All language subtitles for Reeker 2006 s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,314 --> 00:00:13,569 - Swing? - No. 2 00:00:15,314 --> 00:00:16,269 A sock? 3 00:00:17,314 --> 00:00:18,269 Sports? 4 00:00:19,314 --> 00:00:20,224 Are you sure? 5 00:00:20,314 --> 00:00:23,272 Yes, I have just seen that begins with the letter "S". 6 00:00:23,354 --> 00:00:24,867 That's impossible! I have everything listed. 7 00:00:24,954 --> 00:00:26,990 It is not. Papa `s fart! 8 00:00:28,034 --> 00:00:29,990 That is not fair. That was 15 minutes ago. 9 00:00:31,114 --> 00:00:33,150 And it must be something that you can see, like ... 10 00:00:34,034 --> 00:00:34,671 For example ... 11 00:00:35,034 --> 00:00:37,867 I see something that starts with the letter ... 12 00:00:38,194 --> 00:00:38,671 "Z" 13 00:00:39,554 --> 00:00:42,352 - The sun? - Very good. 14 00:00:42,514 --> 00:00:43,469 My turn! My turn! 15 00:00:44,314 --> 00:00:47,272 I see something that starts with the letter "W". 16 00:00:48,034 --> 00:00:49,672 - The desert? - No. 17 00:00:55,714 --> 00:00:57,272 Stop, Mum! 18 00:00:57,634 --> 00:00:58,589 Stop! 19 00:01:00,314 --> 00:01:01,463 Where are the wipers? 20 00:01:01,794 --> 00:01:02,749 At your left hand! 21 00:01:15,274 --> 00:01:16,229 What the hell ...? 22 00:01:23,354 --> 00:01:24,582 Has anyone seen anything? 23 00:01:25,554 --> 00:01:27,192 Fortunately, it is a rental car. 24 00:01:28,074 --> 00:01:29,792 Bick! 25 00:01:34,354 --> 00:01:35,912 Bick! 26 00:01:39,954 --> 00:01:41,910 Bick, come here, man. 27 00:01:42,034 --> 00:01:43,990 Where are you, dude? 28 00:01:48,354 --> 00:01:49,912 - Get in the car. - Why? 29 00:01:50,114 --> 00:01:51,308 Because I said so. 30 00:02:00,354 --> 00:02:01,309 Bick? 31 00:02:03,834 --> 00:02:06,189 Honey? 32 00:02:16,674 --> 00:02:17,629 Oh, my God! 33 00:02:24,354 --> 00:02:27,312 Mama, Mama, Mom ... 34 00:02:27,954 --> 00:02:29,751 I see it. We get help for Bick! 35 00:02:32,714 --> 00:02:33,703 Come on, dude! 36 00:02:59,354 --> 00:03:04,303 Translation: PvdB � 2006 37 00:04:18,874 --> 00:04:19,909 From my own kitchen ... 38 00:04:20,274 --> 00:04:21,502 pure ... 39 00:04:21,594 --> 00:04:23,027 composed with MGMA. 40 00:04:24,594 --> 00:04:28,348 I feel obliged to your users these drugs that they might ... 41 00:04:28,594 --> 00:04:34,032 confusion, disorientation, blurred images and hallucinations can get. 42 00:04:35,594 --> 00:04:36,549 Be warned. 43 00:04:40,594 --> 00:04:42,346 How do I know that these are real? 44 00:04:55,594 --> 00:04:57,073 That is proof enough for me. 45 00:05:01,634 --> 00:05:02,589 Stay here! 46 00:05:24,634 --> 00:05:25,589 So ... 47 00:05:26,034 --> 00:05:27,513 going to "Arial 52"? 48 00:05:28,634 --> 00:05:30,113 Yes, we have come a bit late. 49 00:05:38,634 --> 00:05:39,783 Note the movement! 50 00:05:46,674 --> 00:05:48,312 - So, we ... - We are awaiting one. 51 00:05:49,674 --> 00:05:52,313 - Is this the right group? - You must have Trip. 52 00:05:52,674 --> 00:05:54,426 The only real! Nelsen how are you? 53 00:05:54,674 --> 00:05:58,223 - This cookie is Jack ... - And Gratchen. 54 00:05:58,674 --> 00:06:01,507 Cookie, Jack, Gratchen. Cookie, Jack, Gratchen ... Gotcha. 55 00:06:03,194 --> 00:06:05,628 Please, hands and feet within keep the vehicle. 56 00:06:06,194 --> 00:06:08,833 Sanitary stops according insight the driver made. 57 00:06:09,674 --> 00:06:13,144 And if someone asks whether we are already in place, on such a crazy fun show ... 58 00:06:13,674 --> 00:06:14,629 He runs the rest of the trip. 59 00:06:17,874 --> 00:06:19,546 Are we there yet? 60 00:06:28,514 --> 00:06:29,947 Have you ever been in "Arial 52" been? 61 00:06:30,714 --> 00:06:32,147 - I am last year. - And? 62 00:06:32,714 --> 00:06:35,945 It is by far the best festival in the desert. 63 00:06:36,314 --> 00:06:38,874 I have made recordings. You would have to see them. 64 00:06:40,314 --> 00:06:43,067 - And you, Gr�chen? - I have my friend know. 65 00:06:44,114 --> 00:06:47,584 I've heard that too mad university teacher. 66 00:06:48,714 --> 00:06:51,467 - How do you know Gratchen? - She is one of my discussion leaders. 67 00:06:52,234 --> 00:06:53,462 And how about you, Trip? 68 00:06:53,714 --> 00:06:58,071 There are there of those girls that their bodies with berries and painting around topless. 69 00:06:58,714 --> 00:07:00,466 You would die if you saw it, dude. 70 00:07:00,714 --> 00:07:01,908 Tits sky. 71 00:07:02,754 --> 00:07:04,506 - Make me ridiculous. - Why? 72 00:07:05,554 --> 00:07:06,703 I can not see. 73 00:07:07,434 --> 00:07:08,708 Really? 74 00:07:09,034 --> 00:07:10,103 I am blind. 75 00:07:15,354 --> 00:07:18,107 That is a good one. Do you exercise at home? 76 00:07:19,954 --> 00:07:21,182 What happened? 77 00:07:23,754 --> 00:07:25,631 A mess tick ... when I was 6. 78 00:07:27,474 --> 00:07:30,034 After my accident they stopped with that tag. 79 00:07:30,114 --> 00:07:31,513 What, were you? 80 00:07:32,274 --> 00:07:33,707 You know, that plastic was not fun anymore. 81 00:07:33,794 --> 00:07:34,704 They were worthless. 82 00:07:35,754 --> 00:07:37,506 Well, you can thank my brother there. 83 00:07:37,754 --> 00:07:40,109 - Excuse me. - No ... 84 00:07:41,794 --> 00:07:42,749 Really? 85 00:07:50,074 --> 00:07:52,144 Can someone nominate me men? 86 00:07:52,234 --> 00:07:54,953 Of course, this way. 87 00:08:03,594 --> 00:08:06,267 About our journey ... we are in situations that ... 88 00:08:06,794 --> 00:08:08,352 Jack can take care of. 89 00:08:10,194 --> 00:08:11,343 This guy is good. 90 00:08:15,114 --> 00:08:17,753 - Asshole. - I was not. 91 00:08:19,794 --> 00:08:20,749 Is he really ...? 92 00:08:25,634 --> 00:08:27,590 I think I can make. Listen to this. 93 00:08:31,834 --> 00:08:32,789 That you do not? 94 00:08:33,434 --> 00:08:34,549 Yes, I did. 95 00:08:34,634 --> 00:08:37,592 Let me never in a room with someone or something. 96 00:08:38,234 --> 00:08:39,462 That guy is crazy. 97 00:08:39,834 --> 00:08:42,394 He lost his medical license sleeping with a ... body. 98 00:08:42,834 --> 00:08:44,187 Oh yes, that is. 99 00:08:44,834 --> 00:08:46,313 And he was the one who murdered her. 100 00:08:46,834 --> 00:08:49,189 This legend is too much for just one person. 101 00:08:49,354 --> 00:08:50,389 Who was that? 102 00:08:50,834 --> 00:08:52,790 And what he does not know can me no harm. 103 00:08:58,434 --> 00:09:01,585 Maybe I'm crazy but I am not an idiot. I tell you one word ... 104 00:09:02,274 --> 00:09:04,629 - Webcam. - I do not know what you are talking about. 105 00:09:04,874 --> 00:09:09,106 Shut up, you enormous mountain of shit. 106 00:09:09,874 --> 00:09:10,829 You took my pills. 107 00:09:11,354 --> 00:09:12,833 Threw them in your blue bag ... 108 00:09:13,354 --> 00:09:15,310 and rode away with your friends. 109 00:09:16,554 --> 00:09:18,431 Now I'll be back, I miss them very much! 110 00:09:19,874 --> 00:09:24,231 "Arial 52" in Kilton about 2 hours. If you are not you dead. 111 00:09:25,274 --> 00:09:29,233 And, dude, but after question. I am always after my promises. 112 00:09:33,274 --> 00:09:34,229 Who was that? 113 00:09:37,594 --> 00:09:38,822 Wrong number. 114 00:09:44,714 --> 00:09:45,863 How did you get that nickname? 115 00:09:46,914 --> 00:09:50,350 The guys at my house were my Trip call because I always was. 116 00:09:50,914 --> 00:09:52,552 And where does cookie come from? 117 00:09:52,914 --> 00:09:55,747 My parents gave me a name out when I was 3. 118 00:09:56,914 --> 00:09:58,870 If my parents gave me a name out at that age ... 119 00:09:58,954 --> 00:10:00,273 I would have called fire engine. 120 00:10:01,394 --> 00:10:02,873 I would have called Piewie. 121 00:10:03,434 --> 00:10:04,833 10 years! 122 00:10:04,914 --> 00:10:06,586 - You would be nice to me. - Why? 123 00:10:06,914 --> 00:10:10,384 Because ... Daddy can make your day. 124 00:10:10,914 --> 00:10:12,870 - Are those drugs? - Oh, yes ... 125 00:10:13,914 --> 00:10:15,393 And many more where this came from. 126 00:10:16,114 --> 00:10:17,672 - Why? - My backpack. 127 00:10:18,634 --> 00:10:19,828 What then? 128 00:10:19,914 --> 00:10:22,792 Enough for you, me, for everyone in this car ... 129 00:10:24,234 --> 00:10:25,713 and hundreds of our best friends. 130 00:10:32,754 --> 00:10:34,028 What? 131 00:10:37,354 --> 00:10:38,503 Do not be afraid. 132 00:10:39,074 --> 00:10:41,508 I want a good time, but ... 133 00:10:42,554 --> 00:10:43,828 No time there? 134 00:10:44,954 --> 00:10:45,909 Exactly. 135 00:10:50,994 --> 00:10:52,222 I do not throw it away ... 136 00:10:53,274 --> 00:10:55,629 We are talking about 20 thousand, at least. 137 00:10:55,994 --> 00:10:57,427 Good, but find other transport. 138 00:10:58,994 --> 00:11:01,747 - You can not leave me here. - Call anyone! 139 00:11:08,194 --> 00:11:10,194 - I have no reception here. - While you fix this ... 140 00:11:10,194 --> 00:11:11,946 I take a pee act. 141 00:11:12,274 --> 00:11:14,230 - You have just been. - I have just a little bladder. 142 00:11:20,594 --> 00:11:22,266 I do not even know what the problem is. 143 00:11:23,314 --> 00:11:24,747 Nelsen, help me with this. 144 00:11:26,314 --> 00:11:27,542 Thanks for your support! 145 00:11:33,394 --> 00:11:34,747 We have no reception. 146 00:11:41,314 --> 00:11:43,782 $ 50 to bet that the dollar was a 5.2. Who does it? 147 00:11:44,114 --> 00:11:46,264 If the heat does not kill me, his the earthquakes are. 148 00:11:48,114 --> 00:11:50,787 - You can not him to leave. - Gratchen, come on! 149 00:11:52,314 --> 00:11:52,871 Well ... 150 00:11:53,634 --> 00:11:55,784 I take you back to the restaurant. But that is all. 151 00:12:02,834 --> 00:12:03,983 Have you felt that? 152 00:12:10,034 --> 00:12:10,989 Fucking music! 153 00:12:15,034 --> 00:12:16,467 Come on, give me a choice. 154 00:12:16,554 --> 00:12:19,705 On the way to the biggest festival and listen to old songs is not for you? 155 00:12:19,794 --> 00:12:21,193 Music is a part of life ... 156 00:12:21,634 --> 00:12:24,102 There is a perfect song for each event and it is not. 157 00:12:24,354 --> 00:12:27,312 - What for a graduation? - "The Greatest Day of Your Live" 158 00:12:27,634 --> 00:12:30,387 That was easy ... What to uitzeiken a jade? 159 00:12:31,954 --> 00:12:33,387 "Survivor, Eye of the Tiger" 160 00:12:33,474 --> 00:12:35,430 And what for "left in the desert, dying of thirst " 161 00:12:37,474 --> 00:12:38,907 Chaupens "Funurel March" 162 00:12:39,354 --> 00:12:41,629 - It is a clich�. - Oh, and not die? 163 00:12:41,874 --> 00:12:42,704 O My God! 164 00:12:52,154 --> 00:12:52,825 What? 165 00:12:56,794 --> 00:12:58,227 Looks like an accident. 166 00:12:58,314 --> 00:12:59,224 Call 112. 167 00:13:00,274 --> 00:13:01,229 No reception! 168 00:13:03,274 --> 00:13:04,423 Okay, then we stop. 169 00:13:04,674 --> 00:13:06,153 But my action starts in an hour. 170 00:13:07,594 --> 00:13:09,152 Listen ... 171 00:13:11,194 --> 00:13:13,947 When accidents and police we now have. 172 00:13:14,034 --> 00:13:16,753 It has been arranged. Someone will be called. 173 00:13:17,274 --> 00:13:18,946 That is good to know. 174 00:13:19,994 --> 00:13:22,633 Because you never know what the next day ... following minute occurs. 175 00:13:25,394 --> 00:13:26,873 Leave it for this weekend. 176 00:13:40,794 --> 00:13:42,273 What is this? No goodbye? 177 00:13:43,314 --> 00:13:44,872 You can call me grateful that I have to have here. 178 00:13:44,954 --> 00:13:46,865 Do this to me! I want a ballot. 179 00:14:11,354 --> 00:14:12,912 Looks like your gas pipe is cut. 180 00:14:14,954 --> 00:14:15,909 Cut? 181 00:14:16,234 --> 00:14:17,303 Got Duck Tape? 182 00:14:18,354 --> 00:14:20,788 Should it? I have patches in the trunk. 183 00:14:21,834 --> 00:14:25,190 Look in my backpack, sit back condoms. I have this hole shut. 184 00:14:26,234 --> 00:14:27,144 You are kidding? 185 00:14:27,234 --> 00:14:28,986 Whether you have a better idea? 186 00:14:35,474 --> 00:14:36,509 A whole box? 187 00:14:37,354 --> 00:14:38,503 You never know. 188 00:14:40,074 --> 00:14:41,507 What are you complacent. 189 00:14:42,274 --> 00:14:44,310 Probably if I knew what it meant. 190 00:14:46,354 --> 00:14:47,309 Look what you? 191 00:14:48,674 --> 00:14:49,868 Have you stolen from Trip? 192 00:14:49,954 --> 00:14:52,832 It is not a steal if you can not give. 193 00:14:53,674 --> 00:14:54,823 Yes, it will do. 194 00:15:03,274 --> 00:15:05,230 - Does it? - Yes, I'm okay. 195 00:15:14,274 --> 00:15:15,423 There is something in the air. 196 00:15:22,514 --> 00:15:23,469 Made. 197 00:15:24,514 --> 00:15:28,143 I am sorry that I am suspicious. But I prefer to take no risk 's. 198 00:15:29,194 --> 00:15:30,946 Hi, I'm Trip. Your opposite. 199 00:15:33,794 --> 00:15:36,069 - What is the verdict? - We need petrol. 200 00:15:37,114 --> 00:15:39,867 - The petrol station is closed. - Then what we borrow. 201 00:15:45,914 --> 00:15:46,869 Where is Jack? 202 00:15:58,314 --> 00:16:00,782 Please do not tell me that we that blind guy lost his. 203 00:16:05,834 --> 00:16:07,392 I hear nothing. 204 00:16:08,434 --> 00:16:09,787 Is he still deaf? 205 00:16:10,834 --> 00:16:11,789 Are we in the same restaurant? 206 00:16:13,834 --> 00:16:14,789 Hello? 207 00:16:15,634 --> 00:16:16,783 Is someone here? 208 00:16:17,834 --> 00:16:18,983 Where is everybody gone? 209 00:16:22,754 --> 00:16:24,187 Oh, you can even specify that meatloaf? 210 00:16:24,274 --> 00:16:25,343 We can use their phone. 211 00:16:25,434 --> 00:16:27,994 He must not use. There is no dial tone. 212 00:16:32,074 --> 00:16:33,826 What is on here? 213 00:16:35,874 --> 00:16:37,307 Everyone here has a dish. 214 00:16:37,874 --> 00:16:39,830 700 one hundred channels, the American dream, right? 215 00:16:40,874 --> 00:16:41,829 And we have nothing? 216 00:16:50,874 --> 00:16:51,784 Is anyone there? 217 00:16:51,874 --> 00:16:53,432 We need help with our car. 218 00:17:19,994 --> 00:17:20,949 Still nothing! 219 00:17:26,514 --> 00:17:28,152 - Did you hear that? - Opus? 220 00:17:28,994 --> 00:17:29,949 Wait, go back! 221 00:17:30,794 --> 00:17:31,749 Trip, do not move! 222 00:17:35,834 --> 00:17:36,789 What? 223 00:17:44,314 --> 00:17:45,793 There is some disaster in progress. 224 00:17:47,434 --> 00:17:48,787 They have the roads closed! 225 00:17:50,314 --> 00:17:51,906 - I heard Bayo! - From Cantrex? 226 00:17:51,994 --> 00:17:53,586 That explains the busy tone. 227 00:17:55,954 --> 00:17:56,909 I hope no one is injured. 228 00:17:57,554 --> 00:18:00,512 Okay, let's not respond. We certainly do not know what they said. 229 00:18:04,434 --> 00:18:05,708 So we are here for tonight? 230 00:18:06,354 --> 00:18:07,707 We have no other choice. 231 00:18:08,754 --> 00:18:10,107 We must be the phones monitor. 232 00:18:10,634 --> 00:18:12,113 Well, I take the first watch. 233 00:18:19,754 --> 00:18:22,109 - The water does not work. - The bed does. 234 00:18:24,154 --> 00:18:26,224 Where else have you get some entertainment for a penny? 235 00:18:28,754 --> 00:18:30,233 You are funny for a blind guy. 236 00:18:31,754 --> 00:18:32,425 Thank you. 237 00:18:47,994 --> 00:18:48,631 What? 238 00:18:49,194 --> 00:18:51,150 Coffee machine, duster and slippers? 239 00:18:54,194 --> 00:18:55,149 Oh, no ... 240 00:19:01,194 --> 00:19:03,424 I am not the biggest party miss the west coast ... 241 00:19:03,514 --> 00:19:05,106 I have the whole school to watch. 242 00:19:05,194 --> 00:19:07,662 And if I do not go, I have a large problem if you want to know. 243 00:19:10,514 --> 00:19:11,947 There must be somewhere petrol ones! 244 00:19:14,994 --> 00:19:18,953 It may be even worse! Maybe this is the house we wrestlers. 245 00:19:19,794 --> 00:19:21,750 Is there in the brochure 2 nice girls ... 246 00:19:23,714 --> 00:19:24,271 beer ... 247 00:19:26,114 --> 00:19:26,944 Jesus Christ! 248 00:19:30,034 --> 00:19:30,989 Look at this mess! 249 00:19:31,314 --> 00:19:32,588 What the hell is that? 250 00:19:34,634 --> 00:19:37,068 You never know who you find. 251 00:19:37,434 --> 00:19:38,389 Yes, okay. 252 00:19:40,914 --> 00:19:41,869 Look at this post. 253 00:19:42,914 --> 00:19:44,393 Is this a ... 254 00:19:45,314 --> 00:19:46,269 A light dart gun. 255 00:19:47,714 --> 00:19:48,271 Nice. 256 00:19:50,834 --> 00:19:52,267 Mad! 257 00:20:02,634 --> 00:20:03,305 Come on! 258 00:20:46,394 --> 00:20:47,349 Hello. 259 00:21:08,394 --> 00:21:09,349 Damn! 260 00:21:10,914 --> 00:21:12,347 Let's go. Here is one! 261 00:21:13,114 --> 00:21:14,342 Are you afraid of the dark? 262 00:21:15,394 --> 00:21:20,149 No, I'm afraid of crazy desert people to hunt small animals with gardening. 263 00:21:21,234 --> 00:21:22,667 We still have this angle not searched. 264 00:21:24,114 --> 00:21:28,073 You do that but then I go back to the girls and beer. 265 00:21:29,114 --> 00:21:31,582 Is the parent child afraid? 266 00:21:32,434 --> 00:21:36,586 This is not normal here. Soon, we find someone head. 267 00:21:49,954 --> 00:21:51,103 So what? 268 00:22:03,434 --> 00:22:05,106 Look, this is a classic. 269 00:22:07,154 --> 00:22:09,065 Where do you doing to in order to stalk people. 270 00:22:09,154 --> 00:22:13,113 In a flower shop know you do not really when people besluipt. 271 00:22:16,154 --> 00:22:17,109 Nelsen ... 272 00:22:18,154 --> 00:22:20,827 love the girls in the holes. I'm going to save us. 273 00:22:23,874 --> 00:22:25,307 Do you think this means anything? 274 00:22:26,354 --> 00:22:29,824 Yes ... that was crazy here too much time to kill. 275 00:22:30,874 --> 00:22:32,546 Who wrote this is a fool. 276 00:22:33,194 --> 00:22:35,025 This is just not really a 5 star hotel ... 277 00:22:36,074 --> 00:22:37,826 So I stay in my tent tonight. 278 00:22:38,874 --> 00:22:40,626 I walk a little road and look around. 279 00:22:41,194 --> 00:22:42,627 I do not think that way should go. 280 00:22:43,474 --> 00:22:46,034 Thank you, Madam jitterbug, but it's not "we" but I do. 281 00:22:46,674 --> 00:22:48,744 If you're lucky to get to petrol back if not then ... 282 00:22:49,794 --> 00:22:51,352 look forward to the light arrow! 283 00:22:56,394 --> 00:22:58,430 - There was rotting meat, or not? - Yes. 284 00:22:58,994 --> 00:22:59,744 Good nose. 285 00:23:00,594 --> 00:23:02,744 We have hit someone collection of animals found. 286 00:23:06,794 --> 00:23:08,147 Would you hold my hand? 287 00:23:09,194 --> 00:23:11,549 You seem like nice but I 'm not that way! 288 00:23:12,314 --> 00:23:13,952 You are truly an idiot! 289 00:23:14,994 --> 00:23:19,465 No, with the hands is difficult. Let me hold your arm and point the way. 290 00:23:22,194 --> 00:23:23,468 Grab on! 291 00:23:24,514 --> 00:23:26,345 I'm still a role thread to me ... 292 00:23:26,714 --> 00:23:29,353 As soon as we have been strangely I place the wire ... 293 00:23:29,434 --> 00:23:32,471 so I do not have to count my steps ... No surprises. 294 00:23:33,514 --> 00:23:35,744 So I always did the first years. 295 00:23:35,834 --> 00:23:37,665 - Smart solution for the blind. - Exactly. 296 00:23:38,714 --> 00:23:41,182 We have decided to strip all "worried" to do. 297 00:23:41,274 --> 00:23:42,992 - We start with the cooler. - Come on. 298 00:24:10,354 --> 00:24:11,503 Be careful that it does not burn! 299 00:24:12,034 --> 00:24:12,989 Can you smell that? 300 00:24:13,634 --> 00:24:15,306 I must save my other senses. 301 00:24:16,754 --> 00:24:19,222 You know that smell the first sense after the birth ... 302 00:24:20,274 --> 00:24:22,105 and the last sense is if you die. 303 00:24:23,754 --> 00:24:26,109 You are now no tell ghost stories, do you? 304 00:24:27,674 --> 00:24:30,905 Because I ... have meaning to dance. 305 00:24:31,954 --> 00:24:33,626 Have you seen news of the week? 306 00:24:34,354 --> 00:24:36,914 The FBI is looking for a cook. 307 00:24:37,274 --> 00:24:40,311 Its special ingredient is the flesh of his victims. 308 00:24:42,354 --> 00:24:44,310 He was last seen working in the restaurant ... 309 00:24:45,354 --> 00:24:46,309 in the desert ... 310 00:24:48,394 --> 00:24:49,349 "Half Way" ... 311 00:24:51,874 --> 00:24:52,829 to the 2 lane ... 312 00:24:53,274 --> 00:24:54,150 Highway! 313 00:24:56,674 --> 00:24:57,823 There is someone! 314 00:24:59,474 --> 00:25:00,145 Who? 315 00:25:01,194 --> 00:25:02,547 In the restaurant I saw someone. 316 00:25:02,874 --> 00:25:04,023 Are you sure? 317 00:25:05,594 --> 00:25:07,152 I hope that you look at me! 318 00:25:08,194 --> 00:25:10,150 I still have to Jack if you want to see. 319 00:25:16,194 --> 00:25:17,752 He was just there! 320 00:25:22,794 --> 00:25:23,749 Anybody home? 321 00:25:29,114 --> 00:25:30,547 I will have imagined it. 322 00:25:34,634 --> 00:25:36,067 I should have known better. 323 00:25:39,114 --> 00:25:40,991 Never pills foreign adoption! 324 00:25:44,034 --> 00:25:46,992 Would you like a drink of a guy you already know a half day? 325 00:26:03,754 --> 00:26:04,266 Cookie? 326 00:26:04,354 --> 00:26:06,709 Yes, I do the same what you will. 327 00:26:32,754 --> 00:26:33,709 Hello? 328 00:26:35,354 --> 00:26:36,707 Hello, I said hello. 329 00:26:39,794 --> 00:26:41,022 All lines are dead! 330 00:27:01,314 --> 00:27:03,544 We have no petrol and lost. 331 00:27:05,594 --> 00:27:07,073 We wanted it all back! 332 00:27:08,594 --> 00:27:10,073 Here ... Take this. 333 00:27:15,114 --> 00:27:16,547 Let me not have to use! 334 00:27:23,634 --> 00:27:25,272 What is the last thing you saw? 335 00:27:26,714 --> 00:27:27,669 The blue sky. 336 00:27:28,714 --> 00:27:29,669 I remember the color blue. 337 00:27:32,234 --> 00:27:33,667 But which do they need? 338 00:27:34,434 --> 00:27:36,072 Your eyes take you more often in the leg. 339 00:27:37,114 --> 00:27:38,024 Now we are talking about ... 340 00:27:38,114 --> 00:27:39,991 I go to Nelsen and cookie look. 341 00:28:34,674 --> 00:28:35,550 Yes? 342 00:29:10,114 --> 00:29:11,866 I love Gratchen 's accent. 343 00:29:13,714 --> 00:29:16,467 I love that they nobody picked up. 344 00:29:18,314 --> 00:29:20,464 Oh, God. She is a rock in the surf! 345 00:29:22,434 --> 00:29:23,787 Is it not a South African? 346 00:29:24,114 --> 00:29:26,582 And Jack is the sweetest! 347 00:29:28,634 --> 00:29:31,671 If he could see I would both thumbs up stabbing. 348 00:29:34,554 --> 00:29:36,146 You wil not easy? 349 00:29:36,234 --> 00:29:39,988 I know a lovely bed so the corner. 350 00:30:00,674 --> 00:30:01,993 Have they found him? 351 00:30:02,074 --> 00:30:04,508 I think they have invented alone can be. 352 00:30:06,554 --> 00:30:07,509 Were they both? 353 00:30:08,554 --> 00:30:09,509 Yes, why? 354 00:30:11,074 --> 00:30:11,711 Nothing. 355 00:30:13,754 --> 00:30:14,709 Nothing, what? 356 00:30:16,754 --> 00:30:18,426 Nothing, I thought what I smoke. 357 00:30:19,674 --> 00:30:21,312 Smoke, like an animal? 358 00:30:24,394 --> 00:30:25,952 Just as that was on 2 legs. 359 00:30:42,994 --> 00:30:45,952 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 360 00:30:46,514 --> 00:30:47,947 I know that you are! 361 00:31:00,194 --> 00:31:02,754 I am looking for my wife, Rose Stakkisch. She is a ... 362 00:31:03,594 --> 00:31:05,346 pretty blonde in a indianenjas. 363 00:31:06,434 --> 00:31:08,072 Have you seen her? 364 00:31:09,834 --> 00:31:10,789 No ... 365 00:31:11,314 --> 00:31:12,269 No, I ... 366 00:31:13,114 --> 00:31:15,389 I have a few friends who few km away wait ... 367 00:31:16,914 --> 00:31:17,790 You know ... 368 00:31:18,234 --> 00:31:19,792 If not I'll be back soon, they find me. 369 00:31:20,834 --> 00:31:21,789 Clear. 370 00:31:23,834 --> 00:31:25,665 Come closer and let me see you. 371 00:31:43,434 --> 00:31:45,311 You're the first person I see in hours. 372 00:31:47,634 --> 00:31:49,511 - Are you okay? - Yes. 373 00:31:51,954 --> 00:31:54,422 - And you? - Yes, it can not be better. 374 00:31:55,474 --> 00:31:57,430 Come on, climb in it than I give you a lift. 375 00:31:59,954 --> 00:32:01,706 No, it does not I'm okay. 376 00:32:02,954 --> 00:32:03,909 Are you sure? 377 00:32:04,754 --> 00:32:06,631 You never know what you're here all come across. 378 00:32:18,674 --> 00:32:19,629 Can I try? 379 00:32:20,194 --> 00:32:21,627 Nothing but silence. 380 00:32:24,674 --> 00:32:26,426 It is all just weird here tonight. 381 00:32:27,074 --> 00:32:28,427 Even with the roads. 382 00:32:31,474 --> 00:32:32,429 What about roads? 383 00:32:33,474 --> 00:32:34,429 Closed! 384 00:32:37,114 --> 00:32:38,467 Shit, it becomes clear. 385 00:32:40,514 --> 00:32:41,469 Breaker, Breaker! 386 00:32:44,394 --> 00:32:44,951 Hello? 387 00:32:46,994 --> 00:32:48,871 You can try until you lips are blue ... 388 00:32:49,314 --> 00:32:50,542 There is nobody out there. 389 00:33:02,634 --> 00:33:04,067 You said you waited on your friends? 390 00:33:05,114 --> 00:33:07,867 Yes. Yeah, at the crossroads. You can not miss. 391 00:33:09,634 --> 00:33:11,784 Do not worry. I bring you back safe and sound. 392 00:33:20,114 --> 00:33:21,069 There is someone! 393 00:33:25,834 --> 00:33:27,108 Finally! 394 00:33:37,754 --> 00:33:39,107 Where are Nelsen and cookie? 395 00:33:39,554 --> 00:33:41,510 - They have a chamber. - They pay per hour. 396 00:33:41,594 --> 00:33:43,903 - Is everyone okay? - Yes, why? 397 00:33:44,674 --> 00:33:47,234 Well, I want you in the eye keep. Do you know? 398 00:33:48,274 --> 00:33:49,184 Are you okay? 399 00:33:49,274 --> 00:33:52,710 Yes, it is perfect to me. Everything is all right. 400 00:33:53,274 --> 00:33:54,229 Oh, this is ... 401 00:33:54,474 --> 00:33:57,432 - Oh, Henry, Henry Stakkisch. - Hi, nice to meet you. 402 00:33:57,754 --> 00:33:58,823 Henry ... Gratchen, Jack. 403 00:34:00,354 --> 00:34:01,230 Jack is blind. 404 00:34:02,274 --> 00:34:04,230 Tell me, where are you from? 405 00:34:05,554 --> 00:34:07,226 I drove in circles. 406 00:34:10,554 --> 00:34:13,114 - Are you okay? - Yes, this is it. They did. 407 00:34:14,274 --> 00:34:16,424 - He search for his wife. - Yes. 408 00:34:16,874 --> 00:34:18,148 When did you last seen her? 409 00:34:19,394 --> 00:34:22,147 This morning. It was decided this morning. 410 00:34:22,794 --> 00:34:23,749 What happened? 411 00:34:25,794 --> 00:34:27,352 I have problems with ... 412 00:34:28,794 --> 00:34:29,749 my memory. 413 00:34:30,794 --> 00:34:32,546 I got those empty spots and ... 414 00:34:33,594 --> 00:34:36,028 I did not tell Rose. Its not alarm ... 415 00:34:37,074 --> 00:34:38,985 She's okay, I know for sure. 416 00:34:39,074 --> 00:34:42,032 They are waiting at a petrol station until the roads reopen. 417 00:34:43,074 --> 00:34:44,826 Okay, great. Enough hot-air. 418 00:34:46,474 --> 00:34:47,065 Ok. 419 00:34:48,114 --> 00:34:51,072 - That was weird! - Listen, I want to sleep here, okay? 420 00:34:53,114 --> 00:34:54,024 Trip has just seen. 421 00:34:54,114 --> 00:34:56,867 Make it easy and close the door, okay. Call if you need anything. 422 00:35:06,594 --> 00:35:07,549 Hold on! 423 00:35:10,914 --> 00:35:11,551 Hey ... 424 00:35:11,634 --> 00:35:12,589 I check me. 425 00:35:12,914 --> 00:35:13,869 Have you found something? 426 00:35:14,234 --> 00:35:16,065 Yes, an old man in a camper. 427 00:35:16,434 --> 00:35:18,994 - Are all the roads open? - No, he will stay here tonight. 428 00:35:20,034 --> 00:35:22,673 - Everything OK with you? - Can not be better. 429 00:35:23,234 --> 00:35:24,667 Well, then I locked the door. 430 00:35:24,754 --> 00:35:25,664 What is wrong? 431 00:35:26,314 --> 00:35:29,272 Let no one inside and call me as strange as you like. 432 00:35:36,314 --> 00:35:40,273 - Why is he suddenly so strange? - He takes us in the leg. 433 00:35:41,154 --> 00:35:43,509 - Why? - Because it is so. 434 00:35:44,234 --> 00:35:45,986 Well, there he is good at it. 435 00:35:46,834 --> 00:35:47,311 Yes. 436 00:35:58,354 --> 00:36:00,310 Help me! Somebody, help! 437 00:36:10,154 --> 00:36:11,507 What happened, man? 438 00:36:13,354 --> 00:36:15,424 I'm awake! Get me out of here! 439 00:36:16,474 --> 00:36:17,827 Come on! 440 00:36:19,874 --> 00:36:20,829 Jesus! 441 00:37:07,914 --> 00:37:10,189 - What are you doing? - Nothing. 442 00:37:13,914 --> 00:37:15,188 Did you ... 443 00:37:15,914 --> 00:37:17,188 anything? 444 00:37:17,274 --> 00:37:18,184 No. 445 00:37:19,234 --> 00:37:20,189 You? 446 00:37:21,514 --> 00:37:23,072 No ... no. 447 00:37:27,834 --> 00:37:29,108 Where you looking at? 448 00:37:37,434 --> 00:37:38,310 Who are you? 449 00:37:41,154 --> 00:37:42,303 What did you do to him? 450 00:37:44,354 --> 00:37:45,707 You've seen him? 451 00:37:47,354 --> 00:37:48,104 Yes. 452 00:37:49,674 --> 00:37:50,709 You saw the people dying. 453 00:37:52,754 --> 00:37:53,709 People? 454 00:37:54,754 --> 00:37:56,107 Are there any more? 455 00:38:02,154 --> 00:38:05,510 A couple on the weather ... or what their left. 456 00:38:07,274 --> 00:38:08,832 I wanted to help them but I could not do anything. 457 00:38:10,874 --> 00:38:11,829 And that guy ... 458 00:38:12,594 --> 00:38:14,550 Oh, God. The boy was scalped ... 459 00:38:15,594 --> 00:38:16,743 There was blood everywhere! 460 00:38:21,794 --> 00:38:22,988 It was a trucker ... 461 00:38:23,074 --> 00:38:24,746 I saw a trucker, a semi trucker. 462 00:38:31,794 --> 00:38:33,227 I am afraid that one ... 463 00:38:34,314 --> 00:38:36,270 this is my Rose has. 464 00:38:38,314 --> 00:38:38,871 Wait ... 465 00:38:39,314 --> 00:38:40,747 give us some petrol so that way we can. 466 00:38:41,194 --> 00:38:43,708 No, I needed every drop for my wife to find. 467 00:38:43,794 --> 00:38:46,262 But you are welcome to me to find the morning. 468 00:38:59,634 --> 00:39:01,272 Are we still your prisoner? 469 00:39:02,314 --> 00:39:04,874 I want you in mind. On both of you! 470 00:39:06,514 --> 00:39:08,470 - What happened out there? - I do not know. 471 00:39:09,114 --> 00:39:11,070 Maybe I have someone very angry, made ... 472 00:39:12,114 --> 00:39:13,263 or maybe I am just crazy. 473 00:39:14,034 --> 00:39:15,228 You owe me one ... 474 00:39:15,314 --> 00:39:19,068 - I am beginning to be tired. - Okay, wait a minute. 475 00:39:21,114 --> 00:39:21,591 Hey ... 476 00:39:22,114 --> 00:39:24,582 - Can you scream? - If no other. 477 00:39:25,434 --> 00:39:26,583 Okay, use it if necessary. 478 00:40:49,714 --> 00:40:51,784 I wonder if anyone knows we missing? 479 00:40:54,834 --> 00:40:56,472 Joshua, you will find. 480 00:40:57,514 --> 00:40:59,982 You say that with much conviction, while your roommate is. 481 00:41:01,034 --> 00:41:02,786 - He is your friend. - No. 482 00:41:03,234 --> 00:41:04,587 To answer your question. 483 00:41:05,434 --> 00:41:08,187 No, he will not find me. He does not know that I'll visit him. 484 00:41:08,274 --> 00:41:09,468 I wanted to surprise him. 485 00:41:12,234 --> 00:41:14,270 It is not so good between you two, either. 486 00:41:15,834 --> 00:41:17,790 It is never really gone. 487 00:41:19,234 --> 00:41:22,783 - Did he tell you? - No, the walls are very thin. 488 00:41:24,834 --> 00:41:26,313 I think he sees someone else. 489 00:41:27,354 --> 00:41:28,309 But he does not allow. 490 00:41:29,354 --> 00:41:30,912 I wanted to confront him on it this weekend. 491 00:41:34,954 --> 00:41:37,912 - There are better. - That is all. 492 00:42:31,514 --> 00:42:32,947 I have a stupid question ... 493 00:42:34,194 --> 00:42:35,673 would you want you could see? 494 00:42:37,514 --> 00:42:39,072 - Some things. - Like what? 495 00:42:40,114 --> 00:42:41,069 Jou. 496 00:42:44,114 --> 00:42:47,026 I remember how all normal things look like ... 497 00:42:47,114 --> 00:42:49,992 such as people, buildings, nature, friendliness ... 498 00:42:51,834 --> 00:42:54,792 They have never had a woman appreciated. 499 00:42:55,234 --> 00:42:57,987 You looked into her eyes and you it could drown. 500 00:42:58,714 --> 00:43:01,865 I was 7 years. Then me it is not so much. 501 00:43:08,514 --> 00:43:08,991 Sweet. 502 00:43:10,914 --> 00:43:14,270 Your tent is about ... 3 steps to the left. 503 00:43:15,034 --> 00:43:16,308 I now sleep. 504 00:43:22,834 --> 00:43:23,505 Tomorrow ... 505 00:43:24,554 --> 00:43:26,784 we go on the road. Tomorrow we are. 506 00:43:27,834 --> 00:43:28,789 Yes. 507 00:43:44,354 --> 00:43:44,752 Yes? 508 00:43:44,834 --> 00:43:46,187 Help, there is an accident! 509 00:44:28,274 --> 00:44:29,229 Mongol! 510 00:45:56,394 --> 00:45:57,827 Then, sick bitch! 511 00:46:22,114 --> 00:46:23,263 What do you want from me? 512 00:46:23,794 --> 00:46:24,749 Where are you? 513 00:46:25,794 --> 00:46:27,671 We can fix this! In Redfort! 514 00:46:43,314 --> 00:46:44,269 Wait! 515 00:46:45,234 --> 00:46:45,984 No ... 516 00:46:47,834 --> 00:46:48,983 I gotta pee! 517 00:46:50,034 --> 00:46:52,184 Oh, you and your bladder ... 518 00:46:53,234 --> 00:46:54,713 Can I what to do. 519 00:46:55,354 --> 00:46:57,709 - Go to pee! - This is broken! 520 00:46:59,954 --> 00:47:01,512 I'm back. 521 00:47:03,954 --> 00:47:04,704 Ok. 522 00:47:06,754 --> 00:47:08,187 Try not been ... 523 00:47:09,234 --> 00:47:10,383 to masturbate! 524 00:47:13,034 --> 00:47:13,705 Ok. 525 00:49:44,914 --> 00:49:45,869 Help! Help! 526 00:49:45,954 --> 00:49:46,864 Help! 527 00:49:48,394 --> 00:49:49,873 Anyone! 528 00:49:55,914 --> 00:49:57,188 Do something, someone! 529 00:49:58,714 --> 00:50:00,067 Anyone! Help me! 530 00:51:45,314 --> 00:51:45,985 Cookie ... 531 00:52:02,834 --> 00:52:03,584 Cookie ... 532 00:52:18,274 --> 00:52:19,024 Cookie ... 533 00:52:22,074 --> 00:52:23,029 Are you there? 534 00:52:53,674 --> 00:52:54,424 Cookie ... 535 00:53:07,594 --> 00:53:09,266 Jesus, stop with the stalk! 536 00:53:09,794 --> 00:53:10,544 Sorry. 537 00:53:11,194 --> 00:53:12,547 Have you seen cookie? 538 00:53:13,594 --> 00:53:14,265 No. 539 00:53:14,794 --> 00:53:15,863 And I is not heard. 540 00:53:16,194 --> 00:53:17,343 Is not yours? 541 00:53:18,634 --> 00:53:20,989 Gratchen sleep and I got them not be heard. 542 00:53:24,514 --> 00:53:25,469 Where's Trip? 543 00:53:28,514 --> 00:53:29,788 You think they Trip is? 544 00:53:33,834 --> 00:53:35,665 - He would not ... - He is your friend! 545 00:53:36,234 --> 00:53:37,667 I check the phone. 546 00:54:07,754 --> 00:54:08,504 Cookie ... 547 00:54:14,954 --> 00:54:15,704 Cookie ... 548 00:54:21,794 --> 00:54:22,704 Cookie ... 549 00:54:22,794 --> 00:54:24,546 Shh ... Be quiet, be quiet! 550 00:54:28,594 --> 00:54:29,549 I can hear you! 551 00:54:34,274 --> 00:54:36,549 Bastard! Bastard! 552 00:54:38,594 --> 00:54:40,550 - 112, you say it. - Hello ... 553 00:54:40,634 --> 00:54:42,306 - Help us. - Okay, lady. 554 00:54:42,394 --> 00:54:44,783 - Help! - Okay, Madam, calm down and ... 555 00:54:44,874 --> 00:54:48,344 I do not know what happened, there is an accident ... 556 00:54:48,914 --> 00:54:50,313 - Hello? - Is anyone hurt? 557 00:54:50,394 --> 00:54:52,828 We need help. We are halfway Highway 90. 558 00:54:52,914 --> 00:54:55,348 We are about half. We need help! 559 00:55:51,474 --> 00:55:52,429 He does not mind. 560 00:55:53,874 --> 00:55:55,432 Okay, so it is enough! 561 00:55:55,674 --> 00:55:56,629 I got along! 562 00:55:58,154 --> 00:55:59,223 Keep your convenience once! 563 00:57:03,314 --> 00:57:04,269 What the hell ... 564 00:57:45,554 --> 00:57:46,828 Is everyone okay? 565 00:58:21,914 --> 00:58:22,471 Nelsen ... 566 00:58:23,994 --> 00:58:24,744 Nelsen ... 567 00:58:26,394 --> 00:58:28,066 Nelsen, wake up! 568 00:58:33,634 --> 00:58:35,067 Nelsen, is everything okay? 569 00:58:35,834 --> 00:58:38,394 - Jack, I think he ... - What? 570 00:58:40,634 --> 00:58:42,067 He is ... 571 00:58:43,634 --> 00:58:45,067 What, dead? 572 00:58:53,514 --> 00:58:55,982 He was in the search cookie. He thought they would have to strip. 573 00:59:02,834 --> 00:59:03,584 Cookie ... 574 00:59:08,154 --> 00:59:08,904 Trip ... 575 00:59:17,154 --> 00:59:17,904 Jack ... 576 00:59:19,274 --> 00:59:20,707 Your hand, are you okay? 577 00:59:26,754 --> 00:59:27,709 I have a ... 578 00:59:29,754 --> 00:59:30,823 deer were found. 579 00:59:43,874 --> 00:59:45,546 How can he sleep through all this? 580 00:59:51,074 --> 00:59:52,553 I do not think he sleeps. 581 01:00:06,994 --> 01:00:09,269 - He is dead. - What happened? 582 01:00:10,314 --> 01:00:12,270 There are no visible wounds if you want to know. 583 01:00:13,794 --> 01:00:15,671 Think roadblocks this agenda? 584 01:00:15,754 --> 01:00:16,664 Yes. 585 01:00:18,714 --> 01:00:19,669 Go sit down! 586 01:00:21,194 --> 01:00:23,150 Here is a station ... Check all channels! 587 01:00:24,194 --> 01:00:25,343 I Trip and cookie search. 588 01:00:28,234 --> 01:00:29,462 You sound really scared! 589 01:00:30,314 --> 01:00:32,987 I am from Johannesburg. There must be very what happen to me to get scared. 590 01:00:53,554 --> 01:00:54,304 Cookie ... 591 01:00:55,954 --> 01:00:56,704 Trip ... 592 01:01:07,754 --> 01:01:08,709 Hello ... 593 01:01:10,954 --> 01:01:11,909 Is anyone there? 594 01:01:16,474 --> 01:01:18,510 Mayday ... We need help! 595 01:01:24,074 --> 01:01:28,511 We have an emergency in the "Half Way" motel on Highway 90. Help! 596 01:02:01,594 --> 01:02:02,549 Is anyone there? 597 01:02:03,594 --> 01:02:04,549 We need help! 598 01:02:16,634 --> 01:02:17,589 What do you want? 599 01:02:24,034 --> 01:02:24,989 Who is this? 600 01:02:35,354 --> 01:02:36,104 Gratchen ... 601 01:02:40,354 --> 01:02:41,912 There is also a hope that I not fear. 602 01:02:43,954 --> 01:02:45,387 I have talked with dead guy in there. 603 01:03:29,474 --> 01:03:30,429 Does your not me! 604 01:04:28,154 --> 01:04:29,507 This is the mystery ... 605 01:04:30,554 --> 01:04:32,909 the difference between the light and darkness. 606 01:04:33,954 --> 01:04:34,909 Night and day ... 607 01:04:35,954 --> 01:04:37,103 Life and death ... 608 01:04:39,154 --> 01:04:41,714 Resistance can not or you will ... 609 01:04:42,354 --> 01:04:43,309 die here! 610 01:04:58,394 --> 01:04:59,349 "Here I am" 611 01:05:03,394 --> 01:05:04,349 "Help me" 612 01:05:06,674 --> 01:05:07,424 "Jack" 613 01:05:08,874 --> 01:05:09,829 "Help me" 614 01:05:11,274 --> 01:05:12,024 "Jack" 615 01:05:12,114 --> 01:05:12,830 "Help me" 616 01:05:18,794 --> 01:05:20,432 Okay, I was graduated! 617 01:05:21,514 --> 01:05:23,072 So you can stop now! 618 01:05:24,114 --> 01:05:26,469 Okay, I understand. Everyone is now dead. 619 01:05:36,794 --> 01:05:38,466 You are all bastards! 620 01:05:39,794 --> 01:05:41,546 And you Gratchen, I thought you had more sense. 621 01:05:45,434 --> 01:05:46,992 Leave me the fuck alone! 622 01:06:22,034 --> 01:06:22,784 Gratchen ... 623 01:06:24,274 --> 01:06:25,024 Gratchen ... 624 01:06:28,074 --> 01:06:28,824 Gratchen ... 625 01:06:36,274 --> 01:06:37,024 Jack ... 626 01:06:48,274 --> 01:06:49,024 Shit! 627 01:07:02,474 --> 01:07:03,224 Gratchen ... 628 01:07:07,314 --> 01:07:08,064 Hello ... 629 01:07:11,114 --> 01:07:12,069 Gratchen ... 630 01:07:25,714 --> 01:07:26,464 Jack ... 631 01:07:27,314 --> 01:07:28,269 Run! 632 01:07:44,154 --> 01:07:46,588 Come on! We go back! 633 01:07:55,634 --> 01:07:56,589 Jesus, Jack ... 634 01:07:57,634 --> 01:07:58,783 Are you okay? 635 01:07:59,834 --> 01:08:01,187 My heart is still there. 636 01:08:02,234 --> 01:08:03,189 What happened? 637 01:08:03,554 --> 01:08:04,509 My arm is off! 638 01:08:05,354 --> 01:08:07,151 - You make a joke. - I would want. 639 01:08:07,234 --> 01:08:09,031 - Is he kidding? - Not this time. 640 01:08:15,074 --> 01:08:18,032 That guy in the room below me taken an overdose. 641 01:08:19,754 --> 01:08:21,312 His body was found after a week. 642 01:08:23,874 --> 01:08:24,511 His ... 643 01:08:25,074 --> 01:08:25,711 body ... 644 01:08:26,274 --> 01:08:28,230 was fluid. As he began to melt. 645 01:08:29,074 --> 01:08:30,223 That smell ... 646 01:08:31,274 --> 01:08:32,753 was going through the floor. 647 01:08:33,594 --> 01:08:35,027 I never can forget. 648 01:08:36,074 --> 01:08:37,223 That is the stench of ... 649 01:08:37,794 --> 01:08:38,544 "death". 650 01:08:43,874 --> 01:08:45,148 So, what do we do? 651 01:08:45,994 --> 01:08:47,143 You can do nothing to death. 652 01:08:48,194 --> 01:08:50,025 It is just when it suits. 653 01:08:51,474 --> 01:08:53,146 Jesus Trip. You should lie down! 654 01:08:53,394 --> 01:08:55,669 No, I'm not going down without a fight! 655 01:08:55,994 --> 01:08:57,268 You will not go! 656 01:08:58,314 --> 01:08:59,667 I do not get the morning ... 657 01:09:00,714 --> 01:09:01,942 So what does that phrase? 658 01:09:04,714 --> 01:09:05,942 But at least you can still see! 659 01:09:06,794 --> 01:09:08,546 And you can still deduct your own. 660 01:09:10,514 --> 01:09:11,663 Use your other arm. 661 01:09:12,714 --> 01:09:16,673 Do you think that I have not tried? It is just a stranger to you about it. 662 01:09:17,194 --> 01:09:18,673 It is impossible! 663 01:09:29,714 --> 01:09:30,669 Run! 664 01:10:41,394 --> 01:10:42,349 Take this! 665 01:10:44,914 --> 01:10:46,870 If you do smell ... shoot you! 666 01:10:47,914 --> 01:10:49,870 A blind is a gun show a sign of desperation! 667 01:10:50,194 --> 01:10:51,673 Better than you drive. 668 01:11:19,034 --> 01:11:19,864 Come on! 669 01:11:21,714 --> 01:11:22,624 Damn! 670 01:11:22,714 --> 01:11:23,863 Are we there yet? 671 01:11:28,634 --> 01:11:30,113 We have a few hours to sunrise ... 672 01:11:30,634 --> 01:11:32,306 the roads will not be forever remain closed. 673 01:11:33,354 --> 01:11:34,707 We need to sit! 674 01:11:40,754 --> 01:11:42,187 There is a jerrycan at about 10 meters. 675 01:11:50,274 --> 01:11:51,229 At 9 pm! 676 01:11:56,274 --> 01:11:57,229 It is gone! 677 01:12:01,274 --> 01:12:03,629 - Let us assume that the thing is dead ... - We are too young to die. 678 01:12:11,994 --> 01:12:12,949 On 4 hours! 679 01:12:16,674 --> 01:12:18,744 This thing keeps coming ... how we stop it? 680 01:12:24,074 --> 01:12:25,746 If you want to live you may not afraid to die. 681 01:12:27,394 --> 01:12:28,747 Aristotle said that. 682 01:12:30,794 --> 01:12:32,147 Or maybe it was Jerry Gassia. 683 01:12:42,714 --> 01:12:43,669 Have you ever ... 684 01:12:44,194 --> 01:12:47,470 sex on top of a camper and had a doorgedraaide monster you want murder? 685 01:12:49,514 --> 01:12:50,663 No, you do? 686 01:12:51,714 --> 01:12:53,670 Yes, once. But when I was young. 687 01:12:55,034 --> 01:12:56,149 It was not really great. 688 01:12:57,914 --> 01:12:59,188 I would not mind to have a try. 689 01:13:00,234 --> 01:13:01,462 You're a rat! 690 01:13:04,514 --> 01:13:05,469 Jack ... 691 01:13:06,514 --> 01:13:07,469 Jack? 692 01:13:14,034 --> 01:13:16,184 - Are you okay? - I forgot where we were. 693 01:13:21,634 --> 01:13:23,192 What a disaster! 694 01:13:24,954 --> 01:13:27,309 We have that movie? Can we still earn money. 695 01:13:29,834 --> 01:13:30,391 Damn! 696 01:13:36,034 --> 01:13:36,511 Here ... 697 01:13:37,034 --> 01:13:37,910 take my hand. 698 01:13:39,954 --> 01:13:41,910 Okay, last tree ... quiet! 699 01:13:42,754 --> 01:13:43,311 Ok. 700 01:14:26,394 --> 01:14:27,065 Hey ... 701 01:14:28,114 --> 01:14:29,342 leave him alone! 702 01:14:47,914 --> 01:14:48,664 Jack ... 703 01:14:51,034 --> 01:14:51,864 say something! 704 01:14:57,234 --> 01:14:58,462 Brown eyes ... 705 01:15:01,234 --> 01:15:01,905 Ok. 706 01:15:02,554 --> 01:15:03,509 It is good! 707 01:15:03,834 --> 01:15:05,904 I get us out of here. It is all good! 708 01:15:21,954 --> 01:15:22,909 Happy! 709 01:15:28,554 --> 01:15:29,304 No! 710 01:15:32,354 --> 01:15:34,914 Three are not met. Are there others? 711 01:17:28,794 --> 01:17:29,749 Hang on! 712 01:18:16,914 --> 01:18:18,393 How did you know that my eyes are brown? 713 01:19:50,514 --> 01:19:51,469 If you want to live ... 714 01:19:52,034 --> 01:19:53,262 Do not be afraid to die. 715 01:20:48,874 --> 01:20:49,545 Let me ... 716 01:20:51,394 --> 01:20:53,191 Resistance ... opposition against you is not me! 717 01:20:53,274 --> 01:20:55,230 It is well with you. Take just a deep breath! 718 01:20:56,794 --> 01:20:58,227 Why did you not help? 719 01:20:58,594 --> 01:20:59,549 I did! 720 01:20:59,994 --> 01:21:00,949 All is well with you. 721 01:21:08,474 --> 01:21:09,953 You have saved lives today. 722 01:21:11,474 --> 01:21:14,432 M, light brown hair, flown through the windscreen. 723 01:21:15,194 --> 01:21:16,149 Cut throat. 724 01:21:16,874 --> 01:21:19,832 Woman, blond hair, in 20, internal injuries. 725 01:21:20,914 --> 01:21:21,869 Also deceased. 726 01:21:24,514 --> 01:21:25,663 Dr. Beer, Dr. Baile ... 727 01:21:26,914 --> 01:21:28,142 What's going on? 728 01:21:29,794 --> 01:21:31,466 This is my third fatal accident today. 729 01:21:32,194 --> 01:21:34,594 A few miles away ramde a truck a car ... 730 01:21:34,594 --> 01:21:35,947 the driver fell asleep behind the wheel. 731 01:21:36,514 --> 01:21:37,947 The entire family has not survived. 732 01:21:38,514 --> 01:21:42,143 - I do not know how much I could have. - We also have one that has survived. 733 01:21:43,914 --> 01:21:44,664 Madam ... 734 01:21:47,714 --> 01:21:50,865 He drove and when to hold his chest ... 735 01:21:51,434 --> 01:21:54,634 he has heart problems. I thought it was a heart attack. 736 01:21:54,634 --> 01:21:56,784 And ... when he lost power on the wheel. 737 01:21:59,834 --> 01:22:02,189 We are talking about 20 thousand, at least. 738 01:22:02,434 --> 01:22:03,787 Good, but find other transport. 739 01:22:05,114 --> 01:22:07,867 - You can not leave me here. - Call anyone! 740 01:22:08,914 --> 01:22:11,587 - I have no reception here. - I take a pee act. 741 01:22:32,834 --> 01:22:34,506 They did not even arrive! 742 01:22:48,554 --> 01:22:49,828 "I thought it was a heart attack" 743 01:22:50,674 --> 01:22:51,629 "I have no reception here" 744 01:22:51,954 --> 01:22:52,909 "We have no host 745 01:22:54,474 --> 01:22:55,623 "I take a pee consult" 746 01:22:55,874 --> 01:22:57,074 "I have to pee" 747 01:22:57,074 --> 01:22:58,507 "Woman, internal injuries" 748 01:22:59,554 --> 01:23:01,354 "Come on, give me an option" 749 01:23:01,354 --> 01:23:03,026 "Light hair, flown through the windshield " 750 01:23:03,674 --> 01:23:04,629 "Mess tick" 751 01:23:06,674 --> 01:23:09,142 "That is the stench of death ..." 752 01:23:26,194 --> 01:23:28,150 Help ... there is an accident! 753 01:23:47,434 --> 01:23:49,265 Do you remember anything of the accident? 754 01:23:50,634 --> 01:23:51,271 No ... 755 01:23:52,314 --> 01:23:54,314 Only the collision, and that was weird ... 756 01:23:54,314 --> 01:23:54,871 I ... 757 01:23:55,714 --> 01:23:56,863 thought I could see. 758 01:23:57,914 --> 01:23:58,983 And I saw you. 759 01:24:00,314 --> 01:24:01,463 And you? 760 01:24:02,514 --> 01:24:03,469 Nothing. 50742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.