All language subtitles for Pretty Little Liars_ The Perfectionists - 01x10 - Enter the Professor.WEB-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,335 Previously on Pretty Little Liars: The Perfectionists 2 00:00:02,359 --> 00:00:04,148 I did it to protect you and your family 3 00:00:04,173 --> 00:00:06,773 - From Nolan? - You wanted him gone too, Cait. 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,698 (Taylor) Someone hijacked Beacon Guard to spy 5 00:00:08,711 --> 00:00:10,390 on a select group of people at BHU. 6 00:00:10,415 --> 00:00:12,048 I never figured out who they were. 7 00:00:12,214 --> 00:00:14,081 I promised my dad I wouldn't tell anyone. 8 00:00:14,083 --> 00:00:15,816 You can't be defined by one mistake. 9 00:00:15,818 --> 00:00:17,451 (Dylan) Yeah, unless you cheat at BHU. 10 00:00:17,453 --> 00:00:19,553 I was there when my dad was shot. 11 00:00:19,555 --> 00:00:22,122 I saw it all and I still see it every day. 12 00:00:22,124 --> 00:00:24,226 I'm so sorry. A friend of mine needs help. I'll be right back. 13 00:00:24,251 --> 00:00:26,062 - That's Lee Redmond. - The Manhattan gallery owner? 14 00:00:26,087 --> 00:00:27,954 Don't waste your shot, lead with your passion 15 00:00:27,979 --> 00:00:29,687 you wear it on your sleeve, Zach. 16 00:00:31,100 --> 00:00:32,833 A member of my staff is having 17 00:00:32,835 --> 00:00:35,515 an inappropriate relationship with a student. 18 00:00:35,540 --> 00:00:37,206 - Really? - You're terminated. 19 00:00:37,231 --> 00:00:39,164 - Dana has your money. - What? 20 00:00:39,189 --> 00:00:41,690 (Taylor) Jeremy was walking toward Thorne Hall 21 00:00:41,715 --> 00:00:43,048 moments before the blackout. 22 00:00:43,073 --> 00:00:44,305 He killed Nolan. 23 00:00:44,413 --> 00:00:45,746 If I tell the police what I did 24 00:00:45,748 --> 00:00:47,781 then my life will be over, and so will yours. 25 00:00:47,783 --> 00:00:49,082 You're not going anywhere. 26 00:00:49,084 --> 00:00:51,185 I trusted you. 27 00:00:51,187 --> 00:00:53,253 [gunshot] 28 00:00:53,255 --> 00:00:54,968 He was running towards you. 29 00:00:54,993 --> 00:00:56,959 And Taylor was afraid for her life. We all saw it. 30 00:00:58,639 --> 00:01:00,540 You were afraid. 31 00:01:00,565 --> 00:01:02,239 He's alive! 32 00:01:02,264 --> 00:01:04,198 [dramatic music] 33 00:01:05,973 --> 00:01:08,908 [siren wailing] 34 00:01:10,138 --> 00:01:12,039 [indistinct chatter on radio] 35 00:01:12,041 --> 00:01:14,757 [siren wailing] 36 00:01:14,782 --> 00:01:18,117 - It was self-defense. - Jeremy attacked Taylor. 37 00:01:18,150 --> 00:01:20,383 So she shot him to protect herself. 38 00:01:20,408 --> 00:01:21,921 Why would he wanna hurt Taylor? 39 00:01:22,117 --> 00:01:25,318 Taylor wouldn't let him escape, so he came after her. 40 00:01:25,320 --> 00:01:28,164 - Jeremy killed Nolan. - Why? 41 00:01:33,372 --> 00:01:37,468 Ah, he was my boyfriend while I was dating Nolan. 42 00:01:38,966 --> 00:01:40,633 Jeremy wanted me to break it off with him 43 00:01:40,635 --> 00:01:42,070 but I wasn't ready. 44 00:01:42,871 --> 00:01:44,781 Jeremy told me what he did. 45 00:01:45,473 --> 00:01:47,540 He wanted me to go away with him tonight 46 00:01:47,542 --> 00:01:49,275 but I-I told my friends to come here 47 00:01:49,277 --> 00:01:51,085 so we can just try to convince him.. 48 00:01:52,047 --> 00:01:54,313 To do the right thing and turn himself in. 49 00:01:54,315 --> 00:01:56,515 No one expected him to go after Taylor. 50 00:01:56,818 --> 00:01:58,609 (Ava) Jeremy was stalkin' Nolan. 51 00:01:58,853 --> 00:02:02,031 Taylor found proof. It's all here. 52 00:02:05,359 --> 00:02:06,893 Is Taylor okay? 53 00:02:06,895 --> 00:02:09,462 Luckily, a family friend was at the gala tonight. 54 00:02:09,464 --> 00:02:11,595 Dr. Benson's taking her to a retreat. 55 00:02:11,620 --> 00:02:13,354 She's in good care. 56 00:02:14,501 --> 00:02:16,455 Taylor told me everything. 57 00:02:17,138 --> 00:02:19,572 I can't thank you all enough for what you did to protect 58 00:02:19,574 --> 00:02:22,893 my daughter and to expose the man who murdered my son. 59 00:02:24,846 --> 00:02:27,580 I hope you'll accept my apology for believing 60 00:02:27,582 --> 00:02:30,083 that you had anything to do with Nolan's death. 61 00:02:31,819 --> 00:02:36,408 I was blinded by grief and I, uh, put my trust.. 62 00:02:36,647 --> 00:02:38,088 In the wrong hands. 63 00:02:41,700 --> 00:02:45,510 - We're just glad it's over. - Thank you again. 64 00:02:49,870 --> 00:02:51,908 What you did to try to tear us apart.. 65 00:02:52,740 --> 00:02:54,540 It brought us closer together. 66 00:02:54,542 --> 00:02:56,307 And it made us stronger. 67 00:02:57,619 --> 00:02:59,586 You've got a name forever. 68 00:03:07,287 --> 00:03:08,681 Let's go home. 69 00:03:14,595 --> 00:03:20,533 ♪ If I show you then I know you won't tell what I said ♪ 70 00:03:20,535 --> 00:03:24,439 ♪ 'Cause two can keep a secret if one of them is dead ♪ 71 00:03:24,464 --> 00:03:27,681 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 72 00:03:28,609 --> 00:03:30,710 (Caitlin) I'm calling to check the status of a patient. 73 00:03:30,712 --> 00:03:32,445 - The name, please. - Jeremy Beckett. 74 00:03:32,447 --> 00:03:34,113 (woman on phone) One moment. 75 00:03:42,322 --> 00:03:43,648 Do you need help packing? 76 00:03:44,759 --> 00:03:46,159 We're getting picked up at 5:00. 77 00:03:46,161 --> 00:03:47,894 I'm not going to DC with you. 78 00:03:47,896 --> 00:03:49,851 It is not a punishment, Caitlin. 79 00:03:50,498 --> 00:03:52,932 It's a chance to take a breath and reset your life. 80 00:03:52,934 --> 00:03:54,437 Call it what you want. 81 00:03:54,669 --> 00:03:56,435 You're forcing me to do something I don't wanna do. 82 00:03:56,437 --> 00:03:58,504 We're doing this because we love you. 83 00:03:58,506 --> 00:03:59,972 And we're worried. 84 00:03:59,974 --> 00:04:01,574 I don't know what's going on with you 85 00:04:01,576 --> 00:04:03,809 but you're not yourself. 86 00:04:03,811 --> 00:04:05,607 You had a secret boyfriend 87 00:04:05,847 --> 00:04:08,685 who killed Nolan Hotchkiss for you. 88 00:04:09,301 --> 00:04:12,224 Caitlin, it's a lot to deal with. 89 00:04:12,620 --> 00:04:15,154 - You can't wanna stay here. - But I do. 90 00:04:15,156 --> 00:04:17,138 Because this is where your friends are? 91 00:04:17,592 --> 00:04:20,748 The daughter of one of the FBI's most wanted? 92 00:04:21,803 --> 00:04:23,996 And a student who committed academic fraud? 93 00:04:23,998 --> 00:04:26,499 Actually, Ava's a rising star in the fashion industry 94 00:04:26,501 --> 00:04:28,167 and Dylan's a music prodigy. 95 00:04:28,169 --> 00:04:30,740 I've arranged for you to be Senator Hastings' summer intern. 96 00:04:31,105 --> 00:04:32,605 You'll start at Georgetown after the holidays 97 00:04:32,607 --> 00:04:34,273 and you'll see a therapist twice a week. 98 00:04:34,275 --> 00:04:35,775 A therapist? 99 00:04:35,777 --> 00:04:37,476 You have to admit that you're lost, Caitlin. 100 00:04:37,478 --> 00:04:39,611 You can't force me to leave BHU. 101 00:04:40,448 --> 00:04:41,650 You're right. 102 00:04:42,350 --> 00:04:45,017 But if you stay, you'll be completely on your own. 103 00:04:45,198 --> 00:04:47,732 You won't be living here and we won't be paying for school. 104 00:04:50,123 --> 00:04:52,191 ♪ I wait for you.. ♪ 105 00:04:52,193 --> 00:04:54,327 When I walked away from the "Vogue" editor yesterday 106 00:04:54,329 --> 00:04:55,962 to talk to you 107 00:04:55,964 --> 00:04:57,296 she didn't think that I was being rude. 108 00:04:57,298 --> 00:04:59,465 Julie Katchen was impressed. 109 00:04:59,467 --> 00:05:01,567 She said that giving up my chance to talk to her 110 00:05:01,569 --> 00:05:03,669 to help a friend is what actually made me 111 00:05:03,671 --> 00:05:04,837 "Vogue" material. 112 00:05:04,839 --> 00:05:06,020 Well, congrats. 113 00:05:06,140 --> 00:05:08,278 And, uh, is that what we are? 114 00:05:09,077 --> 00:05:10,121 Friends? 115 00:05:12,379 --> 00:05:14,285 I don't know, Fortson. 116 00:05:14,531 --> 00:05:15,785 You tell me. 117 00:05:16,251 --> 00:05:18,351 Maybe we can figure it out this summer in New York. 118 00:05:18,353 --> 00:05:19,387 No way. 119 00:05:19,988 --> 00:05:21,721 You were holding out on me. You got the exhibit? 120 00:05:21,723 --> 00:05:24,490 - Yeah. - Zach, that's huge! 121 00:05:24,492 --> 00:05:26,192 Yeah, it's huge. 122 00:05:26,194 --> 00:05:28,828 And I want to thank you for pushing me to talk to Lee. 123 00:05:28,900 --> 00:05:30,800 She thinks I have a lot of potential. 124 00:05:32,766 --> 00:05:34,900 Well, what just happened? We're happy, right? 125 00:05:34,902 --> 00:05:37,503 Just whenever things start to go the way they're supposed to go 126 00:05:37,505 --> 00:05:39,324 I get nervous. 127 00:05:40,375 --> 00:05:42,408 Usually it means something bad's about to happen. 128 00:05:42,410 --> 00:05:44,094 Nothing bad is gonna happen. 129 00:05:44,746 --> 00:05:47,813 This is all good... for both of us. 130 00:05:48,349 --> 00:05:51,188 So if I am going to New York this summer 131 00:05:51,519 --> 00:05:53,617 I'm going to need a job to pay for it 132 00:05:53,921 --> 00:05:55,221 or two or three like you 133 00:05:55,223 --> 00:05:58,257 so can you put in a good word for me? 134 00:05:58,259 --> 00:06:00,305 - I thought you had money. - Not anymore. 135 00:06:02,079 --> 00:06:05,214 But that's okay. I will work to pay my way. 136 00:06:07,816 --> 00:06:08,934 I don't need to wait until this summer 137 00:06:08,936 --> 00:06:10,355 to figure out what we are. 138 00:06:11,739 --> 00:06:14,371 - I know what I want. - Yeah? 139 00:06:14,742 --> 00:06:16,642 (male #1) You workin' or not, Fortson? 140 00:06:18,111 --> 00:06:19,912 Find you later. 141 00:06:24,451 --> 00:06:26,285 (Andrew) Now that they've caught Nolan's killer 142 00:06:26,287 --> 00:06:28,254 thanks to you and your friends 143 00:06:28,256 --> 00:06:30,656 and you've been given a rare second chance 144 00:06:30,658 --> 00:06:33,125 by the ethics committee, thanks to Claire 145 00:06:33,127 --> 00:06:35,161 I say we put all that stuff behind us 146 00:06:35,163 --> 00:06:37,785 and start planning our summer in Seattle. 147 00:06:39,333 --> 00:06:40,800 I just can't believe it. I mean, Mr. Hale 148 00:06:40,802 --> 00:06:42,335 actually used the B word. 149 00:06:42,337 --> 00:06:44,894 He said that my, I mean, our.. 150 00:06:45,773 --> 00:06:47,673 Your song was brilliant. 151 00:06:47,949 --> 00:06:50,810 He said there's no way you're not getting that internship. 152 00:06:50,843 --> 00:06:55,712 Thank you for taking a chance on me and for loving me. 153 00:06:58,380 --> 00:07:00,648 I believe I'm the luckiest guy at BHU. 154 00:07:12,833 --> 00:07:14,433 It's not fair that Claire gives everybody 155 00:07:14,435 --> 00:07:16,102 a second chance, but you have to leave. 156 00:07:16,104 --> 00:07:18,955 Claire made it clear there are some things she can't forgive. 157 00:07:19,140 --> 00:07:21,607 Sleeping with a student is one of them. 158 00:07:21,609 --> 00:07:23,676 There was no talking her out of this. 159 00:07:23,678 --> 00:07:25,978 What sucks is that I loved this job. 160 00:07:25,980 --> 00:07:29,048 And what's even worse is I'll never find out what that list was. 161 00:07:29,050 --> 00:07:30,483 The list? 162 00:07:30,485 --> 00:07:32,017 When I got locked out of the system, remember? 163 00:07:32,019 --> 00:07:34,453 You, Ray Hogadorn and Caitlin. 164 00:07:34,455 --> 00:07:35,821 Someone was using my admissions code 165 00:07:35,823 --> 00:07:37,690 to generate a list of some sort. 166 00:07:37,692 --> 00:07:39,093 I'm sorry, Mona. 167 00:07:39,861 --> 00:07:41,994 Some puzzles are just not meant to be solved. 168 00:07:41,996 --> 00:07:43,729 Do you know what that sounds like to me? 169 00:07:43,731 --> 00:07:47,066 It's like telling a kid they can never have candy again. 170 00:07:47,169 --> 00:07:49,194 Maybe getting out of here isn't such a bad thing. 171 00:07:49,837 --> 00:07:52,483 Let's face it. This town breeds drama. 172 00:07:52,640 --> 00:07:54,707 Think about Taylor and everything she's been through. 173 00:07:54,709 --> 00:07:57,510 Well, she's having a nice rest at Riverwell. 174 00:07:57,512 --> 00:07:58,844 I checked it out online. 175 00:07:58,846 --> 00:08:01,514 Looks like a touchy, feely place to regroup. 176 00:08:01,516 --> 00:08:03,085 Doesn't sound so bad to me. 177 00:08:04,485 --> 00:08:07,249 I came here for what I thought was for the right reasons, but.. 178 00:08:07,931 --> 00:08:09,608 Sure has been a bumpy road. 179 00:08:10,224 --> 00:08:11,991 So you think you're on the wrong path? 180 00:08:11,993 --> 00:08:13,663 It never fails. 181 00:08:14,262 --> 00:08:16,395 Ever since high school, I feel like I've been heading 182 00:08:16,397 --> 00:08:19,647 toward a dead end or drivin' a whirly car off of a cliff. 183 00:08:24,237 --> 00:08:25,838 When I booked my ticket to Philly 184 00:08:25,840 --> 00:08:28,073 the aisle seat next to me was still available. 185 00:08:28,075 --> 00:08:30,042 If you're serious about not staying. 186 00:08:30,044 --> 00:08:32,044 This was supposed to be my fresh start. 187 00:08:32,046 --> 00:08:34,334 My chance to prove that I could change. 188 00:08:35,383 --> 00:08:36,415 But every time I look in the mirror 189 00:08:36,417 --> 00:08:38,350 all I see is a divorced woman 190 00:08:38,352 --> 00:08:40,619 who until last night was a murder suspect. 191 00:08:40,723 --> 00:08:42,890 Window or aisle? 192 00:08:47,627 --> 00:08:50,963 ♪ 'Cause I see you like you like what you see ♪ 193 00:08:50,965 --> 00:08:53,799 It's not just me, right? People are staring at us. 194 00:08:53,801 --> 00:08:56,368 Yeah. Well, I guess we're the talk of the school. 195 00:08:56,370 --> 00:08:58,771 Nolan's perfect posse catches his killer. 196 00:08:59,271 --> 00:09:00,372 It's a headline grabber. 197 00:09:00,374 --> 00:09:02,408 Well, it didn't help with me and my mom. 198 00:09:02,410 --> 00:09:04,643 If I don't go to DC with her, she's cutting me off. 199 00:09:04,786 --> 00:09:06,764 There's no way I can go home. 200 00:09:07,215 --> 00:09:10,131 You can stay with us. If sleeping on a couch is okay. 201 00:09:10,718 --> 00:09:11,951 Are you sure Andrew won't mind? 202 00:09:11,953 --> 00:09:13,436 He'll be okay with it. 203 00:09:13,721 --> 00:09:14,943 He is my best friend. 204 00:09:15,456 --> 00:09:18,724 I haven't had a best friend since Betsy Burnham. 205 00:09:18,726 --> 00:09:21,093 The Little Mermaid who tried to light your hair on fire? 206 00:09:21,095 --> 00:09:23,818 Mm-hmm, over a KitKat bar. 207 00:09:24,397 --> 00:09:25,798 [cellphone chimes] 208 00:09:27,801 --> 00:09:29,635 [sighs] It's about Jeremy. 209 00:09:29,637 --> 00:09:31,504 I put an alert on my phone. 210 00:09:31,506 --> 00:09:33,072 "His condition has been upgraded 211 00:09:33,074 --> 00:09:34,607 "but he's still refusing to talk to anyone 212 00:09:34,609 --> 00:09:36,008 not even a lawyer." 213 00:09:36,010 --> 00:09:37,243 Even if he does decide to talk 214 00:09:37,245 --> 00:09:38,644 no one will believe him. 215 00:09:38,646 --> 00:09:40,498 He killed Nolan, that's what matters. 216 00:09:41,249 --> 00:09:44,016 Is it terrible that I still care about him? 217 00:09:44,018 --> 00:09:45,918 What he did to Nolan was horrific 218 00:09:45,920 --> 00:09:48,187 but he did it for me. 219 00:09:48,189 --> 00:09:50,089 I can't just turn off my emotions like a switch 220 00:09:50,091 --> 00:09:51,405 and not care about him. 221 00:09:52,360 --> 00:09:54,359 Nothing in the world is ever black and white. 222 00:09:54,795 --> 00:09:57,029 Or just good or bad. 223 00:09:57,031 --> 00:09:58,819 Things just aren't that easy for us. 224 00:09:59,100 --> 00:10:00,866 We want it all and we're willing to work for it 225 00:10:00,868 --> 00:10:03,296 but it comes at a price. 226 00:10:03,871 --> 00:10:05,304 (Luke) Next? 227 00:10:05,306 --> 00:10:06,438 ♪ 'Cause you liking what you see ♪ 228 00:10:06,440 --> 00:10:07,773 ♪ You know you like it 229 00:10:07,775 --> 00:10:10,009 [dramatic music] 230 00:10:12,178 --> 00:10:14,346 - I have to get out of here. - Hey, wait. 231 00:10:14,348 --> 00:10:15,514 Dylan. 232 00:10:17,799 --> 00:10:20,219 - What's wrong? - Dylan, breathe. 233 00:10:20,221 --> 00:10:22,299 I went to high school with that guy. 234 00:10:23,322 --> 00:10:24,523 He bullied me for being gay. 235 00:10:24,525 --> 00:10:26,908 He is the reason that I left and I never looked back. 236 00:10:26,975 --> 00:10:28,642 And now he's here. 237 00:10:41,461 --> 00:10:42,794 [sighs] 238 00:10:44,372 --> 00:10:46,440 [dramatic music] 239 00:10:47,681 --> 00:10:48,681 Dad? 240 00:10:54,010 --> 00:10:55,076 Ava. 241 00:10:56,546 --> 00:10:57,879 Dad. 242 00:11:03,019 --> 00:11:05,752 How have you been? You okay? 243 00:11:06,994 --> 00:11:09,028 Mom finally let you grow a beard. 244 00:11:09,030 --> 00:11:11,364 I had to change my look to come and see you. 245 00:11:14,095 --> 00:11:16,169 Your mom and I wanna come home. 246 00:11:16,171 --> 00:11:17,904 Dad, there's nothing that I would want more in the world 247 00:11:17,906 --> 00:11:19,839 but you shouldn't be here. 248 00:11:21,876 --> 00:11:23,877 Dana Booker is the head of security. 249 00:11:23,879 --> 00:11:26,746 Ava, what I did was wrong 250 00:11:26,748 --> 00:11:28,775 and I have a plan to make things right. 251 00:11:29,017 --> 00:11:31,084 I still have most of the money and if I return it 252 00:11:31,086 --> 00:11:32,478 they'll limit my jail time. 253 00:11:33,054 --> 00:11:35,056 I have to start from scratch, but.. 254 00:11:35,790 --> 00:11:37,525 It will be with a clean slate. 255 00:11:38,059 --> 00:11:39,931 Are you here because you need my help? 256 00:11:40,220 --> 00:11:42,262 A courier will drop a package off 257 00:11:42,264 --> 00:11:44,063 on your campus mailbox this afternoon. 258 00:11:44,065 --> 00:11:46,466 It will be sealed for legal reasons. 259 00:11:46,468 --> 00:11:49,181 This is what I need to start paying back the money. 260 00:11:49,487 --> 00:11:51,621 You'll get a text when the papers arrive. 261 00:11:51,646 --> 00:11:52,978 Dad.. 262 00:11:55,776 --> 00:11:57,283 The money you left me.. 263 00:12:00,147 --> 00:12:01,908 We can't pay that back. 264 00:12:02,284 --> 00:12:04,384 Booker found it. She hasn't turned it in yet 265 00:12:04,386 --> 00:12:05,752 but I think she's keeping it for herself. 266 00:12:05,754 --> 00:12:08,555 Let's not get sucked into Booker's game, okay? 267 00:12:08,557 --> 00:12:10,957 It's a distraction. It's what she wants. 268 00:12:10,959 --> 00:12:14,080 Okay. I'll do whatever I can to help. 269 00:12:14,715 --> 00:12:17,650 - I love you. - I love you too. 270 00:12:23,404 --> 00:12:25,305 My beautiful dreamer. 271 00:12:28,075 --> 00:12:29,809 Dad, be careful. 272 00:12:36,684 --> 00:12:38,418 Just when I think I'm getting my life together 273 00:12:38,420 --> 00:12:41,254 he's here and it's like I'm 14 all over again. 274 00:12:41,256 --> 00:12:42,922 Afraid to show my face at school because that guy's 275 00:12:42,924 --> 00:12:44,457 gonna make my life a living hell. 276 00:12:44,459 --> 00:12:46,426 Don't be so hard on yourself. 277 00:12:46,428 --> 00:12:49,454 Being gay in high school was traumatic. 278 00:12:49,931 --> 00:12:51,931 Even for me, growing up in LA. 279 00:12:51,933 --> 00:12:53,600 And considering everything that's happened to you lately... 280 00:12:53,602 --> 00:12:55,602 I'm not doing this again, alright? I refuse. 281 00:12:55,604 --> 00:12:57,470 I need to confront him and I need Luke to know 282 00:12:57,472 --> 00:12:59,438 that I'm not gonna take his crap anymore. 283 00:13:00,351 --> 00:13:02,452 Would it help if I came with you? 284 00:13:05,112 --> 00:13:07,714 - Honestly, it would. - Then I'll be there. 285 00:13:10,517 --> 00:13:11,851 [knock on door] 286 00:13:17,224 --> 00:13:18,454 May I come in? 287 00:13:21,695 --> 00:13:23,165 What do you want? 288 00:13:25,532 --> 00:13:27,900 Earlier today, an unidentified man 289 00:13:27,902 --> 00:13:29,735 showed up on Beacon Guard. 290 00:13:30,705 --> 00:13:32,165 He entered your building. 291 00:13:32,272 --> 00:13:36,207 6'1", 160 pounds, black parka. 292 00:13:36,232 --> 00:13:37,751 Sound familiar? 293 00:13:38,179 --> 00:13:40,915 No. Should it? 294 00:13:41,249 --> 00:13:43,216 I'm not gonna ask you if your dad was here. 295 00:13:43,218 --> 00:13:45,040 I don't wanna make you lie to me. 296 00:13:45,987 --> 00:13:47,993 I embarrassed Claire Hotchkiss. 297 00:13:48,296 --> 00:13:50,573 It's only a matter of time until she fires me. 298 00:13:50,598 --> 00:13:53,299 I want back in the FBI and you're broke. 299 00:13:53,395 --> 00:13:55,517 There's a way we can fix both our problems. 300 00:13:56,164 --> 00:13:58,197 Turn in your dad and I'll give your money back. 301 00:13:58,199 --> 00:13:59,368 It's as simple as that. 302 00:14:00,535 --> 00:14:02,306 I don't know what money you're talking about. 303 00:14:02,962 --> 00:14:05,071 It's some of the money your dad stole. 304 00:14:05,073 --> 00:14:07,740 You've been using it to pay your tuition.. 305 00:14:07,742 --> 00:14:09,110 Which is a felony. 306 00:14:10,111 --> 00:14:12,673 Well, if you could prove that, I doubt you'd be standing here. 307 00:14:13,732 --> 00:14:16,309 Why is he here? Why take the risk? 308 00:14:17,418 --> 00:14:18,712 I can't help you. 309 00:14:18,937 --> 00:14:20,270 [mobile chimes] 310 00:14:25,540 --> 00:14:28,399 Zach wanted you to know that Crimson Cafe is hirin'. 311 00:14:30,964 --> 00:14:33,132 Did you know the FBI believes your father 312 00:14:33,134 --> 00:14:35,874 is only in possession of half of the money he stole? 313 00:14:36,571 --> 00:14:38,771 What's in your little bag is just a drop in a bucket. 314 00:14:41,016 --> 00:14:42,817 Whatever you say, Dana. 315 00:14:42,944 --> 00:14:46,379 I think he's back to get the rest of what he stole. 316 00:14:46,381 --> 00:14:48,648 You're a smart girl, Ava. 317 00:14:48,650 --> 00:14:50,483 I'm giving you the dots. 318 00:14:50,485 --> 00:14:52,985 Connect them. 319 00:14:52,987 --> 00:14:55,555 Or I'll turn that bag of money in to the authorities 320 00:14:55,557 --> 00:14:57,724 and they'll have a lot of questions for you. 321 00:15:08,168 --> 00:15:09,635 [knock on door] 322 00:15:09,637 --> 00:15:11,504 Oh, those are probably the boxes I ordered. 323 00:15:11,506 --> 00:15:13,606 I haven't even started packing my games. 324 00:15:15,145 --> 00:15:16,645 Hi, Mason. 325 00:15:21,090 --> 00:15:24,259 - I was, uh, just leaving. - No, you weren't. 326 00:15:28,826 --> 00:15:30,927 So I take it she knows about us? 327 00:15:32,459 --> 00:15:35,361 We're not an us, and you have to go. 328 00:15:35,363 --> 00:15:37,096 Well, not until you tell me what's goin' on. 329 00:15:37,098 --> 00:15:39,772 I'm leaving. I got fired. 330 00:15:40,638 --> 00:15:42,972 Why? What happened? 331 00:15:44,934 --> 00:15:47,035 Claire found out about us. 332 00:15:48,609 --> 00:15:49,959 Stop packing. 333 00:15:52,404 --> 00:15:54,104 You're not going anywhere. 334 00:16:00,854 --> 00:16:03,790 [dramatic music] 335 00:16:19,774 --> 00:16:22,549 _ 336 00:16:33,020 --> 00:16:35,388 Oh, my God. My mom's already cut me off. 337 00:16:35,390 --> 00:16:37,390 - I got this. - Thanks. 338 00:16:37,392 --> 00:16:42,595 ♪ That's two in the bag for her ♪ 339 00:16:42,597 --> 00:16:47,099 ♪ Or three if you count the other week.. ♪ 340 00:16:47,101 --> 00:16:49,001 You got one of those, too, huh? 341 00:16:49,003 --> 00:16:50,744 Crimson Society, the envelope. 342 00:16:51,873 --> 00:16:53,322 What does it mean? 343 00:16:53,708 --> 00:16:55,541 Well, rumor has it, back in the day 344 00:16:55,543 --> 00:16:58,010 there was a secret society at BHU. 345 00:16:58,012 --> 00:17:00,279 - Like Skull and Bones? - Exactly. 346 00:17:00,281 --> 00:17:02,014 The older generation of alumnus would select 347 00:17:02,016 --> 00:17:03,950 the best and the brightest students. 348 00:17:03,952 --> 00:17:06,419 It's an open door to power and influence. 349 00:17:06,421 --> 00:17:08,120 They can make your dreams come true. 350 00:17:08,122 --> 00:17:10,291 Like if you had an internship at "Vogue" 351 00:17:11,125 --> 00:17:12,458 but had no way of paying for it? 352 00:17:12,460 --> 00:17:14,060 Exactly. 353 00:17:14,062 --> 00:17:16,721 Or if you needed financial help to stay at BHU 354 00:17:16,931 --> 00:17:18,431 you'd have their support. 355 00:17:18,433 --> 00:17:19,932 So that's your plan B. 356 00:17:19,934 --> 00:17:21,267 [cell phone chimes] 357 00:17:23,470 --> 00:17:25,938 Sorry, I have to run. Thank you for the coffee. 358 00:17:25,940 --> 00:17:28,394 But you paid. Ava. 359 00:17:32,809 --> 00:17:35,477 I have to be honest, Caitlin. 360 00:17:35,502 --> 00:17:37,345 Of course, you should apply. 361 00:17:37,347 --> 00:17:40,315 But they give financial aid to people in need 362 00:17:40,317 --> 00:17:42,517 and your family is not in that lower income bracket. 363 00:17:42,519 --> 00:17:45,420 If my parents cut me off, I'll be in the zero income bracket. 364 00:17:45,422 --> 00:17:48,074 But you have the opportunity to go to Georgetown. 365 00:17:48,492 --> 00:17:50,425 That's a great school. 366 00:17:50,427 --> 00:17:51,927 But it's not BHU. 367 00:17:51,929 --> 00:17:53,328 After everything that's happened 368 00:17:53,330 --> 00:17:54,863 why do you wanna stay? 369 00:17:54,865 --> 00:17:56,932 A year ago, I-I would have said I wanted to stay 370 00:17:56,934 --> 00:17:58,767 for the same reasons we all do. 371 00:17:58,769 --> 00:18:00,535 If you can succeed in this pressure cooker 372 00:18:00,537 --> 00:18:03,605 you can succeed anywhere, and people know it. 373 00:18:03,607 --> 00:18:05,006 But that's changed? 374 00:18:05,008 --> 00:18:06,341 You said it was important when I met you 375 00:18:06,343 --> 00:18:08,343 but now I know it's really true. 376 00:18:08,345 --> 00:18:10,445 I've finally got friends who are like family. 377 00:18:15,017 --> 00:18:16,885 I've been known to be wrong. 378 00:18:18,287 --> 00:18:20,711 You're kind of a Debbie Downer as an adviser. 379 00:18:21,524 --> 00:18:23,157 I'm sorry, I.. 380 00:18:24,194 --> 00:18:28,063 You've caught me in a reflective life moment. 381 00:18:28,065 --> 00:18:31,633 I shouldn't be advising anyone about anything right now. 382 00:18:31,635 --> 00:18:34,135 I've done enough to screw you guys up already. 383 00:18:34,137 --> 00:18:35,804 Your actions are unconventional 384 00:18:35,806 --> 00:18:38,573 but because of you, we're all still here. 385 00:18:38,575 --> 00:18:40,709 You think I'm unconventional? 386 00:18:43,045 --> 00:18:44,980 When I was a little girl 387 00:18:44,982 --> 00:18:47,399 my moms used to take me to boxing matches. 388 00:18:48,151 --> 00:18:51,392 Uh, looking back on it, it's pretty weird. 389 00:18:51,655 --> 00:18:54,415 [laughs] But I remember this one guy 390 00:18:54,625 --> 00:18:56,825 and they called him an unconventional fighter. 391 00:18:56,827 --> 00:18:59,594 I mean, everything about the way he boxed was unorthodox 392 00:18:59,596 --> 00:19:01,963 and he wasn't pretty to watch. 393 00:19:01,965 --> 00:19:04,405 But he won because the other guy never knew what was coming. 394 00:19:05,968 --> 00:19:08,837 You're like that fighter, Alison. 395 00:19:08,839 --> 00:19:10,906 You're uniquely you. 396 00:19:10,908 --> 00:19:13,241 And you can't really say that about most people. 397 00:19:24,020 --> 00:19:25,587 Thank you, Marta. 398 00:19:27,750 --> 00:19:29,684 Shouldn't you be back in Rosewood? 399 00:19:31,973 --> 00:19:34,372 Mm, I'm not leaving. 400 00:19:35,798 --> 00:19:37,666 - Excuse me? - I'm keeping my job. 401 00:19:37,668 --> 00:19:39,701 That's not how this works. 402 00:19:41,162 --> 00:19:42,804 I know why you fired me. 403 00:19:42,806 --> 00:19:44,998 Because you slept with a student. 404 00:19:45,288 --> 00:19:48,309 Not just a student. Mason. 405 00:19:52,485 --> 00:19:54,152 Jealous much? 406 00:19:56,091 --> 00:19:57,319 Sorry? 407 00:19:57,321 --> 00:20:01,823 He told me about how you comforted each other 408 00:20:01,825 --> 00:20:04,584 in your moment of grief after Nolan's death. 409 00:20:26,693 --> 00:20:29,718 I've decided not to terminate Mona Vanderwaal. 410 00:20:29,720 --> 00:20:31,443 She'll be staying on with us. 411 00:20:34,657 --> 00:20:36,691 - Thank you. - It goes without saying... 412 00:20:36,693 --> 00:20:38,654 It won't happen again. 413 00:20:39,735 --> 00:20:41,836 You can see yourself out. 414 00:20:59,482 --> 00:21:00,794 Hey. 415 00:21:01,682 --> 00:21:03,372 There's my little girl. 416 00:21:03,720 --> 00:21:05,294 Don't call me that. 417 00:21:05,989 --> 00:21:07,656 I am not your little girl. 418 00:21:07,658 --> 00:21:10,158 I've been on my own for over a year now. 419 00:21:10,160 --> 00:21:12,827 What's wrong? What happened? 420 00:21:12,829 --> 00:21:15,597 What happened is I found out that my dad 421 00:21:15,599 --> 00:21:17,341 is not only a thief 422 00:21:18,058 --> 00:21:19,231 but a liar. 423 00:21:20,201 --> 00:21:22,368 You were just using me to get to the rest of the money 424 00:21:22,393 --> 00:21:23,777 you stole, weren't you? 425 00:21:28,622 --> 00:21:30,845 You needed the bank account numbers. 426 00:21:31,066 --> 00:21:32,966 Sealed for legal reasons? 427 00:21:38,888 --> 00:21:40,622 You didn't raise me to be an idiot. 428 00:21:40,624 --> 00:21:42,114 What'd you do with the notebook? 429 00:21:43,093 --> 00:21:45,193 - It's not here. - Did you give it to Booker? 430 00:21:45,195 --> 00:21:46,661 Why would I do that? 431 00:21:50,933 --> 00:21:53,020 I see how this is working. 432 00:21:53,737 --> 00:21:55,704 You plan on keeping the money. 433 00:21:59,975 --> 00:22:01,443 You've taken plenty for you and mom 434 00:22:01,445 --> 00:22:03,144 to live a comfortable life on the run. 435 00:22:03,146 --> 00:22:05,413 Ava, we're not on the run. Okay? 436 00:22:05,415 --> 00:22:07,582 We changed our names. We live in a small town. 437 00:22:07,584 --> 00:22:10,218 It's charming. I think you'd like it there. 438 00:22:10,220 --> 00:22:11,864 My life is here now.. 439 00:22:12,656 --> 00:22:14,989 With friends who have become like my family. 440 00:22:16,093 --> 00:22:18,816 But unlike my family, they won't abandon me 441 00:22:18,841 --> 00:22:20,660 and leave me to clean up their mess. 442 00:22:21,765 --> 00:22:23,270 And I can actually trust them. 443 00:22:26,969 --> 00:22:28,536 It's a lot of money, Ava. 444 00:22:30,840 --> 00:22:32,630 Too much for you to handle. 445 00:22:33,169 --> 00:22:35,336 - You'll get caught. - No, I won't. 446 00:22:37,079 --> 00:22:38,413 Because I learned how to get away 447 00:22:38,415 --> 00:22:40,515 with other people's money from you. 448 00:22:43,953 --> 00:22:46,087 [sighs] 449 00:22:46,089 --> 00:22:47,434 I'm sorry. 450 00:22:49,358 --> 00:22:51,126 I'm sorry that I turned you into me. 451 00:22:51,128 --> 00:22:53,261 I am nothing like you. 452 00:22:56,450 --> 00:22:58,879 Don't. Don't. 453 00:23:03,941 --> 00:23:07,247 - I am sorry. - That makes two of us. 454 00:23:23,125 --> 00:23:24,950 [sobbing] 455 00:23:29,398 --> 00:23:32,333 [bell tolling] 456 00:23:45,371 --> 00:23:46,938 (Ava) Oh, hey. 457 00:23:50,044 --> 00:23:52,720 - So this is weird. - Yeah, no kidding. 458 00:23:52,722 --> 00:23:54,422 You're not even a student here. 459 00:23:54,424 --> 00:23:57,158 (Ava) Are we sure this is the Crimson Society? 460 00:23:57,160 --> 00:23:59,994 Did we all get an invitation? 461 00:23:59,996 --> 00:24:02,030 - This afternoon. - Same. 462 00:24:03,399 --> 00:24:04,933 You could have told me. 463 00:24:04,935 --> 00:24:07,142 I wasn't gonna come but turns out 464 00:24:07,167 --> 00:24:08,703 Claire had a change of heart. 465 00:24:08,705 --> 00:24:11,510 I'm staying, and you could have told me too. 466 00:24:12,675 --> 00:24:14,752 [TV turns on] 467 00:24:15,078 --> 00:24:17,212 (man on PA system) Please take your seats. 468 00:24:19,515 --> 00:24:21,115 (Alison) Two empty chairs. 469 00:24:22,451 --> 00:24:23,918 Did you notice? 470 00:24:25,554 --> 00:24:27,188 (Caitlin) I guess so. 471 00:24:27,190 --> 00:24:28,590 (Dylan) What the hell? 472 00:24:28,592 --> 00:24:31,526 [dramatic music] 473 00:24:39,692 --> 00:24:42,060 - I trusted you. - And I trusted you. 474 00:24:42,062 --> 00:24:44,096 - To do the right thing. - Oh, my God. 475 00:24:44,098 --> 00:24:45,631 - Stop! - Taylor! 476 00:24:45,633 --> 00:24:48,367 - Jeremy, please stop. - Don't do it. 477 00:24:48,369 --> 00:24:49,735 [gunshot] 478 00:24:51,905 --> 00:24:54,406 (Caitlin on video) Jeremy! Jeremy! 479 00:24:56,576 --> 00:24:59,578 - I'm calling 911. - What did you just do? 480 00:24:59,580 --> 00:25:01,413 (Taylor on video) He was getting away. He was leaving. 481 00:25:01,415 --> 00:25:02,815 He was trying to leave and you saw it. 482 00:25:02,817 --> 00:25:04,917 (Caitlin on video) Oh, my God. 483 00:25:04,919 --> 00:25:07,653 (Ava on video) He was charging at you with something in his hands. 484 00:25:07,655 --> 00:25:10,289 (Taylor on video) He killed my brother. He was getting away. 485 00:25:10,291 --> 00:25:13,158 - He was getting away with it! - Taylor, calm down! 486 00:25:13,160 --> 00:25:14,827 [static] 487 00:25:14,829 --> 00:25:16,595 Was that Beacon Guard footage? 488 00:25:16,597 --> 00:25:19,164 - I thought we were off campus. - Obviously, we weren't. 489 00:25:22,259 --> 00:25:24,928 (man on PA system) Welcome to the experiment, phase two. 490 00:25:26,806 --> 00:25:29,942 - Who are you? - What do you want? 491 00:25:29,944 --> 00:25:32,811 [dramatic music] 492 00:25:32,813 --> 00:25:34,613 Why is Beacon Guard at the river? 493 00:25:34,615 --> 00:25:36,415 The school is always buying more property 494 00:25:36,417 --> 00:25:38,016 expanding on their land portfolio. 495 00:25:38,018 --> 00:25:39,751 Are we sure it was a Beacon Guard camera? 496 00:25:39,753 --> 00:25:41,854 No, we're not sure of anything right now. 497 00:25:41,856 --> 00:25:43,522 Could this be Dana still messing with us? 498 00:25:43,524 --> 00:25:45,424 (man on PA system) I've been watching you 499 00:25:45,426 --> 00:25:47,159 and it's been informative. 500 00:25:47,161 --> 00:25:48,994 But now that you have given me proof 501 00:25:48,996 --> 00:25:51,497 that you are guilty of attempted murder 502 00:25:51,499 --> 00:25:54,099 and conspiring to cover up the crime 503 00:25:54,101 --> 00:25:56,935 I can take my experiment to the next level. 504 00:25:56,937 --> 00:25:59,938 Follow instructions if you want to remain free. 505 00:25:59,940 --> 00:26:01,773 We're not free if you're controlling us. 506 00:26:01,775 --> 00:26:04,094 - What experiment? - Who are you? 507 00:26:04,778 --> 00:26:07,279 (man on PA system) I'm the person who killed Nolan. 508 00:26:07,281 --> 00:26:09,281 Jeremy was guilty of many things 509 00:26:09,283 --> 00:26:10,983 but he was not a killer 510 00:26:10,985 --> 00:26:13,652 and I didn't take pleasure in having to become one. 511 00:26:13,654 --> 00:26:16,688 Oh, my God. Jeremy didn't kill Nolan. 512 00:26:16,690 --> 00:26:18,790 (man on PA system) And like all of you, Jeremy was part 513 00:26:18,792 --> 00:26:20,826 of the experiment part one. 514 00:26:20,828 --> 00:26:23,862 He's surveilled you at my instruction to protect Caitlin. 515 00:26:23,864 --> 00:26:25,330 He has served his purpose 516 00:26:25,332 --> 00:26:27,165 and he's been removed from the equation. 517 00:26:27,167 --> 00:26:29,201 What do you mean removed? 518 00:26:29,203 --> 00:26:31,303 - Do as you're told. - What do you mean removed? 519 00:26:31,305 --> 00:26:33,572 (man on PA system) 'The Professor will be watching.' 520 00:26:35,008 --> 00:26:36,909 What is the experiment? 521 00:26:39,145 --> 00:26:41,513 It sounds like phase one was surveilling us. 522 00:26:41,515 --> 00:26:43,315 So all that stuff that happened to us 523 00:26:43,317 --> 00:26:44,683 was that Dana or the Professor? 524 00:26:44,685 --> 00:26:45,751 I don't wanna know what phase two is. 525 00:26:45,753 --> 00:26:47,386 Yes, you do. 526 00:26:47,388 --> 00:26:49,655 You can't win the game if you don't know the rules. 527 00:26:49,657 --> 00:26:51,490 This isn't a game. 528 00:26:51,492 --> 00:26:53,592 He manipulated us into almost killing Jeremy. 529 00:26:53,594 --> 00:26:55,827 So we're like human lab rats now? 530 00:26:55,829 --> 00:26:58,363 This room didn't set itself up on its own. 531 00:26:58,365 --> 00:27:00,265 We have to get to Taylor.. 532 00:27:00,267 --> 00:27:02,124 We're being watched, remember? 533 00:27:03,437 --> 00:27:05,337 Let's get out of here. 534 00:27:08,908 --> 00:27:11,543 (Caitlin) I just need to talk to Jeremy Beckett, please. 535 00:27:11,545 --> 00:27:14,012 He has the right to a phone call. It's the law. 536 00:27:14,014 --> 00:27:17,461 Hello? Hello? Damn it! 537 00:27:17,486 --> 00:27:19,184 Caitlin, he's in a hospital full of cops, right? 538 00:27:19,186 --> 00:27:20,919 - He's gonna be fine. - Why us? 539 00:27:20,921 --> 00:27:22,187 What does this person want? 540 00:27:22,189 --> 00:27:24,356 If those are really Beacon Guard cameras 541 00:27:24,358 --> 00:27:26,091 then Dana and Claire would know the truth about Jeremy 542 00:27:26,093 --> 00:27:27,292 and we'd all be in jail right now. 543 00:27:27,294 --> 00:27:28,560 Would we? It was her daughter 544 00:27:28,562 --> 00:27:30,195 who pulled the trigger. 545 00:27:30,197 --> 00:27:31,863 Taylor told me that before she disappeared 546 00:27:31,865 --> 00:27:33,765 she discovered that someone hijacked Beacon Guard 547 00:27:33,767 --> 00:27:35,619 to spy on a select group of people. 548 00:27:36,570 --> 00:27:38,136 How would she even figure that out? 549 00:27:38,138 --> 00:27:40,173 Taylor created Beacon Guard.. 550 00:27:40,986 --> 00:27:42,970 After her father was murdered. 551 00:27:43,110 --> 00:27:45,310 Nobody knows how the system works better than she does. 552 00:27:45,312 --> 00:27:47,259 Whoever hijacked Beacon Guard tried to kill Taylor. 553 00:27:47,982 --> 00:27:49,025 That's why she left. 554 00:27:49,383 --> 00:27:51,083 So she knew somebody was watching us? 555 00:27:51,085 --> 00:27:52,551 No, she knew people were being watched 556 00:27:52,553 --> 00:27:54,305 but she didn't know who they were or why. 557 00:27:54,330 --> 00:27:57,055 We don't know the why, but now we know who we are. 558 00:27:57,057 --> 00:27:58,867 Minus the two that never showed up tonight. 559 00:27:59,059 --> 00:28:01,059 There were seven chairs and five of us. 560 00:28:01,061 --> 00:28:02,494 Why wouldn't she tell us about this? 561 00:28:02,496 --> 00:28:04,716 The scoreboard, the rat in my trunk 562 00:28:04,741 --> 00:28:06,554 Caitlin getting hit by a car. 563 00:28:06,934 --> 00:28:09,501 Are we saying that this wasn't Dana poking us until we cracked? 564 00:28:09,503 --> 00:28:12,371 I'd rather believe it's Dana than this Professor creep. 565 00:28:12,997 --> 00:28:14,417 I think there's someone in there. 566 00:28:18,681 --> 00:28:20,698 I was out here yesterday with Taylor. 567 00:28:21,262 --> 00:28:23,195 We did not leave the lights on when we left. 568 00:28:24,817 --> 00:28:26,952 Maybe it's Taylor. Maybe she's back from Riverwell. 569 00:28:26,954 --> 00:28:29,421 [dramatic music] 570 00:28:29,423 --> 00:28:32,324 [explosion] 571 00:28:39,766 --> 00:28:41,925 - Is everybody okay? - Yeah. 572 00:28:42,369 --> 00:28:45,137 Well, if there was somebody in there 573 00:28:45,139 --> 00:28:46,980 they're in pieces now. 574 00:28:47,374 --> 00:28:49,394 What? It's the truth. 575 00:28:49,880 --> 00:28:51,941 [cell phones ringing] 576 00:28:55,518 --> 00:28:56,472 What? 577 00:28:57,568 --> 00:28:59,534 How could we be calling ourselves? 578 00:29:04,657 --> 00:29:06,597 I don't know, but I'm answering it. 579 00:29:08,062 --> 00:29:11,663 (Professor on phone) Participation in the experiment is mandatory. 580 00:29:11,665 --> 00:29:13,365 Failure to follow instructions 581 00:29:13,367 --> 00:29:15,967 will result in your immediate incarceration. 582 00:29:23,863 --> 00:29:25,222 So what do we do now? 583 00:29:25,833 --> 00:29:28,367 We do whatever the Professor tells us to do. 584 00:29:28,369 --> 00:29:30,502 We keep this to ourselves, and we play along 585 00:29:30,504 --> 00:29:31,537 until we figure out who they are. 586 00:29:31,539 --> 00:29:33,205 Great. More secrets. 587 00:29:33,207 --> 00:29:34,606 How are we supposed to figure out who they are 588 00:29:34,608 --> 00:29:36,141 if they can see everything we do? 589 00:29:36,143 --> 00:29:37,976 Are you sure we shouldn't just go to the cops 590 00:29:37,978 --> 00:29:39,105 and tell them the truth? 591 00:29:39,380 --> 00:29:41,213 Do you really wanna take that risk? 592 00:29:41,215 --> 00:29:43,348 We're all complicit and it's on video. 593 00:29:43,350 --> 00:29:45,818 'Last I checked, conspiracy to cover up a felony' 594 00:29:45,820 --> 00:29:47,686 lands you up to five years in prison. 595 00:29:47,688 --> 00:29:49,321 You check stuff like that? 596 00:29:49,323 --> 00:29:50,886 I get bored in long lines. 597 00:29:51,745 --> 00:29:53,792 And, look, if Jeremy was a part of the experiment 598 00:29:53,794 --> 00:29:55,828 then maybe you can figure out the connection 599 00:29:55,830 --> 00:29:56,972 between him and the Professor. 600 00:29:57,231 --> 00:29:58,831 Knowledge is power. 601 00:29:58,833 --> 00:30:00,899 Well, it seems like the Professor has all of it. 602 00:30:00,901 --> 00:30:02,284 So we take it back. 603 00:30:02,703 --> 00:30:04,203 We stay and we fight. 604 00:30:04,205 --> 00:30:05,337 I'd do whatever it takes to make sure 605 00:30:05,339 --> 00:30:06,737 no one sees that video. 606 00:30:06,874 --> 00:30:08,407 I didn't work this hard to reinvent myself 607 00:30:08,409 --> 00:30:10,375 just to become another wanted Jalali. 608 00:30:10,377 --> 00:30:12,745 I agree. I didn't work this hard to stay at BHU 609 00:30:12,747 --> 00:30:14,066 just to give up now. 610 00:30:15,316 --> 00:30:16,441 I know where to start. 611 00:30:16,887 --> 00:30:19,307 Does this mean you're gonna keep seeing him? 612 00:30:19,887 --> 00:30:21,331 Is that why you want it? 613 00:30:23,022 --> 00:30:25,257 Secrets are so hard to keep, Claire. 614 00:30:25,259 --> 00:30:27,495 The fewer people who know them, the better. 615 00:30:29,896 --> 00:30:30,987 Mona. 616 00:30:36,102 --> 00:30:37,870 I'm watching you. 617 00:30:44,744 --> 00:30:47,679 [keys clacking] 618 00:30:50,577 --> 00:30:54,195 _ 619 00:30:54,220 --> 00:30:58,757 ♪ She said boy you better run better run better run ♪ 620 00:30:58,759 --> 00:31:00,737 Are you sure you wanna do this right now? 621 00:31:01,128 --> 00:31:03,362 You seem off. Frazzled. 622 00:31:03,364 --> 00:31:04,737 I need to do it today. 623 00:31:06,066 --> 00:31:08,200 I need to know that I can stand up for myself. 624 00:31:08,202 --> 00:31:09,968 - Okay. - Yeah. 625 00:31:09,970 --> 00:31:13,405 ♪ He said boy you got a gun got a gun for a tongue ♪ 626 00:31:13,407 --> 00:31:14,487 Hey, Luke. 627 00:31:15,075 --> 00:31:16,909 Oh, so, you're back? You ran out of here... 628 00:31:16,911 --> 00:31:19,144 I don't know why you're here but I'm not afraid of you anymore. 629 00:31:19,146 --> 00:31:21,246 - Look, Dylan... - No, listen to me. 630 00:31:21,248 --> 00:31:23,782 You mess with me again and you will regret it. 631 00:31:29,255 --> 00:31:34,059 ♪ But one day I'm gonna rise from the fire below ♪ 632 00:31:34,061 --> 00:31:36,295 ♪ I'm coming back from the dead ♪ 633 00:31:39,399 --> 00:31:40,799 (Mona) I got it from Claire. 634 00:31:41,068 --> 00:31:43,268 It's the location of every active Beacon Guard camera 635 00:31:43,270 --> 00:31:44,580 and listening device 636 00:31:44,905 --> 00:31:47,639 and a list of every dead zone on the campus. 637 00:31:47,641 --> 00:31:50,002 Places we can talk... privately. 638 00:31:50,277 --> 00:31:51,776 Is this one of them? 639 00:31:51,801 --> 00:31:53,679 Private living spaces are safe 640 00:31:53,681 --> 00:31:56,481 but your phones, your computers, your tablets 641 00:31:56,483 --> 00:31:59,084 anything that uses Wi-Fi can be monitored by Beacon Guard. 642 00:31:59,086 --> 00:32:00,686 Even when they're turned off. 643 00:32:00,688 --> 00:32:03,288 Technology keeps us safe, but it also makes us vulnerable. 644 00:32:03,290 --> 00:32:05,642 Well, now we know where the Professor can and can't see us. 645 00:32:07,627 --> 00:32:10,853 Caitlin, you okay? 646 00:32:11,847 --> 00:32:13,260 This is our fault. 647 00:32:14,082 --> 00:32:16,369 Jeremy's lying in a hospital bed 648 00:32:16,525 --> 00:32:18,370 accused of murder because of us. 649 00:32:18,372 --> 00:32:21,135 No, this is the Professor's fault. 650 00:32:21,442 --> 00:32:23,609 You cannot forget that, Caitlin. 651 00:32:23,611 --> 00:32:25,844 Turn your guilt into anger and action. 652 00:32:25,846 --> 00:32:28,714 Figure out a way to stay at BHU and clear his name. 653 00:32:28,716 --> 00:32:30,015 [cell phone chimes] 654 00:32:31,406 --> 00:32:33,161 _ 655 00:32:33,186 --> 00:32:35,621 - Is that an update on Jeremy? - It's my mom. 656 00:32:35,623 --> 00:32:37,257 She's not leaving until I come home. 657 00:32:40,793 --> 00:32:43,795 [cell phones ringing] 658 00:32:43,797 --> 00:32:46,698 [dramatic music] 659 00:32:53,039 --> 00:32:54,706 (Dylan) It's the Professor. 660 00:33:04,817 --> 00:33:07,419 (Professor on phone) Tell me what keeps you up at night? 661 00:33:07,421 --> 00:33:09,388 What you're afraid to think about 662 00:33:09,390 --> 00:33:11,490 but can't stop thinking about? 663 00:33:11,492 --> 00:33:15,761 Tell me your worst fears. 664 00:33:15,763 --> 00:33:17,863 So is this some kind of psychological warfare? 665 00:33:17,865 --> 00:33:19,531 The second we tell them what we're afraid of 666 00:33:19,533 --> 00:33:20,599 they're gonna make it happen to us. 667 00:33:20,601 --> 00:33:22,200 Is that what the experiment is? 668 00:33:22,202 --> 00:33:24,503 They just torture us and see how we react to it? 669 00:33:24,505 --> 00:33:26,380 They wanna get inside our heads 670 00:33:26,595 --> 00:33:28,528 find out what makes us tick. 671 00:33:28,609 --> 00:33:30,876 Then we need to figure out what makes them tick. 672 00:33:30,878 --> 00:33:33,345 And how do we do that when we don't even know who it is? 673 00:33:33,347 --> 00:33:35,614 "Action is character." 674 00:33:35,616 --> 00:33:37,882 - Is that Oprah? - Maya Angelou said it first. 675 00:33:37,907 --> 00:33:40,007 You're both wrong. It was F. Scott Fitzgerald. 676 00:33:41,721 --> 00:33:44,756 We need to study them while they're studying us. 677 00:33:44,758 --> 00:33:46,625 And how do we do that? 678 00:33:52,365 --> 00:33:54,199 You're not the first student at BHU 679 00:33:54,201 --> 00:33:56,303 who's decided to change majors midstream. 680 00:33:57,237 --> 00:33:58,704 But you're the first to be honest with me 681 00:33:58,706 --> 00:34:00,757 about why you wanna study psychology. 682 00:34:01,942 --> 00:34:03,241 There's nothing wrong with wanting to know 683 00:34:03,243 --> 00:34:04,499 what makes you tick. 684 00:34:04,979 --> 00:34:06,411 You can't figure out who someone else is 685 00:34:06,413 --> 00:34:07,600 until you figure out yourself. 686 00:34:09,650 --> 00:34:11,655 That's exactly why I wanna join your department. 687 00:34:11,952 --> 00:34:14,960 Then welcome to the Department of Psychology, Alison. 688 00:34:15,098 --> 00:34:16,537 Thank you, Dr. Fielder. 689 00:34:32,277 --> 00:34:33,343 [camera beeps] 690 00:34:41,999 --> 00:34:46,069 ♪ Call me crazy 691 00:34:46,071 --> 00:34:48,004 ♪ Mm mm mm 692 00:34:49,506 --> 00:34:53,743 ♪ But I can't help myself 693 00:34:53,745 --> 00:34:55,912 ♪ It's madness 694 00:34:58,782 --> 00:35:00,996 I'm afraid I'm too broken to be fixed. 695 00:35:02,071 --> 00:35:04,104 ♪ Mm mm mm 696 00:35:05,522 --> 00:35:08,424 ♪ Don't bother sending 697 00:35:08,426 --> 00:35:10,960 I know you and mom only want what's best for me 698 00:35:10,962 --> 00:35:13,396 and I know that staying here.. 699 00:35:15,366 --> 00:35:18,379 I need to prove to myself that I can excel at BHU. 700 00:35:19,570 --> 00:35:20,785 Please. 701 00:35:22,040 --> 00:35:24,910 Give me one more chance to prove it to both of us. 702 00:35:25,110 --> 00:35:27,731 If you don't go into law, it will be one hell of a waste 703 00:35:28,183 --> 00:35:30,817 because you are a very convincing young woman. 704 00:35:31,994 --> 00:35:33,728 I love you, mom. 705 00:35:37,388 --> 00:35:39,653 I promise I won't screw this up. 706 00:35:39,991 --> 00:35:41,910 We'll be keeping a close eye on you. 707 00:35:49,466 --> 00:35:54,070 ♪ There's no escaping 708 00:35:54,072 --> 00:35:56,172 ♪ Mm mm mm 709 00:35:57,474 --> 00:36:00,677 ♪ The voices in your head 710 00:36:00,679 --> 00:36:02,429 I'm afraid I'll fail. 711 00:36:02,781 --> 00:36:05,085 Not just at school but in life. 712 00:36:05,650 --> 00:36:09,919 ♪ Our time is fading 713 00:36:09,921 --> 00:36:11,921 ♪ Mm mm mm 714 00:36:13,524 --> 00:36:16,436 ♪ And when there's nothing 715 00:36:16,461 --> 00:36:17,627 [sneezes] 716 00:36:19,029 --> 00:36:20,296 I really hate the Pacific Northwest. 717 00:36:20,298 --> 00:36:22,298 I've had allergies since I got here. 718 00:36:22,300 --> 00:36:23,773 Maybe you should relocate. 719 00:36:24,135 --> 00:36:26,869 That was the plan until you decided to play Robin Hood. 720 00:36:26,871 --> 00:36:28,538 As usual, your lips are moving 721 00:36:28,540 --> 00:36:31,607 but I have no idea what you're talking about. 722 00:36:37,214 --> 00:36:40,016 Zach's happy because an anonymous person 723 00:36:40,018 --> 00:36:42,853 returned half the money your dad stole to his clients. 724 00:36:43,854 --> 00:36:46,322 Just like that, the funds were transferred back 725 00:36:46,324 --> 00:36:48,057 to their rightful accounts. 726 00:36:48,059 --> 00:36:49,267 Just like that. 727 00:36:49,961 --> 00:36:51,017 Go figure. 728 00:36:54,248 --> 00:36:55,415 I don't think it was your dad 729 00:36:55,440 --> 00:36:57,360 who had the sudden change of heart. 730 00:36:58,236 --> 00:37:00,670 Maybe I was wrong about you after all. 731 00:37:00,672 --> 00:37:02,236 So that money you found.. 732 00:37:03,341 --> 00:37:04,955 You're turning it in? 733 00:37:05,410 --> 00:37:07,033 I haven't decided. 734 00:37:07,315 --> 00:37:09,449 I might get myself a new pair of shoes. 735 00:37:18,008 --> 00:37:21,243 ♪ It's all a survival 736 00:37:25,529 --> 00:37:28,865 ♪ It's all a survival 737 00:37:28,867 --> 00:37:31,033 I'm afraid I'll become like my father. 738 00:37:33,704 --> 00:37:37,540 ♪ It's all a survival 739 00:37:37,542 --> 00:37:40,276 ♪ It's all a survival 740 00:37:40,278 --> 00:37:43,379 ♪ When the crazy comes out 741 00:37:46,583 --> 00:37:49,352 Claire has no leverage. We can still see each other. 742 00:37:49,354 --> 00:37:51,921 I made her a promise and I plan to honor it. 743 00:37:51,923 --> 00:37:54,279 Hey, we are two consenting adults. 744 00:37:54,692 --> 00:37:57,260 And you know it wasn't just about the sex for me. 745 00:37:59,067 --> 00:38:02,569 We both get that this can be something. 746 00:38:05,769 --> 00:38:08,927 ♪ It's all a survival 747 00:38:09,763 --> 00:38:12,372 Look, I'm sorry you misread the signals 748 00:38:12,877 --> 00:38:15,138 but for me, it was just about the sex. 749 00:38:15,203 --> 00:38:16,575 I don't believe you. 750 00:38:21,365 --> 00:38:23,466 Like I said, I'm sorry. 751 00:38:30,060 --> 00:38:34,997 ♪ It's all a survival 752 00:38:38,101 --> 00:38:42,138 ♪ It's all a survival 753 00:38:45,909 --> 00:38:49,445 ♪ It's all a survival 754 00:38:53,250 --> 00:38:55,418 You wanna know what my greatest fear is? 755 00:38:55,420 --> 00:38:58,087 Dying before I find out who you are, bitch. 756 00:38:58,089 --> 00:39:00,690 ♪ All a survival 757 00:39:00,692 --> 00:39:02,091 ♪ When the crazy comes out 758 00:39:02,093 --> 00:39:08,608 ♪ All a survival 759 00:39:08,633 --> 00:39:11,133 ♪ And the good one falls down 760 00:39:11,135 --> 00:39:14,503 ♪ What you gonna do when it comes for you ♪ 761 00:39:14,505 --> 00:39:16,772 ♪ And you find your back 762 00:39:16,774 --> 00:39:18,374 I'm afraid I'll have to go home. 763 00:39:18,376 --> 00:39:21,644 ♪ All a survival 764 00:39:24,681 --> 00:39:26,215 ♪ When the crazy comes out 765 00:39:26,217 --> 00:39:32,655 ♪ All a survival 766 00:39:32,657 --> 00:39:35,992 ♪ And the crazy comes out 767 00:39:44,701 --> 00:39:48,571 ♪ And the crazy comes out 768 00:39:48,573 --> 00:39:50,852 You don't have to be afraid of me. 769 00:39:51,449 --> 00:39:54,250 - What do you want? - To apologize. 770 00:39:54,479 --> 00:39:56,145 For how I treated you in high school. 771 00:39:56,147 --> 00:39:58,274 What did I do to make you hate me so much? 772 00:39:59,183 --> 00:40:00,399 You got to be you. 773 00:40:01,306 --> 00:40:04,626 My family would have disowned me if they knew who I really was. 774 00:40:06,929 --> 00:40:09,363 I resented you 'cause you had the balls to come out. 775 00:40:11,595 --> 00:40:14,163 - S-so you're gay now? - I always have been. 776 00:40:14,165 --> 00:40:16,704 I, I just couldn't admit it to anyone. 777 00:40:17,978 --> 00:40:19,139 Including myself. 778 00:40:19,164 --> 00:40:21,431 I'm glad that you figured that all out.. 779 00:40:23,073 --> 00:40:25,775 But that does not erase what you put me through. 780 00:40:25,777 --> 00:40:27,462 Dylan, I've changed 781 00:40:28,346 --> 00:40:29,779 and I'm not gonna leave Beacon Heights 782 00:40:29,781 --> 00:40:32,281 till I find a way to show you who I really am. 783 00:40:33,917 --> 00:40:35,129 I gotta go. 784 00:40:40,447 --> 00:40:43,349 [instrumental music] 785 00:40:50,134 --> 00:40:53,536 I just hired Alison DiLaurentis as my new TA. 786 00:40:55,257 --> 00:40:58,231 She doesn't know it yet, but she's in. 787 00:41:01,478 --> 00:41:03,997 I'm afraid I'm too broken to be fixed. 788 00:41:05,069 --> 00:41:08,070 I'm afraid I'll fail. Not just in school but in life. 789 00:41:09,876 --> 00:41:12,110 I'm afraid I'll become like my father. 790 00:41:13,465 --> 00:41:16,363 I'm afraid I'll have to go home. 791 00:41:16,388 --> 00:41:18,888 Dying before I find out who you are, bitch. 792 00:41:22,061 --> 00:41:24,012 Care for a refill, professor? 793 00:41:24,953 --> 00:41:29,953 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 794 00:41:29,978 --> 00:41:31,345 [theme music] 59000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.