Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,201 --> 00:00:53,896
At GCC Northeast,
2
00:00:53,936 --> 00:00:56,302
we have the largest cellular
network in the five state...
3
00:00:56,338 --> 00:00:58,067
Join the fun at Mondo Net.
4
00:00:58,107 --> 00:01:00,041
You get instant access
to your friends...
5
00:01:13,155 --> 00:01:15,419
coast-to-coast connectivity...
6
00:01:15,457 --> 00:01:18,585
...important conversations...
7
00:01:18,627 --> 00:01:21,562
Set your spirit free with...
8
00:01:21,597 --> 00:01:24,157
...services, 24 hours a day...
9
00:01:24,199 --> 00:01:26,064
now you can be
at your computer
10
00:01:26,101 --> 00:01:27,659
anywhere on our network...
11
00:02:02,671 --> 00:02:06,835
has nothing
to do with me, okay?
12
00:03:23,886 --> 00:03:26,377
Are you okay?
13
00:03:26,422 --> 00:03:29,357
Yeah. Fine. I'm fine.
14
00:04:29,351 --> 00:04:31,911
Zeigler?
15
00:04:41,563 --> 00:04:43,292
Zeigler?
16
00:04:54,977 --> 00:04:56,501
Excuse me.
17
00:05:10,159 --> 00:05:11,592
Zeigler!
18
00:05:43,759 --> 00:05:45,124
Zeig?
19
00:05:49,965 --> 00:05:51,432
Zeigler?
20
00:06:33,108 --> 00:06:35,008
My boy hooked me up, okay?
21
00:06:35,043 --> 00:06:36,977
I mean, I'm talking, now,
free passwords
22
00:06:37,012 --> 00:06:38,172
to, like, over 100 sites.
23
00:06:38,213 --> 00:06:40,374
So we're talking... Thank you...
24
00:06:40,415 --> 00:06:41,643
horny coeds,
25
00:06:41,683 --> 00:06:44,447
Japanese girls in bondage
and...
26
00:06:44,519 --> 00:06:45,747
what... granny trannys...
27
00:06:45,787 --> 00:06:46,811
Okay, you did not just say that.
28
00:06:46,855 --> 00:06:48,186
I never looked at 'em. Okay?
29
00:06:48,223 --> 00:06:50,123
I'm just saying,
I have the passwords...
30
00:06:50,158 --> 00:06:52,592
- He totally looked.
- You know he did.
31
00:06:52,628 --> 00:06:55,324
I call it
having access to information.
32
00:06:55,364 --> 00:06:57,195
It's called
having a girlfriend, Stone.
33
00:06:57,232 --> 00:06:58,392
You should check it out.
34
00:06:58,433 --> 00:06:59,627
- Damn!
- Wow, that's harsh.
35
00:06:59,668 --> 00:07:01,602
Sorry.
Shrink in training...
36
00:07:01,637 --> 00:07:02,899
I gotta tell it like it is.
37
00:07:02,938 --> 00:07:04,599
Ha!
38
00:07:09,011 --> 00:07:10,308
Tim!
39
00:07:10,345 --> 00:07:12,313
I'm right here.
40
00:07:12,347 --> 00:07:13,439
What?
41
00:07:13,482 --> 00:07:16,315
Mm! Check this out.
42
00:07:16,351 --> 00:07:18,478
- Oh, he's cute.
- Oh, yeah.
43
00:07:18,520 --> 00:07:20,351
Scroll down...
44
00:07:20,389 --> 00:07:22,084
Gay!
45
00:07:22,124 --> 00:07:23,352
Absolutely.
46
00:07:23,392 --> 00:07:24,359
What?!
47
00:07:24,393 --> 00:07:26,156
It's a boy-toy,
who saw your name is Izzie
48
00:07:26,194 --> 00:07:27,661
and thought you was a guy.
49
00:07:28,697 --> 00:07:29,857
You need to stop hatin'.
50
00:07:29,898 --> 00:07:30,865
- Oh, I'm hatin'?
- Yeah.
51
00:07:30,899 --> 00:07:32,662
Tim?!
52
00:07:32,701 --> 00:07:33,998
What?! It's not me!
53
00:07:34,036 --> 00:07:35,333
I swear!
54
00:07:38,640 --> 00:07:39,902
Okay, who we shutting down?
55
00:07:39,942 --> 00:07:41,341
No one.
56
00:07:41,376 --> 00:07:43,435
No, I just...
57
00:07:43,545 --> 00:07:46,446
thought Josh might call.
58
00:07:46,515 --> 00:07:48,039
He's been avoiding me
for over a week.
59
00:07:48,083 --> 00:07:51,211
Our relationship
has been reduced
60
00:07:51,253 --> 00:07:52,550
to text-messaging.
61
00:07:52,587 --> 00:07:53,884
How tragic is that?
62
00:07:53,922 --> 00:07:55,355
Okay, Mattie, come on.
63
00:07:55,390 --> 00:07:57,358
I know... I know.
64
00:07:57,392 --> 00:08:00,327
I guess I'm still hoping
he'll just...
65
00:08:00,362 --> 00:08:01,556
figure it out.
66
00:08:01,596 --> 00:08:02,927
You need to let go, okay?
67
00:08:02,965 --> 00:08:06,196
You guys have been breaking up
way longer than you hooked up.
68
00:08:06,234 --> 00:08:08,725
If he can't recognize
that you got it going on,
69
00:08:08,770 --> 00:08:11,136
then... you don't need
to be involved with him.
70
00:08:11,173 --> 00:08:13,368
Besides, look,
it's raining men right now.
71
00:08:13,408 --> 00:08:14,841
Right, guys?
72
00:08:14,876 --> 00:08:17,003
Yo. Ready to dance?
73
00:08:17,045 --> 00:08:18,239
We could do that.
74
00:08:18,280 --> 00:08:20,111
That's what I'm talking about.
75
00:08:20,148 --> 00:08:21,376
- Come on.
- No.
76
00:08:21,416 --> 00:08:22,383
- Come on!
- Come on.
77
00:08:22,417 --> 00:08:24,908
Have you seen me dance?
It's not pretty.
78
00:08:30,192 --> 00:08:32,683
Good night.
79
00:08:47,242 --> 00:08:48,607
Hey!
80
00:08:48,643 --> 00:08:49,701
Don't... do that.
81
00:08:49,745 --> 00:08:50,734
Oh. Sorry.
82
00:08:50,779 --> 00:08:53,441
I wanted out of there.
83
00:08:53,515 --> 00:08:54,709
Thought I'd walk with you.
84
00:08:54,750 --> 00:08:56,411
You live the other way.
85
00:08:56,451 --> 00:08:57,577
I'll take the spiral route.
86
00:08:57,619 --> 00:09:00,053
Plus, you know, single guy,
walking alone, late at night...
87
00:09:00,088 --> 00:09:03,615
Well, thanks.
I'm good from here.
88
00:09:03,658 --> 00:09:05,285
See you tomorrow?
89
00:09:05,327 --> 00:09:06,555
Sure.
90
00:09:06,595 --> 00:09:07,755
Okay. Bye.
91
00:09:29,451 --> 00:09:32,147
You have two new messages.
92
00:09:32,187 --> 00:09:34,747
First message, 9:37 P.M.
93
00:09:34,790 --> 00:09:36,781
Mattie, it's Mom.
94
00:09:36,825 --> 00:09:38,588
This is call number three,
honey.
95
00:09:38,627 --> 00:09:41,790
I know you're busy,
but call me back, okay?
96
00:09:41,830 --> 00:09:44,321
I miss you.
97
00:09:45,367 --> 00:09:47,767
Next message, 10:47 P.M.
98
00:09:47,803 --> 00:09:52,570
Mattie, it's Josh. Um...
99
00:09:52,607 --> 00:09:54,074
Never mind.
100
00:10:07,622 --> 00:10:08,987
This is Josh.
101
00:10:09,024 --> 00:10:10,685
I'm not here right now.
Leave a message.
102
00:10:10,725 --> 00:10:12,090
Josh, it's Mattie.
103
00:10:12,127 --> 00:10:13,617
Pick up.
104
00:10:13,662 --> 00:10:15,653
You haven't returned
one of my calls,
105
00:10:15,697 --> 00:10:18,359
and now...
106
00:10:18,400 --> 00:10:20,300
what's with the weird message?
107
00:10:45,293 --> 00:10:47,124
Hey, Iz, are you here?
108
00:11:12,587 --> 00:11:14,487
Ugh...
109
00:11:43,919 --> 00:11:46,319
You know you have to get up.
110
00:11:46,354 --> 00:11:47,651
You have class.
111
00:11:51,760 --> 00:11:52,749
Get up! Now!
112
00:12:00,869 --> 00:12:02,461
Of course there are
113
00:12:02,504 --> 00:12:04,734
other kinds of stalking.
114
00:12:04,773 --> 00:12:06,502
There is public stalking.
There is cyber stalking.
115
00:12:06,575 --> 00:12:09,009
Each with its
own set of behaviors.
116
00:12:09,044 --> 00:12:11,979
What I want to talk about now...
117
00:12:12,013 --> 00:12:15,813
is stalking,
the pathological mind...
118
00:12:17,686 --> 00:12:20,280
...and the other.
119
00:12:20,322 --> 00:12:22,722
Now, the pathological mind...
120
00:12:26,194 --> 00:12:31,257
The pathological mind can only
satisfy its need for the other
121
00:12:31,299 --> 00:12:33,460
by consuming the other;
122
00:12:33,501 --> 00:12:36,368
leading, once again,
to great need,
123
00:12:36,404 --> 00:12:39,305
and, of course,
the cycle begins again.
124
00:12:39,341 --> 00:12:40,933
Now, what I'd like you to do
125
00:12:40,976 --> 00:12:45,037
Friday, in preparation
for the midterm,
126
00:12:45,080 --> 00:12:49,449
is write an essay on
what we've spoken about today,
127
00:12:49,484 --> 00:12:50,712
including in it ritual...
128
00:12:50,752 --> 00:12:52,777
Come on, Mattie, you knowyou're gonna have fun.
129
00:12:52,821 --> 00:12:54,482
Chill out, relax.
Have a drink.
130
00:12:54,556 --> 00:12:55,989
- Yeah, but...
- You're gonna come.
131
00:12:56,024 --> 00:12:58,185
We're gonna hang out.
We need this, okay?
132
00:12:58,226 --> 00:13:00,285
I'm gonna call you
right back.
133
00:13:01,596 --> 00:13:03,962
Damn. Y'all look good.
134
00:13:07,068 --> 00:13:08,228
A'ight. Check this out.
135
00:13:08,270 --> 00:13:09,498
I got all the new joint...
136
00:13:09,537 --> 00:13:11,664
Actually, these last four,
y'all have already.
137
00:13:11,706 --> 00:13:13,196
And then, these five,
right here,
138
00:13:13,241 --> 00:13:14,936
won't even be out
for another month.
139
00:13:14,976 --> 00:13:16,739
Plus, I have some
other ones here...
140
00:13:16,778 --> 00:13:19,144
Yeah. You know, you should
just save us a few little
141
00:13:19,180 --> 00:13:21,239
tax dollars and drive yourself
to jail right now.
142
00:13:21,283 --> 00:13:22,409
Can I use your car?
And don't forget,
143
00:13:22,450 --> 00:13:23,576
I gotta take you with me
144
00:13:23,618 --> 00:13:25,609
because you did buy
some of the stuff.
145
00:13:25,654 --> 00:13:28,418
Oh, and your boy Josh...
genius!
146
00:13:28,456 --> 00:13:31,755
For every minute
I use on my cellphone,
147
00:13:31,793 --> 00:13:33,260
I get credited for two.
148
00:13:33,295 --> 00:13:35,593
It's a beautiful thing.
149
00:13:35,630 --> 00:13:37,325
Excuse me for one second.
What's up?
150
00:13:37,365 --> 00:13:39,162
All right,
we're going to lunch, right?
151
00:13:39,200 --> 00:13:41,259
Uh, actually, I'm gonna
hang here for a bit.
152
00:13:41,303 --> 00:13:42,270
But I'll call you.
153
00:13:42,304 --> 00:13:43,271
Okay. Um...
154
00:13:43,305 --> 00:13:44,329
I'm gonna see you later then?
155
00:13:44,372 --> 00:13:45,805
Maybe.
156
00:14:33,888 --> 00:14:36,220
Josh?
157
00:14:44,432 --> 00:14:46,423
Josh, it's Mattie.
158
00:14:48,036 --> 00:14:50,732
Josh?
159
00:15:39,454 --> 00:15:40,352
Oh, shit!
160
00:15:49,631 --> 00:15:51,724
Josh.
161
00:15:55,503 --> 00:15:57,198
Hey.
162
00:16:00,074 --> 00:16:01,837
Why don't you answer my calls?
163
00:16:01,876 --> 00:16:04,868
Everyone is worried about you.
164
00:16:13,321 --> 00:16:16,654
Stay here. All right?
165
00:16:42,784 --> 00:16:46,117
Oh, my... Josh!
166
00:16:48,089 --> 00:16:50,557
Josh?
167
00:17:00,602 --> 00:17:02,194
Oh, my God.
168
00:17:40,742 --> 00:17:42,573
Hello, this is Louise Webber.
169
00:17:42,610 --> 00:17:45,374
Leave your name and message
and I'll get back to you.
170
00:17:46,548 --> 00:17:49,312
Hey, Mom. Tag, you're it.
171
00:17:49,350 --> 00:17:54,287
Hey, call me as soon
as you get this, okay?
172
00:17:54,322 --> 00:17:56,552
Something happened.
173
00:18:00,028 --> 00:18:02,690
I'll just tell you about it
when you call, okay?
174
00:18:04,098 --> 00:18:05,895
I love you.
175
00:18:23,217 --> 00:18:25,777
- Josh.
- Mattie...
176
00:18:25,820 --> 00:18:28,220
Are you there?
177
00:18:28,256 --> 00:18:31,054
I'm not me anymore.
178
00:18:31,092 --> 00:18:33,925
Something's wrong with me.
179
00:18:49,077 --> 00:18:51,011
I know it's very difficult
180
00:18:51,045 --> 00:18:52,376
for us to talk about loss.
181
00:18:52,413 --> 00:18:55,177
So many conflicting emotions
involved.
182
00:18:55,216 --> 00:18:58,117
This might sound pat to you,
183
00:18:58,152 --> 00:18:59,779
but it is okay to cry, Mattie.
184
00:18:59,821 --> 00:19:01,812
I have.
185
00:19:01,856 --> 00:19:03,721
You have?
186
00:19:05,627 --> 00:19:07,618
What, five minutes,
is that all I get, Mattie?
187
00:19:07,662 --> 00:19:08,924
I'm wasting your time.
188
00:19:08,963 --> 00:19:11,295
You're not wasting my time.
189
00:19:11,332 --> 00:19:13,027
You're wasting mine.
190
00:19:13,067 --> 00:19:14,091
You're angry.
191
00:19:14,135 --> 00:19:15,727
That's normal.
192
00:19:17,405 --> 00:19:19,202
Actually,
I'm just late for class.
193
00:19:19,240 --> 00:19:21,640
You loved him, didn't you?
194
00:19:21,676 --> 00:19:23,234
And you think it's something
that you did
195
00:19:23,277 --> 00:19:24,539
that might've caused this.
196
00:19:27,482 --> 00:19:30,178
The only person I blame...
197
00:19:30,218 --> 00:19:31,708
is Josh.
198
00:19:33,688 --> 00:19:35,519
You sure about this?
199
00:19:41,329 --> 00:19:42,956
Fuck...
200
00:19:42,997 --> 00:19:44,726
Come on.
201
00:19:45,900 --> 00:19:47,128
Talk.
202
00:19:51,739 --> 00:19:54,299
I don't know why
I didn't see the signs.
203
00:19:54,342 --> 00:19:57,436
I should've been there;
done something.
204
00:19:57,512 --> 00:20:00,140
Sometimes,
there aren't any signs.
205
00:20:00,181 --> 00:20:02,672
This was an intensely lonely
young man.
206
00:20:02,717 --> 00:20:04,617
More than you can ever know.
207
00:20:04,652 --> 00:20:06,779
He was very skilled
at hiding his loneliness.
208
00:20:06,821 --> 00:20:08,448
And when he couldn't hide it
209
00:20:08,523 --> 00:20:11,959
anymore, he hid himself.
210
00:20:14,195 --> 00:20:16,390
Have you ever felt
that kind of loneliness?
211
00:20:16,431 --> 00:20:17,796
Hmm?
212
00:20:19,000 --> 00:20:21,434
Don't worry. I read your book.
213
00:20:21,469 --> 00:20:23,437
I'm not a suicide risk.
214
00:20:23,471 --> 00:20:24,438
You psych students,
215
00:20:24,472 --> 00:20:26,770
you all have a tendency
to resist self-analysis.
216
00:20:26,808 --> 00:20:28,400
Don't.
217
00:20:28,443 --> 00:20:29,740
Don't avoid your fears.
218
00:20:29,777 --> 00:20:30,801
Confront them.
219
00:20:30,845 --> 00:20:32,472
You can keep your emotions down
for a while,
220
00:20:32,580 --> 00:20:34,172
but somehow, some way,
they will come out;
221
00:20:34,215 --> 00:20:35,477
and they will be
even more painful
222
00:20:35,583 --> 00:20:37,346
and more destructive.
223
00:20:37,385 --> 00:20:39,410
Do you understand that?
224
00:20:48,796 --> 00:20:50,161
Hey.
225
00:20:50,198 --> 00:20:51,927
You good?
226
00:20:56,204 --> 00:20:58,604
Everything's
going to be okay.
227
00:21:31,639 --> 00:21:33,106
It has to be a virus.
228
00:21:33,141 --> 00:21:35,006
I mean, his computer is
probably still logged on.
229
00:21:35,042 --> 00:21:36,407
It's just hitting
his address book.
230
00:21:36,444 --> 00:21:37,468
They said, "Help me."
231
00:21:37,512 --> 00:21:38,774
Yeah, but viruses always have
232
00:21:38,813 --> 00:21:40,144
some important-sounding shit.
233
00:21:40,181 --> 00:21:42,046
I mean, just the other day,
I got one that said,
234
00:21:42,083 --> 00:21:43,277
"Urgent, Stone. Read me now."
235
00:21:43,317 --> 00:21:44,477
I mean, that's a natural
occurrence.
236
00:21:44,585 --> 00:21:46,951
- It happens all the time...
- That was from me, you idiot.
237
00:21:46,988 --> 00:21:48,956
Damn.
That was pretty strong.
238
00:21:48,990 --> 00:21:52,619
Well, someone should at least
log Josh's computer off.
239
00:21:52,660 --> 00:21:56,596
I'd do it, but I don't want
to go back over there.
240
00:22:02,336 --> 00:22:04,304
All right, I'll go.
241
00:22:04,338 --> 00:22:05,896
Thanks.
242
00:22:54,121 --> 00:22:55,748
Yeah...
243
00:25:42,356 --> 00:25:43,983
There was something so strange
244
00:25:44,025 --> 00:25:46,050
about him
when I went over there...
245
00:25:46,093 --> 00:25:47,560
like he wasn't himself.
246
00:25:48,662 --> 00:25:50,596
But he really wasn't. It...
247
00:25:50,631 --> 00:25:53,429
It was like looking
at a different person.
248
00:25:53,467 --> 00:25:54,957
Why did he do it?
249
00:25:55,002 --> 00:25:56,765
I don't know.
250
00:25:56,804 --> 00:26:01,002
And I think that's
what's driving me crazy...
251
00:26:01,042 --> 00:26:03,408
that I didn't see it coming.
252
00:26:03,444 --> 00:26:04,843
None of us did, okay?
253
00:26:04,879 --> 00:26:07,313
You know, it's not all on you.
254
00:26:10,384 --> 00:26:11,408
Are you still getting
those messages?
255
00:26:11,452 --> 00:26:13,420
Yeah. What's the deal?
256
00:26:13,454 --> 00:26:15,786
Did Stone not get over there?
257
00:26:15,823 --> 00:26:17,347
You know, he didn't even
show up to class today.
258
00:26:17,391 --> 00:26:19,586
I haven't spoken to him.
259
00:26:40,648 --> 00:26:41,945
Hello?
260
00:26:41,982 --> 00:26:43,381
Hey, Stone.
261
00:26:43,417 --> 00:26:45,214
Hey, Izzie.
262
00:26:45,252 --> 00:26:46,913
It's Mattie.
263
00:26:46,954 --> 00:26:48,888
What's up, Mattie?
264
00:26:48,923 --> 00:26:50,117
Are you still getting
265
00:26:50,157 --> 00:26:52,148
those messages from Josh?
266
00:26:52,193 --> 00:26:53,626
I haven't signed on.
267
00:26:53,661 --> 00:26:57,153
I've just been kind of leaving
my computer alone.
268
00:26:57,198 --> 00:27:01,157
Did you log off Josh's computer?
269
00:27:03,404 --> 00:27:06,396
Did you turn it off?
270
00:27:06,440 --> 00:27:09,466
Are you okay?
271
00:27:11,078 --> 00:27:13,239
I just been kind of down,
you know?
272
00:27:13,280 --> 00:27:15,214
Yeah, I know.
273
00:27:15,249 --> 00:27:16,910
We all are.
274
00:28:01,395 --> 00:28:02,760
Oh, my God.
275
00:28:12,306 --> 00:28:14,001
You here to see the apartment?
276
00:28:15,376 --> 00:28:17,867
Well, take a look.
277
00:28:17,912 --> 00:28:22,042
New paint.
Gonna have new carpet.
278
00:28:24,785 --> 00:28:26,912
You won't beat the rent.
279
00:28:26,954 --> 00:28:28,922
Mm-mm!
280
00:28:29,957 --> 00:28:31,618
The guy who lived here
was a friend of mine.
281
00:28:31,659 --> 00:28:34,184
I need his computer.
282
00:28:34,228 --> 00:28:35,957
Computer?
283
00:28:35,996 --> 00:28:37,429
What'd you do with it?
284
00:28:37,464 --> 00:28:39,898
I don't know nothing
about no computer.
285
00:28:39,934 --> 00:28:41,526
His computer was
right over there,
286
00:28:41,569 --> 00:28:43,093
with all the rest of his stuff.
287
00:28:43,137 --> 00:28:44,570
Girl, you better get out
of my face
288
00:28:44,605 --> 00:28:45,697
or I'm calling the police.
289
00:28:45,739 --> 00:28:46,797
Why don't I call the police?
290
00:28:46,840 --> 00:28:48,671
All right.
291
00:28:48,709 --> 00:28:50,438
All right! Don't get crazy.
292
00:28:52,112 --> 00:28:54,080
For two months,
that boy lived here
293
00:28:54,114 --> 00:28:56,378
- and didn't pay his rent.
- You sold it?!
294
00:28:56,417 --> 00:28:58,112
For two months...
what was I supposed to do?
295
00:28:58,152 --> 00:28:59,414
Who did you sell it to?
296
00:28:59,453 --> 00:29:00,818
Mm-hmm!
297
00:29:00,854 --> 00:29:02,685
Dead cats,
and he done killed himself,
298
00:29:02,723 --> 00:29:04,020
and here, now, you
come here bugging me
299
00:29:04,058 --> 00:29:05,320
about a damn computer.
300
00:29:15,769 --> 00:29:17,896
You tell him he still
owe me a hundred bucks.
301
00:29:17,938 --> 00:29:20,304
The bank didn't takehis raggedy-ass check.
302
00:29:27,848 --> 00:29:29,372
Dexter McCarthy.
303
00:29:29,416 --> 00:29:30,644
What, it bounced?
304
00:29:30,684 --> 00:29:33,152
I guess that doesn't
really matter,
305
00:29:33,187 --> 00:29:35,348
since you bought
a stolen computer.
306
00:29:35,389 --> 00:29:37,516
She seemed pretty honest to me.
307
00:29:37,558 --> 00:29:39,048
Why are you e-mailing me?
308
00:29:39,093 --> 00:29:40,185
E-mailing you?
309
00:29:40,227 --> 00:29:41,819
I don't even know who you are.
310
00:29:41,862 --> 00:29:44,092
That computer belonged
to someone I know.
311
00:29:44,131 --> 00:29:46,065
You found his password.
Now you're messing
312
00:29:46,100 --> 00:29:47,761
with the people
in his address book?
313
00:29:47,801 --> 00:29:49,063
That's a really shitty
thing to do.
314
00:29:49,103 --> 00:29:50,195
Really?
315
00:29:53,407 --> 00:29:54,431
Come here.
316
00:30:01,582 --> 00:30:03,072
That's not possible.
317
00:30:03,117 --> 00:30:05,813
I have a procrastination
problem.
318
00:30:05,853 --> 00:30:08,413
It hasn't been plugged in...
since you bought it?
319
00:30:08,455 --> 00:30:10,787
No. Look, stolen or not,
the thing cost me
320
00:30:10,824 --> 00:30:12,849
400 bucks... you want
to get me a refund?
321
00:30:12,893 --> 00:30:15,191
Your boyfriend can have
his computer back.
322
00:30:15,229 --> 00:30:17,424
Keep it.
He doesn't need it anymore.
323
00:30:17,464 --> 00:30:18,829
He's dead.
324
00:30:23,837 --> 00:30:24,895
Classic.
325
00:31:43,083 --> 00:31:44,482
What's that?
326
00:31:46,153 --> 00:31:47,450
It's from Josh.
327
00:31:47,488 --> 00:31:51,117
This is his handwriting.
328
00:31:51,158 --> 00:31:53,126
When was it sent?
329
00:31:53,160 --> 00:31:54,491
Seventeenth.
330
00:31:54,528 --> 00:31:57,190
That's two days before he died.
331
00:32:13,080 --> 00:32:15,742
Keeps what out?
332
00:32:15,783 --> 00:32:18,308
He obviously went nuts,
that's all.
333
00:32:18,352 --> 00:32:19,410
What about Stone?
334
00:32:19,453 --> 00:32:20,545
What about him?
335
00:32:20,587 --> 00:32:21,918
Wait, what's up with Stone?
336
00:32:21,955 --> 00:32:23,445
He didn't sound like himself.
337
00:32:23,490 --> 00:32:25,890
I can't explain it.
338
00:32:25,926 --> 00:32:27,917
Kinda got the same feeling.
339
00:32:27,961 --> 00:32:29,826
The same feeling as what?
340
00:32:31,999 --> 00:32:34,297
As when I was at Josh's.
341
00:32:39,339 --> 00:32:41,432
Later on in this broadcast,
342
00:32:41,475 --> 00:32:43,170
we'll show how
you and your family
343
00:32:43,210 --> 00:32:45,235
can stay healthy and germ-free
344
00:32:45,279 --> 00:32:46,769
at home and in the workplace.
345
00:32:46,814 --> 00:32:50,614
And here's Skip Warren
with a late-breaking story.
346
00:32:50,651 --> 00:32:52,619
A spokesman
for the County Health Department
347
00:32:52,653 --> 00:32:54,951
is calling a recent cluster
of suicides in the city
348
00:32:54,988 --> 00:32:58,082
"tragic and very unfortunate,"
349
00:32:58,125 --> 00:33:00,320
and he added that there's
no evidence to suggest
350
00:33:00,360 --> 00:33:02,021
that they are connected
in any way.
351
00:33:04,064 --> 00:33:06,498
Hey.
352
00:33:07,568 --> 00:33:09,331
Go on.
353
00:33:09,369 --> 00:33:10,495
It's okay.
354
00:33:10,604 --> 00:33:11,730
Okay.
355
00:33:11,772 --> 00:33:13,467
Go ahead, I got it.
356
00:33:14,975 --> 00:33:17,773
How well did you
actually know this guy?
357
00:33:17,811 --> 00:33:20,211
- Why?
- 'Cause he was into
358
00:33:20,247 --> 00:33:21,805
some scary shit.
359
00:33:21,849 --> 00:33:23,680
Can I show you something?
360
00:33:36,497 --> 00:33:40,126
What are we looking for?
361
00:33:40,167 --> 00:33:42,260
You'll see.
362
00:33:44,071 --> 00:33:46,869
So, your friend,
363
00:33:46,907 --> 00:33:48,568
was it an accident?
364
00:33:48,609 --> 00:33:50,634
No.
365
00:33:50,677 --> 00:33:52,269
Then what was it?
366
00:33:53,347 --> 00:33:56,282
I'm not sure.
367
00:34:02,022 --> 00:34:03,353
I thought it was just looping
368
00:34:03,390 --> 00:34:05,688
the same clips over and over
again, but it's not.
369
00:34:05,726 --> 00:34:07,421
They don't always
do the same thing.
370
00:34:07,461 --> 00:34:09,952
It's some kind of Web-cam feed.
371
00:34:11,365 --> 00:34:13,697
Ah, Bag Man. Watch.
372
00:34:13,734 --> 00:34:15,031
Every time he tries
to take it off,
373
00:34:15,068 --> 00:34:17,195
the image just cuts... it goes
right back to the beginning.
374
00:34:17,237 --> 00:34:18,795
How did this get on there?
375
00:34:18,839 --> 00:34:21,273
All I did was plug it in.
376
00:34:21,308 --> 00:34:23,333
How long have you been
watching this?
377
00:34:23,377 --> 00:34:24,867
No, I think the question is,
378
00:34:24,912 --> 00:34:26,937
is how long have they
been watching me?
379
00:34:34,221 --> 00:34:36,416
Damn it.
380
00:34:39,026 --> 00:34:41,119
Yeah?
381
00:34:41,161 --> 00:34:43,527
Look, look, man...
382
00:34:46,333 --> 00:34:48,233
Turn it off. Turn it off!
383
00:34:48,268 --> 00:34:50,463
Turn it off.
384
00:34:50,504 --> 00:34:52,404
I can't believe
you showed me that.
385
00:34:52,439 --> 00:34:54,100
It was your friend's computer.
386
00:34:54,141 --> 00:34:55,631
Did he get off on the stuff?
387
00:34:55,676 --> 00:34:58,645
Was he shooting those videos
and selling them on-line?
388
00:34:58,679 --> 00:34:59,976
What was he doing?
389
00:35:00,013 --> 00:35:02,038
Josh tied a phone cord
around his neck
390
00:35:02,082 --> 00:35:04,642
and hanged himself...
that's what he was doing.
391
00:35:04,685 --> 00:35:07,916
Mattie... Mattie,
don't you think
392
00:35:07,955 --> 00:35:10,082
that your friend having
the video feeds
393
00:35:10,123 --> 00:35:13,820
and then doing what he did
is not a coincidence?
394
00:35:13,860 --> 00:35:15,350
And if those people,
395
00:35:15,395 --> 00:35:17,386
if what they're doing,
if it's real,
396
00:35:17,431 --> 00:35:19,865
- if they're all dead...
- You know what I think?
397
00:35:21,602 --> 00:35:24,366
I think, no matter what...
398
00:35:24,404 --> 00:35:26,565
Josh is still gonna be gone.
399
00:35:26,607 --> 00:35:28,905
I think you need
to go back upstairs
400
00:35:28,942 --> 00:35:30,569
and erase his hard drive.
401
00:35:30,611 --> 00:35:31,805
I tried.
402
00:35:31,845 --> 00:35:33,369
It won't let me.
403
00:35:36,249 --> 00:35:38,581
I need to move on.
404
00:35:38,619 --> 00:35:40,519
I'm sorry.
405
00:35:44,291 --> 00:35:46,691
Don't you want to know why?
406
00:36:54,961 --> 00:36:56,189
Hello, this is Louise Webber.
407
00:36:56,229 --> 00:36:58,026
Leave your name and message
and I'll get back...
408
00:37:07,574 --> 00:37:09,371
Oh!
409
00:37:58,558 --> 00:38:00,253
Josh?
410
00:38:00,293 --> 00:38:02,818
Josh, it's Mattie.
411
00:38:02,863 --> 00:38:05,923
Mattie.
412
00:38:05,966 --> 00:38:07,593
Are you there?
413
00:38:07,634 --> 00:38:10,660
I feel all alone.
414
00:38:10,704 --> 00:38:11,830
Josh?
415
00:38:18,912 --> 00:38:20,379
Josh.
416
00:38:20,413 --> 00:38:22,608
Something is wrong with me.
417
00:39:08,995 --> 00:39:10,428
I have seen two people
418
00:39:10,463 --> 00:39:11,987
kill themselves.
419
00:39:12,032 --> 00:39:15,832
My psych professor stepped out
in front of a moving bus.
420
00:39:15,869 --> 00:39:17,461
All in the last week.
421
00:39:17,537 --> 00:39:20,028
Have you walked
around campus lately?
422
00:39:20,073 --> 00:39:21,938
Every classroom is half-empty
423
00:39:21,975 --> 00:39:24,535
and no one is talking
about it.
424
00:39:24,578 --> 00:39:27,411
Something is following me.
425
00:39:27,480 --> 00:39:29,948
It's in my dreams.
426
00:39:29,983 --> 00:39:32,247
- I saw it on the bus.
- Come on, Mattie,
427
00:39:32,285 --> 00:39:34,515
do you honestly feel
there are ghosts of some kind
428
00:39:34,554 --> 00:39:35,816
walking around out there?
429
00:39:35,856 --> 00:39:37,585
I don't know.
430
00:39:37,624 --> 00:39:39,683
But something is wrong.
431
00:39:40,894 --> 00:39:42,088
You're a very smart young woman.
432
00:39:42,128 --> 00:39:43,959
I want you to add this up
for me.
433
00:39:43,997 --> 00:39:46,431
A flu epidemic breaks out.
434
00:39:46,499 --> 00:39:49,195
People are in a weakened state;
they're fearful of each other.
435
00:39:49,236 --> 00:39:50,931
And then add a trigger event:
436
00:39:50,971 --> 00:39:54,372
this coincidental clustering
of suicides.
437
00:39:54,407 --> 00:39:56,272
The e-mail rumor mill
goes into overdrive,
438
00:39:56,309 --> 00:39:59,301
and suddenly people are seeing
strange things in the shadows?
439
00:39:59,346 --> 00:40:00,313
I'm not imagining this!
440
00:40:00,347 --> 00:40:03,282
Why do you think
you came here again?
441
00:40:03,316 --> 00:40:04,783
It certainly isn't
because you thought
442
00:40:04,818 --> 00:40:05,978
that I would agree with you.
443
00:40:06,019 --> 00:40:08,044
You knew what my response
would be; you knew that
444
00:40:08,088 --> 00:40:09,112
you needed to hear it.
445
00:40:09,155 --> 00:40:10,679
You can't articulate
what you think
446
00:40:10,724 --> 00:40:12,157
is going on out there, Mattie,
447
00:40:12,192 --> 00:40:14,752
because it isn't real.
448
00:40:18,498 --> 00:40:22,662
So what am I supposed to do?
449
00:40:22,702 --> 00:40:24,169
Just ignore everything
I'm feeling?
450
00:40:24,204 --> 00:40:25,728
No. No.
451
00:40:25,772 --> 00:40:28,070
You have to face what you
think is happening out there.
452
00:40:28,108 --> 00:40:30,167
You have to stand ground,
take a good, long look,
453
00:40:30,210 --> 00:40:34,544
and you'll see it's not there.
454
00:43:17,177 --> 00:43:19,441
You're not real.
455
00:43:19,512 --> 00:43:21,810
You're not real.
456
00:43:39,132 --> 00:43:40,326
Stone?
457
00:44:03,089 --> 00:44:05,489
- I don't want to die!
- Stone...
458
00:44:05,592 --> 00:44:07,890
I don't want to do it myself.
459
00:44:07,927 --> 00:44:08,655
S-S...
460
00:44:08,695 --> 00:44:11,459
I don't want to die!
461
00:44:11,498 --> 00:44:14,490
- Stone! What's happening!
- I don't want to die!
462
00:44:14,534 --> 00:44:17,162
I don't want to do it myself!
463
00:44:17,203 --> 00:44:18,795
Stone!
464
00:47:47,146 --> 00:47:49,910
Oh, my God!
465
00:48:02,462 --> 00:48:04,896
I'm ready to know.
466
00:48:04,931 --> 00:48:06,762
What did you find?
467
00:48:06,799 --> 00:48:08,630
Well, his hard drive
was fried,
468
00:48:08,668 --> 00:48:11,831
but I was able to retrieve
most of the shit off of it.
469
00:48:11,871 --> 00:48:12,803
Apparently your boy's
470
00:48:12,839 --> 00:48:15,103
into stockpiling some
pretty serious viruses.
471
00:48:15,141 --> 00:48:16,073
Why would he do that?
472
00:48:16,109 --> 00:48:17,076
It's a power trip.
473
00:48:17,944 --> 00:48:19,707
It's like keeping nukes
in your closet.
474
00:48:19,746 --> 00:48:21,941
I found some other stuff that
475
00:48:21,981 --> 00:48:23,278
I think you need to see.
476
00:48:23,316 --> 00:48:26,752
When I booted the drive,
this is what came up.
477
00:48:30,056 --> 00:48:31,523
Josh?
478
00:48:31,557 --> 00:48:33,354
This message is
for Douglas Zeigler.
479
00:48:33,393 --> 00:48:36,260
I'm Josh Ockmann, I'm the guy
who hacked into your system.
480
00:48:36,295 --> 00:48:40,755
I'm sorry...
but now I got to talk to you.
481
00:48:40,800 --> 00:48:43,268
He kept a video diary?
482
00:48:43,302 --> 00:48:45,133
It's more like a play-by-play.
483
00:48:45,171 --> 00:48:47,799
Zeigler, it's Josh again.
484
00:48:47,840 --> 00:48:50,775
How can I convince you
to talk to me?
485
00:48:50,810 --> 00:48:52,778
Whatever you had locked up
in your system,
486
00:48:52,812 --> 00:48:54,439
I let it loose.
487
00:48:54,514 --> 00:48:55,640
I let...
488
00:48:55,681 --> 00:48:57,774
And now I don't know
how to stop it.
489
00:48:57,817 --> 00:48:59,808
You okay with this?
490
00:48:59,852 --> 00:49:02,320
Yeah.
491
00:49:03,623 --> 00:49:05,557
I need to know
what you had in there.
492
00:49:05,591 --> 00:49:06,853
I... I need to know.
493
00:49:06,893 --> 00:49:08,554
I've never seen
anything like it,
494
00:49:08,594 --> 00:49:10,323
but it's burning
through every firewall,
495
00:49:10,363 --> 00:49:11,728
it's frying every circuit.
496
00:49:11,764 --> 00:49:13,197
I need your help.
497
00:49:14,367 --> 00:49:16,460
I bookmarked the rest.
498
00:49:16,569 --> 00:49:18,264
Zeig, I got your e-mail.
499
00:49:18,304 --> 00:49:20,329
I think I figured out
a way to stop it.
500
00:49:20,373 --> 00:49:22,739
I'm writing a virus
that could shut it down.
501
00:49:22,775 --> 00:49:25,437
Meet me at the library
at 5:00 today.
502
00:49:28,414 --> 00:49:30,939
Check this one out.
503
00:49:30,983 --> 00:49:33,110
I saw something in the library.
504
00:49:33,152 --> 00:49:35,211
I can still feel it.
505
00:49:35,254 --> 00:49:37,552
Like it reached inside of me,
506
00:49:37,590 --> 00:49:40,889
like it took something
out of me.
507
00:49:40,927 --> 00:49:42,394
My life.
508
00:49:42,428 --> 00:49:44,191
Why won't you answer me, Zeig?
509
00:49:44,230 --> 00:49:46,027
I need your help.
510
00:49:46,065 --> 00:49:49,228
Goddamn it,
why didn't you warn me?
511
00:49:50,736 --> 00:49:52,533
Is that it?
512
00:49:52,572 --> 00:49:53,869
There's one more,
513
00:49:53,906 --> 00:49:56,431
but...
514
00:49:56,509 --> 00:49:58,101
I want to see it.
515
00:49:59,011 --> 00:50:02,879
It's breaking me down.
516
00:50:02,915 --> 00:50:05,179
I feel like
there's nothing left of me.
517
00:50:05,218 --> 00:50:08,779
I can't think, I can't move,
518
00:50:08,821 --> 00:50:11,585
I can't take the pain.
519
00:50:11,624 --> 00:50:14,024
I just can't.
520
00:50:14,060 --> 00:50:16,187
I'm not even me anymore.
521
00:50:16,229 --> 00:50:17,662
It's all gone.
522
00:50:17,697 --> 00:50:20,689
I... can't go on.
523
00:50:24,403 --> 00:50:26,394
I'm sorry, Mattie.
524
00:50:29,041 --> 00:50:31,339
I'm so sorry, Mattie.
525
00:50:41,687 --> 00:50:43,052
What if it's all connected?
526
00:50:43,089 --> 00:50:45,421
- What?
- The suicides,
527
00:50:45,458 --> 00:50:48,120
the... Internet people,
the things I saw.
528
00:50:48,160 --> 00:50:49,787
The ghosts?
529
00:50:49,829 --> 00:50:51,694
I'm not buying it, Mattie.
530
00:50:51,731 --> 00:50:53,961
Josh thought he saw them...
531
00:50:54,000 --> 00:50:57,299
and it messed him up
so bad, he...
532
00:50:58,671 --> 00:51:00,502
...he did what he did.
533
00:51:00,540 --> 00:51:02,474
W...
534
00:51:02,508 --> 00:51:05,602
Okay, what do you think
drove him over the edge?
535
00:51:05,645 --> 00:51:07,613
Josh had some pretty
bad shit going on.
536
00:51:07,647 --> 00:51:10,275
Josh wasn't on a power trip
with viruses.
537
00:51:10,316 --> 00:51:12,978
He saw something horrible...
538
00:51:13,019 --> 00:51:14,418
something like this...
539
00:51:14,453 --> 00:51:17,684
and he wanted to stop it.
540
00:51:17,723 --> 00:51:19,691
Hackers do this stuff
all the time.
541
00:51:19,725 --> 00:51:22,592
It's a prank.
542
00:51:22,628 --> 00:51:24,994
He got it off the Internet.
Come on.
543
00:51:25,031 --> 00:51:26,555
But it wasn't hooked up
to the Internet.
544
00:51:26,599 --> 00:51:28,430
- The cable was unplugged.
- So?
545
00:51:28,467 --> 00:51:30,594
It came through the Wi-Fi.
546
00:51:30,636 --> 00:51:33,571
Just like Josh said,
he pulled something through...
547
00:51:33,606 --> 00:51:36,302
Pulled ghosts through the Wi-Fi?
548
00:51:36,342 --> 00:51:38,310
It just doesn't make any sense.
549
00:51:38,344 --> 00:51:41,142
It makes all the sense
in the world.
550
00:51:41,180 --> 00:51:44,638
Do you have any idea
of the amount of data
551
00:51:44,684 --> 00:51:46,584
that's floating out there?
552
00:51:46,619 --> 00:51:48,484
The amount of information
553
00:51:48,521 --> 00:51:49,749
we just beam into the air?
554
00:51:49,789 --> 00:51:50,847
We broadcast
555
00:51:50,890 --> 00:51:54,155
to everyone where we are,
and we think we're safe?
556
00:51:54,193 --> 00:51:55,626
The whole freakin' city
557
00:51:55,661 --> 00:51:57,492
is going insane,
558
00:51:57,530 --> 00:51:59,964
and we're acting like
it's nothing.
559
00:51:59,999 --> 00:52:01,830
Well, it's not nothing.
560
00:52:01,867 --> 00:52:04,734
It's something
we don't understand,
561
00:52:04,770 --> 00:52:06,795
and it is coming for us.
562
00:52:06,839 --> 00:52:09,307
You're freaking us out, man.
563
00:52:09,342 --> 00:52:11,833
It's the end of the world.
564
00:52:11,877 --> 00:52:14,368
That's what it is.
565
00:52:17,383 --> 00:52:18,850
Maybe it's the booze
in your coffee.
566
00:52:22,421 --> 00:52:23,752
What about Zeigler?
567
00:52:23,789 --> 00:52:25,416
This whole thing
started with him.
568
00:52:25,458 --> 00:52:27,221
He was one of Josh's
hacker friends.
569
00:52:27,259 --> 00:52:28,988
There's got to be
someone at school
570
00:52:29,028 --> 00:52:30,757
who knows how we can find him.
571
00:52:30,796 --> 00:52:34,391
Maybe he knows
what the hell is going on.
572
00:52:58,157 --> 00:53:00,284
...computer virus
573
00:53:00,326 --> 00:53:02,624
is affecting Internet service
worldwide.
574
00:53:02,662 --> 00:53:05,153
Authorities are requesting
those of you who do not need
575
00:53:05,197 --> 00:53:07,165
to use your computers,
to shut them down now
576
00:53:07,199 --> 00:53:09,030
to avoid spreading the bug.
577
00:53:49,375 --> 00:53:50,865
Hey.
578
00:53:57,183 --> 00:53:59,276
I'm starting to think
I'm the only one living here.
579
00:54:02,822 --> 00:54:05,450
Is there anything
going on tonight?
580
00:54:05,491 --> 00:54:08,324
I don't really go out much.
Sorry.
581
00:54:12,765 --> 00:54:14,995
Bitch.
582
00:55:49,695 --> 00:55:51,185
"Douglas Zeigler."
583
00:55:53,766 --> 00:55:56,064
Zeigler, the virus is inside...
584
00:55:56,101 --> 00:55:57,227
inside... inside...
585
00:56:06,412 --> 00:56:08,004
Inside?
586
00:56:15,454 --> 00:56:17,354
Are you saying...
587
00:57:07,539 --> 00:57:09,166
...not available for comment,
588
00:57:09,208 --> 00:57:12,700
but we are receiving reports
of... mass disappearances
589
00:57:12,745 --> 00:57:14,440
in other cities, as well.
590
00:57:14,480 --> 00:57:17,108
By all accounts, the crisis
appears to be spreading,
591
00:57:17,149 --> 00:57:19,674
and the federal government
is mobilizing a response,
592
00:57:19,718 --> 00:57:21,413
as more and more law enforcement
593
00:57:21,520 --> 00:57:23,420
and emergency systems
appear to be...
594
00:57:23,455 --> 00:57:26,015
simply shutting dow...
595
00:58:05,864 --> 00:58:08,799
I just wanted
to see you, Mattie.
596
00:58:08,834 --> 00:58:10,062
Tim?
597
00:58:10,102 --> 00:58:12,900
I just wanted to see you.
598
00:58:12,938 --> 00:58:15,873
How are you doing this?
599
00:58:15,908 --> 00:58:17,637
I see you.
600
00:58:23,115 --> 00:58:25,549
Izzie, are you in there?
601
00:58:54,747 --> 00:58:57,545
- This voice mail is no longer
- Hey, I'm looking for Izzie.
602
00:58:57,583 --> 00:58:59,016
accepting incoming messages.
603
00:58:59,051 --> 00:59:00,450
Please try again later.
604
00:59:00,552 --> 00:59:01,849
Message 687.
605
00:59:17,736 --> 00:59:19,567
Isabelle?
606
00:59:27,479 --> 00:59:30,414
Oh...
607
00:59:32,985 --> 00:59:37,046
Come here. Come here.
608
00:59:45,497 --> 00:59:47,431
You'll be okay.
609
01:00:02,147 --> 01:00:05,139
You know what dying tastes like?
610
01:00:07,686 --> 01:00:10,018
Metal.
611
01:00:10,055 --> 01:00:12,148
You don't want to breathe.
612
01:00:12,191 --> 01:00:14,819
Because every time, it's...
613
01:00:16,895 --> 01:00:20,695
...it's more of it inside you.
614
01:00:20,732 --> 01:00:25,601
I want to die but I'm
too afraid to do it.
615
01:00:25,637 --> 01:00:27,571
You're not gonna die.
616
01:00:29,441 --> 01:00:31,068
I want to.
617
01:00:31,110 --> 01:00:34,011
What do they want?
618
01:00:34,046 --> 01:00:37,538
They want what they
don't have anymore.
619
01:00:37,816 --> 01:00:40,444
They want life.
620
01:00:42,387 --> 01:00:44,719
They're coming for you, too.
621
01:00:46,658 --> 01:00:49,218
There's nothing
you can do about it.
622
01:00:49,261 --> 01:00:53,459
God, you're freezing.
623
01:00:53,499 --> 01:00:55,660
Wait... here a second.
624
01:01:02,174 --> 01:01:03,698
You have reached 911 emergency.
625
01:01:03,742 --> 01:01:05,607
Sorry, all operators are busy.
626
01:01:05,644 --> 01:01:09,136
Please stay on the line
for the next available operator.
627
01:01:15,020 --> 01:01:17,011
I'm sorry, Mattie.
628
01:01:21,927 --> 01:01:24,589
Izzie!
629
01:01:40,712 --> 01:01:42,475
- Hello. This is Louise Webber.
- Hello?
630
01:01:42,548 --> 01:01:44,482
- Leave your name and message...
- Damn it!
631
01:01:49,688 --> 01:01:51,053
Mattie!
632
01:01:51,089 --> 01:01:52,113
Dexter...
633
01:01:52,157 --> 01:01:53,624
Isabelle's gone.
634
01:01:53,659 --> 01:01:54,751
What do you mean she's gone?
635
01:01:54,793 --> 01:01:57,057
I'm packing a bag.
I'll meet you out front.
636
01:01:57,095 --> 01:01:58,426
I'm on my way.
637
01:02:41,139 --> 01:02:45,235
She was just standing there,
empty...
638
01:02:45,277 --> 01:02:47,177
like she wanted to die.
639
01:02:47,212 --> 01:02:48,770
And she was just nothing.
640
01:02:50,449 --> 01:02:52,644
Just... ash, just this
641
01:02:52,684 --> 01:02:53,673
Mattie, look at me.
642
01:02:53,719 --> 01:02:55,209
...black, floating ash.
- Look at me!
643
01:02:55,254 --> 01:02:57,916
I saw it... the thing Josh was
talking about, it came for me.
644
01:02:59,157 --> 01:03:01,125
- Right after I found this.
- What?
645
01:03:01,159 --> 01:03:02,456
The virus Josh was working on.
646
01:03:02,494 --> 01:03:04,587
I found it taped
inside of his computer case.
647
01:03:04,630 --> 01:03:06,655
Off-line, where they
couldn't get to it.
648
01:03:08,600 --> 01:03:10,192
- Will it work?
- I don't know.
649
01:03:10,235 --> 01:03:11,634
But Zeigler will.
650
01:03:11,670 --> 01:03:14,298
You found Zeigler?
651
01:03:14,339 --> 01:03:15,897
We're gonna get some answers.
652
01:03:15,941 --> 01:03:17,841
Yeah.
653
01:03:17,876 --> 01:03:20,276
We're gonna shut it down.
654
01:03:21,780 --> 01:03:24,271
We're gonna shut it down.
655
01:03:42,801 --> 01:03:46,567
Mattie... Mattie...
656
01:03:46,605 --> 01:03:47,731
You all right?
657
01:03:47,773 --> 01:03:49,798
Yeah.
658
01:03:52,477 --> 01:03:53,705
Get out of the car.
659
01:03:53,745 --> 01:03:55,337
Get out of the car.
660
01:04:08,560 --> 01:04:10,585
Is he all right?
661
01:04:10,629 --> 01:04:12,290
- Let's go.
- What?!
662
01:04:12,331 --> 01:04:14,765
Come on.
663
01:04:14,800 --> 01:04:17,268
There's nobody in the car?
664
01:04:17,302 --> 01:04:18,599
No.
665
01:04:18,637 --> 01:04:22,471
Come on. Come on.
666
01:04:44,796 --> 01:04:46,286
Don't you move!
667
01:04:46,331 --> 01:04:47,298
What the f...
668
01:04:47,332 --> 01:04:48,321
- Don't come any closer!
- Don't shoot!
669
01:04:48,367 --> 01:04:50,335
Put the gun down!
Calvin, are you crazy?
670
01:04:50,369 --> 01:04:52,894
They're safe, they're not...
they're just kids!
671
01:04:52,938 --> 01:04:54,235
We're not going to hurt you.
672
01:04:54,272 --> 01:04:55,967
Put it down.
673
01:04:56,007 --> 01:04:57,474
We've got to keep moving.
674
01:04:57,542 --> 01:04:58,634
We're wasting time.
675
01:04:58,677 --> 01:05:00,372
We've got to get out
of the city!
676
01:05:00,412 --> 01:05:01,970
They came through the computer.
677
01:05:02,013 --> 01:05:03,105
We saw them.
678
01:05:03,148 --> 01:05:05,241
We think we have a solution.
679
01:05:05,283 --> 01:05:06,477
Are you people insane?
680
01:05:06,585 --> 01:05:08,576
You stay here, you're dead.
681
01:05:08,620 --> 01:05:10,281
We shouldn't be out here...
they say it's spreading.
682
01:05:10,322 --> 01:05:11,619
They say
that they don't know how long
683
01:05:11,656 --> 01:05:12,782
until it's everywhere.
684
01:05:12,824 --> 01:05:13,848
The cops are gone!
685
01:05:13,892 --> 01:05:15,382
People are dying
all over the place! Come on!
686
01:05:15,427 --> 01:05:16,758
We heard it's safe
in the dead zones,
687
01:05:16,795 --> 01:05:17,955
anywhere there's no computers,
688
01:05:17,996 --> 01:05:19,190
no phones, no Wi-Fi.
689
01:05:19,231 --> 01:05:20,198
Come on!
690
01:05:20,232 --> 01:05:22,291
Anywhere where they
can't come through.
691
01:05:22,334 --> 01:05:24,097
- Let's go!
- Save yourselves!
692
01:05:24,136 --> 01:05:26,570
Hurry!
693
01:05:33,845 --> 01:05:36,109
What if they got Zeigler?
694
01:05:36,148 --> 01:05:37,445
What if we can't get out?
695
01:05:37,549 --> 01:05:40,746
He's alive!
696
01:05:40,786 --> 01:05:43,482
He's got to be.
697
01:06:17,989 --> 01:06:20,287
Douglas Zeigler?
698
01:06:20,325 --> 01:06:21,383
Zeigler!
699
01:06:26,298 --> 01:06:28,425
Whoa.
700
01:06:28,500 --> 01:06:29,967
My God.
701
01:06:43,448 --> 01:06:45,279
He's not here.
702
01:06:46,418 --> 01:06:49,717
No! You're going
to let them in!
703
01:06:53,091 --> 01:06:54,683
- Who are you?!
My friend Josh
704
01:06:54,726 --> 01:06:55,852
needed to see you. Why?
705
01:06:55,894 --> 01:06:58,055
That's the little prick
who let them in.
706
01:06:58,096 --> 01:06:59,028
Let what in?
707
01:06:59,064 --> 01:07:01,589
The slightest leak,
the slightest hole,
708
01:07:01,633 --> 01:07:03,328
that's how.
709
01:07:03,368 --> 01:07:05,336
We need to know
what you were working on.
710
01:07:05,370 --> 01:07:06,462
What was it?!
711
01:07:06,505 --> 01:07:08,996
It was a telecom project!
712
01:07:09,040 --> 01:07:10,405
It was my baby.
713
01:07:10,442 --> 01:07:12,410
It was super-wide band.
714
01:07:12,444 --> 01:07:15,345
We found frequencies that we
didn't even know existed,
715
01:07:15,380 --> 01:07:16,813
and they came through.
716
01:07:16,848 --> 01:07:19,248
Who did?
717
01:07:23,388 --> 01:07:25,413
We didn't know
what it was at first.
718
01:07:25,457 --> 01:07:28,893
We thought it was
like a radio wave interference.
719
01:07:28,927 --> 01:07:30,895
Then, we realized
that there was a pattern to it.
720
01:07:32,330 --> 01:07:33,820
Every time that we'd try
to monitor them,
721
01:07:33,865 --> 01:07:35,696
they would stop, or they
would change frequencies.
722
01:07:35,734 --> 01:07:37,793
I mean, they were smart.
723
01:07:37,836 --> 01:07:40,703
They were reacting to us,and then...
724
01:07:40,739 --> 01:07:44,732
we started seeing thingsaround the lab.
725
01:07:44,776 --> 01:07:47,006
But shadows can't hideunderneath the desk.
726
01:07:47,045 --> 01:07:48,569
Shadows can't walk
727
01:07:48,613 --> 01:07:51,173
across a room
in broad daylight.
728
01:07:51,216 --> 01:07:55,448
There was this tape.
729
01:07:55,487 --> 01:07:57,045
Red utility tape.
730
01:07:57,088 --> 01:07:58,680
Have you seen it?
731
01:08:01,426 --> 01:08:03,053
It must have blocked
part of the spectrum
732
01:08:03,094 --> 01:08:04,459
that they needed
for transmissions,
733
01:08:04,563 --> 01:08:06,053
so we could keep them
out of a room,
734
01:08:06,097 --> 01:08:07,325
but we couldn't keep them out.
735
01:08:07,365 --> 01:08:09,026
I mean, they were coming through
so fast,
736
01:08:09,067 --> 01:08:10,625
it was like a blur.
737
01:08:12,470 --> 01:08:15,234
The last thing you want,
the last thing you ever want
738
01:08:15,273 --> 01:08:17,605
is for them to get to you.
739
01:08:17,642 --> 01:08:21,806
'Cause when they grab ahold,
they take your will to live.
740
01:08:21,846 --> 01:08:23,177
Everything that made you
741
01:08:23,214 --> 01:08:24,943
you is gone.
742
01:08:24,983 --> 01:08:26,280
You don't want to talk,
743
01:08:26,318 --> 01:08:27,615
you don't want to move.
744
01:08:27,652 --> 01:08:30,553
You're a shell.
745
01:08:30,589 --> 01:08:32,352
And then come the bruises.
746
01:08:32,390 --> 01:08:33,880
They spread all over.
747
01:08:33,925 --> 01:08:36,416
Your body dies
right out from under you,
748
01:08:36,528 --> 01:08:40,055
and the next thing you know,
you're just a pile of ash!
749
01:08:40,098 --> 01:08:42,089
I saw it happen to Tillman.
750
01:08:42,133 --> 01:08:45,432
I saw it happen to Plummer.
751
01:08:45,537 --> 01:08:46,595
What are they?
752
01:08:46,638 --> 01:08:47,900
I wish I knew.
753
01:08:47,939 --> 01:08:51,807
I just watched
my best friends die, Zeigler.
754
01:08:51,843 --> 01:08:53,003
That's not the answer
755
01:08:53,044 --> 01:08:54,068
I came here for.
756
01:08:54,112 --> 01:08:57,775
Well, what do you want me
to say?
757
01:08:57,816 --> 01:09:00,011
They've already crawled in
the entire regional network.
758
01:09:00,051 --> 01:09:01,541
Everywhere...
cellphones, Pads...
759
01:09:01,586 --> 01:09:02,985
We can't stop them.
760
01:09:03,021 --> 01:09:04,648
We have to crash
the entire system.
761
01:09:04,689 --> 01:09:06,987
How are we supposed
to crash the system?
762
01:09:07,025 --> 01:09:09,323
This is what Josh
was working on.
763
01:09:09,361 --> 01:09:10,555
A virus configured
764
01:09:10,595 --> 01:09:11,994
to the specs of your system.
765
01:09:13,098 --> 01:09:16,431
Where's your server?
766
01:09:16,468 --> 01:09:19,028
In a highly non-optimum place.
767
01:09:19,070 --> 01:09:20,867
Where is it?!
768
01:09:20,905 --> 01:09:22,805
It's in the basement,
in the computer lab!
769
01:09:22,841 --> 01:09:25,366
It doesn't matter,
because even if you upload it,
770
01:09:25,410 --> 01:09:28,243
it still doesn't mean
that it's going to work!
771
01:09:29,180 --> 01:09:33,014
No-no-no-no-no-
no-no-no-no!
772
01:09:33,051 --> 01:09:34,211
No!
773
01:10:27,372 --> 01:10:28,498
Run!
774
01:10:30,308 --> 01:10:32,037
Go!
775
01:10:41,152 --> 01:10:42,380
Come on!
776
01:10:46,725 --> 01:10:47,783
Dexter!
777
01:10:47,826 --> 01:10:49,225
Go!
778
01:14:17,368 --> 01:14:18,335
Mattie.
779
01:14:24,342 --> 01:14:26,333
Josh?
780
01:14:29,414 --> 01:14:30,244
Josh?
781
01:14:33,718 --> 01:14:34,844
I'm sorry, Mattie.
782
01:14:57,041 --> 01:14:58,474
No, don't look!
783
01:14:58,509 --> 01:15:00,374
Just run!
784
01:15:06,250 --> 01:15:08,150
Mattie! Mattie!
785
01:15:08,186 --> 01:15:09,153
Come back to me.
786
01:15:09,187 --> 01:15:10,882
I saw it, Dex.
787
01:15:10,922 --> 01:15:11,889
I saw...
788
01:15:11,923 --> 01:15:13,481
Okay. Stay right here.
789
01:15:13,591 --> 01:15:15,582
I'll be right back.
I'll be right back.
790
01:15:15,626 --> 01:15:16,786
No!
791
01:15:16,828 --> 01:15:18,022
- I have to.
- It's too late.
792
01:15:18,062 --> 01:15:19,154
There's nothing we can do.
793
01:15:19,197 --> 01:15:20,528
I can still
shut the system down.
794
01:15:20,565 --> 01:15:22,260
Don't you get it?
795
01:15:22,300 --> 01:15:24,268
There's no system to shut down.
796
01:15:24,302 --> 01:15:25,269
They are the system.
797
01:15:25,303 --> 01:15:26,292
I have to go.
798
01:15:26,337 --> 01:15:28,328
No... no...
799
01:16:35,373 --> 01:16:37,364
It worked.
800
01:17:04,035 --> 01:17:06,469
Let's get the hell
out of here! Come on!
801
01:17:06,571 --> 01:17:09,131
Come on! Run!
802
01:17:29,160 --> 01:17:31,594
Geez!
803
01:17:52,116 --> 01:17:53,606
Hey!
804
01:18:35,793 --> 01:18:37,818
How much gas do we have left?
805
01:18:37,862 --> 01:18:39,420
Half a tank.
806
01:18:39,497 --> 01:18:41,465
How far is that gonna get us?
807
01:18:43,501 --> 01:18:45,901
We're gonna find out.
808
01:19:56,073 --> 01:19:57,665
This is an emergency message
809
01:19:57,708 --> 01:19:59,437
from the United States Army.
810
01:19:59,510 --> 01:20:00,772
Search and rescue units
811
01:20:00,811 --> 01:20:03,575
have been dispatched to assist
survivors of the crisis.
812
01:20:03,614 --> 01:20:05,138
We have established safe zones
813
01:20:05,182 --> 01:20:07,275
in locations without wireless
or cellphone coverage.
814
01:20:07,318 --> 01:20:09,343
Cellphones, computers
815
01:20:09,387 --> 01:20:12,356
and Pads are all conduits
for the invasion.
816
01:20:12,390 --> 01:20:15,757
Dispose of all technology before
proceeding to these locations.
817
01:20:48,259 --> 01:20:50,454
Hold on, Mattie!
818
01:21:27,164 --> 01:21:28,131
You all right?
819
01:21:28,165 --> 01:21:29,723
Yeah. What happened?
820
01:21:29,767 --> 01:21:30,756
I don't know.
821
01:21:40,678 --> 01:21:42,703
We must've hit a dead zone.
822
01:21:44,715 --> 01:21:48,310
They can't exist
without a signal.
823
01:22:26,791 --> 01:22:28,656
We can never go back.
824
01:22:28,692 --> 01:22:30,990
The cities are theirs.
825
01:22:31,028 --> 01:22:34,327
Our lives are different now.
826
01:22:34,365 --> 01:22:37,357
What was meant to connect usto one another
827
01:22:37,401 --> 01:22:39,460
instead connected us to forces
828
01:22:39,570 --> 01:22:41,561
that we could'venever imagined.
829
01:22:46,076 --> 01:22:49,239
The world we knew is gone.
830
01:22:49,280 --> 01:22:53,011
But the will to livenever dies.
831
01:22:53,050 --> 01:22:56,486
Not for us...
832
01:22:56,587 --> 01:22:58,521
and not for them.
55512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.