Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
[distant siren wailing]
2
00:00:09,560 --> 00:00:11,080
[reporter 1] This film is a phenomenon.
3
00:00:11,160 --> 00:00:15,400
170 million plus
at the global box office, still going.
4
00:00:15,480 --> 00:00:18,240
Huge reception just recently in Japan.
5
00:00:18,320 --> 00:00:19,600
-[applause]
-Um…
6
00:00:19,680 --> 00:00:20,760
It's still playing.
7
00:00:20,840 --> 00:00:23,360
[Rama Rao]
This person is born to make films.
8
00:00:23,880 --> 00:00:26,320
He's born to tell stories which…
9
00:00:27,080 --> 00:00:28,440
haven't been told.
10
00:00:28,520 --> 00:00:29,920
[applause]
11
00:00:31,480 --> 00:00:33,160
[roaring]
12
00:00:33,240 --> 00:00:35,240
[tense music]
13
00:00:37,240 --> 00:00:38,680
[roaring]
14
00:00:39,640 --> 00:00:40,960
[growling]
15
00:00:42,960 --> 00:00:44,240
[applause]
16
00:00:44,320 --> 00:00:45,760
For what he visualizes,
17
00:00:45,840 --> 00:00:49,240
he will beg, borrow, steal, kill you
18
00:00:49,840 --> 00:00:50,920
if he needs to,
19
00:00:51,000 --> 00:00:51,880
to get that 100%.
20
00:00:51,960 --> 00:00:53,560
[applause]
21
00:00:53,640 --> 00:00:55,040
[Prabhas] I never met someone like that.
22
00:00:55,600 --> 00:00:57,120
He's a mad person. That's all.
23
00:00:57,720 --> 00:00:59,280
[crowd exclaiming]
24
00:00:59,360 --> 00:01:00,440
[Ram] Sometimes I'm shocked.
25
00:01:00,520 --> 00:01:03,480
I see myself as a third person
when I see his films
26
00:01:03,560 --> 00:01:04,720
when I'm working in it.
27
00:01:04,800 --> 00:01:06,880
[cheers, applause]
28
00:01:06,960 --> 00:01:09,080
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
29
00:01:09,160 --> 00:01:12,600
In Indian cinema, there is no bigger
filmmaker than S.S. Rajamouli.
30
00:01:12,680 --> 00:01:13,720
[crowd cheering]
31
00:01:13,800 --> 00:01:16,360
[Karan] There isn't. And I don't think
there will be for a while.
32
00:01:18,040 --> 00:01:21,800
[intense music]
33
00:01:35,160 --> 00:01:36,960
[birds chirping]
34
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
[solemn music]
35
00:01:40,040 --> 00:01:42,040
[Rajamouli]
When I think, I like to walk around.
36
00:01:42,120 --> 00:01:43,760
If I sit, I can't think.
37
00:01:43,840 --> 00:01:45,600
I can't think if my car stops.
38
00:01:45,680 --> 00:01:47,400
I can only think if my car moves.
39
00:01:49,120 --> 00:01:53,280
The only thing
that I'm a slave to is to my story.
40
00:01:53,800 --> 00:01:56,880
Whatever needs to be done
41
00:01:56,960 --> 00:01:59,560
for that story
to be the best possible way,
42
00:02:00,080 --> 00:02:01,360
I have to do it and I will do it.
43
00:02:02,840 --> 00:02:04,840
[solemn music]
44
00:02:08,720 --> 00:02:11,600
[upbeat music]
45
00:02:13,880 --> 00:02:14,840
[Anupama] I was thinking
46
00:02:14,919 --> 00:02:17,880
that we could actually call
this documentary
47
00:02:17,960 --> 00:02:19,120
Hyderabad to Hollywood.
48
00:02:19,200 --> 00:02:21,600
[Rajamouli laughing]
49
00:02:21,680 --> 00:02:23,960
-Across the globe.
-[Anupama] Across the globe.
50
00:02:24,040 --> 00:02:25,320
-Do you like the title?
-[sniffs]
51
00:02:25,400 --> 00:02:27,280
[laughter]
52
00:02:27,360 --> 00:02:29,200
What does it feel like now
53
00:02:29,280 --> 00:02:33,080
to be moving here
in the corridors of power?
54
00:02:33,160 --> 00:02:34,200
-[laughs]
-What is…
55
00:02:34,280 --> 00:02:36,080
What's going through your head?
56
00:02:36,160 --> 00:02:38,760
To be frank, I should say, um,
57
00:02:38,840 --> 00:02:40,200
a lot of confusion.
58
00:02:40,280 --> 00:02:44,080
Looking at the Hollywood sign
and just looking at the places,
59
00:02:44,160 --> 00:02:47,040
going to Universal Studios,
looking at the places where my,
60
00:02:47,120 --> 00:02:50,000
some of my favorite films are made,
it's like…
61
00:02:50,080 --> 00:02:51,680
It's a… It's a great feeling.
62
00:02:51,760 --> 00:02:54,200
Definitely, there are many things
I, I want to learn
63
00:02:54,280 --> 00:02:55,560
that I can learn from here.
64
00:02:55,640 --> 00:02:56,920
It's not like, uh,
65
00:02:57,000 --> 00:03:01,080
like when James Cameron
built a camera only so he could…
66
00:03:01,160 --> 00:03:02,360
[mutters]
67
00:03:02,440 --> 00:03:04,680
That guy is amazing,
don't compare him with humans.
68
00:03:04,760 --> 00:03:05,960
He is like…
69
00:03:06,040 --> 00:03:08,160
He is some extraordinary being.
70
00:03:08,240 --> 00:03:09,560
[James] Well, we'll talk about it.
71
00:03:09,640 --> 00:03:11,640
You know, that's what we're here
to talk about. Yeah.
72
00:03:11,720 --> 00:03:13,680
[Anupama] You know, he's…
like I was saying before,
73
00:03:13,760 --> 00:03:18,040
he's, uh, sometimes called
"The James Cameron of India"
74
00:03:18,120 --> 00:03:22,440
because of the scale of his vision
and the spectacle of his storytelling.
75
00:03:22,520 --> 00:03:23,920
Well, that's quite a compliment.
76
00:03:24,000 --> 00:03:25,480
That's quite a compliment. Thank you.
77
00:03:25,560 --> 00:03:26,800
[laughs]
78
00:03:26,880 --> 00:03:29,240
As filmmakers, now today,
79
00:03:29,320 --> 00:03:32,680
we all have the same influences
as we were coming up,
80
00:03:32,760 --> 00:03:35,440
as we were growing up,
the things that impressed us.
81
00:03:35,520 --> 00:03:39,680
But he's made it his own in a very, um,
82
00:03:39,760 --> 00:03:42,680
I want to say, a muscular style,
but I'm not referring to the strength
83
00:03:42,760 --> 00:03:44,200
and the physicality of the actors.
84
00:03:44,280 --> 00:03:46,640
Although he celebrates that very well.
85
00:03:46,720 --> 00:03:49,760
But it's a very, uh, it's a style
that's just got a lot of energy,
86
00:03:49,840 --> 00:03:52,040
a lot of dynamism, a lot of…
87
00:03:52,120 --> 00:03:54,800
It, it kind of sears
into your consciousness
88
00:03:54,880 --> 00:03:56,360
in an unforgettable way.
89
00:03:56,440 --> 00:03:59,000
[pensive music]
90
00:04:01,080 --> 00:04:03,000
[Rajamouli] Storytelling was always there.
91
00:04:03,080 --> 00:04:05,160
I was… I was a good storyteller and…
92
00:04:05,240 --> 00:04:07,200
I always had, um,
93
00:04:07,280 --> 00:04:09,720
audience listening with interest
94
00:04:09,800 --> 00:04:12,400
whenever I narrate, uh, a scene.
95
00:04:12,480 --> 00:04:15,040
Right from my childhood,
it happened right from my childhood.
96
00:04:16,240 --> 00:04:19,000
[Keeravani]
His birth took place in Raichur District.
97
00:04:19,080 --> 00:04:23,440
Among all the siblings,
I am the eldest and he's the youngest.
98
00:04:23,519 --> 00:04:25,360
Thus that, uh…
99
00:04:25,440 --> 00:04:27,200
12 years, uh, gap.
100
00:04:28,520 --> 00:04:32,680
[Rajamouli] My mom was completely
different from other mothers, I mean like,
101
00:04:32,760 --> 00:04:36,880
she being such a simple lady, uneducated.
102
00:04:36,960 --> 00:04:39,640
She didn't care about my school education.
103
00:04:39,720 --> 00:04:40,640
[Rajamouli laughs]
104
00:04:40,720 --> 00:04:43,800
She thought it was very overrated.
105
00:04:43,880 --> 00:04:46,360
The only thing she would say,
she would tell me is like
106
00:04:46,440 --> 00:04:50,080
read a comic, read a storybook,
go out, and play.
107
00:04:50,160 --> 00:04:52,800
That… that attitude from my mother,
108
00:04:52,880 --> 00:04:56,080
that really, really helped me in, uh,
109
00:04:56,160 --> 00:04:57,640
in becoming a storyteller.
110
00:04:57,720 --> 00:04:58,920
[train horn honks]
111
00:04:59,000 --> 00:05:00,640
KOVVUR RAILWAY STATION
112
00:05:00,720 --> 00:05:03,600
One thing is in… in my school,
113
00:05:03,680 --> 00:05:05,680
on Saturday, we used to have
114
00:05:05,760 --> 00:05:08,760
two classes
for extracurricular activities.
115
00:05:08,840 --> 00:05:11,840
Uh, we were supposed to do
all kinds of things,
116
00:05:12,400 --> 00:05:14,560
but the only thing we used to do was like,
117
00:05:14,640 --> 00:05:19,400
I used to go and narrate stories
to my friends, to my classmates.
118
00:05:19,480 --> 00:05:20,920
That was a standard practice.
119
00:05:21,880 --> 00:05:23,880
[Keeravani]
He was a good student academically.
120
00:05:23,960 --> 00:05:26,320
I mean, in the art field,
121
00:05:26,400 --> 00:05:29,160
there is nothing to distinguish him, uh…
122
00:05:29,240 --> 00:05:30,280
specially.
123
00:05:32,240 --> 00:05:34,240
[pensive music]
124
00:05:34,320 --> 00:05:38,880
The first people to get seduced
by the movies in your family
125
00:05:38,960 --> 00:05:41,360
-were the fathers, right?
-[Rajamouli] Yes.
126
00:05:41,440 --> 00:05:43,280
[Anupama]
Your father, Keeravani sir's father.
127
00:05:43,360 --> 00:05:47,240
In your formative years though,
they were seeing failures.
128
00:05:47,320 --> 00:05:50,000
I was, uh, still a kid
129
00:05:50,080 --> 00:05:53,120
when the… when the failures
were, um, happening.
130
00:05:53,200 --> 00:05:54,400
Apart from that,
131
00:05:55,160 --> 00:05:58,880
my fathers were always upbeat about…
about life.
132
00:05:58,960 --> 00:06:03,000
[Keeravani] It has been
their lifetime dream to make movies.
133
00:06:03,080 --> 00:06:04,320
Movies, movies, movies.
134
00:06:04,840 --> 00:06:08,360
But the joke is
they were doing all kinds of things
135
00:06:09,440 --> 00:06:10,960
which are not concerned to movies.
136
00:06:11,040 --> 00:06:14,280
They started, uh,
like being ghostwriters initially.
137
00:06:14,360 --> 00:06:16,440
[Kanchi] And then they had their own fame.
138
00:06:17,080 --> 00:06:19,360
We started producing movie Pillana Grovi.
139
00:06:19,440 --> 00:06:20,840
It got stuck.
140
00:06:20,920 --> 00:06:24,800
And Rajamouli acted in that movie
as a young boy, as Krishna.
141
00:06:26,080 --> 00:06:30,480
[Anupama] Do you remember
any kind of sadness in the house, any…
142
00:06:30,560 --> 00:06:33,200
-You know, any…
-I remember only sadness in myself.
143
00:06:33,280 --> 00:06:36,280
[Keeravani] With whatever
unfinished content,
144
00:06:36,360 --> 00:06:38,840
the rushes… there was no dubbing
145
00:06:38,920 --> 00:06:40,960
because there was no Nagra used.
146
00:06:41,040 --> 00:06:42,720
So, there was no pilot track.
147
00:06:42,800 --> 00:06:44,400
It was just like a silent movie.
148
00:06:44,480 --> 00:06:47,280
[Keeravani]
There was a preview theater in Chennai,
149
00:06:47,360 --> 00:06:50,480
so they used to book the theater and, uh,
150
00:06:50,560 --> 00:06:55,480
uh, very often they used to call
some buyers, distributors,
151
00:06:55,560 --> 00:06:58,680
and, uh, show the unfinished product
152
00:06:58,760 --> 00:07:01,040
which is the mooky portion only.
153
00:07:01,120 --> 00:07:03,920
My father used to sit in a row
154
00:07:04,000 --> 00:07:07,040
and give live dubbing
for all the characters.
155
00:07:07,120 --> 00:07:10,040
I have to sing
the entire background score,
156
00:07:10,120 --> 00:07:12,480
amidst, uh,
157
00:07:12,560 --> 00:07:15,120
people and distributors
who don't have any sense.
158
00:07:15,680 --> 00:07:19,640
So that, that experience was
highly embarrassing.
159
00:07:19,720 --> 00:07:23,720
So finally, one day has dawned
where they had to
160
00:07:23,800 --> 00:07:25,600
live on their own.
161
00:07:25,680 --> 00:07:28,440
Literally, we didn't know
from where the next meal is coming.
162
00:07:29,160 --> 00:07:32,240
Very, very tricky situation.
163
00:07:32,320 --> 00:07:35,480
Even though my childhood was, uh,
164
00:07:35,560 --> 00:07:38,560
through my father's lots of failures,
165
00:07:38,640 --> 00:07:41,320
it really never affected me
until Ardhangi happened.
166
00:07:41,400 --> 00:07:43,520
[solemn music]
167
00:07:43,600 --> 00:07:45,440
[Rajamouli]
By the time I was also like in…
168
00:07:45,520 --> 00:07:47,400
[Anupama]
You were an associate director on that.
169
00:07:47,480 --> 00:07:49,480
[Rajamouli]
Yes, and I was also in my twenties.
170
00:07:49,560 --> 00:07:51,720
Not a teenager or not a kid.
171
00:07:51,800 --> 00:07:54,520
And, uh, I could see what is happening.
172
00:07:54,600 --> 00:07:56,160
[Anupama] Pillana Grovi never released.
173
00:07:56,240 --> 00:07:59,120
This one gets released but flops.
174
00:07:59,200 --> 00:08:01,600
What was that emotion?
175
00:08:03,440 --> 00:08:04,880
What the hell is happening?
176
00:08:04,960 --> 00:08:06,400
We should be successful.
177
00:08:06,480 --> 00:08:09,360
[laughing]
178
00:08:09,440 --> 00:08:10,720
[ceiling fan whirring]
179
00:08:14,520 --> 00:08:17,160
[Vijayendra] So, we thought we would, uh,
somehow pass this subject
180
00:08:17,240 --> 00:08:19,520
but it was a miserable failure.
181
00:08:19,600 --> 00:08:21,200
So he said, "I'll go to Hyderabad
182
00:08:21,280 --> 00:08:23,240
and see if I can make
a living over there."
183
00:08:23,960 --> 00:08:25,400
[distant chatter]
184
00:08:25,480 --> 00:08:28,640
[solemn music]
185
00:08:29,840 --> 00:08:32,640
[Keeravani] He used to carry a camera
all the time with him.
186
00:08:32,720 --> 00:08:35,120
Camera was a part of his body.
187
00:08:35,200 --> 00:08:38,480
Passion for photography
is an integral part of moviemaking.
188
00:08:38,559 --> 00:08:40,600
A movie is nothing but a combination
189
00:08:40,679 --> 00:08:42,880
of visuals and sound
190
00:08:42,960 --> 00:08:44,440
and performances.
191
00:08:45,240 --> 00:08:48,520
So I could see,
I could see something is coming.
192
00:08:48,600 --> 00:08:51,080
[tense music]
193
00:08:54,360 --> 00:08:57,040
[dramatic music]
194
00:08:59,560 --> 00:09:01,840
-[all] Hi.
-[man] What happened?
195
00:09:01,920 --> 00:09:03,720
-Yeah, please go, um…
-[both] Yeah.
196
00:09:05,640 --> 00:09:07,280
[man] Hi, good evening.
197
00:09:08,760 --> 00:09:10,880
Hi, good evening.
198
00:09:11,560 --> 00:09:15,480
[indistinct chatter]
199
00:09:15,560 --> 00:09:16,960
Oh, we're just greeting you back…
200
00:09:17,040 --> 00:09:18,400
-Okay, rehearse now.
-Okay.
201
00:09:18,480 --> 00:09:19,920
[speaking Telugu]
202
00:09:20,000 --> 00:09:21,720
[laughter]
203
00:09:21,800 --> 00:09:24,440
[speaking Telugu]
204
00:09:24,520 --> 00:09:26,920
-[laughter]
-[man shushing]
205
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Their… their hearts are bursting,
206
00:09:30,080 --> 00:09:33,000
they want to shout and scream
but Japan being Japan,
207
00:09:33,080 --> 00:09:36,040
-they are not supposed to scream.
-Covid protocols.
208
00:09:36,120 --> 00:09:38,160
So, all they can do is clap.
209
00:09:38,240 --> 00:09:39,800
[laughter]
210
00:09:39,880 --> 00:09:42,400
-Yeah, I can… I can actually hear them.
-Yeah.
211
00:09:42,480 --> 00:09:44,240
Though they are clapping,
but inside, it's like…
212
00:09:44,320 --> 00:09:47,280
-"I want to scream!"
-[laughter]
213
00:09:47,360 --> 00:09:49,520
[tense music]
214
00:09:58,120 --> 00:09:59,840
And I promise you,
215
00:09:59,920 --> 00:10:04,080
every ten minutes
you will come forward in your seat,
216
00:10:04,160 --> 00:10:07,360
you will laugh with them,
you will cry with them.
217
00:10:07,440 --> 00:10:10,480
I am sure you will love them
and you will dance with them.
218
00:10:11,280 --> 00:10:14,280
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
219
00:10:23,080 --> 00:10:26,000
[Anupama] All this excitement
around the release of RRR,
220
00:10:26,080 --> 00:10:27,360
around you as an artist,
221
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
I have to ask
222
00:10:28,680 --> 00:10:32,680
when you first thought to yourself
that someday I'll be a film director,
223
00:10:32,760 --> 00:10:35,760
did you ever imagine there would be
fans screaming in Tokyo?
224
00:10:35,840 --> 00:10:37,240
[laughs]
Yeah!
225
00:10:37,320 --> 00:10:39,640
You're talking about way far back.
226
00:10:40,680 --> 00:10:43,680
Until the release of Baahubali 1,
227
00:10:43,760 --> 00:10:46,400
that is 2015, seven years back,
228
00:10:46,480 --> 00:10:49,560
until then, I never ever imagined
229
00:10:49,640 --> 00:10:51,600
my films will be watched in Japan,
230
00:10:51,680 --> 00:10:53,120
forget about screaming fans.
231
00:10:53,200 --> 00:10:54,520
[laughs]
232
00:10:54,600 --> 00:10:56,960
Seeing them, uh,
233
00:10:57,040 --> 00:10:59,560
rooting for your characters, your story is
234
00:10:59,640 --> 00:11:01,320
such a big, exhilarating…
235
00:11:01,400 --> 00:11:02,520
-Yeah, yeah!
-…a thing. Yeah.
236
00:11:02,600 --> 00:11:04,760
So you're carrying forward
237
00:11:05,360 --> 00:11:07,800
this incredible legacy of Telugu cinema,
238
00:11:07,880 --> 00:11:11,760
of films of the epics,
of fantasy, of myths,
239
00:11:11,840 --> 00:11:13,400
and taking it to the world.
240
00:11:13,480 --> 00:11:16,400
Is that a correct thesis?
241
00:11:16,480 --> 00:11:17,560
Uh…
242
00:11:18,640 --> 00:11:21,600
No, uh… See… at the base of it,
243
00:11:21,680 --> 00:11:24,200
-I want to tell an incredible story.
-[Anupama] Right.
244
00:11:24,280 --> 00:11:27,280
I just want people to get invested
in the movie.
245
00:11:30,400 --> 00:11:33,560
[dramatic music]
246
00:11:35,640 --> 00:11:37,000
[Rajamouli] To become a director,
247
00:11:37,080 --> 00:11:39,760
I think it happened
when I was working under my father.
248
00:11:39,840 --> 00:11:41,960
When I was narrating the scenes
to the directors,
249
00:11:42,040 --> 00:11:43,880
I was envisioning them in a certain way.
250
00:11:43,960 --> 00:11:46,560
But when I saw the films,
251
00:11:46,640 --> 00:11:50,320
they were quite different
from how I narrated them
252
00:11:50,400 --> 00:11:53,480
or how I envisioned them in my mind.
253
00:11:53,560 --> 00:11:58,000
So, around some time,
I felt like I had to direct, uh,
254
00:11:58,080 --> 00:12:02,560
to get the visuals exactly like how I…
how I had in my mind.
255
00:12:04,680 --> 00:12:07,800
[Anupama] You know,
I saw this speech you gave, uh,
256
00:12:07,880 --> 00:12:11,600
and you talked about the first day
that you directed.
257
00:12:11,680 --> 00:12:12,720
Tell me that story!
258
00:12:12,800 --> 00:12:15,520
-[chuckles]
-Your first day as a director.
259
00:12:16,880 --> 00:12:20,280
Um, from Chennai, I shifted to Hyderabad,
260
00:12:20,360 --> 00:12:25,480
and I started looking out
for my chances as a director.
261
00:12:25,560 --> 00:12:27,880
At that time,
Mr. Raghavendra Rao was appointed
262
00:12:27,960 --> 00:12:30,480
as an advisor to the electronic media
263
00:12:30,560 --> 00:12:32,240
created by the government
of Andhra Pradesh,
264
00:12:32,320 --> 00:12:34,640
and they wanted to create
some social awareness.
265
00:12:34,720 --> 00:12:39,000
First, a short film about literacy.
266
00:12:40,440 --> 00:12:42,640
I told Rajamouli to come with a good idea.
267
00:12:43,240 --> 00:12:45,400
I narrated the, uh…
268
00:12:45,480 --> 00:12:48,000
my ideas, Raghavendra garu liked it.
269
00:12:48,080 --> 00:12:49,120
Mr. Mukherjee said,
270
00:12:49,200 --> 00:12:52,080
''Okay, the ideas are good.
Who is going to direct it?''
271
00:12:52,160 --> 00:12:55,240
I was always under the impression
I was going to direct it and, uh,
272
00:12:55,320 --> 00:12:57,080
Raghavendra garu said, "No."
273
00:12:57,160 --> 00:13:00,440
Uh, "Rajamouli is confident
he can do it. He will do it."
274
00:13:00,520 --> 00:13:03,360
I knew what to do,
I had the shots planned everything,
275
00:13:04,000 --> 00:13:05,760
but the moment the generator started.
276
00:13:05,840 --> 00:13:06,960
[imitates generator whirring]
277
00:13:07,040 --> 00:13:11,160
That sound started
and suddenly I got cold feet.
278
00:13:11,240 --> 00:13:12,720
Um, uh, I…
279
00:13:12,800 --> 00:13:17,280
I was so tensed, I was so nervous,
I didn't know what to do, how to progress.
280
00:13:17,360 --> 00:13:18,440
Will I be able to do it?
281
00:13:18,520 --> 00:13:21,960
All kinds of doubts start creeping in.
282
00:13:22,040 --> 00:13:24,760
Uh, I had sweaty palms.
283
00:13:24,840 --> 00:13:26,880
And I was looking here and there
284
00:13:26,960 --> 00:13:31,080
and I could see Mr. Mukherjee
coming on the scooter to check
285
00:13:31,160 --> 00:13:33,440
how I was doing it.
286
00:13:33,520 --> 00:13:38,040
And suddenly,
I realized if he sees me in this state…
287
00:13:39,600 --> 00:13:41,280
-I'm done.
-Game over.
288
00:13:41,360 --> 00:13:42,480
[Rajamouli laughs]
Game over.
289
00:13:42,560 --> 00:13:45,440
I'm not going to have this chance.
290
00:13:45,520 --> 00:13:47,520
And, it, it…
291
00:13:47,600 --> 00:13:53,080
I didn't even think, it almost came
like a natural, uh, a reflex.
292
00:13:53,160 --> 00:13:57,200
I just started, uh, shouting on everyone.
293
00:13:57,280 --> 00:13:59,960
"Get the camera up.
What is it? What's the delay?"
294
00:14:00,040 --> 00:14:03,480
"Put the reflector there.
Get the artist here, I'm losing my time."
295
00:14:03,560 --> 00:14:07,080
And I… I just started shouting on everyone
296
00:14:07,160 --> 00:14:09,120
as if I was in complete control.
297
00:14:09,200 --> 00:14:10,600
No one knows what to do.
298
00:14:10,680 --> 00:14:12,120
Only I knew what to do.
299
00:14:12,200 --> 00:14:14,280
And I was instructing everything…
everyone,
300
00:14:14,360 --> 00:14:16,160
and Mr. Mukherjee who came there,
301
00:14:16,240 --> 00:14:17,800
he saw me and…
302
00:14:17,880 --> 00:14:20,000
I could see the approval nod on his face.
303
00:14:20,080 --> 00:14:23,000
"Okay, this guy knows what he's doing."
304
00:14:23,080 --> 00:14:24,960
So he came with a happy face and he said,
305
00:14:25,040 --> 00:14:26,800
"Ah, Rajamouli,
everything under control, no?"
306
00:14:26,880 --> 00:14:28,000
[laughs]
307
00:14:28,080 --> 00:14:30,600
"Uh, yes, sir,
everything is under control."
308
00:14:30,680 --> 00:14:31,960
"Yeah, yeah, go ahead, go ahead."
309
00:14:32,040 --> 00:14:33,280
And he… he went away.
310
00:14:33,360 --> 00:14:36,720
[solemn guitar music]
311
00:14:37,640 --> 00:14:40,440
[Keeravani]
This serial system has started with ETV.
312
00:14:40,520 --> 00:14:44,040
So, I thought
he's the correct one as director.
313
00:14:44,120 --> 00:14:47,800
I gave him 20% of the story.
314
00:14:47,880 --> 00:14:49,800
He made 500 episodes.
315
00:14:49,880 --> 00:14:51,000
[chuckles]
316
00:14:51,080 --> 00:14:54,160
TV serials, you know, they have a, uh…
317
00:14:54,240 --> 00:14:57,880
some number of minutes of output
that they have to give and all that.
318
00:14:57,960 --> 00:14:59,880
And he could never achieve it.
319
00:14:59,960 --> 00:15:02,080
My general impression was that
he was very…
320
00:15:02,160 --> 00:15:03,960
always very, um,
321
00:15:04,040 --> 00:15:09,160
authentic and wanting to do something
more than what was already there.
322
00:15:09,240 --> 00:15:12,480
[Shobu] So if it was television shows
he was trying to push within that serial,
323
00:15:12,560 --> 00:15:13,720
which is very boxed…
324
00:15:13,800 --> 00:15:15,680
Serials were so very boxed
325
00:15:15,760 --> 00:15:20,560
in that you could only do so much
and he had to do so much output every day.
326
00:15:20,640 --> 00:15:23,280
I think Raghavendra Rao
always felt that, uh,
327
00:15:23,360 --> 00:15:25,120
he was a very good technician,
328
00:15:25,200 --> 00:15:27,760
a very good director
who had a command on his craft.
329
00:15:27,840 --> 00:15:31,720
[tense music]
330
00:15:31,800 --> 00:15:34,520
[Rama Rao]
I had this call one day from, uh,
331
00:15:34,600 --> 00:15:36,240
Mr. Aswani Dutt,
332
00:15:36,320 --> 00:15:41,000
and he said that me and Raghavendra Rao
are collaborating together.
333
00:15:41,080 --> 00:15:43,360
"We have started a banner
called Swapna Cinema
334
00:15:44,080 --> 00:15:48,320
and, uh, we would like to cast you
as the main lead."
335
00:15:48,400 --> 00:15:49,960
So, I jumped up with joy.
336
00:15:50,040 --> 00:15:53,080
I was like, obviously,
Raghavendra Rao garu, being a legend.
337
00:15:53,160 --> 00:15:55,240
[dramatic music]
338
00:15:55,800 --> 00:15:57,480
[Rama Rao] And then I went into the office
339
00:15:57,560 --> 00:16:01,680
and, uh, we had the writer of the movie
narrate the script to me.
340
00:16:01,760 --> 00:16:04,680
So I was still waiting
to hear of the director's name.
341
00:16:04,760 --> 00:16:06,800
I was still thinking that it was
Raghavendra Rao garu.
342
00:16:06,880 --> 00:16:08,240
That's when, uh,
343
00:16:08,320 --> 00:16:10,160
Raghavendra garu himself
broke the ice and said,
344
00:16:10,240 --> 00:16:13,600
"You know, I have an associate
of mine called Mr. Rajamouli."
345
00:16:14,800 --> 00:16:17,200
So I was like,
"Okay! So, you're not the director."
346
00:16:18,680 --> 00:16:21,440
[Rama Rao] Aswani Dutt thought,
"How can Rajamouli direct
347
00:16:21,520 --> 00:16:23,240
because he is a serial director?"
348
00:16:23,880 --> 00:16:26,080
The doubts were always about
349
00:16:26,160 --> 00:16:29,280
what are we going to do
with each other in this movie?
350
00:16:29,360 --> 00:16:33,080
He had a Yamaha bike, I think.
351
00:16:33,720 --> 00:16:36,120
This guy taking his scene,
352
00:16:36,200 --> 00:16:37,840
going on that bike,
353
00:16:37,920 --> 00:16:39,880
going to Raghavendra Rao garu
354
00:16:39,960 --> 00:16:42,800
explaining the scene to him,
getting his approval,
355
00:16:43,480 --> 00:16:44,800
coming back to the set,
356
00:16:45,440 --> 00:16:47,600
and shooting the scene with us.
357
00:16:47,680 --> 00:16:50,600
I didn't get much of a recognition
for my first film,
358
00:16:50,680 --> 00:16:53,400
and it was a long time
before I made my second movie,
359
00:16:53,480 --> 00:16:55,080
-uh, Simhadri.
-[Anupama] Ya.
360
00:16:55,160 --> 00:16:57,160
And that was my kind of movie.
361
00:16:57,240 --> 00:16:59,880
I wanted to make sure
that it is, like, my,
362
00:16:59,960 --> 00:17:01,280
uh, my film.
363
00:17:02,400 --> 00:17:05,880
At the end of that film,
"A Film by S.S. Rajamouli,"
364
00:17:05,960 --> 00:17:08,920
I put the word
and the producer of that film said,
365
00:17:09,000 --> 00:17:11,920
"Why is he putting
'A Film by S. S. Rajamouli'?"
366
00:17:12,000 --> 00:17:14,040
-[Anupama] This is for Simhadri?
-Uh, for Simhadri.
367
00:17:14,119 --> 00:17:16,720
He said in the film, it should be
"A Film by the whole team,"
368
00:17:16,800 --> 00:17:18,280
-and all that, so I was…
-Right, right.
369
00:17:18,359 --> 00:17:20,119
I was so scared like,
370
00:17:20,200 --> 00:17:21,839
wouldn't I get the recognition that I…
371
00:17:21,920 --> 00:17:24,079
-that I need because this is my film.
-Correct.
372
00:17:24,160 --> 00:17:26,319
So, for Sye, I said,
"I should find out something
373
00:17:26,400 --> 00:17:28,119
which says this is my film."
374
00:17:28,200 --> 00:17:29,880
And I started putting this stamp
375
00:17:29,960 --> 00:17:32,359
-which was more out of fear.
-[Anupama] The stamp of quality.
376
00:17:32,440 --> 00:17:33,480
[laughter]
377
00:17:34,040 --> 00:17:36,600
After a few years,
I started feeling a bit…
378
00:17:37,400 --> 00:17:39,240
odd about it, embarrassed about it.
379
00:17:39,320 --> 00:17:42,120
But by the time it became a feature…
380
00:17:42,200 --> 00:17:44,240
-A feature of the film…
-Right. Correct.
381
00:17:44,320 --> 00:17:47,560
So then I started worrying about…
I wanted to take it out.
382
00:17:47,640 --> 00:17:50,960
And my producer started worrying about
that the distributors will feel bad.
383
00:17:51,040 --> 00:17:54,120
You know, if you are not putting
the stamp, then maybe they will think
384
00:17:54,200 --> 00:17:55,800
-you didn't like the film, so…
-You don't own it.
385
00:17:55,880 --> 00:17:57,960
-Yeah, you don't… I don't own it.
-Right? Right, right.
386
00:17:58,040 --> 00:17:59,400
So now I am stuck with it.
387
00:17:59,480 --> 00:18:02,480
[solemn music]
388
00:18:04,200 --> 00:18:09,400
So many of your family members
are playing such key roles in your art.
389
00:18:09,480 --> 00:18:10,680
How does that work?
390
00:18:10,760 --> 00:18:16,160
Because not many filmmakers
can work so closely with family.
391
00:18:16,240 --> 00:18:19,000
I think I am, I'm extremely lucky
392
00:18:19,080 --> 00:18:23,480
to have such a family who are so…
so protective, uh, about me.
393
00:18:23,560 --> 00:18:26,840
[Anupama] Just tell me
about each person of the family who,
394
00:18:26,920 --> 00:18:30,960
right now, works on a Rajamouli film
and what do they do?
395
00:18:31,040 --> 00:18:32,960
My grandfather's brother, elder brother,
396
00:18:33,040 --> 00:18:36,400
K Siva Shakthi Datta, he is a lyricist.
397
00:18:36,480 --> 00:18:39,320
[Karthikeya] And then coming
to my grandfather, he is a story writer.
398
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
And then…
399
00:18:40,480 --> 00:18:45,640
my uncle, who is the music composer,
M. M. Keeravani.
400
00:18:45,720 --> 00:18:47,920
And then there is Kanchi babai,
401
00:18:48,000 --> 00:18:52,040
who's like a very key person
in, uh, writing the story.
402
00:18:52,120 --> 00:18:57,440
Valli pinni, she is also a line producer,
uh, just like me.
403
00:18:57,520 --> 00:19:01,080
And then coming to my dad.
He is the director and then…
404
00:19:01,160 --> 00:19:04,360
and then my mom, uh,
she is the costume designer.
405
00:19:04,440 --> 00:19:08,240
And then, uh, it's me, and then Bhairava,
406
00:19:08,320 --> 00:19:10,960
who is a singer in our films,
I mean, these films,
407
00:19:11,040 --> 00:19:13,440
but he is a music composer.
He's done about more than 15 films.
408
00:19:14,040 --> 00:19:16,200
And, uh…
409
00:19:16,280 --> 00:19:17,280
Yeah, that's it, I guess…
410
00:19:17,360 --> 00:19:19,240
[laughs]
I'm trying to… No, yeah.
411
00:19:19,320 --> 00:19:21,320
That's it, I guess. Yeah, yeah.
[chuckles]
412
00:19:21,400 --> 00:19:25,120
I don't know that family,
what those people are doing,
413
00:19:25,200 --> 00:19:27,040
how they are doing it but…
414
00:19:27,120 --> 00:19:30,280
I don't know, there are like
20 people always in a small flat.
415
00:19:30,360 --> 00:19:34,320
Rajamouli has a small flat,
three bedrooms… small not big…
416
00:19:34,400 --> 00:19:36,520
Thirty people always.
417
00:19:36,600 --> 00:19:39,640
[Prabhas] His cousins, his cousins' kids.
418
00:19:39,720 --> 00:19:40,960
It's beautiful.
419
00:19:41,040 --> 00:19:43,600
[gentle music]
420
00:19:43,680 --> 00:19:46,000
[inaudible chatter]
421
00:19:46,080 --> 00:19:48,680
[Rama] I met him
during my sister's wedding
422
00:19:48,760 --> 00:19:50,520
and he was one amongst many.
423
00:19:50,600 --> 00:19:53,320
Nothing striking as far as I remember.
424
00:19:53,400 --> 00:19:56,240
[Rama] He's my brother-in-law's brother,
425
00:19:56,800 --> 00:19:59,200
so that's how we know each other.
426
00:19:59,280 --> 00:20:01,080
And then, uh…
427
00:20:02,520 --> 00:20:05,200
Yeah. It was not a very romantic thing
428
00:20:05,280 --> 00:20:07,880
because we were both very matured adults
429
00:20:07,960 --> 00:20:10,200
by the time we got into a relationship.
430
00:20:11,000 --> 00:20:12,120
Uh…
431
00:20:12,200 --> 00:20:15,280
But when he proposed,
I was actually not ready.
432
00:20:15,840 --> 00:20:19,600
Uh, when he first proposed,
I was not yet ready.
433
00:20:19,680 --> 00:20:22,280
[Anupama] Can I ask you how he proposed?
I would love to know that.
434
00:20:22,360 --> 00:20:25,320
[laughing]
435
00:20:25,400 --> 00:20:28,360
Again, it's not a very interesting,
romantic way.
436
00:20:28,440 --> 00:20:31,560
It was a very casual conversation
that happened between both of us.
437
00:20:32,240 --> 00:20:35,720
And then I said, uh,
"No, no. You must be mad, just go."
438
00:20:35,800 --> 00:20:36,960
[chuckles]
439
00:20:38,000 --> 00:20:40,840
I mean, I… I was a divorcee.
440
00:20:40,920 --> 00:20:44,360
I had a son by then, so…
441
00:20:44,440 --> 00:20:46,920
I thought it was meaningless
for him to, you know,
442
00:20:47,000 --> 00:20:49,320
uh, even come up with this thought.
443
00:20:49,400 --> 00:20:54,080
I know him before he actually
became my father, as an uncle.
444
00:20:54,160 --> 00:20:56,720
So when I used to go to Chennai
to visit my cousins,
445
00:20:56,800 --> 00:20:58,480
that is Keeravani babai's kids,
446
00:20:58,560 --> 00:21:01,440
and he used to take me,
Bhairava and Simha out on,
447
00:21:01,520 --> 00:21:04,160
you know, just bike rides
or just get us something to eat.
448
00:21:05,080 --> 00:21:06,560
[Rama] Like everything else,
449
00:21:06,640 --> 00:21:09,040
he is very persistent in his…
[laughs]
450
00:21:09,120 --> 00:21:11,000
…uh, this thing, so finally,
451
00:21:11,080 --> 00:21:13,200
after a year or so, I think we thought,
452
00:21:13,280 --> 00:21:14,880
"Okay, we'll go ahead with this."
453
00:21:14,960 --> 00:21:17,320
[dramatic music]
454
00:21:23,040 --> 00:21:26,320
One… one thing I remember for my life…
455
00:21:27,600 --> 00:21:30,920
So, one day he went to his home
late after night shoot.
456
00:21:31,760 --> 00:21:34,520
So he knocked the door by mistake,
457
00:21:34,600 --> 00:21:37,400
I think, it got locked or something,
his wife was inside.
458
00:21:37,480 --> 00:21:39,280
So he didn't want to disturb his wife,
459
00:21:39,360 --> 00:21:43,280
he slept outside the door whole night
and came back to shoot.
460
00:21:43,360 --> 00:21:47,040
And his wife comes and tells me…
Rama comes and tells me,
461
00:21:47,120 --> 00:21:48,440
"He didn't wake me up."
462
00:21:49,240 --> 00:21:51,480
I'm like, "Raj, are you mad?"
[laughs]
463
00:21:59,200 --> 00:22:02,480
Your sister-in-law, Keeravani sir's wife,
464
00:22:02,560 --> 00:22:05,160
Srivalli played a very key part
in your growth.
465
00:22:05,240 --> 00:22:08,240
[Anupama] Uh, you've always talked
about how she had a vision for you.
466
00:22:08,320 --> 00:22:13,240
She always believed
that… I had a great future.
467
00:22:13,320 --> 00:22:14,600
[Rajamouli] She didn't know what
468
00:22:14,680 --> 00:22:17,720
because I myself didn't know what,
at that point of time.
469
00:22:17,800 --> 00:22:20,760
[Srivalli] He never told me
about his dreams and ambitions ever.
470
00:22:20,840 --> 00:22:24,920
But he has a habit of telling me stories.
471
00:22:25,480 --> 00:22:28,200
She played a role of a mother to them.
472
00:22:28,280 --> 00:22:29,600
They called her Amma only.
473
00:22:31,240 --> 00:22:32,880
[Rajamouli] She's like a mother hen.
474
00:22:32,960 --> 00:22:37,360
How the mother hen gathers
all the chicks under her wings.
475
00:22:37,440 --> 00:22:40,840
So she was like that.
All our brothers were like sons to her.
476
00:22:43,840 --> 00:22:46,040
[Anupama] What is the headache
of working with Rajamouli?
477
00:22:49,480 --> 00:22:53,160
[Keeravani speaking Telugu]
478
00:22:53,240 --> 00:22:54,520
[speaking Telugu]
479
00:22:54,600 --> 00:22:58,320
[clapping]
480
00:22:58,400 --> 00:23:00,280
[Keeravani]
He personally supervises everything.
481
00:23:00,360 --> 00:23:03,400
In that process,
the production time is prolonged,
482
00:23:03,480 --> 00:23:06,080
and when he comes back
to one particular section,
483
00:23:06,160 --> 00:23:07,240
in a music section,
484
00:23:07,320 --> 00:23:09,240
it is either six months or one year.
485
00:23:09,320 --> 00:23:11,680
We forget what happened previously,
486
00:23:11,760 --> 00:23:14,160
so you lose interest also, sometimes.
487
00:23:14,240 --> 00:23:16,560
I am prepared for that
because that's his style.
488
00:23:16,640 --> 00:23:18,240
[rhythmic drum beating]
489
00:23:18,320 --> 00:23:19,360
[grunts]
490
00:23:19,440 --> 00:23:21,280
[rhythmic drum beating]
491
00:23:21,360 --> 00:23:23,880
[Anupama] Do your images come first
or does his music come first?
492
00:23:24,480 --> 00:23:27,480
Mostly it is the images. Um…
493
00:23:27,560 --> 00:23:30,840
And sometimes
when I explain him the sequence, uh,
494
00:23:30,920 --> 00:23:32,120
he will suggest
495
00:23:32,200 --> 00:23:34,360
such and such a kind of background score,
496
00:23:34,440 --> 00:23:37,400
or such and such a kind
of song would look good.
497
00:23:37,480 --> 00:23:41,600
For example, when I narrated him
the Rahul Dev episode in Simhadri,
498
00:23:41,680 --> 00:23:43,880
he immediately suggested
the Tamil folk song.
499
00:23:43,960 --> 00:23:46,400
[upbeat folk music]
500
00:23:46,480 --> 00:23:48,480
[grunting]
501
00:23:49,240 --> 00:23:50,440
[groans]
502
00:23:50,520 --> 00:23:52,960
[upbeat folk music]
503
00:23:53,040 --> 00:23:54,560
-[grunts]
-[Rajamouli] And he said,
504
00:23:54,640 --> 00:23:57,920
"Song playing out in the scene
would be great."
505
00:23:58,000 --> 00:23:59,880
[upbeat folk music]
506
00:23:59,960 --> 00:24:02,440
[Keeravani] Three days
before the release of the movie,
507
00:24:02,520 --> 00:24:05,800
Vijayendra Prasad garu,
my other brother, Kanchi,
508
00:24:05,880 --> 00:24:07,280
they rose a question,
509
00:24:07,360 --> 00:24:09,320
if the hero starts attempting,
510
00:24:09,400 --> 00:24:11,480
I mean, a big massacre program
511
00:24:11,560 --> 00:24:14,680
and suddenly this, uh,
devotional song comes in,
512
00:24:15,640 --> 00:24:17,880
we doubt that people may laugh at it.
513
00:24:17,960 --> 00:24:21,080
I did not condemn them immediately
because it's a valid doubt.
514
00:24:21,160 --> 00:24:24,520
But finally, I told Rajamouli
I came up with a logic.
515
00:24:24,600 --> 00:24:26,080
[Keeravani] The audience are hungry.
516
00:24:26,160 --> 00:24:29,600
They want to see those people die
in the hero's hands.
517
00:24:29,680 --> 00:24:32,880
Got song or no song,
they are going to enjoy the scene.
518
00:24:32,960 --> 00:24:35,560
Better have the song,
it's an experiment. Let's have it.
519
00:24:35,640 --> 00:24:37,400
[upbeat folk music]
520
00:24:37,480 --> 00:24:38,760
[screams]
521
00:24:38,840 --> 00:24:41,160
[upbeat folk music]
522
00:24:41,840 --> 00:24:43,360
[Rajamouli] Now everyone is doing that,
523
00:24:43,440 --> 00:24:46,080
but when we did Simhadri,
it was the first time
524
00:24:46,160 --> 00:24:49,200
for a very violent action sequence,
525
00:24:49,280 --> 00:24:51,280
a folk song playing in the background,
526
00:24:52,080 --> 00:24:53,560
never ever, uh, happened.
527
00:24:53,640 --> 00:24:58,160
At least, I don't know of, uh, something
happening like that before.
528
00:24:58,240 --> 00:24:59,920
And, uh, he re-recorded…
529
00:25:00,000 --> 00:25:02,640
He re-recorded that song and gave it to me
530
00:25:02,720 --> 00:25:06,320
and we played the song
sometimes during the shoot
531
00:25:06,400 --> 00:25:10,400
for some of the sequences
to just lift everyone, uh…
532
00:25:10,480 --> 00:25:14,200
to amp everyone's, uh, acting a notch.
533
00:25:14,280 --> 00:25:16,880
[vocalizing]
534
00:25:16,960 --> 00:25:19,840
[in Telugu] First, take off this section,
then we'll see where to put it.
535
00:25:20,520 --> 00:25:22,520
[both vocalizing]
536
00:25:22,600 --> 00:25:23,600
[indistinct chatter]
537
00:25:23,680 --> 00:25:26,440
[Rajamouli in English] But sometimes when…
when we are like arguing,
538
00:25:26,520 --> 00:25:27,840
"No, yes, no, yes, no, yes…"
539
00:25:27,920 --> 00:25:29,960
He says… suddenly he says,
540
00:25:30,040 --> 00:25:32,280
"This is my quota and I get to do this."
541
00:25:32,360 --> 00:25:34,480
-My president's quota is this.
-Yeah, yeah.
542
00:25:34,560 --> 00:25:36,040
And then you, um…
543
00:25:36,120 --> 00:25:38,120
you throw your hands up
and you are like, you've won.
544
00:25:38,200 --> 00:25:41,480
Sometimes yes, sometimes no.
[laughing]
545
00:25:41,560 --> 00:25:43,840
[dramatic music]
546
00:25:43,920 --> 00:25:47,040
[dramatic music continues]
547
00:25:49,560 --> 00:25:52,200
[Anupama] I was reading this lovely thing
that Keeravani sir said.
548
00:25:52,280 --> 00:25:55,440
He said,
"Watching a film is like eating Upma."
549
00:25:55,520 --> 00:25:58,240
-Oh, okay.
-[both laughing]
550
00:25:58,320 --> 00:25:59,320
-[Anupama] Right?
-Yeah.
551
00:25:59,400 --> 00:26:01,280
And he said that the…
552
00:26:01,360 --> 00:26:04,760
the hero introduction,
the action sequence,
553
00:26:04,840 --> 00:26:06,400
that's like the cashew nuts.
554
00:26:06,480 --> 00:26:08,480
-Yeah. Yeah.
-Right?
555
00:26:08,560 --> 00:26:10,000
And you have to…
556
00:26:10,080 --> 00:26:12,120
Like you suddenly come
and it's in your mouth
557
00:26:12,200 --> 00:26:14,560
and you're like,
"Wah! Here's a cashew nut."
558
00:26:15,080 --> 00:26:18,280
And that's why, in a film,
you have to have enough cashews.
559
00:26:18,360 --> 00:26:19,800
Yes.
[laughs]
560
00:26:19,880 --> 00:26:21,800
Tell me… I found that just brilliant.
561
00:26:21,880 --> 00:26:24,880
The basic thing how we create,
me and my father create the story,
562
00:26:24,960 --> 00:26:29,600
is like, now you have told me
the analogy, it's much easier.
563
00:26:29,680 --> 00:26:31,720
I create the cashew nuts, he creates Upma.
564
00:26:31,800 --> 00:26:32,840
[Anupama laughs]
565
00:26:32,920 --> 00:26:34,280
-I love it.
-Right? Yeah.
566
00:26:34,360 --> 00:26:36,440
Just Upma is like, it's good,
567
00:26:36,520 --> 00:26:38,440
-but it doesn't give you high.
-Correct.
568
00:26:38,520 --> 00:26:40,480
Just cashew nuts, you can't have too many.
569
00:26:40,560 --> 00:26:43,200
-It becomes boring after a while.
-Correct, correct.
570
00:26:43,280 --> 00:26:47,400
It's just the combination of Upma
and cashew nuts, it's what makes it high.
571
00:26:47,480 --> 00:26:51,200
But there is no calculation
about how many it should be there.
572
00:26:51,280 --> 00:26:54,280
But as we are working out,
we slowly take out some
573
00:26:54,360 --> 00:26:57,800
and see which are more relevant
and which, which should be there.
574
00:26:58,960 --> 00:27:00,720
[Vijayendra] In fact, I can say
575
00:27:00,800 --> 00:27:02,760
by his association,
576
00:27:02,840 --> 00:27:05,720
I sharpened my talent as a storywriter.
577
00:27:05,800 --> 00:27:07,200
He was educating me.
578
00:27:07,920 --> 00:27:12,440
"Papa the time for going around trees
and singing songs is over.
579
00:27:13,240 --> 00:27:14,720
I'm not interested anymore.
580
00:27:15,360 --> 00:27:17,920
If there is a song,
the song should take the story forward.
581
00:27:18,000 --> 00:27:19,840
It's not imagination,
so I don't want them."
582
00:27:19,920 --> 00:27:22,360
[Rajamouli] I'm a director.
He's a story writer.
583
00:27:22,440 --> 00:27:25,760
We have a job to do
and there is a story there,
584
00:27:25,840 --> 00:27:28,360
and we have to do the best for our story.
585
00:27:28,960 --> 00:27:32,280
If he's not doing his best
for the story, uh,
586
00:27:32,360 --> 00:27:36,560
I don't give a second thought
in reminding, "No, that is not working.
587
00:27:36,640 --> 00:27:38,040
This is wrong. You have to do that."
588
00:27:38,120 --> 00:27:40,240
[Anupama] Do you get angry
when he rejects your stories?
589
00:27:40,320 --> 00:27:42,760
Not angry… idiot.
590
00:27:42,840 --> 00:27:46,640
[laughing]
591
00:27:48,720 --> 00:27:50,240
[dramatic music]
592
00:27:53,560 --> 00:27:55,240
[Anupama] All of you are very spiritual.
593
00:27:55,320 --> 00:27:58,160
-You are people of faith.
-Yeah.
594
00:27:58,240 --> 00:28:01,120
But he says, on the record,
that he is an atheist.
595
00:28:01,200 --> 00:28:03,400
-Atheist, yeah.
-Does that cause any friction?
596
00:28:03,480 --> 00:28:04,600
No, absolutely nothing.
597
00:28:04,680 --> 00:28:09,600
To reach God, four ways are propagated
in our Dharma, "Sanatan Dharma."
598
00:28:09,680 --> 00:28:13,840
The Jnana Yoga, the Raja Yoga,
the Bhakti Yoga, and the Karma Yoga.
599
00:28:13,920 --> 00:28:15,800
There is no God in Jnana Yoga,
600
00:28:15,880 --> 00:28:17,160
there is no God in Raja Yoga,
601
00:28:17,240 --> 00:28:18,880
there is no God in Karma Yoga.
602
00:28:18,960 --> 00:28:20,320
There is no mention of God.
603
00:28:20,880 --> 00:28:22,840
Only in Bhakti Yoga
there is mention of God,
604
00:28:22,920 --> 00:28:26,320
for supreme power
and surrendering, uh, yourself.
605
00:28:26,400 --> 00:28:30,320
During Magadheera,
I was driving a car and, uh…
606
00:28:31,200 --> 00:28:34,600
we had a bad accident and, uh…
607
00:28:35,440 --> 00:28:38,200
we were in… in a very…
[clears throat]
608
00:28:38,280 --> 00:28:40,800
…remote, remote, uh, place.
609
00:28:40,880 --> 00:28:44,160
Rama was like not feeling anything in her…
610
00:28:44,240 --> 00:28:46,040
in her lower back.
611
00:28:46,120 --> 00:28:48,360
Uh, almost like paralyzed.
612
00:28:48,440 --> 00:28:51,840
And the nearest hospital
was 60 kilometers away.
613
00:28:51,920 --> 00:28:55,480
I was… I was absolutely terrified.
614
00:28:55,560 --> 00:28:58,640
I was calling the doctors that I know,
615
00:28:58,720 --> 00:29:00,120
all that stuff.
616
00:29:00,200 --> 00:29:01,760
Simultaneously in the back of my mind,
617
00:29:01,840 --> 00:29:03,960
suddenly the thought erupted like,
618
00:29:05,080 --> 00:29:08,520
am I praying to God to, to help me?
619
00:29:08,600 --> 00:29:09,680
And I didn't.
620
00:29:09,760 --> 00:29:11,160
Uh, uh…
621
00:29:11,240 --> 00:29:12,640
I didn't do that.
622
00:29:12,720 --> 00:29:14,240
I just… I was…
623
00:29:14,920 --> 00:29:17,600
literally, frantically…
624
00:29:17,680 --> 00:29:22,280
crying and calling the doctors
and doing the stuff that needs to be…
625
00:29:22,360 --> 00:29:23,720
needs to be done.
626
00:29:23,800 --> 00:29:25,880
I think at some point of time, I chose…
627
00:29:25,960 --> 00:29:27,960
Karma Yoga as my way of life.
628
00:29:28,960 --> 00:29:31,000
For a person to be a practicing atheist,
629
00:29:31,080 --> 00:29:33,520
should have high moral fiber in him.
630
00:29:33,600 --> 00:29:37,320
So in a way, I have got highest respect
for a person who practices atheism.
631
00:29:37,400 --> 00:29:41,080
My work is my God, yeah.
My work is cinema. Yeah, yeah.
632
00:29:42,280 --> 00:29:44,760
[suspenseful music]
633
00:29:44,840 --> 00:29:46,440
[all screaming]
634
00:29:53,880 --> 00:29:56,360
[tense rhythmic music]
635
00:29:58,440 --> 00:30:00,640
-[warriors scream]
-[yells]
636
00:30:06,160 --> 00:30:08,040
[man chanting]
637
00:30:08,120 --> 00:30:10,240
[yelling]
638
00:30:11,840 --> 00:30:15,320
Oh, it goes back, uh, to 2007,
639
00:30:15,400 --> 00:30:17,960
just before we started Magadheera.
640
00:30:18,520 --> 00:30:20,120
I would say 2006.
641
00:30:20,840 --> 00:30:23,880
I know my father had seen
his film called Simhadri
642
00:30:23,960 --> 00:30:25,920
and my dad was blown away.
643
00:30:26,000 --> 00:30:29,520
In your filmography,
Magadheera is really like a…
644
00:30:29,600 --> 00:30:30,760
sharp turn.
645
00:30:30,840 --> 00:30:33,040
It was the first Telugu film to have
646
00:30:33,120 --> 00:30:36,720
the visual effects supervisor
listed in its credits.
647
00:30:36,800 --> 00:30:40,680
At that point, do you remember
if consciously you felt now,
648
00:30:40,760 --> 00:30:46,600
"I'm going to move
to the next phase of my storytelling,"
649
00:30:46,680 --> 00:30:49,240
or did… was it just a natural evolution?
650
00:30:50,320 --> 00:30:52,640
It was a natural evolution. Um…
651
00:30:52,720 --> 00:30:55,000
As we were, uh,
652
00:30:55,080 --> 00:30:57,440
discussing the subject of Magadheera,
653
00:30:57,520 --> 00:31:00,480
I knew that I had come to, uh…
654
00:31:00,560 --> 00:31:03,240
a place that I was envisioning
for a long time.
655
00:31:03,320 --> 00:31:05,520
[Rajamouli]
The kind of movie that I wanted to make.
656
00:31:05,600 --> 00:31:08,680
The producer being confident in me
to put the kind of money
657
00:31:08,760 --> 00:31:10,520
that is required to make that film.
658
00:31:10,600 --> 00:31:12,920
I knew I have reached that, uh, space.
659
00:31:13,000 --> 00:31:15,160
[tranquil music]
660
00:31:15,240 --> 00:31:17,400
[rattling]
661
00:31:17,480 --> 00:31:19,560
[indistinct shouts]
662
00:31:19,640 --> 00:31:21,240
[indistinct chatter]
663
00:31:24,480 --> 00:31:25,600
[pants]
664
00:31:25,680 --> 00:31:28,680
[engines revving]
665
00:31:28,760 --> 00:31:31,040
[Ram] He made me sit one day,
we were in the lawn.
666
00:31:31,120 --> 00:31:32,560
I don't remember which place.
667
00:31:32,640 --> 00:31:34,680
"What are you good at?
What have you learned?"
668
00:31:34,760 --> 00:31:36,080
"What martial arts have you done?"
669
00:31:36,160 --> 00:31:37,640
"What kind of training have you gone?"
670
00:31:37,720 --> 00:31:39,520
"I believe you have done horse riding."
671
00:31:39,600 --> 00:31:41,120
So he was,
672
00:31:41,200 --> 00:31:44,560
you know, grasping as much as possible
about all the abilities.
673
00:31:44,640 --> 00:31:46,520
[Ram] And what I like also,
674
00:31:46,600 --> 00:31:49,320
each and every element
I spoke about in that lawn,
675
00:31:49,400 --> 00:31:51,280
was there in Magadheera.
676
00:31:51,360 --> 00:31:54,000
And, of course, I'm, I'm so happy
677
00:31:54,080 --> 00:31:56,200
that he was my second director.
678
00:31:56,920 --> 00:31:59,240
[screaming]
679
00:32:00,280 --> 00:32:03,040
[epic music]
680
00:32:03,120 --> 00:32:05,680
[crowd cheering]
681
00:32:06,760 --> 00:32:08,720
[screams]
682
00:32:12,400 --> 00:32:17,560
[Anupama] On Magadheera, Pete,
your VFX specialist told me,
683
00:32:17,640 --> 00:32:22,280
you told him you want flowers here,
flowers here, flowers here.
684
00:32:22,360 --> 00:32:26,520
You placed it all
and then you said that in the next shot,
685
00:32:26,600 --> 00:32:29,360
I want something else,
like flowers will move here, here.
686
00:32:29,440 --> 00:32:32,880
And he said…
I spent so long saying to him,
687
00:32:34,240 --> 00:32:38,480
"Continuity! What about
the classic rule of continuity?"
688
00:32:38,560 --> 00:32:41,000
And he said, you said to him
that you'll figure it out.
689
00:32:41,080 --> 00:32:42,680
Continuity doesn't matter.
690
00:32:42,760 --> 00:32:44,840
[laughing]
691
00:32:44,920 --> 00:32:46,480
[tense music]
692
00:32:46,560 --> 00:32:51,280
[warriors screaming]
693
00:32:51,840 --> 00:32:55,360
[Rajamouli] We forget when…
when we are adhering to the rules,
694
00:32:55,440 --> 00:32:58,560
"Why those rules were made
in the first place?"
695
00:32:58,640 --> 00:33:00,600
So at that particular point of time,
696
00:33:00,680 --> 00:33:02,560
even though there is
a jump in the continuity,
697
00:33:02,640 --> 00:33:05,200
you feel that the audience
are not going to notice it.
698
00:33:05,280 --> 00:33:08,240
They're going to get carried away
by the emotion.
699
00:33:08,320 --> 00:33:11,160
And there's a reason
why we shift the flowers and everything,
700
00:33:11,240 --> 00:33:12,560
that frame should look good.
701
00:33:12,640 --> 00:33:14,160
Probably in that particular frame,
702
00:33:14,240 --> 00:33:17,920
audience are more invested
in seeing the beauty of the screen
703
00:33:18,000 --> 00:33:22,520
or the scene rather than the continuity
of where the flowers are.
704
00:33:22,600 --> 00:33:25,160
Well, he said by the end of the film
he agreed with you completely.
705
00:33:25,240 --> 00:33:27,240
-Yeah. He did.
-[both laughing]
706
00:33:27,320 --> 00:33:30,320
[intense drum beating]
707
00:33:30,880 --> 00:33:32,880
[Ram] I remember during Magadheera,
there was a scene
708
00:33:32,960 --> 00:33:34,440
where we have to do the drums,
709
00:33:34,520 --> 00:33:36,520
and one of the drums was shaking a lot
710
00:33:36,600 --> 00:33:38,600
and it had to be nailed properly.
711
00:33:39,160 --> 00:33:41,400
They were not just doing it properly,
it was still shaking.
712
00:33:41,480 --> 00:33:44,240
Probably it was a technical thing
of nailing it the right way.
713
00:33:44,320 --> 00:33:46,640
[Ram] He said,
"Everybody get out from the frame."
714
00:33:46,720 --> 00:33:47,640
And he moved it.
715
00:33:47,720 --> 00:33:50,600
He saw… He saw that small gap.
716
00:33:50,680 --> 00:33:53,480
Then he said, "Get me the ply."
717
00:33:53,560 --> 00:33:54,560
He started hitting.
718
00:33:54,640 --> 00:33:57,000
I'm like, "Oh, God,
when is this going to finish?"
719
00:33:57,080 --> 00:33:58,640
Because he's not a carpenter.
720
00:33:58,720 --> 00:34:02,040
All of us are seeing
Mr. Rajamouli hit the nails.
721
00:34:02,120 --> 00:34:03,240
[laughs]
722
00:34:03,320 --> 00:34:05,880
That is to the art department's coffin.
723
00:34:07,840 --> 00:34:10,560
[Rajamouli] And when Magadheera
was made and released
724
00:34:10,640 --> 00:34:14,440
and became the blockbuster hit
that it was,
725
00:34:14,520 --> 00:34:17,120
it was like, the pieces
were already falling in place,
726
00:34:17,199 --> 00:34:19,880
now, now, it is now taking shape.
727
00:34:19,960 --> 00:34:22,120
Now you can see the shape being formed.
728
00:34:22,199 --> 00:34:26,120
-And with Eega, which I consider your…
-Yeah.
729
00:34:26,199 --> 00:34:29,239
…sort of most spectacular thought.
730
00:34:29,320 --> 00:34:32,280
[scraping]
731
00:34:32,360 --> 00:34:34,480
[buzzing]
732
00:34:34,560 --> 00:34:35,560
[swooshes]
733
00:34:35,639 --> 00:34:36,639
[clinks]
734
00:34:36,719 --> 00:34:39,239
["My Name Is Nani" playing]
735
00:34:43,400 --> 00:34:44,960
♪ My name is Nani ♪
736
00:34:45,040 --> 00:34:47,040
[Anupama] Did you ever have
a moment of panic there?
737
00:34:47,120 --> 00:34:49,080
Because, again,
your budgets were out of control.
738
00:34:49,159 --> 00:34:50,880
The fly wasn't moving perfectly.
739
00:34:50,960 --> 00:34:53,679
You were trying very hard
to make this convincing.
740
00:34:53,760 --> 00:34:56,199
I think I created the panic for the…
741
00:34:57,040 --> 00:34:59,159
for the studio,
for the visual effects studio.
742
00:34:59,239 --> 00:35:01,280
[Rajamouli] I didn't have panic.
I knew it was not coming out through.
743
00:35:01,360 --> 00:35:05,600
There was a bit of a scare
that it is not working out.
744
00:35:05,680 --> 00:35:07,160
It is a hurdle in the filmmaking.
745
00:35:07,720 --> 00:35:09,640
There will be solution.
We have to figure it out.
746
00:35:09,720 --> 00:35:11,880
It will come. You have to be patient.
747
00:35:11,960 --> 00:35:13,880
You have to be clear
in your thought process
748
00:35:13,960 --> 00:35:16,840
and the solution will present itself.
749
00:35:16,920 --> 00:35:19,320
["My Name Is Nani" playing]
750
00:35:21,560 --> 00:35:24,480
[Rana] With Eega, I got a little
more insight because, uh,
751
00:35:24,560 --> 00:35:26,320
my dad was one
of the producers on the film
752
00:35:26,400 --> 00:35:28,880
and it started off as a very small film.
753
00:35:28,960 --> 00:35:32,080
Uh, and eventually got into becoming
754
00:35:32,160 --> 00:35:35,920
a big 30-40 crore plus
kind of picture in terms of making
755
00:35:36,000 --> 00:35:38,400
because of the way
the visual effects were and all of it.
756
00:35:39,000 --> 00:35:41,200
[tense music]
757
00:35:41,280 --> 00:35:43,320
[Rajamouli] When I told Pete,
758
00:35:43,400 --> 00:35:47,320
the visual effects supervisor of Makuta,
that after six months of work
759
00:35:47,400 --> 00:35:51,280
that we are going to chuck this out
and start afresh,
760
00:35:51,360 --> 00:35:53,480
I think he had a panic attack.
[laughs]
761
00:35:53,560 --> 00:35:55,240
He had the dark night of the soul.
762
00:35:55,320 --> 00:35:57,800
-Yes. Not me.
-[Anupama] Not you.
763
00:35:58,360 --> 00:36:02,440
[Rana] He'd used a lot of innovative ways
to build that story at that point.
764
00:36:02,520 --> 00:36:04,160
He's worked with film school students.
765
00:36:04,240 --> 00:36:06,040
He's worked with newcomers.
766
00:36:06,120 --> 00:36:07,720
He had interesting programs that he got,
767
00:36:07,800 --> 00:36:11,360
and he really pulled in
a new influx of people
768
00:36:11,440 --> 00:36:13,200
from the industry that were there.
769
00:36:14,560 --> 00:36:17,160
Rajamouli had a marker
that he was going with
770
00:36:17,240 --> 00:36:18,400
catching moments of the fly
771
00:36:18,480 --> 00:36:20,440
and then Sudeep just had
to look and give the reaction.
772
00:36:20,520 --> 00:36:23,000
[Rana] It was just unreal
what they were doing.
773
00:36:23,080 --> 00:36:24,920
And if you were watching from a distance,
774
00:36:25,000 --> 00:36:26,800
you actually have no idea what's going on.
775
00:36:26,880 --> 00:36:28,800
But then you watch it back on edit
and in the film
776
00:36:28,880 --> 00:36:30,000
and you're like, "Okay, wow!"
777
00:36:30,080 --> 00:36:32,120
[suspenseful music]
778
00:36:39,440 --> 00:36:42,600
[dramatic music]
779
00:36:45,920 --> 00:36:48,120
[tense music]
780
00:36:50,160 --> 00:36:51,520
[clanking]
781
00:36:52,760 --> 00:36:55,880
That's a film far more difficult
to make than Baahubali, also.
782
00:36:55,960 --> 00:36:59,760
I mean, it's convincing you
with the revenge drama of a housefly.
783
00:36:59,840 --> 00:37:03,160
I think it's the absolute
most original idea…
784
00:37:03,240 --> 00:37:05,280
[sniffs]
…anyone can ever come up with.
785
00:37:06,120 --> 00:37:09,320
[epic music]
786
00:37:14,480 --> 00:37:16,280
[screaming]
787
00:37:17,000 --> 00:37:20,000
[Karthikeya] I started working on Eega
as an apprentice in the production team.
788
00:37:20,080 --> 00:37:22,600
He, like, tried to give out that vibe for…
789
00:37:22,680 --> 00:37:24,400
That's what I learned
because I was 18 then.
790
00:37:24,480 --> 00:37:27,360
[Karthikeya] You know, I'm the director,
now this is work, you are working.
791
00:37:27,440 --> 00:37:30,480
So once he realized
that I understood the ethic of work,
792
00:37:30,560 --> 00:37:32,720
then it was just… he's the same person.
793
00:37:32,800 --> 00:37:35,240
[Anupama]
Is he very different, Karthikeya, from…
794
00:37:35,320 --> 00:37:38,040
the man he is on a set
to the man he is at home?
795
00:37:38,120 --> 00:37:40,760
[Karthikeya] Obviously, he would be
a little more stressed at shoot
796
00:37:40,840 --> 00:37:42,400
and more relaxed at home, you know.
797
00:37:42,480 --> 00:37:44,280
But he doesn't carry anything home.
798
00:37:44,840 --> 00:37:45,960
[indistinct shout]
799
00:37:48,800 --> 00:37:50,480
[Anupama] When he is not filming,
he's lazy?
800
00:37:50,560 --> 00:37:51,840
[Rama] He is very lazy.
801
00:37:51,920 --> 00:37:56,760
He won't sleep, but he can just,
you know, laze on this couch,
802
00:37:56,840 --> 00:37:59,520
then the room, and then here, then there.
803
00:37:59,600 --> 00:38:03,720
His shooting his work or a game.
804
00:38:03,800 --> 00:38:07,040
He loves playing whatever game,
volleyball or cricket.
805
00:38:07,120 --> 00:38:10,080
[Rama] So, these are the only two things
that can bring him out.
806
00:38:10,160 --> 00:38:11,800
Otherwise, he is very lazy.
807
00:38:12,640 --> 00:38:14,960
[Rajamouli] A sport is like a meditation.
808
00:38:15,040 --> 00:38:18,120
When I'm playing volleyball,
cricket, tennis,
809
00:38:18,200 --> 00:38:20,760
my whole focus is on the ball.
810
00:38:21,800 --> 00:38:23,840
Nothing else come… comes to my mind.
811
00:38:24,400 --> 00:38:25,800
[indistinct shouts]
812
00:38:25,880 --> 00:38:29,280
[Anupama] Rama said that earlier
when you used to go on holidays,
813
00:38:29,360 --> 00:38:31,520
you would have a very strict schedule.
814
00:38:31,600 --> 00:38:33,720
[laughing]
815
00:38:33,800 --> 00:38:35,320
-You would create…
-Yeah.
816
00:38:35,400 --> 00:38:37,040
-…for everyone to follow.
-Yeah.
817
00:38:37,120 --> 00:38:39,440
And then all the kids
just rebelled and said,
818
00:38:39,520 --> 00:38:40,680
-"We are not doing this."
-Yes.
819
00:38:40,760 --> 00:38:42,000
Can you tell me about this?
820
00:38:42,080 --> 00:38:45,760
I think the middle-class mentality
of, uh, trying to fit
821
00:38:45,840 --> 00:38:48,960
as many things as possible in a…
in a given time frame.
822
00:38:49,040 --> 00:38:52,080
[Rama] This is one thing
that they really make fun of him
823
00:38:52,160 --> 00:38:56,600
and then they call him the tourist guide
because he's there in the morning.
824
00:38:56,680 --> 00:38:58,160
He used to give us a schedule.
825
00:38:58,240 --> 00:39:00,680
He says, "Everybody be here by seven."
826
00:39:00,760 --> 00:39:03,440
And then we go there
and then we have breakfast there,
827
00:39:03,520 --> 00:39:06,000
and then we see something
and then this and then and that.
828
00:39:06,080 --> 00:39:10,400
And then they said,
"Okay, Baba, this is not your set, okay?
829
00:39:10,480 --> 00:39:12,600
We are not listening to you.
This is a holiday.
830
00:39:12,680 --> 00:39:14,240
We are not getting up at seven o'clock.
831
00:39:14,320 --> 00:39:15,520
We are not coming.
832
00:39:15,600 --> 00:39:17,760
If you want to go, you can go."
[laughs]
833
00:39:17,840 --> 00:39:22,120
So finally we, you know, give him like,
you know, every alternate day,
834
00:39:22,720 --> 00:39:23,960
not the full day also,
835
00:39:24,040 --> 00:39:27,440
you can plan one thing, like one activity
or whatever you feel like doing,
836
00:39:27,520 --> 00:39:28,720
the rest of the days,
837
00:39:28,800 --> 00:39:31,200
just leave it to us
and let it be like a vacation.
838
00:39:31,800 --> 00:39:33,800
[waves splashing]
839
00:39:33,880 --> 00:39:36,200
[inaudible chatter]
840
00:39:36,280 --> 00:39:39,720
[Anupama] What are the thoughts
in your head? What, um…
841
00:39:39,800 --> 00:39:44,400
Are you constantly thinking
about stories and images?
842
00:39:44,480 --> 00:39:45,960
[Rajamouli] It's not always stories.
843
00:39:46,040 --> 00:39:48,720
I think about my farm,
I think about my family,
844
00:39:48,800 --> 00:39:50,800
about… about holidaying,
845
00:39:50,880 --> 00:39:52,960
or next game that I am going to play,
846
00:39:53,040 --> 00:39:54,920
or all kinds of stuff.
847
00:39:55,000 --> 00:39:58,800
We went to Bali and in the…
in the city center, one of the centers,
848
00:39:58,880 --> 00:40:02,280
there's a statue of Karna and Ghatotkach
fighting against each other.
849
00:40:02,920 --> 00:40:05,640
The moment I saw it,
this has to be in my film.
850
00:40:05,720 --> 00:40:07,280
[laughs]
This has to be in my film.
851
00:40:07,360 --> 00:40:11,600
I have to build up the scene
to this, uh, particular point.
852
00:40:13,000 --> 00:40:14,160
[Prabhas] So he told me like,
853
00:40:14,240 --> 00:40:17,000
"Darling, I want to make a very big film."
854
00:40:17,080 --> 00:40:18,400
One day he approached me,
855
00:40:18,480 --> 00:40:22,160
"Father, I decided to make
a movie with Prabhas."
856
00:40:23,080 --> 00:40:24,280
It should be a period movie.
857
00:40:24,360 --> 00:40:25,720
Total period movie.
858
00:40:25,800 --> 00:40:28,040
I don't want any supernatural things.
859
00:40:28,120 --> 00:40:30,360
[Vijayendra]
And I want some grey characters.
860
00:40:30,440 --> 00:40:32,880
[tense music]
861
00:40:33,760 --> 00:40:35,600
There is someone called Baahubali.
862
00:40:35,680 --> 00:40:39,440
[Prabhas] When he goes to a war,
he comes back without a scratch.
863
00:40:40,320 --> 00:40:42,920
This is the second scene
he narrated to me.
864
00:40:43,000 --> 00:40:44,920
And I'm like, "Wow!"
865
00:40:45,000 --> 00:40:47,640
[dramatic music]
866
00:40:55,440 --> 00:40:57,200
[Rana] The producer, Shobu, first came.
867
00:40:57,280 --> 00:41:01,440
He just said it's a period
war-based kind of film and, uh,
868
00:41:01,520 --> 00:41:03,680
we're looking at you
to play the antagonist.
869
00:41:03,760 --> 00:41:04,760
[Rana] Are you interested?
870
00:41:04,840 --> 00:41:07,280
And I said,
"I definitely would love to listen to it."
871
00:41:07,360 --> 00:41:09,280
And I asked him
at the end of the day, I said, uh,
872
00:41:09,360 --> 00:41:11,600
"Who's the other one you went to
before you came to me?"
873
00:41:11,680 --> 00:41:14,840
He said we tried to reach Jason Momoa
from Game of Thrones.
874
00:41:14,920 --> 00:41:18,080
I said, "Okay,
that's a good second number."
875
00:41:18,160 --> 00:41:20,440
We all heard the story and, uh,
876
00:41:20,520 --> 00:41:23,840
we realized one, that it is, uh, lengthy.
877
00:41:23,920 --> 00:41:24,920
I mean, it's not…
878
00:41:25,000 --> 00:41:26,720
It doesn't fit into one film,
879
00:41:26,800 --> 00:41:29,600
and, uh, two, it's going to be…
take a lot of…
880
00:41:29,680 --> 00:41:32,680
Uh, I mean the budgets
are going to be pretty big.
881
00:41:32,760 --> 00:41:34,760
When the journey started I was 20,
882
00:41:34,840 --> 00:41:37,400
um, and then when we started
to shoot, I was 21, I guess.
883
00:41:37,480 --> 00:41:39,480
[Karthikeya] So those four or five years,
884
00:41:39,560 --> 00:41:41,880
it was just that, I mean,
it was nothing else.
885
00:41:41,960 --> 00:41:44,640
My sisters and Shobu garu's kids,
they used to come there,
886
00:41:44,720 --> 00:41:47,160
they used to go to the same school.
They finish school at three,
887
00:41:47,240 --> 00:41:48,960
by the time they get there,
it would be 5:30,
888
00:41:49,040 --> 00:41:51,000
and just before we finished shoot,
they would come,
889
00:41:51,080 --> 00:41:53,960
you know, just roam around,
and it became home for us
890
00:41:54,040 --> 00:41:56,400
and that became family.
891
00:41:56,480 --> 00:41:58,480
[dramatic music]
892
00:41:58,560 --> 00:42:00,400
[indistinct chatter]
893
00:42:00,480 --> 00:42:02,960
[laughter]
894
00:42:03,040 --> 00:42:05,600
Everything that was, uh, spent,
895
00:42:05,680 --> 00:42:07,480
a bulk of it, 90%,
896
00:42:07,560 --> 00:42:11,080
or maybe 95% or 100%
went into the film production.
897
00:42:11,160 --> 00:42:12,440
[Shobu] We all traveled economy,
898
00:42:12,520 --> 00:42:15,800
uh, when we had to shoot
the episodes in Mahabaleshwar.
899
00:42:15,880 --> 00:42:18,880
We literally… We actually all of us,
Rajamouli, and all of us,
900
00:42:18,960 --> 00:42:21,600
including the entire unit,
stayed in one lodge.
901
00:42:21,680 --> 00:42:22,840
So, in Mahabaleshwar,
902
00:42:22,920 --> 00:42:24,760
it was one nice hotel.
903
00:42:24,840 --> 00:42:27,720
He gave us for the actors
and Rajamouli was staying somewhere else.
904
00:42:27,800 --> 00:42:29,840
I was like, "Why are you staying there?
This is nice."
905
00:42:29,920 --> 00:42:31,480
"No, no, no. I want to save the budget."
906
00:42:31,560 --> 00:42:35,120
[Prabhas] So he stayed in some stupid,
stupidest hotel.
907
00:42:35,200 --> 00:42:36,960
No clean bathrooms and all.
908
00:42:37,040 --> 00:42:39,000
I never met someone like that.
909
00:42:39,080 --> 00:42:40,840
He's a mad person. That's all.
910
00:42:40,920 --> 00:42:43,080
Only he can make Baahubali.
[laughs]
911
00:42:43,160 --> 00:42:44,720
[Shobu] It has all vegetarian food.
912
00:42:44,800 --> 00:42:48,160
There was no non-veg served,
which was not the norm at that time.
913
00:42:48,240 --> 00:42:50,440
We didn't want to do where some X people
914
00:42:50,520 --> 00:42:52,520
or the top ten people got non-veg
915
00:42:52,600 --> 00:42:54,720
and the rest didn't get non-veg.
916
00:42:54,800 --> 00:42:56,960
[Shobu] Definitely,
we cut a lot of corners.
917
00:42:57,040 --> 00:42:59,360
[tense music]
918
00:42:59,920 --> 00:43:03,240
[Rajamouli] I could see the budget
was much bigger than what we anticipated.
919
00:43:03,320 --> 00:43:06,480
We are okay even if it is 100 crores,
we can take the risk.
920
00:43:06,560 --> 00:43:09,840
But as the story was going through,
I could see it is like,
921
00:43:10,400 --> 00:43:12,160
we are going much more than that.
922
00:43:12,240 --> 00:43:13,280
It started with, okay,
923
00:43:13,360 --> 00:43:15,160
now, this is a really, really
expensive movie
924
00:43:15,240 --> 00:43:16,400
that we end up making.
925
00:43:16,480 --> 00:43:19,000
It's far bigger than anything
that Telugu has seen.
926
00:43:19,560 --> 00:43:21,240
[loud thud]
927
00:43:21,320 --> 00:43:22,840
[people chanting indistinctly]
928
00:43:22,920 --> 00:43:24,840
[Shobu] Obviously, the thought was,
929
00:43:24,920 --> 00:43:27,320
how do we take it into Hindi
and make it a better,
930
00:43:27,400 --> 00:43:28,920
uh, extend the market?
931
00:43:29,000 --> 00:43:32,240
We needed, uh, someone to hold the film
932
00:43:32,320 --> 00:43:33,800
and present the film
933
00:43:33,880 --> 00:43:35,920
and stand by the film in the Hindi market.
934
00:43:36,000 --> 00:43:38,480
I called Karan, uh,
spoke to him on the phone.
935
00:43:38,560 --> 00:43:40,560
I remember he wasn't in Bombay,
he was traveling.
936
00:43:40,640 --> 00:43:44,240
He said, "Rana, you're saying you're
making a 200 crore war film in Telugu."
937
00:43:44,320 --> 00:43:45,160
I said, "Yeah."
938
00:43:45,240 --> 00:43:48,040
[tense music]
939
00:43:52,280 --> 00:43:53,360
[shouts indistinctly]
940
00:43:54,920 --> 00:43:57,320
[Karan] So I was like,
"I would love to meet you.
941
00:43:57,400 --> 00:44:00,080
Can I please meet?"
And he was like, "Yes, of course."
942
00:44:00,160 --> 00:44:02,360
And I was like, so mesmerized
that I was meeting him
943
00:44:02,440 --> 00:44:05,120
because like, he had made
Magadheera and he had made Eega
944
00:44:05,200 --> 00:44:07,760
and he had made
every movie that I had seen and loved.
945
00:44:07,840 --> 00:44:11,000
[Rana] So Shobu and I
decided to just do stills.
946
00:44:11,080 --> 00:44:13,760
So in slide three, he saw Prabhas
in the waterfall and he said,
947
00:44:13,840 --> 00:44:16,280
"It looks like Avatar." I said,
"That's it. Okay, we are sold."
948
00:44:16,360 --> 00:44:19,120
I was like blown away by the scale
and I was like,
949
00:44:19,200 --> 00:44:22,840
if you position it as the biggest motion
picture made in India,
950
00:44:22,920 --> 00:44:24,000
it will get eyeballs.
951
00:44:24,080 --> 00:44:25,280
We'll have to write that line.
952
00:44:25,360 --> 00:44:27,760
["Dhivara" by Deepu
and Ramya Behara playing]
953
00:44:29,320 --> 00:44:32,800
[Rana] It was the first introduction
to Karan
954
00:44:32,880 --> 00:44:35,320
in terms of understanding
what the South Indian industry was
955
00:44:35,400 --> 00:44:39,320
and really was that pan-Indian moment
that, that happened for all of us.
956
00:44:39,400 --> 00:44:42,600
["Dhivara"
by Deepu and Ramya Behara playing]
957
00:44:45,000 --> 00:44:48,200
I felt honored that he actually had me
to present the film.
958
00:44:48,280 --> 00:44:51,160
And he just trusted me immediately
with like…
959
00:44:51,240 --> 00:44:53,960
the vision of taking it
to a pan-Indian audience.
960
00:44:54,040 --> 00:44:56,240
[suspenseful music]
961
00:45:01,680 --> 00:45:05,120
Baahubali, the first part,
I thought it was very good.
962
00:45:05,720 --> 00:45:06,640
It will work.
963
00:45:06,720 --> 00:45:08,480
But the only thing was
964
00:45:08,560 --> 00:45:12,320
the budget was way above the,
you know, usual films.
965
00:45:12,400 --> 00:45:14,840
[Rama] So we don't know
if we're going to collect so much.
966
00:45:14,920 --> 00:45:17,360
So if it doesn't collect so much,
it is a flop.
967
00:45:18,080 --> 00:45:21,520
Shobu said that… He said,
"I didn't know only." It wasn't coming…
968
00:45:21,600 --> 00:45:23,080
He blanked out two, three days before.
969
00:45:23,160 --> 00:45:25,600
[both laughing]
970
00:45:25,680 --> 00:45:27,480
-[Anupama] You could tell he's gone.
-Yeah.
971
00:45:27,560 --> 00:45:29,680
Because he spent so much money,
972
00:45:29,760 --> 00:45:33,200
absolutely crazy amount of money
and he doesn't know what's happening,
973
00:45:33,280 --> 00:45:34,560
everything is out of his hands.
974
00:45:34,640 --> 00:45:39,960
The film has to become a super duper hit
for him to get out of waters.
975
00:45:41,560 --> 00:45:43,600
[Rana] Karan had a screening at Yash Raj.
976
00:45:43,680 --> 00:45:47,080
I suddenly see like, Karan has obviously
called like, half the industry is there
977
00:45:47,160 --> 00:45:51,560
and people sat and I could hear people
talking in the rest of the first half.
978
00:45:51,640 --> 00:45:53,320
I was like, "Guys, why are you talking?
979
00:45:53,400 --> 00:45:56,000
Why is everyone talking?"
And my palms are sweating and…
980
00:45:56,080 --> 00:45:58,720
by which time like, I get like,
five missed calls from Prabhas
981
00:45:58,800 --> 00:46:00,440
and some five missed calls
from Karthikeya.
982
00:46:00,520 --> 00:46:03,160
Like my heart is sinking now
just thinking about it.
983
00:46:03,240 --> 00:46:04,960
It was about, uh…
984
00:46:06,920 --> 00:46:08,560
1:00 a.m., 2:00 a.m.
985
00:46:08,640 --> 00:46:11,080
We were planning to go
for the 6:00 a.m. show.
986
00:46:11,160 --> 00:46:13,120
And about 3:00 a.m. in the night,
987
00:46:14,080 --> 00:46:16,240
there was a lot of negative reviews.
988
00:46:16,320 --> 00:46:18,520
[solemn music]
989
00:46:18,600 --> 00:46:21,280
[Karthikeya] People thrashing the film,
thrashing Dad,
990
00:46:21,360 --> 00:46:24,560
people's time he wasted,
money, and everything is just gone.
991
00:46:24,640 --> 00:46:27,600
[Shobu] The reactions were not
as euphoric as…
992
00:46:27,680 --> 00:46:30,360
the talk was that it was a big letdown.
993
00:46:30,440 --> 00:46:32,240
Uh, the film was a big letdown.
994
00:46:32,320 --> 00:46:36,320
Into the second half,
every five minutes they started clapping.
995
00:46:36,400 --> 00:46:38,400
[cheers, applause]
996
00:46:38,480 --> 00:46:40,480
[Rana] Everything had got a reaction.
997
00:46:40,560 --> 00:46:43,040
I am saying, things from Kalakeya's entry
is getting a reaction.
998
00:46:43,120 --> 00:46:44,680
Me walking in is getting a reaction.
999
00:46:44,760 --> 00:46:46,440
I was like, what just happened?
1000
00:46:46,520 --> 00:46:48,360
And that's it. It was…
1001
00:46:49,040 --> 00:46:50,480
right all the way till the end.
1002
00:46:50,560 --> 00:46:52,640
It was like,
they just stood up and started clapping.
1003
00:46:52,720 --> 00:46:54,760
It was just me sitting.
I was like, "Okay, this is it.
1004
00:46:54,840 --> 00:46:57,560
We have victory to another…"
Like, Bombay has stood up.
1005
00:46:57,640 --> 00:47:00,320
But the main crux,
where the money has to come
1006
00:47:00,400 --> 00:47:01,760
and where it has to perform,
1007
00:47:01,840 --> 00:47:04,400
that is in my two Telugu states,
the talk was not good.
1008
00:47:04,480 --> 00:47:05,760
-Average.
-Okay.
1009
00:47:05,840 --> 00:47:07,600
In Telugu, it's a disaster talk.
1010
00:47:08,280 --> 00:47:11,800
Over expectations…
I'm somewhat disappointed.
1011
00:47:11,880 --> 00:47:14,440
And the ones in Hyderabad
weren't saying the same things.
1012
00:47:14,520 --> 00:47:17,120
I said, "Guys, are we watching
the same movie? What's happening?"
1013
00:47:17,200 --> 00:47:20,760
And I tell all my friends in the night
before the release of every film, I say,
1014
00:47:20,840 --> 00:47:23,080
"Call me only if it's a blockbuster,
wake me up.
1015
00:47:23,160 --> 00:47:24,440
Otherwise, don't wake me up."
1016
00:47:24,520 --> 00:47:25,800
So, no one woke me up.
1017
00:47:26,640 --> 00:47:28,760
And when I woke up, I was like…
1018
00:47:28,840 --> 00:47:31,640
when Bollywood says it's beautiful,
1019
00:47:31,720 --> 00:47:33,360
Telugu, definitely, will say much bigger.
1020
00:47:33,440 --> 00:47:35,040
That's the idea we had.
1021
00:47:35,120 --> 00:47:36,120
Forget part two.
1022
00:47:36,200 --> 00:47:38,720
I mean, how are we going to
get out of this first?
1023
00:47:38,800 --> 00:47:39,960
You know, that was a question.
1024
00:47:42,240 --> 00:47:44,280
And it was time for us
to leave for our show.
1025
00:47:44,360 --> 00:47:45,360
So I just went up.
1026
00:47:45,440 --> 00:47:49,680
I went up the stairs
and I saw Dad was walking in the corridor
1027
00:47:49,760 --> 00:47:51,360
and he was looking into his phone.
1028
00:47:51,440 --> 00:47:55,000
I looked at him,
he looked at me and he understood.
1029
00:47:55,080 --> 00:47:56,440
He just asked me to come here
1030
00:47:56,520 --> 00:47:59,000
and we just hugged each other
and I was just crying.
1031
00:47:59,080 --> 00:48:02,200
And that… that feeling.
I mean, I don't know.
1032
00:48:02,280 --> 00:48:06,120
I mean, it was… it was very…
I mean, it was…
1033
00:48:07,840 --> 00:48:08,960
Yeah, I mean, I don't know.
1034
00:48:09,040 --> 00:48:10,840
I don't know what to call it also.
1035
00:48:10,920 --> 00:48:13,080
At that point, my biggest fear was that…
1036
00:48:13,160 --> 00:48:14,960
I have put Shobu into a lot of trouble.
1037
00:48:15,040 --> 00:48:17,480
[Rajamouli]
It was such a surrealistic time.
1038
00:48:17,560 --> 00:48:21,960
I cannot pinpointedly tell you
what my mindset was.
1039
00:48:22,040 --> 00:48:24,040
I can just give you a rough idea.
1040
00:48:24,120 --> 00:48:27,200
Yes, we were troubled.
We were really troubled.
1041
00:48:30,440 --> 00:48:32,000
You know, people started telling us,
1042
00:48:32,080 --> 00:48:34,640
now, the families have started coming in.
1043
00:48:34,720 --> 00:48:37,400
They've started, you know,
actually watching the movie.
1044
00:48:37,480 --> 00:48:39,560
It just changed overnight.
1045
00:48:39,640 --> 00:48:41,640
[epic music playing]
1046
00:48:41,720 --> 00:48:43,400
[people shouting indistinctly]
1047
00:48:46,320 --> 00:48:47,680
[in Telugu]
The film is very good.
1048
00:48:47,760 --> 00:48:49,520
The special effects are nice.
1049
00:48:49,600 --> 00:48:50,440
Super!
1050
00:48:50,520 --> 00:48:52,720
[dramatic music playing]
1051
00:48:52,800 --> 00:48:53,840
[popping]
1052
00:48:53,920 --> 00:48:56,480
[in English] The collections
from the matinee show were coming out.
1053
00:48:56,560 --> 00:48:57,440
They were increasing.
1054
00:48:57,520 --> 00:49:01,760
One of the best movies
of this Telugu film industry.
1055
00:49:01,840 --> 00:49:05,240
[tense music]
1056
00:49:05,320 --> 00:49:08,360
Collections were like,
mind-bogglingly good.
1057
00:49:08,440 --> 00:49:09,480
[in Telugu]
The film was very good.
1058
00:49:09,560 --> 00:49:11,040
[in English]
I'm just speechless. It's amazing.
1059
00:49:11,120 --> 00:49:12,640
And Rajamouli is like a genius.
1060
00:49:12,720 --> 00:49:15,760
[Karthikeya] And that's when we actually
started breathing
1061
00:49:15,840 --> 00:49:17,160
and started feeling normal.
1062
00:49:17,240 --> 00:49:18,600
We were shaking.
1063
00:49:18,680 --> 00:49:21,800
Just like I said when I heard
that it was… the film was not doing…
1064
00:49:21,880 --> 00:49:24,440
received well initially…
like how I blanked out.
1065
00:49:24,520 --> 00:49:26,400
I think I just blanked out.
[laughs]
1066
00:49:26,480 --> 00:49:29,400
And I regret now
that I did not relish that,
1067
00:49:29,480 --> 00:49:32,000
cherish that moment
as much as I should have
1068
00:49:32,080 --> 00:49:33,240
or all of us should have.
1069
00:49:33,320 --> 00:49:34,280
Just like Sholay,
1070
00:49:34,360 --> 00:49:37,600
where you hear from Mr. Bachchan
and Javed saab and Salim saab
1071
00:49:37,680 --> 00:49:40,360
and Ramesh Sippy,
they'll tell you how the first week
1072
00:49:40,440 --> 00:49:42,280
everyone thought Sholay was a disaster.
1073
00:49:42,360 --> 00:49:44,800
So the equivalent of that
is now one day, right?
1074
00:49:44,880 --> 00:49:47,920
Because those… it took a week
to fester and stuff like that.
1075
00:49:48,000 --> 00:49:52,080
Baahubali 1, we released with, uh…
with a deficit.
1076
00:49:52,160 --> 00:49:56,600
So, Baahubali 2 again was like
a 250 crore film or something,
1077
00:49:56,680 --> 00:49:59,840
and add 30 crores deficit to it.
1078
00:49:59,920 --> 00:50:04,600
It still had to perform a lot
before any of us could see some money.
1079
00:50:04,680 --> 00:50:07,200
[dramatic music]
1080
00:50:08,520 --> 00:50:09,680
[Anupama] What did you do then
1081
00:50:09,760 --> 00:50:13,160
when that second film hit
a thousand crore?
1082
00:50:13,240 --> 00:50:16,240
It's a figure none of us have ever seen.
1083
00:50:16,320 --> 00:50:19,160
[Rajamouli] The poster that's been made
with Prabhas, and I just saw it
1084
00:50:19,240 --> 00:50:20,400
and he is sitting on it
1085
00:50:20,480 --> 00:50:22,920
in the red dress with 1,000 crore.
1086
00:50:23,000 --> 00:50:24,040
We were quite elated.
1087
00:50:24,120 --> 00:50:26,200
[dramatic music]
1088
00:50:32,000 --> 00:50:35,240
Today, I think just like Sholay
and I compare it with good reason
1089
00:50:35,320 --> 00:50:38,280
because I do believe Baahubali
is the Sholay of our times.
1090
00:50:38,360 --> 00:50:41,720
[epic music]
1091
00:50:42,760 --> 00:50:45,480
[Anupama] With the success also,
though, has come
1092
00:50:45,560 --> 00:50:48,680
a higher scrutiny of your cinema.
1093
00:50:48,760 --> 00:50:53,000
[Anupama] I read pieces
on how Baahubali is being read
1094
00:50:53,080 --> 00:50:57,120
as a text that, sort of,
supports casteism,
1095
00:50:57,200 --> 00:50:59,960
because Kattappa is shown
as lower caste, right?
1096
00:51:00,040 --> 00:51:02,400
I always say this as a filmmaker,
1097
00:51:02,480 --> 00:51:04,200
I'm very greedy.
1098
00:51:04,280 --> 00:51:06,960
I need more, more audiences.
1099
00:51:07,040 --> 00:51:10,440
How do I refine my, uh, storytelling
1100
00:51:10,520 --> 00:51:13,600
to include more number of, uh, people?
1101
00:51:13,680 --> 00:51:15,960
It's a constant, uh, thinking.
1102
00:51:16,880 --> 00:51:20,200
But at the same time, I shouldn't stop
1103
00:51:20,880 --> 00:51:22,560
being myself.
1104
00:51:22,640 --> 00:51:27,600
I shouldn't change my, uh,
my basic mindset.
1105
00:51:27,680 --> 00:51:30,240
The only thing that I am…
1106
00:51:30,320 --> 00:51:33,320
that I'm a slave to is to my story.
1107
00:51:33,400 --> 00:51:35,320
You know, you were criticized
for that one scene
1108
00:51:35,400 --> 00:51:38,080
-which you presented as romantic…
-Yeah.
1109
00:51:38,160 --> 00:51:40,880
…uh, between Shivudu and Avantika.
1110
00:51:40,960 --> 00:51:42,720
[Anupama] But it was,
the idea was that okay,
1111
00:51:42,800 --> 00:51:45,520
but she's not consented to any of this.
1112
00:51:45,600 --> 00:51:47,600
[dramatic music]
1113
00:51:52,000 --> 00:51:53,840
[Rajamouli]
I don't think many people understand
1114
00:51:53,920 --> 00:51:56,040
what's the character of Avantika.
She's a warrior
1115
00:51:56,120 --> 00:51:57,800
because I have shown her as a warrior.
1116
00:51:57,880 --> 00:52:00,680
Everyone thinks she's a warrior,
but she's a reluctant warrior.
1117
00:52:00,760 --> 00:52:02,200
She doesn't want to be that.
1118
00:52:02,280 --> 00:52:03,520
[Rajamouli] You can see, uh,
1119
00:52:03,600 --> 00:52:07,280
in the way she looks at her image
in the reflection in the water.
1120
00:52:07,360 --> 00:52:09,000
She doesn't want to be warrior.
1121
00:52:09,080 --> 00:52:11,600
[pensive music]
1122
00:52:11,680 --> 00:52:15,160
She wants to be a woman
and Shivudu has seen that,
1123
00:52:15,240 --> 00:52:17,400
he has observed
that she wants to be beautiful.
1124
00:52:17,480 --> 00:52:20,320
[Rajamouli]
Avantika points the sword at his heart
1125
00:52:20,400 --> 00:52:24,560
and here in front of her is a guy
who is talking to her even
1126
00:52:24,640 --> 00:52:26,800
with the blood coming out of his heart.
1127
00:52:26,880 --> 00:52:30,440
He is talking about what is that
you really, really want.
1128
00:52:30,520 --> 00:52:32,320
Is it a fight or is it love?
1129
00:52:32,400 --> 00:52:35,800
There are more subtle hints
where there is consent.
1130
00:52:35,880 --> 00:52:39,480
At that point of time, Shivudu doesn't
understand what they are fighting for.
1131
00:52:39,560 --> 00:52:43,280
But in Shivudu's point of view,
both don't need to be separated.
1132
00:52:43,360 --> 00:52:46,480
If you are a fighting warrior
that doesn't mean you have to be a…
1133
00:52:46,560 --> 00:52:49,280
You don't have to be a…
a beautiful, loving woman.
1134
00:52:49,360 --> 00:52:53,120
As I want to include
more and more audiences into my film,
1135
00:52:53,200 --> 00:52:56,160
so showing the women in a certain way,
1136
00:52:56,240 --> 00:52:58,520
I'm losing more audience
than gaining them.
1137
00:52:58,600 --> 00:53:01,040
Even though there are
Devasena or Sivagami,
1138
00:53:01,120 --> 00:53:04,160
the strongest characters on,
on Indian screen,
1139
00:53:04,240 --> 00:53:07,160
still I would be criticized.
But I think there…
1140
00:53:08,200 --> 00:53:10,840
they don't understand drama,
they don't understand storytelling.
1141
00:53:10,920 --> 00:53:12,960
[dramatic music]
1142
00:53:18,360 --> 00:53:22,280
[Anupama] In my head,
you work on your heroes in the way
1143
00:53:22,360 --> 00:53:24,320
Yash Chopra used to work on the heroines.
1144
00:53:24,400 --> 00:53:28,320
You know, like every actress
wanted to be a Yash Chopra heroine.
1145
00:53:28,400 --> 00:53:32,240
Like, I'm sure every male actor
wants to be your hero.
1146
00:53:33,200 --> 00:53:38,400
[Anupama] You create such incredible
sort of personas for them.
1147
00:53:38,480 --> 00:53:39,680
Tell me about that.
1148
00:53:39,760 --> 00:53:41,440
[Rajamouli]
Throughout the history of mankind,
1149
00:53:41,520 --> 00:53:44,680
uh, human beings
were subjected to injustice
1150
00:53:44,760 --> 00:53:47,440
by men who are in powerful positions,
1151
00:53:47,520 --> 00:53:49,680
by people who are in powerful positions,
1152
00:53:49,760 --> 00:53:51,040
and every person cannot rebel.
1153
00:53:51,120 --> 00:53:52,920
Every person cannot fight.
1154
00:53:53,560 --> 00:53:55,200
[Rajamouli] They just look up to someone
1155
00:53:55,280 --> 00:53:58,280
who comes and delivers them out
of the injustice, no?
1156
00:53:58,360 --> 00:53:59,200
Me too.
1157
00:53:59,280 --> 00:54:02,000
I, too, like that kind of heroes, so uh…
1158
00:54:02,080 --> 00:54:06,200
At the base of it,
that is what I have, you know?
1159
00:54:06,280 --> 00:54:11,160
A very powerful, uh…
1160
00:54:11,240 --> 00:54:12,360
man.
1161
00:54:12,440 --> 00:54:15,000
Sometimes he might not know
what his strength is,
1162
00:54:15,080 --> 00:54:16,920
or sometimes he…
1163
00:54:17,000 --> 00:54:20,080
he just doesn't use his strength unless…
1164
00:54:20,760 --> 00:54:21,760
it is needed.
1165
00:54:21,840 --> 00:54:23,840
Those are the kind of heroes that I have.
1166
00:54:23,920 --> 00:54:29,320
And then I create a situation
where he has to show his, uh, strength.
1167
00:54:29,400 --> 00:54:31,640
-[Anupama] He discovers.
-He discovers or he has to.
1168
00:54:32,320 --> 00:54:34,680
[Rajamouli]
I just love my heroes being like this.
1169
00:54:34,760 --> 00:54:37,960
That's how I like it.
That's how I imagine them to be.
1170
00:54:39,000 --> 00:54:40,960
[grunting]
1171
00:54:41,040 --> 00:54:43,040
[tense music]
1172
00:54:43,120 --> 00:54:46,080
Yeah, you know, Rajamouli's heroes
are not like… are not heroes.
1173
00:54:46,160 --> 00:54:47,120
They are weapons.
1174
00:54:48,560 --> 00:54:50,120
[laughs]
1175
00:54:50,200 --> 00:54:52,000
In a way, it is true.
1176
00:54:52,080 --> 00:54:57,200
All the heroes are like missiles
and the directors are like launchpads.
1177
00:54:57,840 --> 00:55:00,680
[Rajamouli] A missile wouldn't go anywhere
without a launch pad, and…
1178
00:55:01,840 --> 00:55:04,400
the launch pad would… can do nothing
1179
00:55:04,480 --> 00:55:06,360
if there is, uh, there is no weapon.
1180
00:55:06,440 --> 00:55:09,320
The combination of director and hero,
at least for, uh,
1181
00:55:09,400 --> 00:55:12,920
for my kind of films, or commercial films,
that's essential.
1182
00:55:14,160 --> 00:55:16,560
As a young kid,
we learned that Kauravas are bad,
1183
00:55:16,640 --> 00:55:17,920
Pandavas are good,
1184
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
Ravana is bad, Rama is good.
1185
00:55:20,080 --> 00:55:22,920
But as you grow up,
as you read more into it,
1186
00:55:23,000 --> 00:55:23,960
it is not so simple.
1187
00:55:24,040 --> 00:55:26,960
[suspenseful music]
1188
00:55:28,680 --> 00:55:31,000
I like Ravana more than Rama
1189
00:55:31,080 --> 00:55:32,400
-because of his…
-[Anupama] Really?
1190
00:55:32,480 --> 00:55:33,760
Yeah, yeah, he is, uh…
1191
00:55:33,840 --> 00:55:36,040
[Rajamouli] He is a fantastic character.
1192
00:55:36,120 --> 00:55:37,800
It is quite complicated.
1193
00:55:37,880 --> 00:55:39,760
The characters are more colorful.
1194
00:55:39,840 --> 00:55:43,480
I love my villains
to be very, very strong,
1195
00:55:43,560 --> 00:55:45,320
uh, feared.
1196
00:55:46,440 --> 00:55:48,680
People should have a feeling like,
1197
00:55:48,760 --> 00:55:50,400
how can anyone beat this guy?
1198
00:55:50,480 --> 00:55:52,400
[tense music]
1199
00:55:52,480 --> 00:55:53,920
[Rajamouli] Bhallaldeva, I would say,
1200
00:55:54,000 --> 00:55:56,120
is more layered.
1201
00:55:56,200 --> 00:55:58,560
As you watch him, as you see him,
1202
00:55:58,640 --> 00:56:02,680
he's not such a simple guy,
like, "I want my throne."
1203
00:56:02,760 --> 00:56:05,240
There's an amount of, uh…
1204
00:56:05,320 --> 00:56:06,400
-sadness…
-Yeah.
1205
00:56:06,480 --> 00:56:09,280
There is a… even though it's, uh,
1206
00:56:09,360 --> 00:56:11,320
not justified, uh…
1207
00:56:11,400 --> 00:56:13,520
You don't feel like hating him.
1208
00:56:13,600 --> 00:56:16,240
[Rana] I was sucked into the world
like the audience would be
1209
00:56:16,320 --> 00:56:17,520
while I was on that set.
1210
00:56:17,600 --> 00:56:20,360
I mean, because it was…
I used to think I was that guy.
1211
00:56:20,440 --> 00:56:22,600
I behaved with Prabhas
like I was Bhallaldeva.
1212
00:56:22,680 --> 00:56:24,480
And I think that's… that's not me.
1213
00:56:24,560 --> 00:56:28,800
But that's probably Bhallaldeva
rubbing over time and becoming that.
1214
00:56:28,880 --> 00:56:30,960
[Ram] We don't have to do something.
1215
00:56:31,040 --> 00:56:32,480
He will make you do it.
1216
00:56:32,560 --> 00:56:34,920
He will push you beyond your potential,
1217
00:56:35,000 --> 00:56:38,560
beyond your capacity to achieve that feat.
1218
00:56:38,640 --> 00:56:43,600
And he will introduce you to yourself
in completely a brand-new way.
1219
00:56:44,640 --> 00:56:46,320
[Anupama] Would he enact scenes?
1220
00:56:46,400 --> 00:56:47,480
[Rama Rao] Yep, absolutely.
1221
00:56:47,560 --> 00:56:49,280
And he's a fabulous actor.
1222
00:56:49,360 --> 00:56:51,120
He never wants to come
in front of the camera,
1223
00:56:51,200 --> 00:56:53,120
but yeah, he's a fabulous actor.
1224
00:56:53,200 --> 00:56:55,840
[speaks indistinctly]
1225
00:56:55,920 --> 00:56:57,040
[grunts]
1226
00:57:02,800 --> 00:57:06,720
[Rama] All the emotions,
what you see on screen,
1227
00:57:06,800 --> 00:57:09,280
is there in his, uh, narration.
1228
00:57:09,360 --> 00:57:14,320
He's one of the very few directors
we have in India today
1229
00:57:14,400 --> 00:57:17,120
who can actually make you see
what you are…
1230
00:57:17,200 --> 00:57:19,240
what he's narrating.
You know, you're excited,
1231
00:57:19,320 --> 00:57:22,520
your concentration levels
are like up there.
1232
00:57:23,160 --> 00:57:25,240
You have these expressions
going on in your…
1233
00:57:25,320 --> 00:57:28,920
on your face, even without your knowledge.
1234
00:57:29,000 --> 00:57:31,280
Nowadays, I'm trying to, uh…
1235
00:57:32,840 --> 00:57:35,280
get my actors, um…
1236
00:57:36,080 --> 00:57:39,560
into the world of the character
as much as I can
1237
00:57:39,640 --> 00:57:42,480
before even I start the shoot, um,
1238
00:57:42,560 --> 00:57:44,960
sometimes just before the shoot,
1239
00:57:45,040 --> 00:57:46,840
sometimes just before the shot.
1240
00:57:46,920 --> 00:57:51,240
[Rajamouli] Not telling them what to do,
but trying to make them understand
1241
00:57:51,320 --> 00:57:54,880
what the character is feeling
at that exact moment.
1242
00:57:55,440 --> 00:57:57,840
So, how he feels about the actor will…
1243
00:57:58,560 --> 00:58:01,920
bring in his own contribution to that.
1244
00:58:02,000 --> 00:58:05,680
And as a director, I will be seeing
whether that is right or not.
1245
00:58:05,760 --> 00:58:07,240
[Prabhas] He grows on the character.
1246
00:58:07,320 --> 00:58:09,440
So we need to understand with him,
1247
00:58:09,520 --> 00:58:12,840
and we need to understand, like,
"Okay, now he's going like this.
1248
00:58:12,920 --> 00:58:14,480
So we need to discuss…"
1249
00:58:14,560 --> 00:58:18,040
Actors are, in a sense,
co-creating with you.
1250
00:58:18,120 --> 00:58:20,840
Not actually creating,
I would say discovering.
1251
00:58:21,440 --> 00:58:22,320
[indistinct chatter]
1252
00:58:22,400 --> 00:58:26,240
[Ram] The way a director sees a person
or a scene is completely different
1253
00:58:26,320 --> 00:58:29,880
from what an actor like my dad sees
or a producer can imagine.
1254
00:58:29,960 --> 00:58:31,720
That's why we call him a visionary.
1255
00:58:31,800 --> 00:58:33,600
[dramatic music]
1256
00:58:34,200 --> 00:58:36,280
[Rama] He's so focused, he's so focused
1257
00:58:36,360 --> 00:58:40,680
that his mind will not, you know,
waiver this side and that side.
1258
00:58:40,760 --> 00:58:43,040
It's just on what he's doing.
1259
00:58:43,120 --> 00:58:45,760
I can't think if I'm, uh…
1260
00:58:45,840 --> 00:58:47,640
talking to one person about something
1261
00:58:47,720 --> 00:58:51,280
and someone comes
and says a much more important thing,
1262
00:58:51,360 --> 00:58:53,680
I can't get two ideas,
1263
00:58:53,760 --> 00:58:55,720
uh, two things going in my mind
at the same time.
1264
00:58:57,800 --> 00:58:59,200
[Keeravani] Your mental energy,
1265
00:58:59,880 --> 00:59:02,800
your time, your money, everything…
1266
00:59:02,880 --> 00:59:04,560
everything is limited.
1267
00:59:04,640 --> 00:59:08,720
When you concentrate,
when you spend it on one subject,
1268
00:59:08,800 --> 00:59:11,040
you're most likely, you are…
1269
00:59:11,120 --> 00:59:12,560
you're successful,
1270
00:59:12,640 --> 00:59:14,280
99.9%.
1271
00:59:14,360 --> 00:59:17,520
[Keeravani]
If you want your dreams to come true,
1272
00:59:17,600 --> 00:59:19,800
you have to forget everything
and concentrate on one.
1273
00:59:19,880 --> 00:59:21,480
That's what Rajamouli does.
1274
00:59:21,560 --> 00:59:23,600
When he starts the movie,
1275
00:59:23,680 --> 00:59:25,880
he completely puts his mind on it.
1276
00:59:25,960 --> 00:59:28,880
He being, uh, so anal about everything,
1277
00:59:28,960 --> 00:59:33,000
the arrows had to be in line
and he used to draw, uh, put a rope
1278
00:59:33,960 --> 00:59:35,400
from point A to point B.
1279
00:59:35,480 --> 00:59:38,720
[Ram] The bows have to be in that,
balanced and kept on that rope
1280
00:59:38,800 --> 00:59:40,640
and then he removes the rope
1281
00:59:40,720 --> 00:59:42,160
and starts shooting from the profile.
1282
00:59:42,240 --> 00:59:43,760
So all the arrows are on the line.
1283
00:59:45,560 --> 00:59:47,600
[tense music]
1284
00:59:47,680 --> 00:59:49,160
[Rama] They used to call him
Pani Rakshasudu.
1285
00:59:49,240 --> 00:59:50,400
It means that like, you know,
1286
00:59:50,480 --> 00:59:52,800
demon of work or whatever.
1287
00:59:52,880 --> 00:59:55,160
-[groaning]
-[indistinct chatter]
1288
00:59:55,240 --> 00:59:56,880
So we had this sequence where
1289
00:59:56,960 --> 01:00:00,200
he wanted to showcase fire and water.
1290
01:00:00,840 --> 01:00:03,960
[Rama Rao]
And I was supposed to look straight.
1291
01:00:04,040 --> 01:00:06,600
Like, into the camera
with this snarly look.
1292
01:00:06,680 --> 01:00:08,320
Like, I'm the water now.
1293
01:00:08,400 --> 01:00:10,160
It's humanly impossible
1294
01:00:10,240 --> 01:00:11,840
where you don't know
where the hosepipe is gonna hit you.
1295
01:00:11,920 --> 01:00:13,520
You don't know
if it's gonna hit you on the face.
1296
01:00:13,600 --> 01:00:14,840
You don't know
if it's gonna hit you on your body.
1297
01:00:14,920 --> 01:00:16,840
You don't know where it's gonna go
and hit you, where.
1298
01:00:16,920 --> 01:00:18,320
A small blink…
1299
01:00:18,400 --> 01:00:19,480
One more.
1300
01:00:19,560 --> 01:00:22,120
[Rama Rao] It usually takes like close
to half an hour
1301
01:00:22,200 --> 01:00:23,480
to set it up again.
1302
01:00:23,560 --> 01:00:25,280
So then there was no blink.
1303
01:00:25,360 --> 01:00:26,480
But there was this…
1304
01:00:26,560 --> 01:00:27,840
I was feeling a little conscious.
1305
01:00:27,920 --> 01:00:29,600
Cut. One more.
1306
01:00:29,680 --> 01:00:33,480
I remember there was a last assistant,
the 12th man on this team.
1307
01:00:33,560 --> 01:00:36,440
We did fantastic, such a beautiful shot.
1308
01:00:36,520 --> 01:00:39,000
And Rajamouli shook my hands
and shook Tarak's hands
1309
01:00:39,080 --> 01:00:42,120
and like, let's move on.
And that one guy comes and says, "Sir".
1310
01:00:42,200 --> 01:00:43,440
He said, "Yeah?"
1311
01:00:43,520 --> 01:00:45,160
"There is that junior artist…
1312
01:00:45,240 --> 01:00:47,080
[in Hindi]
He is smiling in that shot."
1313
01:00:47,840 --> 01:00:51,440
"Let's leave it, he is somewhere
in the 5th line or 10th line."
1314
01:00:51,520 --> 01:00:52,960
[in English]
He said, "Sir."
1315
01:00:53,760 --> 01:00:55,640
"Playback." He saw the shot.
1316
01:00:56,520 --> 01:00:58,800
[sighs]
Sorry, jaan, one more.
1317
01:00:58,880 --> 01:01:01,600
You know this person for so many years,
1318
01:01:02,560 --> 01:01:05,400
you start feeling
that he's got no empathy at all.
1319
01:01:05,480 --> 01:01:06,720
And you start feeling that.
1320
01:01:08,080 --> 01:01:09,600
[Rama Rao] He's a madman.
1321
01:01:09,680 --> 01:01:11,400
There's no point arguing with him.
1322
01:01:12,200 --> 01:01:14,200
Just deliver what he expects from you.
1323
01:01:14,280 --> 01:01:15,720
Just deliver what he wants.
1324
01:01:15,800 --> 01:01:16,760
Get out of here.
1325
01:01:16,840 --> 01:01:19,720
[ominous music]
1326
01:01:23,000 --> 01:01:24,960
[Rajamouli]
By the time we come to the shoot,
1327
01:01:25,040 --> 01:01:27,760
uh, more than the creativity, it is like,
1328
01:01:27,840 --> 01:01:32,240
we have to complete
certain amount of shots,
1329
01:01:32,320 --> 01:01:34,840
uh, in, in a certain day.
1330
01:01:35,400 --> 01:01:37,880
[Rajamouli] If I empathize with the, uh…
1331
01:01:37,960 --> 01:01:40,320
the hero and say, "Okay, you can go,"
1332
01:01:40,400 --> 01:01:42,360
the work is going to get further delayed
1333
01:01:42,440 --> 01:01:44,320
which is going to affect my next shoot,
1334
01:01:44,400 --> 01:01:46,680
next day of shoot, or next sequence.
1335
01:01:46,760 --> 01:01:49,440
So I try to be a very hard man
1336
01:01:49,520 --> 01:01:53,680
and I try not to listen to their troubles
but I do listen, I understand,
1337
01:01:53,760 --> 01:01:55,760
I… I pretend not to.
1338
01:01:55,840 --> 01:01:58,040
I have seen mics break.
1339
01:01:58,120 --> 01:01:59,800
[mutters]
1340
01:01:59,880 --> 01:02:02,200
I just hope it was not one of my,
1341
01:02:02,280 --> 01:02:04,840
you know, properties there
whenever you sit with him.
1342
01:02:04,920 --> 01:02:06,160
-Ready?
-[man] Ready, sir!
1343
01:02:06,240 --> 01:02:08,080
Ready. Roll camera!
1344
01:02:08,560 --> 01:02:09,480
[man] Rolling.
1345
01:02:10,360 --> 01:02:12,200
[Ram] That's what I'm saying,
immediately now, he's like,
1346
01:02:12,280 --> 01:02:15,000
"The department is not doing,
let me go do the carpentry work."
1347
01:02:15,080 --> 01:02:17,120
"Let me go do the horse riding
1348
01:02:17,200 --> 01:02:19,800
and why the horse
is not jumping from here."
1349
01:02:19,880 --> 01:02:21,480
He is hands-on.
1350
01:02:21,560 --> 01:02:25,280
He is not sitting near the plastic chair,
near the monitor, and saying,
1351
01:02:25,360 --> 01:02:27,280
"Ram will do it." No, he did it!
1352
01:02:27,360 --> 01:02:29,600
[tense music]
1353
01:02:31,640 --> 01:02:33,080
[people shouting indistinctly]
1354
01:02:33,760 --> 01:02:34,800
[pained grunt]
1355
01:02:34,880 --> 01:02:36,000
[people clamoring]
1356
01:02:36,080 --> 01:02:38,040
[men grunting]
1357
01:02:38,120 --> 01:02:39,560
-[Anupama] Like in RRR…
-Yeah.
1358
01:02:39,640 --> 01:02:43,320
[Anupama] When did you see this like,
crazy perfectionism?
1359
01:02:44,120 --> 01:02:45,640
During "Naatu Naatu" song.
1360
01:02:45,720 --> 01:02:47,280
[Anupama] Tell me. I wanna hear this.
1361
01:02:47,360 --> 01:02:48,560
I mean, uh…
1362
01:02:48,640 --> 01:02:52,040
I mean, if you speak to Tarak,
he would say that it's…
1363
01:02:52,120 --> 01:02:56,200
I know every… every, uh, age,
every couple,
1364
01:02:56,280 --> 01:02:57,880
every mother and father,
1365
01:02:57,960 --> 01:02:59,160
every mother and son,
1366
01:02:59,240 --> 01:03:01,520
they're doing this step across,
1367
01:03:01,600 --> 01:03:04,080
uh, across the country.
1368
01:03:04,160 --> 01:03:06,840
But when I see that song,
I see an enjoyment,
1369
01:03:06,920 --> 01:03:10,040
I see a sense of satisfaction, but…
1370
01:03:10,120 --> 01:03:12,000
huge pain!
1371
01:03:12,080 --> 01:03:14,400
A sense of lots of pain.
1372
01:03:14,480 --> 01:03:17,440
I can still see my muscle twitching
if I see that song.
1373
01:03:17,520 --> 01:03:19,920
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
1374
01:03:23,600 --> 01:03:26,760
It's like the muscle memory
kicks back… kicks in
1375
01:03:26,840 --> 01:03:29,680
and I know my calf muscle
starts twitching.
1376
01:03:29,760 --> 01:03:31,680
"Are you going to make me do this again?"
1377
01:03:31,760 --> 01:03:33,760
"No, no, I'm just watching the song."
1378
01:03:33,840 --> 01:03:36,480
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
1379
01:03:42,240 --> 01:03:43,640
[Rama Rao] He was talking about
1380
01:03:43,720 --> 01:03:47,080
both of us having this complete
1381
01:03:47,160 --> 01:03:49,240
insane synchronization
1382
01:03:50,120 --> 01:03:52,080
where to a level…
where to an extent that this guy,
1383
01:03:52,160 --> 01:03:54,920
this person was actually
step-freezing the shots
1384
01:03:55,000 --> 01:03:57,520
and measuring the hands,
1385
01:03:57,600 --> 01:03:59,080
the length of the hands.
1386
01:03:59,160 --> 01:04:01,000
Are they in the perfect sync?
1387
01:04:01,080 --> 01:04:03,800
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
1388
01:04:06,880 --> 01:04:09,000
[Rama Rao]
I was recovering from a severe viral.
1389
01:04:10,080 --> 01:04:11,440
He went slow for about two days
1390
01:04:11,520 --> 01:04:13,600
and then when he noticed that I'm fine…
1391
01:04:13,680 --> 01:04:15,640
[snaps fingers]
…started off.
1392
01:04:15,720 --> 01:04:18,160
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
1393
01:04:19,520 --> 01:04:21,640
[Rama Rao] It was such an organic…
1394
01:04:22,280 --> 01:04:23,640
revolution called "Naatu Naatu".
1395
01:04:24,520 --> 01:04:28,080
Everybody started doing
"Naatu Naatu" again.
1396
01:04:28,160 --> 01:04:31,600
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
1397
01:04:33,040 --> 01:04:34,400
Like, how do you do it?
1398
01:04:34,480 --> 01:04:38,440
How did you know that this is exactly
what the audiences are gonna catch?
1399
01:04:38,520 --> 01:04:40,920
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
1400
01:04:47,840 --> 01:04:49,480
[Jenna] And the Golden Globe goes to…
1401
01:04:49,560 --> 01:04:51,160
"Naatu Naatu," RRR.
1402
01:04:51,240 --> 01:04:52,760
[cheers, applause]
1403
01:04:52,840 --> 01:04:55,680
Amazing news that "Naatu Naatu" from RRR
1404
01:04:55,760 --> 01:04:59,280
has won Best Song
at the Golden Globe Awards.
1405
01:04:59,360 --> 01:05:02,560
[reporter 2] Today is a day
for a huge celebration.
1406
01:05:02,640 --> 01:05:06,240
[announcer] This is the first nomination
and first win for this writing team.
1407
01:05:06,320 --> 01:05:09,040
They win their Golden Globe tonight
for their music and lyrics
1408
01:05:09,120 --> 01:05:11,360
of "Naatu Naatu" in RRR.
1409
01:05:11,440 --> 01:05:14,320
Accepting the award is M.M. Keeravani.
1410
01:05:14,400 --> 01:05:17,000
[Keeravani]
This award belongs to my brother
1411
01:05:17,080 --> 01:05:20,480
and the director of the movie,
S.S. Rajamouli.
1412
01:05:20,560 --> 01:05:21,760
[cheers, applause]
1413
01:05:21,840 --> 01:05:24,920
["Naatu Naatu" by Kaala Bhairava
and Rahul Sipligunj playing]
1414
01:05:28,280 --> 01:05:31,160
[Anupama]
Your journey, Rajamouli, I feel like
1415
01:05:31,240 --> 01:05:34,480
you started as a storyteller primarily
1416
01:05:34,560 --> 01:05:38,000
-for Telugu-speaking states, right?
-Yeah. Yeah, that's right.
1417
01:05:38,080 --> 01:05:42,640
Within 10-15 years,
you were a pan-India director.
1418
01:05:42,720 --> 01:05:44,200
Now here we are in Tokyo,
1419
01:05:44,280 --> 01:05:46,280
-and you are a global director.
-[chuckles]
1420
01:05:46,360 --> 01:05:48,240
-Hopefully. Yeah.
-No, you are.
1421
01:05:48,320 --> 01:05:51,920
Why hopefully?
You are a global director, right?
1422
01:05:52,000 --> 01:05:55,480
For a film to, to break out
at such a high commercial level,
1423
01:05:55,560 --> 01:05:58,440
you know, with such a degree
of international acceptance,
1424
01:05:58,520 --> 01:06:01,960
you know, it must just be
sort of sinking in that, that…
1425
01:06:02,040 --> 01:06:05,400
you know, he's now a global…
a global cinema icon.
1426
01:06:05,480 --> 01:06:08,640
I think people have been blown away
by RRR in Hollywood.
1427
01:06:08,720 --> 01:06:12,920
I just think that the level of craft
exhibited in here
1428
01:06:13,000 --> 01:06:16,920
is equal to any major film
that comes out of Hollywood,
1429
01:06:17,000 --> 01:06:18,720
any large-scale movie.
1430
01:06:18,800 --> 01:06:21,040
And the critics' choice is…
1431
01:06:21,120 --> 01:06:22,240
RRR.
1432
01:06:22,320 --> 01:06:24,320
-[cheers, applause]
-[Rajamouli] To all the…
1433
01:06:24,400 --> 01:06:25,680
women in my life,
1434
01:06:25,760 --> 01:06:27,720
my wife, Rama,
1435
01:06:27,800 --> 01:06:30,040
my sister-in-law, uh, Srivalli,
1436
01:06:30,120 --> 01:06:31,920
my mother, Raja Nandini,
1437
01:06:32,000 --> 01:06:35,000
finally to my motherland, India, Bharat.
1438
01:06:35,080 --> 01:06:37,000
India is great. Jai Hind!
1439
01:06:37,080 --> 01:06:37,960
[in English]
Thank you.
1440
01:06:38,040 --> 01:06:40,240
[Joe] Good storytelling
is good storytelling,
1441
01:06:40,320 --> 01:06:44,600
filmmaking that is inclusive,
filmmaking that, um,
1442
01:06:44,680 --> 01:06:48,120
brings the largest amount of people
in under a tent
1443
01:06:48,200 --> 01:06:50,680
where regional voices, uh,
1444
01:06:50,760 --> 01:06:55,040
can tell a regional story
that translates to all.
1445
01:06:55,120 --> 01:06:58,800
I think that is the best
kind of filmmaking.
1446
01:06:58,880 --> 01:07:03,240
He wants to tell these stories
to the coming generations to keep up the…
1447
01:07:03,320 --> 01:07:06,520
the rich cultural heritage
of our country alive.
1448
01:07:06,600 --> 01:07:08,960
[dramatic music]
1449
01:07:10,400 --> 01:07:11,720
[camera shutters clicking]
1450
01:07:15,120 --> 01:07:16,720
[Deepika] Do you know "Naatu"?
1451
01:07:16,800 --> 01:07:18,960
Because if you don't, you're about to.
1452
01:07:19,040 --> 01:07:22,000
The first song ever
from an Indian production
1453
01:07:22,080 --> 01:07:24,120
to be nominated for an Oscar.
1454
01:07:24,200 --> 01:07:26,280
[cheers, applause]
1455
01:07:26,360 --> 01:07:28,160
You guys ready? Ooh…
1456
01:07:28,240 --> 01:07:29,800
[gasps]
RRR.
1457
01:07:29,880 --> 01:07:33,160
[Janelle] RRR. RRR.
1458
01:07:33,880 --> 01:07:35,240
[Janelle whoops]
1459
01:07:36,240 --> 01:07:38,800
[announcer]
Chandrabose, originally earned a degree
1460
01:07:38,880 --> 01:07:40,920
for electrical and electronics engineering
1461
01:07:41,000 --> 01:07:42,960
before becoming a lyricist.
1462
01:07:43,040 --> 01:07:44,600
Composer, M.M. Keeravani,
1463
01:07:44,680 --> 01:07:48,360
lists John Williams
as one of his musical influences.
1464
01:07:48,440 --> 01:07:50,720
[applause]
1465
01:07:50,800 --> 01:07:53,760
[audience cheering]
1466
01:07:59,520 --> 01:08:01,200
Thank you, Academy.
1467
01:08:02,280 --> 01:08:05,040
I grew up listening to The Carpenters…
1468
01:08:05,120 --> 01:08:06,640
[audience laughs]
1469
01:08:06,720 --> 01:08:10,640
…and now here I am with the Oscars.
1470
01:08:11,640 --> 01:08:12,680
[sighs]
1471
01:08:13,400 --> 01:08:16,800
♪ There was only one wish on my mind ♪
1472
01:08:16,880 --> 01:08:18,320
[audience laughs]
1473
01:08:19,360 --> 01:08:23,880
♪ So was Rajamouli's and my family's ♪
1474
01:08:25,279 --> 01:08:28,240
♪ RRR has to win ♪
1475
01:08:28,880 --> 01:08:31,439
♪ Pride of every Indian ♪
1476
01:08:31,520 --> 01:08:33,040
[audience cheers]
1477
01:08:33,120 --> 01:08:37,160
♪ And must put me
On the top of the world ♪
1478
01:08:37,240 --> 01:08:40,319
[audience cheering]
1479
01:08:40,399 --> 01:08:42,240
It's not only about RRR,
1480
01:08:42,319 --> 01:08:43,880
it's about India as a country.
1481
01:08:43,960 --> 01:08:46,880
And today, it's not our film,
it's not our song,
1482
01:08:46,960 --> 01:08:49,920
it has become the people's song
and the people have owned it so much.
1483
01:08:50,000 --> 01:08:52,319
[dramatic music]
1484
01:08:53,240 --> 01:08:58,600
He is absolutely in the bracket
of legends and greats already.
1485
01:08:58,680 --> 01:08:59,680
He's already a legend.
1486
01:08:59,760 --> 01:09:01,800
Now, he can become like
an even bigger legend.
1487
01:09:01,880 --> 01:09:05,040
Do you ever think about what about you…
1488
01:09:06,200 --> 01:09:08,359
so, made this journey possible?
1489
01:09:08,439 --> 01:09:10,279
Each one… Each director is different.
1490
01:09:10,359 --> 01:09:11,800
Each, uh, each one is different.
1491
01:09:11,880 --> 01:09:14,760
I mean, Satyajit Ray, he is the first, uh,
1492
01:09:14,840 --> 01:09:17,600
director who brought
global recognition to India.
1493
01:09:17,680 --> 01:09:20,319
He won the Oscar for Lifetime Achievement.
1494
01:09:20,399 --> 01:09:21,800
-So, uh…
-[Anupama] Yeah.
1495
01:09:21,880 --> 01:09:25,359
And for us from, uh, uh…
1496
01:09:25,439 --> 01:09:28,200
Mani Ratnam sir is, like…
He is the guy who…
1497
01:09:28,279 --> 01:09:31,560
-who brought the South cinema to Hindi.
-[Anupama] Yeah.
1498
01:09:31,640 --> 01:09:36,479
Roja and Bombay were…
Dil Se, he's the director who did it.
1499
01:09:36,560 --> 01:09:39,160
So it's not that I'm the…
I'm the first person to do it.
1500
01:09:39,240 --> 01:09:42,160
There were people before me who did it,
1501
01:09:42,240 --> 01:09:45,240
but they take a different path,
I take a different path.
1502
01:09:45,319 --> 01:09:49,800
I know for a fact that there have been
a lot of conversations about how, uh,
1503
01:09:49,880 --> 01:09:53,200
he could work
on a large-scale movie, uh, um…
1504
01:09:53,279 --> 01:09:55,520
produced through Hollywood, um,
1505
01:09:55,600 --> 01:09:59,440
and I don't think there's anyone
that doubts that he could do it.
1506
01:09:59,520 --> 01:10:03,280
I think the question is whether he wants
to do it, or whether he wants to continue
1507
01:10:03,360 --> 01:10:06,280
to work the way that he has
and working outside the system.
1508
01:10:06,360 --> 01:10:08,800
And he certainly has the respect
to be able to do anything
1509
01:10:08,880 --> 01:10:10,880
and work with anybody, you know.
1510
01:10:10,960 --> 01:10:14,840
So it's really just up
to his personal desire as an artist.
1511
01:10:14,920 --> 01:10:17,560
I can't imagine that, uh,
1512
01:10:17,640 --> 01:10:20,320
Western actors wouldn't be interested
1513
01:10:20,400 --> 01:10:23,960
in working with somebody
that's such a consummate filmmaker.
1514
01:10:24,040 --> 01:10:26,400
[dramatic music]
1515
01:10:29,760 --> 01:10:32,600
[Ram] And going across boundaries,
1516
01:10:32,680 --> 01:10:35,560
be it India, Japan, USA,
1517
01:10:36,280 --> 01:10:38,240
it's not that he has planned it.
1518
01:10:38,920 --> 01:10:41,240
Yes, there is a certain vision behind it,
1519
01:10:41,320 --> 01:10:43,920
and there is a great team that he has
1520
01:10:44,000 --> 01:10:46,200
that will help him cross these boundaries.
1521
01:10:46,280 --> 01:10:48,200
He is here to conquer the world.
1522
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
[dramatic music]
1523
01:11:19,560 --> 01:11:20,920
Roll camera…
1524
01:11:23,800 --> 01:11:24,960
Action.
1525
01:11:29,600 --> 01:11:31,280
[Rajamouli] Cut. Going too fast…
1526
01:11:32,520 --> 01:11:34,520
[epic dramatic music]
120721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.