All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E08.WEB-DLRip.Rus.Eng.LostFilm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,380 --> 00:00:09,210 Alex: Previously, on Marvel's Runaways ... 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,330 -We good? -Darius: We good, G. 3 00:00:15,380 --> 00:00:16,710 Darius: Geoffrey said it was a done deal. 4 00:00:16,710 --> 00:00:18,540 Geoffrey doesn't know I'm waiting here for you. 5 00:00:18,540 --> 00:00:19,880 You're gonna do one more thing-- 6 00:00:19,880 --> 00:00:21,040 take the rap for his murder charge. 7 00:00:24,170 --> 00:00:26,830 -What'd you do? -Something bad. 8 00:00:28,670 --> 00:00:30,790 Destiny Gonzalez. I'm her brother. 9 00:00:30,790 --> 00:00:34,040 And I know you and your church are the reason she was killed. 10 00:00:34,040 --> 00:00:37,210 -Don't hold this against me. -(gunshot) 11 00:00:38,540 --> 00:00:40,960 Get on the ship, and you will live. 12 00:00:40,960 --> 00:00:42,920 You stay here with your friends, 13 00:00:42,920 --> 00:00:44,290 and you will die. 14 00:00:44,290 --> 00:00:45,290 (shouts) Enough of this! 15 00:00:49,420 --> 00:00:52,330 No! 16 00:01:02,290 --> 00:01:05,080 Karolina: You made a decision that took everything away from me. 17 00:01:05,080 --> 00:01:07,210 You didn't have to kill my father, Nico. 18 00:01:08,670 --> 00:01:09,670 You chose to. 19 00:01:12,380 --> 00:01:14,250 Now we're gonna have to take it all. 20 00:01:15,540 --> 00:01:19,210 Jonah: Before this life, there was another. 21 00:01:20,880 --> 00:01:24,670 Before this body, there was another. 22 00:01:29,920 --> 00:01:31,250 Preacher: Praise the Light. 23 00:01:31,250 --> 00:01:32,670 Congregation: Praise the Light! 24 00:01:33,250 --> 00:01:35,460 Praise the Light that pierces the darkness. 25 00:01:36,620 --> 00:01:39,500 Though the earth may quake, 26 00:01:39,500 --> 00:01:41,790 and the heavens lack rain, 27 00:01:41,790 --> 00:01:45,540 the Light shall keep us safe from pain. 28 00:01:46,920 --> 00:01:48,540 - Amen. -Congregation: Amen! 29 00:01:49,580 --> 00:01:51,540 Please help him. 30 00:01:51,540 --> 00:01:54,920 We've come such a long way. We need you. 31 00:01:58,670 --> 00:02:00,170 You seek the Light. 32 00:02:01,460 --> 00:02:03,170 Children, have faith, 33 00:02:03,170 --> 00:02:05,500 and the Light shall bring you new life... 34 00:02:05,500 --> 00:02:07,620 -(crowd muttering in agreement) -Congregant: Yes. Amen. 35 00:02:18,830 --> 00:02:21,000 (electrical crackling) 36 00:02:53,330 --> 00:02:56,420 And the Light shall illuminate the darkness! 37 00:02:56,420 --> 00:02:59,080 All: The Light shall illuminate the darkness! 38 00:02:59,080 --> 00:03:01,250 -Preacher: Amen! -All: Amen! 39 00:03:23,250 --> 00:03:24,710 (monitor beeps) 40 00:03:26,290 --> 00:03:27,670 Care for a visitor, preacher? 41 00:03:32,420 --> 00:03:36,460 Hello, sir. My name is Dr. Jonah. 42 00:03:36,460 --> 00:03:38,210 I'm the specialist they brought in from Melbourne. 43 00:03:40,580 --> 00:03:42,250 I'm sorry they've kept you back here alone for so long. 44 00:03:44,580 --> 00:03:46,920 Seems these Americans are not interested in getting their hands dirty 45 00:03:46,920 --> 00:03:49,750 when potentially infectious diseases are concerned. 46 00:03:49,750 --> 00:03:52,330 And you're very brave to come back here. 47 00:03:52,330 --> 00:03:54,380 Medicine's greatest breakthroughs would not happen 48 00:03:54,380 --> 00:03:56,170 if doctors lived their lives in fear. 49 00:04:02,210 --> 00:04:06,000 And you look to be a very, very interesting case indeed. 50 00:04:13,170 --> 00:04:15,120 I'd like to adjust your medication. 51 00:04:15,790 --> 00:04:18,210 This is always the worst part. 52 00:04:18,460 --> 00:04:22,620 It's painful and jarring... for both of us. 53 00:04:24,120 --> 00:04:25,330 Well, mostly for you. 54 00:04:28,750 --> 00:04:30,790 There will be a battle for control. 55 00:04:31,710 --> 00:04:34,750 Little by little you will begin to lose time, 56 00:04:34,750 --> 00:04:37,710 until at last, it's all mine. 57 00:04:37,710 --> 00:04:41,000 Then you will be gone. 58 00:04:44,830 --> 00:04:48,710 Your battle is with your disease, not with me. 59 00:04:48,710 --> 00:04:50,210 I'm only here to help. 60 00:04:51,710 --> 00:04:54,250 I wish there was another way, but... 61 00:04:54,620 --> 00:04:57,750 the technology, it just isn't there yet. 62 00:04:59,670 --> 00:05:00,880 Don't. You'll die. 63 00:05:00,880 --> 00:05:03,960 Nothing ever really dies. 64 00:05:06,170 --> 00:05:08,080 ♪ 65 00:05:42,620 --> 00:05:44,000 JONAH: David Ellerh. 66 00:05:47,080 --> 00:05:50,880 You. You know me? 67 00:05:51,120 --> 00:05:52,830 I've been with you for a long time. 68 00:05:55,710 --> 00:05:58,960 Where do you think all of this came from? 69 00:06:04,290 --> 00:06:06,710 Everything you've been preaching to your co-habitants here... 70 00:06:08,460 --> 00:06:09,830 it's all true. 71 00:06:10,750 --> 00:06:13,710 The ability to tap into your deeper consciousness, 72 00:06:13,710 --> 00:06:15,080 to see the spectrum. 73 00:06:16,790 --> 00:06:19,250 I can teach you everything you need to know. 74 00:06:19,500 --> 00:06:21,710 And you... 75 00:06:21,710 --> 00:06:23,580 you can bring my Light to the world. 76 00:06:25,580 --> 00:06:27,210 The First Ultra. 77 00:06:29,540 --> 00:06:30,710 It's you. 78 00:06:34,000 --> 00:06:36,790 We're gonna build a beautiful future together, David. 79 00:06:36,790 --> 00:06:38,830 (chuckles softly) 80 00:06:42,620 --> 00:06:45,170 Aura, Frances... 81 00:06:45,170 --> 00:06:46,540 can you believe it? 82 00:06:53,880 --> 00:06:57,120 Hello, sweet one. What's your name? 83 00:06:57,120 --> 00:06:58,170 Leslie. 84 00:06:58,880 --> 00:07:01,500 Leslie. It's a pleasure. 85 00:07:07,670 --> 00:07:11,040 May the road rise to meet you, may the wind be always at your back. 86 00:07:12,670 --> 00:07:14,080 R.I.P., PRIDE. 87 00:07:14,080 --> 00:07:15,960 -R.I.P. - Salud! 88 00:07:15,960 --> 00:07:18,420 Now that it's dead, let us never speak that name again. 89 00:07:18,420 --> 00:07:21,040 It's an aboriginal tradition. 90 00:07:21,040 --> 00:07:23,460 -What do you know about aboriginals? -Speaking of dead... 91 00:07:23,460 --> 00:07:27,210 look, I'm super pleased that Jonah's gone and whatnot, 92 00:07:27,210 --> 00:07:29,210 but what we experienced and witnessed 93 00:07:29,210 --> 00:07:30,460 as men and women of science, 94 00:07:30,460 --> 00:07:32,710 and real estate, of course-- 95 00:07:32,710 --> 00:07:34,710 -There really is life out there. -Right. 96 00:07:34,710 --> 00:07:36,500 And we made contact. 97 00:07:36,500 --> 00:07:39,330 If by "contact" you mean we destroyed it, then yes. 98 00:07:39,330 --> 00:07:42,500 The ship is gone, and so is Jonah. It's a win for all of us. 99 00:07:42,500 --> 00:07:45,880 True. If you ask me, it's Nico we should be toasting. 100 00:07:47,500 --> 00:07:49,620 She did what she had to. 101 00:07:50,000 --> 00:07:51,620 What any of us would've done in her position. 102 00:07:52,250 --> 00:07:56,330 I just wish she didn't have to carry this. She's still a kid. 103 00:07:56,330 --> 00:07:59,750 Nico knew what she was doing. She was right to do it. 104 00:08:00,080 --> 00:08:03,000 She's given us a great gift. We're finally free. 105 00:08:03,000 --> 00:08:05,620 And now that the kids aren't wanted for Destiny's murder-- 106 00:08:05,620 --> 00:08:07,210 Or threatened by Jonah-- 107 00:08:07,960 --> 00:08:09,210 It's time we bring 'em home. 108 00:08:11,460 --> 00:08:14,250 We should split up, figure out our next step as families. 109 00:08:14,580 --> 00:08:17,250 We're each responsible for our own kids. Nothing else. 110 00:08:20,080 --> 00:08:21,670 This really is the end. 111 00:08:23,710 --> 00:08:25,210 To finding our children. 112 00:08:25,210 --> 00:08:27,670 And a six-and-a-half foot Dienonychus. 113 00:08:28,710 --> 00:08:30,880 (theme music playing) 114 00:09:39,330 --> 00:09:42,540 I know you wanna play, but I really, really need you 115 00:09:42,540 --> 00:09:44,620 -to just give this back to me right now. -(Old Lace hissing) 116 00:09:44,620 --> 00:09:48,250 -(clatter) -(Old Lace growling) 117 00:09:52,330 --> 00:09:54,170 Alex will be pissed if he sees 118 00:09:54,170 --> 00:09:55,710 that Lace made another hole in the wall. 119 00:09:55,710 --> 00:09:57,540 Think she's picking up on my psychic energy. 120 00:09:57,540 --> 00:10:00,670 I'm too nervous-excited to get her to relax. 121 00:10:03,580 --> 00:10:05,330 Is this a college application? 122 00:10:07,000 --> 00:10:09,290 Doesn't that require you actually finishing high school? 123 00:10:09,290 --> 00:10:11,750 I can finish online, or get my GED. 124 00:10:11,750 --> 00:10:14,710 It's not all figured out yet, but I think I need this. 125 00:10:14,710 --> 00:10:16,120 How'd you even get an application? 126 00:10:16,120 --> 00:10:17,540 We don't even have a mailbox. 127 00:10:17,540 --> 00:10:19,880 My library card still works. 128 00:10:19,880 --> 00:10:22,620 So, what? You're just gonna leave us? 129 00:10:22,620 --> 00:10:24,880 I mean, where is this Smith, anyways? 130 00:10:24,880 --> 00:10:26,920 Massachusetts. You can come with me, 131 00:10:26,920 --> 00:10:29,040 and then when I'm 18 I can legally adopt you. 132 00:10:29,460 --> 00:10:31,170 And what about Chase? 133 00:10:32,290 --> 00:10:35,000 I mean, he spends 70% of his time shirtless, 134 00:10:35,000 --> 00:10:36,790 and isn't New England cold? 135 00:10:36,790 --> 00:10:41,000 Yeah, well, uh, we're just trying to see if there even is 136 00:10:41,000 --> 00:10:45,040 a Chase-Gert, Gert-Chase, cute nickname pending, 137 00:10:45,040 --> 00:10:47,460 relationship worth moving anywhere. 138 00:10:47,460 --> 00:10:49,750 He hasn't forgiven you for blindsiding him at the hospital? 139 00:10:49,750 --> 00:10:53,790 I was gonna find a more nuanced way to say that, but... no. 140 00:10:53,790 --> 00:10:55,000 No, he hasn't. 141 00:10:58,210 --> 00:11:00,830 Hey. You guys got a mirror? 142 00:11:00,830 --> 00:11:04,500 I left mine in the treehouse, which is now otherwise occupied. 143 00:11:04,500 --> 00:11:06,210 And I'd really love to not have to go back in there. 144 00:11:06,210 --> 00:11:09,170 Yeah, for sure. Uh, that's the least funhouse. 145 00:11:11,790 --> 00:11:14,170 -You're going to college? -Yeah. I'm thinking about it. 146 00:11:17,790 --> 00:11:20,830 Look, OK, I'm just applying. 147 00:11:20,830 --> 00:11:22,210 And, you know, with Jonah gone, 148 00:11:22,210 --> 00:11:23,920 maybe things are just gonna calm down. 149 00:11:25,920 --> 00:11:29,620 Um, I don't mean Jonah being dead, 150 00:11:29,620 --> 00:11:32,790 or you having made him dead by killing him, 151 00:11:32,790 --> 00:11:35,710 is calm, exactly. 152 00:11:35,710 --> 00:11:37,540 I just mean I'm not taking sides. 153 00:11:38,170 --> 00:11:41,000 I heard you and Karolina fighting earlier. Sorry. 154 00:11:41,000 --> 00:11:44,500 Don't be. It's fine. Really. 155 00:11:44,500 --> 00:11:45,750 It's OK if you're not fine. 156 00:11:45,750 --> 00:11:47,170 It's encouraged, even. 157 00:11:51,210 --> 00:11:54,380 Look, I did what I did, and I can't change that. 158 00:11:55,580 --> 00:11:59,750 And we should all be inspired by Gert's plan. Time to move on. 159 00:12:06,620 --> 00:12:08,250 (Old Lace growling) 160 00:12:17,500 --> 00:12:19,710 I'm just saying, that checkout girl was into it last time. 161 00:12:19,710 --> 00:12:21,120 Dude, I heard you. 162 00:12:21,120 --> 00:12:22,330 I mean, how do you go from handing over 163 00:12:22,330 --> 00:12:24,500 free-range eggs and applewood smoked bacon 164 00:12:24,500 --> 00:12:27,960 to three-day-old pita and a couple of rotten apples? 165 00:12:27,960 --> 00:12:30,170 Well, at least she gave us a chicken. Protein's good. 166 00:12:30,170 --> 00:12:31,830 Oh, no, that's going straight to Old Lace. 167 00:12:31,830 --> 00:12:33,580 Yeah, she's been giving me some funny looks lately, 168 00:12:33,580 --> 00:12:36,290 and I'd like to discourage any unfriendly ideas. 169 00:12:36,290 --> 00:12:38,500 I miss when I used to bitch about helping my mom 170 00:12:38,500 --> 00:12:40,540 with bags and bags of groceries, and my one semi-edible meal 171 00:12:40,540 --> 00:12:42,710 wasn't automatically fed to my girlfriend's pet. 172 00:12:42,710 --> 00:12:45,420 You gotta stop thinking about the past, dude. 173 00:12:45,420 --> 00:12:47,250 Our old lives, they don't exist anymore. 174 00:12:47,250 --> 00:12:49,120 You sure about that? 175 00:12:49,120 --> 00:12:50,880 Kinda feels like our parents are on our side now. 176 00:12:52,040 --> 00:12:53,250 Your dad's back from the dead, 177 00:12:53,250 --> 00:12:54,540 and it's screwing with you. I get it. 178 00:12:54,540 --> 00:12:57,750 But Chase, our parents are still murderers. 179 00:12:57,750 --> 00:13:00,540 Then what? We just stay in this weird underground mansion forever? 180 00:13:00,540 --> 00:13:02,750 The six of us and an oversized iguana? 181 00:13:02,750 --> 00:13:05,920 I would not advise putting it that way to Gert--or the iguana. 182 00:13:05,920 --> 00:13:08,920 -Not gonna win you any friends. -Whatever. 183 00:13:08,920 --> 00:13:10,380 All I know is this mega-mansion's 184 00:13:10,380 --> 00:13:12,880 gonna get claustrophobic real quick. 185 00:13:12,880 --> 00:13:14,710 Start working on an exit strategy. 186 00:13:19,420 --> 00:13:21,330 (sighs) 187 00:13:25,040 --> 00:13:28,170 Newswoman: As LA was rocked by yet another earthquake, 188 00:13:28,170 --> 00:13:31,500 witnesses near downtown spotted an unusual explosion. 189 00:13:31,500 --> 00:13:34,790 An experimental weather balloon designed by Nemo's Victor Stein 190 00:13:34,790 --> 00:13:37,330 was damaged before its scheduled launch. 191 00:13:37,330 --> 00:13:39,540 Stein used the mishap as an opportunity 192 00:13:39,540 --> 00:13:42,330 to announce his return after a health scare. 193 00:13:42,330 --> 00:13:45,960 Shares of Nemo stocks skyrocketed at the news. 194 00:13:45,960 --> 00:13:48,880 Stein's teenage son, Chase, is still at large, 195 00:13:48,880 --> 00:13:52,040 but no longer wanted for the death of Destiny Gonzalez. 196 00:13:59,080 --> 00:13:59,920 Can I help you? 197 00:13:59,920 --> 00:14:01,210 I need to see someone 198 00:14:01,210 --> 00:14:03,120 in the District Attorney's office, please. 199 00:14:04,710 --> 00:14:06,960 I have evidence that proves someone's innocent. 200 00:14:06,960 --> 00:14:08,000 Innocent of what? 201 00:14:08,830 --> 00:14:10,170 Murder. 202 00:14:11,500 --> 00:14:13,880 Catherine: You made me cross the 405 during rush hour for this? 203 00:14:15,210 --> 00:14:17,620 It's not just a party. It's an alibi. 204 00:14:18,170 --> 00:14:21,040 The birthday girl there, the one with Darius, 205 00:14:21,040 --> 00:14:23,170 she dropped it off a few hours ago 206 00:14:23,170 --> 00:14:26,210 insisting that it cleared our favorite murderer's name. 207 00:14:26,210 --> 00:14:29,420 -Are you telling me...? -Yes, I am. 208 00:14:29,420 --> 00:14:32,040 The party's the same day Destiny Gonzalez was killed. 209 00:14:32,040 --> 00:14:34,120 And the girl's willing to testify that her brother-in-law 210 00:14:34,120 --> 00:14:35,670 didn't leave the house all night. 211 00:14:37,670 --> 00:14:41,000 Darius is dead. What does it matter what he did or didn't do? 212 00:14:41,000 --> 00:14:43,420 It matters to her. She's not giving up on this. 213 00:14:44,830 --> 00:14:47,210 Luckily, the ADA got it to us first. 214 00:14:47,210 --> 00:14:49,000 It's hardly luck when they're paid to be loyal. 215 00:14:50,170 --> 00:14:52,120 Well, we need to make sure our luck holds. 216 00:14:53,790 --> 00:14:57,920 This girl can't find anything that leads to you or me. 217 00:14:58,500 --> 00:15:00,000 AWOL. 218 00:15:00,000 --> 00:15:01,750 Yeah, boss? 219 00:15:01,750 --> 00:15:04,170 Our boy AWOL here can destroy the footage, 220 00:15:04,170 --> 00:15:06,120 make sure it doesn't get around to anyone else. 221 00:15:07,290 --> 00:15:10,120 -I'll take care of it. -As for the girl... 222 00:15:11,170 --> 00:15:14,290 Do what you always do. Send a message. 223 00:15:59,670 --> 00:16:02,790 We should've gotten more urban scavenging tips from Topher. 224 00:16:02,790 --> 00:16:05,000 Yeah, he was a bit of a loose cannon, but the guy knew how to make 225 00:16:05,000 --> 00:16:06,880 a three-course meal out of a good dumpster dive. 226 00:16:14,170 --> 00:16:16,500 If nobody else is gonna say it, I will. 227 00:16:16,500 --> 00:16:18,830 What happened at the dig site was awful. 228 00:16:18,830 --> 00:16:21,290 Yeah. We, uh, we get that. 229 00:16:21,290 --> 00:16:24,080 Is there anything you need? Anything we can do? 230 00:16:25,380 --> 00:16:27,880 We could have another funeral. 231 00:16:28,880 --> 00:16:31,580 Maybe not a Wiccan one this time. 232 00:16:31,580 --> 00:16:34,170 -Thanks, Molly. -All I really need is just a day off. 233 00:16:34,540 --> 00:16:36,620 Off of... 234 00:16:36,620 --> 00:16:38,710 Off of everything. 235 00:16:38,710 --> 00:16:41,540 I don't care what mission-y crap goes on today. I'm out. 236 00:16:42,880 --> 00:16:44,290 Chase: Well, what's your plan? 237 00:16:44,290 --> 00:16:46,170 Maybe take the bus to the beach. 238 00:16:46,170 --> 00:16:47,920 Hike the canyon. I haven't decided yet. 239 00:16:48,170 --> 00:16:50,960 Maybe that's what we all need-- a day off. 240 00:16:52,420 --> 00:16:54,080 What? You were just telling me how it's getting 241 00:16:54,080 --> 00:16:55,790 all claustrophobic in here. 242 00:16:57,500 --> 00:17:00,210 -Thanks for that, man. -No, but you're right. 243 00:17:00,210 --> 00:17:02,960 We could all use a break, a day off. You know, just-- 244 00:17:02,960 --> 00:17:04,920 And then tomorrow we can decide what's next. 245 00:17:08,420 --> 00:17:10,620 Wilder, what are you gonna do with a day off? 246 00:17:11,330 --> 00:17:13,040 I'm gonna find out if I still have a girlfriend. 247 00:17:16,170 --> 00:17:19,080 Tamar: So precious! Say hi to auntie. 248 00:17:19,080 --> 00:17:23,330 Say hi, Xerxes. Say hi to auntie. 249 00:17:23,330 --> 00:17:25,540 -Hi. -(Livvie laughs) 250 00:17:25,540 --> 00:17:28,170 Say bye! (giggles) 251 00:17:30,540 --> 00:17:32,750 (chatter) 252 00:17:35,040 --> 00:17:37,210 -(Xerxes crying) -ALEX: Hey. 253 00:17:38,880 --> 00:17:40,330 How does "leave me the hell alone" 254 00:17:40,330 --> 00:17:42,420 translate to "meet me at the hospital" in your head? 255 00:17:42,420 --> 00:17:44,460 Then what would I do with these adorable balloons? 256 00:17:44,460 --> 00:17:46,210 You know that thing has audio, right? 257 00:17:46,210 --> 00:17:47,250 Twenty years from now we're gonna be 258 00:17:47,250 --> 00:17:48,710 watching this at Xerxes' wedding, 259 00:17:48,710 --> 00:17:51,330 and all anyone's gonna hear is your spat with mini-Wilder 260 00:17:51,330 --> 00:17:53,210 all over my baby's going-home video. 261 00:17:53,210 --> 00:17:54,670 I don't wanna talk to you, Alex, 262 00:17:54,670 --> 00:17:57,120 which I believe translates to, "I don't wanna see you, either." 263 00:17:58,120 --> 00:17:59,880 But you hung up before I could tell you about Darius. 264 00:17:59,880 --> 00:18:01,580 -You got nothing to say to us. -Livvie, you think 265 00:18:01,580 --> 00:18:03,250 someone set him up, and I think you're right. 266 00:18:03,250 --> 00:18:06,380 It was my parents and their shady-ass organization, PRIDE. 267 00:18:06,380 --> 00:18:08,750 -PRIDE is shady? -As shit. 268 00:18:08,750 --> 00:18:10,670 Darius didn't kill Destiny, OK? 269 00:18:10,670 --> 00:18:14,380 He didn't die in some drug deal-- my dad killed him. 270 00:18:14,380 --> 00:18:16,960 Then he made him take the fall for everything again. 271 00:18:16,960 --> 00:18:19,000 Now I wanna help you take him down. 272 00:18:19,000 --> 00:18:20,620 -(loud pop) -(tires squeal) 273 00:18:20,620 --> 00:18:23,080 -(gunfire) -(screaming) 274 00:18:28,540 --> 00:18:31,080 (gunfire continues) 275 00:18:32,620 --> 00:18:34,120 (tires squeal) 276 00:18:47,920 --> 00:18:49,710 Oscar: Destiny Gonzalez. 277 00:18:49,710 --> 00:18:51,830 (Oscar's voice echoing) 278 00:18:51,830 --> 00:18:53,170 -(gunshot echoing) -(grunts) 279 00:18:54,620 --> 00:18:56,250 Oscar: Aura, Frances. 280 00:18:56,250 --> 00:18:59,210 I know you and your church are the reason she was killed. 281 00:19:11,540 --> 00:19:13,210 (sensor beeps) 282 00:19:17,830 --> 00:19:19,120 Leslie. 283 00:19:21,380 --> 00:19:22,580 Leslie... 284 00:19:24,330 --> 00:19:25,420 I killed someone. 285 00:19:27,380 --> 00:19:29,170 What have I told you about over-embellishing, Frank? 286 00:19:29,170 --> 00:19:31,380 -Not on the lectern-- -I did, Leslie! 287 00:19:32,250 --> 00:19:33,960 I was about to leave for the site, 288 00:19:33,960 --> 00:19:36,380 and this guy, he must've followed me. 289 00:19:36,380 --> 00:19:40,290 I don't know. He knew all this stuff. 290 00:19:40,290 --> 00:19:42,960 He was talking about kids going missing and-- 291 00:19:42,960 --> 00:19:47,040 OK, wait. Back up. What guy? 292 00:19:47,040 --> 00:19:49,670 Destiny Gonzalez, remember her? 293 00:19:49,670 --> 00:19:53,580 -Her brother. He had a gun, Leslie. 294 00:19:53,580 --> 00:19:54,790 Which you brought into the church? 295 00:19:54,790 --> 00:19:56,540 I'm sorry, Leslie. 296 00:19:56,540 --> 00:19:59,250 I don't know. I don't mean to drag you into this, but-- 297 00:19:59,250 --> 00:20:02,000 I thought you could be able to help me. 298 00:20:02,000 --> 00:20:04,580 You could ask Jonah. You could call PRIDE. 299 00:20:04,580 --> 00:20:05,790 No. 300 00:20:07,670 --> 00:20:09,880 Jonah can't help you anymore, Frank. 301 00:20:09,880 --> 00:20:11,420 PRIDE's over. 302 00:20:12,920 --> 00:20:17,170 Frank, Jonah's dead. We're free. 303 00:20:17,170 --> 00:20:18,420 How? When? 304 00:20:18,420 --> 00:20:20,960 We were at the site. He was getting ready to leave, 305 00:20:20,960 --> 00:20:24,040 and, you know, let's just say he didn't make his flight. 306 00:20:26,250 --> 00:20:29,920 You are always already, without beginning or end, 307 00:20:29,920 --> 00:20:31,750 -one with the universe, every-- -Just-- 308 00:20:31,750 --> 00:20:34,460 Please, please, just get up. 309 00:20:34,460 --> 00:20:36,000 What? 310 00:20:36,750 --> 00:20:38,500 When I say we're free, 311 00:20:38,500 --> 00:20:41,750 I mean from all our obligations. 312 00:20:44,750 --> 00:20:47,790 I'm shutting the church down. Effective immediately. 313 00:20:51,710 --> 00:20:53,330 None of it's real, Frank. 314 00:20:55,000 --> 00:20:57,330 Everything that we've believed. 315 00:20:57,330 --> 00:21:01,380 It's bullshit an alien fed my father decades ago. 316 00:21:03,500 --> 00:21:05,670 I will not let his message spread any further. 317 00:21:06,920 --> 00:21:10,290 You can't do this. Not now. 318 00:21:10,290 --> 00:21:13,880 Leslie, we are finally pulling the audience-- 319 00:21:13,880 --> 00:21:17,710 the congregation that I've worked... my whole life for. 320 00:21:17,710 --> 00:21:19,290 I have a voice here. 321 00:21:19,290 --> 00:21:21,210 After everything that's happened, 322 00:21:21,210 --> 00:21:23,500 we can't just let people keep believing. 323 00:21:23,500 --> 00:21:27,330 What about me? I killed someone, Leslie. 324 00:21:27,330 --> 00:21:29,460 His body is in the trunk of my car. 325 00:21:29,460 --> 00:21:31,790 I can't believe that this is happening right now. 326 00:21:31,790 --> 00:21:33,500 I can't go down this way. 327 00:21:33,500 --> 00:21:34,420 -Shh. -What am I supposed to do? 328 00:21:34,420 --> 00:21:35,750 OK. 329 00:21:37,290 --> 00:21:40,670 I'll call PRIDE's fixer one last time. 330 00:21:42,080 --> 00:21:43,250 After that, you're on your own. 331 00:21:45,670 --> 00:21:48,330 For the last time, yes, it was a black Suburban. 332 00:21:48,330 --> 00:21:51,750 Yeah, I got it. Isn't that Darius Davis's girl? 333 00:21:51,750 --> 00:21:54,540 What you should be asking is if I saw the guy who shot at us, 334 00:21:54,540 --> 00:21:57,540 and the answer is yes. He's a guy from our neighborhood. 335 00:21:57,540 --> 00:22:00,790 His name is Anthony something. I don't know. He goes by AWOL. 336 00:22:00,790 --> 00:22:03,960 Look, Miss, it sounds like a turf war-- gang stuff. 337 00:22:03,960 --> 00:22:05,210 We'll speak to the Chief, but our-- 338 00:22:05,210 --> 00:22:06,290 Are you kidding me? 339 00:22:06,290 --> 00:22:07,920 Someone shoots up a hospital, and you just-- 340 00:22:07,920 --> 00:22:09,580 You're probably right, officer. 341 00:22:10,380 --> 00:22:12,500 I'm sure there are other people who could use your help. 342 00:22:12,880 --> 00:22:14,000 We're good here. 343 00:22:19,580 --> 00:22:21,960 That right there, Liv, that was stupid. 344 00:22:22,710 --> 00:22:26,420 That guy AWOL you're going on about, he's a cop now. 345 00:22:26,420 --> 00:22:28,210 He left one gang for another. 346 00:22:28,210 --> 00:22:30,000 Runs with a whole crew of dirty cops. 347 00:22:31,290 --> 00:22:34,120 -Are you saying-- -The cops are letting this lie 348 00:22:34,120 --> 00:22:36,750 because one of their own was in that car. 349 00:22:37,120 --> 00:22:39,960 And I told you not to go to that lawyer. 350 00:22:39,960 --> 00:22:42,000 This shit right here, this was a warning. 351 00:22:42,000 --> 00:22:43,330 Next time they won't miss. 352 00:22:43,330 --> 00:22:46,000 So, Liv, there's not gonna be a next time. 353 00:22:48,170 --> 00:22:50,000 (Xerxes crying) 354 00:22:52,080 --> 00:22:54,080 (police radio chatter) 355 00:22:56,960 --> 00:22:58,120 Hey. 356 00:23:00,040 --> 00:23:02,420 You're gonna tell me every damn thing you know about this mess. 357 00:23:03,790 --> 00:23:05,670 Sounds like it's time for you to meet my friends. 358 00:23:11,420 --> 00:23:13,380 (dog barks) 359 00:23:13,380 --> 00:23:16,750 Let me guess. This is your crew, Little Wilder. 360 00:23:18,080 --> 00:23:21,540 Not my house. I'm not gonna let anymore mini-hoodlums 361 00:23:21,540 --> 00:23:24,920 anywhere near my great grandbaby. Garage. Go. 362 00:23:29,000 --> 00:23:31,210 Your friends roll real low profile. 363 00:23:31,210 --> 00:23:33,290 They can help. OK? I promise. 364 00:23:33,290 --> 00:23:34,580 You just gotta try and trust me on this. 365 00:23:36,040 --> 00:23:38,290 Livvie, prepare yourself for your very first ever 366 00:23:38,290 --> 00:23:41,250 Alex Wilder insert-trademark- symbol-here mission. 367 00:23:41,250 --> 00:23:43,460 -All right, so can I bail right now, or-- -(laughter) 368 00:23:43,460 --> 00:23:48,830 Or help us take down Darius's real killer, Geoffrey Wilder. 369 00:23:48,830 --> 00:23:51,380 Now, we know that Darius was killed at the Gordon Hotel, 370 00:23:51,380 --> 00:23:54,210 so if I can hack into the surveillance system there and prove it, 371 00:23:54,210 --> 00:23:56,170 then we can send my dad to jail for good 372 00:23:56,170 --> 00:23:57,920 and clear Darius's name once and for all. 373 00:23:57,920 --> 00:24:00,080 You would send your own dad to jail? 374 00:24:00,080 --> 00:24:01,960 My dad's a murderer. 375 00:24:01,960 --> 00:24:04,210 He deserves to rot in a cell for the rest of his life. 376 00:24:18,420 --> 00:24:19,960 What the hell, Catherine? 377 00:24:19,960 --> 00:24:22,620 What? I told you I wanted to collect 378 00:24:22,620 --> 00:24:25,080 all of PRIDE's intel on Alex after everyone left. 379 00:24:25,080 --> 00:24:27,500 I just got off the phone with Flores. 380 00:24:27,500 --> 00:24:29,920 He wanted to update us on the hit that we ordered. 381 00:24:31,580 --> 00:24:34,210 Good. How'd it go? 382 00:24:37,040 --> 00:24:38,790 Sideways. 383 00:24:38,790 --> 00:24:40,250 It went sideways, Cat. 384 00:24:41,330 --> 00:24:43,580 Did you know our son was there? 385 00:24:43,580 --> 00:24:46,620 What? Why? 386 00:24:46,620 --> 00:24:48,420 He's been seeing Tamar's sister. 387 00:24:49,620 --> 00:24:51,080 He was probably there visiting Tamar 388 00:24:51,080 --> 00:24:52,750 and her newborn, because yes, Cat, 389 00:24:52,750 --> 00:24:54,620 you shot at our kid and a damn baby! 390 00:24:54,620 --> 00:24:58,120 Alex. Is he... OK? 391 00:25:01,210 --> 00:25:03,120 You need to-- You need to fix this. 392 00:25:07,380 --> 00:25:11,830 I can barely look at you after what you did to Darius. 393 00:25:11,830 --> 00:25:13,750 You think our son will? 394 00:25:30,080 --> 00:25:32,170 Flores: You guys are really keeping me busy today. 395 00:25:33,670 --> 00:25:36,330 Damn. I'm impressed. 396 00:25:37,420 --> 00:25:38,790 This is Frank's work? 397 00:25:40,250 --> 00:25:42,920 I didn't think he had this sort of thing in him. 398 00:25:42,920 --> 00:25:44,460 You, I'd believe. 399 00:25:44,460 --> 00:25:46,880 Thanks for the compliment. Here you go. 400 00:25:49,170 --> 00:25:51,210 This is the last you'll be hearing from us. 401 00:25:51,210 --> 00:25:53,250 Taking some time off? 402 00:25:53,250 --> 00:25:55,210 Oh, no, I mean it's the last you'll be hearing from PRIDE. 403 00:25:58,120 --> 00:26:01,500 And what about me? I've enjoyed these envelopes. 404 00:26:01,710 --> 00:26:03,960 Well, your services are no longer required. 405 00:26:04,420 --> 00:26:06,420 I guess you'll have to find some other murderous 406 00:26:06,420 --> 00:26:08,290 fake charity to line your pockets. 407 00:26:09,500 --> 00:26:10,670 (camera shutter clicks) 408 00:26:18,290 --> 00:26:20,290 Chase: OK, this is where Darius was killed. 409 00:26:20,290 --> 00:26:21,500 Alex: If anyone knows their way 410 00:26:21,500 --> 00:26:23,330 around a five-star hotel, it's us. 411 00:26:23,330 --> 00:26:25,330 For once, our old lives are actually gonna help us. 412 00:26:25,330 --> 00:26:27,080 Here's the deal. 413 00:26:27,080 --> 00:26:29,710 Hotel valets are the biggest gossips. 414 00:26:29,710 --> 00:26:31,040 They know what you keep in your car 415 00:26:31,040 --> 00:26:33,120 and could give a damn about discretion. 416 00:26:33,120 --> 00:26:35,290 They'd definitely notice a '70s Rolls drift in, 417 00:26:35,290 --> 00:26:37,040 so we leave the car parked 418 00:26:37,040 --> 00:26:39,120 on the street away from prying eyes, 419 00:26:39,120 --> 00:26:42,080 and preferably... avoid a parking ticket. 420 00:26:42,080 --> 00:26:43,580 (coins rattle in meter) 421 00:26:43,580 --> 00:26:45,500 The concierge is the worst. 422 00:26:45,500 --> 00:26:48,250 Bosses the employees, but still an employee themselves, 423 00:26:48,250 --> 00:26:51,330 which means a lot of control issues, something to prove. 424 00:26:51,330 --> 00:26:54,330 We steer clear of him, or-- I feel Gert's eyes boring 425 00:26:54,330 --> 00:26:56,540 into the back of my head-- her. 426 00:27:02,670 --> 00:27:04,710 -(cash register rings) -Alex: We take the service entrance. 427 00:27:04,710 --> 00:27:06,210 Livvie: If we're trying to stay low-key, 428 00:27:06,210 --> 00:27:07,540 why are we heading to the penthouse floor? 429 00:27:07,540 --> 00:27:09,330 Alex: Security system's on a closed circuit. 430 00:27:09,330 --> 00:27:11,790 I have to hardwire in to gain access to the footage, 431 00:27:11,790 --> 00:27:13,620 which means I need to get inside one of the rooms. 432 00:27:13,620 --> 00:27:16,500 And how exactly are we getting into said penthouse? 433 00:27:16,500 --> 00:27:18,000 Moment of truth. 434 00:27:18,000 --> 00:27:19,920 We use a variation of the Brocious method 435 00:27:19,920 --> 00:27:22,460 with an Arduino and we're in. 436 00:27:22,460 --> 00:27:23,790 Statistically speaking, 437 00:27:23,790 --> 00:27:25,580 the penthouse is the least likely to be occupied. 438 00:27:25,580 --> 00:27:28,290 Livvie: Oh, the honeymoon suite. 439 00:27:28,790 --> 00:27:30,960 All right, don't get too comfortable, all right? 440 00:27:30,960 --> 00:27:32,210 We got a lot of work to do. 441 00:27:32,210 --> 00:27:33,750 Chase: You could throw a sick party here. 442 00:27:33,750 --> 00:27:35,500 Gert: It's great if your taste is "Hollywood Douche-bag." 443 00:27:41,080 --> 00:27:43,420 -OK, out. -Says who? 444 00:27:43,420 --> 00:27:45,330 Come on, you can jump on the bed when we're at the house. 445 00:27:45,330 --> 00:27:47,170 It's not jumping when it's choreographed, dude. 446 00:27:48,170 --> 00:27:49,920 -Respect the art. -Yeah, I know. 447 00:27:52,920 --> 00:27:56,210 ♪ One in the hand, one in the bag, bubblin' ♪ 448 00:27:56,210 --> 00:27:57,620 Way to kill the girl's vibe. 449 00:27:57,620 --> 00:27:59,330 Don't worry. She'll just relocate. 450 00:27:59,330 --> 00:28:02,210 ♪ Come get your man, this lil' booger buggin' me ♪ 451 00:28:02,920 --> 00:28:04,620 I just-- I can't really deal with all these 452 00:28:04,620 --> 00:28:07,040 heart-shaped everythings right now. 453 00:28:07,040 --> 00:28:08,420 I'm gonna take a walk 454 00:28:08,420 --> 00:28:10,330 -and clear my head. -OK. 455 00:28:10,330 --> 00:28:11,790 -Yeah, cool. -Close that door. 456 00:28:12,420 --> 00:28:14,170 Fine. 457 00:28:14,170 --> 00:28:16,080 ♪ Got me hot as a laser, my posse... ♪ 458 00:28:16,080 --> 00:28:18,830 Hey, um, where you going? Um, I wanna come. 459 00:28:18,830 --> 00:28:20,500 Can I come? 460 00:28:20,790 --> 00:28:23,830 Well, could you be, like, 60% less chipper? 461 00:28:23,830 --> 00:28:25,080 No. 462 00:28:26,170 --> 00:28:27,080 Fine. 463 00:28:32,170 --> 00:28:34,210 So, that's your ex? 464 00:28:37,080 --> 00:28:40,420 This is your life, huh? Your real life? 465 00:28:40,420 --> 00:28:41,920 It was. 466 00:28:41,920 --> 00:28:46,710 Thread counts, pillow menus, Belgian chocolates, bath salts. 467 00:28:46,710 --> 00:28:49,000 Well, you know the one thing that one-percenters got right? 468 00:28:51,540 --> 00:28:52,500 Try it. 469 00:28:54,120 --> 00:28:55,750 If this is some ploy to get me into bed-- 470 00:28:55,750 --> 00:28:58,750 Just onto the bed, OK? 471 00:28:58,750 --> 00:29:02,080 You've had a really long day, and this is gonna take a while. 472 00:29:02,080 --> 00:29:04,170 I'm telling you, those pillows are no joke. 473 00:29:15,250 --> 00:29:16,330 See what I'm saying? 474 00:29:22,460 --> 00:29:25,500 Do you think anyone would notice if I took these home with us? 475 00:29:25,500 --> 00:29:27,540 Lace will tear 'em up in a heartbeat. 476 00:29:27,540 --> 00:29:31,460 Oh, just cause she chewed a little bit on your boot does-- 477 00:29:31,460 --> 00:29:33,250 -What are you doing? -Using your bag for our stash. 478 00:29:33,250 --> 00:29:34,580 I don't really wanna see what happens 479 00:29:34,580 --> 00:29:35,920 when chocolate-fondued fruit 480 00:29:35,920 --> 00:29:37,290 gets mixed in with a Fistigon. 481 00:29:37,290 --> 00:29:39,460 Oh, no, no. I-- I have stuff in there. 482 00:29:44,330 --> 00:29:45,500 Hi. 483 00:29:46,790 --> 00:29:49,120 I was gonna tell you about that. Probably. 484 00:29:49,880 --> 00:29:52,880 I'm applying to colleges. 485 00:29:52,880 --> 00:29:55,790 The school of my dreams. Et cetera. 486 00:29:55,790 --> 00:29:58,170 -And you didn't say anything? -I-- 487 00:29:58,170 --> 00:29:59,710 Haven't really said anything to you lately. 488 00:29:59,710 --> 00:30:01,170 You haven't-- 489 00:30:01,170 --> 00:30:03,330 You've barely spoken to me since the hospital. 490 00:30:03,330 --> 00:30:04,710 Yeah, because I was pissed. 491 00:30:04,710 --> 00:30:07,000 You kept something huge from me, and here we are again. 492 00:30:08,670 --> 00:30:10,290 (beep, door opens) 493 00:30:10,290 --> 00:30:12,170 Come on. 494 00:30:23,330 --> 00:30:25,000 Chase: We should stay in here. 495 00:30:25,000 --> 00:30:26,250 Gert: No, we have to go out there. 496 00:30:26,250 --> 00:30:28,000 -Coordinator: Hello? -Chase: No, I don't want to. 497 00:30:28,000 --> 00:30:30,670 Hi! Hi, sorry. 498 00:30:30,670 --> 00:30:32,620 Um, don't mind us. We're just-- 499 00:30:32,620 --> 00:30:34,380 We're on the first night of our honeymoon. 500 00:30:34,380 --> 00:30:37,460 I am so sorry. We weren't expecting you for another hour. 501 00:30:37,460 --> 00:30:38,960 Let us make it up to you. 502 00:30:38,960 --> 00:30:41,120 Can I bring you anything? A bottle of Dom? 503 00:30:41,120 --> 00:30:43,750 We could use something. A good divorce lawyer. 504 00:30:43,750 --> 00:30:45,830 OK. Honey, your timing is a little-- 505 00:30:45,830 --> 00:30:48,040 No, really. Two hours in, and she's talking about leaving. 506 00:30:48,040 --> 00:30:50,500 OK, I'm not talking about leaving you. 507 00:30:50,500 --> 00:30:52,920 And also, you wouldn't even want to move to Massachusetts. 508 00:30:52,920 --> 00:30:54,380 How do you know? How do you know what I want? 509 00:30:54,380 --> 00:30:56,330 Well, for starters, it's an all-girls school. 510 00:30:56,330 --> 00:30:58,670 You know, I should, uh, really go. 511 00:30:58,670 --> 00:31:00,120 She never actually asks me what I want, 512 00:31:00,120 --> 00:31:01,710 or if I can handle something. 513 00:31:01,710 --> 00:31:04,580 You make a decision, you lie, and then you keep shit from me. 514 00:31:04,580 --> 00:31:05,960 It's like with the hospital. 515 00:31:05,960 --> 00:31:07,120 You could've told me what was going on. 516 00:31:07,120 --> 00:31:09,830 But no, instead you screwed me over, 517 00:31:09,830 --> 00:31:11,210 and you outed me to my mom. 518 00:31:14,250 --> 00:31:16,210 Happy honeymooning. (chuckles awkwardly) 519 00:31:19,330 --> 00:31:20,620 Thank you so much! 520 00:31:28,960 --> 00:31:32,380 I know. Juvenile. But you know what else? 521 00:31:34,460 --> 00:31:35,540 Totally worth it. 522 00:31:50,670 --> 00:31:52,580 Hey, Vaughn. Long time no see. 523 00:31:52,580 --> 00:31:55,420 Karolina? Oh, thank the Spectrum. 524 00:31:55,420 --> 00:31:57,210 We've been worried sick. 525 00:31:57,210 --> 00:32:00,540 There were rumors. Terrible rumors. 526 00:32:00,540 --> 00:32:03,920 Talk that you, you know, lost the Light. 527 00:32:03,920 --> 00:32:07,080 And there was that whole thing about murder and kidnapping. 528 00:32:07,080 --> 00:32:08,540 But I know that wasn't true. 529 00:32:09,790 --> 00:32:11,670 I just needed a little time away. 530 00:32:16,250 --> 00:32:18,290 But I think I left something in Jonah's office. 531 00:32:18,960 --> 00:32:21,040 And you need help getting in 532 00:32:21,040 --> 00:32:22,120 without fielding a hundred questions 533 00:32:22,120 --> 00:32:24,540 from random congregants. I get it. 534 00:32:24,540 --> 00:32:27,500 Right. So, do you think you can help? 535 00:32:27,500 --> 00:32:29,170 Of course. 536 00:32:29,170 --> 00:32:31,540 But I'm not sure you'll find what you're looking for. 537 00:32:31,540 --> 00:32:34,880 That guy, Jonah, he's left for another European tour. 538 00:32:34,880 --> 00:32:36,750 His things are being packed up and shipped to him. 539 00:32:42,170 --> 00:32:44,040 (panting) 540 00:32:49,670 --> 00:32:50,880 Is everything OK in there? 541 00:32:53,540 --> 00:32:54,880 God! Yeah. 542 00:32:54,880 --> 00:32:57,500 Yeah, that didn't sound OK. Should I come in there? 543 00:32:57,500 --> 00:33:00,750 No, no, no! I'm fine. I need you to watch out for-- 544 00:33:01,580 --> 00:33:02,790 I'm good in here. 545 00:33:11,420 --> 00:33:13,380 -Karolina... - I'm fine. 546 00:33:13,380 --> 00:33:14,880 Just... 547 00:33:16,250 --> 00:33:17,620 I thought there would be something. 548 00:33:19,540 --> 00:33:23,040 A piece of him, of our family-- but there's nothing. 549 00:33:24,960 --> 00:33:27,120 No photos, no journal, just nothing. 550 00:33:28,670 --> 00:33:30,920 I don't get it. How could you just be gone? 551 00:33:31,620 --> 00:33:33,210 Automated Voice: Wizey voice activation. 552 00:33:33,210 --> 00:33:34,750 What? Karolina, I couldn't hear you. 553 00:33:34,750 --> 00:33:38,750 -Vaughn, shh! - Karolina Dean. Message activated. 554 00:33:47,580 --> 00:33:51,210 Jonah (on recording): Karolina, if you're hearing this, 555 00:33:51,460 --> 00:33:54,500 it means your mother never gave me the chance to know you. 556 00:33:54,500 --> 00:33:56,500 And I so badly wanted to know you. 557 00:33:57,830 --> 00:34:00,580 To tell you my side of the story. 558 00:34:00,580 --> 00:34:03,460 Every child deserves to know their father. 559 00:34:07,620 --> 00:34:10,750 There's gotta be a laundry room or a break room down here. 560 00:34:12,080 --> 00:34:14,620 Maybe there's a vending machine. I still got some quarters. 561 00:34:14,620 --> 00:34:16,620 We can get you those sour things you like. 562 00:34:18,540 --> 00:34:19,710 Or not. 563 00:34:22,460 --> 00:34:24,880 You know, I think Gert was right. 564 00:34:25,620 --> 00:34:27,000 You gotta talk about it. 565 00:34:28,920 --> 00:34:30,830 I shouldn't have the staff. 566 00:34:33,170 --> 00:34:35,830 I'm not the right person to have this kind of power. 567 00:34:36,920 --> 00:34:39,460 And I shouldn't be able to lift a truck over my head. 568 00:34:39,460 --> 00:34:43,500 But... we can make the world safer, 569 00:34:43,790 --> 00:34:46,210 better, with our powers. 570 00:34:46,210 --> 00:34:48,120 They're a gift. 571 00:34:49,540 --> 00:34:50,920 Coordinator: Oh, my God. 572 00:34:50,920 --> 00:34:53,170 This is so weird. I was setting up the honeymoon suite, 573 00:34:53,170 --> 00:34:54,960 and our honeymooners had already checked in. 574 00:34:54,960 --> 00:34:56,620 Then I just got a call from the newlyweds 575 00:34:56,620 --> 00:34:59,420 saying their flight had been delayed... in Denver. 576 00:34:59,420 --> 00:35:00,750 Guard: Shit. LAPD called us earlier 577 00:35:00,750 --> 00:35:02,000 and told us to watch out 578 00:35:02,000 --> 00:35:04,250 for a group of teenagers that might show up here. 579 00:35:04,250 --> 00:35:07,210 -Apparently, these kids are dangerous. -We gotta go. We gotta go. Now! 580 00:35:19,580 --> 00:35:20,710 (computer beeps) 581 00:35:22,500 --> 00:35:24,290 Guys, I'm in! 582 00:35:24,290 --> 00:35:25,330 Hey! I'm in. 583 00:35:28,670 --> 00:35:30,460 Someone got comfortable. 584 00:35:30,460 --> 00:35:33,290 Trust me, it was necessary for the mission. Otherwise-- 585 00:35:33,290 --> 00:35:35,170 Do you want me to throw something of yours into the chocolate? 586 00:35:35,170 --> 00:35:36,880 I hear Fistigons pair very nicely. 587 00:35:36,880 --> 00:35:38,210 Oh, wait, there. Play it. It's Darius. 588 00:35:38,210 --> 00:35:39,330 Wait, you found him? Let me see. 589 00:35:43,540 --> 00:35:45,830 No. No, it can't be gone. 590 00:35:45,830 --> 00:35:47,670 Of course PRIDE would Nixon the shit out of this. 591 00:35:47,670 --> 00:35:50,460 No, there's gotta be another feed, OK? Something. 592 00:35:50,460 --> 00:35:52,580 There's gotta be another way to prove that my dad was here. 593 00:35:53,670 --> 00:35:55,120 What about the other cameras? 594 00:35:55,120 --> 00:35:56,710 There are boutiques downstairs. 595 00:35:56,710 --> 00:35:58,670 Anyone who came in would have to go through the lobby, 596 00:35:58,670 --> 00:36:00,040 so they probably-- 597 00:36:00,040 --> 00:36:01,830 They have their own cameras. Yes! 598 00:36:01,830 --> 00:36:05,120 Wow, way to steal the credit right out of the girl's mouth. 599 00:36:05,120 --> 00:36:06,920 The man-terruption phenomenon in action. 600 00:36:06,920 --> 00:36:09,080 -Or he was just being cute and finishing her-- -Don't start with me. 601 00:36:10,250 --> 00:36:13,080 OK, here we go. All right, anyone walking through the lobby 602 00:36:13,080 --> 00:36:15,080 -will have had to have passed through this window. -(rewinding) 603 00:36:17,420 --> 00:36:19,120 Detective Flores-- the cop on PRIDE's payroll. 604 00:36:19,120 --> 00:36:21,580 And AWOL-- the guy who shot at us today. 605 00:36:21,580 --> 00:36:23,250 Looks like they're waiting for someone. 606 00:36:23,250 --> 00:36:26,790 Yeah, my dad. Let's make sure we got it on tape, then we can go. 607 00:36:29,420 --> 00:36:31,620 Gert: Holy shit. Alex. 608 00:36:31,620 --> 00:36:33,290 Chase: It wasn't your dad. 609 00:36:33,290 --> 00:36:34,620 Gert: It was your mom. 610 00:36:36,330 --> 00:36:38,040 (dog barking) 611 00:36:54,250 --> 00:36:56,080 -(sighs) -(doorbell rings) 612 00:37:01,670 --> 00:37:05,620 Nana B, it's me, Geoffrey... Wilder. 613 00:37:08,620 --> 00:37:11,580 I know who you are. The hell are you doing here? 614 00:37:11,580 --> 00:37:12,960 I came to see Tamar. Is she-- 615 00:37:12,960 --> 00:37:14,790 She's not comin' anywhere near you. 616 00:37:14,790 --> 00:37:16,620 Not after what you did. 617 00:37:16,620 --> 00:37:18,120 Tamar: Leave him alone, Nana B. 618 00:37:20,750 --> 00:37:22,040 I told him he can come here. 619 00:37:24,670 --> 00:37:26,210 I'll be with the baby. 620 00:37:34,540 --> 00:37:36,290 What do you want? 621 00:37:36,290 --> 00:37:38,540 The deal I made with Darius was straight. 622 00:37:39,960 --> 00:37:42,830 Now, that property's all yours, Tam. 623 00:37:42,830 --> 00:37:44,210 I can't take back what happened, 624 00:37:44,210 --> 00:37:45,500 but I can make sure that his family-- 625 00:37:47,290 --> 00:37:49,420 your family is taken care of. 626 00:37:58,580 --> 00:38:00,920 Put in a little somethin' extra for the baby. 627 00:38:00,920 --> 00:38:03,880 Look, I know you have no reason to believe me, 628 00:38:03,880 --> 00:38:05,790 but I am sorry for all of it. 629 00:38:06,830 --> 00:38:08,540 D always called me his queen. 630 00:38:11,620 --> 00:38:14,210 He said someday he'd even give me my own kingdom. 631 00:38:16,620 --> 00:38:18,710 This deal was... 632 00:38:20,420 --> 00:38:22,000 it was supposed to be the start of something. 633 00:38:25,290 --> 00:38:27,290 You may think this makes us straight, G... 634 00:38:29,250 --> 00:38:30,790 but I'm just gettin' started. 635 00:38:34,420 --> 00:38:37,210 I'm gonna build my own goddamn kingdom now. 636 00:38:39,620 --> 00:38:40,960 So you better watch your back. 637 00:38:53,330 --> 00:38:54,710 (inner door slams) 638 00:39:00,830 --> 00:39:05,540 Ladies, as I'm sure you're aware, we-- the three of us-- 639 00:39:05,540 --> 00:39:07,620 are the most devout members of this church. 640 00:39:09,380 --> 00:39:10,580 What do you want, Frank? 641 00:39:12,290 --> 00:39:17,210 I'm calling on your inner Light to help me. To help the church. 642 00:39:20,080 --> 00:39:21,040 (both gasp) 643 00:39:21,710 --> 00:39:23,210 Frances: Who is that? 644 00:39:23,210 --> 00:39:24,920 Aura: I don't recognize him. 645 00:39:24,920 --> 00:39:27,540 He's not a member of the church, and too old to be a runaway. 646 00:39:27,540 --> 00:39:30,960 Frank: He's not. He's an innocent man 647 00:39:30,960 --> 00:39:33,210 whose life Leslie took, recklessly. 648 00:39:34,880 --> 00:39:37,830 Aura, Frances, we have a problem. 649 00:39:40,080 --> 00:39:42,080 And its name is Leslie Ellerh Dean. 650 00:39:46,420 --> 00:39:48,290 Jonah (on recording): Before the man you met, 651 00:39:48,750 --> 00:39:51,420 I lived as many men. 652 00:39:51,420 --> 00:39:54,250 I watched cities rise, religions form, technology advance. 653 00:39:55,750 --> 00:39:57,670 It was a lonely existence, 654 00:39:57,670 --> 00:39:59,670 waiting for your world to catch up with mine, 655 00:39:59,670 --> 00:40:03,670 so my family, our family, could be freed. 656 00:40:04,710 --> 00:40:08,380 But when you were born, my dear, I felt a connection 657 00:40:08,380 --> 00:40:11,460 far deeper than anything I had ever experienced. 658 00:40:11,460 --> 00:40:13,540 I could not bear to lose it. 659 00:40:13,540 --> 00:40:15,250 The sacrifices that you discovered 660 00:40:15,250 --> 00:40:18,120 were done so that I could stay in this form, 661 00:40:18,120 --> 00:40:20,580 stay as your father. 662 00:40:20,580 --> 00:40:24,670 To struggle with another host, risk losing you forever-- 663 00:40:24,670 --> 00:40:27,040 I couldn't do it. 664 00:40:27,040 --> 00:40:30,330 Maybe you can't forgive this, but Karolina, 665 00:40:30,330 --> 00:40:33,540 you have a destiny that is bigger than all of us. 666 00:40:35,830 --> 00:40:37,750 In inhabiting this human body, 667 00:40:37,750 --> 00:40:40,880 I have learned to love none more than you. 668 00:40:42,040 --> 00:40:44,420 Carry this with you as you prepare for what's next. 669 00:40:51,790 --> 00:40:52,960 What are you still doing here?! 670 00:40:52,960 --> 00:40:54,290 Molly: Didn't you get, like, our ten texts? 671 00:40:54,290 --> 00:40:56,040 -We gotta go now! -Come on! 672 00:40:59,880 --> 00:41:01,000 Alex, come on. 673 00:41:12,170 --> 00:41:15,120 -(elevator bell rings) -Stairs! Go! 674 00:41:25,670 --> 00:41:27,540 (whoosh) 675 00:41:31,750 --> 00:41:32,960 That's not gonna hold them. 676 00:41:35,880 --> 00:41:37,120 Gert: Molly, come on! 677 00:41:37,120 --> 00:41:39,500 Go! I'll meet you at the Rolls. Go! 678 00:41:48,080 --> 00:41:49,670 (lock rattling) 679 00:41:57,830 --> 00:41:59,620 (grunting) 680 00:42:10,040 --> 00:42:12,210 Are you guys really gonna lock me in a dungeon? 681 00:42:12,210 --> 00:42:14,040 I mean, do you see me? I'm 14. 682 00:42:31,880 --> 00:42:33,120 Sit down, girl. 683 00:42:42,170 --> 00:42:45,330 Hi, Molly. So nice to finally meet you. 684 00:42:51,670 --> 00:42:53,380 (music playing) 685 00:43:37,580 --> 00:43:39,170 (pencil scratching) 52891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.