All language subtitles for Modern Masters SS Rajamouli 2024_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 [distant siren wailing] 2 00:00:09,560 --> 00:00:11,080 [reporter 1] This film is a phenomenon. 3 00:00:11,160 --> 00:00:15,400 170 million plus at the global box office, still going. 4 00:00:15,480 --> 00:00:18,240 Huge reception just recently in Japan. 5 00:00:18,320 --> 00:00:19,600 -[applause] -Um… 6 00:00:19,680 --> 00:00:20,760 It's still playing. 7 00:00:20,840 --> 00:00:23,360 [Rama Rao] This person is born to make films. 8 00:00:23,880 --> 00:00:26,320 He's born to tell stories which… 9 00:00:27,080 --> 00:00:28,440 haven't been told. 10 00:00:28,520 --> 00:00:29,920 [applause] 11 00:00:31,480 --> 00:00:33,160 [roaring] 12 00:00:33,240 --> 00:00:35,240 [tense music] 13 00:00:37,240 --> 00:00:38,680 [roaring] 14 00:00:39,640 --> 00:00:40,960 [growling] 15 00:00:42,960 --> 00:00:44,240 [applause] 16 00:00:44,320 --> 00:00:45,760 For what he visualizes, 17 00:00:45,840 --> 00:00:49,240 he will beg, borrow, steal, kill you 18 00:00:49,840 --> 00:00:50,920 if he needs to, 19 00:00:51,000 --> 00:00:51,880 to get that 100%. 20 00:00:51,960 --> 00:00:53,560 [applause] 21 00:00:53,640 --> 00:00:55,040 [Prabhas] I never met someone like that. 22 00:00:55,600 --> 00:00:57,120 He's a mad person. That's all. 23 00:00:57,720 --> 00:00:59,280 [crowd exclaiming] 24 00:00:59,360 --> 00:01:00,440 [Ram] Sometimes I'm shocked. 25 00:01:00,520 --> 00:01:03,480 I see myself as a third person when I see his films 26 00:01:03,560 --> 00:01:04,720 when I'm working in it. 27 00:01:04,800 --> 00:01:06,880 [cheers, applause] 28 00:01:06,960 --> 00:01:09,080 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 29 00:01:09,160 --> 00:01:12,600 In Indian cinema, there is no bigger filmmaker than S.S. Rajamouli. 30 00:01:12,680 --> 00:01:13,720 [crowd cheering] 31 00:01:13,800 --> 00:01:16,360 [Karan] There isn't. And I don't think there will be for a while. 32 00:01:18,040 --> 00:01:21,800 [intense music] 33 00:01:35,160 --> 00:01:36,960 [birds chirping] 34 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 [solemn music] 35 00:01:40,040 --> 00:01:42,040 [Rajamouli] When I think, I like to walk around. 36 00:01:42,120 --> 00:01:43,760 If I sit, I can't think. 37 00:01:43,840 --> 00:01:45,600 I can't think if my car stops. 38 00:01:45,680 --> 00:01:47,400 I can only think if my car moves. 39 00:01:49,120 --> 00:01:53,280 The only thing that I'm a slave to is to my story. 40 00:01:53,800 --> 00:01:56,880 Whatever needs to be done 41 00:01:56,960 --> 00:01:59,560 for that story to be the best possible way, 42 00:02:00,080 --> 00:02:01,360 I have to do it and I will do it. 43 00:02:02,840 --> 00:02:04,840 [solemn music] 44 00:02:08,720 --> 00:02:11,600 [upbeat music] 45 00:02:13,880 --> 00:02:14,840 [Anupama] I was thinking 46 00:02:14,919 --> 00:02:17,880 that we could actually call this documentary 47 00:02:17,960 --> 00:02:19,120 Hyderabad to Hollywood. 48 00:02:19,200 --> 00:02:21,600 [Rajamouli laughing] 49 00:02:21,680 --> 00:02:23,960 -Across the globe. -[Anupama] Across the globe. 50 00:02:24,040 --> 00:02:25,320 -Do you like the title? -[sniffs] 51 00:02:25,400 --> 00:02:27,280 [laughter] 52 00:02:27,360 --> 00:02:29,200 What does it feel like now 53 00:02:29,280 --> 00:02:33,080 to be moving here in the corridors of power? 54 00:02:33,160 --> 00:02:34,200 -[laughs] -What is… 55 00:02:34,280 --> 00:02:36,080 What's going through your head? 56 00:02:36,160 --> 00:02:38,760 To be frank, I should say, um, 57 00:02:38,840 --> 00:02:40,200 a lot of confusion. 58 00:02:40,280 --> 00:02:44,080 Looking at the Hollywood sign and just looking at the places, 59 00:02:44,160 --> 00:02:47,040 going to Universal Studios, looking at the places where my, 60 00:02:47,120 --> 00:02:50,000 some of my favorite films are made, it's like… 61 00:02:50,080 --> 00:02:51,680 It's a… It's a great feeling. 62 00:02:51,760 --> 00:02:54,200 Definitely, there are many things I, I want to learn 63 00:02:54,280 --> 00:02:55,560 that I can learn from here. 64 00:02:55,640 --> 00:02:56,920 It's not like, uh, 65 00:02:57,000 --> 00:03:01,080 like when James Cameron built a camera only so he could… 66 00:03:01,160 --> 00:03:02,360 [mutters] 67 00:03:02,440 --> 00:03:04,680 That guy is amazing, don't compare him with humans. 68 00:03:04,760 --> 00:03:05,960 He is like… 69 00:03:06,040 --> 00:03:08,160 He is some extraordinary being. 70 00:03:08,240 --> 00:03:09,560 [James] Well, we'll talk about it. 71 00:03:09,640 --> 00:03:11,640 You know, that's what we're here to talk about. Yeah. 72 00:03:11,720 --> 00:03:13,680 [Anupama] You know, he's… like I was saying before, 73 00:03:13,760 --> 00:03:18,040 he's, uh, sometimes called "The James Cameron of India" 74 00:03:18,120 --> 00:03:22,440 because of the scale of his vision and the spectacle of his storytelling. 75 00:03:22,520 --> 00:03:23,920 Well, that's quite a compliment. 76 00:03:24,000 --> 00:03:25,480 That's quite a compliment. Thank you. 77 00:03:25,560 --> 00:03:26,800 [laughs] 78 00:03:26,880 --> 00:03:29,240 As filmmakers, now today, 79 00:03:29,320 --> 00:03:32,680 we all have the same influences as we were coming up, 80 00:03:32,760 --> 00:03:35,440 as we were growing up, the things that impressed us. 81 00:03:35,520 --> 00:03:39,680 But he's made it his own in a very, um, 82 00:03:39,760 --> 00:03:42,680 I want to say, a muscular style, but I'm not referring to the strength 83 00:03:42,760 --> 00:03:44,200 and the physicality of the actors. 84 00:03:44,280 --> 00:03:46,640 Although he celebrates that very well. 85 00:03:46,720 --> 00:03:49,760 But it's a very, uh, it's a style that's just got a lot of energy, 86 00:03:49,840 --> 00:03:52,040 a lot of dynamism, a lot of… 87 00:03:52,120 --> 00:03:54,800 It, it kind of sears into your consciousness 88 00:03:54,880 --> 00:03:56,360 in an unforgettable way. 89 00:03:56,440 --> 00:03:59,000 [pensive music] 90 00:04:01,080 --> 00:04:03,000 [Rajamouli] Storytelling was always there. 91 00:04:03,080 --> 00:04:05,160 I was… I was a good storyteller and… 92 00:04:05,240 --> 00:04:07,200 I always had, um, 93 00:04:07,280 --> 00:04:09,720 audience listening with interest 94 00:04:09,800 --> 00:04:12,400 whenever I narrate, uh, a scene. 95 00:04:12,480 --> 00:04:15,040 Right from my childhood, it happened right from my childhood. 96 00:04:16,240 --> 00:04:19,000 [Keeravani] His birth took place in Raichur District. 97 00:04:19,080 --> 00:04:23,440 Among all the siblings, I am the eldest and he's the youngest. 98 00:04:23,519 --> 00:04:25,360 Thus that, uh… 99 00:04:25,440 --> 00:04:27,200 12 years, uh, gap. 100 00:04:28,520 --> 00:04:32,680 [Rajamouli] My mom was completely different from other mothers, I mean like, 101 00:04:32,760 --> 00:04:36,880 she being such a simple lady, uneducated. 102 00:04:36,960 --> 00:04:39,640 She didn't care about my school education. 103 00:04:39,720 --> 00:04:40,640 [Rajamouli laughs] 104 00:04:40,720 --> 00:04:43,800 She thought it was very overrated. 105 00:04:43,880 --> 00:04:46,360 The only thing she would say, she would tell me is like 106 00:04:46,440 --> 00:04:50,080 read a comic, read a storybook, go out, and play. 107 00:04:50,160 --> 00:04:52,800 That… that attitude from my mother, 108 00:04:52,880 --> 00:04:56,080 that really, really helped me in, uh, 109 00:04:56,160 --> 00:04:57,640 in becoming a storyteller. 110 00:04:57,720 --> 00:04:58,920 [train horn honks] 111 00:04:59,000 --> 00:05:00,640 KOVVUR RAILWAY STATION 112 00:05:00,720 --> 00:05:03,600 One thing is in… in my school, 113 00:05:03,680 --> 00:05:05,680 on Saturday, we used to have 114 00:05:05,760 --> 00:05:08,760 two classes for extracurricular activities. 115 00:05:08,840 --> 00:05:11,840 Uh, we were supposed to do all kinds of things, 116 00:05:12,400 --> 00:05:14,560 but the only thing we used to do was like, 117 00:05:14,640 --> 00:05:19,400 I used to go and narrate stories to my friends, to my classmates. 118 00:05:19,480 --> 00:05:20,920 That was a standard practice. 119 00:05:21,880 --> 00:05:23,880 [Keeravani] He was a good student academically. 120 00:05:23,960 --> 00:05:26,320 I mean, in the art field, 121 00:05:26,400 --> 00:05:29,160 there is nothing to distinguish him, uh… 122 00:05:29,240 --> 00:05:30,280 specially. 123 00:05:32,240 --> 00:05:34,240 [pensive music] 124 00:05:34,320 --> 00:05:38,880 The first people to get seduced by the movies in your family 125 00:05:38,960 --> 00:05:41,360 -were the fathers, right? -[Rajamouli] Yes. 126 00:05:41,440 --> 00:05:43,280 [Anupama] Your father, Keeravani sir's father. 127 00:05:43,360 --> 00:05:47,240 In your formative years though, they were seeing failures. 128 00:05:47,320 --> 00:05:50,000 I was, uh, still a kid 129 00:05:50,080 --> 00:05:53,120 when the… when the failures were, um, happening. 130 00:05:53,200 --> 00:05:54,400 Apart from that, 131 00:05:55,160 --> 00:05:58,880 my fathers were always upbeat about… about life. 132 00:05:58,960 --> 00:06:03,000 [Keeravani] It has been their lifetime dream to make movies. 133 00:06:03,080 --> 00:06:04,320 Movies, movies, movies. 134 00:06:04,840 --> 00:06:08,360 But the joke is they were doing all kinds of things 135 00:06:09,440 --> 00:06:10,960 which are not concerned to movies. 136 00:06:11,040 --> 00:06:14,280 They started, uh, like being ghostwriters initially. 137 00:06:14,360 --> 00:06:16,440 [Kanchi] And then they had their own fame. 138 00:06:17,080 --> 00:06:19,360 We started producing movie Pillana Grovi. 139 00:06:19,440 --> 00:06:20,840 It got stuck. 140 00:06:20,920 --> 00:06:24,800 And Rajamouli acted in that movie as a young boy, as Krishna. 141 00:06:26,080 --> 00:06:30,480 [Anupama] Do you remember any kind of sadness in the house, any… 142 00:06:30,560 --> 00:06:33,200 -You know, any… -I remember only sadness in myself. 143 00:06:33,280 --> 00:06:36,280 [Keeravani] With whatever unfinished content, 144 00:06:36,360 --> 00:06:38,840 the rushes… there was no dubbing 145 00:06:38,920 --> 00:06:40,960 because there was no Nagra used. 146 00:06:41,040 --> 00:06:42,720 So, there was no pilot track. 147 00:06:42,800 --> 00:06:44,400 It was just like a silent movie. 148 00:06:44,480 --> 00:06:47,280 [Keeravani] There was a preview theater in Chennai, 149 00:06:47,360 --> 00:06:50,480 so they used to book the theater and, uh, 150 00:06:50,560 --> 00:06:55,480 uh, very often they used to call some buyers, distributors, 151 00:06:55,560 --> 00:06:58,680 and, uh, show the unfinished product 152 00:06:58,760 --> 00:07:01,040 which is the mooky portion only. 153 00:07:01,120 --> 00:07:03,920 My father used to sit in a row 154 00:07:04,000 --> 00:07:07,040 and give live dubbing for all the characters. 155 00:07:07,120 --> 00:07:10,040 I have to sing the entire background score, 156 00:07:10,120 --> 00:07:12,480 amidst, uh, 157 00:07:12,560 --> 00:07:15,120 people and distributors who don't have any sense. 158 00:07:15,680 --> 00:07:19,640 So that, that experience was highly embarrassing. 159 00:07:19,720 --> 00:07:23,720 So finally, one day has dawned where they had to 160 00:07:23,800 --> 00:07:25,600 live on their own. 161 00:07:25,680 --> 00:07:28,440 Literally, we didn't know from where the next meal is coming. 162 00:07:29,160 --> 00:07:32,240 Very, very tricky situation. 163 00:07:32,320 --> 00:07:35,480 Even though my childhood was, uh, 164 00:07:35,560 --> 00:07:38,560 through my father's lots of failures, 165 00:07:38,640 --> 00:07:41,320 it really never affected me until Ardhangi happened. 166 00:07:41,400 --> 00:07:43,520 [solemn music] 167 00:07:43,600 --> 00:07:45,440 [Rajamouli] By the time I was also like in… 168 00:07:45,520 --> 00:07:47,400 [Anupama] You were an associate director on that. 169 00:07:47,480 --> 00:07:49,480 [Rajamouli] Yes, and I was also in my twenties. 170 00:07:49,560 --> 00:07:51,720 Not a teenager or not a kid. 171 00:07:51,800 --> 00:07:54,520 And, uh, I could see what is happening. 172 00:07:54,600 --> 00:07:56,160 [Anupama] Pillana Grovi never released. 173 00:07:56,240 --> 00:07:59,120 This one gets released but flops. 174 00:07:59,200 --> 00:08:01,600 What was that emotion? 175 00:08:03,440 --> 00:08:04,880 What the hell is happening? 176 00:08:04,960 --> 00:08:06,400 We should be successful. 177 00:08:06,480 --> 00:08:09,360 [laughing] 178 00:08:09,440 --> 00:08:10,720 [ceiling fan whirring] 179 00:08:14,520 --> 00:08:17,160 [Vijayendra] So, we thought we would, uh, somehow pass this subject 180 00:08:17,240 --> 00:08:19,520 but it was a miserable failure. 181 00:08:19,600 --> 00:08:21,200 So he said, "I'll go to Hyderabad 182 00:08:21,280 --> 00:08:23,240 and see if I can make a living over there." 183 00:08:23,960 --> 00:08:25,400 [distant chatter] 184 00:08:25,480 --> 00:08:28,640 [solemn music] 185 00:08:29,840 --> 00:08:32,640 [Keeravani] He used to carry a camera all the time with him. 186 00:08:32,720 --> 00:08:35,120 Camera was a part of his body. 187 00:08:35,200 --> 00:08:38,480 Passion for photography is an integral part of moviemaking. 188 00:08:38,559 --> 00:08:40,600 A movie is nothing but a combination 189 00:08:40,679 --> 00:08:42,880 of visuals and sound 190 00:08:42,960 --> 00:08:44,440 and performances. 191 00:08:45,240 --> 00:08:48,520 So I could see, I could see something is coming. 192 00:08:48,600 --> 00:08:51,080 [tense music] 193 00:08:54,360 --> 00:08:57,040 [dramatic music] 194 00:08:59,560 --> 00:09:01,840 -[all] Hi. -[man] What happened? 195 00:09:01,920 --> 00:09:03,720 -Yeah, please go, um… -[both] Yeah. 196 00:09:05,640 --> 00:09:07,280 [man] Hi, good evening. 197 00:09:08,760 --> 00:09:10,880 Hi, good evening. 198 00:09:11,560 --> 00:09:15,480 [indistinct chatter] 199 00:09:15,560 --> 00:09:16,960 Oh, we're just greeting you back… 200 00:09:17,040 --> 00:09:18,400 -Okay, rehearse now. -Okay. 201 00:09:18,480 --> 00:09:19,920 [speaking Telugu] 202 00:09:20,000 --> 00:09:21,720 [laughter] 203 00:09:21,800 --> 00:09:24,440 [speaking Telugu] 204 00:09:24,520 --> 00:09:26,920 -[laughter] -[man shushing] 205 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Their… their hearts are bursting, 206 00:09:30,080 --> 00:09:33,000 they want to shout and scream but Japan being Japan, 207 00:09:33,080 --> 00:09:36,040 -they are not supposed to scream. -Covid protocols. 208 00:09:36,120 --> 00:09:38,160 So, all they can do is clap. 209 00:09:38,240 --> 00:09:39,800 [laughter] 210 00:09:39,880 --> 00:09:42,400 -Yeah, I can… I can actually hear them. -Yeah. 211 00:09:42,480 --> 00:09:44,240 Though they are clapping, but inside, it's like… 212 00:09:44,320 --> 00:09:47,280 -"I want to scream!" -[laughter] 213 00:09:47,360 --> 00:09:49,520 [tense music] 214 00:09:58,120 --> 00:09:59,840 And I promise you, 215 00:09:59,920 --> 00:10:04,080 every ten minutes you will come forward in your seat, 216 00:10:04,160 --> 00:10:07,360 you will laugh with them, you will cry with them. 217 00:10:07,440 --> 00:10:10,480 I am sure you will love them and you will dance with them. 218 00:10:11,280 --> 00:10:14,280 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 219 00:10:23,080 --> 00:10:26,000 [Anupama] All this excitement around the release of RRR, 220 00:10:26,080 --> 00:10:27,360 around you as an artist, 221 00:10:27,440 --> 00:10:28,600 I have to ask 222 00:10:28,680 --> 00:10:32,680 when you first thought to yourself that someday I'll be a film director, 223 00:10:32,760 --> 00:10:35,760 did you ever imagine there would be fans screaming in Tokyo? 224 00:10:35,840 --> 00:10:37,240 [laughs] Yeah! 225 00:10:37,320 --> 00:10:39,640 You're talking about way far back. 226 00:10:40,680 --> 00:10:43,680 Until the release of Baahubali 1, 227 00:10:43,760 --> 00:10:46,400 that is 2015, seven years back, 228 00:10:46,480 --> 00:10:49,560 until then, I never ever imagined 229 00:10:49,640 --> 00:10:51,600 my films will be watched in Japan, 230 00:10:51,680 --> 00:10:53,120 forget about screaming fans. 231 00:10:53,200 --> 00:10:54,520 [laughs] 232 00:10:54,600 --> 00:10:56,960 Seeing them, uh, 233 00:10:57,040 --> 00:10:59,560 rooting for your characters, your story is 234 00:10:59,640 --> 00:11:01,320 such a big, exhilarating… 235 00:11:01,400 --> 00:11:02,520 -Yeah, yeah! -…a thing. Yeah. 236 00:11:02,600 --> 00:11:04,760 So you're carrying forward 237 00:11:05,360 --> 00:11:07,800 this incredible legacy of Telugu cinema, 238 00:11:07,880 --> 00:11:11,760 of films of the epics, of fantasy, of myths, 239 00:11:11,840 --> 00:11:13,400 and taking it to the world. 240 00:11:13,480 --> 00:11:16,400 Is that a correct thesis? 241 00:11:16,480 --> 00:11:17,560 Uh… 242 00:11:18,640 --> 00:11:21,600 No, uh… See… at the base of it, 243 00:11:21,680 --> 00:11:24,200 -I want to tell an incredible story. -[Anupama] Right. 244 00:11:24,280 --> 00:11:27,280 I just want people to get invested in the movie. 245 00:11:30,400 --> 00:11:33,560 [dramatic music] 246 00:11:35,640 --> 00:11:37,000 [Rajamouli] To become a director, 247 00:11:37,080 --> 00:11:39,760 I think it happened when I was working under my father. 248 00:11:39,840 --> 00:11:41,960 When I was narrating the scenes to the directors, 249 00:11:42,040 --> 00:11:43,880 I was envisioning them in a certain way. 250 00:11:43,960 --> 00:11:46,560 But when I saw the films, 251 00:11:46,640 --> 00:11:50,320 they were quite different from how I narrated them 252 00:11:50,400 --> 00:11:53,480 or how I envisioned them in my mind. 253 00:11:53,560 --> 00:11:58,000 So, around some time, I felt like I had to direct, uh, 254 00:11:58,080 --> 00:12:02,560 to get the visuals exactly like how I… how I had in my mind. 255 00:12:04,680 --> 00:12:07,800 [Anupama] You know, I saw this speech you gave, uh, 256 00:12:07,880 --> 00:12:11,600 and you talked about the first day that you directed. 257 00:12:11,680 --> 00:12:12,720 Tell me that story! 258 00:12:12,800 --> 00:12:15,520 -[chuckles] -Your first day as a director. 259 00:12:16,880 --> 00:12:20,280 Um, from Chennai, I shifted to Hyderabad, 260 00:12:20,360 --> 00:12:25,480 and I started looking out for my chances as a director. 261 00:12:25,560 --> 00:12:27,880 At that time, Mr. Raghavendra Rao was appointed 262 00:12:27,960 --> 00:12:30,480 as an advisor to the electronic media 263 00:12:30,560 --> 00:12:32,240 created by the government of Andhra Pradesh, 264 00:12:32,320 --> 00:12:34,640 and they wanted to create some social awareness. 265 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 First, a short film about literacy. 266 00:12:40,440 --> 00:12:42,640 I told Rajamouli to come with a good idea. 267 00:12:43,240 --> 00:12:45,400 I narrated the, uh… 268 00:12:45,480 --> 00:12:48,000 my ideas, Raghavendra garu liked it. 269 00:12:48,080 --> 00:12:49,120 Mr. Mukherjee said, 270 00:12:49,200 --> 00:12:52,080 ''Okay, the ideas are good. Who is going to direct it?'' 271 00:12:52,160 --> 00:12:55,240 I was always under the impression I was going to direct it and, uh, 272 00:12:55,320 --> 00:12:57,080 Raghavendra garu said, "No." 273 00:12:57,160 --> 00:13:00,440 Uh, "Rajamouli is confident he can do it. He will do it." 274 00:13:00,520 --> 00:13:03,360 I knew what to do, I had the shots planned everything, 275 00:13:04,000 --> 00:13:05,760 but the moment the generator started. 276 00:13:05,840 --> 00:13:06,960 [imitates generator whirring] 277 00:13:07,040 --> 00:13:11,160 That sound started and suddenly I got cold feet. 278 00:13:11,240 --> 00:13:12,720 Um, uh, I… 279 00:13:12,800 --> 00:13:17,280 I was so tensed, I was so nervous, I didn't know what to do, how to progress. 280 00:13:17,360 --> 00:13:18,440 Will I be able to do it? 281 00:13:18,520 --> 00:13:21,960 All kinds of doubts start creeping in. 282 00:13:22,040 --> 00:13:24,760 Uh, I had sweaty palms. 283 00:13:24,840 --> 00:13:26,880 And I was looking here and there 284 00:13:26,960 --> 00:13:31,080 and I could see Mr. Mukherjee coming on the scooter to check 285 00:13:31,160 --> 00:13:33,440 how I was doing it. 286 00:13:33,520 --> 00:13:38,040 And suddenly, I realized if he sees me in this state… 287 00:13:39,600 --> 00:13:41,280 -I'm done. -Game over. 288 00:13:41,360 --> 00:13:42,480 [Rajamouli laughs] Game over. 289 00:13:42,560 --> 00:13:45,440 I'm not going to have this chance. 290 00:13:45,520 --> 00:13:47,520 And, it, it… 291 00:13:47,600 --> 00:13:53,080 I didn't even think, it almost came like a natural, uh, a reflex. 292 00:13:53,160 --> 00:13:57,200 I just started, uh, shouting on everyone. 293 00:13:57,280 --> 00:13:59,960 "Get the camera up. What is it? What's the delay?" 294 00:14:00,040 --> 00:14:03,480 "Put the reflector there. Get the artist here, I'm losing my time." 295 00:14:03,560 --> 00:14:07,080 And I… I just started shouting on everyone 296 00:14:07,160 --> 00:14:09,120 as if I was in complete control. 297 00:14:09,200 --> 00:14:10,600 No one knows what to do. 298 00:14:10,680 --> 00:14:12,120 Only I knew what to do. 299 00:14:12,200 --> 00:14:14,280 And I was instructing everything… everyone, 300 00:14:14,360 --> 00:14:16,160 and Mr. Mukherjee who came there, 301 00:14:16,240 --> 00:14:17,800 he saw me and… 302 00:14:17,880 --> 00:14:20,000 I could see the approval nod on his face. 303 00:14:20,080 --> 00:14:23,000 "Okay, this guy knows what he's doing." 304 00:14:23,080 --> 00:14:24,960 So he came with a happy face and he said, 305 00:14:25,040 --> 00:14:26,800 "Ah, Rajamouli, everything under control, no?" 306 00:14:26,880 --> 00:14:28,000 [laughs] 307 00:14:28,080 --> 00:14:30,600 "Uh, yes, sir, everything is under control." 308 00:14:30,680 --> 00:14:31,960 "Yeah, yeah, go ahead, go ahead." 309 00:14:32,040 --> 00:14:33,280 And he… he went away. 310 00:14:33,360 --> 00:14:36,720 [solemn guitar music] 311 00:14:37,640 --> 00:14:40,440 [Keeravani] This serial system has started with ETV. 312 00:14:40,520 --> 00:14:44,040 So, I thought he's the correct one as director. 313 00:14:44,120 --> 00:14:47,800 I gave him 20% of the story. 314 00:14:47,880 --> 00:14:49,800 He made 500 episodes. 315 00:14:49,880 --> 00:14:51,000 [chuckles] 316 00:14:51,080 --> 00:14:54,160 TV serials, you know, they have a, uh… 317 00:14:54,240 --> 00:14:57,880 some number of minutes of output that they have to give and all that. 318 00:14:57,960 --> 00:14:59,880 And he could never achieve it. 319 00:14:59,960 --> 00:15:02,080 My general impression was that he was very… 320 00:15:02,160 --> 00:15:03,960 always very, um, 321 00:15:04,040 --> 00:15:09,160 authentic and wanting to do something more than what was already there. 322 00:15:09,240 --> 00:15:12,480 [Shobu] So if it was television shows he was trying to push within that serial, 323 00:15:12,560 --> 00:15:13,720 which is very boxed… 324 00:15:13,800 --> 00:15:15,680 Serials were so very boxed 325 00:15:15,760 --> 00:15:20,560 in that you could only do so much and he had to do so much output every day. 326 00:15:20,640 --> 00:15:23,280 I think Raghavendra Rao always felt that, uh, 327 00:15:23,360 --> 00:15:25,120 he was a very good technician, 328 00:15:25,200 --> 00:15:27,760 a very good director who had a command on his craft. 329 00:15:27,840 --> 00:15:31,720 [tense music] 330 00:15:31,800 --> 00:15:34,520 [Rama Rao] I had this call one day from, uh, 331 00:15:34,600 --> 00:15:36,240 Mr. Aswani Dutt, 332 00:15:36,320 --> 00:15:41,000 and he said that me and Raghavendra Rao are collaborating together. 333 00:15:41,080 --> 00:15:43,360 "We have started a banner called Swapna Cinema 334 00:15:44,080 --> 00:15:48,320 and, uh, we would like to cast you as the main lead." 335 00:15:48,400 --> 00:15:49,960 So, I jumped up with joy. 336 00:15:50,040 --> 00:15:53,080 I was like, obviously, Raghavendra Rao garu, being a legend. 337 00:15:53,160 --> 00:15:55,240 [dramatic music] 338 00:15:55,800 --> 00:15:57,480 [Rama Rao] And then I went into the office 339 00:15:57,560 --> 00:16:01,680 and, uh, we had the writer of the movie narrate the script to me. 340 00:16:01,760 --> 00:16:04,680 So I was still waiting to hear of the director's name. 341 00:16:04,760 --> 00:16:06,800 I was still thinking that it was Raghavendra Rao garu. 342 00:16:06,880 --> 00:16:08,240 That's when, uh, 343 00:16:08,320 --> 00:16:10,160 Raghavendra garu himself broke the ice and said, 344 00:16:10,240 --> 00:16:13,600 "You know, I have an associate of mine called Mr. Rajamouli." 345 00:16:14,800 --> 00:16:17,200 So I was like, "Okay! So, you're not the director." 346 00:16:18,680 --> 00:16:21,440 [Rama Rao] Aswani Dutt thought, "How can Rajamouli direct 347 00:16:21,520 --> 00:16:23,240 because he is a serial director?" 348 00:16:23,880 --> 00:16:26,080 The doubts were always about 349 00:16:26,160 --> 00:16:29,280 what are we going to do with each other in this movie? 350 00:16:29,360 --> 00:16:33,080 He had a Yamaha bike, I think. 351 00:16:33,720 --> 00:16:36,120 This guy taking his scene, 352 00:16:36,200 --> 00:16:37,840 going on that bike, 353 00:16:37,920 --> 00:16:39,880 going to Raghavendra Rao garu 354 00:16:39,960 --> 00:16:42,800 explaining the scene to him, getting his approval, 355 00:16:43,480 --> 00:16:44,800 coming back to the set, 356 00:16:45,440 --> 00:16:47,600 and shooting the scene with us. 357 00:16:47,680 --> 00:16:50,600 I didn't get much of a recognition for my first film, 358 00:16:50,680 --> 00:16:53,400 and it was a long time before I made my second movie, 359 00:16:53,480 --> 00:16:55,080 -uh, Simhadri. -[Anupama] Ya. 360 00:16:55,160 --> 00:16:57,160 And that was my kind of movie. 361 00:16:57,240 --> 00:16:59,880 I wanted to make sure that it is, like, my, 362 00:16:59,960 --> 00:17:01,280 uh, my film. 363 00:17:02,400 --> 00:17:05,880 At the end of that film, "A Film by S.S. Rajamouli," 364 00:17:05,960 --> 00:17:08,920 I put the word and the producer of that film said, 365 00:17:09,000 --> 00:17:11,920 "Why is he putting 'A Film by S. S. Rajamouli'?" 366 00:17:12,000 --> 00:17:14,040 -[Anupama] This is for Simhadri? -Uh, for Simhadri. 367 00:17:14,119 --> 00:17:16,720 He said in the film, it should be "A Film by the whole team," 368 00:17:16,800 --> 00:17:18,280 -and all that, so I was… -Right, right. 369 00:17:18,359 --> 00:17:20,119 I was so scared like, 370 00:17:20,200 --> 00:17:21,839 wouldn't I get the recognition that I… 371 00:17:21,920 --> 00:17:24,079 -that I need because this is my film. -Correct. 372 00:17:24,160 --> 00:17:26,319 So, for Sye, I said, "I should find out something 373 00:17:26,400 --> 00:17:28,119 which says this is my film." 374 00:17:28,200 --> 00:17:29,880 And I started putting this stamp 375 00:17:29,960 --> 00:17:32,359 -which was more out of fear. -[Anupama] The stamp of quality. 376 00:17:32,440 --> 00:17:33,480 [laughter] 377 00:17:34,040 --> 00:17:36,600 After a few years, I started feeling a bit… 378 00:17:37,400 --> 00:17:39,240 odd about it, embarrassed about it. 379 00:17:39,320 --> 00:17:42,120 But by the time it became a feature… 380 00:17:42,200 --> 00:17:44,240 -A feature of the film… -Right. Correct. 381 00:17:44,320 --> 00:17:47,560 So then I started worrying about… I wanted to take it out. 382 00:17:47,640 --> 00:17:50,960 And my producer started worrying about that the distributors will feel bad. 383 00:17:51,040 --> 00:17:54,120 You know, if you are not putting the stamp, then maybe they will think 384 00:17:54,200 --> 00:17:55,800 -you didn't like the film, so… -You don't own it. 385 00:17:55,880 --> 00:17:57,960 -Yeah, you don't… I don't own it. -Right? Right, right. 386 00:17:58,040 --> 00:17:59,400 So now I am stuck with it. 387 00:17:59,480 --> 00:18:02,480 [solemn music] 388 00:18:04,200 --> 00:18:09,400 So many of your family members are playing such key roles in your art. 389 00:18:09,480 --> 00:18:10,680 How does that work? 390 00:18:10,760 --> 00:18:16,160 Because not many filmmakers can work so closely with family. 391 00:18:16,240 --> 00:18:19,000 I think I am, I'm extremely lucky 392 00:18:19,080 --> 00:18:23,480 to have such a family who are so… so protective, uh, about me. 393 00:18:23,560 --> 00:18:26,840 [Anupama] Just tell me about each person of the family who, 394 00:18:26,920 --> 00:18:30,960 right now, works on a Rajamouli film and what do they do? 395 00:18:31,040 --> 00:18:32,960 My grandfather's brother, elder brother, 396 00:18:33,040 --> 00:18:36,400 K Siva Shakthi Datta, he is a lyricist. 397 00:18:36,480 --> 00:18:39,320 [Karthikeya] And then coming to my grandfather, he is a story writer. 398 00:18:39,400 --> 00:18:40,400 And then… 399 00:18:40,480 --> 00:18:45,640 my uncle, who is the music composer, M. M. Keeravani. 400 00:18:45,720 --> 00:18:47,920 And then there is Kanchi babai, 401 00:18:48,000 --> 00:18:52,040 who's like a very key person in, uh, writing the story. 402 00:18:52,120 --> 00:18:57,440 Valli pinni, she is also a line producer, uh, just like me. 403 00:18:57,520 --> 00:19:01,080 And then coming to my dad. He is the director and then… 404 00:19:01,160 --> 00:19:04,360 and then my mom, uh, she is the costume designer. 405 00:19:04,440 --> 00:19:08,240 And then, uh, it's me, and then Bhairava, 406 00:19:08,320 --> 00:19:10,960 who is a singer in our films, I mean, these films, 407 00:19:11,040 --> 00:19:13,440 but he is a music composer. He's done about more than 15 films. 408 00:19:14,040 --> 00:19:16,200 And, uh… 409 00:19:16,280 --> 00:19:17,280 Yeah, that's it, I guess… 410 00:19:17,360 --> 00:19:19,240 [laughs] I'm trying to… No, yeah. 411 00:19:19,320 --> 00:19:21,320 That's it, I guess. Yeah, yeah. [chuckles] 412 00:19:21,400 --> 00:19:25,120 I don't know that family, what those people are doing, 413 00:19:25,200 --> 00:19:27,040 how they are doing it but… 414 00:19:27,120 --> 00:19:30,280 I don't know, there are like 20 people always in a small flat. 415 00:19:30,360 --> 00:19:34,320 Rajamouli has a small flat, three bedrooms… small not big… 416 00:19:34,400 --> 00:19:36,520 Thirty people always. 417 00:19:36,600 --> 00:19:39,640 [Prabhas] His cousins, his cousins' kids. 418 00:19:39,720 --> 00:19:40,960 It's beautiful. 419 00:19:41,040 --> 00:19:43,600 [gentle music] 420 00:19:43,680 --> 00:19:46,000 [inaudible chatter] 421 00:19:46,080 --> 00:19:48,680 [Rama] I met him during my sister's wedding 422 00:19:48,760 --> 00:19:50,520 and he was one amongst many. 423 00:19:50,600 --> 00:19:53,320 Nothing striking as far as I remember. 424 00:19:53,400 --> 00:19:56,240 [Rama] He's my brother-in-law's brother, 425 00:19:56,800 --> 00:19:59,200 so that's how we know each other. 426 00:19:59,280 --> 00:20:01,080 And then, uh… 427 00:20:02,520 --> 00:20:05,200 Yeah. It was not a very romantic thing 428 00:20:05,280 --> 00:20:07,880 because we were both very matured adults 429 00:20:07,960 --> 00:20:10,200 by the time we got into a relationship. 430 00:20:11,000 --> 00:20:12,120 Uh… 431 00:20:12,200 --> 00:20:15,280 But when he proposed, I was actually not ready. 432 00:20:15,840 --> 00:20:19,600 Uh, when he first proposed, I was not yet ready. 433 00:20:19,680 --> 00:20:22,280 [Anupama] Can I ask you how he proposed? I would love to know that. 434 00:20:22,360 --> 00:20:25,320 [laughing] 435 00:20:25,400 --> 00:20:28,360 Again, it's not a very interesting, romantic way. 436 00:20:28,440 --> 00:20:31,560 It was a very casual conversation that happened between both of us. 437 00:20:32,240 --> 00:20:35,720 And then I said, uh, "No, no. You must be mad, just go." 438 00:20:35,800 --> 00:20:36,960 [chuckles] 439 00:20:38,000 --> 00:20:40,840 I mean, I… I was a divorcee. 440 00:20:40,920 --> 00:20:44,360 I had a son by then, so… 441 00:20:44,440 --> 00:20:46,920 I thought it was meaningless for him to, you know, 442 00:20:47,000 --> 00:20:49,320 uh, even come up with this thought. 443 00:20:49,400 --> 00:20:54,080 I know him before he actually became my father, as an uncle. 444 00:20:54,160 --> 00:20:56,720 So when I used to go to Chennai to visit my cousins, 445 00:20:56,800 --> 00:20:58,480 that is Keeravani babai's kids, 446 00:20:58,560 --> 00:21:01,440 and he used to take me, Bhairava and Simha out on, 447 00:21:01,520 --> 00:21:04,160 you know, just bike rides or just get us something to eat. 448 00:21:05,080 --> 00:21:06,560 [Rama] Like everything else, 449 00:21:06,640 --> 00:21:09,040 he is very persistent in his… [laughs] 450 00:21:09,120 --> 00:21:11,000 …uh, this thing, so finally, 451 00:21:11,080 --> 00:21:13,200 after a year or so, I think we thought, 452 00:21:13,280 --> 00:21:14,880 "Okay, we'll go ahead with this." 453 00:21:14,960 --> 00:21:17,320 [dramatic music] 454 00:21:23,040 --> 00:21:26,320 One… one thing I remember for my life… 455 00:21:27,600 --> 00:21:30,920 So, one day he went to his home late after night shoot. 456 00:21:31,760 --> 00:21:34,520 So he knocked the door by mistake, 457 00:21:34,600 --> 00:21:37,400 I think, it got locked or something, his wife was inside. 458 00:21:37,480 --> 00:21:39,280 So he didn't want to disturb his wife, 459 00:21:39,360 --> 00:21:43,280 he slept outside the door whole night and came back to shoot. 460 00:21:43,360 --> 00:21:47,040 And his wife comes and tells me… Rama comes and tells me, 461 00:21:47,120 --> 00:21:48,440 "He didn't wake me up." 462 00:21:49,240 --> 00:21:51,480 I'm like, "Raj, are you mad?" [laughs] 463 00:21:59,200 --> 00:22:02,480 Your sister-in-law, Keeravani sir's wife, 464 00:22:02,560 --> 00:22:05,160 Srivalli played a very key part in your growth. 465 00:22:05,240 --> 00:22:08,240 [Anupama] Uh, you've always talked about how she had a vision for you. 466 00:22:08,320 --> 00:22:13,240 She always believed that… I had a great future. 467 00:22:13,320 --> 00:22:14,600 [Rajamouli] She didn't know what 468 00:22:14,680 --> 00:22:17,720 because I myself didn't know what, at that point of time. 469 00:22:17,800 --> 00:22:20,760 [Srivalli] He never told me about his dreams and ambitions ever. 470 00:22:20,840 --> 00:22:24,920 But he has a habit of telling me stories. 471 00:22:25,480 --> 00:22:28,200 She played a role of a mother to them. 472 00:22:28,280 --> 00:22:29,600 They called her Amma only. 473 00:22:31,240 --> 00:22:32,880 [Rajamouli] She's like a mother hen. 474 00:22:32,960 --> 00:22:37,360 How the mother hen gathers all the chicks under her wings. 475 00:22:37,440 --> 00:22:40,840 So she was like that. All our brothers were like sons to her. 476 00:22:43,840 --> 00:22:46,040 [Anupama] What is the headache of working with Rajamouli? 477 00:22:49,480 --> 00:22:53,160 [Keeravani speaking Telugu] 478 00:22:53,240 --> 00:22:54,520 [speaking Telugu] 479 00:22:54,600 --> 00:22:58,320 [clapping] 480 00:22:58,400 --> 00:23:00,280 [Keeravani] He personally supervises everything. 481 00:23:00,360 --> 00:23:03,400 In that process, the production time is prolonged, 482 00:23:03,480 --> 00:23:06,080 and when he comes back to one particular section, 483 00:23:06,160 --> 00:23:07,240 in a music section, 484 00:23:07,320 --> 00:23:09,240 it is either six months or one year. 485 00:23:09,320 --> 00:23:11,680 We forget what happened previously, 486 00:23:11,760 --> 00:23:14,160 so you lose interest also, sometimes. 487 00:23:14,240 --> 00:23:16,560 I am prepared for that because that's his style. 488 00:23:16,640 --> 00:23:18,240 [rhythmic drum beating] 489 00:23:18,320 --> 00:23:19,360 [grunts] 490 00:23:19,440 --> 00:23:21,280 [rhythmic drum beating] 491 00:23:21,360 --> 00:23:23,880 [Anupama] Do your images come first or does his music come first? 492 00:23:24,480 --> 00:23:27,480 Mostly it is the images. Um… 493 00:23:27,560 --> 00:23:30,840 And sometimes when I explain him the sequence, uh, 494 00:23:30,920 --> 00:23:32,120 he will suggest 495 00:23:32,200 --> 00:23:34,360 such and such a kind of background score, 496 00:23:34,440 --> 00:23:37,400 or such and such a kind of song would look good. 497 00:23:37,480 --> 00:23:41,600 For example, when I narrated him the Rahul Dev episode in Simhadri, 498 00:23:41,680 --> 00:23:43,880 he immediately suggested the Tamil folk song. 499 00:23:43,960 --> 00:23:46,400 [upbeat folk music] 500 00:23:46,480 --> 00:23:48,480 [grunting] 501 00:23:49,240 --> 00:23:50,440 [groans] 502 00:23:50,520 --> 00:23:52,960 [upbeat folk music] 503 00:23:53,040 --> 00:23:54,560 -[grunts] -[Rajamouli] And he said, 504 00:23:54,640 --> 00:23:57,920 "Song playing out in the scene would be great." 505 00:23:58,000 --> 00:23:59,880 [upbeat folk music] 506 00:23:59,960 --> 00:24:02,440 [Keeravani] Three days before the release of the movie, 507 00:24:02,520 --> 00:24:05,800 Vijayendra Prasad garu, my other brother, Kanchi, 508 00:24:05,880 --> 00:24:07,280 they rose a question, 509 00:24:07,360 --> 00:24:09,320 if the hero starts attempting, 510 00:24:09,400 --> 00:24:11,480 I mean, a big massacre program 511 00:24:11,560 --> 00:24:14,680 and suddenly this, uh, devotional song comes in, 512 00:24:15,640 --> 00:24:17,880 we doubt that people may laugh at it. 513 00:24:17,960 --> 00:24:21,080 I did not condemn them immediately because it's a valid doubt. 514 00:24:21,160 --> 00:24:24,520 But finally, I told Rajamouli I came up with a logic. 515 00:24:24,600 --> 00:24:26,080 [Keeravani] The audience are hungry. 516 00:24:26,160 --> 00:24:29,600 They want to see those people die in the hero's hands. 517 00:24:29,680 --> 00:24:32,880 Got song or no song, they are going to enjoy the scene. 518 00:24:32,960 --> 00:24:35,560 Better have the song, it's an experiment. Let's have it. 519 00:24:35,640 --> 00:24:37,400 [upbeat folk music] 520 00:24:37,480 --> 00:24:38,760 [screams] 521 00:24:38,840 --> 00:24:41,160 [upbeat folk music] 522 00:24:41,840 --> 00:24:43,360 [Rajamouli] Now everyone is doing that, 523 00:24:43,440 --> 00:24:46,080 but when we did Simhadri, it was the first time 524 00:24:46,160 --> 00:24:49,200 for a very violent action sequence, 525 00:24:49,280 --> 00:24:51,280 a folk song playing in the background, 526 00:24:52,080 --> 00:24:53,560 never ever, uh, happened. 527 00:24:53,640 --> 00:24:58,160 At least, I don't know of, uh, something happening like that before. 528 00:24:58,240 --> 00:24:59,920 And, uh, he re-recorded… 529 00:25:00,000 --> 00:25:02,640 He re-recorded that song and gave it to me 530 00:25:02,720 --> 00:25:06,320 and we played the song sometimes during the shoot 531 00:25:06,400 --> 00:25:10,400 for some of the sequences to just lift everyone, uh… 532 00:25:10,480 --> 00:25:14,200 to amp everyone's, uh, acting a notch. 533 00:25:14,280 --> 00:25:16,880 [vocalizing] 534 00:25:16,960 --> 00:25:19,840 [in Telugu] First, take off this section, then we'll see where to put it. 535 00:25:20,520 --> 00:25:22,520 [both vocalizing] 536 00:25:22,600 --> 00:25:23,600 [indistinct chatter] 537 00:25:23,680 --> 00:25:26,440 [Rajamouli in English] But sometimes when… when we are like arguing, 538 00:25:26,520 --> 00:25:27,840 "No, yes, no, yes, no, yes…" 539 00:25:27,920 --> 00:25:29,960 He says… suddenly he says, 540 00:25:30,040 --> 00:25:32,280 "This is my quota and I get to do this." 541 00:25:32,360 --> 00:25:34,480 -My president's quota is this. -Yeah, yeah. 542 00:25:34,560 --> 00:25:36,040 And then you, um… 543 00:25:36,120 --> 00:25:38,120 you throw your hands up and you are like, you've won. 544 00:25:38,200 --> 00:25:41,480 Sometimes yes, sometimes no. [laughing] 545 00:25:41,560 --> 00:25:43,840 [dramatic music] 546 00:25:43,920 --> 00:25:47,040 [dramatic music continues] 547 00:25:49,560 --> 00:25:52,200 [Anupama] I was reading this lovely thing that Keeravani sir said. 548 00:25:52,280 --> 00:25:55,440 He said, "Watching a film is like eating Upma." 549 00:25:55,520 --> 00:25:58,240 -Oh, okay. -[both laughing] 550 00:25:58,320 --> 00:25:59,320 -[Anupama] Right? -Yeah. 551 00:25:59,400 --> 00:26:01,280 And he said that the… 552 00:26:01,360 --> 00:26:04,760 the hero introduction, the action sequence, 553 00:26:04,840 --> 00:26:06,400 that's like the cashew nuts. 554 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 -Yeah. Yeah. -Right? 555 00:26:08,560 --> 00:26:10,000 And you have to… 556 00:26:10,080 --> 00:26:12,120 Like you suddenly come and it's in your mouth 557 00:26:12,200 --> 00:26:14,560 and you're like, "Wah! Here's a cashew nut." 558 00:26:15,080 --> 00:26:18,280 And that's why, in a film, you have to have enough cashews. 559 00:26:18,360 --> 00:26:19,800 Yes. [laughs] 560 00:26:19,880 --> 00:26:21,800 Tell me… I found that just brilliant. 561 00:26:21,880 --> 00:26:24,880 The basic thing how we create, me and my father create the story, 562 00:26:24,960 --> 00:26:29,600 is like, now you have told me the analogy, it's much easier. 563 00:26:29,680 --> 00:26:31,720 I create the cashew nuts, he creates Upma. 564 00:26:31,800 --> 00:26:32,840 [Anupama laughs] 565 00:26:32,920 --> 00:26:34,280 -I love it. -Right? Yeah. 566 00:26:34,360 --> 00:26:36,440 Just Upma is like, it's good, 567 00:26:36,520 --> 00:26:38,440 -but it doesn't give you high. -Correct. 568 00:26:38,520 --> 00:26:40,480 Just cashew nuts, you can't have too many. 569 00:26:40,560 --> 00:26:43,200 -It becomes boring after a while. -Correct, correct. 570 00:26:43,280 --> 00:26:47,400 It's just the combination of Upma and cashew nuts, it's what makes it high. 571 00:26:47,480 --> 00:26:51,200 But there is no calculation about how many it should be there. 572 00:26:51,280 --> 00:26:54,280 But as we are working out, we slowly take out some 573 00:26:54,360 --> 00:26:57,800 and see which are more relevant and which, which should be there. 574 00:26:58,960 --> 00:27:00,720 [Vijayendra] In fact, I can say 575 00:27:00,800 --> 00:27:02,760 by his association, 576 00:27:02,840 --> 00:27:05,720 I sharpened my talent as a storywriter. 577 00:27:05,800 --> 00:27:07,200 He was educating me. 578 00:27:07,920 --> 00:27:12,440 "Papa the time for going around trees and singing songs is over. 579 00:27:13,240 --> 00:27:14,720 I'm not interested anymore. 580 00:27:15,360 --> 00:27:17,920 If there is a song, the song should take the story forward. 581 00:27:18,000 --> 00:27:19,840 It's not imagination, so I don't want them." 582 00:27:19,920 --> 00:27:22,360 [Rajamouli] I'm a director. He's a story writer. 583 00:27:22,440 --> 00:27:25,760 We have a job to do and there is a story there, 584 00:27:25,840 --> 00:27:28,360 and we have to do the best for our story. 585 00:27:28,960 --> 00:27:32,280 If he's not doing his best for the story, uh, 586 00:27:32,360 --> 00:27:36,560 I don't give a second thought in reminding, "No, that is not working. 587 00:27:36,640 --> 00:27:38,040 This is wrong. You have to do that." 588 00:27:38,120 --> 00:27:40,240 [Anupama] Do you get angry when he rejects your stories? 589 00:27:40,320 --> 00:27:42,760 Not angry… idiot. 590 00:27:42,840 --> 00:27:46,640 [laughing] 591 00:27:48,720 --> 00:27:50,240 [dramatic music] 592 00:27:53,560 --> 00:27:55,240 [Anupama] All of you are very spiritual. 593 00:27:55,320 --> 00:27:58,160 -You are people of faith. -Yeah. 594 00:27:58,240 --> 00:28:01,120 But he says, on the record, that he is an atheist. 595 00:28:01,200 --> 00:28:03,400 -Atheist, yeah. -Does that cause any friction? 596 00:28:03,480 --> 00:28:04,600 No, absolutely nothing. 597 00:28:04,680 --> 00:28:09,600 To reach God, four ways are propagated in our Dharma, "Sanatan Dharma." 598 00:28:09,680 --> 00:28:13,840 The Jnana Yoga, the Raja Yoga, the Bhakti Yoga, and the Karma Yoga. 599 00:28:13,920 --> 00:28:15,800 There is no God in Jnana Yoga, 600 00:28:15,880 --> 00:28:17,160 there is no God in Raja Yoga, 601 00:28:17,240 --> 00:28:18,880 there is no God in Karma Yoga. 602 00:28:18,960 --> 00:28:20,320 There is no mention of God. 603 00:28:20,880 --> 00:28:22,840 Only in Bhakti Yoga there is mention of God, 604 00:28:22,920 --> 00:28:26,320 for supreme power and surrendering, uh, yourself. 605 00:28:26,400 --> 00:28:30,320 During Magadheera, I was driving a car and, uh… 606 00:28:31,200 --> 00:28:34,600 we had a bad accident and, uh… 607 00:28:35,440 --> 00:28:38,200 we were in… in a very… [clears throat] 608 00:28:38,280 --> 00:28:40,800 …remote, remote, uh, place. 609 00:28:40,880 --> 00:28:44,160 Rama was like not feeling anything in her… 610 00:28:44,240 --> 00:28:46,040 in her lower back. 611 00:28:46,120 --> 00:28:48,360 Uh, almost like paralyzed. 612 00:28:48,440 --> 00:28:51,840 And the nearest hospital was 60 kilometers away. 613 00:28:51,920 --> 00:28:55,480 I was… I was absolutely terrified. 614 00:28:55,560 --> 00:28:58,640 I was calling the doctors that I know, 615 00:28:58,720 --> 00:29:00,120 all that stuff. 616 00:29:00,200 --> 00:29:01,760 Simultaneously in the back of my mind, 617 00:29:01,840 --> 00:29:03,960 suddenly the thought erupted like, 618 00:29:05,080 --> 00:29:08,520 am I praying to God to, to help me? 619 00:29:08,600 --> 00:29:09,680 And I didn't. 620 00:29:09,760 --> 00:29:11,160 Uh, uh… 621 00:29:11,240 --> 00:29:12,640 I didn't do that. 622 00:29:12,720 --> 00:29:14,240 I just… I was… 623 00:29:14,920 --> 00:29:17,600 literally, frantically… 624 00:29:17,680 --> 00:29:22,280 crying and calling the doctors and doing the stuff that needs to be… 625 00:29:22,360 --> 00:29:23,720 needs to be done. 626 00:29:23,800 --> 00:29:25,880 I think at some point of time, I chose… 627 00:29:25,960 --> 00:29:27,960 Karma Yoga as my way of life. 628 00:29:28,960 --> 00:29:31,000 For a person to be a practicing atheist, 629 00:29:31,080 --> 00:29:33,520 should have high moral fiber in him. 630 00:29:33,600 --> 00:29:37,320 So in a way, I have got highest respect for a person who practices atheism. 631 00:29:37,400 --> 00:29:41,080 My work is my God, yeah. My work is cinema. Yeah, yeah. 632 00:29:42,280 --> 00:29:44,760 [suspenseful music] 633 00:29:44,840 --> 00:29:46,440 [all screaming] 634 00:29:53,880 --> 00:29:56,360 [tense rhythmic music] 635 00:29:58,440 --> 00:30:00,640 -[warriors scream] -[yells] 636 00:30:06,160 --> 00:30:08,040 [man chanting] 637 00:30:08,120 --> 00:30:10,240 [yelling] 638 00:30:11,840 --> 00:30:15,320 Oh, it goes back, uh, to 2007, 639 00:30:15,400 --> 00:30:17,960 just before we started Magadheera. 640 00:30:18,520 --> 00:30:20,120 I would say 2006. 641 00:30:20,840 --> 00:30:23,880 I know my father had seen his film called Simhadri 642 00:30:23,960 --> 00:30:25,920 and my dad was blown away. 643 00:30:26,000 --> 00:30:29,520 In your filmography, Magadheera is really like a… 644 00:30:29,600 --> 00:30:30,760 sharp turn. 645 00:30:30,840 --> 00:30:33,040 It was the first Telugu film to have 646 00:30:33,120 --> 00:30:36,720 the visual effects supervisor listed in its credits. 647 00:30:36,800 --> 00:30:40,680 At that point, do you remember if consciously you felt now, 648 00:30:40,760 --> 00:30:46,600 "I'm going to move to the next phase of my storytelling," 649 00:30:46,680 --> 00:30:49,240 or did… was it just a natural evolution? 650 00:30:50,320 --> 00:30:52,640 It was a natural evolution. Um… 651 00:30:52,720 --> 00:30:55,000 As we were, uh, 652 00:30:55,080 --> 00:30:57,440 discussing the subject of Magadheera, 653 00:30:57,520 --> 00:31:00,480 I knew that I had come to, uh… 654 00:31:00,560 --> 00:31:03,240 a place that I was envisioning for a long time. 655 00:31:03,320 --> 00:31:05,520 [Rajamouli] The kind of movie that I wanted to make. 656 00:31:05,600 --> 00:31:08,680 The producer being confident in me to put the kind of money 657 00:31:08,760 --> 00:31:10,520 that is required to make that film. 658 00:31:10,600 --> 00:31:12,920 I knew I have reached that, uh, space. 659 00:31:13,000 --> 00:31:15,160 [tranquil music] 660 00:31:15,240 --> 00:31:17,400 [rattling] 661 00:31:17,480 --> 00:31:19,560 [indistinct shouts] 662 00:31:19,640 --> 00:31:21,240 [indistinct chatter] 663 00:31:24,480 --> 00:31:25,600 [pants] 664 00:31:25,680 --> 00:31:28,680 [engines revving] 665 00:31:28,760 --> 00:31:31,040 [Ram] He made me sit one day, we were in the lawn. 666 00:31:31,120 --> 00:31:32,560 I don't remember which place. 667 00:31:32,640 --> 00:31:34,680 "What are you good at? What have you learned?" 668 00:31:34,760 --> 00:31:36,080 "What martial arts have you done?" 669 00:31:36,160 --> 00:31:37,640 "What kind of training have you gone?" 670 00:31:37,720 --> 00:31:39,520 "I believe you have done horse riding." 671 00:31:39,600 --> 00:31:41,120 So he was, 672 00:31:41,200 --> 00:31:44,560 you know, grasping as much as possible about all the abilities. 673 00:31:44,640 --> 00:31:46,520 [Ram] And what I like also, 674 00:31:46,600 --> 00:31:49,320 each and every element I spoke about in that lawn, 675 00:31:49,400 --> 00:31:51,280 was there in Magadheera. 676 00:31:51,360 --> 00:31:54,000 And, of course, I'm, I'm so happy 677 00:31:54,080 --> 00:31:56,200 that he was my second director. 678 00:31:56,920 --> 00:31:59,240 [screaming] 679 00:32:00,280 --> 00:32:03,040 [epic music] 680 00:32:03,120 --> 00:32:05,680 [crowd cheering] 681 00:32:06,760 --> 00:32:08,720 [screams] 682 00:32:12,400 --> 00:32:17,560 [Anupama] On Magadheera, Pete, your VFX specialist told me, 683 00:32:17,640 --> 00:32:22,280 you told him you want flowers here, flowers here, flowers here. 684 00:32:22,360 --> 00:32:26,520 You placed it all and then you said that in the next shot, 685 00:32:26,600 --> 00:32:29,360 I want something else, like flowers will move here, here. 686 00:32:29,440 --> 00:32:32,880 And he said… I spent so long saying to him, 687 00:32:34,240 --> 00:32:38,480 "Continuity! What about the classic rule of continuity?" 688 00:32:38,560 --> 00:32:41,000 And he said, you said to him that you'll figure it out. 689 00:32:41,080 --> 00:32:42,680 Continuity doesn't matter. 690 00:32:42,760 --> 00:32:44,840 [laughing] 691 00:32:44,920 --> 00:32:46,480 [tense music] 692 00:32:46,560 --> 00:32:51,280 [warriors screaming] 693 00:32:51,840 --> 00:32:55,360 [Rajamouli] We forget when… when we are adhering to the rules, 694 00:32:55,440 --> 00:32:58,560 "Why those rules were made in the first place?" 695 00:32:58,640 --> 00:33:00,600 So at that particular point of time, 696 00:33:00,680 --> 00:33:02,560 even though there is a jump in the continuity, 697 00:33:02,640 --> 00:33:05,200 you feel that the audience are not going to notice it. 698 00:33:05,280 --> 00:33:08,240 They're going to get carried away by the emotion. 699 00:33:08,320 --> 00:33:11,160 And there's a reason why we shift the flowers and everything, 700 00:33:11,240 --> 00:33:12,560 that frame should look good. 701 00:33:12,640 --> 00:33:14,160 Probably in that particular frame, 702 00:33:14,240 --> 00:33:17,920 audience are more invested in seeing the beauty of the screen 703 00:33:18,000 --> 00:33:22,520 or the scene rather than the continuity of where the flowers are. 704 00:33:22,600 --> 00:33:25,160 Well, he said by the end of the film he agreed with you completely. 705 00:33:25,240 --> 00:33:27,240 -Yeah. He did. -[both laughing] 706 00:33:27,320 --> 00:33:30,320 [intense drum beating] 707 00:33:30,880 --> 00:33:32,880 [Ram] I remember during Magadheera, there was a scene 708 00:33:32,960 --> 00:33:34,440 where we have to do the drums, 709 00:33:34,520 --> 00:33:36,520 and one of the drums was shaking a lot 710 00:33:36,600 --> 00:33:38,600 and it had to be nailed properly. 711 00:33:39,160 --> 00:33:41,400 They were not just doing it properly, it was still shaking. 712 00:33:41,480 --> 00:33:44,240 Probably it was a technical thing of nailing it the right way. 713 00:33:44,320 --> 00:33:46,640 [Ram] He said, "Everybody get out from the frame." 714 00:33:46,720 --> 00:33:47,640 And he moved it. 715 00:33:47,720 --> 00:33:50,600 He saw… He saw that small gap. 716 00:33:50,680 --> 00:33:53,480 Then he said, "Get me the ply." 717 00:33:53,560 --> 00:33:54,560 He started hitting. 718 00:33:54,640 --> 00:33:57,000 I'm like, "Oh, God, when is this going to finish?" 719 00:33:57,080 --> 00:33:58,640 Because he's not a carpenter. 720 00:33:58,720 --> 00:34:02,040 All of us are seeing Mr. Rajamouli hit the nails. 721 00:34:02,120 --> 00:34:03,240 [laughs] 722 00:34:03,320 --> 00:34:05,880 That is to the art department's coffin. 723 00:34:07,840 --> 00:34:10,560 [Rajamouli] And when Magadheera was made and released 724 00:34:10,640 --> 00:34:14,440 and became the blockbuster hit that it was, 725 00:34:14,520 --> 00:34:17,120 it was like, the pieces were already falling in place, 726 00:34:17,199 --> 00:34:19,880 now, now, it is now taking shape. 727 00:34:19,960 --> 00:34:22,120 Now you can see the shape being formed. 728 00:34:22,199 --> 00:34:26,120 -And with Eega, which I consider your… -Yeah. 729 00:34:26,199 --> 00:34:29,239 …sort of most spectacular thought. 730 00:34:29,320 --> 00:34:32,280 [scraping] 731 00:34:32,360 --> 00:34:34,480 [buzzing] 732 00:34:34,560 --> 00:34:35,560 [swooshes] 733 00:34:35,639 --> 00:34:36,639 [clinks] 734 00:34:36,719 --> 00:34:39,239 ["My Name Is Nani" playing] 735 00:34:43,400 --> 00:34:44,960 ♪ My name is Nani ♪ 736 00:34:45,040 --> 00:34:47,040 [Anupama] Did you ever have a moment of panic there? 737 00:34:47,120 --> 00:34:49,080 Because, again, your budgets were out of control. 738 00:34:49,159 --> 00:34:50,880 The fly wasn't moving perfectly. 739 00:34:50,960 --> 00:34:53,679 You were trying very hard to make this convincing. 740 00:34:53,760 --> 00:34:56,199 I think I created the panic for the… 741 00:34:57,040 --> 00:34:59,159 for the studio, for the visual effects studio. 742 00:34:59,239 --> 00:35:01,280 [Rajamouli] I didn't have panic. I knew it was not coming out through. 743 00:35:01,360 --> 00:35:05,600 There was a bit of a scare that it is not working out. 744 00:35:05,680 --> 00:35:07,160 It is a hurdle in the filmmaking. 745 00:35:07,720 --> 00:35:09,640 There will be solution. We have to figure it out. 746 00:35:09,720 --> 00:35:11,880 It will come. You have to be patient. 747 00:35:11,960 --> 00:35:13,880 You have to be clear in your thought process 748 00:35:13,960 --> 00:35:16,840 and the solution will present itself. 749 00:35:16,920 --> 00:35:19,320 ["My Name Is Nani" playing] 750 00:35:21,560 --> 00:35:24,480 [Rana] With Eega, I got a little more insight because, uh, 751 00:35:24,560 --> 00:35:26,320 my dad was one of the producers on the film 752 00:35:26,400 --> 00:35:28,880 and it started off as a very small film. 753 00:35:28,960 --> 00:35:32,080 Uh, and eventually got into becoming 754 00:35:32,160 --> 00:35:35,920 a big 30-40 crore plus kind of picture in terms of making 755 00:35:36,000 --> 00:35:38,400 because of the way the visual effects were and all of it. 756 00:35:39,000 --> 00:35:41,200 [tense music] 757 00:35:41,280 --> 00:35:43,320 [Rajamouli] When I told Pete, 758 00:35:43,400 --> 00:35:47,320 the visual effects supervisor of Makuta, that after six months of work 759 00:35:47,400 --> 00:35:51,280 that we are going to chuck this out and start afresh, 760 00:35:51,360 --> 00:35:53,480 I think he had a panic attack. [laughs] 761 00:35:53,560 --> 00:35:55,240 He had the dark night of the soul. 762 00:35:55,320 --> 00:35:57,800 -Yes. Not me. -[Anupama] Not you. 763 00:35:58,360 --> 00:36:02,440 [Rana] He'd used a lot of innovative ways to build that story at that point. 764 00:36:02,520 --> 00:36:04,160 He's worked with film school students. 765 00:36:04,240 --> 00:36:06,040 He's worked with newcomers. 766 00:36:06,120 --> 00:36:07,720 He had interesting programs that he got, 767 00:36:07,800 --> 00:36:11,360 and he really pulled in a new influx of people 768 00:36:11,440 --> 00:36:13,200 from the industry that were there. 769 00:36:14,560 --> 00:36:17,160 Rajamouli had a marker that he was going with 770 00:36:17,240 --> 00:36:18,400 catching moments of the fly 771 00:36:18,480 --> 00:36:20,440 and then Sudeep just had to look and give the reaction. 772 00:36:20,520 --> 00:36:23,000 [Rana] It was just unreal what they were doing. 773 00:36:23,080 --> 00:36:24,920 And if you were watching from a distance, 774 00:36:25,000 --> 00:36:26,800 you actually have no idea what's going on. 775 00:36:26,880 --> 00:36:28,800 But then you watch it back on edit and in the film 776 00:36:28,880 --> 00:36:30,000 and you're like, "Okay, wow!" 777 00:36:30,080 --> 00:36:32,120 [suspenseful music] 778 00:36:39,440 --> 00:36:42,600 [dramatic music] 779 00:36:45,920 --> 00:36:48,120 [tense music] 780 00:36:50,160 --> 00:36:51,520 [clanking] 781 00:36:52,760 --> 00:36:55,880 That's a film far more difficult to make than Baahubali, also. 782 00:36:55,960 --> 00:36:59,760 I mean, it's convincing you with the revenge drama of a housefly. 783 00:36:59,840 --> 00:37:03,160 I think it's the absolute most original idea… 784 00:37:03,240 --> 00:37:05,280 [sniffs] …anyone can ever come up with. 785 00:37:06,120 --> 00:37:09,320 [epic music] 786 00:37:14,480 --> 00:37:16,280 [screaming] 787 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 [Karthikeya] I started working on Eega as an apprentice in the production team. 788 00:37:20,080 --> 00:37:22,600 He, like, tried to give out that vibe for… 789 00:37:22,680 --> 00:37:24,400 That's what I learned because I was 18 then. 790 00:37:24,480 --> 00:37:27,360 [Karthikeya] You know, I'm the director, now this is work, you are working. 791 00:37:27,440 --> 00:37:30,480 So once he realized that I understood the ethic of work, 792 00:37:30,560 --> 00:37:32,720 then it was just… he's the same person. 793 00:37:32,800 --> 00:37:35,240 [Anupama] Is he very different, Karthikeya, from… 794 00:37:35,320 --> 00:37:38,040 the man he is on a set to the man he is at home? 795 00:37:38,120 --> 00:37:40,760 [Karthikeya] Obviously, he would be a little more stressed at shoot 796 00:37:40,840 --> 00:37:42,400 and more relaxed at home, you know. 797 00:37:42,480 --> 00:37:44,280 But he doesn't carry anything home. 798 00:37:44,840 --> 00:37:45,960 [indistinct shout] 799 00:37:48,800 --> 00:37:50,480 [Anupama] When he is not filming, he's lazy? 800 00:37:50,560 --> 00:37:51,840 [Rama] He is very lazy. 801 00:37:51,920 --> 00:37:56,760 He won't sleep, but he can just, you know, laze on this couch, 802 00:37:56,840 --> 00:37:59,520 then the room, and then here, then there. 803 00:37:59,600 --> 00:38:03,720 His shooting his work or a game. 804 00:38:03,800 --> 00:38:07,040 He loves playing whatever game, volleyball or cricket. 805 00:38:07,120 --> 00:38:10,080 [Rama] So, these are the only two things that can bring him out. 806 00:38:10,160 --> 00:38:11,800 Otherwise, he is very lazy. 807 00:38:12,640 --> 00:38:14,960 [Rajamouli] A sport is like a meditation. 808 00:38:15,040 --> 00:38:18,120 When I'm playing volleyball, cricket, tennis, 809 00:38:18,200 --> 00:38:20,760 my whole focus is on the ball. 810 00:38:21,800 --> 00:38:23,840 Nothing else come… comes to my mind. 811 00:38:24,400 --> 00:38:25,800 [indistinct shouts] 812 00:38:25,880 --> 00:38:29,280 [Anupama] Rama said that earlier when you used to go on holidays, 813 00:38:29,360 --> 00:38:31,520 you would have a very strict schedule. 814 00:38:31,600 --> 00:38:33,720 [laughing] 815 00:38:33,800 --> 00:38:35,320 -You would create… -Yeah. 816 00:38:35,400 --> 00:38:37,040 -…for everyone to follow. -Yeah. 817 00:38:37,120 --> 00:38:39,440 And then all the kids just rebelled and said, 818 00:38:39,520 --> 00:38:40,680 -"We are not doing this." -Yes. 819 00:38:40,760 --> 00:38:42,000 Can you tell me about this? 820 00:38:42,080 --> 00:38:45,760 I think the middle-class mentality of, uh, trying to fit 821 00:38:45,840 --> 00:38:48,960 as many things as possible in a… in a given time frame. 822 00:38:49,040 --> 00:38:52,080 [Rama] This is one thing that they really make fun of him 823 00:38:52,160 --> 00:38:56,600 and then they call him the tourist guide because he's there in the morning. 824 00:38:56,680 --> 00:38:58,160 He used to give us a schedule. 825 00:38:58,240 --> 00:39:00,680 He says, "Everybody be here by seven." 826 00:39:00,760 --> 00:39:03,440 And then we go there and then we have breakfast there, 827 00:39:03,520 --> 00:39:06,000 and then we see something and then this and then and that. 828 00:39:06,080 --> 00:39:10,400 And then they said, "Okay, Baba, this is not your set, okay? 829 00:39:10,480 --> 00:39:12,600 We are not listening to you. This is a holiday. 830 00:39:12,680 --> 00:39:14,240 We are not getting up at seven o'clock. 831 00:39:14,320 --> 00:39:15,520 We are not coming. 832 00:39:15,600 --> 00:39:17,760 If you want to go, you can go." [laughs] 833 00:39:17,840 --> 00:39:22,120 So finally we, you know, give him like, you know, every alternate day, 834 00:39:22,720 --> 00:39:23,960 not the full day also, 835 00:39:24,040 --> 00:39:27,440 you can plan one thing, like one activity or whatever you feel like doing, 836 00:39:27,520 --> 00:39:28,720 the rest of the days, 837 00:39:28,800 --> 00:39:31,200 just leave it to us and let it be like a vacation. 838 00:39:31,800 --> 00:39:33,800 [waves splashing] 839 00:39:33,880 --> 00:39:36,200 [inaudible chatter] 840 00:39:36,280 --> 00:39:39,720 [Anupama] What are the thoughts in your head? What, um… 841 00:39:39,800 --> 00:39:44,400 Are you constantly thinking about stories and images? 842 00:39:44,480 --> 00:39:45,960 [Rajamouli] It's not always stories. 843 00:39:46,040 --> 00:39:48,720 I think about my farm, I think about my family, 844 00:39:48,800 --> 00:39:50,800 about… about holidaying, 845 00:39:50,880 --> 00:39:52,960 or next game that I am going to play, 846 00:39:53,040 --> 00:39:54,920 or all kinds of stuff. 847 00:39:55,000 --> 00:39:58,800 We went to Bali and in the… in the city center, one of the centers, 848 00:39:58,880 --> 00:40:02,280 there's a statue of Karna and Ghatotkach fighting against each other. 849 00:40:02,920 --> 00:40:05,640 The moment I saw it, this has to be in my film. 850 00:40:05,720 --> 00:40:07,280 [laughs] This has to be in my film. 851 00:40:07,360 --> 00:40:11,600 I have to build up the scene to this, uh, particular point. 852 00:40:13,000 --> 00:40:14,160 [Prabhas] So he told me like, 853 00:40:14,240 --> 00:40:17,000 "Darling, I want to make a very big film." 854 00:40:17,080 --> 00:40:18,400 One day he approached me, 855 00:40:18,480 --> 00:40:22,160 "Father, I decided to make a movie with Prabhas." 856 00:40:23,080 --> 00:40:24,280 It should be a period movie. 857 00:40:24,360 --> 00:40:25,720 Total period movie. 858 00:40:25,800 --> 00:40:28,040 I don't want any supernatural things. 859 00:40:28,120 --> 00:40:30,360 [Vijayendra] And I want some grey characters. 860 00:40:30,440 --> 00:40:32,880 [tense music] 861 00:40:33,760 --> 00:40:35,600 There is someone called Baahubali. 862 00:40:35,680 --> 00:40:39,440 [Prabhas] When he goes to a war, he comes back without a scratch. 863 00:40:40,320 --> 00:40:42,920 This is the second scene he narrated to me. 864 00:40:43,000 --> 00:40:44,920 And I'm like, "Wow!" 865 00:40:45,000 --> 00:40:47,640 [dramatic music] 866 00:40:55,440 --> 00:40:57,200 [Rana] The producer, Shobu, first came. 867 00:40:57,280 --> 00:41:01,440 He just said it's a period war-based kind of film and, uh, 868 00:41:01,520 --> 00:41:03,680 we're looking at you to play the antagonist. 869 00:41:03,760 --> 00:41:04,760 [Rana] Are you interested? 870 00:41:04,840 --> 00:41:07,280 And I said, "I definitely would love to listen to it." 871 00:41:07,360 --> 00:41:09,280 And I asked him at the end of the day, I said, uh, 872 00:41:09,360 --> 00:41:11,600 "Who's the other one you went to before you came to me?" 873 00:41:11,680 --> 00:41:14,840 He said we tried to reach Jason Momoa from Game of Thrones. 874 00:41:14,920 --> 00:41:18,080 I said, "Okay, that's a good second number." 875 00:41:18,160 --> 00:41:20,440 We all heard the story and, uh, 876 00:41:20,520 --> 00:41:23,840 we realized one, that it is, uh, lengthy. 877 00:41:23,920 --> 00:41:24,920 I mean, it's not… 878 00:41:25,000 --> 00:41:26,720 It doesn't fit into one film, 879 00:41:26,800 --> 00:41:29,600 and, uh, two, it's going to be… take a lot of… 880 00:41:29,680 --> 00:41:32,680 Uh, I mean the budgets are going to be pretty big. 881 00:41:32,760 --> 00:41:34,760 When the journey started I was 20, 882 00:41:34,840 --> 00:41:37,400 um, and then when we started to shoot, I was 21, I guess. 883 00:41:37,480 --> 00:41:39,480 [Karthikeya] So those four or five years, 884 00:41:39,560 --> 00:41:41,880 it was just that, I mean, it was nothing else. 885 00:41:41,960 --> 00:41:44,640 My sisters and Shobu garu's kids, they used to come there, 886 00:41:44,720 --> 00:41:47,160 they used to go to the same school. They finish school at three, 887 00:41:47,240 --> 00:41:48,960 by the time they get there, it would be 5:30, 888 00:41:49,040 --> 00:41:51,000 and just before we finished shoot, they would come, 889 00:41:51,080 --> 00:41:53,960 you know, just roam around, and it became home for us 890 00:41:54,040 --> 00:41:56,400 and that became family. 891 00:41:56,480 --> 00:41:58,480 [dramatic music] 892 00:41:58,560 --> 00:42:00,400 [indistinct chatter] 893 00:42:00,480 --> 00:42:02,960 [laughter] 894 00:42:03,040 --> 00:42:05,600 Everything that was, uh, spent, 895 00:42:05,680 --> 00:42:07,480 a bulk of it, 90%, 896 00:42:07,560 --> 00:42:11,080 or maybe 95% or 100% went into the film production. 897 00:42:11,160 --> 00:42:12,440 [Shobu] We all traveled economy, 898 00:42:12,520 --> 00:42:15,800 uh, when we had to shoot the episodes in Mahabaleshwar. 899 00:42:15,880 --> 00:42:18,880 We literally… We actually all of us, Rajamouli, and all of us, 900 00:42:18,960 --> 00:42:21,600 including the entire unit, stayed in one lodge. 901 00:42:21,680 --> 00:42:22,840 So, in Mahabaleshwar, 902 00:42:22,920 --> 00:42:24,760 it was one nice hotel. 903 00:42:24,840 --> 00:42:27,720 He gave us for the actors and Rajamouli was staying somewhere else. 904 00:42:27,800 --> 00:42:29,840 I was like, "Why are you staying there? This is nice." 905 00:42:29,920 --> 00:42:31,480 "No, no, no. I want to save the budget." 906 00:42:31,560 --> 00:42:35,120 [Prabhas] So he stayed in some stupid, stupidest hotel. 907 00:42:35,200 --> 00:42:36,960 No clean bathrooms and all. 908 00:42:37,040 --> 00:42:39,000 I never met someone like that. 909 00:42:39,080 --> 00:42:40,840 He's a mad person. That's all. 910 00:42:40,920 --> 00:42:43,080 Only he can make Baahubali. [laughs] 911 00:42:43,160 --> 00:42:44,720 [Shobu] It has all vegetarian food. 912 00:42:44,800 --> 00:42:48,160 There was no non-veg served, which was not the norm at that time. 913 00:42:48,240 --> 00:42:50,440 We didn't want to do where some X people 914 00:42:50,520 --> 00:42:52,520 or the top ten people got non-veg 915 00:42:52,600 --> 00:42:54,720 and the rest didn't get non-veg. 916 00:42:54,800 --> 00:42:56,960 [Shobu] Definitely, we cut a lot of corners. 917 00:42:57,040 --> 00:42:59,360 [tense music] 918 00:42:59,920 --> 00:43:03,240 [Rajamouli] I could see the budget was much bigger than what we anticipated. 919 00:43:03,320 --> 00:43:06,480 We are okay even if it is 100 crores, we can take the risk. 920 00:43:06,560 --> 00:43:09,840 But as the story was going through, I could see it is like, 921 00:43:10,400 --> 00:43:12,160 we are going much more than that. 922 00:43:12,240 --> 00:43:13,280 It started with, okay, 923 00:43:13,360 --> 00:43:15,160 now, this is a really, really expensive movie 924 00:43:15,240 --> 00:43:16,400 that we end up making. 925 00:43:16,480 --> 00:43:19,000 It's far bigger than anything that Telugu has seen. 926 00:43:19,560 --> 00:43:21,240 [loud thud] 927 00:43:21,320 --> 00:43:22,840 [people chanting indistinctly] 928 00:43:22,920 --> 00:43:24,840 [Shobu] Obviously, the thought was, 929 00:43:24,920 --> 00:43:27,320 how do we take it into Hindi and make it a better, 930 00:43:27,400 --> 00:43:28,920 uh, extend the market? 931 00:43:29,000 --> 00:43:32,240 We needed, uh, someone to hold the film 932 00:43:32,320 --> 00:43:33,800 and present the film 933 00:43:33,880 --> 00:43:35,920 and stand by the film in the Hindi market. 934 00:43:36,000 --> 00:43:38,480 I called Karan, uh, spoke to him on the phone. 935 00:43:38,560 --> 00:43:40,560 I remember he wasn't in Bombay, he was traveling. 936 00:43:40,640 --> 00:43:44,240 He said, "Rana, you're saying you're making a 200 crore war film in Telugu." 937 00:43:44,320 --> 00:43:45,160 I said, "Yeah." 938 00:43:45,240 --> 00:43:48,040 [tense music] 939 00:43:52,280 --> 00:43:53,360 [shouts indistinctly] 940 00:43:54,920 --> 00:43:57,320 [Karan] So I was like, "I would love to meet you. 941 00:43:57,400 --> 00:44:00,080 Can I please meet?" And he was like, "Yes, of course." 942 00:44:00,160 --> 00:44:02,360 And I was like, so mesmerized that I was meeting him 943 00:44:02,440 --> 00:44:05,120 because like, he had made Magadheera and he had made Eega 944 00:44:05,200 --> 00:44:07,760 and he had made every movie that I had seen and loved. 945 00:44:07,840 --> 00:44:11,000 [Rana] So Shobu and I decided to just do stills. 946 00:44:11,080 --> 00:44:13,760 So in slide three, he saw Prabhas in the waterfall and he said, 947 00:44:13,840 --> 00:44:16,280 "It looks like Avatar." I said, "That's it. Okay, we are sold." 948 00:44:16,360 --> 00:44:19,120 I was like blown away by the scale and I was like, 949 00:44:19,200 --> 00:44:22,840 if you position it as the biggest motion picture made in India, 950 00:44:22,920 --> 00:44:24,000 it will get eyeballs. 951 00:44:24,080 --> 00:44:25,280 We'll have to write that line. 952 00:44:25,360 --> 00:44:27,760 ["Dhivara" by Deepu and Ramya Behara playing] 953 00:44:29,320 --> 00:44:32,800 [Rana] It was the first introduction to Karan 954 00:44:32,880 --> 00:44:35,320 in terms of understanding what the South Indian industry was 955 00:44:35,400 --> 00:44:39,320 and really was that pan-Indian moment that, that happened for all of us. 956 00:44:39,400 --> 00:44:42,600 ["Dhivara" by Deepu and Ramya Behara playing] 957 00:44:45,000 --> 00:44:48,200 I felt honored that he actually had me to present the film. 958 00:44:48,280 --> 00:44:51,160 And he just trusted me immediately with like… 959 00:44:51,240 --> 00:44:53,960 the vision of taking it to a pan-Indian audience. 960 00:44:54,040 --> 00:44:56,240 [suspenseful music] 961 00:45:01,680 --> 00:45:05,120 Baahubali, the first part, I thought it was very good. 962 00:45:05,720 --> 00:45:06,640 It will work. 963 00:45:06,720 --> 00:45:08,480 But the only thing was 964 00:45:08,560 --> 00:45:12,320 the budget was way above the, you know, usual films. 965 00:45:12,400 --> 00:45:14,840 [Rama] So we don't know if we're going to collect so much. 966 00:45:14,920 --> 00:45:17,360 So if it doesn't collect so much, it is a flop. 967 00:45:18,080 --> 00:45:21,520 Shobu said that… He said, "I didn't know only." It wasn't coming… 968 00:45:21,600 --> 00:45:23,080 He blanked out two, three days before. 969 00:45:23,160 --> 00:45:25,600 [both laughing] 970 00:45:25,680 --> 00:45:27,480 -[Anupama] You could tell he's gone. -Yeah. 971 00:45:27,560 --> 00:45:29,680 Because he spent so much money, 972 00:45:29,760 --> 00:45:33,200 absolutely crazy amount of money and he doesn't know what's happening, 973 00:45:33,280 --> 00:45:34,560 everything is out of his hands. 974 00:45:34,640 --> 00:45:39,960 The film has to become a super duper hit for him to get out of waters. 975 00:45:41,560 --> 00:45:43,600 [Rana] Karan had a screening at Yash Raj. 976 00:45:43,680 --> 00:45:47,080 I suddenly see like, Karan has obviously called like, half the industry is there 977 00:45:47,160 --> 00:45:51,560 and people sat and I could hear people talking in the rest of the first half. 978 00:45:51,640 --> 00:45:53,320 I was like, "Guys, why are you talking? 979 00:45:53,400 --> 00:45:56,000 Why is everyone talking?" And my palms are sweating and… 980 00:45:56,080 --> 00:45:58,720 by which time like, I get like, five missed calls from Prabhas 981 00:45:58,800 --> 00:46:00,440 and some five missed calls from Karthikeya. 982 00:46:00,520 --> 00:46:03,160 Like my heart is sinking now just thinking about it. 983 00:46:03,240 --> 00:46:04,960 It was about, uh… 984 00:46:06,920 --> 00:46:08,560 1:00 a.m., 2:00 a.m. 985 00:46:08,640 --> 00:46:11,080 We were planning to go for the 6:00 a.m. show. 986 00:46:11,160 --> 00:46:13,120 And about 3:00 a.m. in the night, 987 00:46:14,080 --> 00:46:16,240 there was a lot of negative reviews. 988 00:46:16,320 --> 00:46:18,520 [solemn music] 989 00:46:18,600 --> 00:46:21,280 [Karthikeya] People thrashing the film, thrashing Dad, 990 00:46:21,360 --> 00:46:24,560 people's time he wasted, money, and everything is just gone. 991 00:46:24,640 --> 00:46:27,600 [Shobu] The reactions were not as euphoric as… 992 00:46:27,680 --> 00:46:30,360 the talk was that it was a big letdown. 993 00:46:30,440 --> 00:46:32,240 Uh, the film was a big letdown. 994 00:46:32,320 --> 00:46:36,320 Into the second half, every five minutes they started clapping. 995 00:46:36,400 --> 00:46:38,400 [cheers, applause] 996 00:46:38,480 --> 00:46:40,480 [Rana] Everything had got a reaction. 997 00:46:40,560 --> 00:46:43,040 I am saying, things from Kalakeya's entry is getting a reaction. 998 00:46:43,120 --> 00:46:44,680 Me walking in is getting a reaction. 999 00:46:44,760 --> 00:46:46,440 I was like, what just happened? 1000 00:46:46,520 --> 00:46:48,360 And that's it. It was… 1001 00:46:49,040 --> 00:46:50,480 right all the way till the end. 1002 00:46:50,560 --> 00:46:52,640 It was like, they just stood up and started clapping. 1003 00:46:52,720 --> 00:46:54,760 It was just me sitting. I was like, "Okay, this is it. 1004 00:46:54,840 --> 00:46:57,560 We have victory to another…" Like, Bombay has stood up. 1005 00:46:57,640 --> 00:47:00,320 But the main crux, where the money has to come 1006 00:47:00,400 --> 00:47:01,760 and where it has to perform, 1007 00:47:01,840 --> 00:47:04,400 that is in my two Telugu states, the talk was not good. 1008 00:47:04,480 --> 00:47:05,760 -Average. -Okay. 1009 00:47:05,840 --> 00:47:07,600 In Telugu, it's a disaster talk. 1010 00:47:08,280 --> 00:47:11,800 Over expectations… I'm somewhat disappointed. 1011 00:47:11,880 --> 00:47:14,440 And the ones in Hyderabad weren't saying the same things. 1012 00:47:14,520 --> 00:47:17,120 I said, "Guys, are we watching the same movie? What's happening?" 1013 00:47:17,200 --> 00:47:20,760 And I tell all my friends in the night before the release of every film, I say, 1014 00:47:20,840 --> 00:47:23,080 "Call me only if it's a blockbuster, wake me up. 1015 00:47:23,160 --> 00:47:24,440 Otherwise, don't wake me up." 1016 00:47:24,520 --> 00:47:25,800 So, no one woke me up. 1017 00:47:26,640 --> 00:47:28,760 And when I woke up, I was like… 1018 00:47:28,840 --> 00:47:31,640 when Bollywood says it's beautiful, 1019 00:47:31,720 --> 00:47:33,360 Telugu, definitely, will say much bigger. 1020 00:47:33,440 --> 00:47:35,040 That's the idea we had. 1021 00:47:35,120 --> 00:47:36,120 Forget part two. 1022 00:47:36,200 --> 00:47:38,720 I mean, how are we going to get out of this first? 1023 00:47:38,800 --> 00:47:39,960 You know, that was a question. 1024 00:47:42,240 --> 00:47:44,280 And it was time for us to leave for our show. 1025 00:47:44,360 --> 00:47:45,360 So I just went up. 1026 00:47:45,440 --> 00:47:49,680 I went up the stairs and I saw Dad was walking in the corridor 1027 00:47:49,760 --> 00:47:51,360 and he was looking into his phone. 1028 00:47:51,440 --> 00:47:55,000 I looked at him, he looked at me and he understood. 1029 00:47:55,080 --> 00:47:56,440 He just asked me to come here 1030 00:47:56,520 --> 00:47:59,000 and we just hugged each other and I was just crying. 1031 00:47:59,080 --> 00:48:02,200 And that… that feeling. I mean, I don't know. 1032 00:48:02,280 --> 00:48:06,120 I mean, it was… it was very… I mean, it was… 1033 00:48:07,840 --> 00:48:08,960 Yeah, I mean, I don't know. 1034 00:48:09,040 --> 00:48:10,840 I don't know what to call it also. 1035 00:48:10,920 --> 00:48:13,080 At that point, my biggest fear was that… 1036 00:48:13,160 --> 00:48:14,960 I have put Shobu into a lot of trouble. 1037 00:48:15,040 --> 00:48:17,480 [Rajamouli] It was such a surrealistic time. 1038 00:48:17,560 --> 00:48:21,960 I cannot pinpointedly tell you what my mindset was. 1039 00:48:22,040 --> 00:48:24,040 I can just give you a rough idea. 1040 00:48:24,120 --> 00:48:27,200 Yes, we were troubled. We were really troubled. 1041 00:48:30,440 --> 00:48:32,000 You know, people started telling us, 1042 00:48:32,080 --> 00:48:34,640 now, the families have started coming in. 1043 00:48:34,720 --> 00:48:37,400 They've started, you know, actually watching the movie. 1044 00:48:37,480 --> 00:48:39,560 It just changed overnight. 1045 00:48:39,640 --> 00:48:41,640 [epic music playing] 1046 00:48:41,720 --> 00:48:43,400 [people shouting indistinctly] 1047 00:48:46,320 --> 00:48:47,680 [in Telugu] The film is very good. 1048 00:48:47,760 --> 00:48:49,520 The special effects are nice. 1049 00:48:49,600 --> 00:48:50,440 Super! 1050 00:48:50,520 --> 00:48:52,720 [dramatic music playing] 1051 00:48:52,800 --> 00:48:53,840 [popping] 1052 00:48:53,920 --> 00:48:56,480 [in English] The collections from the matinee show were coming out. 1053 00:48:56,560 --> 00:48:57,440 They were increasing. 1054 00:48:57,520 --> 00:49:01,760 One of the best movies of this Telugu film industry. 1055 00:49:01,840 --> 00:49:05,240 [tense music] 1056 00:49:05,320 --> 00:49:08,360 Collections were like, mind-bogglingly good. 1057 00:49:08,440 --> 00:49:09,480 [in Telugu] The film was very good. 1058 00:49:09,560 --> 00:49:11,040 [in English] I'm just speechless. It's amazing. 1059 00:49:11,120 --> 00:49:12,640 And Rajamouli is like a genius. 1060 00:49:12,720 --> 00:49:15,760 [Karthikeya] And that's when we actually started breathing 1061 00:49:15,840 --> 00:49:17,160 and started feeling normal. 1062 00:49:17,240 --> 00:49:18,600 We were shaking. 1063 00:49:18,680 --> 00:49:21,800 Just like I said when I heard that it was… the film was not doing… 1064 00:49:21,880 --> 00:49:24,440 received well initially… like how I blanked out. 1065 00:49:24,520 --> 00:49:26,400 I think I just blanked out. [laughs] 1066 00:49:26,480 --> 00:49:29,400 And I regret now that I did not relish that, 1067 00:49:29,480 --> 00:49:32,000 cherish that moment as much as I should have 1068 00:49:32,080 --> 00:49:33,240 or all of us should have. 1069 00:49:33,320 --> 00:49:34,280 Just like Sholay, 1070 00:49:34,360 --> 00:49:37,600 where you hear from Mr. Bachchan and Javed saab and Salim saab 1071 00:49:37,680 --> 00:49:40,360 and Ramesh Sippy, they'll tell you how the first week 1072 00:49:40,440 --> 00:49:42,280 everyone thought Sholay was a disaster. 1073 00:49:42,360 --> 00:49:44,800 So the equivalent of that is now one day, right? 1074 00:49:44,880 --> 00:49:47,920 Because those… it took a week to fester and stuff like that. 1075 00:49:48,000 --> 00:49:52,080 Baahubali 1, we released with, uh… with a deficit. 1076 00:49:52,160 --> 00:49:56,600 So, Baahubali 2 again was like a 250 crore film or something, 1077 00:49:56,680 --> 00:49:59,840 and add 30 crores deficit to it. 1078 00:49:59,920 --> 00:50:04,600 It still had to perform a lot before any of us could see some money. 1079 00:50:04,680 --> 00:50:07,200 [dramatic music] 1080 00:50:08,520 --> 00:50:09,680 [Anupama] What did you do then 1081 00:50:09,760 --> 00:50:13,160 when that second film hit a thousand crore? 1082 00:50:13,240 --> 00:50:16,240 It's a figure none of us have ever seen. 1083 00:50:16,320 --> 00:50:19,160 [Rajamouli] The poster that's been made with Prabhas, and I just saw it 1084 00:50:19,240 --> 00:50:20,400 and he is sitting on it 1085 00:50:20,480 --> 00:50:22,920 in the red dress with 1,000 crore. 1086 00:50:23,000 --> 00:50:24,040 We were quite elated. 1087 00:50:24,120 --> 00:50:26,200 [dramatic music] 1088 00:50:32,000 --> 00:50:35,240 Today, I think just like Sholay and I compare it with good reason 1089 00:50:35,320 --> 00:50:38,280 because I do believe Baahubali is the Sholay of our times. 1090 00:50:38,360 --> 00:50:41,720 [epic music] 1091 00:50:42,760 --> 00:50:45,480 [Anupama] With the success also, though, has come 1092 00:50:45,560 --> 00:50:48,680 a higher scrutiny of your cinema. 1093 00:50:48,760 --> 00:50:53,000 [Anupama] I read pieces on how Baahubali is being read 1094 00:50:53,080 --> 00:50:57,120 as a text that, sort of, supports casteism, 1095 00:50:57,200 --> 00:50:59,960 because Kattappa is shown as lower caste, right? 1096 00:51:00,040 --> 00:51:02,400 I always say this as a filmmaker, 1097 00:51:02,480 --> 00:51:04,200 I'm very greedy. 1098 00:51:04,280 --> 00:51:06,960 I need more, more audiences. 1099 00:51:07,040 --> 00:51:10,440 How do I refine my, uh, storytelling 1100 00:51:10,520 --> 00:51:13,600 to include more number of, uh, people? 1101 00:51:13,680 --> 00:51:15,960 It's a constant, uh, thinking. 1102 00:51:16,880 --> 00:51:20,200 But at the same time, I shouldn't stop 1103 00:51:20,880 --> 00:51:22,560 being myself. 1104 00:51:22,640 --> 00:51:27,600 I shouldn't change my, uh, my basic mindset. 1105 00:51:27,680 --> 00:51:30,240 The only thing that I am… 1106 00:51:30,320 --> 00:51:33,320 that I'm a slave to is to my story. 1107 00:51:33,400 --> 00:51:35,320 You know, you were criticized for that one scene 1108 00:51:35,400 --> 00:51:38,080 -which you presented as romantic… -Yeah. 1109 00:51:38,160 --> 00:51:40,880 …uh, between Shivudu and Avantika. 1110 00:51:40,960 --> 00:51:42,720 [Anupama] But it was, the idea was that okay, 1111 00:51:42,800 --> 00:51:45,520 but she's not consented to any of this. 1112 00:51:45,600 --> 00:51:47,600 [dramatic music] 1113 00:51:52,000 --> 00:51:53,840 [Rajamouli] I don't think many people understand 1114 00:51:53,920 --> 00:51:56,040 what's the character of Avantika. She's a warrior 1115 00:51:56,120 --> 00:51:57,800 because I have shown her as a warrior. 1116 00:51:57,880 --> 00:52:00,680 Everyone thinks she's a warrior, but she's a reluctant warrior. 1117 00:52:00,760 --> 00:52:02,200 She doesn't want to be that. 1118 00:52:02,280 --> 00:52:03,520 [Rajamouli] You can see, uh, 1119 00:52:03,600 --> 00:52:07,280 in the way she looks at her image in the reflection in the water. 1120 00:52:07,360 --> 00:52:09,000 She doesn't want to be warrior. 1121 00:52:09,080 --> 00:52:11,600 [pensive music] 1122 00:52:11,680 --> 00:52:15,160 She wants to be a woman and Shivudu has seen that, 1123 00:52:15,240 --> 00:52:17,400 he has observed that she wants to be beautiful. 1124 00:52:17,480 --> 00:52:20,320 [Rajamouli] Avantika points the sword at his heart 1125 00:52:20,400 --> 00:52:24,560 and here in front of her is a guy who is talking to her even 1126 00:52:24,640 --> 00:52:26,800 with the blood coming out of his heart. 1127 00:52:26,880 --> 00:52:30,440 He is talking about what is that you really, really want. 1128 00:52:30,520 --> 00:52:32,320 Is it a fight or is it love? 1129 00:52:32,400 --> 00:52:35,800 There are more subtle hints where there is consent. 1130 00:52:35,880 --> 00:52:39,480 At that point of time, Shivudu doesn't understand what they are fighting for. 1131 00:52:39,560 --> 00:52:43,280 But in Shivudu's point of view, both don't need to be separated. 1132 00:52:43,360 --> 00:52:46,480 If you are a fighting warrior that doesn't mean you have to be a… 1133 00:52:46,560 --> 00:52:49,280 You don't have to be a… a beautiful, loving woman. 1134 00:52:49,360 --> 00:52:53,120 As I want to include more and more audiences into my film, 1135 00:52:53,200 --> 00:52:56,160 so showing the women in a certain way, 1136 00:52:56,240 --> 00:52:58,520 I'm losing more audience than gaining them. 1137 00:52:58,600 --> 00:53:01,040 Even though there are Devasena or Sivagami, 1138 00:53:01,120 --> 00:53:04,160 the strongest characters on, on Indian screen, 1139 00:53:04,240 --> 00:53:07,160 still I would be criticized. But I think there… 1140 00:53:08,200 --> 00:53:10,840 they don't understand drama, they don't understand storytelling. 1141 00:53:10,920 --> 00:53:12,960 [dramatic music] 1142 00:53:18,360 --> 00:53:22,280 [Anupama] In my head, you work on your heroes in the way 1143 00:53:22,360 --> 00:53:24,320 Yash Chopra used to work on the heroines. 1144 00:53:24,400 --> 00:53:28,320 You know, like every actress wanted to be a Yash Chopra heroine. 1145 00:53:28,400 --> 00:53:32,240 Like, I'm sure every male actor wants to be your hero. 1146 00:53:33,200 --> 00:53:38,400 [Anupama] You create such incredible sort of personas for them. 1147 00:53:38,480 --> 00:53:39,680 Tell me about that. 1148 00:53:39,760 --> 00:53:41,440 [Rajamouli] Throughout the history of mankind, 1149 00:53:41,520 --> 00:53:44,680 uh, human beings were subjected to injustice 1150 00:53:44,760 --> 00:53:47,440 by men who are in powerful positions, 1151 00:53:47,520 --> 00:53:49,680 by people who are in powerful positions, 1152 00:53:49,760 --> 00:53:51,040 and every person cannot rebel. 1153 00:53:51,120 --> 00:53:52,920 Every person cannot fight. 1154 00:53:53,560 --> 00:53:55,200 [Rajamouli] They just look up to someone 1155 00:53:55,280 --> 00:53:58,280 who comes and delivers them out of the injustice, no? 1156 00:53:58,360 --> 00:53:59,200 Me too. 1157 00:53:59,280 --> 00:54:02,000 I, too, like that kind of heroes, so uh… 1158 00:54:02,080 --> 00:54:06,200 At the base of it, that is what I have, you know? 1159 00:54:06,280 --> 00:54:11,160 A very powerful, uh… 1160 00:54:11,240 --> 00:54:12,360 man. 1161 00:54:12,440 --> 00:54:15,000 Sometimes he might not know what his strength is, 1162 00:54:15,080 --> 00:54:16,920 or sometimes he… 1163 00:54:17,000 --> 00:54:20,080 he just doesn't use his strength unless… 1164 00:54:20,760 --> 00:54:21,760 it is needed. 1165 00:54:21,840 --> 00:54:23,840 Those are the kind of heroes that I have. 1166 00:54:23,920 --> 00:54:29,320 And then I create a situation where he has to show his, uh, strength. 1167 00:54:29,400 --> 00:54:31,640 -[Anupama] He discovers. -He discovers or he has to. 1168 00:54:32,320 --> 00:54:34,680 [Rajamouli] I just love my heroes being like this. 1169 00:54:34,760 --> 00:54:37,960 That's how I like it. That's how I imagine them to be. 1170 00:54:39,000 --> 00:54:40,960 [grunting] 1171 00:54:41,040 --> 00:54:43,040 [tense music] 1172 00:54:43,120 --> 00:54:46,080 Yeah, you know, Rajamouli's heroes are not like… are not heroes. 1173 00:54:46,160 --> 00:54:47,120 They are weapons. 1174 00:54:48,560 --> 00:54:50,120 [laughs] 1175 00:54:50,200 --> 00:54:52,000 In a way, it is true. 1176 00:54:52,080 --> 00:54:57,200 All the heroes are like missiles and the directors are like launchpads. 1177 00:54:57,840 --> 00:55:00,680 [Rajamouli] A missile wouldn't go anywhere without a launch pad, and… 1178 00:55:01,840 --> 00:55:04,400 the launch pad would… can do nothing 1179 00:55:04,480 --> 00:55:06,360 if there is, uh, there is no weapon. 1180 00:55:06,440 --> 00:55:09,320 The combination of director and hero, at least for, uh, 1181 00:55:09,400 --> 00:55:12,920 for my kind of films, or commercial films, that's essential. 1182 00:55:14,160 --> 00:55:16,560 As a young kid, we learned that Kauravas are bad, 1183 00:55:16,640 --> 00:55:17,920 Pandavas are good, 1184 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 Ravana is bad, Rama is good. 1185 00:55:20,080 --> 00:55:22,920 But as you grow up, as you read more into it, 1186 00:55:23,000 --> 00:55:23,960 it is not so simple. 1187 00:55:24,040 --> 00:55:26,960 [suspenseful music] 1188 00:55:28,680 --> 00:55:31,000 I like Ravana more than Rama 1189 00:55:31,080 --> 00:55:32,400 -because of his… -[Anupama] Really? 1190 00:55:32,480 --> 00:55:33,760 Yeah, yeah, he is, uh… 1191 00:55:33,840 --> 00:55:36,040 [Rajamouli] He is a fantastic character. 1192 00:55:36,120 --> 00:55:37,800 It is quite complicated. 1193 00:55:37,880 --> 00:55:39,760 The characters are more colorful. 1194 00:55:39,840 --> 00:55:43,480 I love my villains to be very, very strong, 1195 00:55:43,560 --> 00:55:45,320 uh, feared. 1196 00:55:46,440 --> 00:55:48,680 People should have a feeling like, 1197 00:55:48,760 --> 00:55:50,400 how can anyone beat this guy? 1198 00:55:50,480 --> 00:55:52,400 [tense music] 1199 00:55:52,480 --> 00:55:53,920 [Rajamouli] Bhallaldeva, I would say, 1200 00:55:54,000 --> 00:55:56,120 is more layered. 1201 00:55:56,200 --> 00:55:58,560 As you watch him, as you see him, 1202 00:55:58,640 --> 00:56:02,680 he's not such a simple guy, like, "I want my throne." 1203 00:56:02,760 --> 00:56:05,240 There's an amount of, uh… 1204 00:56:05,320 --> 00:56:06,400 -sadness… -Yeah. 1205 00:56:06,480 --> 00:56:09,280 There is a… even though it's, uh, 1206 00:56:09,360 --> 00:56:11,320 not justified, uh… 1207 00:56:11,400 --> 00:56:13,520 You don't feel like hating him. 1208 00:56:13,600 --> 00:56:16,240 [Rana] I was sucked into the world like the audience would be 1209 00:56:16,320 --> 00:56:17,520 while I was on that set. 1210 00:56:17,600 --> 00:56:20,360 I mean, because it was… I used to think I was that guy. 1211 00:56:20,440 --> 00:56:22,600 I behaved with Prabhas like I was Bhallaldeva. 1212 00:56:22,680 --> 00:56:24,480 And I think that's… that's not me. 1213 00:56:24,560 --> 00:56:28,800 But that's probably Bhallaldeva rubbing over time and becoming that. 1214 00:56:28,880 --> 00:56:30,960 [Ram] We don't have to do something. 1215 00:56:31,040 --> 00:56:32,480 He will make you do it. 1216 00:56:32,560 --> 00:56:34,920 He will push you beyond your potential, 1217 00:56:35,000 --> 00:56:38,560 beyond your capacity to achieve that feat. 1218 00:56:38,640 --> 00:56:43,600 And he will introduce you to yourself in completely a brand-new way. 1219 00:56:44,640 --> 00:56:46,320 [Anupama] Would he enact scenes? 1220 00:56:46,400 --> 00:56:47,480 [Rama Rao] Yep, absolutely. 1221 00:56:47,560 --> 00:56:49,280 And he's a fabulous actor. 1222 00:56:49,360 --> 00:56:51,120 He never wants to come in front of the camera, 1223 00:56:51,200 --> 00:56:53,120 but yeah, he's a fabulous actor. 1224 00:56:53,200 --> 00:56:55,840 [speaks indistinctly] 1225 00:56:55,920 --> 00:56:57,040 [grunts] 1226 00:57:02,800 --> 00:57:06,720 [Rama] All the emotions, what you see on screen, 1227 00:57:06,800 --> 00:57:09,280 is there in his, uh, narration. 1228 00:57:09,360 --> 00:57:14,320 He's one of the very few directors we have in India today 1229 00:57:14,400 --> 00:57:17,120 who can actually make you see what you are… 1230 00:57:17,200 --> 00:57:19,240 what he's narrating. You know, you're excited, 1231 00:57:19,320 --> 00:57:22,520 your concentration levels are like up there. 1232 00:57:23,160 --> 00:57:25,240 You have these expressions going on in your… 1233 00:57:25,320 --> 00:57:28,920 on your face, even without your knowledge. 1234 00:57:29,000 --> 00:57:31,280 Nowadays, I'm trying to, uh… 1235 00:57:32,840 --> 00:57:35,280 get my actors, um… 1236 00:57:36,080 --> 00:57:39,560 into the world of the character as much as I can 1237 00:57:39,640 --> 00:57:42,480 before even I start the shoot, um, 1238 00:57:42,560 --> 00:57:44,960 sometimes just before the shoot, 1239 00:57:45,040 --> 00:57:46,840 sometimes just before the shot. 1240 00:57:46,920 --> 00:57:51,240 [Rajamouli] Not telling them what to do, but trying to make them understand 1241 00:57:51,320 --> 00:57:54,880 what the character is feeling at that exact moment. 1242 00:57:55,440 --> 00:57:57,840 So, how he feels about the actor will… 1243 00:57:58,560 --> 00:58:01,920 bring in his own contribution to that. 1244 00:58:02,000 --> 00:58:05,680 And as a director, I will be seeing whether that is right or not. 1245 00:58:05,760 --> 00:58:07,240 [Prabhas] He grows on the character. 1246 00:58:07,320 --> 00:58:09,440 So we need to understand with him, 1247 00:58:09,520 --> 00:58:12,840 and we need to understand, like, "Okay, now he's going like this. 1248 00:58:12,920 --> 00:58:14,480 So we need to discuss…" 1249 00:58:14,560 --> 00:58:18,040 Actors are, in a sense, co-creating with you. 1250 00:58:18,120 --> 00:58:20,840 Not actually creating, I would say discovering. 1251 00:58:21,440 --> 00:58:22,320 [indistinct chatter] 1252 00:58:22,400 --> 00:58:26,240 [Ram] The way a director sees a person or a scene is completely different 1253 00:58:26,320 --> 00:58:29,880 from what an actor like my dad sees or a producer can imagine. 1254 00:58:29,960 --> 00:58:31,720 That's why we call him a visionary. 1255 00:58:31,800 --> 00:58:33,600 [dramatic music] 1256 00:58:34,200 --> 00:58:36,280 [Rama] He's so focused, he's so focused 1257 00:58:36,360 --> 00:58:40,680 that his mind will not, you know, waiver this side and that side. 1258 00:58:40,760 --> 00:58:43,040 It's just on what he's doing. 1259 00:58:43,120 --> 00:58:45,760 I can't think if I'm, uh… 1260 00:58:45,840 --> 00:58:47,640 talking to one person about something 1261 00:58:47,720 --> 00:58:51,280 and someone comes and says a much more important thing, 1262 00:58:51,360 --> 00:58:53,680 I can't get two ideas, 1263 00:58:53,760 --> 00:58:55,720 uh, two things going in my mind at the same time. 1264 00:58:57,800 --> 00:58:59,200 [Keeravani] Your mental energy, 1265 00:58:59,880 --> 00:59:02,800 your time, your money, everything… 1266 00:59:02,880 --> 00:59:04,560 everything is limited. 1267 00:59:04,640 --> 00:59:08,720 When you concentrate, when you spend it on one subject, 1268 00:59:08,800 --> 00:59:11,040 you're most likely, you are… 1269 00:59:11,120 --> 00:59:12,560 you're successful, 1270 00:59:12,640 --> 00:59:14,280 99.9%. 1271 00:59:14,360 --> 00:59:17,520 [Keeravani] If you want your dreams to come true, 1272 00:59:17,600 --> 00:59:19,800 you have to forget everything and concentrate on one. 1273 00:59:19,880 --> 00:59:21,480 That's what Rajamouli does. 1274 00:59:21,560 --> 00:59:23,600 When he starts the movie, 1275 00:59:23,680 --> 00:59:25,880 he completely puts his mind on it. 1276 00:59:25,960 --> 00:59:28,880 He being, uh, so anal about everything, 1277 00:59:28,960 --> 00:59:33,000 the arrows had to be in line and he used to draw, uh, put a rope 1278 00:59:33,960 --> 00:59:35,400 from point A to point B. 1279 00:59:35,480 --> 00:59:38,720 [Ram] The bows have to be in that, balanced and kept on that rope 1280 00:59:38,800 --> 00:59:40,640 and then he removes the rope 1281 00:59:40,720 --> 00:59:42,160 and starts shooting from the profile. 1282 00:59:42,240 --> 00:59:43,760 So all the arrows are on the line. 1283 00:59:45,560 --> 00:59:47,600 [tense music] 1284 00:59:47,680 --> 00:59:49,160 [Rama] They used to call him Pani Rakshasudu. 1285 00:59:49,240 --> 00:59:50,400 It means that like, you know, 1286 00:59:50,480 --> 00:59:52,800 demon of work or whatever. 1287 00:59:52,880 --> 00:59:55,160 -[groaning] -[indistinct chatter] 1288 00:59:55,240 --> 00:59:56,880 So we had this sequence where 1289 00:59:56,960 --> 01:00:00,200 he wanted to showcase fire and water. 1290 01:00:00,840 --> 01:00:03,960 [Rama Rao] And I was supposed to look straight. 1291 01:00:04,040 --> 01:00:06,600 Like, into the camera with this snarly look. 1292 01:00:06,680 --> 01:00:08,320 Like, I'm the water now. 1293 01:00:08,400 --> 01:00:10,160 It's humanly impossible 1294 01:00:10,240 --> 01:00:11,840 where you don't know where the hosepipe is gonna hit you. 1295 01:00:11,920 --> 01:00:13,520 You don't know if it's gonna hit you on the face. 1296 01:00:13,600 --> 01:00:14,840 You don't know if it's gonna hit you on your body. 1297 01:00:14,920 --> 01:00:16,840 You don't know where it's gonna go and hit you, where. 1298 01:00:16,920 --> 01:00:18,320 A small blink… 1299 01:00:18,400 --> 01:00:19,480 One more. 1300 01:00:19,560 --> 01:00:22,120 [Rama Rao] It usually takes like close to half an hour 1301 01:00:22,200 --> 01:00:23,480 to set it up again. 1302 01:00:23,560 --> 01:00:25,280 So then there was no blink. 1303 01:00:25,360 --> 01:00:26,480 But there was this… 1304 01:00:26,560 --> 01:00:27,840 I was feeling a little conscious. 1305 01:00:27,920 --> 01:00:29,600 Cut. One more. 1306 01:00:29,680 --> 01:00:33,480 I remember there was a last assistant, the 12th man on this team. 1307 01:00:33,560 --> 01:00:36,440 We did fantastic, such a beautiful shot. 1308 01:00:36,520 --> 01:00:39,000 And Rajamouli shook my hands and shook Tarak's hands 1309 01:00:39,080 --> 01:00:42,120 and like, let's move on. And that one guy comes and says, "Sir". 1310 01:00:42,200 --> 01:00:43,440 He said, "Yeah?" 1311 01:00:43,520 --> 01:00:45,160 "There is that junior artist… 1312 01:00:45,240 --> 01:00:47,080 [in Hindi] He is smiling in that shot." 1313 01:00:47,840 --> 01:00:51,440 "Let's leave it, he is somewhere in the 5th line or 10th line." 1314 01:00:51,520 --> 01:00:52,960 [in English] He said, "Sir." 1315 01:00:53,760 --> 01:00:55,640 "Playback." He saw the shot. 1316 01:00:56,520 --> 01:00:58,800 [sighs] Sorry, jaan, one more. 1317 01:00:58,880 --> 01:01:01,600 You know this person for so many years, 1318 01:01:02,560 --> 01:01:05,400 you start feeling that he's got no empathy at all. 1319 01:01:05,480 --> 01:01:06,720 And you start feeling that. 1320 01:01:08,080 --> 01:01:09,600 [Rama Rao] He's a madman. 1321 01:01:09,680 --> 01:01:11,400 There's no point arguing with him. 1322 01:01:12,200 --> 01:01:14,200 Just deliver what he expects from you. 1323 01:01:14,280 --> 01:01:15,720 Just deliver what he wants. 1324 01:01:15,800 --> 01:01:16,760 Get out of here. 1325 01:01:16,840 --> 01:01:19,720 [ominous music] 1326 01:01:23,000 --> 01:01:24,960 [Rajamouli] By the time we come to the shoot, 1327 01:01:25,040 --> 01:01:27,760 uh, more than the creativity, it is like, 1328 01:01:27,840 --> 01:01:32,240 we have to complete certain amount of shots, 1329 01:01:32,320 --> 01:01:34,840 uh, in, in a certain day. 1330 01:01:35,400 --> 01:01:37,880 [Rajamouli] If I empathize with the, uh… 1331 01:01:37,960 --> 01:01:40,320 the hero and say, "Okay, you can go," 1332 01:01:40,400 --> 01:01:42,360 the work is going to get further delayed 1333 01:01:42,440 --> 01:01:44,320 which is going to affect my next shoot, 1334 01:01:44,400 --> 01:01:46,680 next day of shoot, or next sequence. 1335 01:01:46,760 --> 01:01:49,440 So I try to be a very hard man 1336 01:01:49,520 --> 01:01:53,680 and I try not to listen to their troubles but I do listen, I understand, 1337 01:01:53,760 --> 01:01:55,760 I… I pretend not to. 1338 01:01:55,840 --> 01:01:58,040 I have seen mics break. 1339 01:01:58,120 --> 01:01:59,800 [mutters] 1340 01:01:59,880 --> 01:02:02,200 I just hope it was not one of my, 1341 01:02:02,280 --> 01:02:04,840 you know, properties there whenever you sit with him. 1342 01:02:04,920 --> 01:02:06,160 -Ready? -[man] Ready, sir! 1343 01:02:06,240 --> 01:02:08,080 Ready. Roll camera! 1344 01:02:08,560 --> 01:02:09,480 [man] Rolling. 1345 01:02:10,360 --> 01:02:12,200 [Ram] That's what I'm saying, immediately now, he's like, 1346 01:02:12,280 --> 01:02:15,000 "The department is not doing, let me go do the carpentry work." 1347 01:02:15,080 --> 01:02:17,120 "Let me go do the horse riding 1348 01:02:17,200 --> 01:02:19,800 and why the horse is not jumping from here." 1349 01:02:19,880 --> 01:02:21,480 He is hands-on. 1350 01:02:21,560 --> 01:02:25,280 He is not sitting near the plastic chair, near the monitor, and saying, 1351 01:02:25,360 --> 01:02:27,280 "Ram will do it." No, he did it! 1352 01:02:27,360 --> 01:02:29,600 [tense music] 1353 01:02:31,640 --> 01:02:33,080 [people shouting indistinctly] 1354 01:02:33,760 --> 01:02:34,800 [pained grunt] 1355 01:02:34,880 --> 01:02:36,000 [people clamoring] 1356 01:02:36,080 --> 01:02:38,040 [men grunting] 1357 01:02:38,120 --> 01:02:39,560 -[Anupama] Like in RRR… -Yeah. 1358 01:02:39,640 --> 01:02:43,320 [Anupama] When did you see this like, crazy perfectionism? 1359 01:02:44,120 --> 01:02:45,640 During "Naatu Naatu" song. 1360 01:02:45,720 --> 01:02:47,280 [Anupama] Tell me. I wanna hear this. 1361 01:02:47,360 --> 01:02:48,560 I mean, uh… 1362 01:02:48,640 --> 01:02:52,040 I mean, if you speak to Tarak, he would say that it's… 1363 01:02:52,120 --> 01:02:56,200 I know every… every, uh, age, every couple, 1364 01:02:56,280 --> 01:02:57,880 every mother and father, 1365 01:02:57,960 --> 01:02:59,160 every mother and son, 1366 01:02:59,240 --> 01:03:01,520 they're doing this step across, 1367 01:03:01,600 --> 01:03:04,080 uh, across the country. 1368 01:03:04,160 --> 01:03:06,840 But when I see that song, I see an enjoyment, 1369 01:03:06,920 --> 01:03:10,040 I see a sense of satisfaction, but… 1370 01:03:10,120 --> 01:03:12,000 huge pain! 1371 01:03:12,080 --> 01:03:14,400 A sense of lots of pain. 1372 01:03:14,480 --> 01:03:17,440 I can still see my muscle twitching if I see that song. 1373 01:03:17,520 --> 01:03:19,920 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 1374 01:03:23,600 --> 01:03:26,760 It's like the muscle memory kicks back… kicks in 1375 01:03:26,840 --> 01:03:29,680 and I know my calf muscle starts twitching. 1376 01:03:29,760 --> 01:03:31,680 "Are you going to make me do this again?" 1377 01:03:31,760 --> 01:03:33,760 "No, no, I'm just watching the song." 1378 01:03:33,840 --> 01:03:36,480 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 1379 01:03:42,240 --> 01:03:43,640 [Rama Rao] He was talking about 1380 01:03:43,720 --> 01:03:47,080 both of us having this complete 1381 01:03:47,160 --> 01:03:49,240 insane synchronization 1382 01:03:50,120 --> 01:03:52,080 where to a level… where to an extent that this guy, 1383 01:03:52,160 --> 01:03:54,920 this person was actually step-freezing the shots 1384 01:03:55,000 --> 01:03:57,520 and measuring the hands, 1385 01:03:57,600 --> 01:03:59,080 the length of the hands. 1386 01:03:59,160 --> 01:04:01,000 Are they in the perfect sync? 1387 01:04:01,080 --> 01:04:03,800 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 1388 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 [Rama Rao] I was recovering from a severe viral. 1389 01:04:10,080 --> 01:04:11,440 He went slow for about two days 1390 01:04:11,520 --> 01:04:13,600 and then when he noticed that I'm fine… 1391 01:04:13,680 --> 01:04:15,640 [snaps fingers] …started off. 1392 01:04:15,720 --> 01:04:18,160 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 1393 01:04:19,520 --> 01:04:21,640 [Rama Rao] It was such an organic… 1394 01:04:22,280 --> 01:04:23,640 revolution called "Naatu Naatu". 1395 01:04:24,520 --> 01:04:28,080 Everybody started doing "Naatu Naatu" again. 1396 01:04:28,160 --> 01:04:31,600 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 1397 01:04:33,040 --> 01:04:34,400 Like, how do you do it? 1398 01:04:34,480 --> 01:04:38,440 How did you know that this is exactly what the audiences are gonna catch? 1399 01:04:38,520 --> 01:04:40,920 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 1400 01:04:47,840 --> 01:04:49,480 [Jenna] And the Golden Globe goes to… 1401 01:04:49,560 --> 01:04:51,160 "Naatu Naatu," RRR. 1402 01:04:51,240 --> 01:04:52,760 [cheers, applause] 1403 01:04:52,840 --> 01:04:55,680 Amazing news that "Naatu Naatu" from RRR 1404 01:04:55,760 --> 01:04:59,280 has won Best Song at the Golden Globe Awards. 1405 01:04:59,360 --> 01:05:02,560 [reporter 2] Today is a day for a huge celebration. 1406 01:05:02,640 --> 01:05:06,240 [announcer] This is the first nomination and first win for this writing team. 1407 01:05:06,320 --> 01:05:09,040 They win their Golden Globe tonight for their music and lyrics 1408 01:05:09,120 --> 01:05:11,360 of "Naatu Naatu" in RRR. 1409 01:05:11,440 --> 01:05:14,320 Accepting the award is M.M. Keeravani. 1410 01:05:14,400 --> 01:05:17,000 [Keeravani] This award belongs to my brother 1411 01:05:17,080 --> 01:05:20,480 and the director of the movie, S.S. Rajamouli. 1412 01:05:20,560 --> 01:05:21,760 [cheers, applause] 1413 01:05:21,840 --> 01:05:24,920 ["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava and Rahul Sipligunj playing] 1414 01:05:28,280 --> 01:05:31,160 [Anupama] Your journey, Rajamouli, I feel like 1415 01:05:31,240 --> 01:05:34,480 you started as a storyteller primarily 1416 01:05:34,560 --> 01:05:38,000 -for Telugu-speaking states, right? -Yeah. Yeah, that's right. 1417 01:05:38,080 --> 01:05:42,640 Within 10-15 years, you were a pan-India director. 1418 01:05:42,720 --> 01:05:44,200 Now here we are in Tokyo, 1419 01:05:44,280 --> 01:05:46,280 -and you are a global director. -[chuckles] 1420 01:05:46,360 --> 01:05:48,240 -Hopefully. Yeah. -No, you are. 1421 01:05:48,320 --> 01:05:51,920 Why hopefully? You are a global director, right? 1422 01:05:52,000 --> 01:05:55,480 For a film to, to break out at such a high commercial level, 1423 01:05:55,560 --> 01:05:58,440 you know, with such a degree of international acceptance, 1424 01:05:58,520 --> 01:06:01,960 you know, it must just be sort of sinking in that, that… 1425 01:06:02,040 --> 01:06:05,400 you know, he's now a global… a global cinema icon. 1426 01:06:05,480 --> 01:06:08,640 I think people have been blown away by RRR in Hollywood. 1427 01:06:08,720 --> 01:06:12,920 I just think that the level of craft exhibited in here 1428 01:06:13,000 --> 01:06:16,920 is equal to any major film that comes out of Hollywood, 1429 01:06:17,000 --> 01:06:18,720 any large-scale movie. 1430 01:06:18,800 --> 01:06:21,040 And the critics' choice is… 1431 01:06:21,120 --> 01:06:22,240 RRR. 1432 01:06:22,320 --> 01:06:24,320 -[cheers, applause] -[Rajamouli] To all the… 1433 01:06:24,400 --> 01:06:25,680 women in my life, 1434 01:06:25,760 --> 01:06:27,720 my wife, Rama, 1435 01:06:27,800 --> 01:06:30,040 my sister-in-law, uh, Srivalli, 1436 01:06:30,120 --> 01:06:31,920 my mother, Raja Nandini, 1437 01:06:32,000 --> 01:06:35,000 finally to my motherland, India, Bharat. 1438 01:06:35,080 --> 01:06:37,000 India is great. Jai Hind! 1439 01:06:37,080 --> 01:06:37,960 [in English] Thank you. 1440 01:06:38,040 --> 01:06:40,240 [Joe] Good storytelling is good storytelling, 1441 01:06:40,320 --> 01:06:44,600 filmmaking that is inclusive, filmmaking that, um, 1442 01:06:44,680 --> 01:06:48,120 brings the largest amount of people in under a tent 1443 01:06:48,200 --> 01:06:50,680 where regional voices, uh, 1444 01:06:50,760 --> 01:06:55,040 can tell a regional story that translates to all. 1445 01:06:55,120 --> 01:06:58,800 I think that is the best kind of filmmaking. 1446 01:06:58,880 --> 01:07:03,240 He wants to tell these stories to the coming generations to keep up the… 1447 01:07:03,320 --> 01:07:06,520 the rich cultural heritage of our country alive. 1448 01:07:06,600 --> 01:07:08,960 [dramatic music] 1449 01:07:10,400 --> 01:07:11,720 [camera shutters clicking] 1450 01:07:15,120 --> 01:07:16,720 [Deepika] Do you know "Naatu"? 1451 01:07:16,800 --> 01:07:18,960 Because if you don't, you're about to. 1452 01:07:19,040 --> 01:07:22,000 The first song ever from an Indian production 1453 01:07:22,080 --> 01:07:24,120 to be nominated for an Oscar. 1454 01:07:24,200 --> 01:07:26,280 [cheers, applause] 1455 01:07:26,360 --> 01:07:28,160 You guys ready? Ooh… 1456 01:07:28,240 --> 01:07:29,800 [gasps] RRR. 1457 01:07:29,880 --> 01:07:33,160 [Janelle] RRR. RRR. 1458 01:07:33,880 --> 01:07:35,240 [Janelle whoops] 1459 01:07:36,240 --> 01:07:38,800 [announcer] Chandrabose, originally earned a degree 1460 01:07:38,880 --> 01:07:40,920 for electrical and electronics engineering 1461 01:07:41,000 --> 01:07:42,960 before becoming a lyricist. 1462 01:07:43,040 --> 01:07:44,600 Composer, M.M. Keeravani, 1463 01:07:44,680 --> 01:07:48,360 lists John Williams as one of his musical influences. 1464 01:07:48,440 --> 01:07:50,720 [applause] 1465 01:07:50,800 --> 01:07:53,760 [audience cheering] 1466 01:07:59,520 --> 01:08:01,200 Thank you, Academy. 1467 01:08:02,280 --> 01:08:05,040 I grew up listening to The Carpenters… 1468 01:08:05,120 --> 01:08:06,640 [audience laughs] 1469 01:08:06,720 --> 01:08:10,640 …and now here I am with the Oscars. 1470 01:08:11,640 --> 01:08:12,680 [sighs] 1471 01:08:13,400 --> 01:08:16,800 ♪ There was only one wish on my mind ♪ 1472 01:08:16,880 --> 01:08:18,320 [audience laughs] 1473 01:08:19,360 --> 01:08:23,880 ♪ So was Rajamouli's and my family's ♪ 1474 01:08:25,279 --> 01:08:28,240 ♪ RRR has to win ♪ 1475 01:08:28,880 --> 01:08:31,439 ♪ Pride of every Indian ♪ 1476 01:08:31,520 --> 01:08:33,040 [audience cheers] 1477 01:08:33,120 --> 01:08:37,160 ♪ And must put me On the top of the world ♪ 1478 01:08:37,240 --> 01:08:40,319 [audience cheering] 1479 01:08:40,399 --> 01:08:42,240 It's not only about RRR, 1480 01:08:42,319 --> 01:08:43,880 it's about India as a country. 1481 01:08:43,960 --> 01:08:46,880 And today, it's not our film, it's not our song, 1482 01:08:46,960 --> 01:08:49,920 it has become the people's song and the people have owned it so much. 1483 01:08:50,000 --> 01:08:52,319 [dramatic music] 1484 01:08:53,240 --> 01:08:58,600 He is absolutely in the bracket of legends and greats already. 1485 01:08:58,680 --> 01:08:59,680 He's already a legend. 1486 01:08:59,760 --> 01:09:01,800 Now, he can become like an even bigger legend. 1487 01:09:01,880 --> 01:09:05,040 Do you ever think about what about you… 1488 01:09:06,200 --> 01:09:08,359 so, made this journey possible? 1489 01:09:08,439 --> 01:09:10,279 Each one… Each director is different. 1490 01:09:10,359 --> 01:09:11,800 Each, uh, each one is different. 1491 01:09:11,880 --> 01:09:14,760 I mean, Satyajit Ray, he is the first, uh, 1492 01:09:14,840 --> 01:09:17,600 director who brought global recognition to India. 1493 01:09:17,680 --> 01:09:20,319 He won the Oscar for Lifetime Achievement. 1494 01:09:20,399 --> 01:09:21,800 -So, uh… -[Anupama] Yeah. 1495 01:09:21,880 --> 01:09:25,359 And for us from, uh, uh… 1496 01:09:25,439 --> 01:09:28,200 Mani Ratnam sir is, like… He is the guy who… 1497 01:09:28,279 --> 01:09:31,560 -who brought the South cinema to Hindi. -[Anupama] Yeah. 1498 01:09:31,640 --> 01:09:36,479 Roja and Bombay were… Dil Se, he's the director who did it. 1499 01:09:36,560 --> 01:09:39,160 So it's not that I'm the… I'm the first person to do it. 1500 01:09:39,240 --> 01:09:42,160 There were people before me who did it, 1501 01:09:42,240 --> 01:09:45,240 but they take a different path, I take a different path. 1502 01:09:45,319 --> 01:09:49,800 I know for a fact that there have been a lot of conversations about how, uh, 1503 01:09:49,880 --> 01:09:53,200 he could work on a large-scale movie, uh, um… 1504 01:09:53,279 --> 01:09:55,520 produced through Hollywood, um, 1505 01:09:55,600 --> 01:09:59,440 and I don't think there's anyone that doubts that he could do it. 1506 01:09:59,520 --> 01:10:03,280 I think the question is whether he wants to do it, or whether he wants to continue 1507 01:10:03,360 --> 01:10:06,280 to work the way that he has and working outside the system. 1508 01:10:06,360 --> 01:10:08,800 And he certainly has the respect to be able to do anything 1509 01:10:08,880 --> 01:10:10,880 and work with anybody, you know. 1510 01:10:10,960 --> 01:10:14,840 So it's really just up to his personal desire as an artist. 1511 01:10:14,920 --> 01:10:17,560 I can't imagine that, uh, 1512 01:10:17,640 --> 01:10:20,320 Western actors wouldn't be interested 1513 01:10:20,400 --> 01:10:23,960 in working with somebody that's such a consummate filmmaker. 1514 01:10:24,040 --> 01:10:26,400 [dramatic music] 1515 01:10:29,760 --> 01:10:32,600 [Ram] And going across boundaries, 1516 01:10:32,680 --> 01:10:35,560 be it India, Japan, USA, 1517 01:10:36,280 --> 01:10:38,240 it's not that he has planned it. 1518 01:10:38,920 --> 01:10:41,240 Yes, there is a certain vision behind it, 1519 01:10:41,320 --> 01:10:43,920 and there is a great team that he has 1520 01:10:44,000 --> 01:10:46,200 that will help him cross these boundaries. 1521 01:10:46,280 --> 01:10:48,200 He is here to conquer the world. 1522 01:10:50,600 --> 01:10:53,280 [dramatic music] 1523 01:11:19,560 --> 01:11:20,920 Roll camera… 1524 01:11:23,800 --> 01:11:24,960 Action. 1525 01:11:29,600 --> 01:11:31,280 [Rajamouli] Cut. Going too fast… 1526 01:11:32,520 --> 01:11:34,520 [epic dramatic music] 120721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.