All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E09.WEB-DLRip.Rus.Eng.LostFilm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,460 --> 00:00:09,040 Nico: Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,080 -You're gonna do one more thing for him. -Yeah, what's that? 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,210 Take the rap for his murder charge. 4 00:00:13,710 --> 00:00:15,210 I have evidence that proves 5 00:00:15,210 --> 00:00:16,710 -someone is innocent. -Flores: It's an alibi. 6 00:00:16,710 --> 00:00:18,170 Our boy AWOL here can destroy the footage. 7 00:00:18,170 --> 00:00:20,120 -Send a message. -I'll take care of it. 8 00:00:20,120 --> 00:00:23,210 -(gunfire) -(people screaming) 9 00:00:23,210 --> 00:00:25,380 You're gonna tell me every damn thing you know about this mess. 10 00:00:25,380 --> 00:00:27,210 Alex: Sounds like it's time for you to meet my friends. 11 00:00:27,210 --> 00:00:29,080 We know that Darius was killed at the Gordon Hotel, 12 00:00:29,080 --> 00:00:30,960 so if I can hack into the surveillance system there 13 00:00:30,960 --> 00:00:33,620 and prove it, then we can clear Darius's name once and for all. 14 00:00:33,620 --> 00:00:36,620 I was gonna tell you about that. It's the school of my dreams. 15 00:00:36,620 --> 00:00:39,460 You make a decision, you lie, and then you keep shit from me. 16 00:00:39,460 --> 00:00:41,380 -We gotta go! Now! Come on. -(elevator bell dings) 17 00:00:43,210 --> 00:00:44,750 Chase: Stairs! Go! 18 00:00:47,120 --> 00:00:48,170 (man grunts) 19 00:00:51,670 --> 00:00:54,460 -She's been inside way too long. -OK, so we're going in, right? 20 00:00:54,460 --> 00:00:55,830 If we go back in, we gotta be ready to fight. 21 00:00:55,830 --> 00:00:57,120 -I don't know. -What do you mean, you don't know? 22 00:00:57,120 --> 00:00:58,330 -That's Molly. -No offense, 23 00:00:58,330 --> 00:00:59,500 but the people who have no powers 24 00:00:59,500 --> 00:01:01,000 are the ones calling the shots. 25 00:01:01,000 --> 00:01:03,290 I can mind-control a dinosaur. That sounds like a power to me. 26 00:01:03,290 --> 00:01:05,170 And how does that help us in this moment? 27 00:01:05,170 --> 00:01:07,250 Speaking as someone with an above-average range of power, 28 00:01:07,250 --> 00:01:10,170 -I say we can beat their asses. -What the hell is going on? 29 00:01:10,170 --> 00:01:12,120 There may have been some things I didn't tell you about us. 30 00:01:12,120 --> 00:01:13,880 Yeah, no shit. And did you say "dinosaur"? 31 00:01:13,880 --> 00:01:15,080 Alex: I'll explain later. 32 00:01:15,080 --> 00:01:16,420 But right now, we have to save Molly. 33 00:01:16,420 --> 00:01:17,420 Get off me! 34 00:01:17,420 --> 00:01:19,500 That's AWOL. Tamar warned me about him. 35 00:01:19,500 --> 00:01:21,380 -This isn't good. -Gert: What if they lock her up? 36 00:01:21,380 --> 00:01:23,000 What if they feed her lies and they brainwash her? 37 00:01:23,000 --> 00:01:24,540 What if she gets Stockholm Syndrome? 38 00:01:24,540 --> 00:01:26,080 Slow down. She hasn't gone Patty Hearst yet. 39 00:01:27,420 --> 00:01:28,500 Molly: Thanks for the ride. 40 00:01:28,500 --> 00:01:30,420 I thought I was gonna have to walk home. 41 00:01:33,830 --> 00:01:35,620 -Shit. Now what? -We follow her. 42 00:01:35,620 --> 00:01:36,830 Alex: Somebody call Karolina. 43 00:01:36,830 --> 00:01:38,120 We're gonna need all hands on deck. 44 00:01:46,750 --> 00:01:48,710 Shouldn't I be in a police station? 45 00:01:48,710 --> 00:01:51,920 AWOL: You where you're supposed to be, in the Black Box. 46 00:01:51,920 --> 00:01:55,790 Made for people like you who can't mind their business. 47 00:01:55,790 --> 00:01:59,250 -Oh, so you're a crooked cop. -(chuckles) 48 00:01:59,250 --> 00:02:01,460 Everything's black and white with you kids. 49 00:02:01,460 --> 00:02:04,960 Look, I don't make the rules, I just enforce 'em. 50 00:02:04,960 --> 00:02:07,000 Shit, you're lucky they sent me. 51 00:02:07,000 --> 00:02:09,580 Lucky? You Tased me. 52 00:02:09,580 --> 00:02:11,330 My boss Flores woulda shot you. 53 00:02:11,920 --> 00:02:13,920 So you're one of Flores' little bitches. 54 00:02:17,580 --> 00:02:20,120 I'm no one's... bitch. 55 00:02:20,830 --> 00:02:22,120 You sure about that? 56 00:02:23,500 --> 00:02:26,080 (chuckles) You know what? 57 00:02:26,080 --> 00:02:29,380 I like you. You're kind of tough for a little girl. 58 00:02:33,920 --> 00:02:36,620 You can go. I'll take it from here. 59 00:02:36,620 --> 00:02:39,380 You sure? She's strong, man. 60 00:02:39,380 --> 00:02:42,290 Took that Taser like a 400-pound grizzly bear. 61 00:02:42,290 --> 00:02:44,330 She's also fourteen years old. 62 00:02:44,330 --> 00:02:46,210 Almost fifteen. 63 00:02:46,210 --> 00:02:47,670 Besides... 64 00:02:47,670 --> 00:02:50,750 Ms. Hernandez and I, we got history. 65 00:02:51,540 --> 00:02:53,250 I'm an old friend of her parents'-- 66 00:02:53,250 --> 00:02:55,380 may they rest in peace. 67 00:02:57,170 --> 00:02:59,420 She's harmless. Go home. 68 00:03:10,420 --> 00:03:12,290 (Flores sighs) 69 00:03:12,290 --> 00:03:15,210 You do realize your parents are worried sick? 70 00:03:15,210 --> 00:03:17,750 You said it yourself. My parents are dead. 71 00:03:18,380 --> 00:03:20,080 Let me get you home. 72 00:03:20,080 --> 00:03:22,580 You and your friends. You can trust me. 73 00:03:23,960 --> 00:03:25,750 Not happening. 74 00:03:26,920 --> 00:03:29,460 You're just a flunky, do-boy. 75 00:03:30,250 --> 00:03:32,000 PRIDE owns you. 76 00:03:35,420 --> 00:03:38,500 -Where are your goddamn friends? -I don't know, man. 77 00:03:38,500 --> 00:03:42,080 I mean, still at the hotel, 78 00:03:42,080 --> 00:03:44,670 reporting a kidnapping to the actual cops, 79 00:03:44,670 --> 00:03:46,210 eating pizza, maybe. 80 00:03:46,210 --> 00:03:48,460 It's kind of your job to find out. 81 00:03:50,120 --> 00:03:52,040 There's nothing worse than hurting a kid 82 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 to get information. 83 00:03:56,620 --> 00:03:58,380 But I will. 84 00:04:01,830 --> 00:04:03,210 (Flores laughs) 85 00:04:03,210 --> 00:04:05,210 Oh, you won't be smiling for long. 86 00:04:06,880 --> 00:04:08,460 Wanna put money on that? 87 00:04:09,250 --> 00:04:10,710 I can use the cash. 88 00:04:14,000 --> 00:04:15,750 (whoosh) 89 00:04:19,330 --> 00:04:21,330 (tires screeching) 90 00:04:29,210 --> 00:04:31,380 Gert: Molly, put the corrupt law enforcement officer down. 91 00:04:31,380 --> 00:04:32,500 It's not worth it. 92 00:04:32,500 --> 00:04:34,170 Sure. 93 00:04:36,170 --> 00:04:37,580 Nico: Told you she'd be fine. 94 00:04:37,580 --> 00:04:39,290 -(Flores yelps) -Molly: Sorry to worry you guys. 95 00:04:40,460 --> 00:04:42,080 MOLLY: Who's hungry? 96 00:04:42,080 --> 00:04:44,000 (theme music playing) 97 00:05:55,170 --> 00:05:56,750 You know what? I almost forgot. 98 00:05:56,750 --> 00:05:58,420 That Flores guy, he took my phone. 99 00:05:58,420 --> 00:05:59,500 Then he's tracking us. 100 00:05:59,500 --> 00:06:01,330 That's right out of the Minoru handbook. 101 00:06:01,330 --> 00:06:03,460 Alex: You know what that means. Everybody toss your burners. 102 00:06:04,830 --> 00:06:06,750 Problem solved. 103 00:06:06,750 --> 00:06:08,670 -Just one question. -Gert: You mean, 104 00:06:08,670 --> 00:06:11,250 like, why did we just treat the streets of our beloved city 105 00:06:11,250 --> 00:06:12,120 like a Taiwanese landfill? 106 00:06:13,460 --> 00:06:15,040 Who's this? 107 00:06:15,040 --> 00:06:17,920 I'm Livvie. Who are you? Do you have a bionic dinosaur too? 108 00:06:17,920 --> 00:06:19,750 The dinosaur isn't bionic. 109 00:06:19,750 --> 00:06:21,080 I'm Karolina. 110 00:06:21,080 --> 00:06:22,750 That's my friend Livvie. 111 00:06:22,750 --> 00:06:25,000 -She's coming with us tonight. -I am? 112 00:06:25,000 --> 00:06:26,750 Thanks for making the decision for all of us. 113 00:06:26,750 --> 00:06:28,120 Including me. 114 00:06:28,710 --> 00:06:30,670 I'm sorry, I just meant that you should come over tonight, 115 00:06:30,670 --> 00:06:32,620 and then we can decide what we're gonna do in the morning. 116 00:06:32,620 --> 00:06:35,210 That's... if you wanted to sleep over. 117 00:06:36,580 --> 00:06:38,120 Do you want me to? 118 00:06:39,000 --> 00:06:40,120 If you want to. 119 00:06:41,000 --> 00:06:43,540 That was romcom cute, 120 00:06:43,540 --> 00:06:45,670 but can we figure out where we're going? 121 00:06:45,670 --> 00:06:47,750 Gert, take her home. We can't afford any more risks. 122 00:06:47,750 --> 00:06:49,500 No, Gert, we're going to the hostel. Take a right. 123 00:06:49,500 --> 00:06:51,170 Nico: Bad idea. It's not safe. 124 00:06:51,170 --> 00:06:53,880 This is stupid. Livvie has more than proven herself to us. 125 00:06:53,880 --> 00:06:55,500 Gert: I have to pee, and we're running out of gas. 126 00:06:55,500 --> 00:06:56,830 We're going home. 127 00:07:12,290 --> 00:07:14,500 Welcome, Livvie. Make yourself at home. 128 00:07:14,500 --> 00:07:16,920 Oh, and if you're hungry, we're really good at dumpster diving. 129 00:07:16,920 --> 00:07:18,580 Livvie: How did you find this place? 130 00:07:19,830 --> 00:07:22,290 Dumb luck, I guess. 131 00:07:22,290 --> 00:07:25,420 Yeah, we were chasing this guy who stole Chase's Fistigons-- 132 00:07:25,420 --> 00:07:27,250 that's what they're called, the robot gloves-- 133 00:07:27,250 --> 00:07:28,830 and Old Lace, 134 00:07:28,830 --> 00:07:31,380 that's the dinosaur, Gert's a classic movie buff-- 135 00:07:31,380 --> 00:07:34,120 anyways, Old Lace tackles this guy, 136 00:07:34,120 --> 00:07:36,420 Karolina falls through that skylight, 137 00:07:36,420 --> 00:07:39,670 and boom! Underground mansion. 138 00:07:39,670 --> 00:07:41,420 Was Karolina OK? 139 00:07:41,420 --> 00:07:43,250 Alex: Yeah. No, she was fine. 140 00:07:43,250 --> 00:07:46,000 She was glowing, so, you know, she hovered. 141 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 You know that sounds totally crazy, right? 142 00:07:48,000 --> 00:07:51,540 Yup. Welcome to the hostel. 143 00:07:51,540 --> 00:07:55,210 This is my spot, we call it Alexville, 144 00:07:55,210 --> 00:07:57,620 or at least I do, in my head. 145 00:07:57,620 --> 00:08:00,120 This place is freakin' huge, and you don't get a room? 146 00:08:00,120 --> 00:08:02,080 Well, I've been spending all my time 147 00:08:02,080 --> 00:08:04,170 with this cool girl from Compton. 148 00:08:04,170 --> 00:08:05,580 Who needs a room? 149 00:08:07,420 --> 00:08:09,960 -(phone chimes) -Was that your phone? 150 00:08:09,960 --> 00:08:12,290 Yeah. Tamar's been texting me like crazy. 151 00:08:12,290 --> 00:08:14,380 You didn't get rid of it like the rest of us? 152 00:08:14,380 --> 00:08:16,120 If that AWOL guy knows that you're with us, 153 00:08:16,120 --> 00:08:17,500 he could be tracking us right now. 154 00:08:17,500 --> 00:08:19,120 I-- I'm just supposed to toss my phone 155 00:08:19,120 --> 00:08:21,000 and throw away the little memories I have with Darius? 156 00:08:21,000 --> 00:08:22,670 -This is evidence. -Evidence? 157 00:08:22,670 --> 00:08:24,120 When he allegedly killed Destiny, 158 00:08:24,120 --> 00:08:25,750 he was at my birthday party. 159 00:08:25,750 --> 00:08:28,670 And I'll lose the footage of us leaving the hospital. 160 00:08:28,670 --> 00:08:30,670 -I know it went wrong-- -You have footage from the hospital? 161 00:08:32,120 --> 00:08:33,540 Can I see that? 162 00:08:34,540 --> 00:08:36,120 Livvie, please. 163 00:08:48,420 --> 00:08:50,290 (typing) 164 00:08:51,330 --> 00:08:53,620 Tamar: Say bye! 165 00:08:53,620 --> 00:08:56,580 -(gunfire) -(screaming) 166 00:08:56,580 --> 00:08:58,380 There's the car. 167 00:08:58,380 --> 00:09:01,330 (gunfire continues on video) 168 00:09:02,080 --> 00:09:04,000 -Alex: It's him. -Livvie: AWOL. 169 00:09:05,580 --> 00:09:07,880 Look, we got it, OK? 170 00:09:07,880 --> 00:09:09,290 But I have to destroy your phone. 171 00:09:09,920 --> 00:09:11,750 I can save everything. OK? 172 00:09:11,750 --> 00:09:13,580 Anything you want, it's yours. 173 00:09:13,580 --> 00:09:15,250 Then I'm gonna make it look like 174 00:09:15,250 --> 00:09:16,380 your phone's in the mountains of Wakanda. 175 00:09:17,330 --> 00:09:19,380 -You can do that? -What? 176 00:09:19,380 --> 00:09:21,500 Did you really think I didn't have a superpower? 177 00:09:21,500 --> 00:09:23,670 So then what, what do we do with it? 178 00:09:23,670 --> 00:09:26,670 Well, we know that we can't trust the police-- 179 00:09:26,670 --> 00:09:28,750 my mom owns them, too. 180 00:09:28,750 --> 00:09:30,580 Aside from being an assassin, 181 00:09:30,580 --> 00:09:32,380 she's also one of the city's top defense attorneys. 182 00:09:32,380 --> 00:09:35,420 So what's the plan? You always have one. 183 00:09:35,420 --> 00:09:38,580 We're gonna use the little fish, a.k.a. AWOL, 184 00:09:38,580 --> 00:09:41,500 to get to the big fish, better known as our awful parents. 185 00:09:41,500 --> 00:09:43,580 Technically, aren't piranhas little fish? 186 00:09:43,580 --> 00:09:45,120 Moray eels? They're both deadly. 187 00:09:45,120 --> 00:09:47,830 OK, great, so you're a cosmetologist and an oceanologist. 188 00:09:47,830 --> 00:09:51,420 Look, I understand that you're scared. 189 00:09:51,420 --> 00:09:54,500 But you have no idea what our parents are capable of. 190 00:09:54,500 --> 00:09:57,080 -We have to take them down. -I don't know, Alex. 191 00:09:57,080 --> 00:09:58,880 I don't know what to say, who to trust-- 192 00:09:58,880 --> 00:10:00,290 Trust me. 193 00:10:00,750 --> 00:10:03,830 OK, but no more secrets-- not between us. 194 00:10:03,830 --> 00:10:05,580 No more secrets. 195 00:10:10,210 --> 00:10:12,170 I have one more request. 196 00:10:13,120 --> 00:10:14,830 Request away. 197 00:10:15,330 --> 00:10:17,540 Can I meet the dinosaur? 198 00:10:31,670 --> 00:10:32,830 (chitters) 199 00:10:38,620 --> 00:10:40,710 Flores: You've been keeping secrets from the beginning. 200 00:10:40,710 --> 00:10:43,500 Leslie: We figured it was a need-to-know basis kind of a thing. 201 00:10:43,500 --> 00:10:45,210 Flores: I should have known you psychos 202 00:10:45,210 --> 00:10:48,500 would Frankenstein your own kids into super-powered assholes. 203 00:10:48,500 --> 00:10:51,460 Hey, slight clarification. Our kids are not assholes. 204 00:10:51,460 --> 00:10:52,960 And they don't all have powers. 205 00:10:52,960 --> 00:10:55,750 Flores: Right. Some of them only have military-grade weapons 206 00:10:55,750 --> 00:10:57,420 and hacking computers. 207 00:10:57,420 --> 00:10:59,670 You sent me in unprepared! 208 00:11:01,330 --> 00:11:02,170 But I won't do the same. 209 00:11:04,170 --> 00:11:06,250 Heads up. They're comin' for you. 210 00:11:07,540 --> 00:11:09,210 Geoffrey: Comin' for us how? 211 00:11:11,420 --> 00:11:13,120 They're onto Darius's murder. 212 00:11:14,620 --> 00:11:17,380 If they dig any deeper, it leads right back to this room. 213 00:11:17,380 --> 00:11:18,710 To all of us! 214 00:11:21,250 --> 00:11:23,250 Look, you don't need to square off with our kids. 215 00:11:23,250 --> 00:11:25,460 You just find 'em. We'll take care of the rest. 216 00:11:42,330 --> 00:11:43,920 PRIDE was supposed to be over. 217 00:11:43,920 --> 00:11:45,580 Only you two have dragged us 218 00:11:45,580 --> 00:11:47,670 all back in with this Darius crap. 219 00:11:47,670 --> 00:11:48,960 You weren't singing that tune when it got 220 00:11:48,960 --> 00:11:50,670 your daughter off murder charges. 221 00:11:50,670 --> 00:11:52,250 We saved all our kids. 222 00:11:52,250 --> 00:11:54,250 We've been tied to each other for too long. 223 00:11:54,250 --> 00:11:56,250 We were fools to think ending PRIDE 224 00:11:56,250 --> 00:11:58,040 would absolve us of our misdeeds. 225 00:11:58,040 --> 00:11:59,710 Robert: Or end our association. 226 00:12:00,080 --> 00:12:02,250 And now we could all go to prison. 227 00:12:02,250 --> 00:12:04,210 STACEY: Come on, guys, don't be so pessimistic. 228 00:12:04,210 --> 00:12:06,750 -We can fix this. -Dale: Stacy's right. 229 00:12:06,750 --> 00:12:08,790 I believe it was The Tramp himself, 230 00:12:08,790 --> 00:12:11,120 the great Charlie Chaplin, who once said, "You're never gonna 231 00:12:11,120 --> 00:12:13,460 find a rainbow if you're looking down." 232 00:12:13,460 --> 00:12:15,290 Oh, hon! I like that. 233 00:12:15,290 --> 00:12:18,920 What happens if Flores does find the kids? 234 00:12:18,920 --> 00:12:20,250 They want nothing to do with us. 235 00:12:20,250 --> 00:12:22,040 They're armed, not afraid, and coming for us. 236 00:12:22,040 --> 00:12:23,920 Let's not forget, we're still PRIDE. 237 00:12:24,790 --> 00:12:27,830 The most brilliant minds in biotech, computers, and engineering 238 00:12:27,830 --> 00:12:29,170 are standing in this room. 239 00:12:29,750 --> 00:12:31,120 Thanks for including us, Vic. 240 00:12:31,120 --> 00:12:32,330 Leslie: What are you suggesting? 241 00:12:33,960 --> 00:12:36,380 We build our own weapons. 242 00:12:36,380 --> 00:12:38,210 To turn on our kids? 243 00:12:38,210 --> 00:12:40,080 Robert: Of course this is your idea. 244 00:12:40,080 --> 00:12:42,250 You're the same man who blasted his son 245 00:12:42,250 --> 00:12:44,500 through a plate glass window. -Yes. 246 00:12:44,500 --> 00:12:46,120 Unfortunately, I hurt my son. 247 00:12:46,120 --> 00:12:47,620 But that's not what I'm doing here. 248 00:12:48,330 --> 00:12:51,210 They'd just simply be tools to ensure our safety 249 00:12:51,210 --> 00:12:53,120 and, ultimately, theirs. 250 00:12:53,120 --> 00:12:56,210 You really think this is the best way to bring them home? 251 00:12:56,210 --> 00:12:58,120 It is, if it's the only way. 252 00:13:03,210 --> 00:13:04,960 I'll help you. 253 00:13:04,960 --> 00:13:06,250 Thank you. 254 00:13:06,250 --> 00:13:08,120 We'll start today. 255 00:13:15,000 --> 00:13:15,960 Gert: I don't understand. 256 00:13:15,960 --> 00:13:19,080 She's never been like this before. 257 00:13:19,080 --> 00:13:21,580 -(Old Lace growling) -Old Lace, you have to eat something. 258 00:13:21,580 --> 00:13:23,620 OK, watch me. 259 00:13:23,620 --> 00:13:25,330 I'll eat it first. 260 00:13:25,330 --> 00:13:28,330 Whoa! You're gonna eat a palm tree? 261 00:13:28,330 --> 00:13:30,920 Maybe if she sees me do it, then she'll eat. 262 00:13:30,920 --> 00:13:33,040 It's the sacrifice we have to make as parents, Molly. 263 00:13:33,920 --> 00:13:35,460 We have crackers. 264 00:13:35,460 --> 00:13:37,420 They're cardboard bland and they're easy to digest. 265 00:13:37,420 --> 00:13:39,540 -I'll be right back. -(softly growling) 266 00:13:42,460 --> 00:13:44,040 Chase. 267 00:13:44,040 --> 00:13:47,880 -Molly. -Cool. We're no longer strangers. 268 00:13:47,880 --> 00:13:50,380 Gert needs your help. It's Old Lace. She won't eat. 269 00:13:50,380 --> 00:13:53,120 And Gert wants to use me as bait? 270 00:13:53,120 --> 00:13:54,540 Don't be a jerk. 271 00:13:54,540 --> 00:13:56,380 Gert hates me. 272 00:13:56,380 --> 00:13:58,420 I drowned her dreams in a chocolate waterfall. 273 00:13:58,420 --> 00:14:00,380 You didn't drown her dreams. 274 00:14:00,380 --> 00:14:02,920 It's an application. She can get another one online. 275 00:14:02,920 --> 00:14:05,420 Gert was just... afraid 276 00:14:05,420 --> 00:14:07,540 that you wouldn't support her decision. 277 00:14:07,540 --> 00:14:09,000 Wait. She said that? 278 00:14:09,960 --> 00:14:11,250 Not really. 279 00:14:11,250 --> 00:14:12,880 Um, I'm just kinda getting really good 280 00:14:12,880 --> 00:14:14,830 at this whole advice thing. 281 00:14:14,830 --> 00:14:16,620 I know. But after 282 00:14:16,620 --> 00:14:19,040 everything that went down in the hotel... 283 00:14:19,830 --> 00:14:21,670 I think we're over -over. 284 00:14:23,920 --> 00:14:26,710 Is it that unfair for Gert to consider a future without you? 285 00:14:28,250 --> 00:14:31,080 No. No, not at all. 286 00:14:31,080 --> 00:14:33,670 It just... 287 00:14:33,670 --> 00:14:36,290 it hurt my feelings. 288 00:14:36,290 --> 00:14:38,040 I thought, "We're a couple and we're gonna 289 00:14:38,040 --> 00:14:40,670 figure things out together." But... 290 00:14:40,670 --> 00:14:43,210 God, if my teammates heard me talking this way right now-- 291 00:14:43,210 --> 00:14:45,460 Who cares what those idiots think? 292 00:14:46,040 --> 00:14:47,830 I'm sorry. 293 00:14:47,830 --> 00:14:49,330 No, I'm not sorry. 294 00:14:49,330 --> 00:14:51,540 You and Gert don't have to be boo'ed up 295 00:14:51,540 --> 00:14:53,500 in order to make sure Old Lace is safe. 296 00:14:55,170 --> 00:14:56,960 (chuckles) 297 00:15:12,000 --> 00:15:13,830 -(Old Lace softly growls) -Hey. 298 00:15:16,620 --> 00:15:18,290 Is she OK? 299 00:15:18,290 --> 00:15:21,170 (Old Lace gurgles) 300 00:15:21,170 --> 00:15:23,290 She's been tossing all night. 301 00:15:23,290 --> 00:15:26,210 Not to mention I woke up next to Dienonychus vomit, 302 00:15:26,210 --> 00:15:28,960 so I'm doing great, by the way. 303 00:15:28,960 --> 00:15:30,880 Do you want my help or not? 304 00:15:30,880 --> 00:15:32,670 I'm frickin' trying, Gert. 305 00:15:35,080 --> 00:15:36,670 Sorry. 306 00:15:37,620 --> 00:15:39,670 It's that, um... 307 00:15:39,670 --> 00:15:41,170 it's just, this isn't normal. 308 00:15:41,170 --> 00:15:44,380 Maybe... something she ate? 309 00:15:44,380 --> 00:15:46,290 I thought you said she was an omnivore. 310 00:15:46,290 --> 00:15:48,620 Yeah, but I don't think they really had Domino's pizza 311 00:15:48,620 --> 00:15:50,170 during the Cretaceous Period. 312 00:15:52,170 --> 00:15:55,750 Well, uh, maybe we change her diet. 313 00:15:55,750 --> 00:15:57,620 I'll get the Fistigons, go hunting? 314 00:15:57,620 --> 00:15:59,420 That's very sweet, 315 00:15:59,420 --> 00:16:03,580 but I was hoping for something a little less barbaric. 316 00:16:03,580 --> 00:16:06,670 But, speaking of bad ideas... 317 00:16:07,420 --> 00:16:09,330 I'm sorry I didn't tell you about Smith. 318 00:16:10,420 --> 00:16:13,620 I was operating from a place of fear. 319 00:16:14,790 --> 00:16:16,210 I get it. 320 00:16:18,120 --> 00:16:20,540 And you're... super smart. 321 00:16:22,290 --> 00:16:24,040 Scary passionate. 322 00:16:25,120 --> 00:16:26,830 And you want more out of life. 323 00:16:28,420 --> 00:16:30,420 But I want you to feel comfortable telling me things. 324 00:16:32,040 --> 00:16:35,080 Especially if... we're a couple. 325 00:16:42,460 --> 00:16:45,250 Can we, um... can we just start over? 326 00:16:47,290 --> 00:16:51,170 Maybe figuring out what's wrong with Old Lace together? 327 00:16:52,000 --> 00:16:54,960 Yeah. I'd like that a lot. 328 00:16:54,960 --> 00:16:57,000 We have kinda been wingin' it. 329 00:17:03,040 --> 00:17:06,710 Alex: Um. OK, yeah. 330 00:17:06,710 --> 00:17:08,710 I know what you're thinking, and it's definitely 331 00:17:08,710 --> 00:17:10,620 a legitimate question. 332 00:17:10,620 --> 00:17:13,380 Can it still be called a muffin if it also functions 333 00:17:13,380 --> 00:17:16,380 as a blunt object capable of rendering a man unconscious? 334 00:17:16,380 --> 00:17:20,290 (laughs) It's fine. I like peanut butter and crackers. 335 00:17:20,290 --> 00:17:22,290 Sorry, I need these. Thanks! 336 00:17:25,290 --> 00:17:27,000 You know, I should just get home. 337 00:17:27,000 --> 00:17:28,500 Tamar, she'll be worried about me. 338 00:17:28,500 --> 00:17:31,460 OK. I'll take you. Maybe we can get some food on the way? 339 00:17:31,460 --> 00:17:34,670 You mentioned some place with amazing plantains? 340 00:17:34,670 --> 00:17:38,120 I did, but one problem. I've seen AWOL there. 341 00:17:42,540 --> 00:17:44,210 Well, maybe it's not a problem. 342 00:17:45,080 --> 00:17:46,540 Could be the perfect way to get to him. 343 00:17:46,540 --> 00:17:49,420 -Alex, It's too dangerous. -I'll bring my friends. 344 00:17:49,420 --> 00:17:51,000 And you think they'll be down for that? 345 00:17:53,120 --> 00:17:54,540 Well, maybe we don't have to tell them. 346 00:17:55,830 --> 00:17:57,080 But you said it was an amazing place 347 00:17:57,080 --> 00:17:58,290 and they love Caribbean food. 348 00:17:58,290 --> 00:18:00,790 -What about no more secrets? -I meant between us. 349 00:18:02,420 --> 00:18:04,710 I just met them, Alex. I'm not cool with lying to them. 350 00:18:06,460 --> 00:18:08,250 Look, it's fine. 351 00:18:08,250 --> 00:18:09,830 OK? Trust me. 352 00:18:10,580 --> 00:18:13,040 Plus, I'll handle all the lying. 353 00:18:23,080 --> 00:18:26,120 (Jamaican rap music playing) 354 00:18:28,000 --> 00:18:29,170 (bell dings) 355 00:18:29,920 --> 00:18:32,170 (chatter) 356 00:18:38,620 --> 00:18:42,040 Oh, my God, it smells so good. Great place, Livvie. 357 00:18:42,040 --> 00:18:44,540 Oh, it was Alex's choice, but thanks. 358 00:18:44,540 --> 00:18:46,540 Yeah, it's apparently very popular here, so... 359 00:18:47,210 --> 00:18:49,500 -Gert: Can we sit anywhere? -Livvie: Yeah, just grab a table. 360 00:18:49,500 --> 00:18:51,080 Man: Yo, AWOL, what's up? 361 00:18:51,080 --> 00:18:53,250 Those were the guys who grabbed me. 362 00:18:53,250 --> 00:18:54,670 What are they doing here? 363 00:18:54,670 --> 00:18:56,710 AWOL: Come on, man. Yo, Sharon. 364 00:18:56,710 --> 00:18:58,920 What's the deal? Where's my food at? 365 00:18:58,920 --> 00:18:59,790 It's coming. I'll get it. 366 00:18:59,790 --> 00:19:01,710 Yo, it's always supposed 367 00:19:01,710 --> 00:19:03,420 to be here. I'm tired of coming and waiting. 368 00:19:03,420 --> 00:19:05,120 Like, I'm here every day. 369 00:19:05,120 --> 00:19:07,120 Who knew dirty cops liked to eat clean? 370 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 Wilder. This is not a coincidence. 371 00:19:12,040 --> 00:19:13,250 You tricked us. 372 00:19:13,830 --> 00:19:16,000 OK, we're not here just for the food. 373 00:19:16,000 --> 00:19:17,620 Livvie: I told you they wouldn't like it. 374 00:19:17,620 --> 00:19:18,790 No, we don't. 375 00:19:18,790 --> 00:19:20,380 Like what, exactly? 376 00:19:20,380 --> 00:19:23,380 Alex's small fish eats big fish plan. 377 00:19:23,380 --> 00:19:25,170 AWOL is your idea of a small fish? 378 00:19:25,170 --> 00:19:27,170 Gert: Small fish can be deadly. 379 00:19:27,170 --> 00:19:29,790 There's the puffer fish, which is small but very dangerous. 380 00:19:29,790 --> 00:19:31,250 Don't forget about stingrays. They're vicious. 381 00:19:31,250 --> 00:19:33,500 Is every girl a frickin' marine biologist? 382 00:19:33,500 --> 00:19:35,250 I got this, OK? 383 00:19:37,210 --> 00:19:40,170 AWOL: It's always something... It's always something. 384 00:19:40,170 --> 00:19:42,380 Hot and ready, right. It needs to be. 385 00:19:42,380 --> 00:19:44,250 -Shit. -Alex: Hey, you got a minute? 386 00:19:46,790 --> 00:19:48,420 (AWOL chuckles) 387 00:19:48,420 --> 00:19:50,710 Anyway, like I said, this thing better be good-- 388 00:19:50,710 --> 00:19:52,500 Once you're done harassing this cashier 389 00:19:52,500 --> 00:19:54,210 I wanna talk to you. 390 00:19:54,210 --> 00:19:55,250 All right? One on one, man to man. 391 00:19:56,040 --> 00:19:58,880 Ahh. Man to man! 392 00:20:00,170 --> 00:20:01,500 Get up and get outta here, kid. 393 00:20:01,500 --> 00:20:02,580 Come on. 394 00:20:07,000 --> 00:20:08,750 Did you just touch my food? 395 00:20:10,460 --> 00:20:12,080 Yo! 396 00:20:12,080 --> 00:20:14,880 -Did this kid just touch my curried goat? -Looks like it. 397 00:20:16,710 --> 00:20:20,210 Yo, tell me that you did not just touch... 398 00:20:20,210 --> 00:20:24,460 my God. Damned. Curried. Goat! 399 00:20:25,330 --> 00:20:27,710 Didn't realize curried goat was such a big deal. 400 00:20:27,710 --> 00:20:29,960 But I got an offer for you that's gonna make you forget all about lunch. 401 00:20:29,960 --> 00:20:31,710 Oh, really? 402 00:20:31,710 --> 00:20:33,750 And who the hell are you to be offering me anything? 403 00:20:34,620 --> 00:20:36,830 I'm the guy that knows you framed Darius Davis for murder. 404 00:20:43,880 --> 00:20:45,250 You just messed up. 405 00:20:45,250 --> 00:20:46,620 Drop the gate! 406 00:20:46,620 --> 00:20:47,620 Everybody out. Now. 407 00:20:47,620 --> 00:20:49,250 We have a situation with fugitives 408 00:20:49,250 --> 00:20:51,830 -who are armed and dangerous. -Go! 409 00:20:51,830 --> 00:20:53,120 AWOL: Come on, come on, come on! 410 00:20:53,120 --> 00:20:54,830 -Strike Team Thug: Get out! -AWOL: Let's go! 411 00:20:54,830 --> 00:20:57,330 Everybody clear out! Cross the street! 412 00:21:04,880 --> 00:21:07,040 Y'all them hotel kids, huh? 413 00:21:07,040 --> 00:21:08,880 You shoulda bailed with everyone else. 414 00:21:08,880 --> 00:21:09,830 Mitch. 415 00:21:11,880 --> 00:21:14,420 On your knees, hands behind your head. 416 00:21:17,000 --> 00:21:19,380 -Chase: Great plan, Wilder. -AWOL: Down! 417 00:21:19,380 --> 00:21:21,120 Alex: Let me talk to you for two minutes. 418 00:21:21,120 --> 00:21:23,540 OK? I'm not-- We aren't the enemy. 419 00:21:24,920 --> 00:21:28,040 -You talk too much. -I was just trying to get your attention. 420 00:21:28,040 --> 00:21:31,000 And now you got it. Come on. 421 00:21:35,380 --> 00:21:38,330 I could kill everyone in here right now... 422 00:21:38,330 --> 00:21:40,380 and get away with it. 423 00:21:40,380 --> 00:21:42,120 You know that, right? 424 00:21:43,000 --> 00:21:44,120 Huh? 425 00:21:47,880 --> 00:21:49,670 -Nico: Pause. -(whoosh) 426 00:22:02,290 --> 00:22:03,620 Chase: After everything we've been through, 427 00:22:03,620 --> 00:22:05,460 you would think it wouldn't be that big of a deal, 428 00:22:05,460 --> 00:22:07,040 but I did not like having a gun held to my head. 429 00:22:07,040 --> 00:22:09,040 Karolina: Alex, I know what happened with Darius was awful, 430 00:22:09,040 --> 00:22:10,960 but getting mixed up with these guys is not gonna fix it. 431 00:22:10,960 --> 00:22:12,710 Nico: Agree. No more fishing, OK? 432 00:22:12,710 --> 00:22:14,120 Alex, we're dropping this. 433 00:22:14,120 --> 00:22:15,540 We'll take down our parents another way. 434 00:22:15,540 --> 00:22:18,170 Or... maybe we just move on. 435 00:22:18,170 --> 00:22:20,620 We let it all go, we focus on the future. 436 00:22:21,170 --> 00:22:22,210 Alex. 437 00:22:24,000 --> 00:22:26,120 Yeah. I'll take Livvie home. 438 00:22:30,290 --> 00:22:31,880 (sighs) 439 00:22:35,500 --> 00:22:37,620 Where are we rushing off to? 440 00:22:37,620 --> 00:22:41,170 The old neighborhood. Clean up the mess you created. 441 00:22:41,170 --> 00:22:42,920 -We're going to Tamar's. -Tamar's? 442 00:22:42,920 --> 00:22:44,620 Are you insane? 443 00:22:44,620 --> 00:22:46,670 If this is your sad attempt at some teachable moment... 444 00:22:49,790 --> 00:22:51,330 In case you didn't notice, 445 00:22:51,330 --> 00:22:53,790 Victor Stein is creating some high-tech shit 446 00:22:53,790 --> 00:22:55,540 to use against our kids. 447 00:22:55,540 --> 00:22:57,210 And if Alex gets shot, he ain't gonna glow, 448 00:22:57,210 --> 00:22:58,920 he's gonna bleed. 449 00:22:58,920 --> 00:23:00,500 So we need to find him now. 450 00:23:00,500 --> 00:23:03,210 Fine. But we can't trust Tamar. 451 00:23:05,000 --> 00:23:07,170 Why? Because of what you did to Darius? 452 00:23:08,790 --> 00:23:11,170 Right now I trust her a hell of a lot more than I do you. 453 00:23:15,960 --> 00:23:19,120 This is a multidirectional tranquilizer dart. 454 00:23:19,120 --> 00:23:22,210 Its look and design is modeled after the red-tailed hawk. 455 00:23:23,330 --> 00:23:24,880 A missile gun named after 456 00:23:24,880 --> 00:23:27,080 a predatory bird. Sounds painful. 457 00:23:27,080 --> 00:23:30,290 (laughs) Don't worry. We'll use it with discretion. 458 00:23:31,880 --> 00:23:34,120 Janet figured out how this actually works, huh? 459 00:23:34,120 --> 00:23:37,420 She did. It's an incredible resource. 460 00:23:37,420 --> 00:23:40,250 Insight into energy conversion, space travel-- 461 00:23:40,250 --> 00:23:43,120 technology so advanced, it, uh-- 462 00:23:43,120 --> 00:23:46,710 (chuckles) Well, it's far beyond your grasp. 463 00:23:47,880 --> 00:23:49,080 (snorts) 464 00:23:55,380 --> 00:23:56,960 Janet: Gentlemen. 465 00:23:58,330 --> 00:24:00,670 -Honey. -Janet. 466 00:24:00,670 --> 00:24:03,830 I'll just get it out of the way by stating the obvious. 467 00:24:03,830 --> 00:24:05,540 This is awkward. 468 00:24:05,540 --> 00:24:08,120 But I want in on this boys' club think tank. 469 00:24:09,250 --> 00:24:12,000 I cracked the Abstract, I designed the anti-gravity gun-- 470 00:24:12,000 --> 00:24:13,830 I have more than proven my worth. 471 00:24:14,330 --> 00:24:17,000 You'd be a welcome addition to our team. 472 00:24:20,120 --> 00:24:21,750 Flores: You had 'em in your lap! 473 00:24:21,750 --> 00:24:24,620 -And you let 'em go?! -I didn't let them go, 474 00:24:24,620 --> 00:24:27,580 just like you didn't let that little girl go last night. 475 00:24:27,580 --> 00:24:29,790 Her freak-ass friends busted her out, didn't they? 476 00:24:29,790 --> 00:24:32,620 -So what if they did? -It raises you in my esteem 477 00:24:32,620 --> 00:24:35,210 to know you didn't get your ass rolled by Little Miss Molly. 478 00:24:35,210 --> 00:24:37,540 But it raises some questions as well. 479 00:24:37,540 --> 00:24:41,170 Such as, why keep that information a secret from me? 480 00:24:42,120 --> 00:24:44,290 You question my loyalty? 481 00:24:44,290 --> 00:24:47,460 Yes, sir. I do indeed. 482 00:24:47,460 --> 00:24:49,170 See, as soon as you saw that little witch 483 00:24:49,170 --> 00:24:50,540 and the human glow-stick, 484 00:24:50,540 --> 00:24:52,380 you saw your way out. 485 00:24:52,380 --> 00:24:55,250 Whatever PRIDE was paying to find their kids-- 486 00:24:55,250 --> 00:24:56,880 they was worth a whole lot more than that. 487 00:24:56,880 --> 00:24:58,540 -I was gonna come to you. -When? 488 00:24:58,540 --> 00:25:01,620 -You put me and my men in danger. -Those are my men! 489 00:25:01,620 --> 00:25:03,330 You work for me. 490 00:25:03,330 --> 00:25:05,120 Don't forget I'm the one that picked your ass up 491 00:25:05,120 --> 00:25:07,880 off of Slauson and Vermont. I saw something in you. 492 00:25:07,880 --> 00:25:09,080 Something that you could use. 493 00:25:10,290 --> 00:25:12,620 Just like you're trying to use them kids. 494 00:25:13,920 --> 00:25:16,080 Don't tell me how to do my job. 495 00:25:16,080 --> 00:25:17,790 You don't like how I'm doing things, 496 00:25:17,790 --> 00:25:19,330 I'll find some other thug 497 00:25:19,330 --> 00:25:20,960 who knows how to listen. 498 00:25:33,620 --> 00:25:36,210 Geoffrey: The kids are in danger. I need to talk to Livvie. 499 00:25:36,210 --> 00:25:37,880 Tamar: I've been trying to reach her. 500 00:25:37,880 --> 00:25:39,830 They had a run-in with the Strike Team. 501 00:25:39,830 --> 00:25:43,580 Geoffrey: What Strike Team? Why didn't we know about this? 502 00:25:43,580 --> 00:25:45,920 Tamar: They're not talking about it at the Brentwood Country Mart? 503 00:25:47,000 --> 00:25:49,500 No one's sayin' what went down. 504 00:25:49,500 --> 00:25:53,080 -Is Alex OK? -They escaped. 505 00:25:53,080 --> 00:25:56,120 -(baby fussing) -But I'm still worried. 506 00:25:56,120 --> 00:25:59,330 Livvie's not returning my calls or my texts... 507 00:25:59,330 --> 00:26:02,500 Those guys, they don't forgive and they don't forget. 508 00:26:02,500 --> 00:26:05,500 -They're gonna come looking. -I'll handle the Strike Team. 509 00:26:05,500 --> 00:26:07,710 In the meantime, I can put security outside. 510 00:26:07,710 --> 00:26:10,210 -Make sure you're safe. -It's nice that you're worried. 511 00:26:10,210 --> 00:26:12,790 Being forced into single motherhood is not easy. 512 00:26:12,790 --> 00:26:14,710 (baby fussing, crying) 513 00:26:19,620 --> 00:26:21,000 I don't need your security. 514 00:26:21,250 --> 00:26:23,000 Unless it's to keep her away from me. 515 00:26:23,000 --> 00:26:24,670 Geoffrey: Now is not the time to be stubborn, Tamar. 516 00:26:25,250 --> 00:26:26,960 I promise I'll fix this. 517 00:26:28,000 --> 00:26:29,380 But you need to call me the minute 518 00:26:29,380 --> 00:26:30,540 you hear from the kids. 519 00:26:31,120 --> 00:26:33,460 You have my word. 520 00:26:48,210 --> 00:26:50,540 You're takin' orders from the same people 521 00:26:50,540 --> 00:26:53,750 who killed your husband and paid me to shoot at your baby. 522 00:26:54,880 --> 00:26:57,210 Bad Parenting 101, Tamar. 523 00:26:59,040 --> 00:27:02,210 You got a strong stomach, though. I woulda killed her. 524 00:27:04,330 --> 00:27:07,330 Tamar: Here's the deal. I keep you in the loop with PRIDE, 525 00:27:07,330 --> 00:27:10,000 -and you leave me and my family alone. -(baby fussing) 526 00:27:11,830 --> 00:27:14,330 So we partners now, or what? 527 00:27:17,080 --> 00:27:19,960 ♪ Oh, you're bad enough to me ♪ 528 00:27:19,960 --> 00:27:22,040 ♪ Bad enough that we ♪ 529 00:27:22,040 --> 00:27:25,750 ♪ Always have something to get over... ♪ 530 00:27:25,750 --> 00:27:27,790 Are you eating cake? 531 00:27:29,420 --> 00:27:31,040 I thought you were supposed to be upgrading 532 00:27:31,040 --> 00:27:32,920 the scanning software for these monitors. 533 00:27:32,920 --> 00:27:35,380 Why, when there's cake? 534 00:27:38,670 --> 00:27:40,420 It's delicious. It's... 535 00:27:41,710 --> 00:27:45,420 The sugar creates this dopamine surge and... 536 00:27:47,330 --> 00:27:49,830 the fat molecules just... 537 00:27:49,830 --> 00:27:51,580 pleasure the tongue. 538 00:27:53,710 --> 00:27:56,460 I've seen those weapons Victor's preparing. 539 00:27:58,420 --> 00:28:00,920 They're scary, Tina. Nico could get hurt. 540 00:28:00,920 --> 00:28:04,120 Mm. This frosting... is amazing. 541 00:28:12,670 --> 00:28:15,040 Come on, Tina. This serious. 542 00:28:15,040 --> 00:28:17,790 We gotta get our daughter back before things get worse. 543 00:28:19,170 --> 00:28:22,380 We both saw the look in Nico's eyes when she killed Jonah. 544 00:28:24,500 --> 00:28:26,290 Nico killed Jonah. 545 00:28:29,710 --> 00:28:31,420 There must be consequences. 546 00:28:32,210 --> 00:28:34,540 Robert: We're living the consequences of Jonah every day. 547 00:28:37,290 --> 00:28:41,040 (distorted noises, whooshing) 548 00:28:49,250 --> 00:28:50,960 ♪ Say I'm crazy... ♪ 549 00:28:55,290 --> 00:28:57,500 Are those fat molecules not so pleasurable anymore? 550 00:29:07,960 --> 00:29:09,120 (keys jingling) 551 00:29:09,120 --> 00:29:11,750 Hey! (grunts) God! 552 00:29:12,960 --> 00:29:14,710 We had an agreement. 553 00:29:14,710 --> 00:29:17,040 You call me when your men had my son. 554 00:29:17,040 --> 00:29:19,120 I know they tangled with the Strike Team earlier. 555 00:29:19,120 --> 00:29:21,290 What kind of game are you playing, Flores? 556 00:29:21,290 --> 00:29:23,750 I'm not gaming you. I didn't get a call either-- 557 00:29:23,750 --> 00:29:25,790 -Bullshit! -I got a wild card on my team! 558 00:29:25,790 --> 00:29:28,710 -Geoffrey, please, listen to me! -Talk. 559 00:29:28,710 --> 00:29:30,170 He goes by AWOL. 560 00:29:30,170 --> 00:29:31,620 He's talented and ruthless, 561 00:29:31,620 --> 00:29:33,170 but he doesn't always follow the rules. 562 00:29:33,170 --> 00:29:34,710 This is one of those times. 563 00:29:36,080 --> 00:29:38,250 You consider this a warning. 564 00:29:38,250 --> 00:29:40,830 If I get even the smallest hint you're playing with me... 565 00:29:40,830 --> 00:29:42,250 you're done. 566 00:29:42,250 --> 00:29:44,620 It won't happen again. I'll keep him in check. 567 00:29:48,880 --> 00:29:51,290 (Flores grunts, pants) 568 00:30:00,830 --> 00:30:02,830 Thanks for taking me home. 569 00:30:03,170 --> 00:30:05,790 The least I could do after almost getting you shot. 570 00:30:05,790 --> 00:30:08,580 We were all fine-- thanks to your friends. 571 00:30:15,750 --> 00:30:17,250 Livvie: What is he doing here, Tam? 572 00:30:17,250 --> 00:30:19,830 I swear, if you touch her or my nephew-- 573 00:30:19,830 --> 00:30:22,290 I'm fine. He just wants to talk. 574 00:30:23,120 --> 00:30:26,120 Talk? He tried to kill us. You said he was dangerous. 575 00:30:26,120 --> 00:30:28,460 Tamar: I did. And you didn't listen. 576 00:30:28,790 --> 00:30:31,170 Now he's in our dining room. 577 00:30:31,170 --> 00:30:33,290 You asked for this. 578 00:30:33,290 --> 00:30:35,960 Alex: So you're gonna kill us now? 579 00:30:35,960 --> 00:30:37,580 That what you think? 580 00:30:37,580 --> 00:30:39,960 Darius always said it was about knowing your opponent. 581 00:30:41,830 --> 00:30:44,330 With someone like you... 582 00:30:44,330 --> 00:30:46,500 who cares about power, 583 00:30:46,500 --> 00:30:49,250 saving face... 584 00:30:49,250 --> 00:30:52,000 you couldn't let go of what happened earlier. 585 00:30:52,000 --> 00:30:53,580 Your pride matters too much. 586 00:30:54,880 --> 00:30:56,670 Stop me when I'm wrong. 587 00:30:56,670 --> 00:30:58,250 I woulda come here every day 588 00:30:58,250 --> 00:30:59,960 till I found you and your friends. 589 00:31:01,210 --> 00:31:04,120 -You made me look like a fool. -That wasn't my intention. 590 00:31:06,000 --> 00:31:07,710 But I'm here with an offer. 591 00:31:08,790 --> 00:31:11,290 -Your friends with you? -Do I need 'em? 592 00:31:11,290 --> 00:31:13,790 Not if we're just talking. 593 00:31:13,790 --> 00:31:14,880 Is that what we're doing? 594 00:31:16,000 --> 00:31:18,380 Alex, this could be a setup. 595 00:31:18,380 --> 00:31:20,620 -That still wouldn't alter my plan. -What plan? 596 00:31:20,620 --> 00:31:23,210 You didn't mention another plan. Plus your friends aren't here-- 597 00:31:23,210 --> 00:31:25,250 This isn't their beef, it's mine. 598 00:31:25,250 --> 00:31:28,080 Yo, could we get some... some privacy? 599 00:31:30,620 --> 00:31:31,500 Please. 600 00:31:36,170 --> 00:31:37,830 (knocking on door) 601 00:31:37,830 --> 00:31:41,080 Dale: Stace? Listen, you've been in there for a couple of hours, 602 00:31:41,080 --> 00:31:44,000 and we don't lock doors in our house. 603 00:31:44,000 --> 00:31:46,250 Stacey: It's OK to be separate, Dale. 604 00:31:46,250 --> 00:31:48,210 Over-enmeshment is unhealthy. 605 00:31:48,210 --> 00:31:50,170 O... kay. 606 00:31:51,830 --> 00:31:54,420 What are you doing in here? 607 00:31:54,420 --> 00:31:56,250 Trying to find our kids, who are under attack, 608 00:31:56,250 --> 00:31:59,040 -and we have to fight back. -Fight? 609 00:31:59,040 --> 00:32:01,830 (laughs) Sweetie, that's so not you. 610 00:32:01,830 --> 00:32:03,920 Or... it's exactly me. 611 00:32:05,790 --> 00:32:07,210 Where are your glasses? 612 00:32:08,120 --> 00:32:10,210 Dale, we don't both have to wear glasses. 613 00:32:10,210 --> 00:32:13,250 OK, just thought you needed them to see. 614 00:32:13,250 --> 00:32:15,710 Well, Dale, there's a lot about me you don't know. 615 00:32:16,710 --> 00:32:18,330 What? 616 00:32:18,330 --> 00:32:21,170 I have your prescription to the ophthalmologist. 617 00:32:21,170 --> 00:32:24,120 I know all about your astigmatism. So... 618 00:32:26,540 --> 00:32:28,080 What's that? 619 00:32:28,080 --> 00:32:29,750 Something I'm working on. 620 00:32:30,460 --> 00:32:32,080 Alone? 621 00:32:32,670 --> 00:32:34,960 Sweetie, we are a team, OK? 622 00:32:34,960 --> 00:32:36,080 I'm not just talking about our marriage. 623 00:32:38,710 --> 00:32:40,920 Dale Sheldon Yorkes. 624 00:32:40,920 --> 00:32:43,170 Not another step. 625 00:32:43,170 --> 00:32:45,080 Really? Or what? 626 00:32:46,420 --> 00:32:49,750 Or... 627 00:32:49,750 --> 00:32:52,420 I'll feel that you don't respect the autonomy of my process. 628 00:32:52,420 --> 00:32:55,750 I-- I totally respect the autonomy of your process-- 629 00:32:55,750 --> 00:32:57,250 Well, then prove it. 630 00:32:57,250 --> 00:33:00,170 By going upstairs and making me a snack. 631 00:33:00,170 --> 00:33:02,880 (laughs) You want me to make you a snack-- 632 00:33:02,880 --> 00:33:06,120 OK. Anything in particular? 633 00:33:09,620 --> 00:33:10,960 Dealer's choice. 634 00:33:21,120 --> 00:33:23,540 -(distorted noises)- -(object clatters) 635 00:33:25,710 --> 00:33:27,170 (exhales) 636 00:33:29,670 --> 00:33:32,920 Where-- Where are my glasses? 637 00:33:35,380 --> 00:33:37,040 (roaring) 638 00:33:37,040 --> 00:33:39,080 Chase: We definitely left her alone for too long today. 639 00:33:39,080 --> 00:33:41,380 -She is not happy. -Gert: She's just not feeling well. 640 00:33:41,670 --> 00:33:43,750 She would never hurt us, right, Lacey? 641 00:33:43,750 --> 00:33:46,620 -(roars) -Oh, my-- OK. Sometimes I'm wrong. 642 00:33:46,620 --> 00:33:49,040 Are these your emotions, or Old Lace's? 643 00:33:49,040 --> 00:33:50,960 -I don't know. -(Old Lace shrieks) 644 00:33:50,960 --> 00:33:52,380 But this is your superpower, Gert. 645 00:33:52,380 --> 00:33:53,750 Old Lace always listens to you. 646 00:33:53,750 --> 00:33:56,380 -Molly: What's going on? -Gert: I don't know. 647 00:33:56,380 --> 00:33:58,710 It's like our connection's gone. It's like-- 648 00:33:59,040 --> 00:34:00,620 It's like the polarity's been switched. 649 00:34:01,710 --> 00:34:03,250 (Old Lace roaring) 650 00:34:06,790 --> 00:34:09,000 I could take you to PRIDE right now, and then what? 651 00:34:09,000 --> 00:34:10,380 You take me to PRIDE, and my friends release 652 00:34:10,380 --> 00:34:12,170 the video of you shooting at a baby. 653 00:34:13,250 --> 00:34:16,120 That wouldn't look good for anybody. 654 00:34:16,120 --> 00:34:18,380 Not to mention I have very clear footage 655 00:34:18,380 --> 00:34:20,670 of you at the hotel the day Darius was murdered. 656 00:34:22,170 --> 00:34:23,880 That's all I need to put you behind bars. 657 00:34:25,000 --> 00:34:28,120 Then why we talkin'? Lock me up. 658 00:34:29,620 --> 00:34:31,920 Because that's not what I want. 659 00:34:33,380 --> 00:34:35,120 What I want is for my parents to go to jail, 660 00:34:35,120 --> 00:34:36,750 and you're gonna help me. 661 00:34:36,750 --> 00:34:39,040 -You're telling me what to do now? -You can do whatever you want. 662 00:34:40,380 --> 00:34:43,120 But believe me, you want to do this. 663 00:34:43,120 --> 00:34:46,580 It's simple. You turn on Flores and PRIDE, 664 00:34:46,580 --> 00:34:49,710 they go to jail-- that video never sees the light of day. 665 00:34:50,620 --> 00:34:53,420 Hmm. That's cute. 666 00:34:54,380 --> 00:34:56,620 But see, that plan only benefits Alex Wilder. 667 00:34:56,620 --> 00:34:58,210 I still get locked up with everybody else, 668 00:34:58,210 --> 00:34:59,790 and I'm good on that. 669 00:34:59,790 --> 00:35:01,880 You got a counter-offer? 670 00:35:03,920 --> 00:35:06,540 Flores has been gathering all sorts of shit 671 00:35:06,540 --> 00:35:08,330 to incriminate your parents. 672 00:35:08,330 --> 00:35:11,380 It's his insurance, and he's gonna use it. 673 00:35:12,170 --> 00:35:14,330 But I'll give you all of it. 674 00:35:14,330 --> 00:35:15,880 Just stick to bagging your parents 675 00:35:15,880 --> 00:35:17,290 and leave me and my team out of it. 676 00:35:18,670 --> 00:35:20,580 Livvie: Now I see why you didn't want me here. 677 00:35:21,210 --> 00:35:23,750 Livvie, this is for you and Tamar and for Darius. 678 00:35:23,750 --> 00:35:25,500 -We got a deal or what? -Livvie: No way. 679 00:35:25,500 --> 00:35:27,170 -Deal. -Alex! 680 00:35:27,170 --> 00:35:29,080 It was a pleasure doing business with you. 681 00:35:30,670 --> 00:35:33,290 You... not so much. 682 00:35:34,960 --> 00:35:37,000 I'll let myself out. 683 00:35:39,330 --> 00:35:41,880 Livvie: AWOL can't go free. He's part of the problem. 684 00:35:41,880 --> 00:35:43,920 He literally shot at us. 685 00:35:43,920 --> 00:35:45,420 What happened to no more secrets between us? 686 00:35:45,420 --> 00:35:47,500 You're not seeing the bigger picture. 687 00:35:47,500 --> 00:35:51,170 Oh, I see it. You're so obsessed with avenging Darius's murder 688 00:35:51,170 --> 00:35:52,670 you're gonna end up dead yourself. 689 00:35:52,670 --> 00:35:54,790 He wouldn't be dead had he not trusted my parents! 690 00:35:54,790 --> 00:35:56,580 And I trusted you! 691 00:35:56,580 --> 00:35:59,250 And you played me and your friends. 692 00:36:01,460 --> 00:36:04,330 I guess the apple doesn't fall far from the tree. 693 00:36:04,330 --> 00:36:06,920 Your parents would be proud. 694 00:36:12,960 --> 00:36:14,290 Get the hell out. 695 00:36:16,000 --> 00:36:17,920 -Livvie, you don't underst-- -Get the hell out! 696 00:36:39,000 --> 00:36:42,080 Livvie: Sorry to say this, but I know you guys rely on each other, 697 00:36:42,080 --> 00:36:44,420 and I think it's important for you to know the truth. 698 00:36:44,420 --> 00:36:47,580 I'm telling you, he sold us out. He made a deal with AWOL. 699 00:36:47,580 --> 00:36:49,500 (continues, indistinct) 700 00:36:49,750 --> 00:36:52,080 -Chase: You gotta be kidding. -Livvie: And that's not even half of it. 701 00:36:52,080 --> 00:36:53,670 ALEX: Livvie. 702 00:36:54,960 --> 00:36:56,210 What are you doing here? 703 00:36:57,170 --> 00:36:59,040 Letting everyone know that you're a liar, 704 00:36:59,290 --> 00:37:01,210 who went behind our backs and made a deal with AWOL, 705 00:37:01,210 --> 00:37:02,830 all because you hate your parents. 706 00:37:02,830 --> 00:37:04,750 You ratted me out? 707 00:37:04,750 --> 00:37:06,960 -You're putting all of us in danger. -Karolina: How could you, Alex? 708 00:37:06,960 --> 00:37:08,710 -Nico: What were you thinking? -Chase: He wasn't. 709 00:37:08,710 --> 00:37:10,040 Alex: Or I'm thinking so many moves ahead 710 00:37:10,040 --> 00:37:12,000 that you can't even keep up. 711 00:37:12,500 --> 00:37:14,040 I'm meeting with AWOL today, 712 00:37:14,040 --> 00:37:16,500 and he's giving me everything we need to ruin PRIDE. 713 00:37:16,500 --> 00:37:18,710 Then we take it to a guy he knows at City Hall, 714 00:37:18,710 --> 00:37:20,290 someone that Flores can't get to. 715 00:37:20,290 --> 00:37:23,620 "A guy he knows"? Do you know how IDTV that sounds? 716 00:37:23,620 --> 00:37:26,290 -How could you be this gullible? -What other choice do we have?! 717 00:37:26,290 --> 00:37:28,000 We have to find a way to get over PRIDE's head! 718 00:37:28,000 --> 00:37:29,960 So you're gonna let that asshole AWOL 719 00:37:29,960 --> 00:37:32,380 and his entire squad of assholes go free? 720 00:37:32,380 --> 00:37:33,920 Look... 721 00:37:33,920 --> 00:37:36,250 my strategy has never changed. 722 00:37:36,250 --> 00:37:39,880 OK? I said I'm taking down PRIDE, so I'm taking down PRIDE. 723 00:37:39,880 --> 00:37:42,040 - You're taking down PRIDE? -Who are you right now? 724 00:37:42,040 --> 00:37:43,500 There's no "I" in team, Alex. 725 00:37:45,580 --> 00:37:47,380 Coach Alphona told me that one. 726 00:37:48,330 --> 00:37:51,580 You made a deal with a criminal, Alex. 727 00:37:52,120 --> 00:37:55,670 Which is exactly what-- what happened to-- 728 00:37:55,670 --> 00:37:58,040 what happened to our parents, which is--which is-- 729 00:37:58,040 --> 00:38:00,540 which is bad, is the point that I'm trying to make. 730 00:38:00,540 --> 00:38:02,960 -My tongue feels weird. -Great job, Wilder. 731 00:38:02,960 --> 00:38:04,290 She's already under enough stress 732 00:38:04,290 --> 00:38:05,380 with what's going on with Old Lace. 733 00:38:06,120 --> 00:38:07,580 What's going on with Old Lace? 734 00:38:07,580 --> 00:38:10,460 Nico: She's sleeping finally, but she's been freaking out. 735 00:38:10,460 --> 00:38:13,170 And you'd know if you were thinking of anyone else other than yourself. 736 00:38:13,170 --> 00:38:15,380 I never thought I'd say this to you of all people, 737 00:38:15,380 --> 00:38:17,330 but be smart. 738 00:38:17,330 --> 00:38:19,670 You're still a TARDIS-loving dork 739 00:38:19,670 --> 00:38:21,290 who can't see without his glasses. 740 00:38:21,290 --> 00:38:23,380 -You're not some gangsta. -Alex: What about what you've done, huh?! 741 00:38:24,290 --> 00:38:26,250 Stole a car. We robbed our school. 742 00:38:28,710 --> 00:38:30,000 Some of you have done a lot worse than that. 743 00:38:33,420 --> 00:38:35,670 You know what? You're all a bunch of hypocrites. 744 00:38:40,380 --> 00:38:42,750 AWOL: Flores had a file on PRIDE. 745 00:38:42,750 --> 00:38:44,880 He kept everything. 746 00:38:44,880 --> 00:38:46,920 Crime scene photos, 747 00:38:46,920 --> 00:38:48,830 all the information on Darius, 748 00:38:49,540 --> 00:38:53,380 Destiny Gonzalez, and Graciela Aguirre. 749 00:38:53,380 --> 00:38:56,210 -Son of a bitch. -AWOL: He's got it all there, and more, 750 00:38:56,210 --> 00:38:59,040 all of PRIDE's sins and misdeeds, 751 00:38:59,040 --> 00:39:00,460 and he's gonna use it against you. 752 00:39:00,460 --> 00:39:02,880 But I'll take care of him, and the evidence. 753 00:39:02,880 --> 00:39:04,290 Just put me on the payroll. 754 00:39:04,290 --> 00:39:05,880 Where's AWOL? 755 00:39:05,880 --> 00:39:07,580 Cashier: He's in the back. 756 00:39:07,580 --> 00:39:09,920 AWOL: Then I'll bring your kids home. 757 00:39:09,920 --> 00:39:13,170 Geoffrey: Fine. Flores is out. We'll get rid of him. 758 00:39:13,170 --> 00:39:15,000 But the Strike Team remains intact-- 759 00:39:15,000 --> 00:39:16,460 under a new leader. 760 00:39:18,210 --> 00:39:19,880 TINA: Are we really doing this again? 761 00:39:19,880 --> 00:39:21,330 Doing what, exactly? 762 00:39:21,330 --> 00:39:22,580 Geoffrey: We're an organization of criminals. 763 00:39:23,080 --> 00:39:25,620 We always need someone on the inside. 764 00:39:25,620 --> 00:39:28,250 -And clearly, AWOL wants the job. -Flores: You said... 765 00:39:28,250 --> 00:39:29,920 you got the kids. Where the hell are you? 766 00:39:29,920 --> 00:39:31,080 AWOL: I'm right here. 767 00:39:31,710 --> 00:39:33,880 I'll take care of the kids later. 768 00:39:34,120 --> 00:39:35,790 TINA: We can trust you to handle this? 769 00:39:35,790 --> 00:39:37,620 AWOL: Trust is such a valuable thing. 770 00:39:39,080 --> 00:39:40,670 And you have mine. 771 00:39:43,210 --> 00:39:44,580 Flores: You think this is the answer? 772 00:39:45,120 --> 00:39:47,540 I didn't quite like how you was doin' things. 773 00:39:48,080 --> 00:39:52,120 So I found another thug to take your place. 774 00:39:54,420 --> 00:39:56,040 AWOL: I mean, come on, Flores, 775 00:39:56,710 --> 00:39:59,290 we both know I was never good at taking orders. 776 00:40:00,540 --> 00:40:02,040 (Flores cries out) 777 00:40:05,460 --> 00:40:07,710 (Flores screaming) 778 00:40:07,710 --> 00:40:09,580 (line out ringing) 779 00:40:09,880 --> 00:40:11,920 -AWOL: Hello? -Hey. Where are you? 780 00:40:11,920 --> 00:40:14,000 -I've been waiting here-- - Change of plans, Alex. 781 00:40:14,000 --> 00:40:16,080 But we're gonna talk real soon. 782 00:40:16,080 --> 00:40:17,670 I promise. 783 00:40:18,420 --> 00:40:19,120 (click) 784 00:40:33,460 --> 00:40:35,040 Woman: Karolina. 785 00:40:38,120 --> 00:40:39,170 Hello? 786 00:40:42,750 --> 00:40:46,210 Karolina. I've been searching for you. 787 00:40:48,540 --> 00:40:52,080 Hello? Who is it? 788 00:40:56,790 --> 00:41:00,080 Hey. Everything OK? 789 00:41:01,000 --> 00:41:03,080 I thought I heard something. 790 00:41:03,080 --> 00:41:05,080 Were you trying to call for me? 791 00:41:06,040 --> 00:41:09,500 Uh, n-no. I-- I wasn't aware that we were doing that. 792 00:41:11,170 --> 00:41:12,580 Doing what? 793 00:41:13,500 --> 00:41:15,120 Talking. 794 00:41:17,120 --> 00:41:18,960 Seems like we are now. 795 00:41:20,380 --> 00:41:22,460 Yeah, and it--i t-it's... it's-- 796 00:41:22,750 --> 00:41:24,210 it's going great. (awkward chuckle) 797 00:41:26,960 --> 00:41:28,580 I don't want to fight anymore, Nico. 798 00:41:31,750 --> 00:41:33,750 Well, fighting requires talking. 799 00:41:36,790 --> 00:41:38,880 Well, I'm sorry to bother you, I just thought I heard... 800 00:41:38,880 --> 00:41:39,920 something. 801 00:41:40,750 --> 00:41:44,040 A voice. But maybe it's just been a long couple of days. 802 00:41:47,250 --> 00:41:48,960 Tell me about it. 803 00:41:50,540 --> 00:41:52,210 I'd like to. 804 00:41:53,460 --> 00:41:55,620 Maybe things will make more sense after a good night's rest. 805 00:41:58,250 --> 00:41:59,080 All right then. 806 00:42:02,170 --> 00:42:04,750 Well... good night. 807 00:42:06,620 --> 00:42:08,330 And to you. 808 00:42:16,880 --> 00:42:18,380 Ahh! 809 00:42:20,080 --> 00:42:23,080 (gasps) Ohh, it's way too hot. 810 00:42:23,920 --> 00:42:25,670 And it's so cold. 811 00:42:26,960 --> 00:42:29,120 Ahh! This is not good. 812 00:42:29,580 --> 00:42:31,080 So not good. 813 00:42:31,670 --> 00:42:32,920 Ohh. 814 00:42:32,920 --> 00:42:34,210 (coughs) 815 00:42:36,420 --> 00:42:38,460 Chase: Old Lace, calm down. 816 00:42:38,460 --> 00:42:40,290 -Just breathe, just breathe. -(Old Lace wheezing) 817 00:42:40,290 --> 00:42:42,000 Molly: She still looks terrible. I'm worried. 818 00:42:44,830 --> 00:42:46,170 (wheezing) 819 00:42:47,580 --> 00:42:50,000 It's gonna be OK. 820 00:42:50,000 --> 00:42:51,500 All right? Just sweat it out. 821 00:42:52,210 --> 00:42:55,120 That's right, it just means you're getting better. 822 00:42:55,120 --> 00:42:57,380 -(Old Lace gurgling) -Hey, Gert. 823 00:42:57,380 --> 00:42:59,250 Think she's getting better. 824 00:42:59,250 --> 00:43:01,960 How is she feeling better when I feel like I'm dying? 825 00:43:01,960 --> 00:43:04,380 Don't say things like that. 826 00:43:04,380 --> 00:43:05,920 Calm down. Calm down, girl. 827 00:43:08,040 --> 00:43:09,250 Maybe we should go to your room. 828 00:43:10,170 --> 00:43:12,120 If that's what you want. 829 00:43:13,290 --> 00:43:14,790 This is the part where you correct 830 00:43:14,790 --> 00:43:16,080 my patriarchal and archaic way 831 00:43:16,080 --> 00:43:18,120 -of speaking for you. -No, uh... 832 00:43:20,080 --> 00:43:22,120 I-- I just need to sit. 833 00:43:22,580 --> 00:43:24,460 (Old Lace wheezes) 834 00:43:27,080 --> 00:43:28,620 Chase: Gert! 835 00:43:28,620 --> 00:43:31,120 Nico: Gert, just breathe, OK? We need you to breathe. 836 00:43:31,120 --> 00:43:33,250 -I don't get it. It's like they're both sick, or... 837 00:43:33,250 --> 00:43:35,750 (wheezing) 838 00:43:37,580 --> 00:43:39,000 ...dying. 839 00:43:40,120 --> 00:43:41,210 Wake up! 840 00:43:43,080 --> 00:43:44,210 Wake up! 841 00:43:46,330 --> 00:43:47,830 Wake up. 842 00:43:51,170 --> 00:43:53,210 (tires screeching) 843 00:43:59,250 --> 00:44:00,920 Thought we were supposed to be waiting on Flores. 844 00:44:00,920 --> 00:44:03,080 -I'm in charge now. -Says who? 845 00:44:03,080 --> 00:44:04,250 Says PRIDE. 846 00:44:05,540 --> 00:44:08,790 First order of business, find those damn kids. 847 00:44:08,790 --> 00:44:10,710 We tried everything. We have no leads. 848 00:44:10,710 --> 00:44:13,250 Don't trip. I got a lead right inside. 849 00:44:18,750 --> 00:44:19,790 (Livvie yells) 850 00:44:19,790 --> 00:44:21,210 Tamar! 851 00:44:22,040 --> 00:44:24,290 -(banging on door) -Livvie, what's going on?! 852 00:44:25,250 --> 00:44:27,080 Ain't no point in running! She comin' with me. 853 00:44:27,080 --> 00:44:30,460 -We're supposed to be on the same side! -I changed my mind. 854 00:44:30,460 --> 00:44:33,380 -(Livvie yelling) -We had a deal! 855 00:44:33,380 --> 00:44:35,120 Where are you taking me?! 856 00:44:35,120 --> 00:44:37,040 Livvie! Livvie!!! 857 00:44:40,460 --> 00:44:42,250 (music playing) 858 00:45:26,330 --> 00:45:28,080 (pencil scratching) 64259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.