All language subtitles for Painted.Skin.2008.Blu-ray.REMUX.H264.1080P.DTS-HD.LPCM.MYSILU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,527 --> 00:01:54,791 怎么整个山丘看起来都像桂花糕? 2 00:01:55,563 --> 00:01:56,530 少废话 3 00:01:57,265 --> 00:01:59,825 回到了江都,你还怕没有吃的吗? 4 00:02:01,569 --> 00:02:02,228 接着 5 00:02:14,749 --> 00:02:17,183 高大哥,前面三里外发现一个山寨 6 00:02:20,288 --> 00:02:21,619 想不到是真的 7 00:02:22,323 --> 00:02:25,315 传说沙漠血驼那帮毛贼杀人杀得太多 8 00:02:26,027 --> 00:02:28,587 就连这刀刃都被血染成黑色的 9 00:02:32,333 --> 00:02:32,992 你算一算 10 00:02:44,345 --> 00:02:46,006 西天玑,北蚩尤… 11 00:02:47,515 --> 00:02:49,540 都尉…我们还是赶路吧 12 00:02:50,051 --> 00:02:51,211 到底是凶是吉啊? 13 00:02:51,719 --> 00:02:53,949 此卦非凶,亦非吉 14 00:03:58,252 --> 00:03:59,810 哎呀…来呀! 15 00:04:01,189 --> 00:04:02,213 来呀! 16 00:04:30,718 --> 00:04:31,582 美女 17 00:04:34,021 --> 00:04:34,988 Өлсөж байгаа биз дээ? 18 00:04:39,327 --> 00:04:40,624 Юу идмээр байна? 19 00:04:43,831 --> 00:04:48,962 Баяр хүргэе, хаантан! 20 00:04:55,343 --> 00:04:58,141 Би чамд хүссэн бүхнийг чинь өгье. 21 00:05:03,184 --> 00:05:04,082 Үнэн үү? 22 00:05:04,318 --> 00:05:07,879 Үнэн. Миний зүрх хэдийн чинийх болсон. 23 00:05:09,290 --> 00:05:11,952 哎呀,抓到了 24 00:05:59,707 --> 00:06:01,504 起火啦… 25 00:06:04,912 --> 00:06:07,676 有人偷袭!快追… 26 00:06:09,383 --> 00:06:10,077 放箭! 27 00:07:21,989 --> 00:07:23,547 来,我带你走 28 00:07:25,426 --> 00:07:26,324 来呀! 29 00:07:31,265 --> 00:07:31,993 抱稳! 30 00:07:41,342 --> 00:07:44,402 抛头颅兮! 31 00:07:44,779 --> 00:07:47,475 为爹为娘! 32 00:07:47,715 --> 00:07:50,548 撒热血兮! 33 00:07:50,751 --> 00:07:53,686 为保家乡! 34 00:07:53,954 --> 00:07:56,252 经万里兮! 35 00:07:56,457 --> 00:07:59,483 杀沙匪兮! 36 00:07:59,693 --> 00:08:02,821 为救娇娘! 37 00:08:03,197 --> 00:08:07,600 穿金甲兮! 38 00:08:13,607 --> 00:08:20,012 回来了!回来了!将军回来了! 39 00:08:24,485 --> 00:08:26,453 都长那么大了 40 00:08:47,875 --> 00:08:49,968 她是我们在路上救回来的女子 41 00:08:50,845 --> 00:08:51,834 父母双亡 42 00:09:50,337 --> 00:09:51,235 为什么不见了? 43 00:09:58,245 --> 00:09:59,678 将军,外面有人敲门? 44 00:10:12,293 --> 00:10:13,225 开门 45 00:10:36,550 --> 00:10:37,380 夫人! 46 00:10:38,319 --> 00:10:38,808 夫人! 47 00:10:39,019 --> 00:10:40,179 怎么不把他送到客栈去? 48 00:10:40,387 --> 00:10:41,115 胡扯什么! 49 00:10:44,825 --> 00:10:46,190 我们怎么也是兄弟一场 50 00:10:47,828 --> 00:10:49,056 再说也过年了 51 00:10:51,999 --> 00:10:52,761 谁呀? 52 00:10:54,635 --> 00:10:55,465 他回来了 53 00:11:02,910 --> 00:11:03,774 你们都来啦 54 00:11:03,978 --> 00:11:04,740 小唯姐 55 00:11:05,412 --> 00:11:06,379 外面天气冷 56 00:11:06,580 --> 00:11:07,239 - 喝点热水 - 来,请给我 57 00:11:07,448 --> 00:11:08,710 吃点桂花糕吧 58 00:11:09,216 --> 00:11:09,978 好,谢谢你 59 00:11:10,284 --> 00:11:11,114 谢谢小唯姐 60 00:11:12,486 --> 00:11:14,215 高翔大哥,趁热喝 61 00:11:14,455 --> 00:11:15,251 你真周到 62 00:11:21,428 --> 00:11:22,224 他是谁呀? 63 00:11:23,163 --> 00:11:26,360 他… 64 00:13:09,837 --> 00:13:10,633 在那里! 65 00:13:28,689 --> 00:13:29,519 将军… 66 00:13:29,723 --> 00:13:30,587 将军… 67 00:13:30,791 --> 00:13:31,758 将军,你怎么啦? 68 00:13:31,959 --> 00:13:33,256 你怎么不等我们? 69 00:13:33,460 --> 00:13:34,859 将军… 70 00:13:35,062 --> 00:13:36,029 你是不是疯了? 71 00:13:36,930 --> 00:13:38,420 这里有上百的匪贼 72 00:13:40,033 --> 00:13:41,057 你曾经说过 73 00:13:41,535 --> 00:13:43,833 我们这队人都是同生共死的兄弟 74 00:13:44,538 --> 00:13:46,301 一定要活着归乡的 75 00:14:04,491 --> 00:14:05,480 我不会再带你们 76 00:14:09,163 --> 00:14:09,925 勇哥 77 00:14:10,264 --> 00:14:11,595 - 将军… - 勇哥… 78 00:14:11,799 --> 00:14:13,130 将军,你怎么了? 79 00:14:13,333 --> 00:14:15,096 - 将军… - 勇哥… 80 00:14:15,302 --> 00:14:16,769 将军… 81 00:14:18,639 --> 00:14:19,537 站住! 82 00:14:19,873 --> 00:14:20,805 你哪里都不准去 83 00:14:21,208 --> 00:14:22,539 军队岂容你说走便走? 84 00:14:22,743 --> 00:14:25,041 身为统领,丢甲弃职 85 00:14:25,279 --> 00:14:26,473 我可以用军法处置你! 86 00:14:26,680 --> 00:14:27,442 不要! 87 00:14:27,648 --> 00:14:28,740 不要… 88 00:14:28,949 --> 00:14:29,881 让开! 89 00:14:30,184 --> 00:14:30,946 放开我! 90 00:14:37,991 --> 00:14:38,855 大家保重 91 00:14:40,828 --> 00:14:47,324 - Жанжин… - Юн ах аа… 92 00:15:28,609 --> 00:15:29,803 Түүнтэй холбоо тогтоосон уу? 93 00:15:31,411 --> 00:15:32,378 Үгүй ээ. 94 00:15:33,213 --> 00:15:34,544 你不想他回来吗? 95 00:15:35,549 --> 00:15:36,607 怎么会 96 00:15:37,684 --> 00:15:39,015 他这个时候回来 97 00:15:39,219 --> 00:15:41,483 还能帮我抓拿那个挖心的家伙 98 00:15:47,594 --> 00:15:48,856 只是我没想到 99 00:15:50,163 --> 00:15:52,324 他潦倒成现在这个样子 100 00:15:53,734 --> 00:15:57,727 我们已经是夫妻,请他留下来吧 101 00:16:10,484 --> 00:16:11,473 你知道吗? 102 00:16:12,853 --> 00:16:14,411 我每天都在担心你 103 00:18:26,119 --> 00:18:27,416 小心一些 104 00:18:55,282 --> 00:18:57,614 我不吃,你拿去分了吧 105 00:18:58,085 --> 00:18:59,017 谢谢小唯姐 106 00:19:00,087 --> 00:19:01,054 你真的不吃了? 107 00:19:01,288 --> 00:19:02,118 不吃 108 00:19:02,789 --> 00:19:03,756 那我出去 109 00:19:35,255 --> 00:19:37,587 六个人的,都替你切片了 110 00:19:38,458 --> 00:19:41,621 杀这么多人干嘛?我吃得下吗? 111 00:19:42,496 --> 00:19:45,056 让你挑嘛,就几个人而已 112 00:19:46,967 --> 00:19:48,764 我不是可惜那些人 113 00:19:48,969 --> 00:19:51,699 而是你害得王生天天往外跑 114 00:19:52,005 --> 00:19:53,939 害我连见他的机会都少了 115 00:19:55,108 --> 00:19:56,632 Тэгвэл чи түүний эхнэрийг нь алчхад л болох бус уу? 116 00:20:05,719 --> 00:20:07,311 Чи үнэхээр хорон санаатай юм. 117 00:20:12,526 --> 00:20:13,493 Энэ хэнийх юм? 118 00:20:15,929 --> 00:20:17,658 万利饭庄的太子爷 119 00:20:18,098 --> 00:20:20,896 Аан, нөгөө бүдүүн үү? 120 00:20:24,070 --> 00:20:25,094 Тэгвэл энэ? 121 00:20:26,973 --> 00:20:28,372 染布坊的工头 122 00:20:29,709 --> 00:20:30,733 他很丑呀 123 00:20:31,711 --> 00:20:33,008 不是说我们要成魔 124 00:20:33,246 --> 00:20:35,942 吃的人心越丑恶就越有用吗? 125 00:20:36,349 --> 00:20:39,079 你要英俊的,吃那个王生哥的心吧 126 00:20:40,987 --> 00:20:42,181 你是在浪费时间 127 00:20:44,925 --> 00:20:46,222 我们呆在这都快三个月啦 128 00:20:47,761 --> 00:20:49,353 他会爱我的 129 00:20:51,431 --> 00:20:54,594 我就不信我会输给那个蠢女人 130 00:20:54,935 --> 00:20:56,232 你要当个妾又有何难? 131 00:20:56,436 --> 00:21:00,167 妾?我为什么要当妾? 132 00:21:01,174 --> 00:21:03,142 我要做的是王夫人 133 00:21:04,911 --> 00:21:09,007 我告诉你,我一定会是王夫人 134 00:21:13,253 --> 00:21:14,982 那你要成魔的修炼就放下啦? 135 00:21:15,555 --> 00:21:17,079 我有的是时间嘛 136 00:21:17,290 --> 00:21:18,723 可是你的皮囊没有时间 137 00:21:19,292 --> 00:21:21,192 你再不多吃一点人心 138 00:21:21,561 --> 00:21:23,085 你的人皮就要坏掉啦 139 00:21:24,464 --> 00:21:29,333 对呀!所以我要想一个办法 140 00:21:31,238 --> 00:21:33,729 让自己不再用吃那么恶心的东西 141 00:22:12,445 --> 00:22:13,469 还没有醒吗? 142 00:22:17,717 --> 00:22:18,649 没有 143 00:22:25,592 --> 00:22:26,957 我给你倒杯茶吧 144 00:22:34,868 --> 00:22:37,530 佩蓉,我几天几夜没睡 145 00:22:43,576 --> 00:22:45,942 佩蓉…我喝得太多了 146 00:22:46,579 --> 00:22:47,443 勇哥 147 00:22:50,183 --> 00:22:51,047 你醒啦 148 00:23:04,364 --> 00:23:05,228 不好意思 149 00:23:10,003 --> 00:23:10,867 打扰了 150 00:23:11,838 --> 00:23:12,600 我走了 151 00:23:14,507 --> 00:23:15,235 勇哥 152 00:23:24,317 --> 00:23:25,215 这位大哥 153 00:23:26,286 --> 00:23:27,878 年三十啦,要不要留下来 154 00:23:28,088 --> 00:23:29,180 跟我们一起吃一顿年… 155 00:23:29,389 --> 00:23:30,378 用不了客气 156 00:23:31,491 --> 00:23:33,652 勇哥,你等一等 157 00:23:34,361 --> 00:23:35,760 我有样东西要还给你 158 00:23:52,812 --> 00:23:54,746 勇哥,你的刀 159 00:24:06,760 --> 00:24:07,727 大吉大利 160 00:24:27,547 --> 00:24:30,141 唉!还以为你跑去哪里了 161 00:24:34,454 --> 00:24:35,944 有义气啊,没把我扔掉 162 00:24:43,430 --> 00:24:46,729 勇哥… 163 00:24:47,066 --> 00:24:49,398 勇哥,我们刚去都尉府看你 164 00:24:50,036 --> 00:24:52,027 不要说了,给我弄点吃的 165 00:24:52,639 --> 00:24:53,367 好,好… 166 00:24:53,573 --> 00:24:55,131 给我来… 167 00:24:56,075 --> 00:24:58,771 勇哥,这两年你都去了哪? 168 00:24:58,978 --> 00:25:00,002 对呀!去哪? 169 00:25:02,382 --> 00:25:03,144 勇哥 170 00:25:03,783 --> 00:25:07,014 这次回来,是不是听说什么事情啦? 171 00:25:09,522 --> 00:25:10,489 这里出了什么事? 172 00:25:12,025 --> 00:25:14,960 没有… 173 00:25:18,331 --> 00:25:19,320 小二,有没有房间? 174 00:25:20,099 --> 00:25:21,088 有,有… 175 00:25:21,835 --> 00:25:25,396 爷,请您到我们掌柜那先交个订钱吧 176 00:25:25,839 --> 00:25:26,828 我连马都留下了 177 00:25:27,040 --> 00:25:28,166 难道没有订钱给你吗? 178 00:25:29,876 --> 00:25:31,343 好,好… 179 00:25:33,112 --> 00:25:35,910 小二,别忘了把我的马喂好 180 00:25:37,183 --> 00:25:39,617 保证把你的马喂好,放心吧 181 00:25:53,399 --> 00:25:56,334 客官,请您先交个订钱吧 182 00:25:57,904 --> 00:25:58,427 我连马都留下 183 00:25:58,638 --> 00:25:59,764 你还有什么不放心的? 184 00:26:00,607 --> 00:26:01,631 好好照顾我的马! 185 00:26:03,743 --> 00:26:04,573 得了您的! 186 00:26:09,148 --> 00:26:10,445 客官,请慢走,新年吉祥! 187 00:26:10,650 --> 00:26:11,480 走了 188 00:26:11,684 --> 00:26:12,651 客官,请慢走,新年吉祥! 189 00:26:12,852 --> 00:26:14,114 店小二,你这么大的客栈什么都没有 190 00:26:14,320 --> 00:26:15,252 连一片肉都没有 191 00:26:15,488 --> 00:26:16,819 都回家过年去了 192 00:26:17,023 --> 00:26:18,285 连我们大厨也刚回家了 193 00:26:18,491 --> 00:26:19,924 算了,算了…酒有吧? 194 00:26:20,126 --> 00:26:22,094 有…我帮你拿去 195 00:26:23,329 --> 00:26:24,557 我要一瓶九酝春 196 00:26:26,065 --> 00:26:28,158 爷呀,这酒刚卖完 197 00:26:28,568 --> 00:26:31,093 剩下的,都给她拿走了 198 00:26:32,071 --> 00:26:33,629 爷,换别的吧? 199 00:26:39,078 --> 00:26:40,670 过来,我请客 200 00:26:41,514 --> 00:26:42,276 请吧 201 00:26:55,828 --> 00:26:56,658 谢了 202 00:27:09,275 --> 00:27:10,139 小二 203 00:27:10,577 --> 00:27:11,908 再拿一个碗来,小二 204 00:27:13,313 --> 00:27:15,474 小二… 205 00:27:15,882 --> 00:27:17,179 不用啦,哪 206 00:27:44,310 --> 00:27:47,143 你喜欢谁,就把这一对玉佩送给谁 207 00:27:49,215 --> 00:27:50,045 不要这样 208 00:27:50,316 --> 00:27:51,146 我们每次上战场 209 00:27:51,351 --> 00:27:52,750 不是都好好的回来吗? 210 00:27:53,686 --> 00:27:54,618 回来再说 211 00:27:55,488 --> 00:27:56,386 勇哥 212 00:27:57,924 --> 00:28:00,791 不要哭,你每次都这么爱哭 213 00:28:01,461 --> 00:28:04,225 笑笑看,要笑才漂亮嘛 214 00:28:04,864 --> 00:28:09,460 来,嘻…笑笑,等我回来 215 00:28:10,169 --> 00:28:10,965 我们走 216 00:28:16,209 --> 00:28:17,176 我们会回来的 217 00:29:03,322 --> 00:29:04,152 吃过了吗? 218 00:29:06,125 --> 00:29:07,820 你这两年都去哪了? 219 00:29:08,761 --> 00:29:09,420 你来不是为了问我 220 00:29:09,629 --> 00:29:10,823 这些无聊的问题吧? 221 00:29:16,869 --> 00:29:18,837 我怀疑家里来了一个妖怪 222 00:29:20,907 --> 00:29:21,999 三个月以前 223 00:29:22,809 --> 00:29:26,336 生哥从阴山回来,遇到一群沙匪 224 00:29:27,580 --> 00:29:29,548 他救了一个无家可归的女孩子 225 00:29:30,483 --> 00:29:31,211 姐姐 226 00:29:32,452 --> 00:29:33,350 她叫小唯 227 00:29:34,554 --> 00:29:37,887 她说她是苏州丝绸商人高昆的女儿 228 00:29:38,991 --> 00:29:42,483 因为遭狗官陷害,家破人亡 229 00:29:43,196 --> 00:29:44,754 被卖到沙匪的手中… 230 00:29:50,203 --> 00:29:50,999 你说 231 00:29:51,204 --> 00:29:53,900 这么多人喜欢小唯,她会喜欢谁? 232 00:29:54,407 --> 00:29:56,602 你们女儿家的心事我怎么知道? 233 00:30:02,381 --> 00:30:03,143 突然 234 00:30:03,716 --> 00:30:05,809 城里来了一个挖心的剑客 235 00:30:06,753 --> 00:30:07,981 死了很多人 236 00:30:08,421 --> 00:30:10,389 管城的县官昨天晚上跑了 237 00:30:10,723 --> 00:30:12,486 县里的官差都躲起来了 238 00:30:12,759 --> 00:30:13,783 谁都不敢夜巡 239 00:30:14,127 --> 00:30:15,958 现在新的官员还没有到任 240 00:30:16,162 --> 00:30:18,153 可城里不可以一日没有王法 241 00:30:18,531 --> 00:30:21,227 兄弟们都给我披甲上阵,由我们来管 242 00:30:21,434 --> 00:30:23,061 直到新的县官到任为止 243 00:30:23,703 --> 00:30:24,260 大家准备好了吗? 244 00:30:24,470 --> 00:30:25,994 - 剑客继续杀人 - 准备好! 245 00:30:26,205 --> 00:30:29,436 - 谁也拿他没办法 - 去吧! 246 00:30:29,942 --> 00:30:33,036 他唯一能做的,就是每夜加强巡查 247 00:30:33,913 --> 00:30:35,847 不知道从什么时候开始 248 00:30:36,315 --> 00:30:39,682 不少人怀疑,是妖的所作所为 249 00:30:42,054 --> 00:30:44,545 小姐,试一下这款钗子吧,很漂亮的 250 00:30:44,957 --> 00:30:46,584 这些啊,是我们店里刚刚到的 251 00:30:46,793 --> 00:30:47,657 一些珍珠粉 252 00:30:47,860 --> 00:30:48,827 你要不要试试看? 253 00:30:52,398 --> 00:30:55,458 小姐,你要的就是这个吧 254 00:30:55,668 --> 00:30:56,760 我为什么要买这个? 255 00:30:58,237 --> 00:30:59,534 你要买这个 256 00:31:06,679 --> 00:31:07,646 我全都要啦 257 00:31:11,584 --> 00:31:12,573 你要去换妆 258 00:31:17,523 --> 00:31:19,150 对,我要去换妆 259 00:31:19,358 --> 00:31:20,188 里边请 260 00:31:25,364 --> 00:31:26,490 她真的是妖吗? 261 00:31:27,767 --> 00:31:28,699 我帮不了你啦 262 00:31:30,636 --> 00:31:32,126 我帮你找个高人吧 263 00:31:32,839 --> 00:31:33,828 让开,退后… 264 00:31:34,040 --> 00:31:36,008 赛神仙死了,赛神仙被挖了心… 265 00:31:36,275 --> 00:31:38,607 挖心的,是个身材高大的男人 266 00:31:41,247 --> 00:31:42,214 这件事情 267 00:31:42,782 --> 00:31:45,444 除了你,我只告诉了一个人 268 00:31:45,952 --> 00:31:47,044 就是赛神仙 269 00:31:48,487 --> 00:31:50,352 他叫我把小唯带到逍遥观 270 00:31:51,958 --> 00:31:53,858 怎知道第二天他就死啦 271 00:31:55,161 --> 00:31:56,128 多恐怖呀! 272 00:31:59,765 --> 00:32:00,754 好啦… 273 00:32:01,934 --> 00:32:04,732 我答应你,带小唯去逍遥观 274 00:32:05,004 --> 00:32:05,766 好啦吗? 275 00:32:15,648 --> 00:32:16,444 佩蓉姐 276 00:32:16,649 --> 00:32:17,911 我给你求了一个驱鬼符 277 00:32:18,117 --> 00:32:19,209 可以保平安的 278 00:32:22,054 --> 00:32:23,817 小唯送给你,你带上吧 279 00:32:24,290 --> 00:32:25,052 谢谢 280 00:32:29,729 --> 00:32:30,525 走吧 281 00:32:36,035 --> 00:32:38,003 小柔,把药箱拿过来 282 00:32:38,204 --> 00:32:39,136 小唯弄伤了 283 00:32:41,440 --> 00:32:42,270 姐姐 284 00:32:42,942 --> 00:32:45,467 你没有剪到我,你看没事 285 00:32:46,913 --> 00:32:49,746 怎么可能,我明明看到她的伤口 286 00:32:50,316 --> 00:32:51,248 你又在说什么呀? 287 00:32:54,020 --> 00:32:55,078 她不会是妖吧 288 00:33:00,259 --> 00:33:03,490 她确是古灵精怪的,迷倒不少人 289 00:33:04,297 --> 00:33:05,889 但怎么可能是妖精啦? 290 00:33:12,004 --> 00:33:13,437 只有你能迷倒我 291 00:33:14,707 --> 00:33:16,402 我寄了好多好多封信 292 00:33:17,109 --> 00:33:18,701 也不知道你能不能收到 293 00:33:19,946 --> 00:33:20,776 现在怎样了? 294 00:33:21,814 --> 00:33:22,746 如今 295 00:33:24,550 --> 00:33:26,745 她和我身边的人越来越好 296 00:33:28,321 --> 00:33:30,687 和生哥越来越亲密 297 00:33:30,890 --> 00:33:32,357 那别人知不知道她是个妖? 298 00:33:32,758 --> 00:33:34,658 我怎么敢跟别人随便乱说? 299 00:33:35,995 --> 00:33:37,462 没有人相信我 300 00:33:43,569 --> 00:33:44,501 妖? 301 00:33:48,708 --> 00:33:50,005 你也不相信我? 302 00:33:50,209 --> 00:33:51,369 我怎会不相信你? 303 00:33:52,411 --> 00:33:53,969 我什么时候没相信过你? 304 00:34:01,554 --> 00:34:02,748 你想要我做什么? 305 00:34:03,522 --> 00:34:04,614 查出真相 306 00:34:05,124 --> 00:34:06,887 如果万一知道她不是妖怎么办? 307 00:34:08,127 --> 00:34:09,253 那我就认 308 00:34:12,131 --> 00:34:14,190 拜托你啦,勇哥 309 00:34:16,402 --> 00:34:17,300 有没有银子呀? 310 00:34:24,744 --> 00:34:25,904 不够的话,再来找我 311 00:34:33,953 --> 00:34:35,079 借些银两给我 312 00:34:35,588 --> 00:34:38,216 你没钱吗?没钱你请我吃饭? 313 00:34:38,424 --> 00:34:39,823 你不是吃得也很好吗? 314 00:34:48,401 --> 00:34:49,766 快点,快点! 315 00:34:51,070 --> 00:34:51,764 别洒了 316 00:34:52,838 --> 00:34:54,237 不是说好等我回来的吗? 317 00:34:54,573 --> 00:34:55,130 小唯姐说… 318 00:34:55,341 --> 00:34:56,273 老爷已经生气啦 319 00:34:56,475 --> 00:34:58,067 所以我们才急着上菜的 320 00:35:01,047 --> 00:35:01,809 我来倒 321 00:35:07,353 --> 00:35:08,012 嫂子 322 00:35:09,755 --> 00:35:10,517 嫂子 323 00:35:11,057 --> 00:35:11,887 夫人 324 00:35:20,866 --> 00:35:21,798 开菜 325 00:35:22,368 --> 00:35:23,198 开菜吧 326 00:35:31,510 --> 00:35:32,238 我来 327 00:35:50,329 --> 00:35:51,455 刚才你去哪里? 328 00:35:52,465 --> 00:35:53,898 大家都在等你 329 00:35:55,334 --> 00:35:55,959 刚刚… 330 00:35:56,168 --> 00:35:58,728 王大哥,你不要生气 331 00:35:59,338 --> 00:36:02,398 其实佩蓉姐刚才是回了一趟慧妍斋 332 00:36:02,608 --> 00:36:03,939 拿了一些蕙草干 333 00:36:04,710 --> 00:36:07,270 想做一个香袋放在你枕头下面 334 00:36:07,680 --> 00:36:09,443 好让你睡得安稳 335 00:36:12,518 --> 00:36:13,610 都过年啦 336 00:36:14,620 --> 00:36:17,680 很多事,就不用那么操心 337 00:36:19,992 --> 00:36:20,822 我知道 338 00:36:50,289 --> 00:36:51,017 姐姐 339 00:36:52,358 --> 00:36:53,723 是在找这个吗? 340 00:37:03,169 --> 00:37:04,727 今天真的谢谢你 341 00:37:07,173 --> 00:37:08,504 我去交给生哥 342 00:37:13,479 --> 00:37:15,242 我知道你去见谁 343 00:37:25,324 --> 00:37:27,349 我不会告诉王大哥的 344 00:37:34,066 --> 00:37:37,661 其实有些事情,也不是你想的那样 345 00:37:40,039 --> 00:37:40,903 总之 346 00:37:42,508 --> 00:37:45,841 以后有机会,我再告诉你我们的事情 347 00:37:47,146 --> 00:37:49,011 只要你开心就好了 348 00:37:50,950 --> 00:37:52,076 早点休息吧 349 00:38:48,407 --> 00:38:49,567 我替你做了一个盒子 350 00:38:50,943 --> 00:38:54,174 以后心放在里面,可以保持新鲜 351 00:38:54,747 --> 00:38:55,736 先放着吧 352 00:38:57,950 --> 00:39:00,248 生哥让我画挖心人的图 353 00:39:00,953 --> 00:39:03,114 所以我要好好画才行 354 00:39:08,827 --> 00:39:10,954 你还记得砍你一刀的那个夏老头吗? 355 00:39:12,364 --> 00:39:13,558 他不是死了吗? 356 00:39:15,834 --> 00:39:17,324 他的孙女来了江都 357 00:39:21,307 --> 00:39:24,936 讨厌,他们这家人就永远不肯放过我 358 00:39:25,210 --> 00:39:26,040 我替你杀了她? 359 00:39:26,812 --> 00:39:27,506 好呀 360 00:39:29,982 --> 00:39:30,846 不要笑 361 00:39:32,184 --> 00:39:33,549 杀人犯那有笑的 362 00:39:37,756 --> 00:39:38,780 不要动嘛 363 00:39:39,158 --> 00:39:40,591 你动来动去,我怎么画? 364 00:39:43,329 --> 00:39:46,025 勇哥,有些事情你应该知道 365 00:39:57,876 --> 00:39:59,434 所有遭开膛挖心的死者 366 00:39:59,645 --> 00:40:00,839 尸体都在这里 367 00:40:02,181 --> 00:40:04,547 生哥他也没办法,所以我们王家军… 368 00:40:04,750 --> 00:40:06,149 也只能每夜宵禁巡逻 369 00:40:06,352 --> 00:40:07,148 王家军? 370 00:40:09,321 --> 00:40:10,310 你都走了那么久 371 00:40:10,589 --> 00:40:11,988 难道还叫“庞家军”吗? 372 00:40:18,831 --> 00:40:19,593 哗! 373 00:40:21,100 --> 00:40:22,294 这个高手很利害! 374 00:40:23,402 --> 00:40:24,733 出手位置这么准确 375 00:40:25,504 --> 00:40:26,801 一剑就把心挖出来 376 00:40:27,673 --> 00:40:30,642 所以我告诉生哥,我怀疑不是人做的 377 00:40:32,177 --> 00:40:32,973 你真的信有妖? 378 00:40:33,178 --> 00:40:34,975 我是兵阴阳家,当然信… 379 00:40:35,180 --> 00:40:36,943 哗!有妖,有妖呀! 380 00:40:38,817 --> 00:40:40,842 你像什么样,你什么都信 381 00:40:41,053 --> 00:40:42,714 你有什么不信呀,阴阳家 382 00:40:44,356 --> 00:40:46,290 还有,我怀疑一个人 383 00:40:46,725 --> 00:40:48,886 就是生哥带回来那个女的-小唯 384 00:40:50,662 --> 00:40:51,822 你不是很喜欢她吗? 385 00:40:52,030 --> 00:40:52,689 哪有呀 386 00:40:53,198 --> 00:40:53,926 你怀疑她? 387 00:40:54,566 --> 00:40:56,557 她一来这里,凶案就发生了 388 00:40:56,902 --> 00:40:58,233 我总觉得她有一股阴气 389 00:40:58,437 --> 00:40:59,199 - 来历不明… - 好啦… 390 00:40:59,405 --> 00:41:01,498 够啦够啦!你可以到街上摆摊了 391 00:41:01,707 --> 00:41:04,232 你下来吧,棺材里很舒服吗? 392 00:41:04,676 --> 00:41:05,506 下来吧 393 00:41:09,615 --> 00:41:10,639 他说的都对 394 00:41:11,316 --> 00:41:13,250 这摆明都是妖干的好事嘛 395 00:41:13,852 --> 00:41:14,944 我也说是妖做的 396 00:41:15,154 --> 00:41:17,588 你别听她胡言乱语,哪有这么多妖 397 00:41:18,290 --> 00:41:20,190 什么胡言?这些我都见过的! 398 00:41:20,459 --> 00:41:21,721 世间上有很多妖 399 00:41:23,395 --> 00:41:25,022 有的妖从花、草、树木变的… 400 00:41:25,230 --> 00:41:27,221 有的妖是从虎、狼、蛇、狐变的… 401 00:41:27,433 --> 00:41:29,628 有的妖因痴而生,有的妖因恨而生… 402 00:41:29,835 --> 00:41:31,132 - 有好的,也有坏的… - 小姐呀! 403 00:41:31,336 --> 00:41:32,894 妖会不会用剑杀人呀? 404 00:41:34,406 --> 00:41:36,499 人为什么会杀人取心呢? 405 00:41:39,678 --> 00:41:41,407 你哪位啊,口气倒不小? 406 00:41:41,747 --> 00:41:43,408 我姓夏,叫夏冰 407 00:41:44,483 --> 00:41:45,575 我是“降魔者”… 408 00:41:46,418 --> 00:41:47,316 我叫庞勇 409 00:41:47,853 --> 00:41:48,945 我不信妖这一套! 410 00:41:52,825 --> 00:41:54,349 这段被封印的狐尾 411 00:41:54,560 --> 00:41:56,528 是寻找“九霄美狐”的指南针 412 00:41:56,962 --> 00:41:58,987 因为当狐妖在狐尾的附近出现 413 00:41:59,398 --> 00:42:00,922 它就一定会发光的 414 00:42:01,567 --> 00:42:03,694 就是它带我来到江都的 415 00:42:04,470 --> 00:42:06,802 我肯定这只妖一定还在城里 416 00:42:07,573 --> 00:42:09,040 那你感应到妖在哪里? 417 00:42:10,943 --> 00:42:12,240 在十里范围之内 418 00:42:14,947 --> 00:42:16,175 江都也不过才十几里 419 00:42:20,018 --> 00:42:20,814 还有多少地方? 420 00:42:21,386 --> 00:42:22,375 这是最后一个地方 421 00:42:22,721 --> 00:42:24,211 为了查案,我的钱都花光了 422 00:42:24,556 --> 00:42:26,387 赛神仙,就是死在这 423 00:42:27,226 --> 00:42:28,158 还有 424 00:42:28,760 --> 00:42:31,388 凶案发生的地点全都在城东附近 425 00:42:31,697 --> 00:42:32,425 你看 426 00:42:35,734 --> 00:42:38,328 不但是城东,还是包围着都尉府? 427 00:42:38,537 --> 00:42:39,435 对! 428 00:42:39,872 --> 00:42:41,032 那我们下一步该怎么办? 429 00:42:41,240 --> 00:42:42,104 这个与你无关 430 00:42:43,809 --> 00:42:45,401 姑娘,这是官府的事 431 00:42:45,611 --> 00:42:46,669 我想你不用过问了 432 00:42:47,446 --> 00:42:48,845 他也不是官府的人呀 433 00:42:51,016 --> 00:42:52,381 这个也与你无关 434 00:42:55,821 --> 00:42:57,413 喂,你去哪里? 435 00:42:59,658 --> 00:43:00,522 跟你无关! 436 00:43:01,527 --> 00:43:03,586 喂…喂… 437 00:43:04,930 --> 00:43:06,124 我没钱啦! 438 00:43:42,501 --> 00:43:43,365 你没事吧? 439 00:43:47,105 --> 00:43:47,969 你就是那个怪物? 440 00:43:48,407 --> 00:43:49,374 你不要装神弄鬼! 441 00:43:51,443 --> 00:43:52,102 你想走? 442 00:44:05,457 --> 00:44:06,185 你们去那边 443 00:44:08,660 --> 00:44:10,093 不用管我,快去追… 444 00:45:29,741 --> 00:45:31,606 小二!小二! 445 00:45:33,111 --> 00:45:37,070 别叫了,大年初一,哪里还有人啊 446 00:45:55,534 --> 00:45:58,526 喂!你是来喝酒,还是替我疗伤的? 447 00:45:58,737 --> 00:46:01,262 你别大惊小怪,只是皮外伤 448 00:46:04,710 --> 00:46:05,267 你干嘛? 449 00:46:08,580 --> 00:46:09,979 要喷你不告诉我? 450 00:46:10,916 --> 00:46:12,474 我口里有酒,怎么说? 451 00:46:15,153 --> 00:46:16,017 你看够了没有? 452 00:46:16,388 --> 00:46:16,979 不要动! 453 00:46:19,558 --> 00:46:20,252 干嘛? 454 00:46:22,561 --> 00:46:23,528 干嘛你? 455 00:46:25,931 --> 00:46:27,455 轻轻轻…轻点… 456 00:46:28,433 --> 00:46:29,092 安静点 457 00:46:30,936 --> 00:46:31,800 只是剑伤 458 00:46:32,904 --> 00:46:34,462 妖会用剑吗? 459 00:46:34,706 --> 00:46:35,764 谁说妖不用剑? 460 00:46:36,842 --> 00:46:38,503 轻点,轻点,轻点… 461 00:46:40,278 --> 00:46:41,370 那你如何对付他们? 462 00:46:43,749 --> 00:46:46,616 一般的妖,用喀,,就可以啦 463 00:46:47,953 --> 00:46:49,181 那不一般的呢? 464 00:46:57,996 --> 00:46:59,088 这根“降魔棒” 465 00:47:00,432 --> 00:47:01,592 我爷爷告诉我 466 00:47:02,467 --> 00:47:04,094 只要遇到一个有能力的人 467 00:47:04,836 --> 00:47:06,326 它便会威力无穷 468 00:47:07,205 --> 00:47:08,763 这个人肯定不是你 469 00:47:11,243 --> 00:47:12,471 我拔不开它 470 00:47:36,935 --> 00:47:37,924 也不是我 471 00:47:41,373 --> 00:47:43,773 我猜你爷爷,也没有能力把它拔出来 472 00:47:43,975 --> 00:47:45,636 是呀!你怎么知道? 473 00:47:49,281 --> 00:47:50,407 你不相信我说的话? 474 00:47:52,484 --> 00:47:55,453 信,信,怎么敢不信 475 00:48:09,801 --> 00:48:11,200 不要被人发现呀 476 00:48:14,773 --> 00:48:15,865 要不是那醉鬼 477 00:48:16,174 --> 00:48:17,698 我早就把那丫头给宰了 478 00:48:20,245 --> 00:48:22,839 果然是旧情人来帮她的忙 479 00:48:30,522 --> 00:48:32,422 把老爷的衣服拿进去 480 00:48:34,226 --> 00:48:35,716 怪不得她胆子越来越大 481 00:48:35,927 --> 00:48:38,157 太阳真好,拿去晒一晒吧 482 00:48:38,430 --> 00:48:42,389 小唯姐,谁胆子变大了? 483 00:48:44,102 --> 00:48:45,228 我没说话 484 00:48:48,807 --> 00:48:49,705 对不起 485 00:48:50,442 --> 00:48:51,807 夫人要我留下来帮忙 486 00:48:52,043 --> 00:48:53,874 就不能陪你去慧妍斋了 487 00:48:54,079 --> 00:48:55,876 没关系,你去忙你的 488 00:48:56,081 --> 00:48:57,070 我可以自己去 489 00:49:04,055 --> 00:49:04,749 去哪了? 490 00:49:06,458 --> 00:49:08,221 我刚刚在书房帮忙… 491 00:49:10,729 --> 00:49:11,821 那你去厨房吧 492 00:49:12,030 --> 00:49:12,655 是 493 00:49:13,198 --> 00:49:14,358 勇哥,我查过了 494 00:49:14,633 --> 00:49:16,658 苏州城里是有一个大户叫高昆的 495 00:49:16,868 --> 00:49:18,859 三年前全家都因为瘟疫死了 496 00:49:19,104 --> 00:49:21,197 他根本没有女儿,这个女人在说谎 497 00:49:24,009 --> 00:49:26,068 佩蓉,小唯呢? 498 00:49:26,278 --> 00:49:27,245 她在慧妍斋 499 00:49:27,445 --> 00:49:29,936 勇哥,你找小唯什么事? 500 00:49:30,615 --> 00:49:31,741 她的身分是假的 501 00:49:32,884 --> 00:49:34,317 你们把妖怪惹回家了 502 00:49:34,619 --> 00:49:35,517 妖 503 00:49:37,722 --> 00:49:40,190 勇哥,这样的话你也信? 504 00:49:40,959 --> 00:49:42,358 我只想知道真相 505 00:49:42,861 --> 00:49:44,658 真相,好呀 506 00:49:45,630 --> 00:49:47,359 我带你们去看,你们要的真相 507 00:49:54,372 --> 00:49:57,773 高家根本就没有女儿,你到底是谁? 508 00:49:58,843 --> 00:50:01,073 夏侯向说话根本就没有几句是对的 509 00:50:01,379 --> 00:50:02,573 他是不是误会你了? 510 00:50:02,881 --> 00:50:05,179 对啊,小唯姑娘,你有什么委屈 511 00:50:05,383 --> 00:50:06,315 你就说出来吧 512 00:50:06,985 --> 00:50:09,112 小唯,别怕 513 00:50:09,387 --> 00:50:10,445 有什么就说出来 514 00:50:18,263 --> 00:50:20,925 我确实不是什么高家的女儿 515 00:50:22,233 --> 00:50:23,495 我只不过是… 516 00:50:25,437 --> 00:50:26,665 他们的丫环 517 00:50:28,974 --> 00:50:31,101 可是我又太喜欢跟你们在一起 518 00:50:31,309 --> 00:50:32,867 怕你们看不起我 519 00:50:33,511 --> 00:50:36,275 所以一时糊涂就编了这个故事 520 00:50:37,282 --> 00:50:38,874 还有谁能证明你说的这一切? 521 00:50:41,353 --> 00:50:42,342 没有 522 00:50:43,788 --> 00:50:44,584 我们能证明! 523 00:50:44,956 --> 00:50:45,479 是我们从沙匪窝里 524 00:50:45,690 --> 00:50:47,089 把小唯姑娘救回来的 525 00:50:47,292 --> 00:50:49,624 要不是出手及时,她早就没命了 526 00:50:49,828 --> 00:50:51,796 对!对… 就是呀,是我们救的… 527 00:50:51,997 --> 00:50:52,895 王大哥 528 00:50:53,765 --> 00:50:54,993 我是骗了你 529 00:50:55,867 --> 00:50:57,960 但请你不要赶我走,好不好? 530 00:50:58,303 --> 00:50:59,668 我不想一个人 531 00:51:02,073 --> 00:51:02,869 起来 532 00:51:03,675 --> 00:51:06,473 有我在这里,没有人敢欺负你 533 00:51:12,150 --> 00:51:13,617 我把你手砍下来,看你是不是妖 534 00:51:14,085 --> 00:51:14,915 勇哥! 535 00:51:16,554 --> 00:51:18,181 你想干嘛?你是不是疯了? 536 00:51:18,456 --> 00:51:20,287 我是试她,这是刀背 537 00:51:22,894 --> 00:51:25,454 我不管是不是刀背,小唯是我家人 538 00:51:26,798 --> 00:51:28,823 小唯是你家人,那佩蓉呢? 539 00:51:29,300 --> 00:51:32,633 佩蓉是你夫人,她每天为你担心受怕 540 00:51:34,973 --> 00:51:35,837 勇哥 541 00:51:36,875 --> 00:51:40,367 你还那么在意,佩蓉选择了我 542 00:51:40,745 --> 00:51:41,473 混蛋! 543 00:51:43,181 --> 00:51:44,170 我就是不开心! 544 00:51:45,183 --> 00:51:46,707 我不开心佩蓉选错了人 545 00:51:46,985 --> 00:51:48,418 你这没良心的东西! 546 00:51:49,187 --> 00:51:50,677 他们都已经是夫妻了 547 00:51:50,889 --> 00:51:52,322 我看你还是死了这条心吧 548 00:51:52,524 --> 00:51:53,354 你闭嘴! 549 00:51:54,726 --> 00:51:56,023 色迷心窍的家伙! 550 00:51:56,728 --> 00:51:57,558 难道没有见过女人? 551 00:51:57,762 --> 00:51:58,660 庞勇! 552 00:51:59,564 --> 00:52:02,397 我王生的家事,不用你来管 553 00:52:02,600 --> 00:52:04,033 妖的事情,我就要管 554 00:52:07,338 --> 00:52:11,434 这是一段,从狐妖身上斩下来的尾巴 555 00:52:12,243 --> 00:52:16,339 只要有妖出现的地方,它就会发亮 556 00:52:25,757 --> 00:52:29,523 它还在亮,原来我们都是妖精? 557 00:52:31,062 --> 00:52:34,122 我是“降魔者” ,我说的都是真的! 558 00:52:34,866 --> 00:52:36,834 我不信,谁信? 559 00:52:37,368 --> 00:52:38,335 鬼信! 560 00:52:41,039 --> 00:52:41,937 我信! 561 00:52:45,276 --> 00:52:46,709 是我亲眼看到的 562 00:52:47,745 --> 00:52:48,734 她会妖术 563 00:52:50,682 --> 00:52:52,013 我弄伤了她的手 564 00:52:53,718 --> 00:52:55,345 她的手可以无药而愈 565 00:52:57,355 --> 00:53:02,122 之后我便把这个事情,告诉了赛神仙 566 00:53:03,728 --> 00:53:07,562 他说你是妖,法术高强 567 00:53:08,967 --> 00:53:12,835 之后第二天,他便死了… 568 00:53:16,875 --> 00:53:22,211 我跟你朝夕相处,没有人比我更清楚 569 00:53:25,283 --> 00:53:26,147 我有办法 570 00:53:28,219 --> 00:53:31,552 妖的身上,都有“妖印” 571 00:53:32,795 --> 00:53:34,353 像活的痣一样 572 00:53:35,964 --> 00:53:39,331 你敢不敢让我们验明正身? 573 00:53:41,403 --> 00:53:44,065 妖精,怕了吧你? 574 00:53:46,075 --> 00:53:47,167 你敢吗? 575 00:53:48,944 --> 00:53:49,911 我敢! 576 00:53:51,080 --> 00:53:54,049 只要你不误会我,我就敢 577 00:54:49,071 --> 00:54:50,299 安心了吧? 578 00:54:58,380 --> 00:55:00,507 这不关她的事,全是我的主意 579 00:55:03,685 --> 00:55:04,845 我还有一个办法 580 00:55:05,087 --> 00:55:06,111 你还有完没完? 581 00:55:08,924 --> 00:55:10,357 狐妖要保持人形 582 00:55:10,626 --> 00:55:11,923 必须要吞食人心 583 00:55:12,561 --> 00:55:14,927 所以镇上才会死了这么多被挖心的人 584 00:55:15,130 --> 00:55:16,290 看你没完没了啦? 585 00:55:16,498 --> 00:55:19,831 真是的… 你是不是在浪费时间? 586 00:55:21,270 --> 00:55:22,237 你的意思是… 587 00:55:22,437 --> 00:55:23,995 如果那个女的没有人心吃 588 00:55:24,673 --> 00:55:26,300 就会露出原形? 589 00:55:33,148 --> 00:55:34,911 那我们就陪着小唯姑娘 590 00:55:36,852 --> 00:55:40,515 看她不吃人心,会不会原形毕露 591 00:55:43,926 --> 00:55:46,952 我要你们知道,你们是错的 592 00:55:49,264 --> 00:55:52,495 我还没有笨到,把妖精放到我的府里 593 00:55:57,005 --> 00:55:57,937 你不要出错 594 00:55:59,575 --> 00:56:00,803 连你都不相信我? 595 00:56:01,343 --> 00:56:02,241 信 596 00:56:11,320 --> 00:56:12,218 进去呀 597 00:56:14,756 --> 00:56:15,745 我明白 598 00:56:17,693 --> 00:56:19,126 你是为了关心我 599 00:56:24,032 --> 00:56:25,056 对不起 600 00:56:26,635 --> 00:56:30,264 你应该说对不起的,是小唯 601 00:56:57,099 --> 00:56:58,259 对不起… 602 00:57:00,035 --> 00:57:01,969 是我对不起你,姐姐 603 00:57:04,006 --> 00:57:06,474 我知道你为什么会怀疑我是妖 604 00:57:08,477 --> 00:57:10,968 因为你怕我抢走王大哥 605 00:57:13,882 --> 00:57:17,477 可是,我真的是很爱他 606 00:57:20,922 --> 00:57:25,325 但是你不要误会,我不会跟你抢的 607 00:57:26,928 --> 00:57:28,793 你们就收我为妾吧 608 00:57:40,609 --> 00:57:41,906 求求你… 609 00:57:53,722 --> 00:57:57,021 小唯,起来说话 610 00:57:59,294 --> 00:58:02,195 佩蓉姐,我求求你… 611 00:58:08,670 --> 00:58:09,728 小唯 612 00:58:13,975 --> 00:58:15,806 王夫人只有一个 613 00:58:20,816 --> 00:58:22,613 你今天应该很累 614 00:58:29,424 --> 00:58:30,322 小柔 615 00:58:30,726 --> 00:58:31,385 在! 616 00:58:32,427 --> 00:58:33,951 送小唯姑娘回房间 617 00:58:35,964 --> 00:58:36,862 小唯姐 618 00:58:43,238 --> 00:58:46,036 还不跟她进去,去茅房都要跟 619 00:58:58,587 --> 00:58:59,679 王夫人 620 00:59:11,133 --> 00:59:12,725 王夫人只有一个 621 00:59:43,131 --> 00:59:45,122 小唯姐,早点休息吧 622 00:59:46,001 --> 00:59:46,968 好的 623 01:00:59,608 --> 01:01:02,668 我这有一些好吃的点心,你吃吗? 624 01:01:02,978 --> 01:01:03,876 谢了 625 01:01:05,247 --> 01:01:06,839 我怕你会毒死我 626 01:01:10,819 --> 01:01:13,344 你是不是还是怀疑我是妖啊? 627 01:01:13,955 --> 01:01:15,650 我从没怀疑你是妖 628 01:01:16,691 --> 01:01:18,318 我肯定你就是妖! 629 01:01:56,498 --> 01:01:57,556 将军!将军! 630 01:01:57,866 --> 01:01:59,629 挖心的又出现啦! 631 01:02:12,981 --> 01:02:15,313 小柔,还是你来 632 01:02:15,984 --> 01:02:17,747 让小唯姑娘休息一下 633 01:02:18,653 --> 01:02:19,551 来 634 01:02:33,234 --> 01:02:33,996 勇哥 635 01:02:35,804 --> 01:02:38,102 那个挖心的,这两天又杀了几个人 636 01:02:38,306 --> 01:02:40,900 虽然满城都布满我们的兵,但是… 637 01:02:41,743 --> 01:02:43,370 还是没有把他抓到 638 01:02:43,945 --> 01:02:46,436 他是只妖,你当然抓不到 639 01:02:47,248 --> 01:02:48,112 妖? 640 01:02:52,053 --> 01:02:53,987 你不是说小唯是妖精吗? 641 01:02:54,255 --> 01:02:55,722 你天天在府里看着她 642 01:02:55,924 --> 01:02:57,391 为什么外面还有人死呢? 643 01:03:01,730 --> 01:03:03,220 谁说妖怪只有一个? 644 01:03:04,866 --> 01:03:06,026 又来一个啦? 645 01:03:07,636 --> 01:03:10,196 王生,你有什么想法? 646 01:03:13,475 --> 01:03:17,571 我认为,他应该是个一等一的高手 647 01:03:17,946 --> 01:03:19,675 也只有你才能把他抓住 648 01:03:20,448 --> 01:03:22,382 我恳请你留下来 649 01:03:24,586 --> 01:03:25,678 我和佩蓉 650 01:03:26,087 --> 01:03:28,555 还有全城的百姓,都会感激你 651 01:03:31,126 --> 01:03:32,115 拜托啦 652 01:03:35,330 --> 01:03:36,160 佩蓉 653 01:03:37,499 --> 01:03:40,798 你就替我好好劝劝勇哥 654 01:03:46,908 --> 01:03:47,840 对不起 655 01:03:48,710 --> 01:03:51,611 不要说对不起,我不想听你说对不起 656 01:03:51,913 --> 01:03:53,141 你没有对不起任何人 657 01:03:56,418 --> 01:03:57,316 其实我这次回来 658 01:03:57,519 --> 01:03:59,180 最重要是见到你开心 659 01:03:59,387 --> 01:04:00,376 你现在不是很好吗? 660 01:04:02,557 --> 01:04:03,455 勇哥 661 01:04:04,392 --> 01:04:06,053 你是一个最好的男人 662 01:04:06,928 --> 01:04:09,419 我希望你能找到一个比我更好的女人 663 01:04:10,432 --> 01:04:11,626 你不用替我担心 664 01:04:11,833 --> 01:04:13,926 这几年,我一个人生活不知道有多好 665 01:04:14,135 --> 01:04:16,296 自由自在,无忧无虑 666 01:04:16,905 --> 01:04:19,169 不说了,我去帮王生 667 01:04:22,077 --> 01:04:23,009 笨男人! 668 01:04:27,048 --> 01:04:30,950 夏冰姑娘,他是个好男人 669 01:04:32,387 --> 01:04:33,854 你要对他好一点 670 01:04:37,158 --> 01:04:41,117 我和他的关系,不是你想那样 671 01:04:42,197 --> 01:04:45,064 我对这种笨男人,没兴趣 672 01:05:18,032 --> 01:05:25,200 穿金甲兮,遇强愈强 673 01:05:25,740 --> 01:05:32,737 抛头颅兮,为爹为娘 674 01:05:33,548 --> 01:05:37,006 洒热血兮… 675 01:06:07,482 --> 01:06:08,380 夏侯向! 676 01:06:11,619 --> 01:06:14,645 这一次,没想到自己… 677 01:06:25,366 --> 01:06:26,697 夫人!夫人! 678 01:06:30,505 --> 01:06:31,233 夫人… 679 01:06:31,606 --> 01:06:33,574 夫人… 680 01:06:33,775 --> 01:06:36,835 不好啦!听说庞勇把夏侯向给杀了 681 01:06:37,345 --> 01:06:38,175 怎么可能? 682 01:06:38,479 --> 01:06:40,106 是莫追他们亲眼看见的 683 01:07:06,908 --> 01:07:07,966 夏侯向死了 684 01:07:11,579 --> 01:07:12,511 我知道 685 01:07:14,382 --> 01:07:15,542 他们怀疑我杀的 686 01:07:17,986 --> 01:07:18,975 我也知道 687 01:07:21,823 --> 01:07:22,847 可我不信 688 01:07:25,426 --> 01:07:26,552 到了这个地步 689 01:07:28,096 --> 01:07:29,586 你跟着我没什么好处的 690 01:07:32,000 --> 01:07:33,524 谁跟你在一起啦? 691 01:07:35,103 --> 01:07:37,128 是你在跟着我去捉妖 692 01:07:39,407 --> 01:07:42,103 捉妖?你有把握吗? 693 01:07:45,213 --> 01:07:46,373 当然没有呀 694 01:07:48,883 --> 01:07:50,680 我什么时候有过把握 695 01:07:52,287 --> 01:07:54,084 没把握你还追着他不放? 696 01:07:54,422 --> 01:07:55,480 你不怕死啊? 697 01:08:02,630 --> 01:08:03,892 我是降魔者 698 01:08:05,366 --> 01:08:06,731 我不可以不追的 699 01:08:16,277 --> 01:08:18,643 心里有个目标,做人也会开心点 700 01:08:21,916 --> 01:08:22,883 是呀 701 01:08:25,053 --> 01:08:26,077 你呢? 702 01:08:27,288 --> 01:08:28,983 你心里的目标是什么? 703 01:08:35,096 --> 01:08:36,859 看来我现在的目标跟你一样 704 01:08:43,638 --> 01:08:46,232 马还在,人一定还在城里 705 01:08:46,507 --> 01:08:47,531 你带一队人去那边 706 01:08:47,742 --> 01:08:48,868 - 好! - 咱们走 707 01:08:49,077 --> 01:08:50,738 - 走! - 慢走,军爷 708 01:09:06,794 --> 01:09:07,590 睡吧 709 01:09:08,296 --> 01:09:10,992 今天晚上我哪里都不去,在家里陪你 710 01:09:26,714 --> 01:09:27,681 别担心 711 01:09:29,283 --> 01:09:31,649 我也不相信勇哥杀了夏侯向 712 01:09:32,754 --> 01:09:36,155 只要把他找出来,问个清楚 713 01:09:52,440 --> 01:09:53,634 我想问你 714 01:09:55,877 --> 01:09:57,902 如果小唯不是妖的话 715 01:10:00,214 --> 01:10:02,273 你会不会喜欢她? 716 01:10:05,920 --> 01:10:07,979 小唯怎么可能是妖精呢? 717 01:10:24,372 --> 01:10:27,830 好了好了,我答应你 718 01:10:28,943 --> 01:10:31,309 再去找几个能降妖除魔的人来 719 01:10:31,779 --> 01:10:32,939 好吗? 720 01:10:34,048 --> 01:10:35,106 好吗? 721 01:10:38,219 --> 01:10:39,550 你还没回答我呢 722 01:10:47,962 --> 01:10:49,520 你会爱上她吗? 723 01:11:01,409 --> 01:11:02,967 不管她是人是妖 724 01:11:05,646 --> 01:11:06,840 都迷不到我 725 01:11:09,584 --> 01:11:10,676 放心吧 726 01:14:02,156 --> 01:14:03,020 怎么啦? 727 01:14:06,260 --> 01:14:07,386 王大哥 728 01:14:10,031 --> 01:14:11,999 我想我是要离开 729 01:14:14,402 --> 01:14:16,632 我说了太多不该说的话 730 01:14:19,173 --> 01:14:20,140 你忘了吗? 731 01:14:21,075 --> 01:14:22,838 我说过我会一直照顾你 732 01:14:23,044 --> 01:14:24,306 像妹妹一样照顾你 733 01:14:24,745 --> 01:14:26,042 佩蓉也都知道的 734 01:14:31,285 --> 01:14:35,153 我难道就这么…一无是处? 735 01:14:35,890 --> 01:14:36,879 怎么会? 736 01:14:39,894 --> 01:14:42,362 像高翔、荆平、荆安兄弟 737 01:14:42,563 --> 01:14:44,258 谁都看得出,他们喜欢你 738 01:14:45,232 --> 01:14:47,393 我想这天下间,不会… 739 01:14:48,836 --> 01:14:50,667 不会有人不喜欢你吧 740 01:14:53,007 --> 01:14:54,907 可我想要你喜欢我 741 01:15:02,950 --> 01:15:05,680 我难道连做你的妾都不配吗? 742 01:15:15,096 --> 01:15:16,324 是我不配呀 743 01:15:18,332 --> 01:15:21,267 我怎么能委屈你,要你做我的妾呢? 744 01:15:22,069 --> 01:15:23,297 你应该好好找个人 745 01:15:24,638 --> 01:15:27,869 好好照顾你,好好的爱你才是 746 01:15:28,442 --> 01:15:29,374 对吧? 747 01:15:38,018 --> 01:15:39,952 你喜欢过我吗? 748 01:16:04,578 --> 01:16:06,102 我不需要任何人 749 01:16:07,782 --> 01:16:09,841 我也不要任何名分 750 01:16:11,385 --> 01:16:13,444 我只想做你的女人 751 01:16:15,456 --> 01:16:16,650 那怕只有一次… 752 01:17:45,246 --> 01:17:46,076 你没事吧? 753 01:18:04,298 --> 01:18:05,060 好啦 754 01:18:06,333 --> 01:18:08,927 你也不用担心小唯是妖精,好吗? 755 01:18:09,270 --> 01:18:10,032 怎么啦? 756 01:18:11,505 --> 01:18:12,870 你怎么会在她房间? 757 01:18:19,346 --> 01:18:19,869 我… 758 01:18:20,080 --> 01:18:21,513 - 我只是… - 不用说啦! 759 01:18:23,884 --> 01:18:26,216 我知道她是真心的喜欢你 760 01:18:30,591 --> 01:18:31,455 我都明白 761 01:18:32,593 --> 01:18:33,719 其实不是这样的… 762 01:18:34,662 --> 01:18:35,720 是我不好 763 01:18:38,132 --> 01:18:40,566 是我这个做妻子的不够大方 764 01:18:43,237 --> 01:18:44,864 既然你们两情相悦 765 01:18:47,541 --> 01:18:48,508 不如纳她为妾吧 766 01:18:48,709 --> 01:18:49,767 我没有! 767 01:19:02,590 --> 01:19:04,057 你就让我把话说完吧 768 01:19:13,300 --> 01:19:15,564 让我这个做姐姐的替她作主吧 769 01:19:22,242 --> 01:19:23,709 其实是你心里… 770 01:19:26,413 --> 01:19:28,506 不相信我做得到 771 01:19:33,887 --> 01:19:35,514 将军… 772 01:20:04,618 --> 01:20:05,642 谁让你出来的? 773 01:20:08,689 --> 01:20:09,951 你别忘了你是妖 774 01:20:10,891 --> 01:20:12,620 用不着为人动真感情 775 01:20:13,594 --> 01:20:15,221 你现在比那个蠢女人还要蠢 776 01:20:16,597 --> 01:20:17,996 我爱他,你知道吗? 777 01:20:19,500 --> 01:20:21,627 你这个整天吃苍蝇的家伙 778 01:20:22,202 --> 01:20:23,499 知道什么是爱吗? 779 01:20:25,406 --> 01:20:26,270 我知道 780 01:20:28,308 --> 01:20:31,505 我告诉过你,我爱你 781 01:20:31,712 --> 01:20:33,009 可我不爱你 782 01:20:35,249 --> 01:20:38,616 我早就告诉过你,是你自己赖着不走 783 01:20:42,923 --> 01:20:46,950 没有我,谁找心给你吃? 784 01:20:47,194 --> 01:20:49,389 没有你,我一样过得好好的 785 01:20:49,930 --> 01:20:52,797 如果你有骨气的话,现在就走 786 01:20:53,634 --> 01:20:54,532 走呀! 787 01:21:04,812 --> 01:21:05,744 好 788 01:21:08,082 --> 01:21:09,174 我对不起你 789 01:21:11,919 --> 01:21:13,443 以后我不会再缠着你 790 01:21:16,824 --> 01:21:17,756 走! 791 01:22:01,702 --> 01:22:03,067 - 夫人… - 夫人… 792 01:22:19,787 --> 01:22:21,778 佩蓉姐,你还没睡啊? 793 01:22:22,389 --> 01:22:23,151 小唯妹妹 794 01:22:23,757 --> 01:22:24,815 有一件事情 795 01:22:25,659 --> 01:22:27,854 我想我还是应该跟你商量一下 796 01:22:48,348 --> 01:22:50,316 你找我…有事吗? 797 01:23:08,168 --> 01:23:09,465 被你发现啦 798 01:23:13,240 --> 01:23:16,641 你不是说我是妖吗?你怕什么? 799 01:23:22,549 --> 01:23:26,849 去告诉其他人吧,反正知道的都要死 800 01:23:39,066 --> 01:23:40,363 高大哥,我们去外面看看 801 01:23:40,567 --> 01:23:41,158 小心点 802 01:23:41,368 --> 01:23:42,392 - 好 - 去吧 803 01:23:44,438 --> 01:23:45,803 夫人,你没事吧? 804 01:23:46,673 --> 01:23:47,537 没事 805 01:23:58,085 --> 01:23:58,949 你想怎么样? 806 01:24:08,095 --> 01:24:09,255 我还没想好 807 01:24:11,832 --> 01:24:12,628 高大哥 808 01:24:13,934 --> 01:24:14,559 小唯姑娘 809 01:24:14,768 --> 01:24:15,598 别进来! 810 01:24:17,971 --> 01:24:20,906 高大哥,佩蓉姐说她看到妖了 811 01:24:21,208 --> 01:24:23,802 看到妖?在哪? 812 01:24:25,312 --> 01:24:26,040 在这 813 01:24:28,749 --> 01:24:29,477 不要! 814 01:24:36,823 --> 01:24:38,381 你不是说你喜欢我? 815 01:24:38,959 --> 01:24:40,426 可以把心给我吗? 816 01:24:55,442 --> 01:24:57,307 看见过妖吃人心吗? 817 01:25:16,997 --> 01:25:20,899 生哥是爱你的,不要伤害他 818 01:25:25,806 --> 01:25:29,537 没有用的,有你这个王夫人在 819 01:25:31,278 --> 01:25:32,302 我不重要 820 01:25:34,948 --> 01:25:36,745 我的王夫人可以让给你 821 01:25:37,017 --> 01:25:38,245 让给我? 822 01:25:40,454 --> 01:25:43,252 你能保证你走了,就不再回来吗? 823 01:25:45,258 --> 01:25:47,590 我已经看你吃了一颗人心 824 01:25:48,128 --> 01:25:49,686 我还可以不死吗? 825 01:25:55,435 --> 01:25:56,527 杀了我吧! 826 01:26:03,276 --> 01:26:04,971 你以为我是笨蛋呀 827 01:26:06,613 --> 01:26:08,308 我要是杀了你 828 01:26:09,182 --> 01:26:13,278 王大哥就会挂念你一辈子 829 01:26:34,841 --> 01:26:35,808 喝了它 830 01:26:37,511 --> 01:26:41,675 告诉所有的人,他们都是你杀的 831 01:26:45,352 --> 01:26:47,877 你做妖,我来做王夫人 832 01:26:58,698 --> 01:26:59,665 可以呀 833 01:27:01,735 --> 01:27:03,566 那你以后可以不再杀人吗? 834 01:27:05,238 --> 01:27:10,107 我是妖,不吃人心我会老的 835 01:27:22,089 --> 01:27:24,319 好吧,我答应你 836 01:27:25,225 --> 01:27:26,817 只要我做了王夫人 837 01:27:27,461 --> 01:27:30,862 我会陪着王大哥,一起老死 838 01:27:43,310 --> 01:27:44,641 你真的喜欢他? 839 01:27:45,712 --> 01:27:47,111 我真爱他 840 01:28:12,205 --> 01:28:13,763 你说话算话 841 01:28:14,508 --> 01:28:18,000 你要是后悔了,我会杀了所有的人 842 01:28:22,282 --> 01:28:26,013 你根本就不懂,什么叫做爱 843 01:28:41,401 --> 01:28:44,370 有妖怪… 844 01:28:45,405 --> 01:28:46,997 小柔!小柔… 845 01:28:47,307 --> 01:28:49,400 救命呀!救命呀… 846 01:28:54,781 --> 01:28:56,442 夫人… 847 01:28:56,783 --> 01:28:57,750 是怎么一回事啊? 848 01:29:09,429 --> 01:29:12,364 别跑!站住! 849 01:29:43,029 --> 01:29:44,018 怎么会是夫人? 850 01:29:44,231 --> 01:29:47,428 我是妖,你们杀了我吧 851 01:29:55,408 --> 01:29:56,238 你们不要乱动! 852 01:29:56,776 --> 01:29:57,640 走开! 853 01:29:57,844 --> 01:29:58,970 谁敢乱动,我就杀了谁! 854 01:30:16,429 --> 01:30:19,489 佩蓉!你要坚持住,你不会有事的 855 01:30:27,874 --> 01:30:30,536 老爷,夫人她真的是妖呀 856 01:30:30,744 --> 01:30:32,336 小柔,你不要胡说 857 01:30:33,847 --> 01:30:37,749 佩蓉姐…是得了什么病吧 858 01:30:38,184 --> 01:30:40,118 不是妖?那是谁杀了高大哥? 859 01:30:40,320 --> 01:30:41,116 对! 860 01:30:41,321 --> 01:30:42,618 一定要为高大哥报仇! 861 01:30:55,835 --> 01:30:57,200 看来她是中了妖毒 862 01:30:59,372 --> 01:31:01,533 妖毒是以颜色来辨别毒性的 863 01:31:02,108 --> 01:31:05,100 颜色愈淡,毒性愈大 864 01:31:06,046 --> 01:31:10,142 所以白色,是妖毒中最厉害的 865 01:31:11,051 --> 01:31:14,782 当白色漫延全身,便会毙命 866 01:31:16,256 --> 01:31:18,884 你不是有很多办法吗?怎么救她? 867 01:31:28,068 --> 01:31:30,502 你醒了,佩蓉?感觉好点吗? 868 01:31:32,072 --> 01:31:33,096 你们走吧 869 01:31:34,507 --> 01:31:35,565 是小唯干的吗? 870 01:31:37,610 --> 01:31:39,134 是我自己 871 01:31:41,047 --> 01:31:42,378 我才是妖 872 01:31:42,582 --> 01:31:43,571 你别乱说! 873 01:31:44,584 --> 01:31:46,415 你放心,你不会有事的 874 01:31:47,354 --> 01:31:49,720 她是降魔者,她一定有办法的 875 01:31:50,256 --> 01:31:51,883 你不是有你的传家之宝吗? 876 01:31:53,293 --> 01:31:56,126 对!我爷爷给了我很多传家之宝 877 01:31:56,329 --> 01:31:58,297 我… 878 01:31:58,865 --> 01:31:59,854 不是这些 879 01:32:00,867 --> 01:32:01,333 你爷爷… 880 01:32:01,534 --> 01:32:02,967 你爷爷留给你那一样传家之宝呢 881 01:32:03,303 --> 01:32:04,395 对… 882 01:32:05,905 --> 01:32:08,339 看!她真的有传家之宝 883 01:32:08,541 --> 01:32:09,439 它能灭妖的 884 01:32:10,009 --> 01:32:10,998 对了,我想起来了 885 01:32:11,244 --> 01:32:13,235 我爷爷告诉过我,只要把妖杀死… 886 01:32:13,446 --> 01:32:16,381 妖施在人身上的妖术,就会消失的… 887 01:32:16,850 --> 01:32:17,714 你听到没有? 888 01:32:17,984 --> 01:32:18,746 是的 889 01:32:19,619 --> 01:32:23,180 有用的话,你们早就拿出来了 890 01:32:27,193 --> 01:32:28,956 你们是斗不过她的 891 01:32:30,530 --> 01:32:31,462 别担心 892 01:32:32,899 --> 01:32:36,960 我死了以后,就不会有人再死了 893 01:32:40,740 --> 01:32:44,733 你不要乱说,我一定会有办法的 894 01:33:00,059 --> 01:33:00,855 佩蓉! 895 01:33:01,294 --> 01:33:01,988 佩蓉! 896 01:33:04,798 --> 01:33:06,322 佩蓉,我把刀拿回来了 897 01:33:07,033 --> 01:33:08,591 你知道我的刀有多厉害 898 01:33:08,968 --> 01:33:11,095 刀在我手上从来没输过 899 01:33:11,337 --> 01:33:12,929 我杀了这个女妖,你就有救了 900 01:33:13,573 --> 01:33:15,632 我把她砍死!好不好? 901 01:33:31,191 --> 01:33:31,953 我再问你一次 902 01:33:33,626 --> 01:33:34,650 你是不是肯定是小唯? 903 01:33:34,861 --> 01:33:35,953 我不想错杀无辜 904 01:33:38,832 --> 01:33:39,958 你到现在还不相信我? 905 01:33:40,166 --> 01:33:41,190 好,我现在就去 906 01:33:41,835 --> 01:33:42,563 你照顾佩蓉 907 01:33:44,704 --> 01:33:45,432 你真的要去? 908 01:33:45,638 --> 01:33:46,366 我当然要去 909 01:33:46,573 --> 01:33:48,541 你不能去,你杀不了她的 910 01:33:49,175 --> 01:33:50,107 你开什么玩笑 911 01:33:50,310 --> 01:33:52,039 你爷爷可以把狐狸尾巴砍下来 912 01:33:52,245 --> 01:33:53,439 我这把大刀这么厉害 913 01:33:53,680 --> 01:33:54,874 凭什么杀不了她? 914 01:33:55,415 --> 01:33:57,781 我爷爷是用身上的血,才能砍到她的 915 01:34:00,920 --> 01:34:01,978 我们世世代代的“降魔者” 916 01:34:02,188 --> 01:34:03,849 身上流着的血 917 01:34:04,491 --> 01:34:05,958 都是有斩妖能力的 918 01:34:07,560 --> 01:34:08,925 你要是真想杀小唯 919 01:34:10,463 --> 01:34:11,521 带我一起去 920 01:34:49,669 --> 01:34:50,363 王生 921 01:34:51,571 --> 01:34:53,232 你到底知不知道发生什么事? 922 01:35:14,961 --> 01:35:16,758 小姐,不要过去! 923 01:35:22,168 --> 01:35:23,533 你真的是妖? 924 01:35:38,818 --> 01:35:39,750 对 925 01:35:46,059 --> 01:35:47,458 高翔是你杀的? 926 01:36:01,741 --> 01:36:03,208 所有的人都是我杀的 927 01:36:03,409 --> 01:36:04,899 我们要为高大哥报仇! 928 01:36:06,546 --> 01:36:07,808 你们要杀她,先杀我 929 01:36:08,481 --> 01:36:09,413 为高大哥报仇! 930 01:36:09,649 --> 01:36:10,616 杀人偿命! 931 01:36:10,817 --> 01:36:14,753 为高大哥报仇… 932 01:36:14,954 --> 01:36:15,943 闭嘴! 933 01:36:18,091 --> 01:36:20,082 她是妖,我一定会杀了她! 934 01:36:31,537 --> 01:36:37,442 但作为丈夫,我怎能放弃她? 935 01:36:43,016 --> 01:36:43,812 把刀放下! 936 01:36:45,818 --> 01:36:46,910 放下! 937 01:36:47,553 --> 01:36:48,611 先把刀放下! 938 01:36:48,821 --> 01:36:49,685 佩蓉 939 01:36:50,023 --> 01:36:54,619 不管你做了什么,我们都一起承担 940 01:36:55,828 --> 01:36:56,726 我是妖! 941 01:36:57,930 --> 01:37:00,558 我杀了那么多人,死有余辜! 942 01:37:01,467 --> 01:37:02,934 你是我夫人 943 01:37:06,039 --> 01:37:11,375 不管你是人是妖,我都爱你 944 01:37:13,413 --> 01:37:14,505 我永远爱你! 945 01:37:19,352 --> 01:37:20,080 不要 946 01:37:32,932 --> 01:37:34,092 答应我 947 01:37:35,468 --> 01:37:37,561 一定要好好活着 948 01:37:39,172 --> 01:37:40,730 为我活着… 949 01:38:03,529 --> 01:38:05,292 妖女! 950 01:38:12,672 --> 01:38:17,041 你们看到了没有?她才是妖呀! 951 01:38:17,844 --> 01:38:21,507 你们看到了吗?她才是妖! 952 01:38:44,637 --> 01:38:45,661 你干嘛?放手! 953 01:38:47,073 --> 01:38:48,040 你杀不了她的! 954 01:38:49,108 --> 01:38:49,733 你干嘛? 955 01:38:51,210 --> 01:38:51,835 去呀! 956 01:40:16,262 --> 01:40:17,422 还给我 957 01:40:22,501 --> 01:40:23,729 如果你爱我 958 01:40:25,638 --> 01:40:27,299 把佩蓉还给我 959 01:40:29,609 --> 01:40:31,440 如果你那么爱她 960 01:40:33,279 --> 01:40:36,077 为什么不跟她一起死? 961 01:40:36,782 --> 01:40:37,806 我死了 962 01:40:41,220 --> 01:40:42,847 把她救回来 963 01:40:46,125 --> 01:40:47,524 你不要再相信她? 964 01:40:47,860 --> 01:40:48,952 佩蓉死了 965 01:40:50,796 --> 01:40:52,127 我跟她一起死 966 01:40:55,434 --> 01:40:57,265 要是她能活过来 967 01:41:00,740 --> 01:41:02,332 你告诉她 968 01:41:05,111 --> 01:41:06,738 我不是个好丈夫 969 01:41:08,547 --> 01:41:10,344 我没有好好保护她 970 01:41:14,553 --> 01:41:15,884 我爱你 971 01:41:19,992 --> 01:41:22,051 可是我已经有佩蓉啦 972 01:41:23,596 --> 01:41:24,426 不要呀! 973 01:41:25,631 --> 01:41:27,189 生哥… 974 01:41:48,821 --> 01:41:49,810 这是什么? 975 01:42:03,002 --> 01:42:05,436 你竟然用修行上千年的灵来救他们 976 01:42:07,039 --> 01:42:08,006 你是妖 977 01:42:08,708 --> 01:42:09,333 就算你救了他们 978 01:42:09,542 --> 01:42:10,839 他们也不会放过你的 979 01:42:11,944 --> 01:42:13,935 妖怎么可能在人间找到真爱呢? 980 01:42:19,852 --> 01:42:21,285 等我杀了他们 981 01:42:22,722 --> 01:42:23,711 我带你回去 982 01:43:42,068 --> 01:43:43,933 看!他有影子! 983 01:45:12,358 --> 01:45:12,949 接着! 984 01:45:42,555 --> 01:45:43,715 快点!杀了他! 985 01:45:51,664 --> 01:45:53,063 出手!出手呀… 986 01:45:53,499 --> 01:45:56,059 我死没关系的,你一定要杀了他 987 01:45:56,502 --> 01:45:59,096 拿回灵气,救回佩容 988 01:45:59,638 --> 01:46:02,004 出手,出手杀我! 989 01:46:02,608 --> 01:46:04,007 动手呀… 990 01:46:25,831 --> 01:46:30,200 小唯… 991 01:47:58,324 --> 01:48:00,315 世间许多的恩恩怨怨 992 01:48:01,994 --> 01:48:04,394 不是靠杀光才能完结的 993 01:48:08,000 --> 01:48:09,331 我现在才明白 994 01:48:12,171 --> 01:48:13,763 我为什么一直都发挥不了 995 01:48:13,972 --> 01:48:15,496 降魔者的能力 996 01:48:18,944 --> 01:48:21,071 因为我一直都带着仇恨 997 01:48:28,787 --> 01:48:30,084 把他们救回来吧 998 01:50:42,354 --> 01:50:43,787 将军,将军… 999 01:50:46,825 --> 01:50:47,655 没事吗,将军? 1000 01:50:49,528 --> 01:50:50,893 老爷,怎么样啦? 1001 01:50:51,830 --> 01:50:52,592 - 大保哥,你怎么样啦? - 夫人… 1002 01:50:52,798 --> 01:50:54,425 - 将军,怎么样? - 大保哥… 1003 01:50:54,633 --> 01:50:56,100 夫人,没事了 1004 01:51:15,821 --> 01:51:17,914 - 勇哥! - 勇哥… 1005 01:51:18,824 --> 01:51:19,756 勇哥! 1006 01:51:19,992 --> 01:51:20,924 - 勇哥! - 勇哥… 1007 01:51:21,126 --> 01:51:21,990 你怎么了?勇哥! 1008 01:51:22,194 --> 01:51:23,388 你醒醒呀…勇哥! 1009 01:51:23,595 --> 01:51:24,755 - 勇哥! - 你醒醒呀… 1010 01:51:24,997 --> 01:51:28,194 勇哥!你醒醒呀… 1011 01:51:29,067 --> 01:51:31,194 勇哥… 1012 01:51:31,403 --> 01:51:35,339 不要再摇了,不死也快被你摇死啦 1013 01:51:35,541 --> 01:51:37,202 打了这么久,我都累了 1014 01:51:59,698 --> 01:52:00,630 真的不留下来? 1015 01:52:05,337 --> 01:52:06,702 我还有很多地方想去 1016 01:52:09,808 --> 01:52:10,832 我也很想去 1017 01:52:21,753 --> 01:52:22,583 走啦 1018 01:53:05,030 --> 01:53:05,928 保重 1019 01:53:14,206 --> 01:53:15,036 准备去哪? 1020 01:53:16,742 --> 01:53:18,710 天大地大,想去哪都可以 1021 01:53:19,077 --> 01:53:20,738 我看你挺有捉妖天分的 1022 01:53:21,413 --> 01:53:22,175 怎样? 1023 01:53:23,548 --> 01:53:25,277 有没有兴趣跟我一起去捉妖呀? 1024 01:53:55,113 --> 01:53:56,410 还不快叫声师父 1025 01:53:57,249 --> 01:53:58,648 你那些三脚猫功夫 1026 01:53:58,850 --> 01:53:59,839 凭什么当我师父? 1027 01:54:00,819 --> 01:54:02,616 我捉妖的经验比你丰富多了 1028 01:54:05,691 --> 01:54:06,419 Юугаа хараав? 1029 01:54:07,793 --> 01:54:10,125 Чи малгайгүй байхдаа хамаагүй эмэгтэй хүн шиг харагдаж байна. 1030 01:54:13,031 --> 01:54:13,827 Хөөрхөн байна. 65969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.