Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,240 --> 00:02:22,409
Yeah.
Well I'm sure they would.
2
00:02:22,442 --> 00:02:25,144
Yeah, two points above prime
is better than I can do. Yeah.
3
00:02:25,178 --> 00:02:29,582
Yeah. Let me ask you this. Does this broker
possess the same charming smile that I do?
4
00:02:29,616 --> 00:02:31,184
Of course not.
5
00:02:31,218 --> 00:02:34,421
Thank you very much.
Can I get you two tickets to Sunday's game?
6
00:02:34,454 --> 00:02:36,022
- No.
- I didn't think so.
7
00:02:36,055 --> 00:02:38,024
One more question.
8
00:02:38,057 --> 00:02:40,092
- Does this establishment require a bond?
- A bond?
9
00:02:40,126 --> 00:02:41,093
Yeah.
10
00:02:41,127 --> 00:02:42,495
- Yeah.
- Okay.
11
00:02:42,529 --> 00:02:44,697
Now have you figured out if amount of money
you are going to lose on...
12
00:02:44,731 --> 00:02:47,800
interest on that bond is equal to the amount
you stand to gain on points?
13
00:02:47,834 --> 00:02:51,738
- Uh, not yet.
- No? Well, I have. Yeah.
14
00:02:51,771 --> 00:02:55,908
You stick with Tom Bennett and you're
gonna gain twenty- two thousand dollars.
15
00:02:55,942 --> 00:02:58,177
- Okay. I'll be there.
- Okay. Thank you.
16
00:02:58,211 --> 00:03:00,747
- Two tickets to Sunday's game and I got this deal.
- Then it's a closed deal.
17
00:03:00,780 --> 00:03:02,382
Now listen, get back on the phone and call Alex.
18
00:03:02,415 --> 00:03:04,251
Look, I just got a tip from Lisa,
you know, the chick...
19
00:03:04,284 --> 00:03:06,018
I have been banging from
Genex Properties?
20
00:03:06,052 --> 00:03:08,120
She says she has got an apartment
that is screaming...
21
00:03:08,154 --> 00:03:10,990
with character the shit that Alex
has been busting your chops about.
22
00:03:11,023 --> 00:03:12,559
But it's gonna move fast
we have a little time.
23
00:03:12,592 --> 00:03:14,627
- Two minutes and I'll see you in the lobby.
- Right.
24
00:03:18,197 --> 00:03:19,899
That's your unit.
25
00:03:19,932 --> 00:03:23,069
Absolute beauty. Come on.
26
00:03:24,203 --> 00:03:29,542
They haven't even had a chance
to fix the place up.
27
00:03:42,789 --> 00:03:45,224
Well, guys...
28
00:03:45,258 --> 00:03:47,226
Is this paradise?
29
00:03:47,260 --> 00:03:55,435
Or is this paradise?
30
00:03:55,468 --> 00:03:57,737
Now I know it's a little dirty.
31
00:03:57,770 --> 00:04:03,710
But it's definitely got that character thing
you two are always talking about, right?
32
00:04:03,743 --> 00:04:06,078
It's got a lot of space.
33
00:04:06,112 --> 00:04:07,647
Beautiful kitchen.
34
00:04:07,680 --> 00:04:08,948
I think it's fantastic.
35
00:04:08,981 --> 00:04:11,684
Oh... Oh. Don't say anything
until we see the whole place.
36
00:04:11,718 --> 00:04:14,086
Wait until you see the upstairs.
37
00:04:14,120 --> 00:04:18,057
There is a huge hallway.
Lots of extra room. A great bathroom.
38
00:04:18,090 --> 00:04:20,960
See you guys in a second.
39
00:04:29,101 --> 00:04:33,205
So what do you think? Don't worry about that.
A coat of paint will take care of it.
40
00:04:33,239 --> 00:04:36,843
- But what happened here?
- Ah, Lisa said the former owner decided to call it quits.
41
00:04:36,876 --> 00:04:41,548
Seems he went a little ga-ga
and decided to cut the family jewels off.
42
00:04:41,581 --> 00:04:43,350
He killed himself?
43
00:04:43,383 --> 00:04:45,918
Well, yeah. It's the bad news
but the good news is the place is great and...
44
00:04:45,952 --> 00:04:48,821
if I wasn't doing it with the listing agent,
we wouldn't be standing here.
45
00:04:48,855 --> 00:04:52,191
The other good news is that it will go cheap.
The bank wants to get rid of it quick. So we...
46
00:04:52,224 --> 00:04:54,594
gotta move on it. Okay?
47
00:04:54,627 --> 00:04:58,631
Now, listen, I'm late for a date so,
you two lock up on the way out, and Tom...
48
00:04:58,665 --> 00:05:01,033
you're gonna thank me later.
49
00:05:14,013 --> 00:05:16,215
I wish I could stay longer
and get things organized.
50
00:05:16,248 --> 00:05:19,452
I don't know why you let his sister
store his things in that bedroom upstairs.
51
00:05:19,486 --> 00:05:22,121
The stuff stinks and this countertop, ughh!
52
00:05:22,154 --> 00:05:25,825
All the crud gets caught
in the middle of the tile. I think...
53
00:05:25,858 --> 00:05:28,194
- I just think it's very, very, unsanitary.
- Yes, mother.
54
00:05:28,227 --> 00:05:30,930
Then, if you drop a glass, well,
it's always gonna break on tile.
55
00:05:30,963 --> 00:05:34,200
Not necessarily on formica.
Here you go, love, I'm sorry it took so long.
56
00:05:34,233 --> 00:05:35,668
Thank you.
57
00:05:35,702 --> 00:05:39,639
You'll see what I'm saying.
58
00:05:39,672 --> 00:05:41,874
Hello? Anybody home?
59
00:05:41,908 --> 00:05:44,977
Em, I'm sorry. I'll think about it.
60
00:05:45,011 --> 00:05:48,080
Okay, let's get started then.
Well you know...
61
00:05:55,522 --> 00:05:59,526
Hey!
62
00:06:05,732 --> 00:06:10,803
What's your name?
63
00:06:10,837 --> 00:06:13,506
We got our first visitor.
64
00:06:13,540 --> 00:06:14,807
Hello!
65
00:06:14,841 --> 00:06:17,043
- Oh!
- You used to live here, huh?
66
00:06:17,076 --> 00:06:18,978
Was this your home?
67
00:06:19,011 --> 00:06:19,979
Think we should keep it?
68
00:06:20,012 --> 00:06:21,347
Oh, no. Oh, no.
69
00:06:21,380 --> 00:06:23,516
I don't think you should do that.
You have to feed them every day...
70
00:06:23,550 --> 00:06:25,752
and then clean that litter box.
71
00:06:25,785 --> 00:06:28,220
Well, we were talkin' about
starting a family.
72
00:06:28,254 --> 00:06:31,891
It wasn't exactly what I was
thinking about, but...
73
00:06:31,924 --> 00:06:33,460
he sure is cute.
74
00:06:33,493 --> 00:06:38,297
He is a she.
75
00:06:42,368 --> 00:06:46,573
Oh! Our second guest.
76
00:06:52,879 --> 00:06:54,447
- Hello?
- Hello, hello.
77
00:06:54,481 --> 00:06:55,682
I'm your neighbor.
78
00:06:55,715 --> 00:06:58,518
The plate on my door reads
Doctor Samuel Godard, but...
79
00:06:58,551 --> 00:07:00,019
please call me Sam.
80
00:07:00,052 --> 00:07:02,855
Tom Bennett, Sam.
Come on in.
81
00:07:02,889 --> 00:07:06,325
I hope I'm not being a nuisance
coming here unannounced.
82
00:07:06,358 --> 00:07:10,362
Guys, we have a visitor,
our neighbor Sam.
83
00:07:10,396 --> 00:07:11,698
This is my wife Alex.
84
00:07:11,731 --> 00:07:14,400
- Alex.
- Pleasure. Oh, thank you.
85
00:07:14,433 --> 00:07:15,868
And her mother, Betty.
86
00:07:15,902 --> 00:07:17,136
Hello...
87
00:07:17,169 --> 00:07:20,306
Madame...
88
00:07:20,339 --> 00:07:22,542
Why don't you have a seat, Sam?
I'll get you a cup of coffee.
89
00:07:22,575 --> 00:07:25,678
You know, I've got an appointment but,
what the hell?
90
00:07:25,712 --> 00:07:27,580
I'll only stay a minute.
91
00:07:27,614 --> 00:07:29,716
Please...
92
00:07:29,749 --> 00:07:33,285
have a seat.
93
00:07:33,720 --> 00:07:36,923
Surely Tom must be joking.
94
00:07:36,956 --> 00:07:39,559
You're much too young
to have a daughter Alex's age.
95
00:07:39,592 --> 00:07:42,729
Uh huh.
96
00:07:42,762 --> 00:07:45,364
So, which apartment do you live in?
97
00:07:45,397 --> 00:07:49,035
Upstairs.
But I've always fancied this one.
98
00:07:49,068 --> 00:07:51,571
You two guys are doing
a wonderful job with it.
99
00:07:51,604 --> 00:07:55,374
Well, that's Alex.
She's the creative one.
100
00:07:55,407 --> 00:07:57,844
So, you are the artist.
101
00:07:57,877 --> 00:08:00,513
No. Not really.
102
00:08:00,547 --> 00:08:02,982
I'm an art director for a design magazine.
103
00:08:03,015 --> 00:08:07,620
Well, then you're an artist. I can't tell you
how happy we all are that you moved in.
104
00:08:07,654 --> 00:08:10,823
The last owner cast something
of a dark shadow on the building.
105
00:08:10,857 --> 00:08:13,325
Nothing, of course,
that fresh faces can't erase.
106
00:08:15,862 --> 00:08:17,964
Are you taking in this little devil?
107
00:08:17,997 --> 00:08:21,668
I'm not a usual cat fancier,
but this one I love.
108
00:08:21,701 --> 00:08:23,502
What will you call it?
109
00:08:23,536 --> 00:08:26,005
U... Uh we don't know yet.
110
00:08:26,038 --> 00:08:28,641
Like animals, it will impose its personality.
111
00:08:28,675 --> 00:08:29,942
The name will come easy.
112
00:10:43,209 --> 00:10:45,077
Hi.
113
00:10:45,111 --> 00:10:47,079
I'm Alex Bennett.
114
00:10:47,113 --> 00:10:50,783
We're neighbors.
115
00:10:56,622 --> 00:10:57,656
Hey.
116
00:10:57,690 --> 00:11:02,428
Hey.
117
00:11:02,461 --> 00:11:06,465
You're home early?
118
00:11:09,736 --> 00:11:13,372
- So, I bought the kitty a little present.
- A litter box?
119
00:11:13,405 --> 00:11:16,408
Yeah.
120
00:11:17,409 --> 00:11:19,946
So, have you met that guy
that lives across the hall?
121
00:11:19,979 --> 00:11:21,814
No.
122
00:11:21,848 --> 00:11:24,483
- We just crossed paths in the lobby.
- Hum hm?
123
00:11:24,516 --> 00:11:27,019
So I stopped to introduce myself.
124
00:11:27,053 --> 00:11:30,923
He just walks right by me.
125
00:11:30,957 --> 00:11:33,259
It was kind of like he was
afraid or something.
126
00:11:33,292 --> 00:11:35,661
Nah, maybe he's just shy.
127
00:11:35,694 --> 00:11:38,430
Or maybe he's just a loner or something.
128
00:11:38,464 --> 00:11:41,567
Maybe he was late to work.
129
00:11:41,600 --> 00:11:44,636
Maybe he didn't see you.
130
00:11:44,670 --> 00:11:47,406
He saw me.
131
00:11:52,011 --> 00:11:55,782
It's not funny.
It's disgusting!
132
00:11:55,815 --> 00:12:01,053
Hey. Come here.
Why did you do that, huh?
133
00:12:01,087 --> 00:12:05,324
Why did you do that?
134
00:12:47,166 --> 00:12:53,172
St. Gilles is ravaged by the succubus.
135
00:12:57,944 --> 00:13:02,048
This guy was into some weird stuff.
136
00:13:02,081 --> 00:13:03,950
Hey!
137
00:13:03,983 --> 00:13:05,284
You startled me.
138
00:13:05,317 --> 00:13:06,919
I'm sorry. I'm sorry.
139
00:13:06,953 --> 00:13:09,555
I can't fix that faucet.
I'll call the plumber tomorrow.
140
00:13:09,588 --> 00:13:12,691
- Oh, good. Well, thanks for trying.
- Well...
141
00:13:12,724 --> 00:13:14,560
She's beautiful, eh?
142
00:13:14,593 --> 00:13:18,164
- Yeah.
- Bet you it's his girlfriend.
143
00:13:18,197 --> 00:13:20,632
And this is probably his boyfriend.
Busy guy.
144
00:13:20,666 --> 00:13:24,203
- You're horrible...
- Look at all this junk.
145
00:13:24,236 --> 00:13:25,804
It's a mess.
146
00:13:25,838 --> 00:13:28,440
A propane fuel cell.
What was he doing with this?
147
00:13:28,474 --> 00:13:33,579
- Maybe he used this when he cut off his "keek".
- Tom.
148
00:13:33,612 --> 00:13:34,746
I rather...
149
00:13:34,780 --> 00:13:36,382
wonder about something else.
150
00:13:36,415 --> 00:13:38,384
So would I.
151
00:13:38,417 --> 00:13:41,353
Let's get out of here.
152
00:14:29,268 --> 00:14:30,903
Fuck me...
153
00:14:30,937 --> 00:14:33,539
Baby...
154
00:14:33,572 --> 00:14:37,143
fuck me...
155
00:14:37,176 --> 00:14:39,045
Fuck me...
156
00:15:05,171 --> 00:15:07,339
Aren't you going to work?
157
00:15:07,373 --> 00:15:10,977
I don't think so.
I can hardly breathe.
158
00:15:13,412 --> 00:15:15,181
Why don't you go see an allergist?
159
00:15:15,214 --> 00:15:18,550
Why don't you get rid of the cat?
160
00:15:18,584 --> 00:15:20,519
I will if you're allergic to it.
161
00:15:20,552 --> 00:15:23,555
Well, I'm allergic to bloody rats
on my pillow.
162
00:15:23,589 --> 00:15:26,358
I'm telling you, that cat did it purposely,
it's got some kind of agenda.
163
00:15:26,392 --> 00:15:28,927
Agenda?
Come on, Alex,
164
00:15:28,961 --> 00:15:31,797
I told you, that's what cats do.
165
00:15:31,830 --> 00:15:35,734
They bring their prey to their master.
That's all the cat would do. Agenda?
166
00:15:35,767 --> 00:15:38,037
Don't you think you're getting paranoid
about that little kitty.
167
00:15:38,070 --> 00:15:40,639
Maybe if you relax,
the thing won't bug you.
168
00:15:40,672 --> 00:15:42,941
- Relax?
- Yeah.
169
00:15:42,975 --> 00:15:44,910
Yeah. Well, it's hard to relax
when my husband's screaming...
170
00:15:44,943 --> 00:15:49,348
"fuck me, baby" in his sleep all night.
171
00:15:49,381 --> 00:15:51,150
I mean we only had sex
two hours before.
172
00:15:51,183 --> 00:15:53,285
Wasn't it satisfying enough for you?
173
00:15:53,319 --> 00:15:55,421
I thought we had already
talked about that.
174
00:15:55,454 --> 00:15:56,955
Why don't I just go to work?
175
00:15:56,989 --> 00:15:58,257
And maybe by the time I get home...
176
00:15:58,290 --> 00:16:00,126
- Yeah.
- You'll feel a little better.
177
00:16:00,159 --> 00:16:02,461
I'll see you later.
178
00:16:05,964 --> 00:16:11,137
Fuck me, baby? Fuck me.
179
00:16:11,170 --> 00:16:12,571
- Wow.
- Wow is right.
180
00:16:12,604 --> 00:16:15,941
What's wild is we just made love
a couple of hours before that.
181
00:16:15,974 --> 00:16:19,478
- And you're dreaming of banging some broad?
- Yeah.
182
00:16:19,511 --> 00:16:25,884
- You're not uh...
- What? No, man. No.
183
00:16:25,917 --> 00:16:28,454
How's the sex life?
184
00:16:28,487 --> 00:16:32,424
What?
You and Alex.
185
00:16:32,458 --> 00:16:36,262
- Is the sex good?
- It's great.
186
00:16:36,295 --> 00:16:37,896
I do not know how you do it.
187
00:16:37,929 --> 00:16:39,665
Do what?
188
00:16:39,698 --> 00:16:42,268
Bang the same chick...
189
00:16:42,301 --> 00:16:47,073
over and over again. I just...
190
00:16:47,106 --> 00:16:48,907
You're a real poet.
You know that, Mario?
191
00:16:48,940 --> 00:16:51,077
Yeah, I know.
192
00:16:51,110 --> 00:16:55,414
- But, how do you do it?
- I love her. That's how I do it. It's simple.
193
00:16:55,447 --> 00:16:58,784
That's beautiful, man.
194
00:16:58,817 --> 00:17:01,453
But do you ever look around?
195
00:17:01,487 --> 00:17:04,823
Check them out?
196
00:17:08,560 --> 00:17:11,763
Oh, I had an allergy
test when I was, I don't know, ten or so...
197
00:17:11,797 --> 00:17:14,200
Excuse me.
198
00:17:14,233 --> 00:17:19,971
I'm sorry.
Um, Yeah. Okay. Fine.
199
00:17:20,005 --> 00:17:22,941
Well, the sooner, the better.
200
00:17:22,974 --> 00:17:25,344
Monday at ten?
201
00:17:25,377 --> 00:17:29,181
All right. Thanks. Bye.
202
00:17:32,518 --> 00:17:36,888
You are psycho!
203
00:17:37,856 --> 00:17:39,791
Oh, no.
204
00:17:39,825 --> 00:17:45,397
Don't even think about it.
205
00:17:52,003 --> 00:17:57,042
You, little bitch.
That's it.
206
00:18:20,899 --> 00:18:22,534
Not to worry, Thomas.
207
00:18:22,568 --> 00:18:26,638
I just came from the head of neurology,
he's an old chum of mine.
208
00:18:26,672 --> 00:18:30,876
He says Alex will be back
on her feet in no time.
209
00:18:30,909 --> 00:18:35,214
She suffers from a sprained wrist,
quite a concussion of course.
210
00:18:35,247 --> 00:18:38,517
They may want to keep her here
for a week or so for observation.
211
00:18:38,550 --> 00:18:43,755
And then, she will be up and jogging.
212
00:18:43,789 --> 00:18:46,625
Thanks, Sam. Thank you.
213
00:18:46,658 --> 00:18:47,993
Not at all.
214
00:18:48,026 --> 00:18:51,997
Thank yourself for not locking the front door.
I heard the crash...
215
00:18:52,030 --> 00:18:54,333
and fortunately I was able
to get into the house.
216
00:18:54,366 --> 00:18:58,103
Oh, don't be so modest, Sam,
you saved her, you brought her here.
217
00:18:58,136 --> 00:19:00,071
Geez.
You know we had an argument this morning...
218
00:19:00,105 --> 00:19:02,708
and the last thing I did was I slammed the door.
I didn't even kiss her goodbye...
219
00:19:02,741 --> 00:19:04,776
and all the way over here in the car
I kept thinking...
220
00:19:04,810 --> 00:19:09,915
If Alex was meant to go... she'd go.
221
00:19:09,948 --> 00:19:12,618
Thanks again, Sam. Thank you so much.
I'll just leave these flowers...
222
00:19:12,651 --> 00:19:17,589
and kiss her goodnight.
223
00:19:23,695 --> 00:19:27,699
I love you.
224
00:19:33,839 --> 00:19:37,676
Two or three days.
Yep, yep.
225
00:19:37,709 --> 00:19:42,147
No, no, thank you very much, doctor.
I appreciate it. Yeah. Yeah.
226
00:19:42,180 --> 00:19:49,821
Yep. Okay. All right.
Thank you, doctor. Bye-bye.
227
00:19:55,994 --> 00:19:58,764
Hi, I'm Lillith Cameron.
228
00:19:58,797 --> 00:20:02,801
Steven's sister.
229
00:20:03,602 --> 00:20:06,137
The bank told you I was coming.
230
00:20:06,171 --> 00:20:11,877
Yeah. Ummm, come on in.
231
00:20:13,979 --> 00:20:16,248
Ummm...
232
00:20:17,115 --> 00:20:21,720
I'm Tom Bennett.
233
00:20:28,059 --> 00:20:31,730
I'm sorry I'm staring.
You... you look very familiar, have...
234
00:20:31,763 --> 00:20:36,735
- Have we met before?
- I've been told I have that kind of face.
235
00:20:36,768 --> 00:20:38,537
Long trip?
236
00:20:38,570 --> 00:20:40,472
I came from Paris.
237
00:20:40,506 --> 00:20:43,775
Paris?
238
00:20:46,278 --> 00:20:50,015
Well, you must be anxious to see
your brother's things. They're umm...
239
00:20:50,048 --> 00:20:52,183
they're upstairs.
240
00:20:52,217 --> 00:20:55,921
Could I have a cup of coffee first?
My head's still up in the air.
241
00:20:55,954 --> 00:20:58,790
Sure, I'll, um, I'll make a fresh pot.
242
00:20:58,824 --> 00:21:01,860
And if it's not too much trouble maybe
I can freshen up?
243
00:21:01,893 --> 00:21:05,697
- Sure, the ah, bathroom is...
- I know where it is.
244
00:21:52,043 --> 00:21:55,581
Now I feel human.
245
00:21:57,282 --> 00:21:59,317
Here's a fresh cup of coffee for you.
246
00:21:59,351 --> 00:22:02,988
Thanks.
247
00:22:15,967 --> 00:22:18,236
I like what you've done here.
248
00:22:18,269 --> 00:22:22,173
That's my wife.
She's the one that has a good eye.
249
00:22:22,207 --> 00:22:27,613
She must.
250
00:22:27,646 --> 00:22:31,850
- And, where is...
- Alex. Alex. Um...
251
00:22:31,883 --> 00:22:34,285
she's in the hospital.
She had a little accident yesterday.
252
00:22:34,319 --> 00:22:38,757
- How terrible.
- Yeah. Yeah.
253
00:22:38,790 --> 00:22:44,463
The thought of losing her is uh...
254
00:22:45,230 --> 00:22:47,866
I'm sorry.
255
00:22:47,899 --> 00:22:51,202
I'm sorry about your brother.
256
00:22:51,236 --> 00:22:54,640
Yeah, so am I.
257
00:22:57,843 --> 00:22:59,878
So?
258
00:22:59,911 --> 00:23:02,047
So?
259
00:23:02,080 --> 00:23:05,016
So, did you get rid of that psycho cat?
260
00:23:07,018 --> 00:23:08,386
What?
261
00:23:08,420 --> 00:23:11,356
You're very funny.
262
00:23:11,389 --> 00:23:14,059
I'm serious, Tom.
263
00:23:14,092 --> 00:23:19,531
Well, I don't want to just throw it out to the dogs.
I'll find a home.
264
00:23:19,565 --> 00:23:21,232
You would do that to someone?
265
00:23:21,266 --> 00:23:24,736
Yeah, how about your mother?
266
00:23:24,770 --> 00:23:27,873
Very funny.
267
00:23:27,906 --> 00:23:30,742
Just promise me...
268
00:23:30,776 --> 00:23:33,912
when I get home that cat will be gone.
269
00:23:33,945 --> 00:23:37,282
I promise.
270
00:23:47,058 --> 00:23:50,428
Come in.
271
00:23:51,329 --> 00:23:53,532
Hello, Thomas.
272
00:23:53,565 --> 00:23:56,835
Sam?
273
00:23:57,669 --> 00:24:00,438
Lillith and I were catching up with each other.
274
00:24:00,472 --> 00:24:04,175
We became dear friends during her visits
to her brother.
275
00:24:04,209 --> 00:24:07,012
Won't you please sit down?
276
00:24:07,045 --> 00:24:12,518
- Please, sit down.
- Oh, no, thanks, I... I have a lot of work to do.
277
00:24:12,551 --> 00:24:14,786
I should get going too.
278
00:24:14,820 --> 00:24:18,624
- Do you mind if I continue my work, Tom?
- Sure, that's fine.
279
00:24:18,657 --> 00:24:21,126
Great.
280
00:24:21,159 --> 00:24:24,229
Bon nuit.
281
00:24:27,566 --> 00:24:30,468
Au revoir, les efants.
282
00:24:41,012 --> 00:24:43,849
Are you all right?
283
00:24:43,882 --> 00:24:47,352
Yeah, I'll be fine.
284
00:24:47,385 --> 00:24:49,020
Do you wanna have a night cap?
285
00:24:49,054 --> 00:24:51,790
Sure.
286
00:24:51,823 --> 00:24:53,191
So, um...
287
00:24:53,224 --> 00:24:57,763
tell me about yourself, Lillith.
What... Wha... what do you do in Paris?
288
00:24:57,796 --> 00:24:59,865
I do a lot of this and a lot of that.
289
00:25:02,133 --> 00:25:07,138
- What about yourself?
- Me? I'm in high end mortgage sales.
290
00:25:07,172 --> 00:25:11,042
Buildings, constructions, things like that. Yeah.
291
00:25:11,076 --> 00:25:15,380
I didn't ask what you do.
I asked about yourself.
292
00:25:15,413 --> 00:25:16,915
What do you like?
293
00:25:16,948 --> 00:25:18,750
What do you want to do?
294
00:25:18,784 --> 00:25:21,553
That's a pretty broad question.
295
00:25:21,587 --> 00:25:24,089
Only as broad as you make it.
296
00:25:24,122 --> 00:25:26,391
Do you love your wife?
297
00:25:29,127 --> 00:25:33,198
You're not one for small talk, are you?
298
00:25:33,231 --> 00:25:36,001
No.
299
00:25:36,034 --> 00:25:40,138
Uh, Yes, I love my wife very much.
300
00:25:40,171 --> 00:25:44,175
- Why do you love her?
- I love her because...
301
00:25:44,209 --> 00:25:46,311
because she's intelligent...
302
00:25:46,344 --> 00:25:48,546
she's beautiful...
303
00:25:48,580 --> 00:25:50,181
she's funny...
304
00:25:50,215 --> 00:25:54,285
Does she give you everything
you want and need?
305
00:25:54,319 --> 00:25:56,054
Well, I...
306
00:25:56,087 --> 00:26:01,026
I wonder if anybody ever really gets everything
they need and want from another person.
307
00:26:01,059 --> 00:26:03,862
Some people give more.
308
00:26:03,895 --> 00:26:06,331
What about yourself?
309
00:26:06,364 --> 00:26:13,571
I guess you'd have to ask my wife
that question.
310
00:26:13,605 --> 00:26:16,742
How about you?
Are you that type of person?
311
00:26:16,775 --> 00:26:19,845
Definitely.
312
00:26:20,078 --> 00:26:22,180
When I get through...
313
00:26:22,213 --> 00:26:27,585
there is no wanting.
314
00:26:33,558 --> 00:26:35,794
It's ah...
315
00:26:35,827 --> 00:26:39,564
two thirty.
316
00:26:39,597 --> 00:26:41,499
I think I better call it a night.
317
00:26:41,532 --> 00:26:44,335
Do you think I could stay
in the spare bedroom?
318
00:26:44,369 --> 00:26:46,672
I'll finish my business tomorrow.
319
00:26:46,705 --> 00:26:49,941
Sure, that'll be okay.
320
00:28:50,996 --> 00:28:54,065
I'm not going to let this start up again.
321
00:28:54,099 --> 00:28:56,701
- What?
- That noise. The cats.
322
00:28:56,734 --> 00:28:59,637
I had enough of that
when Cameron was here.
323
00:28:59,670 --> 00:29:03,274
The damned cats kept me up all night.
324
00:29:03,308 --> 00:29:06,912
Yeah, well, I'm sorry about that.
Only one of those cats are mine.
325
00:29:06,945 --> 00:29:08,346
You should have the cat fixed.
326
00:29:08,379 --> 00:29:11,382
If you can't control them,
I'll call the pound and get them put down.
327
00:29:11,416 --> 00:29:14,385
We let it go on so long, sir.
328
00:29:14,419 --> 00:29:18,089
Just because an animal
is smaller and less powerful...
329
00:29:18,123 --> 00:29:20,691
doesn't give you the right to have it fixed.
330
00:29:20,725 --> 00:29:24,129
How would you like it if we fixed you?
331
00:29:24,162 --> 00:29:26,431
I won't put up with it.
332
00:29:26,464 --> 00:29:31,469
You better find a way to stop it.
333
00:29:44,883 --> 00:29:49,254
Ooh, ooh, drop by drop, eh?
334
00:29:49,287 --> 00:29:52,523
Hey, is this a hospital or a social club?
335
00:29:55,026 --> 00:29:59,764
Ahh, life is whatever you make it.
Tom, my sisters Anie and Matilda.
336
00:29:59,797 --> 00:30:01,666
Mes filles, je vous present Tom.
337
00:30:01,699 --> 00:30:04,535
We're simply celebrating the recovery of Alex.
338
00:30:04,569 --> 00:30:09,440
And now that I'm getting to know her
best friend, Betty...
339
00:30:11,209 --> 00:30:16,214
- I understand much better where
Alex got her strength from. - Oh, Sam!
340
00:30:16,247 --> 00:30:20,718
Now, ladies, maybe we should leave
the young lovers together?
341
00:30:20,751 --> 00:30:24,455
- Sure
- Merci.
342
00:30:24,489 --> 00:30:28,393
Good bye.
343
00:30:28,426 --> 00:30:31,429
Champagne, food of love.
344
00:30:41,106 --> 00:30:42,807
- And how are you doing?
- Good.
345
00:30:42,840 --> 00:30:44,842
Hmmm.
346
00:30:44,876 --> 00:30:48,346
- I miss you.
- I miss you.
347
00:30:48,379 --> 00:30:53,518
- I can't wait to go home.
- I can't wait for you to come home.
348
00:30:53,551 --> 00:30:56,854
So, what are you gonna do today?
349
00:30:56,888 --> 00:31:02,660
I thought maybe I'd go for a bike ride
with Lillith, em, Mario.
350
00:31:02,693 --> 00:31:06,564
- And who is Lillith?
- Lillith is um, is um...
351
00:31:06,597 --> 00:31:10,768
Cameron's sister.
She finally showed up for the stuff, yeah.
352
00:31:10,801 --> 00:31:12,537
Yeah.
353
00:31:12,570 --> 00:31:13,905
- Well, that's good.
- Yeah.
354
00:31:13,939 --> 00:31:16,674
- We can finally fix up that room.
- Yeah, she'll get that...
355
00:31:16,707 --> 00:31:20,745
stuff out and we can fix it up.
356
00:31:41,432 --> 00:31:43,901
What happened to him?
357
00:31:43,935 --> 00:31:47,238
Looks like your neighbor had a heart attack.
358
00:31:47,272 --> 00:31:49,474
Isn't that blood?
359
00:31:49,507 --> 00:31:52,443
Well, it isn't ketchup.
360
00:31:55,680 --> 00:31:57,515
If he had a heart attack,
why is there all that blood?
361
00:31:57,548 --> 00:31:59,650
What the paramedics tell me...
362
00:31:59,684 --> 00:32:01,619
his heart damn near exploded.
363
00:32:01,652 --> 00:32:05,323
Internal bleeding.
364
00:32:05,957 --> 00:32:08,659
Poor son of a bitch.
365
00:32:08,693 --> 00:32:12,863
Coroner's on his way.
366
00:32:25,443 --> 00:32:28,379
Are you hungry?
367
00:32:28,413 --> 00:32:30,515
I cooked you one of my favorites...
368
00:32:30,548 --> 00:32:32,383
to thank you for putting me up.
369
00:32:32,417 --> 00:32:35,620
Okay, I uh, I'll just take a quick shower
and I'll be right down.
370
00:32:35,653 --> 00:32:38,823
Nope.
371
00:32:41,026 --> 00:32:44,795
You eat fish when it's ready to be eaten.
372
00:32:44,829 --> 00:32:48,033
And this fish is ready.
373
00:32:57,275 --> 00:33:00,811
It was amazing.
374
00:33:00,845 --> 00:33:04,849
Food is one of my passions.
375
00:33:05,450 --> 00:33:11,456
I can tell. This was amazing.
376
00:33:27,238 --> 00:33:34,579
Yeah, that was ah, quite a meal.
377
00:33:34,612 --> 00:33:39,084
You said that already.
378
00:34:07,745 --> 00:34:12,083
You want me, don't you?
379
00:34:24,129 --> 00:34:28,032
Uh, Lillith, I...
380
00:34:28,065 --> 00:34:30,301
Stop acting like a boy.
381
00:34:30,335 --> 00:34:34,105
You want me.
382
00:34:52,223 --> 00:34:56,294
I'm not after your marriage.
383
00:34:56,327 --> 00:35:00,131
I'm not after your life.
384
00:35:01,499 --> 00:35:05,170
I'm talking about sex, Tom.
385
00:35:05,203 --> 00:35:09,740
Sex is good.
386
00:35:09,774 --> 00:35:13,744
It's not something to be ashamed of.
387
00:35:21,686 --> 00:35:27,758
You just want to fuck me...
388
00:35:27,792 --> 00:35:36,133
and I just want to fuck you.
389
00:35:39,204 --> 00:35:40,271
I'll get that.
390
00:35:40,305 --> 00:35:44,409
No.
391
00:36:07,064 --> 00:36:09,967
What took you so long
to answer the door?
392
00:36:10,000 --> 00:36:11,302
I brought you some roasted chicken.
393
00:36:11,336 --> 00:36:13,504
- I was just about to go out.
- Now you don't have to.
394
00:36:13,538 --> 00:36:19,176
Sam says the food is really good in this pla...
395
00:36:19,210 --> 00:36:22,880
Oh, Betty, this is Lillith.
She's the uh, former owner's sister.
396
00:36:22,913 --> 00:36:26,784
She just flew in from Paris
to settle his estate and...
397
00:36:26,817 --> 00:36:30,054
well, she wanted to thank me
for storing her brother's things by...
398
00:36:30,087 --> 00:36:32,990
cooking me this delicious meal,
poached salmon, it was wonderful.
399
00:36:33,023 --> 00:36:34,859
- It's too bad you weren't here.
- Uh huh.
400
00:36:34,892 --> 00:36:36,927
And ah, well, she's going home.
401
00:36:36,961 --> 00:36:39,297
We're just waiting for a cab.
I just called a cab.
402
00:36:39,330 --> 00:36:46,070
- Hello, hello? Tom, Betty, anybody home?
- Sam! Come on in, please.
403
00:36:46,103 --> 00:36:48,172
Okay.
404
00:36:48,205 --> 00:36:50,941
Oh, there you are, my sweetheart.
405
00:36:50,975 --> 00:36:54,345
Lill... Betty and I were just about
to step out for coffee.
406
00:36:54,379 --> 00:36:55,980
Would you care to join us?
407
00:36:56,013 --> 00:36:58,883
Uhh. No, I... I...
I have a lot of work to do and...
408
00:36:58,916 --> 00:37:01,552
why don't the three of you go along?
409
00:37:01,586 --> 00:37:03,654
Tsk. I couldn't leave you with the dishes.
410
00:37:03,688 --> 00:37:07,358
No, don't, I love doing dishes.
I do the dishes all the time. Really.
411
00:37:07,392 --> 00:37:09,494
Well...
412
00:37:09,527 --> 00:37:12,330
if you don't mind, then.
413
00:37:24,742 --> 00:37:29,347
Ever noticed how the birds in this courtyard
seem to sing a more...
414
00:37:29,380 --> 00:37:34,151
gleeful song than the birds outside?
415
00:37:34,184 --> 00:37:36,387
- Hi, Tom.
- Sam.
416
00:37:37,922 --> 00:37:39,690
You feeling all right?
417
00:37:39,724 --> 00:37:41,292
Yeah, I feel fine. Why?
418
00:37:41,326 --> 00:37:45,730
The look in your eyes.
You have that worried look about you.
419
00:37:45,763 --> 00:37:48,499
I'm, I guess I'm just not used to living alone.
420
00:37:48,533 --> 00:37:50,901
Mm hmm.
421
00:37:50,935 --> 00:37:54,004
Shouldn't worry about it so much.
422
00:37:54,038 --> 00:37:58,943
You know, you have very little control
over your own destiny.
423
00:37:58,976 --> 00:38:02,713
So, relax. Enjoy.
424
00:38:10,821 --> 00:38:14,892
So, tell me when's Alex coming home?
425
00:38:14,925 --> 00:38:19,530
Soon, I hope.
426
00:38:19,564 --> 00:38:24,168
Listen, did you get that memo
about the O'Leary subdivision?
427
00:38:24,201 --> 00:38:28,272
Those idiots are six months behind.
At this point it's costing me and the bank...
428
00:38:28,305 --> 00:38:30,508
ten thousand dollars a day.
429
00:38:30,541 --> 00:38:32,176
You know, I call up O'Leary...
430
00:38:32,209 --> 00:38:34,812
he gave me the weather insurance,
but I have no time to spoon feed these people.
431
00:38:34,845 --> 00:38:38,883
I wanna be moving to a new place
by the end of the month.
432
00:38:38,916 --> 00:38:43,454
If I can get my hands,
on a brand new car...
433
00:38:48,025 --> 00:38:51,929
Tommy... I know I'm not that interesting.
434
00:38:51,962 --> 00:38:57,435
But the chicks in here are not that hot.
435
00:38:58,168 --> 00:39:02,907
Send a copy of that over to Paul and,
and fax one to Frank too, okay?
436
00:39:04,008 --> 00:39:06,343
Then I need you to ah...
Hello?
437
00:39:06,377 --> 00:39:10,247
I want to fuck you.
438
00:39:10,280 --> 00:39:14,852
Ah, we will ah, yeah.
439
00:39:17,888 --> 00:39:20,357
- Lillith?
- I wanna fuck you now.
440
00:39:20,391 --> 00:39:23,761
I'm ah...
I'm working, ah...
441
00:39:23,794 --> 00:39:25,730
I'm at your apartment, waiting.
442
00:39:25,763 --> 00:39:27,465
Well, I can't, I... ah...
443
00:39:27,498 --> 00:39:30,668
Hello?
444
00:42:08,325 --> 00:42:12,462
She's pretty, isn't she?
445
00:42:12,496 --> 00:42:15,399
I found her in the courtyard.
446
00:42:18,402 --> 00:42:22,306
What's wrong?
447
00:42:22,339 --> 00:42:26,644
You feeling guilty, aren't you?
448
00:42:27,945 --> 00:42:32,282
Guilt's another word for weakness.
449
00:42:33,183 --> 00:42:34,351
Did you enjoy last night?
450
00:42:35,753 --> 00:42:38,656
I have to go to work.
451
00:42:38,689 --> 00:42:41,091
- No, you don't.
- Yes, I do.
452
00:42:41,125 --> 00:42:45,462
- Call 'em up and tell 'em you're sick.
- No, no, no. No, no, I can't...
453
00:42:45,495 --> 00:42:47,765
Yes, you can.
454
00:42:52,436 --> 00:42:57,374
You are not leaving me.
455
00:42:57,407 --> 00:43:01,345
You are mine now.
456
00:43:01,378 --> 00:43:05,449
All mine.
457
00:43:05,816 --> 00:43:08,653
No...
458
00:43:08,686 --> 00:43:12,389
Lillith, Lillith...
459
00:43:29,940 --> 00:43:33,310
Well, I think as soon as you give me the stats
on themWebster deal I can close it.
460
00:43:33,343 --> 00:43:36,280
The thing is I'm in on the commission
on this one, okay?
461
00:43:36,313 --> 00:43:37,547
I've been doing all the ground work here...
462
00:43:37,581 --> 00:43:39,249
I'm not seeing the light
at the end of the tunnel.
463
00:43:39,283 --> 00:43:42,386
- Okay, I'll take care of you.
- Yeah, yeah.
464
00:43:48,458 --> 00:43:51,528
Lillith?
465
00:43:55,565 --> 00:43:57,668
Piacere, Lillith.
466
00:43:57,702 --> 00:44:03,540
- I'm Mario.
- Goodbye, Mario.
467
00:44:26,030 --> 00:44:29,366
Lillith, I got a lot of work to do.
468
00:46:13,137 --> 00:46:14,704
How are you doing?
469
00:46:14,738 --> 00:46:17,808
How do you think?
470
00:46:17,842 --> 00:46:19,176
Good ol' Tommy boy.
471
00:46:19,209 --> 00:46:20,577
Good standing, straight shooting...
472
00:46:20,610 --> 00:46:22,746
one woman guy...
473
00:46:22,779 --> 00:46:24,314
Don't say a word.
474
00:46:24,348 --> 00:46:28,618
- Man, that is one nice piece of ass.
- You don't know the half of it.
475
00:46:28,652 --> 00:46:29,987
Man...
476
00:46:30,020 --> 00:46:32,656
she's from another planet.
477
00:46:32,689 --> 00:46:35,692
I tell you, she's got this energy...
478
00:46:35,725 --> 00:46:38,195
just makes me go fuckin' wild.
479
00:46:38,228 --> 00:46:39,796
I never felt...
480
00:46:39,830 --> 00:46:41,731
more possessed...
481
00:46:41,765 --> 00:46:43,333
more strong...
482
00:46:43,367 --> 00:46:45,836
more like a fuckin' goddamned man.
483
00:46:45,870 --> 00:46:47,938
Whew, that is one hell of a sales pitch.
484
00:46:47,972 --> 00:46:49,673
That's no sales pitch, man.
485
00:46:49,706 --> 00:46:52,776
That's the truth.
Why don't you get me stats on that...
486
00:46:52,809 --> 00:46:55,479
that Webster deal and we'll close it,
right?
487
00:46:55,512 --> 00:46:56,480
I'll clean this up in...
488
00:46:56,513 --> 00:46:58,015
Let's get crackin', man.
489
00:46:58,048 --> 00:47:01,518
You got it, man.
I'm on it.
490
00:47:03,420 --> 00:47:06,190
Hello.
491
00:47:06,690 --> 00:47:10,660
How you feeling?
492
00:47:13,130 --> 00:47:16,967
What's wrong?
493
00:47:17,567 --> 00:47:20,804
Oh, let me see...
494
00:47:20,837 --> 00:47:24,441
I haven't heard from you in a
day and a half.
495
00:47:24,474 --> 00:47:26,944
During which time
my mother informs me that...
496
00:47:26,977 --> 00:47:28,979
you're having a candlelight dinner with...
497
00:47:29,013 --> 00:47:31,615
some beautiful woman named Lillith.
498
00:47:31,648 --> 00:47:34,985
And perhaps this is the same Lillith
that you...
499
00:47:35,019 --> 00:47:39,623
inadvertently, said that
you were taking a bike ride with.
500
00:47:39,656 --> 00:47:42,092
A Freudian slip, no doubt.
501
00:47:42,126 --> 00:47:46,931
This coming from the same married man
who's screaming fuck me in his sleep all night.
502
00:47:53,103 --> 00:47:55,005
Okay, well,
I'll, I'll ah...
503
00:47:55,039 --> 00:47:57,074
I'll answer you in...
504
00:47:57,107 --> 00:48:01,745
in order of your accusations.
505
00:48:01,778 --> 00:48:04,148
First of all, I had...
506
00:48:04,181 --> 00:48:08,018
a deadline to meet on
the Webster Street project...
507
00:48:08,052 --> 00:48:12,923
so I, I've been working all day and night
trying to get the papers ready for that.
508
00:48:12,957 --> 00:48:14,424
I know I should have called you.
509
00:48:14,458 --> 00:48:17,727
I'm, I'm sorry about that. Ah...
510
00:48:17,761 --> 00:48:19,296
secondly, ah...
511
00:48:19,329 --> 00:48:25,569
Yes, I did have dinner with the beautiful Lillith,
as your mother stated.
512
00:48:25,602 --> 00:48:28,038
She wanted to,
thank me for taking so long in...
513
00:48:28,072 --> 00:48:31,141
getting to her brother's things and...
514
00:48:31,175 --> 00:48:34,011
maybe it was naive of me,
but I thought it was a nice gesture...
515
00:48:34,044 --> 00:48:35,980
so I, I accepted dinner.
516
00:48:36,013 --> 00:48:38,282
And thirdly, yes I did have an uh...
517
00:48:38,315 --> 00:48:41,251
an erotic dream and a Freudian slip.
518
00:48:41,285 --> 00:48:43,187
Sorry about that,
but what's the big deal?
519
00:48:43,220 --> 00:48:52,696
Would you rather I have a dream
or actually sleep with someone else?
520
00:48:52,729 --> 00:48:54,498
Oh. God!
521
00:48:55,966 --> 00:48:59,369
I guess I'm just going stir crazy.
522
00:48:59,403 --> 00:49:02,539
This room is like a prison cell.
523
00:49:02,572 --> 00:49:05,575
Friends?
524
00:49:05,609 --> 00:49:08,112
Friends.
525
00:49:48,318 --> 00:49:54,924
At that point, enters the lord of the house.
526
00:49:58,328 --> 00:50:02,799
Great. Now we can eat.
527
00:50:05,802 --> 00:50:08,838
At first,
I wanted to be the artist.
528
00:50:08,872 --> 00:50:13,043
But I soon realized that my true vocation
was more in the appreciation...
529
00:50:13,077 --> 00:50:15,512
than in the creation of art.
530
00:50:15,545 --> 00:50:20,584
And yet, those years in art school
weren't a complete waste.
531
00:50:20,617 --> 00:50:24,521
They gave me confidence
in my collecting.
532
00:50:24,554 --> 00:50:28,024
Wonderful collection you have.
533
00:50:28,592 --> 00:50:32,362
I'd say so.
534
00:50:33,130 --> 00:50:41,838
And another wonderful meal I've had.
Excuse me.
535
00:51:28,385 --> 00:51:32,088
Oh, yes, yes!
536
00:51:34,090 --> 00:51:40,230
Oh, yes, yes!
537
00:52:27,611 --> 00:52:31,515
She's coming home tomorrow.
538
00:53:14,057 --> 00:53:17,327
- What's wrong?
- Nothing, nothing, just uh...
539
00:53:17,361 --> 00:53:19,363
are you sure you're gonna be alright alone?
540
00:53:19,396 --> 00:53:22,432
Come on, it's only a sprain.
541
00:53:22,466 --> 00:53:26,603
- I'll be fine.
- Okay.
542
00:53:26,636 --> 00:53:27,871
- Tell you what...
- What?
543
00:53:27,904 --> 00:53:29,373
Why don't you bring home...
544
00:53:29,406 --> 00:53:33,643
some chinese food, some red wine...
- Hmm?
545
00:53:33,677 --> 00:53:35,144
and chocolate ice cream.
546
00:53:35,178 --> 00:53:38,214
Okay.
547
00:53:38,582 --> 00:53:39,983
Go on. Go on.
548
00:53:40,016 --> 00:53:41,451
I don't want to make you late.
549
00:53:41,485 --> 00:53:43,186
Alright.
550
00:53:43,219 --> 00:53:47,424
I'll be fine.
551
00:54:02,105 --> 00:54:05,074
Hello?
552
00:54:05,108 --> 00:54:06,776
Hello?
553
00:54:06,810 --> 00:54:08,812
Is Tommy there?
554
00:54:08,845 --> 00:54:11,315
No, he isn't.
555
00:54:11,348 --> 00:54:13,983
May I ask who's calling?
556
00:54:14,017 --> 00:54:17,086
Tell him it's Lillith.
557
00:54:17,120 --> 00:54:19,756
He'll know what it's concerning.
558
00:54:19,789 --> 00:54:23,960
Well, why don't you tell me?
559
00:54:27,931 --> 00:54:30,900
Hmm!
560
00:54:49,553 --> 00:54:50,687
Tom Bennett's office.
561
00:54:50,720 --> 00:54:53,189
Laura? Hi, it's Alex. Em...
562
00:54:53,222 --> 00:54:55,258
may I speak with Tom, please?
- I'm sorry, Alex...
563
00:54:55,291 --> 00:54:57,494
but he's not here right now.
564
00:54:57,527 --> 00:54:59,563
He's not?
565
00:56:56,045 --> 00:56:57,814
Hello?
566
00:56:57,847 --> 00:56:59,749
Hello? Hello?
567
00:57:03,453 --> 00:57:06,556
Come on.
568
00:57:06,590 --> 00:57:13,262
No, I can't.
569
00:57:15,565 --> 00:57:19,669
- Yes, you can.
- No.
570
00:57:27,143 --> 00:57:30,279
- Alex Bennett?
- No.
571
00:57:32,281 --> 00:57:33,449
Yes.
572
00:57:33,483 --> 00:57:35,384
Would you sign here?
573
00:57:35,418 --> 00:57:38,788
Print your name.
574
00:57:40,724 --> 00:57:47,296
Have a nice day.
575
00:58:54,798 --> 00:58:58,334
Alex?
576
00:59:07,777 --> 00:59:12,148
Alex?
577
00:59:31,601 --> 00:59:35,038
Betty, is Alex there?
578
00:59:35,371 --> 00:59:39,275
Betty, please...
579
00:59:53,189 --> 00:59:56,159
Hi.
580
00:59:56,192 --> 00:59:58,361
- Does Steven Cameron live here?
- Who are you?
581
00:59:58,394 --> 01:00:02,498
I'm Paul Douglas, I'm a friend of his.
582
01:00:02,531 --> 01:00:05,769
I'm Tom Bennett. Come in.
583
01:00:07,771 --> 01:00:11,440
- Does he live here?
- He did.
584
01:00:13,743 --> 01:00:17,146
Did he move?
585
01:00:17,180 --> 01:00:20,583
He killed himself.
586
01:00:26,222 --> 01:00:30,226
Ah...
587
01:00:32,028 --> 01:00:35,531
Who are you?
588
01:00:37,033 --> 01:00:38,167
I'm Paul Douglas, I...
589
01:00:38,201 --> 01:00:43,172
was a friend of Steven's, we...
590
01:00:43,206 --> 01:00:48,511
yeah, we worked together
on an archeological dig in Scotland and...
591
01:00:48,544 --> 01:00:53,549
and I was to work with him here
at the university.
592
01:00:54,517 --> 01:00:59,188
Did he leave a note or something?
593
01:00:59,222 --> 01:01:04,493
He wrote some words on the wall.
594
01:01:04,527 --> 01:01:11,634
Three words,
Savangi, Savansi, Sema... something.
595
01:01:13,002 --> 01:01:15,504
That explains...
596
01:01:15,538 --> 01:01:19,909
that explains this letter that he sent me.
He, he said that he was...
597
01:01:19,943 --> 01:01:24,247
he was being destroyed by witches...
598
01:01:24,280 --> 01:01:26,682
a succubus.
599
01:01:26,716 --> 01:01:29,118
I was amused. Steven...
600
01:01:29,152 --> 01:01:35,158
had a, a rather dark sense of humor.
601
01:01:35,191 --> 01:01:37,026
What do those words mean?
602
01:01:37,060 --> 01:01:44,667
- According to mythology those are three angels...
- Can I help you?
603
01:01:45,534 --> 01:01:50,206
This is Lillith, Steven's sister.
604
01:01:50,239 --> 01:01:53,476
Lillith? I...
605
01:01:53,509 --> 01:01:55,378
I thought Steven didn't have any family.
606
01:01:55,411 --> 01:01:58,614
Steven was a very private man.
Who are you?
607
01:01:58,647 --> 01:02:02,819
Paul Douglas. I'm a friend of Steven's.
608
01:02:02,852 --> 01:02:07,190
Paul Douglas. He told me about you.
609
01:02:07,223 --> 01:02:13,462
He said you were a cheap opportunist
after his job.
610
01:02:13,496 --> 01:02:15,598
What?
611
01:02:16,800 --> 01:02:19,435
He also said you owed him a lot of money.
612
01:02:19,468 --> 01:02:22,571
Are you here to pay him back
or to borrow some more?
613
01:02:22,605 --> 01:02:24,173
Ms. Cameron, I...
614
01:02:24,207 --> 01:02:28,311
I was a very good friend of Steven's
and I can assure you that there has been...
615
01:02:28,344 --> 01:02:32,615
some mistake.
I don't know what's going on.
616
01:02:32,648 --> 01:02:34,750
Are you calling me a liar?
617
01:02:34,784 --> 01:02:35,919
No.
618
01:02:59,809 --> 01:03:02,846
Do you still love me?
619
01:03:02,879 --> 01:03:07,650
Why did you write that letter to Alex?
620
01:03:07,683 --> 01:03:11,687
I asked you if you still love me.
621
01:03:35,611 --> 01:03:39,448
I can't...
622
01:03:39,482 --> 01:03:42,551
Yes, you can.
623
01:03:42,585 --> 01:03:48,724
Please, Lillith...
624
01:03:48,757 --> 01:03:51,494
There is a limit.
625
01:03:51,527 --> 01:03:56,032
No, there isn't.
626
01:04:33,736 --> 01:04:35,138
Hello.
627
01:04:35,171 --> 01:04:36,973
Meet me in the park by the playground
in one hour.
628
01:04:37,006 --> 01:04:39,642
- Alex...
- I don't wanna hear it.
629
01:04:39,675 --> 01:04:44,213
Just meet me there.
630
01:04:45,014 --> 01:04:47,716
Lillith?
631
01:04:49,452 --> 01:04:51,955
Lillith!
632
01:04:56,792 --> 01:05:00,363
Good morning, sweetheart.
633
01:05:00,396 --> 01:05:03,066
Get me out of these.
634
01:05:08,404 --> 01:05:10,406
Lillith...
635
01:05:15,544 --> 01:05:17,813
Get me...
636
01:05:24,420 --> 01:05:28,424
You lied to me.
637
01:05:32,728 --> 01:05:36,032
I feel like I've been pushed down
ten flights of stairs...
638
01:05:36,065 --> 01:05:39,735
and someone is just kicking me
in the stomach.
639
01:05:41,670 --> 01:05:44,907
How could you?
640
01:05:46,275 --> 01:05:49,979
It just happened.
641
01:05:50,013 --> 01:05:53,682
I don't care how it happened.
642
01:05:53,716 --> 01:05:58,187
You need to make a decision.
643
01:05:59,688 --> 01:06:02,992
Promise me it's over.
644
01:06:46,569 --> 01:06:49,405
Come on, Tommy, what's the matter with you?
We haven't even hit the hills yet.
645
01:06:59,082 --> 01:07:03,619
You know, for a guy who's having the time
of his life...
646
01:07:03,652 --> 01:07:06,589
you sure look like shit, man.
647
01:07:10,826 --> 01:07:14,597
So, Doc, am I gonna live?
648
01:07:14,630 --> 01:07:16,999
You got a very high temperature
and your glands are swollen.
649
01:07:17,032 --> 01:07:20,769
If you don't get better I'm gonna put you
in the hospital.
650
01:07:20,803 --> 01:07:25,874
We'll take some blood test for the mono
and a few other things and we'll go from there.
651
01:07:25,908 --> 01:07:28,844
Let me ah...
652
01:07:28,877 --> 01:07:32,681
Let me ask you a personal question though.
653
01:07:32,715 --> 01:07:34,717
- Yeah.
- Have you been ah...
654
01:07:34,750 --> 01:07:39,255
wildly stressed or overworked lately?
655
01:07:39,288 --> 01:07:43,192
Maybe I have been exercising
a little too much.
656
01:07:43,226 --> 01:07:47,796
Okay, take off your shirt
and we'll have to listen to your chest.
657
01:07:57,406 --> 01:08:02,077
What kind of exercises
you been doing?
658
01:08:15,591 --> 01:08:17,760
What are all these cats doing here?
659
01:08:17,793 --> 01:08:21,864
There aren't any cats.
660
01:08:21,897 --> 01:08:24,433
They're everywhere.
661
01:08:24,467 --> 01:08:26,034
Relax, Tom. I spoke to the doctor.
662
01:08:26,068 --> 01:08:32,808
He said with your fever
you may be prone to hallucinations.
663
01:08:32,841 --> 01:08:37,713
- He said you need to relax.
- He said I needed to rest.
664
01:08:37,746 --> 01:08:41,384
He said relax.
665
01:08:41,417 --> 01:08:45,688
I just had no idea what was happening.
666
01:08:45,721 --> 01:08:49,558
I tried you at the hospital,
then I called Betty.
667
01:08:49,592 --> 01:08:53,396
I just don't understand.
668
01:08:53,429 --> 01:08:56,064
Tom will come to his senses.
669
01:08:56,098 --> 01:08:59,202
He will come crawling back to you.
670
01:08:59,235 --> 01:09:03,606
- Asking for your forgiveness.
- No, he's closed that door.
671
01:09:03,639 --> 01:09:07,176
No.
672
01:09:08,277 --> 01:09:12,348
You will open it.
You will take him back.
673
01:09:12,381 --> 01:09:16,685
And Tom will prove the most loving,
the most caring husband...
674
01:09:16,719 --> 01:09:19,922
and father imaginable.
675
01:09:19,955 --> 01:09:23,526
Tom is a fine man.
676
01:09:23,559 --> 01:09:26,028
If you love him...
677
01:09:26,061 --> 01:09:32,435
if you truly love him,
and I know you do, you will...
678
01:09:32,468 --> 01:09:35,271
open your heart.
679
01:09:35,304 --> 01:09:38,674
You will forgive him.
680
01:09:39,508 --> 01:09:44,580
One mistake does not tarnish a man.
681
01:09:44,613 --> 01:09:51,387
Oh, Sam...
682
01:10:30,626 --> 01:10:35,531
Writing the names of the three angels
was thought to offer additional...
683
01:10:35,564 --> 01:10:37,933
protection from the succubus...
684
01:10:37,966 --> 01:10:42,905
a female demon that harvests semen in order
to bear demon children...
685
01:10:42,938 --> 01:10:46,642
often found in the form
of a beautiful temptress...
686
01:10:46,675 --> 01:10:49,244
it gains strength from its host...
687
01:10:49,278 --> 01:10:52,147
for the host is thought to wither and die...
688
01:10:52,180 --> 01:10:55,183
from the same association.
689
01:11:04,960 --> 01:11:08,464
"You're the only one who can understand.
You're the only one who will believe me."
690
01:11:08,497 --> 01:11:13,702
"It's Bast. She's a succubus
and she's stealing my life.
691
01:11:13,736 --> 01:11:15,738
And he's...
692
01:11:15,771 --> 01:11:18,674
he's the serpent and they're
nesting in my house."
693
01:11:18,707 --> 01:11:20,443
Who's Bast?
694
01:11:20,476 --> 01:11:26,649
Bast was the cat goddess of ancient Egypt.
It was also what Steven called his cat. I...
695
01:11:26,682 --> 01:11:28,484
I guess he was being funny or something.
696
01:11:28,517 --> 01:11:33,689
Can a... can a cat be a succubus?
697
01:11:35,724 --> 01:11:37,726
According to mythology...
698
01:11:37,760 --> 01:11:44,567
the succubus often takes on the personification
of a cat.
699
01:11:44,600 --> 01:11:47,636
I guess so.
700
01:11:47,670 --> 01:11:51,874
Listen... I wasn't into this stuff
as much as Steven was.
701
01:11:51,907 --> 01:11:57,513
But, when you spend your life
trying to understand the past, you realize that...
702
01:11:57,546 --> 01:12:02,551
that in the present anything is possible.
703
01:12:03,419 --> 01:12:05,988
I wanna talk to you
about that woman Lillith.
704
01:12:06,021 --> 01:12:07,623
I got a class to teach in a couple of minutes.
705
01:12:07,656 --> 01:12:13,996
I will be gone for about an hour
so just sit tight, alright?
706
01:12:14,029 --> 01:12:17,600
Here's a book... I picked up from this nut
at the House of Hermetic.
707
01:12:17,633 --> 01:12:21,236
Check it out.
I think you'll find it interesting.
708
01:12:49,632 --> 01:12:55,438
Samael Godard, born 1565, death unknown.
709
01:12:55,471 --> 01:12:58,774
He claimed to be the original Samael...
710
01:12:58,807 --> 01:13:06,048
Satan, the twelve winged serpent
that seduced Eve.
711
01:13:07,315 --> 01:13:12,154
In real life,
Godard was married to Lillith Langlois...
712
01:13:12,187 --> 01:13:15,758
a self- proclaimed witch who borrowed her name
from the mythical Lillith...
713
01:13:15,791 --> 01:13:17,693
Adam's first wife.
714
01:13:17,726 --> 01:13:21,564
Langlois was burnt at the stake in 1601...
715
01:15:01,096 --> 01:15:08,236
Betty? Yeah, Betty, I need to talk to Alex.
Please. Betty?
716
01:15:21,483 --> 01:15:23,919
What are you doing here?
717
01:15:23,952 --> 01:15:25,754
- Betty, I need to see her.
- No, I don't think...
718
01:15:25,788 --> 01:15:27,189
- Please?
she wants to see you.
719
01:15:27,222 --> 01:15:28,323
Please?
No.
720
01:15:28,356 --> 01:15:31,059
- Please?
- It's okay, mother.
721
01:15:31,093 --> 01:15:33,128
Let him in.
722
01:15:36,865 --> 01:15:43,772
They... follow me everywhere I go.
723
01:15:43,806 --> 01:15:47,943
Because I know that they killed him.
724
01:15:47,976 --> 01:15:51,079
And ah...
725
01:15:51,113 --> 01:15:55,317
and I know they're trying to kill me. So...
726
01:15:55,350 --> 01:15:59,354
I just came here to tell you that...
727
01:15:59,387 --> 01:16:01,456
it wasn't me.
728
01:16:01,489 --> 01:16:06,962
I didn't... mean to do...
729
01:16:06,995 --> 01:16:10,065
I didn't mean to hurt you.
730
01:16:11,867 --> 01:16:17,706
- I'm sorry... I'm sorry...
- Oh, my god, you're burning up.
731
01:16:17,740 --> 01:16:20,609
I'm hot a little.
732
01:16:20,643 --> 01:16:23,545
I'm tired too.
733
01:16:23,578 --> 01:16:26,381
I'm sorry.
734
01:16:30,118 --> 01:16:33,922
Do you believe in Satan?
735
01:16:34,857 --> 01:16:38,861
Alex, I'm so sorry.
736
01:16:48,737 --> 01:16:51,807
I love you, Alex.
737
01:16:51,840 --> 01:16:55,978
I love you.
I love you so much.
738
01:16:56,011 --> 01:17:00,816
I'll never do anything to hurt you,
God, please...
739
01:17:00,849 --> 01:17:08,824
- Please, forgive me.
- Tom...
740
01:17:08,857 --> 01:17:12,094
I love you.
741
01:18:12,087 --> 01:18:14,823
Dear Alex, I'm glad we had the talk.
742
01:18:14,857 --> 01:18:18,426
Like Eve, we are all tempted
and most of us fall to it.
743
01:18:18,460 --> 01:18:21,663
I hope we can show more understanding
than God did.
744
01:18:21,696 --> 01:18:24,066
I'm glad you listened
and saw things my way.
745
01:18:24,099 --> 01:18:28,403
Your friend, Sam.
746
01:18:31,506 --> 01:18:32,941
I think you're losing it, buddy.
747
01:18:32,975 --> 01:18:35,944
It's the truth, Mario.
It's the truth. I have proof.
748
01:18:35,978 --> 01:18:38,080
He's a serpent...
749
01:18:38,113 --> 01:18:40,916
and she's a succubus.
750
01:18:40,949 --> 01:18:43,418
Man, I don't care what she's sucking.
751
01:18:43,451 --> 01:18:45,487
You are off your rocker.
752
01:18:45,520 --> 01:18:46,789
You need to get in bed.
753
01:18:49,424 --> 01:18:51,994
- What's so funny?
- That's the last place I need to be is in my bed.
754
01:18:52,027 --> 01:18:55,430
She's trying to kill me.
She's trying to fuck me to death, man.
755
01:18:55,463 --> 01:18:58,000
I can think of worse ways to go.
756
01:18:58,033 --> 01:19:01,970
She's a female demon.
I'm telling ya!
757
01:19:02,604 --> 01:19:06,274
She's the cat.
That's how she killed Cameron the same way.
758
01:19:06,308 --> 01:19:08,376
I have proof, it's written on the wall.
759
01:19:08,410 --> 01:19:10,846
He had to cut his dick off
because it was the only way he could escape
760
01:19:10,879 --> 01:19:12,981
and now they're trying to get me,
but they're not gonna get me.
761
01:19:13,015 --> 01:19:14,482
- Calm down. Tommy, Tommy, Tommy...
- They're not gonna get me.
762
01:19:14,516 --> 01:19:16,518
Tommy!
763
01:19:16,551 --> 01:19:21,689
- Tommy... I believe you.
- You do?
764
01:19:21,723 --> 01:19:24,993
I swear I do.
765
01:19:25,027 --> 01:19:29,131
Bill... give my friend here a Highland Park.
766
01:19:31,199 --> 01:19:33,836
Make it a double.
767
01:19:37,139 --> 01:19:40,308
- Thank you.
- Yeah.
768
01:19:40,342 --> 01:19:43,245
Enjoy the drink.
769
01:19:46,148 --> 01:19:48,683
I'm gonna make a phone call.
770
01:22:23,738 --> 01:22:25,507
- Coffee.
- Yeah.
771
01:22:25,540 --> 01:22:27,609
Regular? Decaf?
772
01:22:28,243 --> 01:22:33,181
Well, thank you.
773
01:22:39,721 --> 01:22:43,491
What's the matter?
774
01:22:43,525 --> 01:22:46,328
What are you looking at?
775
01:22:47,229 --> 01:22:50,098
What are you looking at?
776
01:22:50,132 --> 01:22:51,799
Are you one of...
777
01:22:51,833 --> 01:22:54,036
are you one of them?
778
01:22:57,139 --> 01:23:00,375
You're one of them, aren't you?
779
01:23:04,812 --> 01:23:07,349
What do you think you're doing?
Are you nuts?
780
01:24:48,950 --> 01:24:51,619
See, the succubus is a witch.
781
01:24:51,653 --> 01:24:55,557
And we all know the easiest way
to get rid of a witch.
782
01:24:55,590 --> 01:24:58,493
Burn 'em at the stake.
783
01:24:58,526 --> 01:25:01,896
But I don't think you wanna go
to all that trouble.
784
01:25:01,929 --> 01:25:04,699
Might cause a commotion.
785
01:25:06,033 --> 01:25:09,304
Now, this I've been told works like magic.
786
01:25:09,337 --> 01:25:12,774
It's a combination of herbs from
Scotland and when you burn it...
787
01:25:12,807 --> 01:25:15,109
it scares away all the demons.
788
01:25:15,143 --> 01:25:18,780
See you put the herbs in this amulet...
789
01:25:18,813 --> 01:25:21,216
and when you wanna use it,
you light a match...
790
01:25:21,249 --> 01:25:24,419
to the herbs,
carry it all around the house...
791
01:25:24,452 --> 01:25:29,324
and let the scent and smoke
fill every room.
792
01:25:29,357 --> 01:25:31,559
Now, that should do the job.
793
01:25:31,593 --> 01:25:33,828
Thank you.
Thank you.
794
01:26:29,717 --> 01:26:34,021
I've missed you, Tommy...
795
01:27:11,593 --> 01:27:16,731
Tommy!
796
01:28:47,989 --> 01:28:50,992
See you soon, neighbor.
58822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.