in the other 12 sites 64 00:03:12,315 --> 00:03:13,778 that I've visited. 65 00:03:13,779 --> 00:03:16,549 This would be the 13th site. 66 00:03:16,550 --> 00:03:18,849 From the amount of actual documentation 67 00:03:18,850 --> 00:03:21,100 and rumored disappearances, 68 00:03:22,217 --> 00:03:24,461 that this is the most powerful. 69 00:03:29,399 --> 00:03:32,523 A friend of mine at MIT who is a biochemist 70 00:03:32,524 --> 00:03:35,274 developed a drug that is going to 71 00:03:36,497 --> 00:03:41,080 actually change the polarity of my neurological system. 72 00:03:43,282 --> 00:03:45,997 The electricity that runs my nervous system 73 00:03:45,998 --> 00:03:48,003 is going to be changed in polarity 74 00:03:48,004 --> 00:03:50,301 so that I can go through this circle. 75 00:03:50,302 --> 00:03:52,837 And then when it wears off on the other side, 76 00:03:52,838 --> 00:03:55,871 I'll be drawn back through. 77 00:03:55,872 --> 00:04:00,039 I'll be the only person to ever travel through the circle 78 00:04:00,040 --> 00:04:01,207 and come back. 79 00:04:03,680 --> 00:04:05,121 Why don't you tell us a little bit about 80 00:04:05,122 --> 00:04:06,480 some of the students you're bringing with? 81 00:04:06,481 --> 00:04:08,304 Students that I'm bringing with me, yes. 82 00:04:08,305 --> 00:04:09,240 Well, let me see, 83 00:04:09,241 --> 00:04:13,093 I am bringing Nicki, probably one of my best students 84 00:04:13,094 --> 00:04:14,147 because she approaches everything 85 00:04:14,148 --> 00:04:16,726 from a purely analytical standpoint, 86 00:04:16,727 --> 00:04:19,815 which I can sometimes lose sight of 87 00:04:19,816 --> 00:04:23,085 in my passion for the subject. 88 00:04:23,086 --> 00:04:25,115 I guess I'm coming along on this trip 89 00:04:25,116 --> 00:04:27,449 for a little more clarity on 90 00:04:28,938 --> 00:04:31,411 what the professor's been trying to convince me of 91 00:04:31,412 --> 00:04:33,241 these past couple months. 92 00:04:33,242 --> 00:04:34,645 I'm a bit of a skeptic 93 00:04:34,646 --> 00:04:38,148 and I don't really believe in evil spirits 94 00:04:38,149 --> 00:04:40,389 and paranormal activity. 95 00:04:52,185 --> 00:04:53,714 I mean, I think my parents would like to see me 96 00:04:53,715 --> 00:04:56,384 go and do something interesting like this 97 00:04:56,385 --> 00:04:58,620 because I don't really get out much. 98 00:04:58,621 --> 00:04:59,950 I'm really busy a lot, 99 00:04:59,951 --> 00:05:01,516 especially with school. 100 00:05:01,517 --> 00:05:03,360 I take school very seriously. 101 00:05:03,361 --> 00:05:05,736 Nicki has a very clear head on her shoulders 102 00:05:05,737 --> 00:05:08,760 and a brilliant scientific mind, actually, 103 00:05:08,761 --> 00:05:10,876 and I'm hoping that I can cure her 104 00:05:10,877 --> 00:05:12,920 of a little bit of her skepticism. 105 00:05:19,315 --> 00:05:21,354 I'm the type of person that has to see something 106 00:05:21,355 --> 00:05:22,372 to believe it. 107 00:05:22,373 --> 00:05:24,232 In some senses, he has a good head on his shoulders, 108 00:05:24,233 --> 00:05:26,749 I just think he obsesses over this a little too much. 109 00:05:26,750 --> 00:05:29,064 I mean, you should see the guy's office. 110 00:05:29,065 --> 00:05:31,302 He's got circles all over his walls 111 00:05:31,303 --> 00:05:33,563 and all kinds of crap on this thing. 112 00:05:33,564 --> 00:05:35,793 He's visited circles all around the world, 113 00:05:35,794 --> 00:05:38,638 he's been researching this for years. 114 00:05:38,639 --> 00:05:40,814 Sometimes I think the professor's a little crazy. 115 00:05:46,181 --> 00:05:48,947 I've also got Kelly, Kelly Ray, 116 00:05:48,948 --> 00:05:51,317 she was a student of mine last semester. 117 00:05:51,318 --> 00:05:55,235 I wouldn't say that she's the most enthusiastic 118 00:05:56,123 --> 00:05:57,114 member of the class. 119 00:05:57,114 --> 00:05:58,114 Okay. 120 00:05:59,578 --> 00:06:02,097 What do you wanna know? 121 00:06:02,098 --> 00:06:03,407 What do you think about the circle? 122 00:06:03,408 --> 00:06:07,658 I mean, do you think there's anything to it, or...? 123 00:06:08,860 --> 00:06:10,220 I don't really know. 124 00:06:10,221 --> 00:06:13,051 Ever since Nathan and I met, 125 00:06:13,052 --> 00:06:15,430 he's been talking about this circle. 126 00:06:15,431 --> 00:06:18,271 He's totally obsessed with it 127 00:06:18,272 --> 00:06:21,605 and I don't really know how I feel about 128 00:06:22,949 --> 00:06:25,993 the paranormal or whatever. 129 00:06:25,994 --> 00:06:30,901 I just, I think Nathan obsesses a little too much, 130 00:06:30,902 --> 00:06:32,685 but I wanna be there for him. 131 00:06:32,686 --> 00:06:33,853 I support him, 132 00:06:35,026 --> 00:06:37,109 and I'm in love with him. 133 00:06:45,431 --> 00:06:49,598 I'm going to college because my daddy wants me to. 134 00:06:51,481 --> 00:06:53,252 He wants me to be smart. 135 00:06:53,253 --> 00:06:55,336 My dad is a psychologist, 136 00:06:57,535 --> 00:06:58,581 or a psychiatrist, 137 00:06:58,582 --> 00:07:00,904 I don't know, whichever one prescribes drugs. 138 00:07:00,905 --> 00:07:03,567 So we're pretty well off. 139 00:07:03,568 --> 00:07:05,040 Okay, we're rich. 140 00:07:05,041 --> 00:07:07,412 Well, her parents have a great financial background 141 00:07:07,413 --> 00:07:09,619 and she has agreed to actually, you know, 142 00:07:09,620 --> 00:07:12,085 financially back this trip. 143 00:07:12,086 --> 00:07:14,134 So that certainly adds in her favor. 144 00:07:14,135 --> 00:07:15,701 It'll also be nice to have her there 145 00:07:15,702 --> 00:07:18,212 for a little emotional support, 146 00:07:18,213 --> 00:07:20,213 because this isn't gonna be for the faint of heart. 147 00:07:20,214 --> 00:07:23,643 Also, I'm a third year university teacher, 148 00:07:23,644 --> 00:07:25,245 I'm certainly not making enough money 149 00:07:25,246 --> 00:07:28,049 to pay for this mission. 150 00:07:28,050 --> 00:07:29,467 Not on my salary. 151 00:07:33,383 --> 00:07:35,828 I don't know, I think Nathan could be the one, 152 00:07:35,829 --> 00:07:38,544 and that's really the only reason I'm going 153 00:07:38,545 --> 00:07:40,004 is because I love him 154 00:07:40,005 --> 00:07:44,255 and I want to show him that I support what he does, 155 00:07:46,625 --> 00:07:48,948 even though it really gets annoying sometimes. 156 00:07:55,886 --> 00:07:58,207 I think people do it for attention. 157 00:07:58,208 --> 00:07:59,733 I mean, they say that they see ghosts, 158 00:07:59,734 --> 00:08:02,029 but, you know, they can never get, like, a clear picture, 159 00:08:02,030 --> 00:08:03,855 it's always something, you know what I mean? 160 00:08:03,856 --> 00:08:05,945 I'm pretty sure the professor is gonna do his best 161 00:08:05,946 --> 00:08:07,791 to try to convince me of this thing. 162 00:08:07,792 --> 00:08:10,309 I don't believe in, like, demons and ghosts 163 00:08:10,310 --> 00:08:11,495 and all that stuff. 164 00:08:13,201 --> 00:08:16,142 I've never seen one, so what's to believe in, right? 165 00:08:16,143 --> 00:08:18,386 I think all this should come together well. 166 00:08:18,387 --> 00:08:19,533 I've put together a good little team 167 00:08:19,534 --> 00:08:23,185 and hopefully when I can submit this, 168 00:08:23,186 --> 00:08:27,916 I will get tenure and put together a few real missions 169 00:08:27,917 --> 00:08:31,544 with scientific teams to actually go through. 170 00:08:31,545 --> 00:08:36,039 By opening up a whole new field of science as we know it, 171 00:08:36,040 --> 00:08:38,625 the first step into discovering 172 00:08:38,626 --> 00:08:41,907 a whole new scientific way of thinking 173 00:08:41,908 --> 00:08:44,060 about the paranormal, 174 00:08:44,061 --> 00:08:45,061 or magic, 175 00:08:46,710 --> 00:08:50,547 which is probably just really more advanced science 176 00:08:50,548 --> 00:08:52,495 than we understand at this time 177 00:08:52,496 --> 00:08:54,804 'cause we don't have the open mind 178 00:08:54,805 --> 00:08:57,222 to look out into the universe 179 00:09:00,165 --> 00:09:01,411 and continue to explore. 180 00:09:07,236 --> 00:09:11,236 Any final words before you venture out? 181 00:09:13,100 --> 00:09:14,350 Wish me luck. 182 00:09:15,226 --> 00:09:18,079 I mean, big things are going to happen. 183 00:10:00,945 --> 00:10:01,978 I'm gonna kill him. 184 00:10:01,979 --> 00:10:02,831 Don't get mad. 185 00:10:02,832 --> 00:10:04,800 From his point of view, it kind of makes sense. 186 00:10:04,801 --> 00:10:05,807 How? 187 00:10:05,808 --> 00:10:07,035 How does it make sense? 188 00:10:07,036 --> 00:10:08,682 Well, you know how he is about the government. 189 00:10:08,683 --> 00:10:11,167 Yeah, but just because my brother is a paranoid psychotic 190 00:10:11,168 --> 00:10:12,544 doesn't mean we should have to deal with the fallout 191 00:10:12,545 --> 00:10:13,684 of all of that. 192 00:10:13,685 --> 00:10:15,160 Watch out, you're gonna cut off a finger 193 00:10:15,161 --> 00:10:17,388 and then how are you gonna show him? 194 00:10:21,056 --> 00:10:22,212 Ow! Dammit. 195 00:10:22,213 --> 00:10:23,213 Dammit! 196 00:10:23,879 --> 00:10:24,712 Is dad okay? 197 00:10:24,713 --> 00:10:27,700 Yeah, honey, he's just got a scratch. 198 00:10:27,701 --> 00:10:28,702 It's not a scratch, 199 00:10:28,703 --> 00:10:29,991 it looks like more than a scratch. 200 00:10:29,992 --> 00:10:31,880 Honey, don't freak him out. 201 00:10:31,881 --> 00:10:33,544 I'm not freaking him out, I'm freaking me out. 202 00:10:33,545 --> 00:10:35,784 Well, don't do that either. 203 00:10:35,785 --> 00:10:39,702 I'm just getting a little lightheaded is all. 204 00:10:41,675 --> 00:10:43,995 It's really not that bad. 205 00:10:43,996 --> 00:10:46,411 Well, you know how I get when I see my own blood. 206 00:10:46,412 --> 00:10:47,747 Well then, don't look at it. 207 00:10:47,748 --> 00:10:48,777 But it's everywhere. 208 00:10:48,778 --> 00:10:49,796 Just put pressure on the towel, 209 00:10:49,797 --> 00:10:51,630 I'll go get a bandage. 210 00:10:56,158 --> 00:10:57,479 I think I'm gonna need stitches. 211 00:10:57,480 --> 00:10:59,647 You don't need stitches. 212 00:11:01,172 --> 00:11:02,589 Well, hurry up. 213 00:11:15,890 --> 00:11:16,890 You okay? 214 00:11:19,754 --> 00:11:20,754 Yeah. 215 00:11:24,812 --> 00:11:26,312 Where's the light? 216 00:11:28,396 --> 00:11:30,537 It's on the wall by the door. 217 00:11:32,800 --> 00:11:34,713 Are you sure you're all right? 218 00:11:34,714 --> 00:11:37,381 There's something in the dark. 219 00:11:41,734 --> 00:11:43,471 There are no monsters here. 220 00:11:43,472 --> 00:11:47,253 The only monster here is you, you little monster. 221 00:11:47,254 --> 00:11:48,254 Okay. 222 00:11:49,492 --> 00:11:51,093 But I have to use duct tape with the gauze 223 00:11:51,094 --> 00:11:53,705 because I think that we're out of... 224 00:11:53,706 --> 00:11:56,873 What? 225 00:12:04,586 --> 00:12:06,413 He is in the world. 226 00:12:55,700 --> 00:12:56,700 No. 227 00:12:57,607 --> 00:12:58,780 What? I didn't say anything. 228 00:12:58,781 --> 00:13:01,031 You can keep it that way. 229 00:13:02,363 --> 00:13:03,363 Hey! 230 00:13:05,830 --> 00:13:08,411 We'll take two more of those. 231 00:13:08,412 --> 00:13:10,530 Are you planning on paying for that? 232 00:13:10,531 --> 00:13:12,198 The Lord provides. 233 00:13:19,045 --> 00:13:21,147 So what do you want? 234 00:13:21,148 --> 00:13:22,676 He's awake. 235 00:13:22,677 --> 00:13:23,816 Who? 236 00:13:23,817 --> 00:13:24,759 Nathan Marsh. 237 00:13:24,760 --> 00:13:27,324 He woke up last night. 238 00:13:27,325 --> 00:13:29,276 He's been catatonic for, what, like... 239 00:13:29,277 --> 00:13:30,867 10 years. 240 00:13:30,868 --> 00:13:33,116 I read the case file. 241 00:13:33,117 --> 00:13:34,117 He's awake. 242 00:13:35,591 --> 00:13:36,591 Conscious. 243 00:13:37,855 --> 00:13:38,855 Talking. 244 00:13:39,597 --> 00:13:40,597 Talking? 245 00:13:41,567 --> 00:13:43,225 Jesus. 246 00:13:43,226 --> 00:13:44,309 Easy there. 247 00:13:47,488 --> 00:13:48,742 Look, I know you're talking some time off 248 00:13:48,743 --> 00:13:49,892 to think things through. 249 00:13:49,893 --> 00:13:53,688 Yeah, think things through, that's what I'm doing. 250 00:13:53,689 --> 00:13:56,222 Look, I'm not asking you to put the habit back on. 251 00:13:56,223 --> 00:13:57,473 I could just... 252 00:13:59,617 --> 00:14:01,666 You worked with him for 10 years. 253 00:14:01,667 --> 00:14:03,167 You know the case. 254 00:14:11,114 --> 00:14:12,114 Okay. 255 00:14:19,402 --> 00:14:20,985 Come in tomorrow. 256 00:16:39,932 --> 00:16:41,355 It's okay. 257 00:16:41,356 --> 00:16:43,003 I don't know who took your teddy bear, 258 00:16:43,004 --> 00:16:46,317 but we'll find him after lunch, okay? 259 00:16:46,318 --> 00:16:48,691 We're gonna have a nice Jello. 260 00:16:48,692 --> 00:16:50,478 You like Jello, don't you? 261 00:16:50,479 --> 00:16:51,483 That's what I thought. 262 00:16:51,484 --> 00:16:54,077 Why don't you go on back to your room, okay? 263 00:16:54,078 --> 00:16:55,911 Oh, good, you made it. 264 00:16:58,683 --> 00:17:01,600 I didn't think you were gonna show. 265 00:17:13,012 --> 00:17:14,315 Do you have his file? 266 00:17:14,316 --> 00:17:15,951 Only had a chance to read through it once. 267 00:17:15,952 --> 00:17:17,243 Messed up. 268 00:17:17,244 --> 00:17:18,986 How is he presenting? 269 00:17:18,987 --> 00:17:20,208 Fully aware. 270 00:17:20,209 --> 00:17:21,938 He's confused, but... 271 00:17:21,939 --> 00:17:23,435 Well, he's confused. 272 00:17:23,436 --> 00:17:24,531 Meaning? 273 00:17:24,532 --> 00:17:25,839 He keeps saying this phrase 274 00:17:25,840 --> 00:17:29,010 and we don't know what language it is. 275 00:17:29,011 --> 00:17:30,699 Of course. 276 00:17:30,700 --> 00:17:32,755 He's a professor of ancient theology. 277 00:17:32,756 --> 00:17:33,589 Catholic? 278 00:17:33,589 --> 00:17:34,422 No. 279 00:17:34,423 --> 00:17:35,466 Very much no. 280 00:17:35,467 --> 00:17:38,458 He's from over at Miskatonic University. 281 00:17:38,459 --> 00:17:39,459 - Oh. - Yeah. 282 00:17:40,296 --> 00:17:44,027 Occult theory, mythology, and anthropology. 283 00:17:44,028 --> 00:17:45,021 Great. 284 00:17:45,022 --> 00:17:46,995 So he has a history of insanity. 285 00:17:46,996 --> 00:17:48,707 Don't underestimate him, 286 00:17:48,708 --> 00:17:50,125 or what he knows. 287 00:17:52,494 --> 00:17:55,494 What? 288 00:17:57,228 --> 00:17:58,978 Why is it so quiet? 289 00:18:01,774 --> 00:18:04,073 The other patients, where are they? 290 00:18:04,074 --> 00:18:05,074 Yeah. 291 00:18:08,454 --> 00:18:09,454 Look. 292 00:18:11,752 --> 00:18:14,857 They've been like that all day. 293 00:18:14,858 --> 00:18:15,937 Huh. 294 00:18:15,938 --> 00:18:18,925 All unresponsive for the most part. 295 00:18:18,926 --> 00:18:20,317 For the most part? 296 00:18:20,318 --> 00:18:21,985 Well, there's Max. 297 00:18:24,052 --> 00:18:26,555 He said something to me. 298 00:18:26,556 --> 00:18:28,223 "He's in the world." 299 00:18:30,064 --> 00:18:31,731 He's in the world. 300 00:18:35,706 --> 00:18:37,206 He's in the world. 301 00:18:42,585 --> 00:18:44,085 He's in the world. 302 00:18:48,429 --> 00:18:51,262 I put him in the interview room. 303 00:18:53,733 --> 00:18:54,900 Would you like me to come with you? 304 00:18:54,901 --> 00:18:56,151 No, I'm good. 305 00:19:00,085 --> 00:19:01,085 Catherine. 306 00:19:02,922 --> 00:19:05,719 There's something not right about him. 307 00:19:05,720 --> 00:19:07,658 He's fully aware of his surroundings, but... 308 00:19:07,659 --> 00:19:09,848 He's been catatonic for 10 years, 309 00:19:09,849 --> 00:19:12,686 yeah, he's gonna be a little off. 310 00:19:12,687 --> 00:19:13,738 I'll be fine. 311 00:19:46,991 --> 00:19:47,991 Do not. 312 00:19:48,717 --> 00:19:51,012 The light, it bothers my eyes. 313 00:19:51,013 --> 00:19:52,846 Oh, yeah, of course. 314 00:19:58,688 --> 00:20:02,355 Dr. Marsh, my name is Dr. Catherine Charter. 315 00:20:04,562 --> 00:20:07,328 10 years ago, we found you in a catatonic state 316 00:20:07,329 --> 00:20:11,079 in a field outside of Friedens, Pennsylvania. 317 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 10 years? 318 00:20:14,268 --> 00:20:15,287 Yeah. 319 00:20:15,288 --> 00:20:17,788 I know, it's a lot to process. 320 00:20:20,688 --> 00:20:22,271 A lot to process. 321 00:20:24,408 --> 00:20:26,359 Where's Kelly? 322 00:20:26,360 --> 00:20:27,360 Kelly? 323 00:20:29,926 --> 00:20:31,676 She didn't make it. 324 00:20:33,482 --> 00:20:35,232 You were all alone. 325 00:20:41,475 --> 00:20:43,574 This is all so... 326 00:20:43,575 --> 00:20:44,922 Strange? 327 00:20:44,923 --> 00:20:46,470 Like it's not real, 328 00:20:46,471 --> 00:20:47,721 like it's fake. 329 00:20:49,529 --> 00:20:51,753 Yeah, well, you've been out of it for over a decade, 330 00:20:51,754 --> 00:20:53,818 reality's gonna seem a little weird. 331 00:20:53,819 --> 00:20:58,482 You know, you don't have a lot of experience with it. 332 00:20:58,483 --> 00:21:00,614 Am I a man dreaming I'm a butterfly, or... 333 00:21:00,615 --> 00:21:03,210 Am I a butterfly dreaming I'm a man? 334 00:21:03,211 --> 00:21:04,211 Zhuangzi. 335 00:21:09,626 --> 00:21:12,876 I've seen reality and this is not it. 336 00:21:15,168 --> 00:21:16,751 He is in the world. 337 00:21:19,416 --> 00:21:20,416 Okay. 338 00:21:23,448 --> 00:21:24,448 Dr. Marsh? 339 00:21:25,564 --> 00:21:28,064 You can just call me Nathan. 340 00:21:29,492 --> 00:21:30,742 Well, Nathan, 341 00:21:31,636 --> 00:21:32,803 what was that? 342 00:21:37,058 --> 00:21:38,308 I don't know. 343 00:21:42,306 --> 00:21:46,056 Why don't you tell me what you do remember? 344 00:21:48,334 --> 00:21:50,673 Have you watched the tapes? 345 00:21:50,674 --> 00:21:51,674 Tapes? 346 00:21:52,626 --> 00:21:55,293 The tapes from the site visit. 347 00:21:56,229 --> 00:21:58,791 We were visiting a devil's circle. 348 00:21:58,792 --> 00:22:00,292 And what's that? 349 00:22:01,337 --> 00:22:04,874 A devil's circle is a nexus point. 350 00:22:04,875 --> 00:22:07,172 There's 26 of them all around the world. 351 00:22:07,173 --> 00:22:09,120 They're a gateway, 352 00:22:09,121 --> 00:22:10,380 a portal, 353 00:22:10,381 --> 00:22:13,464 nexus points for paranormal activity. 354 00:22:15,121 --> 00:22:16,121 Of course. 355 00:22:18,592 --> 00:22:20,654 Don't dismiss me like I'm crazy, 356 00:22:20,655 --> 00:22:21,895 this is my life's work. 357 00:22:21,896 --> 00:22:24,032 I have studied these circles my entire life 358 00:22:24,033 --> 00:22:26,492 and this one, this one in particular is... 359 00:22:36,706 --> 00:22:39,373 I can't tell which ones are real 360 00:22:40,968 --> 00:22:42,385 and what is here. 361 00:22:44,866 --> 00:22:46,116 Here is real. 362 00:22:53,440 --> 00:22:55,507 Watch the tapes. 363 00:22:55,508 --> 00:22:56,591 They're here. 364 00:22:58,532 --> 00:22:59,365 I don't know, 365 00:22:59,366 --> 00:23:03,719 there's nothing in your file that mentions any... 366 00:23:03,720 --> 00:23:04,720 Tapes. 367 00:23:09,102 --> 00:23:10,428 Son of a bitch. 368 00:23:40,728 --> 00:23:42,887 Where are the fucking video tapes? 369 00:23:42,888 --> 00:23:44,235 Sister Catherine. 370 00:23:44,236 --> 00:23:45,405 I'm not a nun anymore. 371 00:23:45,406 --> 00:23:46,875 Where are the tapes? 372 00:23:46,876 --> 00:23:47,851 Catherine, calm down. 373 00:23:47,852 --> 00:23:51,272 No, this man has been my patient for 10 years. 374 00:23:51,273 --> 00:23:52,273 10 years. 375 00:23:53,328 --> 00:23:54,671 And all that time there was some clue 376 00:23:54,672 --> 00:23:57,839 as to what happened to him right here? 377 00:23:59,405 --> 00:24:01,072 Where are the tapes? 378 00:24:02,371 --> 00:24:03,669 Sit down. 379 00:24:03,670 --> 00:24:04,757 I'm not gonna sit down. 380 00:24:04,758 --> 00:24:05,758 Sit down. 381 00:24:13,957 --> 00:24:16,520 The tapes were sent to the Vatican. 382 00:24:16,521 --> 00:24:17,521 Bullshit. 383 00:24:18,392 --> 00:24:20,094 I don't know why, 384 00:24:20,095 --> 00:24:22,683 I didn't have a chance to ask. 385 00:24:22,684 --> 00:24:25,584 Doesn't that seem a little odd to you? 386 00:24:25,585 --> 00:24:26,636 Some guy has a hiking accident 387 00:24:26,637 --> 00:24:29,920 and the Vatican asks for his home videos? 388 00:24:29,921 --> 00:24:31,328 Yes. 389 00:24:31,329 --> 00:24:32,408 Yes, it seemed odd to me. 390 00:24:32,409 --> 00:24:34,183 Okay so, if you thought it was odd, why... 391 00:24:34,184 --> 00:24:36,017 It seemed odd to me, 392 00:24:39,764 --> 00:24:41,181 so I made a copy. 393 00:24:46,433 --> 00:24:49,116 I haven't had a chance to look at it, 394 00:24:49,117 --> 00:24:51,450 but I thought it seemed odd. 395 00:24:53,153 --> 00:24:55,570 Sister Margaret, you rebel. 396 00:24:58,373 --> 00:25:01,357 Don't tell anyone where you got this. 397 00:25:01,358 --> 00:25:02,358 Okay? 398 00:25:03,471 --> 00:25:05,189 My lips are sealed. 399 00:25:09,460 --> 00:25:11,210 He is in the world. 400 00:25:12,558 --> 00:25:14,141 He is in the world. 401 00:25:15,592 --> 00:25:17,175 He is in the world. 402 00:25:18,740 --> 00:25:20,323 He is in the world. 403 00:25:22,104 --> 00:25:23,687 He is in the world. 404 00:25:49,072 --> 00:25:50,571 Okay, ready and... 405 00:25:50,572 --> 00:25:52,408 Well, I've been at Miskatonic University 406 00:25:52,409 --> 00:25:53,481 for three years now. 407 00:25:53,482 --> 00:25:54,440 The reason I came here is because 408 00:25:54,441 --> 00:25:57,847 they have an extensive library on mythology, 409 00:25:57,848 --> 00:25:59,419 folklore, and the occult. 410 00:25:59,420 --> 00:26:01,966 I've been lobbying to get here for years now 411 00:26:01,967 --> 00:26:06,300 because I have been working on this circles project, 412 00:26:07,228 --> 00:26:08,847 well, for most of my life. 413 00:26:08,848 --> 00:26:09,681 And one day, 414 00:26:09,682 --> 00:26:12,521 I had this book from the library about local legends 415 00:26:12,522 --> 00:26:14,533 and I came across a story of the Devil's Circle 416 00:26:14,534 --> 00:26:15,735 here in Friedens. 417 00:26:15,736 --> 00:26:16,755 And as I'm reading the book, 418 00:26:16,756 --> 00:26:18,691 I hear my mother say from behind me... 419 00:26:29,483 --> 00:26:30,441 Why don't you tell us about 420 00:26:30,442 --> 00:26:31,784 some of the students you're bringing with? 421 00:26:31,785 --> 00:26:33,280 Students that I'm bringing with me, yes. 422 00:26:33,281 --> 00:26:36,702 My friend John is actually gonna be giving us a ride. 423 00:26:36,703 --> 00:26:37,918 Not a student. 424 00:26:37,919 --> 00:26:39,410 Unfortunately, John will not be able 425 00:26:39,411 --> 00:26:40,871 to spend the entire time with us, 426 00:26:40,872 --> 00:26:42,558 but he did agree to drive us out there 427 00:26:42,559 --> 00:26:45,016 into the middle of absolutely nowhere. 428 00:26:45,017 --> 00:26:46,582 He also agreed to set up camp... 429 00:26:46,583 --> 00:26:48,518 I'm the type of person that has to see something 430 00:26:48,519 --> 00:26:50,106 to believe it. 431 00:26:50,107 --> 00:26:51,370 But I don't know, I think it'll be fun. 432 00:26:51,371 --> 00:26:53,830 I mean, Kelly's a good friend of mine. 433 00:26:53,831 --> 00:26:54,821 We're gonna have plenty of beer, 434 00:26:54,822 --> 00:26:56,890 so that ought to be good, you know. 435 00:26:58,460 --> 00:27:00,570 He's totally obsessed with it 436 00:27:00,571 --> 00:27:03,904 and I don't really know how I feel about 437 00:27:05,369 --> 00:27:06,802 the paranormal or whatever. 438 00:27:06,803 --> 00:27:08,526 I've been in haunted houses, 439 00:27:08,527 --> 00:27:10,902 I've been to cemeteries, nothing. 440 00:27:10,903 --> 00:27:12,718 He's gonna have to do a lot to convince me... 441 00:27:12,719 --> 00:27:16,902 Opening up a whole new field of science as we know it. 442 00:27:16,903 --> 00:27:19,641 The first step into discovering 443 00:27:19,642 --> 00:27:23,366 a whole new scientific way of thinking 444 00:27:23,367 --> 00:27:25,618 about the paranormal, 445 00:27:25,619 --> 00:27:26,619 or magic, 446 00:27:28,257 --> 00:27:32,041 which is probably just really more advanced science 447 00:27:32,042 --> 00:27:33,710 than we understand at this time... 448 00:27:35,566 --> 00:27:37,798 'cause we don't have the open mind 449 00:27:37,799 --> 00:27:40,809 to look out into the universe 450 00:27:40,810 --> 00:27:43,197 and continue to explore. 451 00:27:43,198 --> 00:27:44,946 My entire existence, 452 00:27:44,947 --> 00:27:47,697 I have spent chasing this energy, 453 00:27:49,092 --> 00:27:51,175 this K'Luta the Devourer. 454 00:27:56,686 --> 00:27:58,880 Oh, my God, my flesh is burning! 455 00:28:01,184 --> 00:28:02,964 What'd you say about barb? 456 00:28:02,965 --> 00:28:05,126 There's a resting third wire back there. 457 00:28:05,127 --> 00:28:06,210 Oh. 458 00:28:10,781 --> 00:28:12,114 My job's harder. 459 00:28:14,574 --> 00:28:15,574 Hi, sweetie. 460 00:28:17,241 --> 00:28:18,074 Hi. 461 00:28:18,074 --> 00:28:18,907 Okay, that's enough of you. 462 00:28:18,908 --> 00:28:21,324 Check out all our crap, guys. 463 00:28:22,262 --> 00:28:25,098 Everything we need for survival. 464 00:28:25,099 --> 00:28:26,385 We got the camera, 465 00:28:26,386 --> 00:28:27,302 some blood, 466 00:28:27,303 --> 00:28:30,001 tent stuff, hot dogs, you know, water. 467 00:28:30,002 --> 00:28:31,085 And our tent. 468 00:28:33,390 --> 00:28:35,640 That's good enough, John. 469 00:28:37,004 --> 00:28:38,587 Oh, nice. 470 00:28:39,675 --> 00:28:41,508 This is our fire ring. 471 00:28:44,981 --> 00:28:46,785 And that is the Devil's Circle. 472 00:29:01,410 --> 00:29:03,243 Who's got a lighter? 473 00:29:10,483 --> 00:29:13,137 Whoo, look at that ass! 474 00:29:16,227 --> 00:29:18,058 Oh, my gosh. 475 00:29:18,059 --> 00:29:20,321 That was definitely a white boy dance. 476 00:29:20,322 --> 00:29:21,322 No! 477 00:29:26,699 --> 00:29:28,875 That's how accidents happen. 478 00:29:28,876 --> 00:29:30,376 Exactly. 479 00:29:35,643 --> 00:29:38,893 Save it for when we're drunk. 480 00:29:39,972 --> 00:29:41,480 Okay. 481 00:29:41,481 --> 00:29:42,481 So, 482 00:29:43,604 --> 00:29:44,741 here it is. 483 00:29:44,742 --> 00:29:46,211 The circle. 484 00:29:46,212 --> 00:29:48,336 This one is definitely... 485 00:29:48,337 --> 00:29:50,997 This one is definitely different. 486 00:29:50,998 --> 00:29:52,331 Growth patterns. 487 00:29:53,259 --> 00:29:54,911 There's actually patterns of growth. 488 00:30:02,859 --> 00:30:06,109 It's the same size as the one in Kenya. 489 00:30:07,110 --> 00:30:09,483 It reminds me an awful lot of it, actually. 490 00:30:09,484 --> 00:30:11,631 This is strange, 491 00:30:11,632 --> 00:30:14,632 but you can actually see right here, 492 00:30:18,670 --> 00:30:19,670 over here, 493 00:30:21,040 --> 00:30:22,623 a symbol of K'Luta. 494 00:30:23,888 --> 00:30:26,525 Yeah, it's right there, going through, 495 00:30:26,526 --> 00:30:29,614 but also another inner circle 496 00:30:29,615 --> 00:30:31,948 inside of the larger circle. 497 00:30:33,008 --> 00:30:35,425 I'm not sure what that means. 498 00:30:38,260 --> 00:30:39,953 Tony, our videographer. 499 00:30:39,954 --> 00:30:41,374 Say hi to the camera, Tony. 500 00:30:41,375 --> 00:30:42,234 Hi. 501 00:30:42,235 --> 00:30:44,123 There we go. 502 00:30:44,124 --> 00:30:45,124 Nicki, baby. 503 00:30:46,480 --> 00:30:47,480 Yeah. 504 00:30:48,848 --> 00:30:50,798 John, our driver. 505 00:30:50,799 --> 00:30:52,059 John, say hi to the camera. 506 00:30:52,060 --> 00:30:53,061 Hi to the camera. 507 00:30:53,062 --> 00:30:54,567 There you go. 508 00:30:54,568 --> 00:30:55,484 Say good night, crazy. 509 00:30:55,484 --> 00:30:56,379 Good night, crazy. 510 00:30:56,380 --> 00:30:57,791 There you go. 511 00:30:57,792 --> 00:30:59,125 My lovely Kelly. 512 00:31:04,062 --> 00:31:05,147 Save it when we're drunk. 513 00:31:05,148 --> 00:31:06,099 Okay. 514 00:31:06,100 --> 00:31:07,475 This is a great story. 515 00:31:07,476 --> 00:31:08,309 Shut up! 516 00:31:08,310 --> 00:31:10,187 I'm glad I'm recording this. 517 00:31:10,188 --> 00:31:12,991 This will definitely go into the documentary. 518 00:31:14,806 --> 00:31:17,590 This is why I'm a professor and they're students. 519 00:31:17,591 --> 00:31:19,924 That was a warmup. 520 00:31:21,451 --> 00:31:22,545 Do you hear the crickets? 521 00:31:22,546 --> 00:31:23,546 The crickets. 522 00:31:24,396 --> 00:31:25,340 The crickets! 523 00:31:25,341 --> 00:31:26,871 They know the answer. 524 00:31:29,630 --> 00:31:32,963 And back to the circle, the true riddle. 525 00:31:34,824 --> 00:31:36,771 I'm not sure what that means. 526 00:31:36,772 --> 00:31:37,605 Normally I would say 527 00:31:37,606 --> 00:31:41,022 you actually have to stand in the center of the circle 528 00:31:41,023 --> 00:31:43,159 for, I guess, anything to happen, 529 00:31:43,160 --> 00:31:45,493 but a smaller circle inside, 530 00:31:47,365 --> 00:31:50,495 that's new, that's different. 531 00:31:50,496 --> 00:31:51,617 During the day, 532 00:31:51,618 --> 00:31:55,363 there doesn't seem to be actually any difference in the air, 533 00:31:55,364 --> 00:31:57,486 difference in the energy. 534 00:31:57,487 --> 00:32:00,638 Okay, we're actually going into the circle now. 535 00:32:00,639 --> 00:32:01,721 And... 536 00:32:01,722 --> 00:32:04,851 Oh, God, I shouldn't do this. 537 00:32:04,852 --> 00:32:05,852 All right. 538 00:32:06,748 --> 00:32:08,498 Oh, there is actually 539 00:32:10,315 --> 00:32:13,031 a definite change in temperature right here. 540 00:32:13,032 --> 00:32:14,032 Oh, wow. 541 00:32:16,923 --> 00:32:18,151 I've got goosebumps. 542 00:32:18,152 --> 00:32:20,823 The hair on my arm is just standing up. 543 00:32:20,824 --> 00:32:22,458 This is the circle. 544 00:32:26,090 --> 00:32:28,609 Oh, Jesus, it's cold. 545 00:32:28,610 --> 00:32:31,173 Okay, I'm getting out right now. 546 00:32:31,174 --> 00:32:33,591 Just an observation, I guess. 547 00:32:38,811 --> 00:32:40,985 Well, what we're gonna do is we're gonna experiment, 548 00:32:40,986 --> 00:32:43,969 use the dog first, send it through. 549 00:32:43,970 --> 00:32:45,720 And then the dog will 550 00:32:47,020 --> 00:32:48,071 act as a sacrifice, 551 00:32:48,072 --> 00:32:51,119 I'm not gonna tell the rest of them. 552 00:32:51,120 --> 00:32:53,480 I don't expect it to come back, 553 00:32:53,481 --> 00:32:54,687 or come back alive. 554 00:32:54,688 --> 00:32:56,302 Okay, come on, boy. 555 00:32:56,303 --> 00:32:57,303 Yeah. 556 00:32:59,804 --> 00:33:02,751 Okay so, what we're doing, 557 00:33:02,752 --> 00:33:07,669 I'm actually gonna test the power of this circle right now. 558 00:33:08,762 --> 00:33:09,762 Yeah. 559 00:33:13,562 --> 00:33:16,062 We're gonna see if this circle 560 00:33:16,996 --> 00:33:20,301 is gonna be any different from the other 12. 561 00:33:20,302 --> 00:33:22,567 The other 12 didn't have enough energy 562 00:33:22,568 --> 00:33:25,318 to swallow up anything this size. 563 00:33:30,227 --> 00:33:31,477 Come here, yes. 564 00:33:45,602 --> 00:33:47,086 I'd like to see some mustard and ketchup, 565 00:33:47,087 --> 00:33:48,102 did we bring any? 566 00:33:48,103 --> 00:33:49,103 No. 567 00:33:50,687 --> 00:33:52,271 Yeah, and I've just staked the dog over there. 568 00:33:52,272 --> 00:33:53,105 Huh? 569 00:33:53,106 --> 00:33:55,430 I've just staked the dog over there. 570 00:33:55,431 --> 00:33:57,192 Tony, I'll film this. 571 00:34:38,426 --> 00:34:39,426 He is in the world. 572 00:34:44,126 --> 00:34:46,150 He is in the world. 573 00:34:46,151 --> 00:34:48,440 What are you doing in here? 574 00:34:48,441 --> 00:34:50,485 He is in the world. 575 00:34:50,486 --> 00:34:52,069 He is in the world. 576 00:35:04,915 --> 00:35:05,915 It's okay. 577 00:35:07,828 --> 00:35:09,094 It's okay. 578 00:35:09,095 --> 00:35:11,577 It's okay, we're gonna get you back to your room, okay? 579 00:35:11,578 --> 00:35:12,819 It's all right. 580 00:35:15,695 --> 00:35:16,833 We got this. 581 00:35:22,241 --> 00:35:24,658 He is in the world. 582 00:35:54,483 --> 00:35:57,439 He is in the world. 583 00:35:57,440 --> 00:35:59,023 He is in the world. 584 00:36:00,795 --> 00:36:02,378 He is in the world. 585 00:36:04,157 --> 00:36:05,740 He is in the world. 586 00:36:07,443 --> 00:36:09,026 He is in the world. 587 00:36:25,218 --> 00:36:26,194 I can hear them. 588 00:36:26,194 --> 00:36:27,027 Who? 589 00:36:27,028 --> 00:36:28,713 The other patients. 590 00:36:28,714 --> 00:36:29,714 They know. 591 00:36:30,514 --> 00:36:31,898 The walls are pretty thick, 592 00:36:31,899 --> 00:36:33,067 I don't think you're gonna... 593 00:36:33,068 --> 00:36:34,068 No. 594 00:36:35,072 --> 00:36:37,072 I can hear them up here. 595 00:36:39,068 --> 00:36:41,318 What happened to the dog? 596 00:36:45,960 --> 00:36:48,533 What do you know about film? 597 00:36:48,534 --> 00:36:49,947 I don't know, I've seen a few movies. 598 00:36:49,948 --> 00:36:50,948 No, film. 599 00:36:52,226 --> 00:36:56,262 Film's made up of a series of images, pictures, 600 00:36:56,263 --> 00:36:59,573 that moves by 24 frames per second. 601 00:36:59,574 --> 00:37:01,435 I'm not asking you about film. 602 00:37:01,436 --> 00:37:04,019 But those frames move so fast 603 00:37:04,968 --> 00:37:08,431 that we can only barely perceive it. 604 00:37:08,432 --> 00:37:10,932 Just flickers in the darkness. 605 00:37:14,344 --> 00:37:16,177 Unless the film skips. 606 00:37:18,387 --> 00:37:19,887 Then we notice it. 607 00:37:22,186 --> 00:37:24,446 Site 13 is a weak spot. 608 00:37:24,447 --> 00:37:27,675 If the film's gonna skip, it's gonna skip there. 609 00:37:27,676 --> 00:37:29,509 A weak spot in what? 610 00:37:31,352 --> 00:37:32,352 Reality. 611 00:37:35,199 --> 00:37:36,199 Okay. 612 00:37:47,154 --> 00:37:48,237 Who's Ryan? 613 00:37:50,793 --> 00:37:51,793 What? 614 00:37:53,784 --> 00:37:54,784 Ryan. 615 00:37:56,793 --> 00:37:58,960 You think about him a lot. 616 00:38:04,983 --> 00:38:07,762 Oh, so you're psychic now. 617 00:38:07,763 --> 00:38:08,763 No. 618 00:38:09,552 --> 00:38:12,534 But this piece that's inside of me 619 00:38:12,535 --> 00:38:14,426 that K'luta put there, 620 00:38:14,427 --> 00:38:16,663 he's coming for it. 621 00:38:16,664 --> 00:38:18,914 And that piece sees things. 622 00:38:20,514 --> 00:38:23,181 So you're saying you're a god? 623 00:38:24,381 --> 00:38:25,381 No. 624 00:38:26,345 --> 00:38:29,960 Oh, you just have a little piece of a god inside you. 625 00:38:29,961 --> 00:38:31,861 The kingdom of heaven is within, right? 626 00:38:31,862 --> 00:38:34,379 That's what it says in your book. 627 00:38:34,380 --> 00:38:35,547 Not my book. 628 00:38:38,893 --> 00:38:41,099 Where do you want this? 629 00:38:41,100 --> 00:38:42,183 Over there. 630 00:38:45,192 --> 00:38:46,882 What are you doing? 631 00:38:46,883 --> 00:38:50,032 I figured we'd watch together. 632 00:38:50,033 --> 00:38:51,539 No. 633 00:38:51,540 --> 00:38:52,656 Why not? 634 00:38:52,657 --> 00:38:55,660 We'll find out what happens. 635 00:38:55,661 --> 00:38:56,661 Together. 636 00:38:57,971 --> 00:39:01,286 I think I know what happens. 637 00:39:01,287 --> 00:39:03,136 I don't want to watch. 638 00:39:03,137 --> 00:39:05,110 It's okay, we'll do this together. 639 00:39:05,111 --> 00:39:06,910 I don't want to watch. 640 00:39:06,911 --> 00:39:07,911 Have faith. 641 00:39:09,663 --> 00:39:10,887 No! 642 00:39:10,888 --> 00:39:12,660 I don't have faith, 643 00:39:12,661 --> 00:39:14,859 and I don't want to watch. 644 00:39:14,860 --> 00:39:16,478 Yeah, that is totally fine, 645 00:39:16,479 --> 00:39:19,262 you do not have to watch. 646 00:39:19,263 --> 00:39:21,306 Just breathe. 647 00:39:21,307 --> 00:39:24,724 We do not have to watch it. 648 00:39:25,634 --> 00:39:28,121 What you have to consider 649 00:39:28,122 --> 00:39:29,782 is that maybe this film, 650 00:39:29,783 --> 00:39:32,923 this story in 24 frames per second, 651 00:39:32,924 --> 00:39:36,500 maybe it's not about finding our faith 652 00:39:36,501 --> 00:39:39,278 or learning some dramatic life lesson, 653 00:39:39,279 --> 00:39:41,446 maybe it's a horror movie. 654 00:39:43,855 --> 00:39:46,478 Ryan was my patient. 655 00:39:46,479 --> 00:39:47,479 Catherine. 656 00:39:50,903 --> 00:39:54,617 I was a nun in addition to being a psychologist 657 00:39:54,618 --> 00:39:56,618 and Ryan was my patient. 658 00:39:57,967 --> 00:40:01,008 He had tried to kill himself, 659 00:40:01,009 --> 00:40:04,176 but I thought we were making progress. 660 00:40:06,057 --> 00:40:07,974 What happened to him? 661 00:40:11,287 --> 00:40:14,120 One night he got out of his room 662 00:40:15,364 --> 00:40:17,114 and went to the roof. 663 00:40:18,790 --> 00:40:19,790 Ryan. 664 00:40:21,231 --> 00:40:23,398 Ryan, first thing's first. 665 00:40:24,819 --> 00:40:25,819 Ryan. 666 00:40:27,164 --> 00:40:30,080 Don't tell me it's a moral sin. 667 00:40:30,081 --> 00:40:32,678 I know that, I am sick of hearing that. 668 00:40:32,679 --> 00:40:35,346 But I can't stand living in this 669 00:40:38,331 --> 00:40:39,498 pointlessness. 670 00:40:41,619 --> 00:40:42,869 Ryan, please. 671 00:40:44,243 --> 00:40:47,243 He wanted me to give him one reason. 672 00:40:49,009 --> 00:40:50,759 You can't, can you? 673 00:40:51,907 --> 00:40:54,657 There's so many reasons that... 674 00:40:59,268 --> 00:41:01,685 You're worse off than I am. 675 00:41:12,205 --> 00:41:13,622 Just one reason 676 00:41:17,582 --> 00:41:18,582 to go on. 677 00:41:20,314 --> 00:41:23,564 You couldn't think of one, could you? 678 00:41:25,371 --> 00:41:26,371 No. 679 00:41:28,821 --> 00:41:30,238 If I go to him, 680 00:41:31,327 --> 00:41:33,244 K'Luta, if I go to him, 681 00:41:35,827 --> 00:41:37,478 this all goes away. 682 00:41:37,479 --> 00:41:38,479 Reality, 683 00:41:39,245 --> 00:41:40,245 all of it. 684 00:41:41,699 --> 00:41:44,199 And maybe that's for the best. 685 00:41:45,111 --> 00:41:46,111 Maybe. 686 00:41:47,943 --> 00:41:51,382 But let's see this through first. 687 00:41:51,383 --> 00:41:52,800 Play our parts. 688 00:42:01,854 --> 00:42:02,854 Roll it. 689 00:42:28,193 --> 00:42:29,026 Spider. 690 00:42:29,027 --> 00:42:31,137 It's okay, it's just a spider. 691 00:42:31,138 --> 00:42:35,577 - Nature, get used to it. - Nature, fucking nature. 692 00:42:35,578 --> 00:42:38,027 Was it a daddy long leg? 693 00:42:38,028 --> 00:42:38,861 Dog's gone. 694 00:42:38,862 --> 00:42:40,344 No, it was actually a big spider, 695 00:42:40,345 --> 00:42:41,226 I'm gonna get up now. 696 00:42:41,227 --> 00:42:43,059 The dog's gone. 697 00:42:43,060 --> 00:42:43,893 - What? - What? 698 00:42:43,894 --> 00:42:45,277 The dog 699 00:42:45,278 --> 00:42:46,661 is gone. 700 00:42:46,662 --> 00:42:48,509 You probably didn't tie him tight enough 701 00:42:48,510 --> 00:42:49,467 and he ran away. 702 00:42:49,468 --> 00:42:51,138 No, 'cause the stake would be there. 703 00:42:51,139 --> 00:42:53,955 The dog is gone. What the fuck? 704 00:42:53,956 --> 00:42:55,039 I told you. 705 00:43:02,364 --> 00:43:04,614 Yeah, very funny, ha, ha. 706 00:43:10,912 --> 00:43:11,995 Dog's gone. 707 00:43:14,400 --> 00:43:16,122 A bolt of lightning is about as big around 708 00:43:16,123 --> 00:43:18,359 as this here sleeping bag. 709 00:43:18,360 --> 00:43:20,025 It's gonna hit those first, 710 00:43:20,026 --> 00:43:21,777 and then the lamp's gonna fall, 711 00:43:21,778 --> 00:43:23,655 and then it's gonna hit on us, 712 00:43:23,656 --> 00:43:25,574 and somebody's gonna die. 713 00:43:25,575 --> 00:43:28,830 It's gonna be Tony 'cause he's closer. 714 00:43:28,831 --> 00:43:31,209 And it's already lighting it up. 715 00:43:31,210 --> 00:43:32,425 But you know when lighting strikes, 716 00:43:32,426 --> 00:43:34,947 it has, like, 25 choices 717 00:43:34,948 --> 00:43:35,814 of where it's gonna hit. 718 00:43:35,815 --> 00:43:37,332 Yeah, let me have another beer. 719 00:43:38,687 --> 00:43:39,893 He deals in circles. 720 00:43:39,894 --> 00:43:44,561 Yeah, exactly, I'm in myth and folklore, come on, man. 721 00:43:45,926 --> 00:43:47,714 So we have to stay in this damn tent 722 00:43:47,715 --> 00:43:49,577 for the rest of the night? No. 723 00:43:49,578 --> 00:43:51,246 We come out here to see the fucking circle 724 00:43:51,247 --> 00:43:53,741 and we have to stay in the fucking tent. 725 00:43:53,742 --> 00:43:54,575 Shit, I don't know about you, 726 00:43:54,576 --> 00:43:56,028 but I'm going out to the circle. 727 00:43:56,029 --> 00:43:57,279 Yeah, me too. 728 00:43:58,304 --> 00:44:01,003 Well, I gotta be out there by 3:23 AM. 729 00:44:01,004 --> 00:44:02,686 No, 'cause that's where I'm going too. 730 00:44:02,687 --> 00:44:03,779 Oh, please, Kelly, 731 00:44:03,780 --> 00:44:05,908 he had somebody pick the dog up, okay? 732 00:44:05,909 --> 00:44:07,338 And he's probably gonna scare you again 733 00:44:07,339 --> 00:44:10,219 by running off and leaving a piece of his hair behind 734 00:44:10,220 --> 00:44:11,800 and then we'll think he disappeared. 735 00:44:11,801 --> 00:44:13,807 Look, look, I understand, 736 00:44:13,808 --> 00:44:15,808 I know what this is now. 737 00:44:17,272 --> 00:44:18,538 It's fitting together with all the theories 738 00:44:18,539 --> 00:44:20,608 that I've got so far. 739 00:44:20,609 --> 00:44:22,139 And I'm gonna prove it. 740 00:44:22,140 --> 00:44:23,375 I'll believe it when I see it. 741 00:44:23,376 --> 00:44:24,603 - All right. - Okay? 742 00:44:24,604 --> 00:44:26,034 Yeah, what happened to the dog? 743 00:44:26,035 --> 00:44:27,091 I don't know, you tell me. 744 00:44:27,092 --> 00:44:28,587 Yeah, you tell me, I don't know. 745 00:44:28,588 --> 00:44:29,421 Hmm. 746 00:44:29,422 --> 00:44:30,804 I just wanna know why 747 00:44:30,805 --> 00:44:32,697 if you don't know what fucking happened to the dog 748 00:44:32,698 --> 00:44:34,513 and you think he did something to the dog... 749 00:44:34,514 --> 00:44:35,907 He made the dog disappear. 750 00:44:35,908 --> 00:44:38,122 So you wanna come back all flesh and blood? 751 00:44:38,123 --> 00:44:39,135 No. 752 00:44:39,136 --> 00:44:41,763 I'm going through, I'm not coming back. 753 00:44:41,764 --> 00:44:43,055 Like that. Oh, please. 754 00:44:43,056 --> 00:44:45,977 The grass is growing in an ancient hieroglyphic pattern, 755 00:44:45,978 --> 00:44:48,123 it's an ancient Lemurian hieroglyphic pattern. 756 00:44:48,124 --> 00:44:49,775 How did they get there? 757 00:44:49,776 --> 00:44:50,720 How did who get where? 758 00:44:50,721 --> 00:44:53,567 How did the circles get there? 759 00:44:53,568 --> 00:44:54,783 That's what I'm trying to figure out. 760 00:44:54,784 --> 00:44:55,656 Indians. 761 00:44:55,656 --> 00:44:56,656 That's... 762 00:44:57,954 --> 00:44:58,954 Indians. 763 00:45:00,888 --> 00:45:02,447 I'm glad we had this stuff. 764 00:45:03,381 --> 00:45:05,880 It's not going well. 765 00:45:08,237 --> 00:45:10,111 I gotta do this, I gotta do this. 766 00:45:10,112 --> 00:45:11,617 I have to do this. 767 00:45:11,618 --> 00:45:12,713 You're not convincing me. 768 00:45:12,714 --> 00:45:14,169 I don't... 769 00:45:14,170 --> 00:45:17,375 I'm not trying to convince you. 770 00:45:17,376 --> 00:45:18,616 Nathan, come on, please. 771 00:45:18,617 --> 00:45:19,617 Look. 772 00:45:21,345 --> 00:45:23,232 Oh, just let him go. 773 00:45:23,233 --> 00:45:24,488 He's coming back, remember? 774 00:45:24,489 --> 00:45:26,507 Nicki, will you stay the fuck out of it? 775 00:45:26,508 --> 00:45:27,341 Thanks. 776 00:45:27,341 --> 00:45:28,174 All right. 777 00:45:28,175 --> 00:45:30,060 Oh, my God, I'm still out here. 778 00:45:31,029 --> 00:45:31,862 Here. 779 00:45:31,862 --> 00:45:32,695 Thank you, sir. 780 00:45:32,695 --> 00:45:33,578 Dude, you're driving. 781 00:45:33,579 --> 00:45:34,780 I know. 782 00:45:34,781 --> 00:45:35,876 You don't get to have beer. 783 00:45:35,877 --> 00:45:36,907 Why don't you go into the circle 784 00:45:36,908 --> 00:45:38,996 and teleport to wherever you have to go? 785 00:45:38,997 --> 00:45:41,202 And then you can always come back to your car. 786 00:45:42,675 --> 00:45:43,896 It is free parking. 787 00:45:43,897 --> 00:45:45,424 He's taking negatives. 788 00:45:45,425 --> 00:45:47,264 It's not negatives, it's real. 789 00:45:47,265 --> 00:45:49,068 - All right, guys. - There we go. 790 00:45:49,069 --> 00:45:49,902 I'm leaving. 791 00:45:49,903 --> 00:45:51,077 - You're leaving us? - Yeah. 792 00:45:51,078 --> 00:45:53,020 You're gonna make like a tree and head out? 793 00:45:53,021 --> 00:45:54,644 Be careful with that shit. 794 00:45:54,645 --> 00:45:56,176 What shit? 795 00:45:56,177 --> 00:45:57,010 The circle? 796 00:45:57,010 --> 00:45:57,843 Yeah. 797 00:45:57,844 --> 00:45:58,906 It'll be fine, man. 798 00:45:58,907 --> 00:45:59,740 Thank you. 799 00:45:59,741 --> 00:46:01,827 I appreciate it. Not a problem. 800 00:46:01,828 --> 00:46:03,712 Give me a call if you guys need anything. 801 00:46:03,713 --> 00:46:04,884 - All right. - Sure. 802 00:46:04,885 --> 00:46:06,008 Have a safe trip. 803 00:46:06,009 --> 00:46:07,879 Whoo! 804 00:46:07,880 --> 00:46:08,713 Bye. 805 00:46:08,713 --> 00:46:09,546 I'll see you guys Monday morning. 806 00:46:09,547 --> 00:46:11,296 All right. 807 00:46:14,140 --> 00:46:16,804 In my haste in the rain, I threw everything in. 808 00:46:16,805 --> 00:46:17,638 Great. 809 00:46:17,639 --> 00:46:22,117 Well, this mission is going off swimmingly so far. 810 00:46:22,118 --> 00:46:23,199 What's up? 811 00:46:23,200 --> 00:46:24,392 Hey, it's gonna be fine. 812 00:46:24,393 --> 00:46:25,351 It's gonna be fine. 813 00:46:25,351 --> 00:46:26,184 Stop. 814 00:46:26,185 --> 00:46:27,267 I need your support right now, 815 00:46:27,268 --> 00:46:29,304 I don't have their support, I need your support. 816 00:46:30,810 --> 00:46:33,560 I need you to back me up on this. 817 00:46:37,073 --> 00:46:38,964 I don't want you to go. 818 00:46:38,965 --> 00:46:40,181 I'll come back. 819 00:46:40,182 --> 00:46:41,182 Don't worry. 820 00:46:42,069 --> 00:46:44,811 I'll be back, I promise you. 821 00:46:44,812 --> 00:46:46,907 I'm not gonna fail at this. I'm sorry. 822 00:46:46,908 --> 00:46:48,320 Have faith in me. 823 00:46:48,321 --> 00:46:49,681 Please, have faith in me, 824 00:46:49,682 --> 00:46:50,533 I need someone to. 825 00:46:50,534 --> 00:46:52,501 - Nathan, I have faith in you. - No one else, 826 00:46:52,502 --> 00:46:54,447 no one else has faith in me. 827 00:46:54,448 --> 00:46:55,448 I need you. 828 00:46:58,033 --> 00:46:59,266 I need you. 829 00:46:59,267 --> 00:47:01,149 Please just listen to me. 830 00:47:01,150 --> 00:47:02,604 All I want for you... 831 00:47:02,605 --> 00:47:04,355 Would you look at me? 832 00:47:09,289 --> 00:47:11,568 You're going in five minutes. I'm going. 833 00:47:11,569 --> 00:47:13,162 Yes. Okay? 834 00:47:13,163 --> 00:47:14,422 If you don't know your shit now, 835 00:47:14,423 --> 00:47:17,002 you don't know your shit. 836 00:47:17,003 --> 00:47:18,537 Would you please look at me? 837 00:47:18,538 --> 00:47:19,960 I'm looking at you. 838 00:47:19,961 --> 00:47:22,127 Would you please give me something 839 00:47:22,128 --> 00:47:23,459 to make me feel better? 840 00:47:23,460 --> 00:47:26,793 I need something to make me feel better. 841 00:47:28,772 --> 00:47:31,022 I'm sorry, I'm sorry, Tony. 842 00:47:34,365 --> 00:47:36,448 Why are you doing this? 843 00:47:39,330 --> 00:47:41,249 Because I had to know. 844 00:47:41,250 --> 00:47:42,583 Yeah, but why? 845 00:47:44,732 --> 00:47:47,099 What do you mean, why? 846 00:47:47,100 --> 00:47:48,855 I had to know, it was... 847 00:47:48,856 --> 00:47:50,106 An obsession? 848 00:47:52,154 --> 00:47:53,726 Maybe. 849 00:47:53,727 --> 00:47:57,883 And you're willing to put everything at risk for that? 850 00:47:57,884 --> 00:48:00,119 Do you really want to know why? 851 00:48:00,120 --> 00:48:03,313 For the same reason that you won't stop watching that tape 852 00:48:03,314 --> 00:48:08,143 even though you know something awful is about to happen. 853 00:48:08,144 --> 00:48:09,644 Now play the tape. 854 00:48:21,020 --> 00:48:22,187 There it is. 855 00:48:24,392 --> 00:48:25,225 Okay. 856 00:48:25,226 --> 00:48:27,321 It's the eye of Bolgoth, Tony. 857 00:48:27,322 --> 00:48:29,426 It's gonna bring me through. 858 00:48:29,427 --> 00:48:30,594 That and that. 859 00:48:32,195 --> 00:48:33,563 The GTE. 860 00:48:33,564 --> 00:48:36,234 Techno-magic trans-exodiator. 861 00:48:36,235 --> 00:48:39,117 It's gonna change the energy of my neurons. 862 00:48:39,118 --> 00:48:41,802 I know it sounds insane. 863 00:48:41,803 --> 00:48:43,279 This is it. 864 00:48:43,280 --> 00:48:47,146 I'm gonna do it, I'm gonna go through. 865 00:48:47,147 --> 00:48:48,147 Oh, shit. 866 00:48:58,917 --> 00:49:00,464 Bolgoth went through. 867 00:49:00,465 --> 00:49:03,534 He went through the circle, 66 AD. 868 00:49:03,535 --> 00:49:07,036 He came back a raving fucking lunatic. 869 00:49:07,037 --> 00:49:10,037 I'm hoping that this will stop that. 870 00:49:20,287 --> 00:49:22,416 Yeah, it's human, I got it from Miskatonic. 871 00:49:22,417 --> 00:49:24,174 From the med lab. 872 00:49:24,175 --> 00:49:26,092 I know, it's fucked up. 873 00:49:31,405 --> 00:49:33,655 Oh, Jesus, what am I doing? 874 00:49:35,319 --> 00:49:36,486 No, it's fine. 875 00:49:41,163 --> 00:49:42,746 I have five, right? 876 00:49:51,002 --> 00:49:52,254 I'm gonna do this. 877 00:50:07,687 --> 00:50:09,016 Maybe we should just go back in the tent. 878 00:50:09,017 --> 00:50:09,850 You might wanna hurry up, 879 00:50:09,851 --> 00:50:11,548 I think rain's coming. 880 00:50:11,549 --> 00:50:13,478 Nicki, can you please shut the fuck up? 881 00:50:13,479 --> 00:50:16,159 You're fucking with my concentration, okay? 882 00:50:16,160 --> 00:50:18,019 Stand back, you're... 883 00:50:18,020 --> 00:50:19,844 Tony, I think you're in the circle too. 884 00:50:19,845 --> 00:50:21,156 Just, can you step back? 885 00:50:21,157 --> 00:50:22,918 The dog didn't have to do all this shit. 886 00:50:22,919 --> 00:50:24,351 Fuck off! 887 00:50:24,352 --> 00:50:27,195 Stop yelling at each other! 888 00:50:27,196 --> 00:50:29,670 Nicki, just get in the fucking tent with me, okay? 889 00:50:29,671 --> 00:50:30,504 Okay. 890 00:50:30,505 --> 00:50:32,350 so you can concentrate? 891 00:50:32,351 --> 00:50:33,628 Yeah, you know, that might be best. 892 00:50:33,629 --> 00:50:34,850 - Okay. - Okay? 893 00:50:34,851 --> 00:50:36,240 Tony, thank you, actually. 894 00:50:36,241 --> 00:50:37,123 Thank you. 895 00:50:37,124 --> 00:50:39,807 You're the only fucking voice of reason around here. 896 00:50:51,279 --> 00:50:53,696 He is in the world. 897 00:51:10,256 --> 00:51:12,673 He is in the world. 898 00:51:26,566 --> 00:51:27,566 Oh, my. 899 00:51:40,444 --> 00:51:41,444 Nathan. 900 00:51:42,247 --> 00:51:43,287 Are you okay? 901 00:51:43,288 --> 00:51:44,288 Nathan. 902 00:51:45,793 --> 00:51:46,805 You okay? 903 00:51:46,806 --> 00:51:48,498 What happened? 904 00:51:48,499 --> 00:51:49,699 I remember. 905 00:51:49,700 --> 00:51:51,717 - What? - Where'd you go? 906 00:51:51,718 --> 00:51:53,757 I think I went to hell. 907 00:51:53,758 --> 00:51:55,371 Look, okay, calm down now. 908 00:51:55,372 --> 00:51:58,030 Nobody went to hell, okay? 909 00:51:58,031 --> 00:52:00,303 You did not go to hell. 910 00:52:00,304 --> 00:52:01,504 What was it like? 911 00:52:01,505 --> 00:52:02,592 What? 912 00:52:02,593 --> 00:52:03,593 Tell me. 913 00:52:05,655 --> 00:52:08,155 It's not so much down there. 914 00:52:11,892 --> 00:52:12,892 Out there. 915 00:52:16,472 --> 00:52:18,222 I don't know, it's... 916 00:52:19,391 --> 00:52:22,244 It's hard to find a word for it other than... 917 00:52:22,245 --> 00:52:23,245 Hell. 918 00:52:24,869 --> 00:52:25,869 Yeah. 919 00:52:27,689 --> 00:52:29,276 But it's not what you think. 920 00:52:34,406 --> 00:52:35,406 Hell. 921 00:52:36,099 --> 00:52:38,540 It's not what you think. 922 00:52:38,541 --> 00:52:40,818 I can tell you that it's fire and it's brimstone, 923 00:52:40,819 --> 00:52:42,042 but it's not. 924 00:52:42,043 --> 00:52:43,618 It's cold, 925 00:52:43,619 --> 00:52:44,619 and dark, 926 00:52:45,343 --> 00:52:47,802 and you just float there, 927 00:52:47,803 --> 00:52:49,589 and you're alone with your soul. 928 00:52:49,590 --> 00:52:51,326 You're alone, 929 00:52:51,327 --> 00:52:53,438 and you realize that there is nothing 930 00:52:53,439 --> 00:52:54,783 that is of significance 931 00:52:54,784 --> 00:52:58,451 and there's nothing that ever, ever will be. 932 00:52:59,788 --> 00:53:02,880 But that's not even the worst part. 933 00:53:02,881 --> 00:53:04,762 Just when you're sure you can't take it anymore, 934 00:53:04,763 --> 00:53:06,842 that you'll break into a million pieces, 935 00:53:06,843 --> 00:53:10,185 that's when you hear it out there in the darkness 936 00:53:10,186 --> 00:53:11,269 and it moves. 937 00:53:12,361 --> 00:53:15,577 And you pray, you pray for that loneliness again, 938 00:53:15,578 --> 00:53:16,714 because you realize 939 00:53:16,715 --> 00:53:19,286 that the thing that's out there in the dark 940 00:53:19,287 --> 00:53:20,734 is so much worse. 941 00:53:24,536 --> 00:53:25,536 K'Luta. 942 00:53:27,236 --> 00:53:28,112 What? 943 00:53:28,113 --> 00:53:29,362 Stop helping. 944 00:53:31,087 --> 00:53:32,513 Are you okay? 945 00:53:32,514 --> 00:53:34,691 I think I made a mistake. 946 00:53:34,692 --> 00:53:36,189 We need to keep watching that tape. 947 00:53:36,190 --> 00:53:38,161 Maybe we should take a break. 948 00:53:38,162 --> 00:53:40,861 No, we have to see what happens next. 949 00:53:40,862 --> 00:53:42,526 We've gotta keep watching. 950 00:53:42,527 --> 00:53:43,822 He's in the world. 951 00:53:43,823 --> 00:53:44,823 And he's coming. 952 00:53:47,924 --> 00:53:48,981 What? 953 00:53:48,982 --> 00:53:49,982 Come on. 954 00:53:59,973 --> 00:54:02,058 He'll be back any second now. 955 00:54:02,059 --> 00:54:03,546 We're all gonna get stupid drunk. 956 00:54:03,547 --> 00:54:06,640 Oh, God, I need to get stupid drunk right now, Nicki. 957 00:54:10,399 --> 00:54:11,232 Fuck that. 958 00:54:11,232 --> 00:54:12,128 Fuck that! 959 00:54:12,128 --> 00:54:12,961 Fuck that! 960 00:54:12,961 --> 00:54:13,961 Kelly! 961 00:54:15,214 --> 00:54:16,401 Kelly. 962 00:54:16,402 --> 00:54:17,235 Kelly! 963 00:54:17,236 --> 00:54:20,863 Nathan, where the fuck are you?! 964 00:54:20,864 --> 00:54:22,273 What the fuck! 965 00:54:22,274 --> 00:54:24,191 What the fuck! 966 00:54:24,192 --> 00:54:26,760 Nathan, this isn't funny! 967 00:54:26,761 --> 00:54:28,178 Nathan! 968 00:54:29,562 --> 00:54:30,562 Nathan! 969 00:54:31,997 --> 00:54:32,830 I can't believe this. 970 00:54:32,831 --> 00:54:34,219 Tony, this isn't fucking funny. 971 00:54:34,220 --> 00:54:36,005 Tony, where the fuck is Nathan? 972 00:54:36,006 --> 00:54:37,421 I don't know, I'm not in on this. 973 00:54:37,422 --> 00:54:38,422 What do you mean? 974 00:54:40,159 --> 00:54:41,004 Nathan! 975 00:54:41,005 --> 00:54:42,104 Oh, shit. 976 00:54:42,105 --> 00:54:43,433 What are you doing, Nathan? 977 00:54:43,434 --> 00:54:44,553 This isn't funny! 978 00:54:44,554 --> 00:54:45,387 Fucking shit! 979 00:54:45,388 --> 00:54:48,213 I knew this shit was gonna fucking happen! 980 00:54:48,214 --> 00:54:50,297 Where the fuck is Nathan? 981 00:54:51,542 --> 00:54:52,542 Tony. 982 00:54:53,793 --> 00:54:54,893 Oh, my God. 983 00:54:54,894 --> 00:54:56,257 This is so ridiculous. 984 00:54:56,258 --> 00:54:57,727 Kelly! 985 00:54:57,728 --> 00:54:58,561 Would you get in here? 986 00:54:58,562 --> 00:55:00,241 Goddammit, I hate him! 987 00:55:00,242 --> 00:55:01,900 I fucking hate him! Get in here. 988 00:55:01,901 --> 00:55:03,318 Fucking fucker. 989 00:55:04,159 --> 00:55:05,915 Would you calm the fuck down? 990 00:55:05,916 --> 00:55:07,181 Calm down! 991 00:55:07,182 --> 00:55:08,684 Listen to me. 992 00:55:08,685 --> 00:55:10,345 He's joking with us. 993 00:55:10,346 --> 00:55:12,655 He is playing a game and you're falling for it 994 00:55:12,656 --> 00:55:13,763 and you look ridiculous. 995 00:55:13,764 --> 00:55:16,226 He's probably out there right now laughing. 996 00:55:16,227 --> 00:55:19,029 I'm about to slap you in the goddamn face. 997 00:55:19,030 --> 00:55:20,452 Try it. 998 00:55:20,453 --> 00:55:21,511 We need to go find him. 999 00:55:21,512 --> 00:55:22,805 I'm not going to find shit. 1000 00:55:22,806 --> 00:55:24,653 - Why, are you afraid? - No. 1001 00:55:24,654 --> 00:55:25,855 - Then I'll go. - And you're not, no. 1002 00:55:25,856 --> 00:55:26,689 You're not going anywhere. 1003 00:55:26,690 --> 00:55:27,749 I don't think anybody should go. 1004 00:55:27,750 --> 00:55:28,583 No. 1005 00:55:28,584 --> 00:55:30,213 We're staying right here and waiting for him to come back. 1006 00:55:30,214 --> 00:55:31,047 And if it starts raining, 1007 00:55:31,047 --> 00:55:31,998 it sounds like it's going to, 1008 00:55:31,999 --> 00:55:34,189 he's gonna come back in and the joke's gonna be over. 1009 00:55:34,190 --> 00:55:35,058 Exactly. 1010 00:55:35,059 --> 00:55:36,853 Tony, this isn't funny. 1011 00:55:36,854 --> 00:55:38,553 Kelly, just have a beer and calm down. 1012 00:55:38,554 --> 00:55:39,753 He'll come back soon though. 1013 00:55:39,754 --> 00:55:40,680 Let's have a beer. 1014 00:55:40,681 --> 00:55:41,909 If nobody falls for his little joke, 1015 00:55:41,910 --> 00:55:42,834 he's gonna give up. 1016 00:55:42,835 --> 00:55:44,609 And he'll be back. 1017 00:55:44,610 --> 00:55:45,443 And you know what? 1018 00:55:45,444 --> 00:55:46,541 We'll walk you there. 1019 00:55:46,542 --> 00:55:47,375 Shut up. 1020 00:55:47,375 --> 00:55:48,314 You really think so, Tony? 1021 00:55:48,314 --> 00:55:49,274 Yes. 1022 00:55:49,274 --> 00:55:50,107 It's a joke. 1023 00:55:50,108 --> 00:55:51,449 It has to be a joke. 1024 00:55:51,450 --> 00:55:52,873 It's a joke. 1025 00:55:52,874 --> 00:55:55,624 Have a drink, calm down. 1026 00:56:01,194 --> 00:56:03,089 I've got the camera on, so... 1027 00:56:03,090 --> 00:56:04,455 Nathan's out here. 1028 00:56:04,456 --> 00:56:05,863 Nathan. 1029 00:56:05,864 --> 00:56:06,856 Oh, my God. 1030 00:56:06,856 --> 00:56:07,856 Nathan? 1031 00:56:08,913 --> 00:56:11,330 What are you doing? 1032 00:56:12,980 --> 00:56:13,980 Nathan? 1033 00:56:16,614 --> 00:56:18,499 Nathan. 1034 00:56:18,500 --> 00:56:20,145 Cut it out. 1035 00:56:20,146 --> 00:56:22,413 All right, this has gone on long enough with this shit. 1036 00:56:25,497 --> 00:56:26,997 Nathan, come on. 1037 00:56:29,310 --> 00:56:33,135 Nathan, quit it, you're scaring Kelly. 1038 00:56:33,136 --> 00:56:34,863 Don't you think this has gone on long enough? 1039 00:56:34,864 --> 00:56:38,317 Nathan? 1040 00:56:38,318 --> 00:56:40,015 Nathan, what's wrong? 1041 00:56:44,579 --> 00:56:45,579 Oh, fuck. 1042 00:56:47,401 --> 00:56:48,643 What did you do, Nathan? 1043 00:56:52,399 --> 00:56:54,931 I fucking flipped the switch. 1044 00:56:54,932 --> 00:56:55,765 What? 1045 00:56:55,765 --> 00:56:56,765 Oh, God. 1046 00:56:57,750 --> 00:57:00,837 Nathan, you've got blood all over you. 1047 00:57:00,838 --> 00:57:02,323 Fuck. 1048 00:57:08,438 --> 00:57:09,438 Tony! 1049 00:57:13,436 --> 00:57:14,745 He is in the world. 1050 00:57:14,746 --> 00:57:15,779 What's wrong with you? 1051 00:57:17,072 --> 00:57:17,905 Hey! 1052 00:57:17,905 --> 00:57:18,905 Cut it out, all right? 1053 00:57:19,658 --> 00:57:21,847 We should get him in the tent. 1054 00:57:21,848 --> 00:57:22,954 There's no fire, 1055 00:57:22,955 --> 00:57:24,122 it's not fire, 1056 00:57:25,262 --> 00:57:26,262 it's not... 1057 00:57:27,784 --> 00:57:29,034 No, keep going. 1058 00:57:30,744 --> 00:57:33,499 I don't know if I'm comfortable watching this. 1059 00:57:33,500 --> 00:57:34,879 We're in too far now. 1060 00:57:34,880 --> 00:57:37,263 We have to find out what happens next. 1061 00:57:37,264 --> 00:57:39,545 He can come through now. 1062 00:57:39,546 --> 00:57:40,499 Who can come? 1063 00:57:40,499 --> 00:57:41,404 This is not the end of the world, 1064 00:57:41,405 --> 00:57:43,099 it's not the end of the world. 1065 00:57:43,100 --> 00:57:44,690 It's the end of everything. 1066 00:57:44,691 --> 00:57:46,535 The end of everything. 1067 00:57:46,536 --> 00:57:47,768 Nathan. 1068 00:57:47,769 --> 00:57:49,185 Just... 1069 00:57:49,186 --> 00:57:50,795 I gotta go back through. 1070 00:57:50,796 --> 00:57:52,389 - Nathan... - Please don't go back there. 1071 00:57:52,390 --> 00:57:54,407 - You've lost it. - Please don't go back there. 1072 00:57:54,408 --> 00:57:56,749 You've lost it. 1073 00:57:57,584 --> 00:57:58,855 You don't understand! 1074 00:57:58,856 --> 00:58:02,263 You don't fucking understand what it was like! 1075 00:58:02,264 --> 00:58:04,571 You've, like, completely lost it now. 1076 00:58:04,572 --> 00:58:05,654 Okay? 1077 00:58:05,655 --> 00:58:07,021 This has gone far enough, 1078 00:58:07,022 --> 00:58:08,849 I think we should just go home, okay? 1079 00:58:08,850 --> 00:58:09,775 I really do. 1080 00:58:09,776 --> 00:58:11,815 I think you've gotten enough research done. 1081 00:58:12,665 --> 00:58:14,081 Nathan! 1082 00:58:15,608 --> 00:58:17,108 It's too much, it's too much! 1083 00:58:17,109 --> 00:58:19,533 The circle only went one way. 1084 00:58:19,534 --> 00:58:21,019 You could have only gone... 1085 00:58:21,020 --> 00:58:22,781 You're not supposed to come back. 1086 00:58:22,782 --> 00:58:24,619 Where did you go, Nathan? 1087 00:58:24,620 --> 00:58:25,620 No. 1088 00:58:26,332 --> 00:58:27,172 It's coming! 1089 00:58:27,173 --> 00:58:28,567 Nathan, what's coming? 1090 00:58:28,568 --> 00:58:29,556 Answer me. 1091 00:58:29,557 --> 00:58:32,473 K'Luta the Devourer, he's coming. 1092 00:58:34,896 --> 00:58:36,792 Nathan, please. 1093 00:58:36,793 --> 00:58:38,407 I flipped the switch. 1094 00:58:38,408 --> 00:58:39,241 He's coming. 1095 00:58:39,242 --> 00:58:40,882 I gotta go back. 1096 00:58:40,883 --> 00:58:42,067 Get the fuck away from me. 1097 00:58:42,068 --> 00:58:42,912 Nathan! 1098 00:58:42,913 --> 00:58:44,395 I gotta figure this out right now. 1099 00:58:44,396 --> 00:58:46,443 Get away. Nathan, please! 1100 00:58:46,444 --> 00:58:48,126 I can figure it out, go away. 1101 00:58:48,127 --> 00:58:49,367 Go away. 1102 00:58:49,368 --> 00:58:51,013 Go back in the tent. 1103 00:59:01,688 --> 00:59:02,688 Tony, um... 1104 00:59:04,166 --> 00:59:05,333 Tony, go back. 1105 00:59:06,310 --> 00:59:08,195 Go back in the fucking tent, please. 1106 00:59:08,196 --> 00:59:10,306 Get the fuck back in the tent! 1107 00:59:10,307 --> 00:59:12,390 Nicki, I wanna go home. 1108 00:59:13,270 --> 00:59:14,315 What's he doing out there? 1109 00:59:14,316 --> 00:59:17,005 I don't like this, Nicki. 1110 00:59:17,006 --> 00:59:18,252 Nicki, this isn't good. 1111 00:59:18,253 --> 00:59:19,929 None of this is good, Nicki. 1112 00:59:19,930 --> 00:59:21,817 The look of the devil. 1113 00:59:21,818 --> 00:59:23,333 The devil? 1114 00:59:23,334 --> 00:59:25,595 I don't know what the fuck it was, Nicki, 1115 00:59:25,596 --> 00:59:28,045 but it was not Nathan. 1116 00:59:28,046 --> 00:59:29,511 I think he was evil. Look. 1117 00:59:29,512 --> 00:59:31,217 We just need to get all our stuff together 1118 00:59:31,218 --> 00:59:32,218 and go home, okay? 1119 00:59:32,219 --> 00:59:33,575 Something is seriously wrong. 1120 00:59:33,576 --> 00:59:34,494 I don't know what's wrong with him! 1121 00:59:34,495 --> 00:59:35,889 I don't want to be here, Nicki. 1122 00:59:35,890 --> 00:59:37,669 I don't want to be here. All right, look. 1123 00:59:37,670 --> 00:59:39,730 Something happened out there, okay? 1124 00:59:39,731 --> 00:59:40,849 What should we do? 1125 00:59:40,850 --> 00:59:42,337 I don't know, I don't know, 1126 00:59:42,338 --> 00:59:43,324 what should we do, Tony? 1127 00:59:43,324 --> 00:59:44,157 What should we do? 1128 00:59:44,157 --> 00:59:44,990 I don't know what to do. 1129 00:59:44,991 --> 00:59:46,225 I think we should just go. 1130 00:59:46,226 --> 00:59:47,501 I think we should just go too. 1131 00:59:47,502 --> 00:59:49,257 What if we... 1132 00:59:49,258 --> 00:59:50,098 Oh, my God. 1133 00:59:50,098 --> 00:59:51,098 Oh, my God. 1134 00:59:52,676 --> 00:59:53,542 Oh, my God. 1135 00:59:53,542 --> 00:59:54,375 Nathan. 1136 00:59:54,375 --> 00:59:55,208 No. 1137 00:59:55,209 --> 00:59:56,540 No, no, no, no, no, no. 1138 00:59:56,541 --> 00:59:58,585 He doesn't want you out there, Tony. 1139 00:59:58,586 --> 00:59:59,419 No. 1140 00:59:59,419 --> 01:00:00,252 That's the whole point, 1141 01:00:00,252 --> 01:00:01,085 he wanted everything on tape, 1142 01:00:01,085 --> 01:00:01,925 he gave me instructions. 1143 01:00:01,926 --> 01:00:03,436 He wanted everything on tape no matter what. 1144 01:00:03,437 --> 01:00:05,012 I don't give a fuck what he wanted, Tony, 1145 01:00:05,013 --> 01:00:06,091 I don't want you out there, 1146 01:00:06,092 --> 01:00:07,647 he doesn't want you out there, Tony. 1147 01:00:07,648 --> 01:00:08,481 Get the other camera then. 1148 01:00:08,482 --> 01:00:09,605 Where's the other camera? 1149 01:00:09,606 --> 01:00:10,609 How do you work this? 1150 01:00:10,610 --> 01:00:12,031 Just press the red button, just go. 1151 01:00:12,032 --> 01:00:12,996 - Just press the red button. - Just get it, 1152 01:00:12,997 --> 01:00:14,835 you gotta get this. Okay, okay. 1153 01:00:18,337 --> 01:00:19,559 This is crazy. 1154 01:00:19,560 --> 01:00:21,133 You've got that right. 1155 01:00:21,134 --> 01:00:23,469 I think we should just go. 1156 01:00:26,514 --> 01:00:27,460 Nathan. 1157 01:00:27,461 --> 01:00:29,127 He's in the world. 1158 01:00:36,284 --> 01:00:37,867 He is in the world. 1159 01:00:40,959 --> 01:00:42,126 Nathan? 1160 01:00:45,375 --> 01:00:46,941 Nathan? 1161 01:00:46,942 --> 01:00:47,942 Kelly. 1162 01:00:55,974 --> 01:00:58,101 Come here, lover. 1163 01:01:03,534 --> 01:01:04,951 Nathan? 1164 01:01:08,178 --> 01:01:09,694 Stop it. 1165 01:01:09,695 --> 01:01:11,863 - Make it stop. - Nathan? 1166 01:01:14,101 --> 01:01:15,101 Nathan? 1167 01:01:17,031 --> 01:01:18,204 Stop. 1168 01:01:18,205 --> 01:01:20,288 Stop it, I can't stop it. 1169 01:01:21,240 --> 01:01:22,657 Nathan? 1170 01:01:23,525 --> 01:01:24,948 Nathan! 1171 01:01:34,923 --> 01:01:35,923 Nathan! 1172 01:01:38,369 --> 01:01:39,846 Oh, my God. 1173 01:01:52,534 --> 01:01:54,071 Did we just watch a murder? 1174 01:01:57,424 --> 01:01:58,424 Dr. Marsh. 1175 01:02:02,136 --> 01:02:03,219 Are you okay? 1176 01:02:04,129 --> 01:02:04,962 Dr. Marsh. 1177 01:02:04,962 --> 01:02:05,962 Nathan. 1178 01:02:06,667 --> 01:02:07,667 Nathan. 1179 01:02:19,176 --> 01:02:20,759 Well, well, well. 1180 01:02:22,077 --> 01:02:24,116 It's all out in the open now. 1181 01:02:24,117 --> 01:02:24,950 What are you doing? 1182 01:02:24,950 --> 01:02:25,950 Mm-mm. 1183 01:02:30,022 --> 01:02:31,170 Don't do this! 1184 01:02:31,171 --> 01:02:32,254 What, this? 1185 01:02:34,416 --> 01:02:35,511 Please stop! 1186 01:02:35,512 --> 01:02:36,512 Why? 1187 01:02:37,851 --> 01:02:39,112 Why what? 1188 01:02:39,113 --> 01:02:40,147 Why, Catherine? 1189 01:02:40,148 --> 01:02:42,016 Give me a reason. 1190 01:02:42,017 --> 01:02:42,850 I don't... 1191 01:02:42,851 --> 01:02:44,600 Come on, Catherine. 1192 01:02:45,572 --> 01:02:47,572 Give me one good reason. 1193 01:02:49,337 --> 01:02:52,500 Because you don't want to. 1194 01:02:52,501 --> 01:02:55,738 It doesn't matter anymore what I want. 1195 01:02:57,757 --> 01:02:59,674 He is in the world now. 1196 01:03:01,376 --> 01:03:02,920 And everything that we do 1197 01:03:02,921 --> 01:03:05,023 is completely and utterly meaningless. 1198 01:03:05,024 --> 01:03:06,340 Everything. 1199 01:03:06,341 --> 01:03:07,992 That's not true. 1200 01:03:07,993 --> 01:03:09,442 You forget, Catherine, 1201 01:03:09,443 --> 01:03:11,701 I have seen the face of God 1202 01:03:11,702 --> 01:03:15,702 and it's not whether he loves us or he hates us. 1203 01:03:17,521 --> 01:03:19,935 We are single frames in a film 1204 01:03:19,936 --> 01:03:23,186 that he has been watching for eternity. 1205 01:03:26,269 --> 01:03:29,252 We are less than despised. 1206 01:03:29,253 --> 01:03:31,346 We are not even considered. 1207 01:03:31,347 --> 01:03:33,180 So tell me, Catherine, 1208 01:03:34,915 --> 01:03:36,741 why should I stop? 1209 01:03:45,898 --> 01:03:47,350 Maybe you're right. 1210 01:03:47,351 --> 01:03:48,351 What? 1211 01:03:49,423 --> 01:03:51,173 Maybe you're right. 1212 01:03:52,606 --> 01:03:54,523 Maybe life is pointless 1213 01:03:56,543 --> 01:03:58,506 and there's nothing out there 1214 01:03:58,507 --> 01:04:01,474 and maybe it's a shitty world and bad things happen 1215 01:04:01,475 --> 01:04:04,808 and it's not fair and it doesn't matter. 1216 01:04:05,982 --> 01:04:08,982 But maybe that's why it's important. 1217 01:04:10,097 --> 01:04:12,347 If nothing in life matters, 1218 01:04:13,746 --> 01:04:16,913 then every single thing we do matters. 1219 01:04:19,819 --> 01:04:22,738 I mean, if this universe is so cold and unforgiving, 1220 01:04:22,739 --> 01:04:26,156 then doesn't it mean something to be warm 1221 01:04:27,443 --> 01:04:28,610 and forgiving? 1222 01:04:29,609 --> 01:04:30,692 I'm scared. 1223 01:04:32,336 --> 01:04:33,336 Me too. 1224 01:04:35,130 --> 01:04:36,297 He's coming. 1225 01:04:38,298 --> 01:04:41,778 There's always something coming. 1226 01:04:41,779 --> 01:04:43,509 Not like this. 1227 01:04:55,339 --> 01:04:57,545 When we're in the dark, 1228 01:04:57,546 --> 01:05:00,629 even the smallest light is important. 1229 01:05:05,994 --> 01:05:08,109 But what about when we're in the storm? 1230 01:05:14,891 --> 01:05:15,974 Oh, my God. 1231 01:05:38,858 --> 01:05:39,858 Oh, my God. 1232 01:06:25,799 --> 01:06:27,549 He is in the world. 1233 01:06:28,548 --> 01:06:30,748 He is in the world! 1234 01:06:30,749 --> 01:06:32,190 He's trying to get in. 1235 01:06:32,191 --> 01:06:33,458 Where? 1236 01:06:33,459 --> 01:06:34,459 In here! 1237 01:06:37,638 --> 01:06:40,614 You have a piece of him in the world. 1238 01:06:40,615 --> 01:06:41,941 You've got to fight this. 1239 01:06:42,776 --> 01:06:45,026 He is in the world and you have a piece of him! 1240 01:06:45,027 --> 01:06:46,445 A piece that he wants! 1241 01:06:46,446 --> 01:06:47,813 He will have that piece! 1242 01:06:47,814 --> 01:06:49,481 He needs that piece! 1243 01:06:50,819 --> 01:06:53,098 He will have your hell 1244 01:06:53,099 --> 01:06:55,842 and she cannot save you. 1245 01:06:55,843 --> 01:06:57,510 She cannot save you. 1246 01:06:58,423 --> 01:06:59,423 Holy bitch! 1247 01:07:00,697 --> 01:07:03,014 She cannot save you. 1248 01:07:03,015 --> 01:07:05,682 She is weak and her God is weak. 1249 01:07:07,696 --> 01:07:09,462 Our father, who art in heaven, 1250 01:07:09,463 --> 01:07:11,007 hallowed be thy name, 1251 01:07:11,008 --> 01:07:13,486 thy kingdom come, thy will be done, 1252 01:07:13,487 --> 01:07:14,493 on Earth as it is in heaven. 1253 01:07:14,494 --> 01:07:17,115 He is not in the world. 1254 01:07:17,116 --> 01:07:19,033 He is not in the world. 1255 01:07:20,842 --> 01:07:22,342 I am in the world. 1256 01:07:25,820 --> 01:07:29,674 And when you look deep down there in the darkness, 1257 01:07:29,675 --> 01:07:31,925 that god will not be there. 1258 01:07:33,409 --> 01:07:34,367 Bitch! 1259 01:07:34,368 --> 01:07:35,530 He will not be there. 1260 01:07:35,531 --> 01:07:37,108 Our father, who art in heaven, 1261 01:07:37,109 --> 01:07:37,942 hallowed by thy name. 1262 01:07:37,943 --> 01:07:39,986 I will be there. 1263 01:07:39,987 --> 01:07:40,906 Thy will be done, 1264 01:07:40,907 --> 01:07:42,134 on Earth as it is in heaven. 1265 01:07:42,135 --> 01:07:44,802 Your soul, he is in the world. 1266 01:07:52,076 --> 01:07:53,076 No! 1267 01:07:59,032 --> 01:08:01,532 He wants what's inside of you. 1268 01:08:02,421 --> 01:08:04,212 He's not gonna get it. 1269 01:08:08,248 --> 01:08:09,081 Catherine. 1270 01:08:09,082 --> 01:08:10,122 I don't care anymore! 1271 01:08:10,123 --> 01:08:13,456 That thing out there changes everything. 1272 01:08:14,348 --> 01:08:15,907 What do we do? 1273 01:08:26,390 --> 01:08:27,505 Oh, no. 1274 01:08:27,506 --> 01:08:28,506 What? 1275 01:08:29,489 --> 01:08:30,511 The other patients. 1276 01:08:30,512 --> 01:08:31,512 What? 1277 01:08:32,581 --> 01:08:34,581 He's controlling them. 1278 01:08:37,258 --> 01:08:39,841 We have to get out of here now. 1279 01:08:49,474 --> 01:08:52,118 He is in the world. 1280 01:08:52,119 --> 01:08:53,702 He is in the world. 1281 01:08:54,983 --> 01:08:56,566 He is in the world. 1282 01:09:03,656 --> 01:09:06,162 We don't really have a choice. 1283 01:09:06,163 --> 01:09:07,388 You don't have to do this. 1284 01:09:07,389 --> 01:09:08,951 Let me go, I'll figure it out. 1285 01:09:08,952 --> 01:09:10,628 You haven't been outside a building in 10 years, 1286 01:09:10,629 --> 01:09:12,803 how do you think you're gonna get there by yourself? 1287 01:09:12,804 --> 01:09:13,804 That's ridiculous. 1288 01:09:20,598 --> 01:09:21,598 Ready? 1289 01:10:08,261 --> 01:10:09,261 Go, go! 1290 01:10:43,219 --> 01:10:45,302 Get away from the door. 1291 01:11:50,683 --> 01:11:53,653 He is in the world. 1292 01:11:53,654 --> 01:11:55,237 He is in the world. 1293 01:11:56,832 --> 01:11:58,415 He is in the world. 1294 01:11:59,638 --> 01:12:01,221 He is in the world. 1295 01:12:03,362 --> 01:12:06,846 He is in the world, he is in the world. 1296 01:12:06,847 --> 01:12:09,135 He is in the world. 1297 01:12:09,136 --> 01:12:11,510 He is in the world. 1298 01:12:11,511 --> 01:12:14,907 He is in the world, he is in the world. 1299 01:12:14,908 --> 01:12:17,232 He is in the world. 1300 01:12:17,233 --> 01:12:18,316 He is in you. 1301 01:12:19,278 --> 01:12:21,529 He is in the world. 1302 01:12:21,530 --> 01:12:22,613 He is in you. 1303 01:12:23,478 --> 01:12:25,861 He is in the world, he is in you. 1304 01:12:25,862 --> 01:12:27,661 He is in the world. 1305 01:12:27,662 --> 01:12:29,274 He is in you. 1306 01:12:29,275 --> 01:12:31,893 He is in the world, he is in you. 1307 01:12:31,894 --> 01:12:34,127 He is in the world. 1308 01:12:34,128 --> 01:12:35,955 He is in you. 1309 01:12:35,956 --> 01:12:39,047 And he needs you to be in the world. 1310 01:12:39,048 --> 01:12:42,381 And he needs me to get you in the world. 1311 01:12:43,496 --> 01:12:47,331 And he needs you to be in the world to get in the world. 1312 01:12:47,332 --> 01:12:49,163 And he needs you to be in the world. 1313 01:12:49,164 --> 01:12:50,517 And I want to be in the world, 1314 01:12:50,518 --> 01:12:51,858 and I want to be in the world! 1315 01:12:51,859 --> 01:12:52,859 Max, stop. 1316 01:12:56,718 --> 01:12:57,718 Sorry. 1317 01:13:07,225 --> 01:13:08,225 It's okay. 1318 01:13:09,415 --> 01:13:10,415 Sorry. 1319 01:13:11,490 --> 01:13:12,490 It's okay. 1320 01:13:13,512 --> 01:13:15,095 It's gonna be okay. 1321 01:13:16,256 --> 01:13:17,256 No. 1322 01:13:18,364 --> 01:13:19,364 What? 1323 01:13:20,688 --> 01:13:21,688 I'm sorry. 1324 01:13:26,563 --> 01:13:28,563 But he doesn't need you. 1325 01:13:30,283 --> 01:13:31,699 No! 1326 01:13:54,986 --> 01:13:55,819 Run. 1327 01:13:55,819 --> 01:13:56,652 Run! 1328 01:13:56,653 --> 01:13:58,258 Catherine, run! 1329 01:13:58,259 --> 01:13:59,259 Go, run! 1330 01:14:03,034 --> 01:14:04,034 Run! 1331 01:14:09,031 --> 01:14:10,031 No. 1332 01:14:11,881 --> 01:14:12,881 Stop! 1333 01:14:17,625 --> 01:14:19,036 I'll go to him. 1334 01:14:19,037 --> 01:14:20,037 No! 1335 01:14:22,808 --> 01:14:25,225 He is in the world. 1336 01:14:27,760 --> 01:14:29,110 Run. 1337 01:14:34,137 --> 01:14:35,542 He is in the world. 1338 01:15:02,086 --> 01:15:03,396 You sure you can close it? 1339 01:15:03,397 --> 01:15:06,121 Just get me to the gate. 1340 01:15:10,384 --> 01:15:11,854 Don't look. 1341 01:15:11,855 --> 01:15:13,875 I can't not look at it. 1342 01:15:13,876 --> 01:15:14,959 Don't look! 1343 01:15:18,554 --> 01:15:20,387 Just get in the truck. 1344 01:15:21,231 --> 01:15:22,648 Get in the truck! 1345 01:15:30,849 --> 01:15:32,932 I can't not look at it. 1346 01:15:34,552 --> 01:15:35,840 It fills the sky. 1347 01:15:35,841 --> 01:15:37,279 Just drive. 1348 01:15:37,280 --> 01:15:39,697 - He is in the world. - Drive! 1349 01:16:52,683 --> 01:16:53,655 Wait. 1350 01:16:53,656 --> 01:16:57,237 I don't understand, this all used to be farmland. 1351 01:16:57,238 --> 01:16:58,745 They started developing the area 1352 01:16:58,746 --> 01:17:00,079 eight years ago. 1353 01:17:19,472 --> 01:17:21,889 He is in the world. 1354 01:17:24,828 --> 01:17:27,495 Of course, they paved it over. 1355 01:17:44,826 --> 01:17:45,895 Jesus Christ. 1356 01:18:07,662 --> 01:18:10,079 He is in the world. 1357 01:18:11,934 --> 01:18:14,486 What is that? 1358 01:18:14,487 --> 01:18:17,641 From the looks of it, somebody died here. 1359 01:18:18,476 --> 01:18:19,540 What are you doing?! 1360 01:18:19,541 --> 01:18:20,374 What?! 1361 01:18:20,375 --> 01:18:21,536 I need the blood. 1362 01:18:42,510 --> 01:18:43,510 Holy shit. 1363 01:18:55,377 --> 01:18:57,195 I'm gonna need you to burn the house down. 1364 01:18:59,130 --> 01:19:00,130 What? 1365 01:19:01,053 --> 01:19:01,926 When I go through, 1366 01:19:01,927 --> 01:19:05,426 I'm gonna need you to burn the house down. 1367 01:19:06,914 --> 01:19:09,390 You're going through? 1368 01:19:09,391 --> 01:19:10,391 Yeah. 1369 01:19:11,110 --> 01:19:14,024 Look, K'Luta wants what's in here. 1370 01:19:14,025 --> 01:19:15,004 So I'm gonna make him go through, 1371 01:19:15,004 --> 01:19:15,837 I'm gonna make sure... No, no. 1372 01:19:15,838 --> 01:19:17,287 No, no, no, we'll do something else, 1373 01:19:17,288 --> 01:19:18,121 we figure something out. 1374 01:19:18,122 --> 01:19:20,454 But there is no other way! 1375 01:19:23,288 --> 01:19:25,955 But you're going back to hell. 1376 01:19:28,712 --> 01:19:30,879 When you're in the dark, 1377 01:19:32,346 --> 01:19:35,429 even the smallest light is important. 1378 01:19:38,569 --> 01:19:41,118 There's a lot of darkness over there. 1379 01:19:41,119 --> 01:19:43,202 Maybe I can be the light. 1380 01:19:48,951 --> 01:19:49,951 Thank you. 1381 01:19:52,547 --> 01:19:53,547 For what? 1382 01:19:55,453 --> 01:19:58,617 Now I have my answer, don't I? 1383 01:19:58,618 --> 01:19:59,618 Me too. 1384 01:20:07,274 --> 01:20:10,274 This is how you turn on the light. 1385 01:20:23,301 --> 01:20:24,741 Maybe I'll give you a call sometime. 1386 01:20:58,080 --> 01:21:00,687 I am not in the world! 1387 01:21:19,677 --> 01:21:20,920 Come get me. 90423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.