Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,750 --> 00:03:07,680
- Thank you, thank you.
2
00:03:09,120 --> 00:03:09,950
No, no.
3
00:03:12,790 --> 00:03:15,190
Please, please, don't, don't.
4
00:03:20,860 --> 00:03:24,300
(screaming horrifically)
5
00:03:26,370 --> 00:03:29,470
(suspenseful music)
6
00:04:00,300 --> 00:04:01,600
- [Captain Lewis]
This is Captain Lewis
7
00:04:01,600 --> 00:04:03,810
to any unit at the scene.
8
00:04:03,810 --> 00:04:05,940
- [Sergeant Todd]
This is Sergeant Todd.
9
00:04:05,940 --> 00:04:08,110
- [Captain Lewis] Todd,
who's in charge there?
10
00:04:08,110 --> 00:04:10,980
- [Sergeant Todd] Lieutenant
Hellenger from homicide, sir.
11
00:04:10,980 --> 00:04:12,620
I can get him.
12
00:04:12,620 --> 00:04:14,120
- [Captain Lewis] Where is he?
13
00:04:14,120 --> 00:04:15,450
- [Sergeant Todd] Up in the
building at the apartment.
14
00:04:15,450 --> 00:04:17,950
He's with Baker
of the photo unit.
15
00:04:17,950 --> 00:04:19,460
- [Captain Lewis] I'll
see him when I get there.
16
00:04:19,460 --> 00:04:20,960
- [Sergeant Todd] Right.
17
00:04:20,960 --> 00:04:22,390
- [Captain Lewis] Do you
know who found the bodies?
18
00:04:22,390 --> 00:04:24,490
- [Sergeant Todd] A guy
from the gas company.
19
00:04:24,490 --> 00:04:26,030
- [Captain Lewis]
Anybody question him yet?
20
00:04:26,030 --> 00:04:28,100
- [Sergeant Todd] 10-4.
21
00:04:28,100 --> 00:04:29,300
- [Captain Lewis] He
have any story to tell?
22
00:04:29,300 --> 00:04:31,030
- [Sergeant Todd] Not really.
23
00:04:31,030 --> 00:04:33,970
He's just shook-up as hell, sir.
24
00:04:33,970 --> 00:04:35,740
- [Captain Lewis] What's
the crowd situation?
25
00:04:35,740 --> 00:04:36,670
- [Sergeant Todd]
Getting bigger,
26
00:04:36,670 --> 00:04:38,780
but nothing we can't handle.
27
00:04:38,780 --> 00:04:40,940
- [Captain Lewis] Report
said there were six girls
28
00:04:40,940 --> 00:04:42,580
in the apartment, is that right?
29
00:04:42,580 --> 00:04:43,950
- [Sergeant Todd]
That's right, Captain,
30
00:04:43,950 --> 00:04:46,650
and an old man,
early to middle 70s.
31
00:04:46,650 --> 00:04:48,850
- [Captain Lewis] Any
apparent cause of death?
32
00:04:48,850 --> 00:04:51,450
- [Sergeant Todd] No, none.
33
00:04:51,450 --> 00:04:53,090
- [Captain Lewis] What's that?
34
00:04:53,090 --> 00:04:55,020
- [Sergeant Todd] No sir,
they haven't gone over
35
00:04:55,020 --> 00:04:59,260
the girls' bodies yet, but the
apartment's, well, strange.
36
00:04:59,260 --> 00:05:01,800
- [Captain Lewis]
Come back with that?
37
00:05:01,800 --> 00:05:02,830
- [Sergeant Todd]
The condition of
38
00:05:02,830 --> 00:05:05,500
the apartment is, well, bizarre.
39
00:05:06,770 --> 00:05:08,870
- [Captain Lewis] What's
that supposed to mean?
40
00:05:08,870 --> 00:05:10,140
- [Sergeant Todd] It's a
little hard to explain.
41
00:05:10,140 --> 00:05:11,710
You have to see it.
42
00:05:11,710 --> 00:05:13,680
- [Captain Lewis]
Okay, all right.
43
00:05:13,680 --> 00:05:16,510
Just keep things buttoned down,
less than five minutes away.
44
00:05:16,510 --> 00:05:18,110
- [Sergeant Todd] Roger.
45
00:05:18,110 --> 00:05:21,220
(suspenseful music)
46
00:05:25,790 --> 00:05:28,460
(ominous music)
47
00:05:53,650 --> 00:05:56,620
(suspenseful music)
48
00:06:32,120 --> 00:06:34,720
- Arnold, give me a hand.
49
00:06:34,720 --> 00:06:35,560
- Yes sir.
50
00:06:38,630 --> 00:06:41,230
(body thudding)
51
00:06:41,230 --> 00:06:42,060
(electric zapping)
52
00:06:42,060 --> 00:06:44,970
(ceiling breaking)
53
00:07:01,720 --> 00:07:04,790
(suspenseful music)
54
00:08:11,250 --> 00:08:13,390
(girls screaming)
55
00:08:13,390 --> 00:08:15,120
- [Short Woman] Boy,
did I scare you guys.
56
00:08:15,120 --> 00:08:16,860
- Yeah, so what did
it win, you jerk?
57
00:08:16,860 --> 00:08:19,100
- Satisfaction, and
that's plenty good enough.
58
00:08:19,100 --> 00:08:21,100
- Leslie, grow up.
59
00:08:21,100 --> 00:08:23,230
- Hey, are you guys
gonna cut class today?
60
00:08:23,230 --> 00:08:25,730
- I am, Jeff Elka
scored some great weed.
61
00:08:25,730 --> 00:08:27,240
He's says it's gold.
62
00:08:27,240 --> 00:08:28,700
- [Leslie] He always
says it's gold.
63
00:08:28,700 --> 00:08:30,270
- [Tall Girl] I'm gonna meet
him later behind the bleachers.
64
00:08:30,270 --> 00:08:31,340
- [Boy] Well.
65
00:08:32,880 --> 00:08:33,710
- Hey.
66
00:08:33,710 --> 00:08:34,740
- Here you go, my queen.
67
00:08:34,740 --> 00:08:36,010
Hang on just a second.
- Queen?
68
00:08:36,010 --> 00:08:37,950
(both laughing)
69
00:08:37,950 --> 00:08:40,850
- Say Carol, check
out our new Sister.
70
00:08:40,850 --> 00:08:41,850
- Thank you.
71
00:08:43,050 --> 00:08:43,890
- You bet.
72
00:08:49,590 --> 00:08:51,660
- Julie ain't no
Sister yet, Kitty.
73
00:08:51,660 --> 00:08:53,730
- Well, she's past every
test you've given her.
74
00:08:53,730 --> 00:08:55,260
- For your information, Leslie,
75
00:08:55,260 --> 00:08:58,700
I'm far from finished
with her initiation.
76
00:08:59,870 --> 00:09:03,070
Well, I see Doug still
brands his animals.
77
00:09:04,270 --> 00:09:05,940
- [Kitty] Ooh!
78
00:09:05,940 --> 00:09:07,010
{laughing)
79
00:09:07,010 --> 00:09:08,580
- [Julie] You stick my milk?
80
00:09:08,580 --> 00:09:11,750
- I never saw Steve act that
way when you were with him.
81
00:09:11,750 --> 00:09:13,420
- Yeah, well that's
why I dumped him.
82
00:09:13,420 --> 00:09:14,520
- I thought he dumped you.
83
00:09:14,520 --> 00:09:15,990
- Well, you thought wrong.
84
00:09:15,990 --> 00:09:18,590
Besides, I never really
cared for that jerk anyway.
85
00:09:18,590 --> 00:09:19,790
- [Leslie] Oh no?
86
00:09:19,790 --> 00:09:21,390
- Oh my God, a straw.
87
00:09:21,390 --> 00:09:22,720
- Then why are you putting
Julie through all this?
88
00:09:22,720 --> 00:09:24,190
You're jealous.
89
00:09:24,190 --> 00:09:25,230
(Kitty laughing)
90
00:09:25,230 --> 00:09:26,860
- Kitty, shut up!
91
00:09:26,860 --> 00:09:28,700
And take that stupid
thing out of your mouth.
92
00:09:28,700 --> 00:09:30,470
She's wanted to be a Sister
93
00:09:30,470 --> 00:09:32,470
long before me and
Steve split up.
94
00:09:32,470 --> 00:09:35,070
- Well, it sure seems
like a lot of trouble
95
00:09:35,070 --> 00:09:36,970
for someone you
don't even want in.
96
00:09:36,970 --> 00:09:39,080
- It's no trouble at all.
97
00:09:40,280 --> 00:09:42,910
Besides, I have a new
test for her tonight,
98
00:09:42,910 --> 00:09:46,080
and this one will
for sure be the one.
99
00:09:49,190 --> 00:09:50,720
(crowd frantically whispering)
100
00:09:50,720 --> 00:09:51,950
- The body of famed Russian
psychic, Karl Raymarseivich,
101
00:09:51,950 --> 00:09:54,220
or Raymar, as he
came to be known,
102
00:09:54,220 --> 00:09:55,990
is about to be entombed here.
103
00:09:55,990 --> 00:09:58,130
But the feeling among those
with me here today is not one
104
00:09:58,130 --> 00:10:02,300
of mourning, but of mystery,
curiosity and anger.
105
00:10:02,300 --> 00:10:04,500
That anger coming from the
close friends of the girls
106
00:10:04,500 --> 00:10:05,600
who were found dead
- Here they come.
107
00:10:05,600 --> 00:10:07,640
- In Raymar's
apartment two days ago.
108
00:10:07,640 --> 00:10:08,800
- [Cop] Get away.
109
00:10:08,800 --> 00:10:09,740
- [Female Reporter]
Mrs. McKenna.
110
00:10:09,740 --> 00:10:11,110
- [Male Reporter] Mrs. McKenna.
111
00:10:11,110 --> 00:10:12,310
- Get through to the limo!
- Mrs. McKenna!
112
00:10:12,310 --> 00:10:13,110
- [Female Reporter]
Are you Olivia McKenna,
113
00:10:13,110 --> 00:10:14,410
Raymar's daughter?
114
00:10:14,410 --> 00:10:15,640
- Please, not now.
115
00:10:15,640 --> 00:10:16,810
- [Male Reporter]
Do you have any idea
116
00:10:16,810 --> 00:10:18,010
why your father
murdered those girls?
117
00:10:18,010 --> 00:10:18,810
- There's no proof
that he murdered them.
118
00:10:18,810 --> 00:10:19,750
Please, no questions.
119
00:10:19,750 --> 00:10:20,980
- Since none of the girls
120
00:10:20,980 --> 00:10:22,180
were sexually or
physically abused,
121
00:10:22,180 --> 00:10:23,450
do you have any theory
on what happened?
122
00:10:23,450 --> 00:10:24,390
- My wife said no
questions, please.
123
00:10:24,390 --> 00:10:25,320
- [Male Reporter] Mrs. McKenna!
124
00:10:25,320 --> 00:10:26,560
Excuse us, let us through.
125
00:10:26,560 --> 00:10:27,360
- [Male Reporter]
One question please.
126
00:10:27,360 --> 00:10:28,360
Please, let us through.
127
00:10:28,360 --> 00:10:30,860
- Mrs. McKenna!
- Mrs, McKenna!
128
00:10:30,860 --> 00:10:32,390
- [Female Reporter] All
right, all right, ooh, ooh.
129
00:10:32,390 --> 00:10:34,260
- Unfortunately, not much
is known about Raymar's life
130
00:10:34,260 --> 00:10:37,430
in recent years, for he
had become a recluse.
131
00:10:37,430 --> 00:10:39,640
Karl Raymar died of an
apparent heart attack,
132
00:10:39,640 --> 00:10:41,940
but the bizarre condition
of his apartment
133
00:10:41,940 --> 00:10:44,140
and the true cause of
death of the missing girls
134
00:10:44,140 --> 00:10:46,940
remains a mystery at this hour.
135
00:10:46,940 --> 00:10:50,180
Larry Kel reporting
for KTIV News.
136
00:10:50,180 --> 00:10:53,950
(priest chanting mournfully)
137
00:11:27,820 --> 00:11:30,750
(ominous whirring)
138
00:12:04,650 --> 00:12:07,590
(loud crashing)
139
00:12:07,590 --> 00:12:08,860
- Come on, let's go.
140
00:12:08,860 --> 00:12:11,260
(Olivia gasping)
141
00:12:11,260 --> 00:12:14,100
(priest chanting)
142
00:12:33,150 --> 00:12:33,980
Olivia,
143
00:12:35,020 --> 00:12:37,720
Olivia, are you all right?
144
00:12:37,720 --> 00:12:39,160
- I just feel so--
145
00:12:39,160 --> 00:12:42,190
- I know this thing
is very tough on you.
146
00:12:42,190 --> 00:12:46,960
- Allan, I'm so sorry you
got dragged into this.
147
00:12:46,960 --> 00:12:50,970
- Honey, why don't we get
a breath of fresh air?
148
00:12:50,970 --> 00:12:54,200
- But I wanna at least
say goodbye to him.
149
00:12:54,200 --> 00:12:55,040
- Why?
150
00:12:58,140 --> 00:12:58,970
Okay.
151
00:13:01,940 --> 00:13:05,610
We'll come back after
the service, all right?
152
00:13:05,610 --> 00:13:06,420
- Okay.
153
00:13:07,320 --> 00:13:09,020
- Come on, come on.
154
00:13:09,020 --> 00:13:11,590
(solemn music)
155
00:13:34,210 --> 00:13:37,150
- All my life,
you've kept me away.
156
00:13:39,080 --> 00:13:41,420
I wish I could have helped you.
157
00:13:41,420 --> 00:13:44,090
(ominous music)
158
00:13:50,260 --> 00:13:51,760
- Let's go, honey.
159
00:13:53,960 --> 00:13:56,600
(solemn music)
160
00:14:01,870 --> 00:14:04,840
We'll go straight home,
you'll feel better.
161
00:14:04,840 --> 00:14:07,680
- [Olivia] Yes,
yes I'd like that.
162
00:14:08,740 --> 00:14:11,350
(solemn music)
163
00:14:15,020 --> 00:14:17,690
(ominous music)
164
00:14:25,690 --> 00:14:28,430
(engine revving)
165
00:14:29,530 --> 00:14:33,500
(video game beeping)
(upbeat music)
166
00:14:39,280 --> 00:14:40,810
- Got it!
167
00:14:40,810 --> 00:14:42,710
(Steve laughing)
168
00:14:42,710 --> 00:14:44,210
- [Julie] Hey you!
169
00:14:47,020 --> 00:14:47,850
- [Steve] Kiss me real quick.
170
00:14:47,850 --> 00:14:50,290
(rock music)
171
00:14:53,360 --> 00:14:56,190
(laughing loudly)
172
00:15:00,100 --> 00:15:02,260
- [Steve] You're coming with me.
173
00:15:02,260 --> 00:15:04,930
(upbeat music)
174
00:15:16,250 --> 00:15:17,150
- [Julie] What's wrong with it?
175
00:15:17,150 --> 00:15:18,380
- [Steve] I don't know.
176
00:15:18,380 --> 00:15:20,320
- [Julie] Hit it again!
177
00:15:21,880 --> 00:15:22,780
- Get in!
178
00:15:22,780 --> 00:15:25,450
(upbeat music)
179
00:15:37,370 --> 00:15:40,140
Poor baby, I'll kiss
it and make it better.
180
00:15:40,140 --> 00:15:42,800
(upbeat music)
181
00:15:44,140 --> 00:15:45,970
And you said you were chicken.
182
00:15:45,970 --> 00:15:49,280
(upbeat music)
183
00:15:49,280 --> 00:15:50,110
- [Julie] Steve?
184
00:15:50,110 --> 00:15:51,610
- [Steve] Hmm?
185
00:15:51,610 --> 00:15:54,680
- [Julie] What do you want
more than anything else?
186
00:15:54,680 --> 00:15:56,390
- [Steve] To take off our
clothes and dive in the ocean.
187
00:15:56,390 --> 00:15:57,920
- [Julie] No, come
on! Seriously.
188
00:15:57,920 --> 00:16:00,220
- Is this career guidance?
189
00:16:00,220 --> 00:16:01,490
- Come on.
190
00:16:01,490 --> 00:16:02,720
- I don't know,
191
00:16:05,460 --> 00:16:06,930
besides you, who I do have.
192
00:16:06,930 --> 00:16:08,100
- You egotist.
193
00:16:11,370 --> 00:16:14,900
- I guess to make the USC
team when I graduate, why?
194
00:16:14,900 --> 00:16:19,540
- So being part of a group
or team is important to you.
195
00:16:19,540 --> 00:16:21,440
- Julie, let's not argue about
this Sisters thing again.
196
00:16:21,440 --> 00:16:23,410
- Look, I've got to
prove I can do it.
197
00:16:23,410 --> 00:16:24,650
- Why? They're such jerks,
198
00:16:24,650 --> 00:16:26,680
You can belong to
any group at school.
199
00:16:26,680 --> 00:16:29,020
- I want to prove I can
take their initiation.
200
00:16:29,020 --> 00:16:30,290
- Julie, they're
just accepting you
201
00:16:30,290 --> 00:16:31,750
so Carol can torment you.
202
00:16:31,750 --> 00:16:33,490
She's so jealous of you!
203
00:16:33,490 --> 00:16:35,620
All she wants to do is show
how weak and chicken you are.
204
00:16:35,620 --> 00:16:36,890
- Yeah, and that's all the more
205
00:16:36,890 --> 00:16:38,330
reason why I won't back down!
206
00:16:38,330 --> 00:16:39,600
- Listen, I didn't mean you are,
207
00:16:39,600 --> 00:16:41,030
I just think it's stupid
to go down to her level.
208
00:16:41,030 --> 00:16:42,130
Hey, come on!
209
00:16:45,600 --> 00:16:46,970
I mean, you don't have to
prove anything to anyone.
210
00:16:46,970 --> 00:16:49,470
- Yes I do, I'm tired
of being called a pansy!
211
00:16:49,470 --> 00:16:51,310
All I ever hear is
"Julie's such a nice girl,
212
00:16:51,310 --> 00:16:52,910
"Julie's such a nice girl."
213
00:16:52,910 --> 00:16:54,610
- What's wrong with that?
214
00:16:54,610 --> 00:16:57,050
- You don't understand.
215
00:16:57,050 --> 00:16:58,980
- [Steve] Oh, hey
Julie, where you going?
216
00:16:58,980 --> 00:17:00,520
- [Julie] I'm
going to walk home!
217
00:17:00,520 --> 00:17:02,350
- Julie! Julie! Julie!
218
00:17:05,290 --> 00:17:07,890
(solemn music)
219
00:17:27,080 --> 00:17:27,910
- Allan.
220
00:17:29,950 --> 00:17:31,610
Allan.
221
00:17:31,610 --> 00:17:33,850
- [Allan] I'll handle this.
222
00:17:36,250 --> 00:17:37,920
Can I help you?
223
00:17:37,920 --> 00:17:40,220
- Are you Olivia Raymar?
224
00:17:40,220 --> 00:17:42,390
- I'm Olivia McKenna.
225
00:17:42,390 --> 00:17:45,090
- But Karl Raymar is
or was, your father?
226
00:17:45,090 --> 00:17:46,600
- What do you want here?
227
00:17:46,600 --> 00:17:48,660
- Mrs. McKenna, my name
is Samuel Dockstader
228
00:17:48,660 --> 00:17:51,100
and I'm a feature writer
for The World Of The Occult.
229
00:17:51,100 --> 00:17:53,870
I wanna talk to you,
concerning your father.
230
00:17:53,870 --> 00:17:55,700
- All right fella,
get off my property.
231
00:17:55,700 --> 00:17:57,340
I'm not gonna ask again.
232
00:17:57,340 --> 00:17:59,310
- [Olivia] No Allan,
it's all right.
233
00:17:59,310 --> 00:18:02,040
- I was once very
close with him.
234
00:18:03,380 --> 00:18:05,710
- Oh please, please come in.
235
00:18:20,900 --> 00:18:23,400
- What your father did Olivia,
236
00:18:25,330 --> 00:18:29,240
was due to an obsession
with his work.
237
00:18:29,240 --> 00:18:30,140
- His work?
238
00:18:31,270 --> 00:18:34,140
- Do you know anything
about bio-energy?
239
00:18:34,140 --> 00:18:38,180
It's the electromagnetic
force in all living things.
240
00:18:38,180 --> 00:18:42,180
It can be photographed
with Kirlian photography.
241
00:18:48,320 --> 00:18:52,490
Every living thing contains
bio-energy in varied degrees.
242
00:18:58,930 --> 00:18:59,770
- Allan.
243
00:19:00,940 --> 00:19:03,810
- I don't see how
that means anything.
244
00:19:05,270 --> 00:19:06,910
- When I first met
your father Olivia,
245
00:19:06,910 --> 00:19:09,280
I was very overwhelmed
with his ability
246
00:19:09,280 --> 00:19:11,780
to move objects with his mind.
247
00:19:12,910 --> 00:19:14,980
Karl Raymar was one
of the only true
248
00:19:14,980 --> 00:19:18,950
practitioners of
telekinesis in the world.
249
00:19:18,950 --> 00:19:20,920
- But I was raised by my
family to believe that he was--
250
00:19:20,920 --> 00:19:22,820
- He was a fake.
251
00:19:22,820 --> 00:19:25,660
No, no, your father was no fake,
252
00:19:25,660 --> 00:19:28,900
he was a genius in
his field until ...
253
00:19:30,770 --> 00:19:31,600
- What?
254
00:19:33,200 --> 00:19:37,370
- There is a phenomenon, it's
called psychic vampirism.
255
00:19:38,840 --> 00:19:40,380
Have you ever known
anyone who's left you
256
00:19:40,380 --> 00:19:42,640
feeling physically
drained of energy?
257
00:19:42,640 --> 00:19:43,480
- Yes.
258
00:19:44,650 --> 00:19:46,110
- Most people who
are psychic vampires
259
00:19:46,110 --> 00:19:49,120
and do this to you
don't even recognize it.
260
00:19:49,120 --> 00:19:50,420
Raymar found that he could drain
261
00:19:50,420 --> 00:19:52,350
the bio-energy from
things and then use
262
00:19:52,350 --> 00:19:55,890
that power to move,
or levitate, objects.
263
00:19:55,890 --> 00:19:57,390
(Allan laughing)
264
00:19:57,390 --> 00:20:01,130
- You mean that my father
drained those girls of life?
265
00:20:02,560 --> 00:20:04,830
- He didn't mean to.
266
00:20:04,830 --> 00:20:06,500
He would pick up a
hitchhiker and then
267
00:20:06,500 --> 00:20:08,870
take them to his apartment.
268
00:20:08,870 --> 00:20:13,210
He would there frighten his
victim to an incredible degree.
269
00:20:13,210 --> 00:20:15,540
Then he would drain the energy
270
00:20:15,540 --> 00:20:18,280
from the adrenaline
that he had stimulated.
271
00:20:18,280 --> 00:20:20,380
He wouldn't listen to me,
272
00:20:20,380 --> 00:20:24,350
it was a negative energy
that he was dealing with
273
00:20:24,350 --> 00:20:27,760
and valuable power
is what killed him.
274
00:20:27,760 --> 00:20:28,820
- Oh brother.
275
00:20:34,000 --> 00:20:34,830
- Olivia.
276
00:20:36,130 --> 00:20:39,030
Your father allowed
himself to die.
277
00:20:48,410 --> 00:20:50,580
Listen to this in private.
278
00:20:54,250 --> 00:20:55,920
The tapes from my
research associate,
279
00:20:55,920 --> 00:20:58,650
he conducted some
studies with your father.
280
00:20:58,650 --> 00:21:02,920
(motorcycle engine revving)
281
00:21:02,920 --> 00:21:05,660
(80s rock music)
282
00:21:20,940 --> 00:21:23,040
(doorbell ringing)
283
00:21:23,040 --> 00:21:25,810
(80s rock music)
284
00:21:30,720 --> 00:21:32,550
- [Carol] Mom, can you get that?
285
00:21:32,550 --> 00:21:33,720
- [Carol's Mom] Why can't you?
286
00:21:33,720 --> 00:21:34,890
- Mom, please.
287
00:21:36,060 --> 00:21:37,430
- [Carol's Mom] All
right, all right!
288
00:21:37,430 --> 00:21:39,060
- [Steve] Is Carol home?
289
00:21:39,060 --> 00:21:41,160
- [Carol's Mom] She's upstairs.
290
00:21:41,160 --> 00:21:43,670
I thought we weren't gonna
be seeing you anymore, Steve.
291
00:21:43,670 --> 00:21:45,130
- [Steve] I just need to talk
to her for a minute, please.
292
00:21:45,130 --> 00:21:47,800
- [Carol's Mom] All
right, but don't be long.
293
00:21:47,800 --> 00:21:50,240
She still has to
do her homework.
294
00:21:50,240 --> 00:21:53,170
- She still has to
do her homework.
295
00:21:55,580 --> 00:21:58,280
(Steve knocking)
296
00:22:01,180 --> 00:22:03,420
Hi, Steve. What a surprise.
297
00:22:04,850 --> 00:22:06,760
- Yeah, I'm sure it is.
298
00:22:07,920 --> 00:22:09,190
- [Carol] Well,
what's the matter?
299
00:22:09,190 --> 00:22:11,290
- Oh, knock it off, I'm
fed up with your games.
300
00:22:11,290 --> 00:22:12,530
Now if you're mad
about our breakup,
301
00:22:12,530 --> 00:22:13,730
you take it out on me.
302
00:22:13,730 --> 00:22:15,360
- Steve, I have
nothing against you.
303
00:22:15,360 --> 00:22:17,630
I really wish it coulda
worked out between us.
304
00:22:17,630 --> 00:22:19,130
- But since it didn't, you
started taking it on Julie.
305
00:22:19,130 --> 00:22:22,600
- Julie's wanted to be in
The Sisters for a long time.
306
00:22:22,600 --> 00:22:23,940
- [Steve] Oh, right.
307
00:22:23,940 --> 00:22:25,170
- She has to go
through initiation
308
00:22:25,170 --> 00:22:27,140
just like anybody would
who wants to join.
309
00:22:27,140 --> 00:22:29,080
- Carol, how dumb
do you think I am?
310
00:22:29,080 --> 00:22:30,780
I know The Sisters
consist of you three.
311
00:22:30,780 --> 00:22:33,080
- We're expanding.
312
00:22:33,080 --> 00:22:34,480
- Listen, I don't
wanna hear anymore
313
00:22:34,480 --> 00:22:37,550
about any initiations,
is that clear?
314
00:22:38,720 --> 00:22:40,620
Now, you understand me?
315
00:22:47,030 --> 00:22:49,970
Well, I gotta go, I got
basketball practice.
316
00:22:49,970 --> 00:22:51,630
- Steve, I miss you.
317
00:23:01,840 --> 00:23:03,410
- Your mom's downstairs.
318
00:23:03,410 --> 00:23:04,950
- I don't care.
319
00:23:04,950 --> 00:23:09,120
I wanna be with you again,
I'll do anything you want.
320
00:23:11,590 --> 00:23:14,060
She wouldn't do that for you.
321
00:23:14,060 --> 00:23:15,820
- [Steve] I gotta go.
322
00:23:36,210 --> 00:23:39,310
(motorcycle revving)
323
00:23:51,260 --> 00:23:52,090
- Mom?
324
00:23:54,000 --> 00:23:54,830
Hello.
325
00:24:07,540 --> 00:24:09,110
I'll be gone till Sunday night,
326
00:24:09,110 --> 00:24:11,710
don't forget to clean the oven.
327
00:24:11,710 --> 00:24:12,550
Great.
328
00:24:16,950 --> 00:24:19,090
Wells residence.
329
00:24:19,090 --> 00:24:21,090
- Wells residence.
330
00:24:21,090 --> 00:24:23,120
- [Julie] Hi Carol.
331
00:24:23,120 --> 00:24:26,960
- Are you ready for your
final test, soon-to-be Sister?
332
00:24:26,960 --> 00:24:28,200
- Sure.
333
00:24:28,200 --> 00:24:30,230
- [Carol] Good, I'll
be over in 20 minutes.
334
00:24:30,230 --> 00:24:35,200
Oh, and bring a sleeping bag,
it's gonna be an all nighter.
335
00:24:35,200 --> 00:24:36,040
See ya.
336
00:24:37,870 --> 00:24:40,980
(suspenseful music)
337
00:24:47,780 --> 00:24:50,720
(car horn honking)
338
00:24:51,890 --> 00:24:52,820
- [Kitty] She said
she was coming.
339
00:24:52,820 --> 00:24:54,320
- [Carol] That's what she said.
340
00:24:54,320 --> 00:24:57,190
(car horn honking)
341
00:25:06,730 --> 00:25:08,240
- [Carol] Come on!
342
00:25:10,570 --> 00:25:13,070
- What is that girl doing now?
343
00:25:27,390 --> 00:25:31,030
- Hi, here's my sleeping
bag, I guess I'm all set.
344
00:25:31,030 --> 00:25:32,760
- Oh, and so are we.
345
00:25:32,760 --> 00:25:34,060
Get in the back, girl.
346
00:25:34,060 --> 00:25:35,300
- [Julie] Okay.
347
00:25:40,440 --> 00:25:42,100
- Hi.
348
00:25:43,870 --> 00:25:45,540
- Boy, do you want
one of these, huh?
349
00:25:45,540 --> 00:25:48,310
- Yeah, that would be great.
350
00:25:48,310 --> 00:25:50,750
- Well, after tonight,
you could have one.
351
00:25:50,750 --> 00:25:52,380
- Yeah?
352
00:25:52,380 --> 00:25:53,780
- Yeah.
353
00:25:53,780 --> 00:25:54,850
- (laughing) Okay.
354
00:25:54,850 --> 00:25:56,180
- Let's book up.
355
00:25:57,690 --> 00:26:01,860
(wheels screeching)
(car horn honking)
356
00:26:03,760 --> 00:26:05,260
- What's the big rush?
357
00:26:05,260 --> 00:26:07,300
- I wanna get there before
it closes, nerdle-brain.
358
00:26:07,300 --> 00:26:09,500
- Nerdle-Brain, very nice.
359
00:26:12,300 --> 00:26:15,400
- Hey, where's Steve tonight?
360
00:26:15,400 --> 00:26:17,770
- I don't know, basketball
practice I guess.
361
00:26:17,770 --> 00:26:18,940
- [Carol] Have
you talked to him?
362
00:26:18,940 --> 00:26:19,770
- No.
363
00:26:21,010 --> 00:26:21,840
- Good.
364
00:26:24,980 --> 00:26:26,880
- Where are we going?
365
00:26:26,880 --> 00:26:27,720
- Oh, um,
366
00:26:28,880 --> 00:26:31,290
you'll see, just relax okay?
367
00:26:31,290 --> 00:26:33,960
(ominous music)
368
00:26:48,040 --> 00:26:49,940
- Olivia, look what
you're doing to yourself.
369
00:26:49,940 --> 00:26:53,570
You're all worked up over
this Dockstader character.
370
00:26:53,570 --> 00:26:55,740
Forget him, will you dear?
371
00:26:57,650 --> 00:27:01,680
He's a kook, it's plain
and simple, Olivia.
372
00:27:01,680 --> 00:27:05,150
How could you have
believed anything he said?
373
00:27:05,150 --> 00:27:07,060
He's just some nut.
374
00:27:07,060 --> 00:27:09,460
- I don't think he is, Allan.
375
00:27:10,830 --> 00:27:13,130
I have a very strong
feeling about those dreams
376
00:27:13,130 --> 00:27:15,960
I've been having
again, those images.
377
00:27:15,960 --> 00:27:19,170
- Don't start with
that ESP crap again.
378
00:27:19,170 --> 00:27:22,270
You promised you'd
stop all of that.
379
00:27:22,270 --> 00:27:24,870
We've been through this before.
380
00:27:29,610 --> 00:27:33,650
Look, I'm sorry I was
rude to Dockstader,
381
00:27:33,650 --> 00:27:35,750
but all of that Raymar.
382
00:27:35,750 --> 00:27:37,320
- He was my father!
383
00:27:42,590 --> 00:27:45,430
- [Allan] I'm sorry, okay?
384
00:27:45,430 --> 00:27:49,160
- All my life, he
stayed away from me.
385
00:27:49,160 --> 00:27:50,000
Allan.
386
00:27:52,000 --> 00:27:54,500
- Oh, where's that deposition?
387
00:28:04,850 --> 00:28:05,980
I wish you'd tell me
what's really wrong.
388
00:28:05,980 --> 00:28:06,810
- Nothing.
389
00:28:08,480 --> 00:28:09,420
- [Allan] You're so quiet.
390
00:28:09,420 --> 00:28:11,250
- I was just thinking.
391
00:28:13,190 --> 00:28:15,020
I'm all right, really.
392
00:28:20,200 --> 00:28:23,300
(suspenseful music)
393
00:28:57,670 --> 00:28:59,800
- So I'm supposed to
stay out here all night?
394
00:28:59,800 --> 00:29:02,300
(Sisters laughing)
395
00:29:02,300 --> 00:29:03,870
- Now come on, Julie.
396
00:29:03,870 --> 00:29:05,740
How mean do you think we are?
397
00:29:05,740 --> 00:29:08,410
It's cold and damp
out here at night.
398
00:29:08,410 --> 00:29:10,680
- You mean I'm not
staying out here.
399
00:29:10,680 --> 00:29:14,120
- Of course not, you're
staying in there.
400
00:29:16,020 --> 00:29:17,120
- [Julie] Mausoleum?
401
00:29:17,120 --> 00:29:17,950
- Uh-huh.
402
00:29:18,850 --> 00:29:21,960
(suspenseful music)
403
00:29:33,630 --> 00:29:35,000
Here you go.
404
00:29:35,000 --> 00:29:37,710
After tonight, you'll
be an official Sister.
405
00:29:37,710 --> 00:29:39,740
- You ain't scared, are you?
406
00:29:39,740 --> 00:29:40,710
- No, I was just thinking--
407
00:29:40,710 --> 00:29:41,640
- Liar.
408
00:29:41,640 --> 00:29:43,080
- Hey, we've been generous.
409
00:29:43,080 --> 00:29:44,550
We could've made you
spend the night out here
410
00:29:44,550 --> 00:29:46,680
with the worm-infested bodies.
411
00:29:46,680 --> 00:29:48,280
- [Sisters] But no.
412
00:29:50,450 --> 00:29:54,690
- You'll be safe and warm,
locked in, protected inside.
413
00:29:54,690 --> 00:29:57,330
Also, it's a higher
class of people in there.
414
00:29:57,330 --> 00:30:00,160
We figured you'd
appreciate that.
415
00:30:00,160 --> 00:30:02,200
- And here, here's some downers.
416
00:30:02,200 --> 00:30:03,860
Now, if you can't go to sleep,
417
00:30:03,860 --> 00:30:06,230
you just take a couple of those,
they'll put you right out.
418
00:30:06,230 --> 00:30:10,140
They're just so that you
don't think you hear things.
419
00:30:10,140 --> 00:30:13,470
- Sister, are we making
this easy for you?
420
00:30:13,470 --> 00:30:15,810
Oh, and here's a flashlight.
421
00:30:18,510 --> 00:30:20,350
- I say she doesn't wanna do it.
422
00:30:20,350 --> 00:30:22,780
- Course she does, she
wants to be a Sister.
423
00:30:22,780 --> 00:30:26,190
(Kitty laughing)
424
00:30:26,190 --> 00:30:28,090
- She ain't going in,
that's it, let's go.
425
00:30:28,090 --> 00:30:29,390
- No, now come on.
426
00:30:29,390 --> 00:30:32,360
Let's be fair, we'll
all count to ten.
427
00:30:32,360 --> 00:30:36,130
If Julie here hasn't gotten
out and gone in, then we'll go.
428
00:30:36,130 --> 00:30:37,970
We'll take this chicken
home and that'll be it.
429
00:30:37,970 --> 00:30:39,330
(Kitty imitating chicken)
430
00:30:39,330 --> 00:30:42,170
No chance of ever
being a Sister.
431
00:30:42,170 --> 00:30:44,170
Think of all the gossip
that'll go around school.
432
00:30:44,170 --> 00:30:45,710
(Sisters moaning)
433
00:30:45,710 --> 00:30:48,210
- Hey, that sounds fair to me.
434
00:30:50,150 --> 00:30:50,980
Here.
435
00:30:52,880 --> 00:30:55,280
- [Sisters] One, two, three,
436
00:30:57,590 --> 00:30:58,920
four, five, six,
437
00:31:02,990 --> 00:31:04,590
seven, eight, nine.
438
00:31:11,300 --> 00:31:13,270
- Okay, you're gonna have
to stay until they open up
439
00:31:13,270 --> 00:31:15,770
in the morning and you
won't be able to get out.
440
00:31:15,770 --> 00:31:17,140
We'll be back in the
morning to make sure
441
00:31:17,140 --> 00:31:19,470
you stayed in there
all night long.
442
00:31:19,470 --> 00:31:22,980
You'll be surrounded by the
dead, nothing but dead bodies.
443
00:31:22,980 --> 00:31:25,650
(ominous music)
444
00:31:40,360 --> 00:31:41,200
- We're closed.
445
00:31:41,200 --> 00:31:42,500
(all screaming)
446
00:31:42,500 --> 00:31:45,600
You gotta leave right
now to the main gate.
447
00:32:00,350 --> 00:32:02,180
Anybody still in here?
448
00:32:15,230 --> 00:32:17,900
(door slamming)
449
00:32:21,370 --> 00:32:22,700
(car revving)
450
00:32:22,700 --> 00:32:24,370
- Let's go, come on.
451
00:32:25,610 --> 00:32:28,610
(suspenseful music)
452
00:33:10,720 --> 00:33:12,290
(tires screeching)
453
00:33:12,290 --> 00:33:15,290
(suspenseful music)
454
00:33:34,510 --> 00:33:37,180
(gate creaking)
455
00:33:43,850 --> 00:33:46,520
(ominous music)
456
00:34:01,400 --> 00:34:04,510
(suspenseful music)
457
00:34:59,990 --> 00:35:02,560
- [Julie] I miss you,
I'm sorry that you died.
458
00:35:02,560 --> 00:35:06,730
I wish you'd come back to
me and mommy, I love you.
459
00:35:08,000 --> 00:35:10,710
(ominous music)
460
00:35:16,480 --> 00:35:19,410
(glass shattering)
461
00:35:21,380 --> 00:35:24,050
(ominous music)
462
00:35:51,680 --> 00:35:54,780
(suspenseful music)
463
00:35:56,250 --> 00:35:58,890
(Julie gasping)
464
00:36:00,760 --> 00:36:03,520
(metal clinking)
465
00:36:17,200 --> 00:36:20,310
(ominous music)
466
00:36:20,310 --> 00:36:24,040
(basketball players yelling)
467
00:36:26,380 --> 00:36:27,380
- [Tall Basketball
Player] Come on baby.
468
00:36:27,380 --> 00:36:28,620
- I'm sorry.
469
00:36:28,620 --> 00:36:32,020
- Come one, Breaker, we
on for tonight or not?
470
00:36:32,020 --> 00:36:34,020
- I don't know, I
gotta make a call.
471
00:36:34,020 --> 00:36:36,160
- Well make it, I'll
meet you in the showers.
472
00:36:36,160 --> 00:36:37,830
Breaker, that's not an invite.
473
00:36:37,830 --> 00:36:40,230
(boys laughing)
474
00:36:40,230 --> 00:36:43,660
(locker room chattering)
475
00:36:53,070 --> 00:36:54,240
- [Boy] Hey, we looked
good out there, huh?
476
00:36:54,240 --> 00:36:55,510
- [Steve] Yeah.
477
00:36:56,710 --> 00:36:59,350
(phone ringing)
478
00:37:11,130 --> 00:37:14,130
(suspenseful music)
479
00:38:00,640 --> 00:38:03,310
(door slamming)
480
00:38:05,710 --> 00:38:07,080
(heavy footsteps)
481
00:38:07,080 --> 00:38:10,180
(suspenseful music)
482
00:38:38,380 --> 00:38:41,050
(door creaking)
483
00:38:54,560 --> 00:38:57,160
(ominous music)
484
00:39:08,610 --> 00:39:11,450
(stone crunching)
485
00:39:23,790 --> 00:39:26,790
(suspenseful music)
486
00:39:30,500 --> 00:39:33,670
(flashlight knocking)
487
00:39:35,370 --> 00:39:36,200
(loud hissing)
488
00:39:36,200 --> 00:39:37,040
- Oh God!
489
00:39:38,140 --> 00:39:40,910
(Julie laughing)
490
00:39:52,390 --> 00:39:55,060
(door creaking)
491
00:39:58,990 --> 00:40:02,000
(lights whirring)
492
00:40:02,000 --> 00:40:04,670
(ominous music)
493
00:40:33,030 --> 00:40:35,860
(door slamming)
494
00:40:35,860 --> 00:40:38,600
(water dripping)
495
00:40:42,770 --> 00:40:45,770
(crickets chirping)
496
00:40:50,010 --> 00:40:52,910
(doorbell ringing)
497
00:41:10,560 --> 00:41:11,900
- [Steve] Julie?
498
00:41:14,900 --> 00:41:15,740
Julie?
499
00:41:31,620 --> 00:41:34,320
- It's been a long day,
500
00:41:34,320 --> 00:41:36,190
time to hit the sack.
501
00:41:36,190 --> 00:41:37,790
You coming upstairs?
502
00:41:37,790 --> 00:41:41,300
- I'll be right up, I just
wanna finish this chapter.
503
00:41:41,300 --> 00:41:42,130
- Okay.
504
00:42:04,650 --> 00:42:07,320
(door slamming)
505
00:42:37,520 --> 00:42:38,890
- [Man On Tape] This
tape is a summary
506
00:42:38,890 --> 00:42:40,990
of my notes for
Samuel Dockstader
507
00:42:40,990 --> 00:42:43,990
concerning the Karl
Raymar experiments,
508
00:42:43,990 --> 00:42:48,130
which I must admit, I
found quite astounding
509
00:42:48,130 --> 00:42:50,300
but ultimately frightening.
510
00:42:50,300 --> 00:42:52,970
(ominous music)
511
00:43:29,440 --> 00:43:32,170
(water dripping)
512
00:43:55,630 --> 00:43:58,230
(water running)
513
00:44:30,600 --> 00:44:32,470
During the telekinesis
experiments,
514
00:44:32,470 --> 00:44:34,400
there were time's when Raymar's
515
00:44:34,400 --> 00:44:36,470
mental force was
so great, you could
516
00:44:36,470 --> 00:44:39,910
actually see a
discharge of energy.
517
00:44:39,910 --> 00:44:41,810
Once, when we were trying
to make a photograph
518
00:44:41,810 --> 00:44:43,880
of the energy
flash, it reflected
519
00:44:43,880 --> 00:44:47,150
off a mirror in the lab
and broke some equipment.
520
00:44:47,150 --> 00:44:50,550
It was that strong,
that powerful.
521
00:44:50,550 --> 00:44:53,590
Raymar was able to create
the effect at will.
522
00:44:53,590 --> 00:44:57,690
(ominous music)
(water dripping)
523
00:45:05,300 --> 00:45:09,470
(loud groaning)
(girls laughing)
524
00:45:11,640 --> 00:45:13,870
- Boy, are we gonna
scare this girl good.
525
00:45:13,870 --> 00:45:15,110
- So what makes you so sure
526
00:45:15,110 --> 00:45:16,340
the window latch is
still broken, huh?
527
00:45:16,340 --> 00:45:17,880
- 'Cause, my brother was there
528
00:45:17,880 --> 00:45:20,050
no more than three weeks
ago and they were pledging
529
00:45:20,050 --> 00:45:23,220
those new fraternity
guys, they broke it.
530
00:45:23,220 --> 00:45:25,050
- Yeah, so, what'd
they do in there?
531
00:45:25,050 --> 00:45:27,850
- I don't know, my brother
never tells me nothing.
532
00:45:27,850 --> 00:45:29,520
I think they made that
pledge stay in there,
533
00:45:29,520 --> 00:45:32,290
then they snuck in later
through that broken window.
534
00:45:32,290 --> 00:45:34,860
- So, did the dude stay
in there all night?
535
00:45:34,860 --> 00:45:37,460
- Hell no, they scared
his ass out so fast.
536
00:45:37,460 --> 00:45:39,270
- All right!
537
00:45:39,270 --> 00:45:40,900
- Wait, what if we
get caught in there?
538
00:45:40,900 --> 00:45:42,840
- Who's gonna catch us?
539
00:45:42,840 --> 00:45:45,240
(rock music)
540
00:45:46,640 --> 00:45:47,870
- I don't know.
541
00:45:49,580 --> 00:45:51,810
What was that pill
you gave Julie?
542
00:45:51,810 --> 00:45:53,850
- [Carol] Demerol.
543
00:45:53,850 --> 00:45:54,910
She's gonna be so messed up,
544
00:45:54,910 --> 00:45:57,220
she won't know what's going on.
545
00:45:57,220 --> 00:45:59,150
Well, what's the big deal?
546
00:45:59,150 --> 00:46:01,160
- Well, I don't like it.
547
00:46:04,990 --> 00:46:06,260
- So?
548
00:46:06,260 --> 00:46:08,630
- So, I just don't like it.
549
00:46:08,630 --> 00:46:09,730
- Then you're not coming?
550
00:46:09,730 --> 00:46:11,200
- I don't know.
551
00:46:11,200 --> 00:46:13,200
- You know, I ought to pull
over right now and let you out.
552
00:46:13,200 --> 00:46:15,040
- Yeah, why don't you?
553
00:46:21,110 --> 00:46:23,580
- Kitty, open the door
and let this turkey out.
554
00:46:23,580 --> 00:46:25,680
- So then what, you're really
gonna let me out here, huh?
555
00:46:25,680 --> 00:46:28,850
- You named it, you claimed it.
556
00:46:28,850 --> 00:46:30,020
Open the door!
557
00:46:39,690 --> 00:46:42,300
- What Kitty, you're
going with her, huh?
558
00:46:42,300 --> 00:46:45,370
- She sure as hell is,
she's a real Sister.
559
00:46:45,370 --> 00:46:48,170
Come on, Kitty, shut the
door, we're out of here.
560
00:46:48,170 --> 00:46:50,570
(rock music)
561
00:46:58,510 --> 00:47:01,420
(car speeding off)
562
00:47:26,970 --> 00:47:30,640
(motorcycle engine revving)
563
00:47:37,550 --> 00:47:40,550
(suspenseful music)
564
00:47:50,330 --> 00:47:53,230
(water dripping)
565
00:47:53,230 --> 00:47:54,070
Geeze.
566
00:47:55,030 --> 00:47:58,070
(suspenseful music)
567
00:48:01,780 --> 00:48:03,040
Gimme the sack.
568
00:48:09,350 --> 00:48:10,250
- Look out.
569
00:48:14,790 --> 00:48:17,790
- Okay, let's get
up to that mother.
570
00:48:33,710 --> 00:48:36,740
- [Kitty] What's that?
(Carol gasping)
571
00:48:36,740 --> 00:48:39,850
(suspenseful music)
572
00:48:58,630 --> 00:49:01,300
(man screaming)
(girls screaming)
573
00:49:01,300 --> 00:49:02,970
- Okay okay, I'm going.
574
00:49:02,970 --> 00:49:05,970
I'm going, I'm
moving, I'm up, okay.
575
00:49:07,170 --> 00:49:08,070
Okay, okay.
576
00:49:14,980 --> 00:49:16,320
- Do me a favor.
577
00:49:17,320 --> 00:49:19,990
Don't stop to sight see anymore.
578
00:49:22,390 --> 00:49:25,230
(Carol screaming)
579
00:49:27,590 --> 00:49:30,160
(arcade music)
580
00:49:54,350 --> 00:49:56,660
- Lucy, have you
seen Carol tonight?
581
00:49:56,660 --> 00:49:57,490
- No.
582
00:50:00,590 --> 00:50:03,260
(alarm wailing)
583
00:50:05,100 --> 00:50:06,730
- Hello Mrs. Mason.
584
00:50:06,730 --> 00:50:09,670
This is Steve, is Carol there?
585
00:50:09,670 --> 00:50:11,510
Yeah, I know it's late, it--
586
00:50:11,510 --> 00:50:14,070
She's at Leslie's?
All three of them?
587
00:50:14,070 --> 00:50:15,640
Okay thank you, I'm
sorry to bother you.
588
00:50:15,640 --> 00:50:16,480
Goodnight.
589
00:50:18,310 --> 00:50:20,010
Lucy, do you know
a Leslie Winslow?
590
00:50:20,010 --> 00:50:20,850
- Yeah.
591
00:50:21,950 --> 00:50:23,180
- Do you have her number?
592
00:50:23,180 --> 00:50:24,550
- Yeah.
593
00:50:24,550 --> 00:50:26,320
- Could you give it to me?
594
00:50:26,320 --> 00:50:28,290
- Sure, but it wouldn't
do you any good.
595
00:50:28,290 --> 00:50:29,120
- Why?
596
00:50:29,990 --> 00:50:32,460
- 'Cause she's not home.
597
00:50:32,460 --> 00:50:34,160
- Well, how do you know?
598
00:50:34,160 --> 00:50:36,400
- 'Cause she just left
here a few minutes ago.
599
00:50:36,400 --> 00:50:38,470
Boy, is she mad at Carol.
600
00:50:39,900 --> 00:50:40,830
- For what?
601
00:50:42,170 --> 00:50:43,170
- Who knows?
602
00:50:44,770 --> 00:50:47,670
Stopped by looking for Doug,
said Carol's a sicko and left.
603
00:50:47,670 --> 00:50:50,640
- Do you know where she went?
604
00:50:50,640 --> 00:50:52,880
- I guess she's walking home.
605
00:50:52,880 --> 00:50:55,820
She lives about a mile
down Greenfield Avenue.
606
00:50:55,820 --> 00:50:57,320
- Did she say
anything about Julie?
607
00:50:57,320 --> 00:50:58,150
- Who?
608
00:50:59,720 --> 00:51:01,460
- Never mind, thanks.
609
00:51:07,360 --> 00:51:10,360
- Hey, I thought you
and Carol broke up.
610
00:51:10,360 --> 00:51:11,200
- We did.
611
00:51:13,470 --> 00:51:15,940
(motorcycle engine revving)
612
00:51:15,940 --> 00:51:16,770
- Oh.
613
00:51:19,800 --> 00:51:21,000
- [Man On Tape] Later
on, Raymar worked
614
00:51:21,000 --> 00:51:23,670
with some small
laboratory animals.
615
00:51:23,670 --> 00:51:25,010
By touching them,
he could actually
616
00:51:25,010 --> 00:51:27,580
drain the life from them.
617
00:51:27,580 --> 00:51:29,040
Then he would animate
them, that is,
618
00:51:29,040 --> 00:51:30,880
not bring them back
to life, but move them
619
00:51:30,880 --> 00:51:33,750
with his mind to startle
the other animals.
620
00:51:33,750 --> 00:51:37,280
It was shocking to realize
what this man was capable of,
621
00:51:37,280 --> 00:51:41,090
literally the power
of life and death.
622
00:51:41,090 --> 00:51:43,360
He seemed obsessed
with trying to discover
623
00:51:43,360 --> 00:51:45,960
the actual experience of dying.
624
00:51:53,530 --> 00:51:54,500
- [Carol] I remember,
my brother said
625
00:51:54,500 --> 00:51:56,270
they got in through the back.
626
00:51:56,270 --> 00:51:59,270
(crickets chirping)
627
00:52:02,880 --> 00:52:04,510
This looks like it.
628
00:52:04,510 --> 00:52:05,410
Ready?
629
00:52:05,410 --> 00:52:07,350
- [Kitty] I guess so.
630
00:52:07,350 --> 00:52:09,620
- [Carol] all right.
631
00:52:09,620 --> 00:52:10,620
Let's get her.
632
00:52:10,620 --> 00:52:13,290
(loud thudding)
633
00:52:27,470 --> 00:52:28,740
Now what?
634
00:52:28,740 --> 00:52:30,740
- [Kitty] Nothing, I'm
just checking it out.
635
00:52:30,740 --> 00:52:33,070
- [Carol] Would you come on?
636
00:52:35,280 --> 00:52:36,380
(loud thudding)
637
00:52:36,380 --> 00:52:37,810
- [Kitty] Aww!
638
00:52:37,810 --> 00:52:38,650
- What?
639
00:52:40,850 --> 00:52:42,750
- [Kitty] I think
I hurt my foot.
640
00:52:42,750 --> 00:52:44,180
- Great.
641
00:52:44,180 --> 00:52:46,520
- [Kitty] No, it's all right.
642
00:52:46,520 --> 00:52:47,790
It's all right.
643
00:53:04,840 --> 00:53:05,940
- Ooh, scary.
644
00:53:07,340 --> 00:53:09,240
- You ain't never lied.
645
00:53:19,690 --> 00:53:21,620
- Now, we gotta be really quiet.
646
00:53:21,620 --> 00:53:25,530
I don't want her to find
us before we find her.
647
00:53:28,900 --> 00:53:32,000
(suspenseful music)
648
00:53:35,600 --> 00:53:36,640
- [Kitty] Hey, wait!
649
00:53:36,640 --> 00:53:39,640
(suspenseful music)
650
00:53:44,480 --> 00:53:45,410
(whirring)
651
00:53:45,410 --> 00:53:46,410
What's that?
652
00:53:46,410 --> 00:53:47,920
- [Carol] Come on.
653
00:53:55,860 --> 00:53:56,660
Over here.
654
00:54:00,190 --> 00:54:03,030
(stone crunching)
655
00:54:06,070 --> 00:54:08,740
(door creaking)
656
00:54:28,920 --> 00:54:30,760
Where the hell is she?
657
00:54:31,930 --> 00:54:33,360
- Maybe she left.
658
00:54:34,830 --> 00:54:35,930
I would have.
659
00:54:46,140 --> 00:54:46,970
- Look!
660
00:54:46,970 --> 00:54:48,410
(Kitty screaming)
661
00:54:48,410 --> 00:54:50,240
Gee, you're emotional.
662
00:54:55,020 --> 00:54:55,920
Julie.
663
00:54:55,920 --> 00:54:58,590
(suspenseful music)
664
00:54:58,590 --> 00:54:59,420
Come on.
665
00:55:09,900 --> 00:55:10,730
It's her.
666
00:55:13,030 --> 00:55:14,970
- How do you know it's her?
667
00:55:14,970 --> 00:55:19,070
- Who else would be
breathing in here besides us?
668
00:55:21,040 --> 00:55:21,880
Come on.
669
00:55:29,780 --> 00:55:33,390
(stone crunching)
670
00:55:33,390 --> 00:55:35,820
- What are we gonna do first?
671
00:55:38,460 --> 00:55:41,460
- First, we gotta wake her up.
672
00:55:41,460 --> 00:55:45,630
(glass shattering)
(Julie gasping)
673
00:55:50,910 --> 00:55:51,740
- Julie!
674
00:55:53,410 --> 00:55:54,240
Oh Julie!
675
00:55:59,250 --> 00:56:00,080
Julie!
676
00:56:04,150 --> 00:56:04,990
Julie!
677
00:56:07,650 --> 00:56:10,660
(suspenseful music)
678
00:56:15,730 --> 00:56:18,400
(door creaking)
679
00:56:19,530 --> 00:56:21,600
Here she comes.
680
00:56:21,600 --> 00:56:24,600
(suspenseful music)
681
00:56:33,210 --> 00:56:36,450
(Julie hitting floor)
682
00:56:36,450 --> 00:56:39,320
(suspenseful music)
683
00:56:39,320 --> 00:56:40,690
(Julie screaming)
684
00:56:40,690 --> 00:56:42,820
(Sisters howling)
685
00:56:42,820 --> 00:56:45,590
(girls laughing)
686
00:56:50,700 --> 00:56:52,500
This gook is the best.
687
00:56:54,230 --> 00:56:55,970
Did you see that?
688
00:56:55,970 --> 00:56:57,740
Right on her neck.
689
00:56:57,740 --> 00:56:59,040
- Remember that Peter Lorre film
690
00:56:59,040 --> 00:57:00,270
where the hand got it.
(Carol screaming)
691
00:57:00,270 --> 00:57:01,480
- Cut that out!
692
00:57:01,480 --> 00:57:02,710
You should take that
thing down there
693
00:57:02,710 --> 00:57:03,880
and see if you can
hit her in the face.
694
00:57:03,880 --> 00:57:05,750
(stone crunching)
695
00:57:05,750 --> 00:57:09,250
- All right, what
are you gonna do?
696
00:57:09,250 --> 00:57:12,550
- I'll be right here when
you chase her back this way.
697
00:57:12,550 --> 00:57:13,390
- Cool.
698
00:57:14,550 --> 00:57:18,490
(suspenseful music)
(stone crunching)
699
00:57:22,530 --> 00:57:26,700
(frenzied music)
(Julie panting heavily)
700
00:57:55,260 --> 00:57:58,030
(haunted moaning)
701
00:58:14,880 --> 00:58:17,720
(girls screaming)
702
00:58:18,890 --> 00:58:20,090
- Wow, that was
fantastic, we sure
703
00:58:20,090 --> 00:58:21,990
couldn't have planned
that one better.
704
00:58:21,990 --> 00:58:24,420
- Yeah, you sure scared her.
705
00:58:24,420 --> 00:58:25,830
- Now we got her
going so she'll start
706
00:58:25,830 --> 00:58:27,900
seeing things on her own.
707
00:58:29,700 --> 00:58:32,800
(motorcycle revving)
708
00:58:51,420 --> 00:58:52,920
- Hey where's Julie?
709
00:58:52,920 --> 00:58:54,290
- Why are you asking me?
710
00:58:54,290 --> 00:58:55,490
- Why do you think?
711
00:58:55,490 --> 00:58:56,960
- I guess she's still in there.
712
00:58:56,960 --> 00:58:57,890
- In where?
713
00:58:57,890 --> 00:58:59,160
- It wasn't my idea, okay?
714
00:58:59,160 --> 00:59:00,490
- In where, huh?
715
00:59:02,130 --> 00:59:03,630
- Well, they're initiating her.
716
00:59:03,630 --> 00:59:06,870
- Damn it, Leslie,
now, where are they?
717
00:59:10,800 --> 00:59:13,110
- They're in the mausoleum.
718
00:59:13,110 --> 00:59:15,010
Look, we really didn't
think she was gonna do it!
719
00:59:15,010 --> 00:59:16,210
- Listen, so you mean
720
00:59:16,210 --> 00:59:16,880
she's out in the
cemetery somewhere?
721
00:59:16,880 --> 00:59:18,510
- No.
722
00:59:18,510 --> 00:59:20,880
She's inside the mausoleum.
723
00:59:20,880 --> 00:59:22,150
- What?
724
00:59:22,150 --> 00:59:23,350
- I told Carol the whole
thing was really stupid,
725
00:59:23,350 --> 00:59:25,750
but she had to go in
there and terrorize her.
726
00:59:25,750 --> 00:59:27,450
- Damn her.
727
00:59:27,450 --> 00:59:28,290
Stupid.
728
00:59:30,930 --> 00:59:32,160
- It was some sort
of broken window
729
00:59:32,160 --> 00:59:33,390
they were gonna
sneak in through.
730
00:59:33,390 --> 00:59:34,900
Watch out.
- Listen, come on.
731
00:59:34,900 --> 00:59:37,760
- What do you mean come on?
732
00:59:37,760 --> 00:59:38,870
- Well you're gonna
show me where it is.
733
00:59:38,870 --> 00:59:40,070
- No!
734
00:59:40,070 --> 00:59:41,540
No way, I'm not
going in that place.
735
00:59:41,540 --> 00:59:44,370
If you wanna go, you go, Hugo.
736
00:59:44,370 --> 00:59:45,940
- Thanks a lot.
737
00:59:45,940 --> 00:59:48,140
Those guys are in a
lot of trouble now.
738
00:59:48,140 --> 00:59:51,210
(motorcycle revving)
739
00:59:58,120 --> 00:59:59,490
- [Man On Tape] Doing
some hereditary studies,
740
00:59:59,490 --> 01:00:01,520
we found that members
of the same family
741
01:00:01,520 --> 01:00:04,690
often possess similar
psychic powers,
742
01:00:04,690 --> 01:00:06,590
even children raised
apart from the parents
743
01:00:06,590 --> 01:00:10,000
may be capable of
psychic abilities.
744
01:00:10,000 --> 01:00:11,930
When I asked about
Raymar's daughter, he
745
01:00:11,930 --> 01:00:15,940
almost violently,
refused to discuss her.
746
01:00:15,940 --> 01:00:18,440
His reaction was
strange, strong,
747
01:00:18,440 --> 01:00:20,670
almost protective in a way.
748
01:00:20,670 --> 01:00:22,740
The children can often
have psychic abilities
749
01:00:22,740 --> 01:00:25,080
and not realize what they are.
750
01:00:25,080 --> 01:00:28,350
It may be worth testing
the daughter at some time.
751
01:00:28,350 --> 01:00:30,020
Considering the
strength of his powers,
752
01:00:30,020 --> 01:00:33,350
it would be interesting
to follow up on.
753
01:00:36,090 --> 01:00:37,990
- [Julie] Our Father,
who art in Heaven,
754
01:00:37,990 --> 01:00:39,290
hallowed be they name.
755
01:00:39,290 --> 01:00:41,000
Thy kingdom come,
thy will be done,
756
01:00:41,000 --> 01:00:43,900
on earth as it is in heaven.
757
01:00:43,900 --> 01:00:45,970
And give us this
day, our daily bread,
758
01:00:45,970 --> 01:00:48,570
forgive us our trespasses
as we forgive those
759
01:00:48,570 --> 01:00:51,210
who trespass against us.
760
01:00:51,210 --> 01:00:53,710
Lead us not into temptation, but
761
01:00:53,710 --> 01:00:55,480
deliver us from evil.
762
01:00:56,880 --> 01:01:00,650
For thine is the kingdom,
the power and the ...
763
01:01:14,490 --> 01:01:15,730
- Hey Carol, here's her stuff.
764
01:01:15,730 --> 01:01:16,960
Wouldn't it be really funny
765
01:01:16,960 --> 01:01:19,570
if we were to plant
the stuff around.
766
01:01:19,570 --> 01:01:22,840
- Hey, it looks
like a new arrival.
767
01:01:22,840 --> 01:01:24,700
- Hey, what are you doing?
768
01:01:24,700 --> 01:01:26,040
- Wait a second.
769
01:01:27,510 --> 01:01:29,580
I just wanna take a look.
770
01:01:41,290 --> 01:01:44,020
Well, what's the matter?
771
01:01:44,020 --> 01:01:47,560
- All this stuff reminds
me of when my uncle died.
772
01:01:47,560 --> 01:01:49,160
Funerals are weird.
773
01:01:53,270 --> 01:01:56,300
- Mm, this one
sure smells fresh.
774
01:01:56,300 --> 01:01:58,000
- Don't do that!
775
01:01:58,000 --> 01:02:01,780
- Do you prefer your
corpses fresh or rotted?
776
01:02:04,680 --> 01:02:06,250
Karl Raymarseivich.
777
01:02:07,280 --> 01:02:08,120
Raymar?
778
01:02:09,650 --> 01:02:10,620
Wow.
779
01:02:10,620 --> 01:02:12,290
- Who's he?
780
01:02:12,290 --> 01:02:15,020
- You haven't heard
about this weirdo?
781
01:02:15,020 --> 01:02:18,090
He could move things
with his mind.
782
01:02:18,090 --> 01:02:20,660
You know, tele, tele-something.
783
01:02:21,730 --> 01:02:22,660
Anyway, they found a whole bunch
784
01:02:22,660 --> 01:02:25,600
of dead girls in his apartment.
785
01:02:25,600 --> 01:02:27,030
Real bizarre guy.
786
01:02:28,470 --> 01:02:31,170
- He could really move
things with his mind?
787
01:02:31,170 --> 01:02:33,310
- [Carol] Of course not.
788
01:02:33,310 --> 01:02:35,480
My dad said he was a fake.
789
01:02:36,910 --> 01:02:38,680
- Why's that cracked?
790
01:02:41,520 --> 01:02:42,780
- I don't know.
791
01:02:43,920 --> 01:02:45,950
Maybe he wants out!
792
01:02:45,950 --> 01:02:47,720
(Kitty screaming)
793
01:02:47,720 --> 01:02:49,860
(Carol laughing)
794
01:02:49,860 --> 01:02:51,790
Hey, guess what. I still have
half a joint in my pocket.
795
01:02:51,790 --> 01:02:54,690
- You wanna smoke it right here?
796
01:02:54,690 --> 01:02:58,130
- Well sure, why not?
Who's gonna bust us?
797
01:03:16,950 --> 01:03:19,320
This is definitely better
than that last smoke.
798
01:03:19,320 --> 01:03:20,150
- Uh-Uh.
799
01:03:21,760 --> 01:03:24,020
- Why do you always
chew on that toothbrush?
800
01:03:24,020 --> 01:03:28,200
- I don't know, I guess I
just like the way it tastes.
801
01:03:30,030 --> 01:03:33,200
- Oh well, let's get
back to business.
802
01:03:34,930 --> 01:03:36,770
Hey sicko, want a hit?
803
01:03:38,310 --> 01:03:41,240
(Carol laughing)
804
01:03:41,240 --> 01:03:42,080
Come on.
805
01:03:45,610 --> 01:03:48,280
(ominous music)
806
01:03:53,520 --> 01:03:57,620
(furniture rattling)
(suspenseful music)
807
01:04:10,140 --> 01:04:11,310
(furniture crashing)
808
01:04:11,310 --> 01:04:12,240
(wood cracking)
809
01:04:12,240 --> 01:04:13,170
It's Julie!
810
01:04:14,510 --> 01:04:15,980
Come on, let's spread out.
811
01:04:15,980 --> 01:04:17,180
- Spread out?
812
01:04:17,180 --> 01:04:18,910
- Yeah, I'll go this
way and you go that way.
813
01:04:18,910 --> 01:04:20,080
- But Carol --
814
01:04:28,990 --> 01:04:33,160
(furniture rattling)
(suspenseful music)
815
01:04:46,470 --> 01:04:49,480
(ominous music)
816
01:04:49,480 --> 01:04:52,650
(loud crashing)
817
01:04:52,650 --> 01:04:55,620
(electric whirring)
818
01:05:09,330 --> 01:05:11,000
(Julie screaming)
819
01:05:11,000 --> 01:05:12,530
(furniture crashing)
820
01:05:12,530 --> 01:05:15,370
(Julie screaming)
821
01:05:17,740 --> 01:05:21,680
(motorcycle engine driving by)
822
01:05:30,450 --> 01:05:34,620
(frenzied music)
(Julie crying)
823
01:05:38,360 --> 01:05:40,060
- [Julie] Let me out!
824
01:05:40,060 --> 01:05:40,890
Please!
825
01:05:42,530 --> 01:05:45,200
(Julie sobbing)
826
01:05:50,600 --> 01:05:53,270
(ominous music)
827
01:06:13,260 --> 01:06:14,260
- Hey Kitty.
828
01:06:15,600 --> 01:06:16,430
Kitty?
829
01:06:19,800 --> 01:06:20,630
Kitty?
830
01:06:27,010 --> 01:06:27,840
Kitty?
831
01:06:33,650 --> 01:06:36,480
(dramatic music)
832
01:06:39,820 --> 01:06:40,650
Kitty?
833
01:06:43,590 --> 01:06:46,530
(both screaming)
834
01:06:46,530 --> 01:06:48,230
Why did you do that?
835
01:06:48,230 --> 01:06:50,500
Take that stupid thing off.
836
01:06:52,570 --> 01:06:54,500
- [Kitty] Sorry.
837
01:06:54,500 --> 01:06:57,400
- Did you see what she
did to that chapel?
838
01:06:57,400 --> 01:06:59,410
She tore it up!
839
01:06:59,410 --> 01:07:01,140
She must've gone crazy.
840
01:07:01,140 --> 01:07:02,640
- Oh, let's get out of here.
841
01:07:02,640 --> 01:07:03,810
- Okay.
842
01:07:03,810 --> 01:07:06,480
(metal banging)
843
01:07:08,680 --> 01:07:12,350
(motorcycle engine running)
844
01:07:24,860 --> 01:07:27,930
(motorcycle revving)
845
01:07:30,840 --> 01:07:32,070
(ominous music)
846
01:07:32,070 --> 01:07:34,040
- [Kitty] Girl, let's
book out of this place.
847
01:07:34,040 --> 01:07:37,540
(electric whirring)
848
01:07:37,540 --> 01:07:40,550
(suspenseful music)
849
01:07:54,290 --> 01:07:57,400
(electrical whirring)
850
01:08:02,090 --> 01:08:05,520
- [Julie] (crying) No, no.
851
01:08:05,520 --> 01:08:06,860
- [Steve] Julie!
852
01:08:12,360 --> 01:08:13,560
- [Man On Tape]
Whatever Raymar's powers
853
01:08:13,560 --> 01:08:15,470
or capabilities
were, the temptation
854
01:08:15,470 --> 01:08:17,840
for him to use them wrongly
seemed to have been great.
855
01:08:17,840 --> 01:08:21,410
You could sense an evil
presence about him.
856
01:08:24,010 --> 01:08:25,680
His special abilities
and powers made me
857
01:08:25,680 --> 01:08:28,150
very afraid of what
the man was capable of
858
01:08:28,150 --> 01:08:30,980
in this life, or even in death.
859
01:08:30,980 --> 01:08:35,150
(suspenseful music)
(clock ticking)
860
01:08:46,900 --> 01:08:47,900
- Mausoleum.
861
01:08:49,630 --> 01:08:50,800
The mausoleum.
862
01:08:51,970 --> 01:08:54,300
Show me the mausoleum.
863
01:08:54,300 --> 01:08:57,340
(suspenseful music)
864
01:09:25,200 --> 01:09:27,870
(girls panting)
865
01:09:33,040 --> 01:09:35,880
(girls screaming)
866
01:09:37,410 --> 01:09:40,990
(frenzied music)
867
01:09:40,990 --> 01:09:42,390
- [Carol] Let's get out of here.
868
01:09:42,390 --> 01:09:44,960
(loud banging)
869
01:09:44,960 --> 01:09:46,820
(electrical whirring)
870
01:09:46,820 --> 01:09:49,490
(door slamming)
871
01:09:50,630 --> 01:09:51,860
Let's try to get
out the front door!
872
01:09:51,860 --> 01:09:54,700
(dramatic music)
873
01:09:57,900 --> 01:10:00,510
(electric whirring)
874
01:10:00,510 --> 01:10:03,410
(girls screaming)
875
01:10:03,410 --> 01:10:05,240
Somebody! Somebody!
876
01:10:05,240 --> 01:10:09,410
(girls screaming)
(glass shattering)
877
01:10:23,460 --> 01:10:24,290
- Carol!
878
01:10:25,700 --> 01:10:28,000
Carol, I'm so scared.
How are we gonna get out?
879
01:10:28,000 --> 01:10:28,870
- I don't know.
880
01:10:28,870 --> 01:10:31,900
(electrical whirring)
881
01:10:31,900 --> 01:10:34,340
- There's gotta be
another way out of here.
882
01:10:34,340 --> 01:10:36,640
- [Carol] Maybe we can find
something to break a window.
883
01:10:36,640 --> 01:10:37,610
- [Kitty] What about
one of those chairs
884
01:10:37,610 --> 01:10:38,880
from that funeral down the hall?
885
01:10:38,880 --> 01:10:39,580
- [Carol] Good idea!
(girls screaming)
886
01:10:39,580 --> 01:10:41,450
(stone crashing)
887
01:10:41,450 --> 01:10:44,210
(loud exploding)
888
01:10:45,080 --> 01:10:46,680
(girls crying)
889
01:10:46,680 --> 01:10:49,590
(electrical whirring)
890
01:10:49,590 --> 01:10:51,660
(stone crashing)
891
01:10:51,660 --> 01:10:54,630
(suspenseful music)
892
01:11:19,320 --> 01:11:20,790
(loud banging)
893
01:11:20,790 --> 01:11:23,790
(suspenseful music)
894
01:11:27,760 --> 01:11:30,930
(electrical whirring)
895
01:11:31,960 --> 01:11:34,970
(suspenseful music)
896
01:11:36,030 --> 01:11:38,640
(girls crying)
897
01:11:52,320 --> 01:11:55,420
(electrical whirring)
898
01:11:58,060 --> 01:12:00,990
(Olivia screaming)
899
01:12:00,990 --> 01:12:03,990
(suspenseful music)
900
01:12:26,080 --> 01:12:28,890
(electrical whirring)
901
01:12:28,890 --> 01:12:31,960
(suspenseful music)
902
01:12:44,270 --> 01:12:47,710
(girls screaming)
(glass shattering)
903
01:12:47,710 --> 01:12:51,880
(suspenseful music)
(electric whirring)
904
01:12:57,280 --> 01:12:59,220
- Olivia, what happened?
905
01:12:59,220 --> 01:13:01,120
- [Olivia] I'm going back
there, back to the mausoleum.
906
01:13:01,120 --> 01:13:02,590
- [Allan] Why?
907
01:13:02,590 --> 01:13:03,720
- [Olivia] I've got to stop him.
908
01:13:03,720 --> 01:13:05,060
- [Allan] Who?
909
01:13:05,060 --> 01:13:06,860
- [Olivia] My father, Allan.
910
01:13:06,860 --> 01:13:08,190
There are things
you don't understand
911
01:13:08,190 --> 01:13:09,890
and there's no time to explain.
912
01:13:09,890 --> 01:13:10,960
- [Allan] Olivia.
913
01:13:10,960 --> 01:13:13,460
- [Olivia] Don't try to stop me.
914
01:13:13,460 --> 01:13:14,800
- [Allan] Do you realize
how crazy this sounds?
915
01:13:14,800 --> 01:13:15,630
Olivia.
916
01:13:18,170 --> 01:13:19,970
Olivia, you can't
keep on with this.
917
01:13:19,970 --> 01:13:21,540
- I have to, Allan.
918
01:13:21,540 --> 01:13:24,540
(suspenseful music)
919
01:13:37,650 --> 01:13:40,420
(door sticking)
920
01:13:44,760 --> 01:13:47,530
(girls coughing)
921
01:13:48,900 --> 01:13:53,070
(suspenseful whirring)
(electrical whirring)
922
01:13:56,640 --> 01:13:59,280
- [Carol] Oh no, Kitty, no.
923
01:13:59,280 --> 01:14:00,750
- [Kitty] Get away.
924
01:14:00,750 --> 01:14:02,210
- [Carol] Come on, we
gotta get out of here.
925
01:14:02,210 --> 01:14:03,580
- [Kitty] I feel
like a (gagging)
926
01:14:03,580 --> 01:14:04,820
- [Carol] No Kitty, we gotta go.
927
01:14:04,820 --> 01:14:06,250
Come on. Come on.
928
01:14:07,450 --> 01:14:10,960
- [Kitty] Just a minute, please.
929
01:14:10,960 --> 01:14:14,730
(loud explosion)
(girls screaming)
930
01:14:14,730 --> 01:14:17,730
(suspenseful music)
931
01:14:33,140 --> 01:14:34,510
(loud banging)
932
01:14:34,510 --> 01:14:37,610
(suspenseful music)
933
01:14:53,100 --> 01:14:55,870
(electric zapping)
934
01:14:55,870 --> 01:14:58,240
(stone crashing)
935
01:14:58,240 --> 01:15:01,070
(girls screaming)
936
01:15:07,310 --> 01:15:11,480
(suspenseful music)
(stone crashing)
937
01:15:23,590 --> 01:15:26,130
(zapping)
938
01:15:26,130 --> 01:15:27,870
(girls screaming)
939
01:15:27,870 --> 01:15:30,500
(suspenseful music)
940
01:15:30,500 --> 01:15:33,270
(stone crashing)
941
01:15:34,440 --> 01:15:38,340
(girls screaming)
(suspenseful music)
942
01:16:01,630 --> 01:16:03,630
(electrical zapping)
943
01:16:03,630 --> 01:16:07,570
(suspenseful music)
(girls screaming)
944
01:16:07,570 --> 01:16:08,410
- [Kitty] Carol!
945
01:16:08,410 --> 01:16:09,970
- [Carol] No, no, no!
946
01:16:09,970 --> 01:16:11,180
- [Kitty] He's gone!
947
01:16:11,180 --> 01:16:13,840
(girls sobbing)
948
01:16:20,550 --> 01:16:23,220
(loud dragging)
949
01:16:30,560 --> 01:16:31,400
- Kitty.
950
01:16:33,230 --> 01:16:34,060
Oh no.
951
01:16:34,930 --> 01:16:37,600
(loud dragging)
952
01:16:40,970 --> 01:16:41,810
(girls whimpering)
953
01:16:41,810 --> 01:16:44,640
(girls screaming)
954
01:16:50,480 --> 01:16:52,650
(electrical zapping)
955
01:16:52,650 --> 01:16:55,590
(suspenseful music)
956
01:16:58,590 --> 01:17:01,430
(girls screaming)
957
01:17:06,200 --> 01:17:07,830
(zapping)
958
01:17:07,830 --> 01:17:10,670
(girls screaming)
959
01:17:20,840 --> 01:17:23,350
(electrical zapping)
960
01:17:23,350 --> 01:17:27,520
(girls screaming)
(suspenseful music)
961
01:17:36,390 --> 01:17:39,830
(electrical zapping)
962
01:17:39,830 --> 01:17:44,000
(girls screaming)
(suspenseful music)
963
01:18:03,090 --> 01:18:06,160
(electrical zapping)
964
01:18:08,830 --> 01:18:11,830
(suspenseful music)
965
01:18:13,960 --> 01:18:16,900
(Julie whimpering)
966
01:18:18,140 --> 01:18:20,800
(door rattling)
967
01:18:24,040 --> 01:18:27,140
- [Julie] Open this
door, open this door!
968
01:18:27,140 --> 01:18:28,550
Open it, open it!
969
01:18:29,650 --> 01:18:32,220
(Julie crying)
970
01:18:33,720 --> 01:18:36,820
(suspenseful music)
971
01:18:45,930 --> 01:18:48,600
(door creaking)
972
01:18:55,510 --> 01:18:58,240
(water dripping)
973
01:19:15,230 --> 01:19:18,330
(suspenseful music)
974
01:19:39,550 --> 01:19:43,720
(electric zapping)
(ominous music)
975
01:19:54,160 --> 01:19:56,770
(Julie gasping)
976
01:19:56,770 --> 01:19:59,370
(Julie crying)
977
01:20:01,000 --> 01:20:03,740
- It's all right, Julie.
978
01:20:03,740 --> 01:20:05,080
You're safe now.
979
01:20:06,540 --> 01:20:07,880
Everything will be all right.
980
01:20:07,880 --> 01:20:09,050
(Julie crying)
981
01:20:09,050 --> 01:20:11,580
- It wasn't, it wasn't.
982
01:20:11,580 --> 01:20:12,480
- No, now look.
983
01:20:12,480 --> 01:20:14,250
It was all a prank.
984
01:20:14,250 --> 01:20:16,890
It was Carol and Kitty,
they've been scaring you.
985
01:20:16,890 --> 01:20:18,720
- No, not them.
986
01:20:18,720 --> 01:20:22,060
(crying uncontrollably)
987
01:20:24,230 --> 01:20:26,060
- Julie, listen to me.
988
01:20:27,360 --> 01:20:29,970
It's just those stupid
girls, that's all.
989
01:20:29,970 --> 01:20:32,170
But it's over now.
990
01:20:32,170 --> 01:20:33,000
I'm here.
991
01:20:34,000 --> 01:20:35,000
You're safe.
992
01:20:36,070 --> 01:20:37,570
You're safe, okay?
993
01:20:42,180 --> 01:20:43,010
- Okay.
994
01:20:44,780 --> 01:20:46,420
- Let's get out of here.
995
01:20:46,420 --> 01:20:47,750
(Julie gasped)
996
01:20:47,750 --> 01:20:50,490
(dramatic music)
997
01:21:03,130 --> 01:21:07,300
(electric zapping)
(dramatic music)
998
01:21:10,970 --> 01:21:13,980
(suspenseful music)
999
01:21:21,250 --> 01:21:24,190
(electric zapping)
1000
01:21:26,490 --> 01:21:28,730
- Julie! Julie no!
1001
01:21:28,730 --> 01:21:32,900
(Steve grunting)
(dramatic music)
1002
01:21:47,080 --> 01:21:49,980
(electric zapping)
1003
01:21:52,350 --> 01:21:53,180
- No!
1004
01:21:55,820 --> 01:21:59,990
(electric zapping)
(loud exploding)
1005
01:22:06,230 --> 01:22:10,400
(electric zapping)
(suspenseful music)
1006
01:22:44,770 --> 01:22:46,170
I don't fear you.
1007
01:22:48,440 --> 01:22:52,610
(electric zapping)
(suspenseful music)
1008
01:23:08,430 --> 01:23:11,160
(loud exploding)
1009
01:23:12,330 --> 01:23:16,500
(electric zapping)
(suspenseful music)
1010
01:23:53,240 --> 01:23:55,840
(loud thudding)
1011
01:23:57,140 --> 01:24:00,210
(suspenseful music)
1012
01:24:47,490 --> 01:24:48,930
You're all right.
1013
01:24:54,030 --> 01:24:56,730
(Julie groaning)
1014
01:25:02,410 --> 01:25:03,670
You'll be fine.
1015
01:25:15,280 --> 01:25:18,020
(Steve groaning)
1016
01:25:20,020 --> 01:25:21,190
He'll be okay.
1017
01:25:22,530 --> 01:25:23,930
Let's get him up.
1018
01:25:26,730 --> 01:25:29,500
(Steve groaning)
1019
01:25:34,670 --> 01:25:37,340
(ominous music)
1020
01:26:11,810 --> 01:26:14,380
(loud banging)
1021
01:26:14,380 --> 01:26:17,480
(suspenseful music)
1022
01:26:51,850 --> 01:26:54,550
(loud screech)
1023
01:26:54,550 --> 01:26:57,090
(solemn music)
1024
01:29:06,150 --> 01:29:07,820
(suspenseful music)
69138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.